1# Vietnamese translation for GCC.
2# Bản dịch tiếng Việt dành cho gcc.
3# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the gcc package.
5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
12"POT-Creation-Date: 2020-07-20 18:08+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:33+0700\n"
14"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: vi\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24
25#: cfgrtl.c:2748
26msgid "flow control insn inside a basic block"
27msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
28
29#: cfgrtl.c:2980
30msgid "wrong insn in the fallthru edge"
31msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
32
33#: cfgrtl.c:3036
34msgid "insn outside basic block"
35msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
36
37#: cfgrtl.c:3044
38msgid "return not followed by barrier"
39msgstr "trả về không được phép bởi rào chắn"
40
41#: collect-utils.c:164
42#, c-format
43msgid "[cannot find %s]"
44msgstr "[không tìm thấy %s]"
45
46#: collect2.c:1569
47#, c-format
48msgid "collect2 version %s\n"
49msgstr "collect2 phiên bản %s\n"
50
51#: collect2.c:1674
52#, c-format
53msgid "%d constructor found\n"
54msgid_plural "%d constructors found\n"
55msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
56
57#: collect2.c:1678
58#, c-format
59msgid "%d destructor found\n"
60msgid_plural "%d destructors found\n"
61msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
62
63#: collect2.c:1682
64#, c-format
65msgid "%d frame table found\n"
66msgid_plural "%d frame tables found\n"
67msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
68
69#: collect2.c:1837
70#, c-format
71msgid "[Leaving %s]\n"
72msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
73
74#: collect2.c:2067
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
79msgstr ""
80"\n"
81"write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
82
83#: collect2.c:2572
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87"ldd output with constructors/destructors.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"kết xuất ldd với bộ tạo/hủy.\n"
91
92#: cprop.c:1755
93msgid "const/copy propagation disabled"
94msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
95
96#: diagnostic.c:158
97#, c-format
98msgid "%s: all warnings being treated as errors"
99msgstr "%s: xử lý các cảnh báo như là các lỗi"
100
101#: diagnostic.c:163
102#, c-format
103msgid "%s: some warnings being treated as errors"
104msgstr "%s: xử lý một số các cảnh báo như là các lỗi"
105
106#: diagnostic.c:386 input.c:225 input.c:1874 c-family/c-opts.c:1431
107#: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
108msgid "<built-in>"
109msgstr "<có-sẵn>"
110
111#: diagnostic.c:539
112#, c-format
113msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
114msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -fmax-errors=%u.\n"
115
116#: diagnostic.c:567
117#, c-format
118msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
119msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -Wfatal-errors.\n"
120
121#: diagnostic.c:587
122#, c-format
123msgid ""
124"Please submit a full bug report,\n"
125"with preprocessed source if appropriate.\n"
126msgstr ""
127"Vui lòng báo cáo lỗi,\n"
128"cùng với mã nguồn đã được sửa chữa nếu có.\n"
129
130#: diagnostic.c:593
131#, c-format
132msgid "See %s for instructions.\n"
133msgstr "Xem %s để có chỉ dẫn.\n"
134
135#: diagnostic.c:602
136#, c-format
137msgid "compilation terminated.\n"
138msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
139
140#: diagnostic.c:663
141msgid "In file included from"
142msgstr ""
143
144#: diagnostic.c:664
145#, fuzzy
146#| msgid "          %s"
147msgid "                 from"
148msgstr "          %s"
149
150#: diagnostic.c:1135
151#, c-format
152msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
153msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
154
155#: diagnostic.c:1760
156#, c-format
157msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
158msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ: đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
159
160#: final.c:1126
161msgid "negative insn length"
162msgstr "chiều dài insn âm"
163
164#: final.c:3073
165msgid "could not split insn"
166msgstr "không thể chia tách insn"
167
168#: final.c:3602
169msgid "invalid 'asm': "
170msgstr "“asm” không hợp lệ: "
171
172#: final.c:3735
173#, c-format
174msgid "nested assembly dialect alternatives"
175msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
176
177#: final.c:3763 final.c:3775
178#, c-format
179msgid "unterminated assembly dialect alternative"
180msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
181
182#: final.c:3917
183#, c-format
184msgid "operand number missing after %%-letter"
185msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
186
187#: final.c:3920 final.c:3961
188#, c-format
189msgid "operand number out of range"
190msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
191
192#: final.c:3978
193#, c-format
194msgid "invalid %%-code"
195msgstr "%%-code sai"
196
197#: final.c:4012
198#, c-format
199msgid "'%%l' operand isn't a label"
200msgstr "toán hạng “%%l” không phải là một nhãn"
201
202#. We can't handle floating point constants;
203#. PRINT_OPERAND must handle them.
204#. We can't handle floating point constants;
205#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
206#: final.c:4148 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11745
207#, c-format
208msgid "floating constant misused"
209msgstr "sai sử dụng hằng số dấu chấm động"
210
211#: final.c:4206 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:11836
212#: config/pdp11/pdp11.c:1874
213#, c-format
214msgid "invalid expression as operand"
215msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ"
216
217#: gcc.c:119
218#, c-format
219msgid "%s\n"
220msgstr "%s\n"
221
222#: gcc.c:1720
223#, c-format
224msgid "Using built-in specs.\n"
225msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
226
227#: gcc.c:1920
228#, c-format
229msgid ""
230"Setting spec %s to '%s'\n"
231"\n"
232msgstr ""
233"Đang đặt đặc tả %s thành “%s”\n"
234"\n"
235
236#: gcc.c:2099
237#, c-format
238msgid "Reading specs from %s\n"
239msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
240
241#: gcc.c:2231
242#, c-format
243msgid "could not find specs file %s\n"
244msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
245
246#: gcc.c:2306
247#, c-format
248msgid "rename spec %s to %s\n"
249msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
250
251#: gcc.c:2308
252#, c-format
253msgid ""
254"spec is '%s'\n"
255"\n"
256msgstr ""
257"đặc tả là “%s”\n"
258"\n"
259
260#: gcc.c:3155
261#, c-format
262msgid ""
263"\n"
264"Go ahead? (y or n) "
265msgstr ""
266"\n"
267"Tiếp tục? (c/k) "
268
269# Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
270#: gcc.c:3327
271#, c-format
272msgid "# %s %.2f %.2f\n"
273msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
274
275#: gcc.c:3543
276#, c-format
277msgid "Usage: %s [options] file...\n"
278msgstr "Cách dùng: %s [tuỳ_chọn] tập-tin…\n"
279
280#: gcc.c:3544
281msgid "Options:\n"
282msgstr "Tùy chọn:\n"
283
284#: gcc.c:3546
285msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
286msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó.\n"
287
288#: gcc.c:3547
289msgid "  --help                   Display this information.\n"
290msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này.\n"
291
292#: gcc.c:3548
293msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
294msgstr "  --target-help            Hiển thị những tùy chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích.\n"
295
296#: gcc.c:3549
297msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
298msgstr ""
299"  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,…].\n"
300"tạm dịch:\n"
301"help\ttrợ giúp\n"
302"common\tchung\n"
303"optimizers\tbộ tối ưu hóa\n"
304"params\t(viết tắt parameters) tham số\n"
305"warnings\tcảnh báo\n"
306"target\tđích\n"
307"joined\tnối lại\n"
308"separate\tngăn cách\n"
309"undocumented\tkhông có tài liệu mô tả\n"
310
311#: gcc.c:3550
312msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
313msgstr "                           Hiển thị một số loại tùy chọn dòng lệnh nào đó.\n"
314
315#: gcc.c:3552
316msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
317msgstr "  (Hãy sử dụng “-v --help” để hiển thị các tùy chọn dòng lệnh của tiến trình con).\n"
318
319#: gcc.c:3553
320msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
321msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch.\n"
322
323#: gcc.c:3554
324msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
325msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn.\n"
326
327#: gcc.c:3555
328msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
329msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch.\n"
330
331#: gcc.c:3556
332msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
333msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch.\n"
334
335#: gcc.c:3557
336msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
337msgstr ""
338"  -print-search-dirs       Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn\n"
339"                             tìm kiếm của bộ biên dịch.\n"
340
341#: gcc.c:3558
342msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
343msgstr "  -print-libgcc-file-name  Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch.\n"
344
345#: gcc.c:3559
346msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
347msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>  Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này.\n"
348
349#: gcc.c:3560
350msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
351msgstr "  -print-prog-name=<trình> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này.\n"
352
353#: gcc.c:3561
354msgid ""
355"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
356"                           a component in the library path.\n"
357msgstr ""
358"  -print-multiarch         Hiển thị bộ ba GNU thường hóa của đích, được dùng như\n"
359"                           một thành phần trong đường dẫn thư viện.\n"
360
361#: gcc.c:3564
362msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
363msgstr "  -print-multi-directory   Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc.\n"
364
365#: gcc.c:3565
366msgid ""
367"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
368"                           multiple library search directories.\n"
369msgstr ""
370"  -print-multi-lib         Hiển thị sự ánh xạ giữa các tùy chọn dòng lệnh\n"
371"                             và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện.\n"
372
373#: gcc.c:3568
374msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
375msgstr "  -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH.\n"
376
377#: gcc.c:3569
378msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
379msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích.\n"
380
381#: gcc.c:3570
382msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
383msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu.\n"
384
385#: gcc.c:3571
386msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
387msgstr "  -Wa,<các_tuỳ_chọn>      Chuyển cho chương trình assembler các tùy chọn này định giới bằng dấu phẩy.\n"
388
389#: gcc.c:3572
390msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
391msgstr ""
392"  -Wp,<các_tuỳ_chọn>       Chuyển cho bộ tiền xử lý \n"
393"                             các tùy chọn này định giới bằng dấu phẩy.\n"
394
395#: gcc.c:3573
396msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
397msgstr ""
398"  -Wl,<các_tuỳ_chọn>      Chuyển cho bộ liên kết <các tùy chọn> này\n"
399"                             định giới bằng dấu phẩy.\n"
400
401#: gcc.c:3574
402msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
403msgstr "  -Xassembler <đối_số>     Chuyển <đối số> này cho chương trình assembler.\n"
404
405#: gcc.c:3575
406msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
407msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>  Chuyển đối số này cho bộ tiền xử lý.\n"
408
409#: gcc.c:3576
410msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
411msgstr "  -Xlinker <đối_số>        Chuyển đối số này cho bộ liên kết.\n"
412
413#: gcc.c:3577
414msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
415msgstr "  -save-temps              Đừng xóa bỏ tập tin trung gian.\n"
416
417#: gcc.c:3578
418msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
419msgstr "  -save-temps=<đối_số>     Đừng xóa bỏ tập tin trung gian.\n"
420
421#: gcc.c:3579
422msgid ""
423"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
424"                           prefixes to other gcc components.\n"
425msgstr ""
426"  -no-canonical-prefixes   Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc khi biên dịch\n"
427"                             tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác.\n"
428
429#: gcc.c:3582
430msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
431msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian.\n"
432
433#: gcc.c:3583
434msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
435msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con.\n"
436
437#: gcc.c:3584
438msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
439msgstr "  -specs=<tập-tin>         Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của <tập tin> này.\n"
440
441#: gcc.c:3585
442msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
443msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>       Coi rằng các nguồn đầu vào là theo <tiêu chuẩn> này.\n"
444
445#: gcc.c:3586
446msgid ""
447"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
448"                           and libraries.\n"
449msgstr ""
450"  --sysroot=<thư_mục>      Dùng <thư mục> này làm thư mục gốc\n"
451"                            cho các phần đầu và thư viện.\n"
452
453#: gcc.c:3589
454msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
455msgstr "  -B <thư_mục>             Thêm <thư_mục> này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch.\n"
456
457#: gcc.c:3590
458msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
459msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch.\n"
460
461#: gcc.c:3591
462msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
463msgstr ""
464"  -###                     Giống như -v nhưng mà tùy chọn nằm trong dấu\n"
465"                            nháy và lệnh không được thực hiện.\n"
466
467#: gcc.c:3592
468msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
469msgstr "  -E                       Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, assemble hay liên kết.\n"
470
471#: gcc.c:3593
472msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
473msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng assemble hay liên kết.\n"
474
475#: gcc.c:3594
476msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
477msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số nhưng đừng liên kết.\n"
478
479#: gcc.c:3595
480msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
481msgstr "  -o <tập-tin>             Để kết xuất vào <tập-tin> này.\n"
482
483#: gcc.c:3596
484#, fuzzy
485#| msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
486msgid ""
487"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
488"                           executable.\n"
489msgstr "  -pie                     Tạo vị trí độc lập thi hành.\n"
490
491#: gcc.c:3598
492msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
493msgstr "  -shared                  Tạo thư viện chia sẻ (liên kết động).\n"
494
495#: gcc.c:3599
496msgid ""
497"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
498"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
499"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
500"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
501msgstr ""
502"  -x <ngôn_ngữ>            Chỉ định ngôn ngữ của những tập tin đầu vào mà theo sau\n"
503"                            Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c c++ assembler none\n"
504"                            “none” (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
505"                            là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin.\n"
506
507#: gcc.c:3606
508#, c-format
509msgid ""
510"\n"
511"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
512" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
513" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
514msgstr ""
515"\n"
516"Tùy chọn bắt đầu với một của -g, -f, -m, -O, -W, --param\n"
517"thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
518"Phải sử dụng tùy chọn -W<chữ> để gửi thêm tùy chọn cho những tiến trình này.\n"
519
520#: gcc.c:6059
521#, c-format
522msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
523msgstr "Đang xử lý đặc tả (%s), cái mà “%s”\n"
524
525#: gcc.c:6809
526#, c-format
527msgid "Target: %s\n"
528msgstr "Đích: %s\n"
529
530#: gcc.c:6810
531#, c-format
532msgid "Configured with: %s\n"
533msgstr "Cấu hình bằng: %s\n"
534
535#: gcc.c:6824
536#, c-format
537msgid "Thread model: %s\n"
538msgstr "Mô hình tuyến trình: %s\n"
539
540#: gcc.c:6825
541#, c-format
542msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
543msgstr ""
544
545#: gcc.c:6827
546#, c-format
547msgid " zstd"
548msgstr ""
549
550#: gcc.c:6829 gcov.c:1408 gcov.c:1476 gcov.c:2813
551#, c-format
552msgid "\n"
553msgstr "\n"
554
555#: gcc.c:6840
556#, c-format
557msgid "gcc version %s %s\n"
558msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
559
560#: gcc.c:6843
561#, c-format
562msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
563msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
564
565#: gcc.c:6916 gcc.c:7126
566#, c-format
567msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
568msgstr "Nếu lỗi không được tái lặp lại, thế thì gần như chắc chắn là phần cứng hay HDH có trục trặc.\n"
569
570#: gcc.c:7050
571#, c-format
572msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
573msgstr "Nguồn tiền xử lý lưu vào trong tập tin %s, vui lòng đính kèm cái này vào báo cáo lỗi của bạn.\n"
574
575#: gcc.c:7900
576#, c-format
577msgid "install: %s%s\n"
578msgstr "cài đặt: %s%s\n"
579
580#: gcc.c:7903
581#, c-format
582msgid "programs: %s\n"
583msgstr "chương trình: %s\n"
584
585#: gcc.c:7905
586#, c-format
587msgid "libraries: %s\n"
588msgstr "thư viện: %s\n"
589
590#: gcc.c:8022
591#, c-format
592msgid ""
593"\n"
594"For bug reporting instructions, please see:\n"
595msgstr ""
596"\n"
597"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
598
599# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
600#: gcc.c:8038 gcov-tool.c:527
601#, c-format
602msgid "%s %s%s\n"
603msgstr "%s %s%s\n"
604
605#: gcc.c:8041 gcov-tool.c:529 gcov.c:927 fortran/gfortranspec.c:282
606msgid "(C)"
607msgstr "©"
608
609#: gcc.c:8042 fortran/gfortranspec.c:283
610msgid ""
611"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
612"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
613"\n"
614msgstr ""
615"Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
616"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
617"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
618"\n"
619
620#: gcc.c:8351
621#, c-format
622msgid ""
623"\n"
624"Linker options\n"
625"==============\n"
626"\n"
627msgstr ""
628"\n"
629"Tùy chọn liên kết\n"
630"=================\n"
631"\n"
632
633#: gcc.c:8352
634#, c-format
635msgid ""
636"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
637"\n"
638msgstr ""
639"Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tùy chọn đó cho bộ liên kết.\n"
640"\n"
641
642#: gcc.c:9700
643#, c-format
644msgid ""
645"Assembler options\n"
646"=================\n"
647"\n"
648msgstr ""
649"Tùy chọn dịch ASM\n"
650"=================\n"
651"\n"
652
653#: gcc.c:9701
654#, c-format
655msgid ""
656"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
657"\n"
658msgstr ""
659"Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tùy chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
660"\n"
661
662#: gcov-tool.c:175
663#, c-format
664msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
665msgstr "  merge [options] <dir1> <dir2>         Hòa trộng nội dung tập tin phủ quét\n"
666
667#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
668#, c-format
669msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
670msgstr "    -o, --output <dir>                  Thư mục xuất\n"
671
672#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
673#, c-format
674msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
675msgstr " -v, --verbose                         Chế độ chi tiết\n"
676
677#: gcov-tool.c:178
678#, c-format
679msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
680msgstr "    -w, --weight <w1,w2>                Đặt trọng lượng (giá trị dấu chấm động)\n"
681
682#: gcov-tool.c:194
683#, c-format
684msgid "Merge subcomand usage:"
685msgstr "Cách dùng lệnh con hòa trộn:"
686
687#: gcov-tool.c:269
688#, c-format
689msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
690msgstr "  rewrite [options] <dir>               Ghi lại nội dung tập tin phủ quét\n"
691
692#: gcov-tool.c:270
693#, c-format
694msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
695msgstr "    -n, --normalize <int64_t>           Tiêu chuẩn hóa hồ sơ\n"
696
697#: gcov-tool.c:272
698#, c-format
699msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
700msgstr "    -s, --scale <float or simple-frac>  Tỷ lệ con đếm hồ sơ\n"
701
702#: gcov-tool.c:290
703#, c-format
704msgid "Rewrite subcommand usage:"
705msgstr "Cách dùng lệnh con ghi lại:"
706
707#: gcov-tool.c:329
708#, c-format
709msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
710msgstr "biến đổi không thể cùng tồn tại với tiêu chuẩn hóa, nên bỏ qua\n"
711
712#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
713#, c-format
714msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
715msgstr "định dạng biến đổi không đúng, nên dùng 1/1\n"
716
717#: gcov-tool.c:362
718#, c-format
719msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
720msgstr "thường hóa không thể cùng tồn tại với biến đổi\n"
721
722#: gcov-tool.c:419
723#, c-format
724msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
725msgstr "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Tính toán chồng đè hai hồ sơ\n"
726
727#: gcov-tool.c:420
728#, c-format
729msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
730msgstr ""
731"    -f, --function                      In thông tin mức hàm\n"
732"\n"
733
734#: gcov-tool.c:421
735#, c-format
736msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
737msgstr "    -F, --fullname                      In tên tập tin đầy đủ\n"
738
739#: gcov-tool.c:422
740#, c-format
741msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
742msgstr "    -h, --hotonly                       Chỉ in thông tin cho hàm/đối tượng nóng\n"
743
744#: gcov-tool.c:423
745#, c-format
746msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
747msgstr "    -o, --object                        In thông tin mức đối tượng\n"
748
749#: gcov-tool.c:424
750#, c-format
751msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
752msgstr "    -t <float>, --hot_threshold <float> Đặt ngưỡng cho không nóng\n"
753
754#: gcov-tool.c:444
755#, c-format
756msgid "Overlap subcomand usage:"
757msgstr "Cách dùng lệnh con chồng đè:"
758
759#: gcov-tool.c:510
760#, c-format
761msgid ""
762"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
763"\n"
764msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… LỆNH_CON [TÙY-CHỌN]…\n"
765
766#: gcov-tool.c:511
767#, c-format
768msgid ""
769"Offline tool to handle gcda counts\n"
770"\n"
771msgstr ""
772"Công cụ ngoại tuyến để xử lý đếm gcda\n"
773"\n"
774
775#: gcov-tool.c:512
776#, c-format
777msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
778msgstr "  -h, --help                            Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
779
780#: gcov-tool.c:513
781#, c-format
782msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
783msgstr "  -v, --version                        Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
784
785#: gcov-tool.c:517 gcov.c:915
786#, c-format
787msgid ""
788"\n"
789"For bug reporting instructions, please see:\n"
790"%s.\n"
791msgstr ""
792"\n"
793"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem tại:\n"
794"%s.\n"
795
796#: gcov-tool.c:528
797#, fuzzy, c-format
798#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
799msgid "Copyright %s 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
800msgstr "Bản quyền %s 2014-2016 Tổ chức phần mềm tự do.\n"
801
802#: gcov-tool.c:531 gcov.c:929
803#, c-format
804msgid ""
805"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
806"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
807"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
808"\n"
809msgstr ""
810"Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
811"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
812"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
813"\n"
814
815#: gcov.c:889
816#, fuzzy, c-format
817#| msgid ""
818#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
819#| "\n"
820msgid ""
821"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
822"\n"
823msgstr ""
824"Cách dùng: gcov [TÙY_CHỌN]… NGUỒN|ĐỐITƯỢNG…\n"
825"\n"
826
827#: gcov.c:890
828#, c-format
829msgid ""
830"Print code coverage information.\n"
831"\n"
832msgstr ""
833"In ra thông tin về bao quát của mã\n"
834"\n"
835
836#: gcov.c:891
837#, c-format
838msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
839msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
840
841#: gcov.c:892
842#, c-format
843msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
844msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
845
846#: gcov.c:893
847#, c-format
848msgid ""
849"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
850"                                    rather than percentages\n"
851msgstr ""
852"  -c, --branch-counts             Đưa ra số lượng nhánh được theo,\n"
853"                                     thay cho phần trăm\n"
854
855#: gcov.c:895
856#, c-format
857msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
858msgstr "  -d, --display-progress          Hiển thị tiến trình công việc\n"
859
860#: gcov.c:896
861#, c-format
862msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
863msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
864
865#: gcov.c:897
866#, c-format
867msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
868msgstr "  -h, --help                      Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
869
870#: gcov.c:898
871#, fuzzy, c-format
872#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
873msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
874msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
875
876#: gcov.c:899
877#, fuzzy, c-format
878#| msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
879msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
880msgstr "  -m, --demangled-names           Xuất các tên hàm không được quản lý\n"
881
882#: gcov.c:900
883#, fuzzy, c-format
884#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
885msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
886msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
887
888#: gcov.c:901
889#, c-format
890msgid ""
891"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
892"                                    source files\n"
893msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
894
895#: gcov.c:903
896#, c-format
897msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
898msgstr "  -m, --demangled-names           Xuất các tên hàm không được quản lý\n"
899
900#: gcov.c:904
901#, c-format
902msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
903msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
904
905#: gcov.c:905
906#, c-format
907msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
908msgstr ""
909"  -o, --object-directory TMỤC|TẬP-TIN\n"
910"        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
911
912#: gcov.c:906
913#, c-format
914msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
915msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
916
917#: gcov.c:907
918#, c-format
919msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
920msgstr ""
921
922#: gcov.c:908
923#, c-format
924msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
925msgstr "  -r, --relative-only             Chỉ hiển thị dữ liệu cho dữ liệu nguồn có liên quan\n"
926
927#: gcov.c:909
928#, c-format
929msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
930msgstr "  -s, --source-prefix TMỤC        Tiền tố mã nguồn cho elide\n"
931
932#: gcov.c:910
933#, fuzzy, c-format
934#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
935msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
936msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
937
938#: gcov.c:911
939#, c-format
940msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
941msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
942
943#: gcov.c:912
944#, c-format
945msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
946msgstr "  -v, --version                   Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
947
948#: gcov.c:913
949#, fuzzy, c-format
950#| msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
951msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
952msgstr " -v, --verbose                         Chế độ chi tiết\n"
953
954#: gcov.c:914
955#, c-format
956msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
957msgstr "  -x, --hash-filenames            Băm các đường dẫn dài\n"
958
959# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
960#: gcov.c:925
961#, c-format
962msgid "gcov %s%s\n"
963msgstr "gcov %s%s\n"
964
965#: gcov.c:1259
966#, c-format
967msgid "'%s' file is already processed\n"
968msgstr ""
969
970#: gcov.c:1373
971#, c-format
972msgid "Creating '%s'\n"
973msgstr "Đang tạo “%s”\n"
974
975#: gcov.c:1376
976#, c-format
977msgid "Error writing output file '%s'\n"
978msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất “%s”\n"
979
980#: gcov.c:1381
981#, c-format
982msgid "Could not open output file '%s'\n"
983msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất “%s”\n"
984
985#: gcov.c:1386
986#, c-format
987msgid "Removing '%s'\n"
988msgstr "Gỡ bỏ “%s”\n"
989
990#: gcov.c:1498
991#, fuzzy, c-format
992#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
993msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
994msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
995
996#: gcov.c:1506
997#, fuzzy, c-format
998#| msgid "Error writing output file '%s'\n"
999msgid "Error writing JSON output file %s\n"
1000msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất “%s”\n"
1001
1002#: gcov.c:1673
1003#, c-format
1004msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1005msgstr "%s: tập tin nguồn mới hơn tập tin ghi chú “%s”\n"
1006
1007#: gcov.c:1678
1008#, c-format
1009msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1010msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
1011
1012#: gcov.c:1698
1013#, c-format
1014msgid "%s:cannot open notes file\n"
1015msgstr "%s: không thể mở tập tin ghi chú\n"
1016
1017#: gcov.c:1704
1018#, c-format
1019msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1020msgstr "%s: không phải là tập tin ghi chú gcov\n"
1021
1022#: gcov.c:1717
1023#, c-format
1024msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1025msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích “%.4s” hơn\n"
1026
1027#: gcov.c:1767
1028#, c-format
1029msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1030msgstr "%s: đã thấy khối cho “%s”\n"
1031
1032#: gcov.c:1881 gcov.c:1983
1033#, c-format
1034msgid "%s:corrupted\n"
1035msgstr "%s: bị hỏng\n"
1036
1037#: gcov.c:1888
1038#, c-format
1039msgid "%s:no functions found\n"
1040msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
1041
1042#: gcov.c:1906
1043#, c-format
1044msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1045msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, coi là nó chưa thực hiện\n"
1046
1047#: gcov.c:1913
1048#, c-format
1049msgid "%s:not a gcov data file\n"
1050msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1051
1052#: gcov.c:1926
1053#, c-format
1054msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1055msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích phiên bản “%.4s” hơn\n"
1056
1057#: gcov.c:1932
1058#, c-format
1059msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1060msgstr "%s: dấu vết thời gian không khớp với tập tin ghi chú\n"
1061
1062#: gcov.c:1964
1063#, c-format
1064msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1065msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với “%s”\n"
1066
1067#: gcov.c:1982
1068#, c-format
1069msgid "%s:overflowed\n"
1070msgstr "%s: bị tràn\n"
1071
1072#: gcov.c:2029
1073#, c-format
1074msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1075msgstr "%s: “%s” còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1076
1077#: gcov.c:2034
1078#, c-format
1079msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1080msgstr "%s: “%s” có cung đến khối đi vào\n"
1081
1082#: gcov.c:2042
1083#, c-format
1084msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1085msgstr "%s: “%s” có cung từ khối đi vào\n"
1086
1087#: gcov.c:2251
1088#, c-format
1089msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1090msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho “%s”\n"
1091
1092#: gcov.c:2367
1093#, c-format
1094msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1095msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1096
1097#: gcov.c:2370
1098#, c-format
1099msgid "No executable lines\n"
1100msgstr "Không có dòng thực thi\n"
1101
1102#: gcov.c:2378 gcov.c:2387
1103#, c-format
1104msgid "%s '%s'\n"
1105msgstr "%s “%s”\n"
1106
1107#: gcov.c:2394
1108#, c-format
1109msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1110msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1111
1112#: gcov.c:2398
1113#, c-format
1114msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1115msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1116
1117#: gcov.c:2404
1118#, c-format
1119msgid "No branches\n"
1120msgstr "Không có nhánh\n"
1121
1122#: gcov.c:2406
1123#, c-format
1124msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1125msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1126
1127#: gcov.c:2410
1128#, c-format
1129msgid "No calls\n"
1130msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1131
1132#: gcov.c:2667
1133#, c-format
1134msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1135msgstr "%s: không có dòng cho “%s”\n"
1136
1137#: gcov.c:2793
1138#, c-format
1139msgid "call   %2d returned %s\n"
1140msgstr "cuộc gọi   %2d trả về %s\n"
1141
1142#: gcov.c:2798
1143#, c-format
1144msgid "call   %2d never executed\n"
1145msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1146
1147#: gcov.c:2803
1148#, fuzzy, c-format
1149#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1150msgid "branch %2d taken %s%s"
1151msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1152
1153#: gcov.c:2808
1154#, fuzzy, c-format
1155#| msgid "branch %2d never executed\n"
1156msgid "branch %2d never executed"
1157msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1158
1159#: gcov.c:2811
1160#, c-format
1161msgid " (BB %d)"
1162msgstr ""
1163
1164#: gcov.c:2818
1165#, c-format
1166msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1167msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1168
1169#: gcov.c:2821
1170#, c-format
1171msgid "unconditional %2d never executed\n"
1172msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1173
1174#: gcov.c:3074
1175#, c-format
1176msgid "Cannot open source file %s\n"
1177msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
1178
1179#: gcse.c:2596
1180msgid "PRE disabled"
1181msgstr "PRE bị tắt"
1182
1183#: gcse.c:3526
1184msgid "GCSE disabled"
1185msgstr "GCSE bị tắt"
1186
1187#: incpath.c:73
1188#, c-format
1189msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1190msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng \"%s\"\n"
1191
1192#: incpath.c:76
1193#, c-format
1194msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1195msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1196
1197#: incpath.c:80
1198#, c-format
1199msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1200msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại \"%s\"\n"
1201
1202#: incpath.c:385
1203#, c-format
1204msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1205msgstr "#include \"…\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1206
1207#: incpath.c:389
1208#, c-format
1209msgid "#include <...> search starts here:\n"
1210msgstr "#include <…> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1211
1212#: incpath.c:394
1213#, c-format
1214msgid "End of search list.\n"
1215msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1216
1217#. Opening quotation mark.
1218#: intl.c:62
1219msgid "`"
1220msgstr "“"
1221
1222#. Closing quotation mark.
1223#: intl.c:65
1224msgid "'"
1225msgstr "“"
1226
1227#: langhooks.c:382
1228msgid "At top level:"
1229msgstr "Ở cấp đầu:"
1230
1231#: langhooks.c:398 cp/error.c:3480
1232#, c-format
1233msgid "In member function %qs"
1234msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1235
1236#: langhooks.c:402 cp/error.c:3483
1237#, c-format
1238msgid "In function %qs"
1239msgstr "Trong hàm %qs"
1240
1241#: langhooks.c:447 cp/error.c:3433
1242msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1243msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d:%d%R"
1244
1245#: langhooks.c:452 cp/error.c:3438
1246msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1247msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d%R"
1248
1249#: langhooks.c:458 cp/error.c:3444
1250#, c-format
1251msgid "    inlined from %qs"
1252msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1253
1254#: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2074
1255msgid "this is the insn:"
1256msgstr "đây là lệnh:"
1257
1258#: lra-constraints.c:3019
1259#, fuzzy
1260#| msgid "unable to generate reloads for:"
1261msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1262msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:"
1263
1264#: lra-constraints.c:4010 reload.c:3814
1265msgid "unable to generate reloads for:"
1266msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:"
1267
1268#. What to print when a switch has no documentation.
1269#: opts.c:187
1270msgid "This option lacks documentation."
1271msgstr "Tùy chọn này còn thiếu tài liệu hướng dẫn."
1272
1273#: opts.c:188
1274msgid "Uses of this option are diagnosed."
1275msgstr "Dùng tùy-chọn này để chuẩn đoán."
1276
1277#: opts.c:1331
1278#, c-format
1279msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
1280msgstr ""
1281
1282#: opts.c:1336
1283#, fuzzy, c-format
1284#| msgid "%s  Same as %s."
1285msgid "Same as %s%s."
1286msgstr "%s Giống như %s."
1287
1288#: opts.c:1341
1289#, fuzzy, c-format
1290#| msgid "%s  Same as %s."
1291msgid "Same as %s."
1292msgstr "%s Giống như %s."
1293
1294#: opts.c:1349
1295#, c-format
1296msgid "%s  Same as %s."
1297msgstr "%s Giống như %s."
1298
1299#: opts.c:1412
1300msgid "[available in "
1301msgstr ""
1302
1303#: opts.c:1444
1304msgid "[default]"
1305msgstr "[mặc định]"
1306
1307#: opts.c:1453
1308#, c-format
1309msgid "%llu bytes"
1310msgstr ""
1311
1312#: opts.c:1490
1313msgid "[enabled]"
1314msgstr "[đã bật]"
1315
1316#: opts.c:1492
1317msgid "[disabled]"
1318msgstr "[bị tắt]"
1319
1320#: opts.c:1528
1321#, c-format
1322msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1323msgstr " Không tìm thấy tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1324
1325#: opts.c:1537
1326#, c-format
1327msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1328msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng --help=%s để hiển thị *tất cả* các tùy chọn được giao diện %s hỗ trợ.\n"
1329
1330#: opts.c:1543
1331#, c-format
1332msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1333msgstr " Đã hiển thị tất cả các tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1334
1335#: opts.c:1588
1336#, fuzzy, c-format
1337#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
1338msgid ""
1339"  Known valid arguments for %s option:\n"
1340"   "
1341msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=."
1342
1343#: opts.c:1638
1344msgid "The following options are target specific"
1345msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho đích"
1346
1347#: opts.c:1641
1348msgid "The following options control compiler warning messages"
1349msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1350
1351#: opts.c:1644
1352msgid "The following options control optimizations"
1353msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển việc tối ưu hóa"
1354
1355#: opts.c:1647 opts.c:1687
1356msgid "The following options are language-independent"
1357msgstr "Theo đây có những tùy chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1358
1359#: opts.c:1650
1360#, fuzzy
1361#| msgid "The following options control optimizations"
1362msgid "The following options control parameters"
1363msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển việc tối ưu hóa"
1364
1365#: opts.c:1656
1366msgid "The following options are specific to just the language "
1367msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1368
1369#: opts.c:1658
1370msgid "The following options are supported by the language "
1371msgstr "Theo đây có những tùy chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1372
1373#: opts.c:1669
1374msgid "The following options are not documented"
1375msgstr "Theo đây có những tùy chọn không có tài liệu diễn tả"
1376
1377#: opts.c:1671
1378msgid "The following options take separate arguments"
1379msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số riêng"
1380
1381#: opts.c:1673
1382msgid "The following options take joined arguments"
1383msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1384
1385#: opts.c:1685
1386msgid "The following options are language-related"
1387msgstr "Theo đây có những tùy chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1388
1389#: passes.c:1785
1390#, fuzzy, c-format
1391#| msgid "deducing %qT as %qT"
1392msgid "during %s pass: %s\n"
1393msgstr "suy diễn %qT như là %qT"
1394
1395#: passes.c:1790
1396#, fuzzy, c-format
1397#| msgid "open %s failed: %s"
1398msgid "dump file: %s\n"
1399msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
1400
1401#: plugin.c:924
1402msgid "Event"
1403msgstr "Dữ kiện"
1404
1405#: plugin.c:924
1406msgid "Plugins"
1407msgstr "Phần bổ sung"
1408
1409#: plugin.c:956
1410#, c-format
1411msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1412msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà tắt phần bổ sung nào.\n"
1413
1414#: postreload-gcse.c:1354
1415#, fuzzy
1416#| msgid "Enable Local Register Allocation."
1417msgid "using simple load CSE after register allocation"
1418msgstr "Bật Local Register Allocation."
1419
1420#. It's the compiler's fault.
1421#: reload1.c:5998
1422msgid "could not find a spill register"
1423msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1424
1425#. It's the compiler's fault.
1426#: reload1.c:7880
1427msgid "VOIDmode on an output"
1428msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1429
1430#: reload1.c:8613
1431msgid "failure trying to reload:"
1432msgstr "gặp lỗi nghiêm trọng khi tải lại:"
1433
1434#: rtl-error.c:116
1435msgid "unrecognizable insn:"
1436msgstr "không nhận ra lệnh:"
1437
1438#: rtl-error.c:118
1439msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1440msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó:"
1441
1442#: targhooks.c:2018
1443#, c-format
1444msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1445msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của “%s”"
1446
1447#: targhooks.c:2033
1448#, fuzzy
1449#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
1450msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1451msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpic"
1452
1453#: targhooks.c:2035
1454#, fuzzy
1455#| msgid "created and used with different settings of -fpie"
1456msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1457msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpie"
1458
1459#: toplev.c:324
1460#, c-format
1461msgid "unrecoverable error"
1462msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1463
1464#: toplev.c:613
1465#, c-format
1466msgid ""
1467"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1468"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1469msgstr ""
1470"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1471"%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1472
1473#: toplev.c:615
1474#, c-format
1475msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1476msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1477
1478#: toplev.c:619
1479#, c-format
1480msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1481msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s, isl phiên bản %s\n"
1482
1483#: toplev.c:621
1484#, c-format
1485msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1486msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1487
1488#: toplev.c:623
1489#, c-format
1490msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1491msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1492
1493#: toplev.c:790
1494msgid "options passed: "
1495msgstr "tùy chọn được gửi: "
1496
1497#: toplev.c:818
1498msgid "options enabled: "
1499msgstr "tùy chọn đã bật: "
1500
1501#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5758 c/c-typeck.c:7658 cp/error.c:1075
1502#: tree-diagnostic-path.cc:261 c-family/c-pretty-print.c:417
1503#, gcc-internal-format
1504msgid "<anonymous>"
1505msgstr "<nặc-danh>"
1506
1507#: cif-code.def:39
1508msgid "function not considered for inlining"
1509msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1510
1511#: cif-code.def:43
1512msgid "caller is not optimized"
1513msgstr "cú gọi không được tối ưu hóa"
1514
1515#: cif-code.def:47
1516msgid "function body not available"
1517msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1518
1519#: cif-code.def:51
1520msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1521msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1522
1523#: cif-code.def:56
1524msgid "function not inlinable"
1525msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1526
1527#: cif-code.def:60
1528msgid "function body can be overwritten at link time"
1529msgstr "thân hàm có thể bị ghi đè lúc liên kết"
1530
1531#: cif-code.def:64
1532msgid "function not inline candidate"
1533msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1534
1535#: cif-code.def:68
1536msgid "--param large-function-growth limit reached"
1537msgstr "đã tới giới hạn --param large-function-growth"
1538
1539#: cif-code.def:70
1540msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1541msgstr "đã tới giới hạn --param large-stack-frame-growth"
1542
1543#: cif-code.def:72
1544msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1545msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-single"
1546
1547#: cif-code.def:74
1548msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1549msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-auto"
1550
1551#: cif-code.def:76
1552msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1553msgstr "đã tới giới hạn --param inline-unit-growth"
1554
1555#: cif-code.def:80
1556msgid "recursive inlining"
1557msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1558
1559#: cif-code.def:84
1560msgid "call is unlikely and code size would grow"
1561msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1562
1563#: cif-code.def:88
1564#, fuzzy
1565#| msgid "call is unlikely and code size would grow"
1566msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1567msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1568
1569#: cif-code.def:92
1570msgid "function not declared inline and code size would grow"
1571msgstr "hàm không phải được khai báo trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1572
1573#: cif-code.def:96
1574msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1575msgstr "khai báo không khớp khi đang tối ưu hóa lúc liên kết"
1576
1577#: cif-code.def:100
1578msgid "variadic thunk call"
1579msgstr ""
1580
1581#: cif-code.def:104
1582msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1583msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1584
1585#: cif-code.def:108
1586msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1587msgstr ""
1588
1589#: cif-code.def:112
1590msgid "exception handling personality mismatch"
1591msgstr "xử lý ngoại lệ không khớp personality"
1592
1593#: cif-code.def:117
1594msgid "non-call exception handling mismatch"
1595msgstr ""
1596
1597#: cif-code.def:121
1598msgid "target specific option mismatch"
1599msgstr "tùy chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1600
1601#: cif-code.def:125
1602msgid "optimization level attribute mismatch"
1603msgstr "thuộc tính mức tối ưu không khớp"
1604
1605#: cif-code.def:129
1606msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1607msgstr ""
1608
1609#: cif-code.def:133
1610msgid "function attribute mismatch"
1611msgstr "thuộc tính hàm không khớp"
1612
1613#: cif-code.def:138
1614msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1615msgstr ""
1616
1617#: cif-code.def:143
1618msgid "unreachable"
1619msgstr "không thể đọc được"
1620
1621#. The remainder are real diagnostic types.
1622#: diagnostic.def:33
1623msgid "fatal error: "
1624msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1625
1626#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1627#. when reporting fatal signal in the compiler.
1628#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1629msgid "internal compiler error: "
1630msgstr "lỗi biên dịch nội bộ: "
1631
1632#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1633#. due to -Werror and -Werror=warning.
1634#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1635msgid "error: "
1636msgstr "lỗi: "
1637
1638#: diagnostic.def:36
1639msgid "sorry, unimplemented: "
1640msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1641
1642#: diagnostic.def:37
1643msgid "warning: "
1644msgstr "cảnh báo: "
1645
1646#: diagnostic.def:38
1647msgid "anachronism: "
1648msgstr "sai niên đại: "
1649
1650#: diagnostic.def:39
1651msgid "note: "
1652msgstr "ghi chú: "
1653
1654#: diagnostic.def:40
1655msgid "debug: "
1656msgstr "gỡ rối: "
1657
1658#. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1659#. a range of events within a path.
1660#: diagnostic.def:44
1661msgid "path: "
1662msgstr ""
1663
1664# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1665#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1666#. prefix does not matter.
1667#: diagnostic.def:48
1668msgid "pedwarn: "
1669msgstr "pedwarn: "
1670
1671# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1672#: diagnostic.def:49
1673msgid "permerror: "
1674msgstr "permerror: "
1675
1676#: c-family/c-format.c:439
1677msgid "format"
1678msgstr "định dạng"
1679
1680#: c-family/c-format.c:440
1681msgid "field width specifier"
1682msgstr "chỉ định độ rộng trường"
1683
1684#: c-family/c-format.c:441
1685msgid "field precision specifier"
1686msgstr "chỉ định độ chính xác trường"
1687
1688#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1689msgid "' ' flag"
1690msgstr "cờ “ “"
1691
1692#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1693msgid "the ' ' printf flag"
1694msgstr "cờ printf “ “"
1695
1696#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1697#: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:45
1698msgid "'+' flag"
1699msgstr "cờ “+”"
1700
1701#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1702#: config/i386/msformat-c.c:45
1703msgid "the '+' printf flag"
1704msgstr "cờ printf “+”"
1705
1706#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1707#: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:46
1708#: config/i386/msformat-c.c:81
1709msgid "'#' flag"
1710msgstr "cờ “#”"
1711
1712#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1713#: config/i386/msformat-c.c:46
1714msgid "the '#' printf flag"
1715msgstr "cờ printf “#”"
1716
1717#: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1718#: config/i386/msformat-c.c:47
1719msgid "'0' flag"
1720msgstr "cờ “0”"
1721
1722#: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:47
1723msgid "the '0' printf flag"
1724msgstr "cờ printf “0”"
1725
1726#: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1727#: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:48
1728msgid "'-' flag"
1729msgstr "cờ “-”"
1730
1731#: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:48
1732msgid "the '-' printf flag"
1733msgstr "cờ printf “-”"
1734
1735#: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:49
1736#: config/i386/msformat-c.c:69
1737msgid "''' flag"
1738msgstr "cờ “'”"
1739
1740#: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:49
1741msgid "the ''' printf flag"
1742msgstr "cờ printf “'”"
1743
1744#: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1745msgid "'I' flag"
1746msgstr "cờ “I”"
1747
1748#: c-family/c-format.c:565
1749msgid "the 'I' printf flag"
1750msgstr "cờ printf “I”"
1751
1752#: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1753#: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1754#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
1755msgid "field width"
1756msgstr "bề rộng trường"
1757
1758#: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1759#: config/i386/msformat-c.c:50
1760msgid "field width in printf format"
1761msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
1762
1763#: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1764#: config/i386/msformat-c.c:51
1765msgid "precision"
1766msgstr "độ chính xác"
1767
1768#: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1769#: config/i386/msformat-c.c:51
1770msgid "precision in printf format"
1771msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
1772
1773#: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1774#: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1775#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
1776msgid "length modifier"
1777msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
1778
1779#: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1780#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
1781msgid "length modifier in printf format"
1782msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
1783
1784#: c-family/c-format.c:617
1785msgid "'q' flag"
1786msgstr "cờ “q”"
1787
1788#: c-family/c-format.c:617
1789msgid "the 'q' diagnostic flag"
1790msgstr "cờ chẩn đoán “q”"
1791
1792#: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1793msgid "assignment suppression"
1794msgstr "thu hồi sự gán"
1795
1796#: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1797msgid "the assignment suppression scanf feature"
1798msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
1799
1800#: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1801msgid "'a' flag"
1802msgstr "cờ “a”"
1803
1804#: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1805msgid "the 'a' scanf flag"
1806msgstr "cờ scanf “a”"
1807
1808#: c-family/c-format.c:633
1809msgid "'m' flag"
1810msgstr "cờ “m”"
1811
1812#: c-family/c-format.c:633
1813msgid "the 'm' scanf flag"
1814msgstr "cờ scanf “m”"
1815
1816#: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:67
1817msgid "field width in scanf format"
1818msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
1819
1820#: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:68
1821msgid "length modifier in scanf format"
1822msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
1823
1824#: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:69
1825msgid "the ''' scanf flag"
1826msgstr "cờ scanf “'”"
1827
1828#: c-family/c-format.c:637
1829msgid "the 'I' scanf flag"
1830msgstr "cờ scanf “I”"
1831
1832#: c-family/c-format.c:652
1833msgid "'_' flag"
1834msgstr "cờ “_”"
1835
1836#: c-family/c-format.c:652
1837msgid "the '_' strftime flag"
1838msgstr "cờ strftime “_”"
1839
1840#: c-family/c-format.c:653
1841msgid "the '-' strftime flag"
1842msgstr "cờ strftime “-”"
1843
1844#: c-family/c-format.c:654
1845msgid "the '0' strftime flag"
1846msgstr "cờ strftime “0”"
1847
1848#: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
1849msgid "'^' flag"
1850msgstr "cờ “^”"
1851
1852#: c-family/c-format.c:655
1853msgid "the '^' strftime flag"
1854msgstr "cờ strftime “^”"
1855
1856#: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:81
1857msgid "the '#' strftime flag"
1858msgstr "cờ strftime “#”"
1859
1860#: c-family/c-format.c:657
1861msgid "field width in strftime format"
1862msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
1863
1864#: c-family/c-format.c:658
1865msgid "'E' modifier"
1866msgstr "đồ sửa đổi “E”"
1867
1868#: c-family/c-format.c:658
1869msgid "the 'E' strftime modifier"
1870msgstr "đồ sửa đổi “E” của strftime"
1871
1872#: c-family/c-format.c:659
1873msgid "'O' modifier"
1874msgstr "đồ sửa đổi “O”"
1875
1876#: c-family/c-format.c:659
1877msgid "the 'O' strftime modifier"
1878msgstr "đồ sửa đổi “O” của strftime"
1879
1880#: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
1881msgid "the 'O' modifier"
1882msgstr "đồ sửa đổi “O”"
1883
1884#: c-family/c-format.c:679
1885msgid "fill character"
1886msgstr "ký tự điền vào"
1887
1888#: c-family/c-format.c:679
1889msgid "fill character in strfmon format"
1890msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
1891
1892#: c-family/c-format.c:680
1893msgid "the '^' strfmon flag"
1894msgstr "cờ strfmon “^”"
1895
1896#: c-family/c-format.c:681
1897msgid "the '+' strfmon flag"
1898msgstr "cờ strfmon “+”"
1899
1900#: c-family/c-format.c:682
1901msgid "'(' flag"
1902msgstr "cờ “(”"
1903
1904#: c-family/c-format.c:682
1905msgid "the '(' strfmon flag"
1906msgstr "cờ strfmon “(”"
1907
1908#: c-family/c-format.c:683
1909msgid "'!' flag"
1910msgstr "cờ “!”"
1911
1912#: c-family/c-format.c:683
1913msgid "the '!' strfmon flag"
1914msgstr "cờ strfmon “!”"
1915
1916#: c-family/c-format.c:684
1917msgid "the '-' strfmon flag"
1918msgstr "cờ strfmon “-”"
1919
1920#: c-family/c-format.c:685
1921msgid "field width in strfmon format"
1922msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
1923
1924#: c-family/c-format.c:686
1925msgid "left precision"
1926msgstr "đồ chính xác bên trái"
1927
1928#: c-family/c-format.c:686
1929msgid "left precision in strfmon format"
1930msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
1931
1932#: c-family/c-format.c:687
1933msgid "right precision"
1934msgstr "đồ chính xác bên phải"
1935
1936#: c-family/c-format.c:687
1937msgid "right precision in strfmon format"
1938msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
1939
1940#: c-family/c-format.c:688
1941msgid "length modifier in strfmon format"
1942msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
1943
1944#. Handle deferred options from command-line.
1945#: c-family/c-opts.c:1454 fortran/cpp.c:590
1946msgid "<command-line>"
1947msgstr "<dòng lệnh>"
1948
1949#: config/aarch64/aarch64.c:9995
1950#, fuzzy, c-format
1951#| msgid "Unsupported operand for code '%c'"
1952msgid "unsupported operand for code '%c'"
1953msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
1954
1955#: config/aarch64/aarch64.c:10004 config/aarch64/aarch64.c:10017
1956#: config/aarch64/aarch64.c:10029 config/aarch64/aarch64.c:10040
1957#: config/aarch64/aarch64.c:10056 config/aarch64/aarch64.c:10070
1958#: config/aarch64/aarch64.c:10090 config/aarch64/aarch64.c:10164
1959#: config/aarch64/aarch64.c:10175 config/aarch64/aarch64.c:10189
1960#: config/aarch64/aarch64.c:10411 config/aarch64/aarch64.c:10429
1961#: config/pru/pru.c:1700 config/pru/pru.c:1710 config/pru/pru.c:1741
1962#: config/pru/pru.c:1752 config/pru/pru.c:1824
1963#, c-format
1964msgid "invalid operand for '%%%c'"
1965msgstr "toán hạng không hợp lệ đối với “%%%c”"
1966
1967#: config/aarch64/aarch64.c:10108 config/aarch64/aarch64.c:10119
1968#: config/aarch64/aarch64.c:10271 config/aarch64/aarch64.c:10282
1969#, fuzzy, c-format
1970#| msgid "invalid constant"
1971msgid "invalid vector constant"
1972msgstr "hằng không hợp lệ"
1973
1974#: config/aarch64/aarch64.c:10131 config/aarch64/aarch64.c:10143
1975#, c-format
1976msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
1977msgstr "toán hạn dấu chấm động / thanh ghi véctơ không tương thích cho “%%%c”"
1978
1979#: config/aarch64/aarch64.c:10157
1980#, fuzzy, c-format
1981#| msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
1982msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
1983msgstr "toán hạn dấu chấm động / thanh ghi véctơ không tương thích cho “%%%c”"
1984
1985#: config/aarch64/aarch64.c:10223 config/arm/arm.c:24220
1986#, c-format
1987msgid "missing operand"
1988msgstr "toán hạng còn thiếu"
1989
1990#: config/aarch64/aarch64.c:10308
1991#, c-format
1992msgid "invalid constant"
1993msgstr "hằng không hợp lệ"
1994
1995#: config/aarch64/aarch64.c:10311
1996#, c-format
1997msgid "invalid operand"
1998msgstr "toán hạng không hợp lệ"
1999
2000#: config/aarch64/aarch64.c:10437 config/aarch64/aarch64.c:10442
2001#, c-format
2002msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2003msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ “%%%c”"
2004
2005#: config/aarch64/aarch64.c:10462
2006#, fuzzy, c-format
2007#| msgid "invalid addressing mode"
2008msgid "invalid address mode"
2009msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
2010
2011#: config/aarch64/aarch64.c:22752 config/arm/arm.c:33184
2012#, fuzzy
2013#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2014msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2015msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
2016
2017#: config/aarch64/aarch64.c:22754 config/arm/arm.c:33186
2018#, fuzzy
2019#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2020msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2021msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
2022
2023#: config/aarch64/aarch64.c:22769 config/aarch64/aarch64.c:22785
2024#: config/arm/arm.c:33201 config/arm/arm.c:33217
2025msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2026msgstr ""
2027
2028#: config/aarch64/aarch64.c:22793
2029#, fuzzy
2030#| msgid "invalid operands in binary operation"
2031msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
2032msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán nhị phân"
2033
2034#: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13037
2035#: config/rs6000/rs6000.c:13417 config/sparc/sparc.c:9351
2036#, c-format
2037msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2038msgstr "“%%&” bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
2039
2040#: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2041#, c-format
2042msgid "invalid %%J value"
2043msgstr "giá trị %%J sai"
2044
2045#: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2046#, c-format
2047msgid "invalid %%r value"
2048msgstr "giá trị %%r sai"
2049
2050#: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2051#: config/rs6000/rs6000.c:13111 config/xtensa/xtensa.c:2428
2052#, c-format
2053msgid "invalid %%R value"
2054msgstr "giá trị %%R sai"
2055
2056#: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:13031
2057#: config/xtensa/xtensa.c:2395
2058#, c-format
2059msgid "invalid %%N value"
2060msgstr "giá trị %%N sai"
2061
2062#: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:13059
2063#, c-format
2064msgid "invalid %%P value"
2065msgstr "giá trị %%P sai"
2066
2067#: config/alpha/alpha.c:5196
2068#, c-format
2069msgid "invalid %%h value"
2070msgstr "giá trị %%h sai"
2071
2072#: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2421
2073#, c-format
2074msgid "invalid %%L value"
2075msgstr "giá trị %%L sai"
2076
2077#: config/alpha/alpha.c:5223
2078#, c-format
2079msgid "invalid %%m value"
2080msgstr "giá trị %%m sai"
2081
2082#: config/alpha/alpha.c:5229
2083#, c-format
2084msgid "invalid %%M value"
2085msgstr "giá trị %%M sai"
2086
2087#: config/alpha/alpha.c:5266
2088#, c-format
2089msgid "invalid %%U value"
2090msgstr "giá trị %%U sai"
2091
2092#: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:13119
2093#, c-format
2094msgid "invalid %%s value"
2095msgstr "giá trị %%s sai"
2096
2097#: config/alpha/alpha.c:5285
2098#, c-format
2099msgid "invalid %%C value"
2100msgstr "giá trị %%C sai"
2101
2102#: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:12895
2103#, c-format
2104msgid "invalid %%E value"
2105msgstr "giá trị %%E sai"
2106
2107#: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2108#, c-format
2109msgid "unknown relocation unspec"
2110msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
2111
2112#: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5749
2113#: config/gcn/gcn.c:5758 config/gcn/gcn.c:5818 config/gcn/gcn.c:5826
2114#: config/gcn/gcn.c:5842 config/gcn/gcn.c:5860 config/gcn/gcn.c:5911
2115#: config/gcn/gcn.c:6030 config/gcn/gcn.c:6141 config/rs6000/rs6000.c:13422
2116#, c-format
2117msgid "invalid %%xn code"
2118msgstr "mã %%xn sai"
2119
2120#: config/alpha/alpha.c:5462
2121#, c-format
2122msgid "invalid operand address"
2123msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ"
2124
2125#: config/arc/arc.c:4519
2126#, c-format
2127msgid "invalid operand to %%Z code"
2128msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
2129
2130#: config/arc/arc.c:4527
2131#, c-format
2132msgid "invalid operand to %%z code"
2133msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%z"
2134
2135#: config/arc/arc.c:4535
2136#, fuzzy, c-format
2137#| msgid "invalid operand to %%Z code"
2138msgid "invalid operands to %%c code"
2139msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
2140
2141#: config/arc/arc.c:4543
2142#, c-format
2143msgid "invalid operand to %%M code"
2144msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%M"
2145
2146#: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085
2147#, c-format
2148msgid "invalid operand to %%p code"
2149msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%p"
2150
2151#: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078
2152#, c-format
2153msgid "invalid operand to %%s code"
2154msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%s"
2155
2156#: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111
2157#, c-format
2158msgid "invalid operand to %%R code"
2159msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%R"
2160
2161#: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134
2162#, c-format
2163msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2164msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%H/%%L"
2165
2166#: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205
2167#, c-format
2168msgid "invalid operand to %%U code"
2169msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%U"
2170
2171#: config/arc/arc.c:4866
2172#, c-format
2173msgid "invalid operand to %%V code"
2174msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%V"
2175
2176#: config/arc/arc.c:4923
2177#, c-format
2178msgid "invalid operand to %%O code"
2179msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%O"
2180
2181#. Unknown flag.
2182#. Undocumented flag.
2183#: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307
2184#: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9630
2185#, c-format
2186msgid "invalid operand output code"
2187msgstr "sai đặt mã kết xuất toán hạng"
2188
2189#: config/arc/arc.c:6489
2190#, c-format
2191msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2192msgstr "UNSPEC không hợp lệ như là toán hạng: %d"
2193
2194#: config/arc/arc.c:6705 config/cris/cris.c:2571
2195msgid "unrecognized supposed constant"
2196msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
2197
2198#: config/arm/arm.c:20588 config/arm/arm.c:20613 config/arm/arm.c:20623
2199#: config/arm/arm.c:20632 config/arm/arm.c:20641
2200#, c-format
2201msgid "invalid shift operand"
2202msgstr "sai đặt toán hạng dời"
2203
2204#: config/arm/arm.c:23504 config/arm/arm.c:23522
2205#, c-format
2206msgid "predicated Thumb instruction"
2207msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
2208
2209#: config/arm/arm.c:23510
2210#, c-format
2211msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2212msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
2213
2214#: config/arm/arm.c:23628 config/arm/arm.c:23641 config/arm/arm.c:23666
2215#: config/nios2/nios2.c:3086
2216#, c-format
2217msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2218msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
2219
2220#: config/arm/arm.c:23743 config/arm/arm.c:23765 config/arm/arm.c:23775
2221#: config/arm/arm.c:23785 config/arm/arm.c:23795 config/arm/arm.c:23834
2222#: config/arm/arm.c:23852 config/arm/arm.c:23877 config/arm/arm.c:23892
2223#: config/arm/arm.c:23919 config/arm/arm.c:23926 config/arm/arm.c:23944
2224#: config/arm/arm.c:23951 config/arm/arm.c:23959 config/arm/arm.c:23980
2225#: config/arm/arm.c:23987 config/arm/arm.c:24167 config/arm/arm.c:24174
2226#: config/arm/arm.c:24201 config/arm/arm.c:24208 config/bfin/bfin.c:1440
2227#: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2228#: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2229#: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2230#, c-format
2231msgid "invalid operand for code '%c'"
2232msgstr "sai đặt toán hạng cho mã “%c”"
2233
2234#: config/arm/arm.c:23847
2235#, c-format
2236msgid "instruction never executed"
2237msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
2238
2239#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2240#: config/arm/arm.c:23868
2241#, c-format
2242msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2243msgstr "định dạng mã Maverick đã cũ “%c”"
2244
2245#: config/avr/avr.c:2632
2246#, c-format
2247msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2248msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
2249
2250#: config/avr/avr.c:2813
2251msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2252msgstr "các toán hạng cho %T/%t phải là reg + const_int:"
2253
2254#: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2255msgid "bad address, not an I/O address:"
2256msgstr "Địa chỉ sai, không phải địa chỉ V/R:"
2257
2258#: config/avr/avr.c:2872
2259msgid "bad address, not a constant:"
2260msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số:"
2261
2262#: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2263msgid "bad address, not (reg+disp):"
2264msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
2265
2266#: config/avr/avr.c:2904
2267msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2268msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
2269
2270#: config/avr/avr.c:2916
2271msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2272msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Địa chỉ sai:"
2273
2274#: config/avr/avr.c:2949
2275#, c-format
2276msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2277msgstr "Không hỗ trợ mã “%c” cho dấu chấm cố định:"
2278
2279#: config/avr/avr.c:2957
2280msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2281msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Không hiểu chế độ:"
2282
2283#: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2284msgid "invalid insn:"
2285msgstr "lệnh sai:"
2286
2287#: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2288#: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2289#: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2290#: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2291msgid "incorrect insn:"
2292msgstr "lệnh không đúng:"
2293
2294#: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2295#: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2296#: config/avr/avr.c:5797
2297msgid "unknown move insn:"
2298msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
2299
2300#: config/avr/avr.c:6256
2301msgid "bad shift insn:"
2302msgstr "lệnh dời sai:"
2303
2304#: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2305msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2306msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Dịch không đúng:"
2307
2308#: config/avr/avr.c:8666
2309msgid "unsupported fixed-point conversion"
2310msgstr "không hỗ trợ chuyển đổi dấu chấm cố định"
2311
2312#: config/avr/avr.c:10023
2313#, fuzzy
2314#| msgid "Loop variable"
2315msgid "variable"
2316msgstr "Biến vòng lặp"
2317
2318#: config/avr/avr.c:10028
2319#, fuzzy
2320#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
2321msgid "function parameter"
2322msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D"
2323
2324#: config/avr/avr.c:10033
2325#, fuzzy
2326#| msgid "struct defined here"
2327msgid "structure field"
2328msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
2329
2330#: config/avr/avr.c:10039
2331#, fuzzy
2332#| msgid "creating array of functions"
2333msgid "return type of function"
2334msgstr "tạo mảng hàm"
2335
2336#: config/avr/avr.c:10044
2337#, fuzzy
2338#| msgid "null pointer"
2339msgid "pointer"
2340msgstr "con trỏ rỗng"
2341
2342#: config/avr/driver-avr.c:50
2343#, c-format
2344msgid ""
2345"Running spec function '%s' with %d args\n"
2346"\n"
2347msgstr "Đang chạy hàm hàm đặc tả “%s” với %d đối số\n"
2348
2349#: config/bfin/bfin.c:1389
2350#, c-format
2351msgid "invalid %%j value"
2352msgstr "giá trị %%j sai"
2353
2354#: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2277
2355#, c-format
2356msgid "invalid const_double operand"
2357msgstr "toán hạng const_double sai"
2358
2359#: config/bpf/bpf.c:743
2360#, fuzzy
2361#| msgid "invalid addressing mode"
2362msgid "invalid address in operand"
2363msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
2364
2365#. Fallthrough.
2366#: config/bpf/bpf.c:750
2367#, fuzzy
2368#| msgid "unexpected operand"
2369msgid "unsupported operand"
2370msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2371
2372#: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2373#: final.c:3607 final.c:3609 fold-const.c:266 gcc.c:5423 gcc.c:5437
2374#: rtl-error.c:101 toplev.c:328 vr-values.c:2486 cp/typeck.c:6807
2375#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
2376#: lto/lto-object.c:362
2377#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2378msgid "%s"
2379msgstr "%s"
2380
2381#: config/cris/cris.c:676
2382msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2383msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
2384
2385#: config/cris/cris.c:693
2386msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2387msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
2388
2389#: config/cris/cris.c:757
2390msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2391msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “b”"
2392
2393#: config/cris/cris.c:774
2394msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2395msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “o”"
2396
2397#: config/cris/cris.c:793
2398msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2399msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “O”"
2400
2401#: config/cris/cris.c:826
2402msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2403msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “p”"
2404
2405#: config/cris/cris.c:865
2406msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2407msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “z”"
2408
2409#: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
2410msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2411msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “H”"
2412
2413#: config/cris/cris.c:939
2414msgid "bad register"
2415msgstr "thanh ghi sai"
2416
2417#: config/cris/cris.c:983
2418msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2419msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “e”"
2420
2421#: config/cris/cris.c:1000
2422msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2423msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “m”"
2424
2425#: config/cris/cris.c:1025
2426msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2427msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “A”"
2428
2429#: config/cris/cris.c:1095
2430msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2431msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “D”"
2432
2433#: config/cris/cris.c:1109
2434msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2435msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “T”"
2436
2437#: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2438msgid "invalid operand modifier letter"
2439msgstr "sai đặt chữ sửa đổi toán hạng"
2440
2441#: config/cris/cris.c:1183
2442msgid "unexpected multiplicative operand"
2443msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
2444
2445#: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2446msgid "unexpected operand"
2447msgstr "gặp toán hạng bất thường"
2448
2449#: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
2450msgid "unrecognized address"
2451msgstr "không nhận ra địa chỉ"
2452
2453#: config/cris/cris.c:2976 config/cris/cris.c:3034
2454msgid "unexpected side-effects in address"
2455msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2456
2457#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
2458#: config/cris/cris.c:3919
2459msgid "unidentifiable call op"
2460msgstr "không nhận ra gọi op"
2461
2462#: config/cris/cris.c:3981
2463#, c-format
2464msgid "PIC register isn't set up"
2465msgstr "Chưa cài đặt thanh ghi PIC"
2466
2467#: config/fr30/fr30.c:510
2468#, c-format
2469msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2470msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
2471
2472#: config/fr30/fr30.c:534
2473#, c-format
2474msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2475msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
2476
2477#: config/fr30/fr30.c:554
2478#, c-format
2479msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2480msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
2481
2482#: config/fr30/fr30.c:575
2483#, c-format
2484msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2485msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
2486
2487#: config/fr30/fr30.c:583
2488#, c-format
2489msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2490msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
2491
2492#: config/fr30/fr30.c:600
2493#, c-format
2494msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2495msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%x"
2496
2497#: config/fr30/fr30.c:607
2498#, c-format
2499msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2500msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%F"
2501
2502#: config/fr30/fr30.c:624
2503#, c-format
2504msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2505msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
2506
2507#: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2508#: config/fr30/fr30.c:685
2509#, c-format
2510msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2511msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
2512
2513#: config/frv/frv.c:2501
2514msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2515msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_address:"
2516
2517#: config/frv/frv.c:2512
2518msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2519msgstr "sai đặt thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2520
2521#: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2522#: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2523msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2524msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
2525
2526#: config/frv/frv.c:2681
2527#, c-format
2528msgid "bad condition code"
2529msgstr "mã điều kiện sai"
2530
2531#: config/frv/frv.c:2755
2532msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2533msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, đặt sai const_double"
2534
2535#: config/frv/frv.c:2816
2536msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2537msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “e”:"
2538
2539#: config/frv/frv.c:2824
2540msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2541msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “F”:"
2542
2543#: config/frv/frv.c:2840
2544msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2545msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “f”:"
2546
2547#: config/frv/frv.c:2854
2548msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2549msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “g”:"
2550
2551#: config/frv/frv.c:2902
2552msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2553msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “L”:"
2554
2555#: config/frv/frv.c:2915
2556msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2557msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “M/N”:"
2558
2559#: config/frv/frv.c:2936
2560msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2561msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “O”:"
2562
2563#: config/frv/frv.c:2954
2564msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2565msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “P”:"
2566
2567#: config/frv/frv.c:2974
2568msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2569msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “z”"
2570
2571#: config/frv/frv.c:3005
2572msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2573msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “0”"
2574
2575#: config/frv/frv.c:3010
2576msgid "frv_print_operand: unknown code"
2577msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
2578
2579#: config/frv/frv.c:4384
2580msgid "bad output_move_single operand"
2581msgstr "đặt sai toán hạng output_move_single"
2582
2583#: config/frv/frv.c:4511
2584msgid "bad output_move_double operand"
2585msgstr "đặt sai toán hạng output_move_double"
2586
2587#: config/frv/frv.c:4653
2588msgid "bad output_condmove_single operand"
2589msgstr "đặt sai toán hạng output_condmove_single"
2590
2591#: config/gcn/gcn.c:5419 config/gcn/gcn.c:5443 config/gcn/gcn.c:5447
2592#: config/gcn/gcn.c:5791 config/gcn/gcn.c:5802 config/gcn/gcn.c:5805
2593#, c-format
2594msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2595msgstr ""
2596
2597#: config/gcn/gcn.c:5559 config/gcn/gcn.c:5582 config/gcn/gcn.c:5614
2598#: config/gcn/gcn.c:5630 config/gcn/gcn.c:5645 config/gcn/gcn.c:5664
2599#: config/gcn/gcn.c:5740 config/gcn/gcn.c:5936 config/gcn/gcn.c:6051
2600#, fuzzy, c-format
2601#| msgid "invalid operand to %%Z code"
2602msgid "invalid operand %%xn code"
2603msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
2604
2605#: config/gcn/gcn.c:6039
2606#, fuzzy, c-format
2607#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2608msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2609msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2610
2611#: config/gcn/gcn.c:6121
2612#, fuzzy, c-format
2613#| msgid "invalid constant"
2614msgid "invalid fp constant"
2615msgstr "hằng không hợp lệ"
2616
2617#: config/h8300/h8300.c:1653 config/h8300/h8300.c:1661
2618#: config/h8300/h8300.c:1670 config/h8300/h8300.c:1679
2619#: config/h8300/h8300.c:1687 config/h8300/h8300.c:1695
2620#, fuzzy, c-format
2621#| msgid "expected interface or pointer to interface"
2622msgid "Expected register or constant integer."
2623msgstr "cần giao diện hay con trỏ đến giao diện"
2624
2625#: config/i386/i386.c:11830
2626#, c-format
2627msgid "invalid UNSPEC as operand"
2628msgstr "đặt sai UNSPEC như là toán hạng"
2629
2630#: config/i386/i386.c:12369
2631#, fuzzy, c-format
2632#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
2633msgid "invalid use of register '%s'"
2634msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
2635
2636#: config/i386/i386.c:12374
2637#, c-format
2638msgid "invalid use of asm flag output"
2639msgstr "sử dụng kết xuất cờ asm sai"
2640
2641#: config/i386/i386.c:12605
2642#, c-format
2643msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2644msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “O”"
2645
2646#: config/i386/i386.c:12640
2647#, c-format
2648msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2649msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “z”"
2650
2651#: config/i386/i386.c:12709
2652#, c-format
2653msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2654msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”"
2655
2656#: config/i386/i386.c:12714
2657#, c-format
2658msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2659msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “Z”"
2660
2661#: config/i386/i386.c:12769
2662#, fuzzy, c-format
2663#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2664msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
2665msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2666
2667#: config/i386/i386.c:12825
2668#, c-format
2669msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2670msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2671
2672#: config/i386/i386.c:12904
2673#, c-format
2674msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2675msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “D”"
2676
2677#: config/i386/i386.c:12922
2678#, c-format
2679msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2680msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng không hợp lệ “%c”"
2681
2682#: config/i386/i386.c:12935
2683#, c-format
2684msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2685msgstr ""
2686
2687#: config/i386/i386.c:12950
2688#, fuzzy, c-format
2689#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2690msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2691msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2692
2693#: config/i386/i386.c:12978
2694#, fuzzy, c-format
2695#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2696msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2697msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2698
2699#: config/i386/i386.c:12996
2700#, fuzzy, c-format
2701#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2702msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2703msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2704
2705#: config/i386/i386.c:13019
2706#, fuzzy, c-format
2707#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2708msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2709msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
2710
2711#: config/i386/i386.c:13123
2712#, c-format
2713msgid "invalid operand code '%c'"
2714msgstr "mã toán hạng sai “%c”"
2715
2716#: config/i386/i386.c:13185
2717#, c-format
2718msgid "invalid constraints for operand"
2719msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng"
2720
2721#: config/i386/i386.c:13235
2722#, fuzzy, c-format
2723#| msgid "invalid zero extract"
2724msgid "invalid vector immediate"
2725msgstr "trích số không không hợp lệ"
2726
2727#: config/i386/i386.c:16163
2728msgid "unknown insn mode"
2729msgstr "không rõ chế độ lệnh"
2730
2731#: config/i386/djgpp.h:143
2732#, c-format
2733msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2734msgstr "-f%s được bỏ qua (không được DJGPP hỗ trợ)\n"
2735
2736#: config/ia64/ia64.c:5459
2737#, c-format
2738msgid "invalid %%G mode"
2739msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
2740
2741#: config/ia64/ia64.c:5630
2742#, c-format
2743msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2744msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
2745
2746#: config/ia64/ia64.c:11243
2747msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2748msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
2749
2750#: config/ia64/ia64.c:11246
2751msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2752msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
2753
2754#: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2755msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2756msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
2757
2758#: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5303
2759#: config/tilepro/tilepro.c:4692
2760#, c-format
2761msgid "invalid %%P operand"
2762msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
2763
2764#: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:13049
2765#, c-format
2766msgid "invalid %%p value"
2767msgstr "gặp giá trị %%p sai"
2768
2769#: config/iq2000/iq2000.c:3193
2770#, c-format
2771msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2772msgstr "dùng không đúng %%d, %%x hoặc %%X"
2773
2774#: config/lm32/lm32.c:524
2775#, c-format
2776msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2777msgstr "0.0 chỉ nạp được như là một số trực tiếp"
2778
2779#: config/lm32/lm32.c:594
2780msgid "bad operand"
2781msgstr "toán hạng sai"
2782
2783#: config/lm32/lm32.c:606
2784msgid "can't use non gp relative absolute address"
2785msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
2786
2787#: config/lm32/lm32.c:610
2788msgid "invalid addressing mode"
2789msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
2790
2791#: config/m32r/m32r.c:2143
2792msgid "bad insn for 'A'"
2793msgstr "sai đặt lệnh cho “A”"
2794
2795#: config/m32r/m32r.c:2190
2796#, c-format
2797msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
2798msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%T/%%B"
2799
2800#: config/m32r/m32r.c:2213
2801#, c-format
2802msgid "invalid operand to %%N code"
2803msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%N"
2804
2805#: config/m32r/m32r.c:2246
2806msgid "pre-increment address is not a register"
2807msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
2808
2809#: config/m32r/m32r.c:2253
2810msgid "pre-decrement address is not a register"
2811msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
2812
2813#: config/m32r/m32r.c:2260
2814msgid "post-increment address is not a register"
2815msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
2816
2817#: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
2818#: config/rs6000/rs6000.c:19840
2819msgid "bad address"
2820msgstr "địa chỉ sai"
2821
2822#: config/m32r/m32r.c:2355
2823msgid "lo_sum not of register"
2824msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
2825
2826#: config/microblaze/microblaze.c:2293
2827#, c-format
2828msgid "unknown punctuation '%c'"
2829msgstr "không hiểu dấu chấm câu “%c”"
2830
2831#: config/microblaze/microblaze.c:2302
2832#, c-format
2833msgid "null pointer"
2834msgstr "con trỏ rỗng"
2835
2836#: config/microblaze/microblaze.c:2337
2837#, c-format
2838msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
2839msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%C"
2840
2841#: config/microblaze/microblaze.c:2366
2842#, c-format
2843msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
2844msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%N"
2845
2846#: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
2847msgid "insn contains an invalid address !"
2848msgstr "insn chứa một địa chỉ sai !"
2849
2850#: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
2851#: config/xtensa/xtensa.c:2525
2852msgid "invalid address"
2853msgstr "địa chỉ sai"
2854
2855#: config/microblaze/microblaze.c:2505
2856#, c-format
2857msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
2858msgstr "chữ %c được tìm thấy & insn không phải là CONST_INT"
2859
2860#: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
2861#, c-format
2862msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
2863msgstr "“%%%c” không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
2864
2865#: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
2866#: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
2867#: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
2868#: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
2869#: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
2870#: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3217 config/riscv/riscv.c:3332
2871#: config/riscv/riscv.c:3338 config/riscv/riscv.c:3347
2872#, c-format
2873msgid "invalid use of '%%%c'"
2874msgstr "sai sử dụng “%%%c”"
2875
2876#: config/mmix/mmix.c:1592 config/mmix/mmix.c:1722
2877msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
2878msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
2879
2880#: config/mmix/mmix.c:1671
2881msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
2882msgstr "MMIX nội bộ: sai đặt giá trị cho “m”, không phải là một CONST_INT"
2883
2884#: config/mmix/mmix.c:1690
2885msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
2886msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
2887
2888#: config/mmix/mmix.c:1700
2889msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
2890msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
2891
2892#. We need the original here.
2893#: config/mmix/mmix.c:1784
2894msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
2895msgstr "MMIX nội bộ: không thể giải mã toán hạng này"
2896
2897#: config/mmix/mmix.c:1840
2898msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
2899msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
2900
2901#: config/mmix/mmix.c:2716
2902msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
2903msgstr "MMIX nội bộ: đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
2904
2905#: config/mmix/mmix.c:2723
2906msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
2907msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
2908
2909#: config/mmix/mmix.c:2727
2910msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
2911msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
2912
2913#: config/mmix/mmix.c:2769
2914msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
2915msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một hằng số:"
2916
2917#: config/msp430/msp430.c:3575
2918#, c-format
2919msgid "invalid operand prefix"
2920msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ"
2921
2922#: config/msp430/msp430.c:3609
2923#, c-format
2924msgid "invalid zero extract"
2925msgstr "trích số không không hợp lệ"
2926
2927#: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
2928#, fuzzy, c-format
2929#| msgid "invalid operation"
2930msgid "invalid relocation"
2931msgstr "toán hạng không hợp lệ"
2932
2933#: config/or1k/or1k.c:1218
2934#, c-format
2935msgid "invalid %%H value"
2936msgstr "giá trị %%H sai"
2937
2938#: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2442
2939#, c-format
2940msgid "invalid %%d value"
2941msgstr "giá trị %%d sai"
2942
2943#: config/or1k/or1k.c:1279
2944#, fuzzy, c-format
2945#| msgid "unknown punctuation '%c'"
2946msgid "unknown operand letter: '%c'"
2947msgstr "không hiểu dấu chấm câu “%c”"
2948
2949#: config/pru/pru.c:1672 config/pru/pru.c:1683
2950#, fuzzy, c-format
2951#| msgid "invalid operand for '%%%c'"
2952msgid "I/O register operand for '%%%c'"
2953msgstr "toán hạng không hợp lệ đối với “%%%c”"
2954
2955#: config/pru/pru.c:1689
2956#, fuzzy, c-format
2957#| msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2958msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
2959msgstr "toán hạn dấu chấm động / thanh ghi véctơ không tương thích cho “%%%c”"
2960
2961#: config/pru/pru.c:1794
2962#, fuzzy, c-format
2963#| msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2964msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
2965msgstr "Không hỗ trợ mã “%c” cho dấu chấm cố định:"
2966
2967#: config/pru/pru.c:1808
2968#, fuzzy, c-format
2969#| msgid "-mhard-float not supported"
2970msgid "double constants not supported"
2971msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
2972
2973#: config/pru/pru.c:1891
2974#, fuzzy, c-format
2975#| msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2976msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
2977msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
2978
2979#: config/pru/pru.c:1901
2980#, fuzzy, c-format
2981#| msgid "unexpected side-effects in address"
2982msgid "unexpected text address:"
2983msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
2984
2985#: config/pru/pru.c:1920
2986#, fuzzy, c-format
2987#| msgid "unsupported combination: %s"
2988msgid "unsupported constant address:"
2989msgstr "Hóa hợp không được hỗ trợ: %s"
2990
2991#: config/pru/pru.c:1981
2992#, fuzzy, c-format
2993#| msgid "unsupported fixed-point conversion"
2994msgid "unsupported memory expression:"
2995msgstr "không hỗ trợ chuyển đổi dấu chấm cố định"
2996
2997#: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
2998#, c-format
2999msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3000msgstr "bổ từ q/Q không hợp lệ cho tham chiếu ký hiệu"
3001
3002#: config/rs6000/host-darwin.c:96
3003#, c-format
3004msgid "Out of stack space.\n"
3005msgstr "Không đủ sức chứa trong ngăn xếp.\n"
3006
3007#: config/rs6000/host-darwin.c:117
3008#, c-format
3009msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3010msgstr "Hãy thử chạy “%s” trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
3011
3012#: config/rs6000/rs6000.c:3696
3013#, fuzzy
3014#| msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3015msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3016msgstr "-mvsx yêu cầu dấu chấm động loại phần cứng"
3017
3018#: config/rs6000/rs6000.c:3704
3019#, fuzzy
3020#| msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3021msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3022msgstr "-mvsx yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
3023
3024#: config/rs6000/rs6000.c:3709
3025#, fuzzy
3026#| msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3027msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3028msgstr "-mvsx và -mno-altivec không tương thích với nhau"
3029
3030#: config/rs6000/rs6000.c:3711
3031#, fuzzy
3032#| msgid "-mno-altivec disables vsx"
3033msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3034msgstr "-mno-altivec thì tắt vsx"
3035
3036#: config/rs6000/rs6000.c:3845
3037#, fuzzy
3038#| msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3039msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3040msgstr "-mquad-memory yêu cầu chế độ 64-bit"
3041
3042#: config/rs6000/rs6000.c:3848
3043#, fuzzy
3044#| msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3045msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3046msgstr "-mquad-memory-atomic cần chế độ 64-bit"
3047
3048#: config/rs6000/rs6000.c:3860
3049#, fuzzy
3050#| msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3051msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3052msgstr "-mquad-memory không sẵn sàng trên chế độ little endian"
3053
3054#: config/rs6000/rs6000.c:10115
3055msgid "bad move"
3056msgstr "sai di chuyển"
3057
3058#: config/rs6000/rs6000.c:12679
3059msgid "Bad 128-bit move"
3060msgstr "Di chuyển 128-bit sai"
3061
3062#: config/rs6000/rs6000.c:12859
3063#, fuzzy, c-format
3064#| msgid "invalid %%J value"
3065msgid "invalid %%A value"
3066msgstr "giá trị %%J sai"
3067
3068#: config/rs6000/rs6000.c:12868 config/xtensa/xtensa.c:2371
3069#, c-format
3070msgid "invalid %%D value"
3071msgstr "giá trị %%D sai"
3072
3073#: config/rs6000/rs6000.c:12883
3074#, c-format
3075msgid "invalid %%e value"
3076msgstr "giá trị %%e sai"
3077
3078#: config/rs6000/rs6000.c:12904
3079#, c-format
3080msgid "invalid %%f value"
3081msgstr "giá trị %%f sai"
3082
3083#: config/rs6000/rs6000.c:12913
3084#, c-format
3085msgid "invalid %%F value"
3086msgstr "giá trị %%F sai"
3087
3088#: config/rs6000/rs6000.c:12922
3089#, c-format
3090msgid "invalid %%G value"
3091msgstr "giá trị %%G sai"
3092
3093#: config/rs6000/rs6000.c:12957
3094#, c-format
3095msgid "invalid %%j code"
3096msgstr "mã %%j sai"
3097
3098#: config/rs6000/rs6000.c:12967
3099#, c-format
3100msgid "invalid %%J code"
3101msgstr "mã %%J sai"
3102
3103#: config/rs6000/rs6000.c:12977
3104#, c-format
3105msgid "invalid %%k value"
3106msgstr "giá trị %%k sai"
3107
3108#: config/rs6000/rs6000.c:12992 config/xtensa/xtensa.c:2414
3109#, c-format
3110msgid "invalid %%K value"
3111msgstr "giá trị %%K sai"
3112
3113#: config/rs6000/rs6000.c:13039
3114#, c-format
3115msgid "invalid %%O value"
3116msgstr "giá trị %%O sai"
3117
3118#: config/rs6000/rs6000.c:13086
3119#, c-format
3120msgid "invalid %%q value"
3121msgstr "giá trị %%q sai"
3122
3123#: config/rs6000/rs6000.c:13128
3124#, fuzzy, c-format
3125#| msgid "invalid %%J value"
3126msgid "invalid %%t value"
3127msgstr "giá trị %%J sai"
3128
3129#: config/rs6000/rs6000.c:13145
3130#, c-format
3131msgid "invalid %%T value"
3132msgstr "giá trị %%T sai"
3133
3134#: config/rs6000/rs6000.c:13157
3135#, c-format
3136msgid "invalid %%u value"
3137msgstr "giá trị %%u sai"
3138
3139#: config/rs6000/rs6000.c:13171 config/xtensa/xtensa.c:2383
3140#, c-format
3141msgid "invalid %%v value"
3142msgstr "giá trị %%v sai"
3143
3144#: config/rs6000/rs6000.c:13221
3145#, fuzzy, c-format
3146#| msgid "invalid %%J value"
3147msgid "invalid %%V value"
3148msgstr "giá trị %%J sai"
3149
3150#: config/rs6000/rs6000.c:13238 config/xtensa/xtensa.c:2435
3151#, c-format
3152msgid "invalid %%x value"
3153msgstr "giá trị %%x sai"
3154
3155#: config/rs6000/rs6000.c:13295
3156#, fuzzy, c-format
3157#| msgid "invalid %%J value"
3158msgid "invalid %%z value"
3159msgstr "giá trị %%J sai"
3160
3161#: config/rs6000/rs6000.c:13364
3162#, c-format
3163msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3164msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc “Z”"
3165
3166#: config/rs6000/rs6000.c:14208
3167msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3168msgstr "__float128 và __ibm128 không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
3169
3170#: config/rs6000/rs6000.c:14214
3171msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3172msgstr "__ibm128 và long double không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
3173
3174#: config/rs6000/rs6000.c:14220
3175msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3176msgstr "__float128 và long double không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
3177
3178#: config/rs6000/rs6000.c:23099
3179msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3180msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3181
3182#: config/rs6000/rs6000.c:26116
3183msgid "Could not generate addis value for fusion"
3184msgstr "Không thể tạo addis cho sát nhập"
3185
3186#: config/rs6000/rs6000.c:26185
3187msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3188msgstr "Không thể tạo ra việc tải/lưu offset cho hợp nhất"
3189
3190#: config/rs6000/rs6000.c:26261
3191msgid "Bad GPR fusion"
3192msgstr "Hợp nhất GPR sai"
3193
3194#: config/rs6000/rs6000.c:26740
3195#, fuzzy
3196#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3197msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
3198msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3199
3200#: config/rs6000/rs6000.c:26742
3201#, fuzzy
3202#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3203msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
3204msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3205
3206#: config/rs6000/rs6000.c:26744
3207#, fuzzy
3208#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3209msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
3210msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3211
3212#: config/rs6000/rs6000.c:26746
3213#, fuzzy
3214#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3215msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
3216msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3217
3218#: config/rs6000/rs6000.c:26754
3219#, fuzzy
3220#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3221msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
3222msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3223
3224#: config/rs6000/rs6000.c:26757
3225#, fuzzy
3226#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3227msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
3228msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3229
3230#: config/rs6000/rs6000.c:26760
3231#, fuzzy
3232#| msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3233msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
3234msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3235
3236#: config/rs6000/rs6000.c:26763
3237#, fuzzy
3238#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3239msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
3240msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3241
3242#: config/s390/s390.c:7787
3243#, c-format
3244msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3245msgstr ""
3246
3247#: config/s390/s390.c:7798
3248#, c-format
3249msgid "cannot decompose address"
3250msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
3251
3252#: config/s390/s390.c:7878
3253#, c-format
3254msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3255msgstr ""
3256
3257#: config/s390/s390.c:7901
3258#, c-format
3259msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3260msgstr ""
3261
3262#: config/s390/s390.c:7919
3263#, c-format
3264msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3265msgstr ""
3266
3267#: config/s390/s390.c:7941
3268#, c-format
3269msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3270msgstr ""
3271
3272#: config/s390/s390.c:7959
3273#, c-format
3274msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3275msgstr ""
3276
3277#: config/s390/s390.c:7969
3278#, c-format
3279msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3280msgstr ""
3281
3282#: config/s390/s390.c:7990
3283#, c-format
3284msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3285msgstr ""
3286
3287#: config/s390/s390.c:8001
3288#, c-format
3289msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3290msgstr ""
3291
3292#: config/s390/s390.c:8087 config/s390/s390.c:8108
3293#, c-format
3294msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3295msgstr "hằng không hợp lệ cho bổ nghĩa kết xuất “%c”"
3296
3297#: config/s390/s390.c:8105
3298#, c-format
3299msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3300msgstr "hằng không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
3301
3302#: config/s390/s390.c:8142
3303#, c-format
3304msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3305msgstr "véc-tơ hằng không hợp lệ cho bổ nghĩa kết xuất “%c”"
3306
3307#: config/s390/s390.c:8149
3308#, c-format
3309msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3310msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
3311
3312#: config/s390/s390.c:8152
3313#, c-format
3314msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3315msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”"
3316
3317#: config/s390/s390.c:11871
3318#, fuzzy
3319#| msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
3320msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3321msgstr "Đối số véc-tơ bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
3322
3323#: config/s390/s390.c:16238
3324msgid "types differ in signedness"
3325msgstr ""
3326
3327#: config/s390/s390.c:16248
3328msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3329msgstr ""
3330
3331#: config/s390/s390.c:16251
3332msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3333msgstr ""
3334
3335#: config/s390/s390.c:16259
3336msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3337msgstr ""
3338
3339#: config/sh/sh.c:1222
3340#, c-format
3341msgid "invalid operand to %%R"
3342msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
3343
3344#: config/sh/sh.c:1249
3345#, c-format
3346msgid "invalid operand to %%S"
3347msgstr "sai đặt toán hạng tới %%S"
3348
3349#: config/sh/sh.c:8666
3350msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3351msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
3352
3353#: config/sh/sh.c:8668
3354msgid "created and used with different ABIs"
3355msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
3356
3357#: config/sh/sh.c:8670
3358msgid "created and used with different endianness"
3359msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
3360
3361#: config/sparc/sparc.c:9360 config/sparc/sparc.c:9366
3362#, c-format
3363msgid "invalid %%Y operand"
3364msgstr "toán hạng %%Y sai"
3365
3366#: config/sparc/sparc.c:9453
3367#, c-format
3368msgid "invalid %%A operand"
3369msgstr "toán hạng %%A sai"
3370
3371#: config/sparc/sparc.c:9473
3372#, c-format
3373msgid "invalid %%B operand"
3374msgstr "toán hạng %%B sai"
3375
3376#: config/sparc/sparc.c:9553 config/tilegx/tilegx.c:5090
3377#: config/tilepro/tilepro.c:4499
3378#, c-format
3379msgid "invalid %%C operand"
3380msgstr "sai toán hạng %%C"
3381
3382#: config/sparc/sparc.c:9585 config/tilegx/tilegx.c:5123
3383#, c-format
3384msgid "invalid %%D operand"
3385msgstr "sai toán hạng %%D"
3386
3387#: config/sparc/sparc.c:9604
3388#, c-format
3389msgid "invalid %%f operand"
3390msgstr "toán hạng %%f sai"
3391
3392#: config/sparc/sparc.c:9616
3393#, c-format
3394msgid "invalid %%s operand"
3395msgstr "toán hạng %%s sai"
3396
3397#: config/sparc/sparc.c:9661
3398#, c-format
3399msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3400msgstr "hằng số dấu chấm động không phải là một giá trị trực tiếp hợp lệ"
3401
3402#: config/stormy16/stormy16.c:1751 config/stormy16/stormy16.c:1822
3403#, c-format
3404msgid "'B' operand is not constant"
3405msgstr "toán hạng “B” không phải là một hằng số"
3406
3407#: config/stormy16/stormy16.c:1778
3408#, c-format
3409msgid "'B' operand has multiple bits set"
3410msgstr "toán hạng “B” có nhiều bit được đặt"
3411
3412#: config/stormy16/stormy16.c:1804
3413#, c-format
3414msgid "'o' operand is not constant"
3415msgstr "toán hạng “o” không phải là một hằng số"
3416
3417#: config/stormy16/stormy16.c:1836
3418#, c-format
3419msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3420msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
3421
3422#: config/tilegx/tilegx.c:5075 config/tilepro/tilepro.c:4484
3423#, c-format
3424msgid "invalid %%c operand"
3425msgstr "toán hạng %%c sai"
3426
3427#: config/tilegx/tilegx.c:5106
3428#, c-format
3429msgid "invalid %%d operand"
3430msgstr "toán hạng %%d sai"
3431
3432#: config/tilegx/tilegx.c:5203
3433#, c-format
3434msgid "invalid %%H specifier"
3435msgstr "định danh %%H không hợp lệ"
3436
3437#: config/tilegx/tilegx.c:5245 config/tilepro/tilepro.c:4513
3438#, c-format
3439msgid "invalid %%h operand"
3440msgstr "sai toán hạng %%h"
3441
3442#: config/tilegx/tilegx.c:5257 config/tilepro/tilepro.c:4577
3443#, c-format
3444msgid "invalid %%I operand"
3445msgstr "sai toán hạng %%I"
3446
3447#: config/tilegx/tilegx.c:5269 config/tilepro/tilepro.c:4589
3448#, c-format
3449msgid "invalid %%i operand"
3450msgstr "sai toán hạng %%i"
3451
3452#: config/tilegx/tilegx.c:5290 config/tilepro/tilepro.c:4610
3453#, c-format
3454msgid "invalid %%j operand"
3455msgstr "sai toán hạng %%j"
3456
3457#: config/tilegx/tilegx.c:5321
3458#, c-format
3459msgid "invalid %%%c operand"
3460msgstr "sai toán hạng %%%c"
3461
3462#: config/tilegx/tilegx.c:5336 config/tilepro/tilepro.c:4724
3463#, c-format
3464msgid "invalid %%N operand"
3465msgstr "sai toán hạng %%N"
3466
3467#: config/tilegx/tilegx.c:5380
3468#, c-format
3469msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3470msgstr "toán hạng không hợp lệ cho chỉ định “r”"
3471
3472#: config/tilegx/tilegx.c:5404 config/tilepro/tilepro.c:4804
3473#, c-format
3474msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3475msgstr "thậm chí không thể in ra toán hạng; mã == %d (%c)"
3476
3477#: config/tilepro/tilepro.c:4549
3478#, c-format
3479msgid "invalid %%H operand"
3480msgstr "sai toán hạng %%H"
3481
3482#: config/tilepro/tilepro.c:4649
3483#, c-format
3484msgid "invalid %%L operand"
3485msgstr "sai toán hạng %%L"
3486
3487#: config/tilepro/tilepro.c:4709
3488#, c-format
3489msgid "invalid %%M operand"
3490msgstr "sai toán hạng %%M"
3491
3492#: config/tilepro/tilepro.c:4752 config/tilepro/tilepro.c:4759
3493#, c-format
3494msgid "invalid %%t operand"
3495msgstr "sai toán hạng %%t"
3496
3497#: config/tilepro/tilepro.c:4779
3498#, c-format
3499msgid "invalid %%r operand"
3500msgstr "sai toán hạng %%r"
3501
3502#: config/v850/v850.c:271
3503msgid "const_double_split got a bad insn:"
3504msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
3505
3506#: config/v850/v850.c:885
3507msgid "output_move_single:"
3508msgstr "output_move_single:"
3509
3510#: config/vax/vax.c:463
3511#, c-format
3512msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3513msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
3514
3515#: config/vax/vax.c:472
3516#, c-format
3517msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3518msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
3519
3520#: config/vax/vax.c:560
3521#, c-format
3522msgid "symbol used as immediate operand"
3523msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng giá trị trực tiếp"
3524
3525#: config/vax/vax.c:1587
3526msgid "illegal operand detected"
3527msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
3528
3529#: config/visium/visium.c:3362
3530msgid "illegal operand "
3531msgstr "toán hạng không hợp lệ"
3532
3533#: config/visium/visium.c:3413
3534msgid "illegal operand address (1)"
3535msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (1)"
3536
3537#: config/visium/visium.c:3420
3538msgid "illegal operand address (2)"
3539msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (2)"
3540
3541#: config/visium/visium.c:3435
3542msgid "illegal operand address (3)"
3543msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (3)"
3544
3545#: config/visium/visium.c:3443
3546msgid "illegal operand address (4)"
3547msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (4)"
3548
3549#: config/xtensa/xtensa.c:804 config/xtensa/xtensa.c:836
3550#: config/xtensa/xtensa.c:845
3551msgid "bad test"
3552msgstr "sai kiểm tra"
3553
3554#: config/xtensa/xtensa.c:2409
3555msgid "invalid mask"
3556msgstr "bộ lọc sai"
3557
3558#: config/xtensa/xtensa.c:2461 config/xtensa/xtensa.c:2471
3559#, c-format
3560msgid "invalid %%t/%%b value"
3561msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
3562
3563#: config/xtensa/xtensa.c:2550
3564msgid "no register in address"
3565msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
3566
3567#: config/xtensa/xtensa.c:2558
3568msgid "address offset not a constant"
3569msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
3570
3571#: c/c-objc-common.c:225
3572msgid "aka"
3573msgstr "được biết là"
3574
3575#: c/c-objc-common.c:332
3576msgid "({anonymous})"
3577msgstr "({nặc danh})"
3578
3579#. If we have
3580#. declaration-specifiers declarator decl-specs
3581#. then assume we have a missing semicolon, which would
3582#. give us:
3583#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
3584#. ^
3585#. ;
3586#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3587#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3588#: c/c-parser.c:2428 c/c-parser.c:2547 c/c-parser.c:2561 c/c-parser.c:5672
3589#: c/c-parser.c:6303 c/c-parser.c:6753 c/c-parser.c:6932 c/c-parser.c:6966
3590#: c/c-parser.c:7223 c/c-parser.c:11009 c/c-parser.c:11044 c/c-parser.c:11075
3591#: c/c-parser.c:11122 c/c-parser.c:11303 c/c-parser.c:12102 c/c-parser.c:12172
3592#: c/c-parser.c:12215 c/c-parser.c:17664 c/c-parser.c:17688 c/c-parser.c:17706
3593#: c/c-parser.c:18128 c/c-parser.c:18178 c/gimple-parser.c:392
3594#: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:650
3595#: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309
3596#: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3240 c/c-parser.c:3427
3597#: c/c-parser.c:3460 c/c-parser.c:11296 c/gimple-parser.c:2027
3598#: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:13686 cp/parser.c:30025
3599#: cp/parser.c:30618
3600#, gcc-internal-format
3601msgid "expected %<;%>"
3602msgstr "cần %<;%>"
3603
3604#: c/c-parser.c:3010 c/c-parser.c:3985 c/c-parser.c:4180 c/c-parser.c:4245
3605#: c/c-parser.c:4303 c/c-parser.c:4665 c/c-parser.c:4686 c/c-parser.c:4695
3606#: c/c-parser.c:4746 c/c-parser.c:4755 c/c-parser.c:8551 c/c-parser.c:8617
3607#: c/c-parser.c:9116 c/c-parser.c:9138 c/c-parser.c:9172 c/c-parser.c:9281
3608#: c/c-parser.c:10064 c/c-parser.c:10475 c/c-parser.c:11410 c/c-parser.c:13626
3609#: c/c-parser.c:14269 c/c-parser.c:14328 c/c-parser.c:14383 c/c-parser.c:15642
3610#: c/c-parser.c:15740 c/c-parser.c:16981 c/c-parser.c:17748 c/c-parser.c:18136
3611#: c/c-parser.c:20910 c/c-parser.c:20988 c/gimple-parser.c:195
3612#: c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561
3613#: c/gimple-parser.c:566 c/gimple-parser.c:734 c/gimple-parser.c:831
3614#: c/gimple-parser.c:1024 c/gimple-parser.c:1050 c/gimple-parser.c:1053
3615#: c/gimple-parser.c:1184 c/gimple-parser.c:1314 c/gimple-parser.c:1440
3616#: c/gimple-parser.c:1456 c/gimple-parser.c:1472 c/gimple-parser.c:1494
3617#: c/gimple-parser.c:1524 c/gimple-parser.c:1550 c/gimple-parser.c:1756
3618#: c/gimple-parser.c:1949 c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103
3619#: c/gimple-parser.c:2266 c/c-parser.c:7172 cp/parser.c:30666
3620#, gcc-internal-format
3621msgid "expected %<)%>"
3622msgstr "cần %<)%>"
3623
3624#: c/c-parser.c:4074 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:4950 c/c-parser.c:5023
3625#: c/c-parser.c:5024 c/c-parser.c:5438 c/c-parser.c:5474 c/c-parser.c:7274
3626#: c/c-parser.c:9272 c/c-parser.c:10162 c/c-parser.c:10451 c/c-parser.c:13073
3627#: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:30630
3628#, gcc-internal-format
3629msgid "expected %<]%>"
3630msgstr "cần %<]%>"
3631
3632#: c/c-parser.c:4283
3633msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3634msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
3635
3636#. Look for the two `(' tokens.
3637#: c/c-parser.c:4715 c/c-parser.c:4720 c/c-parser.c:13609 c/c-parser.c:14358
3638#: c/c-parser.c:20271 c/c-parser.c:20718 c/c-parser.c:20931
3639#: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513
3640#: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:801 c/gimple-parser.c:1018
3641#: c/gimple-parser.c:1044 c/gimple-parser.c:1171 c/gimple-parser.c:1309
3642#: c/gimple-parser.c:1430 c/gimple-parser.c:1490 c/gimple-parser.c:1508
3643#: c/gimple-parser.c:1543 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929
3644#: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263
3645#: c/c-parser.c:13431 cp/parser.c:30621
3646#, gcc-internal-format
3647msgid "expected %<(%>"
3648msgstr "cần %<(%>"
3649
3650#: c/c-parser.c:4946 c/c-parser.c:4948 c/c-parser.c:13001 cp/parser.c:30633
3651#: cp/parser.c:34293
3652#, gcc-internal-format
3653msgid "expected %<[%>"
3654msgstr "cần %<[%>"
3655
3656#: c/c-parser.c:5608 c/c-parser.c:11639 c/c-parser.c:17941 c/c-parser.c:18724
3657#: c/c-parser.c:21766 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269
3658#: c/c-parser.c:3228 c/c-parser.c:3450 c/c-parser.c:11191 cp/parser.c:19221
3659#: cp/parser.c:30627
3660#, gcc-internal-format
3661msgid "expected %<{%>"
3662msgstr "cần %<{%>"
3663
3664#: c/c-parser.c:5886 c/c-parser.c:5895 c/c-parser.c:7702 c/c-parser.c:8753
3665#: c/c-parser.c:11403 c/c-parser.c:11799 c/c-parser.c:11863 c/c-parser.c:13055
3666#: c/c-parser.c:13970 c/c-parser.c:14186 c/c-parser.c:14676 c/c-parser.c:14772
3667#: c/c-parser.c:15394 c/c-parser.c:15521 c/c-parser.c:20133 c/c-parser.c:20775
3668#: c/c-parser.c:20834 c/gimple-parser.c:568 c/gimple-parser.c:871
3669#: c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344 c/c-parser.c:7179
3670#: c/c-parser.c:13534 cp/parser.c:30660 cp/parser.c:32306 cp/parser.c:35084
3671#, gcc-internal-format
3672msgid "expected %<:%>"
3673msgstr "cần %<:%>"
3674
3675#: c/c-parser.c:6736 cp/parser.c:30547
3676#, gcc-internal-format
3677msgid "expected %<while%>"
3678msgstr "cần %<while%>"
3679
3680#: c/c-parser.c:8515 c/c-parser.c:8704 c/c-parser.c:9162 c/c-parser.c:9205
3681#: c/c-parser.c:9343 c/c-parser.c:10054 c/c-parser.c:14363 c/c-parser.c:15477
3682#: c/gimple-parser.c:1021 c/gimple-parser.c:1047 c/gimple-parser.c:1175
3683#: c/gimple-parser.c:1178 c/gimple-parser.c:1512 c/gimple-parser.c:1518
3684#: cp/parser.c:30023 cp/parser.c:30636
3685#, gcc-internal-format
3686msgid "expected %<,%>"
3687msgstr "cần %<,%>"
3688
3689#: c/c-parser.c:9062
3690msgid "expected %<.%>"
3691msgstr "cần %<.%>"
3692
3693#: c/c-parser.c:10862 c/c-parser.c:10894 c/c-parser.c:11134 cp/parser.c:32880
3694#: cp/parser.c:32954
3695#, gcc-internal-format
3696msgid "expected %<@end%>"
3697msgstr "cần %<@end%>"
3698
3699#: c/c-parser.c:11552 c/gimple-parser.c:1348 cp/parser.c:30645
3700#, gcc-internal-format
3701msgid "expected %<>%>"
3702msgstr "cần %<>%>"
3703
3704#: c/c-parser.c:14864 c/c-parser.c:15758 cp/parser.c:30669
3705#, gcc-internal-format
3706msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3707msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
3708
3709#. All following cases are statements with LHS.
3710#: c/c-parser.c:15386 c/c-parser.c:17397 c/c-parser.c:17441 c/c-parser.c:17673
3711#: c/c-parser.c:18117 c/c-parser.c:20340 c/c-parser.c:20972
3712#: c/gimple-parser.c:725 c/c-parser.c:5497 cp/parser.c:30648
3713#, gcc-internal-format
3714msgid "expected %<=%>"
3715msgstr "cần %<=%>"
3716
3717#: c/c-parser.c:17689 c/c-parser.c:17989 c/gimple-parser.c:1566
3718#: c/gimple-parser.c:1598 c/gimple-parser.c:1608 c/gimple-parser.c:2354
3719#: cp/parser.c:30624 cp/parser.c:33099
3720#, gcc-internal-format
3721msgid "expected %<}%>"
3722msgstr "cần %<}%>"
3723
3724#: c/c-parser.c:18767 c/c-parser.c:18757 cp/parser.c:39709
3725#, gcc-internal-format
3726msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3727msgstr "cần %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
3728
3729#: c/c-typeck.c:8245
3730msgid "(anonymous)"
3731msgstr "(nặc danh)"
3732
3733#: c/gimple-parser.c:1337 cp/parser.c:16641 cp/parser.c:30642
3734#, gcc-internal-format
3735msgid "expected %<<%>"
3736msgstr "cần %<<%>"
3737
3738#: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179
3739#: c/gimple-parser.c:2216
3740#, fuzzy, gcc-internal-format
3741msgid "expected label"
3742msgstr "cần kênh"
3743
3744#: cp/call.c:3868
3745#, fuzzy
3746#| msgid "candidate 1:"
3747msgid "candidate:"
3748msgstr "ứng cử 1:"
3749
3750#: cp/call.c:7220
3751#, fuzzy
3752#| msgid "Enable user-defined instructions."
3753msgid "  after user-defined conversion:"
3754msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định."
3755
3756#: cp/call.c:7387 cp/pt.c:2031 cp/pt.c:24688
3757msgid "candidate is:"
3758msgid_plural "candidates are:"
3759msgstr[0] "ứng cử là:"
3760
3761#: cp/call.c:11715
3762msgid "candidate 1:"
3763msgstr "ứng cử 1:"
3764
3765#: cp/call.c:11716
3766msgid "candidate 2:"
3767msgstr "ứng cử 2:"
3768
3769#: cp/decl.c:3260
3770msgid "jump to label %qD"
3771msgstr "nhảy tới nhãn %qD"
3772
3773#: cp/decl.c:3261
3774msgid "jump to case label"
3775msgstr "nhảy tới nhãn lệnh case"
3776
3777#: cp/error.c:384
3778msgid "<missing>"
3779msgstr "<còn thiếu>"
3780
3781#: cp/error.c:486
3782msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3783msgstr "<danh sách bộ khởi tạo nằm trong dấu ngoặc>"
3784
3785#: cp/error.c:488
3786msgid "<unresolved overloaded function type>"
3787msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
3788
3789#: cp/error.c:657
3790msgid "<type error>"
3791msgstr "<lỗi loại>"
3792
3793# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
3794#. A lambda's "type" is essentially its signature.
3795#: cp/error.c:758
3796msgid "<lambda"
3797msgstr "<lambda"
3798
3799#: cp/error.c:768 objc/objc-act.c:6202 cp/cxx-pretty-print.c:154
3800#, gcc-internal-format
3801msgid "<unnamed>"
3802msgstr "<không tên>"
3803
3804#: cp/error.c:770
3805#, c-format
3806msgid "<unnamed %s>"
3807msgstr "<%s không tên>"
3808
3809#: cp/error.c:896
3810msgid "<typeprefixerror>"
3811msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
3812
3813#: cp/error.c:1025
3814#, c-format
3815msgid "(static initializers for %s)"
3816msgstr "(bộ khởi tạo tĩnh cho %s)"
3817
3818#: cp/error.c:1027
3819#, c-format
3820msgid "(static destructors for %s)"
3821msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
3822
3823#: cp/error.c:1073
3824msgid "<structured bindings>"
3825msgstr ""
3826
3827#: cp/error.c:1176
3828msgid "vtable for "
3829msgstr "bảng vtable cho"
3830
3831#: cp/error.c:1200
3832msgid "<return value> "
3833msgstr "<giá trị trả lại>"
3834
3835#: cp/error.c:1215
3836msgid "{anonymous}"
3837msgstr "{nặc danh}"
3838
3839#: cp/error.c:1217
3840msgid "(anonymous namespace)"
3841msgstr "(namespace vô danh)"
3842
3843#: cp/error.c:1317
3844msgid "<template arguments error>"
3845msgstr "<lỗi đối số mẫu>"
3846
3847#: cp/error.c:1339
3848msgid "<enumerator>"
3849msgstr "<bộ đếm>"
3850
3851#: cp/error.c:1390
3852msgid "<declaration error>"
3853msgstr "<lỗi khai báo>"
3854
3855#: cp/error.c:1939 cp/error.c:1959
3856msgid "<template parameter error>"
3857msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
3858
3859#: cp/error.c:2089
3860msgid "<statement>"
3861msgstr "<lời khai báo>"
3862
3863#: cp/error.c:2118 cp/error.c:3161 c-family/c-pretty-print.c:2203
3864#, gcc-internal-format
3865msgid "<unknown>"
3866msgstr "<không rõ>"
3867
3868#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3869#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3870#: cp/error.c:2136
3871msgid "<throw-expression>"
3872msgstr "<biểu thức ném>"
3873
3874#: cp/error.c:2237
3875msgid "<ubsan routine call>"
3876msgstr "<gọi thủ tục ubsan>"
3877
3878#: cp/error.c:2686
3879msgid "<unparsed>"
3880msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
3881
3882# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
3883#: cp/error.c:2842
3884msgid "<lambda>"
3885msgstr "<lambda>"
3886
3887#: cp/error.c:2881
3888msgid "*this"
3889msgstr "*this"
3890
3891#: cp/error.c:2895
3892msgid "<expression error>"
3893msgstr "<lỗi biểu thức>"
3894
3895#: cp/error.c:2910
3896msgid "<unknown operator>"
3897msgstr "<không rõ toán hạng>"
3898
3899#: cp/error.c:3374
3900msgid "At global scope:"
3901msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
3902
3903#: cp/error.c:3470
3904#, c-format
3905msgid "In static member function %qs"
3906msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
3907
3908#: cp/error.c:3472
3909#, c-format
3910msgid "In copy constructor %qs"
3911msgstr "Trong cấu tử bản sao %qs"
3912
3913#: cp/error.c:3474
3914#, c-format
3915msgid "In constructor %qs"
3916msgstr "Trong cấu tử %qs"
3917
3918#: cp/error.c:3476
3919#, c-format
3920msgid "In destructor %qs"
3921msgstr "Trong bộ hủy %qs"
3922
3923#: cp/error.c:3478
3924msgid "In lambda function"
3925msgstr "Trong hàm λ"
3926
3927#: cp/error.c:3498
3928#, c-format
3929msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3930msgstr "%s: Trong thay thế của %qS:\n"
3931
3932#: cp/error.c:3499
3933msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
3934msgstr "%s: Trong minh dụ của %q#D:\n"
3935
3936#: cp/error.c:3524 cp/error.c:3678
3937msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
3938msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
3939
3940#: cp/error.c:3527 cp/error.c:3681
3941msgid "%r%s:%d:%R   "
3942msgstr "%r%s:%d:%R   "
3943
3944#: cp/error.c:3535
3945#, c-format
3946msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
3947msgstr "yêu cầu đệ quy bởi thay thế của %qS\n"
3948
3949#: cp/error.c:3536
3950#, c-format
3951msgid "required by substitution of %qS\n"
3952msgstr "được yêu cầu bởi thay thế của %qS\n"
3953
3954#: cp/error.c:3541
3955msgid "recursively required from %q#D\n"
3956msgstr "yêu cầu đệ quy từ %q#D\n"
3957
3958#: cp/error.c:3542
3959msgid "required from %q#D\n"
3960msgstr "được yêu cầu từ %q#D\n"
3961
3962#: cp/error.c:3549
3963msgid "recursively required from here\n"
3964msgstr "yêu cầu đệ quy từ đây\n"
3965
3966#: cp/error.c:3550
3967msgid "required from here\n"
3968msgstr "được yêu cầu từ đây\n"
3969
3970#: cp/error.c:3602
3971msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
3972msgstr "%r%s:%d:%d:%R   [ bỏ qua %d ngữ cảnh minh dụ, dùng -ftemplate-backtrace-limit=0 để tắt ]\n"
3973
3974#: cp/error.c:3608
3975msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
3976msgstr "%r%s:%d:%R   [ bỏ qua %d ngữ cảnh minh dụ, dùng -ftemplate-backtrace-limit=0 để tắt ]\n"
3977
3978#: cp/error.c:3662
3979#, fuzzy
3980#| msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
3981msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
3982msgstr "%r%s:%d:%d:%R   trong khai triển constexpr của %qs"
3983
3984#: cp/error.c:3666
3985#, fuzzy
3986#| msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
3987msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
3988msgstr "%r%s:%d:%R   trong khai triển constexpr của %qs"
3989
3990#: cp/pt.c:2029 cp/semantics.c:5544
3991msgid "candidates are:"
3992msgstr "các ứng cử là:"
3993
3994#: cp/rtti.c:574
3995msgid "target is not pointer or reference to class"
3996msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
3997
3998#: cp/rtti.c:579
3999msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4000msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
4001
4002#: cp/rtti.c:585
4003msgid "target is not pointer or reference"
4004msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
4005
4006#: cp/rtti.c:601
4007msgid "source is not a pointer"
4008msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
4009
4010#: cp/rtti.c:606
4011msgid "source is not a pointer to class"
4012msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới lớp"
4013
4014#: cp/rtti.c:611
4015msgid "source is a pointer to incomplete type"
4016msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
4017
4018#: cp/rtti.c:624
4019msgid "source is not of class type"
4020msgstr "nguồn không phải có loại lớp"
4021
4022#: cp/rtti.c:629
4023msgid "source is of incomplete class type"
4024msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn"
4025
4026#: cp/rtti.c:640
4027msgid "conversion casts away constness"
4028msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
4029
4030#: cp/rtti.c:800
4031msgid "source type is not polymorphic"
4032msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
4033
4034#: cp/typeck.c:6512 c/c-typeck.c:4396
4035#, gcc-internal-format
4036msgid "wrong type argument to unary minus"
4037msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
4038
4039#: cp/typeck.c:6513 c/c-typeck.c:4383
4040#, gcc-internal-format
4041msgid "wrong type argument to unary plus"
4042msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
4043
4044#: cp/typeck.c:6540 c/c-typeck.c:4440
4045#, gcc-internal-format
4046msgid "wrong type argument to bit-complement"
4047msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
4048
4049#: cp/typeck.c:6557 c/c-typeck.c:4448
4050#, gcc-internal-format
4051msgid "wrong type argument to abs"
4052msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
4053
4054#: cp/typeck.c:6569 c/c-typeck.c:4470
4055#, gcc-internal-format
4056msgid "wrong type argument to conjugation"
4057msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
4058
4059#: cp/typeck.c:6587
4060msgid "in argument to unary !"
4061msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
4062
4063#: cp/typeck.c:6633
4064msgid "no pre-increment operator for type"
4065msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
4066
4067#: cp/typeck.c:6635
4068msgid "no post-increment operator for type"
4069msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
4070
4071#: cp/typeck.c:6637
4072msgid "no pre-decrement operator for type"
4073msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
4074
4075#: cp/typeck.c:6639
4076msgid "no post-decrement operator for type"
4077msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
4078
4079#: fortran/arith.c:97
4080msgid "Arithmetic OK at %L"
4081msgstr "Số học đúng tại %L"
4082
4083#: fortran/arith.c:100
4084msgid "Arithmetic overflow at %L"
4085msgstr "Số học bị tràn tại %L"
4086
4087#: fortran/arith.c:103
4088msgid "Arithmetic underflow at %L"
4089msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
4090
4091#: fortran/arith.c:106
4092msgid "Arithmetic NaN at %L"
4093msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
4094
4095#: fortran/arith.c:109
4096msgid "Division by zero at %L"
4097msgstr "Chia cho không tại %L"
4098
4099#: fortran/arith.c:112
4100msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4101msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
4102
4103#: fortran/arith.c:116
4104msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4105msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
4106
4107#: fortran/arith.c:120
4108#, fuzzy
4109#| msgid "Invalid character in name at %C"
4110msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
4111msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
4112
4113#: fortran/arith.c:1391
4114msgid "elemental binary operation"
4115msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
4116
4117#: fortran/check.c:3709
4118#, c-format
4119msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4120msgstr "đối số “a%d” và “a%d” cho “%s” thực chất"
4121
4122#: fortran/check.c:3917 fortran/check.c:3998 fortran/check.c:4063
4123#, c-format
4124msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4125msgstr "đối số “%s” và “%s” cho %s thực chất"
4126
4127#: fortran/check.c:4401 fortran/intrinsic.c:4778
4128#, c-format
4129msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4130msgstr "đối số “%s” và “%s” cho “%s” thực chất"
4131
4132#: fortran/dump-parse-tree.c:3219
4133#, c-format
4134msgid ""
4135"/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4136"   by GNU Fortran %s%s.\n"
4137"\n"
4138"   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4139"   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
4140"\n"
4141msgstr ""
4142
4143#: fortran/error.c:876
4144#, fuzzy
4145#| msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4146msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4147msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
4148
4149#: fortran/error.c:878
4150#, fuzzy
4151#| msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4152msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4153msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
4154
4155#: fortran/error.c:880
4156msgid "Fortran 2018:"
4157msgstr ""
4158
4159#: fortran/error.c:882
4160msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4161msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
4162
4163#: fortran/error.c:888
4164msgid "GNU Extension:"
4165msgstr "Phần mở rộng GNU:"
4166
4167#: fortran/error.c:890
4168msgid "Legacy Extension:"
4169msgstr "Phần mở rộng cũ:"
4170
4171#: fortran/error.c:892
4172msgid "Obsolescent feature:"
4173msgstr "Đặc tính cũ:"
4174
4175#: fortran/error.c:894
4176msgid "Deleted feature:"
4177msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
4178
4179#: fortran/expr.c:3696
4180msgid "array assignment"
4181msgstr "sự gán mảng"
4182
4183#. Macros for unified error messages.
4184#: fortran/frontend-passes.c:3785
4185#, c-format
4186msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4187msgstr ""
4188
4189#: fortran/frontend-passes.c:3788
4190#, c-format
4191msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4192msgstr ""
4193
4194#: fortran/frontend-passes.c:3791
4195#, c-format
4196msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4197msgstr ""
4198
4199#: fortran/gfortranspec.c:427
4200#, c-format
4201msgid "Driving:"
4202msgstr "Đang điều khiển:"
4203
4204#: fortran/interface.c:3404 fortran/intrinsic.c:4461
4205msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4206msgstr "tham số thực tế cho INTENT = OUT/INOUT"
4207
4208#: fortran/io.c:1866
4209#, c-format
4210msgid "%s tag"
4211msgstr "thẻ %s"
4212
4213#: fortran/io.c:3366
4214msgid "internal unit in WRITE"
4215msgstr "đơn vị bên trong trong GHI"
4216
4217#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4218#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4219#: fortran/io.c:4727
4220#, c-format
4221msgid "%s tag with INQUIRE"
4222msgstr "thẻ %s với INQUIRE"
4223
4224#: fortran/matchexp.c:28
4225#, c-format
4226msgid "Syntax error in expression at %C"
4227msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
4228
4229#: fortran/module.c:1246
4230msgid "Unexpected EOF"
4231msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
4232
4233#: fortran/module.c:1358
4234msgid "Name too long"
4235msgstr "Tên quá dài"
4236
4237#: fortran/module.c:1460 fortran/module.c:1563
4238msgid "Bad name"
4239msgstr "Tên sai"
4240
4241#: fortran/module.c:1587
4242msgid "Expected name"
4243msgstr "Mong đợi một tên"
4244
4245#: fortran/module.c:1590
4246msgid "Expected left parenthesis"
4247msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
4248
4249#: fortran/module.c:1593
4250msgid "Expected right parenthesis"
4251msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
4252
4253#: fortran/module.c:1596
4254msgid "Expected integer"
4255msgstr "Mong đợi một số nguyên"
4256
4257#: fortran/module.c:1599 fortran/module.c:2699
4258msgid "Expected string"
4259msgstr "Mong đợi một chuỗi"
4260
4261#: fortran/module.c:1624
4262msgid "find_enum(): Enum not found"
4263msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
4264
4265#: fortran/module.c:2177
4266msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4267msgstr ""
4268
4269#: fortran/module.c:2380
4270msgid "Expected attribute bit name"
4271msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
4272
4273#: fortran/module.c:3328
4274msgid "Expected integer string"
4275msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
4276
4277#: fortran/module.c:3332
4278msgid "Error converting integer"
4279msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
4280
4281#: fortran/module.c:3354
4282msgid "Expected real string"
4283msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
4284
4285#: fortran/module.c:3579
4286msgid "Expected expression type"
4287msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
4288
4289#: fortran/module.c:3659
4290msgid "Bad operator"
4291msgstr "Toán tử sai"
4292
4293#: fortran/module.c:3776
4294msgid "Bad type in constant expression"
4295msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
4296
4297#: fortran/module.c:7160
4298msgid "Unexpected end of module"
4299msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
4300
4301#: fortran/parse.c:1807
4302msgid "arithmetic IF"
4303msgstr "IF (nếu) số học"
4304
4305#: fortran/parse.c:1816
4306msgid "attribute declaration"
4307msgstr "lời khai báo thuộc tính"
4308
4309#: fortran/parse.c:1852
4310msgid "data declaration"
4311msgstr "lời khai báo dữ liệu"
4312
4313#: fortran/parse.c:1870
4314msgid "derived type declaration"
4315msgstr "lời khai báo loại có hướng"
4316
4317#: fortran/parse.c:1997
4318msgid "block IF"
4319msgstr "IF (nếu) loại khối"
4320
4321#: fortran/parse.c:2006
4322msgid "implied END DO"
4323msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
4324
4325#: fortran/parse.c:2100 fortran/resolve.c:11855
4326msgid "assignment"
4327msgstr "sự gán"
4328
4329#: fortran/parse.c:2103 fortran/resolve.c:11906 fortran/resolve.c:11909
4330msgid "pointer assignment"
4331msgstr "sự gán hàm trỏ"
4332
4333#: fortran/parse.c:2127
4334msgid "simple IF"
4335msgstr "IF (nếu) đơn giản"
4336
4337#: fortran/resolve.c:2302 fortran/resolve.c:2496
4338msgid "elemental procedure"
4339msgstr "thủ tục loại yếu tố"
4340
4341#: fortran/resolve.c:2399
4342msgid "allocatable argument"
4343msgstr "đối số phân bổ được"
4344
4345#: fortran/resolve.c:2404
4346msgid "asynchronous argument"
4347msgstr "đối số không đồng bộ"
4348
4349#: fortran/resolve.c:2409
4350msgid "optional argument"
4351msgstr "đối số tùy chọn"
4352
4353#: fortran/resolve.c:2414
4354msgid "pointer argument"
4355msgstr "đối số con trỏ"
4356
4357#: fortran/resolve.c:2419
4358msgid "target argument"
4359msgstr "đối số đích"
4360
4361#: fortran/resolve.c:2424
4362msgid "value argument"
4363msgstr "đối số giá trị"
4364
4365#: fortran/resolve.c:2429
4366msgid "volatile argument"
4367msgstr "đối số hay thay đổi"
4368
4369#: fortran/resolve.c:2434
4370msgid "assumed-shape argument"
4371msgstr "đối số assumed-shape"
4372
4373#: fortran/resolve.c:2439
4374msgid "assumed-rank argument"
4375msgstr "đối số assumed-rank"
4376
4377#: fortran/resolve.c:2444
4378msgid "coarray argument"
4379msgstr "đối số coarray"
4380
4381#: fortran/resolve.c:2449
4382msgid "parametrized derived type argument"
4383msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
4384
4385#: fortran/resolve.c:2454
4386msgid "polymorphic argument"
4387msgstr "đối số polymorphic"
4388
4389#: fortran/resolve.c:2459
4390msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4391msgstr "thuộc tính NO_ARG_CHECK"
4392
4393#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4394#. See also TS 29113, Note 6.1.
4395#: fortran/resolve.c:2466
4396msgid "assumed-type argument"
4397msgstr "đối số assumed-type"
4398
4399#: fortran/resolve.c:2477
4400msgid "array result"
4401msgstr "kết quả mảng"
4402
4403#: fortran/resolve.c:2482
4404msgid "pointer or allocatable result"
4405msgstr "con trỏ hoặc kết quả cấp phát được"
4406
4407#: fortran/resolve.c:2489
4408msgid "result with non-constant character length"
4409msgstr ""
4410
4411#: fortran/resolve.c:2501
4412msgid "bind(c) procedure"
4413msgstr "thủ tục bind(c)"
4414
4415#: fortran/resolve.c:4015
4416#, c-format
4417msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4418msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
4419
4420#: fortran/resolve.c:4031
4421#, c-format
4422msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4423msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân “%s” với toán hạng %s"
4424
4425#: fortran/resolve.c:4048
4426#, fuzzy, c-format
4427#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4428msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4429msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s"
4430
4431#: fortran/resolve.c:4053
4432#, c-format
4433msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4434msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s"
4435
4436#: fortran/resolve.c:4068
4437#, c-format
4438msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4439msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
4440
4441#: fortran/resolve.c:4110
4442#, c-format
4443msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4444msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý “%s” với các toán hạng %s/%s"
4445
4446#: fortran/resolve.c:4133
4447#, c-format
4448msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4449msgstr "Tại %%L có một toán tử .not. với toán hạng %s"
4450
4451#: fortran/resolve.c:4147
4452msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4453msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
4454
4455#: fortran/resolve.c:4245
4456#, c-format
4457msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4458msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
4459
4460#: fortran/resolve.c:4251
4461#, c-format
4462msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4463msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh “%s” với các toán hạng %s/%s"
4464
4465#: fortran/resolve.c:4264
4466#, fuzzy, c-format
4467#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4468msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4469msgstr "Không rõ toán tử %%<%s%%> tại %%L"
4470
4471#: fortran/resolve.c:4267
4472#, c-format
4473msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4474msgstr "Không rõ toán tử %%<%s%%> tại %%L"
4475
4476#: fortran/resolve.c:4270
4477#, c-format
4478msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4479msgstr "Toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là %s"
4480
4481#: fortran/resolve.c:4274
4482#, c-format
4483msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4484msgstr "Các toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là %s/%s"
4485
4486#: fortran/resolve.c:4360
4487#, c-format
4488msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4489msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
4490
4491#: fortran/resolve.c:7177
4492msgid "Loop variable"
4493msgstr "Biến vòng lặp"
4494
4495#: fortran/resolve.c:7181
4496msgid "iterator variable"
4497msgstr "biến iterator"
4498
4499#: fortran/resolve.c:7185
4500msgid "Start expression in DO loop"
4501msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
4502
4503#: fortran/resolve.c:7189
4504msgid "End expression in DO loop"
4505msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
4506
4507#: fortran/resolve.c:7193
4508msgid "Step expression in DO loop"
4509msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
4510
4511#: fortran/resolve.c:7479 fortran/resolve.c:7482
4512msgid "DEALLOCATE object"
4513msgstr "đối tượng DEALLOCATE"
4514
4515#: fortran/resolve.c:7859 fortran/resolve.c:7862
4516msgid "ALLOCATE object"
4517msgstr "đối tượng ALLOCATE"
4518
4519#: fortran/resolve.c:8095 fortran/resolve.c:10037
4520msgid "STAT variable"
4521msgstr "biến STAT"
4522
4523#: fortran/resolve.c:8139 fortran/resolve.c:10049
4524msgid "ERRMSG variable"
4525msgstr "Biến ERRMSG"
4526
4527#: fortran/resolve.c:9843
4528msgid "item in READ"
4529msgstr "mục tin trong READ"
4530
4531#: fortran/resolve.c:10061
4532msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4533msgstr "biến ACQUIRED_LOCK"
4534
4535#: fortran/trans-array.c:1676
4536#, c-format
4537msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4538msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
4539
4540#: fortran/trans-array.c:5922
4541msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4542msgstr ""
4543
4544#: fortran/trans-array.c:9739
4545#, c-format
4546msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4547msgstr ""
4548
4549#: fortran/trans-decl.c:6196
4550#, c-format
4551msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4552msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)"
4553
4554#: fortran/trans-decl.c:6204
4555#, c-format
4556msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4557msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)"
4558
4559#: fortran/trans-expr.c:9534
4560#, c-format
4561msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4562msgstr ""
4563
4564#: fortran/trans-expr.c:10948
4565msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4566msgstr "Gán vô hướng cho mảng chưa cấp phát"
4567
4568#: fortran/trans-intrinsic.c:968
4569#, c-format
4570msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4571msgstr ""
4572
4573#: fortran/trans-intrinsic.c:6359
4574#, c-format
4575msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4576msgstr ""
4577
4578#: fortran/trans-intrinsic.c:6454
4579#, fuzzy, c-format
4580#| msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4581msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4582msgstr "đối số “a%d” và “a%d” cho “%s” thực chất"
4583
4584#: fortran/trans-intrinsic.c:6501
4585#, c-format
4586msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4587msgstr ""
4588
4589#: fortran/trans-intrinsic.c:6511
4590#, c-format
4591msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4592msgstr ""
4593
4594#: fortran/trans-intrinsic.c:6518
4595#, c-format
4596msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4597msgstr ""
4598
4599#: fortran/trans-intrinsic.c:6662
4600#, fuzzy, c-format
4601#| msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4602msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4603msgstr "đối số “a%d” và “a%d” cho “%s” thực chất"
4604
4605#: fortran/trans-intrinsic.c:6730
4606#, c-format
4607msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4608msgstr ""
4609
4610#: fortran/trans-intrinsic.c:6796
4611#, c-format
4612msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4613msgstr ""
4614
4615#: fortran/trans-intrinsic.c:6804 fortran/trans-intrinsic.c:6849
4616#, c-format
4617msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4618msgstr ""
4619
4620#: fortran/trans-intrinsic.c:9118
4621#, c-format
4622msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4623msgstr "Tham số NCOPIES của REPEAT (lặp lại) hạn chế là âm (giá trị của nó là %ld)"
4624
4625#: fortran/trans-intrinsic.c:9150
4626msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4627msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
4628
4629#: fortran/trans-io.c:587
4630msgid "Unit number in I/O statement too small"
4631msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
4632
4633#: fortran/trans-io.c:596
4634msgid "Unit number in I/O statement too large"
4635msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
4636
4637#: fortran/trans-stmt.c:156
4638msgid "Assigned label is not a target label"
4639msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
4640
4641#: fortran/trans-stmt.c:1251
4642#, c-format
4643msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4644msgstr "Số ảnh không hợp lệ %d trong SYNC IMAGES"
4645
4646#: fortran/trans-stmt.c:2411
4647msgid "Loop iterates infinitely"
4648msgstr ""
4649
4650#: fortran/trans-stmt.c:2431 fortran/trans-stmt.c:2687
4651msgid "Loop variable has been modified"
4652msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
4653
4654#: fortran/trans-stmt.c:2540
4655msgid "DO step value is zero"
4656msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
4657
4658#: fortran/trans.c:47
4659msgid "Array reference out of bounds"
4660msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
4661
4662#: fortran/trans.c:48
4663msgid "Incorrect function return value"
4664msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
4665
4666#: fortran/trans.c:659 fortran/trans.c:734
4667#, fuzzy, c-format
4668#| msgid "Memory allocation failed"
4669msgid "Error allocating %lu bytes"
4670msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
4671
4672#: fortran/trans.c:943
4673#, c-format
4674msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4675msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi “%s”"
4676
4677#: fortran/trans.c:949
4678msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4679msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi"
4680
4681#: fortran/trans.c:1399 fortran/trans.c:1558
4682#, c-format
4683msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4684msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát “%s”"
4685
4686#: fortran/trans.c:1716
4687#, c-format
4688msgid "Error reallocating to %lu bytes"
4689msgstr ""
4690
4691#. The remainder are real diagnostic types.
4692#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
4693msgid "Fatal Error"
4694msgstr "Lỗi nghiêm trọng"
4695
4696#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
4697#. when reporting fatal signal in the compiler.
4698#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
4699msgid "internal compiler error"
4700msgstr "lỗi biên dịch nội bộ"
4701
4702#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
4703msgid "Error"
4704msgstr "Lỗi"
4705
4706#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
4707msgid "sorry, unimplemented"
4708msgstr "tiếc là chưa thực hiện"
4709
4710#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
4711msgid "Warning"
4712msgstr "Cảnh báo"
4713
4714#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
4715msgid "anachronism"
4716msgstr "niên đại"
4717
4718#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
4719msgid "note"
4720msgstr "ghi chú"
4721
4722#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
4723msgid "debug"
4724msgstr "gỡ lỗi"
4725
4726# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
4727#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
4728#. prefix does not matter.
4729#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
4730msgid "pedwarn"
4731msgstr "pedwarn"
4732
4733# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
4734#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
4735msgid "permerror"
4736msgstr "permerror"
4737
4738#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
4739#. due to -Werror and -Werror=warning.
4740#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
4741msgid "error"
4742msgstr "lỗi"
4743
4744#: go/go-backend.c:166
4745msgid "lseek failed while reading export data"
4746msgstr "lseek gặp lỗi khi xuất dữ liệu"
4747
4748#: go/go-backend.c:173
4749msgid "memory allocation failed while reading export data"
4750msgstr "gặp lỗi phân bổ bộ nhớ khi đang đọc dữ liệu xuất"
4751
4752#: go/go-backend.c:181
4753msgid "read failed while reading export data"
4754msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất"
4755
4756#: go/go-backend.c:187
4757msgid "short read while reading export data"
4758msgstr "đọc ngắn khi xuất dữ liệu"
4759
4760#: gcc.c:762 gcc.c:766 gcc.c:821
4761msgid "-gz is not supported in this configuration"
4762msgstr "-gz không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4763
4764#: gcc.c:772 gcc.c:832
4765msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
4766msgstr "-gz=zlib không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4767
4768#: gcc.c:977
4769msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4770msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4771
4772#: gcc.c:992
4773msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
4774msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ"
4775
4776#: gcc.c:994
4777msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
4778msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=thread"
4779
4780#: gcc.c:1016
4781msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
4782msgstr "-fvtable-verify=std không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4783
4784#: gcc.c:1018
4785msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
4786msgstr "-fvtable-verify=preinit không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4787
4788#: gcc.c:1146 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4789msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4790msgstr "hai tùy chọn --pg và --fomit-frame-pointer không tương thích với nhau"
4791
4792#: gcc.c:1317
4793msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4794msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ -traditional mà không có -E"
4795
4796#: gcc.c:1326
4797msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4798msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tùy chọn -E hoặc -x"
4799
4800#: config/darwin.h:132 config/darwin.h:480
4801#, fuzzy
4802#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
4803msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
4804msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
4805
4806#: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
4807msgid " conflicting code gen style switches are used"
4808msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
4809
4810#: config/darwin.h:137
4811msgid "the y option is obsolete and ignored"
4812msgstr ""
4813
4814#: config/darwin.h:143
4815msgid "rdynamic is not supported"
4816msgstr "rdynamic không được hỗ trợ"
4817
4818#: config/darwin.h:300
4819msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4820msgstr "chỉ cho phép sử dụng -current_version với -dynamiclib"
4821
4822#: config/darwin.h:302
4823msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4824msgstr "chỉ cho phép sử dụng -install_name với -dynamiclib"
4825
4826#: config/darwin.h:307
4827msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4828msgstr "không cho phép sử dụng -bundle với -dynamiclib"
4829
4830#: config/darwin.h:308
4831msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4832msgstr "không cho phép sử dụng -bundle_loader với -dynamiclib"
4833
4834#: config/darwin.h:309
4835msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4836msgstr "không cho phép sử dụng -client_name với -dynamiclib"
4837
4838#: config/darwin.h:314
4839msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4840msgstr "không cho phép sử dụng -force_flat_namespace với -dynamiclib"
4841
4842#: config/darwin.h:316
4843msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4844msgstr "không cho phép sử dụng -keep_private_externs với -dynamiclib"
4845
4846#: config/darwin.h:317
4847msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4848msgstr "không cho phép sử dụng -private_bundle với -dynamiclib"
4849
4850#: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
4851#: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
4852#: config/sparc/freebsd.h:45
4853msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4854msgstr "cân nhắc dùng “-pg” thay cho “-p” với gprof(1)"
4855
4856#: config/lynx.h:69
4857msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4858msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn mthreads và mlegacy-threads"
4859
4860#: config/lynx.h:94
4861msgid "cannot use mshared and static together"
4862msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn mshared và static"
4863
4864#: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
4865msgid "does not support multilib"
4866msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
4867
4868#: config/sol2.h:452
4869msgid "-pie is not supported in this configuration"
4870msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
4871
4872#: config/vxworks.h:139
4873msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4874msgstr "hai tùy chọn -Xbind-now và -Xbind-lazy không tương thích với nhau"
4875
4876#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
4877#: config/riscv/freebsd.h:44
4878#, fuzzy
4879#| msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
4880msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
4881msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn dùng \"-pg\" thay cho \"-p\""
4882
4883#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
4884msgid "may not use both -EB and -EL"
4885msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -EB và -EL"
4886
4887#: config/arm/arm.h:93
4888msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
4889msgstr "-mfloat-abi=soft và -mfloat-abi=hard không được dùng cùng nhau"
4890
4891#: config/arm/arm.h:95 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
4892msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4893msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -mbig-endian (về cuối lớn) và -mlittle-endian (về cuối nhỏ)"
4894
4895#: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
4896msgid "shared is not supported"
4897msgstr "chia sẻ (dùng chung) không được hỗ trợ"
4898
4899#: config/bfin/elf.h:55
4900msgid "no processor type specified for linking"
4901msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
4902
4903#: config/cris/cris.h:184
4904msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4905msgstr "không dùng đồng thời hai tùy chọn -march=… và -mcpu=…"
4906
4907#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
4908#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
4909msgid "shared and mdll are not compatible"
4910msgstr "shared và mdll không tương thích với nhau"
4911
4912#: config/i386/darwin.h:134
4913#, fuzzy
4914#| msgid "%qD is not a template"
4915msgid "Darwin is not an mx32 platform"
4916msgstr "%qD không phải một mẫu"
4917
4918#: config/i386/darwin.h:135
4919msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
4920msgstr ""
4921
4922#: config/i386/sol2.h:59
4923#, fuzzy
4924#| msgid "-msx is not supported in coff"
4925msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
4926msgstr "-msx không hỗ trợ trong coff"
4927
4928#: config/mcore/mcore.h:53
4929msgid "the m210 does not have little endian support"
4930msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
4931
4932#: config/mips/r3900.h:37
4933msgid "-mhard-float not supported"
4934msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
4935
4936#: config/mips/r3900.h:39
4937msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4938msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -msingle-float và -msoft-float"
4939
4940#: config/moxie/moxiebox.h:43
4941msgid "this target is little-endian"
4942msgstr "kiến trúc đích là về cuối nhỏ (little-endian)"
4943
4944#: config/msp430/msp430.h:92
4945#, fuzzy
4946#| msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4947msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
4948msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu mô hình mã medium/large"
4949
4950#: config/msp430/msp430.h:94
4951#, fuzzy
4952#| msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4953msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
4954msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu mô hình mã medium/large"
4955
4956#: config/nios2/elf.h:44
4957msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
4958msgstr "Bạn cần một tập-tin khởi chạy C cho -msys-crt0="
4959
4960#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
4961#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
4962#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
4963#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
4964#: config/pa/pa64-hpux.h:44
4965msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4966msgstr "cảnh báo: nên cân nhắc liên kết dùng “-static” như là thư viện hệ thống"
4967
4968#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
4969#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
4970#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
4971#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
4972#: config/pa/pa64-hpux.h:45
4973msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4974msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
4975
4976#: config/rs6000/freebsd64.h:173
4977msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
4978msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn đặt \"-pg\" thay cho \"-p\""
4979
4980#: config/rs6000/rs6000.h:167
4981msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
4982msgstr ""
4983
4984#: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
4985msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4986msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị dấu chấm động (FPU)"
4987
4988#: config/rx/rx.h:80
4989msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4990msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf"
4991
4992#: config/rx/rx.h:81
4993msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
4994msgstr "CPU rx100 không có phần cứng xử lý số thực dấu chấm động FPU"
4995
4996#: config/s390/tpf.h:119
4997msgid "static is not supported on TPF-OS"
4998msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static"
4999
5000#: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5001msgid "SH2a does not support little-endian"
5002msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
5003
5004#: config/sparc/linux64.h:148
5005#, fuzzy
5006#| msgid "-pie is not supported in this configuration"
5007msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5008msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5009
5010#: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
5011#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5012#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5013msgid "may not use both -m32 and -m64"
5014msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -m32 và -m64"
5015
5016#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5017msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5018msgstr "tùy chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
5019
5020#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5021msgid "profiling not supported with -mg"
5022msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
5023
5024#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5025msgid "-c or -S required for Ada"
5026msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S"
5027
5028#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
5029msgid "-c required for gnat2why"
5030msgstr "-c cần cho gnat2why"
5031
5032#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5033msgid "-c required for gnat2scil"
5034msgstr "-c là cần cho gnat2scil"
5035
5036#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5037msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5038msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng -E mà không có -cpp"
5039
5040#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5041msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5042msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
5043
5044#: objc/lang-specs.h:55
5045msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5046msgstr "objc-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c-cpp-output để thay thế"
5047
5048#: objcp/lang-specs.h:58
5049msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5050msgstr "objc++-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c++-cpp-output để thay thế"
5051
5052#: fortran/lang.opt:146
5053#, no-c-format
5054msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5055msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào “thư mục” này các tập tin MÔ-ĐUN."
5056
5057#: fortran/lang.opt:198
5058#, no-c-format
5059msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5060msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp."
5061
5062#: fortran/lang.opt:202
5063#, no-c-format
5064msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5065msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG."
5066
5067#: fortran/lang.opt:206
5068#, no-c-format
5069msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5070msgstr "Cảnh báo về ký hiệu “&” còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục."
5071
5072#: fortran/lang.opt:210
5073#, no-c-format
5074msgid "Warn about creation of array temporaries."
5075msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời."
5076
5077#: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:518 config/alpha/alpha.opt:31
5078#: common.opt:652 common.opt:790 common.opt:1010 common.opt:1014
5079#: common.opt:1018 common.opt:1022 common.opt:1642 common.opt:1698
5080#: common.opt:1830 common.opt:1834 common.opt:2068 common.opt:2274
5081#: common.opt:2987
5082#, no-c-format
5083msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5084msgstr "Không làm gì. Giữ lại vì mục đích tương thích ngược."
5085
5086#: fortran/lang.opt:218
5087#, no-c-format
5088msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5089msgstr "Cảnh báo nếu kiểu của biến có thể không có khả năng tương thích với C."
5090
5091#: fortran/lang.opt:226
5092#, no-c-format
5093msgid "Warn about truncated character expressions."
5094msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn."
5095
5096#: fortran/lang.opt:230
5097#, no-c-format
5098msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5099msgstr "Cảnh báo về so sánh bằng liên quan đến biểu thức REAL hay COMPLEX."
5100
5101#: fortran/lang.opt:238
5102#, no-c-format
5103msgid "Warn about most implicit conversions."
5104msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm."
5105
5106#: fortran/lang.opt:242
5107#, fuzzy, no-c-format
5108#| msgid "Warn about possibly missing parentheses."
5109msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5110msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu."
5111
5112#: fortran/lang.opt:250
5113#, no-c-format
5114msgid "Warn if loops have been interchanged."
5115msgstr ""
5116
5117#: fortran/lang.opt:254
5118#, no-c-format
5119msgid "Warn about function call elimination."
5120msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm."
5121
5122#: fortran/lang.opt:258
5123#, no-c-format
5124msgid "Warn about calls with implicit interface."
5125msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm."
5126
5127#: fortran/lang.opt:262
5128#, no-c-format
5129msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5130msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được khai báo dứt khoát."
5131
5132#: fortran/lang.opt:266
5133#, no-c-format
5134msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5135msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch."
5136
5137#: fortran/lang.opt:270
5138#, no-c-format
5139msgid "Warn about truncated source lines."
5140msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn."
5141
5142#: fortran/lang.opt:274
5143#, no-c-format
5144msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5145msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
5146
5147#: fortran/lang.opt:286
5148#, no-c-format
5149msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5150msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
5151
5152#: fortran/lang.opt:294
5153#, no-c-format
5154msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5155msgstr ""
5156
5157#: fortran/lang.opt:302
5158#, no-c-format
5159msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5160msgstr "Cảnh báo về hằng-chữ-số-thực với chữ-số-mũ “q”."
5161
5162#: fortran/lang.opt:306
5163#, no-c-format
5164msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5165msgstr "Cảnh báo khi mảng bên-tay-trái được tái cấp phát."
5166
5167#: fortran/lang.opt:310
5168#, no-c-format
5169msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5170msgstr "Cảnh báo khi biến bên-tay-trái được tái cấp phát."
5171
5172#: fortran/lang.opt:314
5173#, no-c-format
5174msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5175msgstr "Cảnh báo nếu con trỏ trong phép gán con trỏ có thể vượt qua đích của nó."
5176
5177#: fortran/lang.opt:322
5178#, no-c-format
5179msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5180msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\"."
5181
5182#: fortran/lang.opt:326
5183#, no-c-format
5184msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5185msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp."
5186
5187#: fortran/lang.opt:330
5188#, no-c-format
5189msgid "Warn about an invalid DO loop."
5190msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ."
5191
5192#: fortran/lang.opt:334
5193#, no-c-format
5194msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5195msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
5196
5197#: fortran/lang.opt:342
5198#, no-c-format
5199msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5200msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
5201
5202#: fortran/lang.opt:350
5203#, no-c-format
5204msgid "Warn about unused dummy arguments."
5205msgstr "Cảnh báo về đối số giả có không dùng."
5206
5207#: fortran/lang.opt:354
5208#, no-c-format
5209msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5210msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
5211
5212#: fortran/lang.opt:358
5213#, no-c-format
5214msgid "Enable preprocessing."
5215msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
5216
5217#: fortran/lang.opt:366
5218#, no-c-format
5219msgid "Disable preprocessing."
5220msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý."
5221
5222#: fortran/lang.opt:374
5223#, no-c-format
5224msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5225msgstr ""
5226
5227#: fortran/lang.opt:378
5228#, no-c-format
5229msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5230msgstr ""
5231
5232#: fortran/lang.opt:382
5233#, no-c-format
5234msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5235msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG."
5236
5237#: fortran/lang.opt:386
5238#, no-c-format
5239msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5240msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn."
5241
5242#: fortran/lang.opt:390
5243#, no-c-format
5244msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5245msgstr ""
5246
5247#: fortran/lang.opt:398
5248#, no-c-format
5249msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5250msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU."
5251
5252#: fortran/lang.opt:402
5253#, no-c-format
5254msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5255msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát."
5256
5257#: fortran/lang.opt:406
5258#, no-c-format
5259msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5260msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy."
5261
5262#: fortran/lang.opt:410
5263#, no-c-format
5264msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5265msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS."
5266
5267#: fortran/lang.opt:414
5268#, no-c-format
5269msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5270msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục."
5271
5272#: fortran/lang.opt:418
5273#, fuzzy, no-c-format
5274#| msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
5275msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap>\tThe endianness used for unformatted files."
5276msgstr "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> Không phụ thuộc endian được dùng cho các tập tin chưa được định dạng."
5277
5278#: fortran/lang.opt:437
5279#, no-c-format
5280msgid "Use the Cray Pointer extension."
5281msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer."
5282
5283#: fortran/lang.opt:441
5284#, fuzzy, no-c-format
5285#| msgid "Warn about unprototyped function declarations."
5286msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5287msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước."
5288
5289#: fortran/lang.opt:445
5290#, no-c-format
5291msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5292msgstr ""
5293
5294#: fortran/lang.opt:449
5295#, no-c-format
5296msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5297msgstr "Bỏ qu chữ “D” trong cột đầu tiên trong thể dạng cố định."
5298
5299#: fortran/lang.opt:453
5300#, no-c-format
5301msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5302msgstr "Coi dòng có chữ “D” trong cột đầu tiên là ghi chú."
5303
5304#: fortran/lang.opt:457
5305#, no-c-format
5306msgid "Enable all DEC language extensions."
5307msgstr "Bật mọi phần mở rộng ngôn ngữ DEC."
5308
5309#: fortran/lang.opt:461
5310#, fuzzy, no-c-format
5311#| msgid "Enable the use of the short load instructions."
5312msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5313msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn."
5314
5315#: fortran/lang.opt:465
5316#, no-c-format
5317msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5318msgstr ""
5319
5320#: fortran/lang.opt:470
5321#, no-c-format
5322msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5323msgstr ""
5324
5325#: fortran/lang.opt:474
5326#, no-c-format
5327msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5328msgstr ""
5329
5330#: fortran/lang.opt:478
5331#, no-c-format
5332msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5333msgstr ""
5334
5335#: fortran/lang.opt:482
5336#, no-c-format
5337msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5338msgstr ""
5339
5340#: fortran/lang.opt:486
5341#, no-c-format
5342msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5343msgstr "Bật hỗ trợ cho DEC STRUCTURE/RECORD."
5344
5345#: fortran/lang.opt:490
5346#, no-c-format
5347msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5348msgstr ""
5349
5350#: fortran/lang.opt:494
5351#, no-c-format
5352msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5353msgstr "Đặt loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5354
5355#: fortran/lang.opt:498
5356#, no-c-format
5357msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5358msgstr "Đặt loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5359
5360#: fortran/lang.opt:502
5361#, no-c-format
5362msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5363msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5364
5365#: fortran/lang.opt:506
5366#, fuzzy, no-c-format
5367#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5368msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5369msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5370
5371#: fortran/lang.opt:510
5372#, fuzzy, no-c-format
5373#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5374msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5375msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
5376
5377#: fortran/lang.opt:514
5378#, no-c-format
5379msgid "Allow dollar signs in entity names."
5380msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\"."
5381
5382#: fortran/lang.opt:522
5383#, no-c-format
5384msgid "Display the code tree after parsing."
5385msgstr "Hiển thị cây mã sau khi phân tích cú pháp."
5386
5387#: fortran/lang.opt:526
5388#, no-c-format
5389msgid "Display the code tree after front end optimization."
5390msgstr "Hiển thị cây mã sau tối ưu hóa mặt tiền."
5391
5392#: fortran/lang.opt:530
5393#, fuzzy, no-c-format
5394#| msgid "Display the code tree after parsing."
5395msgid "Display the global symbol table after parsing."
5396msgstr "Hiển thị cây mã sau khi phân tích cú pháp."
5397
5398#: fortran/lang.opt:534
5399#, no-c-format
5400msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5401msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu."
5402
5403#: fortran/lang.opt:538
5404#, no-c-format
5405msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5406msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn."
5407
5408#: fortran/lang.opt:542
5409#, no-c-format
5410msgid "Use f2c calling convention."
5411msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c."
5412
5413#: fortran/lang.opt:546
5414#, no-c-format
5415msgid "Assume that the source file is fixed form."
5416msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng cố định."
5417
5418#: fortran/lang.opt:550
5419#, no-c-format
5420msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5421msgstr ""
5422
5423#: fortran/lang.opt:554
5424#, no-c-format
5425msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5426msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(4) như là INTEGER(8)"
5427
5428#: fortran/lang.opt:558 fortran/lang.opt:562
5429#, no-c-format
5430msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5431msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch."
5432
5433#: fortran/lang.opt:566
5434#, no-c-format
5435msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5436msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý."
5437
5438#: fortran/lang.opt:570
5439#, no-c-format
5440msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5441msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này."
5442
5443#: fortran/lang.opt:574
5444#, no-c-format
5445msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5446msgstr ""
5447
5448#: fortran/lang.opt:578
5449#, no-c-format
5450msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5451msgstr "-ffpe-trap=[…]\tĐừng lại theo ngoại lệ dấu chấm động."
5452
5453#: fortran/lang.opt:582
5454#, no-c-format
5455msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5456msgstr "-ffpe-summary=[…]\tĐừng in tổng hợp ngoại lệ dấu chấm động."
5457
5458#: fortran/lang.opt:586
5459#, no-c-format
5460msgid "Assume that the source file is free form."
5461msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng tự do."
5462
5463#: fortran/lang.opt:590
5464#, no-c-format
5465msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5466msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý."
5467
5468#: fortran/lang.opt:594
5469#, no-c-format
5470msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5471msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này."
5472
5473#: fortran/lang.opt:598
5474#, no-c-format
5475msgid "Try to interchange loops if profitable."
5476msgstr ""
5477
5478#: fortran/lang.opt:602
5479#, no-c-format
5480msgid "Enable front end optimization."
5481msgstr "Cho phép tối ưu hóa từ chương trình gọi."
5482
5483#: fortran/lang.opt:606
5484#, no-c-format
5485msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5486msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát."
5487
5488#: fortran/lang.opt:610
5489#, no-c-format
5490msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5491msgstr "-finit-character=<số>\tKhởi tạo các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này."
5492
5493#: fortran/lang.opt:614
5494#, no-c-format
5495msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5496msgstr ""
5497
5498#: fortran/lang.opt:618
5499#, no-c-format
5500msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5501msgstr "-finit-integer=<số>\tKhởi tạo các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này."
5502
5503#: fortran/lang.opt:622
5504#, no-c-format
5505msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5506msgstr "Khởi tạo các biến cục bộ thành số không (từ g77)."
5507
5508#: fortran/lang.opt:626
5509#, no-c-format
5510msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5511msgstr "-finit-logical=<true|false>\tKhởi tạo các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)."
5512
5513#: fortran/lang.opt:630
5514#, no-c-format
5515msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5516msgstr "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tKhởi tạo các biến thực nội bộ."
5517
5518#: fortran/lang.opt:652
5519#, no-c-format
5520msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5521msgstr ""
5522
5523#: fortran/lang.opt:656
5524#, no-c-format
5525msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5526msgstr "-finline-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ được chung dòng."
5527
5528#: fortran/lang.opt:660
5529#, no-c-format
5530msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5531msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng."
5532
5533#: fortran/lang.opt:664
5534#, no-c-format
5535msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5536msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện."
5537
5538#: fortran/lang.opt:668
5539#, no-c-format
5540msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5541msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ."
5542
5543#: fortran/lang.opt:672
5544#, no-c-format
5545msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5546msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào ngăn xếp."
5547
5548#: fortran/lang.opt:676
5549#, no-c-format
5550msgid "Put all local arrays on stack."
5551msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack."
5552
5553#: fortran/lang.opt:680
5554#, no-c-format
5555msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5556msgstr "Đặt thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
5557
5558#: fortran/lang.opt:700
5559#, no-c-format
5560msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5561msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể."
5562
5563#: fortran/lang.opt:708
5564#, no-c-format
5565msgid "Protect parentheses in expressions."
5566msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức."
5567
5568#: fortran/lang.opt:712
5569#, no-c-format
5570msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5571msgstr ""
5572
5573#: fortran/lang.opt:716
5574#, no-c-format
5575msgid "Enable range checking during compilation."
5576msgstr "Bật chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch."
5577
5578#: fortran/lang.opt:720
5579#, no-c-format
5580msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
5581msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)."
5582
5583#: fortran/lang.opt:724
5584#, no-c-format
5585msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
5586msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)."
5587
5588#: fortran/lang.opt:728
5589#, no-c-format
5590msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
5591msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)."
5592
5593#: fortran/lang.opt:732
5594#, no-c-format
5595msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
5596msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)."
5597
5598#: fortran/lang.opt:736
5599#, no-c-format
5600msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
5601msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)."
5602
5603#: fortran/lang.opt:740
5604#, no-c-format
5605msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
5606msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)."
5607
5608#: fortran/lang.opt:744
5609#, no-c-format
5610msgid "Reallocate the LHS in assignments."
5611msgstr "Tái cấp phát được LHS trong phép gán."
5612
5613#: fortran/lang.opt:748
5614#, no-c-format
5615msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
5616msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte."
5617
5618#: fortran/lang.opt:752
5619#, no-c-format
5620msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
5621msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte."
5622
5623#: fortran/lang.opt:756
5624#, no-c-format
5625msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
5626msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên ngăn xếp để cho phép đệ quy một cách gián tiếp."
5627
5628#: fortran/lang.opt:760
5629#, no-c-format
5630msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
5631msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau."
5632
5633#: fortran/lang.opt:764
5634#, no-c-format
5635msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
5636msgstr "-fcoarray=<none|single|lib>\tChỉ định đồng mảng song song nào nên được dùng."
5637
5638#: fortran/lang.opt:780
5639#, no-c-format
5640msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
5641msgstr "-fcheck=[…]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào."
5642
5643#: fortran/lang.opt:784
5644#, no-c-format
5645msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
5646msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung."
5647
5648#: fortran/lang.opt:792
5649#, no-c-format
5650msgid "Apply negative sign to zero values."
5651msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ."
5652
5653#: fortran/lang.opt:799
5654#, no-c-format
5655msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
5656msgstr ""
5657
5658#: fortran/lang.opt:803
5659#, no-c-format
5660msgid "Append underscores to externally visible names."
5661msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới."
5662
5663#: fortran/lang.opt:807 c-family/c.opt:1466 c-family/c.opt:1498
5664#: c-family/c.opt:1506 c-family/c.opt:1758 config/pa/pa.opt:42
5665#: config/pa/pa.opt:74 common.opt:1092 common.opt:1096 common.opt:1100
5666#: common.opt:1187 common.opt:1439 common.opt:1518 common.opt:1786
5667#: common.opt:1917 common.opt:1960 common.opt:2349 common.opt:2385
5668#: common.opt:2478 common.opt:2482 common.opt:2591 common.opt:2682
5669#: common.opt:2690 common.opt:2698 common.opt:2706 common.opt:2807
5670#: common.opt:2863 common.opt:2951 common.opt:3088 common.opt:3092
5671#: common.opt:3096 common.opt:3100
5672#, no-c-format
5673msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
5674msgstr "Không làm gì. Dành cho mục đích tương thích ngược."
5675
5676#: fortran/lang.opt:847
5677#, no-c-format
5678msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
5679msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)."
5680
5681#: fortran/lang.opt:851
5682#, no-c-format
5683msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
5684msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003."
5685
5686#: fortran/lang.opt:855
5687#, no-c-format
5688msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5689msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008."
5690
5691#: fortran/lang.opt:859
5692#, no-c-format
5693msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
5694msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008 bao gồm TS 29113."
5695
5696#: fortran/lang.opt:863
5697#, fuzzy, no-c-format
5698#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5699msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
5700msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008."
5701
5702#: fortran/lang.opt:867
5703#, no-c-format
5704msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
5705msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95."
5706
5707#: fortran/lang.opt:871
5708#, no-c-format
5709msgid "Conform to nothing in particular."
5710msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt."
5711
5712#: fortran/lang.opt:875
5713#, no-c-format
5714msgid "Accept extensions to support legacy code."
5715msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn cũ."
5716
5717#: c-family/c.opt:182
5718#, no-c-format
5719msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
5720msgstr ""
5721"-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
5722"\t\tThêm dấu trừ - vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
5723
5724#: c-family/c.opt:186
5725#, no-c-format
5726msgid "Do not discard comments."
5727msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú."
5728
5729#: c-family/c.opt:190
5730#, no-c-format
5731msgid "Do not discard comments in macro expansions."
5732msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh."
5733
5734#: c-family/c.opt:194
5735#, no-c-format
5736msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
5737msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được coi là 1."
5738
5739#: c-family/c.opt:201
5740#, no-c-format
5741msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
5742msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào cuối đường dẫn bao gồm khung chính."
5743
5744#: c-family/c.opt:205
5745#, no-c-format
5746msgid "Enable parsing GIMPLE."
5747msgstr "Bật phân tích cú pháp GIMPLE."
5748
5749#: c-family/c.opt:209
5750#, no-c-format
5751msgid "Print the name of header files as they are used."
5752msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng."
5753
5754#: c-family/c.opt:213
5755#, no-c-format
5756msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
5757msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính."
5758
5759#: c-family/c.opt:217
5760#, no-c-format
5761msgid "Generate make dependencies."
5762msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make."
5763
5764#: c-family/c.opt:221
5765#, no-c-format
5766msgid "Generate make dependencies and compile."
5767msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch."
5768
5769#: c-family/c.opt:225
5770#, no-c-format
5771msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
5772msgstr "-MF <tập-tin>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc."
5773
5774#: c-family/c.opt:229
5775#, no-c-format
5776msgid "Treat missing header files as generated files."
5777msgstr "Coi tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra."
5778
5779#: c-family/c.opt:233
5780#, no-c-format
5781msgid "Like -M but ignore system header files."
5782msgstr "Giống như -M mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống."
5783
5784#: c-family/c.opt:237
5785#, no-c-format
5786msgid "Like -MD but ignore system header files."
5787msgstr "Giống như -MD mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống."
5788
5789#: c-family/c.opt:241
5790#, no-c-format
5791msgid "Generate phony targets for all headers."
5792msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu."
5793
5794#: c-family/c.opt:245
5795#, no-c-format
5796msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
5797msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn."
5798
5799#: c-family/c.opt:249
5800#, no-c-format
5801msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
5802msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn."
5803
5804#: c-family/c.opt:253
5805#, no-c-format
5806msgid "Do not generate #line directives."
5807msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line."
5808
5809#: c-family/c.opt:257
5810#, no-c-format
5811msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
5812msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này."
5813
5814#: c-family/c.opt:261
5815#, no-c-format
5816msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
5817msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI."
5818
5819#: c-family/c.opt:265
5820#, no-c-format
5821msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
5822msgstr "Cảnh báo về những thứ thay đổi giữa -fabi-version hiện tại và phiên bản chỉ định."
5823
5824#: c-family/c.opt:269
5825#, no-c-format
5826msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
5827msgstr "Cảnh báo nếu một đối tượng con có thuộc tính abi_tag cái mà kiểu đối tượng hoàn chỉnh không có."
5828
5829#: c-family/c.opt:276
5830#, no-c-format
5831msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
5832msgstr ""
5833
5834#: c-family/c.opt:280
5835#, no-c-format
5836msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
5837msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ."
5838
5839#: c-family/c.opt:296
5840#, no-c-format
5841msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
5842msgstr "Cảnh báo về “new” của kiểu với căn chỉnh được mở rộng mà không có -faligned-new."
5843
5844#: c-family/c.opt:300
5845#, fuzzy, no-c-format
5846#| msgid "-Waligned-new=all Warn even if 'new' uses a class member allocation function."
5847msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
5848msgstr "-Waligned-new=all Cảnh báo ngay cả khi “new” dùng một hàm phân bỏ thành viên lớp."
5849
5850#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
5851#, no-c-format
5852msgid "Enable most warning messages."
5853msgstr "Bật phần lớn các thông điệp cảnh báo."
5854
5855#: c-family/c.opt:308
5856#, no-c-format
5857msgid "Warn on any use of alloca."
5858msgstr "Cảnh báo mọi sử dụng alloca."
5859
5860#: c-family/c.opt:312
5861#, fuzzy, no-c-format
5862#| msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
5863msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
5864msgstr "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Cảnh báo với cú gọi một hàm phân bổ hàm mà có phân bổ các đối tượng lớn hơn số lượng byte đã chỉ định."
5865
5866#: c-family/c.opt:317
5867#, no-c-format
5868msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
5869msgstr ""
5870
5871#: c-family/c.opt:321
5872#, fuzzy, no-c-format
5873msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
5874msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
5875
5876#: c-family/c.opt:325
5877#, fuzzy, no-c-format
5878#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
5879msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
5880msgstr "-Wlarger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn <số> byte."
5881
5882#: c-family/c.opt:331
5883#, no-c-format
5884msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
5885msgstr ""
5886
5887#: c-family/c.opt:343
5888#, fuzzy, no-c-format
5889#| msgid "Warn about zero-length formats."
5890msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
5891msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không."
5892
5893#: c-family/c.opt:347
5894#, no-c-format
5895msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
5896msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác."
5897
5898#: c-family/c.opt:351
5899#, no-c-format
5900msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
5901msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
5902
5903#: c-family/c.opt:355
5904#, no-c-format
5905msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
5906msgstr "Cảnh báo về so sánh biểu thứ lôgíc với một giá trị nguyên khác đúng/sai."
5907
5908#: c-family/c.opt:359
5909#, no-c-format
5910msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
5911msgstr "Cảnh báo về thao tác chắc chắn trên biểu thức lô-gíc."
5912
5913#: c-family/c.opt:363
5914#, no-c-format
5915msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
5916msgstr "Cảnh báo khi __builtin_frame_address hay __builtin_return_address được dùng không an toàn."
5917
5918#: c-family/c.opt:367
5919#, no-c-format
5920msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
5921msgstr "Cảnh báo một hàm dựng sẵn được khai báo với chữ ký sai."
5922
5923#: c-family/c.opt:371
5924#, no-c-format
5925msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
5926msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại."
5927
5928#: c-family/c.opt:375
5929#, fuzzy, no-c-format
5930#| msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
5931msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
5932msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11."
5933
5934#: c-family/c.opt:379
5935#, no-c-format
5936msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
5937msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99."
5938
5939#: c-family/c.opt:383
5940#, no-c-format
5941msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
5942msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11."
5943
5944#: c-family/c.opt:387
5945#, no-c-format
5946msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
5947msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++."
5948
5949#: c-family/c.opt:394
5950#, no-c-format
5951msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
5952msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 2011."
5953
5954#: c-family/c.opt:398
5955#, no-c-format
5956msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
5957msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
5958
5959#: c-family/c.opt:405
5960#, fuzzy, no-c-format
5961#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
5962msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
5963msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
5964
5965#: c-family/c.opt:412
5966#, fuzzy, no-c-format
5967#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
5968msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
5969msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
5970
5971#: c-family/c.opt:416
5972#, fuzzy, no-c-format
5973#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
5974msgid "Warn about casts between incompatible function types."
5975msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
5976
5977#: c-family/c.opt:420
5978#, no-c-format
5979msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
5980msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện."
5981
5982#: c-family/c.opt:424 c-family/c.opt:428
5983#, fuzzy, no-c-format
5984#| msgid "Warn about comparison of different enum types."
5985msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
5986msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau."
5987
5988#: c-family/c.opt:432
5989#, no-c-format
5990msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
5991msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại “char”."
5992
5993#: c-family/c.opt:436 c-family/c.opt:1363 c-family/c.opt:1367
5994#: c-family/c.opt:1371 c-family/c.opt:1375 c-family/c.opt:1379
5995#: c-family/c.opt:1383 c-family/c.opt:1387 c-family/c.opt:1394
5996#: c-family/c.opt:1398 c-family/c.opt:1402 c-family/c.opt:1406
5997#: c-family/c.opt:1410 c-family/c.opt:1414 c-family/c.opt:1418
5998#: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1426 c-family/c.opt:1430
5999#: c-family/c.opt:1434 c-family/c.opt:1438 c-family/c.opt:1442
6000#: config/i386/i386.opt:965
6001#, fuzzy, no-c-format
6002#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
6003msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
6004msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
6005
6006#: c-family/c.opt:440
6007#, no-c-format
6008msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6009msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi “longjmp” hoặc “vfork”."
6010
6011#: c-family/c.opt:444
6012#, fuzzy, no-c-format
6013#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
6014msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
6015msgstr "Cảnh báo về biểu thức toán học bị tràn."
6016
6017#: c-family/c.opt:448
6018#, no-c-format
6019msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6020msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý."
6021
6022#: c-family/c.opt:452
6023#, no-c-format
6024msgid "Synonym for -Wcomment."
6025msgstr "Đồng nghĩa với -Wcomment."
6026
6027#: c-family/c.opt:456
6028#, no-c-format
6029msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6030msgstr "Cảnh báo cho cấu trúc hỗ-trợ-có-điều-kiện."
6031
6032#: c-family/c.opt:460
6033#, no-c-format
6034msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6035msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị."
6036
6037#: c-family/c.opt:464
6038#, no-c-format
6039msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6040msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ."
6041
6042#: c-family/c.opt:472
6043#, no-c-format
6044msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6045msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng."
6046
6047#: c-family/c.opt:476
6048#, no-c-format
6049msgid "Warn about dangling else."
6050msgstr "Cảnh báo về else thừa."
6051
6052#: c-family/c.opt:480
6053#, no-c-format
6054msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6055msgstr "Cảnh báo về sử dụng __TIME__, __DATE__ và __TIMESTAMP__."
6056
6057#: c-family/c.opt:484
6058#, no-c-format
6059msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6060msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời khai báo đẳng sau một câu lệnh."
6061
6062#: c-family/c.opt:488
6063#, no-c-format
6064msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6065msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
6066
6067#: c-family/c.opt:492
6068#, no-c-format
6069msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6070msgstr "Cảnh báo về xóa các đối tượng đa thể với cấu trúc không phải ảo."
6071
6072#: c-family/c.opt:500
6073#, no-c-format
6074msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6075msgstr ""
6076
6077#: c-family/c.opt:505
6078#, no-c-format
6079msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6080msgstr ""
6081
6082#: c-family/c.opt:510
6083#, no-c-format
6084msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6085msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo của cấu trúc cần bộ khởi tạo thiết kế."
6086
6087#: c-family/c.opt:514
6088#, no-c-format
6089msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6090msgstr "Cảnh báo nến từ hạn định trên mảng cái mà đích trỏ đến bị loại bỏ."
6091
6092#: c-family/c.opt:518
6093#, no-c-format
6094msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6095msgstr "Cảnh báo nếu từ hạn định trên các con trỏ bị loại bỏ."
6096
6097#: c-family/c.opt:522
6098#, no-c-format
6099msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6100msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch."
6101
6102#: c-family/c.opt:526
6103#, fuzzy, no-c-format
6104#| msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6105msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6106msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if."
6107
6108#: c-family/c.opt:530
6109#, no-c-format
6110msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6111msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if."
6112
6113#: c-family/c.opt:534
6114#, no-c-format
6115msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6116msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++."
6117
6118#: c-family/c.opt:538
6119#, no-c-format
6120msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6121msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh “if” (nếu) hay “else” (không thì)."
6122
6123#: c-family/c.opt:542
6124#, fuzzy, no-c-format
6125#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6126msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6127msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif."
6128
6129#: c-family/c.opt:546
6130#, no-c-format
6131msgid "Warn about comparison of different enum types."
6132msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau."
6133
6134#: c-family/c.opt:550
6135#, fuzzy, no-c-format
6136#| msgid "Warn about most implicit conversions."
6137msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6138msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm."
6139
6140#: c-family/c.opt:558
6141#, no-c-format
6142msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6143msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration."
6144
6145#: c-family/c.opt:566
6146#, fuzzy, no-c-format
6147#| msgid "Warn about implicit function declarations."
6148msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6149msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm."
6150
6151#: c-family/c.opt:570
6152#, no-c-format
6153msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6154msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể làm nguyên nhân mất chính xác số thực dấu chấm động."
6155
6156#: c-family/c.opt:574
6157#, no-c-format
6158msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6159msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số dấu chấm động."
6160
6161#: c-family/c.opt:578 c-family/c.opt:624
6162#, no-c-format
6163msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6164msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon."
6165
6166#: c-family/c.opt:582
6167#, no-c-format
6168msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6169msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte."
6170
6171#: c-family/c.opt:586
6172#, fuzzy, no-c-format
6173#| msgid "Warn about format strings that are not literals."
6174msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6175msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ."
6176
6177#: c-family/c.opt:590
6178#, no-c-format
6179msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6180msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó."
6181
6182#: c-family/c.opt:594
6183#, no-c-format
6184msgid "Warn about format strings that are not literals."
6185msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ."
6186
6187#: c-family/c.opt:598
6188#, no-c-format
6189msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6190msgstr ""
6191
6192#: c-family/c.opt:603
6193#, no-c-format
6194msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6195msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề về hàm định dạng."
6196
6197#: c-family/c.opt:607
6198#, no-c-format
6199msgid "Warn about sign differences with format functions."
6200msgstr "Cảnh báo về các khác biệt dấu với các hàm định dạng."
6201
6202#: c-family/c.opt:611
6203#, no-c-format
6204msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6205msgstr ""
6206
6207#: c-family/c.opt:616
6208#, no-c-format
6209msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6210msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số."
6211
6212#: c-family/c.opt:620
6213#, no-c-format
6214msgid "Warn about zero-length formats."
6215msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không."
6216
6217#: c-family/c.opt:628
6218#, no-c-format
6219msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6220msgstr ""
6221
6222#: c-family/c.opt:633
6223#, fuzzy, no-c-format
6224#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6225msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6226msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6227
6228#: c-family/c.opt:637
6229#, fuzzy, no-c-format
6230#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
6231msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6232msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell."
6233
6234#: c-family/c.opt:641
6235#, no-c-format
6236msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6237msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
6238
6239#: c-family/c.opt:645
6240#, no-c-format
6241msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6242msgstr "Cảnh báo khi nào các thuộc tính bị bỏ qua."
6243
6244#: c-family/c.opt:649
6245#, fuzzy, no-c-format
6246#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
6247msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6248msgstr "Cảnh báo khi biến thanh ghi được khai báo là hay thay đổi."
6249
6250#: c-family/c.opt:653
6251#, no-c-format
6252msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6253msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi giữa một con trỏ tới kiểu không tương thích."
6254
6255#: c-family/c.opt:657
6256#, no-c-format
6257msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6258msgstr ""
6259
6260#: c-family/c.opt:661
6261#, no-c-format
6262msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6263msgstr "Cảnh báo về biến bị tự khởi tạo."
6264
6265#: c-family/c.opt:665
6266#, no-c-format
6267msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6268msgstr ""
6269
6270#: c-family/c.opt:669
6271#, no-c-format
6272msgid "Warn about implicit declarations."
6273msgstr "Cảnh báo khai báo ngầm."
6274
6275#: c-family/c.opt:677
6276#, no-c-format
6277msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6278msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi ngầm \"float\" thành \"double\"."
6279
6280#: c-family/c.opt:681
6281#, no-c-format
6282msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6283msgstr "Cảnh báo nếu như \"defined\" được sử dụng ngoài #if."
6284
6285#: c-family/c.opt:685
6286#, no-c-format
6287msgid "Warn about implicit function declarations."
6288msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm."
6289
6290#: c-family/c.opt:689
6291#, no-c-format
6292msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6293msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại."
6294
6295#: c-family/c.opt:696
6296#, no-c-format
6297msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6298msgstr "Cảnh báo về các cấu trúc kế thừa C++11 khi cơ sở có một cấu tử variadic."
6299
6300#: c-family/c.opt:700
6301#, no-c-format
6302msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6303msgstr "Cảnh báo về sự không thể chuyển đổi số nguyên thành con trỏ và con trỏ thành số nguyên."
6304
6305#: c-family/c.opt:704
6306#, no-c-format
6307msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6308msgstr ""
6309
6310#: c-family/c.opt:708
6311#, no-c-format
6312msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6313msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác."
6314
6315#: c-family/c.opt:712
6316#, no-c-format
6317msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6318msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh “offsetof”."
6319
6320#: c-family/c.opt:716
6321#, no-c-format
6322msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6323msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng."
6324
6325#: c-family/c.opt:720
6326#, no-c-format
6327msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6328msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự khởi tạo biến."
6329
6330#: c-family/c.opt:724
6331#, no-c-format
6332msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6333msgstr ""
6334
6335#: c-family/c.opt:728
6336#, no-c-format
6337msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6338msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ."
6339
6340#: c-family/c.opt:732
6341#, no-c-format
6342msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6343msgstr ""
6344
6345#: c-family/c.opt:736
6346#, no-c-format
6347msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6348msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng “long long”."
6349
6350#: c-family/c.opt:740
6351#, no-c-format
6352msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6353msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “main” đáng ngờ."
6354
6355#: c-family/c.opt:748
6356#, no-c-format
6357msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6358msgstr ""
6359
6360#: c-family/c.opt:752
6361#, no-c-format
6362msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6363msgstr ""
6364
6365#: c-family/c.opt:756
6366#, no-c-format
6367msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6368msgstr ""
6369
6370#: c-family/c.opt:760
6371#, no-c-format
6372msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6373msgstr ""
6374
6375#: c-family/c.opt:764
6376#, no-c-format
6377msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6378msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo có thể thiếu dấu ngoặc móc."
6379
6380#: c-family/c.opt:768
6381#, no-c-format
6382msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6383msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời khai báo trước."
6384
6385#: c-family/c.opt:772
6386#, no-c-format
6387msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6388msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo cấu trúc thiếu trường."
6389
6390#: c-family/c.opt:776
6391#, no-c-format
6392msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6393msgstr ""
6394
6395#: c-family/c.opt:780
6396#, no-c-format
6397msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6398msgstr ""
6399
6400#: c-family/c.opt:784
6401#, no-c-format
6402msgid "Warn on namespace definition."
6403msgstr "Cảnh báo lúc định nghĩa không gian tên."
6404
6405#: c-family/c.opt:788
6406#, no-c-format
6407msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6408msgstr ""
6409
6410#: c-family/c.opt:792
6411#, no-c-format
6412msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6413msgstr ""
6414
6415#: c-family/c.opt:796
6416#, no-c-format
6417msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6418msgstr "Cảnh báo về thiếu hàm giải cấp phát cỡ."
6419
6420#: c-family/c.opt:800
6421#, no-c-format
6422msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6423msgstr ""
6424
6425#: c-family/c.opt:804
6426#, no-c-format
6427msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6428msgstr ""
6429
6430#: c-family/c.opt:808
6431#, no-c-format
6432msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6433msgstr ""
6434
6435#: c-family/c.opt:812
6436#, no-c-format
6437msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6438msgstr ""
6439
6440#: c-family/c.opt:818
6441#, no-c-format
6442msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6443msgstr ""
6444
6445#: c-family/c.opt:823
6446#, no-c-format
6447msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6448msgstr ""
6449
6450#: c-family/c.opt:828
6451#, no-c-format
6452msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6453msgstr ""
6454
6455#: c-family/c.opt:832
6456#, no-c-format
6457msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6458msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
6459
6460#: c-family/c.opt:836
6461#, no-c-format
6462msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6463msgstr ""
6464
6465#: c-family/c.opt:841
6466#, no-c-format
6467msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6468msgstr ""
6469
6470#: c-family/c.opt:845
6471#, no-c-format
6472msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6473msgstr ""
6474
6475#: c-family/c.opt:849
6476#, no-c-format
6477msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6478msgstr ""
6479
6480#: c-family/c.opt:853
6481#, no-c-format
6482msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6483msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc."
6484
6485#: c-family/c.opt:857
6486#, no-c-format
6487msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
6488msgstr ""
6489
6490#: c-family/c.opt:861
6491#, no-c-format
6492msgid "Warn on primary template declaration."
6493msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm mẫu sơ cấp."
6494
6495#: c-family/c.opt:865
6496#, no-c-format
6497msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
6498msgstr ""
6499
6500#: c-family/c.opt:874
6501#, no-c-format
6502msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6503msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại."
6504
6505#: c-family/c.opt:878
6506#, no-c-format
6507msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6508msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được khai báo mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R."
6509
6510#: c-family/c.opt:882
6511#, no-c-format
6512msgid "Warn about global functions without prototypes."
6513msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu."
6514
6515#: c-family/c.opt:889
6516#, no-c-format
6517msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6518msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
6519
6520#: c-family/c.opt:893
6521#, no-c-format
6522msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6523msgstr ""
6524
6525#: c-family/c.opt:897
6526#, no-c-format
6527msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6528msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “extern” (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin."
6529
6530#: c-family/c.opt:901
6531#, no-c-format
6532msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6533msgstr ""
6534
6535#: c-family/c.opt:905
6536#, no-c-format
6537msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6538msgstr ""
6539
6540#: c-family/c.opt:909
6541#, no-c-format
6542msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6543msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được khai báo bên trong một mẫu."
6544
6545#: c-family/c.opt:913
6546#, no-c-format
6547msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
6548msgstr ""
6549
6550#: c-family/c.opt:917
6551#, no-c-format
6552msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6553msgstr ""
6554
6555#: c-family/c.opt:921
6556#, no-c-format
6557msgid "Warn about non-virtual destructors."
6558msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo."
6559
6560#: c-family/c.opt:925
6561#, no-c-format
6562msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6563msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL."
6564
6565#: c-family/c.opt:941
6566#, fuzzy, no-c-format
6567#| msgid "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings."
6568msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6569msgstr "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hóa."
6570
6571#: c-family/c.opt:964
6572#, no-c-format
6573msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6574msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình."
6575
6576#: c-family/c.opt:968
6577#, no-c-format
6578msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6579msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ."
6580
6581#: c-family/c.opt:972
6582#, no-c-format
6583msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6584msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ."
6585
6586#: c-family/c.opt:976
6587#, no-c-format
6588msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6589msgstr ""
6590
6591#: c-family/c.opt:980
6592#, no-c-format
6593msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6594msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ."
6595
6596#: c-family/c.opt:984
6597#, no-c-format
6598msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6599msgstr "Cảnh báo về các tên hàm ảo quá tải."
6600
6601#: c-family/c.opt:988
6602#, no-c-format
6603msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6604msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà không có hiệu ứng cạnh."
6605
6606#: c-family/c.opt:992
6607#, no-c-format
6608msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6609msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà có hiệu ứng cạnh."
6610
6611#: c-family/c.opt:996
6612#, no-c-format
6613msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
6614msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4."
6615
6616#: c-family/c.opt:1000
6617#, no-c-format
6618msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6619msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu."
6620
6621#: c-family/c.opt:1008
6622#, no-c-format
6623msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
6624msgstr ""
6625
6626#: c-family/c.opt:1012
6627#, no-c-format
6628msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
6629msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm thành viên."
6630
6631#: c-family/c.opt:1016
6632#, no-c-format
6633msgid "Warn about function pointer arithmetic."
6634msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm."
6635
6636#: c-family/c.opt:1020
6637#, no-c-format
6638msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6639msgstr ""
6640
6641#: c-family/c.opt:1024
6642#, fuzzy, no-c-format
6643#| msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6644msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
6645msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
6646
6647#: c-family/c.opt:1028
6648#, no-c-format
6649msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
6650msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ cho một số nguyên có kích cỡ khác."
6651
6652#: c-family/c.opt:1032
6653#, no-c-format
6654msgid "Warn about misuses of pragmas."
6655msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas."
6656
6657#: c-family/c.opt:1036
6658#, no-c-format
6659msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
6660msgstr ""
6661
6662#: c-family/c.opt:1040
6663#, no-c-format
6664msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
6665msgstr ""
6666
6667#: c-family/c.opt:1044
6668#, no-c-format
6669msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
6670msgstr ""
6671
6672#: c-family/c.opt:1048 c-family/c.opt:1052
6673#, no-c-format
6674msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
6675msgstr ""
6676
6677#: c-family/c.opt:1056
6678#, no-c-format
6679msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
6680msgstr "Cảnh báo về nhiều khai báo trên cùng đối tượng."
6681
6682#: c-family/c.opt:1060
6683#, no-c-format
6684msgid "Warn about redundant calls to std::move."
6685msgstr ""
6686
6687#: c-family/c.opt:1064
6688#, fuzzy, no-c-format
6689msgid "Warn about uses of register storage specifier."
6690msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas."
6691
6692#: c-family/c.opt:1068
6693#, no-c-format
6694msgid "Warn when the compiler reorders code."
6695msgstr "Cảnh báo khi trình dịch đổi thứ tự mã."
6696
6697#: c-family/c.opt:1072
6698#, no-c-format
6699msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
6700msgstr ""
6701
6702#: c-family/c.opt:1076
6703#, no-c-format
6704msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
6705msgstr ""
6706
6707#: c-family/c.opt:1080
6708#, no-c-format
6709msgid "Warn if a selector has multiple methods."
6710msgstr "Cảnh báo nếu một chọn có nhiều phương thức."
6711
6712#: c-family/c.opt:1084
6713#, no-c-format
6714msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
6715msgstr "Cảnh báo về sự vi phạm quy tắc điểm liên tiếp."
6716
6717#: c-family/c.opt:1088
6718#, no-c-format
6719msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
6720msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo nội bộ ẩn một biến minh dụ."
6721
6722#: c-family/c.opt:1092 c-family/c.opt:1096
6723#, no-c-format
6724msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
6725msgstr ""
6726
6727#: c-family/c.opt:1100
6728#, no-c-format
6729msgid "Warn if shift count is negative."
6730msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch là số âm."
6731
6732#: c-family/c.opt:1104
6733#, no-c-format
6734msgid "Warn if shift count >= width of type."
6735msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch >= độ rộng của kiểu."
6736
6737#: c-family/c.opt:1108
6738#, no-c-format
6739msgid "Warn if left shifting a negative value."
6740msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch trái là số âm."
6741
6742#: c-family/c.opt:1112
6743#, no-c-format
6744msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
6745msgstr ""
6746
6747#: c-family/c.opt:1116
6748#, no-c-format
6749msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
6750msgstr "Cảnh báo về so sánh có và không dấu."
6751
6752#: c-family/c.opt:1124
6753#, no-c-format
6754msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
6755msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu."
6756
6757#: c-family/c.opt:1128
6758#, no-c-format
6759msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
6760msgstr ""
6761
6762#: c-family/c.opt:1132
6763#, no-c-format
6764msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
6765msgstr "Cảnh báo NULL chưa áp kiểu dùng làm ký hiệu cầm canh."
6766
6767#: c-family/c.opt:1136
6768#, no-c-format
6769msgid "Warn about unprototyped function declarations."
6770msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước."
6771
6772#: c-family/c.opt:1148
6773#, no-c-format
6774msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
6775msgstr ""
6776
6777#: c-family/c.opt:1152
6778#, no-c-format
6779msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
6780msgstr ""
6781
6782#: c-family/c.opt:1156
6783#, no-c-format
6784msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
6785msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
6786
6787#: c-family/c.opt:1164
6788#, no-c-format
6789msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
6790msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
6791
6792#: c-family/c.opt:1168
6793#, no-c-format
6794msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
6795msgstr ""
6796
6797#: c-family/c.opt:1172
6798#, no-c-format
6799msgid "Warn about features not present in traditional C."
6800msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99"
6801
6802#: c-family/c.opt:1176
6803#, no-c-format
6804msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
6805msgstr ""
6806
6807#: c-family/c.opt:1180
6808#, no-c-format
6809msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
6810msgstr ""
6811
6812#: c-family/c.opt:1184
6813#, no-c-format
6814msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
6815msgstr "Cảnh báo về @selector()s không có lời khai báo trước."
6816
6817#: c-family/c.opt:1188
6818#, no-c-format
6819msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
6820msgstr ""
6821
6822#: c-family/c.opt:1200
6823#, no-c-format
6824msgid "Warn about unrecognized pragmas."
6825msgstr "Cảnh báo về pragmas không thừa nhận."
6826
6827#: c-family/c.opt:1204
6828#, no-c-format
6829msgid "Warn about unsuffixed float constants."
6830msgstr "Cảnh báo hằng thực không có hậu tố."
6831
6832#: c-family/c.opt:1212
6833#, no-c-format
6834msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
6835msgstr "Cảnh báo khi typedefs nội bộ định nghĩa hàm mà nó không được dùng."
6836
6837#: c-family/c.opt:1216
6838#, no-c-format
6839msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
6840msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng."
6841
6842#: c-family/c.opt:1220
6843#, no-c-format
6844msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
6845msgstr ""
6846
6847#: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1232
6848#, no-c-format
6849msgid "Warn when a const variable is unused."
6850msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng."
6851
6852#: c-family/c.opt:1236
6853#, no-c-format
6854msgid "Warn about using variadic macros."
6855msgstr "Cảnh báo về dùng các vĩ lệnh variadic."
6856
6857#: c-family/c.opt:1240
6858#, no-c-format
6859msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
6860msgstr ""
6861
6862#: c-family/c.opt:1244
6863#, no-c-format
6864msgid "Warn if a variable length array is used."
6865msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
6866
6867#: c-family/c.opt:1248
6868#, no-c-format
6869msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
6870msgstr ""
6871
6872#: c-family/c.opt:1255
6873#, no-c-format
6874msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6875msgstr ""
6876
6877#: c-family/c.opt:1259
6878#, fuzzy, no-c-format
6879#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
6880msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
6881msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long …”."
6882
6883#: c-family/c.opt:1263
6884#, no-c-format
6885msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
6886msgstr "Cảnh báo khi biến thanh ghi được khai báo là hay thay đổi."
6887
6888#: c-family/c.opt:1267
6889#, no-c-format
6890msgid "Warn on direct virtual inheritance."
6891msgstr ""
6892
6893#: c-family/c.opt:1271
6894#, no-c-format
6895msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
6896msgstr ""
6897
6898#: c-family/c.opt:1275
6899#, no-c-format
6900msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
6901msgstr ""
6902
6903#: c-family/c.opt:1279
6904#, no-c-format
6905msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
6906msgstr "Cảnh báo khi chuỗi văn “0” được dùng như là con trỏ null."
6907
6908#: c-family/c.opt:1283
6909#, no-c-format
6910msgid "Warn about useless casts."
6911msgstr "Cảnh báo về áp kiểu vô ích."
6912
6913#: c-family/c.opt:1287
6914#, no-c-format
6915msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
6916msgstr ""
6917
6918#: c-family/c.opt:1291
6919#, fuzzy, no-c-format
6920msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
6921msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại."
6922
6923#: c-family/c.opt:1295
6924#, no-c-format
6925msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
6926msgstr ""
6927
6928#: c-family/c.opt:1300
6929#, no-c-format
6930msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
6931msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)."
6932
6933#: c-family/c.opt:1308
6934#, no-c-format
6935msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
6936msgstr ""
6937
6938#: c-family/c.opt:1312
6939#, no-c-format
6940msgid "Enforce class member access control semantics."
6941msgstr ""
6942
6943#: c-family/c.opt:1316
6944#, fuzzy, no-c-format
6945#| msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
6946msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
6947msgstr "-fada-spec-parent=unit  Đổ đặc tả Ada là các đơn vị con của cha đã cho."
6948
6949#: c-family/c.opt:1320
6950#, no-c-format
6951msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
6952msgstr ""
6953
6954#: c-family/c.opt:1324
6955#, no-c-format
6956msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
6957msgstr ""
6958
6959#: c-family/c.opt:1331
6960#, no-c-format
6961msgid "Allow variadic functions without named parameter."
6962msgstr ""
6963
6964#: c-family/c.opt:1335 c-family/c.opt:1599 c-family/c.opt:1927
6965#: c-family/c.opt:1931 c-family/c.opt:1947
6966#, no-c-format
6967msgid "No longer supported."
6968msgstr "không còn được hỗ trợ nữa."
6969
6970#: c-family/c.opt:1339
6971#, no-c-format
6972msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
6973msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"asm\"."
6974
6975#: c-family/c.opt:1347
6976#, no-c-format
6977msgid "Recognize built-in functions."
6978msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn."
6979
6980#: c-family/c.opt:1354
6981#, no-c-format
6982msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
6983msgstr ""
6984
6985#: c-family/c.opt:1358
6986#, no-c-format
6987msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
6988msgstr ""
6989
6990#: c-family/c.opt:1446
6991#, fuzzy, no-c-format
6992#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
6993msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
6994msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
6995
6996#: c-family/c.opt:1450
6997#, no-c-format
6998msgid "Enable support for C++ concepts."
6999msgstr "Bật sự hỗ trợ cho khái niệm C++."
7000
7001#: c-family/c.opt:1454
7002#, fuzzy, no-c-format
7003#| msgid "Warn about features not present in traditional C."
7004msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
7005msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99"
7006
7007#: c-family/c.opt:1458
7008#, no-c-format
7009msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
7010msgstr ""
7011
7012#: c-family/c.opt:1462
7013#, no-c-format
7014msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7015msgstr ""
7016
7017#: c-family/c.opt:1470
7018#, no-c-format
7019msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7020msgstr "-fconst-string-class=<tên>\tDùng <tên> lớp cho chuỗi hằng."
7021
7022#: c-family/c.opt:1474
7023#, no-c-format
7024msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7025msgstr "-fconstexpr-depth=<number>\tChỉ định mức đệ quy constexpr (bt hằng) tối đa."
7026
7027#: c-family/c.opt:1478
7028#, fuzzy, no-c-format
7029#| msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7030msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
7031msgstr "-fconstexpr-depth=<number>\tChỉ định mức đệ quy constexpr (bt hằng) tối đa."
7032
7033#: c-family/c.opt:1482
7034#, no-c-format
7035msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7036msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa."
7037
7038#: c-family/c.opt:1486
7039#, fuzzy, no-c-format
7040#| msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7041msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7042msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa."
7043
7044#: c-family/c.opt:1490
7045#, no-c-format
7046msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
7047msgstr ""
7048
7049#: c-family/c.opt:1494
7050#, no-c-format
7051msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7052msgstr ""
7053
7054#: c-family/c.opt:1502
7055#, no-c-format
7056msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7057msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
7058
7059#: c-family/c.opt:1510
7060#, no-c-format
7061msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7062msgstr ""
7063
7064#: c-family/c.opt:1514
7065#, no-c-format
7066msgid "Preprocess directives only."
7067msgstr "Chỉ các chỉ thị tiền xử lý."
7068
7069#: c-family/c.opt:1518
7070#, no-c-format
7071msgid "Permit '$' as an identifier character."
7072msgstr "Cho phép “$” là ký tự dùng để định danh."
7073
7074#: c-family/c.opt:1522
7075#, no-c-format
7076msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7077msgstr ""
7078
7079#: c-family/c.opt:1526
7080#, no-c-format
7081msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7082msgstr ""
7083
7084#: c-family/c.opt:1530
7085#, no-c-format
7086msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7087msgstr ""
7088
7089#: c-family/c.opt:1537
7090#, fuzzy, no-c-format
7091#| msgid "Do not discard comments in macro expansions."
7092msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
7093msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh."
7094
7095#: c-family/c.opt:1541
7096#, no-c-format
7097msgid "Generate code to check exception specifications."
7098msgstr ""
7099
7100#: c-family/c.opt:1548
7101#, no-c-format
7102msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7103msgstr "-fexec-charset=<cset>\tChuyển mọi hằng chuỗi và ký tự sang bảng ký tự <cset>."
7104
7105#: c-family/c.opt:1552
7106#, no-c-format
7107msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7108msgstr ""
7109
7110#: c-family/c.opt:1556
7111#, no-c-format
7112msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7113msgstr "-finput-charset=<cset>\tChỉ định bảng mã ký tự mặc định cho tập tin mã nguồn."
7114
7115#: c-family/c.opt:1560
7116#, no-c-format
7117msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7118msgstr ""
7119
7120#: c-family/c.opt:1570
7121#, no-c-format
7122msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7123msgstr ""
7124
7125#: c-family/c.opt:1574
7126#, no-c-format
7127msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7128msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"GNU-define\""
7129
7130#: c-family/c.opt:1578
7131#, no-c-format
7132msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7133msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU."
7134
7135#: c-family/c.opt:1582
7136#, no-c-format
7137msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7138msgstr ""
7139
7140#: c-family/c.opt:1595
7141#, no-c-format
7142msgid "Assume normal C execution environment."
7143msgstr "Coi là môi trường thực thi C bình thường."
7144
7145#: c-family/c.opt:1603
7146#, no-c-format
7147msgid "Export functions even if they can be inlined."
7148msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng."
7149
7150#: c-family/c.opt:1607
7151#, no-c-format
7152msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7153msgstr ""
7154
7155#: c-family/c.opt:1611
7156#, no-c-format
7157msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7158msgstr ""
7159
7160#: c-family/c.opt:1615
7161#, no-c-format
7162msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7163msgstr ""
7164
7165#: c-family/c.opt:1622
7166#, no-c-format
7167msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7168msgstr ""
7169
7170#: c-family/c.opt:1629
7171#, no-c-format
7172msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7173msgstr ""
7174
7175#: c-family/c.opt:1633
7176#, no-c-format
7177msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7178msgstr ""
7179
7180#: c-family/c.opt:1637
7181#, no-c-format
7182msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7183msgstr "Không cảnh báo dùng lệnh mở rộng Microsoft."
7184
7185#: c-family/c.opt:1656
7186#, no-c-format
7187msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7188msgstr ""
7189
7190#: c-family/c.opt:1660
7191#, no-c-format
7192msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7193msgstr ""
7194
7195#: c-family/c.opt:1664
7196#, no-c-format
7197msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7198msgstr ""
7199
7200#: c-family/c.opt:1668
7201#, no-c-format
7202msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7203msgstr ""
7204
7205#: c-family/c.opt:1672
7206#, no-c-format
7207msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7208msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tĐặt tính khả kiến ký hiệu mặc định."
7209
7210#: c-family/c.opt:1697
7211#, no-c-format
7212msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7213msgstr ""
7214
7215#: c-family/c.opt:1701
7216#, no-c-format
7217msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7218msgstr ""
7219
7220#: c-family/c.opt:1707
7221#, no-c-format
7222msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7223msgstr ""
7224
7225#: c-family/c.opt:1711
7226#, no-c-format
7227msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7228msgstr ""
7229
7230#: c-family/c.opt:1717
7231#, no-c-format
7232msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7233msgstr ""
7234
7235#: c-family/c.opt:1721
7236#, no-c-format
7237msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7238msgstr ""
7239
7240#: c-family/c.opt:1725
7241#, no-c-format
7242msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7243msgstr ""
7244
7245#: c-family/c.opt:1730
7246#, no-c-format
7247msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7248msgstr ""
7249
7250#: c-family/c.opt:1734
7251#, no-c-format
7252msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7253msgstr ""
7254
7255#: c-family/c.opt:1738
7256#, no-c-format
7257msgid "Enable OpenACC."
7258msgstr "Bật OpenACC."
7259
7260#: c-family/c.opt:1742
7261#, no-c-format
7262msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7263msgstr ""
7264
7265#: c-family/c.opt:1746
7266#, no-c-format
7267msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7268msgstr ""
7269
7270#: c-family/c.opt:1750
7271#, no-c-format
7272msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7273msgstr "Bật chỉ thị OpenMP's SIMD."
7274
7275#: c-family/c.opt:1754
7276#, no-c-format
7277msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7278msgstr ""
7279
7280#: c-family/c.opt:1765
7281#, no-c-format
7282msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7283msgstr ""
7284
7285#: c-family/c.opt:1769
7286#, no-c-format
7287msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7288msgstr ""
7289
7290#: c-family/c.opt:1773
7291#, no-c-format
7292msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7293msgstr ""
7294
7295#: c-family/c.opt:1777
7296#, no-c-format
7297msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7298msgstr ""
7299
7300#: c-family/c.opt:1785
7301#, no-c-format
7302msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7303msgstr ""
7304
7305#: c-family/c.opt:1789
7306#, no-c-format
7307msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7308msgstr ""
7309
7310#: c-family/c.opt:1793
7311#, no-c-format
7312msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7313msgstr ""
7314
7315#: c-family/c.opt:1797
7316#, no-c-format
7317msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7318msgstr ""
7319
7320#: c-family/c.opt:1801
7321#, fuzzy, no-c-format
7322#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7323msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
7324msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
7325
7326#: c-family/c.opt:1805
7327#, no-c-format
7328msgid "Generate run time type descriptor information."
7329msgstr ""
7330
7331#: c-family/c.opt:1809 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7332#, no-c-format
7333msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7334msgstr ""
7335
7336#: c-family/c.opt:1813
7337#, no-c-format
7338msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7339msgstr ""
7340
7341#: c-family/c.opt:1817
7342#, no-c-format
7343msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7344msgstr ""
7345
7346#: c-family/c.opt:1821 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7347#, no-c-format
7348msgid "Make \"char\" signed by default."
7349msgstr "Làm cho \"char\" là có dấu theo mặc định."
7350
7351#: c-family/c.opt:1825
7352#, no-c-format
7353msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7354msgstr ""
7355
7356#: c-family/c.opt:1832
7357#, fuzzy, no-c-format
7358#| msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order."
7359msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7360msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tĐặt thứ tự lưu trữ vô hướng mặc định."
7361
7362#: c-family/c.opt:1848
7363#, no-c-format
7364msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7365msgstr ""
7366
7367#: c-family/c.opt:1852
7368#, no-c-format
7369msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7370msgstr ""
7371
7372#: c-family/c.opt:1859 c-family/c.opt:1864
7373#, no-c-format
7374msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7375msgstr ""
7376
7377#: c-family/c.opt:1881
7378#, no-c-format
7379msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7380msgstr ""
7381
7382#: c-family/c.opt:1885
7383#, no-c-format
7384msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7385msgstr ""
7386
7387#: c-family/c.opt:1892
7388#, no-c-format
7389msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7390msgstr ""
7391
7392#: c-family/c.opt:1899
7393#, no-c-format
7394msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7395msgstr ""
7396
7397#: c-family/c.opt:1903
7398#, no-c-format
7399msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7400msgstr ""
7401
7402#: c-family/c.opt:1907 ada/gcc-interface/lang.opt:89
7403#, no-c-format
7404msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7405msgstr "Làm cho \"char\" là không dấu theo mặc định."
7406
7407#: c-family/c.opt:1911
7408#, no-c-format
7409msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7410msgstr ""
7411
7412#: c-family/c.opt:1915
7413#, no-c-format
7414msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7415msgstr ""
7416
7417#: c-family/c.opt:1919
7418#, no-c-format
7419msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7420msgstr ""
7421
7422#: c-family/c.opt:1923
7423#, no-c-format
7424msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7425msgstr ""
7426
7427#: c-family/c.opt:1935 d/lang.opt:330
7428#, no-c-format
7429msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7430msgstr ""
7431
7432#: c-family/c.opt:1939
7433#, no-c-format
7434msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7435msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tChuyển đổi mọi chuỗi rộng và hằng ký tự rộng ra bộ mã <cset>."
7436
7437#: c-family/c.opt:1943
7438#, no-c-format
7439msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7440msgstr ""
7441
7442#: c-family/c.opt:1951
7443#, no-c-format
7444msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7445msgstr ""
7446
7447#: c-family/c.opt:1955
7448#, no-c-format
7449msgid "Dump declarations to a .decl file."
7450msgstr ""
7451
7452#: c-family/c.opt:1959
7453#, no-c-format
7454msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7455msgstr ""
7456
7457#: c-family/c.opt:1963
7458#, no-c-format
7459msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7460msgstr ""
7461
7462#: c-family/c.opt:1967
7463#, no-c-format
7464msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7465msgstr ""
7466
7467#: c-family/c.opt:1971
7468#, no-c-format
7469msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7470msgstr ""
7471
7472#: c-family/c.opt:1976
7473#, no-c-format
7474msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7475msgstr "-idirafter <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống."
7476
7477#: c-family/c.opt:1980
7478#, no-c-format
7479msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7480msgstr ""
7481
7482#: c-family/c.opt:1984
7483#, no-c-format
7484msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7485msgstr ""
7486
7487#: c-family/c.opt:1988
7488#, no-c-format
7489msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7490msgstr ""
7491
7492#: c-family/c.opt:1992
7493#, no-c-format
7494msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7495msgstr ""
7496
7497#: c-family/c.opt:1996
7498#, no-c-format
7499msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7500msgstr "-isysroot <thư_mục>\tĐặt <thư_mục> này vào đường dẫn gốc hệ thống."
7501
7502#: c-family/c.opt:2000
7503#, no-c-format
7504msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7505msgstr "-isystem <thư_mục>\tThêm <thư_mục> này vào đầu đường dẫn bao gồm hệ thống."
7506
7507#: c-family/c.opt:2004
7508#, no-c-format
7509msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7510msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
7511
7512#: c-family/c.opt:2008
7513#, no-c-format
7514msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7515msgstr "-iwithprefix <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống."
7516
7517#: c-family/c.opt:2012
7518#, no-c-format
7519msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7520msgstr "-iwithprefixbefore <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính."
7521
7522#: c-family/c.opt:2022
7523#, no-c-format
7524msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7525msgstr ""
7526
7527#: c-family/c.opt:2026
7528#, no-c-format
7529msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7530msgstr ""
7531
7532#: c-family/c.opt:2038
7533#, no-c-format
7534msgid "Generate C header of platform-specific features."
7535msgstr ""
7536
7537#: c-family/c.opt:2042
7538#, no-c-format
7539msgid "Remap file names when including files."
7540msgstr ""
7541
7542#: c-family/c.opt:2046 c-family/c.opt:2050
7543#, no-c-format
7544msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7545msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003."
7546
7547#: c-family/c.opt:2054
7548#, no-c-format
7549msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7550msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7551
7552#: c-family/c.opt:2058
7553#, no-c-format
7554msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7555msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11."
7556
7557#: c-family/c.opt:2062
7558#, no-c-format
7559msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7560msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++14."
7561
7562#: c-family/c.opt:2066
7563#, no-c-format
7564msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7565msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++."
7566
7567#: c-family/c.opt:2070
7568#, fuzzy, no-c-format
7569#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7570msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7571msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11."
7572
7573#: c-family/c.opt:2074
7574#, fuzzy, no-c-format
7575#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7576msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7577msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7578
7579#: c-family/c.opt:2078 c-family/c.opt:2082
7580#, fuzzy, no-c-format
7581#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7582msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7583msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7584
7585#: c-family/c.opt:2086 c-family/c.opt:2216
7586#, no-c-format
7587msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7588msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7589
7590#: c-family/c.opt:2090
7591#, no-c-format
7592msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7593msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c11."
7594
7595#: c-family/c.opt:2094 c-family/c.opt:2098 c-family/c.opt:2220
7596#: c-family/c.opt:2224
7597#, fuzzy, no-c-format
7598#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7599msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
7600msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7601
7602#: c-family/c.opt:2102
7603#, fuzzy, no-c-format
7604#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7605msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
7606msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7607
7608#: c-family/c.opt:2106 c-family/c.opt:2110 c-family/c.opt:2200
7609#, no-c-format
7610msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7611msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C."
7612
7613#: c-family/c.opt:2114 c-family/c.opt:2208
7614#, no-c-format
7615msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7616msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C."
7617
7618#: c-family/c.opt:2118
7619#, no-c-format
7620msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7621msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c99."
7622
7623#: c-family/c.opt:2122 c-family/c.opt:2127
7624#, fuzzy, no-c-format
7625msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7626msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003."
7627
7628#: c-family/c.opt:2132
7629#, no-c-format
7630msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7631msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU."
7632
7633#: c-family/c.opt:2136
7634#, no-c-format
7635msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7636msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11."
7637
7638#: c-family/c.opt:2140
7639#, no-c-format
7640msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7641msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++14."
7642
7643#: c-family/c.opt:2144
7644#, no-c-format
7645msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7646msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++ với phần mở rộng GNU."
7647
7648#: c-family/c.opt:2148
7649#, fuzzy, no-c-format
7650#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7651msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
7652msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11."
7653
7654#: c-family/c.opt:2152
7655#, fuzzy, no-c-format
7656#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7657msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
7658msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU."
7659
7660#: c-family/c.opt:2156 c-family/c.opt:2160
7661#, fuzzy, no-c-format
7662#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7663msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7664msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7665
7666#: c-family/c.opt:2164
7667#, no-c-format
7668msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7669msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU."
7670
7671#: c-family/c.opt:2168
7672#, no-c-format
7673msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
7674msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu11."
7675
7676#: c-family/c.opt:2172 c-family/c.opt:2176
7677#, fuzzy, no-c-format
7678#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7679msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
7680msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU."
7681
7682#: c-family/c.opt:2180
7683#, fuzzy, no-c-format
7684#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7685msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7686msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7687
7688#: c-family/c.opt:2184 c-family/c.opt:2188
7689#, no-c-format
7690msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
7691msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C với phần mở rộng GNU."
7692
7693#: c-family/c.opt:2192
7694#, no-c-format
7695msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
7696msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C với phần mở rộng GNU."
7697
7698#: c-family/c.opt:2196
7699#, no-c-format
7700msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
7701msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu99."
7702
7703#: c-family/c.opt:2204
7704#, no-c-format
7705msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
7706msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C như sửa đổi trong 1994."
7707
7708#: c-family/c.opt:2212
7709#, no-c-format
7710msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
7711msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=iso9899:1999."
7712
7713#: c-family/c.opt:2231
7714#, no-c-format
7715msgid "Enable traditional preprocessing."
7716msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển."
7717
7718#: c-family/c.opt:2235
7719#, no-c-format
7720msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
7721msgstr "-trigraphs\tHỗ trợ bộ ba ISO C."
7722
7723#: c-family/c.opt:2239
7724#, no-c-format
7725msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
7726msgstr ""
7727
7728#: brig/lang.opt:36
7729#, no-c-format
7730msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
7731msgstr ""
7732
7733#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
7734#, no-c-format
7735msgid "Dump Source Coverage Obligations."
7736msgstr ""
7737
7738#: ada/gcc-interface/lang.opt:65
7739#, no-c-format
7740msgid "Synonym of -gnatk8."
7741msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8."
7742
7743#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
7744#, no-c-format
7745msgid "Do not look for object files in standard path."
7746msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn."
7747
7748#: ada/gcc-interface/lang.opt:77
7749#, no-c-format
7750msgid "Select the runtime."
7751msgstr "Chọn lúc chạy."
7752
7753#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
7754#, no-c-format
7755msgid "Catch typos."
7756msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy."
7757
7758#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
7759#, no-c-format
7760msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
7761msgstr ""
7762
7763#: ada/gcc-interface/lang.opt:101
7764#, no-c-format
7765msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
7766msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tùy chọn tới GNAT."
7767
7768#: ada/gcc-interface/lang.opt:105
7769#, no-c-format
7770msgid "Ignored."
7771msgstr "Bị bỏ qua."
7772
7773#: d/lang.opt:51
7774#, no-c-format
7775msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
7776msgstr ""
7777
7778#: d/lang.opt:55
7779#, fuzzy, no-c-format
7780#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
7781msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
7782msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
7783
7784#: d/lang.opt:123
7785#, fuzzy, no-c-format
7786#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
7787msgid "Warn about casts that will produce a null result."
7788msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện."
7789
7790#: d/lang.opt:139
7791#, no-c-format
7792msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
7793msgstr ""
7794
7795#: d/lang.opt:151
7796#, fuzzy, no-c-format
7797#| msgid "Generate H8S code."
7798msgid "Generate JSON file."
7799msgstr "Tạo ra mã H8S."
7800
7801#: d/lang.opt:155
7802#, fuzzy, no-c-format
7803#| msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
7804msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
7805msgstr "-MF <tập-tin>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc."
7806
7807#: d/lang.opt:159
7808#, no-c-format
7809msgid "Debug library to use instead of phobos."
7810msgstr ""
7811
7812#: d/lang.opt:163
7813#, no-c-format
7814msgid "Default library to use instead of phobos."
7815msgstr ""
7816
7817#: d/lang.opt:167
7818#, no-c-format
7819msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
7820msgstr ""
7821
7822#: d/lang.opt:174
7823#, fuzzy, no-c-format
7824#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
7825msgid "Generate code for all template instantiations."
7826msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
7827
7828#: d/lang.opt:178
7829#, fuzzy, no-c-format
7830#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
7831msgid "Generate code for assert contracts."
7832msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)."
7833
7834#: d/lang.opt:186
7835#, no-c-format
7836msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
7837msgstr ""
7838
7839#: d/lang.opt:210
7840#, fuzzy, no-c-format
7841#| msgid "Compile code for big endian mode."
7842msgid "Compile in debug code."
7843msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
7844
7845#: d/lang.opt:214
7846#, no-c-format
7847msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
7848msgstr ""
7849
7850#: d/lang.opt:218
7851#, fuzzy, no-c-format
7852#| msgid "Generate norm instruction."
7853msgid "Generate documentation."
7854msgstr "Tạo ra câu lệnh norm."
7855
7856#: d/lang.opt:222
7857#, no-c-format
7858msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
7859msgstr ""
7860
7861#: d/lang.opt:226
7862#, fuzzy, no-c-format
7863#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
7864msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
7865msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
7866
7867#: d/lang.opt:230
7868#, no-c-format
7869msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
7870msgstr ""
7871
7872#: d/lang.opt:234
7873#, no-c-format
7874msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
7875msgstr ""
7876
7877#: d/lang.opt:238
7878#, fuzzy, no-c-format
7879#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
7880msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
7881msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu."
7882
7883#: d/lang.opt:242
7884#, no-c-format
7885msgid "Ignore unsupported pragmas."
7886msgstr ""
7887
7888#: d/lang.opt:246
7889#, fuzzy, no-c-format
7890#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
7891msgid "Generate code for class invariant contracts."
7892msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
7893
7894#: d/lang.opt:250
7895#, no-c-format
7896msgid "Generate a default D main() function when compiling."
7897msgstr ""
7898
7899#: d/lang.opt:254
7900#, no-c-format
7901msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
7902msgstr ""
7903
7904#: d/lang.opt:258
7905#, fuzzy, no-c-format
7906#| msgid "Generate code for the user mode."
7907msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
7908msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng."
7909
7910#: d/lang.opt:262
7911#, no-c-format
7912msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
7913msgstr ""
7914
7915#: d/lang.opt:266
7916#, fuzzy, no-c-format
7917#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
7918msgid "Generate code for postcondition contracts."
7919msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
7920
7921#: d/lang.opt:270
7922#, fuzzy, no-c-format
7923#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
7924msgid "Generate code for precondition contracts."
7925msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
7926
7927#: d/lang.opt:274
7928#, fuzzy, no-c-format
7929#| msgid "Display the compiler's version."
7930msgid "Compile release version."
7931msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch."
7932
7933#: d/lang.opt:282
7934#, fuzzy, no-c-format
7935#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
7936msgid "Generate code for switches without a default case."
7937msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)."
7938
7939#: d/lang.opt:286
7940#, no-c-format
7941msgid "List information on all language changes."
7942msgstr ""
7943
7944#: d/lang.opt:290
7945#, no-c-format
7946msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
7947msgstr ""
7948
7949#: d/lang.opt:294
7950#, no-c-format
7951msgid "List all usages of complex or imaginary types."
7952msgstr ""
7953
7954#: d/lang.opt:298
7955#, no-c-format
7956msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
7957msgstr ""
7958
7959#: d/lang.opt:302
7960#, no-c-format
7961msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
7962msgstr ""
7963
7964#: d/lang.opt:306
7965#, no-c-format
7966msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
7967msgstr ""
7968
7969#: d/lang.opt:310
7970#, no-c-format
7971msgid "Revert to single phase name lookup."
7972msgstr ""
7973
7974#: d/lang.opt:314
7975#, no-c-format
7976msgid "List all hidden GC allocations."
7977msgstr ""
7978
7979#: d/lang.opt:318
7980#, fuzzy, no-c-format
7981#| msgid "Use given thread-local storage dialect."
7982msgid "List all variables going into thread local storage."
7983msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ."
7984
7985#: d/lang.opt:322
7986#, no-c-format
7987msgid "Compile in unittest code."
7988msgstr ""
7989
7990#: d/lang.opt:326
7991#, no-c-format
7992msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
7993msgstr ""
7994
7995#: d/lang.opt:350
7996#, no-c-format
7997msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
7998msgstr ""
7999
8000#: d/lang.opt:358
8001#, no-c-format
8002msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8003msgstr ""
8004
8005#: d/lang.opt:362
8006#, no-c-format
8007msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8008msgstr ""
8009
8010#: go/lang.opt:42
8011#, no-c-format
8012msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8013msgstr ""
8014
8015#: go/lang.opt:46
8016#, no-c-format
8017msgid "Add explicit checks for division by zero."
8018msgstr "Thêm kiểm tra cho phép chia không."
8019
8020#: go/lang.opt:50
8021#, no-c-format
8022msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8023msgstr "Thêm kiểm tra cho tràn phép chia trong INT_MIN / -1."
8024
8025#: go/lang.opt:54
8026#, no-c-format
8027msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8028msgstr ""
8029
8030#: go/lang.opt:58
8031#, no-c-format
8032msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8033msgstr ""
8034
8035#: go/lang.opt:62
8036#, no-c-format
8037msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8038msgstr ""
8039
8040#: go/lang.opt:66
8041#, no-c-format
8042msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8043msgstr ""
8044
8045#: go/lang.opt:70
8046#, no-c-format
8047msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8048msgstr ""
8049
8050#: go/lang.opt:74
8051#, no-c-format
8052msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8053msgstr ""
8054
8055#: go/lang.opt:78
8056#, no-c-format
8057msgid "Functions which return values must end with return statements."
8058msgstr ""
8059
8060#: go/lang.opt:82
8061#, no-c-format
8062msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8063msgstr ""
8064
8065#: go/lang.opt:86
8066#, no-c-format
8067msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8068msgstr ""
8069
8070#: go/lang.opt:90
8071#, no-c-format
8072msgid "Emit optimization diagnostics."
8073msgstr ""
8074
8075#: analyzer/analyzer.opt:27
8076#, no-c-format
8077msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
8078msgstr ""
8079
8080#: analyzer/analyzer.opt:31
8081#, no-c-format
8082msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
8083msgstr ""
8084
8085#: analyzer/analyzer.opt:35
8086#, no-c-format
8087msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
8088msgstr ""
8089
8090#: analyzer/analyzer.opt:39
8091#, no-c-format
8092msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
8093msgstr ""
8094
8095#: analyzer/analyzer.opt:43
8096#, no-c-format
8097msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
8098msgstr ""
8099
8100#: analyzer/analyzer.opt:47
8101#, no-c-format
8102msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
8103msgstr ""
8104
8105#: analyzer/analyzer.opt:51
8106#, no-c-format
8107msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
8108msgstr ""
8109
8110#: analyzer/analyzer.opt:55
8111#, fuzzy, no-c-format
8112#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
8113msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
8114msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng."
8115
8116#: analyzer/analyzer.opt:59
8117#, no-c-format
8118msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
8119msgstr ""
8120
8121#: analyzer/analyzer.opt:63
8122#, fuzzy, no-c-format
8123#| msgid "Warn about calls with implicit interface."
8124msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
8125msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm."
8126
8127#: analyzer/analyzer.opt:67
8128#, no-c-format
8129msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8130msgstr ""
8131
8132#: analyzer/analyzer.opt:71
8133#, no-c-format
8134msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
8135msgstr ""
8136
8137#: analyzer/analyzer.opt:75
8138#, no-c-format
8139msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
8140msgstr ""
8141
8142#: analyzer/analyzer.opt:79
8143#, no-c-format
8144msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8145msgstr ""
8146
8147#: analyzer/analyzer.opt:83
8148#, no-c-format
8149msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
8150msgstr ""
8151
8152#: analyzer/analyzer.opt:87
8153#, no-c-format
8154msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
8155msgstr ""
8156
8157#: analyzer/analyzer.opt:91
8158#, no-c-format
8159msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
8160msgstr ""
8161
8162#: analyzer/analyzer.opt:95
8163#, fuzzy, no-c-format
8164#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
8165msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
8166msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện."
8167
8168#: analyzer/analyzer.opt:99
8169#, fuzzy, no-c-format
8170#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
8171msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
8172msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng."
8173
8174#: analyzer/analyzer.opt:103
8175#, no-c-format
8176msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
8177msgstr ""
8178
8179#: analyzer/analyzer.opt:107
8180#, no-c-format
8181msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
8182msgstr ""
8183
8184#: analyzer/analyzer.opt:111
8185#, no-c-format
8186msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
8187msgstr ""
8188
8189#: analyzer/analyzer.opt:115
8190#, no-c-format
8191msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
8192msgstr ""
8193
8194#: analyzer/analyzer.opt:119
8195#, no-c-format
8196msgid "Purge unneeded state during analysis."
8197msgstr ""
8198
8199#: analyzer/analyzer.opt:123
8200#, no-c-format
8201msgid "Merge similar-enough states during analysis."
8202msgstr ""
8203
8204#: analyzer/analyzer.opt:127
8205#, no-c-format
8206msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
8207msgstr ""
8208
8209#: analyzer/analyzer.opt:131
8210#, no-c-format
8211msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
8212msgstr ""
8213
8214#: analyzer/analyzer.opt:135
8215#, no-c-format
8216msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
8217msgstr ""
8218
8219#: analyzer/analyzer.opt:139
8220#, no-c-format
8221msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
8222msgstr ""
8223
8224#: analyzer/analyzer.opt:143
8225#, no-c-format
8226msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
8227msgstr ""
8228
8229#: analyzer/analyzer.opt:147
8230#, no-c-format
8231msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
8232msgstr ""
8233
8234#: analyzer/analyzer.opt:151
8235#, no-c-format
8236msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
8237msgstr ""
8238
8239#: analyzer/analyzer.opt:155
8240#, no-c-format
8241msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
8242msgstr ""
8243
8244#: analyzer/analyzer.opt:159
8245#, no-c-format
8246msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
8247msgstr ""
8248
8249#: analyzer/analyzer.opt:163
8250#, no-c-format
8251msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
8252msgstr ""
8253
8254#: analyzer/analyzer.opt:167
8255#, no-c-format
8256msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
8257msgstr ""
8258
8259#: analyzer/analyzer.opt:171
8260#, no-c-format
8261msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
8262msgstr ""
8263
8264#: analyzer/analyzer.opt:175
8265#, no-c-format
8266msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
8267msgstr ""
8268
8269#: analyzer/analyzer.opt:179
8270#, no-c-format
8271msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
8272msgstr ""
8273
8274#: config/vms/vms.opt:27
8275#, no-c-format
8276msgid "Malloc data into P2 space."
8277msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2."
8278
8279#: config/vms/vms.opt:31
8280#, no-c-format
8281msgid "Set name of main routine for the debugger."
8282msgstr "Đặt tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối."
8283
8284#: config/vms/vms.opt:35
8285#, no-c-format
8286msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8287msgstr ""
8288
8289#: config/vms/vms.opt:39
8290#, no-c-format
8291msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8292msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tđặt cỡ con trỏ mặc định."
8293
8294#: config/mcore/mcore.opt:23
8295#, fuzzy, no-c-format
8296#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
8297msgid "Generate code for the M*Core M210."
8298msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
8299
8300#: config/mcore/mcore.opt:27
8301#, fuzzy, no-c-format
8302#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
8303msgid "Generate code for the M*Core M340."
8304msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
8305
8306#: config/mcore/mcore.opt:31
8307#, no-c-format
8308msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8309msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte."
8310
8311#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8312#, no-c-format
8313msgid "Generate big-endian code."
8314msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn big-endian."
8315
8316#: config/mcore/mcore.opt:39
8317#, no-c-format
8318msgid "Emit call graph information."
8319msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi."
8320
8321#: config/mcore/mcore.opt:43
8322#, no-c-format
8323msgid "Use the divide instruction."
8324msgstr "Sử dụng câu lệnh chia."
8325
8326#: config/mcore/mcore.opt:47
8327#, no-c-format
8328msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8329msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh."
8330
8331#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8332#, no-c-format
8333msgid "Generate little-endian code."
8334msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ little-endian."
8335
8336#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8337#, no-c-format
8338msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8339msgstr "Coi là đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết."
8340
8341#: config/mcore/mcore.opt:60
8342#, no-c-format
8343msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8344msgstr "Dùng giá trị trực tiếp cỡ tùy ý trong thao tác bit."
8345
8346#: config/mcore/mcore.opt:64
8347#, no-c-format
8348msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8349msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte."
8350
8351#: config/mcore/mcore.opt:71
8352#, no-c-format
8353msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8354msgstr "Đặt số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại ngăn xếp đơn."
8355
8356#: config/mcore/mcore.opt:75
8357#, no-c-format
8358msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8359msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên."
8360
8361#: config/linux-android.opt:23
8362#, no-c-format
8363msgid "Generate code for the Android platform."
8364msgstr "Tạo ra mã cho Nền tảng Android."
8365
8366#: config/mmix/mmix.opt:24
8367#, no-c-format
8368msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8369msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi."
8370
8371#: config/mmix/mmix.opt:28
8372#, no-c-format
8373msgid "Use register stack for parameters and return value."
8374msgstr "Sử dụng ngăn xếp thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại."
8375
8376#: config/mmix/mmix.opt:32
8377#, no-c-format
8378msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8379msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại."
8380
8381#: config/mmix/mmix.opt:37
8382#, no-c-format
8383msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8384msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại dấu chấm động tùy theo épxilông."
8385
8386#: config/mmix/mmix.opt:41
8387#, no-c-format
8388msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8389msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu."
8390
8391#: config/mmix/mmix.opt:45
8392#, no-c-format
8393msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8394msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)."
8395
8396#: config/mmix/mmix.opt:49
8397#, no-c-format
8398msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8399msgstr "Thêm dấu hai chấm \":\" vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)."
8400
8401#: config/mmix/mmix.opt:53
8402#, no-c-format
8403msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8404msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình."
8405
8406#: config/mmix/mmix.opt:57
8407#, no-c-format
8408msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8409msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)."
8410
8411#: config/mmix/mmix.opt:61
8412#, no-c-format
8413msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8414msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh dự đoán tĩnh là bắt được."
8415
8416#: config/mmix/mmix.opt:65
8417#, no-c-format
8418msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8419msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh."
8420
8421#: config/mmix/mmix.opt:79
8422#, no-c-format
8423msgid "Use addresses that allocate global registers."
8424msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục."
8425
8426#: config/mmix/mmix.opt:83
8427#, no-c-format
8428msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8429msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục."
8430
8431#: config/mmix/mmix.opt:87
8432#, no-c-format
8433msgid "Generate a single exit point for each function."
8434msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
8435
8436#: config/mmix/mmix.opt:91
8437#, no-c-format
8438msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8439msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
8440
8441#: config/mmix/mmix.opt:95
8442#, no-c-format
8443msgid "Set start-address of the program."
8444msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình."
8445
8446#: config/mmix/mmix.opt:99
8447#, no-c-format
8448msgid "Set start-address of data."
8449msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của dữ liệu."
8450
8451#: config/darwin.opt:34
8452#, no-c-format
8453msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8454msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin."
8455
8456#: config/darwin.opt:38
8457#, no-c-format
8458msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8459msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống."
8460
8461#: config/darwin.opt:42
8462#, no-c-format
8463msgid "Generate compile-time CFString objects."
8464msgstr ""
8465
8466#: config/darwin.opt:46
8467#, no-c-format
8468msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8469msgstr ""
8470
8471#: config/darwin.opt:51
8472#, no-c-format
8473msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8474msgstr ""
8475
8476#: config/darwin.opt:55
8477#, no-c-format
8478msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8479msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)."
8480
8481#: config/darwin.opt:59
8482#, no-c-format
8483msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8484msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh."
8485
8486#: config/darwin.opt:63
8487#, no-c-format
8488msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8489msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được."
8490
8491#: config/darwin.opt:71
8492#, fuzzy, no-c-format
8493#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8494msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
8495msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được."
8496
8497#: config/darwin.opt:76
8498#, no-c-format
8499msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8500msgstr "Đặt kích cỡ biểu thức bun thành 1."
8501
8502#: config/darwin.opt:80
8503#, fuzzy, no-c-format
8504#| msgid "Support code generation of movbe instruction."
8505msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
8506msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
8507
8508#: config/darwin.opt:88
8509#, no-c-format
8510msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
8511msgstr ""
8512
8513#: config/darwin.opt:94
8514#, no-c-format
8515msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
8516msgstr ""
8517
8518#: config/darwin.opt:98
8519#, no-c-format
8520msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
8521msgstr ""
8522
8523#: config/darwin.opt:102
8524#, fuzzy, no-c-format
8525#| msgid "Generate code for CR16C architecture."
8526msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
8527msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C."
8528
8529#: config/darwin.opt:106
8530#, no-c-format
8531msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
8532msgstr ""
8533
8534#: config/darwin.opt:110
8535#, fuzzy, no-c-format
8536#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8537msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
8538msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được."
8539
8540#: config/darwin.opt:114
8541#, no-c-format
8542msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
8543msgstr ""
8544
8545#: config/darwin.opt:118
8546#, no-c-format
8547msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
8548msgstr ""
8549
8550#: config/darwin.opt:122
8551#, no-c-format
8552msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
8553msgstr ""
8554
8555#: config/darwin.opt:126
8556#, no-c-format
8557msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
8558msgstr ""
8559
8560#: config/darwin.opt:130
8561#, no-c-format
8562msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
8563msgstr ""
8564
8565#: config/darwin.opt:134
8566#, no-c-format
8567msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
8568msgstr ""
8569
8570#: config/darwin.opt:138
8571#, no-c-format
8572msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
8573msgstr ""
8574
8575#: config/darwin.opt:145
8576#, no-c-format
8577msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
8578msgstr ""
8579
8580#: config/darwin.opt:149
8581#, no-c-format
8582msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
8583msgstr ""
8584
8585#: config/darwin.opt:153
8586#, no-c-format
8587msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
8588msgstr ""
8589
8590#: config/darwin.opt:157
8591#, no-c-format
8592msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
8593msgstr ""
8594
8595#: config/darwin.opt:161
8596#, no-c-format
8597msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
8598msgstr ""
8599
8600#: config/darwin.opt:165
8601#, no-c-format
8602msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
8603msgstr ""
8604
8605#: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
8606#, fuzzy, no-c-format
8607#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8608msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
8609msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin."
8610
8611#: config/darwin.opt:173
8612#, no-c-format
8613msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
8614msgstr ""
8615
8616#: config/darwin.opt:177
8617#, no-c-format
8618msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
8619msgstr ""
8620
8621#: config/darwin.opt:181
8622#, no-c-format
8623msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
8624msgstr ""
8625
8626#: config/darwin.opt:185
8627#, no-c-format
8628msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
8629msgstr ""
8630
8631#: config/darwin.opt:193
8632#, no-c-format
8633msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
8634msgstr ""
8635
8636#: config/darwin.opt:197
8637#, no-c-format
8638msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
8639msgstr ""
8640
8641#: config/darwin.opt:201
8642#, no-c-format
8643msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
8644msgstr ""
8645
8646#: config/darwin.opt:205
8647#, no-c-format
8648msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
8649msgstr ""
8650
8651#: config/darwin.opt:209
8652#, no-c-format
8653msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
8654msgstr ""
8655
8656#: config/darwin.opt:213
8657#, no-c-format
8658msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
8659msgstr ""
8660
8661#: config/darwin.opt:217
8662#, no-c-format
8663msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
8664msgstr ""
8665
8666#: config/darwin.opt:221
8667#, no-c-format
8668msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
8669msgstr ""
8670
8671#: config/darwin.opt:225
8672#, no-c-format
8673msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
8674msgstr ""
8675
8676#: config/darwin.opt:229
8677#, no-c-format
8678msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
8679msgstr ""
8680
8681#: config/darwin.opt:233
8682#, no-c-format
8683msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
8684msgstr ""
8685
8686#: config/darwin.opt:237
8687#, no-c-format
8688msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
8689msgstr ""
8690
8691#: config/darwin.opt:241
8692#, no-c-format
8693msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
8694msgstr ""
8695
8696#: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
8697#, fuzzy, no-c-format
8698#| msgid "switch %qs is no longer supported"
8699msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
8700msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
8701
8702#: config/darwin.opt:249
8703#, fuzzy, no-c-format
8704#| msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8705msgid "(Obsolete) This is the default."
8706msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là cài đặt mặc định."
8707
8708#: config/darwin.opt:256
8709#, no-c-format
8710msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
8711msgstr ""
8712
8713#: config/darwin.opt:268
8714#, no-c-format
8715msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
8716msgstr ""
8717
8718#: config/darwin.opt:272
8719#, no-c-format
8720msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
8721msgstr ""
8722
8723#: config/darwin.opt:279
8724#, no-c-format
8725msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
8726msgstr ""
8727
8728#: config/darwin.opt:283
8729#, no-c-format
8730msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
8731msgstr ""
8732
8733#: config/darwin.opt:287
8734#, no-c-format
8735msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
8736msgstr ""
8737
8738#: config/darwin.opt:291
8739#, no-c-format
8740msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
8741msgstr ""
8742
8743#: config/darwin.opt:295
8744#, no-c-format
8745msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
8746msgstr ""
8747
8748#: config/darwin.opt:299
8749#, no-c-format
8750msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
8751msgstr ""
8752
8753#: config/darwin.opt:303
8754#, no-c-format
8755msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
8756msgstr ""
8757
8758#: config/darwin.opt:308
8759#, no-c-format
8760msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
8761msgstr ""
8762
8763#: config/darwin.opt:312
8764#, fuzzy, no-c-format
8765#| msgid "Synonym for -Wcomment."
8766msgid "Synonym for \"image_base\"."
8767msgstr "Đồng nghĩa với -Wcomment."
8768
8769#: config/darwin.opt:316
8770#, no-c-format
8771msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
8772msgstr ""
8773
8774#: config/darwin.opt:321
8775#, no-c-format
8776msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
8777msgstr ""
8778
8779#: config/darwin.opt:325
8780#, no-c-format
8781msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
8782msgstr ""
8783
8784#: config/darwin.opt:329
8785#, no-c-format
8786msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
8787msgstr ""
8788
8789#: config/darwin.opt:333
8790#, no-c-format
8791msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
8792msgstr ""
8793
8794#: config/darwin.opt:337
8795#, no-c-format
8796msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
8797msgstr ""
8798
8799#: config/darwin.opt:341
8800#, fuzzy, no-c-format
8801#| msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8802msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
8803msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là cài đặt mặc định."
8804
8805#: config/darwin.opt:345
8806#, no-c-format
8807msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
8808msgstr ""
8809
8810#: config/darwin.opt:349
8811#, no-c-format
8812msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
8813msgstr ""
8814
8815#: config/darwin.opt:353
8816#, fuzzy, no-c-format
8817#| msgid "this is the first default label"
8818msgid "This is the default."
8819msgstr "đây là nhãn mặc định đầu tiên"
8820
8821#: config/darwin.opt:357
8822#, no-c-format
8823msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
8824msgstr ""
8825
8826#: config/darwin.opt:361
8827#, no-c-format
8828msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
8829msgstr ""
8830
8831#: config/darwin.opt:365
8832#, no-c-format
8833msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
8834msgstr ""
8835
8836#: config/darwin.opt:369
8837#, no-c-format
8838msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
8839msgstr ""
8840
8841#: config/darwin.opt:373
8842#, no-c-format
8843msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
8844msgstr ""
8845
8846#: config/darwin.opt:377
8847#, no-c-format
8848msgid "Logs which object files the linker loads."
8849msgstr ""
8850
8851#: config/darwin.opt:381
8852#, no-c-format
8853msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
8854msgstr ""
8855
8856#: config/darwin.opt:389
8857#, no-c-format
8858msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
8859msgstr ""
8860
8861#: config/darwin.opt:393
8862#, no-c-format
8863msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
8864msgstr ""
8865
8866#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
8867#: config/c6x/c6x.opt:38
8868#, no-c-format
8869msgid "Use simulator runtime."
8870msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8871
8872#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8873#, no-c-format
8874msgid "Specify the name of the target CPU."
8875msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
8876
8877#: config/bfin/bfin.opt:48
8878#, no-c-format
8879msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8880msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá."
8881
8882#: config/bfin/bfin.opt:52
8883#, no-c-format
8884msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8885msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ."
8886
8887#: config/bfin/bfin.opt:56
8888#, fuzzy, no-c-format
8889msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8890msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8891
8892#: config/bfin/bfin.opt:61
8893#, no-c-format
8894msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8895msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8896
8897#: config/bfin/bfin.opt:65
8898#, no-c-format
8899msgid "Enabled ID based shared library."
8900msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)."
8901
8902#: config/bfin/bfin.opt:69
8903#, fuzzy, no-c-format
8904msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8905msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8906
8907#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8908#, no-c-format
8909msgid "ID of shared library to build."
8910msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần biên dịch."
8911
8912#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8913#, no-c-format
8914msgid "Enable separate data segment."
8915msgstr "Bật ngăn cách đoạn dữ liệu."
8916
8917#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8918#, no-c-format
8919msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8920msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp."
8921
8922#: config/bfin/bfin.opt:86
8923#, no-c-format
8924msgid "Link with the fast floating-point library."
8925msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh."
8926
8927#: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:312 config/frv/frv.opt:130
8928#, no-c-format
8929msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8930msgstr "Bật chế độ PIC Mô tả Hàm."
8931
8932#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8933#, no-c-format
8934msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8935msgstr "Bật sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm."
8936
8937#: config/bfin/bfin.opt:98
8938#, no-c-format
8939msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8940msgstr "Kiểm tra ngăn xếp dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1."
8941
8942#: config/bfin/bfin.opt:102
8943#, no-c-format
8944msgid "Enable multicore support."
8945msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi."
8946
8947#: config/bfin/bfin.opt:106
8948#, no-c-format
8949msgid "Build for Core A."
8950msgstr "Xây dựng cho Lõi A."
8951
8952#: config/bfin/bfin.opt:110
8953#, no-c-format
8954msgid "Build for Core B."
8955msgstr "Biên dịch cho Lõi B."
8956
8957#: config/bfin/bfin.opt:114
8958#, no-c-format
8959msgid "Build for SDRAM."
8960msgstr "Biên dịch cho SDRAM."
8961
8962#: config/bfin/bfin.opt:118
8963#, no-c-format
8964msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8965msgstr "Coi là các ICPLB được bật vào lúc chạy."
8966
8967#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8968#, no-c-format
8969msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8970msgstr "Không hiểu M68K CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
8971
8972#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8973#, no-c-format
8974msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8975msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=):"
8976
8977#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8978#, no-c-format
8979msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8980msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):"
8981
8982#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
8983#, no-c-format
8984msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8985msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động"
8986
8987#: config/m68k/m68k.opt:30
8988#, no-c-format
8989msgid "Generate code for a 520X."
8990msgstr "Tạo ra mã cho một 520X."
8991
8992#: config/m68k/m68k.opt:34
8993#, no-c-format
8994msgid "Generate code for a 5206e."
8995msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e."
8996
8997#: config/m68k/m68k.opt:38
8998#, no-c-format
8999msgid "Generate code for a 528x."
9000msgstr "Tạo ra mã cho một 528x"
9001
9002#: config/m68k/m68k.opt:42
9003#, no-c-format
9004msgid "Generate code for a 5307."
9005msgstr "Tạo ra mã cho một 5307."
9006
9007#: config/m68k/m68k.opt:46
9008#, no-c-format
9009msgid "Generate code for a 5407."
9010msgstr "Tạo ra mã cho một 5407."
9011
9012#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9013#, no-c-format
9014msgid "Generate code for a 68000."
9015msgstr "Tạo ra mã cho một 68000."
9016
9017#: config/m68k/m68k.opt:54
9018#, no-c-format
9019msgid "Generate code for a 68010."
9020msgstr "Tạo ra mã cho một 68010."
9021
9022#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9023#, no-c-format
9024msgid "Generate code for a 68020."
9025msgstr "Tạo ra mã cho một 68020."
9026
9027#: config/m68k/m68k.opt:62
9028#, no-c-format
9029msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9030msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào."
9031
9032#: config/m68k/m68k.opt:66
9033#, no-c-format
9034msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9035msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào."
9036
9037#: config/m68k/m68k.opt:70
9038#, no-c-format
9039msgid "Generate code for a 68030."
9040msgstr "Tạo ra mã cho một 68030."
9041
9042#: config/m68k/m68k.opt:74
9043#, no-c-format
9044msgid "Generate code for a 68040."
9045msgstr "Tạo ra mã cho một 68040."
9046
9047#: config/m68k/m68k.opt:78
9048#, no-c-format
9049msgid "Generate code for a 68060."
9050msgstr "Tạo ra mã cho một 68060."
9051
9052#: config/m68k/m68k.opt:82
9053#, no-c-format
9054msgid "Generate code for a 68302."
9055msgstr "Tạo ra mã cho một 68302."
9056
9057#: config/m68k/m68k.opt:86
9058#, no-c-format
9059msgid "Generate code for a 68332."
9060msgstr "Tạo ra mã cho một 68332."
9061
9062#: config/m68k/m68k.opt:91
9063#, no-c-format
9064msgid "Generate code for a 68851."
9065msgstr "Tạo ra mã cho một 68851."
9066
9067#: config/m68k/m68k.opt:95
9068#, no-c-format
9069msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9070msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881."
9071
9072#: config/m68k/m68k.opt:99
9073#, no-c-format
9074msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9075msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte."
9076
9077#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9078#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9079#, no-c-format
9080msgid "Specify the name of the target architecture."
9081msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích."
9082
9083#: config/m68k/m68k.opt:107
9084#, no-c-format
9085msgid "Use the bit-field instructions."
9086msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit."
9087
9088#: config/m68k/m68k.opt:119
9089#, no-c-format
9090msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9091msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e."
9092
9093#: config/m68k/m68k.opt:123
9094#, no-c-format
9095msgid "Specify the target CPU."
9096msgstr "Ghi rõ CPU đích."
9097
9098#: config/m68k/m68k.opt:127
9099#, no-c-format
9100msgid "Generate code for a cpu32."
9101msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32."
9102
9103#: config/m68k/m68k.opt:131
9104#, no-c-format
9105msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9106msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire."
9107
9108#: config/m68k/m68k.opt:135
9109#, no-c-format
9110msgid "Generate code for a Fido A."
9111msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A."
9112
9113#: config/m68k/m68k.opt:139
9114#, no-c-format
9115msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9116msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng."
9117
9118#: config/m68k/m68k.opt:143
9119#, no-c-format
9120msgid "Enable ID based shared library."
9121msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)."
9122
9123#: config/m68k/m68k.opt:147
9124#, no-c-format
9125msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9126msgstr ""
9127
9128#: config/m68k/m68k.opt:151
9129#, no-c-format
9130msgid "Do not use the bit-field instructions."
9131msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit."
9132
9133#: config/m68k/m68k.opt:155
9134#, no-c-format
9135msgid "Use normal calling convention."
9136msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường."
9137
9138#: config/m68k/m68k.opt:159
9139#, no-c-format
9140msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9141msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 32 bit."
9142
9143#: config/m68k/m68k.opt:163
9144#, no-c-format
9145msgid "Generate pc-relative code."
9146msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)."
9147
9148#: config/m68k/m68k.opt:167
9149#, no-c-format
9150msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9151msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng “rtd”."
9152
9153#: config/m68k/m68k.opt:179
9154#, no-c-format
9155msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9156msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 16 bit."
9157
9158#: config/m68k/m68k.opt:183
9159#, no-c-format
9160msgid "Generate code with library calls for floating point."
9161msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho dấu chấm động."
9162
9163#: config/m68k/m68k.opt:187
9164#, no-c-format
9165msgid "Do not use unaligned memory references."
9166msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng."
9167
9168#: config/m68k/m68k.opt:191
9169#, no-c-format
9170msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9171msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra."
9172
9173#: config/m68k/m68k.opt:195
9174#, no-c-format
9175msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9176msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire."
9177
9178#: config/m68k/m68k.opt:199
9179#, no-c-format
9180msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9181msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K."
9182
9183#: config/riscv/riscv.opt:26
9184#, fuzzy, no-c-format
9185#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
9186msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9187msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này."
9188
9189#: config/riscv/riscv.opt:30
9190#, fuzzy, no-c-format
9191#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
9192msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9193msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại."
9194
9195#: config/riscv/riscv.opt:34
9196#, fuzzy, no-c-format
9197#| msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
9198msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9199msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích."
9200
9201#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:411
9202#, no-c-format
9203msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9204msgstr "Thử bảo tồn ngăn xếp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9205
9206#: config/riscv/riscv.opt:42
9207#, fuzzy, no-c-format
9208#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9209msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9210msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
9211
9212#: config/riscv/riscv.opt:67
9213#, fuzzy, no-c-format
9214#| msgid "Use hardware floating point square root instruction."
9215msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9216msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng."
9217
9218#: config/riscv/riscv.opt:71
9219#, fuzzy, no-c-format
9220#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
9221msgid "Use hardware instructions for integer division."
9222msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
9223
9224#: config/riscv/riscv.opt:75
9225#, no-c-format
9226msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9227msgstr ""
9228
9229#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
9230#, no-c-format
9231msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9232msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này."
9233
9234#: config/riscv/riscv.opt:84
9235#, no-c-format
9236msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9237msgstr ""
9238
9239#: config/riscv/riscv.opt:88
9240#, fuzzy, no-c-format
9241#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
9242msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9243msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
9244
9245#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
9246#, no-c-format
9247msgid "Specify the code model."
9248msgstr "Chỉ định mô hình mã."
9249
9250#: config/riscv/riscv.opt:96
9251#, fuzzy, no-c-format
9252#| msgid "Do not use unaligned memory references."
9253msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9254msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng."
9255
9256#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:283
9257#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9258#: config/tilegx/tilegx.opt:57
9259#, no-c-format
9260msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9261msgstr "Không hiểu mô hinh mã (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
9262
9263#: config/riscv/riscv.opt:110
9264#, no-c-format
9265msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9266msgstr ""
9267
9268#: config/riscv/riscv.opt:114
9269#, no-c-format
9270msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9271msgstr ""
9272
9273#: config/riscv/riscv.opt:133
9274#, no-c-format
9275msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
9276msgstr ""
9277
9278#: config/riscv/riscv.opt:137 config/i386/i386.opt:236
9279#, no-c-format
9280msgid "Use the given data alignment."
9281msgstr "Dùng xếp hàng dữ liệu đã cho."
9282
9283#: config/riscv/riscv.opt:141 config/i386/i386.opt:240
9284#, no-c-format
9285msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9286msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):"
9287
9288#: config/m32c/m32c.opt:23
9289#, no-c-format
9290msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9291msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
9292
9293#: config/m32c/m32c.opt:27
9294#, no-c-format
9295msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9296msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C."
9297
9298#: config/m32c/m32c.opt:31
9299#, no-c-format
9300msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9301msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C."
9302
9303#: config/m32c/m32c.opt:35
9304#, no-c-format
9305msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9306msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM."
9307
9308#: config/m32c/m32c.opt:39
9309#, no-c-format
9310msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9311msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C."
9312
9313#: config/m32c/m32c.opt:43
9314#, no-c-format
9315msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9316msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)."
9317
9318#: config/msp430/msp430.opt:7
9319#, no-c-format
9320msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
9321msgstr ""
9322
9323#: config/msp430/msp430.opt:11
9324#, no-c-format
9325msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9326msgstr "Buộc hợp ngữ luôn xuất sử dụng hằng dạng thập lục."
9327
9328#: config/msp430/msp430.opt:15
9329#, no-c-format
9330msgid "Specify the MCU to build for."
9331msgstr "Chỉ định MCU cần biên dịch cho nó."
9332
9333#: config/msp430/msp430.opt:19
9334#, no-c-format
9335msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9336msgstr ""
9337
9338#: config/msp430/msp430.opt:23
9339#, no-c-format
9340msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
9341msgstr ""
9342
9343#: config/msp430/msp430.opt:27
9344#, no-c-format
9345msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9346msgstr "Chỉ định ISA cần biên dịch cho: msp430, mdsp430x, msp430xv2."
9347
9348#: config/msp430/msp430.opt:31
9349#, no-c-format
9350msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9351msgstr "Chọn chế độ rộng - con trỏ và địa chỉ 20 bít."
9352
9353#: config/msp430/msp430.opt:35
9354#, no-c-format
9355msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9356msgstr "Chọn chế độ nhỏ - con trỏ và địa chỉ 20 bít (mặc định)."
9357
9358#: config/msp430/msp430.opt:39
9359#, no-c-format
9360msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9361msgstr "Tối ưu hóa mã lúc liên kết."
9362
9363#: config/msp430/msp430.opt:46 config/pru/pru.opt:26
9364#, no-c-format
9365msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9366msgstr ""
9367
9368#: config/msp430/msp430.opt:53
9369#, no-c-format
9370msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9371msgstr ""
9372
9373#: config/msp430/msp430.opt:75
9374#, no-c-format
9375msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9376msgstr ""
9377
9378#: config/msp430/msp430.opt:79
9379#, no-c-format
9380msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9381msgstr ""
9382
9383#: config/msp430/msp430.opt:83
9384#, no-c-format
9385msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
9386msgstr ""
9387
9388#: config/msp430/msp430.opt:102
9389#, no-c-format
9390msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9391msgstr ""
9392
9393#: config/msp430/msp430.opt:106
9394#, no-c-format
9395msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9396msgstr ""
9397
9398#: config/msp430/msp430.opt:110
9399#, no-c-format
9400msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
9401msgstr ""
9402
9403#: config/aarch64/aarch64.opt:43
9404#, no-c-format
9405msgid "The possible TLS dialects:"
9406msgstr ""
9407
9408#: config/aarch64/aarch64.opt:55
9409#, no-c-format
9410msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9411msgstr ""
9412
9413#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
9414#: config/microblaze/microblaze.opt:60
9415#, no-c-format
9416msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9417msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối lớn."
9418
9419#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1016
9420#, no-c-format
9421msgid "Generate code which uses only the general registers."
9422msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng"
9423
9424#: config/aarch64/aarch64.opt:76
9425#, no-c-format
9426msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9427msgstr ""
9428
9429#: config/aarch64/aarch64.opt:80
9430#, no-c-format
9431msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9432msgstr ""
9433
9434#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
9435#: config/microblaze/microblaze.opt:64
9436#, no-c-format
9437msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9438msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ."
9439
9440#: config/aarch64/aarch64.opt:92
9441#, no-c-format
9442msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9443msgstr ""
9444
9445#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:395
9446#, no-c-format
9447msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9448msgstr "Bỏ qua con trỏ khung trong hàm lá."
9449
9450#: config/aarch64/aarch64.opt:100
9451#, no-c-format
9452msgid "Specify TLS dialect."
9453msgstr ""
9454
9455#: config/aarch64/aarch64.opt:104
9456#, no-c-format
9457msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9458msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp. giá trị hợp lệ là 12, 24, 32, 48."
9459
9460#: config/aarch64/aarch64.opt:123
9461#, fuzzy, no-c-format
9462#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9463msgid "Use features of architecture ARCH."
9464msgstr "-mcpu=KTrúc\tSử dụng các tính năng của Ktrúc đã cho."
9465
9466#: config/aarch64/aarch64.opt:127
9467#, fuzzy, no-c-format
9468#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9469msgid "Use features of and optimize for CPU."
9470msgstr "-mcpu=CPU\tDùng các tính năng của và tối ưu hóa cho CPU."
9471
9472#: config/aarch64/aarch64.opt:131
9473#, fuzzy, no-c-format
9474#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9475msgid "Optimize for CPU."
9476msgstr "-mtune=BXL\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này."
9477
9478#: config/aarch64/aarch64.opt:135
9479#, fuzzy, no-c-format
9480#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9481msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
9482msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra mã phù hợp với ABI đưa ra."
9483
9484#: config/aarch64/aarch64.opt:139
9485#, no-c-format
9486msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9487msgstr ""
9488
9489#: config/aarch64/aarch64.opt:143
9490#, no-c-format
9491msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9492msgstr "Không hiểu AArch64 ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
9493
9494#: config/aarch64/aarch64.opt:153
9495#, no-c-format
9496msgid "PC relative literal loads."
9497msgstr ""
9498
9499#: config/aarch64/aarch64.opt:157
9500#, no-c-format
9501msgid "Use branch-protection features."
9502msgstr ""
9503
9504#: config/aarch64/aarch64.opt:161
9505#, no-c-format
9506msgid "Select return address signing scope."
9507msgstr ""
9508
9509#: config/aarch64/aarch64.opt:165
9510#, fuzzy, no-c-format
9511#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9512msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9513msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):"
9514
9515#: config/aarch64/aarch64.opt:178
9516#, no-c-format
9517msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9518msgstr ""
9519
9520#: config/aarch64/aarch64.opt:184
9521#, no-c-format
9522msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9523msgstr ""
9524
9525#: config/aarch64/aarch64.opt:191
9526#, no-c-format
9527msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9528msgstr ""
9529
9530#: config/aarch64/aarch64.opt:197
9531#, no-c-format
9532msgid "The possible SVE vector lengths:"
9533msgstr ""
9534
9535#: config/aarch64/aarch64.opt:219
9536#, no-c-format
9537msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9538msgstr ""
9539
9540#: config/aarch64/aarch64.opt:223
9541#, no-c-format
9542msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9543msgstr ""
9544
9545#: config/aarch64/aarch64.opt:227
9546#, no-c-format
9547msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9548msgstr ""
9549
9550#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:981
9551#: config/rs6000/rs6000.opt:539
9552#, no-c-format
9553msgid "Use given stack-protector guard."
9554msgstr ""
9555
9556#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:543
9557#, fuzzy, no-c-format
9558#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
9559msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9560msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:"
9561
9562#: config/aarch64/aarch64.opt:245
9563#, no-c-format
9564msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9565msgstr ""
9566
9567#: config/aarch64/aarch64.opt:251
9568#, no-c-format
9569msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9570msgstr ""
9571
9572#: config/aarch64/aarch64.opt:260
9573#, fuzzy, no-c-format
9574#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
9575msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
9576msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
9577
9578#: config/aarch64/aarch64.opt:264
9579#, no-c-format
9580msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach.  Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
9581msgstr ""
9582
9583#: config/aarch64/aarch64.opt:268
9584#, no-c-format
9585msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
9586msgstr ""
9587
9588#: config/aarch64/aarch64.opt:272
9589#, no-c-format
9590msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
9591msgstr ""
9592
9593#: config/linux.opt:24
9594#, no-c-format
9595msgid "Use Bionic C library."
9596msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic."
9597
9598#: config/linux.opt:28
9599#, no-c-format
9600msgid "Use GNU C library."
9601msgstr "Sử dụng thư viện C của GNU."
9602
9603#: config/linux.opt:32
9604#, no-c-format
9605msgid "Use uClibc C library."
9606msgstr "Sử dụng thư viện uClibc."
9607
9608#: config/linux.opt:36
9609#, no-c-format
9610msgid "Use musl C library."
9611msgstr "Sử dụng thư viện musl C"
9612
9613#: config/ia64/ilp32.opt:3
9614#, no-c-format
9615msgid "Generate ILP32 code."
9616msgstr "Tạo ra mã ILP32."
9617
9618#: config/ia64/ilp32.opt:7
9619#, no-c-format
9620msgid "Generate LP64 code."
9621msgstr "Tạo ra mã LP64."
9622
9623#: config/ia64/ia64.opt:28
9624#, no-c-format
9625msgid "Generate big endian code."
9626msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn."
9627
9628#: config/ia64/ia64.opt:32
9629#, no-c-format
9630msgid "Generate little endian code."
9631msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ."
9632
9633#: config/ia64/ia64.opt:36
9634#, no-c-format
9635msgid "Generate code for GNU as."
9636msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU."
9637
9638#: config/ia64/ia64.opt:40
9639#, no-c-format
9640msgid "Generate code for GNU ld."
9641msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU."
9642
9643#: config/ia64/ia64.opt:44
9644#, no-c-format
9645msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9646msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi."
9647
9648#: config/ia64/ia64.opt:48
9649#, no-c-format
9650msgid "Use in/loc/out register names."
9651msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out."
9652
9653#: config/ia64/ia64.opt:55
9654#, no-c-format
9655msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9656msgstr "Bật sử dụng sdata/scommon/sbss."
9657
9658#: config/ia64/ia64.opt:59
9659#, no-c-format
9660msgid "Generate code without GP reg."
9661msgstr "Tạo ra mã không có GP reg."
9662
9663#: config/ia64/ia64.opt:63
9664#, no-c-format
9665msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9666msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)."
9667
9668#: config/ia64/ia64.opt:67
9669#, no-c-format
9670msgid "Generate self-relocatable code."
9671msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại."
9672
9673#: config/ia64/ia64.opt:71
9674#, no-c-format
9675msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9676msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm"
9677
9678#: config/ia64/ia64.opt:75
9679#, no-c-format
9680msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9681msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu"
9682
9683#: config/ia64/ia64.opt:82
9684#, no-c-format
9685msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9686msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm"
9687
9688#: config/ia64/ia64.opt:86
9689#, no-c-format
9690msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9691msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu"
9692
9693#: config/ia64/ia64.opt:90
9694#, no-c-format
9695msgid "Do not inline integer division."
9696msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên."
9697
9698#: config/ia64/ia64.opt:94
9699#, no-c-format
9700msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9701msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm."
9702
9703#: config/ia64/ia64.opt:98
9704#, no-c-format
9705msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9706msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu."
9707
9708#: config/ia64/ia64.opt:102
9709#, no-c-format
9710msgid "Do not inline square root."
9711msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai."
9712
9713#: config/ia64/ia64.opt:106
9714#, no-c-format
9715msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9716msgstr "Bật thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU."
9717
9718#: config/ia64/ia64.opt:110
9719#, no-c-format
9720msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9721msgstr "Bật sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn."
9722
9723#: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
9724#, no-c-format
9725msgid "Specify range of registers to make fixed."
9726msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định."
9727
9728#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
9729#, no-c-format
9730msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9731msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp."
9732
9733#: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:509 config/s390/s390.opt:197
9734#: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
9735#, no-c-format
9736msgid "Schedule code for given CPU."
9737msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra."
9738
9739#: config/ia64/ia64.opt:126
9740#, no-c-format
9741msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9742msgstr "Không hiểu Itanium CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):."
9743
9744#: config/ia64/ia64.opt:136
9745#, no-c-format
9746msgid "Use data speculation before reload."
9747msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại."
9748
9749#: config/ia64/ia64.opt:140
9750#, no-c-format
9751msgid "Use data speculation after reload."
9752msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại."
9753
9754#: config/ia64/ia64.opt:144
9755#, no-c-format
9756msgid "Use control speculation."
9757msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển."
9758
9759#: config/ia64/ia64.opt:148
9760#, no-c-format
9761msgid "Use in block data speculation before reload."
9762msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại."
9763
9764#: config/ia64/ia64.opt:152
9765#, no-c-format
9766msgid "Use in block data speculation after reload."
9767msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại."
9768
9769#: config/ia64/ia64.opt:156
9770#, no-c-format
9771msgid "Use in block control speculation."
9772msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối."
9773
9774#: config/ia64/ia64.opt:160
9775#, no-c-format
9776msgid "Use simple data speculation check."
9777msgstr "Dùng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản."
9778
9779#: config/ia64/ia64.opt:164
9780#, no-c-format
9781msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9782msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển."
9783
9784#: config/ia64/ia64.opt:174
9785#, no-c-format
9786msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9787msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh."
9788
9789#: config/ia64/ia64.opt:178
9790#, no-c-format
9791msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9792msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ."
9793
9794#: config/ia64/ia64.opt:182
9795#, no-c-format
9796msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9797msgstr "Coi rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh."
9798
9799#: config/ia64/ia64.opt:186
9800#, no-c-format
9801msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9802msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1."
9803
9804#: config/ia64/ia64.opt:190
9805#, no-c-format
9806msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9807msgstr "Không cho phép nhiều hơn “msched-max-memory-insns trong nhóm chỉ lệnh. Không thì giới hạn là “mềm” (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)."
9808
9809#: config/ia64/ia64.opt:194
9810#, no-c-format
9811msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9812msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn."
9813
9814#: config/epiphany/epiphany.opt:24
9815#, no-c-format
9816msgid "Don't use any of r32..r63."
9817msgstr "Đừng dùng bất kỳ r32..r63 nào."
9818
9819#: config/epiphany/epiphany.opt:28
9820#, no-c-format
9821msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9822msgstr ""
9823
9824#: config/epiphany/epiphany.opt:32
9825#, no-c-format
9826msgid "Set branch cost."
9827msgstr "Đặt giá của lệnh rẽ nhánh."
9828
9829#: config/epiphany/epiphany.opt:36
9830#, fuzzy, no-c-format
9831#| msgid "Generate conditional move instructions."
9832msgid "Enable conditional move instruction usage."
9833msgstr "Tạo chỉ lệnh di chuyển điều kiện"
9834
9835#: config/epiphany/epiphany.opt:40
9836#, fuzzy, no-c-format
9837#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
9838msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
9839msgstr "Số các lệnh insn được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)."
9840
9841#: config/epiphany/epiphany.opt:52
9842#, no-c-format
9843msgid "Use software floating point comparisons."
9844msgstr "Sử dụng so sánh dấu chấm động bằng phần mềm."
9845
9846#: config/epiphany/epiphany.opt:56
9847#, no-c-format
9848msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9849msgstr ""
9850
9851#: config/epiphany/epiphany.opt:60
9852#, no-c-format
9853msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9854msgstr "Cho phép sử dụng POST_INC / POST_DEC."
9855
9856#: config/epiphany/epiphany.opt:64
9857#, no-c-format
9858msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9859msgstr "Cho phép sử dụng POST_MODIFY."
9860
9861#: config/epiphany/epiphany.opt:68
9862#, no-c-format
9863msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9864msgstr ""
9865
9866#: config/epiphany/epiphany.opt:72
9867#, no-c-format
9868msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9869msgstr ""
9870
9871#: config/epiphany/epiphany.opt:76
9872#, no-c-format
9873msgid "Generate call insns as indirect calls."
9874msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp."
9875
9876#: config/epiphany/epiphany.opt:80
9877#, no-c-format
9878msgid "Generate call insns as direct calls."
9879msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi trực tiếp."
9880
9881#: config/epiphany/epiphany.opt:84
9882#, no-c-format
9883msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9884msgstr ""
9885
9886#: config/epiphany/epiphany.opt:108
9887#, no-c-format
9888msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9889msgstr ""
9890
9891#: config/epiphany/epiphany.opt:112
9892#, no-c-format
9893msgid "Vectorize for double-word operations."
9894msgstr ""
9895
9896#: config/epiphany/epiphany.opt:128
9897#, no-c-format
9898msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9899msgstr ""
9900
9901#: config/epiphany/epiphany.opt:132
9902#, no-c-format
9903msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9904msgstr ""
9905
9906#: config/epiphany/epiphany.opt:136
9907#, no-c-format
9908msgid "Set register to hold -1."
9909msgstr "Đặt thanh ghi giữ giá trị -1"
9910
9911#: config/ft32/ft32.opt:23
9912#, fuzzy, no-c-format
9913#| msgid "Target the AM33 processor."
9914msgid "Target the software simulator."
9915msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
9916
9917#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:393
9918#: config/arc/arc.opt:406
9919#, no-c-format
9920msgid "Use LRA instead of reload."
9921msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload ."
9922
9923#: config/ft32/ft32.opt:31
9924#, fuzzy, no-c-format
9925#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9926msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
9927msgstr "Tránh dùng các chỉ lệnh DIV và MOD"
9928
9929#: config/ft32/ft32.opt:35
9930#, fuzzy, no-c-format
9931#| msgid "Target the AM33 processor."
9932msgid "Target the FT32B architecture."
9933msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
9934
9935#: config/ft32/ft32.opt:39
9936#, fuzzy, no-c-format
9937msgid "Enable FT32B code compression."
9938msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
9939
9940#: config/ft32/ft32.opt:43
9941#, no-c-format
9942msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
9943msgstr ""
9944
9945#: config/h8300/h8300.opt:23
9946#, no-c-format
9947msgid "Generate H8S code."
9948msgstr "Tạo ra mã H8S."
9949
9950#: config/h8300/h8300.opt:27
9951#, no-c-format
9952msgid "Generate H8SX code."
9953msgstr "Tạo ra mã H8SX."
9954
9955#: config/h8300/h8300.opt:31
9956#, no-c-format
9957msgid "Generate H8S/2600 code."
9958msgstr "Tạo ra mã H8S/2600."
9959
9960#: config/h8300/h8300.opt:35
9961#, no-c-format
9962msgid "Make integers 32 bits wide."
9963msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit."
9964
9965#: config/h8300/h8300.opt:42
9966#, no-c-format
9967msgid "Use registers for argument passing."
9968msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua."
9969
9970#: config/h8300/h8300.opt:46
9971#, no-c-format
9972msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9973msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte."
9974
9975#: config/h8300/h8300.opt:50
9976#, no-c-format
9977msgid "Enable linker relaxing."
9978msgstr "Bật làm yếu bộ liên kết."
9979
9980#: config/h8300/h8300.opt:54
9981#, no-c-format
9982msgid "Generate H8/300H code."
9983msgstr "Tạo ra mã H8/300H."
9984
9985#: config/h8300/h8300.opt:58
9986#, no-c-format
9987msgid "Enable the normal mode."
9988msgstr "Bật chế độ thông thường."
9989
9990#: config/h8300/h8300.opt:62
9991#, no-c-format
9992msgid "Use H8/300 alignment rules."
9993msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300."
9994
9995#: config/h8300/h8300.opt:66
9996#, no-c-format
9997msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9998msgstr ""
9999
10000#: config/h8300/h8300.opt:70
10001#, no-c-format
10002msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10003msgstr ""
10004
10005#: config/pru/pru.opt:31
10006#, no-c-format
10007msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
10008msgstr ""
10009
10010#: config/pru/pru.opt:35
10011#, no-c-format
10012msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
10013msgstr ""
10014
10015#: config/pru/pru.opt:40
10016#, fuzzy, no-c-format
10017#| msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
10018msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
10019msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW."
10020
10021#: config/pru/pru.opt:44
10022#, fuzzy, no-c-format
10023#| msgid "Set the target VM version."
10024msgid "Select target ABI variant."
10025msgstr "Đặt phiên bản VM đích."
10026
10027#: config/pru/pru.opt:48
10028#, fuzzy, no-c-format
10029#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10030msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
10031msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
10032
10033#: config/pdp11/pdp11.opt:23
10034#, no-c-format
10035msgid "Generate code for an 11/10."
10036msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10."
10037
10038#: config/pdp11/pdp11.opt:27
10039#, no-c-format
10040msgid "Generate code for an 11/40."
10041msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40."
10042
10043#: config/pdp11/pdp11.opt:31
10044#, no-c-format
10045msgid "Generate code for an 11/45."
10046msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45."
10047
10048#: config/pdp11/pdp11.opt:35
10049#, no-c-format
10050msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10051msgstr "Trả lại kết quả dấu chấm động theo ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)."
10052
10053#: config/pdp11/pdp11.opt:39
10054#, no-c-format
10055msgid "Use the DEC assembler syntax."
10056msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC."
10057
10058#: config/pdp11/pdp11.opt:43
10059#, fuzzy, no-c-format
10060#| msgid "Use the DEC assembler syntax."
10061msgid "Use the GNU assembler syntax."
10062msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC."
10063
10064#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
10065#: config/frv/frv.opt:158
10066#, no-c-format
10067msgid "Use hardware floating point."
10068msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại phần cứng."
10069
10070#: config/pdp11/pdp11.opt:51
10071#, no-c-format
10072msgid "Use 16 bit int."
10073msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit."
10074
10075#: config/pdp11/pdp11.opt:55
10076#, no-c-format
10077msgid "Use 32 bit int."
10078msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit."
10079
10080#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
10081#, no-c-format
10082msgid "Do not use hardware floating point."
10083msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại phần cứng."
10084
10085#: config/pdp11/pdp11.opt:63
10086#, no-c-format
10087msgid "Target has split I&D."
10088msgstr "Đích có I&D bị chia ra."
10089
10090#: config/pdp11/pdp11.opt:67
10091#, no-c-format
10092msgid "Use UNIX assembler syntax."
10093msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX."
10094
10095#: config/pdp11/pdp11.opt:71
10096#, fuzzy, no-c-format
10097#| msgid "Enable Local Register Allocation."
10098msgid "Use LRA register allocator."
10099msgstr "Bật Local Register Allocation."
10100
10101#: config/xtensa/xtensa.opt:23
10102#, no-c-format
10103msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10104msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số."
10105
10106#: config/xtensa/xtensa.opt:27
10107#, no-c-format
10108msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10109msgstr ""
10110
10111#: config/xtensa/xtensa.opt:31
10112#, no-c-format
10113msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10114msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn."
10115
10116#: config/xtensa/xtensa.opt:35
10117#, no-c-format
10118msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10119msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa."
10120
10121#: config/xtensa/xtensa.opt:39
10122#, no-c-format
10123msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10124msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản."
10125
10126#: config/xtensa/xtensa.opt:43
10127#, no-c-format
10128msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10129msgstr ""
10130
10131#: config/xtensa/xtensa.opt:47
10132#, no-c-format
10133msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10134msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi."
10135
10136#: config/i386/cygming.opt:23
10137#, no-c-format
10138msgid "Create console application."
10139msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiếp."
10140
10141#: config/i386/cygming.opt:27
10142#, no-c-format
10143msgid "Generate code for a DLL."
10144msgstr "Tạo ra mã cho một DLL."
10145
10146#: config/i386/cygming.opt:31
10147#, no-c-format
10148msgid "Ignore dllimport for functions."
10149msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng."
10150
10151#: config/i386/cygming.opt:35
10152#, no-c-format
10153msgid "Use Mingw-specific thread support."
10154msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw."
10155
10156#: config/i386/cygming.opt:39
10157#, no-c-format
10158msgid "Set Windows defines."
10159msgstr "Đặt định nghĩa Windows."
10160
10161#: config/i386/cygming.opt:43
10162#, no-c-format
10163msgid "Create GUI application."
10164msgstr "Tạo ứng dụng GUI."
10165
10166#: config/i386/cygming.opt:47
10167#, no-c-format
10168msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10169msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng."
10170
10171#: config/i386/cygming.opt:51
10172#, no-c-format
10173msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10174msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xóa."
10175
10176#: config/i386/cygming.opt:55
10177#, no-c-format
10178msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10179msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên ngăn xếp."
10180
10181#: config/i386/cygming.opt:62
10182#, no-c-format
10183msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10184msgstr ""
10185
10186#: config/i386/mingw.opt:29
10187#, no-c-format
10188msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10189msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO."
10190
10191#: config/i386/mingw-w64.opt:23
10192#, no-c-format
10193msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10194msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE."
10195
10196#: config/i386/i386.opt:188
10197#, no-c-format
10198msgid "sizeof(long double) is 16."
10199msgstr "kích cỡ (long double) là 16."
10200
10201#: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
10202#, no-c-format
10203msgid "Use hardware fp."
10204msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
10205
10206#: config/i386/i386.opt:196
10207#, no-c-format
10208msgid "sizeof(long double) is 12."
10209msgstr "kích cỡ (long double) là 12."
10210
10211#: config/i386/i386.opt:200
10212#, no-c-format
10213msgid "Use 80-bit long double."
10214msgstr "Sử dụng đôi dài 80-bit."
10215
10216#: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
10217#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10218#, no-c-format
10219msgid "Use 64-bit long double."
10220msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit."
10221
10222#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
10223#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10224#, no-c-format
10225msgid "Use 128-bit long double."
10226msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit."
10227
10228#: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
10229#, no-c-format
10230msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10231msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
10232
10233#: config/i386/i386.opt:216
10234#, no-c-format
10235msgid "Align some doubles on dword boundary."
10236msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword."
10237
10238#: config/i386/i386.opt:220
10239#, no-c-format
10240msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10241msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
10242
10243#: config/i386/i386.opt:224
10244#, no-c-format
10245msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10246msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
10247
10248#: config/i386/i386.opt:228
10249#, no-c-format
10250msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10251msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
10252
10253#: config/i386/i386.opt:232
10254#, no-c-format
10255msgid "Align destination of the string operations."
10256msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi."
10257
10258#: config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
10259#, no-c-format
10260msgid "Generate code for given CPU."
10261msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra."
10262
10263#: config/i386/i386.opt:257
10264#, no-c-format
10265msgid "Use given assembler dialect."
10266msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra."
10267
10268#: config/i386/i386.opt:261
10269#, fuzzy, no-c-format
10270#| msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
10271msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10272msgstr "Không hiểu phương ngôn của hợp ngữ (để dùng với tùy chọn -masm-dialect=):"
10273
10274#: config/i386/i386.opt:271
10275#, fuzzy, no-c-format
10276#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
10277msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10278msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)."
10279
10280#: config/i386/i386.opt:275
10281#, fuzzy, no-c-format
10282#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10283msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10284msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần .ldata trong mô hình trung bình x86-64."
10285
10286#: config/i386/i386.opt:279
10287#, no-c-format
10288msgid "Use given x86-64 code model."
10289msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra."
10290
10291#: config/i386/i386.opt:302
10292#, no-c-format
10293msgid "Use given address mode."
10294msgstr "Dùng chế độ địa chỉ đã cho."
10295
10296#: config/i386/i386.opt:306
10297#, no-c-format
10298msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10299msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):"
10300
10301#: config/i386/i386.opt:319
10302#, no-c-format
10303msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10304msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị dấu chấm động)."
10305
10306#: config/i386/i386.opt:323
10307#, no-c-format
10308msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10309msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại ngăn xếp."
10310
10311#: config/i386/i386.opt:327
10312#, no-c-format
10313msgid "Return values of functions in FPU registers."
10314msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị dấu chấm động)."
10315
10316#: config/i386/i386.opt:331
10317#, no-c-format
10318msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10319msgstr "Tạo ra tính toán dùng dấu chấm động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra."
10320
10321#: config/i386/i386.opt:335
10322#, no-c-format
10323msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10324msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfpmath=:"
10325
10326#: config/i386/i386.opt:368
10327#, no-c-format
10328msgid "Inline all known string operations."
10329msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết."
10330
10331#: config/i386/i386.opt:372
10332#, no-c-format
10333msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10334msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ."
10335
10336#: config/i386/i386.opt:379
10337#, no-c-format
10338msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10339msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)."
10340
10341#: config/i386/i386.opt:399
10342#, no-c-format
10343msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10344msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 32-bít."
10345
10346#: config/i386/i386.opt:403
10347#, no-c-format
10348msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10349msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 64-bít."
10350
10351#: config/i386/i386.opt:407
10352#, no-c-format
10353msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10354msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 80-bít."
10355
10356#: config/i386/i386.opt:415
10357#, no-c-format
10358msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10359msgstr "Coi là ngăn xếp đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
10360
10361#: config/i386/i386.opt:419
10362#, no-c-format
10363msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10364msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi."
10365
10366#: config/i386/i386.opt:423
10367#, no-c-format
10368msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10369msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64."
10370
10371#: config/i386/i386.opt:427
10372#, no-c-format
10373msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10374msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích."
10375
10376#: config/i386/i386.opt:431
10377#, no-c-format
10378msgid "Alternate calling convention."
10379msgstr "Quy ước gọi thay thế."
10380
10381#: config/i386/i386.opt:435 config/alpha/alpha.opt:23
10382#, no-c-format
10383msgid "Do not use hardware fp."
10384msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
10385
10386#: config/i386/i386.opt:439
10387#, no-c-format
10388msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10389msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF."
10390
10391#: config/i386/i386.opt:443
10392#, no-c-format
10393msgid "Realign stack in prologue."
10394msgstr "Xếp hàng lại ngăn xếp trong đoạn mở đầu."
10395
10396#: config/i386/i386.opt:447
10397#, no-c-format
10398msgid "Enable stack probing."
10399msgstr "Bật chức năng dò ngăn xếp."
10400
10401#: config/i386/i386.opt:451
10402#, no-c-format
10403msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10404msgstr ""
10405
10406#: config/i386/i386.opt:455
10407#, no-c-format
10408msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10409msgstr ""
10410
10411#: config/i386/i386.opt:459
10412#, no-c-format
10413msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10414msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
10415
10416#: config/i386/i386.opt:463
10417#, no-c-format
10418msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10419msgstr "Đối số hợp lệ cho -mstringop-strategy=:"
10420
10421#: config/i386/i386.opt:491
10422#, no-c-format
10423msgid "Use given thread-local storage dialect."
10424msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ."
10425
10426#: config/i386/i386.opt:495
10427#, no-c-format
10428msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10429msgstr "Chưa biết TLS dialects (để dùng với tùy chọn -mtls-dialect=):"
10430
10431#: config/i386/i386.opt:505
10432#, no-c-format
10433msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10434msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó."
10435
10436#: config/i386/i386.opt:513
10437#, no-c-format
10438msgid "Fine grain control of tune features."
10439msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
10440
10441#: config/i386/i386.opt:517
10442#, no-c-format
10443msgid "Clear all tune features."
10444msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
10445
10446#: config/i386/i386.opt:524
10447#, no-c-format
10448msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10449msgstr "Tạo ra mã thích hợp vớiIntel MCU psABI."
10450
10451#: config/i386/i386.opt:528
10452#, no-c-format
10453msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10454msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra."
10455
10456#: config/i386/i386.opt:532 config/nds32/nds32.opt:51
10457#, no-c-format
10458msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10459msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
10460
10461#: config/i386/i386.opt:542
10462#, no-c-format
10463msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10464msgstr ""
10465
10466#: config/i386/i386.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:203
10467#, no-c-format
10468msgid "Vector library ABI to use."
10469msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng."
10470
10471#: config/i386/i386.opt:550
10472#, no-c-format
10473msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10474msgstr "Chưa biết thư viện véc-tơ-hóa ABIs (để dùng với tùy chọn -mveclibabi=):"
10475
10476#: config/i386/i386.opt:560
10477#, no-c-format
10478msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10479msgstr ""
10480
10481#: config/i386/i386.opt:564
10482#, no-c-format
10483msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10484msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
10485
10486#: config/i386/i386.opt:568
10487#, no-c-format
10488msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10489msgstr ""
10490
10491#: config/i386/i386.opt:572
10492#, no-c-format
10493msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10494msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
10495
10496#: config/i386/i386.opt:576
10497#, no-c-format
10498msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10499msgstr ""
10500
10501#: config/i386/i386.opt:581
10502#, no-c-format
10503msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10504msgstr ""
10505
10506#: config/i386/i386.opt:586
10507#, no-c-format
10508msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10509msgstr ""
10510
10511#: config/i386/i386.opt:591
10512#, no-c-format
10513msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10514msgstr ""
10515
10516#: config/i386/i386.opt:595
10517#, no-c-format
10518msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10519msgstr ""
10520
10521#: config/i386/i386.opt:599
10522#, fuzzy, no-c-format
10523#| msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10524msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
10525msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):"
10526
10527#: config/i386/i386.opt:617
10528#, no-c-format
10529msgid "Generate 32bit i386 code."
10530msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit."
10531
10532#: config/i386/i386.opt:621
10533#, no-c-format
10534msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10535msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit."
10536
10537#: config/i386/i386.opt:625
10538#, no-c-format
10539msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10540msgstr "Tạo ra mã x86-64 32-bit."
10541
10542#: config/i386/i386.opt:629
10543#, no-c-format
10544msgid "Generate 16bit i386 code."
10545msgstr "Tạo ra mã i386 16-bit."
10546
10547#: config/i386/i386.opt:633
10548#, no-c-format
10549msgid "Support MMX built-in functions."
10550msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX."
10551
10552#: config/i386/i386.opt:637
10553#, no-c-format
10554msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10555msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!."
10556
10557#: config/i386/i386.opt:641
10558#, no-c-format
10559msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10560msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon."
10561
10562#: config/i386/i386.opt:645
10563#, no-c-format
10564msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10565msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE."
10566
10567#: config/i386/i386.opt:649
10568#, no-c-format
10569msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10570msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2."
10571
10572#: config/i386/i386.opt:653
10573#, no-c-format
10574msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10575msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3."
10576
10577#: config/i386/i386.opt:657
10578#, no-c-format
10579msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10580msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3."
10581
10582#: config/i386/i386.opt:661
10583#, no-c-format
10584msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10585msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1."
10586
10587#: config/i386/i386.opt:665 config/i386/i386.opt:669
10588#, no-c-format
10589msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10590msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2."
10591
10592#: config/i386/i386.opt:673
10593#, no-c-format
10594msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10595msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2."
10596
10597#: config/i386/i386.opt:681
10598#, no-c-format
10599msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10600msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX."
10601
10602#: config/i386/i386.opt:685
10603#, no-c-format
10604msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10605msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và AVX2."
10606
10607#: config/i386/i386.opt:689
10608#, no-c-format
10609msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10610msgstr "Hỗ trợ hàm dựng sẵn MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và tạo mã."
10611
10612#: config/i386/i386.opt:693
10613#, no-c-format
10614msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10615msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512PF."
10616
10617#: config/i386/i386.opt:697
10618#, no-c-format
10619msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10620msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512ER."
10621
10622#: config/i386/i386.opt:701
10623#, no-c-format
10624msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10625msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512CD."
10626
10627#: config/i386/i386.opt:705
10628#, no-c-format
10629msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10630msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512DQ."
10631
10632#: config/i386/i386.opt:709
10633#, no-c-format
10634msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10635msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512BW."
10636
10637#: config/i386/i386.opt:713
10638#, no-c-format
10639msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10640msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VL."
10641
10642#: config/i386/i386.opt:717
10643#, no-c-format
10644msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10645msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512IFMA."
10646
10647#: config/i386/i386.opt:721
10648#, no-c-format
10649msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10650msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VBMI."
10651
10652#: config/i386/i386.opt:725
10653#, no-c-format
10654msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10655msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
10656
10657#: config/i386/i386.opt:729
10658#, no-c-format
10659msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10660msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124VNNIW."
10661
10662#: config/i386/i386.opt:733
10663#, fuzzy, no-c-format
10664#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10665msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10666msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124VNNIW."
10667
10668#: config/i386/i386.opt:737
10669#, fuzzy, no-c-format
10670#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10671msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10672msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VBMI."
10673
10674#: config/i386/i386.opt:741
10675#, fuzzy, no-c-format
10676#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10677msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10678msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10679
10680#: config/i386/i386.opt:745
10681#, fuzzy, no-c-format
10682#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10683msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10684msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
10685
10686#: config/i386/i386.opt:749
10687#, fuzzy, no-c-format
10688#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10689msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
10690msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
10691
10692#: config/i386/i386.opt:753
10693#, no-c-format
10694msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10695msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA."
10696
10697#: config/i386/i386.opt:757
10698#, no-c-format
10699msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10700msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A."
10701
10702#: config/i386/i386.opt:761
10703#, no-c-format
10704msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10705msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4."
10706
10707#: config/i386/i386.opt:765
10708#, no-c-format
10709msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10710msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP."
10711
10712#: config/i386/i386.opt:769
10713#, no-c-format
10714msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10715msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP."
10716
10717#: config/i386/i386.opt:773
10718#, no-c-format
10719msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10720msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
10721
10722#: config/i386/i386.opt:777
10723#, no-c-format
10724msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10725msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
10726
10727#: config/i386/i386.opt:781
10728#, fuzzy, no-c-format
10729#| msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10730msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10731msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU."
10732
10733#: config/i386/i386.opt:785
10734#, fuzzy, no-c-format
10735#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10736msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10737msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10738
10739#: config/i386/i386.opt:789
10740#, fuzzy, no-c-format
10741#| msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10742msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
10743msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM."
10744
10745#: config/i386/i386.opt:793
10746#, fuzzy, no-c-format
10747#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10748msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10749msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP."
10750
10751#: config/i386/i386.opt:797
10752#, fuzzy, no-c-format
10753#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10754msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10755msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
10756
10757#: config/i386/i386.opt:801
10758#, fuzzy, no-c-format
10759#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10760msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10761msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10762
10763#: config/i386/i386.opt:805
10764#, fuzzy, no-c-format
10765#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10766msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10767msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
10768
10769#: config/i386/i386.opt:809
10770#, fuzzy, no-c-format
10771#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10772msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10773msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL."
10774
10775#: config/i386/i386.opt:813
10776#, no-c-format
10777msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10778msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10779
10780#: config/i386/i386.opt:817
10781#, no-c-format
10782msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10783msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI2."
10784
10785#: config/i386/i386.opt:821
10786#, no-c-format
10787msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10788msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LZCNT."
10789
10790#: config/i386/i386.opt:825
10791#, no-c-format
10792msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10793msgstr "Hỗ trợ tiền tố Hardware Lock Elision."
10794
10795#: config/i386/i386.opt:829
10796#, no-c-format
10797msgid "Support RDSEED instruction."
10798msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh RDSEED."
10799
10800#: config/i386/i386.opt:833
10801#, no-c-format
10802msgid "Support PREFETCHW instruction."
10803msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PREFETCHW."
10804
10805#: config/i386/i386.opt:837
10806#, no-c-format
10807msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10808msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
10809
10810#: config/i386/i386.opt:841
10811#, no-c-format
10812msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10813msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh CLFLUSHOPT."
10814
10815#: config/i386/i386.opt:845
10816#, no-c-format
10817msgid "Support CLWB instruction."
10818msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh CLWB."
10819
10820#: config/i386/i386.opt:852
10821#, no-c-format
10822msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10823msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh FXSAVE và FXRSTOR."
10824
10825#: config/i386/i386.opt:856
10826#, no-c-format
10827msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10828msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVE và XRSTOR."
10829
10830#: config/i386/i386.opt:860
10831#, no-c-format
10832msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10833msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEOPT."
10834
10835#: config/i386/i386.opt:864
10836#, no-c-format
10837msgid "Support XSAVEC instructions."
10838msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEC."
10839
10840#: config/i386/i386.opt:868
10841#, no-c-format
10842msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10843msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVES và XRSTORS."
10844
10845#: config/i386/i386.opt:872
10846#, no-c-format
10847msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10848msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại TBM."
10849
10850#: config/i386/i386.opt:876
10851#, no-c-format
10852msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10853msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
10854
10855#: config/i386/i386.opt:880
10856#, no-c-format
10857msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10858msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
10859
10860#: config/i386/i386.opt:884
10861#, no-c-format
10862msgid "Support code generation of movbe instruction."
10863msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
10864
10865#: config/i386/i386.opt:888
10866#, no-c-format
10867msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10868msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
10869
10870#: config/i386/i386.opt:892
10871#, no-c-format
10872msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10873msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
10874
10875#: config/i386/i386.opt:896
10876#, no-c-format
10877msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10878msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SHA1 và SHA256."
10879
10880#: config/i386/i386.opt:900
10881#, no-c-format
10882msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10883msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL."
10884
10885#: config/i386/i386.opt:904
10886#, no-c-format
10887msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10888msgstr "Mã hóa câu lệnh SSE với tiền tố VEX."
10889
10890#: config/i386/i386.opt:908
10891#, no-c-format
10892msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10893msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FSGSBASE."
10894
10895#: config/i386/i386.opt:912
10896#, no-c-format
10897msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10898msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
10899
10900#: config/i386/i386.opt:916
10901#, no-c-format
10902msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10903msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại F16C."
10904
10905#: config/i386/i386.opt:920
10906#, no-c-format
10907msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10908msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PREFETCHWT1."
10909
10910#: config/i386/i386.opt:924
10911#, no-c-format
10912msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10913msgstr ""
10914
10915#: config/i386/i386.opt:928
10916#, no-c-format
10917msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10918msgstr ""
10919
10920#: config/i386/i386.opt:932 config/s390/s390.opt:305
10921#, no-c-format
10922msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10923msgstr ""
10924
10925#: config/i386/i386.opt:937
10926#, no-c-format
10927msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
10928msgstr ""
10929
10930#: config/i386/i386.opt:941
10931#, no-c-format
10932msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
10933msgstr ""
10934
10935#: config/i386/i386.opt:945
10936#, no-c-format
10937msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10938msgstr ""
10939
10940#: config/i386/i386.opt:949
10941#, no-c-format
10942msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10943msgstr ""
10944
10945#: config/i386/i386.opt:953
10946#, no-c-format
10947msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10948msgstr ""
10949
10950#: config/i386/i386.opt:957
10951#, no-c-format
10952msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10953msgstr ""
10954
10955#: config/i386/i386.opt:961
10956#, no-c-format
10957msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10958msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM."
10959
10960#: config/i386/i386.opt:969
10961#, no-c-format
10962msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10963msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MWAITX và MONITORX."
10964
10965#: config/i386/i386.opt:973
10966#, no-c-format
10967msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10968msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại CLZERO."
10969
10970#: config/i386/i386.opt:977
10971#, no-c-format
10972msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10973msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU."
10974
10975#: config/i386/i386.opt:985
10976#, no-c-format
10977msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10978msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):"
10979
10980#: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:553
10981#, no-c-format
10982msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10983msgstr ""
10984
10985#: config/i386/i386.opt:1002 config/rs6000/rs6000.opt:560
10986#, no-c-format
10987msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10988msgstr ""
10989
10990#: config/i386/i386.opt:1009
10991#, no-c-format
10992msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10993msgstr ""
10994
10995#: config/i386/i386.opt:1020
10996#, no-c-format
10997msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10998msgstr ""
10999
11000#: config/i386/i386.opt:1025
11001#, no-c-format
11002msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11003msgstr ""
11004
11005#: config/i386/i386.opt:1030
11006#, no-c-format
11007msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11008msgstr ""
11009
11010#: config/i386/i386.opt:1035
11011#, fuzzy, no-c-format
11012#| msgid "Warn about function call elimination."
11013msgid "Make all function calls indirect."
11014msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm."
11015
11016#: config/i386/i386.opt:1039
11017#, no-c-format
11018msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11019msgstr ""
11020
11021#: config/i386/i386.opt:1043
11022#, fuzzy, no-c-format
11023#| msgid "function return type cannot be function"
11024msgid "Convert function return to call and return thunk."
11025msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
11026
11027#: config/i386/i386.opt:1047 config/s390/s390.opt:271
11028#, fuzzy, no-c-format
11029#| msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
11030msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11031msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):"
11032
11033#: config/i386/i386.opt:1063
11034#, no-c-format
11035msgid "Force indirect call and jump via register."
11036msgstr ""
11037
11038#: config/i386/i386.opt:1067
11039#, fuzzy, no-c-format
11040#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11041msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11042msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
11043
11044#: config/i386/i386.opt:1071
11045#, fuzzy, no-c-format
11046#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11047msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11048msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
11049
11050#: config/i386/i386.opt:1075
11051#, fuzzy, no-c-format
11052#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11053msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
11054msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP."
11055
11056#: config/i386/i386.opt:1079
11057#, fuzzy, no-c-format
11058#| msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11059msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
11060msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại CLZERO."
11061
11062#: config/i386/i386.opt:1083
11063#, no-c-format
11064msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
11065msgstr ""
11066
11067#: config/i386/i386.opt:1087
11068#, no-c-format
11069msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
11070msgstr ""
11071
11072#: config/i386/i386.opt:1100
11073#, no-c-format
11074msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
11075msgstr ""
11076
11077#: config/i386/i386.opt:1104
11078#, fuzzy, no-c-format
11079#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11080msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
11081msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
11082
11083#: config/i386/i386.opt:1109
11084#, fuzzy, no-c-format
11085#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11086msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
11087msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
11088
11089#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11090#, no-c-format
11091msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
11092msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU."
11093
11094#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11095#, no-c-format
11096msgid "Assume code will be linked by HP ld."
11097msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP."
11098
11099#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
11100#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
11101#, no-c-format
11102msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
11103msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết."
11104
11105#: config/pa/pa-hpux.opt:27
11106#, no-c-format
11107msgid "Generate cpp defines for server IO."
11108msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ."
11109
11110#: config/pa/pa-hpux.opt:35
11111#, no-c-format
11112msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
11113msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm."
11114
11115#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
11116#, no-c-format
11117msgid "Generate PA1.0 code."
11118msgstr "Tạo ra mã PA1.0."
11119
11120#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
11121#, no-c-format
11122msgid "Generate PA1.1 code."
11123msgstr "Tạo ra mã PA1.1."
11124
11125#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
11126#, no-c-format
11127msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
11128msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)."
11129
11130#: config/pa/pa.opt:46
11131#, no-c-format
11132msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
11133msgstr ""
11134
11135#: config/pa/pa.opt:50
11136#, no-c-format
11137msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
11138msgstr ""
11139
11140#: config/pa/pa.opt:54
11141#, no-c-format
11142msgid "Disable FP regs."
11143msgstr "Tắt các thanh ghi dấu chấm động."
11144
11145#: config/pa/pa.opt:58
11146#, no-c-format
11147msgid "Disable indexed addressing."
11148msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục."
11149
11150#: config/pa/pa.opt:62
11151#, no-c-format
11152msgid "Generate fast indirect calls."
11153msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh."
11154
11155#: config/pa/pa.opt:70
11156#, no-c-format
11157msgid "Assume code will be assembled by GAS."
11158msgstr "Coi là mã sẽ được GAS dịch."
11159
11160#: config/pa/pa.opt:79
11161#, no-c-format
11162msgid "Enable linker optimizations."
11163msgstr "Bật số tối ưu hóa bộ liên kết."
11164
11165#: config/pa/pa.opt:83
11166#, no-c-format
11167msgid "Always generate long calls."
11168msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài."
11169
11170#: config/pa/pa.opt:87
11171#, no-c-format
11172msgid "Emit long load/store sequences."
11173msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
11174
11175#: config/pa/pa.opt:95
11176#, no-c-format
11177msgid "Disable space regs."
11178msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa."
11179
11180#: config/pa/pa.opt:99
11181#, no-c-format
11182msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
11183msgstr ""
11184
11185#: config/pa/pa.opt:115
11186#, no-c-format
11187msgid "Use portable calling conventions."
11188msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động."
11189
11190#: config/pa/pa.opt:119
11191#, no-c-format
11192msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
11193msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, và 8000."
11194
11195#: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
11196#, no-c-format
11197msgid "Use software floating point."
11198msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm."
11199
11200#: config/pa/pa.opt:152
11201#, no-c-format
11202msgid "Do not disable space regs."
11203msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa."
11204
11205#: config/v850/v850.opt:29
11206#, no-c-format
11207msgid "Use registers r2 and r5."
11208msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5."
11209
11210#: config/v850/v850.opt:33
11211#, no-c-format
11212msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
11213msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển."
11214
11215#: config/v850/v850.opt:37
11216#, no-c-format
11217msgid "Enable backend debugging."
11218msgstr "Bật chức năng gỡ rối hậu phương."
11219
11220#: config/v850/v850.opt:41
11221#, no-c-format
11222msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11223msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11224
11225#: config/v850/v850.opt:45
11226#, no-c-format
11227msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11228msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm."
11229
11230#: config/v850/v850.opt:52
11231#, no-c-format
11232msgid "Prohibit PC relative function calls."
11233msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC."
11234
11235#: config/v850/v850.opt:56
11236#, no-c-format
11237msgid "Use stubs for function prologues."
11238msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm."
11239
11240#: config/v850/v850.opt:60
11241#, no-c-format
11242msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11243msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA."
11244
11245#: config/v850/v850.opt:67
11246#, no-c-format
11247msgid "Enable the use of the short load instructions."
11248msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn."
11249
11250#: config/v850/v850.opt:71
11251#, no-c-format
11252msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11253msgstr "Giống như: -mep -mprolog-function."
11254
11255#: config/v850/v850.opt:75
11256#, no-c-format
11257msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11258msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA."
11259
11260#: config/v850/v850.opt:82
11261#, no-c-format
11262msgid "Do not enforce strict alignment."
11263msgstr "Đừng ép buộc hạn chế xếp hàng."
11264
11265#: config/v850/v850.opt:86
11266#, no-c-format
11267msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11268msgstr ""
11269
11270#: config/v850/v850.opt:93
11271#, no-c-format
11272msgid "Compile for the v850 processor."
11273msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850."
11274
11275#: config/v850/v850.opt:97
11276#, no-c-format
11277msgid "Compile for the v850e processor."
11278msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e."
11279
11280#: config/v850/v850.opt:101
11281#, no-c-format
11282msgid "Compile for the v850e1 processor."
11283msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1."
11284
11285#: config/v850/v850.opt:105
11286#, no-c-format
11287msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11288msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e và biến thể của v852el."
11289
11290#: config/v850/v850.opt:109
11291#, no-c-format
11292msgid "Compile for the v850e2 processor."
11293msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e2."
11294
11295#: config/v850/v850.opt:113
11296#, no-c-format
11297msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11298msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v3."
11299
11300#: config/v850/v850.opt:117
11301#, no-c-format
11302msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11303msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v5."
11304
11305#: config/v850/v850.opt:124
11306#, no-c-format
11307msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11308msgstr "Cho phép các chỉ lệnh lặp v850e3v5."
11309
11310#: config/v850/v850.opt:128
11311#, no-c-format
11312msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11313msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA."
11314
11315#: config/v850/v850.opt:135
11316#, no-c-format
11317msgid "Enable relaxing in the assembler."
11318msgstr ""
11319
11320#: config/v850/v850.opt:139
11321#, no-c-format
11322msgid "Prohibit PC relative jumps."
11323msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC."
11324
11325#: config/v850/v850.opt:143
11326#, no-c-format
11327msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11328msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
11329
11330#: config/v850/v850.opt:147
11331#, no-c-format
11332msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11333msgstr "Cho phép sử dụng các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng với V850E2V3 và hơn."
11334
11335#: config/v850/v850.opt:151
11336#, no-c-format
11337msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
11338msgstr "Bật hỗ trợ cho RH850 ABI.  Đây là mặc định."
11339
11340#: config/v850/v850.opt:155
11341#, no-c-format
11342msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11343msgstr ""
11344
11345#: config/v850/v850.opt:159
11346#, no-c-format
11347msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11348msgstr ""
11349
11350#: config/g.opt:27
11351#, no-c-format
11352msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11353msgstr ""
11354
11355#: config/lynx.opt:23
11356#, no-c-format
11357msgid "Support legacy multi-threading."
11358msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự."
11359
11360#: config/lynx.opt:27
11361#, no-c-format
11362msgid "Use shared libraries."
11363msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung."
11364
11365#: config/lynx.opt:31
11366#, no-c-format
11367msgid "Support multi-threading."
11368msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng."
11369
11370#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
11371#, no-c-format
11372msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11373msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 32 bít."
11374
11375#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
11376#, no-c-format
11377msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11378msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 64 bít."
11379
11380#: config/nvptx/nvptx.opt:30
11381#, no-c-format
11382msgid "Link in code for a __main kernel."
11383msgstr "Lien kết mã cho __main của nhân."
11384
11385#: config/nvptx/nvptx.opt:34
11386#, no-c-format
11387msgid "Optimize partition neutering."
11388msgstr ""
11389
11390#: config/nvptx/nvptx.opt:38
11391#, no-c-format
11392msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11393msgstr ""
11394
11395#: config/nvptx/nvptx.opt:42
11396#, no-c-format
11397msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11398msgstr ""
11399
11400#: config/nvptx/nvptx.opt:46
11401#, fuzzy, no-c-format
11402msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11403msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4."
11404
11405#: config/nvptx/nvptx.opt:50
11406#, no-c-format
11407msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11408msgstr ""
11409
11410#: config/nvptx/nvptx.opt:54
11411#, fuzzy, no-c-format
11412#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
11413msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
11414msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):"
11415
11416#: config/nvptx/nvptx.opt:64
11417#, fuzzy, no-c-format
11418#| msgid "Specify the name of the target CPU."
11419msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
11420msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
11421
11422#: config/vxworks.opt:36
11423#, no-c-format
11424msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11425msgstr "Coi là môi trường RTP VxWorks."
11426
11427#: config/vxworks.opt:43
11428#, no-c-format
11429msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11430msgstr "Coi là môi trường vThreads VxWorks."
11431
11432#: config/cr16/cr16.opt:27
11433#, no-c-format
11434msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11435msgstr "Tạo chỉ lệnh SBIT, CBIT."
11436
11437#: config/cr16/cr16.opt:31
11438#, no-c-format
11439msgid "Support multiply accumulate instructions."
11440msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy."
11441
11442#: config/cr16/cr16.opt:38
11443#, no-c-format
11444msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11445msgstr ""
11446
11447#: config/cr16/cr16.opt:42
11448#, no-c-format
11449msgid "Generate code for CR16C architecture."
11450msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C."
11451
11452#: config/cr16/cr16.opt:46
11453#, no-c-format
11454msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11455msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C+ (mặc định)."
11456
11457#: config/cr16/cr16.opt:50
11458#, no-c-format
11459msgid "Treat integers as 32-bit."
11460msgstr "Coi số nguyên là 32-bit."
11461
11462#: config/avr/avr.opt:23
11463#, no-c-format
11464msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11465msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
11466
11467#: config/avr/avr.opt:27
11468#, no-c-format
11469msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11470msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích."
11471
11472#: config/avr/avr.opt:31
11473#, fuzzy, no-c-format
11474#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11475msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11476msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
11477
11478#: config/avr/avr.opt:35
11479#, no-c-format
11480msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11481msgstr ""
11482
11483#: config/avr/avr.opt:39
11484#, no-c-format
11485msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11486msgstr ""
11487
11488#: config/avr/avr.opt:43
11489#, no-c-format
11490msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11491msgstr ""
11492
11493#: config/avr/avr.opt:53
11494#, no-c-format
11495msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11496msgstr ""
11497
11498#: config/avr/avr.opt:57
11499#, no-c-format
11500msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11501msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit."
11502
11503#: config/avr/avr.opt:61
11504#, no-c-format
11505msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11506msgstr "Thay đổi hàm trỏ ngăn xếp mà không tắt tín hiệu ngắt."
11507
11508#: config/avr/avr.opt:65
11509#, no-c-format
11510msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
11511msgstr ""
11512
11513#: config/avr/avr.opt:69
11514#, no-c-format
11515msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11516msgstr ""
11517
11518#: config/avr/avr.opt:79
11519#, no-c-format
11520msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11521msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ ngăn xếp."
11522
11523#: config/avr/avr.opt:83
11524#, no-c-format
11525msgid "Relax branches."
11526msgstr "Làm yếu các nhánh."
11527
11528#: config/avr/avr.opt:87
11529#, no-c-format
11530msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11531msgstr ""
11532
11533#: config/avr/avr.opt:91
11534#, no-c-format
11535msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11536msgstr ""
11537
11538#: config/avr/avr.opt:95
11539#, no-c-format
11540msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11541msgstr ""
11542
11543#: config/avr/avr.opt:100
11544#, no-c-format
11545msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11546msgstr ""
11547
11548#: config/avr/avr.opt:104
11549#, no-c-format
11550msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11551msgstr ""
11552
11553#: config/avr/avr.opt:108
11554#, no-c-format
11555msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11556msgstr ""
11557
11558#: config/avr/avr.opt:112
11559#, no-c-format
11560msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11561msgstr ""
11562
11563#: config/avr/avr.opt:116
11564#, no-c-format
11565msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
11566msgstr ""
11567
11568#: config/avr/avr.opt:120
11569#, no-c-format
11570msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
11571msgstr ""
11572
11573#: config/avr/avr.opt:124
11574#, no-c-format
11575msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
11576msgstr ""
11577
11578#: config/avr/avr.opt:128
11579#, no-c-format
11580msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11581msgstr ""
11582
11583#: config/avr/avr.opt:132
11584#, no-c-format
11585msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
11586msgstr ""
11587
11588#: config/avr/avr.opt:136
11589#, no-c-format
11590msgid "Available BITS selections:"
11591msgstr ""
11592
11593#: config/m32r/m32r.opt:34
11594#, no-c-format
11595msgid "Compile for the m32rx."
11596msgstr "Biên dịch cho m32x."
11597
11598#: config/m32r/m32r.opt:38
11599#, no-c-format
11600msgid "Compile for the m32r2."
11601msgstr "Biên dịch cho m32r2."
11602
11603#: config/m32r/m32r.opt:42
11604#, no-c-format
11605msgid "Compile for the m32r."
11606msgstr "Biên dịch cho m32r."
11607
11608#: config/m32r/m32r.opt:46
11609#, no-c-format
11610msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11611msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte."
11612
11613#: config/m32r/m32r.opt:50
11614#, no-c-format
11615msgid "Prefer branches over conditional execution."
11616msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện."
11617
11618#: config/m32r/m32r.opt:54
11619#, no-c-format
11620msgid "Give branches their default cost."
11621msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó."
11622
11623#: config/m32r/m32r.opt:58
11624#, no-c-format
11625msgid "Display compile time statistics."
11626msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch."
11627
11628#: config/m32r/m32r.opt:62
11629#, no-c-format
11630msgid "Specify cache flush function."
11631msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
11632
11633#: config/m32r/m32r.opt:66
11634#, no-c-format
11635msgid "Specify cache flush trap number."
11636msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
11637
11638#: config/m32r/m32r.opt:70
11639#, no-c-format
11640msgid "Only issue one instruction per cycle."
11641msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ."
11642
11643#: config/m32r/m32r.opt:74
11644#, no-c-format
11645msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11646msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ."
11647
11648#: config/m32r/m32r.opt:78
11649#, no-c-format
11650msgid "Code size: small, medium or large."
11651msgstr ""
11652"Kích cỡ mã:\n"
11653" * small\t\t\tnhỏ\n"
11654" * medium\t\tvừa\n"
11655" * large\t\t\tlớn."
11656
11657#: config/m32r/m32r.opt:94
11658#, no-c-format
11659msgid "Don't call any cache flush functions."
11660msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
11661
11662#: config/m32r/m32r.opt:98
11663#, no-c-format
11664msgid "Don't call any cache flush trap."
11665msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
11666
11667#: config/m32r/m32r.opt:105
11668#, no-c-format
11669msgid "Small data area: none, sdata, use."
11670msgstr ""
11671"Vùng dữ liệu nhỏ:\n"
11672" * none\tkhông có\n"
11673" * sdata\n"
11674" * use\tsử dụng."
11675
11676#: config/s390/tpf.opt:23
11677#, no-c-format
11678msgid "Enable TPF-OS tracing code."
11679msgstr "Bật mã tìm đường TFP-OS."
11680
11681#: config/s390/tpf.opt:27
11682#, no-c-format
11683msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
11684msgstr ""
11685
11686#: config/s390/tpf.opt:31
11687#, no-c-format
11688msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
11689msgstr ""
11690
11691#: config/s390/tpf.opt:35
11692#, no-c-format
11693msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
11694msgstr ""
11695
11696#: config/s390/tpf.opt:39
11697#, no-c-format
11698msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
11699msgstr ""
11700
11701#: config/s390/tpf.opt:43
11702#, no-c-format
11703msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
11704msgstr ""
11705
11706#: config/s390/tpf.opt:47
11707#, no-c-format
11708msgid "Specify main object for TPF-OS."
11709msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS."
11710
11711#: config/s390/s390.opt:48
11712#, no-c-format
11713msgid "31 bit ABI."
11714msgstr "ABI 31-bit."
11715
11716#: config/s390/s390.opt:52
11717#, no-c-format
11718msgid "64 bit ABI."
11719msgstr "ABI 64-bit."
11720
11721#: config/s390/s390.opt:123
11722#, no-c-format
11723msgid "Maintain backchain pointer."
11724msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
11725
11726#: config/s390/s390.opt:127
11727#, no-c-format
11728msgid "Additional debug prints."
11729msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối."
11730
11731#: config/s390/s390.opt:131
11732#, no-c-format
11733msgid "ESA/390 architecture."
11734msgstr "Kiến trúc ESA/390."
11735
11736#: config/s390/s390.opt:135
11737#, no-c-format
11738msgid "Enable decimal floating point hardware support."
11739msgstr "Bật việc hỗ trợ phần cứng dấu chấm động thập phân."
11740
11741#: config/s390/s390.opt:139
11742#, no-c-format
11743msgid "Enable hardware floating point."
11744msgstr "Bật dấu chấm động loại phần cứng."
11745
11746#: config/s390/s390.opt:143
11747#, no-c-format
11748msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
11749msgstr ""
11750
11751#: config/s390/s390.opt:161
11752#, no-c-format
11753msgid "Use hardware transactional execution instructions."
11754msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh thực thi giao dịch bằng phần cứng."
11755
11756#: config/s390/s390.opt:165
11757#, no-c-format
11758msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
11759msgstr ""
11760
11761#: config/s390/s390.opt:169
11762#, no-c-format
11763msgid "Use packed stack layout."
11764msgstr "Sử dụng bố trí ngăn xếp đóng gói."
11765
11766#: config/s390/s390.opt:173
11767#, no-c-format
11768msgid "Use bras for executable < 64k."
11769msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k."
11770
11771#: config/s390/s390.opt:177
11772#, no-c-format
11773msgid "Disable hardware floating point."
11774msgstr "Tắt dấu chấm động bằng phần cứng."
11775
11776#: config/s390/s390.opt:181
11777#, no-c-format
11778msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
11779msgstr "Đặt số tối đa các byte cần để cho kích cỡ ngăn xếp trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy."
11780
11781#: config/s390/s390.opt:185
11782#, no-c-format
11783msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
11784msgstr "Tắt tùy chọn -mstack-guard=."
11785
11786#: config/s390/s390.opt:189
11787#, no-c-format
11788msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
11789msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ ngăn xếp vượt quá giới hạn đưa ra."
11790
11791#: config/s390/s390.opt:193
11792#, no-c-format
11793msgid "Switches off the -mstack-size= option."
11794msgstr ""
11795
11796#: config/s390/s390.opt:201
11797#, no-c-format
11798msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11799msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi mvcle để di chuyển khối."
11800
11801#: config/s390/s390.opt:205
11802#, no-c-format
11803msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11804msgstr ""
11805
11806#: config/s390/s390.opt:210
11807#, no-c-format
11808msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11809msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động."
11810
11811#: config/s390/s390.opt:214
11812#, no-c-format
11813msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11814msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra."
11815
11816#: config/s390/s390.opt:218
11817#, no-c-format
11818msgid "z/Architecture."
11819msgstr "z/Kiến trúc."
11820
11821#: config/s390/s390.opt:222
11822#, no-c-format
11823msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
11824msgstr ""
11825
11826#: config/s390/s390.opt:232 config/arm/arm.opt:172
11827#, no-c-format
11828msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11829msgstr ""
11830
11831#: config/s390/s390.opt:237
11832#, no-c-format
11833msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
11834msgstr ""
11835
11836#: config/s390/s390.opt:242
11837#, no-c-format
11838msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
11839msgstr ""
11840
11841#: config/s390/s390.opt:250
11842#, no-c-format
11843msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
11844msgstr ""
11845
11846#: config/s390/s390.opt:254
11847#, no-c-format
11848msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
11849msgstr ""
11850
11851#: config/s390/s390.opt:259
11852#, no-c-format
11853msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
11854msgstr ""
11855
11856#: config/s390/s390.opt:265
11857#, no-c-format
11858msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
11859msgstr ""
11860
11861#: config/s390/s390.opt:287
11862#, no-c-format
11863msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
11864msgstr ""
11865
11866#: config/s390/s390.opt:296
11867#, no-c-format
11868msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
11869msgstr ""
11870
11871#: config/s390/s390.opt:301
11872#, no-c-format
11873msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
11874msgstr ""
11875
11876#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26
11877#, no-c-format
11878msgid "Use the simulator runtime."
11879msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
11880
11881#: config/rl78/rl78.opt:31
11882#, no-c-format
11883msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11884msgstr ""
11885
11886#: config/rl78/rl78.opt:50
11887#, no-c-format
11888msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11889msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
11890
11891#: config/rl78/rl78.opt:54
11892#, no-c-format
11893msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
11894msgstr ""
11895
11896#: config/rl78/rl78.opt:58
11897#, no-c-format
11898msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11899msgstr ""
11900
11901#: config/rl78/rl78.opt:77
11902#, no-c-format
11903msgid "Alias for -mcpu=g10."
11904msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g10."
11905
11906#: config/rl78/rl78.opt:81
11907#, no-c-format
11908msgid "Alias for -mcpu=g13."
11909msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g13."
11910
11911#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11912#, no-c-format
11913msgid "Alias for -mcpu=g14."
11914msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g14."
11915
11916#: config/rl78/rl78.opt:93
11917#, no-c-format
11918msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11919msgstr ""
11920
11921#: config/rl78/rl78.opt:97
11922#, fuzzy, no-c-format
11923msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11924msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
11925
11926#: config/stormy16/stormy16.opt:24
11927#, no-c-format
11928msgid "Provide libraries for the simulator."
11929msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng."
11930
11931#: config/arm/arm-tables.opt:25
11932#, no-c-format
11933msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11934msgstr "Hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
11935
11936#: config/arm/arm-tables.opt:269
11937#, no-c-format
11938msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11939msgstr "Hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):"
11940
11941#: config/arm/arm-tables.opt:372
11942#, no-c-format
11943msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11944msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):"
11945
11946#: config/arm/arm.opt:35
11947#, no-c-format
11948msgid "TLS dialect to use:"
11949msgstr "TLS dialect được dùng:"
11950
11951#: config/arm/arm.opt:45
11952#, no-c-format
11953msgid "Specify an ABI."
11954msgstr "Ghi rõ một ABI."
11955
11956#: config/arm/arm.opt:49
11957#, no-c-format
11958msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11959msgstr "Hiểu ARM ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
11960
11961#: config/arm/arm.opt:68
11962#, no-c-format
11963msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11964msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại."
11965
11966#: config/arm/arm.opt:75
11967#, no-c-format
11968msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11969msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp làm hợp với APCS."
11970
11971#: config/arm/arm.opt:79
11972#, no-c-format
11973msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11974msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
11975
11976#: config/arm/arm.opt:95
11977#, no-c-format
11978msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11979msgstr "Tạo ra mã cho ARM 32 bit."
11980
11981#: config/arm/arm.opt:103
11982#, no-c-format
11983msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11984msgstr "Thumb: Coi là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM."
11985
11986#: config/arm/arm.opt:107
11987#, no-c-format
11988msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11989msgstr "Thumb: Coi là con trỏ hàm có thể nhảy đến mã không phải Thumb."
11990
11991#: config/arm/arm.opt:115
11992#, no-c-format
11993msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11994msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng dấu chấm động hay không."
11995
11996#: config/arm/arm.opt:119
11997#, no-c-format
11998msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11999msgstr ""
12000
12001#: config/arm/arm.opt:123
12002#, no-c-format
12003msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12004msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
12005
12006#: config/arm/arm.opt:136
12007#, no-c-format
12008msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12009msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
12010
12011#: config/arm/arm.opt:140
12012#, no-c-format
12013msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12014msgstr "Ghi rõ định dấu chấm động __fp16."
12015
12016#: config/arm/arm.opt:144
12017#, no-c-format
12018msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12019msgstr ""
12020
12021#: config/arm/arm.opt:157
12022#, no-c-format
12023msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12024msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động."
12025
12026#: config/arm/arm.opt:168
12027#, no-c-format
12028msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12029msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết."
12030
12031#: config/arm/arm.opt:176
12032#, no-c-format
12033msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12034msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC."
12035
12036#: config/arm/arm.opt:180
12037#, no-c-format
12038msgid "Store function names in object code."
12039msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng."
12040
12041#: config/arm/arm.opt:184
12042#, no-c-format
12043msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12044msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
12045
12046#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:243
12047#, no-c-format
12048msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
12049msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm."
12050
12051#: config/arm/arm.opt:195
12052#, fuzzy, no-c-format
12053#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
12054msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12055msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc."
12056
12057#: config/arm/arm.opt:199
12058#, no-c-format
12059msgid "Generate code for Thumb state."
12060msgstr "Tạo ra mã cho trạng thái Thumb."
12061
12062#: config/arm/arm.opt:203
12063#, no-c-format
12064msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12065msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM."
12066
12067#: config/arm/arm.opt:207
12068#, no-c-format
12069msgid "Specify thread local storage scheme."
12070msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ."
12071
12072#: config/arm/arm.opt:211
12073#, no-c-format
12074msgid "Specify how to access the thread pointer."
12075msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến con trỏ tuyến trình."
12076
12077#: config/arm/arm.opt:215
12078#, no-c-format
12079msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12080msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:"
12081
12082#: config/arm/arm.opt:228
12083#, no-c-format
12084msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12085msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết."
12086
12087#: config/arm/arm.opt:232
12088#, no-c-format
12089msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12090msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (loại lá) ngay cả khi không cần thiết."
12091
12092#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12093#, no-c-format
12094msgid "Tune code for the given processor."
12095msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra."
12096
12097#: config/arm/arm.opt:240
12098#, no-c-format
12099msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12100msgstr ""
12101
12102#: config/arm/arm.opt:251
12103#, no-c-format
12104msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12105msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hóa."
12106
12107#: config/arm/arm.opt:255
12108#, no-c-format
12109msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12110msgstr "Sử dụng thanh ghi từ kép (thay cho từ bốn) Neon để véc-tơ hóa."
12111
12112#: config/arm/arm.opt:259
12113#, no-c-format
12114msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
12115msgstr ""
12116
12117#: config/arm/arm.opt:263
12118#, no-c-format
12119msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12120msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
12121
12122#: config/arm/arm.opt:267
12123#, no-c-format
12124msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12125msgstr ""
12126
12127#: config/arm/arm.opt:271
12128#, fuzzy, no-c-format
12129msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12130msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
12131
12132#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
12133#, no-c-format
12134msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12135msgstr ""
12136
12137#: config/arm/arm.opt:280
12138#, fuzzy, no-c-format
12139#| msgid "%qs is deprecated and has no effect"
12140msgid "This option is deprecated and has no effect."
12141msgstr "%qs đã lỗi thời và không có tác động gì"
12142
12143#: config/arm/arm.opt:284
12144#, no-c-format
12145msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12146msgstr ""
12147
12148#: config/arm/arm.opt:288
12149#, no-c-format
12150msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12151msgstr ""
12152
12153#: config/arm/arm.opt:292
12154#, no-c-format
12155msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12156msgstr "Không cho phép đặt dữ liệu hằng trong phần mã."
12157
12158#: config/arm/arm.opt:296
12159#, no-c-format
12160msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12161msgstr ""
12162
12163#: config/arm/arm.opt:300
12164#, no-c-format
12165msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12166msgstr ""
12167
12168#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12169#, no-c-format
12170msgid "Cost to assume for a branch insn."
12171msgstr "Giá cần coi đối với một câu lệnh nhánh."
12172
12173#: config/arm/arm.opt:308
12174#, fuzzy, no-c-format
12175#| msgid "Generate code which uses only the general registers."
12176msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
12177msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng"
12178
12179#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12180#: config/visium/visium.opt:37
12181#, no-c-format
12182msgid "Use hardware FP."
12183msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
12184
12185#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12186#, no-c-format
12187msgid "Do not use hardware FP."
12188msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
12189
12190#: config/sparc/sparc.opt:42
12191#, no-c-format
12192msgid "Use flat register window model."
12193msgstr "Sử dụng mô hình cửa sổ thanh ghi phẳng."
12194
12195#: config/sparc/sparc.opt:46
12196#, no-c-format
12197msgid "Assume possible double misalignment."
12198msgstr "Coi có thể bị sai xếp hàng đôi."
12199
12200#: config/sparc/sparc.opt:50
12201#, no-c-format
12202msgid "Use ABI reserved registers."
12203msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI."
12204
12205#: config/sparc/sparc.opt:54
12206#, no-c-format
12207msgid "Use hardware quad FP instructions."
12208msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng."
12209
12210#: config/sparc/sparc.opt:58
12211#, no-c-format
12212msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12213msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng."
12214
12215#: config/sparc/sparc.opt:62
12216#, no-c-format
12217msgid "Enable Local Register Allocation."
12218msgstr "Bật Local Register Allocation."
12219
12220#: config/sparc/sparc.opt:66
12221#, no-c-format
12222msgid "Compile for V8+ ABI."
12223msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+."
12224
12225#: config/sparc/sparc.opt:70
12226#, no-c-format
12227msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12228msgstr ""
12229
12230#: config/sparc/sparc.opt:74
12231#, no-c-format
12232msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12233msgstr ""
12234
12235#: config/sparc/sparc.opt:78
12236#, no-c-format
12237msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12238msgstr ""
12239
12240#: config/sparc/sparc.opt:82
12241#, no-c-format
12242msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12243msgstr ""
12244
12245#: config/sparc/sparc.opt:86
12246#, fuzzy, no-c-format
12247msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12248msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
12249
12250#: config/sparc/sparc.opt:90
12251#, no-c-format
12252msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12253msgstr ""
12254
12255#: config/sparc/sparc.opt:94
12256#, no-c-format
12257msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12258msgstr ""
12259
12260#: config/sparc/sparc.opt:98
12261#, fuzzy, no-c-format
12262#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12263msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12264msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
12265
12266#: config/sparc/sparc.opt:102
12267#, no-c-format
12268msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12269msgstr ""
12270
12271#: config/sparc/sparc.opt:106
12272#, no-c-format
12273msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12274msgstr ""
12275
12276#: config/sparc/sparc.opt:110
12277#, no-c-format
12278msgid "Pointers are 64-bit."
12279msgstr "Con trỏ là 64-bit"
12280
12281#: config/sparc/sparc.opt:114
12282#, no-c-format
12283msgid "Pointers are 32-bit."
12284msgstr "Con trỏ là 32-bit."
12285
12286#: config/sparc/sparc.opt:118
12287#, no-c-format
12288msgid "Use 64-bit ABI."
12289msgstr "Sử dụng ABI 64-bit."
12290
12291#: config/sparc/sparc.opt:122
12292#, no-c-format
12293msgid "Use 32-bit ABI."
12294msgstr "Sử dụng ABI 32-bit."
12295
12296#: config/sparc/sparc.opt:126
12297#, no-c-format
12298msgid "Use stack bias."
12299msgstr "Sử dụng khuynh hướng về ngăn xếp."
12300
12301#: config/sparc/sparc.opt:130
12302#, no-c-format
12303msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12304msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi."
12305
12306#: config/sparc/sparc.opt:134
12307#, no-c-format
12308msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12309msgstr "Tối ưu hóa các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết."
12310
12311#: config/sparc/sparc.opt:138
12312#, no-c-format
12313msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12314msgstr "Đừng tạo mã mà nó chỉ chạy được trong chế độ siêu giám sát (mặc định)."
12315
12316#: config/sparc/sparc.opt:142
12317#, fuzzy, no-c-format
12318#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
12319msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
12320msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
12321
12322#: config/sparc/sparc.opt:225
12323#, no-c-format
12324msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12325msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra."
12326
12327#: config/sparc/sparc.opt:247
12328#, no-c-format
12329msgid "Enable debug output."
12330msgstr "Bật kết xuất gỡ rối."
12331
12332#: config/sparc/sparc.opt:251
12333#, no-c-format
12334msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12335msgstr "Bật chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
12336
12337#: config/sparc/sparc.opt:255
12338#, no-c-format
12339msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12340msgstr ""
12341
12342#: config/sparc/sparc.opt:260
12343#, no-c-format
12344msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12345msgstr ""
12346
12347#: config/sparc/sparc.opt:264
12348#, no-c-format
12349msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12350msgstr ""
12351
12352#: config/sparc/sparc.opt:268
12353#, no-c-format
12354msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12355msgstr ""
12356
12357#: config/sparc/sparc.opt:305
12358#, no-c-format
12359msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12360msgstr ""
12361
12362#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
12363#, no-c-format
12364msgid "Generate 64-bit code."
12365msgstr "Tạo ra mã 64-bit."
12366
12367#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
12368#, no-c-format
12369msgid "Generate 32-bit code."
12370msgstr "Tạo ra mã 32-bit."
12371
12372#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
12373#, no-c-format
12374msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12375msgstr "Không hiểu CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
12376
12377#: config/rs6000/476.opt:24
12378#, no-c-format
12379msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12380msgstr ""
12381
12382#: config/rs6000/aix64.opt:24
12383#, no-c-format
12384msgid "Compile for 64-bit pointers."
12385msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 64-bit."
12386
12387#: config/rs6000/aix64.opt:28
12388#, no-c-format
12389msgid "Compile for 32-bit pointers."
12390msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 32-bit."
12391
12392#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12393#, no-c-format
12394msgid "Select code model."
12395msgstr "Chọn mô hình mã."
12396
12397#: config/rs6000/aix64.opt:49
12398#, no-c-format
12399msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12400msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)."
12401
12402#: config/rs6000/linux64.opt:24
12403#, no-c-format
12404msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12405msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm."
12406
12407#: config/rs6000/rs6000.opt:121
12408#, no-c-format
12409msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
12410msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64."
12411
12412#: config/rs6000/rs6000.opt:125
12413#, no-c-format
12414msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
12415msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC."
12416
12417#: config/rs6000/rs6000.opt:129
12418#, no-c-format
12419msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
12420msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC."
12421
12422#: config/rs6000/rs6000.opt:133
12423#, no-c-format
12424msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
12425msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01."
12426
12427#: config/rs6000/rs6000.opt:137
12428#, no-c-format
12429msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
12430msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02."
12431
12432#: config/rs6000/rs6000.opt:141
12433#, no-c-format
12434msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
12435msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại dấu chấm động PowerPC V2.02."
12436
12437#: config/rs6000/rs6000.opt:145
12438#, no-c-format
12439msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
12440msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05."
12441
12442#: config/rs6000/rs6000.opt:156
12443#, no-c-format
12444msgid "Use AltiVec instructions."
12445msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec."
12446
12447#: config/rs6000/rs6000.opt:160
12448#, fuzzy, no-c-format
12449#| msgid "Enable leading zero instructions."
12450msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12451msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước."
12452
12453#: config/rs6000/rs6000.opt:164
12454#, no-c-format
12455msgid "Use decimal floating point instructions."
12456msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng."
12457
12458#: config/rs6000/rs6000.opt:168
12459#, no-c-format
12460msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
12461msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx."
12462
12463#: config/rs6000/rs6000.opt:172
12464#, no-c-format
12465msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
12466msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx."
12467
12468#: config/rs6000/rs6000.opt:176
12469#, no-c-format
12470msgid "Generate load/store multiple instructions."
12471msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu."
12472
12473#: config/rs6000/rs6000.opt:195
12474#, no-c-format
12475msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
12476msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06."
12477
12478#: config/rs6000/rs6000.opt:199
12479#, no-c-format
12480msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
12481msgstr ""
12482
12483#: config/rs6000/rs6000.opt:207
12484#, no-c-format
12485msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
12486msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)."
12487
12488#: config/rs6000/rs6000.opt:235
12489#, no-c-format
12490msgid "Do not generate load/store with update instructions."
12491msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật."
12492
12493#: config/rs6000/rs6000.opt:239
12494#, no-c-format
12495msgid "Generate load/store with update instructions."
12496msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật."
12497
12498#: config/rs6000/rs6000.opt:247
12499#, no-c-format
12500msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
12501msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể."
12502
12503#: config/rs6000/rs6000.opt:254
12504#, no-c-format
12505msgid "Schedule the start and end of the procedure."
12506msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục."
12507
12508#: config/rs6000/rs6000.opt:258
12509#, no-c-format
12510msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
12511msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)."
12512
12513#: config/rs6000/rs6000.opt:262
12514#, no-c-format
12515msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
12516msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)."
12517
12518#: config/rs6000/rs6000.opt:266
12519#, no-c-format
12520msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
12521msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM."
12522
12523#: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
12524#, no-c-format
12525msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
12526msgstr ""
12527
12528#: config/rs6000/rs6000.opt:278
12529#, no-c-format
12530msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
12531msgstr ""
12532
12533#: config/rs6000/rs6000.opt:282
12534#, no-c-format
12535msgid "Do not place floating point constants in TOC."
12536msgstr "Đừng để vào TOC hằng số dấu chấm động."
12537
12538#: config/rs6000/rs6000.opt:286
12539#, no-c-format
12540msgid "Place floating point constants in TOC."
12541msgstr "Để vào TOC hằng số dấu chấm động."
12542
12543#: config/rs6000/rs6000.opt:290
12544#, no-c-format
12545msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
12546msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số."
12547
12548#: config/rs6000/rs6000.opt:294
12549#, no-c-format
12550msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
12551msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số."
12552
12553#: config/rs6000/rs6000.opt:305
12554#, no-c-format
12555msgid "Use only one TOC entry per procedure."
12556msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục."
12557
12558#: config/rs6000/rs6000.opt:309
12559#, no-c-format
12560msgid "Put everything in the regular TOC."
12561msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường."
12562
12563#: config/rs6000/rs6000.opt:313
12564#, no-c-format
12565msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
12566msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec."
12567
12568#: config/rs6000/rs6000.opt:317
12569#, no-c-format
12570msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
12571msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-vrsave để thay thế."
12572
12573#: config/rs6000/rs6000.opt:321
12574#, no-c-format
12575msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
12576msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mvrsave để thay thế."
12577
12578#: config/rs6000/rs6000.opt:325
12579#, no-c-format
12580msgid "Max number of bytes to move inline."
12581msgstr ""
12582
12583#: config/rs6000/rs6000.opt:329
12584#, fuzzy, no-c-format
12585#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
12586msgid "Max number of bytes to compare without loops."
12587msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
12588
12589#: config/rs6000/rs6000.opt:333
12590#, fuzzy, no-c-format
12591#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
12592msgid "Max number of bytes to compare with loops."
12593msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
12594
12595#: config/rs6000/rs6000.opt:337
12596#, fuzzy, no-c-format
12597#| msgid "maximum number of arrays per scop."
12598msgid "Max number of bytes to compare."
12599msgstr "số tối đa các mảng trên một scop."
12600
12601#: config/rs6000/rs6000.opt:341
12602#, no-c-format
12603msgid "Generate isel instructions."
12604msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
12605
12606#: config/rs6000/rs6000.opt:345
12607#, no-c-format
12608msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
12609msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối."
12610
12611#: config/rs6000/rs6000.opt:349
12612#, no-c-format
12613msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
12614msgstr "Dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI."
12615
12616#: config/rs6000/rs6000.opt:353
12617#, no-c-format
12618msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
12619msgstr "Không dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI."
12620
12621#: config/rs6000/rs6000.opt:357
12622#, no-c-format
12623msgid "Use the ELFv1 ABI."
12624msgstr "Sử dụng ELFv1 ABI."
12625
12626#: config/rs6000/rs6000.opt:361
12627#, no-c-format
12628msgid "Use the ELFv2 ABI."
12629msgstr "Sử dụng ELFv2 ABI."
12630
12631#: config/rs6000/rs6000.opt:381
12632#, no-c-format
12633msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
12634msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
12635
12636#: config/rs6000/rs6000.opt:385
12637#, no-c-format
12638msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
12639msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra."
12640
12641#: config/rs6000/rs6000.opt:389
12642#, fuzzy, no-c-format
12643#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
12644msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
12645msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)."
12646
12647#: config/rs6000/rs6000.opt:405
12648#, no-c-format
12649msgid "Avoid all range limits on call instructions."
12650msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi."
12651
12652#: config/rs6000/rs6000.opt:413
12653#, no-c-format
12654msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
12655msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long …”."
12656
12657#: config/rs6000/rs6000.opt:417
12658#, no-c-format
12659msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
12660msgstr ""
12661
12662#: config/rs6000/rs6000.opt:426
12663#, no-c-format
12664msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
12665msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao."
12666
12667#: config/rs6000/rs6000.opt:430
12668#, no-c-format
12669msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
12670msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng."
12671
12672#: config/rs6000/rs6000.opt:434
12673#, no-c-format
12674msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
12675msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)."
12676
12677#: config/rs6000/rs6000.opt:438
12678#, no-c-format
12679msgid "Valid arguments to -malign-:"
12680msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:"
12681
12682#: config/rs6000/rs6000.opt:448
12683#, no-c-format
12684msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
12685msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi."
12686
12687#: config/rs6000/rs6000.opt:452
12688#, no-c-format
12689msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
12690msgstr ""
12691
12692#: config/rs6000/rs6000.opt:456
12693#, no-c-format
12694msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
12695msgstr ""
12696
12697#: config/rs6000/rs6000.opt:464
12698#, no-c-format
12699msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
12700msgstr ""
12701
12702#: config/rs6000/rs6000.opt:468
12703#, no-c-format
12704msgid "Allow sign extension in fusion operations."
12705msgstr ""
12706
12707#: config/rs6000/rs6000.opt:472
12708#, fuzzy, no-c-format
12709msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
12710msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
12711
12712#: config/rs6000/rs6000.opt:476
12713#, no-c-format
12714msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
12715msgstr "Sử dụng câu lệnh ISA 2.07 Category:Vector.AES và Category:Vector.SHA2."
12716
12717#: config/rs6000/rs6000.opt:483
12718#, no-c-format
12719msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
12720msgstr ""
12721
12722#: config/rs6000/rs6000.opt:487
12723#, no-c-format
12724msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
12725msgstr ""
12726
12727#: config/rs6000/rs6000.opt:491
12728#, no-c-format
12729msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
12730msgstr ""
12731
12732#: config/rs6000/rs6000.opt:495
12733#, no-c-format
12734msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
12735msgstr ""
12736
12737#: config/rs6000/rs6000.opt:499
12738#, no-c-format
12739msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
12740msgstr ""
12741
12742#: config/rs6000/rs6000.opt:507
12743#, fuzzy, no-c-format
12744msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
12745msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
12746
12747#: config/rs6000/rs6000.opt:511
12748#, fuzzy, no-c-format
12749msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
12750msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
12751
12752#: config/rs6000/rs6000.opt:515
12753#, fuzzy, no-c-format
12754msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
12755msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
12756
12757#: config/rs6000/rs6000.opt:519
12758#, no-c-format
12759msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
12760msgstr ""
12761
12762#: config/rs6000/rs6000.opt:523
12763#, no-c-format
12764msgid "Generate the integer modulo instructions."
12765msgstr ""
12766
12767#: config/rs6000/rs6000.opt:527
12768#, no-c-format
12769msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
12770msgstr "Bậ sử dụng câu lệnh só thực dấu chấm động thập phân 128-bit IEEE thông qua từ khóa __float128."
12771
12772#: config/rs6000/rs6000.opt:531
12773#, no-c-format
12774msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
12775msgstr "Bật sử dụng câu lệnh dấu số thực chấm động 128-bit IEEE."
12776
12777#: config/rs6000/rs6000.opt:535
12778#, no-c-format
12779msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
12780msgstr ""
12781
12782#: config/rs6000/rs6000.opt:572
12783#, fuzzy, no-c-format
12784msgid "Use instructions added in ISA 3.1."
12785msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
12786
12787#: config/rs6000/rs6000.opt:576
12788#, fuzzy, no-c-format
12789#| msgid "Generate conditional move instructions."
12790msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
12791msgstr "Tạo chỉ lệnh di chuyển điều kiện"
12792
12793#: config/rs6000/rs6000.opt:580
12794#, fuzzy, no-c-format
12795#| msgid "Generate pc-relative code."
12796msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
12797msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)."
12798
12799#: config/rs6000/rs6000.opt:584
12800#, fuzzy, no-c-format
12801#| msgid "Generate norm instruction."
12802msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
12803msgstr "Tạo ra câu lệnh norm."
12804
12805#: config/rs6000/sysv4.opt:24
12806#, fuzzy, no-c-format
12807#| msgid "Select ABI calling convention."
12808msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
12809msgstr "Chọn quy ước gọi ABI."
12810
12811#: config/rs6000/sysv4.opt:28
12812#, fuzzy, no-c-format
12813#| msgid "Select method for sdata handling."
12814msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
12815msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata."
12816
12817#: config/rs6000/sysv4.opt:32
12818#, no-c-format
12819msgid "Allow readonly data in sdata."
12820msgstr ""
12821
12822#: config/rs6000/sysv4.opt:36
12823#, fuzzy, no-c-format
12824#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
12825msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12826msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp."
12827
12828#: config/rs6000/sysv4.opt:52
12829#, no-c-format
12830msgid "Align to the base type of the bit-field."
12831msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit."
12832
12833#: config/rs6000/sysv4.opt:56
12834#, no-c-format
12835msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12836msgstr ""
12837
12838#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12839#, no-c-format
12840msgid "Produce code relocatable at runtime."
12841msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy."
12842
12843#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12844#, no-c-format
12845msgid "Produce little endian code."
12846msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ."
12847
12848#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12849#, no-c-format
12850msgid "Produce big endian code."
12851msgstr "Xuất mã về cuối lớn."
12852
12853#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
12854#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
12855#: config/rs6000/sysv4.opt:153
12856#, fuzzy, no-c-format
12857#| msgid "no description yet."
12858msgid "No description yet."
12859msgstr "chưa có mô tả gì."
12860
12861#: config/rs6000/sysv4.opt:94
12862#, no-c-format
12863msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12864msgstr "Giả sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu."
12865
12866#: config/rs6000/sysv4.opt:103
12867#, no-c-format
12868msgid "Use EABI."
12869msgstr "Sử dụng EABI."
12870
12871#: config/rs6000/sysv4.opt:107
12872#, no-c-format
12873msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12874msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ."
12875
12876#: config/rs6000/sysv4.opt:111
12877#, no-c-format
12878msgid "Use alternate register names."
12879msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ."
12880
12881#: config/rs6000/sysv4.opt:117
12882#, no-c-format
12883msgid "Use default method for sdata handling."
12884msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata."
12885
12886#: config/rs6000/sysv4.opt:121
12887#, no-c-format
12888msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12889msgstr "Liên kết với libsim.a, libc.asim-crt0.o."
12890
12891#: config/rs6000/sysv4.opt:125
12892#, no-c-format
12893msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12894msgstr "Liên kết với libads.a, libc.acrt0.o."
12895
12896#: config/rs6000/sysv4.opt:129
12897#, no-c-format
12898msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12899msgstr "Liên kết với libyk.a, libc.acrt0.o."
12900
12901#: config/rs6000/sysv4.opt:133
12902#, no-c-format
12903msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12904msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.acrt0.o."
12905
12906#: config/rs6000/sysv4.opt:137
12907#, no-c-format
12908msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12909msgstr "Đặt bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF."
12910
12911#: config/rs6000/sysv4.opt:157
12912#, no-c-format
12913msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12914msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện."
12915
12916#: config/rs6000/sysv4.opt:161
12917#, no-c-format
12918msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12919msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ."
12920
12921#: config/rs6000/sysv4.opt:165
12922#, no-c-format
12923msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
12924msgstr ""
12925
12926#: config/rs6000/sysv4.opt:169
12927#, no-c-format
12928msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12929msgstr "Phát cờ .gnu_attribute."
12930
12931#: config/alpha/alpha.opt:27
12932#, no-c-format
12933msgid "Use fp registers."
12934msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động."
12935
12936#: config/alpha/alpha.opt:35
12937#, no-c-format
12938msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12939msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)."
12940
12941#: config/alpha/alpha.opt:39
12942#, no-c-format
12943msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12944msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác."
12945
12946#: config/alpha/alpha.opt:46
12947#, no-c-format
12948msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12949msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc."
12950
12951#: config/alpha/alpha.opt:50
12952#, no-c-format
12953msgid "Use VAX fp."
12954msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại VAX."
12955
12956#: config/alpha/alpha.opt:54
12957#, no-c-format
12958msgid "Do not use VAX fp."
12959msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại VAX."
12960
12961#: config/alpha/alpha.opt:58
12962#, no-c-format
12963msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12964msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ."
12965
12966#: config/alpha/alpha.opt:62
12967#, no-c-format
12968msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12969msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển."
12970
12971#: config/alpha/alpha.opt:66
12972#, no-c-format
12973msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12974msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA dấu chấm động về di chuyển và tính căn bậc hai."
12975
12976#: config/alpha/alpha.opt:70
12977#, no-c-format
12978msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12979msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm."
12980
12981#: config/alpha/alpha.opt:74
12982#, no-c-format
12983msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12984msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát."
12985
12986#: config/alpha/alpha.opt:78
12987#, no-c-format
12988msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12989msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit."
12990
12991#: config/alpha/alpha.opt:82
12992#, no-c-format
12993msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12994msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit."
12995
12996#: config/alpha/alpha.opt:86
12997#, no-c-format
12998msgid "Emit direct branches to local functions."
12999msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ."
13000
13001#: config/alpha/alpha.opt:90
13002#, no-c-format
13003msgid "Emit indirect branches to local functions."
13004msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ."
13005
13006#: config/alpha/alpha.opt:94
13007#, no-c-format
13008msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
13009msgstr "Đối với con trỏ tuyến trình thì xuất rdval thay cho rduniq."
13010
13011#: config/alpha/alpha.opt:106
13012#, no-c-format
13013msgid "Use features of and schedule given CPU."
13014msgstr "Sử dụng các tính năng của và định thời CPU đó."
13015
13016#: config/alpha/alpha.opt:110
13017#, no-c-format
13018msgid "Schedule given CPU."
13019msgstr "Định thời CPU đưa ra."
13020
13021#: config/alpha/alpha.opt:114
13022#, no-c-format
13023msgid "Control the generated fp rounding mode."
13024msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn dấu chấm động đã tạo ra."
13025
13026#: config/alpha/alpha.opt:118
13027#, no-c-format
13028msgid "Control the IEEE trap mode."
13029msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE."
13030
13031#: config/alpha/alpha.opt:122
13032#, no-c-format
13033msgid "Control the precision given to fp exceptions."
13034msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về dấu chấm động."
13035
13036#: config/alpha/alpha.opt:126
13037#, no-c-format
13038msgid "Tune expected memory latency."
13039msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi."
13040
13041#: config/tilepro/tilepro.opt:23
13042#, no-c-format
13043msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
13044msgstr ""
13045
13046#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
13047#, no-c-format
13048msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
13049msgstr "-mcpu=CPU\tSử dụng các tính năng và lịch biểu của CPU đưa ra."
13050
13051#: config/tilepro/tilepro.opt:32
13052#, no-c-format
13053msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13054msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
13055
13056#: config/lm32/lm32.opt:24
13057#, no-c-format
13058msgid "Enable multiply instructions."
13059msgstr "Bật câu lệnh nhân."
13060
13061#: config/lm32/lm32.opt:28
13062#, no-c-format
13063msgid "Enable divide and modulus instructions."
13064msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh lấy số dư."
13065
13066#: config/lm32/lm32.opt:32
13067#, no-c-format
13068msgid "Enable barrel shift instructions."
13069msgstr "Bật câu lệnh barrel shift."
13070
13071#: config/lm32/lm32.opt:36
13072#, no-c-format
13073msgid "Enable sign extend instructions."
13074msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu."
13075
13076#: config/lm32/lm32.opt:40
13077#, no-c-format
13078msgid "Enable user-defined instructions."
13079msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định."
13080
13081#: config/or1k/elf.opt:28
13082#, no-c-format
13083msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
13084msgstr ""
13085
13086#: config/or1k/elf.opt:32
13087#, no-c-format
13088msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
13089msgstr ""
13090
13091#: config/or1k/or1k.opt:26
13092#, no-c-format
13093msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
13094msgstr ""
13095
13096#: config/or1k/or1k.opt:31
13097#, no-c-format
13098msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
13099msgstr ""
13100
13101#: config/or1k/or1k.opt:36
13102#, no-c-format
13103msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
13104msgstr ""
13105
13106#: config/or1k/or1k.opt:41
13107#, no-c-format
13108msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
13109msgstr ""
13110
13111#: config/or1k/or1k.opt:46
13112#, no-c-format
13113msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
13114msgstr ""
13115
13116#: config/or1k/or1k.opt:51
13117#, fuzzy, no-c-format
13118#| msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
13119msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
13120msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
13121
13122#: config/or1k/or1k.opt:56
13123#, no-c-format
13124msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
13125msgstr ""
13126
13127#: config/or1k/or1k.opt:62
13128#, no-c-format
13129msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
13130msgstr ""
13131
13132#: config/or1k/or1k.opt:68
13133#, no-c-format
13134msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
13135msgstr ""
13136
13137#: config/or1k/or1k.opt:73
13138#, no-c-format
13139msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
13140msgstr ""
13141
13142#: config/or1k/or1k.opt:78
13143#, no-c-format
13144msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
13145msgstr ""
13146
13147#: config/or1k/or1k.opt:84
13148#, no-c-format
13149msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
13150msgstr ""
13151
13152#: config/or1k/or1k.opt:89
13153#, no-c-format
13154msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13155msgstr ""
13156
13157#: config/or1k/or1k.opt:95
13158#, no-c-format
13159msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13160msgstr ""
13161
13162#: config/nios2/elf.opt:26
13163#, no-c-format
13164msgid "Link with a limited version of the C library."
13165msgstr "Liên kết với thư viện C bản giới hạn."
13166
13167#: config/nios2/elf.opt:30
13168#, no-c-format
13169msgid "Name of system library to link against."
13170msgstr "Tên của thư viện hệ thống cần liên kết với."
13171
13172#: config/nios2/elf.opt:34
13173#, no-c-format
13174msgid "Name of the startfile."
13175msgstr "Tên của tập tin bắt đầu."
13176
13177#: config/nios2/elf.opt:38
13178#, no-c-format
13179msgid "Link with HAL BSP."
13180msgstr "Liên kết với HAL BSP."
13181
13182#: config/nios2/nios2.opt:35
13183#, no-c-format
13184msgid "Enable DIV, DIVU."
13185msgstr "Bật DIV, DIVU."
13186
13187#: config/nios2/nios2.opt:39
13188#, no-c-format
13189msgid "Enable MUL instructions."
13190msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
13191
13192#: config/nios2/nios2.opt:43
13193#, no-c-format
13194msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
13195msgstr "Bật các chỉ lệnh MULX, coi là dịch nhanh hơn."
13196
13197#: config/nios2/nios2.opt:47
13198#, no-c-format
13199msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
13200msgstr ""
13201
13202#: config/nios2/nios2.opt:51
13203#, no-c-format
13204msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
13205msgstr ""
13206
13207#: config/nios2/nios2.opt:55
13208#, no-c-format
13209msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
13210msgstr ""
13211
13212#: config/nios2/nios2.opt:59
13213#, no-c-format
13214msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
13215msgstr ""
13216
13217#: config/nios2/nios2.opt:63
13218#, no-c-format
13219msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
13220msgstr "Bật/Tắt đánh địa chỉ tương đối GP."
13221
13222#: config/nios2/nios2.opt:67
13223#, no-c-format
13224msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
13225msgstr ""
13226
13227#: config/nios2/nios2.opt:86
13228#, no-c-format
13229msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
13230msgstr "Tương đương với -mgpopt=local."
13231
13232#: config/nios2/nios2.opt:90
13233#, no-c-format
13234msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
13235msgstr "Tương đương với -mgpopt=none."
13236
13237#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
13238#: config/tilegx/tilegx.opt:45
13239#, no-c-format
13240msgid "Use big-endian byte order."
13241msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn."
13242
13243#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
13244#: config/tilegx/tilegx.opt:49
13245#, no-c-format
13246msgid "Use little-endian byte order."
13247msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ."
13248
13249#: config/nios2/nios2.opt:102
13250#, no-c-format
13251msgid "Floating point custom instruction configuration name."
13252msgstr ""
13253
13254#: config/nios2/nios2.opt:106
13255#, no-c-format
13256msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
13257msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds."
13258
13259#: config/nios2/nios2.opt:110
13260#, no-c-format
13261msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
13262msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds."
13263
13264#: config/nios2/nios2.opt:114
13265#, no-c-format
13266msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
13267msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd."
13268
13269#: config/nios2/nios2.opt:118
13270#, no-c-format
13271msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
13272msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd."
13273
13274#: config/nios2/nios2.opt:122
13275#, no-c-format
13276msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
13277msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
13278
13279#: config/nios2/nios2.opt:126
13280#, no-c-format
13281msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
13282msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
13283
13284#: config/nios2/nios2.opt:130
13285#, no-c-format
13286msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
13287msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi."
13288
13289#: config/nios2/nios2.opt:134
13290#, no-c-format
13291msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
13292msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi."
13293
13294#: config/nios2/nios2.opt:138
13295#, no-c-format
13296msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
13297msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsu."
13298
13299#: config/nios2/nios2.opt:142
13300#, no-c-format
13301msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
13302msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
13303
13304#: config/nios2/nios2.opt:146
13305#, no-c-format
13306msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
13307msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi."
13308
13309#: config/nios2/nios2.opt:150
13310#, no-c-format
13311msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
13312msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi."
13313
13314#: config/nios2/nios2.opt:154
13315#, no-c-format
13316msgid "Do not use the floatud custom instruction."
13317msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatud."
13318
13319#: config/nios2/nios2.opt:158
13320#, no-c-format
13321msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
13322msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatud."
13323
13324#: config/nios2/nios2.opt:162
13325#, no-c-format
13326msgid "Do not use the floatid custom instruction."
13327msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatid."
13328
13329#: config/nios2/nios2.opt:166
13330#, no-c-format
13331msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
13332msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatid."
13333
13334#: config/nios2/nios2.opt:170
13335#, no-c-format
13336msgid "Do not use the floatus custom instruction."
13337msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatus."
13338
13339#: config/nios2/nios2.opt:174
13340#, no-c-format
13341msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
13342msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatus."
13343
13344#: config/nios2/nios2.opt:178
13345#, no-c-format
13346msgid "Do not use the floatis custom instruction."
13347msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatis."
13348
13349#: config/nios2/nios2.opt:182
13350#, no-c-format
13351msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13352msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatis."
13353
13354#: config/nios2/nios2.opt:186
13355#, no-c-format
13356msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13357msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned."
13358
13359#: config/nios2/nios2.opt:190
13360#, no-c-format
13361msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13362msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned."
13363
13364#: config/nios2/nios2.opt:194
13365#, no-c-format
13366msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13367msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd."
13368
13369#: config/nios2/nios2.opt:198
13370#, no-c-format
13371msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13372msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd."
13373
13374#: config/nios2/nios2.opt:202
13375#, no-c-format
13376msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13377msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged."
13378
13379#: config/nios2/nios2.opt:206
13380#, no-c-format
13381msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13382msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged."
13383
13384#: config/nios2/nios2.opt:210
13385#, no-c-format
13386msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13387msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd."
13388
13389#: config/nios2/nios2.opt:214
13390#, no-c-format
13391msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13392msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd."
13393
13394#: config/nios2/nios2.opt:218
13395#, no-c-format
13396msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13397msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled."
13398
13399#: config/nios2/nios2.opt:222
13400#, no-c-format
13401msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13402msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled."
13403
13404#: config/nios2/nios2.opt:226
13405#, no-c-format
13406msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13407msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd."
13408
13409#: config/nios2/nios2.opt:230
13410#, no-c-format
13411msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13412msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd."
13413
13414#: config/nios2/nios2.opt:234
13415#, no-c-format
13416msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13417msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogd."
13418
13419#: config/nios2/nios2.opt:238
13420#, no-c-format
13421msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13422msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh flogd."
13423
13424#: config/nios2/nios2.opt:242
13425#, no-c-format
13426msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13427msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd."
13428
13429#: config/nios2/nios2.opt:246
13430#, no-c-format
13431msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13432msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd."
13433
13434#: config/nios2/nios2.opt:250
13435#, no-c-format
13436msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13437msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatand."
13438
13439#: config/nios2/nios2.opt:254
13440#, no-c-format
13441msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13442msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fatand."
13443
13444#: config/nios2/nios2.opt:258
13445#, no-c-format
13446msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13447msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftand."
13448
13449#: config/nios2/nios2.opt:262
13450#, no-c-format
13451msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13452msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftand."
13453
13454#: config/nios2/nios2.opt:266
13455#, no-c-format
13456msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13457msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsind."
13458
13459#: config/nios2/nios2.opt:270
13460#, no-c-format
13461msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13462msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsind."
13463
13464#: config/nios2/nios2.opt:274
13465#, no-c-format
13466msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13467msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd."
13468
13469#: config/nios2/nios2.opt:278
13470#, no-c-format
13471msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13472msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd."
13473
13474#: config/nios2/nios2.opt:282
13475#, no-c-format
13476msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13477msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd."
13478
13479#: config/nios2/nios2.opt:286
13480#, no-c-format
13481msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13482msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd."
13483
13484#: config/nios2/nios2.opt:290
13485#, no-c-format
13486msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13487msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd."
13488
13489#: config/nios2/nios2.opt:294
13490#, no-c-format
13491msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13492msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd."
13493
13494#: config/nios2/nios2.opt:298
13495#, no-c-format
13496msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13497msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd."
13498
13499#: config/nios2/nios2.opt:302
13500#, no-c-format
13501msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13502msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd."
13503
13504#: config/nios2/nios2.opt:306
13505#, no-c-format
13506msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13507msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd."
13508
13509#: config/nios2/nios2.opt:310
13510#, no-c-format
13511msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13512msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd."
13513
13514#: config/nios2/nios2.opt:314
13515#, no-c-format
13516msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13517msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmind."
13518
13519#: config/nios2/nios2.opt:318
13520#, no-c-format
13521msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13522msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmind."
13523
13524#: config/nios2/nios2.opt:322
13525#, no-c-format
13526msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13527msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd."
13528
13529#: config/nios2/nios2.opt:326
13530#, no-c-format
13531msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13532msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd."
13533
13534#: config/nios2/nios2.opt:330
13535#, no-c-format
13536msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13537msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld."
13538
13539#: config/nios2/nios2.opt:334
13540#, no-c-format
13541msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13542msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld."
13543
13544#: config/nios2/nios2.opt:338
13545#, no-c-format
13546msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13547msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd."
13548
13549#: config/nios2/nios2.opt:342
13550#, no-c-format
13551msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13552msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd."
13553
13554#: config/nios2/nios2.opt:346
13555#, no-c-format
13556msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13557msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh faddd."
13558
13559#: config/nios2/nios2.opt:350
13560#, no-c-format
13561msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13562msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh faddd."
13563
13564#: config/nios2/nios2.opt:354
13565#, no-c-format
13566msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13567msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes."
13568
13569#: config/nios2/nios2.opt:358
13570#, no-c-format
13571msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13572msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes."
13573
13574#: config/nios2/nios2.opt:362
13575#, no-c-format
13576msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13577msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs."
13578
13579#: config/nios2/nios2.opt:366
13580#, no-c-format
13581msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13582msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs."
13583
13584#: config/nios2/nios2.opt:370
13585#, no-c-format
13586msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13587msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges."
13588
13589#: config/nios2/nios2.opt:374
13590#, no-c-format
13591msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13592msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges."
13593
13594#: config/nios2/nios2.opt:378
13595#, no-c-format
13596msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13597msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts."
13598
13599#: config/nios2/nios2.opt:382
13600#, no-c-format
13601msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13602msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts."
13603
13604#: config/nios2/nios2.opt:386
13605#, no-c-format
13606msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13607msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples."
13608
13609#: config/nios2/nios2.opt:390
13610#, no-c-format
13611msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13612msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples."
13613
13614#: config/nios2/nios2.opt:394
13615#, no-c-format
13616msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13617msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts."
13618
13619#: config/nios2/nios2.opt:398
13620#, no-c-format
13621msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13622msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts."
13623
13624#: config/nios2/nios2.opt:402
13625#, no-c-format
13626msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13627msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogs."
13628
13629#: config/nios2/nios2.opt:406
13630#, no-c-format
13631msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13632msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh flogs."
13633
13634#: config/nios2/nios2.opt:410
13635#, no-c-format
13636msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13637msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexps."
13638
13639#: config/nios2/nios2.opt:414
13640#, no-c-format
13641msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13642msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fexps."
13643
13644#: config/nios2/nios2.opt:418
13645#, no-c-format
13646msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13647msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatans."
13648
13649#: config/nios2/nios2.opt:422
13650#, no-c-format
13651msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13652msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fatans."
13653
13654#: config/nios2/nios2.opt:426
13655#, no-c-format
13656msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13657msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftans."
13658
13659#: config/nios2/nios2.opt:430
13660#, no-c-format
13661msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13662msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftans."
13663
13664#: config/nios2/nios2.opt:434
13665#, no-c-format
13666msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13667msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsins."
13668
13669#: config/nios2/nios2.opt:438
13670#, no-c-format
13671msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13672msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsins."
13673
13674#: config/nios2/nios2.opt:442
13675#, no-c-format
13676msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13677msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss."
13678
13679#: config/nios2/nios2.opt:446
13680#, no-c-format
13681msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13682msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss."
13683
13684#: config/nios2/nios2.opt:450
13685#, no-c-format
13686msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13687msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts."
13688
13689#: config/nios2/nios2.opt:454
13690#, no-c-format
13691msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13692msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts."
13693
13694#: config/nios2/nios2.opt:458
13695#, no-c-format
13696msgid "Do not use the fabss custom instr."
13697msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabss."
13698
13699#: config/nios2/nios2.opt:462
13700#, no-c-format
13701msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13702msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fabss."
13703
13704#: config/nios2/nios2.opt:466
13705#, no-c-format
13706msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13707msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs."
13708
13709#: config/nios2/nios2.opt:470
13710#, no-c-format
13711msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13712msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs."
13713
13714#: config/nios2/nios2.opt:474
13715#, no-c-format
13716msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13717msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs."
13718
13719#: config/nios2/nios2.opt:478
13720#, no-c-format
13721msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13722msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs."
13723
13724#: config/nios2/nios2.opt:482
13725#, no-c-format
13726msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13727msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmins."
13728
13729#: config/nios2/nios2.opt:486
13730#, no-c-format
13731msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13732msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmins."
13733
13734#: config/nios2/nios2.opt:490
13735#, no-c-format
13736msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13737msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs."
13738
13739#: config/nios2/nios2.opt:494
13740#, no-c-format
13741msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13742msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs."
13743
13744#: config/nios2/nios2.opt:498
13745#, no-c-format
13746msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13747msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls."
13748
13749#: config/nios2/nios2.opt:502
13750#, no-c-format
13751msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13752msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls."
13753
13754#: config/nios2/nios2.opt:506
13755#, no-c-format
13756msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13757msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs."
13758
13759#: config/nios2/nios2.opt:510
13760#, no-c-format
13761msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13762msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs."
13763
13764#: config/nios2/nios2.opt:514
13765#, no-c-format
13766msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13767msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fadds."
13768
13769#: config/nios2/nios2.opt:518
13770#, no-c-format
13771msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13772msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fadds."
13773
13774#: config/nios2/nios2.opt:522
13775#, no-c-format
13776msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13777msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdy."
13778
13779#: config/nios2/nios2.opt:526
13780#, no-c-format
13781msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13782msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdy."
13783
13784#: config/nios2/nios2.opt:530
13785#, no-c-format
13786msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13787msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi."
13788
13789#: config/nios2/nios2.opt:534
13790#, no-c-format
13791msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13792msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi."
13793
13794#: config/nios2/nios2.opt:538
13795#, no-c-format
13796msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13797msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo."
13798
13799#: config/nios2/nios2.opt:542
13800#, no-c-format
13801msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13802msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo."
13803
13804#: config/nios2/nios2.opt:546
13805#, no-c-format
13806msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13807msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwry."
13808
13809#: config/nios2/nios2.opt:550
13810#, no-c-format
13811msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13812msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fwry."
13813
13814#: config/nios2/nios2.opt:554
13815#, no-c-format
13816msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13817msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx."
13818
13819#: config/nios2/nios2.opt:558
13820#, no-c-format
13821msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13822msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx."
13823
13824#: config/nios2/nios2.opt:562
13825#, no-c-format
13826msgid "Do not use the round custom instruction."
13827msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh round."
13828
13829#: config/nios2/nios2.opt:566
13830#, no-c-format
13831msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13832msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh round."
13833
13834#: config/nios2/nios2.opt:574
13835#, no-c-format
13836msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13837msgstr "Mức Nios II ISA hợp lệ (cho -march):"
13838
13839#: config/nios2/nios2.opt:584
13840#, no-c-format
13841msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13842msgstr "Bật tạo lệnh R2 BMX."
13843
13844#: config/nios2/nios2.opt:588
13845#, no-c-format
13846msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13847msgstr "Bật tạo lệnh R2 CDX."
13848
13849#: config/nios2/nios2.opt:592
13850#, no-c-format
13851msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13852msgstr ""
13853
13854#: config/nios2/nios2.opt:596
13855#, no-c-format
13856msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13857msgstr ""
13858
13859#: config/rx/elf.opt:32
13860#, no-c-format
13861msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13862msgstr ""
13863
13864#: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
13865#, no-c-format
13866msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13867msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
13868
13869#: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
13870#, no-c-format
13871msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13872msgstr "Ghi rõ nếu hàm ngắt nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
13873
13874#: config/rx/rx.opt:29
13875#, no-c-format
13876msgid "Store doubles in 64 bits."
13877msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
13878
13879#: config/rx/rx.opt:33
13880#, no-c-format
13881msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
13882msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là cài đặt mặc định."
13883
13884#: config/rx/rx.opt:37
13885#, fuzzy, no-c-format
13886#| msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
13887msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
13888msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX."
13889
13890#: config/rx/rx.opt:44
13891#, no-c-format
13892msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
13893msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định."
13894
13895#: config/rx/rx.opt:50
13896#, no-c-format
13897msgid "Specify the target RX cpu type."
13898msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
13899
13900#: config/rx/rx.opt:71
13901#, no-c-format
13902msgid "Data is stored in big-endian format."
13903msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
13904
13905#: config/rx/rx.opt:75
13906#, no-c-format
13907msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13908msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
13909
13910#: config/rx/rx.opt:81
13911#, no-c-format
13912msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13913msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
13914
13915#: config/rx/rx.opt:87
13916#, no-c-format
13917msgid "Enable linker relaxation."
13918msgstr "Bật chức năng làm yếu bộ liên kết."
13919
13920#: config/rx/rx.opt:93
13921#, no-c-format
13922msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13923msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
13924
13925#: config/rx/rx.opt:111
13926#, no-c-format
13927msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13928msgstr ""
13929
13930#: config/rx/rx.opt:117
13931#, no-c-format
13932msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13933msgstr ""
13934
13935#: config/rx/rx.opt:123
13936#, no-c-format
13937msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13938msgstr ""
13939
13940#: config/rx/rx.opt:127
13941#, no-c-format
13942msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13943msgstr ""
13944
13945#: config/rx/rx.opt:133
13946#, no-c-format
13947msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13948msgstr ""
13949
13950#: config/rx/rx.opt:139
13951#, no-c-format
13952msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13953msgstr ""
13954
13955#: config/rx/rx.opt:145
13956#, no-c-format
13957msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13958msgstr "Luôn dùng JSR, không phải BSR, cho gọi."
13959
13960#: config/visium/visium.opt:25
13961#, no-c-format
13962msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13963msgstr "Liên kết với libc.alibdebug.a."
13964
13965#: config/visium/visium.opt:29
13966#, no-c-format
13967msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13968msgstr "Liên kết với libc.alibsim.a."
13969
13970#: config/visium/visium.opt:33
13971#, no-c-format
13972msgid "Use hardware FP (default)."
13973msgstr "Sử dụng FP (dấu chấm động) bằng phần cứng (mặc định)."
13974
13975#: config/visium/visium.opt:45
13976#, no-c-format
13977msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13978msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
13979
13980#: config/visium/visium.opt:65
13981#, no-c-format
13982msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13983msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)."
13984
13985#: config/visium/visium.opt:69
13986#, no-c-format
13987msgid "Generate code for the user mode."
13988msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng."
13989
13990#: config/visium/visium.opt:73
13991#, no-c-format
13992msgid "Only retained for backward compatibility."
13993msgstr "Giữ lại vì mục đích tương thích ngược."
13994
13995#: config/sol2.opt:32
13996#, no-c-format
13997msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13998msgstr ""
13999
14000#: config/sol2.opt:36
14001#, no-c-format
14002msgid "Pass -z text to linker."
14003msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết."
14004
14005#: config/moxie/moxie.opt:31
14006#, no-c-format
14007msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
14008msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL.XUMUL.X."
14009
14010#: config/microblaze/microblaze.opt:40
14011#, no-c-format
14012msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14013msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)"
14014
14015#: config/microblaze/microblaze.opt:44
14016#, no-c-format
14017msgid "Use hardware floating point instructions."
14018msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng."
14019
14020#: config/microblaze/microblaze.opt:48
14021#, no-c-format
14022msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
14023msgstr ""
14024
14025#: config/microblaze/microblaze.opt:52
14026#, no-c-format
14027msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
14028msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tSử dụng các tính năng của và mã tác vụ cho CPU đã cho."
14029
14030#: config/microblaze/microblaze.opt:56
14031#, no-c-format
14032msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14033msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối, dùng memcpy."
14034
14035#: config/microblaze/microblaze.opt:68
14036#, no-c-format
14037msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
14038msgstr ""
14039
14040#: config/microblaze/microblaze.opt:72
14041#, no-c-format
14042msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
14043msgstr ""
14044
14045#: config/microblaze/microblaze.opt:76
14046#, no-c-format
14047msgid "Use the software emulation for divides (default)."
14048msgstr ""
14049
14050#: config/microblaze/microblaze.opt:80
14051#, no-c-format
14052msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
14053msgstr ""
14054
14055#: config/microblaze/microblaze.opt:84
14056#, no-c-format
14057msgid "Use pattern compare instructions."
14058msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh mẫu."
14059
14060#: config/microblaze/microblaze.opt:88
14061#, no-c-format
14062msgid "Check for stack overflow at runtime."
14063msgstr "Kiểm tra tràn stack lúc chạy."
14064
14065#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
14066#, no-c-format
14067msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
14068msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP."
14069
14070#: config/microblaze/microblaze.opt:96
14071#, no-c-format
14072msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
14073msgstr ""
14074
14075#: config/microblaze/microblaze.opt:100
14076#, no-c-format
14077msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
14078msgstr "Dùng các chỉ lệnh nhân cao cho các phần cao của phép nhân 32x32."
14079
14080#: config/microblaze/microblaze.opt:104
14081#, no-c-format
14082msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
14083msgstr "Dùng chỉ lệnh chuyển đổi dấu chấm động bằng phần cứng."
14084
14085#: config/microblaze/microblaze.opt:108
14086#, no-c-format
14087msgid "Use hardware floating point square root instruction."
14088msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng."
14089
14090#: config/microblaze/microblaze.opt:112
14091#, no-c-format
14092msgid "Description for mxl-mode-executable."
14093msgstr "Mô tả cho mxl-mode-executable."
14094
14095#: config/microblaze/microblaze.opt:116
14096#, no-c-format
14097msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
14098msgstr "Mô tả cho mxl-mode-xmdstub."
14099
14100#: config/microblaze/microblaze.opt:120
14101#, no-c-format
14102msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
14103msgstr "Mô tả cho mxl-mode-bootstrap."
14104
14105#: config/microblaze/microblaze.opt:124
14106#, no-c-format
14107msgid "Description for mxl-mode-novectors."
14108msgstr "Mô tả cho mxl-mode-novectors."
14109
14110#: config/microblaze/microblaze.opt:128
14111#, fuzzy, no-c-format
14112#| msgid "Use hardware prefetch instruction"
14113msgid "Use hardware prefetch instruction."
14114msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng"
14115
14116#: config/microblaze/microblaze.opt:132
14117#, no-c-format
14118msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
14119msgstr ""
14120
14121#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14122#, no-c-format
14123msgid "Target DFLOAT double precision code."
14124msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
14125
14126#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14127#, no-c-format
14128msgid "Generate GFLOAT double precision code."
14129msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT."
14130
14131#: config/vax/vax.opt:39
14132#, no-c-format
14133msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
14134msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)."
14135
14136#: config/vax/vax.opt:43
14137#, no-c-format
14138msgid "Generate code for UNIX assembler."
14139msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX assembler."
14140
14141#: config/vax/vax.opt:47
14142#, no-c-format
14143msgid "Use VAXC structure conventions."
14144msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC."
14145
14146#: config/vax/vax.opt:51
14147#, no-c-format
14148msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
14149msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới."
14150
14151#: config/frv/frv.opt:30
14152#, no-c-format
14153msgid "Use 4 media accumulators."
14154msgstr "Sử dụng 4 bộ tích đa phương tiện."
14155
14156#: config/frv/frv.opt:34
14157#, no-c-format
14158msgid "Use 8 media accumulators."
14159msgstr "Sử dụng 8 bộ tích đa phương tiện."
14160
14161#: config/frv/frv.opt:38
14162#, no-c-format
14163msgid "Enable label alignment optimizations."
14164msgstr "Bật sự tối ưu hóa cách xếp hàng nhãn."
14165
14166#: config/frv/frv.opt:42
14167#, no-c-format
14168msgid "Dynamically allocate cc registers."
14169msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC."
14170
14171#: config/frv/frv.opt:49
14172#, no-c-format
14173msgid "Set the cost of branches."
14174msgstr "Đặt giá của nhánh."
14175
14176#: config/frv/frv.opt:53
14177#, no-c-format
14178msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
14179msgstr "Bật sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc."
14180
14181#: config/frv/frv.opt:57
14182#, no-c-format
14183msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
14184msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện."
14185
14186#: config/frv/frv.opt:61
14187#, no-c-format
14188msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
14189msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện."
14190
14191#: config/frv/frv.opt:65
14192#, no-c-format
14193msgid "Enable conditional moves."
14194msgstr "Bật sự di chuyển có điều kiện."
14195
14196#: config/frv/frv.opt:69
14197#, no-c-format
14198msgid "Set the target CPU type."
14199msgstr "Đặt loại CPU đích."
14200
14201#: config/frv/frv.opt:73
14202#, no-c-format
14203msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14204msgstr "Không hiểu FR-V CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
14205
14206#: config/frv/frv.opt:122
14207#, no-c-format
14208msgid "Use fp double instructions."
14209msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động chính đôi."
14210
14211#: config/frv/frv.opt:126
14212#, no-c-format
14213msgid "Change the ABI to allow double word insns."
14214msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi."
14215
14216#: config/frv/frv.opt:134
14217#, no-c-format
14218msgid "Just use icc0/fcc0."
14219msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0."
14220
14221#: config/frv/frv.opt:138
14222#, no-c-format
14223msgid "Only use 32 FPRs."
14224msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPRs."
14225
14226#: config/frv/frv.opt:142
14227#, no-c-format
14228msgid "Use 64 FPRs."
14229msgstr "Sử dụng 64 FPRs."
14230
14231#: config/frv/frv.opt:146
14232#, no-c-format
14233msgid "Only use 32 GPRs."
14234msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPRs."
14235
14236#: config/frv/frv.opt:150
14237#, no-c-format
14238msgid "Use 64 GPRs."
14239msgstr "Sử dụng 64 GPRs."
14240
14241#: config/frv/frv.opt:154
14242#, no-c-format
14243msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
14244msgstr "Bật sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC."
14245
14246#: config/frv/frv.opt:166
14247#, no-c-format
14248msgid "Enable PIC support for building libraries."
14249msgstr "Bật sự hỗ trợ PIC để biên dịch thư viện."
14250
14251#: config/frv/frv.opt:170
14252#, no-c-format
14253msgid "Follow the EABI linkage requirements."
14254msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI."
14255
14256#: config/frv/frv.opt:174
14257#, no-c-format
14258msgid "Disallow direct calls to global functions."
14259msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục."
14260
14261#: config/frv/frv.opt:178
14262#, no-c-format
14263msgid "Use media instructions."
14264msgstr "Sử dụng câu lệnh đa phương tiện."
14265
14266#: config/frv/frv.opt:182
14267#, no-c-format
14268msgid "Use multiply add/subtract instructions."
14269msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân_cộng/trừ."
14270
14271#: config/frv/frv.opt:186
14272#, no-c-format
14273msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
14274msgstr "Bật sự tối ưu hóa &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện."
14275
14276#: config/frv/frv.opt:190
14277#, no-c-format
14278msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
14279msgstr "Bật sự tối ưu hóa quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau."
14280
14281#: config/frv/frv.opt:195
14282#, no-c-format
14283msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
14284msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags."
14285
14286#: config/frv/frv.opt:199
14287#, no-c-format
14288msgid "Remove redundant membars."
14289msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa."
14290
14291#: config/frv/frv.opt:203
14292#, no-c-format
14293msgid "Pack VLIW instructions."
14294msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW."
14295
14296#: config/frv/frv.opt:207
14297#, no-c-format
14298msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
14299msgstr "Bật chức năng đặt GPR thành kết quả của phép so sánh."
14300
14301#: config/frv/frv.opt:211
14302#, no-c-format
14303msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
14304msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
14305
14306#: config/frv/frv.opt:219
14307#, no-c-format
14308msgid "Assume a large TLS segment."
14309msgstr "Coi là một đoạn TLS lớn."
14310
14311#: config/frv/frv.opt:223
14312#, no-c-format
14313msgid "Do not assume a large TLS segment."
14314msgstr "Đừng coi là một đoạn TLS lớn."
14315
14316#: config/frv/frv.opt:228
14317#, no-c-format
14318msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
14319msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat."
14320
14321#: config/frv/frv.opt:233
14322#, no-c-format
14323msgid "Link with the library-pic libraries."
14324msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic."
14325
14326#: config/frv/frv.opt:237
14327#, no-c-format
14328msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14329msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác."
14330
14331#: config/mn10300/mn10300.opt:30
14332#, no-c-format
14333msgid "Target the AM33 processor."
14334msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
14335
14336#: config/mn10300/mn10300.opt:34
14337#, no-c-format
14338msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14339msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0."
14340
14341#: config/mn10300/mn10300.opt:38
14342#, no-c-format
14343msgid "Target the AM34 processor."
14344msgstr "Đích là bộ xử lý AM34."
14345
14346#: config/mn10300/mn10300.opt:46
14347#, no-c-format
14348msgid "Work around hardware multiply bug."
14349msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng."
14350
14351#: config/mn10300/mn10300.opt:55
14352#, no-c-format
14353msgid "Enable linker relaxations."
14354msgstr "Bật hàm yếu về bộ liên kết."
14355
14356#: config/mn10300/mn10300.opt:59
14357#, no-c-format
14358msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14359msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0."
14360
14361#: config/mn10300/mn10300.opt:63
14362#, no-c-format
14363msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14364msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW."
14365
14366#: config/mn10300/mn10300.opt:67
14367#, no-c-format
14368msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14369msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh SETLB và Lcc."
14370
14371#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
14372#, no-c-format
14373msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14374msgstr ""
14375
14376#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
14377#, no-c-format
14378msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14379msgstr "Hiểu cmodel (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
14380
14381#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
14382#, no-c-format
14383msgid "Generate code in big-endian mode."
14384msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
14385
14386#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
14387#, no-c-format
14388msgid "Generate code in little-endian mode."
14389msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
14390
14391#: config/nds32/nds32.opt:37
14392#, no-c-format
14393msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
14394msgstr ""
14395
14396#: config/nds32/nds32.opt:41
14397#, no-c-format
14398msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
14399msgstr ""
14400
14401#: config/nds32/nds32.opt:47
14402#, no-c-format
14403msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14404msgstr ""
14405
14406#: config/nds32/nds32.opt:61
14407#, no-c-format
14408msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14409msgstr ""
14410
14411#: config/nds32/nds32.opt:65
14412#, no-c-format
14413msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14414msgstr ""
14415
14416#: config/nds32/nds32.opt:71
14417#, no-c-format
14418msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14419msgstr ""
14420
14421#: config/nds32/nds32.opt:75
14422#, no-c-format
14423msgid "Use full-set registers for register allocation."
14424msgstr "Sử dụng cả bộ thanh ghi cho phân bổ thanh ghi."
14425
14426#: config/nds32/nds32.opt:81
14427#, no-c-format
14428msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14429msgstr ""
14430
14431#: config/nds32/nds32.opt:85
14432#, fuzzy, no-c-format
14433#| msgid "Align code and data to 32 bits."
14434msgid "Align function entry to 4 byte."
14435msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit."
14436
14437#: config/nds32/nds32.opt:97
14438#, no-c-format
14439msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
14440msgstr ""
14441
14442#: config/nds32/nds32.opt:101
14443#, no-c-format
14444msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
14445msgstr ""
14446
14447#: config/nds32/nds32.opt:105
14448#, no-c-format
14449msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
14450msgstr ""
14451
14452#: config/nds32/nds32.opt:109
14453#, fuzzy, no-c-format
14454#| msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14455msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
14456msgstr "Hiểu cmodel (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
14457
14458#: config/nds32/nds32.opt:119
14459#, no-c-format
14460msgid "Generate conditional move instructions."
14461msgstr "Tạo chỉ lệnh di chuyển điều kiện"
14462
14463#: config/nds32/nds32.opt:123
14464#, fuzzy, no-c-format
14465#| msgid "Generate bit instructions."
14466msgid "Generate hardware abs instructions."
14467msgstr "Tạo ra câu lệnh bit."
14468
14469#: config/nds32/nds32.opt:127
14470#, no-c-format
14471msgid "Generate performance extension instructions."
14472msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
14473
14474#: config/nds32/nds32.opt:131
14475#, fuzzy, no-c-format
14476#| msgid "Generate performance extension instructions."
14477msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14478msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
14479
14480#: config/nds32/nds32.opt:135
14481#, fuzzy, no-c-format
14482#| msgid "Generate performance extension instructions."
14483msgid "Generate string extension instructions."
14484msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
14485
14486#: config/nds32/nds32.opt:139
14487#, fuzzy, no-c-format
14488#| msgid "Generate performance extension instructions."
14489msgid "Generate DSP extension instructions."
14490msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
14491
14492#: config/nds32/nds32.opt:143
14493#, no-c-format
14494msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14495msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3."
14496
14497#: config/nds32/nds32.opt:147
14498#, no-c-format
14499msgid "Generate 16-bit instructions."
14500msgstr "Tạo ra câu lệnh 16-bit."
14501
14502#: config/nds32/nds32.opt:151
14503#, no-c-format
14504msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
14505msgstr ""
14506
14507#: config/nds32/nds32.opt:155
14508#, fuzzy, no-c-format
14509#| msgid "Enable multicore support."
14510msgid "Enable Virtual Hosting support."
14511msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi."
14512
14513#: config/nds32/nds32.opt:159
14514#, no-c-format
14515msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14516msgstr ""
14517
14518#: config/nds32/nds32.opt:163
14519#, no-c-format
14520msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
14521msgstr ""
14522
14523#: config/nds32/nds32.opt:167
14524#, no-c-format
14525msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14526msgstr ""
14527
14528#: config/nds32/nds32.opt:175
14529#, no-c-format
14530msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14531msgstr "Hiểu kiến trúc (để dùng với tùy chọn -march=):"
14532
14533#: config/nds32/nds32.opt:197
14534#, fuzzy, no-c-format
14535#| msgid "Specify the code model."
14536msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14537msgstr "Chỉ định mô hình mã."
14538
14539#: config/nds32/nds32.opt:201
14540#, fuzzy, no-c-format
14541#| msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14542msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14543msgstr "Hiểu kiến trúc (để dùng với tùy chọn -march=):"
14544
14545#: config/nds32/nds32.opt:361
14546#, no-c-format
14547msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14548msgstr ""
14549
14550#: config/nds32/nds32.opt:365
14551#, fuzzy, no-c-format
14552#| msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
14553msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14554msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
14555
14556#: config/nds32/nds32.opt:393
14557#, no-c-format
14558msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14559msgstr ""
14560
14561#: config/nds32/nds32.opt:412
14562#, no-c-format
14563msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
14564msgstr ""
14565
14566#: config/nds32/nds32.opt:425
14567#, no-c-format
14568msgid "Enable constructor/destructor feature."
14569msgstr "Bật tính năng cấu/hủy tử"
14570
14571#: config/nds32/nds32.opt:429
14572#, no-c-format
14573msgid "Guide linker to relax instructions."
14574msgstr ""
14575
14576#: config/nds32/nds32.opt:433
14577#, fuzzy, no-c-format
14578#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14579msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
14580msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
14581
14582#: config/nds32/nds32.opt:437
14583#, fuzzy, no-c-format
14584#| msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14585msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
14586msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn."
14587
14588#: config/nds32/nds32.opt:441
14589#, fuzzy, no-c-format
14590#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
14591msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
14592msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881."
14593
14594#: config/nds32/nds32.opt:445
14595#, no-c-format
14596msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
14597msgstr ""
14598
14599#: config/nds32/nds32.opt:449
14600#, fuzzy, no-c-format
14601#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
14602msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
14603msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
14604
14605#: config/nds32/nds32.opt:453
14606#, fuzzy, no-c-format
14607#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
14608msgid "Generate return instruction in naked function."
14609msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
14610
14611#: config/nds32/nds32.opt:457
14612#, no-c-format
14613msgid "Always save $lp in the stack."
14614msgstr ""
14615
14616#: config/nds32/nds32.opt:465
14617#, no-c-format
14618msgid "Allow use r15 for inline ASM."
14619msgstr ""
14620
14621#: config/iq2000/iq2000.opt:31
14622#, no-c-format
14623msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14624msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã."
14625
14626#: config/iq2000/iq2000.opt:47
14627#, no-c-format
14628msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14629msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời."
14630
14631#: config/iq2000/iq2000.opt:51
14632#, no-c-format
14633msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14634msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
14635
14636#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14637#, no-c-format
14638msgid "Use ROM instead of RAM."
14639msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM."
14640
14641#: config/iq2000/iq2000.opt:70
14642#, no-c-format
14643msgid "No default crt0.o."
14644msgstr "Không có crt0.o mặc định."
14645
14646#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
14647#, no-c-format
14648msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14649msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa khởi tạo (yêu cầu -membedded-data)."
14650
14651#: config/csky/csky.opt:34
14652#, fuzzy, no-c-format
14653#| msgid "Specify the name of the target architecture."
14654msgid "Specify the target architecture."
14655msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích."
14656
14657#: config/csky/csky.opt:38
14658#, fuzzy, no-c-format
14659#| msgid "Specify the target CPU."
14660msgid "Specify the target processor."
14661msgstr "Ghi rõ CPU đích."
14662
14663#: config/csky/csky.opt:61
14664#, fuzzy, no-c-format
14665#| msgid "Use hardware floating point instructions."
14666msgid "Enable hardware floating-point instructions."
14667msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng."
14668
14669#: config/csky/csky.opt:65
14670#, fuzzy, no-c-format
14671#| msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14672msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
14673msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)"
14674
14675#: config/csky/csky.opt:69
14676#, fuzzy, no-c-format
14677#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
14678msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
14679msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động."
14680
14681#: config/csky/csky.opt:73
14682#, no-c-format
14683msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
14684msgstr ""
14685
14686#: config/csky/csky.opt:77
14687#, no-c-format
14688msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
14689msgstr ""
14690
14691#: config/csky/csky.opt:85
14692#, fuzzy, no-c-format
14693#| msgid "Do not use the callt instruction (default)."
14694msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
14695msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
14696
14697#: config/csky/csky.opt:89
14698#, fuzzy, no-c-format
14699#| msgid "Enable clip instructions."
14700msgid "Enable interrupt stack instructions."
14701msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
14702
14703#: config/csky/csky.opt:93
14704#, fuzzy, no-c-format
14705#| msgid "Enable multiply instructions."
14706msgid "Enable multiprocessor instructions."
14707msgstr "Bật câu lệnh nhân."
14708
14709#: config/csky/csky.opt:97
14710#, fuzzy, no-c-format
14711#| msgid "Enable clip instructions."
14712msgid "Enable coprocessor instructions."
14713msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
14714
14715#: config/csky/csky.opt:101
14716#, fuzzy, no-c-format
14717#| msgid "Enable average instructions."
14718msgid "Enable cache prefetch instructions."
14719msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình."
14720
14721#: config/csky/csky.opt:105
14722#, fuzzy, no-c-format
14723#| msgid "Enable MUL instructions."
14724msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
14725msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
14726
14727#: config/csky/csky.opt:112
14728#, fuzzy, no-c-format
14729#| msgid "Enable MUL instructions."
14730msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
14731msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
14732
14733#: config/csky/csky.opt:116
14734#, fuzzy, no-c-format
14735#| msgid "Enable MUL instructions."
14736msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
14737msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
14738
14739#: config/csky/csky.opt:120
14740#, fuzzy, no-c-format
14741#| msgid "Enable user-defined instructions."
14742msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
14743msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định."
14744
14745#: config/csky/csky.opt:124
14746#, fuzzy, no-c-format
14747#| msgid "Enable clip instructions."
14748msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
14749msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
14750
14751#: config/csky/csky.opt:130
14752#, fuzzy, no-c-format
14753#| msgid "Generate isel instructions."
14754msgid "Generate divide instructions."
14755msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
14756
14757#: config/csky/csky.opt:134
14758#, fuzzy, no-c-format
14759#| msgid "Generate code for a 5206e."
14760msgid "Generate code for Smart Mode."
14761msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e."
14762
14763#: config/csky/csky.opt:138
14764#, no-c-format
14765msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
14766msgstr ""
14767
14768#: config/csky/csky.opt:142
14769#, fuzzy, no-c-format
14770#| msgid "Generate code in little endian mode."
14771msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
14772msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
14773
14774#: config/csky/csky.opt:146
14775#, fuzzy, no-c-format
14776#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14777msgid "Generate push/pop instructions (default)."
14778msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3."
14779
14780#: config/csky/csky.opt:150
14781#, fuzzy, no-c-format
14782#| msgid "Generate isel instructions."
14783msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
14784msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
14785
14786#: config/csky/csky.opt:157
14787#, no-c-format
14788msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
14789msgstr ""
14790
14791#: config/csky/csky.opt:161
14792#, fuzzy, no-c-format
14793#| msgid "Do not generate .size directives."
14794msgid "Emit .stack_size directives."
14795msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size."
14796
14797#: config/csky/csky.opt:165
14798#, fuzzy, no-c-format
14799#| msgid "Generate code for GNU runtime environment."
14800msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
14801msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU."
14802
14803#: config/csky/csky.opt:169
14804#, no-c-format
14805msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
14806msgstr ""
14807
14808#: config/csky/csky.opt:173
14809#, fuzzy, no-c-format
14810#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
14811msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
14812msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
14813
14814#: config/csky/csky_tables.opt:24
14815#, fuzzy, no-c-format
14816#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14817msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
14818msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
14819
14820#: config/csky/csky_tables.opt:199
14821#, fuzzy, no-c-format
14822#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
14823msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
14824msgstr "Không hiểu kiến trúc SCORE (để dùng với tùy chọn -march=):"
14825
14826#: config/csky/csky_tables.opt:218
14827#, fuzzy, no-c-format
14828#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
14829msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
14830msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):"
14831
14832#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14833#, no-c-format
14834msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14835msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):"
14836
14837#: config/c6x/c6x.opt:42
14838#, no-c-format
14839msgid "Select method for sdata handling."
14840msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata."
14841
14842#: config/c6x/c6x.opt:46
14843#, fuzzy, no-c-format
14844#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
14845msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
14846msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=."
14847
14848#: config/c6x/c6x.opt:59
14849#, no-c-format
14850msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14851msgstr "Tạo thư viện dùng chung"
14852
14853#: config/cris/linux.opt:27
14854#, no-c-format
14855msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14856msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với -fpic hoặc -fPIC."
14857
14858#: config/cris/cris.opt:45
14859#, no-c-format
14860msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14861msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên."
14862
14863#: config/cris/cris.opt:51
14864#, no-c-format
14865msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14866msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)."
14867
14868#: config/cris/cris.opt:56
14869#, no-c-format
14870msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14871msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)."
14872
14873#: config/cris/cris.opt:64
14874#, no-c-format
14875msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14876msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số."
14877
14878#: config/cris/cris.opt:71
14879#, no-c-format
14880msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14881msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường."
14882
14883#: config/cris/cris.opt:80
14884#, no-c-format
14885msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14886msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng cạnh."
14887
14888#: config/cris/cris.opt:89
14889#, no-c-format
14890msgid "Do not tune stack alignment."
14891msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng ngăn xếp."
14892
14893#: config/cris/cris.opt:98
14894#, no-c-format
14895msgid "Do not tune writable data alignment."
14896msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được."
14897
14898#: config/cris/cris.opt:107
14899#, no-c-format
14900msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14901msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc."
14902
14903#: config/cris/cris.opt:116
14904#, no-c-format
14905msgid "Align code and data to 32 bits."
14906msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit."
14907
14908#: config/cris/cris.opt:133
14909#, no-c-format
14910msgid "Don't align items in code or data."
14911msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu."
14912
14913#: config/cris/cris.opt:142
14914#, no-c-format
14915msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14916msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm."
14917
14918#: config/cris/cris.opt:149
14919#, no-c-format
14920msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14921msgstr "Sử dụng những tùy chọn bật nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tùy chọn khác."
14922
14923#: config/cris/cris.opt:158
14924#, no-c-format
14925msgid "Override -mbest-lib-options."
14926msgstr "Ghi đè lên -mbest-lib-options."
14927
14928#: config/cris/cris.opt:165
14929#, no-c-format
14930msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14931msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra."
14932
14933#: config/cris/cris.opt:169
14934#, no-c-format
14935msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14936msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho chíp hoặc CPU đưa ra."
14937
14938#: config/cris/cris.opt:173
14939#, no-c-format
14940msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14941msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này."
14942
14943#: config/cris/cris.opt:180
14944#, no-c-format
14945msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
14946msgstr ""
14947
14948#: config/cris/cris.opt:184
14949#, no-c-format
14950msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14951msgstr ""
14952
14953#: config/cris/cris.opt:188
14954#, no-c-format
14955msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14956msgstr ""
14957
14958#: config/sh/superh.opt:6
14959#, no-c-format
14960msgid "Board name [and memory region]."
14961msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
14962
14963#: config/sh/superh.opt:10
14964#, no-c-format
14965msgid "Runtime name."
14966msgstr "Tên lúc chạy."
14967
14968#: config/sh/sh.opt:42
14969#, no-c-format
14970msgid "Generate SH1 code."
14971msgstr "Tạo ra mã SH1."
14972
14973#: config/sh/sh.opt:46
14974#, no-c-format
14975msgid "Generate SH2 code."
14976msgstr "Tạo ra mã SH2."
14977
14978#: config/sh/sh.opt:50
14979#, no-c-format
14980msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14981msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định."
14982
14983#: config/sh/sh.opt:54
14984#, no-c-format
14985msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14986msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU."
14987
14988#: config/sh/sh.opt:58
14989#, no-c-format
14990msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14991msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định."
14992
14993#: config/sh/sh.opt:62
14994#, no-c-format
14995msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14996msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn."
14997
14998#: config/sh/sh.opt:66
14999#, no-c-format
15000msgid "Generate SH2e code."
15001msgstr "Tạo ra mã SH2e."
15002
15003#: config/sh/sh.opt:70
15004#, no-c-format
15005msgid "Generate SH3 code."
15006msgstr "Tạo ra mã SH3."
15007
15008#: config/sh/sh.opt:74
15009#, no-c-format
15010msgid "Generate SH3e code."
15011msgstr "Tạo ra mã SH3e."
15012
15013#: config/sh/sh.opt:78
15014#, no-c-format
15015msgid "Generate SH4 code."
15016msgstr "Tạo ra mã SH4."
15017
15018#: config/sh/sh.opt:82
15019#, no-c-format
15020msgid "Generate SH4-100 code."
15021msgstr "Tạo ra mã SH4-100."
15022
15023#: config/sh/sh.opt:86
15024#, no-c-format
15025msgid "Generate SH4-200 code."
15026msgstr "Tạo ra mã SH4-200."
15027
15028#: config/sh/sh.opt:92
15029#, no-c-format
15030msgid "Generate SH4-300 code."
15031msgstr "Tạo ra mã SH4-300."
15032
15033#: config/sh/sh.opt:96
15034#, no-c-format
15035msgid "Generate SH4 FPU-less code."
15036msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU."
15037
15038#: config/sh/sh.opt:100
15039#, no-c-format
15040msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
15041msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU."
15042
15043#: config/sh/sh.opt:104
15044#, no-c-format
15045msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
15046msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU."
15047
15048#: config/sh/sh.opt:108
15049#, no-c-format
15050msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
15051msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU."
15052
15053#: config/sh/sh.opt:112
15054#, no-c-format
15055msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
15056msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)."
15057
15058#: config/sh/sh.opt:117
15059#, no-c-format
15060msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
15061msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)."
15062
15063#: config/sh/sh.opt:122
15064#, no-c-format
15065msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
15066msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)."
15067
15068#: config/sh/sh.opt:127
15069#, no-c-format
15070msgid "Generate default single-precision SH4 code."
15071msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định."
15072
15073#: config/sh/sh.opt:131
15074#, no-c-format
15075msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
15076msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định."
15077
15078#: config/sh/sh.opt:135
15079#, no-c-format
15080msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
15081msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định."
15082
15083#: config/sh/sh.opt:139
15084#, no-c-format
15085msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
15086msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định."
15087
15088#: config/sh/sh.opt:143
15089#, no-c-format
15090msgid "Generate only single-precision SH4 code."
15091msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn."
15092
15093#: config/sh/sh.opt:147
15094#, no-c-format
15095msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
15096msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn."
15097
15098#: config/sh/sh.opt:151
15099#, no-c-format
15100msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
15101msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn."
15102
15103#: config/sh/sh.opt:155
15104#, no-c-format
15105msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
15106msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn."
15107
15108#: config/sh/sh.opt:159
15109#, no-c-format
15110msgid "Generate SH4a code."
15111msgstr "Tạo ra mã SH4a."
15112
15113#: config/sh/sh.opt:163
15114#, no-c-format
15115msgid "Generate SH4a FPU-less code."
15116msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU."
15117
15118#: config/sh/sh.opt:167
15119#, no-c-format
15120msgid "Generate default single-precision SH4a code."
15121msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định."
15122
15123#: config/sh/sh.opt:171
15124#, no-c-format
15125msgid "Generate only single-precision SH4a code."
15126msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn."
15127
15128#: config/sh/sh.opt:175
15129#, no-c-format
15130msgid "Generate SH4al-dsp code."
15131msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp."
15132
15133#: config/sh/sh.opt:183
15134#, no-c-format
15135msgid "Generate code in big endian mode."
15136msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
15137
15138#: config/sh/sh.opt:187
15139#, no-c-format
15140msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
15141msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển."
15142
15143#: config/sh/sh.opt:191
15144#, no-c-format
15145msgid "Generate bit instructions."
15146msgstr "Tạo ra câu lệnh bit."
15147
15148#: config/sh/sh.opt:199
15149#, no-c-format
15150msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
15151msgstr ""
15152
15153#: config/sh/sh.opt:203
15154#, no-c-format
15155msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
15156msgstr ""
15157
15158#: config/sh/sh.opt:207
15159#, no-c-format
15160msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
15161msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit."
15162
15163#: config/sh/sh.opt:211
15164#, no-c-format
15165msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
15166msgstr ""
15167
15168#: config/sh/sh.opt:215
15169#, no-c-format
15170msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
15171msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit."
15172
15173#: config/sh/sh.opt:219
15174#, no-c-format
15175msgid "Generate ELF FDPIC code."
15176msgstr "Tạo ra mã ELF FDPIC."
15177
15178#: config/sh/sh.opt:223
15179#, no-c-format
15180msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
15181msgstr "Bật sử dụng thay ghi dấu chấm động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
15182
15183#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
15184#, no-c-format
15185msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
15186msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
15187
15188#: config/sh/sh.opt:235
15189#, no-c-format
15190msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
15191msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động."
15192
15193#: config/sh/sh.opt:239
15194#, fuzzy, no-c-format
15195#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15196msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15197msgstr "chèn mã vào trực tiếp để tắt các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi cài đặt các trampoline hàm lồng nhau."
15198
15199#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
15200#, no-c-format
15201msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
15202msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng."
15203
15204#: config/sh/sh.opt:247
15205#, no-c-format
15206msgid "Generate code in little endian mode."
15207msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
15208
15209#: config/sh/sh.opt:251
15210#, no-c-format
15211msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
15212msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè."
15213
15214#: config/sh/sh.opt:257
15215#, no-c-format
15216msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
15217msgstr "Làm cho cấu trúc một bội số cho 4 byte (cảnh báo: ABI bị sửa đổi)."
15218
15219#: config/sh/sh.opt:261
15220#, no-c-format
15221msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
15222msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC."
15223
15224#: config/sh/sh.opt:265
15225#, no-c-format
15226msgid "Shorten address references during linking."
15227msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết."
15228
15229#: config/sh/sh.opt:273
15230#, no-c-format
15231msgid "Specify the model for atomic operations."
15232msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic."
15233
15234#: config/sh/sh.opt:277
15235#, no-c-format
15236msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
15237msgstr "Dùng chỉ lệnh tas.b cho __atomic_test_and_set."
15238
15239#: config/sh/sh.opt:281
15240#, no-c-format
15241msgid "Cost to assume for a multiply insn."
15242msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên."
15243
15244#: config/sh/sh.opt:285
15245#, no-c-format
15246msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
15247msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý -mno-inline-ic_invalidate nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
15248
15249#: config/sh/sh.opt:291
15250#, no-c-format
15251msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
15252msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện."
15253
15254#: config/sh/sh.opt:295
15255#, no-c-format
15256msgid "Enable the use of the fsca instruction."
15257msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca."
15258
15259#: config/sh/sh.opt:299
15260#, no-c-format
15261msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
15262msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsrra."
15263
15264#: config/sh/sh.opt:303
15265#, no-c-format
15266msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
15267msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload (cổ điển)."
15268
15269#: config/gcn/gcn.opt:26
15270#, no-c-format
15271msgid "GCN GPU type to use:"
15272msgstr ""
15273
15274#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
15275#, fuzzy, no-c-format
15276#| msgid "Specify the name of the target CPU."
15277msgid "Specify the name of the target GPU."
15278msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
15279
15280#: config/gcn/gcn.opt:55
15281#, no-c-format
15282msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
15283msgstr ""
15284
15285#: config/gcn/gcn.opt:71
15286#, no-c-format
15287msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
15288msgstr ""
15289
15290#: config/gcn/gcn.opt:78
15291#, fuzzy, no-c-format
15292#| msgid "Warn about an invalid DO loop."
15293msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
15294msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ."
15295
15296#: config/fr30/fr30.opt:23
15297#, no-c-format
15298msgid "Assume small address space."
15299msgstr "Coi là có một vùng địa chỉ nhỏ."
15300
15301#: config/bpf/bpf.opt:28
15302#, fuzzy, no-c-format
15303#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
15304msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
15305msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được."
15306
15307#: config/bpf/bpf.opt:115
15308#, fuzzy, no-c-format
15309#| msgid "Generate big-endian code."
15310msgid "Generate big-endian eBPF."
15311msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn big-endian."
15312
15313#: config/bpf/bpf.opt:119
15314#, fuzzy, no-c-format
15315#| msgid "Generate little-endian code."
15316msgid "Generate little-endian eBPF."
15317msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ little-endian."
15318
15319#: config/bpf/bpf.opt:123
15320#, no-c-format
15321msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
15322msgstr ""
15323
15324#: config/mips/mips.opt:32
15325#, no-c-format
15326msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
15327msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra."
15328
15329#: config/mips/mips.opt:36
15330#, no-c-format
15331msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
15332msgstr "Không hiểu MIPS ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
15333
15334#: config/mips/mips.opt:55
15335#, no-c-format
15336msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
15337msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4."
15338
15339#: config/mips/mips.opt:59
15340#, no-c-format
15341msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
15342msgstr "Sử dụng câu lệnh “mad” loại PMC."
15343
15344#: config/mips/mips.opt:63
15345#, no-c-format
15346msgid "Use integer madd/msub instructions."
15347msgstr "Sử dụng chỉ lệnh madd/msub số nguyên."
15348
15349#: config/mips/mips.opt:67
15350#, no-c-format
15351msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
15352msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra."
15353
15354#: config/mips/mips.opt:71
15355#, no-c-format
15356msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
15357msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này."
15358
15359#: config/mips/mips.opt:75
15360#, no-c-format
15361msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
15362msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó."
15363
15364#: config/mips/mips.opt:79
15365#, no-c-format
15366msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
15367msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số."
15368
15369#: config/mips/mips.opt:83
15370#, no-c-format
15371msgid "Trap on integer divide by zero."
15372msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không."
15373
15374#: config/mips/mips.opt:87
15375#, no-c-format
15376msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
15377msgstr "-mcode-readable=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã."
15378
15379#: config/mips/mips.opt:91
15380#, no-c-format
15381msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
15382msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:"
15383
15384#: config/mips/mips.opt:104
15385#, no-c-format
15386msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
15387msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
15388
15389#: config/mips/mips.opt:108
15390#, no-c-format
15391msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
15392msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
15393
15394#: config/mips/mips.opt:112
15395#, no-c-format
15396msgid "Allow the use of MDMX instructions."
15397msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX."
15398
15399#: config/mips/mips.opt:116
15400#, no-c-format
15401msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
15402msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit."
15403
15404#: config/mips/mips.opt:120
15405#, no-c-format
15406msgid "Use MIPS-DSP instructions."
15407msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP."
15408
15409#: config/mips/mips.opt:124
15410#, no-c-format
15411msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
15412msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2."
15413
15414#: config/mips/mips.opt:146
15415#, no-c-format
15416msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
15417msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao."
15418
15419#: config/mips/mips.opt:150
15420#, no-c-format
15421msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
15422msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI."
15423
15424#: config/mips/mips.opt:154
15425#, no-c-format
15426msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
15427msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời."
15428
15429#: config/mips/mips.opt:158
15430#, no-c-format
15431msgid "Work around certain 24K errata."
15432msgstr "Khắc phục một số lỗi 24K nào đó."
15433
15434#: config/mips/mips.opt:162
15435#, no-c-format
15436msgid "Work around certain R4000 errata."
15437msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó."
15438
15439#: config/mips/mips.opt:166
15440#, no-c-format
15441msgid "Work around certain R4400 errata."
15442msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó."
15443
15444#: config/mips/mips.opt:170
15445#, fuzzy, no-c-format
15446#| msgid "Work around certain R4000 errata."
15447msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
15448msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó."
15449
15450#: config/mips/mips.opt:174
15451#, no-c-format
15452msgid "Work around certain RM7000 errata."
15453msgstr "Khắc phục một số lỗi RM7000 nào đó."
15454
15455#: config/mips/mips.opt:178
15456#, no-c-format
15457msgid "Work around certain R10000 errata."
15458msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó."
15459
15460#: config/mips/mips.opt:182
15461#, no-c-format
15462msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
15463msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm."
15464
15465#: config/mips/mips.opt:186
15466#, no-c-format
15467msgid "Work around certain VR4120 errata."
15468msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó."
15469
15470#: config/mips/mips.opt:190
15471#, no-c-format
15472msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
15473msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó."
15474
15475#: config/mips/mips.opt:194
15476#, no-c-format
15477msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
15478msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm."
15479
15480#: config/mips/mips.opt:198
15481#, no-c-format
15482msgid "FP exceptions are enabled."
15483msgstr "Đã bật ngoại lệ dấu chấm động."
15484
15485#: config/mips/mips.opt:202
15486#, no-c-format
15487msgid "Use 32-bit floating-point registers."
15488msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit."
15489
15490#: config/mips/mips.opt:206
15491#, no-c-format
15492msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
15493msgstr "Phù hợp với o32 FPXX ABI."
15494
15495#: config/mips/mips.opt:210
15496#, no-c-format
15497msgid "Use 64-bit floating-point registers."
15498msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit."
15499
15500#: config/mips/mips.opt:214
15501#, no-c-format
15502msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
15503msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline ngăn xếp."
15504
15505#: config/mips/mips.opt:218
15506#, no-c-format
15507msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
15508msgstr ""
15509
15510#: config/mips/mips.opt:222
15511#, no-c-format
15512msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
15513msgstr ""
15514
15515#: config/mips/mips.opt:226
15516#, no-c-format
15517msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
15518msgstr "Không hiểu  các cài đặt MIPS IEEE (để dùng với tùy chọn -mabs= và -mnan=):"
15519
15520#: config/mips/mips.opt:236
15521#, no-c-format
15522msgid "Use 32-bit general registers."
15523msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit."
15524
15525#: config/mips/mips.opt:240
15526#, no-c-format
15527msgid "Use 64-bit general registers."
15528msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit."
15529
15530#: config/mips/mips.opt:244
15531#, no-c-format
15532msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
15533msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ."
15534
15535#: config/mips/mips.opt:248
15536#, no-c-format
15537msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
15538msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại."
15539
15540#: config/mips/mips.opt:252
15541#, no-c-format
15542msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
15543msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng."
15544
15545#: config/mips/mips.opt:256
15546#, no-c-format
15547msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
15548msgstr ""
15549
15550#: config/mips/mips.opt:260
15551#, no-c-format
15552msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
15553msgstr ""
15554
15555#: config/mips/mips.opt:264
15556#, no-c-format
15557msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
15558msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ."
15559
15560#: config/mips/mips.opt:268
15561#, no-c-format
15562msgid "Generate MIPS16 code."
15563msgstr "Tạo ra mã MIPS16."
15564
15565#: config/mips/mips.opt:272
15566#, no-c-format
15567msgid "Use MIPS-3D instructions."
15568msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D."
15569
15570#: config/mips/mips.opt:276
15571#, no-c-format
15572msgid "Use ll, sc and sync instructions."
15573msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync."
15574
15575#: config/mips/mips.opt:280
15576#, no-c-format
15577msgid "Use -G for object-local data."
15578msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng."
15579
15580#: config/mips/mips.opt:284
15581#, no-c-format
15582msgid "Use indirect calls."
15583msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp."
15584
15585#: config/mips/mips.opt:288
15586#, no-c-format
15587msgid "Use a 32-bit long type."
15588msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit."
15589
15590#: config/mips/mips.opt:292
15591#, no-c-format
15592msgid "Use a 64-bit long type."
15593msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit."
15594
15595#: config/mips/mips.opt:296
15596#, no-c-format
15597msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
15598msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12."
15599
15600#: config/mips/mips.opt:300
15601#, no-c-format
15602msgid "Don't optimize block moves."
15603msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối."
15604
15605#: config/mips/mips.opt:304
15606#, no-c-format
15607msgid "Use microMIPS instructions."
15608msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS."
15609
15610#: config/mips/mips.opt:308
15611#, no-c-format
15612msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
15613msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
15614
15615#: config/mips/mips.opt:312
15616#, no-c-format
15617msgid "Allow the use of MT instructions."
15618msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT."
15619
15620#: config/mips/mips.opt:316
15621#, no-c-format
15622msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
15623msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào."
15624
15625#: config/mips/mips.opt:320
15626#, no-c-format
15627msgid "Use MCU instructions."
15628msgstr "Dùng chỉ lệnh MCU."
15629
15630#: config/mips/mips.opt:324
15631#, no-c-format
15632msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
15633msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack."
15634
15635#: config/mips/mips.opt:328
15636#, no-c-format
15637msgid "Do not use MDMX instructions."
15638msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX."
15639
15640#: config/mips/mips.opt:332
15641#, no-c-format
15642msgid "Generate normal-mode code."
15643msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường."
15644
15645#: config/mips/mips.opt:336
15646#, no-c-format
15647msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15648msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D."
15649
15650#: config/mips/mips.opt:340
15651#, no-c-format
15652msgid "Use paired-single floating-point instructions."
15653msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn."
15654
15655#: config/mips/mips.opt:344
15656#, no-c-format
15657msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
15658msgstr "-mr10k-cache-barrier=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k."
15659
15660#: config/mips/mips.opt:348
15661#, no-c-format
15662msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
15663msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:"
15664
15665#: config/mips/mips.opt:361
15666#, no-c-format
15667msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
15668msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp."
15669
15670#: config/mips/mips.opt:365
15671#, no-c-format
15672msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
15673msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung."
15674
15675#: config/mips/mips.opt:369
15676#, no-c-format
15677msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
15678msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit."
15679
15680#: config/mips/mips.opt:373
15681#, no-c-format
15682msgid "Use SmartMIPS instructions."
15683msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS."
15684
15685#: config/mips/mips.opt:377
15686#, no-c-format
15687msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
15688msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
15689
15690#: config/mips/mips.opt:381
15691#, no-c-format
15692msgid "Optimize lui/addiu address loads."
15693msgstr "Tối ưu hóa việc nạp địa chỉ lui/addiu."
15694
15695#: config/mips/mips.opt:385
15696#, no-c-format
15697msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
15698msgstr "Coi là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit."
15699
15700#: config/mips/mips.opt:389
15701#, no-c-format
15702msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
15703msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm tắt i-cache."
15704
15705#: config/mips/mips.opt:397
15706#, no-c-format
15707msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
15708msgstr ""
15709
15710#: config/mips/mips.opt:401
15711#, no-c-format
15712msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
15713msgstr ""
15714
15715#: config/mips/mips.opt:413
15716#, fuzzy, no-c-format
15717#| msgid "Use Virtualization Application Specific instructions."
15718msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
15719msgstr "Dùng các chỉ lệnh Virtualization Application Specific."
15720
15721#: config/mips/mips.opt:417
15722#, no-c-format
15723msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
15724msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao (XPA)."
15725
15726#: config/mips/mips.opt:421
15727#, fuzzy, no-c-format
15728#| msgid "Use ll, sc and sync instructions."
15729msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
15730msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync."
15731
15732#: config/mips/mips.opt:425
15733#, fuzzy, no-c-format
15734#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
15735msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
15736msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)."
15737
15738#: config/mips/mips.opt:429
15739#, no-c-format
15740msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
15741msgstr "Tối ưu hóa sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130."
15742
15743#: config/mips/mips.opt:433
15744#, no-c-format
15745msgid "Lift restrictions on GOT size."
15746msgstr "Nâng giới hạn về kích cỡ GOT."
15747
15748#: config/mips/mips.opt:437
15749#, no-c-format
15750msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
15751msgstr ""
15752
15753#: config/mips/mips.opt:441
15754#, no-c-format
15755msgid "Optimize frame header."
15756msgstr "Tối ưu hóa về đầu khung."
15757
15758#: config/mips/mips.opt:448
15759#, no-c-format
15760msgid "Enable load/store bonding."
15761msgstr ""
15762
15763#: config/mips/mips.opt:452
15764#, no-c-format
15765msgid "Specify the compact branch usage policy."
15766msgstr ""
15767
15768#: config/mips/mips.opt:456
15769#, no-c-format
15770msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
15771msgstr ""
15772
15773#: config/mips/mips.opt:469
15774#, no-c-format
15775msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
15776msgstr ""
15777
15778#: config/mips/mips.opt:473
15779#, fuzzy, no-c-format
15780#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
15781msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
15782msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
15783
15784#: config/mips/mips.opt:477
15785#, fuzzy, no-c-format
15786#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
15787msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
15788msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
15789
15790#: config/mips/mips-tables.opt:24
15791#, no-c-format
15792msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
15793msgstr "Hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):"
15794
15795#: config/mips/mips-tables.opt:28
15796#, no-c-format
15797msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15798msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):"
15799
15800#: config/tilegx/tilegx.opt:30
15801#, no-c-format
15802msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15803msgstr "Hiểu TILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
15804
15805#: config/tilegx/tilegx.opt:37
15806#, no-c-format
15807msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15808msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 32 bít."
15809
15810#: config/tilegx/tilegx.opt:41
15811#, no-c-format
15812msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15813msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 64 bít."
15814
15815#: config/tilegx/tilegx.opt:53
15816#, no-c-format
15817msgid "Use given TILE-Gx code model."
15818msgstr "Sử dụng mẫu mã TILE-Gx đưa ra."
15819
15820#: config/arc/arc-tables.opt:25
15821#, no-c-format
15822msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15823msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
15824
15825#: config/arc/arc.opt:26
15826#, no-c-format
15827msgid "Compile code for big endian mode."
15828msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
15829
15830#: config/arc/arc.opt:30
15831#, no-c-format
15832msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
15833msgstr "Biên dịch mã cho chế độ về cuối nhỏ. Đây là mặc định."
15834
15835#: config/arc/arc.opt:34
15836#, no-c-format
15837msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15838msgstr ""
15839
15840#: config/arc/arc.opt:38
15841#, no-c-format
15842msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15843msgstr ""
15844
15845#: config/arc/arc.opt:42
15846#, no-c-format
15847msgid "Same as -mA6."
15848msgstr "Giống với -mA6."
15849
15850#: config/arc/arc.opt:46
15851#, no-c-format
15852msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15853msgstr ""
15854
15855#: config/arc/arc.opt:50
15856#, no-c-format
15857msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15858msgstr ""
15859
15860#: config/arc/arc.opt:54
15861#, no-c-format
15862msgid "Same as -mA7."
15863msgstr "Giống với -mA7."
15864
15865#: config/arc/arc.opt:58
15866#, no-c-format
15867msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15868msgstr ""
15869
15870#: config/arc/arc.opt:62
15871#, no-c-format
15872msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
15873msgstr ""
15874
15875#: config/arc/arc.opt:132
15876#, no-c-format
15877msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15878msgstr ""
15879
15880#: config/arc/arc.opt:136
15881#, no-c-format
15882msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15883msgstr ""
15884
15885#: config/arc/arc.opt:140
15886#, no-c-format
15887msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15888msgstr ""
15889
15890#: config/arc/arc.opt:150
15891#, no-c-format
15892msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15893msgstr ""
15894
15895#: config/arc/arc.opt:154
15896#, no-c-format
15897msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15898msgstr ""
15899
15900#: config/arc/arc.opt:158
15901#, no-c-format
15902msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15903msgstr "Bật các chỉ lệnh hỗ trợ bởi dịch barrel."
15904
15905#: config/arc/arc.opt:162
15906#, no-c-format
15907msgid "Generate norm instruction."
15908msgstr "Tạo ra câu lệnh norm."
15909
15910#: config/arc/arc.opt:166
15911#, no-c-format
15912msgid "Generate swap instruction."
15913msgstr "Tạo ra câu lệnh swap."
15914
15915#: config/arc/arc.opt:170
15916#, no-c-format
15917msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15918msgstr "Tạo ra câu lệnh mul64 và mulu64."
15919
15920#: config/arc/arc.opt:174
15921#, no-c-format
15922msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15923msgstr "Đừng tạo chỉ lệnh mpy cho ARC700."
15924
15925#: config/arc/arc.opt:178
15926#, fuzzy, no-c-format
15927#| msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15928msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
15929msgstr "Đừng tạo chỉ lệnh mpy cho ARC700."
15930
15931#: config/arc/arc.opt:182
15932#, no-c-format
15933msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15934msgstr ""
15935
15936#: config/arc/arc.opt:186
15937#, no-c-format
15938msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15939msgstr ""
15940
15941#: config/arc/arc.opt:190
15942#, no-c-format
15943msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15944msgstr ""
15945
15946#: config/arc/arc.opt:194
15947#, no-c-format
15948msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
15949msgstr ""
15950
15951#: config/arc/arc.opt:198
15952#, fuzzy, no-c-format
15953#| msgid "Generate Cell microcode."
15954msgid "Generate millicode thunks."
15955msgstr "Tạo ra mã vi Cell."
15956
15957#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15958#, no-c-format
15959msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15960msgstr ""
15961
15962#: config/arc/arc.opt:210
15963#, no-c-format
15964msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15965msgstr ""
15966
15967#: config/arc/arc.opt:214
15968#, no-c-format
15969msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15970msgstr ""
15971
15972#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15973#, no-c-format
15974msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15975msgstr ""
15976
15977#: config/arc/arc.opt:226
15978#, no-c-format
15979msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15980msgstr ""
15981
15982#: config/arc/arc.opt:230
15983#, no-c-format
15984msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15985msgstr ""
15986
15987#: config/arc/arc.opt:234
15988#, no-c-format
15989msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15990msgstr ""
15991
15992#: config/arc/arc.opt:238
15993#, no-c-format
15994msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15995msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC."
15996
15997#: config/arc/arc.opt:242
15998#, no-c-format
15999msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
16000msgstr ""
16001
16002#: config/arc/arc.opt:250
16003#, no-c-format
16004msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
16005msgstr ""
16006
16007#: config/arc/arc.opt:254
16008#, fuzzy, no-c-format
16009#| msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
16010msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
16011msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra."
16012
16013#: config/arc/arc.opt:285
16014#, no-c-format
16015msgid "Enable the use of indexed loads."
16016msgstr "Bật sử dụng tải chỉ mục."
16017
16018#: config/arc/arc.opt:289
16019#, no-c-format
16020msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
16021msgstr ""
16022
16023#: config/arc/arc.opt:293
16024#, no-c-format
16025msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
16026msgstr ""
16027
16028#: config/arc/arc.opt:299
16029#, no-c-format
16030msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
16031msgstr ""
16032
16033#: config/arc/arc.opt:303
16034#, no-c-format
16035msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
16036msgstr ""
16037
16038#: config/arc/arc.opt:307
16039#, no-c-format
16040msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
16041msgstr ""
16042
16043#: config/arc/arc.opt:311
16044#, no-c-format
16045msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
16046msgstr ""
16047
16048#: config/arc/arc.opt:315
16049#, no-c-format
16050msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
16051msgstr ""
16052
16053#: config/arc/arc.opt:319
16054#, no-c-format
16055msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
16056msgstr ""
16057
16058#: config/arc/arc.opt:323
16059#, no-c-format
16060msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
16061msgstr ""
16062
16063#: config/arc/arc.opt:327
16064#, no-c-format
16065msgid "Enable bbit peephole2."
16066msgstr ""
16067
16068#: config/arc/arc.opt:331
16069#, no-c-format
16070msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
16071msgstr ""
16072
16073#: config/arc/arc.opt:335
16074#, no-c-format
16075msgid "Enable compact casesi pattern."
16076msgstr ""
16077
16078#: config/arc/arc.opt:339
16079#, no-c-format
16080msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
16081msgstr ""
16082
16083#: config/arc/arc.opt:343
16084#, no-c-format
16085msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
16086msgstr ""
16087
16088#: config/arc/arc.opt:350
16089#, no-c-format
16090msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
16091msgstr ""
16092
16093#: config/arc/arc.opt:354
16094#, no-c-format
16095msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
16096msgstr ""
16097
16098#: config/arc/arc.opt:358
16099#, no-c-format
16100msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
16101msgstr ""
16102
16103#: config/arc/arc.opt:368
16104#, no-c-format
16105msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
16106msgstr ""
16107
16108#: config/arc/arc.opt:372
16109#, no-c-format
16110msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
16111msgstr ""
16112
16113#: config/arc/arc.opt:377
16114#, no-c-format
16115msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
16116msgstr ""
16117
16118#: config/arc/arc.opt:381
16119#, no-c-format
16120msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
16121msgstr ""
16122
16123#: config/arc/arc.opt:385
16124#, no-c-format
16125msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
16126msgstr ""
16127
16128#: config/arc/arc.opt:389
16129#, no-c-format
16130msgid "Pass -EB option through to linker."
16131msgstr "Chuyển tùy chọn -EB cho bộ liên kết."
16132
16133#: config/arc/arc.opt:393
16134#, no-c-format
16135msgid "Pass -EL option through to linker."
16136msgstr "Chuyển tùy chọn -EL cho bộ liên kết."
16137
16138#: config/arc/arc.opt:397
16139#, no-c-format
16140msgid "Pass -marclinux option through to linker."
16141msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux cho bộ liên kết."
16142
16143#: config/arc/arc.opt:401
16144#, no-c-format
16145msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
16146msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux_prof cho bộ liên kết."
16147
16148#: config/arc/arc.opt:410
16149#, no-c-format
16150msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16151msgstr ""
16152
16153#: config/arc/arc.opt:414
16154#, no-c-format
16155msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16156msgstr ""
16157
16158#: config/arc/arc.opt:418
16159#, no-c-format
16160msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16161msgstr ""
16162
16163#: config/arc/arc.opt:430
16164#, no-c-format
16165msgid "Enable atomic instructions."
16166msgstr ""
16167
16168#: config/arc/arc.opt:434
16169#, no-c-format
16170msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
16171msgstr ""
16172
16173#: config/arc/arc.opt:438
16174#, no-c-format
16175msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
16176msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích."
16177
16178#: config/arc/arc.opt:481
16179#, fuzzy, no-c-format
16180msgid "Specify thread pointer register number."
16181msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ."
16182
16183#: config/arc/arc.opt:488
16184#, fuzzy, no-c-format
16185msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
16186msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca."
16187
16188#: config/arc/arc.opt:492
16189#, no-c-format
16190msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
16191msgstr ""
16192
16193#: config/arc/arc.opt:500
16194#, fuzzy, no-c-format
16195#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
16196msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
16197msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
16198
16199#: config/arc/arc.opt:504
16200#, fuzzy, no-c-format
16201#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
16202msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
16203msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
16204
16205#: config/arc/arc.opt:508
16206#, no-c-format
16207msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
16208msgstr ""
16209
16210#: config/arc/arc.opt:533
16211#, no-c-format
16212msgid "Enable 16-entry register file."
16213msgstr ""
16214
16215#: config/arc/arc.opt:537
16216#, fuzzy, no-c-format
16217#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
16218msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
16219msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định."
16220
16221#: config/arc/arc.opt:541
16222#, no-c-format
16223msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
16224msgstr ""
16225
16226#: lto/lang.opt:53
16227#, no-c-format
16228msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
16229msgstr ""
16230
16231#: lto/lang.opt:58
16232#, no-c-format
16233msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
16234msgstr ""
16235
16236#: lto/lang.opt:62
16237#, no-c-format
16238msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
16239msgstr ""
16240
16241#: lto/lang.opt:66
16242#, no-c-format
16243msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
16244msgstr ""
16245
16246#: lto/lang.opt:70
16247#, no-c-format
16248msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
16249msgstr ""
16250
16251#: lto/lang.opt:75
16252#, no-c-format
16253msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
16254msgstr ""
16255
16256#: lto/lang.opt:79
16257#, no-c-format
16258msgid "Dump the demangled output."
16259msgstr ""
16260
16261#: lto/lang.opt:83
16262#, fuzzy, no-c-format
16263#| msgid "Unable to find symbol %qs"
16264msgid "Dump only the defined symbols."
16265msgstr "không thể tìm thấy ký hiệu %qs"
16266
16267#: lto/lang.opt:87
16268#, fuzzy, no-c-format
16269#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
16270msgid "Print the initial values of the variables."
16271msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
16272
16273#: lto/lang.opt:91
16274#, no-c-format
16275msgid "Sort the symbols alphabetically."
16276msgstr ""
16277
16278#: lto/lang.opt:95
16279#, no-c-format
16280msgid "Sort the symbols according to size."
16281msgstr ""
16282
16283#: lto/lang.opt:99
16284#, fuzzy, no-c-format
16285#| msgid "Display the compiler's version."
16286msgid "Display the symbols in reverse order."
16287msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch."
16288
16289#: lto/lang.opt:106
16290#, no-c-format
16291msgid "Dump the details of LTO objects."
16292msgstr ""
16293
16294#: lto/lang.opt:110
16295#, no-c-format
16296msgid "Dump the statistics of tree types."
16297msgstr ""
16298
16299#: lto/lang.opt:114
16300#, no-c-format
16301msgid "Dump the statistics of trees."
16302msgstr ""
16303
16304#: lto/lang.opt:118
16305#, no-c-format
16306msgid "Dump the statistics of gimple statements."
16307msgstr ""
16308
16309#: lto/lang.opt:128
16310#, fuzzy, no-c-format
16311#| msgid "unrecognized command line option %qs"
16312msgid "Dump the dump tool command line options."
16313msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
16314
16315#: lto/lang.opt:132
16316#, no-c-format
16317msgid "Dump the symtab callgraph."
16318msgstr ""
16319
16320#: lto/lang.opt:136
16321#, no-c-format
16322msgid "The resolution file."
16323msgstr "Tập tin phân giải."
16324
16325#: common.opt:240
16326#, no-c-format
16327msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
16328msgstr ""
16329
16330#: common.opt:289
16331#, no-c-format
16332msgid "Display this information."
16333msgstr "Hiển thị thông tin này."
16334
16335#: common.opt:293
16336#, no-c-format
16337msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
16338msgstr ""
16339
16340#: common.opt:414
16341#, no-c-format
16342msgid "Alias for --help=target."
16343msgstr "Bí danh cho --help=đích."
16344
16345#: common.opt:460
16346#, no-c-format
16347msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
16348msgstr "-O<số>\tĐặt mức tối ưu hóa thành <số>."
16349
16350#: common.opt:464
16351#, no-c-format
16352msgid "Optimize for space rather than speed."
16353msgstr "Tối ưu hóa về kích thước thay vì tốc độ."
16354
16355#: common.opt:468
16356#, no-c-format
16357msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
16358msgstr "Tối ưu hóa cho tốc độ bất kể có tuân theo đúng chuẩn hay không."
16359
16360#: common.opt:472
16361#, no-c-format
16362msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
16363msgstr "Tối ưu hóa về thử nghiệm hơn là kích thước hay tốc độ."
16364
16365#: common.opt:512
16366#, no-c-format
16367msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
16368msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Wextra."
16369
16370#: common.opt:525
16371#, no-c-format
16372msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
16373msgstr "Cảnh báo về trả về các cấu trúc, liên hợp hay mảng."
16374
16375#: common.opt:529
16376#, no-c-format
16377msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
16378msgstr ""
16379
16380#: common.opt:533 common.opt:537
16381#, no-c-format
16382msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
16383msgstr "Cảnh báo nếu một mảng bị truy cập ở ngoài phạm vi của nó."
16384
16385#: common.opt:541
16386#, no-c-format
16387msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
16388msgstr ""
16389
16390#: common.opt:545 common.opt:549
16391#, no-c-format
16392msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
16393msgstr ""
16394
16395#: common.opt:553
16396#, no-c-format
16397msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
16398msgstr ""
16399
16400#: common.opt:558 common.opt:562
16401#, no-c-format
16402msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
16403msgstr "Cảnh báo về ép đổi con trỏ cái mà sẽ gia tăng sắp hàng."
16404
16405#: common.opt:566
16406#, no-c-format
16407msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
16408msgstr "Cảnh báo khi chạm trán chỉ thị #warning."
16409
16410#: common.opt:570
16411#, fuzzy, no-c-format
16412#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16413msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
16414msgstr "Cảnh báo về việc dùng khai báo __attribute__((đã lạc hậu))."
16415
16416#: common.opt:574
16417#, no-c-format
16418msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
16419msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, lớp, phương pháp hay trường đã lạc hậu."
16420
16421#: common.opt:578
16422#, no-c-format
16423msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16424msgstr "Cảnh báo về việc dùng khai báo __attribute__((đã lạc hậu))."
16425
16426#: common.opt:582
16427#, no-c-format
16428msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
16429msgstr "Cảnh báo khi chuyển một tối ưu mà nó bị tắt"
16430
16431#: common.opt:586
16432#, no-c-format
16433msgid "Treat all warnings as errors."
16434msgstr "Coi các cảnh báo như là các lỗi."
16435
16436#: common.opt:590
16437#, no-c-format
16438msgid "Treat specified warning as error."
16439msgstr "Coi các cảnh báo đã chỉ ra như là một lỗi."
16440
16441#: common.opt:594
16442#, no-c-format
16443msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
16444msgstr "Hiển thị các cảnh báo thêm nữa (gần như chắc chắn là không cần)."
16445
16446#: common.opt:598
16447#, no-c-format
16448msgid "Exit on the first error occurred."
16449msgstr "Thoát khi gặp lỗi lần đầu."
16450
16451#: common.opt:602
16452#, fuzzy, no-c-format
16453#| msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
16454msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
16455msgstr "-Wframe-larger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một khung con trỏ của hàm lớn hơn <số> byte."
16456
16457#: common.opt:606
16458#, no-c-format
16459msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16460msgstr ""
16461
16462#: common.opt:610
16463#, no-c-format
16464msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
16465msgstr "Cảnh báo khi cố giải phóng một đối tượng không-heap."
16466
16467#: common.opt:614
16468#, no-c-format
16469msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
16470msgstr "Cảnh báo khi hàm không thể triển khai thành HSAIL."
16471
16472#: common.opt:621
16473#, no-c-format
16474msgid "Warn when a switch case falls through."
16475msgstr ""
16476
16477#: common.opt:625
16478#, no-c-format
16479msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
16480msgstr "Cảnh báo khi không không thể dùng hàm chung dòng."
16481
16482#: common.opt:629
16483#, no-c-format
16484msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
16485msgstr ""
16486
16487#: common.opt:636
16488#, fuzzy, no-c-format
16489#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
16490msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
16491msgstr "-Wlarger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn <số> byte."
16492
16493#: common.opt:640
16494#, no-c-format
16495msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16496msgstr ""
16497
16498#: common.opt:644
16499#, no-c-format
16500msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
16501msgstr ""
16502
16503#: common.opt:648
16504#, no-c-format
16505msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
16506msgstr ""
16507
16508#: common.opt:659
16509#, no-c-format
16510msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
16511msgstr ""
16512
16513#: common.opt:663
16514#, no-c-format
16515msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
16516msgstr "Cảnh báo về biểu thức toán học bị tràn."
16517
16518#: common.opt:667
16519#, no-c-format
16520msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
16521msgstr ""
16522
16523#: common.opt:671
16524#, no-c-format
16525msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
16526msgstr ""
16527
16528#: common.opt:675
16529#, no-c-format
16530msgid "Warn when padding is required to align structure members."
16531msgstr ""
16532
16533#: common.opt:679
16534#, no-c-format
16535msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
16536msgstr ""
16537
16538#: common.opt:683
16539#, no-c-format
16540msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
16541msgstr ""
16542
16543#: common.opt:687
16544#, no-c-format
16545msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
16546msgstr ""
16547
16548#: common.opt:691
16549#, fuzzy, no-c-format
16550msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
16551msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng."
16552
16553#: common.opt:695
16554#, no-c-format
16555msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
16556msgstr ""
16557
16558#: common.opt:702
16559#, no-c-format
16560msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
16561msgstr ""
16562
16563#: common.opt:709
16564#, no-c-format
16565msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
16566msgstr ""
16567
16568#: common.opt:713
16569#, no-c-format
16570msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
16571msgstr ""
16572
16573#: common.opt:717
16574#, no-c-format
16575msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
16576msgstr ""
16577
16578#: common.opt:721 common.opt:725
16579#, no-c-format
16580msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
16581msgstr ""
16582
16583#: common.opt:729 common.opt:733
16584#, no-c-format
16585msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
16586msgstr ""
16587
16588#: common.opt:737
16589#, fuzzy, no-c-format
16590#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
16591msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
16592msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
16593
16594#: common.opt:741
16595#, no-c-format
16596msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
16597msgstr ""
16598
16599#: common.opt:745
16600#, no-c-format
16601msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
16602msgstr ""
16603
16604#: common.opt:749
16605#, no-c-format
16606msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
16607msgstr ""
16608
16609#: common.opt:753
16610#, fuzzy, no-c-format
16611#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
16612msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
16613msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
16614
16615#: common.opt:757
16616#, no-c-format
16617msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
16618msgstr ""
16619
16620#: common.opt:761
16621#, no-c-format
16622msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
16623msgstr ""
16624
16625#: common.opt:765
16626#, fuzzy, no-c-format
16627msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
16628msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc."
16629
16630#: common.opt:770
16631#, no-c-format
16632msgid "Do not suppress warnings from system headers."
16633msgstr ""
16634
16635#: common.opt:774
16636#, no-c-format
16637msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
16638msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
16639
16640#: common.opt:778
16641#, no-c-format
16642msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
16643msgstr ""
16644
16645#: common.opt:782
16646#, no-c-format
16647msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
16648msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
16649
16650#: common.opt:786
16651#, no-c-format
16652msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
16653msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
16654
16655#: common.opt:794
16656#, no-c-format
16657msgid "Enable all -Wunused- warnings."
16658msgstr "Bật tất cả cảnh báo -Wunused-."
16659
16660#: common.opt:798
16661#, no-c-format
16662msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
16663msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng."
16664
16665#: common.opt:802
16666#, no-c-format
16667msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
16668msgstr "Cảnh báo khi biến chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng."
16669
16670#: common.opt:806
16671#, no-c-format
16672msgid "Warn when a function is unused."
16673msgstr "Cảnh báo khi hàm không được dùng."
16674
16675#: common.opt:810
16676#, no-c-format
16677msgid "Warn when a label is unused."
16678msgstr "Cảnh báo khi nhãn không được dùng."
16679
16680#: common.opt:814
16681#, no-c-format
16682msgid "Warn when a function parameter is unused."
16683msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm không được dùng."
16684
16685#: common.opt:818
16686#, no-c-format
16687msgid "Warn when an expression value is unused."
16688msgstr "Cảnh báo khi giá trị của biểu thức không được dùng."
16689
16690#: common.opt:822
16691#, no-c-format
16692msgid "Warn when a variable is unused."
16693msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng."
16694
16695#: common.opt:826
16696#, no-c-format
16697msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
16698msgstr ""
16699
16700#: common.opt:830
16701#, fuzzy, no-c-format
16702#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
16703msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
16704msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại."
16705
16706#: common.opt:834
16707#, no-c-format
16708msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
16709msgstr ""
16710
16711#: common.opt:850
16712#, no-c-format
16713msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
16714msgstr ""
16715
16716#: common.opt:869
16717#, no-c-format
16718msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
16719msgstr ""
16720
16721#: common.opt:873
16722#, no-c-format
16723msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
16724msgstr ""
16725
16726#: common.opt:877
16727#, no-c-format
16728msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
16729msgstr ""
16730
16731#: common.opt:963
16732#, no-c-format
16733msgid "The version of the C++ ABI in use."
16734msgstr ""
16735
16736#: common.opt:967
16737#, no-c-format
16738msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
16739msgstr ""
16740
16741#: common.opt:971
16742#, no-c-format
16743msgid "Align the start of functions."
16744msgstr "Chỉnh đầu của hàm."
16745
16746#: common.opt:981
16747#, no-c-format
16748msgid "Align labels which are only reached by jumping."
16749msgstr ""
16750
16751#: common.opt:988
16752#, no-c-format
16753msgid "Align all labels."
16754msgstr "Cân chỉnh tất cả các nhãn."
16755
16756#: common.opt:995
16757#, no-c-format
16758msgid "Align the start of loops."
16759msgstr "Chỉnh đầu của vòng lặp."
16760
16761#: common.opt:1002
16762#, no-c-format
16763msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
16764msgstr ""
16765
16766#: common.opt:1006
16767#, fuzzy, no-c-format
16768#| msgid "Enable traditional preprocessing."
16769msgid "Enable static analysis pass."
16770msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển."
16771
16772#: common.opt:1026
16773#, no-c-format
16774msgid "Select what to sanitize."
16775msgstr "Chọn cái gì để cải thiện."
16776
16777#: common.opt:1030
16778#, fuzzy, no-c-format
16779#| msgid "Select what to sanitize."
16780msgid "Select type of coverage sanitization."
16781msgstr "Chọn cái gì để cải thiện."
16782
16783#: common.opt:1034
16784#, no-c-format
16785msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
16786msgstr ""
16787
16788#: common.opt:1038
16789#, no-c-format
16790msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
16791msgstr ""
16792
16793#: common.opt:1043
16794#, no-c-format
16795msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
16796msgstr ""
16797
16798#: common.opt:1047
16799#, no-c-format
16800msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
16801msgstr "Cái chuyển này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -fsanitize-recover=."
16802
16803#: common.opt:1054
16804#, no-c-format
16805msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
16806msgstr ""
16807
16808#: common.opt:1058
16809#, no-c-format
16810msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
16811msgstr ""
16812
16813#: common.opt:1062
16814#, no-c-format
16815msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
16816msgstr "Tạo ra câu lệnh auto-inc/dec."
16817
16818#: common.opt:1066
16819#, no-c-format
16820msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
16821msgstr ""
16822
16823#: common.opt:1071
16824#, no-c-format
16825msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
16826msgstr ""
16827
16828#: common.opt:1080
16829#, no-c-format
16830msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
16831msgstr ""
16832
16833#: common.opt:1084
16834#, no-c-format
16835msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
16836msgstr ""
16837
16838#: common.opt:1088
16839#, no-c-format
16840msgid "Use profiling information for branch probabilities."
16841msgstr ""
16842
16843#: common.opt:1104
16844#, fuzzy, no-c-format
16845#| msgid "Emit call graph information."
16846msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
16847msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi."
16848
16849#: common.opt:1108
16850#, no-c-format
16851msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
16852msgstr ""
16853
16854#: common.opt:1112
16855#, no-c-format
16856msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
16857msgstr ""
16858
16859#: common.opt:1116
16860#, no-c-format
16861msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
16862msgstr ""
16863
16864#: common.opt:1123
16865#, no-c-format
16866msgid "Save registers around function calls."
16867msgstr ""
16868
16869#: common.opt:1127
16870#, no-c-format
16871msgid "This switch is deprecated; do not use."
16872msgstr "Cái chuyển này đã lạc hậu: đừng dùng."
16873
16874#: common.opt:1131
16875#, no-c-format
16876msgid "Check the return value of new in C++."
16877msgstr "Kiểm tra giá trị trả về của new trong C++."
16878
16879#: common.opt:1135 common.opt:1139
16880#, no-c-format
16881msgid "Perform internal consistency checkings."
16882msgstr ""
16883
16884#: common.opt:1143
16885#, fuzzy, no-c-format
16886msgid "Enable code hoisting."
16887msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
16888
16889#: common.opt:1147
16890#, no-c-format
16891msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
16892msgstr ""
16893
16894#: common.opt:1151
16895#, fuzzy, no-c-format
16896#| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16897msgid "Put uninitialized globals in the common section."
16898msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này"
16899
16900#: common.opt:1159
16901#, no-c-format
16902msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
16903msgstr ""
16904
16905#: common.opt:1163
16906#, no-c-format
16907msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
16908msgstr "Chỉ chạy biên dịch lần hai của tùy chọn -fcompare-debug."
16909
16910#: common.opt:1167
16911#, no-c-format
16912msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
16913msgstr ""
16914
16915#: common.opt:1171
16916#, no-c-format
16917msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
16918msgstr ""
16919
16920#: common.opt:1175
16921#, no-c-format
16922msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
16923msgstr ""
16924
16925#: common.opt:1179
16926#, no-c-format
16927msgid "Perform cross-jumping optimization."
16928msgstr ""
16929
16930#: common.opt:1183
16931#, no-c-format
16932msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
16933msgstr ""
16934
16935#: common.opt:1191
16936#, no-c-format
16937msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
16938msgstr ""
16939
16940#: common.opt:1195
16941#, no-c-format
16942msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
16943msgstr ""
16944
16945#: common.opt:1199
16946#, no-c-format
16947msgid "Place data items into their own section."
16948msgstr ""
16949
16950#: common.opt:1203
16951#, no-c-format
16952msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16953msgstr ""
16954
16955#: common.opt:1207
16956#, no-c-format
16957msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
16958msgstr ""
16959
16960#: common.opt:1211
16961#, no-c-format
16962msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
16963msgstr ""
16964
16965#: common.opt:1215
16966#, no-c-format
16967msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
16968msgstr ""
16969
16970#: common.opt:1219
16971#, no-c-format
16972msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
16973msgstr ""
16974
16975#: common.opt:1225
16976#, no-c-format
16977msgid "Defer popping functions args from stack until later."
16978msgstr ""
16979
16980#: common.opt:1229
16981#, no-c-format
16982msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16983msgstr ""
16984
16985#: common.opt:1233
16986#, no-c-format
16987msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16988msgstr ""
16989
16990#: common.opt:1237
16991#, no-c-format
16992msgid "Delete useless null pointer checks."
16993msgstr ""
16994
16995#: common.opt:1241
16996#, no-c-format
16997msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16998msgstr ""
16999
17000#: common.opt:1245
17001#, no-c-format
17002msgid "Perform speculative devirtualization."
17003msgstr ""
17004
17005#: common.opt:1249
17006#, no-c-format
17007msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
17008msgstr ""
17009
17010#: common.opt:1253
17011#, no-c-format
17012msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
17013msgstr ""
17014
17015#: common.opt:1270
17016#, no-c-format
17017msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
17018msgstr ""
17019
17020#: common.opt:1274
17021#, no-c-format
17022msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
17023msgstr ""
17024
17025#: common.opt:1278
17026#, no-c-format
17027msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
17028msgstr ""
17029
17030#: common.opt:1286
17031#, no-c-format
17032msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
17033msgstr ""
17034
17035#: common.opt:1306
17036#, no-c-format
17037msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
17038msgstr ""
17039
17040#: common.opt:1326
17041#, no-c-format
17042msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
17043msgstr ""
17044
17045#: common.opt:1343
17046#, no-c-format
17047msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
17048msgstr ""
17049
17050#: common.opt:1347
17051#, no-c-format
17052msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
17053msgstr ""
17054
17055#: common.opt:1351
17056#, no-c-format
17057msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
17058msgstr ""
17059
17060#: common.opt:1355
17061#, no-c-format
17062msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
17063msgstr ""
17064
17065#: common.opt:1359
17066#, no-c-format
17067msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
17068msgstr ""
17069
17070#: common.opt:1375
17071#, no-c-format
17072msgid "Show stack depths of events in paths."
17073msgstr ""
17074
17075#: common.opt:1379
17076#, no-c-format
17077msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
17078msgstr ""
17079
17080#: common.opt:1383
17081#, fuzzy, no-c-format
17082#| msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
17083msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
17084msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 tắt chuyển qua tối ưu hóa."
17085
17086#: common.opt:1387
17087#, fuzzy, no-c-format
17088#| msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
17089msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
17090msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 bật chuyển qua tối ưu hóa."
17091
17092#: common.opt:1391
17093#, no-c-format
17094msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
17095msgstr ""
17096
17097#: common.opt:1398
17098#, no-c-format
17099msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
17100msgstr ""
17101
17102#: common.opt:1402
17103#, no-c-format
17104msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
17105msgstr ""
17106
17107#: common.opt:1406
17108#, no-c-format
17109msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
17110msgstr ""
17111
17112#: common.opt:1410
17113#, no-c-format
17114msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
17115msgstr ""
17116
17117#: common.opt:1415
17118#, no-c-format
17119msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
17120msgstr ""
17121
17122#: common.opt:1419
17123#, no-c-format
17124msgid "Dump optimization passes."
17125msgstr ""
17126
17127#: common.opt:1423
17128#, no-c-format
17129msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
17130msgstr ""
17131
17132#: common.opt:1427
17133#, no-c-format
17134msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
17135msgstr ""
17136
17137#: common.opt:1431
17138#, no-c-format
17139msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17140msgstr ""
17141
17142#: common.opt:1435
17143#, no-c-format
17144msgid "Perform early inlining."
17145msgstr ""
17146
17147#: common.opt:1443
17148#, no-c-format
17149msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
17150msgstr ""
17151
17152#: common.opt:1447
17153#, no-c-format
17154msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
17155msgstr ""
17156
17157#: common.opt:1451
17158#, no-c-format
17159msgid "Perform unused type elimination in debug info."
17160msgstr ""
17161
17162#: common.opt:1455
17163#, no-c-format
17164msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17165msgstr ""
17166
17167#: common.opt:1459
17168#, no-c-format
17169msgid "Enable exception handling."
17170msgstr "Bật tiếp nhận ngoại lệ."
17171
17172#: common.opt:1463
17173#, no-c-format
17174msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
17175msgstr ""
17176
17177#: common.opt:1467
17178#, no-c-format
17179msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
17180msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tChỉ định cách xử lý khi độ chính xác của dấu chấm động bị vượt quá."
17181
17182#: common.opt:1482
17183#, no-c-format
17184msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
17185msgstr "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tChỉ định xem giá trị của FLT_EVAL_METHOD sẽ cho phép."
17186
17187#: common.opt:1498
17188#, no-c-format
17189msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
17190msgstr ""
17191
17192#: common.opt:1502
17193#, no-c-format
17194msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
17195msgstr ""
17196
17197#: common.opt:1506
17198#, no-c-format
17199msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
17200msgstr ""
17201
17202#: common.opt:1510
17203#, no-c-format
17204msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
17205msgstr ""
17206
17207#: common.opt:1514
17208#, no-c-format
17209msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
17210msgstr ""
17211
17212#: common.opt:1522
17213#, no-c-format
17214msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
17215msgstr ""
17216
17217#: common.opt:1526
17218#, no-c-format
17219msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
17220msgstr ""
17221
17222#: common.opt:1543
17223#, no-c-format
17224msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
17225msgstr ""
17226
17227#: common.opt:1550
17228#, no-c-format
17229msgid "Allow function addresses to be held in registers."
17230msgstr "Sử dụng địa chỉ hàm mà được giữ trong các thanh ghi."
17231
17232#: common.opt:1554
17233#, no-c-format
17234msgid "Place each function into its own section."
17235msgstr ""
17236
17237#: common.opt:1558
17238#, no-c-format
17239msgid "Perform global common subexpression elimination."
17240msgstr ""
17241
17242#: common.opt:1562
17243#, no-c-format
17244msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
17245msgstr ""
17246
17247#: common.opt:1566
17248#, no-c-format
17249msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
17250msgstr ""
17251
17252#: common.opt:1570
17253#, no-c-format
17254msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
17255msgstr ""
17256
17257#: common.opt:1575
17258#, no-c-format
17259msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
17260msgstr ""
17261
17262#: common.opt:1592
17263#, no-c-format
17264msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
17265msgstr ""
17266
17267#: common.opt:1597
17268#, no-c-format
17269msgid "Enable in and out of Graphite representation."
17270msgstr ""
17271
17272#: common.opt:1601
17273#, no-c-format
17274msgid "Enable Graphite Identity transformation."
17275msgstr ""
17276
17277#: common.opt:1605
17278#, no-c-format
17279msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
17280msgstr ""
17281
17282#: common.opt:1614
17283#, no-c-format
17284msgid "Mark all loops as parallel."
17285msgstr "Đánh dấu tất cả các vòng lặp là xử lý song song."
17286
17287#: common.opt:1618 common.opt:1626 common.opt:2771
17288#, no-c-format
17289msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
17290msgstr ""
17291
17292#: common.opt:1622
17293#, fuzzy, no-c-format
17294#| msgid "Enable clip instructions."
17295msgid "Enable loop interchange on trees."
17296msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
17297
17298#: common.opt:1630
17299#, no-c-format
17300msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
17301msgstr ""
17302
17303#: common.opt:1634
17304#, no-c-format
17305msgid "Enable support for GNU transactional memory."
17306msgstr ""
17307
17308#: common.opt:1638
17309#, no-c-format
17310msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
17311msgstr ""
17312
17313#: common.opt:1646
17314#, no-c-format
17315msgid "Enable the loop nest optimizer."
17316msgstr "Bật sự tối ưu hóa vòng lặp lồng nhau."
17317
17318#: common.opt:1650
17319#, no-c-format
17320msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
17321msgstr ""
17322
17323#: common.opt:1654
17324#, no-c-format
17325msgid "Merge adjacent stores."
17326msgstr ""
17327
17328#: common.opt:1658
17329#, no-c-format
17330msgid "Enable guessing of branch probabilities."
17331msgstr ""
17332
17333#: common.opt:1666
17334#, no-c-format
17335msgid "Process #ident directives."
17336msgstr ""
17337
17338#: common.opt:1670
17339#, no-c-format
17340msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
17341msgstr ""
17342
17343#: common.opt:1674
17344#, no-c-format
17345msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
17346msgstr ""
17347
17348#: common.opt:1678
17349#, no-c-format
17350msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
17351msgstr ""
17352
17353#: common.opt:1694
17354#, no-c-format
17355msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
17356msgstr ""
17357
17358#: common.opt:1706
17359#, no-c-format
17360msgid "Do not generate .size directives."
17361msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size."
17362
17363#: common.opt:1710
17364#, no-c-format
17365msgid "Perform indirect inlining."
17366msgstr ""
17367
17368#: common.opt:1716
17369#, no-c-format
17370msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
17371msgstr ""
17372
17373#: common.opt:1720
17374#, no-c-format
17375msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
17376msgstr ""
17377
17378#: common.opt:1724
17379#, no-c-format
17380msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
17381msgstr ""
17382
17383#: common.opt:1728
17384#, no-c-format
17385msgid "Integrate functions only required by their single caller."
17386msgstr ""
17387
17388#: common.opt:1735
17389#, no-c-format
17390msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
17391msgstr ""
17392
17393#: common.opt:1739
17394#, no-c-format
17395msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
17396msgstr ""
17397
17398#: common.opt:1746
17399#, no-c-format
17400msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
17401msgstr ""
17402
17403#: common.opt:1766
17404#, no-c-format
17405msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
17406msgstr ""
17407
17408#: common.opt:1770
17409#, no-c-format
17410msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
17411msgstr ""
17412
17413#: common.opt:1774
17414#, no-c-format
17415msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
17416msgstr ""
17417
17418#: common.opt:1778
17419#, no-c-format
17420msgid "Perform interprocedural constant propagation."
17421msgstr ""
17422
17423#: common.opt:1782
17424#, no-c-format
17425msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
17426msgstr ""
17427
17428#: common.opt:1790
17429#, no-c-format
17430msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
17431msgstr ""
17432
17433#: common.opt:1794
17434#, no-c-format
17435msgid "Perform interprocedural profile propagation."
17436msgstr ""
17437
17438#: common.opt:1798
17439#, no-c-format
17440msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
17441msgstr ""
17442
17443#: common.opt:1802
17444#, no-c-format
17445msgid "Discover pure and const functions."
17446msgstr ""
17447
17448#: common.opt:1806
17449#, no-c-format
17450msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
17451msgstr ""
17452
17453#: common.opt:1810
17454#, no-c-format
17455msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
17456msgstr ""
17457
17458#: common.opt:1814
17459#, no-c-format
17460msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
17461msgstr ""
17462
17463#: common.opt:1818
17464#, no-c-format
17465msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
17466msgstr ""
17467
17468#: common.opt:1822
17469#, no-c-format
17470msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
17471msgstr ""
17472
17473#: common.opt:1826
17474#, no-c-format
17475msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
17476msgstr ""
17477
17478#: common.opt:1838
17479#, no-c-format
17480msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
17481msgstr ""
17482
17483#: common.opt:1842
17484#, fuzzy, no-c-format
17485#| msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm."
17486msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
17487msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Đặt dùng thuật toán IRA."
17488
17489#: common.opt:1855
17490#, fuzzy, no-c-format
17491#| msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA."
17492msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
17493msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Đặt vùng cho IRA."
17494
17495#: common.opt:1871
17496#, no-c-format
17497msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
17498msgstr ""
17499
17500#: common.opt:1876
17501#, no-c-format
17502msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
17503msgstr ""
17504
17505#: common.opt:1881
17506#, no-c-format
17507msgid "Share slots for saving different hard registers."
17508msgstr ""
17509
17510#: common.opt:1885
17511#, no-c-format
17512msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17513msgstr ""
17514
17515#: common.opt:1889
17516#, no-c-format
17517msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
17518msgstr ""
17519
17520#: common.opt:1893
17521#, no-c-format
17522msgid "Optimize induction variables on trees."
17523msgstr ""
17524
17525#: common.opt:1897
17526#, no-c-format
17527msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
17528msgstr ""
17529
17530#: common.opt:1901
17531#, no-c-format
17532msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
17533msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng."
17534
17535#: common.opt:1905
17536#, no-c-format
17537msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
17538msgstr "Xuất mã cho hàm tĩnh ngay cả khi chúng không bao giờ được gọi."
17539
17540#: common.opt:1909
17541#, no-c-format
17542msgid "Emit static const variables even if they are not used."
17543msgstr ""
17544
17545#: common.opt:1913
17546#, no-c-format
17547msgid "Give external symbols a leading underscore."
17548msgstr ""
17549
17550#: common.opt:1921
17551#, no-c-format
17552msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
17553msgstr ""
17554
17555#: common.opt:1925
17556#, no-c-format
17557msgid "Enable link-time optimization."
17558msgstr ""
17559
17560#: common.opt:1929
17561#, no-c-format
17562msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
17563msgstr ""
17564
17565#: common.opt:1951
17566#, no-c-format
17567msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
17568msgstr ""
17569
17570#: common.opt:1956
17571#, fuzzy, no-c-format
17572#| msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
17573msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
17574msgstr "-flto-compression-level=<số>\tDùng mức nén zlib <số> cho IL."
17575
17576#: common.opt:1964
17577#, no-c-format
17578msgid "Report various link-time optimization statistics."
17579msgstr ""
17580
17581#: common.opt:1968
17582#, no-c-format
17583msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
17584msgstr ""
17585
17586#: common.opt:1972
17587#, no-c-format
17588msgid "Set errno after built-in math functions."
17589msgstr ""
17590
17591#: common.opt:1976
17592#, no-c-format
17593msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
17594msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố lượng tối đa các lỗi cần thông báo."
17595
17596#: common.opt:1980
17597#, no-c-format
17598msgid "Report on permanent memory allocation."
17599msgstr ""
17600
17601#: common.opt:1984
17602#, no-c-format
17603msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
17604msgstr ""
17605
17606#: common.opt:1991
17607#, no-c-format
17608msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
17609msgstr ""
17610
17611#: common.opt:1995
17612#, no-c-format
17613msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
17614msgstr ""
17615
17616#: common.opt:1999
17617#, no-c-format
17618msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
17619msgstr ""
17620
17621#: common.opt:2003
17622#, no-c-format
17623msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
17624msgstr ""
17625
17626#: common.opt:2007
17627#, no-c-format
17628msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
17629msgstr ""
17630
17631#: common.opt:2011
17632#, no-c-format
17633msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
17634msgstr ""
17635
17636#: common.opt:2015
17637#, no-c-format
17638msgid "Move loop invariant computations out of loops."
17639msgstr ""
17640
17641#: common.opt:2019
17642#, no-c-format
17643msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
17644msgstr ""
17645
17646#: common.opt:2023
17647#, no-c-format
17648msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
17649msgstr ""
17650
17651#: common.opt:2027
17652#, no-c-format
17653msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
17654msgstr ""
17655
17656#: common.opt:2031
17657#, no-c-format
17658msgid "Support synchronous non-call exceptions."
17659msgstr ""
17660
17661#: common.opt:2035
17662#, no-c-format
17663msgid "-foffload=<targets>=<options>\tSpecify offloading targets and options for them."
17664msgstr ""
17665
17666#: common.opt:2039
17667#, no-c-format
17668msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
17669msgstr ""
17670
17671#: common.opt:2052
17672#, no-c-format
17673msgid "When possible do not generate stack frames."
17674msgstr ""
17675
17676#: common.opt:2056
17677#, no-c-format
17678msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
17679msgstr ""
17680
17681#: common.opt:2060
17682#, no-c-format
17683msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
17684msgstr "-fopt-info[-<type>=tập-tin]\tĐổ chi tiết việc tối ưu hóa bộ dịch."
17685
17686#: common.opt:2064
17687#, no-c-format
17688msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
17689msgstr ""
17690
17691#: common.opt:2072
17692#, no-c-format
17693msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
17694msgstr ""
17695
17696#: common.opt:2076
17697#, no-c-format
17698msgid "Perform partial inlining."
17699msgstr ""
17700
17701#: common.opt:2080 common.opt:2084
17702#, no-c-format
17703msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
17704msgstr ""
17705
17706#: common.opt:2088
17707#, no-c-format
17708msgid "Pack structure members together without holes."
17709msgstr ""
17710
17711#: common.opt:2092
17712#, no-c-format
17713msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
17714msgstr ""
17715
17716#: common.opt:2096
17717#, no-c-format
17718msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
17719msgstr ""
17720
17721#: common.opt:2100
17722#, no-c-format
17723msgid "Perform loop peeling."
17724msgstr ""
17725
17726#: common.opt:2104
17727#, no-c-format
17728msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
17729msgstr ""
17730
17731#: common.opt:2108
17732#, no-c-format
17733msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
17734msgstr ""
17735
17736#: common.opt:2112
17737#, no-c-format
17738msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
17739msgstr ""
17740
17741#: common.opt:2116
17742#, no-c-format
17743msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
17744msgstr ""
17745
17746#: common.opt:2120
17747#, no-c-format
17748msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
17749msgstr ""
17750
17751#: common.opt:2124
17752#, no-c-format
17753msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
17754msgstr ""
17755
17756#: common.opt:2128
17757#, no-c-format
17758msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
17759msgstr ""
17760
17761#: common.opt:2132
17762#, no-c-format
17763msgid "Specify a plugin to load."
17764msgstr "Chỉ định phần bổ sung cần nạp."
17765
17766#: common.opt:2136
17767#, no-c-format
17768msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
17769msgstr "-fplugin-arg-<tên>-<khóa>[=<giá trị>]\tChỉ định đối số <khóa>=<giá trị> cho plugin <tên>."
17770
17771#: common.opt:2140
17772#, no-c-format
17773msgid "Run predictive commoning optimization."
17774msgstr ""
17775
17776#: common.opt:2144
17777#, no-c-format
17778msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
17779msgstr ""
17780
17781#: common.opt:2148
17782#, no-c-format
17783msgid "Enable basic program profiling code."
17784msgstr ""
17785
17786#: common.opt:2152
17787#, fuzzy, no-c-format
17788#| msgid "Generate string instructions for block moves."
17789msgid "Generate absolute source path names for gcov."
17790msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối."
17791
17792#: common.opt:2156
17793#, no-c-format
17794msgid "Insert arc-based program profiling code."
17795msgstr ""
17796
17797#: common.opt:2160
17798#, no-c-format
17799msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
17800msgstr ""
17801
17802#: common.opt:2165
17803#, no-c-format
17804msgid "Select the name for storing the profile note file."
17805msgstr ""
17806
17807#: common.opt:2169
17808#, no-c-format
17809msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
17810msgstr ""
17811
17812#: common.opt:2173
17813#, no-c-format
17814msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
17815msgstr ""
17816
17817#: common.opt:2177
17818#, no-c-format
17819msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
17820msgstr ""
17821
17822#: common.opt:2181
17823#, no-c-format
17824msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
17825msgstr ""
17826
17827#: common.opt:2197
17828#, no-c-format
17829msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
17830msgstr ""
17831
17832#: common.opt:2213
17833#, no-c-format
17834msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
17835msgstr ""
17836
17837#: common.opt:2217
17838#, no-c-format
17839msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
17840msgstr ""
17841
17842#: common.opt:2221
17843#, no-c-format
17844msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
17845msgstr ""
17846
17847#: common.opt:2225
17848#, no-c-format
17849msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
17850msgstr ""
17851
17852#: common.opt:2229
17853#, no-c-format
17854msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
17855msgstr ""
17856
17857#: common.opt:2233
17858#, no-c-format
17859msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
17860msgstr ""
17861
17862#: common.opt:2237
17863#, no-c-format
17864msgid "Insert code to profile values of expressions."
17865msgstr ""
17866
17867#: common.opt:2241
17868#, no-c-format
17869msgid "Report on consistency of profile."
17870msgstr ""
17871
17872#: common.opt:2245
17873#, no-c-format
17874msgid "Enable function reordering that improves code placement."
17875msgstr ""
17876
17877#: common.opt:2249
17878#, fuzzy, no-c-format
17879#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
17880msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
17881msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
17882
17883#: common.opt:2256
17884#, no-c-format
17885msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
17886msgstr ""
17887
17888#: common.opt:2266
17889#, no-c-format
17890msgid "Record gcc command line switches in the object file."
17891msgstr ""
17892
17893#: common.opt:2270
17894#, no-c-format
17895msgid "Return small aggregates in registers."
17896msgstr ""
17897
17898#: common.opt:2278
17899#, no-c-format
17900msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
17901msgstr ""
17902
17903#: common.opt:2289
17904#, no-c-format
17905msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
17906msgstr ""
17907
17908#: common.opt:2304
17909#, no-c-format
17910msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
17911msgstr ""
17912
17913#: common.opt:2308
17914#, no-c-format
17915msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
17916msgstr ""
17917
17918#: common.opt:2312
17919#, no-c-format
17920msgid "Perform a register renaming optimization pass."
17921msgstr ""
17922
17923#: common.opt:2316
17924#, no-c-format
17925msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
17926msgstr ""
17927
17928#: common.opt:2320
17929#, no-c-format
17930msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
17931msgstr ""
17932
17933#: common.opt:2324
17934#, no-c-format
17935msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
17936msgstr ""
17937
17938#: common.opt:2337
17939#, no-c-format
17940msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
17941msgstr ""
17942
17943#: common.opt:2341
17944#, no-c-format
17945msgid "Reorder functions to improve code placement."
17946msgstr ""
17947
17948#: common.opt:2345
17949#, no-c-format
17950msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
17951msgstr ""
17952
17953#: common.opt:2353
17954#, no-c-format
17955msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
17956msgstr ""
17957
17958#: common.opt:2357
17959#, no-c-format
17960msgid "Enable scheduling across basic blocks."
17961msgstr ""
17962
17963#: common.opt:2361
17964#, no-c-format
17965msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
17966msgstr ""
17967
17968#: common.opt:2365
17969#, no-c-format
17970msgid "Allow speculative motion of non-loads."
17971msgstr ""
17972
17973#: common.opt:2369
17974#, no-c-format
17975msgid "Allow speculative motion of some loads."
17976msgstr ""
17977
17978#: common.opt:2373
17979#, no-c-format
17980msgid "Allow speculative motion of more loads."
17981msgstr ""
17982
17983#: common.opt:2377
17984#, no-c-format
17985msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
17986msgstr ""
17987
17988#: common.opt:2381
17989#, no-c-format
17990msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
17991msgstr ""
17992
17993#: common.opt:2389
17994#, no-c-format
17995msgid "Reschedule instructions before register allocation."
17996msgstr ""
17997
17998#: common.opt:2393
17999#, no-c-format
18000msgid "Reschedule instructions after register allocation."
18001msgstr ""
18002
18003#: common.opt:2400
18004#, no-c-format
18005msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
18006msgstr ""
18007
18008#: common.opt:2404
18009#, no-c-format
18010msgid "Run selective scheduling after reload."
18011msgstr ""
18012
18013#: common.opt:2408
18014#, no-c-format
18015msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
18016msgstr ""
18017
18018#: common.opt:2412
18019#, no-c-format
18020msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
18021msgstr ""
18022
18023#: common.opt:2416
18024#, no-c-format
18025msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
18026msgstr ""
18027
18028#: common.opt:2420
18029#, no-c-format
18030msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
18031msgstr ""
18032
18033#: common.opt:2424
18034#, no-c-format
18035msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
18036msgstr ""
18037
18038#: common.opt:2430
18039#, no-c-format
18040msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
18041msgstr ""
18042
18043#: common.opt:2434
18044#, no-c-format
18045msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
18046msgstr ""
18047
18048#: common.opt:2442
18049#, no-c-format
18050msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18051msgstr ""
18052
18053#: common.opt:2446
18054#, no-c-format
18055msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18056msgstr ""
18057
18058#: common.opt:2450
18059#, no-c-format
18060msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
18061msgstr ""
18062
18063#: common.opt:2454
18064#, no-c-format
18065msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
18066msgstr ""
18067
18068#: common.opt:2458
18069#, no-c-format
18070msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
18071msgstr ""
18072
18073#: common.opt:2462
18074#, no-c-format
18075msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
18076msgstr ""
18077
18078#: common.opt:2466
18079#, no-c-format
18080msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
18081msgstr ""
18082
18083#: common.opt:2470
18084#, no-c-format
18085msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
18086msgstr ""
18087
18088#: common.opt:2474
18089#, no-c-format
18090msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
18091msgstr ""
18092
18093#: common.opt:2486
18094#, no-c-format
18095msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
18096msgstr ""
18097
18098#: common.opt:2490
18099#, no-c-format
18100msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
18101msgstr ""
18102
18103#: common.opt:2494
18104#, no-c-format
18105msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
18106msgstr ""
18107
18108#: common.opt:2499
18109#, no-c-format
18110msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
18111msgstr ""
18112
18113#: common.opt:2503
18114#, no-c-format
18115msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
18116msgstr ""
18117
18118#: common.opt:2507
18119#, no-c-format
18120msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
18121msgstr ""
18122
18123#: common.opt:2511
18124#, no-c-format
18125msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
18126msgstr ""
18127
18128#: common.opt:2515
18129#, no-c-format
18130msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
18131msgstr ""
18132
18133#: common.opt:2519
18134#, no-c-format
18135msgid "Generate discontiguous stack frames."
18136msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp không liên tiếp."
18137
18138#: common.opt:2523
18139#, no-c-format
18140msgid "Split wide types into independent registers."
18141msgstr ""
18142
18143#: common.opt:2527
18144#, no-c-format
18145msgid "Split wide types into independent registers earlier."
18146msgstr ""
18147
18148#: common.opt:2531
18149#, no-c-format
18150msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
18151msgstr ""
18152
18153#: common.opt:2535
18154#, no-c-format
18155msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
18156msgstr ""
18157
18158#: common.opt:2539
18159#, no-c-format
18160msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
18161msgstr ""
18162
18163#: common.opt:2543
18164#, no-c-format
18165msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
18166msgstr ""
18167
18168#: common.opt:2547
18169#, no-c-format
18170msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
18171msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình."
18172
18173#: common.opt:2551
18174#, no-c-format
18175msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
18176msgstr "Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình. Giống với -fstack-check=specific."
18177
18178#: common.opt:2555
18179#, no-c-format
18180msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
18181msgstr ""
18182
18183#: common.opt:2563
18184#, no-c-format
18185msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
18186msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua <register>."
18187
18188#: common.opt:2567
18189#, no-c-format
18190msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
18191msgstr "-fstack-limit-symbol=<tên>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua ký hiệu <tên>."
18192
18193#: common.opt:2571
18194#, no-c-format
18195msgid "Use propolice as a stack protection method."
18196msgstr "Bật chức năng bảo vệ ngăn xếp asan."
18197
18198#: common.opt:2575
18199#, no-c-format
18200msgid "Use a stack protection method for every function."
18201msgstr ""
18202
18203#: common.opt:2579
18204#, no-c-format
18205msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
18206msgstr ""
18207
18208#: common.opt:2583
18209#, no-c-format
18210msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
18211msgstr ""
18212
18213#: common.opt:2587
18214#, no-c-format
18215msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
18216msgstr ""
18217
18218#: common.opt:2599
18219#, no-c-format
18220msgid "Assume strict aliasing rules apply."
18221msgstr ""
18222
18223#: common.opt:2603
18224#, no-c-format
18225msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
18226msgstr ""
18227
18228#: common.opt:2607
18229#, no-c-format
18230msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
18231msgstr ""
18232
18233#: common.opt:2611
18234#, no-c-format
18235msgid "Check for syntax errors, then stop."
18236msgstr "Kiểm tra lỗi cú pháp, sau đó dừng lại."
18237
18238#: common.opt:2615
18239#, no-c-format
18240msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
18241msgstr "Tạo tập tin dữ liệu cần bởi \"gcov\"."
18242
18243#: common.opt:2619
18244#, no-c-format
18245msgid "Perform jump threading optimizations."
18246msgstr ""
18247
18248#: common.opt:2623
18249#, no-c-format
18250msgid "Report the time taken by each compiler pass."
18251msgstr ""
18252
18253#: common.opt:2627
18254#, no-c-format
18255msgid "Record times taken by sub-phases separately."
18256msgstr ""
18257
18258#: common.opt:2631
18259#, no-c-format
18260msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
18261msgstr ""
18262
18263#: common.opt:2650
18264#, no-c-format
18265msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
18266msgstr ""
18267
18268#: common.opt:2654
18269#, no-c-format
18270msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
18271msgstr ""
18272
18273#: common.opt:2658
18274#, no-c-format
18275msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
18276msgstr ""
18277
18278#: common.opt:2666
18279#, no-c-format
18280msgid "Assume floating-point operations can trap."
18281msgstr ""
18282
18283#: common.opt:2670
18284#, no-c-format
18285msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
18286msgstr ""
18287
18288#: common.opt:2674
18289#, no-c-format
18290msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
18291msgstr ""
18292
18293#: common.opt:2678
18294#, no-c-format
18295msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
18296msgstr ""
18297
18298#: common.opt:2686
18299#, no-c-format
18300msgid "Enable loop header copying on trees."
18301msgstr ""
18302
18303#: common.opt:2694
18304#, no-c-format
18305msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
18306msgstr ""
18307
18308#: common.opt:2702
18309#, no-c-format
18310msgid "Enable copy propagation on trees."
18311msgstr ""
18312
18313#: common.opt:2710
18314#, no-c-format
18315msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
18316msgstr ""
18317
18318#: common.opt:2714
18319#, no-c-format
18320msgid "Perform conversions of switch initializations."
18321msgstr ""
18322
18323#: common.opt:2718
18324#, no-c-format
18325msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
18326msgstr ""
18327
18328#: common.opt:2722
18329#, no-c-format
18330msgid "Enable dominator optimizations."
18331msgstr ""
18332
18333#: common.opt:2726
18334#, no-c-format
18335msgid "Enable tail merging on trees."
18336msgstr ""
18337
18338#: common.opt:2730
18339#, no-c-format
18340msgid "Enable dead store elimination."
18341msgstr ""
18342
18343#: common.opt:2734
18344#, no-c-format
18345msgid "Enable forward propagation on trees."
18346msgstr ""
18347
18348#: common.opt:2738
18349#, no-c-format
18350msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
18351msgstr ""
18352
18353#: common.opt:2742
18354#, no-c-format
18355msgid "Enable string length optimizations on trees."
18356msgstr ""
18357
18358#: common.opt:2746
18359#, no-c-format
18360msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18361msgstr ""
18362
18363#: common.opt:2752
18364#, no-c-format
18365msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18366msgstr ""
18367
18368#: common.opt:2759
18369#, no-c-format
18370msgid "Enable loop distribution on trees."
18371msgstr ""
18372
18373#: common.opt:2763
18374#, no-c-format
18375msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
18376msgstr ""
18377
18378#: common.opt:2767
18379#, no-c-format
18380msgid "Enable loop invariant motion on trees."
18381msgstr ""
18382
18383#: common.opt:2775
18384#, no-c-format
18385msgid "Create canonical induction variables in loops."
18386msgstr ""
18387
18388#: common.opt:2779
18389#, no-c-format
18390msgid "Enable loop optimizations on tree level."
18391msgstr ""
18392
18393#: common.opt:2783
18394#, no-c-format
18395msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
18396msgstr ""
18397
18398#: common.opt:2787
18399#, no-c-format
18400msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18401msgstr ""
18402
18403#: common.opt:2791
18404#, no-c-format
18405msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
18406msgstr ""
18407
18408#: common.opt:2795
18409#, no-c-format
18410msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
18411msgstr ""
18412
18413#: common.opt:2799
18414#, no-c-format
18415msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18416msgstr ""
18417
18418#: common.opt:2803
18419#, no-c-format
18420msgid "Enable reassociation on tree level."
18421msgstr ""
18422
18423#: common.opt:2811
18424#, no-c-format
18425msgid "Enable SSA code sinking on trees."
18426msgstr ""
18427
18428#: common.opt:2815
18429#, no-c-format
18430msgid "Perform straight-line strength reduction."
18431msgstr ""
18432
18433#: common.opt:2819
18434#, no-c-format
18435msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
18436msgstr ""
18437
18438#: common.opt:2823
18439#, no-c-format
18440msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
18441msgstr ""
18442
18443#: common.opt:2827
18444#, no-c-format
18445msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
18446msgstr ""
18447
18448#: common.opt:2831
18449#, no-c-format
18450msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
18451msgstr ""
18452
18453#: common.opt:2835
18454#, no-c-format
18455msgid "Split paths leading to loop backedges."
18456msgstr ""
18457
18458#: common.opt:2839
18459#, no-c-format
18460msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
18461msgstr ""
18462
18463#: common.opt:2844
18464#, no-c-format
18465msgid "Compile whole compilation unit at a time."
18466msgstr ""
18467
18468#: common.opt:2848
18469#, no-c-format
18470msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
18471msgstr ""
18472
18473#: common.opt:2852
18474#, no-c-format
18475msgid "Perform loop unrolling for all loops."
18476msgstr ""
18477
18478#: common.opt:2867
18479#, no-c-format
18480msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
18481msgstr ""
18482
18483#: common.opt:2872
18484#, no-c-format
18485msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18486msgstr ""
18487
18488#: common.opt:2880
18489#, no-c-format
18490msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
18491msgstr ""
18492
18493#: common.opt:2884
18494#, no-c-format
18495msgid "Perform loop unswitching."
18496msgstr ""
18497
18498#: common.opt:2888
18499#, no-c-format
18500msgid "Perform loop splitting."
18501msgstr ""
18502
18503#: common.opt:2892
18504#, no-c-format
18505msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
18506msgstr ""
18507
18508#: common.opt:2896
18509#, no-c-format
18510msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
18511msgstr ""
18512
18513#: common.opt:2900
18514#, no-c-format
18515msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
18516msgstr ""
18517
18518#: common.opt:2904
18519#, no-c-format
18520msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
18521msgstr ""
18522
18523#: common.opt:2908
18524#, no-c-format
18525msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
18526msgstr ""
18527
18528#: common.opt:2920
18529#, no-c-format
18530msgid "Perform variable tracking."
18531msgstr ""
18532
18533#: common.opt:2928
18534#, no-c-format
18535msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
18536msgstr ""
18537
18538#: common.opt:2934
18539#, no-c-format
18540msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
18541msgstr ""
18542
18543#: common.opt:2942
18544#, no-c-format
18545msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
18546msgstr ""
18547
18548#: common.opt:2947
18549#, no-c-format
18550msgid "Enable vectorization on trees."
18551msgstr ""
18552
18553#: common.opt:2955
18554#, no-c-format
18555msgid "Enable loop vectorization on trees."
18556msgstr ""
18557
18558#: common.opt:2959
18559#, no-c-format
18560msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
18561msgstr ""
18562
18563#: common.opt:2963
18564#, no-c-format
18565msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
18566msgstr ""
18567
18568#: common.opt:2967
18569#, no-c-format
18570msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
18571msgstr ""
18572
18573#: common.opt:2983
18574#, no-c-format
18575msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
18576msgstr ""
18577
18578#: common.opt:2991
18579#, no-c-format
18580msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18581msgstr ""
18582
18583#: common.opt:3001
18584#, no-c-format
18585msgid "Add extra commentary to assembler output."
18586msgstr ""
18587
18588#: common.opt:3005
18589#, no-c-format
18590msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
18591msgstr ""
18592
18593#: common.opt:3024
18594#, no-c-format
18595msgid "Validate vtable pointers before using them."
18596msgstr ""
18597
18598#: common.opt:3040
18599#, no-c-format
18600msgid "Output vtable verification counters."
18601msgstr ""
18602
18603#: common.opt:3044
18604#, no-c-format
18605msgid "Output vtable verification pointer sets information."
18606msgstr ""
18607
18608#: common.opt:3048
18609#, no-c-format
18610msgid "Use expression value profiles in optimizations."
18611msgstr ""
18612
18613#: common.opt:3052
18614#, no-c-format
18615msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
18616msgstr ""
18617
18618#: common.opt:3056
18619#, no-c-format
18620msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
18621msgstr ""
18622
18623#: common.opt:3060
18624#, no-c-format
18625msgid "Perform whole program optimizations."
18626msgstr ""
18627
18628#: common.opt:3064
18629#, no-c-format
18630msgid "Assume pointer overflow wraps around."
18631msgstr ""
18632
18633#: common.opt:3068
18634#, no-c-format
18635msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
18636msgstr ""
18637
18638#: common.opt:3072
18639#, no-c-format
18640msgid "Put zero initialized data in the bss section."
18641msgstr ""
18642
18643#: common.opt:3076
18644#, no-c-format
18645msgid "Generate debug information in default format."
18646msgstr ""
18647
18648#: common.opt:3080
18649#, no-c-format
18650msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
18651msgstr ""
18652
18653#: common.opt:3084
18654#, no-c-format
18655msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
18656msgstr ""
18657
18658#: common.opt:3104
18659#, no-c-format
18660msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
18661msgstr ""
18662
18663#: common.opt:3108
18664#, no-c-format
18665msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
18666msgstr ""
18667
18668#: common.opt:3112
18669#, no-c-format
18670msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
18671msgstr ""
18672
18673#: common.opt:3116
18674#, no-c-format
18675msgid "Generate debug information in default extended format."
18676msgstr ""
18677
18678#: common.opt:3120
18679#, fuzzy, no-c-format
18680#| msgid "Generate a single exit point for each function."
18681msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
18682msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
18683
18684#: common.opt:3124
18685#, no-c-format
18686msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
18687msgstr ""
18688
18689#: common.opt:3132
18690#, no-c-format
18691msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
18692msgstr ""
18693
18694#: common.opt:3136
18695#, no-c-format
18696msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
18697msgstr ""
18698
18699#: common.opt:3140
18700#, no-c-format
18701msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
18702msgstr ""
18703
18704#: common.opt:3144
18705#, no-c-format
18706msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
18707msgstr ""
18708
18709#: common.opt:3148
18710#, no-c-format
18711msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
18712msgstr ""
18713
18714#: common.opt:3152
18715#, no-c-format
18716msgid "Generate debug information in STABS format."
18717msgstr ""
18718
18719#: common.opt:3156
18720#, no-c-format
18721msgid "Generate debug information in extended STABS format."
18722msgstr ""
18723
18724#: common.opt:3160
18725#, no-c-format
18726msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
18727msgstr ""
18728
18729#: common.opt:3164
18730#, no-c-format
18731msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
18732msgstr ""
18733
18734#: common.opt:3168
18735#, no-c-format
18736msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
18737msgstr ""
18738
18739#: common.opt:3172
18740#, no-c-format
18741msgid "Toggle debug information generation."
18742msgstr ""
18743
18744#: common.opt:3176
18745#, no-c-format
18746msgid "Augment variable location lists with progressive views."
18747msgstr ""
18748
18749#: common.opt:3183
18750#, no-c-format
18751msgid "Generate debug information in VMS format."
18752msgstr ""
18753
18754#: common.opt:3187
18755#, no-c-format
18756msgid "Generate debug information in XCOFF format."
18757msgstr ""
18758
18759#: common.opt:3191
18760#, no-c-format
18761msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
18762msgstr ""
18763
18764#: common.opt:3209
18765#, no-c-format
18766msgid "Generate compressed debug sections."
18767msgstr ""
18768
18769#: common.opt:3213
18770#, no-c-format
18771msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
18772msgstr "-gz=<định dạng>\tTạo phần gỡ lỗi nén theo định dạng <định dạng>."
18773
18774#: common.opt:3220
18775#, no-c-format
18776msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
18777msgstr "-iplugindir=<dir>\tĐặt <dir> cho thư mục phần bổ sung mặc định."
18778
18779#: common.opt:3224
18780#, no-c-format
18781msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
18782msgstr "-imultiarch <dir>\tĐặt <dir> để cho thư mục con bao gồm đa kiến trúc."
18783
18784#: common.opt:3249
18785#, no-c-format
18786msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
18787msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
18788
18789#: common.opt:3253
18790#, no-c-format
18791msgid "Enable function profiling."
18792msgstr ""
18793
18794#: common.opt:3263
18795#, no-c-format
18796msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
18797msgstr ""
18798
18799#: common.opt:3303
18800#, no-c-format
18801msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
18802msgstr ""
18803
18804#: common.opt:3335
18805#, no-c-format
18806msgid "Enable verbose output."
18807msgstr "Bật kết xuất chi tiết."
18808
18809#: common.opt:3339
18810#, no-c-format
18811msgid "Display the compiler's version."
18812msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch."
18813
18814#: common.opt:3343
18815#, no-c-format
18816msgid "Suppress warnings."
18817msgstr "Thu hồi cảnh báo."
18818
18819#: common.opt:3353
18820#, no-c-format
18821msgid "Create a shared library."
18822msgstr "Tạo thư viện dùng chung."
18823
18824#: common.opt:3398
18825#, fuzzy, no-c-format
18826#| msgid "Don't create a position independent executable."
18827msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
18828msgstr "Đừng tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
18829
18830#: common.opt:3402
18831#, fuzzy, no-c-format
18832#| msgid "Create a position independent executable."
18833msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
18834msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
18835
18836#: common.opt:3406
18837#, fuzzy, no-c-format
18838#| msgid "Create a position independent executable."
18839msgid "Create a static position independent executable."
18840msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
18841
18842#: common.opt:3413
18843#, no-c-format
18844msgid "Use caller save register across calls if possible."
18845msgstr ""
18846
18847#: params.opt:27
18848#, fuzzy, no-c-format
18849msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
18850msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp.."
18851
18852#: params.opt:31
18853#, no-c-format
18854msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
18855msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng."
18856
18857#: params.opt:35
18858#, no-c-format
18859msgid "Enable asan globals protection."
18860msgstr "Bật chức năng bảo vệ asan toàn cục."
18861
18862#: params.opt:39
18863#, fuzzy, no-c-format
18864#| msgid "Enable asan globals protection."
18865msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
18866msgstr "Bật chức năng bảo vệ asan toàn cục."
18867
18868#: params.opt:43
18869#, no-c-format
18870msgid "Enable asan load operations protection."
18871msgstr "Bật chức năng bảo vệ thao tác tải asan."
18872
18873#: params.opt:47
18874#, no-c-format
18875msgid "Enable asan store operations protection."
18876msgstr "Bật chức năng bảo vệ thao tác lưu trữ asan."
18877
18878#: params.opt:51
18879#, no-c-format
18880msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
18881msgstr ""
18882
18883#: params.opt:55
18884#, no-c-format
18885msgid "Enable asan builtin functions protection."
18886msgstr "Bật chức năng bảo vệ hàm dựng sẵn asan."
18887
18888#: params.opt:59
18889#, no-c-format
18890msgid "Enable asan stack protection."
18891msgstr "Bật chức năng bảo vệ ngăn xếp asan."
18892
18893#: params.opt:63
18894#, no-c-format
18895msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
18896msgstr "Bật dò tìm asan của lỗi dùng-sau-khi-trả-về."
18897
18898#: params.opt:67
18899#, fuzzy, no-c-format
18900msgid "Average number of iterations of a loop."
18901msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
18902
18903#: params.opt:71
18904#, no-c-format
18905msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
18906msgstr ""
18907
18908#: params.opt:75
18909#, no-c-format
18910msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
18911msgstr ""
18912
18913#: params.opt:79
18914#, no-c-format
18915msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
18916msgstr ""
18917
18918#: params.opt:83
18919#, no-c-format
18920msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
18921msgstr ""
18922
18923#: params.opt:87
18924#, no-c-format
18925msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
18926msgstr ""
18927
18928#: params.opt:91
18929#, no-c-format
18930msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
18931msgstr "Số tối đa các không gian tên để tìm kiếm cái thay thế khi việc tìm gặp lỗi."
18932
18933#: params.opt:95
18934#, fuzzy, no-c-format
18935#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
18936msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
18937msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó."
18938
18939#: params.opt:99
18940#, fuzzy, no-c-format
18941#| msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
18942msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
18943msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
18944
18945#: params.opt:103
18946#, no-c-format
18947msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
18948msgstr "Độ tăng lên ước lượng tối đa của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ."
18949
18950#: params.opt:107
18951#, no-c-format
18952msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
18953msgstr ""
18954
18955#: params.opt:111
18956#, no-c-format
18957msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
18958msgstr ""
18959
18960#: params.opt:115
18961#, no-c-format
18962msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
18963msgstr ""
18964
18965#: params.opt:119
18966#, no-c-format
18967msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
18968msgstr "Tỷ lệ ngưỡng của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thừa sau khi nạp lại."
18969
18970#: params.opt:123
18971#, no-c-format
18972msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
18973msgstr "Tỷ lệ ngưỡngg để thực hiện việc khử bộ phận sự thừa sau khi nạp lại."
18974
18975#: params.opt:127
18976#, no-c-format
18977msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
18978msgstr ""
18979
18980#: params.opt:131
18981#, no-c-format
18982msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
18983msgstr ""
18984
18985#: params.opt:135
18986#, no-c-format
18987msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
18988msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn."
18989
18990#: params.opt:139
18991#, no-c-format
18992msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
18993msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác."
18994
18995#: params.opt:143
18996#, no-c-format
18997msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
18998msgstr ""
18999
19000#: params.opt:147
19001#, no-c-format
19002msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
19003msgstr ""
19004
19005#: params.opt:151
19006#, fuzzy, no-c-format
19007#| msgid "maximum number of arrays per scop."
19008msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
19009msgstr "số tối đa các mảng trên một scop."
19010
19011#: params.opt:155
19012#, fuzzy, no-c-format
19013#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
19014msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
19015msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP."
19016
19017#: params.opt:159
19018#, no-c-format
19019msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
19020msgstr ""
19021
19022#: params.opt:163
19023#, fuzzy, no-c-format
19024#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
19025msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
19026msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng."
19027
19028#: params.opt:167
19029#, no-c-format
19030msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
19031msgstr ""
19032
19033#: params.opt:171
19034#, fuzzy, no-c-format
19035#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
19036msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
19037msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng."
19038
19039#: params.opt:175
19040#, fuzzy, no-c-format
19041#| msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
19042msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
19043msgstr "Mức chi tiết lưu gỡ lỗi hsa"
19044
19045#: params.opt:179
19046#, no-c-format
19047msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
19048msgstr ""
19049
19050#: params.opt:183
19051#, fuzzy, no-c-format
19052#| msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto."
19053msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
19054msgstr "Tốc độ tăng lên ước tính tối thiểu cho phép chung dòng bỏ qua inline-insns-single và inline-isnsns-auto."
19055
19056#: params.opt:187
19057#, no-c-format
19058msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
19059msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp."
19060
19061#: params.opt:191
19062#, no-c-format
19063msgid "The upper bound for sharing integer constants."
19064msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên."
19065
19066#: params.opt:195
19067#, no-c-format
19068msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
19069msgstr ""
19070
19071#: params.opt:199
19072#, no-c-format
19073msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
19074msgstr ""
19075
19076#: params.opt:203
19077#, fuzzy, no-c-format
19078#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
19079msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
19080msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp."
19081
19082#: params.opt:207
19083#, fuzzy, no-c-format
19084#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19085msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19086msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số."
19087
19088#: params.opt:211
19089#, no-c-format
19090msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
19091msgstr ""
19092
19093#: params.opt:215
19094#, no-c-format
19095msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
19096msgstr ""
19097
19098#: params.opt:219
19099#, no-c-format
19100msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
19101msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình."
19102
19103#: params.opt:223
19104#, no-c-format
19105msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
19106msgstr ""
19107
19108#: params.opt:227
19109#, no-c-format
19110msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
19111msgstr ""
19112
19113#: params.opt:231
19114#, no-c-format
19115msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
19116msgstr ""
19117
19118#: params.opt:235
19119#, fuzzy, no-c-format
19120#| msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
19121msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
19122msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
19123
19124#: params.opt:239
19125#, no-c-format
19126msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
19127msgstr ""
19128
19129#: params.opt:243
19130#, no-c-format
19131msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
19132msgstr ""
19133
19134#: params.opt:247
19135#, fuzzy, no-c-format
19136#| msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
19137msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
19138msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp."
19139
19140#: params.opt:251
19141#, no-c-format
19142msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
19143msgstr "Số các thanh ghi mỗi lớp còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp."
19144
19145#: params.opt:255
19146#, no-c-format
19147msgid "Max size of conflict table in MB."
19148msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột."
19149
19150#: params.opt:259
19151#, no-c-format
19152msgid "Max loops number for regional RA."
19153msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền."
19154
19155#: params.opt:263
19156#, no-c-format
19157msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
19158msgstr "Nếu số lượng ứng cử trong một tập hợp nhỏ hơn, chúng tôi luôn thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hóa nó."
19159
19160#: params.opt:267
19161#, no-c-format
19162msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
19163msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hóa iv."
19164
19165#: params.opt:271
19166#, no-c-format
19167msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
19168msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hóa bằng sự tối ưu hóa iv."
19169
19170#: params.opt:275
19171#, no-c-format
19172msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
19173msgstr ""
19174
19175#: params.opt:279
19176#, no-c-format
19177msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
19178msgstr ""
19179
19180#: params.opt:283
19181#, no-c-format
19182msgid "The size of L1 cache line."
19183msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1."
19184
19185#: params.opt:287
19186#, no-c-format
19187msgid "The size of L1 cache."
19188msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1."
19189
19190#: params.opt:291
19191#, no-c-format
19192msgid "The size of L2 cache."
19193msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2."
19194
19195#: params.opt:295
19196#, no-c-format
19197msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
19198msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp."
19199
19200#: params.opt:299
19201#, no-c-format
19202msgid "The size of function body to be considered large."
19203msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn."
19204
19205#: params.opt:303
19206#, no-c-format
19207msgid "The size of stack frame to be considered large."
19208msgstr "Kích cỡ khung ngăn xếp nên thấy là lớn."
19209
19210#: params.opt:307
19211#, no-c-format
19212msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
19213msgstr "Độ tăng lên khung ngăn xếp tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp."
19214
19215#: params.opt:311
19216#, no-c-format
19217msgid "The size of translation unit to be considered large."
19218msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn."
19219
19220#: params.opt:315
19221#, no-c-format
19222msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
19223msgstr "Giá tối thiểu của một biểu thức giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp."
19224
19225#: params.opt:319
19226#, no-c-format
19227msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
19228msgstr ""
19229
19230#: params.opt:323
19231#, fuzzy, no-c-format
19232#| msgid "size of tiles for loop blocking."
19233msgid "Size of tiles for loop blocking."
19234msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp."
19235
19236#: params.opt:327
19237#, fuzzy, no-c-format
19238#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
19239msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
19240msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp bình quân."
19241
19242#: params.opt:331
19243#, fuzzy, no-c-format
19244#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
19245msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
19246msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh."
19247
19248#: params.opt:335
19249#, no-c-format
19250msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
19251msgstr "Số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp."
19252
19253#: params.opt:339
19254#, no-c-format
19255msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
19256msgstr ""
19257
19258#: params.opt:343
19259#, fuzzy, no-c-format
19260#| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
19261msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
19262msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hóa SLP."
19263
19264#: params.opt:347
19265#, fuzzy, no-c-format
19266#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
19267msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
19268msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
19269
19270#: params.opt:351
19271#, no-c-format
19272msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
19273msgstr ""
19274
19275#: params.opt:355
19276#, no-c-format
19277msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
19278msgstr ""
19279
19280#: params.opt:359
19281#, no-c-format
19282msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19283msgstr ""
19284
19285#: params.opt:363
19286#, fuzzy, no-c-format
19287#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
19288msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
19289msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP."
19290
19291#: params.opt:367
19292#, no-c-format
19293msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19294msgstr ""
19295
19296#: params.opt:371
19297#, no-c-format
19298msgid "Number of partitions the program should be split to."
19299msgstr ""
19300
19301#: params.opt:375
19302#, no-c-format
19303msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
19304msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp bình quân."
19305
19306#: params.opt:379
19307#, no-c-format
19308msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
19309msgstr "Số tối đa các chỉ lệnh phối hợp cố phối hợp."
19310
19311#: params.opt:383
19312#, no-c-format
19313msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
19314msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn."
19315
19316#: params.opt:387
19317#, no-c-format
19318msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
19319msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn."
19320
19321#: params.opt:391
19322#, no-c-format
19323msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
19324msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn."
19325
19326#: params.opt:395
19327#, no-c-format
19328msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
19329msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
19330
19331#: params.opt:399
19332#, no-c-format
19333msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
19334msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài."
19335
19336#: params.opt:403
19337#, no-c-format
19338msgid "The maximum length of path considered in cse."
19339msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE."
19340
19341#: params.opt:407
19342#, no-c-format
19343msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
19344msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu."
19345
19346#: params.opt:411
19347#, no-c-format
19348msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
19349msgstr ""
19350
19351#: params.opt:415
19352#, no-c-format
19353msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
19354msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi."
19355
19356#: params.opt:419
19357#, no-c-format
19358msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
19359msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác."
19360
19361#: params.opt:423
19362#, no-c-format
19363msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
19364msgstr ""
19365
19366#: params.opt:427
19367#, no-c-format
19368msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
19369msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm."
19370
19371#: params.opt:431
19372#, no-c-format
19373msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
19374msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ."
19375
19376#: params.opt:435
19377#, no-c-format
19378msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
19379msgstr ""
19380
19381#: params.opt:439
19382#, no-c-format
19383msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
19384msgstr ""
19385
19386#: params.opt:443
19387#, no-c-format
19388msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
19389msgstr ""
19390
19391#: params.opt:447
19392#, no-c-format
19393msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
19394msgstr "Tỷ lệ tối đa các của các lệnh chèn để xóa của biểu thức trong GCSE."
19395
19396#: params.opt:451
19397#, no-c-format
19398msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
19399msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát."
19400
19401#: params.opt:455
19402#, no-c-format
19403msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
19404msgstr ""
19405
19406#: params.opt:459
19407#, no-c-format
19408msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
19409msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
19410
19411#: params.opt:463
19412#, no-c-format
19413msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
19414msgstr ""
19415
19416#: params.opt:467
19417#, no-c-format
19418msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
19419msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
19420
19421#: params.opt:471
19422#, no-c-format
19423msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
19424msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy."
19425
19426#: params.opt:475
19427#, no-c-format
19428msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
19429msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy."
19430
19431#: params.opt:479
19432#, no-c-format
19433msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
19434msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp."
19435
19436#: params.opt:483
19437#, fuzzy, no-c-format
19438#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
19439msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
19440msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
19441
19442#: params.opt:487
19443#, fuzzy, no-c-format
19444#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
19445msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
19446msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
19447
19448#: params.opt:491
19449#, no-c-format
19450msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
19451msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp."
19452
19453#: params.opt:495
19454#, no-c-format
19455msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
19456msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp."
19457
19458#: params.opt:499
19459#, fuzzy, no-c-format
19460#| msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
19461msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
19462msgstr "Số tối đa các thao tác isl, 0 là không giới hạn"
19463
19464#: params.opt:503
19465#, no-c-format
19466msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
19467msgstr "Đóng kết với giá của một biểu thức để tính số các lần lặp lại."
19468
19469#: params.opt:507
19470#, no-c-format
19471msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
19472msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại."
19473
19474#: params.opt:511
19475#, no-c-format
19476msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
19477msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh."
19478
19479#: params.opt:515
19480#, no-c-format
19481msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
19482msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp."
19483
19484#: params.opt:519
19485#, fuzzy, no-c-format
19486msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
19487msgstr "Số tối đa các lệnh insns của một vòng lặp được lột."
19488
19489#: params.opt:523
19490#, no-c-format
19491msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
19492msgstr ""
19493
19494#: params.opt:527
19495#, no-c-format
19496msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
19497msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hóa sẵn cây."
19498
19499#: params.opt:531
19500#, no-c-format
19501msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
19502msgstr "Số tối đa các nhánh trên đường dẫn xuyên suốt chuỗi vỏ bọc."
19503
19504#: params.opt:535
19505#, no-c-format
19506msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
19507msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
19508
19509#: params.opt:539
19510#, no-c-format
19511msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
19512msgstr "Số tối đa các lệnh insns của một vòng lặp được lột."
19513
19514#: params.opt:543
19515#, no-c-format
19516msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
19517msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác còn treo."
19518
19519#: params.opt:547 params.opt:591
19520#, no-c-format
19521msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
19522msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối."
19523
19524#: params.opt:551 params.opt:595
19525#, no-c-format
19526msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
19527msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối."
19528
19529#: params.opt:555
19530#, no-c-format
19531msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
19532msgstr ""
19533
19534#: params.opt:559
19535#, no-c-format
19536msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
19537msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh."
19538
19539#: params.opt:563
19540#, no-c-format
19541msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
19542msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương."
19543
19544#: params.opt:567
19545#, no-c-format
19546msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
19547msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần để coi là cho if-conversion SLP."
19548
19549#: params.opt:571
19550#, no-c-format
19551msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
19552msgstr ""
19553
19554#: params.opt:575
19555#, no-c-format
19556msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
19557msgstr ""
19558
19559#: params.opt:579
19560#, no-c-format
19561msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
19562msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng."
19563
19564#: params.opt:583
19565#, no-c-format
19566msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
19567msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán."
19568
19569#: params.opt:587
19570#, no-c-format
19571msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
19572msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời."
19573
19574#: params.opt:599
19575#, no-c-format
19576msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
19577msgstr ""
19578
19579#: params.opt:603
19580#, no-c-format
19581msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
19582msgstr ""
19583
19584#: params.opt:607
19585#, no-c-format
19586msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
19587msgstr ""
19588
19589#: params.opt:611
19590#, fuzzy, no-c-format
19591#| msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
19592msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
19593msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
19594
19595#: params.opt:615
19596#, no-c-format
19597msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
19598msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
19599
19600#: params.opt:619
19601#, no-c-format
19602msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
19603msgstr ""
19604
19605#: params.opt:623
19606#, no-c-format
19607msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
19608msgstr ""
19609
19610#: params.opt:627
19611#, no-c-format
19612msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
19613msgstr ""
19614
19615#: params.opt:631
19616#, no-c-format
19617msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
19618msgstr ""
19619
19620#: params.opt:635
19621#, no-c-format
19622msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
19623msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ."
19624
19625#: params.opt:639
19626#, no-c-format
19627msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
19628msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
19629
19630#: params.opt:643
19631#, no-c-format
19632msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
19633msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
19634
19635#: params.opt:647
19636#, no-c-format
19637msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
19638msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ."
19639
19640#: params.opt:651
19641#, no-c-format
19642msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
19643msgstr "Dùng -fvariable-expansion-in-unroller thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp."
19644
19645#: params.opt:655
19646#, no-c-format
19647msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
19648msgstr ""
19649
19650#: params.opt:659
19651#, no-c-format
19652msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
19653msgstr ""
19654
19655#: params.opt:663
19656#, no-c-format
19657msgid "Max. size of var tracking hash tables."
19658msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var."
19659
19660#: params.opt:667
19661#, no-c-format
19662msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
19663msgstr ""
19664
19665#: params.opt:671
19666#, no-c-format
19667msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
19668msgstr ""
19669
19670#: params.opt:675
19671#, no-c-format
19672msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
19673msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
19674
19675#: params.opt:679
19676#, no-c-format
19677msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19678msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số."
19679
19680#: params.opt:683
19681#, no-c-format
19682msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
19683msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để bật lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua."
19684
19685#: params.opt:687
19686#, no-c-format
19687msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
19688msgstr ""
19689
19690#: params.opt:691
19691#, no-c-format
19692msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
19693msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối."
19694
19695#: params.opt:695
19696#, no-c-format
19697msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
19698msgstr ""
19699
19700#: params.opt:699
19701#, no-c-format
19702msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
19703msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán."
19704
19705#: params.opt:703
19706#, no-c-format
19707msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
19708msgstr "Dùng -ftree-vectorize thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hóa."
19709
19710#: params.opt:707
19711#, no-c-format
19712msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
19713msgstr ""
19714
19715#: params.opt:711
19716#, fuzzy, no-c-format
19717#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
19718msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
19719msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
19720
19721#: params.opt:715
19722#, no-c-format
19723msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
19724msgstr ""
19725
19726#: params.opt:737
19727#, no-c-format
19728msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
19729msgstr ""
19730
19731#: params.opt:741
19732#, no-c-format
19733msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
19734msgstr "Kết quả ước lượng tối đa của nhánh được thấy là dự đoán được."
19735
19736#: params.opt:745
19737#, no-c-format
19738msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
19739msgstr ""
19740
19741#: params.opt:749
19742#, no-c-format
19743msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
19744msgstr "Số các lệnh insn được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)."
19745
19746#: params.opt:753
19747#, no-c-format
19748msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
19749msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để bật lấy sẵn trong một vòng lặp."
19750
19751#: params.opt:757
19752#, no-c-format
19753msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
19754msgstr ""
19755
19756#: params.opt:761
19757#, fuzzy, no-c-format
19758#| msgid "use internal function id in profile lookup."
19759msgid "Use internal function id in profile lookup."
19760msgstr "dùng mã số hàm nội tại trong tìm kiếm hồ sơ."
19761
19762#: params.opt:765
19763#, fuzzy, no-c-format
19764#| msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
19765msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
19766msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn."
19767
19768#: params.opt:769
19769#, no-c-format
19770msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
19771msgstr ""
19772
19773#: params.opt:773
19774#, no-c-format
19775msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
19776msgstr "Đóng kết với độ tinh vi của biểu thức được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng."
19777
19778#: params.opt:777
19779#, no-c-format
19780msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
19781msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu thức được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng."
19782
19783#: params.opt:781
19784#, no-c-format
19785msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
19786msgstr ""
19787
19788#: params.opt:785
19789#, no-c-format
19790msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
19791msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau."
19792
19793#: params.opt:789
19794#, no-c-format
19795msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
19796msgstr "Thuật toán nào được áp dụng."
19797
19798#: params.opt:793
19799#, no-c-format
19800msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
19801msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán."
19802
19803#: params.opt:797
19804#, no-c-format
19805msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
19806msgstr ""
19807
19808#: params.opt:801
19809#, no-c-format
19810msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
19811msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên."
19812
19813#: params.opt:805
19814#, no-c-format
19815msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
19816msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn."
19817
19818#: params.opt:809
19819#, no-c-format
19820msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
19821msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó."
19822
19823#: params.opt:813
19824#, no-c-format
19825msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
19826msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời."
19827
19828#: params.opt:817
19829#, no-c-format
19830msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
19831msgstr ""
19832
19833#: params.opt:821
19834#, no-c-format
19835msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
19836msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hóa SLP."
19837
19838#: params.opt:825
19839#, no-c-format
19840msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
19841msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA."
19842
19843#: params.opt:829
19844#, no-c-format
19845msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
19846msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính."
19847
19848#: params.opt:833
19849#, no-c-format
19850msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
19851msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp."
19852
19853#: params.opt:837
19854#, no-c-format
19855msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
19856msgstr ""
19857
19858#: params.opt:841
19859#, no-c-format
19860msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
19861msgstr ""
19862
19863#: params.opt:845
19864#, no-c-format
19865msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
19866msgstr ""
19867
19868#: params.opt:849
19869#, no-c-format
19870msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
19871msgstr ""
19872
19873#: params.opt:853
19874#, fuzzy, no-c-format
19875#| msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
19876msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
19877msgstr "Số tối đa các chỉ lệnh phối hợp cố phối hợp."
19878
19879#: params.opt:857
19880#, no-c-format
19881msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
19882msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống ngăn xếp bị đập tan ra."
19883
19884#: params.opt:861
19885#, no-c-format
19886msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
19887msgstr ""
19888
19889#: params.opt:865
19890#, no-c-format
19891msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
19892msgstr ""
19893
19894#: params.opt:869
19895#, no-c-format
19896msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
19897msgstr ""
19898
19899#: params.opt:873
19900#, no-c-format
19901msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
19902msgstr ""
19903
19904#: params.opt:877
19905#, no-c-format
19906msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
19907msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đảo để lấy chỗ trống."
19908
19909#: params.opt:881
19910#, no-c-format
19911msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
19912msgstr ""
19913
19914#: params.opt:885
19915#, no-c-format
19916msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
19917msgstr "Phần trăm hàm, tăng cấp theo tần số thực hiện, mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi hồ sơ phản hồi không sẵn có."
19918
19919#: params.opt:889
19920#, no-c-format
19921msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
19922msgstr "Phần trăm hàm, tăng cấp theo tần số thực hiện, mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi hồ sơ phản hồi sẵn có."
19923
19924#: params.opt:893
19925#, no-c-format
19926msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
19927msgstr "Độ tăng mã lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi."
19928
19929#: params.opt:897
19930#, no-c-format
19931msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
19932msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
19933
19934#: params.opt:901
19935#, no-c-format
19936msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
19937msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
19938
19939#: params.opt:905
19940#, no-c-format
19941msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
19942msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)."
19943
19944#: params.opt:909
19945#, no-c-format
19946msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
19947msgstr ""
19948
19949#: params.opt:913
19950#, no-c-format
19951msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
19952msgstr ""
19953
19954#: params.opt:917
19955#, fuzzy, no-c-format
19956#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
19957msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
19958msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
19959
19960#: params.opt:921
19961#, fuzzy, no-c-format
19962#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
19963msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
19964msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
19965
19966#: params.opt:925
19967#, no-c-format
19968msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
19969msgstr ""
19970
19971#: params.opt:929
19972#, no-c-format
19973msgid "Time accounted for function thunk overhead."
19974msgstr ""
19975
19976#: params.opt:933
19977#, no-c-format
19978msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
19979msgstr ""
19980
19981#: params.opt:937
19982#, no-c-format
19983msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
19984msgstr ""
19985
19986#: params.opt:941
19987#, no-c-format
19988msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
19989msgstr ""
19990
19991#: params.opt:945
19992#, no-c-format
19993msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
19994msgstr ""
19995
19996#: params.opt:949
19997#, no-c-format
19998msgid "Whether to use canonical types."
19999msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không."
20000
20001#: params.opt:953
20002#, no-c-format
20003msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
20004msgstr ""
20005
20006#: params.opt:957
20007#, fuzzy, no-c-format
20008#| msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
20009msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
20010msgstr "Số tối đa các không gian tên để tìm kiếm cái thay thế khi việc tìm gặp lỗi."
20011
20012#: params.opt:961
20013#, no-c-format
20014msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
20015msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hóa."
20016
20017#: params.opt:965
20018#, no-c-format
20019msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
20020msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hóa."
20021
20022#: go/gofrontend/expressions.cc:116 c-family/c-warn.c:672 cp/cvt.c:1388
20023#: cp/cvt.c:1644
20024#, gcc-internal-format
20025msgid "value computed is not used"
20026msgstr "giá trị được tính không được sử dụng"
20027
20028#: go/gofrontend/expressions.cc:817
20029msgid "invalid use of type"
20030msgstr "sử dụng kiểu sai"
20031
20032#: go/gofrontend/expressions.cc:3511 go/gofrontend/expressions.cc:3527
20033msgid "constant refers to itself"
20034msgstr "hằng tham chiếu đến chính nó"
20035
20036#: go/gofrontend/expressions.cc:4568 go/gofrontend/expressions.cc:5067
20037msgid "expected pointer"
20038msgstr "cần con trỏ"
20039
20040#: go/gofrontend/expressions.cc:5038
20041msgid "expected numeric type"
20042msgstr "cần kiểu số"
20043
20044#: go/gofrontend/expressions.cc:5043
20045msgid "expected boolean type"
20046msgstr "cần kiểu boolean"
20047
20048#: go/gofrontend/expressions.cc:5048 c/c-parser.c:15301 c/c-parser.c:15308
20049#: cp/parser.c:36357 cp/parser.c:36364
20050#, gcc-internal-format
20051msgid "expected integer"
20052msgstr "Mong đợi một số nguyên"
20053
20054#: go/gofrontend/expressions.cc:6816
20055msgid "invalid comparison of nil with nil"
20056msgstr ""
20057
20058#: go/gofrontend/expressions.cc:6822 go/gofrontend/expressions.cc:6840
20059msgid "incompatible types in binary expression"
20060msgstr ""
20061
20062#: go/gofrontend/expressions.cc:6860
20063msgid "integer division by zero"
20064msgstr "số nguyên chia cho không"
20065
20066#: go/gofrontend/expressions.cc:6868
20067msgid "shift of non-integer operand"
20068msgstr "dịch của toán hạng không nguyên"
20069
20070#: go/gofrontend/expressions.cc:6871 go/gofrontend/expressions.cc:6874
20071#: go/gofrontend/expressions.cc:6882
20072#, fuzzy
20073#| msgid "shift count not unsigned integer"
20074msgid "shift count not integer"
20075msgstr "số lượng dịch không phải số nguyên không dấu"
20076
20077#: go/gofrontend/expressions.cc:6887
20078msgid "negative shift count"
20079msgstr "số lượng dịch âm"
20080
20081#: go/gofrontend/expressions.cc:7793
20082msgid "object is not a method"
20083msgstr "đối tượng không phải là phương thức"
20084
20085#: go/gofrontend/expressions.cc:7810
20086msgid "method type does not match object type"
20087msgstr ""
20088
20089#: go/gofrontend/expressions.cc:8205
20090msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
20091msgstr ""
20092
20093#: go/gofrontend/expressions.cc:8216
20094msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
20095msgstr ""
20096
20097#: go/gofrontend/expressions.cc:8230
20098msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
20099msgstr ""
20100
20101#: go/gofrontend/expressions.cc:8255 go/gofrontend/expressions.cc:8291
20102#: go/gofrontend/expressions.cc:8605 go/gofrontend/expressions.cc:9922
20103#: go/gofrontend/expressions.cc:10071 go/gofrontend/expressions.cc:10117
20104#: go/gofrontend/expressions.cc:10152 go/gofrontend/expressions.cc:10228
20105#: go/gofrontend/expressions.cc:12093 go/gofrontend/expressions.cc:12110
20106#: go/gofrontend/expressions.cc:12126
20107msgid "not enough arguments"
20108msgstr "không đủ đối số"
20109
20110#: go/gofrontend/expressions.cc:8257 go/gofrontend/expressions.cc:8293
20111#: go/gofrontend/expressions.cc:9927 go/gofrontend/expressions.cc:10054
20112#: go/gofrontend/expressions.cc:10076 go/gofrontend/expressions.cc:10157
20113#: go/gofrontend/expressions.cc:10230 go/gofrontend/expressions.cc:11041
20114#: go/gofrontend/expressions.cc:12098 go/gofrontend/expressions.cc:12112
20115#: go/gofrontend/expressions.cc:12133 cp/pt.c:8954
20116#, gcc-internal-format
20117msgid "too many arguments"
20118msgstr "quá nhiều đối số"
20119
20120#: go/gofrontend/expressions.cc:8295
20121msgid "argument 1 must be a map"
20122msgstr "đối số 1 phải là ánh xạ"
20123
20124#: go/gofrontend/expressions.cc:8635
20125msgid "invalid type for make function"
20126msgstr ""
20127
20128#: go/gofrontend/expressions.cc:8648
20129msgid "length required when allocating a slice"
20130msgstr ""
20131
20132#: go/gofrontend/expressions.cc:8692
20133msgid "len larger than cap"
20134msgstr "len lớn hơn cap"
20135
20136#: go/gofrontend/expressions.cc:8701
20137msgid "too many arguments to make"
20138msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện"
20139
20140#: go/gofrontend/expressions.cc:9971
20141msgid "argument must be array or slice or channel"
20142msgstr ""
20143
20144#: go/gofrontend/expressions.cc:9981
20145msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
20146msgstr ""
20147
20148#: go/gofrontend/expressions.cc:10027
20149msgid "unsupported argument type to builtin function"
20150msgstr ""
20151
20152#: go/gofrontend/expressions.cc:10038
20153msgid "argument must be channel"
20154msgstr "đối số phải là kênh"
20155
20156#: go/gofrontend/expressions.cc:10040
20157msgid "cannot close receive-only channel"
20158msgstr ""
20159
20160#: go/gofrontend/expressions.cc:10062
20161msgid "argument must be a field reference"
20162msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
20163
20164#: go/gofrontend/expressions.cc:10092
20165msgid "left argument must be a slice"
20166msgstr ""
20167
20168#: go/gofrontend/expressions.cc:10100
20169msgid "element types must be the same"
20170msgstr "các kiểu phần tử phải đồng nhất"
20171
20172#: go/gofrontend/expressions.cc:10105
20173msgid "first argument must be []byte"
20174msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte"
20175
20176#: go/gofrontend/expressions.cc:10108
20177msgid "second argument must be slice or string"
20178msgstr "đối số thứ hai phải là kiểu slice hay chuỗi"
20179
20180#: go/gofrontend/expressions.cc:10220
20181msgid "argument must have complex type"
20182msgstr "đối số phải có kiểu phức"
20183
20184#: go/gofrontend/expressions.cc:10239
20185msgid "complex arguments must have identical types"
20186msgstr ""
20187
20188#: go/gofrontend/expressions.cc:10241
20189msgid "complex arguments must have floating-point type"
20190msgstr ""
20191
20192#: go/gofrontend/expressions.cc:10822 go/gofrontend/expressions.cc:12039
20193#: go/gofrontend/expressions.cc:12475
20194msgid "expected function"
20195msgstr "cần hàm"
20196
20197#: go/gofrontend/expressions.cc:10850
20198msgid "multiple-value argument in single-value context"
20199msgstr ""
20200
20201#: go/gofrontend/expressions.cc:11045
20202msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
20203msgstr "dùng %<…%> mà không có non-slice là không hợp lệ"
20204
20205#: go/gofrontend/expressions.cc:12047
20206msgid "function result count mismatch"
20207msgstr ""
20208
20209#: go/gofrontend/expressions.cc:12065
20210msgid "incompatible type for receiver"
20211msgstr "không tương thích kiểu đối với bộ nhận"
20212
20213#: go/gofrontend/expressions.cc:12083
20214msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
20215msgstr ""
20216
20217#: go/gofrontend/expressions.cc:12484 go/gofrontend/expressions.cc:12498
20218msgid "number of results does not match number of values"
20219msgstr "số của kết quả không khớp với số của giá trị"
20220
20221#: go/gofrontend/expressions.cc:12803 go/gofrontend/expressions.cc:13482
20222msgid "index must be integer"
20223msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
20224
20225#: go/gofrontend/expressions.cc:12812 go/gofrontend/expressions.cc:13491
20226msgid "slice end must be integer"
20227msgstr ""
20228
20229#: go/gofrontend/expressions.cc:12821
20230msgid "slice capacity must be integer"
20231msgstr ""
20232
20233#: go/gofrontend/expressions.cc:12871 go/gofrontend/expressions.cc:13525
20234msgid "inverted slice range"
20235msgstr ""
20236
20237#: go/gofrontend/expressions.cc:12914
20238msgid "slice of unaddressable value"
20239msgstr ""
20240
20241#: go/gofrontend/expressions.cc:13781
20242msgid "incompatible type for map index"
20243msgstr "kiểu không tương thích cho chỉ mục ánh xạ"
20244
20245#: go/gofrontend/expressions.cc:14219
20246msgid "expected interface or pointer to interface"
20247msgstr "cần giao diện hay con trỏ đến giao diện"
20248
20249#: go/gofrontend/expressions.cc:14971
20250msgid "too many expressions for struct"
20251msgstr "quá nhiều biểu thức cho cấu trúc"
20252
20253#: go/gofrontend/expressions.cc:14984
20254msgid "too few expressions for struct"
20255msgstr "quá ít biểu thức cho cấu trúc"
20256
20257#: go/gofrontend/expressions.cc:16941 go/gofrontend/statements.cc:1909
20258msgid "type assertion only valid for interface types"
20259msgstr ""
20260
20261#: go/gofrontend/expressions.cc:16953
20262msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
20263msgstr ""
20264
20265#: go/gofrontend/expressions.cc:17149 go/gofrontend/expressions.cc:17169
20266#: go/gofrontend/statements.cc:1756
20267msgid "expected channel"
20268msgstr "cần kênh"
20269
20270#: go/gofrontend/expressions.cc:17174 go/gofrontend/statements.cc:1761
20271msgid "invalid receive on send-only channel"
20272msgstr ""
20273
20274#: go/gofrontend/parse.cc:3114
20275msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
20276msgstr ""
20277
20278#: go/gofrontend/parse.cc:4688
20279msgid "cannot fallthrough final case in switch"
20280msgstr ""
20281
20282#: go/gofrontend/statements.cc:1069
20283msgid "invalid left hand side of assignment"
20284msgstr ""
20285
20286#: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
20287msgid "use of untyped nil"
20288msgstr ""
20289
20290#: go/gofrontend/statements.cc:1547
20291msgid "expected map index on right hand side"
20292msgstr ""
20293
20294#: go/gofrontend/statements.cc:3145 go/gofrontend/statements.cc:3175
20295msgid "not enough arguments to return"
20296msgstr "không có đủ đối số để trả về"
20297
20298#: go/gofrontend/statements.cc:3153
20299msgid "return with value in function with no return type"
20300msgstr "trả về giá trị trong một hàm mà có kiểu không trả về"
20301
20302#: go/gofrontend/statements.cc:3181
20303msgid "too many values in return statement"
20304msgstr "quá nhiều giá trị trong lệnh trả về"
20305
20306#: go/gofrontend/statements.cc:3734
20307msgid "expected boolean expression"
20308msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
20309
20310#: go/gofrontend/statements.cc:4922
20311msgid "cannot type switch on non-interface value"
20312msgstr ""
20313
20314#: go/gofrontend/statements.cc:5057
20315msgid "incompatible types in send"
20316msgstr "không tương thích kiểu trong bộ gửi"
20317
20318#: go/gofrontend/statements.cc:5062
20319msgid "invalid send on receive-only channel"
20320msgstr ""
20321
20322#: go/gofrontend/statements.cc:6324
20323msgid "too many variables for range clause with channel"
20324msgstr ""
20325
20326#: go/gofrontend/statements.cc:6331
20327msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
20328msgstr ""
20329
20330#: go/gofrontend/types.cc:533
20331msgid "invalid comparison of non-ordered type"
20332msgstr ""
20333
20334#: go/gofrontend/types.cc:549
20335msgid "slice can only be compared to nil"
20336msgstr ""
20337
20338#: go/gofrontend/types.cc:551
20339msgid "map can only be compared to nil"
20340msgstr ""
20341
20342#: go/gofrontend/types.cc:553
20343msgid "func can only be compared to nil"
20344msgstr ""
20345
20346#: go/gofrontend/types.cc:559
20347#, c-format
20348msgid "invalid operation (%s)"
20349msgstr "toán tử không hợp lệ (%s)"
20350
20351#: go/gofrontend/types.cc:582
20352msgid "invalid comparison of non-comparable type"
20353msgstr ""
20354
20355#: go/gofrontend/types.cc:595
20356#, fuzzy
20357msgid "invalid comparison of generated struct"
20358msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
20359
20360#: go/gofrontend/types.cc:606
20361msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
20362msgstr ""
20363
20364#: go/gofrontend/types.cc:616
20365#, fuzzy
20366msgid "invalid comparison of generated array"
20367msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
20368
20369#: go/gofrontend/types.cc:623
20370msgid "invalid comparison of non-comparable array"
20371msgstr ""
20372
20373#: go/gofrontend/types.cc:651
20374msgid "multiple-value function call in single-value context"
20375msgstr ""
20376
20377#: go/gofrontend/types.cc:735
20378msgid "need explicit conversion"
20379msgstr "cần chuyển đổi rõ ràng"
20380
20381#: go/gofrontend/types.cc:743
20382#, c-format
20383msgid "cannot use type %s as type %s"
20384msgstr "không thể dùng kiểu %s như là %s"
20385
20386#: go/gofrontend/types.cc:779
20387#, fuzzy
20388#| msgid "converting far pointer to near pointer"
20389msgid "conversion from normal type to notinheap type"
20390msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
20391
20392#: go/gofrontend/types.cc:4694
20393msgid "different receiver types"
20394msgstr "khác kiểu nhận được"
20395
20396#: go/gofrontend/types.cc:4717 go/gofrontend/types.cc:4730
20397#: go/gofrontend/types.cc:4744
20398msgid "different number of parameters"
20399msgstr "khác số lượng đối số"
20400
20401#: go/gofrontend/types.cc:4737
20402msgid "different parameter types"
20403msgstr "khác kiểu tham số"
20404
20405#: go/gofrontend/types.cc:4752
20406msgid "different varargs"
20407msgstr "varargs khác biệt"
20408
20409#: go/gofrontend/types.cc:4765 go/gofrontend/types.cc:4778
20410#: go/gofrontend/types.cc:4792
20411msgid "different number of results"
20412msgstr "khác số của kết quả"
20413
20414#: go/gofrontend/types.cc:4785
20415msgid "different result types"
20416msgstr "kiểu kết quả khác biệt"
20417
20418#: go/gofrontend/types.cc:9140
20419#, c-format
20420msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
20421msgstr ""
20422
20423#: go/gofrontend/types.cc:9158 go/gofrontend/types.cc:9301
20424#, c-format
20425msgid "incompatible type for method %s%s%s"
20426msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s"
20427
20428#: go/gofrontend/types.cc:9162 go/gofrontend/types.cc:9305
20429#, c-format
20430msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
20431msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s (%s)"
20432
20433#: go/gofrontend/types.cc:9241 go/gofrontend/types.cc:9254
20434msgid "pointer to interface type has no methods"
20435msgstr ""
20436
20437#: go/gofrontend/types.cc:9243 go/gofrontend/types.cc:9256
20438msgid "type has no methods"
20439msgstr "kiểu không có phương thức"
20440
20441#: go/gofrontend/types.cc:9277
20442#, c-format
20443msgid "ambiguous method %s%s%s"
20444msgstr "phương thức còn chưa rõ ràng %s%s%s"
20445
20446#: go/gofrontend/types.cc:9280
20447#, c-format
20448msgid "missing method %s%s%s"
20449msgstr "thiếu phương thức%s%s%s"
20450
20451#: go/gofrontend/types.cc:9322
20452#, c-format
20453msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
20454msgstr "phương thức %s%s%s yêu cầu bộ nhận con trỏ"
20455
20456#: go/gofrontend/types.cc:9340
20457#, c-format
20458msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
20459msgstr "phương thức %s%s%s được đánh dấu là go:nointerface"
20460
20461#: attribs.c:440
20462#, gcc-internal-format
20463msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
20464msgstr ""
20465
20466#: attribs.c:446
20467#, fuzzy, gcc-internal-format
20468#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
20469msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
20470msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
20471
20472#: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2080 c-family/c-attribs.c:2497
20473#: c-family/c-attribs.c:3886 c-family/c-attribs.c:3900
20474#: c-family/c-attribs.c:3914 c-family/c-attribs.c:3929 cp/decl.c:14819
20475#: cp/friend.c:303 cp/tree.c:4792
20476#, gcc-internal-format
20477msgid "previous declaration here"
20478msgstr "khai báo trước ở đây"
20479
20480#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
20481#: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3243 objc/objc-act.c:4978
20482#: objc/objc-act.c:6948 objc/objc-act.c:8137 objc/objc-act.c:8188
20483#, gcc-internal-format
20484msgid "%qE attribute directive ignored"
20485msgstr ""
20486
20487#: attribs.c:571
20488#, gcc-internal-format
20489msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
20490msgstr ""
20491
20492#: attribs.c:583
20493#, gcc-internal-format
20494msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
20495msgstr ""
20496
20497#: attribs.c:586
20498#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20499#| msgid "expected %<(%> or end of line"
20500msgid "expected %i or more, found %i"
20501msgstr "cần %<(%> hoặc xuống dòng"
20502
20503#: attribs.c:589
20504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20505msgid "expected between %i and %i, found %i"
20506msgstr ""
20507
20508#: attribs.c:609 c-family/c-attribs.c:3796
20509#, gcc-internal-format
20510msgid "%qE attribute does not apply to types"
20511msgstr ""
20512
20513#: attribs.c:658
20514#, gcc-internal-format
20515msgid "%qE attribute only applies to function types"
20516msgstr ""
20517
20518#: attribs.c:668
20519#, gcc-internal-format
20520msgid "type attributes ignored after type is already defined"
20521msgstr ""
20522
20523#. The specifications of standard attributes in C mean
20524#. this is a constraint violation.
20525#. The specifications of standard attributes mean this is a
20526#. constraint violation.
20527#. An attribute with standard syntax and no namespace specified
20528#. is a constraint violation if it is not one of the known
20529#. standard attributes (of which nodiscard is the only one
20530#. without a handler in GCC).  Diagnose it here with a pedwarn
20531#. and then discard it to prevent a duplicate warning later.
20532#: attribs.c:720 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
20533#: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:780 c-family/c-attribs.c:798
20534#: c-family/c-attribs.c:828 c-family/c-attribs.c:849 c-family/c-attribs.c:870
20535#: c-family/c-attribs.c:911 c-family/c-attribs.c:942 c-family/c-attribs.c:958
20536#: c-family/c-attribs.c:975 c-family/c-attribs.c:991 c-family/c-attribs.c:1017
20537#: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1060
20538#: c-family/c-attribs.c:1077 c-family/c-attribs.c:1095
20539#: c-family/c-attribs.c:1119 c-family/c-attribs.c:1157
20540#: c-family/c-attribs.c:1180 c-family/c-attribs.c:1197
20541#: c-family/c-attribs.c:1226 c-family/c-attribs.c:1247
20542#: c-family/c-attribs.c:1268 c-family/c-attribs.c:1295
20543#: c-family/c-attribs.c:1325 c-family/c-attribs.c:1362
20544#: c-family/c-attribs.c:1415 c-family/c-attribs.c:1481
20545#: c-family/c-attribs.c:1539 c-family/c-attribs.c:1628
20546#: c-family/c-attribs.c:1658 c-family/c-attribs.c:1709
20547#: c-family/c-attribs.c:2199 c-family/c-attribs.c:2350
20548#: c-family/c-attribs.c:2411 c-family/c-attribs.c:2650
20549#: c-family/c-attribs.c:2730 c-family/c-attribs.c:2882
20550#: c-family/c-attribs.c:2901 c-family/c-attribs.c:3066
20551#: c-family/c-attribs.c:3132 c-family/c-attribs.c:3159
20552#: c-family/c-attribs.c:3214 c-family/c-attribs.c:3396
20553#: c-family/c-attribs.c:3417 c-family/c-attribs.c:3530
20554#: c-family/c-attribs.c:3798 c-family/c-attribs.c:4219
20555#: c-family/c-attribs.c:4242 c-family/c-attribs.c:4281
20556#: c-family/c-attribs.c:4363 c-family/c-attribs.c:4419
20557#: c-family/c-attribs.c:4435 c-family/c-attribs.c:4529
20558#: c-family/c-common.c:5694 c-family/c-common.c:5697 config/darwin.c:2062
20559#: config/arm/arm.c:7246 config/arm/arm.c:7274 config/arm/arm.c:7291
20560#: config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6046 config/csky/csky.c:6068
20561#: config/h8300/h8300.c:5347 config/h8300/h8300.c:5371
20562#: config/i386/i386-options.c:3313 config/i386/i386-options.c:3471
20563#: config/i386/i386-options.c:3703 config/ia64/ia64.c:785
20564#: config/rs6000/rs6000.c:19604 ada/gcc-interface/utils.c:6436
20565#: ada/gcc-interface/utils.c:6464 ada/gcc-interface/utils.c:6481
20566#: ada/gcc-interface/utils.c:6498 ada/gcc-interface/utils.c:6513
20567#: ada/gcc-interface/utils.c:6529 ada/gcc-interface/utils.c:6555
20568#: ada/gcc-interface/utils.c:6624 ada/gcc-interface/utils.c:6651
20569#: ada/gcc-interface/utils.c:6672 ada/gcc-interface/utils.c:6693
20570#: ada/gcc-interface/utils.c:6709 ada/gcc-interface/utils.c:6764
20571#: brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4556 c/c-decl.c:4559 c/c-decl.c:4574
20572#: c/c-parser.c:4932 lto/lto-lang.c:288
20573#, gcc-internal-format
20574msgid "%qE attribute ignored"
20575msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi"
20576
20577#: attribs.c:995
20578#, gcc-internal-format
20579msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
20580msgstr ""
20581
20582#: attribs.c:998 cp/decl.c:1162 cp/decl.c:2018 cp/decl.c:2064 cp/decl.c:2075
20583#: cp/decl.c:2678 cp/decl.c:3105
20584#, gcc-internal-format
20585msgid "previous declaration of %qD"
20586msgstr "khai báo trước đây của %qD"
20587
20588#: attribs.c:1141
20589#, gcc-internal-format
20590msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20591msgstr ""
20592
20593#: attribs.c:1559
20594#, gcc-internal-format
20595msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20596msgstr ""
20597
20598#: attribs.c:1571
20599#, gcc-internal-format
20600msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20601msgstr ""
20602
20603#: attribs.c:1585
20604#, gcc-internal-format
20605msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20606msgstr ""
20607
20608#: attribs.c:1666
20609#, fuzzy, gcc-internal-format
20610#| msgid "inline function %q+D declared but never defined"
20611msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
20612msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
20613
20614#: attribs.c:1674
20615#, gcc-internal-format
20616msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20617msgstr ""
20618
20619#: attribs.c:1682
20620#, gcc-internal-format
20621msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20622msgstr ""
20623
20624#: attribs.c:1713
20625#, gcc-internal-format
20626msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20627msgstr ""
20628
20629#: attribs.c:1727
20630#, gcc-internal-format
20631msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20632msgstr ""
20633
20634#: attribs.c:1990
20635#, gcc-internal-format
20636msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
20637msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
20638msgstr[0] ""
20639
20640#: attribs.c:1996 attribs.c:2016
20641#, fuzzy, gcc-internal-format
20642#| msgid "%qD was declared here"
20643msgid "%qD target declared here"
20644msgstr "%qD đã được khai báo ở đây"
20645
20646#: attribs.c:2010
20647#, gcc-internal-format
20648msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
20649msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
20650msgstr[0] ""
20651
20652#: auto-profile.c:365
20653#, fuzzy, gcc-internal-format
20654#| msgid "Offset exceeds 16 bytes."
20655msgid "offset exceeds 16 bytes"
20656msgstr "Bù vượt quá 16 byte."
20657
20658#: auto-profile.c:863
20659#, gcc-internal-format
20660msgid "Not expected TAG."
20661msgstr "Không cần THẺ."
20662
20663#: auto-profile.c:928
20664#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20665#| msgid "Cannot open profile file %s."
20666msgid "cannot open profile file %s"
20667msgstr "Không thể mở tập tin hồ sơ %s"
20668
20669#: auto-profile.c:934
20670#, gcc-internal-format
20671msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
20672msgstr ""
20673
20674#: auto-profile.c:942
20675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20676msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
20677msgstr ""
20678
20679#: auto-profile.c:954
20680#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20681#| msgid "Cannot read string table from %s."
20682msgid "cannot read string table from %s"
20683msgstr "Không thể đọc bảng chuỗi từ %s."
20684
20685#: auto-profile.c:962
20686#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20687#| msgid "Cannot read function profile from %s."
20688msgid "cannot read function profile from %s"
20689msgstr "không thể đọc hồ sơ hàm từ %s."
20690
20691#: builtins.c:556
20692#, gcc-internal-format
20693msgid "%qs argument missing terminating nul"
20694msgstr ""
20695
20696#: builtins.c:559 builtins.c:3160 builtins.c:3214 gimple-ssa-sprintf.c:3281
20697#, fuzzy, gcc-internal-format
20698#| msgid "  declared here"
20699msgid "referenced argument declared here"
20700msgstr "  đã được khai báo ở đây"
20701
20702#: builtins.c:811
20703#, gcc-internal-format
20704msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
20705msgstr ""
20706
20707#: builtins.c:815 cp/name-lookup.c:5335
20708#, fuzzy, gcc-internal-format
20709#| msgid "%qD declared here"
20710msgid "%qE declared here"
20711msgstr "%qD được khai báo ở đây"
20712
20713#: builtins.c:1423
20714#, gcc-internal-format
20715msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20716msgstr ""
20717
20718#: builtins.c:1430
20719#, gcc-internal-format
20720msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20721msgstr ""
20722
20723#: builtins.c:1438
20724#, gcc-internal-format
20725msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20726msgstr ""
20727
20728#: builtins.c:1445
20729#, gcc-internal-format
20730msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20731msgstr ""
20732
20733#: builtins.c:3127 builtins.c:3579 calls.c:1676
20734#, gcc-internal-format
20735msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
20736msgstr ""
20737
20738#: builtins.c:3153
20739#, gcc-internal-format
20740msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
20741msgstr ""
20742
20743#: builtins.c:3155
20744#, gcc-internal-format
20745msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20746msgstr ""
20747
20748#: builtins.c:3184
20749#, gcc-internal-format
20750msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
20751msgstr ""
20752
20753#: builtins.c:3207
20754#, gcc-internal-format
20755msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
20756msgstr ""
20757
20758#: builtins.c:3209
20759#, gcc-internal-format
20760msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20761msgstr ""
20762
20763#: builtins.c:3440
20764#, gcc-internal-format
20765msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
20766msgstr ""
20767
20768#: builtins.c:3444
20769#, gcc-internal-format
20770msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
20771msgstr ""
20772
20773#: builtins.c:3450
20774#, gcc-internal-format
20775msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20776msgstr ""
20777
20778#: builtins.c:3455
20779#, gcc-internal-format
20780msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20781msgstr ""
20782
20783#: builtins.c:3494 builtins.c:3523
20784#, gcc-internal-format
20785msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20786msgstr ""
20787
20788#: builtins.c:3499 builtins.c:3528
20789#, gcc-internal-format
20790msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20791msgstr ""
20792
20793#: builtins.c:3507
20794#, gcc-internal-format
20795msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20796msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20797msgstr[0] ""
20798
20799#: builtins.c:3513
20800#, gcc-internal-format
20801msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20802msgid_plural "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20803msgstr[0] ""
20804
20805#: builtins.c:3536
20806#, gcc-internal-format
20807msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20808msgstr ""
20809
20810#: builtins.c:3542
20811#, gcc-internal-format
20812msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20813msgstr ""
20814
20815#: builtins.c:3583
20816#, gcc-internal-format
20817msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
20818msgstr ""
20819
20820#: builtins.c:3589
20821#, gcc-internal-format
20822msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20823msgstr ""
20824
20825#: builtins.c:3595
20826#, gcc-internal-format
20827msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20828msgstr ""
20829
20830#: builtins.c:3615
20831#, gcc-internal-format
20832msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
20833msgstr ""
20834
20835#: builtins.c:3620
20836#, gcc-internal-format
20837msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
20838msgstr ""
20839
20840#: builtins.c:3626
20841#, gcc-internal-format
20842msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20843msgstr ""
20844
20845#: builtins.c:3631
20846#, gcc-internal-format
20847msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20848msgstr ""
20849
20850#: builtins.c:3659
20851#, gcc-internal-format
20852msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
20853msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
20854msgstr[0] ""
20855
20856#: builtins.c:3663
20857#, gcc-internal-format
20858msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
20859msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
20860msgstr[0] ""
20861
20862#: builtins.c:3671
20863#, gcc-internal-format
20864msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
20865msgstr ""
20866
20867#: builtins.c:3675
20868#, gcc-internal-format
20869msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
20870msgstr ""
20871
20872#: builtins.c:3682
20873#, gcc-internal-format
20874msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20875msgstr ""
20876
20877#: builtins.c:3686
20878#, gcc-internal-format
20879msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20880msgstr ""
20881
20882#: builtins.c:4706 builtins.c:4780
20883#, gcc-internal-format
20884msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
20885msgstr ""
20886
20887#: builtins.c:5636 gimplify.c:3373
20888#, gcc-internal-format
20889msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20890msgstr ""
20891
20892#: builtins.c:5736
20893#, gcc-internal-format
20894msgid "invalid argument to %qD"
20895msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
20896
20897#: builtins.c:5749
20898#, gcc-internal-format
20899msgid "unsupported argument to %qD"
20900msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
20901
20902#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
20903#. beyond the current one exists or can be safely reached.
20904#: builtins.c:5757
20905#, gcc-internal-format
20906msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
20907msgstr ""
20908
20909#: builtins.c:6089
20910#, gcc-internal-format
20911msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
20912msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
20913
20914#: builtins.c:6188
20915#, gcc-internal-format
20916msgid "trampoline generated for nested function %qD"
20917msgstr ""
20918
20919#: builtins.c:6561 builtins.c:6574
20920#, gcc-internal-format
20921msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
20922msgstr "%qD đã đổi ngữ nghĩa trong GCC 4.4"
20923
20924#: builtins.c:6680
20925#, gcc-internal-format
20926msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
20927msgstr ""
20928
20929#: builtins.c:6688
20930#, gcc-internal-format
20931msgid "invalid memory model argument to builtin"
20932msgstr "đối số mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho phần tích hợp"
20933
20934#: builtins.c:6749 builtins.c:6876
20935#, gcc-internal-format
20936msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20937msgstr ""
20938
20939#: builtins.c:6757 builtins.c:6884
20940#, gcc-internal-format
20941msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20942msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_compare_exchange%>"
20943
20944#: builtins.c:6942
20945#, gcc-internal-format
20946msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
20947msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_load%>"
20948
20949#: builtins.c:6974 builtins.c:7167
20950#, gcc-internal-format
20951msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
20952msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_store%>"
20953
20954#: builtins.c:7288
20955#, fuzzy, gcc-internal-format
20956#| msgid "constant argument out of range for %qs"
20957msgid "non-constant argument 1 to %qs"
20958msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
20959
20960#: builtins.c:7330
20961#, fuzzy, gcc-internal-format
20962#| msgid "missing argument to %qs"
20963msgid "non-integer argument 1 to %qs"
20964msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
20965
20966#: builtins.c:7394
20967#, fuzzy, gcc-internal-format
20968#| msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
20969msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
20970msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
20971
20972#: builtins.c:7414
20973#, fuzzy, gcc-internal-format
20974#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
20975msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
20976msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
20977
20978#: builtins.c:7473
20979#, fuzzy, gcc-internal-format
20980#| msgid "-f%s not supported: ignored"
20981msgid "%qs only supported in OpenACC code"
20982msgstr "-f%s không được hỗ trợ: lờ đi"
20983
20984#: builtins.c:7480
20985#, fuzzy, gcc-internal-format
20986#| msgid "constant argument out of range for %qs"
20987msgid "non-constant argument 0 to %qs"
20988msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
20989
20990#: builtins.c:7492
20991#, fuzzy, gcc-internal-format
20992#| msgid "missing argument to %qs"
20993msgid "illegal argument 0 to %qs"
20994msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
20995
20996#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
20997#. inlining.
20998#: builtins.c:7931 expr.c:11102
20999#, gcc-internal-format
21000msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
21001msgstr ""
21002
21003#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
21004#. inlining.
21005#: builtins.c:7937
21006#, gcc-internal-format
21007msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
21008msgstr ""
21009
21010#: builtins.c:8269
21011#, gcc-internal-format
21012msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
21013msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
21014
21015#: builtins.c:9166
21016#, gcc-internal-format
21017msgid "target format does not support infinity"
21018msgstr "định dạng đích không hỗ trợ vô cực"
21019
21020#: builtins.c:10785
21021#, gcc-internal-format
21022msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
21023msgstr ""
21024
21025#: builtins.c:10793
21026#, gcc-internal-format
21027msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
21028msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<va_start%>"
21029
21030#: builtins.c:10808
21031#, gcc-internal-format
21032msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
21033msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
21034
21035#: builtins.c:10813
21036#, gcc-internal-format
21037msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
21038msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>"
21039
21040#: builtins.c:10845
21041#, gcc-internal-format
21042msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
21043msgstr "đối số thứ hai của %<va_start%> không là đối số có tên cuối"
21044
21045#: builtins.c:10858
21046#, gcc-internal-format
21047msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
21048msgstr ""
21049
21050#: builtins.c:10887
21051#, fuzzy, gcc-internal-format
21052msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
21053msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
21054
21055#: builtins.c:10900
21056#, fuzzy, gcc-internal-format
21057#| msgid "argument %qd is not a constant"
21058msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
21059msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
21060
21061#: builtins.c:11179
21062#, gcc-internal-format
21063msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
21064msgstr ""
21065
21066#: builtins.c:11182
21067#, gcc-internal-format
21068msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
21069msgstr ""
21070
21071#: calls.c:1384
21072#, fuzzy, gcc-internal-format
21073msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
21074msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
21075
21076#: calls.c:1401
21077#, fuzzy, gcc-internal-format
21078msgid "%Kargument %i value is zero"
21079msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
21080
21081#: calls.c:1419
21082#, fuzzy, gcc-internal-format
21083msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
21084msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
21085
21086#: calls.c:1433 calls.c:2061
21087#, fuzzy, gcc-internal-format
21088msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
21089msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
21090
21091#: calls.c:1440
21092#, fuzzy, gcc-internal-format
21093msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21094msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
21095
21096#: calls.c:1470
21097#, gcc-internal-format
21098msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
21099msgstr ""
21100
21101#: calls.c:1476
21102#, gcc-internal-format
21103msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
21104msgstr ""
21105
21106#: calls.c:1487 calls.c:1490
21107#, fuzzy, gcc-internal-format
21108msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
21109msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
21110
21111#: calls.c:1501
21112#, fuzzy, gcc-internal-format
21113msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
21114msgstr "gọi hàm nội bộ"
21115
21116#: calls.c:1504
21117#, fuzzy, gcc-internal-format
21118msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
21119msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
21120
21121#: calls.c:1681
21122#, gcc-internal-format
21123msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21124msgstr ""
21125
21126#: calls.c:1824
21127#, gcc-internal-format
21128msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
21129msgstr ""
21130
21131#: calls.c:1830
21132#, gcc-internal-format
21133msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
21134msgstr ""
21135
21136#: calls.c:1836
21137#, gcc-internal-format
21138msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
21139msgstr ""
21140
21141#: calls.c:1846
21142#, fuzzy, gcc-internal-format
21143#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
21144msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
21145msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
21146
21147#: calls.c:1851
21148#, fuzzy, gcc-internal-format
21149#| msgid "routine %qD declared here"
21150msgid "argument %qD declared here"
21151msgstr "%qD được khai báo ở đây"
21152
21153#: calls.c:1865
21154#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21155msgid "cannot tail-call: %s"
21156msgstr "[không tìm thấy %s]"
21157
21158#: calls.c:2057
21159#, fuzzy, gcc-internal-format
21160msgid "%Kargument %i value %E is negative"
21161msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
21162
21163#: calls.c:2104
21164#, gcc-internal-format
21165msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
21166msgstr ""
21167
21168#: calls.c:2109
21169#, gcc-internal-format
21170msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i range is [%E, %E]"
21171msgstr ""
21172
21173#: calls.c:2161
21174#, fuzzy, gcc-internal-format
21175msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
21176msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
21177
21178#: calls.c:2165
21179#, gcc-internal-format
21180msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
21181msgstr ""
21182
21183#: calls.c:3751
21184#, gcc-internal-format
21185msgid "function call has aggregate value"
21186msgstr "cú gọi hàm có giá trị tập hợp"
21187
21188#: calls.c:4472
21189#, gcc-internal-format
21190msgid "passing too large argument on stack"
21191msgstr "chuyển đối số quá lớn cho ngăn xếp"
21192
21193#: cfgexpand.c:1699
21194#, fuzzy, gcc-internal-format
21195#| msgid "size of array %qs is too large"
21196msgid "total size of local objects is too large"
21197msgstr "kích cỡ mảng %qs quá lớn"
21198
21199#: cfgexpand.c:1702 function.c:1010 varasm.c:2247
21200#, gcc-internal-format
21201msgid "size of variable %q+D is too large"
21202msgstr "kích cỡ biến %q+D quá lớn"
21203
21204#: cfgexpand.c:1714
21205#, gcc-internal-format
21206msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
21207msgstr ""
21208
21209#: cfgexpand.c:2794
21210#, gcc-internal-format
21211msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21212msgstr "quá nhiều thay thế trong %<asm%>"
21213
21214#: cfgexpand.c:2801
21215#, gcc-internal-format
21216msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21217msgstr ""
21218
21219#: cfgexpand.c:2822
21220#, gcc-internal-format
21221msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
21222msgstr ""
21223
21224#. ??? Diagnose during gimplification?
21225#: cfgexpand.c:2854
21226#, gcc-internal-format
21227msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
21228msgstr ""
21229
21230#. ??? Diagnose during gimplification?
21231#: cfgexpand.c:2861
21232#, gcc-internal-format
21233msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
21234msgstr ""
21235
21236#: cfgexpand.c:2872
21237#, gcc-internal-format
21238msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
21239msgstr ""
21240
21241#: cfgexpand.c:2874
21242#, gcc-internal-format
21243msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
21244msgstr ""
21245
21246#: cfgexpand.c:2942
21247#, gcc-internal-format
21248msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21249msgstr "nhiều hơn %d toán hạng trong %<asm%>"
21250
21251#. ??? Diagnose during gimplification?
21252#: cfgexpand.c:2995
21253#, gcc-internal-format
21254msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21255msgstr ""
21256
21257#: cfgexpand.c:3058
21258#, fuzzy, gcc-internal-format
21259#| msgid "invalid expression - try using an output modifier"
21260msgid "invalid hard register usage between output operands"
21261msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
21262
21263#: cfgexpand.c:3081
21264#, gcc-internal-format
21265msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
21266msgstr ""
21267
21268#: cfgexpand.c:3086
21269#, gcc-internal-format
21270msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
21271msgstr ""
21272
21273#: cfgexpand.c:3163
21274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21275msgid "output number %d not directly addressable"
21276msgstr ""
21277
21278#: cfgexpand.c:3244
21279#, gcc-internal-format
21280msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
21281msgstr ""
21282
21283#: cfgexpand.c:3428
21284#, gcc-internal-format
21285msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
21286msgstr ""
21287
21288#: cfgexpand.c:3433
21289#, fuzzy, gcc-internal-format
21290#| msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
21291msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
21292msgstr "%<%%%> hằng được dùng với toán hạng cuối"
21293
21294#: cfgexpand.c:6421
21295#, gcc-internal-format
21296msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
21297msgstr ""
21298
21299#: cfgexpand.c:6425
21300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21301msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
21302msgstr ""
21303
21304#: cfghooks.c:117
21305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21306msgid "bb %d on wrong place"
21307msgstr "bb %d trên chỗ sai"
21308
21309#: cfghooks.c:123
21310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21311msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21312msgstr "prev_bb của %d phải là %d, chứ không phải %d"
21313
21314#: cfghooks.c:140
21315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21316msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21317msgstr "verify_flow_info: Khối %i có loop_father, nhưng chẳng có vòng lặp nào cả"
21318
21319#: cfghooks.c:146
21320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21321msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21322msgstr "verify_flow_info: Khối %i thiếu loop_father"
21323
21324#: cfghooks.c:152
21325#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21326#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21327msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
21328msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i"
21329
21330#: cfghooks.c:160
21331#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21332#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
21333msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
21334msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i"
21335
21336#: cfghooks.c:168
21337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21338msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21339msgstr "verify_flow_info: Trùng cạnh (edge) %i->%i"
21340
21341#: cfghooks.c:177
21342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21343#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21344msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
21345msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i"
21346
21347#: cfghooks.c:183
21348#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21349#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
21350msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
21351msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i"
21352
21353#: cfghooks.c:195
21354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21355msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21356msgstr "verify_flow_info: Khối cơ sở %d succ edge bị hỏng"
21357
21358#: cfghooks.c:209
21359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21360msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21361msgstr ""
21362
21363#: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
21364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21365msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21366msgstr ""
21367
21368#: cfghooks.c:229
21369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21370msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21371msgstr ""
21372
21373#: cfghooks.c:258
21374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21375msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21376msgstr ""
21377
21378#: cfghooks.c:269
21379#, gcc-internal-format
21380msgid "verify_flow_info failed"
21381msgstr "verify_flow_info gặp lỗi"
21382
21383#: cfghooks.c:327
21384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21385msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
21386msgstr "%s không hỗ trợ dump_bb_for_graph"
21387
21388#: cfghooks.c:370
21389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21390msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21391msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch"
21392
21393#: cfghooks.c:390
21394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21395msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21396msgstr "%s không hỗ trợ can_remove_branch_p"
21397
21398#: cfghooks.c:484
21399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21400msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21401msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch_force"
21402
21403#: cfghooks.c:522
21404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21405msgid "%s does not support split_block"
21406msgstr "%s không hỗ trợ split_block"
21407
21408#: cfghooks.c:588
21409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21410msgid "%s does not support move_block_after"
21411msgstr "%s không hỗ trợ move_block_after"
21412
21413#: cfghooks.c:601
21414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21415msgid "%s does not support delete_basic_block"
21416msgstr "%s không hỗ trợ delete_basic_block"
21417
21418#: cfghooks.c:647
21419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21420msgid "%s does not support split_edge"
21421msgstr "%s không hỗ trợ split_edge"
21422
21423#: cfghooks.c:720
21424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21425msgid "%s does not support create_basic_block"
21426msgstr "%s không hỗ trợ create_basic_block"
21427
21428#: cfghooks.c:761
21429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21430msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21431msgstr "%s không hỗ trợ can_merge_blocks_p"
21432
21433#: cfghooks.c:772
21434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21435msgid "%s does not support predict_edge"
21436msgstr "%s không hỗ trợ predict_edge"
21437
21438#: cfghooks.c:781
21439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21440msgid "%s does not support predicted_by_p"
21441msgstr "%s không hỗ trợ predicted_by_p"
21442
21443#: cfghooks.c:795
21444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21445msgid "%s does not support merge_blocks"
21446msgstr "%s không hỗ trợ merge_blocks"
21447
21448#: cfghooks.c:876
21449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21450msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21451msgstr "%s không hỗ trợ make_forwarder_block"
21452
21453#: cfghooks.c:1025
21454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21455msgid "%s does not support force_nonfallthru"
21456msgstr "%s không hỗ trợ force_nonfallthru"
21457
21458#: cfghooks.c:1059
21459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21460msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21461msgstr "%s không hỗ trợ can_duplicate_block_p"
21462
21463#: cfghooks.c:1081
21464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21465msgid "%s does not support duplicate_block"
21466msgstr "%s không hỗ trợ duplicate_block"
21467
21468#: cfghooks.c:1156
21469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21470msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21471msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_call_p"
21472
21473#: cfghooks.c:1167
21474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21475msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21476msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_condjump_p"
21477
21478#: cfghooks.c:1185
21479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21480msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21481msgstr "%s không hỗ trợ flow_call_edges_add"
21482
21483#: cfgloop.c:1415
21484#, gcc-internal-format
21485msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
21486msgstr ""
21487
21488#: cfgloop.c:1431
21489#, gcc-internal-format
21490msgid "corrupt loop tree root"
21491msgstr "gốc cây loop bị hỏng"
21492
21493#: cfgloop.c:1441
21494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21495msgid "loop with header %d marked for removal"
21496msgstr ""
21497
21498#: cfgloop.c:1446
21499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21500msgid "loop with header %d not in loop tree"
21501msgstr ""
21502
21503#: cfgloop.c:1452
21504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21505msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
21506msgstr ""
21507
21508#: cfgloop.c:1466
21509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21510msgid "removed loop %d in loop tree"
21511msgstr ""
21512
21513#: cfgloop.c:1474
21514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21515msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21516msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d"
21517
21518#: cfgloop.c:1485
21519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21520msgid "bb %d does not belong to loop %d"
21521msgstr "bb %d không thuộc về vòng lặp %d"
21522
21523#: cfgloop.c:1497
21524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21525msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
21526msgstr ""
21527
21528#: cfgloop.c:1513
21529#, gcc-internal-format
21530msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
21531msgstr ""
21532
21533#: cfgloop.c:1519
21534#, gcc-internal-format
21535msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
21536msgstr ""
21537
21538#: cfgloop.c:1526
21539#, gcc-internal-format
21540msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
21541msgstr ""
21542
21543#: cfgloop.c:1531
21544#, gcc-internal-format
21545msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
21546msgstr ""
21547
21548#: cfgloop.c:1539
21549#, gcc-internal-format
21550msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
21551msgstr ""
21552
21553#: cfgloop.c:1544
21554#, gcc-internal-format
21555msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
21556msgstr ""
21557
21558#: cfgloop.c:1549
21559#, gcc-internal-format
21560msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
21561msgstr ""
21562
21563#: cfgloop.c:1555
21564#, gcc-internal-format
21565msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
21566msgstr ""
21567
21568#: cfgloop.c:1561
21569#, gcc-internal-format
21570msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
21571msgstr ""
21572
21573#: cfgloop.c:1595
21574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21575msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21576msgstr ""
21577
21578#: cfgloop.c:1601
21579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21580msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21581msgstr ""
21582
21583#: cfgloop.c:1609
21584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21585msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21586msgstr ""
21587
21588#: cfgloop.c:1616
21589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21590msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21591msgstr ""
21592
21593#: cfgloop.c:1630
21594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21595msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21596msgstr ""
21597
21598#: cfgloop.c:1648
21599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21600msgid "corrupted exits list of loop %d"
21601msgstr ""
21602
21603#: cfgloop.c:1657
21604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21605msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21606msgstr ""
21607
21608#: cfgloop.c:1684
21609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21610msgid "exit %d->%d not recorded"
21611msgstr "thoát khỏi %d->%d không được ghi lại"
21612
21613#: cfgloop.c:1707
21614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21615msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
21616msgstr ""
21617
21618#: cfgloop.c:1716
21619#, gcc-internal-format
21620msgid "too many loop exits recorded"
21621msgstr ""
21622
21623#: cfgloop.c:1727
21624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21625msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21626msgstr ""
21627
21628#: cfgrtl.c:2401
21629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21630msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
21631msgstr ""
21632
21633#: cfgrtl.c:2472
21634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21635msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
21636msgstr ""
21637
21638#: cfgrtl.c:2480
21639#, gcc-internal-format
21640msgid "partition found but function partition flag not set"
21641msgstr ""
21642
21643#: cfgrtl.c:2519
21644#, fuzzy, gcc-internal-format
21645#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
21646msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
21647msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %i %i"
21648
21649#: cfgrtl.c:2528
21650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21651msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
21652msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %i %i"
21653
21654#: cfgrtl.c:2550
21655#, gcc-internal-format
21656msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
21657msgstr ""
21658
21659#: cfgrtl.c:2555
21660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21661msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
21662msgstr ""
21663
21664#: cfgrtl.c:2561
21665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21666msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
21667msgstr ""
21668
21669#: cfgrtl.c:2567
21670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21671msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
21672msgstr ""
21673
21674#: cfgrtl.c:2574
21675#, gcc-internal-format
21676msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
21677msgstr ""
21678
21679#: cfgrtl.c:2604
21680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21681msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
21682msgstr ""
21683
21684#: cfgrtl.c:2611
21685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21686msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
21687msgstr ""
21688
21689#: cfgrtl.c:2616
21690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21691msgid "too many exception handling edges in bb %i"
21692msgstr ""
21693
21694#: cfgrtl.c:2624
21695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21696msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21697msgstr ""
21698
21699#: cfgrtl.c:2629
21700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21701msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
21702msgstr ""
21703
21704#: cfgrtl.c:2634
21705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21706msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
21707msgstr ""
21708
21709#: cfgrtl.c:2641
21710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21711msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
21712msgstr ""
21713
21714#: cfgrtl.c:2647
21715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21716msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
21717msgstr ""
21718
21719#: cfgrtl.c:2652
21720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21721msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
21722msgstr ""
21723
21724#: cfgrtl.c:2662
21725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21726msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21727msgstr ""
21728
21729#: cfgrtl.c:2673
21730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21731msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
21732msgstr ""
21733
21734#: cfgrtl.c:2714 cfgrtl.c:2724
21735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21736msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21737msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK bị thiếu cho khối %d"
21738
21739#: cfgrtl.c:2737
21740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21741msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21742msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d tại giữa của khối cơ bản %d"
21743
21744#: cfgrtl.c:2747
21745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21746msgid "in basic block %d:"
21747msgstr "trong khối cơ bản %d:"
21748
21749#: cfgrtl.c:2773
21750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21751msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21752msgstr ""
21753
21754#: cfgrtl.c:2780
21755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21756msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21757msgstr ""
21758
21759#: cfgrtl.c:2791
21760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21761msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21762msgstr ""
21763
21764#: cfgrtl.c:2799
21765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21766msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21767msgstr ""
21768
21769#: cfgrtl.c:2872 cfgrtl.c:2920
21770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21771msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21772msgstr ""
21773
21774#: cfgrtl.c:2880
21775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21776msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21777msgstr ""
21778
21779#: cfgrtl.c:2893
21780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21781msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21782msgstr ""
21783
21784#: cfgrtl.c:2905
21785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21786msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21787msgstr ""
21788
21789#: cfgrtl.c:2953
21790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21791msgid "missing barrier after block %i"
21792msgstr "thiếu chắn sau khối %i"
21793
21794#: cfgrtl.c:2969
21795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21796msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21797msgstr "verify_flow_info: Các khối sai cho fallthru %i->%i"
21798
21799#: cfgrtl.c:2978
21800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21801msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21802msgstr "verify_flow_info: fallthru sai %i->%i"
21803
21804#: cfgrtl.c:3013
21805#, gcc-internal-format
21806msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21807msgstr ""
21808
21809#: cfgrtl.c:3052
21810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21811msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21812msgstr ""
21813
21814#: cgraph.c:3138
21815#, gcc-internal-format
21816msgid "caller edge count invalid"
21817msgstr ""
21818
21819#: cgraph.c:3234
21820#, gcc-internal-format
21821msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
21822msgstr ""
21823
21824#: cgraph.c:3239
21825#, gcc-internal-format
21826msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
21827msgstr ""
21828
21829#: cgraph.c:3269
21830#, gcc-internal-format
21831msgid "speculative edges are not adjacent"
21832msgstr ""
21833
21834#: cgraph.c:3275
21835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21836msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
21837msgstr ""
21838
21839#: cgraph.c:3281 cgraph.c:3311
21840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21841msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
21842msgstr ""
21843
21844#: cgraph.c:3288
21845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21846msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
21847msgstr ""
21848
21849#: cgraph.c:3299
21850#, gcc-internal-format
21851msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
21852msgstr ""
21853
21854#: cgraph.c:3318
21855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21856msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
21857msgstr ""
21858
21859#: cgraph.c:3331
21860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21861#| msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21862msgid "missing direct call for speculation %i"
21863msgstr "Thiếu số lượng cho cú gọi hàm %s/%i"
21864
21865#: cgraph.c:3336
21866#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21867#| msgid "missing barrier after block %i"
21868msgid "missing ref for speculation %i"
21869msgstr "thiếu chắn sau khối %i"
21870
21871#: cgraph.c:3345
21872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21873msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
21874msgstr ""
21875
21876#: cgraph.c:3374
21877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21878msgid "aux field set for edge %s->%s"
21879msgstr ""
21880
21881#: cgraph.c:3381
21882#, gcc-internal-format
21883msgid "cgraph count invalid"
21884msgstr ""
21885
21886#: cgraph.c:3386
21887#, gcc-internal-format
21888msgid "inline clone in same comdat group list"
21889msgstr ""
21890
21891#: cgraph.c:3391
21892#, fuzzy, gcc-internal-format
21893#| msgid "initializer element is not constant"
21894msgid "inline clone count is not compatible"
21895msgstr "yếu tố khởi tạo không phải hằng số"
21896
21897#: cgraph.c:3398
21898#, fuzzy, gcc-internal-format
21899#| msgid "%<priority%> value must be non-negative"
21900msgid "tp_first_run must be non-negative"
21901msgstr "%<priority%> giá trị phải dương"
21902
21903#: cgraph.c:3403
21904#, gcc-internal-format
21905msgid "local symbols must be defined"
21906msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa"
21907
21908#: cgraph.c:3408
21909#, gcc-internal-format
21910msgid "externally visible inline clone"
21911msgstr ""
21912
21913#: cgraph.c:3413
21914#, gcc-internal-format
21915msgid "inline clone with address taken"
21916msgstr ""
21917
21918#: cgraph.c:3418
21919#, gcc-internal-format
21920msgid "inline clone is forced to output"
21921msgstr ""
21922
21923#: cgraph.c:3425
21924#, gcc-internal-format
21925msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
21926msgstr ""
21927
21928#: cgraph.c:3430
21929#, gcc-internal-format
21930msgid "invalid calls_comdat_local flag"
21931msgstr ""
21932
21933#: cgraph.c:3437
21934#, fuzzy, gcc-internal-format
21935msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
21936msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
21937
21938#: cgraph.c:3445
21939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21940msgid "aux field set for indirect edge from %s"
21941msgstr ""
21942
21943#: cgraph.c:3451 cgraph.c:3511
21944#, fuzzy, gcc-internal-format
21945#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
21946msgid "edge count is not compatible with function count"
21947msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
21948
21949#: cgraph.c:3459
21950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21951msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
21952msgstr ""
21953
21954#: cgraph.c:3467 cgraph.c:3538
21955#, gcc-internal-format
21956msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
21957msgstr ""
21958
21959#: cgraph.c:3479
21960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21961msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
21962msgstr ""
21963
21964#: cgraph.c:3489
21965#, gcc-internal-format
21966msgid "inlined_to pointer is wrong"
21967msgstr "inlined_to con trỏ là sai"
21968
21969#: cgraph.c:3494
21970#, gcc-internal-format
21971msgid "multiple inline callers"
21972msgstr "nhiều bộ gọi chung dòng"
21973
21974#: cgraph.c:3501
21975#, gcc-internal-format
21976msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
21977msgstr ""
21978
21979#: cgraph.c:3528
21980#, gcc-internal-format
21981msgid "caller edge count does not match BB count"
21982msgstr ""
21983
21984#: cgraph.c:3559
21985#, gcc-internal-format
21986msgid "indirect call count does not match BB count"
21987msgstr ""
21988
21989#: cgraph.c:3576
21990#, gcc-internal-format
21991msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
21992msgstr ""
21993
21994#: cgraph.c:3587
21995#, gcc-internal-format
21996msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
21997msgstr ""
21998
21999#: cgraph.c:3592
22000#, gcc-internal-format
22001msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22002msgstr "con trỏ inlined_to chỉ đến chính nó"
22003
22004#: cgraph.c:3603
22005#, gcc-internal-format
22006msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
22007msgstr "cgraph_node có clone_of sai"
22008
22009#: cgraph.c:3616
22010#, gcc-internal-format
22011msgid "cgraph_node has wrong clone list"
22012msgstr "cgraph_node có danh sách nhân bản sai"
22013
22014#: cgraph.c:3622
22015#, gcc-internal-format
22016msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
22017msgstr ""
22018
22019#: cgraph.c:3627
22020#, gcc-internal-format
22021msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
22022msgstr ""
22023
22024#: cgraph.c:3632
22025#, gcc-internal-format
22026msgid "double linked list of clones corrupted"
22027msgstr ""
22028
22029#: cgraph.c:3644
22030#, gcc-internal-format
22031msgid "Alias has call edges"
22032msgstr "Bí danh có cạnh gọi"
22033
22034#: cgraph.c:3650
22035#, gcc-internal-format
22036msgid "Alias has non-alias reference"
22037msgstr "Bí danh có tham chiếu non-alias"
22038
22039#: cgraph.c:3655
22040#, gcc-internal-format
22041msgid "Alias has more than one alias reference"
22042msgstr ""
22043
22044#: cgraph.c:3662
22045#, gcc-internal-format
22046msgid "Analyzed alias has no reference"
22047msgstr ""
22048
22049#: cgraph.c:3671
22050#, gcc-internal-format
22051msgid "No edge out of thunk node"
22052msgstr ""
22053
22054#: cgraph.c:3676
22055#, gcc-internal-format
22056msgid "More than one edge out of thunk node"
22057msgstr ""
22058
22059#: cgraph.c:3681
22060#, gcc-internal-format
22061msgid "Thunk is not supposed to have body"
22062msgstr ""
22063
22064#: cgraph.c:3715
22065#, gcc-internal-format
22066msgid "shared call_stmt:"
22067msgstr "call_stmt được chia sẻ:"
22068
22069#: cgraph.c:3723
22070#, gcc-internal-format
22071msgid "edge points to wrong declaration:"
22072msgstr ""
22073
22074#: cgraph.c:3732
22075#, gcc-internal-format
22076msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
22077msgstr ""
22078
22079#: cgraph.c:3742
22080#, gcc-internal-format
22081msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22082msgstr ""
22083
22084#: cgraph.c:3752
22085#, gcc-internal-format
22086msgid "reference to dead statement"
22087msgstr ""
22088
22089#: cgraph.c:3765
22090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22091msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22092msgstr ""
22093
22094#: cgraph.c:3777
22095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22096msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
22097msgstr ""
22098
22099#: cgraph.c:3792 cgraph.c:3805
22100#, gcc-internal-format
22101msgid "missing origin for a node in a nested list"
22102msgstr ""
22103
22104#: cgraph.c:3797
22105#, gcc-internal-format
22106msgid "origin points to a different parent"
22107msgstr ""
22108
22109#: cgraph.c:3812
22110#, gcc-internal-format
22111msgid "verify_cgraph_node failed"
22112msgstr "verify_cgraph_node gặp lỗi"
22113
22114#: cgraph.c:3923 varpool.c:303
22115#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22116#| msgid "%s: section %s is missing"
22117msgid "%s: section %s.%d is missing"
22118msgstr "%s: phần %s còn thiếu"
22119
22120#: cgraphunit.c:727
22121#, gcc-internal-format
22122msgid "multiple versions for one symbol"
22123msgstr ""
22124
22125#: cgraphunit.c:738
22126#, fuzzy, gcc-internal-format
22127#| msgid "in definition of macro %qs"
22128msgid "duplicate definition of a symbol version"
22129msgstr "trong phần định nghĩa macro %qs"
22130
22131#: cgraphunit.c:740
22132#, fuzzy, gcc-internal-format
22133#| msgid "previously defined here"
22134msgid "same version was previously defined here"
22135msgstr "đã định nghĩa trước ở đây"
22136
22137#: cgraphunit.c:746
22138#, gcc-internal-format
22139msgid "symbol needs to be defined to have a version"
22140msgstr ""
22141
22142#: cgraphunit.c:752
22143#, fuzzy, gcc-internal-format
22144#| msgid "local symbols must be defined"
22145msgid "common symbol cannot be versioned"
22146msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa"
22147
22148#: cgraphunit.c:758
22149#, fuzzy, gcc-internal-format
22150#| msgid "local symbols must be defined"
22151msgid "comdat symbol cannot be versioned"
22152msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa"
22153
22154#: cgraphunit.c:764
22155#, fuzzy, gcc-internal-format
22156#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
22157msgid "weakref cannot be versioned"
22158msgstr "%q+#D không thể được quá tải"
22159
22160#: cgraphunit.c:770
22161#, fuzzy, gcc-internal-format
22162#| msgid "local symbols must be defined"
22163msgid "versioned symbol must be public"
22164msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa"
22165
22166#: cgraphunit.c:776
22167#, gcc-internal-format
22168msgid "versioned symbol must have default visibility"
22169msgstr ""
22170
22171#: cgraphunit.c:808
22172#, gcc-internal-format
22173msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
22174msgstr ""
22175
22176#: cgraphunit.c:860
22177#, fuzzy, gcc-internal-format
22178#| msgid "%qE attribute ignored on types"
22179msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
22180msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
22181
22182#: cgraphunit.c:868 cgraphunit.c:919
22183#, gcc-internal-format
22184msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22185msgstr ""
22186
22187#: cgraphunit.c:879
22188#, gcc-internal-format
22189msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
22190msgstr ""
22191
22192#: cgraphunit.c:894
22193#, fuzzy, gcc-internal-format
22194#| msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
22195msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
22196msgstr "%<#pragma grainsize%> bị bỏ qua bởi vì -fcilkplus không được bật"
22197
22198#: cgraphunit.c:902
22199#, fuzzy, gcc-internal-format
22200#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
22201msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
22202msgstr "Cảnh báo khi không không thể dùng hàm chung dòng."
22203
22204#: cgraphunit.c:927
22205#, gcc-internal-format
22206msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
22207msgstr ""
22208
22209#. include_self=
22210#: cgraphunit.c:1076 c/c-decl.c:11812
22211#, gcc-internal-format
22212msgid "%q+F used but never defined"
22213msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
22214
22215#: cgraphunit.c:1078 c/c-decl.c:11822
22216#, gcc-internal-format
22217msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
22218msgstr ""
22219
22220#: cgraphunit.c:1123
22221#, gcc-internal-format
22222msgid "%qD defined but not used"
22223msgstr "%q+D được định nghĩa nhưng không dùng"
22224
22225#: cgraphunit.c:1455
22226#, fuzzy, gcc-internal-format
22227#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
22228msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
22229msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT"
22230
22231#: cgraphunit.c:1458 cgraphunit.c:1481
22232#, fuzzy, gcc-internal-format
22233msgid "resolver indirect function declared here"
22234msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
22235
22236#: cgraphunit.c:1478
22237#, fuzzy, gcc-internal-format
22238#| msgid "prefix %qD should return %qT"
22239msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
22240msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT"
22241
22242#: cgraphunit.c:1488
22243#, fuzzy, gcc-internal-format
22244#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
22245msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
22246msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
22247
22248#: cgraphunit.c:1491 cgraphunit.c:1573
22249#, fuzzy, gcc-internal-format
22250msgid "aliased declaration here"
22251msgstr "khai báo trước ở đây"
22252
22253#: cgraphunit.c:1529 c-family/c-pragma.c:340
22254#, gcc-internal-format
22255msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
22256msgstr ""
22257
22258#: cgraphunit.c:1545
22259#, gcc-internal-format
22260msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
22261msgstr ""
22262
22263#: cgraphunit.c:1570
22264#, gcc-internal-format
22265msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
22266msgstr ""
22267
22268#: cgraphunit.c:1644
22269#, gcc-internal-format
22270msgid "failed to reclaim unneeded function"
22271msgstr ""
22272
22273#: cgraphunit.c:1672
22274#, gcc-internal-format
22275msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
22276msgstr ""
22277
22278#: cgraphunit.c:1943
22279#, gcc-internal-format
22280msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
22281msgstr ""
22282
22283#: cgraphunit.c:2327
22284#, gcc-internal-format
22285msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
22286msgstr ""
22287
22288#: cgraphunit.c:2331
22289#, fuzzy, gcc-internal-format
22290#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22291msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
22292msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte"
22293
22294#: cgraphunit.c:2854
22295#, gcc-internal-format
22296msgid "nodes with unreleased memory found"
22297msgstr ""
22298
22299#: collect-utils.c:68
22300#, fuzzy, gcc-internal-format
22301#| msgid "can't get program status: %m"
22302msgid "cannot get program status: %m"
22303msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình: %m"
22304
22305#: collect-utils.c:82
22306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22307msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22308msgstr "%s đã kết thúc với tín hiệu %d [%s]%s"
22309
22310#: collect-utils.c:98
22311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22312msgid "%s returned %d exit status"
22313msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
22314
22315#: collect-utils.c:133
22316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22317msgid "could not open response file %s"
22318msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
22319
22320#: collect-utils.c:139
22321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22322msgid "could not write to response file %s"
22323msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
22324
22325#: collect-utils.c:145
22326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22327msgid "could not close response file %s"
22328msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
22329
22330#: collect-utils.c:179
22331#, fuzzy, gcc-internal-format
22332#| msgid "[cannot find %s]"
22333msgid "cannot find %qs"
22334msgstr "[không tìm thấy %s]"
22335
22336#: collect-utils.c:183 collect2.c:2378 gcc.c:3200 gcc.c:6963
22337#, fuzzy, gcc-internal-format
22338#| msgid "pex_init failed: %m"
22339msgid "%<pex_init%> failed: %m"
22340msgstr "pex_init bị lỗi: %m"
22341
22342#: collect-utils.c:192 collect2.c:2387 collect2.c:2556 gcc.c:2498 gcc.c:4599
22343#, gcc-internal-format
22344msgid "%s: %m"
22345msgstr "%s: %m"
22346
22347#: collect2.c:621
22348#, fuzzy, gcc-internal-format
22349#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
22350msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
22351msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC cần được đặt"
22352
22353#: collect2.c:762
22354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22355msgid "ld returned %d exit status"
22356msgstr "ld trả về trạng thái thoát %d"
22357
22358#: collect2.c:921 gcc.c:7482 config/gcn/mkoffload.c:533
22359#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:557 config/nvptx/mkoffload.c:405
22360#, gcc-internal-format
22361msgid "atexit failed"
22362msgstr "atexit gặp lỗi"
22363
22364#: collect2.c:1043
22365#, gcc-internal-format
22366msgid "no arguments"
22367msgstr "không có đối số nào"
22368
22369#: collect2.c:1295 opts.c:1032
22370#, gcc-internal-format
22371msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
22372msgstr "Phần hỗ trợ LTO không được bật trong cấu hình này"
22373
22374#: collect2.c:1336 graph.c:55 lto-wrapper.c:1520 lto-wrapper.c:1576
22375#: toplev.c:1733 objc/objc-act.c:461
22376#, gcc-internal-format
22377msgid "cannot open %s: %m"
22378msgstr "không thể mở %s: %m"
22379
22380#: collect2.c:1456
22381#, fuzzy, gcc-internal-format
22382#| msgid "unknown demangling style '%s'"
22383msgid "unknown demangling style %qs"
22384msgstr "không rõ kiểu khắt khe \"%s\""
22385
22386# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
22387#: collect2.c:1558 collect2.c:1736 collect2.c:1776
22388#, gcc-internal-format
22389msgid "fopen %s: %m"
22390msgstr "fopen %s: %m"
22391
22392# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
22393#: collect2.c:1561 collect2.c:1741 collect2.c:1779
22394#, gcc-internal-format
22395msgid "fclose %s: %m"
22396msgstr "fclose %s: %m"
22397
22398#: collect2.c:2312 lto-wrapper.c:1095 lto-wrapper.c:1115 lto/lto-object.c:151
22399#: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
22400#: lto/lto-object.c:364
22401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22402msgid "%s: %s"
22403msgstr "%s: %s"
22404
22405#: collect2.c:2352
22406#, fuzzy, gcc-internal-format
22407#| msgid "cannot find 'nm'"
22408msgid "cannot find %<nm%>"
22409msgstr "không tìm thấy “nm”"
22410
22411#: collect2.c:2400
22412#, fuzzy, gcc-internal-format
22413#| msgid "can't open nm output: %m"
22414msgid "cannot open nm output: %m"
22415msgstr "không thể mở kết xuất nm: %m"
22416
22417#: collect2.c:2455
22418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22419msgid "init function found in object %s"
22420msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
22421
22422#: collect2.c:2466
22423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22424msgid "fini function found in object %s"
22425msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
22426
22427#: collect2.c:2523
22428#, fuzzy, gcc-internal-format
22429#| msgid "cannot find 'ldd'"
22430msgid "cannot find %<ldd%>"
22431msgstr "không tìm thấy “ldd”"
22432
22433#: collect2.c:2548
22434#, gcc-internal-format
22435msgid "pex_init failed: %m"
22436msgstr "pex_init bị lỗi: %m"
22437
22438#: collect2.c:2569
22439#, fuzzy, gcc-internal-format
22440#| msgid "can't open ldd output: %m"
22441msgid "cannot open ldd output: %m"
22442msgstr "không thể mở kết xuất ldd: %m"
22443
22444#: collect2.c:2587
22445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22446msgid "dynamic dependency %s not found"
22447msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
22448
22449#: collect2.c:2599
22450#, fuzzy, gcc-internal-format
22451#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
22452msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
22453msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động “%s”"
22454
22455#: collect2.c:2750
22456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22457msgid "%s: not a COFF file"
22458msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
22459
22460#: collect2.c:2907
22461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22462msgid "%s: cannot open as COFF file"
22463msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
22464
22465#: collect2.c:2966
22466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22467msgid "library lib%s not found"
22468msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
22469
22470#: convert.c:97
22471#, gcc-internal-format
22472msgid "cannot convert to a pointer type"
22473msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
22474
22475#: convert.c:332
22476#, fuzzy, gcc-internal-format
22477#| msgid "%q#T used where a %qT was expected"
22478msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
22479msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần"
22480
22481#: convert.c:336
22482#, fuzzy, gcc-internal-format
22483#| msgid "%q#T used where a %qT was expected"
22484msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
22485msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần"
22486
22487#: convert.c:471
22488#, gcc-internal-format
22489msgid "conversion to incomplete type"
22490msgstr ""
22491
22492#: convert.c:946
22493#, fuzzy, gcc-internal-format
22494#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
22495msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
22496msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
22497
22498#: convert.c:954
22499#, gcc-internal-format
22500msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22501msgstr ""
22502
22503#: convert.c:1042
22504#, gcc-internal-format
22505msgid "pointer value used where a complex was expected"
22506msgstr ""
22507
22508#: convert.c:1046
22509#, gcc-internal-format
22510msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22511msgstr ""
22512
22513#: convert.c:1083
22514#, fuzzy, gcc-internal-format
22515#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
22516msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
22517msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
22518
22519#: convert.c:1091
22520#, fuzzy, gcc-internal-format
22521#| msgid "can%'t convert value to a vector"
22522msgid "cannot convert value to a vector"
22523msgstr "không thể chuyển đổi giá trị thành kiểu vector"
22524
22525#: convert.c:1130
22526#, gcc-internal-format
22527msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22528msgstr ""
22529
22530#: coverage.c:199
22531#, gcc-internal-format
22532msgid "%qs is not a gcov data file"
22533msgstr "%qs không phải là tập tin dữ liệu gcov"
22534
22535#: coverage.c:210
22536#, gcc-internal-format
22537msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22538msgstr "%qs là phiên bản %q.*s, cần phiên bản %q.*s"
22539
22540#: coverage.c:269
22541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22542msgid "profile data for function %u is corrupted"
22543msgstr ""
22544
22545#: coverage.c:270
22546#, gcc-internal-format
22547msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
22548msgstr "tổng kiểm là (%x,%x) thay vì (%x,%x)"
22549
22550#: coverage.c:284
22551#, gcc-internal-format
22552msgid "%qs has overflowed"
22553msgstr "%qs có chỗ bị tràn"
22554
22555#: coverage.c:285
22556#, fuzzy, gcc-internal-format
22557#| msgid "%s:corrupted\n"
22558msgid "%qs is corrupted"
22559msgstr "%s: bị hỏng\n"
22560
22561#: coverage.c:312
22562#, gcc-internal-format
22563msgid "%qs profile count data file not found"
22564msgstr ""
22565
22566#: coverage.c:341
22567#, gcc-internal-format
22568msgid "profile for function %qD not found in profile data"
22569msgstr ""
22570
22571#: coverage.c:358
22572#, gcc-internal-format
22573msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
22574msgstr ""
22575
22576#: coverage.c:367
22577#, gcc-internal-format
22578msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
22579msgstr ""
22580
22581#: coverage.c:386
22582#, gcc-internal-format
22583msgid "execution counts estimated\n"
22584msgstr ""
22585
22586#: coverage.c:387
22587#, gcc-internal-format
22588msgid "execution counts assumed to be zero\n"
22589msgstr ""
22590
22591#: coverage.c:400
22592#, gcc-internal-format
22593msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
22594msgstr ""
22595
22596#: coverage.c:674
22597#, gcc-internal-format
22598msgid "error writing %qs"
22599msgstr "lỗi ghi %qs"
22600
22601#: coverage.c:1235
22602#, fuzzy, gcc-internal-format
22603#| msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
22604msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
22605msgstr "switch %qs không bắt đầu với %<-%>"
22606
22607#: coverage.c:1281
22608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22609msgid "cannot open %s"
22610msgstr "không thể mở %s"
22611
22612#: data-streamer-in.c:53
22613#, gcc-internal-format
22614msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
22615msgstr ""
22616
22617#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
22618#, gcc-internal-format
22619msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
22620msgstr ""
22621
22622#: dbgcnt.c:128
22623#, gcc-internal-format
22624msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n"
22625msgstr ""
22626
22627#: dbgcnt.c:143
22628#, gcc-internal-format
22629msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
22630msgstr ""
22631
22632#: dbgcnt.c:155
22633#, gcc-internal-format
22634msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
22635msgstr ""
22636
22637#: dbgcnt.c:226
22638#, fuzzy, gcc-internal-format
22639#| msgid "Runtime name."
22640msgid "counter name"
22641msgstr "Tên lúc chạy."
22642
22643#: dbgcnt.c:226
22644#, gcc-internal-format
22645msgid "closed intervals"
22646msgstr ""
22647
22648#: dbxout.c:3380
22649#, gcc-internal-format
22650msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
22651msgstr ""
22652
22653#: dbxout.c:3911
22654#, gcc-internal-format
22655msgid "global destructors not supported on this target"
22656msgstr ""
22657
22658#: dbxout.c:3928
22659#, gcc-internal-format
22660msgid "global constructors not supported on this target"
22661msgstr ""
22662
22663#: diagnostic.c:1778
22664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22665msgid "in %s, at %s:%d"
22666msgstr "trong %s, tại %s:%d"
22667
22668#: diagnostic.c:1894
22669#, fuzzy, gcc-internal-format
22670#| msgid "debug: "
22671msgid "debug path"
22672msgstr "gỡ rối: "
22673
22674#: dominance.c:1170
22675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22676msgid "dominator of %d status unknown"
22677msgstr ""
22678
22679#: dominance.c:1178
22680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22681msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22682msgstr ""
22683
22684#: dumpfile.c:379
22685#, gcc-internal-format
22686msgid "could not open dump file %qs: %m"
22687msgstr "không thể mở tập tin dump %qs: %m"
22688
22689#: dumpfile.c:1826
22690#, fuzzy, gcc-internal-format
22691#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
22692msgid "ignoring unknown option %q.*s"
22693msgstr "bỏ qua tùy chọn không hiểu %q.*s trong %<-fdump-%s%>"
22694
22695#: dumpfile.c:1972
22696#, gcc-internal-format
22697msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
22698msgstr "không hiểu tùy chọn %q.*s trong %<-fopt-info-%s%>"
22699
22700#: dumpfile.c:2004
22701#, gcc-internal-format
22702msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
22703msgstr ""
22704
22705#: dwarf2out.c:1120
22706#, gcc-internal-format
22707msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
22708msgstr ""
22709
22710#: dwarf2out.c:10992
22711#, gcc-internal-format
22712msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
22713msgstr ""
22714
22715#: dwarf2out.c:14516
22716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22717msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
22718msgstr ""
22719
22720#: emit-rtl.c:2885
22721#, gcc-internal-format
22722msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22723msgstr ""
22724
22725#: emit-rtl.c:2887
22726#, gcc-internal-format
22727msgid "shared rtx"
22728msgstr "rtx dùng chung"
22729
22730#: emit-rtl.c:2889
22731#, gcc-internal-format
22732msgid "internal consistency failure"
22733msgstr "tính nhất quán nội tại gặp lỗi nghiêm trọng"
22734
22735#: emit-rtl.c:4025
22736#, gcc-internal-format
22737msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22738msgstr ""
22739
22740#: errors.c:133
22741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22742msgid "abort in %s, at %s:%d"
22743msgstr "bỏ dở lúc %s, tại %s:%d"
22744
22745#: except.c:2165
22746#, gcc-internal-format
22747msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22748msgstr ""
22749
22750#: except.c:2300
22751#, fuzzy, gcc-internal-format
22752#| msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
22753msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
22754msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
22755
22756#: except.c:3424 except.c:3449
22757#, gcc-internal-format
22758msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
22759msgstr ""
22760
22761#: except.c:3437 except.c:3468
22762#, gcc-internal-format
22763msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
22764msgstr ""
22765
22766#: except.c:3454
22767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22768msgid "outer block of region %i is wrong"
22769msgstr ""
22770
22771#: except.c:3459
22772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22773msgid "negative nesting depth of region %i"
22774msgstr ""
22775
22776#: except.c:3473
22777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22778msgid "region of lp %i is wrong"
22779msgstr "vùng của lp %i là sai"
22780
22781#: except.c:3500
22782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22783msgid "tree list ends on depth %i"
22784msgstr ""
22785
22786#: except.c:3505
22787#, gcc-internal-format
22788msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
22789msgstr ""
22790
22791#: except.c:3510
22792#, gcc-internal-format
22793msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
22794msgstr ""
22795
22796#: except.c:3517 tree.c:14728 value-prof.c:517
22797#, fuzzy, gcc-internal-format
22798#| msgid "open %s failed: %s"
22799msgid "%qs failed"
22800msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
22801
22802#: explow.c:1529
22803#, gcc-internal-format
22804msgid "stack limits not supported on this target"
22805msgstr ""
22806
22807#: expmed.c:356
22808#, gcc-internal-format
22809msgid "reverse scalar storage order"
22810msgstr ""
22811
22812#: expmed.c:373
22813#, gcc-internal-format
22814msgid "reverse floating-point scalar storage order"
22815msgstr ""
22816
22817#: expmed.c:414
22818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22819msgid "reverse storage order for %smode"
22820msgstr ""
22821
22822#: expmed.c:660
22823#, gcc-internal-format
22824msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
22825msgstr ""
22826
22827#: expr.c:11114
22828#, gcc-internal-format
22829msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22830msgstr ""
22831
22832#: expr.c:11128
22833#, gcc-internal-format
22834msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22835msgstr ""
22836
22837#: file-prefix-map.c:50
22838#, fuzzy, gcc-internal-format
22839#| msgid "invalid argument to %qD"
22840msgid "invalid argument %qs to %qs"
22841msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
22842
22843#: final.c:1797
22844#, fuzzy, gcc-internal-format
22845#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22846msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
22847msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte"
22848
22849#: final.c:4809 toplev.c:1557 tree-cfgcleanup.c:1499
22850#, gcc-internal-format
22851msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
22852msgstr ""
22853
22854#: final.c:4878 tree-cfgcleanup.c:1516
22855#, gcc-internal-format
22856msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
22857msgstr ""
22858
22859#: fixed-value.c:128
22860#, gcc-internal-format
22861msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22862msgstr ""
22863
22864#: fold-const.c:4563 fold-const.c:4573
22865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22866msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22867msgstr ""
22868
22869#: fold-const.c:5927 tree-ssa-reassoc.c:2726 tree-ssa-reassoc.c:3606
22870#, gcc-internal-format
22871msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22872msgstr ""
22873
22874#: fold-const.c:6380 fold-const.c:6394
22875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22876msgid "comparison is always %d"
22877msgstr "so sánh luôn là %d"
22878
22879#: fold-const.c:6538
22880#, gcc-internal-format
22881msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22882msgstr ""
22883
22884#: fold-const.c:6543
22885#, gcc-internal-format
22886msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22887msgstr ""
22888
22889#: fold-const.c:9205
22890#, gcc-internal-format
22891msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22892msgstr ""
22893
22894#: fold-const.c:9605
22895#, gcc-internal-format
22896msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22897msgstr ""
22898
22899#: fold-const.c:12905
22900#, gcc-internal-format
22901msgid "fold check: original tree changed by fold"
22902msgstr ""
22903
22904#: function.c:249
22905#, gcc-internal-format
22906msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
22907msgstr ""
22908
22909#: function.c:253
22910#, gcc-internal-format
22911msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
22912msgstr ""
22913
22914#: function.c:1784 gimplify.c:6277 gimplify.c:6437
22915#, gcc-internal-format
22916msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22917msgstr ""
22918
22919#: function.c:4263
22920#, gcc-internal-format
22921msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22922msgstr ""
22923
22924#: function.c:4284
22925#, gcc-internal-format
22926msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22927msgstr ""
22928
22929#: function.c:4954
22930#, gcc-internal-format
22931msgid "function returns an aggregate"
22932msgstr "hàm trả về một tập hợp"
22933
22934#: gcc.c:2028
22935#, fuzzy, gcc-internal-format
22936#| msgid "could not open response file %s"
22937msgid "cannot open nested response file"
22938msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
22939
22940#: gcc.c:2039
22941#, fuzzy, gcc-internal-format
22942#| msgid "could not close response file %s"
22943msgid "cannot close nonexistent response file"
22944msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
22945
22946#: gcc.c:2062
22947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22948msgid "could not open temporary response file %s"
22949msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
22950
22951#: gcc.c:2069
22952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22953msgid "could not write to temporary response file %s"
22954msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
22955
22956#: gcc.c:2075
22957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22958msgid "could not close temporary response file %s"
22959msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
22960
22961#. This leaves DESC open, but the OS will save us.
22962#: gcc.c:2107
22963#, fuzzy, gcc-internal-format
22964#| msgid "cannot read %s: %m"
22965msgid "cannot read spec file %qs: %m"
22966msgstr "không thể đọc %s: %m"
22967
22968#: gcc.c:2201 gcc.c:2222
22969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22970msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
22971msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
22972
22973#: gcc.c:2249 gcc.c:2259 gcc.c:2270 gcc.c:2281
22974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22975msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
22976msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
22977
22978#: gcc.c:2292
22979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22980msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
22981msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
22982
22983#: gcc.c:2300
22984#, gcc-internal-format
22985msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
22986msgstr ""
22987
22988#: gcc.c:2322
22989#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22990msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
22991msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
22992
22993#: gcc.c:2334 gcc.c:2348
22994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22995msgid "specs file malformed after %ld characters"
22996msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
22997
22998#: gcc.c:2403
22999#, gcc-internal-format
23000msgid "spec file has no spec for linking"
23001msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
23002
23003#: gcc.c:2951 gcc.c:2988
23004#, gcc-internal-format
23005msgid "system path %qs is not absolute"
23006msgstr "đường dẫn hệ thống %qs không phải dạng tuyệt đối"
23007
23008#: gcc.c:3078
23009#, fuzzy, gcc-internal-format
23010#| msgid "-pipe not supported"
23011msgid "%<-pipe%> not supported"
23012msgstr "không hỗ trợ -pipe"
23013
23014#: gcc.c:3217 gcc.c:6972
23015#, fuzzy, gcc-internal-format
23016#| msgid "cannot open %s: %m"
23017msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
23018msgstr "không thể mở %s: %m"
23019
23020#: gcc.c:3218 gcc.c:6973
23021#, fuzzy, gcc-internal-format
23022#| msgid "cannot open %s: %m"
23023msgid "cannot execute %qs: %s"
23024msgstr "không thể mở %s: %m"
23025
23026#: gcc.c:3237
23027#, gcc-internal-format
23028msgid "failed to get exit status: %m"
23029msgstr "gặp lỗi khi lấy trạng thái thoát: %m"
23030
23031#: gcc.c:3243
23032#, gcc-internal-format
23033msgid "failed to get process times: %m"
23034msgstr "gặp lỗi khi lấy thời gian tiến trình: %m"
23035
23036#. The inferior failed to catch the signal.
23037#: gcc.c:3269 gcc.c:3293
23038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23039#| msgid "Use alternate register names."
23040msgid "%s signal terminated program %s"
23041msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ."
23042
23043#: gcc.c:3771 opts-common.c:1364 opts-common.c:1396
23044#, fuzzy, gcc-internal-format
23045#| msgid "unrecognized command line option %qs"
23046msgid "unrecognized command-line option %qs"
23047msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
23048
23049#: gcc.c:3836
23050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23051msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
23052msgstr ""
23053
23054#: gcc.c:4154
23055#, fuzzy, gcc-internal-format
23056#| msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
23057msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
23058msgstr "%qs là tùy chọn không hiểu -save-temps"
23059
23060#: gcc.c:4627 toplev.c:860
23061#, gcc-internal-format
23062msgid "input file %qs is the same as output file"
23063msgstr "tập tin đầu vào %qs là cùng với tập tin đầu ra"
23064
23065#: gcc.c:4632
23066#, fuzzy, gcc-internal-format
23067#| msgid "output file not specified"
23068msgid "output filename may not be empty"
23069msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
23070
23071#: gcc.c:4657
23072#, fuzzy, gcc-internal-format
23073#| msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
23074msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
23075msgstr "-pipe bị bỏ qua bởi vì -save-temps được chỉ ra"
23076
23077#: gcc.c:4745
23078#, gcc-internal-format
23079msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
23080msgstr "%<-x %s%> sau tập tin đầu vào cuối không chịu tác động"
23081
23082#: gcc.c:4926
23083#, gcc-internal-format
23084msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
23085msgstr ""
23086
23087#: gcc.c:5133
23088#, gcc-internal-format
23089msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
23090msgstr "switch %qs không bắt đầu với %<-%>"
23091
23092#: gcc.c:5137
23093#, gcc-internal-format
23094msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
23095msgstr ""
23096
23097#: gcc.c:5361
23098#, gcc-internal-format
23099msgid "spec %qs invalid"
23100msgstr "đặc tả %qs không hợp lệ"
23101
23102#: gcc.c:5511
23103#, gcc-internal-format
23104msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
23105msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ"
23106
23107#: gcc.c:5788
23108#, gcc-internal-format
23109msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
23110msgstr "đặc tả %qs có %<%%W%c%> không hợp lệ"
23111
23112#: gcc.c:5804
23113#, fuzzy, gcc-internal-format
23114#| msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
23115msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
23116msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ"
23117
23118#: gcc.c:5825
23119#, gcc-internal-format
23120msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
23121msgstr "đặc tả %qs có %<%%x%c%> không hợp lệ"
23122
23123#. Catch the case where a spec string contains something like
23124#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
23125#. hand side of the :.
23126#: gcc.c:6036
23127#, gcc-internal-format
23128msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
23129msgstr ""
23130
23131#: gcc.c:6079
23132#, gcc-internal-format
23133msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
23134msgstr ""
23135
23136#: gcc.c:6142
23137#, gcc-internal-format
23138msgid "unknown spec function %qs"
23139msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
23140
23141#: gcc.c:6172
23142#, fuzzy, gcc-internal-format
23143#| msgid "error in args to spec function %qs"
23144msgid "error in arguments to spec function %qs"
23145msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs"
23146
23147#: gcc.c:6231
23148#, gcc-internal-format
23149msgid "malformed spec function name"
23150msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
23151
23152#. )
23153#: gcc.c:6234
23154#, gcc-internal-format
23155msgid "no arguments for spec function"
23156msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
23157
23158#: gcc.c:6253
23159#, gcc-internal-format
23160msgid "malformed spec function arguments"
23161msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
23162
23163#: gcc.c:6432
23164#, fuzzy, gcc-internal-format
23165#| msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
23166msgid "braced spec %qs ends in escape"
23167msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
23168
23169#: gcc.c:6567
23170#, gcc-internal-format
23171msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
23172msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
23173
23174#: gcc.c:6662
23175#, gcc-internal-format
23176msgid "braced spec body %qs is invalid"
23177msgstr "thân của đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ"
23178
23179#: gcc.c:7271
23180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23181msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
23182msgstr ""
23183
23184#: gcc.c:7282
23185#, fuzzy, gcc-internal-format
23186#| msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
23187msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
23188msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại (độ dài)"
23189
23190#: gcc.c:7292 gcc.c:7333
23191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23192msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
23193msgstr "%s: không thể mở tập tin compare-debug %s"
23194
23195#: gcc.c:7312 gcc.c:7349
23196#, fuzzy, gcc-internal-format
23197#| msgid "%s: -fcompare-debug failure"
23198msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
23199msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại"
23200
23201#: gcc.c:7652
23202#, fuzzy, gcc-internal-format
23203#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
23204msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
23205msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
23206
23207#: gcc.c:7677
23208#, fuzzy, gcc-internal-format
23209#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
23210msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
23211msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
23212
23213#: gcc.c:7883
23214#, fuzzy, gcc-internal-format
23215#| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
23216msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
23217msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fdump-%s%>"
23218
23219#: gcc.c:7887
23220#, fuzzy, gcc-internal-format
23221#| msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
23222msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
23223msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-%s%>"
23224
23225#: gcc.c:8013
23226#, gcc-internal-format
23227msgid "not configured with sysroot headers suffix"
23228msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
23229
23230#: gcc.c:8074
23231#, gcc-internal-format
23232msgid "no input files"
23233msgstr "không có tập tin nhập vào"
23234
23235#: gcc.c:8125
23236#, fuzzy, gcc-internal-format
23237#| msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
23238msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
23239msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tùy chọn -S hoặc -E, và hai tùy chọn -o và c loại từ lẫn nhau"
23240
23241#: gcc.c:8167
23242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23243msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
23244msgstr "%s: trình biên dịch %s chưa được cài đặt trên hệ thống này"
23245
23246#: gcc.c:8192
23247#, fuzzy, gcc-internal-format
23248#| msgid "recompiling with -fcompare-debug"
23249msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
23250msgstr "hãy dịch lại với tùy chọn -fcompare-debug"
23251
23252#: gcc.c:8208
23253#, gcc-internal-format
23254msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
23255msgstr ""
23256
23257#: gcc.c:8217
23258#, gcc-internal-format
23259msgid "comparing final insns dumps"
23260msgstr ""
23261
23262#: gcc.c:8336
23263#, fuzzy, gcc-internal-format
23264#| msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
23265msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
23266msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy %s"
23267
23268#: gcc.c:8369
23269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23270msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
23271msgstr ""
23272
23273#: gcc.c:8465 c-family/c-opts.c:772
23274#, gcc-internal-format
23275msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
23276msgstr ""
23277
23278#: gcc.c:8471
23279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23280msgid "language %s not recognized"
23281msgstr "không chấp nhận ngôn ngữ %s"
23282
23283#: gcc.c:8704
23284#, gcc-internal-format
23285msgid "multilib spec %qs is invalid"
23286msgstr "đặc tả đa thư viện %qs không hợp lệ"
23287
23288#: gcc.c:8906
23289#, gcc-internal-format
23290msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
23291msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
23292
23293#: gcc.c:8970
23294#, gcc-internal-format
23295msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
23296msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs %qs không hợp lệ"
23297
23298#: gcc.c:9132
23299#, gcc-internal-format
23300msgid "multilib select %qs is invalid"
23301msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs không hợp lệ"
23302
23303#: gcc.c:9172
23304#, gcc-internal-format
23305msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
23306msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
23307
23308#: gcc.c:9398
23309#, gcc-internal-format
23310msgid "environment variable %qs not defined"
23311msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
23312
23313#: gcc.c:9538 gcc.c:9543
23314#, gcc-internal-format
23315msgid "invalid version number %qs"
23316msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ %qs"
23317
23318#: gcc.c:9586
23319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23320msgid "too few arguments to %%:version-compare"
23321msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
23322
23323#: gcc.c:9592
23324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23325msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23326msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
23327
23328#: gcc.c:9634
23329#, gcc-internal-format
23330msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
23331msgstr "không hiểu toán tử %qs trong %%:version-compare"
23332
23333#: gcc.c:9758
23334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23335msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
23336msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
23337
23338#: gcc.c:9831
23339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23340msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
23341msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
23342
23343#: gcc.c:9867
23344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23345msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23346msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
23347
23348#: gcc.c:9871
23349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23350msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23351msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
23352
23353#: gcc.c:9878
23354#, fuzzy, gcc-internal-format
23355#| msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
23356msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
23357msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng .gk"
23358
23359#: gcc.c:9952
23360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23361msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
23362msgstr "quá ít đối số cho %%:replace-extension"
23363
23364#: gcc.c:10005
23365#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23366#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
23367msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
23368msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>"
23369
23370#: gcov-tool.c:73
23371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23372#| msgid "error in removing %s\n"
23373msgid "error in removing %s"
23374msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s\n"
23375
23376#: gcov-tool.c:104
23377#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23378msgid "Cannot make directory %s"
23379msgstr "Không thể tạo thư mục %s"
23380
23381#: gcov-tool.c:112
23382#, gcc-internal-format
23383msgid "Cannot get current directory name"
23384msgstr "Không thể lấy tên thư mục hiện thời"
23385
23386#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
23387#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23388msgid "Cannot change directory to %s"
23389msgstr "Không thể chuyển sang thư mục %s"
23390
23391#: gcov-tool.c:123
23392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23393msgid "output file %s already exists in folder %s"
23394msgstr ""
23395
23396#: gcov-tool.c:223
23397#, fuzzy, gcc-internal-format
23398#| msgid "weights need to be non-negative\n"
23399msgid "weights need to be non-negative"
23400msgstr "khối lượng cần phải là không âm\n"
23401
23402#: gcov-tool.c:358
23403#, fuzzy, gcc-internal-format
23404#| msgid "scale needs to be non-negative\n"
23405msgid "scale needs to be non-negative"
23406msgstr "tỷ lệ cần phải là không âm\n"
23407
23408#: gcse.c:4001
23409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23410msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
23411msgstr ""
23412
23413#: gcse.c:4013
23414#, gcc-internal-format
23415msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d"
23416msgstr ""
23417
23418#: gencfn-macros.c:195
23419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23420msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23421msgstr ""
23422
23423#: gencfn-macros.c:202
23424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23425msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23426msgstr ""
23427
23428#: gentarget-def.c:126
23429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23430msgid "invalid prototype for '%s'"
23431msgstr ""
23432
23433#: gentarget-def.c:131
23434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23435msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
23436msgstr ""
23437
23438#: gentarget-def.c:148
23439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23440msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
23441msgstr ""
23442
23443#: gentarget-def.c:168
23444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23445msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
23446msgstr ""
23447
23448#: gentarget-def.c:172
23449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23450msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
23451msgstr ""
23452
23453#: gentarget-def.c:176
23454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23455msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
23456msgstr ""
23457
23458#: gentarget-def.c:276
23459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23460msgid "duplicate definition of '%s'"
23461msgstr ""
23462
23463#: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
23464#: ggc-page.c:2493 ggc-page.c:2524 ggc-page.c:2531
23465#, fuzzy, gcc-internal-format
23466#| msgid "can%'t write PCH file: %m"
23467msgid "cannot write PCH file: %m"
23468msgstr "can%'t ghi tập tin PCH: %m"
23469
23470#: ggc-common.c:474
23471#, fuzzy, gcc-internal-format
23472#| msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
23473msgid "cannot get position in PCH file: %m"
23474msgstr "can%'t lấy vị trí trong tập tin PCH: %m"
23475
23476#: ggc-common.c:484
23477#, fuzzy, gcc-internal-format
23478#| msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
23479msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
23480msgstr "can%'t ghi phần đệm vào PCH: %m"
23481
23482#: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
23483#: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2595
23484#, fuzzy, gcc-internal-format
23485#| msgid "can%'t read PCH file: %m"
23486msgid "cannot read PCH file: %m"
23487msgstr "can%'t đọc tập tin PCH: %m"
23488
23489#: ggc-common.c:622
23490#, gcc-internal-format
23491msgid "had to relocate PCH"
23492msgstr "phải biên dịch lại PCH"
23493
23494#: ggc-page.c:1738
23495#, gcc-internal-format
23496msgid "open /dev/zero: %m"
23497msgstr "mở /dev/zero: %m"
23498
23499#: ggc-page.c:2509 ggc-page.c:2515
23500#, fuzzy, gcc-internal-format
23501#| msgid "can%'t write PCH file"
23502msgid "cannot write PCH file"
23503msgstr "can%'t ghi tập tin PCH"
23504
23505#: gimple-fold.c:1817 gimple-fold.c:2878
23506#, gcc-internal-format
23507msgid "%qD source argument is the same as destination"
23508msgstr ""
23509
23510#: gimple-fold.c:1883
23511msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
23512msgstr ""
23513
23514#: gimple-fold.c:1888
23515msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
23516msgstr ""
23517
23518#: gimple-fold.c:2266 tree-ssa-strlen.c:3310
23519msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
23520msgstr ""
23521
23522#: gimple-fold.c:2268
23523msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
23524msgstr ""
23525
23526#: gimple-fold.c:2286
23527msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
23528msgstr ""
23529
23530#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
23531#, gcc-internal-format
23532msgid "potential null pointer dereference"
23533msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
23534
23535#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
23536#, gcc-internal-format
23537msgid "null pointer dereference"
23538msgstr ""
23539
23540#: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
23541#, gcc-internal-format
23542msgid "function may return address of local variable"
23543msgstr "hàm có thể trả về địa chỉ của biến cục bộ"
23544
23545#: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10709
23546#, gcc-internal-format
23547msgid "function returns address of local variable"
23548msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ"
23549
23550#: gimple-ssa-isolate-paths.c:412 tree.c:13084 tree.c:13121 c/c-typeck.c:2929
23551#: c/c-typeck.c:3015 c/c-typeck.c:10615 c/c-typeck.c:10632
23552#: c/gimple-parser.c:2416 c/gimple-parser.c:2424 cp/call.c:7063 cp/call.c:8917
23553#: cp/constexpr.c:852 cp/constexpr.c:3353 cp/cvt.c:1068 cp/cvt.c:1106
23554#: cp/decl.c:7969 cp/decl2.c:5532 cp/decl2.c:5577 cp/pt.c:8762
23555#: cp/semantics.c:1928 cp/semantics.c:4261 cp/typeck.c:1817 cp/typeck.c:2029
23556#: cp/typeck.c:4089 cp/typeck.c:9649
23557#, gcc-internal-format
23558msgid "declared here"
23559msgstr "được khai báo ở đây"
23560
23561#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
23562#, gcc-internal-format
23563msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
23564msgstr ""
23565
23566#: gimple-ssa-sprintf.c:2768 gimple-ssa-sprintf.c:2888
23567#, gcc-internal-format
23568msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
23569msgstr ""
23570
23571#: gimple-ssa-sprintf.c:2770 gimple-ssa-sprintf.c:2890
23572#, gcc-internal-format
23573msgid "%qE output truncated before the last format character"
23574msgstr ""
23575
23576#: gimple-ssa-sprintf.c:2773 gimple-ssa-sprintf.c:2893
23577#, gcc-internal-format
23578msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
23579msgstr ""
23580
23581#: gimple-ssa-sprintf.c:2775 gimple-ssa-sprintf.c:2895
23582#, gcc-internal-format
23583msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
23584msgstr ""
23585
23586#: gimple-ssa-sprintf.c:2785
23587#, gcc-internal-format
23588msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
23589msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
23590msgstr[0] ""
23591
23592#: gimple-ssa-sprintf.c:2792
23593#, gcc-internal-format
23594msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23595msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23596msgstr[0] ""
23597
23598#: gimple-ssa-sprintf.c:2799
23599#, gcc-internal-format
23600msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23601msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23602msgstr[0] ""
23603
23604#: gimple-ssa-sprintf.c:2810
23605#, gcc-internal-format
23606msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23607msgstr ""
23608
23609#: gimple-ssa-sprintf.c:2813
23610#, gcc-internal-format
23611msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23612msgstr ""
23613
23614#: gimple-ssa-sprintf.c:2815
23615#, gcc-internal-format
23616msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23617msgstr ""
23618
23619#: gimple-ssa-sprintf.c:2827
23620#, gcc-internal-format
23621msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23622msgstr ""
23623
23624#: gimple-ssa-sprintf.c:2830
23625#, gcc-internal-format
23626msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23627msgstr ""
23628
23629#: gimple-ssa-sprintf.c:2833
23630#, gcc-internal-format
23631msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23632msgstr ""
23633
23634#: gimple-ssa-sprintf.c:2842
23635#, gcc-internal-format
23636msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23637msgstr ""
23638
23639#: gimple-ssa-sprintf.c:2845
23640#, gcc-internal-format
23641msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23642msgstr ""
23643
23644#: gimple-ssa-sprintf.c:2848
23645#, gcc-internal-format
23646msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23647msgstr ""
23648
23649#: gimple-ssa-sprintf.c:2857
23650#, gcc-internal-format
23651msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23652msgstr ""
23653
23654#: gimple-ssa-sprintf.c:2860
23655#, gcc-internal-format
23656msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23657msgstr ""
23658
23659#: gimple-ssa-sprintf.c:2862
23660#, gcc-internal-format
23661msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23662msgstr ""
23663
23664#: gimple-ssa-sprintf.c:2904
23665#, gcc-internal-format
23666msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23667msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23668msgstr[0] ""
23669
23670#: gimple-ssa-sprintf.c:2911
23671#, gcc-internal-format
23672msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23673msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23674msgstr[0] ""
23675
23676#: gimple-ssa-sprintf.c:2919
23677#, gcc-internal-format
23678msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23679msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23680msgstr[0] ""
23681
23682#: gimple-ssa-sprintf.c:2931
23683#, gcc-internal-format
23684msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23685msgstr ""
23686
23687#: gimple-ssa-sprintf.c:2934
23688#, gcc-internal-format
23689msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23690msgstr ""
23691
23692#: gimple-ssa-sprintf.c:2937
23693#, gcc-internal-format
23694msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23695msgstr ""
23696
23697#: gimple-ssa-sprintf.c:2950
23698#, gcc-internal-format
23699msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23700msgstr ""
23701
23702#: gimple-ssa-sprintf.c:2953
23703#, gcc-internal-format
23704msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23705msgstr ""
23706
23707#: gimple-ssa-sprintf.c:2956
23708#, gcc-internal-format
23709msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23710msgstr ""
23711
23712#: gimple-ssa-sprintf.c:2966
23713#, gcc-internal-format
23714msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23715msgstr ""
23716
23717#: gimple-ssa-sprintf.c:2969
23718#, gcc-internal-format
23719msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23720msgstr ""
23721
23722#: gimple-ssa-sprintf.c:2972
23723#, gcc-internal-format
23724msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23725msgstr ""
23726
23727#: gimple-ssa-sprintf.c:2981
23728#, gcc-internal-format
23729msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23730msgstr ""
23731
23732#: gimple-ssa-sprintf.c:2984
23733#, gcc-internal-format
23734msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23735msgstr ""
23736
23737#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
23738#, gcc-internal-format
23739msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23740msgstr ""
23741
23742#: gimple-ssa-sprintf.c:3109
23743#, fuzzy
23744msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
23745msgstr "Đối số âm N tại %L"
23746
23747#: gimple-ssa-sprintf.c:3188
23748#, gcc-internal-format
23749msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23750msgstr ""
23751
23752#: gimple-ssa-sprintf.c:3194
23753#, gcc-internal-format
23754msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23755msgstr ""
23756
23757#: gimple-ssa-sprintf.c:3201
23758#, gcc-internal-format
23759msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
23760msgstr ""
23761
23762#: gimple-ssa-sprintf.c:3231
23763#, gcc-internal-format
23764msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23765msgstr ""
23766
23767#: gimple-ssa-sprintf.c:3237
23768#, gcc-internal-format
23769msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23770msgstr ""
23771
23772#: gimple-ssa-sprintf.c:3248
23773#, gcc-internal-format
23774msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23775msgstr ""
23776
23777#: gimple-ssa-sprintf.c:3254
23778#, gcc-internal-format
23779msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23780msgstr ""
23781
23782#: gimple-ssa-sprintf.c:3265
23783#, gcc-internal-format
23784msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
23785msgstr ""
23786
23787#: gimple-ssa-sprintf.c:3275
23788#, gcc-internal-format
23789msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
23790msgstr ""
23791
23792#: gimple-ssa-sprintf.c:3288
23793#, gcc-internal-format
23794msgid "assuming directive output of %wu byte"
23795msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
23796msgstr[0] ""
23797
23798#: gimple-ssa-sprintf.c:3295
23799#, fuzzy, gcc-internal-format
23800msgid "directive argument %qE"
23801msgstr "Đối số âm N tại %L"
23802
23803#: gimple-ssa-sprintf.c:3297
23804#, gcc-internal-format
23805msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
23806msgstr ""
23807
23808#: gimple-ssa-sprintf.c:3301
23809#, gcc-internal-format
23810msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
23811msgstr ""
23812
23813#: gimple-ssa-sprintf.c:3321
23814#, gcc-internal-format
23815msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
23816msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
23817msgstr[0] ""
23818
23819#: gimple-ssa-sprintf.c:3326
23820#, gcc-internal-format
23821msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
23822msgstr ""
23823
23824#: gimple-ssa-sprintf.c:3331
23825#, gcc-internal-format
23826msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
23827msgstr ""
23828
23829#: gimple-ssa-sprintf.c:3336
23830#, gcc-internal-format
23831msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
23832msgstr ""
23833
23834#: gimple-ssa-sprintf.c:3347
23835#, gcc-internal-format
23836msgid "%qE output %wu byte"
23837msgid_plural "%qE output %wu bytes"
23838msgstr[0] ""
23839
23840#: gimple-ssa-sprintf.c:3351
23841#, gcc-internal-format
23842msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
23843msgstr ""
23844
23845#: gimple-ssa-sprintf.c:3355
23846#, gcc-internal-format
23847msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
23848msgstr ""
23849
23850#: gimple-ssa-sprintf.c:3359
23851#, gcc-internal-format
23852msgid "%qE output %wu or more bytes"
23853msgstr ""
23854
23855#: gimple-ssa-sprintf.c:3738
23856#, gcc-internal-format
23857msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
23858msgstr ""
23859
23860#: gimple-ssa-sprintf.c:3772
23861#, gcc-internal-format
23862msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
23863msgstr ""
23864
23865#: gimple-ssa-sprintf.c:3905
23866msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
23867msgstr ""
23868
23869#: gimple-ssa-sprintf.c:3917
23870msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
23871msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
23872msgstr[0] ""
23873
23874#: gimple-ssa-sprintf.c:3928
23875msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
23876msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
23877msgstr[0] ""
23878
23879#: gimple-ssa-sprintf.c:3948
23880#, gcc-internal-format
23881msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
23882msgstr ""
23883
23884#: gimple-ssa-sprintf.c:4538
23885#, gcc-internal-format
23886msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23887msgstr ""
23888
23889#: gimple-ssa-sprintf.c:4549
23890#, gcc-internal-format
23891msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
23892msgstr ""
23893
23894#: gimple-ssa-sprintf.c:4572
23895#, gcc-internal-format
23896msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
23897msgstr ""
23898
23899#: gimple-ssa-sprintf.c:4623
23900#, fuzzy
23901msgid "%Gnull destination pointer"
23902msgstr "con trỏ rỗng"
23903
23904#: gimple-ssa-sprintf.c:4641
23905#, gcc-internal-format
23906msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
23907msgstr ""
23908
23909#: gimple-ssa-sprintf.c:4653
23910#, fuzzy
23911msgid "%Gnull format string"
23912msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L"
23913
23914#: gimple-ssa-warn-alloca.c:532
23915#, fuzzy
23916msgid "%Guse of %<alloca%>"
23917msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
23918
23919#: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
23920#, fuzzy
23921msgid "%Gargument to variable-length array may be too large"
23922msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
23923
23924#: gimple-ssa-warn-alloca.c:571
23925#, fuzzy
23926msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large"
23927msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
23928
23929#: gimple-ssa-warn-alloca.c:577
23930#, gcc-internal-format
23931msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
23932msgstr ""
23933
23934#: gimple-ssa-warn-alloca.c:589
23935#, fuzzy
23936msgid "%Gargument to variable-length array is too large"
23937msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
23938
23939#: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
23940#, fuzzy
23941msgid "%Gargument to %<alloca%> is too large"
23942msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
23943
23944#: gimple-ssa-warn-alloca.c:596
23945#, gcc-internal-format
23946msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
23947msgstr ""
23948
23949#: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
23950#, fuzzy
23951msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
23952msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng"
23953
23954#: gimple-ssa-warn-alloca.c:606
23955#, fuzzy
23956msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
23957msgstr "%<%s%> là không hiểu"
23958
23959#: gimple-ssa-warn-alloca.c:612
23960#, fuzzy
23961msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
23962msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
23963
23964#: gimple-ssa-warn-alloca.c:613
23965#, fuzzy
23966msgid "%Gunbounded use of %<alloca%>"
23967msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
23968
23969#: gimple-ssa-warn-alloca.c:619
23970#, fuzzy
23971msgid "%Guse of %<alloca%> within a loop"
23972msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
23973
23974#: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
23975#, fuzzy
23976msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23977msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
23978
23979#: gimple-ssa-warn-alloca.c:628
23980#, fuzzy
23981msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23982msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
23983
23984#: gimple-ssa-warn-alloca.c:635
23985#, fuzzy
23986msgid "%Gargument to variable-length array is zero"
23987msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
23988
23989#: gimple-ssa-warn-alloca.c:637
23990#, fuzzy
23991msgid "%Gargument to %<alloca%> is zero"
23992msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
23993
23994#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1483
23995msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23996msgstr ""
23997
23998#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
23999msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24000msgstr ""
24001
24002#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1489
24003msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24004msgstr ""
24005
24006#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1491
24007msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24008msgstr ""
24009
24010#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1498
24011msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24012msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24013msgstr[0] ""
24014
24015#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1508
24016msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24017msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24018msgstr[0] ""
24019
24020#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
24021msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24022msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24023msgstr[0] ""
24024
24025#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1531
24026msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24027msgstr ""
24028
24029#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
24030msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24031msgstr ""
24032
24033#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
24034msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
24035msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
24036msgstr[0] ""
24037
24038#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1560
24039msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
24040msgstr ""
24041
24042#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
24043msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
24044msgstr ""
24045
24046#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1595
24047msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
24048msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
24049msgstr[0] ""
24050
24051#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1602
24052msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24053msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24054msgstr[0] ""
24055
24056#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1613
24057msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
24058msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
24059msgstr[0] ""
24060
24061#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1620
24062msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
24063msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
24064msgstr[0] ""
24065
24066#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1633
24067msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
24068msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
24069msgstr[0] ""
24070
24071#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1640
24072msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24073msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
24074msgstr[0] ""
24075
24076#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
24077msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24078msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
24079msgstr[0] ""
24080
24081#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1695
24082msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
24083msgstr ""
24084
24085#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1701
24086msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
24087msgstr ""
24088
24089#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1760
24090msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
24091msgstr ""
24092
24093#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1765
24094#, fuzzy, gcc-internal-format
24095#| msgid "array member %q#D declared here"
24096msgid "array %qD declared here"
24097msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
24098
24099#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1770 gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
24100msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
24101msgstr ""
24102
24103#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1793
24104msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
24105msgstr ""
24106
24107#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1796
24108msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
24109msgstr ""
24110
24111#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1802
24112msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
24113msgstr ""
24114
24115#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1804
24116msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
24117msgstr ""
24118
24119#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1810 c/c-decl.c:3832 c/c-decl.c:4105
24120#: c/c-typeck.c:8743 cp/class.c:1393 cp/class.c:3187 cp/constexpr.c:956
24121#: cp/decl.c:4078 cp/decl.c:11613 cp/decl.c:12091 cp/decl.c:12100
24122#: cp/friend.c:386 cp/friend.c:396 cp/parser.c:3333 cp/parser.c:3472
24123#: cp/parser.c:3523 cp/parser.c:6542 cp/parser.c:22279
24124#, gcc-internal-format
24125msgid "%qD declared here"
24126msgstr "%qD được khai báo ở đây"
24127
24128#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1817
24129msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
24130msgstr ""
24131
24132#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1819
24133msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
24134msgstr ""
24135
24136#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1825
24137msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
24138msgstr ""
24139
24140#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1826
24141#, fuzzy
24142#| msgid "index value is out of bound"
24143msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
24144msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép"
24145
24146#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1838
24147msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
24148msgstr ""
24149
24150#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1846 gimple-ssa-warn-restrict.c:1867
24151#, fuzzy, gcc-internal-format
24152#| msgid "%qD declared here"
24153msgid "subobject %qD declared here"
24154msgstr "%qD được khai báo ở đây"
24155
24156#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1856
24157msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
24158msgstr ""
24159
24160#: gimple-ssa-warn-restrict.c:2045
24161msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
24162msgstr ""
24163
24164#: gimple-streamer-in.c:210
24165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24166msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
24167msgstr ""
24168
24169#: gimple.c:1270
24170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24171msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
24172msgstr ""
24173
24174#: gimplify.c:1959
24175#, fuzzy, gcc-internal-format
24176msgid "statement will never be executed"
24177msgstr "câu lệnh không có tác dụng"
24178
24179#: gimplify.c:2298 gimplify.c:2306
24180#, gcc-internal-format
24181msgid "this statement may fall through"
24182msgstr ""
24183
24184#: gimplify.c:2308
24185#, gcc-internal-format
24186msgid "here"
24187msgstr ""
24188
24189#. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
24190#. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
24191#: gimplify.c:2420 gimplify.c:2443
24192#, gcc-internal-format
24193msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
24194msgstr ""
24195
24196#: gimplify.c:3525
24197#, gcc-internal-format
24198msgid "using result of function returning %<void%>"
24199msgstr ""
24200
24201#: gimplify.c:6278
24202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24203msgid "non-memory output %d must stay in memory"
24204msgstr ""
24205
24206#: gimplify.c:6291
24207#, fuzzy, gcc-internal-format
24208#| msgid "invalid use of asm flag output"
24209msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
24210msgstr "sử dụng kết xuất cờ asm sai"
24211
24212#: gimplify.c:6438
24213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24214msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24215msgstr ""
24216
24217#: gimplify.c:6478 gimplify.c:6487
24218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24219msgid "memory input %d is not directly addressable"
24220msgstr ""
24221
24222#: gimplify.c:7101
24223#, gcc-internal-format
24224msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
24225msgstr ""
24226
24227#: gimplify.c:7103
24228#, fuzzy, gcc-internal-format
24229#| msgid "enclosing %s"
24230msgid "enclosing region"
24231msgstr "bao quanh %s"
24232
24233#: gimplify.c:7107
24234#, gcc-internal-format
24235msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
24236msgstr ""
24237
24238#: gimplify.c:7109
24239#, gcc-internal-format
24240msgid "enclosing target region"
24241msgstr ""
24242
24243#: gimplify.c:7122
24244#, gcc-internal-format
24245msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
24246msgstr ""
24247
24248#: gimplify.c:7124
24249#, gcc-internal-format
24250msgid "enclosing task"
24251msgstr ""
24252
24253#: gimplify.c:7200
24254#, fuzzy, gcc-internal-format
24255#| msgid "%q#D not declared in class"
24256msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
24257msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
24258
24259#: gimplify.c:7202
24260#, fuzzy, gcc-internal-format
24261#| msgid "enclosing %s"
24262msgid "enclosing %qs"
24263msgstr "bao quanh %s"
24264
24265#: gimplify.c:7345
24266#, gcc-internal-format
24267msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
24268msgstr ""
24269
24270#: gimplify.c:7347
24271#, gcc-internal-format
24272msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
24273msgstr ""
24274
24275#: gimplify.c:7408
24276#, gcc-internal-format
24277msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
24278msgstr ""
24279
24280#: gimplify.c:7416
24281#, gcc-internal-format
24282msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
24283msgstr ""
24284
24285#: gimplify.c:7470
24286#, fuzzy, gcc-internal-format
24287#| msgid "SPE not supported in this target"
24288msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
24289msgstr "SPE không được hỗ trợ ở đích này"
24290
24291#: gimplify.c:7472
24292#, fuzzy, gcc-internal-format
24293#| msgid "enclosing %s"
24294msgid "enclosing %<target%>"
24295msgstr "bao quanh %s"
24296
24297#: gimplify.c:7502 gimplify.c:8814
24298#, gcc-internal-format
24299msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
24300msgstr ""
24301
24302#: gimplify.c:7523
24303#, gcc-internal-format
24304msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
24305msgstr ""
24306
24307#: gimplify.c:7646
24308#, gcc-internal-format
24309msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
24310msgstr ""
24311
24312#: gimplify.c:7649
24313#, gcc-internal-format
24314msgid "iteration variable %qE should be private"
24315msgstr ""
24316
24317#: gimplify.c:7663
24318#, gcc-internal-format
24319msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
24320msgstr ""
24321
24322#: gimplify.c:7666
24323#, gcc-internal-format
24324msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
24325msgstr ""
24326
24327#: gimplify.c:7669
24328#, gcc-internal-format
24329msgid "iteration variable %qE should not be linear"
24330msgstr ""
24331
24332#: gimplify.c:8423 gimplify.c:8429
24333#, gcc-internal-format
24334msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
24335msgstr ""
24336
24337#: gimplify.c:8446
24338#, fuzzy, gcc-internal-format
24339#| msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
24340msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
24341msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<lastprivate%>"
24342
24343#: gimplify.c:8535
24344#, gcc-internal-format
24345msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
24346msgstr ""
24347
24348#: gimplify.c:8543 gimplify.c:12337
24349#, gcc-internal-format
24350msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
24351msgstr ""
24352
24353#: gimplify.c:8553 gimplify.c:8559 gimplify.c:8565 gimplify.c:8571
24354#: gimplify.c:12330
24355#, fuzzy, gcc-internal-format
24356#| msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
24357msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
24358msgstr "%qD trong mệnh đề %<reduction%> là một mạng cỡ không"
24359
24360#: gimplify.c:8658
24361#, gcc-internal-format
24362msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
24363msgstr ""
24364
24365#: gimplify.c:8982
24366#, gcc-internal-format
24367msgid "mapping field %qE of variable length structure"
24368msgstr ""
24369
24370#: gimplify.c:9156
24371#, gcc-internal-format
24372msgid "%qE appears more than once in map clauses"
24373msgstr ""
24374
24375#: gimplify.c:9445
24376#, gcc-internal-format
24377msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
24378msgstr ""
24379
24380#: gimplify.c:9502
24381#, gcc-internal-format
24382msgid "%s variable %qE is private in outer context"
24383msgstr ""
24384
24385#: gimplify.c:9530
24386#, gcc-internal-format
24387msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
24388msgstr ""
24389
24390#: gimplify.c:9706
24391#, gcc-internal-format
24392msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
24393msgstr ""
24394
24395#: gimplify.c:9916
24396#, gcc-internal-format
24397msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
24398msgstr ""
24399
24400#: gimplify.c:9965
24401#, gcc-internal-format
24402msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24403msgstr ""
24404
24405#: gimplify.c:10212
24406#, gcc-internal-format
24407msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24408msgstr ""
24409
24410#: gimplify.c:10267
24411#, gcc-internal-format
24412msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
24413msgstr ""
24414
24415#: gimplify.c:10358
24416#, gcc-internal-format
24417msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
24418msgstr ""
24419
24420#: gimplify.c:10505
24421#, gcc-internal-format
24422msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
24423msgstr ""
24424
24425#: gimplify.c:10524
24426#, gcc-internal-format
24427msgid "invalid private reduction on %qE"
24428msgstr ""
24429
24430#: gimplify.c:10623
24431#, gcc-internal-format
24432msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
24433msgstr ""
24434
24435#: gimplify.c:10957
24436#, gcc-internal-format
24437msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
24438msgstr ""
24439
24440#: gimplify.c:11441 gimplify.c:11700
24441#, gcc-internal-format
24442msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
24443msgstr ""
24444
24445#: gimplify.c:12268
24446#, gcc-internal-format
24447msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
24448msgstr ""
24449
24450#: gimplify.c:12292
24451#, gcc-internal-format
24452msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
24453msgstr ""
24454
24455#: gimplify.c:12312
24456#, gcc-internal-format
24457msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
24458msgstr ""
24459
24460#: gimplify.c:12364
24461#, gcc-internal-format
24462msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
24463msgstr ""
24464
24465#: gimplify.c:13222 omp-low.c:3254
24466#, gcc-internal-format
24467msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
24468msgstr ""
24469
24470#: gimplify.c:13240
24471#, gcc-internal-format
24472msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
24473msgstr ""
24474
24475#: gimplify.c:13253
24476#, gcc-internal-format
24477msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
24478msgstr ""
24479
24480#: gimplify.c:13266
24481#, gcc-internal-format
24482msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
24483msgstr ""
24484
24485#: gimplify.c:13277
24486#, gcc-internal-format
24487msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
24488msgstr ""
24489
24490#: gimplify.c:14567
24491#, gcc-internal-format
24492msgid "gimplification failed"
24493msgstr "gimplification gặp lỗi"
24494
24495#: gimplify.c:15118
24496#, gcc-internal-format
24497msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
24498msgstr ""
24499
24500#: gimplify.c:15123
24501#, gcc-internal-format
24502msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
24503msgstr ""
24504
24505#: gimplify.c:15130
24506#, gcc-internal-format
24507msgid "if this code is reached, the program will abort"
24508msgstr ""
24509
24510#: godump.c:1426
24511#, gcc-internal-format
24512msgid "could not close Go dump file: %m"
24513msgstr ""
24514
24515#: godump.c:1438
24516#, gcc-internal-format
24517msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
24518msgstr ""
24519
24520#: graphite.c:526
24521#, gcc-internal-format
24522msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
24523msgstr ""
24524
24525#: hsa-brig.c:910
24526#, gcc-internal-format
24527msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
24528msgstr ""
24529
24530#: hsa-common.c:243
24531#, gcc-internal-format
24532msgid "HSA image ops not handled"
24533msgstr ""
24534
24535#: hsa-gen.c:1230
24536#, gcc-internal-format
24537msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
24538msgstr ""
24539
24540#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
24541#, gcc-internal-format
24542msgid "HSA SSA verification failed"
24543msgstr ""
24544
24545#: hsa-gen.c:1243
24546#, gcc-internal-format
24547msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
24548msgstr ""
24549
24550#: hsa-gen.c:1503
24551#, gcc-internal-format
24552msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
24553msgstr ""
24554
24555#: hsa-gen.c:1507
24556#, gcc-internal-format
24557msgid "HSA instruction verification failed"
24558msgstr ""
24559
24560#: input.c:1206
24561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24562msgid "expansion point is location %i"
24563msgstr ""
24564
24565#: input.c:1236
24566#, fuzzy, gcc-internal-format
24567#| msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
24568msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
24569msgstr "Thẻ bài %u có x-location == y-location == %u"
24570
24571#: input.c:1245
24572#, fuzzy, gcc-internal-format
24573#| msgid "token %u has x-location == %u"
24574msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
24575msgstr "thẻ bài %u có x-location == %u"
24576
24577#: input.c:1246
24578#, fuzzy, gcc-internal-format
24579#| msgid "token %u has y-location == %u"
24580msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
24581msgstr "thẻ bài %u có y-location == %u"
24582
24583#: internal-fn.c:506
24584#, fuzzy, gcc-internal-format
24585msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
24586msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
24587
24588#: ipa-devirt.c:637 ipa-devirt.c:722 ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:793
24589#: ipa-devirt.c:824
24590#, gcc-internal-format
24591msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
24592msgstr ""
24593
24594#: ipa-devirt.c:640
24595#, gcc-internal-format
24596msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
24597msgstr ""
24598
24599#: ipa-devirt.c:681
24600#, gcc-internal-format
24601msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
24602msgstr ""
24603
24604#: ipa-devirt.c:687
24605#, gcc-internal-format
24606msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
24607msgstr ""
24608
24609#: ipa-devirt.c:691
24610#, gcc-internal-format
24611msgid "RTTI will not work on this type"
24612msgstr ""
24613
24614#: ipa-devirt.c:728
24615#, gcc-internal-format
24616msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
24617msgstr ""
24618
24619#: ipa-devirt.c:757
24620#, gcc-internal-format
24621msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
24622msgstr ""
24623
24624#: ipa-devirt.c:801 ipa-devirt.c:832
24625#, gcc-internal-format
24626msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
24627msgstr ""
24628
24629#: ipa-devirt.c:805
24630#, gcc-internal-format
24631msgid "contains additional virtual method %qD"
24632msgstr ""
24633
24634#: ipa-devirt.c:812
24635#, gcc-internal-format
24636msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
24637msgstr ""
24638
24639#: ipa-devirt.c:838
24640#, gcc-internal-format
24641msgid "virtual method %qD"
24642msgstr "phương thức ảo %qD"
24643
24644#: ipa-devirt.c:842
24645#, gcc-internal-format
24646msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
24647msgstr ""
24648
24649#: ipa-devirt.c:848
24650#, gcc-internal-format
24651msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
24652msgstr ""
24653
24654#: ipa-devirt.c:882
24655#, fuzzy, gcc-internal-format
24656msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
24657msgstr "định nghĩa trước ở đây"
24658
24659#: ipa-devirt.c:890
24660#, gcc-internal-format
24661msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
24662msgstr ""
24663
24664#: ipa-devirt.c:902 ipa-devirt.c:917 ipa-devirt.c:1192 ipa-devirt.c:1268
24665#: ipa-devirt.c:1307 ipa-devirt.c:1325
24666#, gcc-internal-format
24667msgid "a different type is defined in another translation unit"
24668msgstr ""
24669
24670#: ipa-devirt.c:909
24671#, gcc-internal-format
24672msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
24673msgstr ""
24674
24675#: ipa-devirt.c:919
24676#, gcc-internal-format
24677msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
24678msgstr ""
24679
24680#: ipa-devirt.c:1024
24681#, gcc-internal-format
24682msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
24683msgstr ""
24684
24685#: ipa-devirt.c:1029
24686#, gcc-internal-format
24687msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
24688msgstr ""
24689
24690#: ipa-devirt.c:1034
24691#, gcc-internal-format
24692msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
24693msgstr ""
24694
24695#: ipa-devirt.c:1050
24696#, fuzzy, gcc-internal-format
24697#| msgid "type %qT should match type %qT"
24698msgid "type name %qs should match type name %qs"
24699msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT"
24700
24701#: ipa-devirt.c:1054 ipa-devirt.c:1151
24702#, gcc-internal-format
24703msgid "the incompatible type is defined here"
24704msgstr "kiểu không tương thích được định nghĩa ở đây"
24705
24706#: ipa-devirt.c:1082
24707#, gcc-internal-format
24708msgid "array types have different bounds"
24709msgstr ""
24710
24711#: ipa-devirt.c:1097
24712#, gcc-internal-format
24713msgid "return value type mismatch"
24714msgstr ""
24715
24716#: ipa-devirt.c:1112
24717#, gcc-internal-format
24718msgid "implicit this pointer type mismatch"
24719msgstr ""
24720
24721#: ipa-devirt.c:1115
24722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24723msgid "type mismatch in parameter %i"
24724msgstr "không khớp kiểu trong tham số %i"
24725
24726#: ipa-devirt.c:1126
24727#, gcc-internal-format
24728msgid "types have different parameter counts"
24729msgstr ""
24730
24731#: ipa-devirt.c:1142
24732#, fuzzy, gcc-internal-format
24733msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
24734msgstr "định nghĩa trước ở đây"
24735
24736#: ipa-devirt.c:1148
24737#, gcc-internal-format
24738msgid "type %qT should match type %qT"
24739msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT"
24740
24741#: ipa-devirt.c:1218
24742#, gcc-internal-format
24743msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
24744msgstr ""
24745
24746#: ipa-devirt.c:1225
24747#, gcc-internal-format
24748msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
24749msgstr ""
24750
24751#: ipa-devirt.c:1233
24752#, gcc-internal-format
24753msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
24754msgstr ""
24755
24756#: ipa-devirt.c:1251
24757#, gcc-internal-format
24758msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
24759msgstr ""
24760
24761#: ipa-devirt.c:1258
24762#, gcc-internal-format
24763msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
24764msgstr ""
24765
24766#: ipa-devirt.c:1283
24767#, gcc-internal-format
24768msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
24769msgstr ""
24770
24771#: ipa-devirt.c:1292
24772#, gcc-internal-format
24773msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
24774msgstr ""
24775
24776#: ipa-devirt.c:1352
24777#, gcc-internal-format
24778msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
24779msgstr ""
24780
24781#: ipa-devirt.c:1367
24782#, gcc-internal-format
24783msgid "has different return value in another translation unit"
24784msgstr ""
24785
24786#: ipa-devirt.c:1390 ipa-devirt.c:1402
24787#, gcc-internal-format
24788msgid "has different parameters in another translation unit"
24789msgstr ""
24790
24791#: ipa-devirt.c:1425
24792#, gcc-internal-format
24793msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
24794msgstr ""
24795
24796#: ipa-devirt.c:1429
24797#, gcc-internal-format
24798msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
24799msgstr ""
24800
24801#: ipa-devirt.c:1447 ipa-devirt.c:1511
24802#, gcc-internal-format
24803msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
24804msgstr ""
24805
24806#: ipa-devirt.c:1454 ipa-devirt.c:1516
24807#, gcc-internal-format
24808msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
24809msgstr ""
24810
24811#: ipa-devirt.c:1462
24812#, gcc-internal-format
24813msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
24814msgstr ""
24815
24816#: ipa-devirt.c:1476
24817#, gcc-internal-format
24818msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
24819msgstr ""
24820
24821#: ipa-devirt.c:1489
24822#, fuzzy, gcc-internal-format
24823#| msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
24824msgid "fields have different layout in another translation unit"
24825msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
24826
24827#: ipa-devirt.c:1496
24828#, gcc-internal-format
24829msgid "one field is a bitfield while the other is not"
24830msgstr ""
24831
24832#: ipa-devirt.c:1520
24833#, gcc-internal-format
24834msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
24835msgstr ""
24836
24837#: ipa-devirt.c:1542
24838#, gcc-internal-format
24839msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
24840msgstr ""
24841
24842#: ipa-devirt.c:1551
24843#, gcc-internal-format
24844msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
24845msgstr ""
24846
24847#: ipa-devirt.c:1564
24848#, gcc-internal-format
24849msgid "memory layout mismatch"
24850msgstr ""
24851
24852#: ipa-devirt.c:1687
24853#, gcc-internal-format
24854msgid "the extra base is defined here"
24855msgstr ""
24856
24857#: ipa-devirt.c:3855
24858#, gcc-internal-format
24859msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
24860msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24861msgstr[0] ""
24862
24863#: ipa-devirt.c:3864
24864#, gcc-internal-format
24865msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24866msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24867msgstr[0] ""
24868
24869#: ipa-devirt.c:3894
24870#, gcc-internal-format
24871msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
24872msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24873msgstr[0] ""
24874
24875#: ipa-devirt.c:3902
24876#, gcc-internal-format
24877msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
24878msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24879msgstr[0] ""
24880
24881#: ipa-devirt.c:3910
24882#, gcc-internal-format
24883msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24884msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24885msgstr[0] ""
24886
24887#: ipa-devirt.c:3921
24888#, gcc-internal-format
24889msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24890msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24891msgstr[0] ""
24892
24893#: ipa-fnsummary.c:4295
24894#, gcc-internal-format
24895msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
24896msgstr ""
24897
24898#: ipa-fnsummary.c:4364
24899#, gcc-internal-format
24900msgid "ipa inline summary is missing in input file"
24901msgstr ""
24902
24903#: ipa-hsa.c:58
24904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24905msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
24906msgstr ""
24907
24908#: ipa-prop.c:4538 ipa-prop.c:4580 ipa-prop.c:4664 ipa-prop.c:4709
24909#, fuzzy, gcc-internal-format
24910#| msgid "invalid function in gimple call"
24911msgid "invalid jump function in LTO stream"
24912msgstr "hàm không hợp lệ trong cú gọi gimple"
24913
24914#: ipa-pure-const.c:216
24915#, fuzzy, gcc-internal-format
24916#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
24917msgid "function might be candidate for attribute %qs"
24918msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%>"
24919
24920#: ipa-pure-const.c:217
24921#, fuzzy, gcc-internal-format
24922#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
24923msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
24924msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%> nếu nó biết trả về một cách bình thường"
24925
24926#: ipa-reference.c:1260
24927#, gcc-internal-format
24928msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
24929msgstr ""
24930
24931#: ipa-sra.c:1470
24932#, gcc-internal-format
24933msgid "Access offset before parent offset"
24934msgstr ""
24935
24936#: ipa-sra.c:1475
24937#, gcc-internal-format
24938msgid "Access size greater or equal to its parent size"
24939msgstr ""
24940
24941#: ipa-sra.c:1480
24942#, gcc-internal-format
24943msgid "Access terminates outside of its parent"
24944msgstr ""
24945
24946#: ipa-sra.c:1492
24947#, gcc-internal-format
24948msgid "Access overlaps with its sibling"
24949msgstr ""
24950
24951#: ipa-sra.c:1511
24952#, fuzzy, gcc-internal-format
24953#| msgid "verification failed: %s"
24954msgid "IPA-SRA access verification failed"
24955msgstr "thẩm tra gặp lỗi: %s"
24956
24957#: ipa-sra.c:2472
24958#, gcc-internal-format
24959msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
24960msgstr ""
24961
24962#: ipa-sra.c:2475
24963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24964msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
24965msgstr ""
24966
24967#: ira.c:2305 ira.c:2323
24968#, fuzzy, gcc-internal-format
24969#| msgid "%s cannot be used in asm here"
24970msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
24971msgstr "%s không thể được dùng trong asm ở đây"
24972
24973#: ira.c:5609
24974#, gcc-internal-format
24975msgid "frame pointer required, but reserved"
24976msgstr ""
24977
24978#: ira.c:5610
24979#, gcc-internal-format
24980msgid "for %qD"
24981msgstr "cho %qD"
24982
24983#: ira.c:5626
24984#, gcc-internal-format
24985msgid "frame size too large for reliable stack checking"
24986msgstr ""
24987
24988#: lra-assigns.c:1693
24989#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24990#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
24991msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
24992msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP."
24993
24994#: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1243
24995#, gcc-internal-format
24996msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
24997msgstr ""
24998
24999#: lra-assigns.c:1840
25000#, gcc-internal-format
25001msgid "unable to find a register to spill"
25002msgstr ""
25003
25004#: lra-constraints.c:4012 reload.c:3815 reload.c:4070
25005#, gcc-internal-format
25006msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
25007msgstr ""
25008
25009#: lra-constraints.c:4952
25010#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25011#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
25012msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
25013msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó."
25014
25015#: lto-cgraph.c:1118
25016#, gcc-internal-format
25017msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
25018msgstr ""
25019
25020#: lto-cgraph.c:1123
25021#, gcc-internal-format
25022msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
25023msgstr ""
25024
25025#: lto-cgraph.c:1288
25026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25027msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
25028msgstr ""
25029
25030#: lto-cgraph.c:1464
25031#, gcc-internal-format
25032msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
25033msgstr ""
25034
25035#: lto-cgraph.c:1470
25036#, gcc-internal-format
25037msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
25038msgstr ""
25039
25040#: lto-cgraph.c:1547
25041#, gcc-internal-format
25042msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
25043msgstr ""
25044
25045#: lto-cgraph.c:1663
25046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25047msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
25048msgstr ""
25049
25050#: lto-cgraph.c:1688
25051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25052msgid "Profile information in %s corrupted"
25053msgstr ""
25054
25055#: lto-cgraph.c:1726
25056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25057msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
25058msgstr "không thể tìm thấy LTO cgraph trong %s"
25059
25060#: lto-cgraph.c:1736
25061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25062msgid "cannot find LTO section refs in %s"
25063msgstr "không thể tìm thấy tham chiếu phần LTO trong %s"
25064
25065#: lto-cgraph.c:1813
25066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25067msgid "invalid offload table in %s"
25068msgstr ""
25069
25070#: lto-compress.c:142 lto-compress.c:268 lto-compress.c:276 lto-compress.c:297
25071#: lto-compress.c:364 lto-compress.c:372 lto-compress.c:393
25072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25073msgid "compressed stream: %s"
25074msgstr "dòng dữ liệu được nén: %s"
25075
25076#: lto-compress.c:162
25077#, gcc-internal-format
25078msgid "original not compressed with zstd"
25079msgstr ""
25080
25081#: lto-compress.c:164
25082#, gcc-internal-format
25083msgid "original size unknown"
25084msgstr ""
25085
25086#: lto-compress.c:170
25087#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25088#| msgid "compressed stream: %s"
25089msgid "decompressed stream: %s"
25090msgstr "dòng dữ liệu được nén: %s"
25091
25092#: lto-compress.c:413
25093#, fuzzy, gcc-internal-format
25094#| msgid "this compiler does not support %s"
25095msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
25096msgstr "bộ dịch này không hỗ trợ %s"
25097
25098#: lto-section-in.c:459
25099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25100msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
25101msgstr ""
25102
25103#: lto-section-in.c:470
25104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25105msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
25106msgstr "%s ở ngoài phạm vi: Vùng là từ %i đến %i, giá trị là %i"
25107
25108#: lto-streamer-in.c:77
25109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25110msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
25111msgstr ""
25112
25113#: lto-streamer-in.c:894 lto-streamer-in.c:905
25114#, gcc-internal-format
25115msgid "Cgraph edge statement index out of range"
25116msgstr ""
25117
25118#: lto-streamer-in.c:899 lto-streamer-in.c:909
25119#, gcc-internal-format
25120msgid "Cgraph edge statement index not found"
25121msgstr ""
25122
25123#: lto-streamer-in.c:916
25124#, gcc-internal-format
25125msgid "Reference statement index out of range"
25126msgstr ""
25127
25128#: lto-streamer-in.c:920
25129#, gcc-internal-format
25130msgid "Reference statement index not found"
25131msgstr ""
25132
25133#: lto-streamer-in.c:1607
25134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25135msgid "cannot read LTO mode table from %s"
25136msgstr "không thể đọc chế độ LTO từ %s"
25137
25138#: lto-streamer-in.c:1711
25139#, gcc-internal-format
25140msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25141msgstr ""
25142
25143#: lto-streamer-in.c:1716
25144#, gcc-internal-format
25145msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25146msgstr ""
25147
25148#: lto-streamer-in.c:1721
25149#, gcc-internal-format
25150msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25151msgstr ""
25152
25153#: lto-streamer-in.c:1726
25154#, gcc-internal-format
25155msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
25156msgstr ""
25157
25158#: lto-streamer-in.c:1729
25159#, fuzzy, gcc-internal-format
25160#| msgid "unsupported mode %s\n"
25161msgid "%s - unsupported mode %qs"
25162msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
25163
25164#: lto-streamer-out.c:462 lto-streamer-out.c:704
25165#, gcc-internal-format
25166msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
25167msgstr ""
25168
25169#: lto-streamer.c:142
25170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25171msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
25172msgstr ""
25173
25174#: lto-streamer.c:271
25175#, gcc-internal-format
25176msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
25177msgstr ""
25178
25179#: lto-wrapper.c:122
25180#, gcc-internal-format
25181msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
25182msgstr "đang xóa bỏ tập tin LTRANS %s: %m"
25183
25184#: lto-wrapper.c:286
25185#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25186#| msgid "Option %s with different values"
25187msgid "option %s with different values"
25188msgstr "Tùy chọn %s với các giá trị khác biệt"
25189
25190#: lto-wrapper.c:370
25191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25192msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
25193msgstr ""
25194
25195#: lto-wrapper.c:504 lto-wrapper.c:512
25196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25197msgid "Extra option to -Xassembler: %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
25198msgstr ""
25199
25200#: lto-wrapper.c:520
25201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25202msgid "Options to Xassembler do not match: %s, %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
25203msgstr ""
25204
25205#: lto-wrapper.c:846
25206#, gcc-internal-format
25207msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
25208msgstr ""
25209
25210#: lto-wrapper.c:927
25211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25212msgid "problem with building target image for %s"
25213msgstr ""
25214
25215#: lto-wrapper.c:947
25216#, gcc-internal-format
25217msgid "reading input file"
25218msgstr "đang đọc tập tin đầu vào"
25219
25220#: lto-wrapper.c:952
25221#, gcc-internal-format
25222msgid "writing output file"
25223msgstr "đang ghi tập tin đầu ra"
25224
25225#: lto-wrapper.c:984
25226#, gcc-internal-format
25227msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
25228msgstr ""
25229
25230#: lto-wrapper.c:1299
25231#, fuzzy, gcc-internal-format
25232#| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
25233msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
25234msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC cần được đặt"
25235
25236#: lto-wrapper.c:1303
25237#, fuzzy, gcc-internal-format
25238#| msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
25239msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
25240msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC_OPTIONS cần được đặt"
25241
25242#: lto-wrapper.c:1523 lto-wrapper.c:1582 c-family/c-pch.c:211
25243#: c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
25244#, gcc-internal-format
25245msgid "cannot read %s: %m"
25246msgstr "không thể đọc %s: %m"
25247
25248#: lto-wrapper.c:1550
25249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25250msgid "invalid format of %s"
25251msgstr "định dạng của %s không hợp lệ"
25252
25253# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
25254#: lto-wrapper.c:1751
25255#, fuzzy, gcc-internal-format
25256#| msgid "fopen: %s: %m"
25257msgid "%<fopen%>: %s: %m"
25258msgstr "fopen: %s: %m"
25259
25260#: lto-wrapper.c:1768
25261#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25262#| msgid "opening output file %s: %m"
25263msgid "corrupted ltrans output file %s"
25264msgstr "mở tập tin kết xuất %s: %m"
25265
25266#: lto-wrapper.c:1958
25267#, fuzzy, gcc-internal-format
25268#| msgid "atexit failed"
25269msgid "%<atexit%> failed"
25270msgstr "atexit gặp lỗi"
25271
25272#: multiple_target.c:76
25273#, fuzzy, gcc-internal-format
25274#| msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
25275msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
25276msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
25277
25278#: multiple_target.c:83
25279#, fuzzy, gcc-internal-format
25280#| msgid "target OS does not support unaligned accesses"
25281msgid "target does not support function version dispatcher"
25282msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
25283
25284#: multiple_target.c:91
25285#, fuzzy, gcc-internal-format
25286#| msgid "default target was not set"
25287msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
25288msgstr "chưa đặt đích mặc định"
25289
25290#: multiple_target.c:350
25291#, fuzzy, gcc-internal-format
25292#| msgid "%qs attribute ignored"
25293msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
25294msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
25295
25296#: multiple_target.c:359
25297#, gcc-internal-format
25298msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
25299msgstr ""
25300
25301#: multiple_target.c:362
25302#, gcc-internal-format
25303msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
25304msgstr ""
25305
25306#: multiple_target.c:383
25307#, fuzzy, gcc-internal-format
25308#| msgid "default target was not set"
25309msgid "%<default%> target was not set"
25310msgstr "chưa đặt đích mặc định"
25311
25312#: multiple_target.c:387
25313#, gcc-internal-format
25314msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
25315msgstr ""
25316
25317#: multiple_target.c:391
25318#, fuzzy, gcc-internal-format
25319#| msgid "default target was not set"
25320msgid "multiple %<default%> targets were set"
25321msgstr "chưa đặt đích mặc định"
25322
25323#: omp-expand.c:2163
25324#, gcc-internal-format
25325msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
25326msgstr ""
25327
25328#: omp-expand.c:2300
25329#, gcc-internal-format
25330msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
25331msgstr ""
25332
25333#: omp-general.c:1807
25334#, gcc-internal-format
25335msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
25336msgstr ""
25337
25338#: omp-general.c:1810
25339#, fuzzy, gcc-internal-format
25340#| msgid "previously used here"
25341msgid "... to the previous %qs clause here"
25342msgstr "cái trước được dùng là ở đây"
25343
25344#: omp-general.c:1841
25345#, gcc-internal-format
25346msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
25347msgstr ""
25348
25349#: omp-general.c:1883
25350#, gcc-internal-format
25351msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
25352msgstr ""
25353
25354#: omp-general.c:1890
25355#, gcc-internal-format
25356msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
25357msgstr ""
25358
25359#: omp-general.c:1899
25360#, fuzzy, gcc-internal-format
25361#| msgid "switch starts here"
25362msgid "... with %qs clause here"
25363msgstr "switch bắt đầu ở đây"
25364
25365#: omp-general.c:1907
25366#, gcc-internal-format
25367msgid "... without %qs clause near to here"
25368msgstr ""
25369
25370#: omp-low.c:2382 omp-offload.c:1215
25371#, gcc-internal-format
25372msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
25373msgstr ""
25374
25375#: omp-low.c:2385 omp-offload.c:1216
25376#, gcc-internal-format
25377msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
25378msgstr ""
25379
25380#: omp-low.c:2389 omp-offload.c:1250
25381#, gcc-internal-format
25382msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25383msgstr ""
25384
25385#: omp-low.c:2436
25386#, gcc-internal-format
25387msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%> or %<serial%>"
25388msgstr ""
25389
25390#: omp-low.c:2491
25391#, fuzzy, gcc-internal-format
25392#| msgid "conflicting types for %q+D"
25393msgid "conflicting reduction operations for %qE"
25394msgstr "kiểu xung đột cho %q+D"
25395
25396#: omp-low.c:2494
25397#, fuzzy, gcc-internal-format
25398#| msgid "no previous declaration for %qD"
25399msgid "location of the previous reduction for %qE"
25400msgstr "chưa có khai báo trước đây cho %qD"
25401
25402#: omp-low.c:2527
25403#, gcc-internal-format
25404msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
25405msgstr ""
25406
25407#: omp-low.c:2820
25408#, gcc-internal-format
25409msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
25410msgstr ""
25411
25412#: omp-low.c:2829
25413#, gcc-internal-format
25414msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
25415msgstr ""
25416
25417#: omp-low.c:2851 omp-low.c:2918
25418#, gcc-internal-format
25419msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
25420msgstr ""
25421
25422#: omp-low.c:2870
25423#, gcc-internal-format
25424msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
25425msgstr ""
25426
25427#: omp-low.c:2885
25428#, gcc-internal-format
25429msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
25430msgstr ""
25431
25432#: omp-low.c:2900
25433#, gcc-internal-format
25434msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
25435msgstr ""
25436
25437#: omp-low.c:2914
25438#, gcc-internal-format
25439msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
25440msgstr ""
25441
25442#: omp-low.c:2934
25443#, gcc-internal-format
25444msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
25445msgstr ""
25446
25447#: omp-low.c:2981
25448#, gcc-internal-format
25449msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
25450msgstr ""
25451
25452#: omp-low.c:3003
25453#, gcc-internal-format
25454msgid "orphaned %qs construct"
25455msgstr "cấu tử %qs mồ côi"
25456
25457#: omp-low.c:3032
25458#, fuzzy, gcc-internal-format
25459#| msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
25460msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
25461msgstr "%<#pragma omp cancel for%> trong %<nowait%> cho cấu trúc"
25462
25463#: omp-low.c:3037
25464#, fuzzy, gcc-internal-format
25465#| msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
25466msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
25467msgstr "%<#pragma omp cancel for%> trong %<ordered%> cho cấu trúc"
25468
25469#: omp-low.c:3057 omp-low.c:3070
25470#, fuzzy, gcc-internal-format
25471#| msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
25472msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
25473msgstr "%<#pragma omp cancel sections%> trong %<nowait%> phần cấu trúc"
25474
25475#: omp-low.c:3099
25476#, gcc-internal-format
25477msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
25478msgstr ""
25479
25480#: omp-low.c:3124
25481#, gcc-internal-format
25482msgid "invalid arguments"
25483msgstr "các đối số không hợp lệ"
25484
25485#: omp-low.c:3130
25486#, gcc-internal-format
25487msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
25488msgstr ""
25489
25490#: omp-low.c:3158
25491#, gcc-internal-format
25492msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25493msgstr ""
25494
25495#: omp-low.c:3165
25496#, gcc-internal-format
25497msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25498msgstr ""
25499
25500#: omp-low.c:3194
25501#, gcc-internal-format
25502msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25503msgstr ""
25504
25505#: omp-low.c:3218 omp-low.c:3375 c-family/c-omp.c:493
25506#, gcc-internal-format
25507msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
25508msgstr ""
25509
25510#: omp-low.c:3246
25511#, gcc-internal-format
25512msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
25513msgstr ""
25514
25515#: omp-low.c:3263
25516#, gcc-internal-format
25517msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
25518msgstr ""
25519
25520#: omp-low.c:3278
25521#, gcc-internal-format
25522msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
25523msgstr ""
25524
25525#: omp-low.c:3291
25526#, gcc-internal-format
25527msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25528msgstr ""
25529
25530#: omp-low.c:3304 omp-low.c:3326
25531#, gcc-internal-format
25532msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
25533msgstr ""
25534
25535#: omp-low.c:3312
25536#, gcc-internal-format
25537msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
25538msgstr ""
25539
25540#: omp-low.c:3343
25541#, gcc-internal-format
25542msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
25543msgstr ""
25544
25545#: omp-low.c:3361
25546#, gcc-internal-format
25547msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
25548msgstr ""
25549
25550#: omp-low.c:3383
25551#, gcc-internal-format
25552msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
25553msgstr ""
25554
25555#: omp-low.c:3396
25556#, gcc-internal-format
25557msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
25558msgstr ""
25559
25560#: omp-low.c:3445
25561#, gcc-internal-format
25562msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
25563msgstr ""
25564
25565#: omp-low.c:3458 omp-low.c:3465
25566#, gcc-internal-format
25567msgid "%qs construct inside of %qs region"
25568msgstr ""
25569
25570#: omp-low.c:3688
25571#, gcc-internal-format
25572msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
25573msgstr ""
25574
25575#: omp-low.c:3714
25576#, gcc-internal-format
25577msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
25578msgstr ""
25579
25580#: omp-low.c:8883
25581#, gcc-internal-format
25582msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
25583msgstr ""
25584
25585#: omp-low.c:8906
25586#, gcc-internal-format
25587msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
25588msgstr ""
25589
25590#: omp-low.c:13183
25591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25592msgid "invalid exit from %s structured block"
25593msgstr ""
25594
25595#: omp-low.c:13185 omp-low.c:13190
25596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25597msgid "invalid entry to %s structured block"
25598msgstr ""
25599
25600#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
25601#: omp-low.c:13194
25602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25603msgid "invalid branch to/from %s structured block"
25604msgstr ""
25605
25606#: omp-offload.c:673
25607#, gcc-internal-format
25608msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
25609msgstr ""
25610
25611#: omp-offload.c:1248
25612#, gcc-internal-format
25613msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25614msgstr ""
25615
25616#: omp-offload.c:1252 omp-offload.c:1284
25617#, gcc-internal-format
25618msgid "containing loop here"
25619msgstr "chứa vòng lặp"
25620
25621#: omp-offload.c:1257
25622#, gcc-internal-format
25623msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25624msgstr ""
25625
25626#: omp-offload.c:1259
25627#, gcc-internal-format
25628msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25629msgstr ""
25630
25631#: omp-offload.c:1264
25632#, gcc-internal-format
25633msgid "routine %qD declared here"
25634msgstr "%qD được khai báo ở đây"
25635
25636#: omp-offload.c:1277
25637#, gcc-internal-format
25638msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
25639msgstr ""
25640
25641#: omp-offload.c:1418
25642#, gcc-internal-format
25643msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
25644msgstr ""
25645
25646#: omp-offload.c:1426
25647#, gcc-internal-format
25648msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
25649msgstr ""
25650
25651#: omp-offload.c:1428
25652#, gcc-internal-format
25653msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
25654msgstr ""
25655
25656#: omp-simd-clone.c:197
25657#, gcc-internal-format
25658msgid "ignoring large linear step"
25659msgstr ""
25660
25661#: omp-simd-clone.c:203
25662#, gcc-internal-format
25663msgid "ignoring zero linear step"
25664msgstr ""
25665
25666#: omp-simd-clone.c:265
25667#, gcc-internal-format
25668msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
25669msgstr ""
25670
25671#: omp-simd-clone.c:275
25672#, gcc-internal-format
25673msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
25674msgstr ""
25675
25676#: optabs.c:4319
25677#, gcc-internal-format
25678msgid "indirect jumps are not available on this target"
25679msgstr ""
25680
25681#: opts-common.c:1275
25682#, fuzzy, gcc-internal-format
25683#| msgid "%s is not supported by this configuration"
25684msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
25685msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
25686
25687#: opts-common.c:1285 opts.c:2093
25688#, gcc-internal-format
25689msgid "missing argument to %qs"
25690msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
25691
25692#: opts-common.c:1292
25693#, gcc-internal-format
25694msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
25695msgstr ""
25696
25697#: opts-common.c:1296
25698#, gcc-internal-format
25699msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
25700msgstr ""
25701
25702#: opts-common.c:1303
25703#, fuzzy, gcc-internal-format
25704#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
25705msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
25706msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
25707
25708#: opts-common.c:1318
25709#, gcc-internal-format
25710msgid "unrecognized argument in option %qs"
25711msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
25712
25713#: opts-common.c:1329 config/i386/i386-options.c:1479
25714#, fuzzy, gcc-internal-format
25715msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
25716msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
25717
25718#: opts-common.c:1332 config/i386/i386-options.c:1482
25719#, gcc-internal-format
25720msgid "valid arguments to %qs are: %s"
25721msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
25722
25723#: opts-common.c:1375 c-family/c-opts.c:428
25724#, gcc-internal-format
25725msgid "switch %qs is no longer supported"
25726msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
25727
25728#: opts-common.c:1764
25729#, fuzzy, gcc-internal-format
25730#| msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
25731msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
25732msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS dị hình"
25733
25734#: opts-global.c:102
25735#, fuzzy, gcc-internal-format
25736#| msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
25737msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
25738msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho trình điều khiển nhưng lại không với %s"
25739
25740#. Eventually this should become a hard error IMO.
25741#: opts-global.c:108
25742#, fuzzy, gcc-internal-format
25743#| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
25744msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
25745msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho %s nhưng lại không với %s"
25746
25747#. Happens for -Werror=warning_name.
25748#: opts-global.c:112
25749#, fuzzy, gcc-internal-format
25750#| msgid "%qs is not valid for %qs"
25751msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
25752msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
25753
25754#: opts-global.c:144
25755#, gcc-internal-format
25756msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
25757msgstr ""
25758
25759#: opts-global.c:389
25760#, fuzzy, gcc-internal-format
25761#| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
25762msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
25763msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fdump-%s%>"
25764
25765#: opts-global.c:394
25766#, fuzzy, gcc-internal-format
25767#| msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
25768msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
25769msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fopt-info-%s%>"
25770
25771#: opts-global.c:415 opts-global.c:423
25772#, gcc-internal-format
25773msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
25774msgstr ""
25775
25776#: opts-global.c:447
25777#, gcc-internal-format
25778msgid "unrecognized register name %qs"
25779msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
25780
25781#: opts-global.c:465
25782#, fuzzy, gcc-internal-format
25783#| msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
25784msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25785msgstr "-fasan-shadow-offset chỉ có thể dùng với -fsanitize=kernel-address"
25786
25787#: opts-global.c:468
25788#, gcc-internal-format
25789msgid "unrecognized shadow offset %qs"
25790msgstr ""
25791
25792#: opts.c:92
25793#, gcc-internal-format
25794msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
25795msgstr "không nhận ra đối số %qs cho %<-femit-struct-debug-detailed%>"
25796
25797#: opts.c:128
25798#, gcc-internal-format
25799msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
25800msgstr "không hiểu đối số %qs cho %<-femit-struct-debug-detailed%>"
25801
25802#: opts.c:135
25803#, gcc-internal-format
25804msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
25805msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:…%> phải cho phép ít nhất là %<-femit-struct-debug-detailed=ind:…%>"
25806
25807#: opts.c:594
25808#, gcc-internal-format
25809msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
25810msgstr ""
25811
25812#: opts.c:691
25813#, gcc-internal-format
25814msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25815msgstr ""
25816
25817#: opts.c:698
25818#, gcc-internal-format
25819msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25820msgstr ""
25821
25822#: opts.c:705
25823#, gcc-internal-format
25824msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25825msgstr ""
25826
25827#: opts.c:712
25828#, gcc-internal-format
25829msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25830msgstr ""
25831
25832#: opts.c:722
25833#, gcc-internal-format
25834msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25835msgstr ""
25836
25837#: opts.c:733
25838#, gcc-internal-format
25839msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25840msgstr ""
25841
25842#: opts.c:740
25843#, gcc-internal-format
25844msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25845msgstr ""
25846
25847#: opts.c:747
25848#, gcc-internal-format
25849msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25850msgstr ""
25851
25852#: opts.c:754
25853#, gcc-internal-format
25854msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25855msgstr ""
25856
25857#: opts.c:761
25858#, gcc-internal-format
25859msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25860msgstr ""
25861
25862#: opts.c:768
25863#, gcc-internal-format
25864msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25865msgstr ""
25866
25867#: opts.c:775
25868#, gcc-internal-format
25869msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25870msgstr ""
25871
25872#: opts.c:782
25873#, gcc-internal-format
25874msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25875msgstr ""
25876
25877#: opts.c:789
25878#, gcc-internal-format
25879msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25880msgstr ""
25881
25882#: opts.c:800
25883#, gcc-internal-format
25884msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25885msgstr ""
25886
25887#: opts.c:809
25888#, gcc-internal-format
25889msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25890msgstr ""
25891
25892#: opts.c:882
25893#, gcc-internal-format
25894msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25895msgstr ""
25896
25897#: opts.c:886
25898#, gcc-internal-format
25899msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25900msgstr ""
25901
25902#: opts.c:900
25903#, gcc-internal-format
25904msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
25905msgstr ""
25906
25907#: opts.c:915
25908#, gcc-internal-format
25909msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
25910msgstr ""
25911
25912#: opts.c:970 config/darwin.c:3223
25913#, fuzzy, gcc-internal-format
25914#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
25915msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
25916msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
25917
25918#: opts.c:986
25919#, fuzzy, gcc-internal-format
25920#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
25921msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
25922msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
25923
25924#: opts.c:1004 config/pa/pa.c:554
25925#, fuzzy, gcc-internal-format
25926#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
25927msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
25928msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
25929
25930#: opts.c:1040
25931#, fuzzy, gcc-internal-format
25932#| msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
25933msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
25934msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp"
25935
25936#: opts.c:1048
25937#, fuzzy, gcc-internal-format
25938#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
25939msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
25940msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
25941
25942#: opts.c:1062
25943#, gcc-internal-format
25944msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
25945msgstr ""
25946
25947#: opts.c:1089
25948#, fuzzy, gcc-internal-format
25949#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
25950msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25951msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
25952
25953#: opts.c:1093
25954#, gcc-internal-format
25955msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25956msgstr ""
25957
25958#: opts.c:1101
25959#, fuzzy, gcc-internal-format
25960#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
25961msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25962msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
25963
25964#: opts.c:1108
25965#, fuzzy, gcc-internal-format
25966#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
25967msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25968msgstr "-fsanitize=address và -fsanitize=kernel-address xung khắc với -fsanitize=thread"
25969
25970#: opts.c:1114
25971#, fuzzy, gcc-internal-format
25972msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25973msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
25974
25975#: opts.c:1120
25976#, fuzzy, gcc-internal-format
25977msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
25978msgstr "-fsanitize-recover=leak không được hỗ trợ"
25979
25980#: opts.c:1146
25981#, gcc-internal-format
25982msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
25983msgstr ""
25984
25985#: opts.c:1153
25986#, fuzzy, gcc-internal-format
25987#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with -fsanitize=bounds"
25988msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
25989msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với -fsanitize=bounds"
25990
25991#: opts.c:1156
25992#, fuzzy, gcc-internal-format
25993#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
25994msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25995msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
25996
25997#: opts.c:1161
25998#, fuzzy, gcc-internal-format
25999#| msgid "profiling not supported with -mg"
26000msgid "live patching is not supported with LTO"
26001msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
26002
26003#: opts.c:1165
26004#, fuzzy, gcc-internal-format
26005#| msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
26006msgid "vtable verification is not supported with LTO"
26007msgstr "-fvtable-verify=std không được hỗ trợ trong cấu hình này"
26008
26009#: opts.c:1676
26010#, gcc-internal-format
26011msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
26012msgstr ""
26013
26014#: opts.c:1890
26015#, fuzzy, gcc-internal-format
26016#| msgid "-fsanitize=all option is not valid"
26017msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
26018msgstr "tùy chọn -fsanitize=all không hợp lệ"
26019
26020#: opts.c:1930
26021#, fuzzy, gcc-internal-format
26022#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
26023msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
26024msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
26025
26026#: opts.c:1936
26027#, fuzzy, gcc-internal-format
26028#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
26029msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
26030msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
26031
26032#: opts.c:1971
26033#, fuzzy, gcc-internal-format
26034#| msgid "%qs attribute ignored"
26035msgid "%qs attribute directive ignored"
26036msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
26037
26038#: opts.c:1998
26039#, fuzzy, gcc-internal-format
26040#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
26041msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
26042msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
26043
26044#: opts.c:2013
26045#, fuzzy, gcc-internal-format
26046#| msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
26047msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
26048msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<va_start%>"
26049
26050#: opts.c:2022
26051#, fuzzy, gcc-internal-format
26052#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
26053msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
26054msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
26055
26056#: opts.c:2148
26057#, fuzzy, gcc-internal-format
26058#| msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
26059msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
26060msgstr "đối số --help %q.*s chưa rõ ràng, hãy chính xác hơn"
26061
26062#: opts.c:2157
26063#, fuzzy, gcc-internal-format
26064#| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
26065msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
26066msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn --help=: %q.*s"
26067
26068#: opts.c:2526
26069#, gcc-internal-format
26070msgid "HSA has not been enabled during configuration"
26071msgstr ""
26072
26073#: opts.c:2538
26074#, gcc-internal-format
26075msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
26076msgstr ""
26077
26078#: opts.c:2546
26079#, fuzzy, gcc-internal-format
26080#| msgid "vectorlength must be a power of 2"
26081msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
26082msgstr "vectorlength phải là lũy thừa 2"
26083
26084#: opts.c:2621
26085#, fuzzy, gcc-internal-format
26086#| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
26087msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
26088msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_return_address%>"
26089
26090#: opts.c:2679
26091#, gcc-internal-format
26092msgid "unknown stack check parameter %qs"
26093msgstr ""
26094
26095#: opts.c:2707
26096#, gcc-internal-format
26097msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
26098msgstr ""
26099
26100#: opts.c:2718
26101#, fuzzy, gcc-internal-format
26102#| msgid "dwarf version %d is not supported"
26103msgid "dwarf version %wu is not supported"
26104msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ"
26105
26106#: opts.c:2772
26107#, fuzzy, gcc-internal-format
26108#| msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
26109msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
26110msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn --help=: %q.*s"
26111
26112#: opts.c:2950
26113#, gcc-internal-format
26114msgid "target system does not support debug output"
26115msgstr "hệ thống đích không hỗ trợ xuất gỡ lỗi"
26116
26117#: opts.c:2959
26118#, gcc-internal-format
26119msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
26120msgstr ""
26121
26122#: opts.c:2977
26123#, fuzzy, gcc-internal-format
26124#| msgid "unrecognized register name %qs"
26125msgid "unrecognized debug output level %qs"
26126msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
26127
26128#: opts.c:2979
26129#, gcc-internal-format
26130msgid "debug output level %qs is too high"
26131msgstr "mức gỡ lỗi %qs là quá cao"
26132
26133#: opts.c:2999
26134#, gcc-internal-format
26135msgid "getting core file size maximum limit: %m"
26136msgstr ""
26137
26138#: opts.c:3003
26139#, gcc-internal-format
26140msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
26141msgstr ""
26142
26143#: opts.c:3048
26144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26145msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
26146msgstr ""
26147
26148#: opts.c:3077
26149#, fuzzy, gcc-internal-format
26150#| msgid "-Werror=%s: no option -%s"
26151msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
26152msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s"
26153
26154#: opts.c:3081
26155#, fuzzy, gcc-internal-format
26156#| msgid "-Werror=%s: no option -%s"
26157msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
26158msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s"
26159
26160#: opts.c:3085
26161#, fuzzy, gcc-internal-format
26162#| msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
26163msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
26164msgstr "-Werror=%s: -%s không phải là tùy chọn mà điều khiển cảnh báo"
26165
26166#: passes.c:84
26167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26168msgid "pass %s does not support cloning"
26169msgstr ""
26170
26171#: passes.c:90
26172#, gcc-internal-format
26173msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
26174msgstr ""
26175
26176#: passes.c:1026
26177#, fuzzy, gcc-internal-format
26178#| msgid "unrecognized option -fenable"
26179msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
26180msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fenable"
26181
26182#: passes.c:1028
26183#, fuzzy, gcc-internal-format
26184#| msgid "unrecognized option -fdisable"
26185msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
26186msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
26187
26188#: passes.c:1036
26189#, fuzzy, gcc-internal-format
26190msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
26191msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
26192
26193#: passes.c:1038
26194#, fuzzy, gcc-internal-format
26195msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
26196msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
26197
26198#: passes.c:1063 passes.c:1152
26199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26200msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
26201msgstr ""
26202
26203#: passes.c:1066 passes.c:1163
26204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26205msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
26206msgstr ""
26207
26208#: passes.c:1102 passes.c:1130
26209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26210msgid "Invalid range %s in option %s"
26211msgstr "Vùng %s không hợp lệ trong tùy chọn %s"
26212
26213#: passes.c:1148
26214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26215msgid "enable pass %s for function %s"
26216msgstr "bật chuyển %s cho hàm %s"
26217
26218#: passes.c:1159
26219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26220msgid "disable pass %s for function %s"
26221msgstr "tắt chuyển %s cho hàm %s"
26222
26223#: passes.c:1388
26224#, gcc-internal-format
26225msgid "invalid pass positioning operation"
26226msgstr ""
26227
26228#: passes.c:1449
26229#, gcc-internal-format
26230msgid "plugin cannot register a missing pass"
26231msgstr ""
26232
26233#: passes.c:1452
26234#, gcc-internal-format
26235msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
26236msgstr ""
26237
26238#: passes.c:1457
26239#, gcc-internal-format
26240msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
26241msgstr ""
26242
26243#: passes.c:1476
26244#, gcc-internal-format
26245msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
26246msgstr ""
26247
26248#: plugin.c:212
26249#, gcc-internal-format
26250msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
26251msgstr ""
26252
26253#: plugin.c:234
26254#, fuzzy, gcc-internal-format
26255#| msgid ""
26256#| "plugin %s was specified with different paths:\n"
26257#| "%s\n"
26258#| "%s"
26259msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
26260msgstr ""
26261"phần bổ sung %s được đặc tả với các đường dẫn khác nhau:\n"
26262"%s\n"
26263"%s"
26264
26265#: plugin.c:293
26266#, gcc-internal-format
26267msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
26268msgstr ""
26269
26270#: plugin.c:357
26271#, gcc-internal-format
26272msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
26273msgstr ""
26274
26275#: plugin.c:376
26276#, gcc-internal-format
26277msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
26278msgstr ""
26279
26280#: plugin.c:472
26281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26282msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
26283msgstr ""
26284
26285#: plugin.c:504
26286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26287msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
26288msgstr ""
26289
26290#: plugin.c:637
26291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26292msgid ""
26293"cannot load plugin %s\n"
26294"%s"
26295msgstr ""
26296"không thể tải phần bổ xung %s\n"
26297"%s"
26298
26299#: plugin.c:648
26300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26301msgid ""
26302"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
26303"%s"
26304msgstr ""
26305
26306#: plugin.c:661
26307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26308msgid ""
26309"cannot find %s in plugin %s\n"
26310"%s"
26311msgstr ""
26312"không tìm thấy %s trong phần bổ xung %s\n"
26313"%s"
26314
26315#: plugin.c:671
26316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26317msgid "fail to initialize plugin %s"
26318msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo phần bổ xung %s"
26319
26320#: plugin.c:704
26321#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26322#| msgid ""
26323#| "cannot load plugin %s\n"
26324#| "%s"
26325msgid "cannot load plugin %s: %s"
26326msgstr ""
26327"không thể tải phần bổ xung %s\n"
26328"%s"
26329
26330#: plugin.c:714
26331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26332msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
26333msgstr ""
26334
26335#: plugin.c:724
26336#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26337#| msgid ""
26338#| "cannot find %s in plugin %s\n"
26339#| "%s"
26340msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
26341msgstr ""
26342"không tìm thấy %s trong phần bổ xung %s\n"
26343"%s"
26344
26345#: plugin.c:733
26346#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26347#| msgid "fail to initialize plugin %s"
26348msgid "failed to initialize plugin %s"
26349msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo phần bổ xung %s"
26350
26351#: plugin.c:1007
26352#, fuzzy, gcc-internal-format
26353#| msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
26354msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
26355msgstr "-iplugindir <dir> tùy chọn không được gửi từ gcc"
26356
26357#: predict.c:2489
26358#, fuzzy, gcc-internal-format
26359msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
26360msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
26361
26362#: predict.c:2502
26363#, gcc-internal-format
26364msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
26365msgstr ""
26366
26367#: predict.c:3482
26368#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26369#| msgid "Missing counts for called function %s/%i"
26370msgid "Missing counts for called function %s"
26371msgstr "Thiếu số lượng cho cú gọi hàm %s/%i"
26372
26373#: profile.c:590
26374#, gcc-internal-format
26375msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
26376msgstr ""
26377
26378#: profile.c:607
26379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26380msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
26381msgstr ""
26382
26383#: profile.c:630
26384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26385msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
26386msgstr ""
26387
26388#: profile.c:888
26389#, gcc-internal-format
26390msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
26391msgstr ""
26392
26393#: read-rtl-function.c:265
26394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26395msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
26396msgstr ""
26397
26398#: read-rtl-function.c:269
26399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26400msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
26401msgstr ""
26402
26403#: read-rtl-function.c:412
26404#, gcc-internal-format
26405msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
26406msgstr ""
26407
26408#: read-rtl-function.c:713
26409#, fuzzy, gcc-internal-format
26410#| msgid "unrecognized register name %qs"
26411msgid "unrecognized edge flag: %qs"
26412msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
26413
26414#: read-rtl-function.c:856
26415#, fuzzy, gcc-internal-format
26416#| msgid "Do not generate #line directives."
26417msgid "more than one 'crtl' directive"
26418msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line."
26419
26420#: read-rtl-function.c:984
26421#, fuzzy, gcc-internal-format
26422#| msgid "unrecognized register name %qs"
26423msgid "unrecognized enum value: %qs"
26424msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
26425
26426#: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
26427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26428#| msgid "Expecting %s at %C"
26429msgid "was expecting `%s'"
26430msgstr "Cần %s tại %C"
26431
26432#: read-rtl-function.c:1591
26433#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26434#| msgid "duplicate %<const%>"
26435msgid "duplicate insn UID: %i"
26436msgstr "lặp lại %<const%>"
26437
26438#: read-rtl-function.c:1652
26439#, gcc-internal-format
26440msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
26441msgstr ""
26442
26443#: read-rtl-function.c:1658
26444#, gcc-internal-format
26445msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
26446msgstr ""
26447
26448#: read-rtl.c:424
26449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26450msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
26451msgstr ""
26452
26453#: reg-stack.c:537
26454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26455msgid "output constraint %d must specify a single register"
26456msgstr ""
26457
26458#: reg-stack.c:547
26459#, gcc-internal-format
26460msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
26461msgstr ""
26462
26463#: reg-stack.c:571
26464#, gcc-internal-format
26465msgid "output registers must be grouped at top of stack"
26466msgstr ""
26467
26468#: reg-stack.c:611
26469#, gcc-internal-format
26470msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
26471msgstr ""
26472
26473#: reg-stack.c:629
26474#, gcc-internal-format
26475msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
26476msgstr ""
26477
26478#: reg-stack.c:649
26479#, gcc-internal-format
26480msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
26481msgstr ""
26482
26483#: regcprop.c:1200
26484#, gcc-internal-format
26485msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
26486msgstr ""
26487
26488#: regcprop.c:1212
26489#, gcc-internal-format
26490msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
26491msgstr ""
26492
26493#: regcprop.c:1215
26494#, gcc-internal-format
26495msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
26496msgstr ""
26497
26498#: regcprop.c:1227
26499#, gcc-internal-format
26500msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
26501msgstr ""
26502
26503#: reginfo.c:647
26504#, gcc-internal-format
26505msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
26506msgstr ""
26507
26508#: reginfo.c:651
26509#, gcc-internal-format
26510msgid "cannot use %qs as a call-used register"
26511msgstr ""
26512
26513#: reginfo.c:663
26514#, fuzzy, gcc-internal-format
26515#| msgid "cannot use type %s as type %s"
26516msgid "cannot use %qs as a fixed register"
26517msgstr "không thể dùng kiểu %s như là %s"
26518
26519#: reginfo.c:690 config/arc/arc.c:1184 config/arc/arc.c:1226
26520#: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
26521#: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
26522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26523msgid "unknown register name: %s"
26524msgstr "không hiểu tên thanh ghi: %s"
26525
26526#: reginfo.c:703
26527#, gcc-internal-format
26528msgid "stack register used for global register variable"
26529msgstr ""
26530
26531#: reginfo.c:709
26532#, gcc-internal-format
26533msgid "global register variable follows a function definition"
26534msgstr ""
26535
26536#: reginfo.c:715
26537#, gcc-internal-format
26538msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
26539msgstr ""
26540
26541#: reginfo.c:718 config/rs6000/rs6000-logue.c:5488
26542#, gcc-internal-format
26543msgid "conflicts with %qD"
26544msgstr "xung đột với %qD"
26545
26546#: reginfo.c:723
26547#, gcc-internal-format
26548msgid "call-clobbered register used for global register variable"
26549msgstr ""
26550
26551#: reload.c:1293
26552#, gcc-internal-format
26553msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
26554msgstr ""
26555
26556#: reload.c:1307
26557#, gcc-internal-format
26558msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
26559msgstr ""
26560
26561#: reload.c:3672
26562#, gcc-internal-format
26563msgid "%<&%> constraint used with no register class"
26564msgstr ""
26565
26566#: reload1.c:2061
26567#, gcc-internal-format
26568msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
26569msgstr ""
26570
26571#: reload1.c:2066
26572#, gcc-internal-format
26573msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
26574msgstr ""
26575
26576#: reload1.c:4586
26577#, gcc-internal-format
26578msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
26579msgstr ""
26580
26581#: reload1.c:6003
26582#, gcc-internal-format
26583msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
26584msgstr ""
26585
26586#: reload1.c:7881
26587#, gcc-internal-format
26588msgid "output operand is constant in %<asm%>"
26589msgstr ""
26590
26591#: rtl.c:850
26592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26593msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
26594msgstr ""
26595
26596#: rtl.c:860
26597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26598msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26599msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
26600
26601#: rtl.c:870
26602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26603msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26604msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c” hoặc “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
26605
26606#: rtl.c:879
26607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26608msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26609msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
26610
26611#: rtl.c:889
26612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26613msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26614msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
26615
26616#: rtl.c:900
26617#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26618#| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26619msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26620msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
26621
26622#: rtl.c:927
26623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26624msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
26625msgstr ""
26626
26627#: rtl.c:937
26628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26629msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26630msgstr ""
26631
26632#: rtl.c:947
26633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26634msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26635msgstr ""
26636
26637#: rtl.c:958
26638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26639msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
26640msgstr ""
26641
26642#: stmt.c:215
26643#, gcc-internal-format
26644msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
26645msgstr ""
26646
26647#: stmt.c:230
26648#, gcc-internal-format
26649msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
26650msgstr ""
26651
26652#: stmt.c:254
26653#, gcc-internal-format
26654msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
26655msgstr ""
26656
26657#: stmt.c:261 stmt.c:350
26658#, gcc-internal-format
26659msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
26660msgstr "%<%%%> hằng được dùng với toán hạng cuối"
26661
26662#: stmt.c:277
26663#, gcc-internal-format
26664msgid "matching constraint not valid in output operand"
26665msgstr ""
26666
26667#: stmt.c:341
26668#, gcc-internal-format
26669msgid "input operand constraint contains %qc"
26670msgstr ""
26671
26672#: stmt.c:380
26673#, gcc-internal-format
26674msgid "matching constraint references invalid operand number"
26675msgstr ""
26676
26677#: stmt.c:414
26678#, gcc-internal-format
26679msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
26680msgstr ""
26681
26682#: stmt.c:430
26683#, gcc-internal-format
26684msgid "matching constraint does not allow a register"
26685msgstr ""
26686
26687#: stmt.c:524
26688#, fuzzy, gcc-internal-format
26689#| msgid "duplicate member %q+D"
26690msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
26691msgstr "thành viên trùng lặp %q+D"
26692
26693#: stmt.c:621
26694#, gcc-internal-format
26695msgid "missing close brace for named operand"
26696msgstr ""
26697
26698#: stmt.c:646
26699#, gcc-internal-format
26700msgid "undefined named operand %qs"
26701msgstr ""
26702
26703#: stor-layout.c:799
26704#, gcc-internal-format
26705msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
26706msgstr ""
26707
26708#: stor-layout.c:1180
26709#, fuzzy, gcc-internal-format
26710#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
26711msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
26712msgstr "sắp hàng cho %q+D phải ít nhất %d"
26713
26714#: stor-layout.c:1187
26715#, gcc-internal-format
26716msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
26717msgstr ""
26718
26719#: stor-layout.c:1190
26720#, gcc-internal-format
26721msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
26722msgstr ""
26723
26724#: stor-layout.c:1322
26725#, gcc-internal-format
26726msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
26727msgstr ""
26728
26729#: stor-layout.c:1326
26730#, gcc-internal-format
26731msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
26732msgstr ""
26733
26734#: stor-layout.c:1346
26735#, gcc-internal-format
26736msgid "padding struct to align %q+D"
26737msgstr "chèn thêm cấu trúc cho vừa %q+D"
26738
26739#: stor-layout.c:1405
26740#, gcc-internal-format
26741msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
26742msgstr ""
26743
26744#: stor-layout.c:1781
26745#, gcc-internal-format
26746msgid "padding struct size to alignment boundary"
26747msgstr ""
26748
26749#: stor-layout.c:1809
26750#, gcc-internal-format
26751msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
26752msgstr ""
26753
26754#: stor-layout.c:1813
26755#, gcc-internal-format
26756msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
26757msgstr ""
26758
26759#: stor-layout.c:1819
26760#, gcc-internal-format
26761msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
26762msgstr ""
26763
26764#: stor-layout.c:1821
26765#, gcc-internal-format
26766msgid "packed attribute is unnecessary"
26767msgstr ""
26768
26769#: stor-layout.c:2585
26770#, gcc-internal-format
26771msgid "alignment of array elements is greater than element size"
26772msgstr ""
26773
26774#: substring-locations.c:229
26775#, fuzzy, gcc-internal-format
26776msgid "format string is defined here"
26777msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
26778
26779#: symtab.c:302
26780#, gcc-internal-format
26781msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
26782msgstr ""
26783
26784#: symtab.c:1064
26785#, gcc-internal-format
26786msgid "function symbol is not function"
26787msgstr "ký hiệu hàm không phải là một hàm"
26788
26789#: symtab.c:1071
26790#, gcc-internal-format
26791msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
26792msgstr ""
26793
26794#: symtab.c:1079
26795#, gcc-internal-format
26796msgid "variable symbol is not variable"
26797msgstr "ký hiệu biến đổi không là một biến"
26798
26799#: symtab.c:1085
26800#, gcc-internal-format
26801msgid "node has unknown type"
26802msgstr "nút có kiểu không hiểu"
26803
26804#: symtab.c:1094
26805#, gcc-internal-format
26806msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26807msgstr ""
26808
26809#: symtab.c:1102
26810#, gcc-internal-format
26811msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26812msgstr ""
26813
26814#: symtab.c:1113 symtab.c:1120
26815#, gcc-internal-format
26816msgid "assembler name hash list corrupted"
26817msgstr ""
26818
26819#: symtab.c:1129
26820#, gcc-internal-format
26821msgid "node not found in symtab assembler name hash"
26822msgstr ""
26823
26824#: symtab.c:1138
26825#, gcc-internal-format
26826msgid "double linked list of assembler names corrupted"
26827msgstr ""
26828
26829#: symtab.c:1143
26830#, gcc-internal-format
26831msgid "node has body_removed but is definition"
26832msgstr ""
26833
26834#: symtab.c:1148
26835#, fuzzy, gcc-internal-format
26836#| msgid "%qs at %L is not a function"
26837msgid "node is analyzed but it is not a definition"
26838msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
26839
26840#: symtab.c:1153
26841#, gcc-internal-format
26842msgid "node is alias but not implicit alias"
26843msgstr ""
26844
26845#: symtab.c:1158
26846#, gcc-internal-format
26847msgid "node is alias but not definition"
26848msgstr ""
26849
26850#: symtab.c:1163
26851#, gcc-internal-format
26852msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
26853msgstr ""
26854
26855#: symtab.c:1168
26856#, gcc-internal-format
26857msgid "node is transparent_alias but not an alias"
26858msgstr ""
26859
26860#: symtab.c:1173
26861#, gcc-internal-format
26862msgid "node is symver but not alias"
26863msgstr ""
26864
26865#: symtab.c:1182
26866#, gcc-internal-format
26867msgid "symver target is not exported with default visibility"
26868msgstr ""
26869
26870#: symtab.c:1189
26871#, gcc-internal-format
26872msgid "symver is not exported with default visibility"
26873msgstr ""
26874
26875#: symtab.c:1198
26876#, gcc-internal-format
26877msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
26878msgstr ""
26879
26880#: symtab.c:1203
26881#, gcc-internal-format
26882msgid "same_comdat_group list across different groups"
26883msgstr ""
26884
26885#: symtab.c:1208
26886#, gcc-internal-format
26887msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
26888msgstr ""
26889
26890#: symtab.c:1213
26891#, gcc-internal-format
26892msgid "node is alone in a comdat group"
26893msgstr ""
26894
26895#: symtab.c:1220
26896#, gcc-internal-format
26897msgid "same_comdat_group is not a circular list"
26898msgstr ""
26899
26900#: symtab.c:1235
26901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26902msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
26903msgstr ""
26904
26905#: symtab.c:1245
26906#, fuzzy, gcc-internal-format
26907#| msgid "implicit declaration of function %qE"
26908msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
26909msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
26910
26911#: symtab.c:1252
26912#, gcc-internal-format
26913msgid "Both section and comdat group is set"
26914msgstr ""
26915
26916#: symtab.c:1264
26917#, gcc-internal-format
26918msgid "Alias and target%'s section differs"
26919msgstr ""
26920
26921#: symtab.c:1271
26922#, gcc-internal-format
26923msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
26924msgstr ""
26925
26926#: symtab.c:1286
26927#, gcc-internal-format
26928msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
26929msgstr ""
26930
26931#: symtab.c:1294
26932#, gcc-internal-format
26933msgid "Chained transparent aliases"
26934msgstr ""
26935
26936#: symtab.c:1317 symtab.c:1354
26937#, gcc-internal-format
26938msgid "symtab_node::verify failed"
26939msgstr "symtab_node::verify gặp lỗi"
26940
26941#: symtab.c:1350
26942#, gcc-internal-format
26943msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
26944msgstr ""
26945
26946#: symtab.c:1763
26947#, gcc-internal-format
26948msgid "function %q+D part of alias cycle"
26949msgstr ""
26950
26951#: symtab.c:1765
26952#, gcc-internal-format
26953msgid "variable %q+D part of alias cycle"
26954msgstr ""
26955
26956#: symtab.c:1793
26957#, gcc-internal-format
26958msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
26959msgstr ""
26960
26961#: targhooks.c:191
26962#, fuzzy, gcc-internal-format
26963#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
26964msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
26965msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
26966
26967#: targhooks.c:1024
26968#, gcc-internal-format
26969msgid "nested functions not supported on this target"
26970msgstr ""
26971
26972#: targhooks.c:1037
26973#, gcc-internal-format
26974msgid "nested function trampolines not supported on this target"
26975msgstr ""
26976
26977#: targhooks.c:1574
26978#, gcc-internal-format
26979msgid "target attribute is not supported on this machine"
26980msgstr ""
26981
26982#: targhooks.c:1588
26983#, fuzzy, gcc-internal-format
26984#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26985msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
26986msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
26987
26988#: toplev.c:864
26989#, fuzzy, gcc-internal-format
26990#| msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
26991msgid "cannot open %qs for writing: %m"
26992msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
26993
26994#: toplev.c:886
26995#, fuzzy, gcc-internal-format
26996#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
26997msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
26998msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
26999
27000#: toplev.c:935
27001#, gcc-internal-format
27002msgid "stack usage computation not supported for this target"
27003msgstr ""
27004
27005#: toplev.c:993
27006#, gcc-internal-format
27007msgid "stack usage might be unbounded"
27008msgstr ""
27009
27010#: toplev.c:998
27011#, fuzzy, gcc-internal-format
27012#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
27013msgid "stack usage might be %wu bytes"
27014msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
27015
27016#: toplev.c:1001
27017#, fuzzy, gcc-internal-format
27018#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
27019msgid "stack usage is %wu bytes"
27020msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
27021
27022#: toplev.c:1118
27023#, fuzzy, gcc-internal-format
27024#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
27025msgid "cannot open %s for writing: %m"
27026msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
27027
27028#: toplev.c:1402
27029#, gcc-internal-format
27030msgid "this target does not support %qs"
27031msgstr "đích này không hỗ trợ %qs"
27032
27033#: toplev.c:1428
27034#, gcc-internal-format
27035msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
27036msgstr ""
27037
27038#: toplev.c:1439
27039#, fuzzy, gcc-internal-format
27040#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
27041msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
27042msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
27043
27044#: toplev.c:1446
27045#, fuzzy, gcc-internal-format
27046#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
27047msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
27048msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
27049
27050#: toplev.c:1453
27051#, fuzzy, gcc-internal-format
27052#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
27053msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
27054msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
27055
27056#: toplev.c:1468
27057#, gcc-internal-format
27058msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
27059msgstr "%<-fabi-version=1%> không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
27060
27061#: toplev.c:1501
27062#, gcc-internal-format
27063msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
27064msgstr ""
27065
27066#: toplev.c:1505
27067#, gcc-internal-format
27068msgid "this target machine does not have delayed branches"
27069msgstr ""
27070
27071#: toplev.c:1519
27072#, fuzzy, gcc-internal-format
27073#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
27074msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
27075msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
27076
27077#: toplev.c:1564
27078#, gcc-internal-format
27079msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
27080msgstr ""
27081
27082#: toplev.c:1599
27083#, gcc-internal-format
27084msgid "target system does not support the %qs debug format"
27085msgstr ""
27086
27087#: toplev.c:1612
27088#, gcc-internal-format
27089msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
27090msgstr ""
27091
27092#: toplev.c:1616
27093#, gcc-internal-format
27094msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
27095msgstr ""
27096
27097#: toplev.c:1655
27098#, gcc-internal-format
27099msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
27100msgstr ""
27101
27102#: toplev.c:1686
27103#, gcc-internal-format
27104msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
27105msgstr ""
27106
27107#: toplev.c:1702
27108#, gcc-internal-format
27109msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
27110msgstr ""
27111
27112#: toplev.c:1712
27113#, gcc-internal-format
27114msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
27115msgstr ""
27116
27117#: toplev.c:1741
27118#, fuzzy, gcc-internal-format
27119#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
27120msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
27121msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
27122
27123#: toplev.c:1747
27124#, fuzzy, gcc-internal-format
27125#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
27126msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
27127msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
27128
27129#: toplev.c:1755
27130#, fuzzy, gcc-internal-format
27131#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
27132msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
27133msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này"
27134
27135#: toplev.c:1761
27136#, fuzzy, gcc-internal-format
27137#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
27138msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
27139msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này (thử -march switches)"
27140
27141#: toplev.c:1771
27142#, fuzzy, gcc-internal-format
27143#| msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
27144msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
27145msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi -Os"
27146
27147#: toplev.c:1783
27148#, fuzzy, gcc-internal-format
27149#| msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
27150msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
27151msgstr "-fassociative-math bị tắt; các tùy chọn khác nhận quyền ưu tiên"
27152
27153#: toplev.c:1793
27154#, gcc-internal-format
27155msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
27156msgstr ""
27157
27158#: toplev.c:1803
27159#, gcc-internal-format
27160msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
27161msgstr ""
27162
27163#: toplev.c:1821
27164#, fuzzy, gcc-internal-format
27165#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
27166msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
27167msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
27168
27169#: toplev.c:1833
27170#, fuzzy, gcc-internal-format
27171#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
27172msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
27173msgstr "-fsanitize=address và -fsanitize=kernel-address không được hỗ trợ cho đích này"
27174
27175#: toplev.c:2137
27176#, gcc-internal-format
27177msgid "error writing to %s: %m"
27178msgstr "lỗi ghi vào %s: %m"
27179
27180#: toplev.c:2139
27181#, gcc-internal-format
27182msgid "error closing %s: %m"
27183msgstr "lỗi đóng %s: %m"
27184
27185#: toplev.c:2256
27186#, gcc-internal-format
27187msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
27188msgstr ""
27189
27190#: toplev.c:2332
27191#, fuzzy, gcc-internal-format
27192#| msgid "self-tests incompatible with -E"
27193msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
27194msgstr "self-tests không tương thích với -E"
27195
27196#: toplev.c:2347
27197#, gcc-internal-format
27198msgid "self-tests are not enabled in this build"
27199msgstr "self-tests không được bật trong lần biên dịch này"
27200
27201#: trans-mem.c:607
27202#, gcc-internal-format
27203msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
27204msgstr ""
27205
27206#: trans-mem.c:610
27207#, gcc-internal-format
27208msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
27209msgstr ""
27210
27211#: trans-mem.c:642
27212#, gcc-internal-format
27213msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
27214msgstr ""
27215
27216#: trans-mem.c:711 trans-mem.c:4818
27217#, gcc-internal-format
27218msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
27219msgstr ""
27220
27221#: trans-mem.c:718
27222#, gcc-internal-format
27223msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
27224msgstr ""
27225
27226#: trans-mem.c:722
27227#, gcc-internal-format
27228msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
27229msgstr ""
27230
27231#: trans-mem.c:730 trans-mem.c:4750
27232#, gcc-internal-format
27233msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
27234msgstr ""
27235
27236#: trans-mem.c:737
27237#, gcc-internal-format
27238msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
27239msgstr ""
27240
27241#: trans-mem.c:741
27242#, gcc-internal-format
27243msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
27244msgstr ""
27245
27246#: trans-mem.c:756 trans-mem.c:4790
27247#, gcc-internal-format
27248msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
27249msgstr ""
27250
27251#: trans-mem.c:759
27252#, fuzzy, gcc-internal-format
27253#| msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
27254msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
27255msgstr "  hoặc một hàm %<transaction_may_cancel_outer%>"
27256
27257#: trans-mem.c:771
27258#, gcc-internal-format
27259msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
27260msgstr ""
27261
27262#: trans-mem.c:774
27263#, gcc-internal-format
27264msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
27265msgstr ""
27266
27267#: trans-mem.c:781
27268#, gcc-internal-format
27269msgid "outer transaction in transaction"
27270msgstr ""
27271
27272#: trans-mem.c:784
27273#, gcc-internal-format
27274msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
27275msgstr ""
27276
27277#: trans-mem.c:788
27278#, gcc-internal-format
27279msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
27280msgstr ""
27281
27282#: trans-mem.c:4415
27283#, fuzzy, gcc-internal-format
27284#| msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
27285msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
27286msgstr "  hoặc một hàm %<transaction_may_cancel_outer%>"
27287
27288#: tree-cfg.c:356
27289#, gcc-internal-format
27290msgid "ignoring loop annotation"
27291msgstr ""
27292
27293#: tree-cfg.c:2998
27294#, gcc-internal-format
27295msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
27296msgstr ""
27297
27298#: tree-cfg.c:3003
27299#, gcc-internal-format
27300msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
27301msgstr ""
27302
27303#: tree-cfg.c:3018
27304#, gcc-internal-format
27305msgid "%<DECL_GIMPLE_REG_P%> set on a variable with address taken"
27306msgstr ""
27307
27308#: tree-cfg.c:3024
27309#, gcc-internal-format
27310msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
27311msgstr ""
27312
27313#: tree-cfg.c:3046
27314#, gcc-internal-format
27315msgid "invalid expression for min lvalue"
27316msgstr ""
27317
27318#: tree-cfg.c:3057
27319#, gcc-internal-format
27320msgid "invalid operand in indirect reference"
27321msgstr ""
27322
27323#: tree-cfg.c:3082
27324#, fuzzy, gcc-internal-format
27325#| msgid "non-scalar type"
27326msgid "non-scalar %qs"
27327msgstr "kiểu không-scalar"
27328
27329#: tree-cfg.c:3096
27330#, fuzzy, gcc-internal-format
27331#| msgid "invalid constraints for operand"
27332msgid "invalid position or size operand to %qs"
27333msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng"
27334
27335#: tree-cfg.c:3102
27336#, gcc-internal-format
27337msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
27338msgstr ""
27339
27340#: tree-cfg.c:3111
27341#, gcc-internal-format
27342msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
27343msgstr ""
27344
27345#: tree-cfg.c:3119
27346#, fuzzy, gcc-internal-format
27347#| msgid "shift of non-integer operand"
27348msgid "%qs of non-mode-precision operand"
27349msgstr "dịch của toán hạng không nguyên"
27350
27351#: tree-cfg.c:3126
27352#, gcc-internal-format
27353msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
27354msgstr ""
27355
27356#: tree-cfg.c:3137
27357#, fuzzy, gcc-internal-format
27358#| msgid "type mismatch in array reference"
27359msgid "type mismatch in %qs reference"
27360msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu mảng"
27361
27362#: tree-cfg.c:3153
27363#, gcc-internal-format
27364msgid "non-top-level %qs"
27365msgstr ""
27366
27367#: tree-cfg.c:3168
27368#, fuzzy, gcc-internal-format
27369#| msgid "invalid operand to %%R"
27370msgid "invalid operands to %qs"
27371msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
27372
27373#: tree-cfg.c:3179 tree-cfg.c:3188 tree-cfg.c:3205 tree-cfg.c:3839
27374#: tree-cfg.c:3868 tree-cfg.c:3885 tree-cfg.c:3906 tree-cfg.c:3952
27375#: tree-cfg.c:3973 tree-cfg.c:4027 tree-cfg.c:4047 tree-cfg.c:4083
27376#: tree-cfg.c:4104 tree-cfg.c:4136 tree-cfg.c:4212 tree-cfg.c:4244
27377#: tree-cfg.c:4256 tree-cfg.c:4315 tree-cfg.c:4340 tree-cfg.c:4413
27378#: tree-cfg.c:4491
27379#, fuzzy, gcc-internal-format
27380#| msgid "type mismatch in parameter %i"
27381msgid "type mismatch in %qs"
27382msgstr "không khớp kiểu trong tham số %i"
27383
27384#: tree-cfg.c:3199
27385#, fuzzy, gcc-internal-format
27386#| msgid "invalid shift operand"
27387msgid "invalid %qs offset operator"
27388msgstr "sai đặt toán hạng dời"
27389
27390#: tree-cfg.c:3223
27391#, gcc-internal-format
27392msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
27393msgstr ""
27394
27395#: tree-cfg.c:3231
27396#, gcc-internal-format
27397msgid "conversion of register to a different size in %qs"
27398msgstr ""
27399
27400#: tree-cfg.c:3251 tree-cfg.c:3277
27401#, fuzzy, gcc-internal-format
27402#| msgid "invalid %%s operand"
27403msgid "invalid address operand in %qs"
27404msgstr "toán hạng %%s sai"
27405
27406#: tree-cfg.c:3258 tree-cfg.c:3284
27407#, fuzzy, gcc-internal-format
27408#| msgid "invalid %%t operand '"
27409msgid "invalid offset operand in %qs"
27410msgstr "sai toán hạng %%t “"
27411
27412#: tree-cfg.c:3265 tree-cfg.c:3291
27413#, fuzzy, gcc-internal-format
27414#| msgid "invalid use of %qD"
27415msgid "invalid clique in %qs"
27416msgstr "dùng %qD không hợp lệ"
27417
27418#: tree-cfg.c:3298 tree-cfg.c:4503
27419#, fuzzy, gcc-internal-format
27420#| msgid "simple IF"
27421msgid "%qs in gimple IL"
27422msgstr "IF (nếu) đơn giản"
27423
27424#: tree-cfg.c:3351
27425#, gcc-internal-format
27426msgid "gimple call has two targets"
27427msgstr ""
27428
27429#: tree-cfg.c:3360
27430#, gcc-internal-format
27431msgid "gimple call has no target"
27432msgstr ""
27433
27434#: tree-cfg.c:3367
27435#, gcc-internal-format
27436msgid "invalid function in gimple call"
27437msgstr "hàm không hợp lệ trong cú gọi gimple"
27438
27439#: tree-cfg.c:3377
27440#, gcc-internal-format
27441msgid "non-function in gimple call"
27442msgstr ""
27443
27444#: tree-cfg.c:3388
27445#, gcc-internal-format
27446msgid "invalid pure const state for function"
27447msgstr ""
27448
27449#: tree-cfg.c:3397
27450#, gcc-internal-format
27451msgid "invalid LHS in gimple call"
27452msgstr ""
27453
27454#: tree-cfg.c:3405
27455#, gcc-internal-format
27456msgid "LHS in %<noreturn%> call"
27457msgstr ""
27458
27459#: tree-cfg.c:3419
27460#, gcc-internal-format
27461msgid "invalid conversion in gimple call"
27462msgstr ""
27463
27464#: tree-cfg.c:3428
27465#, gcc-internal-format
27466msgid "invalid static chain in gimple call"
27467msgstr ""
27468
27469#: tree-cfg.c:3439
27470#, gcc-internal-format
27471msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
27472msgstr ""
27473
27474#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
27475#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
27476#. call them that way but we also produce calls to
27477#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
27478#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
27479#. we must make sure arguments are stripped off.
27480#: tree-cfg.c:3457
27481#, fuzzy, gcc-internal-format
27482msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
27483msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
27484
27485#: tree-cfg.c:3480
27486#, gcc-internal-format
27487msgid "invalid argument to gimple call"
27488msgstr "đối số không hợp lệ cho cú gọi hàm gimple"
27489
27490#: tree-cfg.c:3500
27491#, gcc-internal-format
27492msgid "invalid operands in gimple comparison"
27493msgstr ""
27494
27495#: tree-cfg.c:3516
27496#, gcc-internal-format
27497msgid "mismatching comparison operand types"
27498msgstr ""
27499
27500#: tree-cfg.c:3533
27501#, gcc-internal-format
27502msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
27503msgstr ""
27504
27505#: tree-cfg.c:3548
27506#, gcc-internal-format
27507msgid "non-vector operands in vector comparison"
27508msgstr ""
27509
27510#: tree-cfg.c:3557
27511#, gcc-internal-format
27512msgid "invalid vector comparison resulting type"
27513msgstr ""
27514
27515#: tree-cfg.c:3564
27516#, gcc-internal-format
27517msgid "bogus comparison result type"
27518msgstr ""
27519
27520#: tree-cfg.c:3586
27521#, gcc-internal-format
27522msgid "non-register as LHS of unary operation"
27523msgstr ""
27524
27525#: tree-cfg.c:3592
27526#, gcc-internal-format
27527msgid "invalid operand in unary operation"
27528msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán một ngôi"
27529
27530#: tree-cfg.c:3615
27531#, fuzzy, gcc-internal-format
27532#| msgid "invalid types in nop conversion"
27533msgid "invalid vector types in nop conversion"
27534msgstr "các kiểu không hợp lệ trong chuyển đổi nop"
27535
27536#: tree-cfg.c:3644
27537#, gcc-internal-format
27538msgid "invalid types in nop conversion"
27539msgstr "các kiểu không hợp lệ trong chuyển đổi nop"
27540
27541#: tree-cfg.c:3659
27542#, gcc-internal-format
27543msgid "invalid types in address space conversion"
27544msgstr ""
27545
27546#: tree-cfg.c:3673
27547#, gcc-internal-format
27548msgid "invalid types in fixed-point conversion"
27549msgstr ""
27550
27551#: tree-cfg.c:3688
27552#, fuzzy, gcc-internal-format
27553#| msgid "invalid types in nop conversion"
27554msgid "invalid types in conversion to floating-point"
27555msgstr "các kiểu không hợp lệ trong chuyển đổi nop"
27556
27557#: tree-cfg.c:3703
27558#, gcc-internal-format
27559msgid "invalid types in conversion to integer"
27560msgstr ""
27561
27562#: tree-cfg.c:3743
27563#, fuzzy, gcc-internal-format
27564#| msgid "type mismatch in shift expression"
27565msgid "type mismatch in %qs expression"
27566msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức dịch"
27567
27568#: tree-cfg.c:3765
27569#, fuzzy, gcc-internal-format
27570#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
27571msgid "invalid types for %qs"
27572msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ"
27573
27574#: tree-cfg.c:3776
27575#, gcc-internal-format
27576msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
27577msgstr ""
27578
27579#: tree-cfg.c:3790
27580#, gcc-internal-format
27581msgid "non-trivial conversion in unary operation"
27582msgstr ""
27583
27584#: tree-cfg.c:3815
27585#, gcc-internal-format
27586msgid "non-register as LHS of binary operation"
27587msgstr ""
27588
27589#: tree-cfg.c:3822
27590#, gcc-internal-format
27591msgid "invalid operands in binary operation"
27592msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán nhị phân"
27593
27594#: tree-cfg.c:3927
27595#, fuzzy, gcc-internal-format
27596#| msgid "invalid operand to %%R"
27597msgid "invalid non-vector operands to %qs"
27598msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
27599
27600#: tree-cfg.c:3938
27601#, fuzzy, gcc-internal-format
27602#| msgid "invalid pointer mode %qs"
27603msgid "invalid (pointer) operands %qs"
27604msgstr "chế độ con trỏ %qs không hợp lệ"
27605
27606#: tree-cfg.c:4144
27607#, fuzzy, gcc-internal-format
27608#| msgid "type is deprecated: %s"
27609msgid "vector type expected in %qs"
27610msgstr "kiểu đã lạc hậu: %s"
27611
27612#: tree-cfg.c:4157
27613#, gcc-internal-format
27614msgid "type mismatch in binary expression"
27615msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức nhị phân"
27616
27617#: tree-cfg.c:4185
27618#, gcc-internal-format
27619msgid "non-register as LHS of ternary operation"
27620msgstr ""
27621
27622#: tree-cfg.c:4194
27623#, gcc-internal-format
27624msgid "invalid operands in ternary operation"
27625msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán tam nguyên"
27626
27627#: tree-cfg.c:4226
27628#, gcc-internal-format
27629msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
27630msgstr ""
27631
27632#: tree-cfg.c:4268 tree-cfg.c:4327
27633#, fuzzy, gcc-internal-format
27634#| msgid "type is deprecated: %s"
27635msgid "vector types expected in %qs"
27636msgstr "kiểu đã lạc hậu: %s"
27637
27638#: tree-cfg.c:4283
27639#, gcc-internal-format
27640msgid "vectors with different element number found in %qs"
27641msgstr ""
27642
27643#: tree-cfg.c:4299
27644#, fuzzy, gcc-internal-format
27645#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
27646msgid "invalid mask type in %qs"
27647msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ"
27648
27649#: tree-cfg.c:4359
27650#, fuzzy, gcc-internal-format
27651#| msgid "unsupported combination: %s"
27652msgid "not allowed type combination in %qs"
27653msgstr "Hóa hợp không được hỗ trợ: %s"
27654
27655#: tree-cfg.c:4368
27656#, fuzzy, gcc-internal-format
27657#| msgid "invalid pointer mode %qs"
27658msgid "invalid position or size in %qs"
27659msgstr "chế độ con trỏ %qs không hợp lệ"
27660
27661#: tree-cfg.c:4374
27662#, fuzzy, gcc-internal-format
27663#| msgid "shift of non-integer operand"
27664msgid "%qs into non-mode-precision operand"
27665msgstr "dịch của toán hạng không nguyên"
27666
27667#: tree-cfg.c:4384
27668#, fuzzy, gcc-internal-format
27669#| msgid "constant argument out of range for %qs"
27670msgid "insertion out of range in %qs"
27671msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
27672
27673#: tree-cfg.c:4394
27674#, fuzzy, gcc-internal-format
27675#| msgid "%qs is not a directory"
27676msgid "%qs not at element boundary"
27677msgstr "%qs không phải là một thư mục"
27678
27679#: tree-cfg.c:4449
27680#, fuzzy, gcc-internal-format
27681#| msgid "invalid version number %qs"
27682msgid "non-trivial conversion in %qs"
27683msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ %qs"
27684
27685#: tree-cfg.c:4458
27686#, fuzzy, gcc-internal-format
27687msgid "%qs LHS in clobber statement"
27688msgstr "cần biểu thức"
27689
27690#: tree-cfg.c:4477
27691#, fuzzy, gcc-internal-format
27692#| msgid "invalid operand to %%R"
27693msgid "invalid operand in %qs"
27694msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
27695
27696#: tree-cfg.c:4518 tree-cfg.c:4544
27697#, fuzzy, gcc-internal-format
27698#| msgid "invalid register name for %q+D"
27699msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
27700msgstr "tên thanh ghi cho %q+D không hợp lệ"
27701
27702#: tree-cfg.c:4578 tree-cfg.c:4596
27703#, fuzzy, gcc-internal-format
27704msgid "incorrect type of vector %qs elements"
27705msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
27706
27707#: tree-cfg.c:4587 tree-cfg.c:4604
27708#, fuzzy, gcc-internal-format
27709#| msgid "different number of results"
27710msgid "incorrect number of vector %qs elements"
27711msgstr "khác số của kết quả"
27712
27713#: tree-cfg.c:4612
27714#, gcc-internal-format
27715msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
27716msgstr ""
27717
27718#: tree-cfg.c:4621
27719#, gcc-internal-format
27720msgid "vector %qs with non-NULL element index"
27721msgstr ""
27722
27723#: tree-cfg.c:4628
27724#, gcc-internal-format
27725msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
27726msgstr ""
27727
27728#: tree-cfg.c:4637
27729#, gcc-internal-format
27730msgid "non-vector %qs with elements"
27731msgstr ""
27732
27733#: tree-cfg.c:4648
27734#, gcc-internal-format
27735msgid "%qs with an always-false condition"
27736msgstr ""
27737
27738#: tree-cfg.c:4707
27739#, gcc-internal-format
27740msgid "invalid operand in return statement"
27741msgstr ""
27742
27743#: tree-cfg.c:4722 c/gimple-parser.c:2422
27744#, gcc-internal-format
27745msgid "invalid conversion in return statement"
27746msgstr ""
27747
27748#: tree-cfg.c:4746
27749#, gcc-internal-format
27750msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
27751msgstr ""
27752
27753#: tree-cfg.c:4765
27754#, gcc-internal-format
27755msgid "invalid operand to switch statement"
27756msgstr ""
27757
27758#: tree-cfg.c:4773
27759#, gcc-internal-format
27760msgid "non-integral type switch statement"
27761msgstr ""
27762
27763#: tree-cfg.c:4783
27764#, gcc-internal-format
27765msgid "invalid default case label in switch statement"
27766msgstr ""
27767
27768#: tree-cfg.c:4795
27769#, fuzzy, gcc-internal-format
27770#| msgid "invalid CASE_CHAIN"
27771msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
27772msgstr "sai CASE_CHAIN"
27773
27774#: tree-cfg.c:4801
27775#, gcc-internal-format
27776msgid "invalid case label in switch statement"
27777msgstr "nhãn case không hợp lệ trong câu lệnh switch"
27778
27779#: tree-cfg.c:4808
27780#, gcc-internal-format
27781msgid "invalid case range in switch statement"
27782msgstr ""
27783
27784#: tree-cfg.c:4818
27785#, gcc-internal-format
27786msgid "type mismatch for case label in switch statement"
27787msgstr "kiểu không khớp cho nhãn case trong câu lệnh switch"
27788
27789#: tree-cfg.c:4828
27790#, gcc-internal-format
27791msgid "type precision mismatch in switch statement"
27792msgstr ""
27793
27794#: tree-cfg.c:4837
27795#, gcc-internal-format
27796msgid "case labels not sorted in switch statement"
27797msgstr "các nhãn case không được sắp xếp trong câu lệnh switch"
27798
27799#: tree-cfg.c:4880
27800#, fuzzy, gcc-internal-format
27801#| msgid "array notations cannot be used in declaration"
27802msgid "label context is not the current function declaration"
27803msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ"
27804
27805#: tree-cfg.c:4889
27806#, gcc-internal-format
27807msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
27808msgstr ""
27809
27810#: tree-cfg.c:4899
27811#, gcc-internal-format
27812msgid "incorrect setting of landing pad number"
27813msgstr ""
27814
27815#: tree-cfg.c:4915
27816#, gcc-internal-format
27817msgid "invalid comparison code in gimple cond"
27818msgstr ""
27819
27820#: tree-cfg.c:4923
27821#, gcc-internal-format
27822msgid "invalid labels in gimple cond"
27823msgstr ""
27824
27825#: tree-cfg.c:5006 tree-cfg.c:5015
27826#, fuzzy, gcc-internal-format
27827#| msgid "invalid PHI result"
27828msgid "invalid %<PHI%> result"
27829msgstr "kết quả PHI không hợp lệ"
27830
27831#: tree-cfg.c:5025
27832#, fuzzy, gcc-internal-format
27833#| msgid "missing PHI def"
27834msgid "missing %<PHI%> def"
27835msgstr "thiếu PHI def"
27836
27837#: tree-cfg.c:5039
27838#, fuzzy, gcc-internal-format
27839#| msgid "invalid PHI argument"
27840msgid "invalid %<PHI%> argument"
27841msgstr "sai tham số PHI"
27842
27843#: tree-cfg.c:5046
27844#, fuzzy, gcc-internal-format
27845#| msgid "incompatible types in send"
27846msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
27847msgstr "không tương thích kiểu trong bộ gửi"
27848
27849#: tree-cfg.c:5144
27850#, fuzzy, gcc-internal-format
27851#| msgid "verify_gimple failed"
27852msgid "%<verify_gimple%> failed"
27853msgstr "verify_gimple gặp lỗi"
27854
27855#: tree-cfg.c:5201
27856#, gcc-internal-format
27857msgid "dead statement in EH table"
27858msgstr ""
27859
27860#: tree-cfg.c:5217
27861#, gcc-internal-format
27862msgid "location references block not in block tree"
27863msgstr ""
27864
27865#: tree-cfg.c:5266
27866#, fuzzy, gcc-internal-format
27867msgid "local declaration from a different function"
27868msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
27869
27870#: tree-cfg.c:5369
27871#, gcc-internal-format
27872msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
27873msgstr ""
27874
27875#: tree-cfg.c:5378
27876#, gcc-internal-format
27877msgid "PHI node with location"
27878msgstr ""
27879
27880#: tree-cfg.c:5389 tree-cfg.c:5436
27881#, gcc-internal-format
27882msgid "incorrect sharing of tree nodes"
27883msgstr ""
27884
27885#: tree-cfg.c:5397
27886#, gcc-internal-format
27887msgid "virtual PHI with argument locations"
27888msgstr ""
27889
27890#: tree-cfg.c:5424
27891#, gcc-internal-format
27892msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
27893msgstr ""
27894
27895#: tree-cfg.c:5464
27896#, gcc-internal-format
27897msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
27898msgstr "lệnh được đánh dấu cho throw, nhưng không phải vậy"
27899
27900#: tree-cfg.c:5470
27901#, gcc-internal-format
27902msgid "statement marked for throw in middle of block"
27903msgstr "lệnh được đánh dấu cho throw ở giữa một khối"
27904
27905#: tree-cfg.c:5492
27906#, gcc-internal-format
27907msgid "verify_gimple failed"
27908msgstr "verify_gimple gặp lỗi"
27909
27910#: tree-cfg.c:5514
27911#, gcc-internal-format
27912msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
27913msgstr ""
27914
27915#: tree-cfg.c:5521
27916#, gcc-internal-format
27917msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
27918msgstr ""
27919
27920#: tree-cfg.c:5528
27921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27922msgid "fallthru to exit from bb %d"
27923msgstr ""
27924
27925#: tree-cfg.c:5552
27926#, gcc-internal-format
27927msgid "nonlocal label "
27928msgstr "nhãn không-cục-bộ"
27929
27930#: tree-cfg.c:5561
27931#, gcc-internal-format
27932msgid "EH landing pad label "
27933msgstr ""
27934
27935#: tree-cfg.c:5570 tree-cfg.c:5579 tree-cfg.c:5604
27936#, gcc-internal-format
27937msgid "label "
27938msgstr "nhãn"
27939
27940#: tree-cfg.c:5594
27941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27942msgid "control flow in the middle of basic block %d"
27943msgstr ""
27944
27945#: tree-cfg.c:5627
27946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27947msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
27948msgstr ""
27949
27950#: tree-cfg.c:5640
27951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27952msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
27953msgstr ""
27954
27955#: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5685 tree-cfg.c:5702 tree-cfg.c:5771
27956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27957msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
27958msgstr ""
27959
27960#: tree-cfg.c:5673
27961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27962msgid "explicit goto at end of bb %d"
27963msgstr ""
27964
27965#: tree-cfg.c:5707
27966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27967msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
27968msgstr ""
27969
27970#: tree-cfg.c:5737
27971#, gcc-internal-format
27972msgid "found default case not at the start of case vector"
27973msgstr ""
27974
27975#: tree-cfg.c:5745
27976#, gcc-internal-format
27977msgid "case labels not sorted: "
27978msgstr "nhãn cho case chưa được sắp xếp: "
27979
27980#: tree-cfg.c:5762
27981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27982msgid "extra outgoing edge %d->%d"
27983msgstr ""
27984
27985#: tree-cfg.c:5785
27986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27987msgid "missing edge %i->%i"
27988msgstr "thiếu edge %i->%i"
27989
27990#: tree-cfg.c:9413
27991#, gcc-internal-format
27992msgid "%<noreturn%> function does return"
27993msgstr "%<noreturn%> hàm trả về"
27994
27995#: tree-cfg.c:9434 tree-cfg.c:9466
27996#, gcc-internal-format
27997msgid "control reaches end of non-void function"
27998msgstr ""
27999
28000#: tree-cfg.c:9532
28001#, fuzzy, gcc-internal-format
28002msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
28003msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
28004
28005#: tree-cfg.c:9537 cp/cvt.c:1110
28006#, fuzzy, gcc-internal-format
28007msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
28008msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
28009
28010#: tree-diagnostic.c:203
28011#, gcc-internal-format
28012msgid "in definition of macro %qs"
28013msgstr "trong phần định nghĩa macro %qs"
28014
28015#: tree-diagnostic.c:220
28016#, gcc-internal-format
28017msgid "in expansion of macro %qs"
28018msgstr "trong phần mở rộng macro %qs"
28019
28020#: tree-eh.c:4904
28021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28022msgid "BB %i has multiple EH edges"
28023msgstr ""
28024
28025#: tree-eh.c:4916
28026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28027msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
28028msgstr ""
28029
28030#: tree-eh.c:4924
28031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28032msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
28033msgstr ""
28034
28035#: tree-eh.c:4930
28036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28037msgid "BB %i is missing an EH edge"
28038msgstr ""
28039
28040#: tree-eh.c:4936
28041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28042msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
28043msgstr ""
28044
28045#: tree-eh.c:4970 tree-eh.c:4989
28046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28047msgid "BB %i is missing an edge"
28048msgstr "BB %i thiếu cạnh"
28049
28050#: tree-eh.c:5006
28051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28052msgid "BB %i too many fallthru edges"
28053msgstr ""
28054
28055#: tree-eh.c:5015
28056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28057msgid "BB %i has incorrect edge"
28058msgstr "BB %i có cạnh sai"
28059
28060#: tree-eh.c:5021
28061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28062msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
28063msgstr ""
28064
28065#: tree-inline.c:3832
28066#, gcc-internal-format
28067msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
28068msgstr ""
28069
28070#: tree-inline.c:3839
28071#, gcc-internal-format
28072msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
28073msgstr ""
28074
28075#: tree-inline.c:3879
28076#, gcc-internal-format
28077msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
28078msgstr ""
28079
28080#: tree-inline.c:3893
28081#, gcc-internal-format
28082msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
28083msgstr ""
28084
28085#: tree-inline.c:3907
28086#, gcc-internal-format
28087msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
28088msgstr ""
28089
28090#: tree-inline.c:3919
28091#, gcc-internal-format
28092msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
28093msgstr ""
28094
28095#: tree-inline.c:3927
28096#, gcc-internal-format
28097msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
28098msgstr ""
28099
28100#: tree-inline.c:3939
28101#, gcc-internal-format
28102msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
28103msgstr ""
28104
28105#: tree-inline.c:3959
28106#, gcc-internal-format
28107msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
28108msgstr ""
28109
28110#: tree-inline.c:4060
28111#, gcc-internal-format
28112msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
28113msgstr ""
28114
28115#: tree-inline.c:4068
28116#, gcc-internal-format
28117msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
28118msgstr ""
28119
28120#: tree-inline.c:4746
28121#, gcc-internal-format
28122msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
28123msgstr ""
28124
28125#: tree-inline.c:4749 tree-inline.c:4770
28126#, gcc-internal-format
28127msgid "called from here"
28128msgstr "được gọi từ đây"
28129
28130#: tree-inline.c:4752 tree-inline.c:4773
28131#, gcc-internal-format
28132msgid "called from this function"
28133msgstr "được gọi từ hàm này"
28134
28135#: tree-inline.c:4766
28136#, gcc-internal-format
28137msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
28138msgstr ""
28139
28140#: tree-into-ssa.c:3348
28141#, gcc-internal-format
28142msgid "statement uses released SSA name"
28143msgstr ""
28144
28145#: tree-into-ssa.c:3360
28146#, gcc-internal-format
28147msgid "cannot update SSA form"
28148msgstr ""
28149
28150#: tree-into-ssa.c:3451 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
28151#, gcc-internal-format
28152msgid "SSA corruption"
28153msgstr "SSA hỏng"
28154
28155#: tree-nested.c:1063
28156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28157msgid "%s from %s referenced in %s"
28158msgstr ""
28159
28160#: tree-nested.c:2776
28161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28162msgid "%s from %s called in %s"
28163msgstr ""
28164
28165#: tree-profile.c:621
28166#, fuzzy, gcc-internal-format
28167#| msgid "invalid expression as operand"
28168msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
28169msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ"
28170
28171#: tree-profile.c:711
28172#, gcc-internal-format
28173msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
28174msgstr ""
28175
28176#: tree-ssa-ccp.c:3562
28177msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
28178msgstr ""
28179
28180#: tree-ssa-ccp.c:3567
28181#, fuzzy, gcc-internal-format
28182msgid "in a call to built-in function %qD"
28183msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
28184
28185#: tree-ssa-ccp.c:3571
28186#, fuzzy, gcc-internal-format
28187msgid "in a call to function %qD declared here"
28188msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
28189
28190#: tree-ssa-loop-niter.c:3360
28191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28192msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
28193msgstr ""
28194
28195#: tree-ssa-loop-niter.c:3361
28196#, gcc-internal-format
28197msgid "within this loop"
28198msgstr "trong vòng lặp này"
28199
28200#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2095
28201#, fuzzy, gcc-internal-format
28202msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
28203msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
28204
28205#: tree-ssa-operands.c:977
28206#, gcc-internal-format
28207msgid "virtual definition of statement not up to date"
28208msgstr ""
28209
28210#: tree-ssa-operands.c:984
28211#, gcc-internal-format
28212msgid "virtual def operand missing for statement"
28213msgstr ""
28214
28215#: tree-ssa-operands.c:994
28216#, gcc-internal-format
28217msgid "virtual use of statement not up to date"
28218msgstr ""
28219
28220#: tree-ssa-operands.c:1001
28221#, gcc-internal-format
28222msgid "virtual use operand missing for statement"
28223msgstr ""
28224
28225#: tree-ssa-operands.c:1018
28226#, fuzzy, gcc-internal-format
28227#| msgid "expected declaration or statement"
28228msgid "excess use operand for statement"
28229msgstr "cần khai báo hay câu lệnh"
28230
28231#: tree-ssa-operands.c:1028
28232#, fuzzy, gcc-internal-format
28233#| msgid "'B' operand is not constant"
28234msgid "use operand missing for statement"
28235msgstr "toán hạng “B” không phải là một hằng số"
28236
28237#: tree-ssa-operands.c:1035
28238#, gcc-internal-format
28239msgid "statement volatile flag not up to date"
28240msgstr ""
28241
28242#: tree-ssa-strlen.c:2149
28243msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
28244msgstr ""
28245
28246#: tree-ssa-strlen.c:2153
28247msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
28248msgstr ""
28249
28250#: tree-ssa-strlen.c:2163
28251msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
28252msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
28253msgstr[0] ""
28254
28255#: tree-ssa-strlen.c:2171
28256msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
28257msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
28258msgstr[0] ""
28259
28260#: tree-ssa-strlen.c:2181
28261msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
28262msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28263msgstr[0] ""
28264
28265#: tree-ssa-strlen.c:2189
28266msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
28267msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28268msgstr[0] ""
28269
28270#: tree-ssa-strlen.c:2199
28271msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
28272msgstr ""
28273
28274#: tree-ssa-strlen.c:2205
28275msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
28276msgstr ""
28277
28278#: tree-ssa-strlen.c:2213
28279msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28280msgstr ""
28281
28282#: tree-ssa-strlen.c:2219
28283msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28284msgstr ""
28285
28286#: tree-ssa-strlen.c:2256
28287#, gcc-internal-format
28288msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
28289msgstr ""
28290
28291#: tree-ssa-strlen.c:2260
28292#, fuzzy, gcc-internal-format
28293msgid "at offset %s to object %qD declared here"
28294msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
28295
28296#: tree-ssa-strlen.c:2292
28297#, gcc-internal-format
28298msgid "at offset %s to an object with size %wu declared here"
28299msgstr ""
28300
28301#: tree-ssa-strlen.c:2299
28302#, gcc-internal-format
28303msgid "at offset %s to an object with size at most %wu declared here"
28304msgstr ""
28305
28306#: tree-ssa-strlen.c:2304
28307#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28308#| msgid "type of field declared here"
28309msgid "at offset %s to an object declared here"
28310msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây"
28311
28312#: tree-ssa-strlen.c:2308
28313#, gcc-internal-format
28314msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu declared here"
28315msgstr ""
28316
28317#: tree-ssa-strlen.c:2316
28318#, gcc-internal-format
28319msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
28320msgstr ""
28321
28322#: tree-ssa-strlen.c:2323
28323#, gcc-internal-format
28324msgid "at offset %s to an object with size at most %wu allocated by %qD here"
28325msgstr ""
28326
28327#: tree-ssa-strlen.c:2328
28328#, gcc-internal-format
28329msgid "at offset %s to an object allocated by %qE here"
28330msgstr ""
28331
28332#: tree-ssa-strlen.c:2333
28333#, gcc-internal-format
28334msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu allocated by %qE here"
28335msgstr ""
28336
28337#: tree-ssa-strlen.c:3224
28338msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
28339msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
28340msgstr[0] ""
28341
28342#: tree-ssa-strlen.c:3240
28343msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28344msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28345msgstr[0] ""
28346
28347#: tree-ssa-strlen.c:3247
28348msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28349msgstr ""
28350
28351#: tree-ssa-strlen.c:3259
28352msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28353msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28354msgstr[0] ""
28355
28356#: tree-ssa-strlen.c:3266 tree-ssa-strlen.c:3282
28357msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28358msgstr ""
28359
28360#: tree-ssa-strlen.c:3423
28361msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
28362msgstr ""
28363
28364#: tree-ssa-strlen.c:3429
28365msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
28366msgstr ""
28367
28368#: tree-ssa-strlen.c:3436
28369#, fuzzy, gcc-internal-format
28370#| msgid "length modifier"
28371msgid "length computed here"
28372msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
28373
28374#: tree-ssa-strlen.c:4341
28375msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
28376msgstr ""
28377
28378#: tree-ssa-strlen.c:4343
28379msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
28380msgstr ""
28381
28382#: tree-ssa-strlen.c:4350
28383msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
28384msgstr ""
28385
28386#: tree-ssa-strlen.c:4355
28387msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
28388msgstr ""
28389
28390#: tree-ssa-strlen.c:4365
28391#, fuzzy, gcc-internal-format
28392#| msgid "  in thrown expression"
28393msgid "in this expression"
28394msgstr "  nằm trong biểu thức thrown"
28395
28396#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:343
28397#, gcc-internal-format
28398msgid "%qD was declared here"
28399msgstr "%qD đã được khai báo ở đây"
28400
28401#: tree-ssa-uninit.c:259
28402#, gcc-internal-format
28403msgid "%qD is used uninitialized in this function"
28404msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này"
28405
28406#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2617
28407#, gcc-internal-format
28408msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
28409msgstr ""
28410
28411#: tree-ssa-uninit.c:369
28412#, gcc-internal-format
28413msgid "%qE is used uninitialized in this function"
28414msgstr ""
28415
28416#: tree-ssa-uninit.c:379
28417#, gcc-internal-format
28418msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
28419msgstr ""
28420
28421#: tree-ssa.c:667
28422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28423msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
28424msgstr ""
28425
28426#: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
28427#, gcc-internal-format
28428msgid "virtual definition is not an SSA name"
28429msgstr ""
28430
28431#: tree-ssa.c:697
28432#, gcc-internal-format
28433msgid "stmt with wrong VUSE"
28434msgstr ""
28435
28436#: tree-ssa.c:727
28437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28438msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
28439msgstr ""
28440
28441#: tree-ssa.c:753
28442#, gcc-internal-format
28443msgid "expected an SSA_NAME object"
28444msgstr "cần một đối tượng SSA_NAME"
28445
28446#: tree-ssa.c:759
28447#, gcc-internal-format
28448msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
28449msgstr ""
28450
28451#: tree-ssa.c:766
28452#, gcc-internal-format
28453msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
28454msgstr ""
28455
28456#: tree-ssa.c:772
28457#, gcc-internal-format
28458msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
28459msgstr ""
28460
28461#: tree-ssa.c:778
28462#, gcc-internal-format
28463msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
28464msgstr ""
28465
28466#: tree-ssa.c:784
28467#, gcc-internal-format
28468msgid "found a real definition for a non-register"
28469msgstr ""
28470
28471#: tree-ssa.c:791
28472#, gcc-internal-format
28473msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
28474msgstr ""
28475
28476#: tree-ssa.c:821
28477#, gcc-internal-format
28478msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
28479msgstr ""
28480
28481#: tree-ssa.c:827
28482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28483msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
28484msgstr ""
28485
28486#: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1170
28487#, gcc-internal-format
28488msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
28489msgstr ""
28490
28491#: tree-ssa.c:888
28492#, gcc-internal-format
28493msgid "missing definition"
28494msgstr "thiếu định nghĩa"
28495
28496#: tree-ssa.c:894
28497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28498msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
28499msgstr ""
28500
28501#: tree-ssa.c:902
28502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28503msgid "definition in block %i follows the use"
28504msgstr ""
28505
28506#: tree-ssa.c:909
28507#, gcc-internal-format
28508msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
28509msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI cần được đặt"
28510
28511#: tree-ssa.c:917
28512#, gcc-internal-format
28513msgid "no immediate_use list"
28514msgstr ""
28515
28516#: tree-ssa.c:929
28517#, gcc-internal-format
28518msgid "wrong immediate use list"
28519msgstr ""
28520
28521#: tree-ssa.c:963
28522#, gcc-internal-format
28523msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
28524msgstr ""
28525
28526#: tree-ssa.c:977
28527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28528msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
28529msgstr ""
28530
28531#: tree-ssa.c:986
28532#, gcc-internal-format
28533msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
28534msgstr ""
28535
28536#: tree-ssa.c:1007
28537#, gcc-internal-format
28538msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
28539msgstr ""
28540
28541#: tree-ssa.c:1014
28542#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28543msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
28544msgstr ""
28545
28546#: tree-ssa.c:1089
28547#, gcc-internal-format
28548msgid "shared SSA name info"
28549msgstr ""
28550
28551#: tree-ssa.c:1116
28552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28553msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
28554msgstr ""
28555
28556#: tree-ssa.c:1142
28557#, gcc-internal-format
28558msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
28559msgstr ""
28560
28561#: tree-ssa.c:1208
28562#, gcc-internal-format
28563msgid "verify_ssa failed"
28564msgstr "verify_ssa gặp lỗi"
28565
28566#: tree-streamer-in.c:354
28567#, gcc-internal-format
28568msgid "machine independent builtin code out of range"
28569msgstr ""
28570
28571#: tree-streamer-in.c:360
28572#, gcc-internal-format
28573msgid "target specific builtin not available"
28574msgstr ""
28575
28576#: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:407 tree-vect-generic.c:1912
28577#, gcc-internal-format
28578msgid "vector operation will be expanded piecewise"
28579msgstr ""
28580
28581#: tree-vect-generic.c:290
28582#, gcc-internal-format
28583msgid "vector operation will be expanded in parallel"
28584msgstr ""
28585
28586#: tree-vect-generic.c:343
28587#, gcc-internal-format
28588msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
28589msgstr ""
28590
28591#: tree-vect-generic.c:1004
28592#, gcc-internal-format
28593msgid "vector condition will be expanded piecewise"
28594msgstr ""
28595
28596#: tree-vect-generic.c:1484
28597#, gcc-internal-format
28598msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
28599msgstr ""
28600
28601#: tree-vect-loop.c:3707
28602#, gcc-internal-format
28603msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
28604msgstr ""
28605
28606#: tree-vrp.c:3579
28607#, fuzzy, gcc-internal-format
28608#| msgid "array subscript is outside array bounds"
28609msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
28610msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
28611
28612#: tree-vrp.c:3605
28613#, fuzzy, gcc-internal-format
28614#| msgid "array subscript is outside array bounds"
28615msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
28616msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
28617
28618#: tree-vrp.c:3615
28619#, fuzzy, gcc-internal-format
28620#| msgid "array subscript is above array bounds"
28621msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
28622msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên"
28623
28624#: tree-vrp.c:3620
28625#, fuzzy, gcc-internal-format
28626#| msgid "array subscript is below array bounds"
28627msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
28628msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới"
28629
28630#: tree-vrp.c:3626
28631#, gcc-internal-format
28632msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
28633msgstr ""
28634
28635#: tree-vrp.c:3628
28636#, gcc-internal-format
28637msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
28638msgstr ""
28639
28640#: tree-vrp.c:3656 tree-vrp.c:3909 tree-vrp.c:4019
28641#, gcc-internal-format
28642msgid "while referencing %qD"
28643msgstr ""
28644
28645#: tree-vrp.c:3658
28646#, fuzzy, gcc-internal-format
28647#| msgid "union defined here"
28648msgid "defined here %qD"
28649msgstr "union được định nghĩa ở đây"
28650
28651#: tree-vrp.c:3899
28652#, fuzzy, gcc-internal-format
28653#| msgid "array subscript is outside array bounds"
28654msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
28655msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
28656
28657#: tree-vrp.c:3904
28658#, fuzzy, gcc-internal-format
28659#| msgid "array subscript is outside array bounds"
28660msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
28661msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
28662
28663#: tree-vrp.c:3926
28664#, fuzzy, gcc-internal-format
28665#| msgid "array subscript is outside array bounds"
28666msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
28667msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
28668
28669#: tree-vrp.c:3997
28670#, fuzzy, gcc-internal-format
28671#| msgid "array subscript is below array bounds"
28672msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
28673msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới"
28674
28675#: tree-vrp.c:4011
28676#, fuzzy, gcc-internal-format
28677#| msgid "array subscript is above array bounds"
28678msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
28679msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên"
28680
28681#: tree.c:2043
28682#, gcc-internal-format
28683msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
28684msgstr ""
28685
28686#: tree.c:2045
28687#, gcc-internal-format
28688msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
28689msgstr ""
28690
28691#: tree.c:8187
28692#, gcc-internal-format
28693msgid "arrays of functions are not meaningful"
28694msgstr ""
28695
28696#: tree.c:8351
28697#, gcc-internal-format
28698msgid "function return type cannot be function"
28699msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
28700
28701#: tree.c:9731 tree.c:9816 tree.c:9879
28702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28703msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
28704msgstr "kiểm tra cây: %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
28705
28706#: tree.c:9768
28707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28708msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
28709msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
28710
28711#: tree.c:9781
28712#, gcc-internal-format
28713msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28714msgstr "tree check: cần lớp %qs, có %qs (%s) trong %s, tại %s:%d"
28715
28716#: tree.c:9830
28717#, gcc-internal-format
28718msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28719msgstr ""
28720
28721#: tree.c:9843
28722#, fuzzy, gcc-internal-format
28723#| msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
28724msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
28725msgstr "tree check: cần omp_clause %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
28726
28727#: tree.c:9905
28728#, gcc-internal-format
28729msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
28730msgstr ""
28731
28732#: tree.c:9919
28733#, fuzzy, gcc-internal-format
28734#| msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
28735msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
28736msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
28737
28738#: tree.c:9932
28739#, fuzzy, gcc-internal-format
28740#| msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
28741msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
28742msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
28743
28744#: tree.c:9945
28745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28746msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
28747msgstr ""
28748
28749#: tree.c:9958
28750#, fuzzy, gcc-internal-format
28751#| msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
28752msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
28753msgstr "tree check: cần omp_clause %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
28754
28755#: tree.c:13079
28756#, gcc-internal-format
28757msgid "%qD is deprecated: %s"
28758msgstr "%qD đã lạc hậu: %s"
28759
28760#: tree.c:13082
28761#, gcc-internal-format
28762msgid "%qD is deprecated"
28763msgstr "%qD đã lạc hậu"
28764
28765#: tree.c:13105
28766#, gcc-internal-format
28767msgid "%qE is deprecated: %s"
28768msgstr "%qE đã lạc hậu: %s"
28769
28770#: tree.c:13108
28771#, gcc-internal-format
28772msgid "%qE is deprecated"
28773msgstr "%qE đã lạc hậu"
28774
28775#: tree.c:13114
28776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28777msgid "type is deprecated: %s"
28778msgstr "kiểu đã lạc hậu: %s"
28779
28780#: tree.c:13117
28781#, gcc-internal-format
28782msgid "type is deprecated"
28783msgstr "kiểu đã lạc hậu"
28784
28785#. Type variant can differ by:
28786#.
28787#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
28788#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
28789#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
28790#. in this case some values may not be set in the variant types
28791#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
28792#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
28793#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
28794#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
28795#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
28796#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
28797#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
28798#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
28799#. of TREE_TYPE of their main variants.
28800#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
28801#. the main variant TYPE_FIELDS.
28802#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
28803#.
28804#. Convenience macro for matching individual fields.
28805#: tree.c:13894
28806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28807msgid "type variant differs by %s"
28808msgstr ""
28809
28810#: tree.c:13935
28811#, gcc-internal-format
28812msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28813msgstr ""
28814
28815#: tree.c:13937
28816#, gcc-internal-format
28817msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28818msgstr ""
28819
28820#: tree.c:13939
28821#, gcc-internal-format
28822msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28823msgstr ""
28824
28825#: tree.c:13962
28826#, gcc-internal-format
28827msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
28828msgstr ""
28829
28830#: tree.c:13975
28831#, gcc-internal-format
28832msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
28833msgstr ""
28834
28835#: tree.c:14011
28836#, gcc-internal-format
28837msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
28838msgstr ""
28839
28840#: tree.c:14013
28841#, gcc-internal-format
28842msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
28843msgstr ""
28844
28845#: tree.c:14015
28846#, gcc-internal-format
28847msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
28848msgstr ""
28849
28850#: tree.c:14054
28851#, gcc-internal-format
28852msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
28853msgstr ""
28854
28855#: tree.c:14056
28856#, gcc-internal-format
28857msgid "first mismatch is field"
28858msgstr ""
28859
28860#: tree.c:14058
28861#, gcc-internal-format
28862msgid "and field"
28863msgstr ""
28864
28865#: tree.c:14075
28866#, gcc-internal-format
28867msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
28868msgstr ""
28869
28870#: tree.c:14077 tree.c:14088
28871#, gcc-internal-format
28872msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
28873msgstr ""
28874
28875#: tree.c:14079 tree.c:14090
28876#, gcc-internal-format
28877msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
28878msgstr ""
28879
28880#: tree.c:14086
28881#, fuzzy, gcc-internal-format
28882#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
28883msgid "type is not compatible with its variant"
28884msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
28885
28886#: tree.c:14398
28887#, fuzzy, gcc-internal-format
28888#| msgid "environment variable %qs not defined"
28889msgid "main variant is not defined"
28890msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
28891
28892#: tree.c:14403
28893#, gcc-internal-format
28894msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
28895msgstr ""
28896
28897#: tree.c:14415
28898#, gcc-internal-format
28899msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
28900msgstr ""
28901
28902#: tree.c:14434
28903#, gcc-internal-format
28904msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
28905msgstr ""
28906
28907#: tree.c:14442
28908#, gcc-internal-format
28909msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
28910msgstr ""
28911
28912#: tree.c:14448
28913#, gcc-internal-format
28914msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
28915msgstr ""
28916
28917#: tree.c:14464
28918#, gcc-internal-format
28919msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
28920msgstr ""
28921
28922#: tree.c:14474
28923#, gcc-internal-format
28924msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
28925msgstr ""
28926
28927#: tree.c:14484
28928#, gcc-internal-format
28929msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
28930msgstr ""
28931
28932#: tree.c:14505
28933#, gcc-internal-format
28934msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
28935msgstr ""
28936
28937#: tree.c:14511
28938#, gcc-internal-format
28939msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
28940msgstr ""
28941
28942#: tree.c:14522
28943#, gcc-internal-format
28944msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
28945msgstr ""
28946
28947#: tree.c:14533
28948#, gcc-internal-format
28949msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
28950msgstr ""
28951
28952#: tree.c:14551
28953#, gcc-internal-format
28954msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
28955msgstr ""
28956
28957#: tree.c:14558
28958#, gcc-internal-format
28959msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
28960msgstr ""
28961
28962#: tree.c:14565
28963#, gcc-internal-format
28964msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
28965msgstr ""
28966
28967#: tree.c:14581
28968#, gcc-internal-format
28969msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
28970msgstr ""
28971
28972#: tree.c:14589
28973#, gcc-internal-format
28974msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
28975msgstr ""
28976
28977#: tree.c:14597
28978#, gcc-internal-format
28979msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
28980msgstr ""
28981
28982#: tree.c:14607
28983#, gcc-internal-format
28984msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
28985msgstr ""
28986
28987#: tree.c:14616
28988#, gcc-internal-format
28989msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
28990msgstr ""
28991
28992#: tree.c:14638
28993#, gcc-internal-format
28994msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
28995msgstr ""
28996
28997#: tree.c:14653
28998#, gcc-internal-format
28999msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
29000msgstr ""
29001
29002#: tree.c:14660
29003#, gcc-internal-format
29004msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
29005msgstr ""
29006
29007#: tree.c:14673
29008#, gcc-internal-format
29009msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
29010msgstr ""
29011
29012#: tree.c:14686
29013#, gcc-internal-format
29014msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
29015msgstr ""
29016
29017#: tree.c:14692
29018#, gcc-internal-format
29019msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
29020msgstr ""
29021
29022#: tree.c:14699
29023#, gcc-internal-format
29024msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
29025msgstr ""
29026
29027#: tree.c:14711
29028#, gcc-internal-format
29029msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
29030msgstr ""
29031
29032#: tree.c:14721
29033#, gcc-internal-format
29034msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
29035msgstr ""
29036
29037#: value-prof.c:476
29038#, gcc-internal-format
29039msgid "dead histogram"
29040msgstr ""
29041
29042#: value-prof.c:505
29043#, gcc-internal-format
29044msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
29045msgstr ""
29046
29047#: value-prof.c:574
29048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29049msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
29050msgstr ""
29051
29052#: var-tracking.c:7187
29053#, gcc-internal-format
29054msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
29055msgstr ""
29056
29057#: var-tracking.c:7191
29058#, gcc-internal-format
29059msgid "variable tracking size limit exceeded"
29060msgstr ""
29061
29062#: varasm.c:338
29063#, fuzzy, gcc-internal-format
29064#| msgid "%+D causes a section type conflict"
29065msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
29066msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần"
29067
29068#: varasm.c:341
29069#, fuzzy, gcc-internal-format
29070#| msgid "section type conflict with %D"
29071msgid "section type conflict with %qD"
29072msgstr "kiểu phần xung đột với %D"
29073
29074#: varasm.c:346
29075#, fuzzy, gcc-internal-format
29076#| msgid "%+D causes a section type conflict"
29077msgid "%+qD causes a section type conflict"
29078msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần"
29079
29080#: varasm.c:348
29081#, gcc-internal-format
29082msgid "section type conflict"
29083msgstr ""
29084
29085#: varasm.c:1043
29086#, gcc-internal-format
29087msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
29088msgstr ""
29089
29090#: varasm.c:1196
29091#, fuzzy, gcc-internal-format
29092msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
29093msgstr "không thể khởi tạo hàm bạn %qs"
29094
29095#: varasm.c:1398 varasm.c:1407
29096#, gcc-internal-format
29097msgid "register name not specified for %q+D"
29098msgstr ""
29099
29100#: varasm.c:1409
29101#, gcc-internal-format
29102msgid "invalid register name for %q+D"
29103msgstr "tên thanh ghi cho %q+D không hợp lệ"
29104
29105#: varasm.c:1411
29106#, gcc-internal-format
29107msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
29108msgstr ""
29109
29110#: varasm.c:1414
29111#, gcc-internal-format
29112msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
29113msgstr ""
29114
29115#: varasm.c:1417
29116#, gcc-internal-format
29117msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
29118msgstr ""
29119
29120#: varasm.c:1420
29121#, gcc-internal-format
29122msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
29123msgstr ""
29124
29125#: varasm.c:1430
29126#, gcc-internal-format
29127msgid "global register variable has initial value"
29128msgstr "biến thanh ghi toàn cục có giá trị khởi tạo"
29129
29130#: varasm.c:1434
29131#, gcc-internal-format
29132msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
29133msgstr ""
29134
29135#: varasm.c:1480
29136#, gcc-internal-format
29137msgid "register name given for non-register variable %q+D"
29138msgstr ""
29139
29140#: varasm.c:1884
29141#, gcc-internal-format
29142msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
29143msgstr ""
29144
29145#: varasm.c:2085
29146#, gcc-internal-format
29147msgid "thread-local COMMON data not implemented"
29148msgstr ""
29149
29150#: varasm.c:2118
29151#, gcc-internal-format
29152msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
29153msgstr ""
29154
29155#: varasm.c:2221 c/c-decl.c:5369 c/c-parser.c:1628
29156#, gcc-internal-format
29157msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
29158msgstr ""
29159
29160#: varasm.c:5003
29161#, gcc-internal-format
29162msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
29163msgstr ""
29164
29165#: varasm.c:5008
29166#, gcc-internal-format
29167msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
29168msgstr ""
29169
29170#: varasm.c:5347
29171#, gcc-internal-format
29172msgid "invalid initial value for member %qE"
29173msgstr ""
29174
29175#: varasm.c:5603
29176#, fuzzy, gcc-internal-format
29177#| msgid "%+D declared weak after being used"
29178msgid "%+qD declared weak after being used"
29179msgstr "%+D đã khai báo weak sau khi được dùng"
29180
29181#: varasm.c:5655
29182#, gcc-internal-format
29183msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
29184msgstr ""
29185
29186#: varasm.c:5691
29187#, gcc-internal-format
29188msgid "weak declaration of %q+D must be public"
29189msgstr ""
29190
29191#: varasm.c:5695
29192#, gcc-internal-format
29193msgid "weak declaration of %q+D not supported"
29194msgstr ""
29195
29196#: varasm.c:5724 varasm.c:6044
29197#, gcc-internal-format
29198msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
29199msgstr ""
29200
29201#: varasm.c:5919
29202#, gcc-internal-format
29203msgid "weakref is not supported in this configuration"
29204msgstr "weakref không được hỗ trợ trong cấu hình này"
29205
29206#: varasm.c:5947
29207#, fuzzy, gcc-internal-format
29208#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
29209msgid "%qs is not supported on this target"
29210msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
29211
29212#: varasm.c:6003
29213#, fuzzy, gcc-internal-format
29214#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
29215msgid "symver is only supported on ELF platforms"
29216msgstr "-mrelax chỉ hỗ trợ cho RTP PIC"
29217
29218#: varasm.c:6022
29219#, gcc-internal-format
29220msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
29221msgstr ""
29222
29223#: varasm.c:6024
29224#, gcc-internal-format
29225msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
29226msgstr ""
29227
29228#: varasm.c:6031
29229#, gcc-internal-format
29230msgid "alias definitions not supported in this configuration"
29231msgstr ""
29232
29233#: varasm.c:6041
29234#, fuzzy, gcc-internal-format
29235#| msgid "%s is not supported by this configuration"
29236msgid "%qs is not supported in this configuration"
29237msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
29238
29239#: varasm.c:6259 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
29240#, gcc-internal-format
29241msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29242msgstr ""
29243
29244#: vec.c:200
29245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29246msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
29247msgstr ""
29248
29249#: vec.c:205
29250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29251msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
29252msgstr ""
29253
29254#: vec.c:212
29255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29256msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
29257msgstr ""
29258
29259#: vec.c:214
29260#, gcc-internal-format
29261msgid "qsort checking failed"
29262msgstr ""
29263
29264#: vr-values.c:2468
29265#, gcc-internal-format
29266msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
29267msgstr ""
29268
29269#: vr-values.c:2474
29270#, gcc-internal-format
29271msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
29272msgstr ""
29273
29274#: vr-values.c:2518
29275#, gcc-internal-format
29276msgid "comparison always false due to limited range of data type"
29277msgstr ""
29278
29279#: vr-values.c:2520
29280#, gcc-internal-format
29281msgid "comparison always true due to limited range of data type"
29282msgstr ""
29283
29284#: vr-values.c:3195
29285#, gcc-internal-format
29286msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
29287msgstr ""
29288
29289#: vr-values.c:3262
29290#, gcc-internal-format
29291msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
29292msgstr ""
29293
29294#: vr-values.c:3313
29295#, gcc-internal-format
29296msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
29297msgstr ""
29298
29299#. Print an error message for unrecognized stab codes.
29300#: xcoffout.c:195
29301#, gcc-internal-format
29302msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
29303msgstr "không sclass cho %s stab (0x%x)"
29304
29305#: lto-streamer.h:1048
29306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29307msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
29308msgstr ""
29309
29310#: lto-streamer.h:1058
29311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29312msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
29313msgstr ""
29314
29315#: c-family/c-ada-spec.c:2850
29316#, fuzzy, gcc-internal-format
29317#| msgid "unsupported mode %s\n"
29318msgid "unsupported record layout"
29319msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
29320
29321#: c-family/c-attribs.c:548
29322#, fuzzy, gcc-internal-format
29323#| msgid "the %qE attribute requires arguments"
29324msgid "%qE attribute argument is invalid"
29325msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
29326
29327#: c-family/c-attribs.c:551
29328#, fuzzy, gcc-internal-format
29329#| msgid "the %qE attribute requires arguments"
29330msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
29331msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
29332
29333#: c-family/c-attribs.c:563
29334#, fuzzy, gcc-internal-format
29335#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
29336msgid "%qE attribute argument has type %qT"
29337msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
29338
29339#: c-family/c-attribs.c:567
29340#, fuzzy, gcc-internal-format
29341#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
29342msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
29343msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
29344
29345#: c-family/c-attribs.c:578 c-family/c-attribs.c:3610
29346#: c-family/c-attribs.c:3614
29347#, fuzzy, gcc-internal-format
29348#| msgid "section attribute argument not a string constant"
29349msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
29350msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
29351
29352#: c-family/c-attribs.c:583
29353#, fuzzy, gcc-internal-format
29354#| msgid "section attribute argument not a string constant"
29355msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
29356msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
29357
29358#: c-family/c-attribs.c:599
29359#, fuzzy, gcc-internal-format
29360msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
29361msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29362
29363#: c-family/c-attribs.c:604
29364#, fuzzy, gcc-internal-format
29365msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
29366msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29367
29368#: c-family/c-attribs.c:627
29369#, fuzzy, gcc-internal-format
29370msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29371msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29372
29373#: c-family/c-attribs.c:632
29374#, gcc-internal-format
29375msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29376msgstr ""
29377
29378#: c-family/c-attribs.c:650
29379#, gcc-internal-format
29380msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
29381msgstr ""
29382
29383#: c-family/c-attribs.c:654
29384#, gcc-internal-format
29385msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
29386msgstr ""
29387
29388#: c-family/c-attribs.c:681 c-family/c-attribs.c:694
29389#, fuzzy, gcc-internal-format
29390#| msgid "%qE attribute requires a void return type"
29391msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
29392msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
29393
29394#: c-family/c-attribs.c:685 c-family/c-attribs.c:699
29395#, fuzzy, gcc-internal-format
29396#| msgid "%qE attribute requires a void return type"
29397msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
29398msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
29399
29400#: c-family/c-attribs.c:709
29401#, gcc-internal-format
29402msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29403msgstr ""
29404
29405#: c-family/c-attribs.c:714
29406#, gcc-internal-format
29407msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29408msgstr ""
29409
29410#: c-family/c-attribs.c:738
29411#, fuzzy, gcc-internal-format
29412#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29413msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
29414msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
29415
29416#: c-family/c-attribs.c:750
29417#, gcc-internal-format
29418msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
29419msgstr ""
29420
29421#: c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:2829
29422#, fuzzy, gcc-internal-format
29423#| msgid "%qE argument not an identifier"
29424msgid "%qE argument not a string"
29425msgstr "%qE đối số không phải là một định danh"
29426
29427#: c-family/c-attribs.c:1051 ada/gcc-interface/utils.c:6455
29428#, gcc-internal-format
29429msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
29430msgstr ""
29431
29432#: c-family/c-attribs.c:1100
29433#, fuzzy, gcc-internal-format
29434msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
29435msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
29436
29437#: c-family/c-attribs.c:1140 c-family/c-attribs.c:1146
29438#: c-family/c-attribs.c:4368 c-family/c-attribs.c:4403
29439#: c-family/c-attribs.c:4409 ada/gcc-interface/utils.c:6714
29440#: ada/gcc-interface/utils.c:6748 ada/gcc-interface/utils.c:6754
29441#, gcc-internal-format
29442msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
29443msgstr ""
29444
29445#: c-family/c-attribs.c:1202 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:293
29446#, gcc-internal-format
29447msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
29448msgstr ""
29449
29450#: c-family/c-attribs.c:1356
29451#, gcc-internal-format
29452msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
29453msgstr ""
29454
29455#: c-family/c-attribs.c:1385
29456#, gcc-internal-format
29457msgid "%qE attribute only affects top level objects"
29458msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các đối tượng mức"
29459
29460#: c-family/c-attribs.c:1424 c-family/c-attribs.c:3206
29461#, fuzzy, gcc-internal-format
29462#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
29463msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
29464msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)"
29465
29466#: c-family/c-attribs.c:1447
29467#, fuzzy, gcc-internal-format
29468msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
29469msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29470
29471#: c-family/c-attribs.c:1464
29472#, fuzzy, gcc-internal-format
29473#| msgid "constant argument out of range for %qs"
29474msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
29475msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
29476
29477#: c-family/c-attribs.c:1560
29478#, gcc-internal-format
29479msgid "destructor priorities are not supported"
29480msgstr "các quyền ưu tiên hủy tử là không được hỗ trợ"
29481
29482#: c-family/c-attribs.c:1562
29483#, gcc-internal-format
29484msgid "constructor priorities are not supported"
29485msgstr "các quyền ưu tiên cấu tử là không được hỗ trợ"
29486
29487#: c-family/c-attribs.c:1584
29488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29489msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29490msgstr ""
29491
29492#: c-family/c-attribs.c:1589
29493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29494msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29495msgstr ""
29496
29497#: c-family/c-attribs.c:1597
29498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29499msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29500msgstr ""
29501
29502#: c-family/c-attribs.c:1600
29503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29504msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29505msgstr ""
29506
29507#: c-family/c-attribs.c:1753
29508#, gcc-internal-format
29509msgid "unknown machine mode %qE"
29510msgstr "không hiểu chế độ máy %qE"
29511
29512#: c-family/c-attribs.c:1787
29513#, gcc-internal-format
29514msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
29515msgstr ""
29516
29517#: c-family/c-attribs.c:1790
29518#, fuzzy, gcc-internal-format
29519#| msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
29520msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
29521msgstr "sử dụng  __attribute__ ((vector_size)) để thay thế"
29522
29523#: c-family/c-attribs.c:1799
29524#, gcc-internal-format
29525msgid "unable to emulate %qs"
29526msgstr "không thể mô phỏng %qs"
29527
29528#: c-family/c-attribs.c:1812
29529#, gcc-internal-format
29530msgid "invalid pointer mode %qs"
29531msgstr "chế độ con trỏ %qs không hợp lệ"
29532
29533#: c-family/c-attribs.c:1829
29534#, gcc-internal-format
29535msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
29536msgstr ""
29537
29538#: c-family/c-attribs.c:1840
29539#, gcc-internal-format
29540msgid "no data type for mode %qs"
29541msgstr "không có kiểu dữ liệu cho chế độ %qs"
29542
29543#: c-family/c-attribs.c:1850
29544#, fuzzy, gcc-internal-format
29545#| msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
29546msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
29547msgstr "không thể dùng chế độ %qs cho các kiểu liệt kê"
29548
29549#: c-family/c-attribs.c:1878
29550#, gcc-internal-format
29551msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
29552msgstr ""
29553
29554#: c-family/c-attribs.c:1901
29555#, gcc-internal-format
29556msgid "section attributes are not supported for this target"
29557msgstr ""
29558
29559#: c-family/c-attribs.c:1907
29560#, gcc-internal-format
29561msgid "section attribute not allowed for %q+D"
29562msgstr ""
29563
29564#: c-family/c-attribs.c:1913
29565#, gcc-internal-format
29566msgid "section attribute argument not a string constant"
29567msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
29568
29569#: c-family/c-attribs.c:1922
29570#, gcc-internal-format
29571msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
29572msgstr ""
29573
29574#: c-family/c-attribs.c:1932 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
29575#: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
29576#, gcc-internal-format
29577msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
29578msgstr ""
29579
29580#: c-family/c-attribs.c:1940
29581#, gcc-internal-format
29582msgid "section of %q+D cannot be overridden"
29583msgstr "phần của %q+D không thể bị ghi đè"
29584
29585#: c-family/c-attribs.c:2053
29586#, gcc-internal-format
29587msgid "alignment may not be specified for %q+D"
29588msgstr ""
29589
29590#: c-family/c-attribs.c:2075
29591#, fuzzy, gcc-internal-format
29592#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
29593msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
29594msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
29595
29596#. Only reject attempts to relax/override an alignment
29597#. explicitly specified previously and accept declarations
29598#. that appear to relax the implicit function alignment for
29599#. the target.  Both increasing and increasing the alignment
29600#. set by -falign-functions setting is permitted.
29601#: c-family/c-attribs.c:2122
29602#, gcc-internal-format
29603msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
29604msgstr ""
29605
29606#: c-family/c-attribs.c:2139
29607#, fuzzy, gcc-internal-format
29608#| msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
29609msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
29610msgstr "%<inline%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
29611
29612#: c-family/c-attribs.c:2187
29613#, gcc-internal-format
29614msgid "inline function %q+D declared weak"
29615msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
29616
29617#: c-family/c-attribs.c:2192
29618#, gcc-internal-format
29619msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
29620msgstr ""
29621
29622#: c-family/c-attribs.c:2225 config/arc/arc.c:11309 config/avr/avr.c:9754
29623#: config/bfin/bfin.c:4815 config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:1438
29624#: config/nvptx/nvptx.c:5076
29625#, gcc-internal-format
29626msgid "%qE attribute only applies to variables"
29627msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
29628
29629#: c-family/c-attribs.c:2230 config/msp430/msp430.c:1432
29630#, fuzzy, gcc-internal-format
29631msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
29632msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
29633
29634#: c-family/c-attribs.c:2234
29635#, fuzzy, gcc-internal-format
29636#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
29637msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
29638msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
29639
29640#: c-family/c-attribs.c:2274
29641#, gcc-internal-format
29642msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
29643msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29644
29645#: c-family/c-attribs.c:2293
29646#, fuzzy, gcc-internal-format
29647#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
29648msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
29649msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29650
29651#: c-family/c-attribs.c:2301
29652#, fuzzy, gcc-internal-format
29653#| msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
29654msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
29655msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29656
29657#: c-family/c-attribs.c:2311
29658#, fuzzy, gcc-internal-format
29659#| msgid "section attribute argument not a string constant"
29660msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
29661msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
29662
29663#: c-family/c-attribs.c:2325
29664#, gcc-internal-format
29665msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
29666msgstr ""
29667
29668#: c-family/c-attribs.c:2326
29669#, gcc-internal-format
29670msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
29671msgstr ""
29672
29673#: c-family/c-attribs.c:2361
29674#, gcc-internal-format
29675msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
29676msgstr ""
29677
29678#: c-family/c-attribs.c:2369
29679#, gcc-internal-format
29680msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
29681msgstr ""
29682
29683#: c-family/c-attribs.c:2386 c-family/c-attribs.c:3106
29684#, gcc-internal-format
29685msgid "attribute %qE argument not a string"
29686msgstr ""
29687
29688#: c-family/c-attribs.c:2419
29689#, fuzzy, gcc-internal-format
29690#| msgid "%+D declared alias after being used"
29691msgid "%+qD declared %qs after being used"
29692msgstr "%+D khai báo bí danh sau khi được sử dụng"
29693
29694#: c-family/c-attribs.c:2469
29695#, fuzzy, gcc-internal-format
29696#| msgid "attribute %<target%> argument not a string"
29697msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
29698msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
29699
29700#: c-family/c-attribs.c:2482
29701#, fuzzy, gcc-internal-format
29702#| msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
29703msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
29704msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
29705
29706#: c-family/c-attribs.c:2493
29707#, gcc-internal-format
29708msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
29709msgstr ""
29710
29711#: c-family/c-attribs.c:2548
29712#, gcc-internal-format
29713msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
29714msgstr ""
29715
29716#: c-family/c-attribs.c:2553
29717#, fuzzy, gcc-internal-format
29718#| msgid "Symbol %qs already declared"
29719msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
29720msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
29721
29722#: c-family/c-attribs.c:2601
29723#, fuzzy, gcc-internal-format
29724#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
29725msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
29726msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
29727
29728#: c-family/c-attribs.c:2657
29729#, fuzzy, gcc-internal-format
29730#| msgid "inline function %q+D declared weak"
29731msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
29732msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
29733
29734#: c-family/c-attribs.c:2680
29735#, fuzzy, gcc-internal-format
29736#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
29737msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
29738msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
29739
29740#: c-family/c-attribs.c:2693
29741#, fuzzy, gcc-internal-format
29742#| msgid "%+D declared weak after being used"
29743msgid "%+qD declared %qE after being used"
29744msgstr "%+D đã khai báo weak sau khi được dùng"
29745
29746#: c-family/c-attribs.c:2717
29747#, gcc-internal-format
29748msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
29749msgstr ""
29750
29751#: c-family/c-attribs.c:2723
29752#, gcc-internal-format
29753msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
29754msgstr ""
29755
29756#: c-family/c-attribs.c:2736
29757#, gcc-internal-format
29758msgid "visibility argument not a string"
29759msgstr ""
29760
29761#: c-family/c-attribs.c:2748
29762#, gcc-internal-format
29763msgid "%qE attribute ignored on types"
29764msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
29765
29766#: c-family/c-attribs.c:2764
29767#, gcc-internal-format
29768msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29769msgstr ""
29770
29771#: c-family/c-attribs.c:2776
29772#, gcc-internal-format
29773msgid "%qD redeclared with different visibility"
29774msgstr ""
29775
29776#: c-family/c-attribs.c:2779 c-family/c-attribs.c:2783
29777#, gcc-internal-format
29778msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
29779msgstr ""
29780
29781#: c-family/c-attribs.c:2812
29782#, fuzzy, gcc-internal-format
29783#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
29784msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
29785msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
29786
29787#: c-family/c-attribs.c:2820
29788#, gcc-internal-format
29789msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
29790msgstr ""
29791
29792#: c-family/c-attribs.c:2842
29793#, gcc-internal-format
29794msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29795msgstr ""
29796
29797#: c-family/c-attribs.c:2864 c-family/c-attribs.c:3180
29798#: c-family/c-attribs.c:4477 config/m32c/m32c.c:2935
29799#, gcc-internal-format
29800msgid "%qE attribute applies only to functions"
29801msgstr ""
29802
29803#: c-family/c-attribs.c:2920 c-family/c-attribs.c:2961
29804#: c-family/c-attribs.c:2985
29805#, fuzzy, gcc-internal-format
29806#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29807msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
29808msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
29809
29810#: c-family/c-attribs.c:3004
29811#, fuzzy, gcc-internal-format
29812#| msgid "section attribute argument not a string constant"
29813msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
29814msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
29815
29816#: c-family/c-attribs.c:3016
29817#, fuzzy, gcc-internal-format
29818#| msgid "%qE attribute address out of range"
29819msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
29820msgstr "Thuộc tính %qE nằm ngoài vùng địa chỉ"
29821
29822#: c-family/c-attribs.c:3029
29823#, fuzzy, gcc-internal-format
29824msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
29825msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
29826
29827#: c-family/c-attribs.c:3119
29828#, gcc-internal-format
29829msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
29830msgstr ""
29831
29832#: c-family/c-attribs.c:3186 c-family/c-attribs.c:4483
29833#, fuzzy, gcc-internal-format
29834#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
29835msgid "cannot set %qE attribute after definition"
29836msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
29837
29838#: c-family/c-attribs.c:3253
29839#, gcc-internal-format
29840msgid "%qE attribute duplicated"
29841msgstr "thuộc tính %qE bị trùng"
29842
29843#: c-family/c-attribs.c:3255
29844#, gcc-internal-format
29845msgid "%qE attribute follows %qE"
29846msgstr "thuộc tính %qE theo %qE"
29847
29848#: c-family/c-attribs.c:3354
29849#, gcc-internal-format
29850msgid "type was previously declared %qE"
29851msgstr ""
29852
29853#: c-family/c-attribs.c:3367 cp/class.c:4662
29854#, gcc-internal-format
29855msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
29856msgstr ""
29857
29858#: c-family/c-attribs.c:3425
29859#, gcc-internal-format
29860msgid "%qE argument not an identifier"
29861msgstr "%qE đối số không phải là một định danh"
29862
29863#: c-family/c-attribs.c:3436
29864#, gcc-internal-format
29865msgid "%qD is not compatible with %qD"
29866msgstr "%qD không tương thích với %qD"
29867
29868#: c-family/c-attribs.c:3439
29869#, gcc-internal-format
29870msgid "%qE argument is not a function"
29871msgstr ""
29872
29873#: c-family/c-attribs.c:3487 cp/name-lookup.c:5013
29874#, gcc-internal-format
29875msgid "deprecated message is not a string"
29876msgstr ""
29877
29878#: c-family/c-attribs.c:3528
29879#, gcc-internal-format
29880msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29881msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
29882
29883#: c-family/c-attribs.c:3586 c-family/c-attribs.c:3588
29884#, gcc-internal-format
29885msgid "invalid vector type for attribute %qE"
29886msgstr ""
29887
29888#: c-family/c-attribs.c:3623 c-family/c-attribs.c:3627
29889#, fuzzy, gcc-internal-format
29890msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
29891msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
29892
29893#: c-family/c-attribs.c:3640 c-family/c-attribs.c:3644
29894#, gcc-internal-format
29895msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
29896msgstr ""
29897
29898#: c-family/c-attribs.c:3652 ada/gcc-interface/utils.c:4031
29899#, gcc-internal-format
29900msgid "vector size not an integral multiple of component size"
29901msgstr ""
29902
29903#: c-family/c-attribs.c:3658 ada/gcc-interface/utils.c:4038
29904#, gcc-internal-format
29905msgid "zero vector size"
29906msgstr "kích thước véc-tơ không"
29907
29908#: c-family/c-attribs.c:3667 c-family/c-attribs.c:3670
29909#, gcc-internal-format
29910msgid "number of components of the vector not a power of two"
29911msgstr ""
29912
29913#: c-family/c-attribs.c:3728
29914#, fuzzy, gcc-internal-format
29915#| msgid "%qE attribute ignored on types"
29916msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
29917msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
29918
29919#: c-family/c-attribs.c:3785
29920#, fuzzy, gcc-internal-format
29921#| msgid "%qE attribute ignored on types"
29922msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
29923msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
29924
29925#: c-family/c-attribs.c:3793
29926#, fuzzy, gcc-internal-format
29927#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
29928msgid "%qE attribute does not apply to functions"
29929msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
29930
29931#: c-family/c-attribs.c:3879
29932#, gcc-internal-format
29933msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
29934msgstr ""
29935
29936#: c-family/c-attribs.c:3895
29937#, fuzzy, gcc-internal-format
29938#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
29939msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
29940msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
29941
29942#: c-family/c-attribs.c:3909
29943#, gcc-internal-format
29944msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation"
29945msgstr ""
29946
29947#: c-family/c-attribs.c:3923
29948#, gcc-internal-format
29949msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
29950msgstr ""
29951
29952#: c-family/c-attribs.c:3975
29953#, fuzzy, gcc-internal-format
29954#| msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
29955msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
29956msgstr "số lượng đối số không giống với nó khi khai báo mẫu hàm"
29957
29958#: c-family/c-attribs.c:3998
29959#, fuzzy, gcc-internal-format
29960#| msgid "attribute ignored"
29961msgid "attribute %qE invalid mode"
29962msgstr "thuộc tính bị bỏ qua"
29963
29964#: c-family/c-attribs.c:4019
29965#, gcc-internal-format
29966msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
29967msgstr ""
29968
29969#: c-family/c-attribs.c:4027
29970#, gcc-internal-format
29971msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
29972msgstr ""
29973
29974#. The first positional argument is required.  It may be worth
29975#. dropping the requirement at some point and having read_only
29976#. apply to all const-qualified pointers and read_write or
29977#. write_only to the rest.
29978#: c-family/c-attribs.c:4040
29979#, fuzzy, gcc-internal-format
29980#| msgid "%qE attribute requires a string argument"
29981msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
29982msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
29983
29984#: c-family/c-attribs.c:4081
29985#, gcc-internal-format
29986msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
29987msgstr ""
29988
29989#: c-family/c-attribs.c:4084
29990#, gcc-internal-format
29991msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
29992msgstr ""
29993
29994#: c-family/c-attribs.c:4109
29995#, gcc-internal-format
29996msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
29997msgstr ""
29998
29999#: c-family/c-attribs.c:4113
30000#, gcc-internal-format
30001msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
30002msgstr ""
30003
30004#: c-family/c-attribs.c:4120
30005#, fuzzy, gcc-internal-format
30006#| msgid "%qE attribute requires a string argument"
30007msgid "attribute %qs invalid positional argument"
30008msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
30009
30010#. The first argument must have a pointer or reference type.
30011#: c-family/c-attribs.c:4128
30012#, gcc-internal-format
30013msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
30014msgstr ""
30015
30016#: c-family/c-attribs.c:4139
30017#, gcc-internal-format
30018msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
30019msgstr ""
30020
30021#: c-family/c-attribs.c:4152
30022#, gcc-internal-format
30023msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
30024msgstr ""
30025
30026#: c-family/c-attribs.c:4170
30027#, gcc-internal-format
30028msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
30029msgstr ""
30030
30031#: c-family/c-attribs.c:4253
30032#, gcc-internal-format
30033msgid "cleanup argument not an identifier"
30034msgstr "dọn các đối số không phải định danh"
30035
30036#: c-family/c-attribs.c:4260
30037#, gcc-internal-format
30038msgid "cleanup argument not a function"
30039msgstr "dọn các đối số không phải hàm"
30040
30041#: c-family/c-attribs.c:4297
30042#, gcc-internal-format
30043msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
30044msgstr ""
30045
30046#: c-family/c-attribs.c:4305
30047#, gcc-internal-format
30048msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
30049msgstr ""
30050
30051#: c-family/c-attribs.c:4321 ada/gcc-interface/utils.c:6384
30052#, gcc-internal-format
30053msgid "requested position is not an integer constant"
30054msgstr ""
30055
30056#: c-family/c-attribs.c:4329 ada/gcc-interface/utils.c:6391
30057#, gcc-internal-format
30058msgid "requested position is less than zero"
30059msgstr ""
30060
30061#: c-family/c-attribs.c:4384 ada/gcc-interface/utils.c:6729
30062#, fuzzy, gcc-internal-format
30063#| msgid "Expected binding attribute at %C"
30064msgid "empty string in attribute %<target%>"
30065msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C"
30066
30067#: c-family/c-attribs.c:4500
30068#, fuzzy, gcc-internal-format
30069#| msgid "%qD is not a function returning a pointer"
30070msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
30071msgstr "%qD không phải là một hàm trả về con trỏ"
30072
30073#: c-family/c-attribs.c:4515
30074#, gcc-internal-format
30075msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
30076msgstr ""
30077
30078#: c-family/c-attribs.c:4551
30079#, fuzzy, gcc-internal-format
30080#| msgid "section attribute argument not a string constant"
30081msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
30082msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
30083
30084#: c-family/c-attribs.c:4572
30085#, fuzzy, gcc-internal-format
30086#| msgid "unknown property attribute"
30087msgid "unknown attribute %qE"
30088msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
30089
30090#: c-family/c-attribs.c:4599
30091#, fuzzy, gcc-internal-format
30092#| msgid "invalid operand to %%R"
30093msgid "invalid operand type %qT for %qs"
30094msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
30095
30096#: c-family/c-attribs.c:4703
30097#, gcc-internal-format
30098msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
30099msgstr ""
30100
30101#: c-family/c-attribs.c:4705
30102#, gcc-internal-format
30103msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
30104msgstr ""
30105
30106#: c-family/c-attribs.c:4882
30107#, fuzzy, gcc-internal-format
30108#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
30109msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
30110msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_frame_address%>"
30111
30112#: c-family/c-common.c:742
30113#, gcc-internal-format
30114msgid "%qD is not defined outside of function scope"
30115msgstr ""
30116
30117#: c-family/c-common.c:787
30118#, fuzzy, gcc-internal-format
30119#| msgid "size of array is too large"
30120msgid "size of string literal is too large"
30121msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn"
30122
30123#: c-family/c-common.c:810
30124#, gcc-internal-format
30125msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
30126msgstr ""
30127
30128#: c-family/c-common.c:983
30129#, gcc-internal-format
30130msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
30131msgstr ""
30132
30133#: c-family/c-common.c:1024
30134#, fuzzy, gcc-internal-format
30135#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
30136msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
30137msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
30138
30139#: c-family/c-common.c:1033
30140#, fuzzy, gcc-internal-format
30141#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
30142msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
30143msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
30144
30145#: c-family/c-common.c:1040
30146#, fuzzy, gcc-internal-format
30147#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
30148msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
30149msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
30150
30151#: c-family/c-common.c:1051
30152#, gcc-internal-format
30153msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
30154msgstr ""
30155
30156#: c-family/c-common.c:1061
30157#, gcc-internal-format
30158msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
30159msgstr ""
30160
30161#: c-family/c-common.c:1110
30162#, gcc-internal-format
30163msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
30164msgstr ""
30165
30166#: c-family/c-common.c:1119
30167#, fuzzy, gcc-internal-format
30168#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
30169msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
30170msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
30171
30172#: c-family/c-common.c:1128
30173#, gcc-internal-format
30174msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
30175msgstr ""
30176
30177#: c-family/c-common.c:1747
30178#, gcc-internal-format
30179msgid "operation on %qE may be undefined"
30180msgstr ""
30181
30182#: c-family/c-common.c:2075
30183#, gcc-internal-format
30184msgid "case label does not reduce to an integer constant"
30185msgstr ""
30186
30187#: c-family/c-common.c:2158
30188#, gcc-internal-format
30189msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
30190msgstr ""
30191
30192#: c-family/c-common.c:2703
30193#, gcc-internal-format
30194msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
30195msgstr ""
30196
30197#: c-family/c-common.c:2952
30198#, gcc-internal-format
30199msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
30200msgstr ""
30201
30202#: c-family/c-common.c:2955
30203#, gcc-internal-format
30204msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
30205msgstr ""
30206
30207#: c-family/c-common.c:3052
30208#, gcc-internal-format
30209msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
30210msgstr ""
30211
30212#: c-family/c-common.c:3060
30213#, gcc-internal-format
30214msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
30215msgstr ""
30216
30217#: c-family/c-common.c:3104
30218#, gcc-internal-format
30219msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
30220msgstr ""
30221
30222#: c-family/c-common.c:3113
30223#, gcc-internal-format
30224msgid "pointer to a function used in arithmetic"
30225msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong số học"
30226
30227#: c-family/c-common.c:3290
30228#, gcc-internal-format
30229msgid "enum constant in boolean context"
30230msgstr ""
30231
30232#: c-family/c-common.c:3317
30233#, gcc-internal-format
30234msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
30235msgstr ""
30236
30237#: c-family/c-common.c:3361
30238#, gcc-internal-format
30239msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
30240msgstr ""
30241
30242#: c-family/c-common.c:3373
30243#, gcc-internal-format
30244msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
30245msgstr ""
30246
30247#: c-family/c-common.c:3389
30248#, gcc-internal-format
30249msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
30250msgstr ""
30251
30252#: c-family/c-common.c:3398
30253#, gcc-internal-format
30254msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
30255msgstr ""
30256
30257#: c-family/c-common.c:3434
30258#, gcc-internal-format
30259msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
30260msgstr ""
30261
30262#: c-family/c-common.c:3460 cp/semantics.c:663 cp/typeck.c:9431
30263#, gcc-internal-format
30264msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
30265msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh phép gán được dùng như là giá trị chân lý"
30266
30267#: c-family/c-common.c:3547 c/c-decl.c:4620 c/c-decl.c:6798 c/c-typeck.c:15217
30268#, gcc-internal-format
30269msgid "invalid use of %<restrict%>"
30270msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
30271
30272#: c-family/c-common.c:3621
30273#, gcc-internal-format
30274msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
30275msgstr ""
30276
30277#: c-family/c-common.c:3631
30278#, gcc-internal-format
30279msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
30280msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> áp dụng cho kiểu hàm"
30281
30282#: c-family/c-common.c:3634
30283#, gcc-internal-format
30284msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
30285msgstr ""
30286
30287#: c-family/c-common.c:3645
30288#, gcc-internal-format
30289msgid "invalid application of %qs to a void type"
30290msgstr ""
30291
30292#: c-family/c-common.c:3654
30293#, gcc-internal-format
30294msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
30295msgstr ""
30296
30297#: c-family/c-common.c:3662
30298#, gcc-internal-format
30299msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
30300msgstr ""
30301
30302#: c-family/c-common.c:3714
30303#, gcc-internal-format
30304msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
30305msgstr "%<__alignof%> được áp dụng cho trường bít"
30306
30307#: c-family/c-common.c:4514
30308#, gcc-internal-format
30309msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
30310msgstr ""
30311
30312#: c-family/c-common.c:4634
30313#, gcc-internal-format
30314msgid "cannot disable built-in function %qs"
30315msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
30316
30317#: c-family/c-common.c:4825
30318#, gcc-internal-format
30319msgid "pointers are not permitted as case values"
30320msgstr ""
30321
30322#: c-family/c-common.c:4832
30323#, gcc-internal-format
30324msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
30325msgstr ""
30326
30327#: c-family/c-common.c:4860
30328#, gcc-internal-format
30329msgid "empty range specified"
30330msgstr "vùng trống rỗng được chỉ ra"
30331
30332#: c-family/c-common.c:4912
30333#, gcc-internal-format
30334msgid "duplicate (or overlapping) case value"
30335msgstr ""
30336
30337#: c-family/c-common.c:4914
30338#, gcc-internal-format
30339msgid "this is the first entry overlapping that value"
30340msgstr ""
30341
30342#: c-family/c-common.c:4918
30343#, gcc-internal-format
30344msgid "duplicate case value"
30345msgstr "trùng giá trị cho case"
30346
30347#: c-family/c-common.c:4919 c-family/c-warn.c:2515
30348#, gcc-internal-format
30349msgid "previously used here"
30350msgstr "cái trước được dùng là ở đây"
30351
30352#: c-family/c-common.c:4923
30353#, gcc-internal-format
30354msgid "multiple default labels in one switch"
30355msgstr ""
30356
30357#: c-family/c-common.c:4925
30358#, gcc-internal-format
30359msgid "this is the first default label"
30360msgstr "đây là nhãn mặc định đầu tiên"
30361
30362#: c-family/c-common.c:5019
30363#, gcc-internal-format
30364msgid "taking the address of a label is non-standard"
30365msgstr ""
30366
30367#: c-family/c-common.c:5197
30368#, gcc-internal-format
30369msgid "requested alignment is not an integer constant"
30370msgstr ""
30371
30372#: c-family/c-common.c:5205 c-family/c-common.c:5215
30373#, fuzzy, gcc-internal-format
30374msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
30375msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
30376
30377#: c-family/c-common.c:5225
30378#, gcc-internal-format
30379msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
30380msgstr ""
30381
30382#: c-family/c-common.c:5233
30383#, gcc-internal-format
30384msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
30385msgstr ""
30386
30387#: c-family/c-common.c:5381
30388#, gcc-internal-format
30389msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
30390msgstr ""
30391
30392#: c-family/c-common.c:5395
30393#, gcc-internal-format
30394msgid "missing sentinel in function call"
30395msgstr ""
30396
30397#: c-family/c-common.c:5500
30398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30399msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
30400msgstr ""
30401
30402#: c-family/c-common.c:5593 c-family/c-common.c:5643
30403#, gcc-internal-format
30404msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
30405msgstr ""
30406
30407#: c-family/c-common.c:5596 c-family/c-common.c:5647
30408#, fuzzy, gcc-internal-format
30409msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
30410msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
30411
30412#: c-family/c-common.c:5679
30413#, gcc-internal-format
30414msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
30415msgstr ""
30416
30417#: c-family/c-common.c:5683
30418#, gcc-internal-format
30419msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
30420msgstr ""
30421
30422#: c-family/c-common.c:5854 c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6691
30423#: c-family/c-common.c:6766 c-family/c-common.c:6839 c/c-typeck.c:3660
30424#, gcc-internal-format
30425msgid "too few arguments to function %qE"
30426msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE"
30427
30428#: c-family/c-common.c:5859 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6865
30429#: c/c-typeck.c:3524
30430#, gcc-internal-format
30431msgid "too many arguments to function %qE"
30432msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE"
30433
30434#: c-family/c-common.c:5901
30435#, fuzzy, gcc-internal-format
30436#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
30437msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
30438msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
30439
30440#: c-family/c-common.c:5926
30441#, gcc-internal-format
30442msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
30443msgstr ""
30444
30445#: c-family/c-common.c:5947 c-family/c-common.c:5991
30446#, gcc-internal-format
30447msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
30448msgstr ""
30449
30450#: c-family/c-common.c:5970
30451#, gcc-internal-format
30452msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
30453msgstr ""
30454
30455#: c-family/c-common.c:5984
30456#, gcc-internal-format
30457msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
30458msgstr ""
30459
30460#: c-family/c-common.c:6004
30461#, gcc-internal-format
30462msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
30463msgstr ""
30464
30465#: c-family/c-common.c:6021 c-family/c-common.c:6064
30466#, gcc-internal-format
30467msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
30468msgstr ""
30469
30470#: c-family/c-common.c:6028
30471#, fuzzy, gcc-internal-format
30472msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
30473msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
30474
30475#: c-family/c-common.c:6034
30476#, fuzzy, gcc-internal-format
30477msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
30478msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
30479
30480#: c-family/c-common.c:6040
30481#, gcc-internal-format
30482msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
30483msgstr ""
30484
30485#: c-family/c-common.c:6046
30486#, fuzzy, gcc-internal-format
30487msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to %<const%> type (%qT)"
30488msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
30489
30490#: c-family/c-common.c:6070
30491#, gcc-internal-format
30492msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
30493msgstr ""
30494
30495#: c-family/c-common.c:6076
30496#, gcc-internal-format
30497msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
30498msgstr ""
30499
30500#: c-family/c-common.c:6327
30501#, gcc-internal-format
30502msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
30503msgstr ""
30504
30505#: c-family/c-common.c:6332
30506#, gcc-internal-format
30507msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
30508msgstr ""
30509
30510#: c-family/c-common.c:6339
30511#, gcc-internal-format
30512msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
30513msgstr ""
30514
30515#: c-family/c-common.c:6352
30516#, gcc-internal-format
30517msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
30518msgstr ""
30519
30520#: c-family/c-common.c:6405
30521#, gcc-internal-format
30522msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
30523msgstr ""
30524
30525#: c-family/c-common.c:6566
30526#, gcc-internal-format
30527msgid "size of array is too large"
30528msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn"
30529
30530#: c-family/c-common.c:6674 c-family/c-common.c:6798
30531#, gcc-internal-format
30532msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
30533msgstr ""
30534
30535#: c-family/c-common.c:6708
30536#, gcc-internal-format
30537msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
30538msgstr ""
30539
30540#: c-family/c-common.c:6724
30541#, fuzzy, gcc-internal-format
30542#| msgid "argument must be channel"
30543msgid "both arguments must be compatible"
30544msgstr "đối số phải là kênh"
30545
30546#: c-family/c-common.c:6932
30547#, gcc-internal-format
30548msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
30549msgstr ""
30550
30551#: c-family/c-common.c:6946
30552#, gcc-internal-format
30553msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
30554msgstr ""
30555
30556#: c-family/c-common.c:6955
30557#, gcc-internal-format
30558msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
30559msgstr ""
30560
30561#: c-family/c-common.c:6966
30562#, gcc-internal-format
30563msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
30564msgstr ""
30565
30566#: c-family/c-common.c:6987
30567#, gcc-internal-format
30568msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
30569msgstr ""
30570
30571#: c-family/c-common.c:6995
30572#, fuzzy, gcc-internal-format
30573msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
30574msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
30575
30576#: c-family/c-common.c:7001
30577#, fuzzy, gcc-internal-format
30578msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
30579msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d"
30580
30581#: c-family/c-common.c:7009
30582#, gcc-internal-format
30583msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
30584msgstr ""
30585
30586#: c-family/c-common.c:7021
30587#, gcc-internal-format
30588msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
30589msgstr ""
30590
30591#: c-family/c-common.c:7034
30592#, gcc-internal-format
30593msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
30594msgstr ""
30595
30596#: c-family/c-common.c:7435
30597#, gcc-internal-format
30598msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
30599msgstr ""
30600
30601#: c-family/c-common.c:8055
30602#, gcc-internal-format
30603msgid "index value is out of bound"
30604msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép"
30605
30606#: c-family/c-common.c:8097 c-family/c-common.c:8146 c-family/c-common.c:8162
30607#, gcc-internal-format
30608msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
30609msgstr ""
30610
30611#. Reject arguments that are built-in functions with
30612#. no library fallback.
30613#: c-family/c-common.c:8250
30614#, gcc-internal-format
30615msgid "built-in function %qE must be directly called"
30616msgstr ""
30617
30618#: c-family/c-common.c:8270
30619#, fuzzy, gcc-internal-format
30620#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
30621msgid "size of array %qE is not a constant expression"
30622msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
30623
30624#: c-family/c-common.c:8273
30625#, fuzzy, gcc-internal-format
30626#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
30627msgid "size of array is not a constant expression"
30628msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
30629
30630#: c-family/c-common.c:8277
30631#, fuzzy, gcc-internal-format
30632#| msgid "size of array %qE is negative"
30633msgid "size %qE of array %qE is negative"
30634msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
30635
30636#: c-family/c-common.c:8280
30637#, fuzzy, gcc-internal-format
30638#| msgid "size of array is negative"
30639msgid "size %qE of array is negative"
30640msgstr "kích cỡ mảng bị âm"
30641
30642#: c-family/c-common.c:8285
30643#, gcc-internal-format
30644msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30645msgstr ""
30646
30647#: c-family/c-common.c:8288
30648#, gcc-internal-format
30649msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
30650msgstr ""
30651
30652#: c-family/c-common.c:8293
30653#, fuzzy, gcc-internal-format
30654#| msgid "size of array %qE is negative"
30655msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30656msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
30657
30658#: c-family/c-common.c:8296
30659#, gcc-internal-format
30660msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
30661msgstr ""
30662
30663#: c-family/c-common.c:8367
30664#, gcc-internal-format
30665msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
30666msgstr ""
30667
30668#: c-family/c-format.c:199
30669#, gcc-internal-format
30670msgid "function does not return string type"
30671msgstr "hàm không trả về kiểu chuỗi"
30672
30673#: c-family/c-format.c:233
30674#, gcc-internal-format
30675msgid "format string argument is not a string type"
30676msgstr ""
30677
30678#: c-family/c-format.c:259
30679#, gcc-internal-format
30680msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
30681msgstr ""
30682
30683#: c-family/c-format.c:262
30684#, gcc-internal-format
30685msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
30686msgstr ""
30687
30688#: c-family/c-format.c:272
30689#, gcc-internal-format
30690msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
30691msgstr ""
30692
30693#: c-family/c-format.c:294
30694#, fuzzy, gcc-internal-format
30695#| msgid "argument must be a field reference"
30696msgid "format argument should be a %qs reference"
30697msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
30698
30699#: c-family/c-format.c:349
30700#, gcc-internal-format
30701msgid "unrecognized format specifier"
30702msgstr ""
30703
30704#: c-family/c-format.c:362
30705#, gcc-internal-format
30706msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
30707msgstr ""
30708
30709#: c-family/c-format.c:371
30710#, gcc-internal-format
30711msgid "%qE is an unrecognized format function type"
30712msgstr ""
30713
30714#: c-family/c-format.c:393
30715#, gcc-internal-format
30716msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
30717msgstr ""
30718
30719#: c-family/c-format.c:1238
30720#, fuzzy, gcc-internal-format
30721msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
30722msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%>"
30723
30724#: c-family/c-format.c:1329 c-family/c-format.c:1350 c-family/c-format.c:2784
30725#, gcc-internal-format
30726msgid "missing $ operand number in format"
30727msgstr ""
30728
30729#: c-family/c-format.c:1359
30730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30731msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
30732msgstr ""
30733
30734#: c-family/c-format.c:1366
30735#, gcc-internal-format
30736msgid "operand number out of range in format"
30737msgstr ""
30738
30739#: c-family/c-format.c:1389
30740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30741msgid "format argument %d used more than once in %s format"
30742msgstr ""
30743
30744#: c-family/c-format.c:1422
30745#, gcc-internal-format
30746msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
30747msgstr ""
30748
30749#: c-family/c-format.c:1453
30750#, gcc-internal-format
30751msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
30752msgstr ""
30753
30754#: c-family/c-format.c:1556
30755#, gcc-internal-format
30756msgid "format not a string literal, format string not checked"
30757msgstr ""
30758
30759#: c-family/c-format.c:1571 c-family/c-format.c:1574
30760#, gcc-internal-format
30761msgid "format not a string literal and no format arguments"
30762msgstr ""
30763
30764#: c-family/c-format.c:1577
30765#, gcc-internal-format
30766msgid "format not a string literal, argument types not checked"
30767msgstr ""
30768
30769#: c-family/c-format.c:1594
30770#, gcc-internal-format
30771msgid "too many arguments for format"
30772msgstr "quá nhiều đối số cho định dạng"
30773
30774#: c-family/c-format.c:1599
30775#, gcc-internal-format
30776msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
30777msgstr ""
30778
30779#: c-family/c-format.c:1602
30780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30781msgid "zero-length %s format string"
30782msgstr "chuỗi định dạng %s có độ dài bằng không"
30783
30784#: c-family/c-format.c:1606
30785#, gcc-internal-format
30786msgid "format is a wide character string"
30787msgstr "định dạng là một chuỗi ký tự rộng lớn"
30788
30789#: c-family/c-format.c:1610
30790#, fuzzy, gcc-internal-format
30791#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
30792msgid "format string is not an array of type %qs"
30793msgstr "ISO C++ cấm việc áp đổi kiểu của mảng %qT"
30794
30795#: c-family/c-format.c:1613
30796#, gcc-internal-format
30797msgid "unterminated format string"
30798msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt"
30799
30800#: c-family/c-format.c:2027
30801#, gcc-internal-format
30802msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
30803msgstr "%s được dùng với định dạng %<%%%c%> %s"
30804
30805#: c-family/c-format.c:2037
30806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30807msgid "%s does not support %s"
30808msgstr "%s không hỗ trợ %s"
30809
30810#: c-family/c-format.c:2047
30811#, gcc-internal-format
30812msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
30813msgstr "%s không hỗ trợ %s với %<%%%c%> định dạng %s"
30814
30815#: c-family/c-format.c:2061
30816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30817msgid "%s used within a quoted sequence"
30818msgstr ""
30819
30820#: c-family/c-format.c:2074
30821#, gcc-internal-format
30822msgid "%qc conversion used unquoted"
30823msgstr ""
30824
30825#: c-family/c-format.c:2192 c-family/c-format.c:2523
30826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30827msgid "repeated %s in format"
30828msgstr "lặp %s trong định dạng"
30829
30830#: c-family/c-format.c:2203
30831#, gcc-internal-format
30832msgid "missing fill character at end of strfmon format"
30833msgstr ""
30834
30835#: c-family/c-format.c:2305
30836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30837msgid "zero width in %s format"
30838msgstr "độ rộng bằng không trong định dạng %s"
30839
30840#: c-family/c-format.c:2328
30841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30842msgid "empty left precision in %s format"
30843msgstr "độ chính xác trái bị trống rỗng trong định dạng %s"
30844
30845#: c-family/c-format.c:2419
30846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30847msgid "empty precision in %s format"
30848msgstr "độ chính xác bị trống rỗng trong định dạng %s"
30849
30850#: c-family/c-format.c:2497
30851#, gcc-internal-format
30852msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
30853msgstr ""
30854
30855#: c-family/c-format.c:2553
30856#, gcc-internal-format
30857msgid "unknown conversion type character %qc in format"
30858msgstr ""
30859
30860#: c-family/c-format.c:2565
30861#, gcc-internal-format
30862msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
30863msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%c%> định dạng %s"
30864
30865#: c-family/c-format.c:2597
30866#, gcc-internal-format
30867msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
30868msgstr "%s bị bỏ qua với %s và %<%%%c%> %s định dạng"
30869
30870#: c-family/c-format.c:2602
30871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30872msgid "%s ignored with %s in %s format"
30873msgstr "%s bị bỏ qua với %s trong %s định dạng"
30874
30875#: c-family/c-format.c:2609
30876#, gcc-internal-format
30877msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
30878msgstr "dùng của %s và %s cùng với %<%%%c%> định dạng %s"
30879
30880#: c-family/c-format.c:2614
30881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30882msgid "use of %s and %s together in %s format"
30883msgstr "dùng của %s và %s cùng với định dạng %s"
30884
30885#: c-family/c-format.c:2641
30886#, gcc-internal-format
30887msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
30888msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm trong một số địa phương"
30889
30890#: c-family/c-format.c:2645
30891#, gcc-internal-format
30892msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
30893msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm"
30894
30895#: c-family/c-format.c:2672
30896#, gcc-internal-format
30897msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
30898msgstr "chưa đóng %<]%> cho định dạng %<%%[%>"
30899
30900#: c-family/c-format.c:2701
30901#, gcc-internal-format
30902msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
30903msgstr ""
30904
30905#: c-family/c-format.c:2723
30906#, gcc-internal-format
30907msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
30908msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%s%c%> định dạng %s"
30909
30910#: c-family/c-format.c:2761
30911#, gcc-internal-format
30912msgid "operand number specified with suppressed assignment"
30913msgstr ""
30914
30915#: c-family/c-format.c:2765
30916#, gcc-internal-format
30917msgid "operand number specified for format taking no argument"
30918msgstr ""
30919
30920#: c-family/c-format.c:3115
30921#, fuzzy, gcc-internal-format
30922#| msgid "repeated %s in format"
30923msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
30924msgstr "lặp %s trong định dạng"
30925
30926#: c-family/c-format.c:3117
30927#, fuzzy, gcc-internal-format
30928#| msgid "repeated %s in format"
30929msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
30930msgstr "lặp %s trong định dạng"
30931
30932#: c-family/c-format.c:3118
30933#, fuzzy, gcc-internal-format
30934#| msgid "embedded %<\\0%> in format"
30935msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
30936msgstr "%<\\0%> được nhúng trong định dạng"
30937
30938#: c-family/c-format.c:3121
30939#, fuzzy, gcc-internal-format
30940#| msgid "try using %qE instead"
30941msgid "use %qs instead"
30942msgstr "dùng %qE để thay thế"
30943
30944#: c-family/c-format.c:3173
30945#, fuzzy, gcc-internal-format
30946#| msgid "function attribute mismatch"
30947msgid "unquoted attribute in format"
30948msgstr "thuộc tính hàm không khớp"
30949
30950#: c-family/c-format.c:3186
30951#, fuzzy, gcc-internal-format
30952#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
30953msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
30954msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
30955
30956#: c-family/c-format.c:3200
30957#, gcc-internal-format
30958msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
30959msgstr ""
30960
30961#: c-family/c-format.c:3228
30962#, gcc-internal-format
30963msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
30964msgstr ""
30965
30966#: c-family/c-format.c:3272
30967#, gcc-internal-format
30968msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
30969msgstr ""
30970
30971#: c-family/c-format.c:3279 c-family/c-format.c:3550
30972#, gcc-internal-format
30973msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
30974msgstr ""
30975
30976#: c-family/c-format.c:3319
30977#, gcc-internal-format
30978msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
30979msgstr ""
30980
30981#: c-family/c-format.c:3332
30982#, fuzzy, gcc-internal-format
30983#| msgid "precision in printf format"
30984msgid "spurious trailing space in format"
30985msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
30986
30987#: c-family/c-format.c:3353
30988#, gcc-internal-format
30989msgid "inconsistent capitalization in format"
30990msgstr ""
30991
30992#: c-family/c-format.c:3360
30993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30994msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
30995msgstr ""
30996
30997#: c-family/c-format.c:3380
30998#, fuzzy, gcc-internal-format
30999msgid "unquoted control characters in format"
31000msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
31001
31002#: c-family/c-format.c:3387
31003#, fuzzy, gcc-internal-format
31004msgid "unquoted control character %qc in format"
31005msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
31006
31007#: c-family/c-format.c:3445
31008#, gcc-internal-format
31009msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
31010msgstr ""
31011
31012#: c-family/c-format.c:3505
31013#, gcc-internal-format
31014msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
31015msgstr ""
31016
31017#: c-family/c-format.c:3524
31018#, gcc-internal-format
31019msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
31020msgstr ""
31021
31022#: c-family/c-format.c:3560
31023#, fuzzy, gcc-internal-format
31024#| msgid "repeated %s in format"
31025msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
31026msgstr "lặp %s trong định dạng"
31027
31028#: c-family/c-format.c:3562
31029#, gcc-internal-format
31030msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
31031msgstr ""
31032
31033#: c-family/c-format.c:3574
31034#, fuzzy, gcc-internal-format
31035#| msgid "repeated %s in format"
31036msgid "grave accent %<`%> in format"
31037msgstr "lặp %s trong định dạng"
31038
31039#: c-family/c-format.c:3576
31040#, gcc-internal-format
31041msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
31042msgstr ""
31043
31044#: c-family/c-format.c:3588
31045#, gcc-internal-format
31046msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
31047msgstr ""
31048
31049#: c-family/c-format.c:3599
31050#, fuzzy, gcc-internal-format
31051#| msgid "repeated %s in format"
31052msgid "quoted %qs directive in format"
31053msgstr "lặp %s trong định dạng"
31054
31055#: c-family/c-format.c:3601
31056#, gcc-internal-format
31057msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
31058msgstr ""
31059
31060#: c-family/c-format.c:3630
31061#, gcc-internal-format
31062msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
31063msgstr ""
31064
31065#: c-family/c-format.c:3670
31066#, gcc-internal-format
31067msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
31068msgstr ""
31069
31070#: c-family/c-format.c:3687
31071#, gcc-internal-format
31072msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
31073msgstr ""
31074
31075#: c-family/c-format.c:3707
31076#, fuzzy, gcc-internal-format
31077msgid "unquoted non-graph characters in format"
31078msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
31079
31080#: c-family/c-format.c:3714
31081#, fuzzy, gcc-internal-format
31082msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
31083msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
31084
31085#: c-family/c-format.c:3746
31086#, gcc-internal-format
31087msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
31088msgstr ""
31089
31090#: c-family/c-format.c:3753
31091#, fuzzy, gcc-internal-format
31092#| msgid "unterminated format string"
31093msgid "unterminated quoting directive"
31094msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt"
31095
31096#: c-family/c-format.c:3762
31097#, fuzzy, gcc-internal-format
31098msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
31099msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
31100
31101#: c-family/c-format.c:3832
31102#, gcc-internal-format
31103msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
31104msgstr ""
31105
31106#: c-family/c-format.c:3892
31107#, gcc-internal-format
31108msgid "conversion lacks type at end of format"
31109msgstr ""
31110
31111#: c-family/c-format.c:3921
31112#, gcc-internal-format
31113msgid "nested quoting directive"
31114msgstr ""
31115
31116#: c-family/c-format.c:3932
31117#, gcc-internal-format
31118msgid "unmatched quoting directive"
31119msgstr ""
31120
31121#: c-family/c-format.c:3947
31122#, gcc-internal-format
31123msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
31124msgstr ""
31125
31126#: c-family/c-format.c:3953
31127#, gcc-internal-format
31128msgid "unmatched color reset directive"
31129msgstr ""
31130
31131#: c-family/c-format.c:3965
31132#, gcc-internal-format
31133msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
31134msgstr ""
31135
31136#: c-family/c-format.c:4005
31137#, gcc-internal-format
31138msgid "embedded %<\\0%> in format"
31139msgstr "%<\\0%> được nhúng trong định dạng"
31140
31141#: c-family/c-format.c:4021
31142#, fuzzy, gcc-internal-format
31143#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
31144msgid "unterminated color directive"
31145msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
31146
31147#: c-family/c-format.c:4143
31148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31149msgid "writing through null pointer (argument %d)"
31150msgstr ""
31151
31152#: c-family/c-format.c:4154
31153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31154msgid "reading through null pointer (argument %d)"
31155msgstr ""
31156
31157#: c-family/c-format.c:4174
31158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31159msgid "writing into constant object (argument %d)"
31160msgstr ""
31161
31162#: c-family/c-format.c:4186
31163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31164msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
31165msgstr ""
31166
31167#: c-family/c-format.c:4728
31168#, gcc-internal-format
31169msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
31170msgstr ""
31171
31172#: c-family/c-format.c:4737
31173#, gcc-internal-format
31174msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
31175msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%s%s%>"
31176
31177#: c-family/c-format.c:4747
31178#, gcc-internal-format
31179msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
31180msgstr ""
31181
31182#: c-family/c-format.c:4756
31183#, gcc-internal-format
31184msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
31185msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%T%s%> argument"
31186
31187#: c-family/c-format.c:4818 c-family/c-format.c:4824 c-family/c-format.c:5017
31188#, gcc-internal-format
31189msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
31190msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa là một kiểu"
31191
31192#: c-family/c-format.c:4831 c-family/c-format.c:5027
31193#, gcc-internal-format
31194msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
31195msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa như là kiểu %<long%> hay %<long long%>"
31196
31197#: c-family/c-format.c:4879
31198#, gcc-internal-format
31199msgid "%<locus%> is not defined as a type"
31200msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu"
31201
31202#: c-family/c-format.c:4923
31203#, fuzzy, gcc-internal-format
31204#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
31205msgid "%qs is not defined as a type"
31206msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu"
31207
31208#: c-family/c-format.c:4949
31209#, gcc-internal-format
31210msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
31211msgstr "%<location_t%> không được định nghĩa như là một kiểu"
31212
31213#: c-family/c-format.c:4966
31214#, gcc-internal-format
31215msgid "%<tree%> is not defined as a type"
31216msgstr "%<tree%> không được định nghĩa như là một kiểu"
31217
31218#: c-family/c-format.c:4972
31219#, gcc-internal-format
31220msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
31221msgstr "%<tree%> không được định nghĩa là kiểu con trỏ"
31222
31223#: c-family/c-format.c:5202
31224#, fuzzy, gcc-internal-format
31225#| msgid "args to be formatted is not %<...%>"
31226msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
31227msgstr "args được định dạng không %<…%>"
31228
31229#: c-family/c-format.c:5214
31230#, gcc-internal-format
31231msgid "strftime formats cannot format arguments"
31232msgstr ""
31233
31234#: c-family/c-indentation.c:67
31235#, gcc-internal-format
31236msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
31237msgstr ""
31238
31239#: c-family/c-indentation.c:614
31240#, gcc-internal-format
31241msgid "this %qs clause does not guard..."
31242msgstr ""
31243
31244#: c-family/c-indentation.c:617
31245#, gcc-internal-format
31246msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
31247msgstr ""
31248
31249#: c-family/c-lex.c:227
31250#, gcc-internal-format
31251msgid "badly nested C headers from preprocessor"
31252msgstr ""
31253
31254#: c-family/c-lex.c:262
31255#, fuzzy, gcc-internal-format
31256#| msgid "ignoring #pragma %s %s"
31257msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
31258msgstr "đang bỏ qua #pragma %s %s"
31259
31260#. ... or not.
31261#: c-family/c-lex.c:561 c-family/c-lex.c:1274
31262#, gcc-internal-format
31263msgid "stray %<@%> in program"
31264msgstr "lạc %<@%> trong chương trình"
31265
31266#: c-family/c-lex.c:576
31267#, gcc-internal-format
31268msgid "stray %qs in program"
31269msgstr "lạc %qs trong chương trình"
31270
31271#: c-family/c-lex.c:586
31272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31273msgid "missing terminating %c character"
31274msgstr "thiếu ký tự “%c” chấm dứt"
31275
31276#: c-family/c-lex.c:588
31277#, gcc-internal-format
31278msgid "stray %qc in program"
31279msgstr "lạc %qc trong chương trình"
31280
31281#: c-family/c-lex.c:590
31282#, gcc-internal-format
31283msgid "stray %<\\%o%> in program"
31284msgstr "lạc %<\\%o%> trong chương trình"
31285
31286#: c-family/c-lex.c:804
31287#, gcc-internal-format
31288msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
31289msgstr ""
31290
31291#: c-family/c-lex.c:808
31292#, gcc-internal-format
31293msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
31294msgstr ""
31295
31296#: c-family/c-lex.c:828
31297#, gcc-internal-format
31298msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
31299msgstr ""
31300
31301#: c-family/c-lex.c:868
31302#, fuzzy, gcc-internal-format
31303#| msgid "Warn about unsuffixed float constants."
31304msgid "unsuffixed floating constant"
31305msgstr "Cảnh báo hằng thực không có hậu tố."
31306
31307#: c-family/c-lex.c:882
31308#, fuzzy, gcc-internal-format
31309#| msgid "fixed-point types not supported for this target"
31310msgid "decimal floating-point not supported for this target"
31311msgstr "kiểu dấu chấm cố định không được hỗ trợ trên đích này"
31312
31313#: c-family/c-lex.c:905 c-family/c-lex.c:929
31314#, gcc-internal-format
31315msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
31316msgstr ""
31317
31318#: c-family/c-lex.c:910 c-family/c-lex.c:933
31319#, gcc-internal-format
31320msgid "non-standard suffix on floating constant"
31321msgstr ""
31322
31323#: c-family/c-lex.c:1012 c-family/c-lex.c:1015
31324#, gcc-internal-format
31325msgid "floating constant exceeds range of %qT"
31326msgstr ""
31327
31328#: c-family/c-lex.c:1030
31329#, gcc-internal-format
31330msgid "floating constant truncated to zero"
31331msgstr "hằng dấu chấm động bị cắt cụt thành số không"
31332
31333#: c-family/c-lex.c:1231
31334#, gcc-internal-format
31335msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
31336msgstr ""
31337
31338#: c-family/c-lex.c:1250 c/c-parser.c:7441 cp/parser.c:4231
31339#, gcc-internal-format
31340msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
31341msgstr ""
31342
31343#: c-family/c-lex.c:1286 c/c-parser.c:7462
31344#, gcc-internal-format
31345msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
31346msgstr ""
31347
31348#: c-family/c-omp.c:211
31349#, gcc-internal-format
31350msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
31351msgstr ""
31352
31353#: c-family/c-omp.c:216
31354#, fuzzy, gcc-internal-format
31355msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
31356msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
31357
31358#: c-family/c-omp.c:336
31359#, gcc-internal-format
31360msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
31361msgstr ""
31362
31363#: c-family/c-omp.c:339 c-family/c-omp.c:377
31364#, gcc-internal-format
31365msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
31366msgstr ""
31367
31368#: c-family/c-omp.c:459
31369#, gcc-internal-format
31370msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
31371msgstr ""
31372
31373#: c-family/c-omp.c:465
31374#, gcc-internal-format
31375msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
31376msgstr ""
31377
31378#: c-family/c-omp.c:481
31379#, gcc-internal-format
31380msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
31381msgstr ""
31382
31383#: c-family/c-omp.c:487
31384#, gcc-internal-format
31385msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
31386msgstr ""
31387
31388#: c-family/c-omp.c:509
31389#, gcc-internal-format
31390msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
31391msgstr ""
31392
31393#: c-family/c-omp.c:723 cp/semantics.c:9059
31394#, gcc-internal-format
31395msgid "invalid type for iteration variable %qE"
31396msgstr ""
31397
31398#: c-family/c-omp.c:728
31399#, fuzzy, gcc-internal-format
31400msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
31401msgstr "biến iterator"
31402
31403#: c-family/c-omp.c:744
31404#, gcc-internal-format
31405msgid "%qE is not initialized"
31406msgstr "%qE chưa được khởi tạo"
31407
31408#: c-family/c-omp.c:765 cp/semantics.c:8948
31409#, gcc-internal-format
31410msgid "missing controlling predicate"
31411msgstr ""
31412
31413#: c-family/c-omp.c:871 cp/semantics.c:8567
31414#, gcc-internal-format
31415msgid "invalid controlling predicate"
31416msgstr ""
31417
31418#: c-family/c-omp.c:878 cp/semantics.c:8954
31419#, gcc-internal-format
31420msgid "missing increment expression"
31421msgstr "thiếu biểu thức gia số"
31422
31423#: c-family/c-omp.c:978 c-family/c-omp.c:996
31424#, gcc-internal-format
31425msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
31426msgstr ""
31427
31428#: c-family/c-omp.c:1009 cp/semantics.c:8682
31429#, gcc-internal-format
31430msgid "invalid increment expression"
31431msgstr "biểu thức gia không hợp lệ"
31432
31433#: c-family/c-omp.c:1080
31434#, gcc-internal-format
31435msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
31436msgstr ""
31437
31438#: c-family/c-omp.c:1084
31439#, gcc-internal-format
31440msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
31441msgstr ""
31442
31443#: c-family/c-omp.c:1088
31444#, gcc-internal-format
31445msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
31446msgstr ""
31447
31448#: c-family/c-omp.c:1685
31449#, gcc-internal-format
31450msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
31451msgstr ""
31452
31453#: c-family/c-omp.c:1696
31454#, gcc-internal-format
31455msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
31456msgstr ""
31457
31458#: c-family/c-omp.c:1709
31459#, gcc-internal-format
31460msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
31461msgstr ""
31462
31463#: c-family/c-omp.c:2016 c-family/c-omp.c:2031
31464#, fuzzy, gcc-internal-format
31465#| msgid "%qD is not an function argument"
31466msgid "%qD is not a function argument"
31467msgstr "%qD không phải là đối số hàm"
31468
31469#: c-family/c-omp.c:2138
31470#, gcc-internal-format
31471msgid "selector set %qs specified more than once"
31472msgstr ""
31473
31474#: c-family/c-omp.c:2152 c-family/c-omp.c:2165
31475#, gcc-internal-format
31476msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
31477msgstr ""
31478
31479#: c-family/c-omp.c:2206
31480#, gcc-internal-format
31481msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
31482msgstr ""
31483
31484#: c-family/c-omp.c:2213
31485#, fuzzy, gcc-internal-format
31486#| msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
31487msgid "unknown property %qs of %qs selector"
31488msgstr "không hiểu toán tử %qs trong %%:version-compare"
31489
31490#: c-family/c-omp.c:2218
31491#, fuzzy, gcc-internal-format
31492#| msgid "unknown property attribute"
31493msgid "unknown property %qE of %qs selector"
31494msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
31495
31496#: c-family/c-omp.c:2259
31497#, gcc-internal-format
31498msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
31499msgstr ""
31500
31501#: c-family/c-opts.c:330
31502#, fuzzy, gcc-internal-format
31503#| msgid "-I- specified twice"
31504msgid "%<-I-%> specified twice"
31505msgstr "-I- được chỉ định hai lần"
31506
31507#: c-family/c-opts.c:333
31508#, gcc-internal-format
31509msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
31510msgstr ""
31511
31512#: c-family/c-opts.c:412
31513#, gcc-internal-format
31514msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
31515msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
31516
31517#: c-family/c-opts.c:604 fortran/cpp.c:351
31518#, gcc-internal-format
31519msgid "output filename specified twice"
31520msgstr "tên tập tin kết xuất được chỉ ra hai lần"
31521
31522#: c-family/c-opts.c:801
31523#, fuzzy, gcc-internal-format
31524#| msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
31525msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
31526msgstr "-fexcess-precision=standard dành cho C++"
31527
31528#: c-family/c-opts.c:841
31529#, gcc-internal-format
31530msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
31531msgstr ""
31532
31533#: c-family/c-opts.c:887
31534#, fuzzy, gcc-internal-format
31535#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
31536msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
31537msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat"
31538
31539#: c-family/c-opts.c:889
31540#, fuzzy, gcc-internal-format
31541#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
31542msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
31543msgstr "-Wformat-extra-args bị lờ đi nếu không có -Wformat"
31544
31545#: c-family/c-opts.c:891
31546#, fuzzy, gcc-internal-format
31547#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
31548msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
31549msgstr "-Wformat-zero-length bị lờ đi nếu không có -Wformat"
31550
31551#: c-family/c-opts.c:893
31552#, fuzzy, gcc-internal-format
31553#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
31554msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
31555msgstr "-Wformat-nonliteral bị lờ đi nếu không có -Wformat"
31556
31557#: c-family/c-opts.c:895
31558#, fuzzy, gcc-internal-format
31559#| msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
31560msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
31561msgstr "-Wformat-contains-nul bị lờ đi nếu không có -Wformat"
31562
31563#: c-family/c-opts.c:897
31564#, fuzzy, gcc-internal-format
31565#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
31566msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
31567msgstr "-Wformat-security bị lờ đi nếu không có -Wformat"
31568
31569#: c-family/c-opts.c:940
31570#, gcc-internal-format
31571msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
31572msgstr "%<-fabi-compat-version=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
31573
31574#: c-family/c-opts.c:967
31575#, gcc-internal-format
31576msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
31577msgstr ""
31578
31579#: c-family/c-opts.c:969
31580#, gcc-internal-format
31581msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
31582msgstr ""
31583
31584#: c-family/c-opts.c:972
31585#, gcc-internal-format
31586msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
31587msgstr ""
31588
31589#: c-family/c-opts.c:1035
31590#, gcc-internal-format
31591msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
31592msgstr ""
31593
31594#: c-family/c-opts.c:1059
31595#, fuzzy, gcc-internal-format
31596#| msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
31597msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
31598msgstr "chỉ ra quá nhiều tên tập tin. Gõ lệnh %s --help để biết cách dùng"
31599
31600#: c-family/c-opts.c:1074
31601#, gcc-internal-format
31602msgid "opening output file %s: %m"
31603msgstr "mở tập tin kết xuất %s: %m"
31604
31605#: c-family/c-opts.c:1094
31606#, gcc-internal-format
31607msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
31608msgstr ""
31609
31610#: c-family/c-opts.c:1248
31611#, gcc-internal-format
31612msgid "opening dependency file %s: %m"
31613msgstr "mở tập tin phụ thuộc %s: %m"
31614
31615#: c-family/c-opts.c:1259
31616#, gcc-internal-format
31617msgid "closing dependency file %s: %m"
31618msgstr "đóng tập tin phụ thuộc %s: %m"
31619
31620#: c-family/c-opts.c:1262
31621#, gcc-internal-format
31622msgid "when writing output to %s: %m"
31623msgstr "khi ghi kết xuất ra %s: %m"
31624
31625#: c-family/c-opts.c:1339
31626#, gcc-internal-format
31627msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
31628msgstr ""
31629
31630#: c-family/c-opts.c:1363
31631#, fuzzy, gcc-internal-format
31632#| msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
31633msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
31634msgstr "-MG chỉ nên dùng với -M hoặc -MM"
31635
31636#: c-family/c-opts.c:1396
31637#, gcc-internal-format
31638msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
31639msgstr ""
31640
31641#: c-family/c-opts.c:1399
31642#, fuzzy, gcc-internal-format
31643msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
31644msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
31645
31646#: c-family/c-opts.c:1584
31647#, gcc-internal-format
31648msgid "too late for # directive to set debug directory"
31649msgstr ""
31650
31651#: c-family/c-pch.c:106
31652#, fuzzy, gcc-internal-format
31653#| msgid "cannot read %s: %m"
31654msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
31655msgstr "không thể đọc %s: %m"
31656
31657#: c-family/c-pch.c:127
31658#, fuzzy, gcc-internal-format
31659#| msgid "can%'t write to %s: %m"
31660msgid "cannot write to %s: %m"
31661msgstr "can%'t ghi vào %s: %m"
31662
31663#: c-family/c-pch.c:185
31664#, fuzzy, gcc-internal-format
31665#| msgid "can%'t write %s: %m"
31666msgid "cannot write %s: %m"
31667msgstr "can%'t ghi %s: %m"
31668
31669#: c-family/c-pch.c:409
31670#, gcc-internal-format
31671msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
31672msgstr ""
31673
31674#: c-family/c-pch.c:411
31675#, fuzzy, gcc-internal-format
31676#| msgid "use #include instead"
31677msgid "use %<#include%> instead"
31678msgstr "sử dụng #include để thay thế"
31679
31680#: c-family/c-pch.c:417
31681#, gcc-internal-format
31682msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
31683msgstr "%s: couldn%'t mở tập tin PCH: %m"
31684
31685#: c-family/c-pch.c:422
31686#, fuzzy, gcc-internal-format
31687#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
31688msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
31689msgstr "sử dụng -Winvalid-pch để có thêm thông tin"
31690
31691#: c-family/c-pch.c:423
31692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31693msgid "%s: PCH file was invalid"
31694msgstr "%s: tập tin PCH không hợp lệ"
31695
31696#: c-family/c-pragma.c:94
31697#, gcc-internal-format
31698msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
31699msgstr ""
31700
31701#: c-family/c-pragma.c:109
31702#, gcc-internal-format
31703msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
31704msgstr ""
31705
31706#: c-family/c-pragma.c:139
31707#, gcc-internal-format
31708msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
31709msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma pack%> - nên bỏ qua"
31710
31711#: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
31712#, gcc-internal-format
31713msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
31714msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma pack%> - nên bỏ qua"
31715
31716#: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
31717#, gcc-internal-format
31718msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
31719msgstr "%<#pragma pack%> sai dạng, bị bỏ qua"
31720
31721#: c-family/c-pragma.c:159
31722#, gcc-internal-format
31723msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
31724msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> sai dạng - nên bỏ qua"
31725
31726#: c-family/c-pragma.c:161
31727#, gcc-internal-format
31728msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
31729msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> sai dạng - nên bỏ qua"
31730
31731#: c-family/c-pragma.c:170
31732#, gcc-internal-format
31733msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
31734msgstr ""
31735
31736#: c-family/c-pragma.c:199
31737#, gcc-internal-format
31738msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
31739msgstr "có rác ở cuối %<#pragma pack%>"
31740
31741#: c-family/c-pragma.c:202
31742#, gcc-internal-format
31743msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
31744msgstr ""
31745
31746#: c-family/c-pragma.c:223
31747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31748msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
31749msgstr ""
31750
31751#: c-family/c-pragma.c:262
31752#, gcc-internal-format
31753msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
31754msgstr ""
31755
31756#: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
31757#, fuzzy, gcc-internal-format
31758#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
31759msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
31760msgstr "sai dạng #pragma weak, bị bỏ qua"
31761
31762#: c-family/c-pragma.c:368
31763#, gcc-internal-format
31764msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
31765msgstr "có rác ở cuối %<#pragma weak%>"
31766
31767#: c-family/c-pragma.c:374
31768#, gcc-internal-format
31769msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
31770msgstr "không cho khai báo %<#pragma weak%> của %q+D, bỏ qua"
31771
31772#: c-family/c-pragma.c:422
31773#, fuzzy, gcc-internal-format
31774#| msgid "scalar_storage_order is not supported"
31775msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
31776msgstr "scalar_storage_order không được hỗ trợ"
31777
31778#: c-family/c-pragma.c:431
31779#, fuzzy, gcc-internal-format
31780#| msgid "scalar_storage_order is not supported"
31781msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
31782msgstr "scalar_storage_order không được hỗ trợ"
31783
31784#: c-family/c-pragma.c:437
31785#, gcc-internal-format
31786msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31787msgstr ""
31788
31789#: c-family/c-pragma.c:446
31790#, gcc-internal-format
31791msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31792msgstr ""
31793
31794#: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
31795#, fuzzy, gcc-internal-format
31796#| msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
31797msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
31798msgstr "#pragma redefine_extname sai dạng, nên bỏ qua"
31799
31800#: c-family/c-pragma.c:505
31801#, gcc-internal-format
31802msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
31803msgstr "có rác ở cuối của %<#pragma redefine_extname%>"
31804
31805#: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
31806#, gcc-internal-format
31807msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
31808msgstr ""
31809
31810#: c-family/c-pragma.c:561
31811#, gcc-internal-format
31812msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
31813msgstr ""
31814
31815#: c-family/c-pragma.c:597
31816#, gcc-internal-format
31817msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
31818msgstr ""
31819
31820#: c-family/c-pragma.c:628
31821#, gcc-internal-format
31822msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
31823msgstr ""
31824
31825#: c-family/c-pragma.c:689
31826#, gcc-internal-format
31827msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
31828msgstr ""
31829
31830#: c-family/c-pragma.c:732
31831#, gcc-internal-format
31832msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
31833msgstr ""
31834
31835#: c-family/c-pragma.c:739
31836#, gcc-internal-format
31837msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
31838msgstr ""
31839
31840#: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
31841#, gcc-internal-format
31842msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
31843msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma GCC visibility push%> - nên bỏ qua"
31844
31845#: c-family/c-pragma.c:747
31846#, fuzzy, gcc-internal-format
31847#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
31848msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
31849msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
31850
31851#: c-family/c-pragma.c:755
31852#, gcc-internal-format
31853msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
31854msgstr "có rác ở cuối %<#pragma GCC visibility%>"
31855
31856#: c-family/c-pragma.c:767
31857#, gcc-internal-format
31858msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31859msgstr "thiếu [error|warning|ignored|push|pop] sau %<#pragma GCC diagnostic%>"
31860
31861#: c-family/c-pragma.c:793
31862#, gcc-internal-format
31863msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31864msgstr "cần [error|warning|ignored|push|pop] sau %<#pragma GCC diagnostic%>"
31865
31866#: c-family/c-pragma.c:802
31867#, gcc-internal-format
31868msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31869msgstr ""
31870
31871#: c-family/c-pragma.c:816
31872#, gcc-internal-format
31873msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
31874msgstr ""
31875
31876#: c-family/c-pragma.c:820
31877#, gcc-internal-format
31878msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31879msgstr ""
31880
31881#: c-family/c-pragma.c:827
31882#, gcc-internal-format
31883msgid "%qs is not an option that controls warnings"
31884msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn cái mà điều khiển cảnh báo"
31885
31886#: c-family/c-pragma.c:835
31887#, gcc-internal-format
31888msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
31889msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho %s nhưng lại không với %s"
31890
31891#: c-family/c-pragma.c:867
31892#, fuzzy, gcc-internal-format
31893#| msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
31894msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
31895msgstr "%<#pragma GCC option%> không phải là một chuỗi"
31896
31897#: c-family/c-pragma.c:880
31898#, gcc-internal-format
31899msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
31900msgstr "%<#pragma GCC option%> không phải là một chuỗi"
31901
31902#: c-family/c-pragma.c:907
31903#, gcc-internal-format
31904msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31905msgstr ""
31906
31907#: c-family/c-pragma.c:913
31908#, fuzzy, gcc-internal-format
31909#| msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31910msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
31911msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
31912
31913#: c-family/c-pragma.c:936
31914#, fuzzy, gcc-internal-format
31915#| msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31916msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
31917msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
31918
31919#: c-family/c-pragma.c:949
31920#, gcc-internal-format
31921msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31922msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
31923
31924#: c-family/c-pragma.c:975
31925#, gcc-internal-format
31926msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31927msgstr "%<#pragma tối ưu GCC (chuỗi [,chuỗi]…)%> không có một %<)%> kết thúc"
31928
31929#: c-family/c-pragma.c:981
31930#, fuzzy, gcc-internal-format
31931#| msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31932msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
31933msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
31934
31935#: c-family/c-pragma.c:1022
31936#, gcc-internal-format
31937msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
31938msgstr ""
31939
31940#: c-family/c-pragma.c:1052
31941#, gcc-internal-format
31942msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
31943msgstr ""
31944
31945#: c-family/c-pragma.c:1059
31946#, gcc-internal-format
31947msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
31948msgstr ""
31949
31950#: c-family/c-pragma.c:1101
31951#, gcc-internal-format
31952msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
31953msgstr "có rác ở cuối %<#pragma reset_options%>"
31954
31955#: c-family/c-pragma.c:1139 c-family/c-pragma.c:1146
31956#, gcc-internal-format
31957msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
31958msgstr ""
31959
31960#: c-family/c-pragma.c:1141
31961#, gcc-internal-format
31962msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
31963msgstr "%<#pragma message%> sai dạng, bị bỏ qua"
31964
31965#: c-family/c-pragma.c:1151
31966#, gcc-internal-format
31967msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
31968msgstr ""
31969
31970#: c-family/c-pragma.c:1154
31971#, fuzzy, gcc-internal-format
31972#| msgid "#pragma message: %s"
31973msgid "%<#pragma message: %s%>"
31974msgstr "lời nhắn #pragma: %s"
31975
31976#: c-family/c-pragma.c:1192
31977#, gcc-internal-format
31978msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
31979msgstr ""
31980
31981#: c-family/c-pragma.c:1199 c-family/c-pragma.c:1213
31982#, gcc-internal-format
31983msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
31984msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
31985
31986#: c-family/c-pragma.c:1219 cp/lex.c:395
31987#, gcc-internal-format
31988msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
31989msgstr "có rác ở cuối %<#pragma %s%>"
31990
31991#: c-family/c-pragma.c:1237
31992#, gcc-internal-format
31993msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
31994msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> không được hỗ trợ cho C++"
31995
31996#: c-family/c-pragma.c:1246
31997#, gcc-internal-format
31998msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
31999msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> không được hỗ trợ trên đích này"
32000
32001#: c-family/c-pragma.c:1252
32002#, gcc-internal-format
32003msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
32004msgstr "ISO C không hỗ trợ %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
32005
32006#: c-family/c-pretty-print.c:333
32007#, gcc-internal-format
32008msgid "<type-error>"
32009msgstr "<loại sai>"
32010
32011#: c-family/c-pretty-print.c:375
32012#, gcc-internal-format
32013msgid "<unnamed-unsigned:"
32014msgstr "<không tên không ký:"
32015
32016#: c-family/c-pretty-print.c:379
32017#, gcc-internal-format
32018msgid "<unnamed-float:"
32019msgstr "<không tên nổi:"
32020
32021#: c-family/c-pretty-print.c:382
32022#, gcc-internal-format
32023msgid "<unnamed-fixed:"
32024msgstr "<không tên cố định:"
32025
32026#: c-family/c-pretty-print.c:397
32027#, gcc-internal-format
32028msgid "<typedef-error>"
32029msgstr "<lỗi xác định loại>"
32030
32031#: c-family/c-pretty-print.c:412
32032#, gcc-internal-format
32033msgid "<tag-error>"
32034msgstr "<lỗi thẻ>"
32035
32036#: c-family/c-pretty-print.c:1250
32037#, gcc-internal-format
32038msgid "<erroneous-expression>"
32039msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
32040
32041#: c-family/c-pretty-print.c:1254 cp/cxx-pretty-print.c:133
32042#, gcc-internal-format
32043msgid "<return-value>"
32044msgstr "<giá trị trả lại>"
32045
32046#: c-family/c-semantics.c:197
32047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32048msgid "wrong type argument to %s"
32049msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
32050
32051#: c-family/c-warn.c:56 c-family/c-warn.c:69 cp/constexpr.c:2736
32052#: cp/constexpr.c:5495
32053#, gcc-internal-format
32054msgid "overflow in constant expression"
32055msgstr "tràn trong biểu thức hằng"
32056
32057#: c-family/c-warn.c:96
32058#, fuzzy, gcc-internal-format
32059#| msgid "integer overflow in expression"
32060msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32061msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức"
32062
32063#: c-family/c-warn.c:98
32064#, fuzzy, gcc-internal-format
32065#| msgid "integer overflow in expression"
32066msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
32067msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức"
32068
32069#: c-family/c-warn.c:104
32070#, fuzzy, gcc-internal-format
32071#| msgid "floating point overflow in expression"
32072msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32073msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
32074
32075#: c-family/c-warn.c:106
32076#, fuzzy, gcc-internal-format
32077#| msgid "floating point overflow in expression"
32078msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
32079msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
32080
32081#: c-family/c-warn.c:112
32082#, fuzzy, gcc-internal-format
32083#| msgid "fixed-point overflow in expression"
32084msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32085msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức"
32086
32087#: c-family/c-warn.c:114
32088#, fuzzy, gcc-internal-format
32089#| msgid "fixed-point overflow in expression"
32090msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
32091msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức"
32092
32093#: c-family/c-warn.c:120
32094#, fuzzy, gcc-internal-format
32095#| msgid "vector overflow in expression"
32096msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32097msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức"
32098
32099#: c-family/c-warn.c:122
32100#, fuzzy, gcc-internal-format
32101#| msgid "vector overflow in expression"
32102msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
32103msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức"
32104
32105#: c-family/c-warn.c:129
32106#, fuzzy, gcc-internal-format
32107#| msgid "complex integer overflow in expression"
32108msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32109msgstr "tràn số nguyên phức trong biểu thức"
32110
32111#: c-family/c-warn.c:131
32112#, fuzzy, gcc-internal-format
32113#| msgid "complex integer overflow in expression"
32114msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
32115msgstr "tràn số nguyên phức trong biểu thức"
32116
32117#: c-family/c-warn.c:135
32118#, fuzzy, gcc-internal-format
32119#| msgid "floating point overflow in expression"
32120msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
32121msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
32122
32123#: c-family/c-warn.c:137
32124#, fuzzy, gcc-internal-format
32125#| msgid "floating point overflow in expression"
32126msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
32127msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
32128
32129#: c-family/c-warn.c:229
32130#, gcc-internal-format
32131msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
32132msgstr ""
32133
32134#: c-family/c-warn.c:233
32135#, gcc-internal-format
32136msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
32137msgstr ""
32138
32139#: c-family/c-warn.c:303
32140#, gcc-internal-format
32141msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
32142msgstr ""
32143
32144#: c-family/c-warn.c:307
32145#, gcc-internal-format
32146msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
32147msgstr ""
32148
32149#: c-family/c-warn.c:317
32150#, gcc-internal-format
32151msgid "logical %<or%> of equal expressions"
32152msgstr ""
32153
32154#: c-family/c-warn.c:320
32155#, gcc-internal-format
32156msgid "logical %<and%> of equal expressions"
32157msgstr ""
32158
32159#: c-family/c-warn.c:406
32160#, fuzzy, gcc-internal-format
32161#| msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
32162msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
32163msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
32164
32165#: c-family/c-warn.c:409
32166#, fuzzy, gcc-internal-format
32167#| msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
32168msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
32169msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
32170
32171#: c-family/c-warn.c:514
32172#, gcc-internal-format
32173msgid "self-comparison always evaluates to true"
32174msgstr ""
32175
32176#: c-family/c-warn.c:517
32177#, gcc-internal-format
32178msgid "self-comparison always evaluates to false"
32179msgstr ""
32180
32181#: c-family/c-warn.c:568
32182#, gcc-internal-format
32183msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
32184msgstr ""
32185
32186#: c-family/c-warn.c:576
32187#, gcc-internal-format
32188msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
32189msgstr ""
32190
32191#: c-family/c-warn.c:710
32192#, gcc-internal-format
32193msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
32194msgstr ""
32195
32196#: c-family/c-warn.c:728
32197#, gcc-internal-format
32198msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
32199msgstr ""
32200
32201#: c-family/c-warn.c:736 c-family/c-warn.c:754
32202#, gcc-internal-format
32203msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
32204msgstr ""
32205
32206#: c-family/c-warn.c:901
32207#, gcc-internal-format
32208msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
32209msgstr ""
32210
32211#: c-family/c-warn.c:932
32212#, gcc-internal-format
32213msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
32214msgstr ""
32215
32216#: c-family/c-warn.c:939
32217#, gcc-internal-format
32218msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
32219msgstr ""
32220
32221#: c-family/c-warn.c:944
32222#, gcc-internal-format
32223msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
32224msgstr ""
32225
32226#: c-family/c-warn.c:956
32227#, gcc-internal-format
32228msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
32229msgstr ""
32230
32231#: c-family/c-warn.c:972
32232#, gcc-internal-format
32233msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
32234msgstr ""
32235
32236#: c-family/c-warn.c:979
32237#, gcc-internal-format
32238msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
32239msgstr ""
32240
32241#: c-family/c-warn.c:984
32242#, gcc-internal-format
32243msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
32244msgstr ""
32245
32246#: c-family/c-warn.c:996
32247#, gcc-internal-format
32248msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
32249msgstr ""
32250
32251#: c-family/c-warn.c:1012
32252#, gcc-internal-format
32253msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
32254msgstr ""
32255
32256#: c-family/c-warn.c:1019
32257#, gcc-internal-format
32258msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
32259msgstr ""
32260
32261#: c-family/c-warn.c:1024
32262#, gcc-internal-format
32263msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
32264msgstr ""
32265
32266#: c-family/c-warn.c:1036
32267#, gcc-internal-format
32268msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
32269msgstr ""
32270
32271#: c-family/c-warn.c:1052
32272#, gcc-internal-format
32273msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
32274msgstr ""
32275
32276#: c-family/c-warn.c:1059
32277#, gcc-internal-format
32278msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
32279msgstr ""
32280
32281#: c-family/c-warn.c:1064
32282#, gcc-internal-format
32283msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
32284msgstr ""
32285
32286#: c-family/c-warn.c:1076
32287#, gcc-internal-format
32288msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
32289msgstr ""
32290
32291#: c-family/c-warn.c:1105 c-family/c-warn.c:1112
32292#, gcc-internal-format
32293msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
32294msgstr ""
32295
32296#: c-family/c-warn.c:1122
32297#, gcc-internal-format
32298msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
32299msgstr "đối số đầu tiên của %q+D phải là %<int%>"
32300
32301#: c-family/c-warn.c:1131
32302#, gcc-internal-format
32303msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
32304msgstr ""
32305
32306#: c-family/c-warn.c:1140
32307#, gcc-internal-format
32308msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
32309msgstr ""
32310
32311#: c-family/c-warn.c:1151
32312#, gcc-internal-format
32313msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
32314msgstr "%q+D chỉ nhận không hoặc hai đối số"
32315
32316#: c-family/c-warn.c:1155
32317#, gcc-internal-format
32318msgid "%q+D declared as variadic function"
32319msgstr ""
32320
32321#: c-family/c-warn.c:1198
32322#, gcc-internal-format
32323msgid "conversion to %qT from boolean expression"
32324msgstr ""
32325
32326#: c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1392
32327#, fuzzy, gcc-internal-format
32328#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32329msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32330msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32331
32332#: c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1400
32333#, fuzzy, gcc-internal-format
32334#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32335msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32336msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32337
32338#: c-family/c-warn.c:1236
32339#, fuzzy, gcc-internal-format
32340#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32341msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32342msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32343
32344#: c-family/c-warn.c:1241
32345#, fuzzy, gcc-internal-format
32346#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32347msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32348msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32349
32350#: c-family/c-warn.c:1248 c-family/c-warn.c:1390
32351#, fuzzy, gcc-internal-format
32352#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32353msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32354msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32355
32356#: c-family/c-warn.c:1252 c-family/c-warn.c:1398
32357#, fuzzy, gcc-internal-format
32358#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32359msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32360msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32361
32362#: c-family/c-warn.c:1335
32363#, gcc-internal-format
32364msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
32365msgstr ""
32366
32367#: c-family/c-warn.c:1340
32368#, fuzzy, gcc-internal-format
32369#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32370msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
32371msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32372
32373#: c-family/c-warn.c:1344
32374#, fuzzy, gcc-internal-format
32375#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
32376msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
32377msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
32378
32379#: c-family/c-warn.c:1411 c-family/c-warn.c:1428 c-family/c-warn.c:1445
32380#, fuzzy, gcc-internal-format
32381#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
32382msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32383msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
32384
32385#: c-family/c-warn.c:1416 c-family/c-warn.c:1433 c-family/c-warn.c:1450
32386#, fuzzy, gcc-internal-format
32387#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
32388msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32389msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
32390
32391#: c-family/c-warn.c:1480
32392#, gcc-internal-format
32393msgid "case value %qs not in enumerated type"
32394msgstr ""
32395
32396#: c-family/c-warn.c:1485
32397#, gcc-internal-format
32398msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
32399msgstr ""
32400
32401#: c-family/c-warn.c:1565
32402#, gcc-internal-format
32403msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
32404msgstr ""
32405
32406#: c-family/c-warn.c:1579
32407#, gcc-internal-format
32408msgid "case label value is less than minimum value for type"
32409msgstr ""
32410
32411#: c-family/c-warn.c:1596
32412#, gcc-internal-format
32413msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
32414msgstr ""
32415
32416#: c-family/c-warn.c:1609
32417#, gcc-internal-format
32418msgid "case label value exceeds maximum value for type"
32419msgstr ""
32420
32421#: c-family/c-warn.c:1622
32422#, gcc-internal-format
32423msgid "switch missing default case"
32424msgstr "switch thiếu case mặc định"
32425
32426#: c-family/c-warn.c:1667
32427#, gcc-internal-format
32428msgid "switch condition has boolean value"
32429msgstr ""
32430
32431#: c-family/c-warn.c:1749
32432#, gcc-internal-format
32433msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
32434msgstr ""
32435
32436#: c-family/c-warn.c:1777
32437#, gcc-internal-format
32438msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
32439msgstr ""
32440
32441#: c-family/c-warn.c:1799
32442#, gcc-internal-format
32443msgid "assignment of member %qD in read-only object"
32444msgstr ""
32445
32446#: c-family/c-warn.c:1801
32447#, gcc-internal-format
32448msgid "increment of member %qD in read-only object"
32449msgstr ""
32450
32451#: c-family/c-warn.c:1803
32452#, gcc-internal-format
32453msgid "decrement of member %qD in read-only object"
32454msgstr ""
32455
32456#: c-family/c-warn.c:1805
32457#, gcc-internal-format
32458msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
32459msgstr ""
32460
32461#: c-family/c-warn.c:1809
32462#, gcc-internal-format
32463msgid "assignment of read-only member %qD"
32464msgstr "gán thành viên chỉ-đọc %qD"
32465
32466#: c-family/c-warn.c:1810
32467#, gcc-internal-format
32468msgid "increment of read-only member %qD"
32469msgstr "gia số cho thành viên chỉ-đọc %qD"
32470
32471#: c-family/c-warn.c:1811
32472#, gcc-internal-format
32473msgid "decrement of read-only member %qD"
32474msgstr "giảm thành viên chỉ-đọc %qD"
32475
32476#: c-family/c-warn.c:1812
32477#, gcc-internal-format
32478msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
32479msgstr ""
32480
32481#: c-family/c-warn.c:1816
32482#, gcc-internal-format
32483msgid "assignment of read-only variable %qD"
32484msgstr "gán cho biến chỉ đọc %qD"
32485
32486#: c-family/c-warn.c:1817
32487#, gcc-internal-format
32488msgid "increment of read-only variable %qD"
32489msgstr ""
32490
32491#: c-family/c-warn.c:1818
32492#, gcc-internal-format
32493msgid "decrement of read-only variable %qD"
32494msgstr ""
32495
32496#: c-family/c-warn.c:1819
32497#, gcc-internal-format
32498msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
32499msgstr ""
32500
32501#: c-family/c-warn.c:1822
32502#, gcc-internal-format
32503msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32504msgstr ""
32505
32506#: c-family/c-warn.c:1823
32507#, gcc-internal-format
32508msgid "increment of read-only parameter %qD"
32509msgstr ""
32510
32511#: c-family/c-warn.c:1824
32512#, gcc-internal-format
32513msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32514msgstr ""
32515
32516#: c-family/c-warn.c:1825
32517#, gcc-internal-format
32518msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
32519msgstr ""
32520
32521#: c-family/c-warn.c:1830
32522#, gcc-internal-format
32523msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32524msgstr ""
32525
32526#: c-family/c-warn.c:1832
32527#, gcc-internal-format
32528msgid "increment of read-only named return value %qD"
32529msgstr ""
32530
32531#: c-family/c-warn.c:1834
32532#, gcc-internal-format
32533msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32534msgstr ""
32535
32536#: c-family/c-warn.c:1836
32537#, gcc-internal-format
32538msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
32539msgstr ""
32540
32541#: c-family/c-warn.c:1841
32542#, gcc-internal-format
32543msgid "assignment of function %qD"
32544msgstr "gán của hàm %qD"
32545
32546#: c-family/c-warn.c:1842
32547#, gcc-internal-format
32548msgid "increment of function %qD"
32549msgstr "số gia của hàm %qD"
32550
32551#: c-family/c-warn.c:1843
32552#, gcc-internal-format
32553msgid "decrement of function %qD"
32554msgstr "số giảm của hàm %qD"
32555
32556#: c-family/c-warn.c:1844
32557#, gcc-internal-format
32558msgid "function %qD used as %<asm%> output"
32559msgstr ""
32560
32561#: c-family/c-warn.c:1847 c/c-typeck.c:4914
32562#, gcc-internal-format
32563msgid "assignment of read-only location %qE"
32564msgstr ""
32565
32566#: c-family/c-warn.c:1848 c/c-typeck.c:4917
32567#, gcc-internal-format
32568msgid "increment of read-only location %qE"
32569msgstr ""
32570
32571#: c-family/c-warn.c:1849 c/c-typeck.c:4920
32572#, gcc-internal-format
32573msgid "decrement of read-only location %qE"
32574msgstr ""
32575
32576#: c-family/c-warn.c:1850
32577#, gcc-internal-format
32578msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
32579msgstr ""
32580
32581#: c-family/c-warn.c:1864
32582#, gcc-internal-format
32583msgid "lvalue required as left operand of assignment"
32584msgstr ""
32585
32586#: c-family/c-warn.c:1867
32587#, gcc-internal-format
32588msgid "lvalue required as increment operand"
32589msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng gia"
32590
32591#: c-family/c-warn.c:1870
32592#, gcc-internal-format
32593msgid "lvalue required as decrement operand"
32594msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng giảm"
32595
32596#: c-family/c-warn.c:1873
32597#, gcc-internal-format
32598msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
32599msgstr ""
32600
32601#: c-family/c-warn.c:1876
32602#, fuzzy, gcc-internal-format
32603msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
32604msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
32605
32606#: c-family/c-warn.c:1893
32607#, gcc-internal-format
32608msgid "invalid type argument (have %qT)"
32609msgstr "kiểu tham số không hợp lệ (có %qT)"
32610
32611#: c-family/c-warn.c:1897
32612#, gcc-internal-format
32613msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
32614msgstr ""
32615
32616#: c-family/c-warn.c:1902
32617#, gcc-internal-format
32618msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
32619msgstr ""
32620
32621#: c-family/c-warn.c:1907
32622#, gcc-internal-format
32623msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
32624msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->%> (có %qT)"
32625
32626#: c-family/c-warn.c:1912
32627#, gcc-internal-format
32628msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
32629msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->*%> (có %qT)"
32630
32631#: c-family/c-warn.c:1917
32632#, gcc-internal-format
32633msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
32634msgstr ""
32635
32636#: c-family/c-warn.c:1944
32637#, gcc-internal-format
32638msgid "array subscript has type %<char%>"
32639msgstr ""
32640
32641#: c-family/c-warn.c:1980 c-family/c-warn.c:1983
32642#, gcc-internal-format
32643msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
32644msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>"
32645
32646#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
32647#, gcc-internal-format
32648msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
32649msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>"
32650
32651#: c-family/c-warn.c:1995 c-family/c-warn.c:1998
32652#, gcc-internal-format
32653msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
32654msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>"
32655
32656#: c-family/c-warn.c:2001 c-family/c-warn.c:2004
32657#, gcc-internal-format
32658msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
32659msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>"
32660
32661#: c-family/c-warn.c:2010 c-family/c-warn.c:2013
32662#, gcc-internal-format
32663msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
32664msgstr "gợi ý bao quanh %<&&%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<||%>"
32665
32666#: c-family/c-warn.c:2020 c-family/c-warn.c:2024
32667#, gcc-internal-format
32668msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
32669msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<|%>"
32670
32671#: c-family/c-warn.c:2028 c-family/c-warn.c:2031
32672#, gcc-internal-format
32673msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
32674msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<|%>"
32675
32676#: c-family/c-warn.c:2036
32677#, gcc-internal-format
32678msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
32679msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hay thay đổi %<|%> thành %<||%> hay %<!%> thành %<~%>"
32680
32681#: c-family/c-warn.c:2044 c-family/c-warn.c:2048
32682#, gcc-internal-format
32683msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
32684msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<^%>"
32685
32686#: c-family/c-warn.c:2052 c-family/c-warn.c:2055
32687#, gcc-internal-format
32688msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
32689msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<^%>"
32690
32691#: c-family/c-warn.c:2061 c-family/c-warn.c:2064
32692#, gcc-internal-format
32693msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
32694msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>"
32695
32696#: c-family/c-warn.c:2067 c-family/c-warn.c:2070
32697#, gcc-internal-format
32698msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
32699msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>"
32700
32701#: c-family/c-warn.c:2074 c-family/c-warn.c:2077
32702#, gcc-internal-format
32703msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
32704msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<&%>"
32705
32706#: c-family/c-warn.c:2082
32707#, gcc-internal-format
32708msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
32709msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hoặc thay đổi %<&%> thành %<&&%> hay %<!%> thành %<~%>"
32710
32711#: c-family/c-warn.c:2089 c-family/c-warn.c:2092
32712#, gcc-internal-format
32713msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
32714msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<==%>"
32715
32716#: c-family/c-warn.c:2097 c-family/c-warn.c:2100
32717#, gcc-internal-format
32718msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
32719msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!=%>"
32720
32721#: c-family/c-warn.c:2110 c-family/c-warn.c:2116
32722#, gcc-internal-format
32723msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
32724msgstr ""
32725
32726#: c-family/c-warn.c:2132
32727#, gcc-internal-format
32728msgid "label %q+D defined but not used"
32729msgstr "nhãn %q+D được định nghĩa nhưng chưa được dùng"
32730
32731#: c-family/c-warn.c:2134
32732#, gcc-internal-format
32733msgid "label %q+D declared but not defined"
32734msgstr "nhãn %q+D được khai báo nhưng chưa được định nghĩa"
32735
32736#: c-family/c-warn.c:2157
32737#, gcc-internal-format
32738msgid "division by zero"
32739msgstr "chia cho 0"
32740
32741#: c-family/c-warn.c:2177
32742#, gcc-internal-format
32743msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
32744msgstr ""
32745
32746#: c-family/c-warn.c:2201
32747#, gcc-internal-format
32748msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
32749msgstr ""
32750
32751#: c-family/c-warn.c:2240 c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12161
32752#: cp/typeck.c:5324
32753#, gcc-internal-format
32754msgid "comparison between types %qT and %qT"
32755msgstr ""
32756
32757#: c-family/c-warn.c:2293
32758#, gcc-internal-format
32759msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
32760msgstr ""
32761
32762#: c-family/c-warn.c:2346
32763#, gcc-internal-format
32764msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
32765msgstr ""
32766
32767#: c-family/c-warn.c:2350
32768#, gcc-internal-format
32769msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
32770msgstr ""
32771
32772#: c-family/c-warn.c:2361
32773#, gcc-internal-format
32774msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
32775msgstr ""
32776
32777#: c-family/c-warn.c:2416
32778#, gcc-internal-format
32779msgid "unused parameter %qD"
32780msgstr "tham số chưa dùng %q+D"
32781
32782#: c-family/c-warn.c:2478
32783#, gcc-internal-format
32784msgid "typedef %qD locally defined but not used"
32785msgstr ""
32786
32787#: c-family/c-warn.c:2514
32788#, gcc-internal-format
32789msgid "duplicated %<if%> condition"
32790msgstr ""
32791
32792#: c-family/c-warn.c:2543
32793#, gcc-internal-format
32794msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
32795msgstr ""
32796
32797#: c-family/c-warn.c:2551
32798#, fuzzy, gcc-internal-format
32799#| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
32800msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
32801msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính"
32802
32803#: c-family/c-warn.c:2556
32804#, fuzzy, gcc-internal-format
32805#| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
32806msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
32807msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính"
32808
32809#: c-family/c-warn.c:2605
32810#, gcc-internal-format
32811msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
32812msgstr ""
32813
32814#: c-family/c-warn.c:2643 c-family/c-warn.c:2667
32815#, gcc-internal-format
32816msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
32817msgstr ""
32818
32819#: c-family/c-warn.c:2646 c-family/c-warn.c:2664
32820#, gcc-internal-format
32821msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
32822msgstr ""
32823
32824#: c-family/c-warn.c:2714
32825msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
32826msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
32827msgstr[0] ""
32828
32829#: c-family/c-warn.c:2779 c/c-typeck.c:5485 cp/call.c:5690
32830#, gcc-internal-format
32831msgid "this condition has identical branches"
32832msgstr ""
32833
32834#: c-family/c-warn.c:2886
32835#, gcc-internal-format
32836msgid "macro expands to multiple statements"
32837msgstr ""
32838
32839#: c-family/c-warn.c:2887
32840#, gcc-internal-format
32841msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
32842msgstr ""
32843
32844#: c-family/c-warn.c:2980
32845#, gcc-internal-format
32846msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
32847msgstr ""
32848
32849#: c-family/c-warn.c:2987 c-family/c-warn.c:2990 cp/init.c:635
32850#, fuzzy, gcc-internal-format
32851#| msgid "union defined here"
32852msgid "defined here"
32853msgstr "union được định nghĩa ở đây"
32854
32855#: c-family/c-warn.c:3077
32856#, gcc-internal-format
32857msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
32858msgstr ""
32859
32860#: c-family/cppspec.c:94
32861#, gcc-internal-format
32862msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
32863msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
32864
32865#: c-family/cppspec.c:113
32866#, gcc-internal-format
32867msgid "too many input files"
32868msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
32869
32870#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:516 config/aarch64/aarch64.c:14482
32871#, fuzzy, gcc-internal-format
32872#| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
32873msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
32874msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mcpu"
32875
32876#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
32877#, fuzzy, gcc-internal-format
32878#| msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
32879msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
32880msgstr "giá trị sai %qs cho -mtls-size"
32881
32882#: common/config/arc/arc-common.c:87
32883#, fuzzy, gcc-internal-format
32884#| msgid "multiple -mcpu= options specified."
32885msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
32886msgstr "chỉ ra nhiều tùy chọn -mcpu=."
32887
32888#: common/config/arc/arc-common.c:93
32889#, fuzzy, gcc-internal-format
32890msgid "Unsupported value for mmpy-option"
32891msgstr "giá trị sai %qs cho tùy-chọn -mmpy-option"
32892
32893#: common/config/arm/arm-common.c:259
32894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32895msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
32896msgstr ""
32897
32898#: common/config/arm/arm-common.c:269
32899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32900msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
32901msgstr ""
32902
32903#: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
32904#: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:14414
32905#: config/aarch64/aarch64.c:14452
32906#, gcc-internal-format
32907msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
32908msgstr "đối số hợp lệ là: %s; có phải ý bạn là là: %qs?"
32909
32910#: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
32911#: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:14417
32912#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32913#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
32914msgid "valid arguments are: %s"
32915msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
32916
32917#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
32918#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32919#| msgid "unrecognized address"
32920msgid "unrecognized %s target: %s"
32921msgstr "không nhận ra địa chỉ"
32922
32923#: common/config/arm/arm-common.c:461
32924#, fuzzy, gcc-internal-format
32925#| msgid "unrecognized address"
32926msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
32927msgstr "không nhận ra địa chỉ"
32928
32929#: common/config/arm/arm-common.c:489
32930#, fuzzy, gcc-internal-format
32931#| msgid "%s does not support %s"
32932msgid "%qs does not support feature %qs"
32933msgstr "%s không hỗ trợ %s"
32934
32935#: common/config/arm/arm-common.c:500
32936#, fuzzy, gcc-internal-format
32937#| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
32938msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
32939msgstr "đối số hợp lệ là: %s; có phải ý bạn là là: %qs?"
32940
32941#: common/config/arm/arm-common.c:503
32942#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32943#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
32944msgid "valid feature names are: %s"
32945msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
32946
32947#: common/config/arm/arm-common.c:521
32948#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32949#| msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
32950msgid "%s does not take any feature options"
32951msgstr "%qD không phải tên một kiểu enumeration trong %qT"
32952
32953#: common/config/arm/arm-common.c:612
32954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32955msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
32956msgstr ""
32957
32958#: common/config/arm/arm-common.c:626
32959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32960#| msgid "unrecognized option -fdisable"
32961msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
32962msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
32963
32964#: common/config/arm/arm-common.c:972
32965#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32966#| msgid "unrecognized command line option %qs"
32967msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
32968msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
32969
32970#: common/config/avr/avr-common.c:90
32971#, gcc-internal-format
32972msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
32973msgstr ""
32974
32975#: common/config/avr/avr-common.c:98
32976#, gcc-internal-format
32977msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
32978msgstr ""
32979
32980#: common/config/avr/avr-common.c:114
32981#, gcc-internal-format
32982msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
32983msgstr ""
32984
32985#: common/config/avr/avr-common.c:123
32986#, gcc-internal-format
32987msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
32988msgstr ""
32989
32990#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
32991#, fuzzy, gcc-internal-format
32992#| msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
32993msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
32994msgstr "-mshared-library-id=%s không nằm giữa 0 và %d"
32995
32996#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
32997#, fuzzy, gcc-internal-format
32998#| msgid "-mcpu=%s is not valid"
32999msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
33000msgstr "-mcpu=%s không hợp lệ"
33001
33002#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
33003#, fuzzy, gcc-internal-format
33004#| msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
33005msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
33006msgstr "-mcpu=%s có số sửa đổi silíc không hợp lệ"
33007
33008#: common/config/i386/i386-common.c:1398
33009#, fuzzy, gcc-internal-format
33010#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
33011msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
33012msgstr "-malign-loops đã cũ, hãy dùng -falign-loops"
33013
33014#: common/config/i386/i386-common.c:1401
33015#, fuzzy, gcc-internal-format
33016#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
33017msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
33018msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
33019
33020#: common/config/i386/i386-common.c:1408
33021#, fuzzy, gcc-internal-format
33022#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
33023msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
33024msgstr "-malign-jumps đã cũ, hãy dùng -falign-jumps"
33025
33026#: common/config/i386/i386-common.c:1411
33027#, fuzzy, gcc-internal-format
33028#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
33029msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
33030msgstr "-malign-jumps=%d không nằm giữa 0 và %d"
33031
33032#: common/config/i386/i386-common.c:1419
33033#, fuzzy, gcc-internal-format
33034#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
33035msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
33036msgstr "-malign-functions đã cũ, hãy dùng -falign-functions"
33037
33038#: common/config/i386/i386-common.c:1422
33039#, fuzzy, gcc-internal-format
33040#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
33041msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
33042msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
33043
33044#: common/config/i386/i386-common.c:1431
33045#, fuzzy, gcc-internal-format
33046#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
33047msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
33048msgstr "-mbranch-cost=%d không nằm trong khoảng 0 và 5"
33049
33050#: common/config/i386/i386-common.c:1485
33051#, gcc-internal-format
33052msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
33053msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux"
33054
33055#: common/config/i386/i386-common.c:1491
33056#, gcc-internal-format
33057msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
33058msgstr ""
33059
33060#: common/config/ia64/ia64-common.c:65
33061#, fuzzy, gcc-internal-format
33062#| msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
33063msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
33064msgstr "giá trị sai %<%s%> cho -mtls-size="
33065
33066#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
33067#, fuzzy, gcc-internal-format
33068#| msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
33069msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
33070msgstr "không nhận ra đối số của tùy chọn -mcpu: %s"
33071
33072#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
33073#, fuzzy, gcc-internal-format
33074#| msgid "second argument must be slice or string"
33075msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
33076msgstr "đối số thứ hai phải là kiểu slice hay chuỗi"
33077
33078#: common/config/nds32/nds32-common.c:59
33079#, fuzzy, gcc-internal-format
33080#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
33081msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
33082msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d"
33083
33084#: common/config/nds32/nds32-common.c:69
33085#, gcc-internal-format
33086msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
33087msgstr ""
33088
33089#: common/config/riscv/riscv-common.c:253
33090#, gcc-internal-format
33091msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
33092msgstr ""
33093
33094#: common/config/riscv/riscv-common.c:329
33095#, gcc-internal-format
33096msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
33097msgstr ""
33098
33099#: common/config/riscv/riscv-common.c:351
33100#, gcc-internal-format
33101msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
33102msgstr ""
33103
33104#: common/config/riscv/riscv-common.c:378
33105#, gcc-internal-format
33106msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
33107msgstr ""
33108
33109#: common/config/riscv/riscv-common.c:382
33110#, gcc-internal-format
33111msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
33112msgstr ""
33113
33114#: common/config/riscv/riscv-common.c:458
33115#, fuzzy, gcc-internal-format
33116#| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
33117msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
33118msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn"
33119
33120#: common/config/riscv/riscv-common.c:486
33121#, gcc-internal-format
33122msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
33123msgstr ""
33124
33125#: common/config/riscv/riscv-common.c:518
33126#, gcc-internal-format
33127msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
33128msgstr ""
33129
33130#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1736
33131#, fuzzy, gcc-internal-format
33132#| msgid "unknown -mdebug-%s switch"
33133msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
33134msgstr "không hiểu tùy chọn -mdebug-%s"
33135
33136#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
33137#, fuzzy, gcc-internal-format
33138#| msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
33139msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
33140msgstr "không hiểu tùy chọn -mlong-double-%s"
33141
33142#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
33143#, gcc-internal-format
33144msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
33145msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux PowerPC64 với glibc-2.18 hay mới hơn"
33146
33147#: common/config/rx/rx-common.c:61
33148#, gcc-internal-format
33149msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
33150msgstr "CPU RX200 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)"
33151
33152#: common/config/rx/rx-common.c:63
33153#, gcc-internal-format
33154msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
33155msgstr "CPU RX100 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)"
33156
33157#: common/config/s390/s390-common.c:100
33158#, gcc-internal-format
33159msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
33160msgstr ""
33161
33162#: common/config/s390/s390-common.c:105
33163#, gcc-internal-format
33164msgid "stack size must be an exact power of 2"
33165msgstr ""
33166
33167#: common/config/v850/v850-common.c:47
33168#, gcc-internal-format
33169msgid "value passed in %qs is too large"
33170msgstr ""
33171
33172#: config/darwin-c.c:82
33173#, gcc-internal-format
33174msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
33175msgstr ""
33176
33177#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
33178#: config/darwin-c.c:109
33179#, fuzzy, gcc-internal-format
33180#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
33181msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
33182msgstr "“#pragma options” sai dạng, bị bỏ qua"
33183
33184#: config/darwin-c.c:112
33185#, fuzzy, gcc-internal-format
33186#| msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
33187msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
33188msgstr "có rác ở cuối %<#pragma reset_options%>"
33189
33190#: config/darwin-c.c:122
33191#, fuzzy, gcc-internal-format
33192#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
33193msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
33194msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
33195
33196#: config/darwin-c.c:134
33197#, fuzzy, gcc-internal-format
33198#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
33199msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
33200msgstr "thiếu “(” trước “#pragma chưa dùng”, nên bỏ qua"
33201
33202#: config/darwin-c.c:155
33203#, fuzzy, gcc-internal-format
33204#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
33205msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
33206msgstr "thiếu “)” trước “#pragma chưa dùng”, nên bỏ qua"
33207
33208#: config/darwin-c.c:158
33209#, fuzzy, gcc-internal-format
33210#| msgid "junk at end of '#pragma unused'"
33211msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
33212msgstr "có rác ở cuối “#pragma unused”"
33213
33214#: config/darwin-c.c:169
33215#, fuzzy, gcc-internal-format
33216#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
33217msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
33218msgstr "“#pragma ms_struct” sai dạng, nên bỏ qua"
33219
33220#: config/darwin-c.c:177
33221#, fuzzy, gcc-internal-format
33222#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
33223msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
33224msgstr "“#pragma ms_struct {on|off|reset}” sai dạng, nên bỏ qua"
33225
33226#: config/darwin-c.c:180
33227#, fuzzy, gcc-internal-format
33228#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
33229msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
33230msgstr "có rác ở cuối “#pragma ms_struct”"
33231
33232#: config/darwin-c.c:406
33233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33234msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
33235msgstr ""
33236
33237#: config/darwin-c.c:709
33238#, fuzzy, gcc-internal-format
33239#| msgid "unknown value %qs for -march"
33240msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
33241msgstr "không hiểu giá trị %qs cho -march"
33242
33243#: config/darwin-driver.c:133
33244#, gcc-internal-format
33245msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
33246msgstr "sysctl cho kern.osversion gặp lỗi: %m"
33247
33248#: config/darwin-driver.c:165
33249#, gcc-internal-format
33250msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
33251msgstr ""
33252
33253#: config/darwin-driver.c:205
33254#, fuzzy, gcc-internal-format
33255#| msgid "couldn%'t understand version %s\n"
33256msgid "couldn%'t understand version %s"
33257msgstr "không thể hiểu phiên bản %s\n"
33258
33259#: config/darwin-driver.c:281
33260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33261msgid "this compiler does not support %s"
33262msgstr "bộ dịch này không hỗ trợ %s"
33263
33264#: config/darwin-driver.c:324
33265#, fuzzy, gcc-internal-format
33266#| msgid "%qs is not valid for %qs"
33267msgid "%qs is not valid for %<mmacosx-version-min%>"
33268msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
33269
33270#: config/darwin-driver.c:358
33271#, gcc-internal-format
33272msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
33273msgstr ""
33274
33275#: config/darwin-driver.c:362
33276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33277msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
33278msgstr ""
33279
33280#: config/darwin-driver.c:370
33281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33282msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
33283msgstr ""
33284
33285#: config/darwin-driver.c:377
33286#, gcc-internal-format
33287msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
33288msgstr ""
33289
33290#: config/darwin-driver.c:381
33291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33292msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
33293msgstr ""
33294
33295#: config/darwin-driver.c:389
33296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33297msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
33298msgstr ""
33299
33300#: config/darwin.c:1942
33301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33302msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
33303msgstr ""
33304
33305#: config/darwin.c:2035
33306#, gcc-internal-format
33307msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
33308msgstr ""
33309
33310#: config/darwin.c:2042
33311#, gcc-internal-format
33312msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
33313msgstr ""
33314
33315#: config/darwin.c:2772
33316#, gcc-internal-format
33317msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
33318msgstr ""
33319
33320#: config/darwin.c:2987
33321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33322msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
33323msgstr ""
33324
33325#: config/darwin.c:3173
33326#, gcc-internal-format
33327msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
33328msgstr ""
33329
33330#: config/darwin.c:3178
33331#, fuzzy, gcc-internal-format
33332#| msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
33333msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
33334msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị bỏ qua đối với %<-fgnu-runtime%>"
33335
33336#: config/darwin.c:3193
33337#, fuzzy, gcc-internal-format
33338#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
33339msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
33340msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
33341
33342#: config/darwin.c:3271
33343#, gcc-internal-format
33344msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
33345msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> đè lên %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> hay %<-fPIE%>"
33346
33347#: config/darwin.c:3314
33348#, gcc-internal-format
33349msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
33350msgstr ""
33351
33352#: config/darwin.c:3494
33353#, gcc-internal-format
33354msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
33355msgstr ""
33356
33357#: config/darwin.c:3501
33358#, gcc-internal-format
33359msgid "built-in function %qD takes one argument only"
33360msgstr ""
33361
33362#: config/darwin.c:3587
33363#, gcc-internal-format
33364msgid "CFString literal is missing"
33365msgstr ""
33366
33367#: config/darwin.c:3598
33368#, gcc-internal-format
33369msgid "CFString literal expression is not a string constant"
33370msgstr ""
33371
33372#: config/darwin.c:3622
33373#, fuzzy, gcc-internal-format
33374#| msgid "%s in CFString literal"
33375msgid "non-ASCII character in CFString literal"
33376msgstr "%s trong chuỗi văn CFString"
33377
33378#: config/darwin.c:3623
33379#, fuzzy, gcc-internal-format
33380#| msgid "%s in CFString literal"
33381msgid "embedded NUL in CFString literal"
33382msgstr "%s trong chuỗi văn CFString"
33383
33384#: config/host-darwin.c:61
33385#, gcc-internal-format
33386msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
33387msgstr ""
33388
33389#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
33390#, gcc-internal-format
33391msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
33392msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
33393
33394#: config/sol2-c.c:100
33395#, gcc-internal-format
33396msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
33397msgstr ""
33398
33399#: config/sol2-c.c:115
33400#, fuzzy, gcc-internal-format
33401#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
33402msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
33403msgstr "%<#pragma align%> phải xuất hiện trước khai báo của %D, đang lờ đi"
33404
33405#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
33406#, gcc-internal-format
33407msgid "malformed %<#pragma align%>"
33408msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng"
33409
33410#: config/sol2-c.c:134
33411#, gcc-internal-format
33412msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
33413msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
33414
33415#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
33416#, gcc-internal-format
33417msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
33418msgstr "%<#pragma init%> sai dạng, bị bỏ qua"
33419
33420#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
33421#, gcc-internal-format
33422msgid "malformed %<#pragma init%>"
33423msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
33424
33425#: config/sol2-c.c:193
33426#, gcc-internal-format
33427msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
33428msgstr "có rác ở cuối %<#pragma init%>"
33429
33430#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
33431#, gcc-internal-format
33432msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
33433msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng, bị bỏ qua"
33434
33435#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
33436#, gcc-internal-format
33437msgid "malformed %<#pragma fini%>"
33438msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng"
33439
33440#: config/sol2-c.c:252
33441#, gcc-internal-format
33442msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
33443msgstr "có rác ở cuối %<#pragma fini%>"
33444
33445#: config/sol2.c:57
33446#, gcc-internal-format
33447msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
33448msgstr ""
33449
33450#: config/vxworks.c:159
33451#, gcc-internal-format
33452msgid "PIC is only supported for RTPs"
33453msgstr ""
33454
33455#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
33456#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
33457#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
33458#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
33459#. are not supported.
33460#: config/darwin.h:545
33461#, gcc-internal-format
33462msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
33463msgstr ""
33464
33465#. No profiling.
33466#: config/vx-common.h:121
33467#, gcc-internal-format
33468msgid "profiler support for VxWorks"
33469msgstr ""
33470
33471#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1445
33472#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1675 config/arm/arm-builtins.c:3114
33473#, gcc-internal-format
33474msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
33475msgstr ""
33476
33477#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1516 config/arm/arm-builtins.c:3459
33478#, gcc-internal-format
33479msgid "%Klane index must be a constant immediate"
33480msgstr ""
33481
33482#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1519
33483#, gcc-internal-format
33484msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
33485msgstr ""
33486
33487#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1764
33488#, fuzzy, gcc-internal-format
33489#| msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
33490msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
33491msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
33492
33493#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1819
33494#, fuzzy, gcc-internal-format
33495#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
33496msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
33497msgstr "Assembler không hỗ trợ -mabi=ilp32"
33498
33499#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1853
33500#, fuzzy, gcc-internal-format
33501#| msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33502msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
33503msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
33504
33505#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2404
33506#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2424
33507#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33508#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
33509msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
33510msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
33511
33512#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2408
33513#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33514#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
33515msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
33516msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
33517
33518#: config/aarch64/aarch64-c.c:291
33519#, fuzzy, gcc-internal-format
33520#| msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
33521msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
33522msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
33523
33524#: config/aarch64/aarch64-c.c:299
33525#, gcc-internal-format
33526msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
33527msgstr ""
33528
33529#: config/aarch64/aarch64.c:1410
33530#, fuzzy, gcc-internal-format
33531#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
33532msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
33533msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
33534
33535#: config/aarch64/aarch64.c:1485 config/aarch64/aarch64.c:1499
33536#, fuzzy, gcc-internal-format
33537#| msgid "expected %<for%> after %qs"
33538msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
33539msgstr "cần %<for%> sau %qs"
33540
33541#: config/aarch64/aarch64.c:1929
33542#, fuzzy, gcc-internal-format
33543#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
33544msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
33545msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
33546
33547#: config/aarch64/aarch64.c:1932
33548#, fuzzy, gcc-internal-format
33549#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
33550msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
33551msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
33552
33553#: config/aarch64/aarch64.c:1936
33554#, gcc-internal-format
33555msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
33556msgstr ""
33557
33558#: config/aarch64/aarch64.c:1939
33559#, gcc-internal-format
33560msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
33561msgstr ""
33562
33563#: config/aarch64/aarch64.c:1955
33564#, fuzzy, gcc-internal-format
33565#| msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
33566msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
33567msgstr "Không dùng lệnh mở rộng SPE ABI."
33568
33569#: config/aarch64/aarch64.c:1956
33570#, gcc-internal-format
33571msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
33572msgstr ""
33573
33574#. We can't gracefully recover at this point, so make this a
33575#. fatal error.
33576#: config/aarch64/aarch64.c:5426
33577#, gcc-internal-format
33578msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
33579msgstr ""
33580
33581#: config/aarch64/aarch64.c:5747
33582#, fuzzy, gcc-internal-format
33583#| msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
33584msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
33585msgstr "Đối số véc-tơ bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
33586
33587#: config/aarch64/aarch64.c:5869 config/aarch64/aarch64.c:5932
33588#: config/aarch64/aarch64.c:6052 config/aarch64/aarch64.c:16239
33589#: config/arm/arm.c:7073 config/arm/arm.c:7103 config/arm/arm.c:28558
33590#, gcc-internal-format
33591msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
33592msgstr ""
33593
33594#: config/aarch64/aarch64.c:6001
33595#, fuzzy, gcc-internal-format
33596#| msgid "Use the SPE ABI extensions."
33597msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
33598msgstr "Dùng lệnh mở rộng SPE ABI."
33599
33600#: config/aarch64/aarch64.c:6004
33601#, gcc-internal-format
33602msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
33603msgstr ""
33604
33605#: config/aarch64/aarch64.c:6180
33606#, gcc-internal-format
33607msgid "stack probes for SVE frames"
33608msgstr ""
33609
33610#: config/aarch64/aarch64.c:13959
33611#, gcc-internal-format
33612msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
33613msgstr ""
33614
33615#: config/aarch64/aarch64.c:14003
33616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33617msgid "%s string ill-formed\n"
33618msgstr ""
33619
33620#: config/aarch64/aarch64.c:14059
33621#, fuzzy, gcc-internal-format
33622#| msgid "invalid format of %s"
33623msgid "invalid format for sve_width"
33624msgstr "định dạng của %s không hợp lệ"
33625
33626#: config/aarch64/aarch64.c:14071
33627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33628#| msgid "invalid %%h value"
33629msgid "invalid sve_width value: %d"
33630msgstr "giá trị %%h sai"
33631
33632#: config/aarch64/aarch64.c:14091
33633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33634msgid "tuning string missing in option (%s)"
33635msgstr ""
33636
33637#: config/aarch64/aarch64.c:14109
33638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33639msgid "unknown tuning option (%s)"
33640msgstr "không hiểu tùy chọn chỉnh (%s)"
33641
33642#: config/aarch64/aarch64.c:14262
33643#, gcc-internal-format
33644msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
33645msgstr ""
33646
33647#: config/aarch64/aarch64.c:14271
33648#, gcc-internal-format
33649msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
33650msgstr ""
33651
33652#: config/aarch64/aarch64.c:14279
33653#, gcc-internal-format
33654msgid "specify a system register with a small string length."
33655msgstr ""
33656
33657#: config/aarch64/aarch64.c:14289 config/rs6000/rs6000.c:4385
33658#, fuzzy, gcc-internal-format
33659#| msgid "%qs is not valid for %qs"
33660msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
33661msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
33662
33663#: config/aarch64/aarch64.c:14354
33664#, gcc-internal-format
33665msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
33666msgstr ""
33667
33668#: config/aarch64/aarch64.c:14370
33669#, gcc-internal-format
33670msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
33671msgstr ""
33672
33673#: config/aarch64/aarch64.c:14455
33674#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33675#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
33676msgid "valid arguments are: %s;"
33677msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
33678
33679#: config/aarch64/aarch64.c:14479
33680#, fuzzy, gcc-internal-format
33681#| msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
33682msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
33683msgstr "thiếu cpu trong -mcpu=%qs"
33684
33685#: config/aarch64/aarch64.c:14486
33686#, gcc-internal-format
33687msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
33688msgstr ""
33689
33690#: config/aarch64/aarch64.c:14594
33691#, gcc-internal-format
33692msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
33693msgstr ""
33694
33695#: config/aarch64/aarch64.c:14596
33696#, gcc-internal-format
33697msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
33698msgstr ""
33699
33700#: config/aarch64/aarch64.c:14620
33701#, fuzzy, gcc-internal-format
33702#| msgid "missing arch name in -march=%qs"
33703msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
33704msgstr "thiếu tên kiến trúc trong -march=%qs"
33705
33706#: config/aarch64/aarch64.c:14623
33707#, fuzzy, gcc-internal-format
33708#| msgid "unknown value %qs for -march"
33709msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
33710msgstr "không hiểu giá trị %qs cho -march"
33711
33712#: config/aarch64/aarch64.c:14627
33713#, gcc-internal-format
33714msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
33715msgstr ""
33716
33717#: config/aarch64/aarch64.c:14655
33718#, fuzzy, gcc-internal-format
33719#| msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
33720msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
33721msgstr "thiếu tên cpu trong -mcpu=%qs"
33722
33723#: config/aarch64/aarch64.c:14658
33724#, fuzzy, gcc-internal-format
33725#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
33726msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
33727msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune"
33728
33729#: config/aarch64/aarch64.c:14789 config/arm/arm.c:3252
33730#, fuzzy, gcc-internal-format
33731#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
33732msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
33733msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s"
33734
33735#: config/aarch64/aarch64.c:14845
33736#, fuzzy, gcc-internal-format
33737#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
33738msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
33739msgstr "Assembler không hỗ trợ -mabi=ilp32"
33740
33741#: config/aarch64/aarch64.c:14852
33742#, gcc-internal-format
33743msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
33744msgstr ""
33745
33746#: config/aarch64/aarch64.c:14924
33747#, fuzzy, gcc-internal-format
33748#| msgid "code model %qs with -f%s"
33749msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
33750msgstr "mô hình mã %qs với -f%s"
33751
33752#: config/aarch64/aarch64.c:14927
33753#, fuzzy, gcc-internal-format
33754#| msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
33755msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
33756msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32"
33757
33758#: config/aarch64/aarch64.c:15098
33759#, gcc-internal-format
33760msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33761msgstr ""
33762
33763#: config/aarch64/aarch64.c:15101
33764#, gcc-internal-format
33765msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33766msgstr ""
33767
33768#: config/aarch64/aarch64.c:15105 config/aarch64/aarch64.c:15147
33769#: config/aarch64/aarch64.c:15254
33770#, gcc-internal-format
33771msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
33772msgstr ""
33773
33774#: config/aarch64/aarch64.c:15140
33775#, gcc-internal-format
33776msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33777msgstr ""
33778
33779#: config/aarch64/aarch64.c:15143
33780#, gcc-internal-format
33781msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33782msgstr ""
33783
33784#: config/aarch64/aarch64.c:15170
33785#, gcc-internal-format
33786msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33787msgstr ""
33788
33789#: config/aarch64/aarch64.c:15174
33790#, gcc-internal-format
33791msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33792msgstr ""
33793
33794#: config/aarch64/aarch64.c:15209
33795#, gcc-internal-format
33796msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
33797msgstr ""
33798
33799#: config/aarch64/aarch64.c:15250
33800#, fuzzy, gcc-internal-format
33801#| msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
33802msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
33803msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
33804
33805#: config/aarch64/aarch64.c:15308 config/aarch64/aarch64.c:15481
33806#, fuzzy, gcc-internal-format
33807#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
33808msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
33809msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
33810
33811#: config/aarch64/aarch64.c:15352
33812#, fuzzy, gcc-internal-format
33813#| msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
33814msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
33815msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
33816
33817#: config/aarch64/aarch64.c:15360
33818#, gcc-internal-format
33819msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
33820msgstr ""
33821
33822#: config/aarch64/aarch64.c:15414
33823#, fuzzy, gcc-internal-format
33824#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
33825msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
33826msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
33827
33828#: config/aarch64/aarch64.c:15471 config/arm/arm.c:32390
33829#: config/rs6000/rs6000.c:23428 config/s390/s390.c:15584
33830#, gcc-internal-format
33831msgid "attribute %<target%> argument not a string"
33832msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
33833
33834#: config/aarch64/aarch64.c:15498
33835#, fuzzy, gcc-internal-format
33836#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
33837msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
33838msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
33839
33840#: config/aarch64/aarch64.c:15507
33841#, gcc-internal-format
33842msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
33843msgstr ""
33844
33845#: config/aarch64/aarch64.c:16925 config/arm/arm.c:6425
33846#: config/rs6000/rs6000-call.c:5777 config/s390/s390.c:11970
33847#: config/s390/s390.c:12047
33848msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
33849msgstr ""
33850
33851#: config/aarch64/aarch64.c:16930 config/arm/arm.c:6430
33852#: config/rs6000/rs6000-call.c:5772 config/s390/s390.c:11965
33853#: config/s390/s390.c:12042
33854msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
33855msgstr ""
33856
33857#: config/aarch64/aarch64.c:18004
33858#, gcc-internal-format
33859msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
33860msgstr ""
33861
33862#: config/aarch64/aarch64.c:18006
33863#, gcc-internal-format
33864msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
33865msgstr ""
33866
33867#: config/aarch64/aarch64.c:22613 config/i386/i386.c:22138
33868#: config/i386/i386.c:22265
33869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33870msgid "unsupported simdlen %d"
33871msgstr "simdlen không được hỗ trợ %d"
33872
33873#: config/aarch64/aarch64.c:22623 config/aarch64/aarch64.c:22644
33874#, gcc-internal-format
33875msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
33876msgstr ""
33877
33878#: config/aarch64/aarch64.c:22627
33879#, gcc-internal-format
33880msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
33881msgstr ""
33882
33883#: config/aarch64/aarch64.c:22631
33884#, fuzzy, gcc-internal-format
33885#| msgid "function return type cannot be function"
33886msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
33887msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
33888
33889#: config/aarch64/aarch64.c:22648
33890#, gcc-internal-format
33891msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
33892msgstr ""
33893
33894#: config/aarch64/aarch64.c:22670
33895#, fuzzy, gcc-internal-format
33896#| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
33897msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
33898msgstr "tùy chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
33899
33900#: config/alpha/alpha.c:420
33901#, fuzzy, gcc-internal-format
33902#| msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
33903msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
33904msgstr "giá trị sai %qs cho -mtrap-precision"
33905
33906#: config/alpha/alpha.c:435
33907#, fuzzy, gcc-internal-format
33908#| msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
33909msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
33910msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-rounding-mode"
33911
33912#: config/alpha/alpha.c:450
33913#, fuzzy, gcc-internal-format
33914#| msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
33915msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
33916msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-trap-mode"
33917
33918#: config/alpha/alpha.c:468
33919#, fuzzy, gcc-internal-format
33920#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
33921msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
33922msgstr "giá trị sai %qs cho -mcpu"
33923
33924#: config/alpha/alpha.c:483
33925#, fuzzy, gcc-internal-format
33926msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
33927msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
33928
33929#: config/alpha/alpha.c:501
33930#, gcc-internal-format
33931msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
33932msgstr ""
33933
33934#: config/alpha/alpha.c:517
33935#, gcc-internal-format
33936msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
33937msgstr ""
33938
33939#: config/alpha/alpha.c:522
33940#, gcc-internal-format
33941msgid "trap mode not supported for VAX floats"
33942msgstr ""
33943
33944#: config/alpha/alpha.c:526
33945#, gcc-internal-format
33946msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
33947msgstr ""
33948
33949#: config/alpha/alpha.c:554
33950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33951msgid "L%d cache latency unknown for %s"
33952msgstr ""
33953
33954#: config/alpha/alpha.c:569
33955#, fuzzy, gcc-internal-format
33956#| msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
33957msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
33958msgstr "giá trị sai %qs cho -mmemory-latency"
33959
33960#: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7073
33961#: config/arc/arc.c:7347 config/s390/s390.c:839 config/tilegx/tilegx.c:3536
33962#: config/tilepro/tilepro.c:3100
33963#, gcc-internal-format
33964msgid "bad builtin fcode"
33965msgstr "fcode dựng sẵn sai"
33966
33967#: config/arc/arc.c:1098
33968#, fuzzy, gcc-internal-format
33969#| msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
33970msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
33971msgstr "-mmul32x16 chỉ hỗ trợ ARC600 hay ARC601"
33972
33973#: config/arc/arc.c:1101
33974#, fuzzy, gcc-internal-format
33975#| msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
33976msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
33977msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp"
33978
33979#: config/arc/arc.c:1106
33980#, gcc-internal-format
33981msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
33982msgstr ""
33983
33984#: config/arc/arc.c:1110
33985#, fuzzy, gcc-internal-format
33986#| msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
33987msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
33988msgstr "-mspfp_fast không sẵn sàng trên ARC600 hay ARC601"
33989
33990#: config/arc/arc.c:1115
33991#, gcc-internal-format
33992msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
33993msgstr ""
33994
33995#: config/arc/arc.c:1120
33996#, fuzzy, gcc-internal-format
33997#| msgid "-fPIC is not supported"
33998msgid "PIC is not supported for %qs"
33999msgstr "-fPIC không được hỗ trợ"
34000
34001#: config/arc/arc.c:1159
34002#, fuzzy, gcc-internal-format
34003#| msgid "missing operand"
34004msgid "missing dash"
34005msgstr "toán hạng còn thiếu"
34006
34007#: config/arc/arc.c:1171
34008#, fuzzy, gcc-internal-format
34009#| msgid "first argument must be []byte"
34010msgid "first register must be R0"
34011msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte"
34012
34013#: config/arc/arc.c:1191
34014#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34015#| msgid "last argument must be an immediate"
34016msgid "last register name %s must be an odd register"
34017msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
34018
34019#: config/arc/arc.c:1200 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
34020#: config/sh/sh.c:8292
34021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34022msgid "%s-%s is an empty range"
34023msgstr "%s-%s là một vùng trống rỗng"
34024
34025#: config/arc/arc.c:1250
34026#, gcc-internal-format
34027msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
34028msgstr ""
34029
34030#: config/arc/arc.c:1312
34031#, gcc-internal-format
34032msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
34033msgstr ""
34034
34035#: config/arc/arc.c:1321
34036#, gcc-internal-format
34037msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
34038msgstr ""
34039
34040#. Check options against architecture options.  Throw an error if
34041#. option is not allowed.  Extra, check options against default
34042#. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
34043#. mismatch.
34044#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
34045#. translated.  They are like keywords which one can relate with the
34046#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
34047#: config/arc/arc.c:1365
34048#, fuzzy, gcc-internal-format
34049msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
34050msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
34051
34052#: config/arc/arc.c:1370
34053#, gcc-internal-format
34054msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
34055msgstr ""
34056
34057#: config/arc/arc.c:1378
34058#, fuzzy, gcc-internal-format
34059#| msgid "%qs is not valid for %qs"
34060msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
34061msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
34062
34063#: config/arc/arc.c:1383
34064#, gcc-internal-format
34065msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
34066msgstr ""
34067
34068#: config/arc/arc.c:1950
34069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34070msgid "multiply option implies r%d is fixed"
34071msgstr ""
34072
34073#: config/arc/arc.c:2098 config/epiphany/epiphany.c:508
34074#: config/epiphany/epiphany.c:548
34075#, gcc-internal-format
34076msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
34077msgstr ""
34078
34079#: config/arc/arc.c:2107
34080#, gcc-internal-format
34081msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
34082msgstr ""
34083
34084#: config/arc/arc.c:2116
34085#, fuzzy, gcc-internal-format
34086#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
34087msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
34088msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
34089
34090#: config/arc/arc.c:2130 config/arm/arm.c:7214 config/arm/arm.c:7232
34091#: config/arm/arm.c:7408 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
34092#: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
34093#: config/csky/csky.c:6006 config/csky/csky.c:6034
34094#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:323
34095#: config/h8300/h8300.c:5323 config/i386/i386-options.c:3268
34096#: config/i386/i386-options.c:3445 config/i386/i386-options.c:3501
34097#: config/i386/i386-options.c:3552 config/i386/i386-options.c:3589
34098#: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5053
34099#: config/riscv/riscv.c:2932 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
34100#: config/rs6000/rs6000.c:19500 config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745
34101#: config/s390/s390.c:1054 config/s390/s390.c:1141 config/sh/sh.c:8428
34102#: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
34103#: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2229 config/v850/v850.c:2010
34104#: config/visium/visium.c:723
34105#, gcc-internal-format
34106msgid "%qE attribute only applies to functions"
34107msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
34108
34109#: config/arc/arc.c:6972
34110#, fuzzy, gcc-internal-format
34111#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
34112msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
34113msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
34114
34115#: config/arc/arc.c:6980
34116#, fuzzy, gcc-internal-format
34117#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
34118msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
34119msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_frame_address%>"
34120
34121#: config/arc/arc.c:7143
34122#, gcc-internal-format
34123msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
34124msgstr ""
34125
34126#: config/arc/arc.c:7184 config/arc/arc.c:7281
34127#, gcc-internal-format
34128msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
34129msgstr ""
34130
34131#: config/arc/arc.c:7217 config/arc/arc.c:7249
34132#, gcc-internal-format
34133msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
34134msgstr ""
34135
34136#: config/arc/arc.c:7221 config/arc/arc.c:7253
34137#, gcc-internal-format
34138msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
34139msgstr ""
34140
34141#: config/arc/arc.c:7285
34142#, gcc-internal-format
34143msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
34144msgstr ""
34145
34146#: config/arc/arc.c:7318
34147#, gcc-internal-format
34148msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
34149msgstr ""
34150
34151#: config/arc/arc.c:7322
34152#, gcc-internal-format
34153msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
34154msgstr ""
34155
34156#: config/arc/arc.c:7329
34157#, gcc-internal-format
34158msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
34159msgstr ""
34160
34161#: config/arc/arc.c:7332
34162#, gcc-internal-format
34163msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
34164msgstr ""
34165
34166#: config/arc/arc.c:7379
34167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34168msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
34169msgstr ""
34170
34171#: config/arc/arc.c:7384
34172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34173msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
34174msgstr ""
34175
34176#: config/arc/arc.c:7388
34177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34178msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
34179msgstr ""
34180
34181#: config/arc/arc.c:7392
34182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34183msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
34184msgstr ""
34185
34186#: config/arc/arc.c:7395
34187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34188msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
34189msgstr ""
34190
34191#: config/arc/arc.c:7446
34192#, gcc-internal-format
34193msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
34194msgstr ""
34195
34196#: config/arc/arc.c:8442
34197#, gcc-internal-format
34198msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
34199msgstr ""
34200
34201#: config/arc/arc.c:8656
34202#, gcc-internal-format
34203msgid "insn addresses not freed"
34204msgstr ""
34205
34206#: config/arc/arc.c:11135
34207#, fuzzy, gcc-internal-format
34208#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
34209msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
34210msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
34211
34212#: config/arc/arc.c:11143 config/arc/arc.c:11182
34213#, fuzzy, gcc-internal-format
34214#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
34215msgid "argument of %qE attribute is missing"
34216msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
34217
34218#: config/arc/arc.c:11154 config/arc/arc.c:11193 config/arc/arc.c:11319
34219#: config/avr/avr.c:9767
34220#, gcc-internal-format
34221msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
34222msgstr ""
34223
34224#: config/arc/arc.c:11174
34225#, fuzzy, gcc-internal-format
34226#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
34227msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
34228msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
34229
34230#: config/arc/arc.c:11229
34231#, fuzzy, gcc-internal-format
34232#| msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
34233msgid "%qE attribute only applies to types"
34234msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A"
34235
34236#: config/arc/arc.c:11235
34237#, fuzzy, gcc-internal-format
34238#| msgid "%qE attribute ignored"
34239msgid "argument of %qE attribute ignored"
34240msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi"
34241
34242#: config/arm/aarch-common.c:549 config/i386/i386.c:21053
34243#, gcc-internal-format
34244msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
34245msgstr ""
34246
34247#: config/arm/aarch-common.c:610 config/i386/i386.c:21117
34248#, fuzzy, gcc-internal-format
34249#| msgid "unknown linker output %qs"
34250msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
34251msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs"
34252
34253#: config/arm/aarch-common.c:620 config/i386/i386.c:21146
34254#, fuzzy, gcc-internal-format
34255#| msgid "invalid use of asm flag output"
34256msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
34257msgstr "sử dụng kết xuất cờ asm sai"
34258
34259#: config/arm/arm-builtins.c:3096
34260#, fuzzy, gcc-internal-format
34261#| msgid "coprocessor not enabled"
34262msgid "%Kcoprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
34263msgstr "đồng xử lý chưa được bật"
34264
34265#: config/arm/arm-builtins.c:3099
34266#, gcc-internal-format
34267msgid "%Kcoproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with +cdecp<N>"
34268msgstr ""
34269
34270#. Here we mention the builtin name to follow the same
34271#. format that the C/C++ frontends use for referencing
34272#. a given argument index.
34273#: config/arm/arm-builtins.c:3107
34274#, fuzzy, gcc-internal-format
34275msgid "%Kargument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
34276msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d"
34277
34278#: config/arm/arm-builtins.c:3225
34279#, fuzzy, gcc-internal-format
34280#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
34281msgid "this builtin is not supported for this target"
34282msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
34283
34284#: config/arm/arm-builtins.c:3332
34285#, gcc-internal-format
34286msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
34287msgstr ""
34288
34289#: config/arm/arm-builtins.c:3336
34290#, fuzzy, gcc-internal-format
34291#| msgid "last argument must be an immediate"
34292msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
34293msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
34294
34295#: config/arm/arm-builtins.c:3359
34296#, gcc-internal-format
34297msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
34298msgstr ""
34299
34300#: config/arm/arm-builtins.c:3381
34301#, gcc-internal-format
34302msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
34303msgstr ""
34304
34305#: config/arm/arm-builtins.c:3403
34306#, gcc-internal-format
34307msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
34308msgstr ""
34309
34310#: config/arm/arm-builtins.c:3481
34311#, gcc-internal-format
34312msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
34313msgstr ""
34314
34315#. @@@ better error message
34316#: config/arm/arm-builtins.c:3559 config/arm/arm-builtins.c:3663
34317#, gcc-internal-format
34318msgid "selector must be an immediate"
34319msgstr "bộ chọn phải là một giá trị trực tiếp"
34320
34321#: config/arm/arm-builtins.c:3567 config/arm/arm-builtins.c:3612
34322#: config/arm/arm-builtins.c:3670 config/arm/arm-builtins.c:3679
34323#, gcc-internal-format
34324msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
34325msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 7"
34326
34327#: config/arm/arm-builtins.c:3572 config/arm/arm-builtins.c:3681
34328#, gcc-internal-format
34329msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
34330msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 3"
34331
34332#: config/arm/arm-builtins.c:3577 config/arm/arm-builtins.c:3683
34333#, gcc-internal-format
34334msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
34335msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 1"
34336
34337#: config/arm/arm-builtins.c:3749
34338#, gcc-internal-format
34339msgid "mask must be an immediate"
34340msgstr "mặt nạ phải là một giá trị trực tiếp"
34341
34342#: config/arm/arm-builtins.c:3754
34343#, gcc-internal-format
34344msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
34345msgstr "vùng mặt nạ phải nằm từ 0 đến 255"
34346
34347#: config/arm/arm-builtins.c:3942
34348#, gcc-internal-format
34349msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
34350msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi16 trong mã."
34351
34352#: config/arm/arm-builtins.c:3944
34353#, gcc-internal-format
34354msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
34355msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi32 trong mã."
34356
34357#: config/arm/arm-builtins.c:3946
34358#, gcc-internal-format
34359msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
34360msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi16 trong mã."
34361
34362#: config/arm/arm-builtins.c:3948
34363#, gcc-internal-format
34364msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
34365msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi32 trong mã."
34366
34367#: config/arm/arm-builtins.c:3954
34368#, gcc-internal-format
34369msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
34370msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_si64 trong mã."
34371
34372#: config/arm/arm-builtins.c:3956
34373#, gcc-internal-format
34374msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
34375msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_si64 trong mã."
34376
34377#: config/arm/arm-builtins.c:3961
34378#, gcc-internal-format
34379msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
34380msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi16 trong mã."
34381
34382#: config/arm/arm-builtins.c:3963
34383#, gcc-internal-format
34384msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
34385msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi32 trong mã."
34386
34387#: config/arm/arm-builtins.c:3965
34388#, gcc-internal-format
34389msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
34390msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_si64 trong mã."
34391
34392#: config/arm/arm-builtins.c:3967
34393#, gcc-internal-format
34394msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
34395msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi16 trong mã."
34396
34397#: config/arm/arm-builtins.c:3969
34398#, gcc-internal-format
34399msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
34400msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi32 trong mã."
34401
34402#: config/arm/arm-builtins.c:3971
34403#, gcc-internal-format
34404msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
34405msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_si64 trong mã."
34406
34407#: config/arm/arm-builtins.c:3973
34408#, gcc-internal-format
34409msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
34410msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi16 trong mã."
34411
34412#: config/arm/arm-builtins.c:3975
34413#, gcc-internal-format
34414msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
34415msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi32 trong mã."
34416
34417#: config/arm/arm-builtins.c:3977
34418#, gcc-internal-format
34419msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
34420msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_si64 trong mã."
34421
34422#: config/arm/arm-builtins.c:3979
34423#, gcc-internal-format
34424msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
34425msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi16 trong mã."
34426
34427#: config/arm/arm-builtins.c:3981
34428#, gcc-internal-format
34429msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
34430msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi32 trong mã."
34431
34432#: config/arm/arm-builtins.c:3983
34433#, gcc-internal-format
34434msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
34435msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_si64 trong mã."
34436
34437#: config/arm/arm-builtins.c:3985
34438#, gcc-internal-format
34439msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
34440msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi16 trong mã."
34441
34442#: config/arm/arm-builtins.c:3987
34443#, gcc-internal-format
34444msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
34445msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi32 trong mã."
34446
34447#: config/arm/arm-builtins.c:3989
34448#, gcc-internal-format
34449msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
34450msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_si64 trong mã."
34451
34452#: config/arm/arm-builtins.c:3991
34453#, gcc-internal-format
34454msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
34455msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi16 trong mã."
34456
34457#: config/arm/arm-builtins.c:3993
34458#, gcc-internal-format
34459msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
34460msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi32 trong mã."
34461
34462#: config/arm/arm-builtins.c:3995
34463#, gcc-internal-format
34464msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
34465msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_si64 trong mã."
34466
34467#: config/arm/arm-c.c:107
34468#, gcc-internal-format
34469msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
34470msgstr ""
34471
34472#: config/arm/arm.c:2912
34473#, gcc-internal-format
34474msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
34475msgstr "iWMMXt và NEON là xung khác lẫn nhau"
34476
34477#: config/arm/arm.c:2918
34478#, gcc-internal-format
34479msgid "target CPU does not support ARM mode"
34480msgstr "CPU đích không hỗ trợ chế độ ARM"
34481
34482#: config/arm/arm.c:2922
34483#, gcc-internal-format
34484msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
34485msgstr ""
34486
34487#: config/arm/arm.c:2925
34488#, gcc-internal-format
34489msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
34490msgstr ""
34491
34492#: config/arm/arm.c:2933
34493#, gcc-internal-format
34494msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
34495msgstr ""
34496
34497#: config/arm/arm.c:2938
34498#, gcc-internal-format
34499msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
34500msgstr "iWMMXt không được hỗ trợ dưới chế độ Thumb"
34501
34502#: config/arm/arm.c:2941
34503#, fuzzy, gcc-internal-format
34504#| msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
34505msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
34506msgstr "không thể sử dụng -mtp=cp15 với 16-bit Thumb"
34507
34508#: config/arm/arm.c:2945
34509#, gcc-internal-format
34510msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
34511msgstr "RTP PIC không tương thích với Thumb"
34512
34513#: config/arm/arm.c:2958
34514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34515msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
34516msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
34517
34518#: config/arm/arm.c:2963
34519#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34520msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
34521msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
34522
34523#: config/arm/arm.c:2968
34524#, fuzzy, gcc-internal-format
34525#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
34526msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
34527msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
34528
34529#: config/arm/arm.c:3083
34530#, gcc-internal-format
34531msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
34532msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB"
34533
34534#: config/arm/arm.c:3133
34535#, gcc-internal-format
34536msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
34537msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
34538
34539#: config/arm/arm.c:3482
34540#, fuzzy, gcc-internal-format
34541#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
34542msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
34543msgstr "-mapcs-stack-check không tương thích với -mno-apcs-frame"
34544
34545#: config/arm/arm.c:3491
34546#, fuzzy, gcc-internal-format
34547#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
34548msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
34549msgstr "-fpic và -mapcs-reent là xung khắc nhau"
34550
34551#: config/arm/arm.c:3494
34552#, gcc-internal-format
34553msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
34554msgstr ""
34555
34556#: config/arm/arm.c:3517
34557#, gcc-internal-format
34558msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
34559msgstr ""
34560
34561#: config/arm/arm.c:3525
34562#, gcc-internal-format
34563msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
34564msgstr ""
34565
34566#: config/arm/arm.c:3527
34567#, gcc-internal-format
34568msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
34569msgstr ""
34570
34571#: config/arm/arm.c:3552
34572#, fuzzy, gcc-internal-format
34573#| msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
34574msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
34575msgstr "RTP PIC không tương thích với -msingle-pic-base"
34576
34577#: config/arm/arm.c:3564 config/arm/arm.c:32404
34578#, fuzzy, gcc-internal-format
34579#| msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
34580msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
34581msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32"
34582
34583#: config/arm/arm.c:3572
34584#, fuzzy, gcc-internal-format
34585#| msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
34586msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
34587msgstr "-mpic-register= là vô ích nếu không có -fpic"
34588
34589#: config/arm/arm.c:3581
34590#, fuzzy, gcc-internal-format
34591#| msgid "unable to use '%s' for PIC register"
34592msgid "unable to use %qs for PIC register"
34593msgstr "không thể dùng “%s” cho thanh ghi PIC"
34594
34595#: config/arm/arm.c:3603 config/pru/pru.c:643
34596#, fuzzy, gcc-internal-format
34597#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
34598msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
34599msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
34600
34601#: config/arm/arm.c:3747
34602#, fuzzy, gcc-internal-format
34603msgid "selected fp16 options are incompatible"
34604msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
34605
34606#: config/arm/arm.c:3799
34607#, gcc-internal-format
34608msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
34609msgstr ""
34610
34611#: config/arm/arm.c:3802
34612#, gcc-internal-format
34613msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
34614msgstr ""
34615
34616#: config/arm/arm.c:3810
34617#, gcc-internal-format
34618msgid "target CPU does not support interworking"
34619msgstr "CPU đích không hỗ trợ làm việc tương tác"
34620
34621#: config/arm/arm.c:3823
34622#, fuzzy, gcc-internal-format
34623#| msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
34624msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
34625msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcaller-super-interworking"
34626
34627#: config/arm/arm.c:3826
34628#, fuzzy, gcc-internal-format
34629#| msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
34630msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
34631msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcallee-super-interworking"
34632
34633#: config/arm/arm.c:3831
34634#, gcc-internal-format
34635msgid "__fp16 and no ldrh"
34636msgstr "__fp16 và không ldrh"
34637
34638#: config/arm/arm.c:3834
34639#, fuzzy, gcc-internal-format
34640msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
34641msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB"
34642
34643#: config/arm/arm.c:3839
34644#, gcc-internal-format
34645msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
34646msgstr ""
34647
34648#: config/arm/arm.c:3851
34649#, fuzzy, gcc-internal-format
34650msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
34651msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
34652
34653#: config/arm/arm.c:3859
34654#, fuzzy, gcc-internal-format
34655#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
34656msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
34657msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
34658
34659#: config/arm/arm.c:6099
34660#, gcc-internal-format
34661msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
34662msgstr "non-AAPCS dẫn suất biến thể PCS"
34663
34664#: config/arm/arm.c:6101
34665#, gcc-internal-format
34666msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
34667msgstr ""
34668
34669#: config/arm/arm.c:6121
34670#, gcc-internal-format
34671msgid "PCS variant"
34672msgstr "biến thể PCS"
34673
34674#: config/arm/arm.c:6373
34675#, gcc-internal-format
34676msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
34677msgstr "Thumb-1 dấu-chấm-động-bằng-phần-cứng VFP ABI"
34678
34679#: config/arm/arm.c:6462
34680#, gcc-internal-format
34681msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
34682msgstr ""
34683
34684#: config/arm/arm.c:6846 config/arm/arm.c:7067 config/arm/arm.c:7100
34685#: config/arm/arm.c:28551
34686#, gcc-internal-format
34687msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
34688msgstr ""
34689
34690#: config/arm/arm.c:7357
34691#, gcc-internal-format
34692msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
34693msgstr ""
34694
34695#: config/arm/arm.c:7369
34696#, gcc-internal-format
34697msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
34698msgstr ""
34699
34700#: config/arm/arm.c:7378
34701#, gcc-internal-format
34702msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
34703msgstr ""
34704
34705#: config/arm/arm.c:7400 config/arm/arm.c:7452
34706#, fuzzy, gcc-internal-format
34707msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
34708msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
34709
34710#: config/arm/arm.c:7419
34711#, fuzzy, gcc-internal-format
34712msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
34713msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
34714
34715#: config/arm/arm.c:7468
34716#, fuzzy, gcc-internal-format
34717msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
34718msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
34719
34720#: config/arm/arm.c:9423
34721#, gcc-internal-format
34722msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
34723msgstr ""
34724
34725#: config/arm/arm.c:13161
34726#, gcc-internal-format
34727msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
34728msgstr "%K%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd"
34729
34730#: config/arm/arm.c:13164
34731#, gcc-internal-format
34732msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
34733msgstr "%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd"
34734
34735#: config/arm/arm.c:25409
34736#, gcc-internal-format
34737msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
34738msgstr ""
34739
34740#: config/arm/arm.c:26071
34741#, gcc-internal-format
34742msgid "Unexpected thumb1 far jump"
34743msgstr ""
34744
34745#: config/arm/arm.c:26330
34746#, gcc-internal-format
34747msgid "no low registers available for popping high registers"
34748msgstr ""
34749
34750#: config/arm/arm.c:26582
34751#, gcc-internal-format
34752msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
34753msgstr ""
34754
34755#: config/arm/arm.c:26828
34756#, fuzzy, gcc-internal-format
34757#| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
34758msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
34759msgstr "-fstack-check=specific cho Thumb-1"
34760
34761#: config/arm/arm.c:32419
34762#, fuzzy, gcc-internal-format
34763#| msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
34764msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
34765msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
34766
34767#. This doesn't really make sense until we support
34768#. general dynamic selection of the architecture and all
34769#. sub-features.
34770#: config/arm/arm.c:32427
34771#, gcc-internal-format
34772msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
34773msgstr ""
34774
34775#: config/arm/arm.c:32440
34776#, gcc-internal-format
34777msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
34778msgstr ""
34779
34780#: config/arm/arm.c:32454
34781#, fuzzy, gcc-internal-format
34782#| msgid "unknown property attribute"
34783msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
34784msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
34785
34786#: config/arm/arm.c:33432
34787#, fuzzy, gcc-internal-format
34788#| msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
34789msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
34790msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32"
34791
34792#: config/arm/freebsd.h:121
34793#, gcc-internal-format
34794msgid "target OS does not support unaligned accesses"
34795msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
34796
34797#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
34798#, gcc-internal-format
34799msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
34800msgstr "%qs cần một đối số nhưng lại đưa ra %d"
34801
34802#: config/avr/avr-c.c:76
34803#, gcc-internal-format
34804msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
34805msgstr "%qs cần giá trị dấu chấm cố định làm đối số"
34806
34807#: config/avr/avr-c.c:102
34808#, gcc-internal-format
34809msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
34810msgstr ""
34811
34812#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
34813#, gcc-internal-format
34814msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
34815msgstr ""
34816
34817#: config/avr/avr-c.c:124
34818#, gcc-internal-format
34819msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
34820msgstr "%qs cần 2 đối số nhưng chỉ nhận được %d"
34821
34822#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
34823#, gcc-internal-format
34824msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
34825msgstr "%qs cần giá trị dấu chấm cố định làm đối số đầu tiên"
34826
34827#: config/avr/avr-c.c:144
34828#, gcc-internal-format
34829msgid "%qs expects an integer value as second argument"
34830msgstr "%qs cần giá trị nguyên làm đối số thứ hai"
34831
34832#: config/avr/avr-devices.c:152
34833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34834msgid "supported core architectures:%s"
34835msgstr ""
34836
34837#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
34838#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
34839#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
34840#. with -mmcu=<device>.
34841#: config/avr/avr.c:706
34842#, gcc-internal-format
34843msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
34844msgstr ""
34845
34846#: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:632 config/visium/visium.c:421
34847#, fuzzy, gcc-internal-format
34848#| msgid "-fpic is not supported"
34849msgid "%<-fpic%> is not supported"
34850msgstr "-fpic không được hỗ trợ"
34851
34852#: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:634 config/visium/visium.c:423
34853#, fuzzy, gcc-internal-format
34854#| msgid "-fPIC is not supported"
34855msgid "%<-fPIC%> is not supported"
34856msgstr "-fPIC không được hỗ trợ"
34857
34858#: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:636
34859#, fuzzy, gcc-internal-format
34860#| msgid "-fpie is not supported"
34861msgid "%<-fpie%> is not supported"
34862msgstr "-fpie không được hỗ trợ"
34863
34864#: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:638
34865#, fuzzy, gcc-internal-format
34866#| msgid "-fPIE is not supported"
34867msgid "%<-fPIE%> is not supported"
34868msgstr "-fPIE không được hỗ trợ"
34869
34870#: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:4951
34871#, fuzzy, gcc-internal-format
34872#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
34873msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
34874msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
34875
34876#: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:4963
34877#, gcc-internal-format
34878msgid "%qs function cannot have arguments"
34879msgstr "%qs hàm không có đối số"
34880
34881#: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:4960
34882#, gcc-internal-format
34883msgid "%qs function cannot return a value"
34884msgstr "%qs hàm không trả về giá trị nào"
34885
34886#: config/avr/avr.c:1083
34887#, gcc-internal-format
34888msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
34889msgstr ""
34890
34891#: config/avr/avr.c:1096
34892#, gcc-internal-format
34893msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
34894msgstr ""
34895
34896#: config/avr/avr.c:1313
34897#, gcc-internal-format
34898msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
34899msgstr ""
34900
34901#: config/avr/avr.c:2736
34902#, gcc-internal-format
34903msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
34904msgstr ""
34905
34906#: config/avr/avr.c:2875
34907#, gcc-internal-format
34908msgid "accessing data memory with program memory address"
34909msgstr ""
34910
34911#: config/avr/avr.c:2936
34912#, gcc-internal-format
34913msgid "accessing program memory with data memory address"
34914msgstr ""
34915
34916#: config/avr/avr.c:3437
34917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34918msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
34919msgstr ""
34920
34921#: config/avr/avr.c:3702
34922#, gcc-internal-format
34923msgid "writing to address space %qs not supported"
34924msgstr ""
34925
34926#: config/avr/avr.c:9730
34927#, fuzzy, gcc-internal-format
34928msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
34929msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
34930
34931#: config/avr/avr.c:9737
34932#, fuzzy, gcc-internal-format
34933msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
34934msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
34935
34936#: config/avr/avr.c:9777
34937#, gcc-internal-format
34938msgid "%qE attribute address out of range"
34939msgstr "Thuộc tính %qE nằm ngoài vùng địa chỉ"
34940
34941#: config/avr/avr.c:9791
34942#, gcc-internal-format
34943msgid "both %s and %qE attribute provide address"
34944msgstr ""
34945
34946#: config/avr/avr.c:9801
34947#, gcc-internal-format
34948msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
34949msgstr "Thuộc tính %qE trên biến không hay thay đổi"
34950
34951#: config/avr/avr.c:9873
34952#, gcc-internal-format
34953msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
34954msgstr ""
34955
34956#: config/avr/avr.c:9880
34957#, gcc-internal-format
34958msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
34959msgstr ""
34960
34961#: config/avr/avr.c:10051
34962#, gcc-internal-format
34963msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
34964msgstr ""
34965
34966#: config/avr/avr.c:10054
34967#, gcc-internal-format
34968msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
34969msgstr ""
34970
34971#: config/avr/avr.c:10116
34972#, gcc-internal-format
34973msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
34974msgstr ""
34975
34976#: config/avr/avr.c:10155
34977#, gcc-internal-format
34978msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
34979msgstr ""
34980
34981#: config/avr/avr.c:10187
34982#, gcc-internal-format
34983msgid "IO definition for %q+D needs an address"
34984msgstr ""
34985
34986#: config/avr/avr.c:10305
34987#, gcc-internal-format
34988msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
34989msgstr ""
34990
34991#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
34992#: config/avr/avr.c:10381
34993#, gcc-internal-format
34994msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
34995msgstr ""
34996
34997#: config/avr/avr.c:10392
34998#, gcc-internal-format
34999msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
35000msgstr ""
35001
35002#: config/avr/avr.c:10478
35003#, fuzzy, gcc-internal-format
35004msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
35005msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
35006
35007#: config/avr/avr.c:10541
35008#, gcc-internal-format
35009msgid "architecture %qs supported for assembler only"
35010msgstr ""
35011
35012#: config/avr/avr.c:13168
35013#, gcc-internal-format
35014msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
35015msgstr ""
35016
35017#: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
35018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35019msgid "%s expects a compile time integer constant"
35020msgstr ""
35021
35022#: config/avr/avr.c:14285
35023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35024msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
35025msgstr ""
35026
35027#: config/avr/avr.c:14313
35028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35029msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
35030msgstr ""
35031
35032#: config/avr/avr.c:14322
35033#, gcc-internal-format
35034msgid "rounding result will always be 0"
35035msgstr ""
35036
35037#: config/avr/driver-avr.c:58
35038#, gcc-internal-format
35039msgid "bad usage of spec function %qs"
35040msgstr "cách dùng hàm đặc tả %qs sai"
35041
35042#: config/avr/driver-avr.c:86
35043#, gcc-internal-format
35044msgid "specified option %qs more than once"
35045msgstr ""
35046
35047#: config/avr/driver-avr.c:100
35048#, gcc-internal-format
35049msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
35050msgstr ""
35051
35052#: config/bfin/bfin.c:2367
35053#, gcc-internal-format
35054msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
35055msgstr ""
35056
35057#: config/bfin/bfin.c:2373
35058#, fuzzy, gcc-internal-format
35059#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
35060msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
35061msgstr "-mshared-library-id= được chỉ định mà không có -mid-shared-library"
35062
35063#: config/bfin/bfin.c:2378
35064#, fuzzy, gcc-internal-format
35065#| msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
35066msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
35067msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn bị bỏ qua với -mfdpic; dùng -mstack-check-l1"
35068
35069#: config/bfin/bfin.c:2384
35070#, gcc-internal-format
35071msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
35072msgstr "không thể dùng nhiều phương thức kiểm tra stack cùng nhau"
35073
35074#: config/bfin/bfin.c:2387
35075#, gcc-internal-format
35076msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
35077msgstr ""
35078
35079#: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
35080#, gcc-internal-format
35081msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
35082msgstr ""
35083
35084#: config/bfin/bfin.c:2412
35085#, fuzzy, gcc-internal-format
35086#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
35087msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
35088msgstr "-mmulticore chỉ có thể được dùng với BF561"
35089
35090#: config/bfin/bfin.c:2415
35091#, fuzzy, gcc-internal-format
35092#| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
35093msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
35094msgstr "-mcorea cần được dùng với -mmulticore"
35095
35096#: config/bfin/bfin.c:2418
35097#, fuzzy, gcc-internal-format
35098#| msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
35099msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
35100msgstr "-mcoreb cần được dùng với -mmulticore"
35101
35102#: config/bfin/bfin.c:2421
35103#, fuzzy, gcc-internal-format
35104#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
35105msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
35106msgstr "-mcorea và -mcoreb không thể dùng cùng với nhau"
35107
35108#: config/bfin/bfin.c:4698
35109#, gcc-internal-format
35110msgid "multiple function type attributes specified"
35111msgstr ""
35112
35113#: config/bfin/bfin.c:4765
35114#, gcc-internal-format
35115msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
35116msgstr ""
35117
35118#: config/bfin/bfin.c:4822
35119#, gcc-internal-format
35120msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
35121msgstr ""
35122
35123#: config/bpf/bpf.c:288
35124#, gcc-internal-format
35125msgid "eBPF stack limit exceeded"
35126msgstr ""
35127
35128#: config/bpf/bpf.c:597
35129#, fuzzy, gcc-internal-format
35130#| msgid "too many arguments to make"
35131msgid "too many function arguments for eBPF"
35132msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện"
35133
35134#: config/bpf/bpf.c:615 config/bpf/bpf.c:617
35135#, fuzzy, gcc-internal-format
35136#| msgid "In constructor %qs"
35137msgid "no constructors"
35138msgstr "Trong cấu tử %qs"
35139
35140#: config/bpf/bpf.c:633 config/bpf/bpf.c:635
35141#, fuzzy, gcc-internal-format
35142#| msgid "In destructor %qs"
35143msgid "no destructors"
35144msgstr "Trong bộ hủy %qs"
35145
35146#: config/bpf/bpf.c:680
35147#, fuzzy, gcc-internal-format
35148#| msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
35149msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
35150msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
35151
35152#: config/bpf/bpf.c:880 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3600
35153#: config/riscv/riscv-builtins.c:222
35154#, gcc-internal-format
35155msgid "invalid argument to built-in function"
35156msgstr ""
35157
35158#: config/c6x/c6x.c:243
35159#, fuzzy, gcc-internal-format
35160#| msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
35161msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
35162msgstr "-fpic và -fPIC không được hỗ trợ nếu không có -mdsbt trên đích này"
35163
35164#: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
35165#, gcc-internal-format
35166msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
35167msgstr ""
35168
35169#: config/cr16/cr16.c:306
35170#, gcc-internal-format
35171msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
35172msgstr ""
35173
35174#: config/cr16/cr16.c:309
35175#, gcc-internal-format
35176msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
35177msgstr ""
35178
35179#: config/cr16/cr16.h:408
35180#, gcc-internal-format
35181msgid "profiler support for CR16"
35182msgstr ""
35183
35184#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
35185#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
35186#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
35187#. we notice.
35188#: config/cris/cris.c:578
35189#, gcc-internal-format
35190msgid "MULT case in cris_op_str"
35191msgstr ""
35192
35193#: config/cris/cris.c:906
35194#, fuzzy, gcc-internal-format
35195#| msgid "invalid use of %<::%>"
35196msgid "invalid use of %<:%> modifier"
35197msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ"
35198
35199#: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
35200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35201msgid "internal error: bad register: %d"
35202msgstr "lỗi nội bộ : thanh ghi sai: %d"
35203
35204#: config/cris/cris.c:1891
35205#, gcc-internal-format
35206msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
35207msgstr ""
35208
35209#: config/cris/cris.c:1988
35210#, gcc-internal-format
35211msgid "unknown cc_attr value"
35212msgstr "không hiểu giá trị cc_attr"
35213
35214#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
35215#: config/cris/cris.c:2415
35216#, gcc-internal-format
35217msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
35218msgstr ""
35219
35220#: config/cris/cris.c:2654
35221#, fuzzy, gcc-internal-format
35222#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
35223msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
35224msgstr "-max-stackframe=%d là không thể dùng được, không nằm trong khoảng 0 và %d"
35225
35226#: config/cris/cris.c:2683
35227#, gcc-internal-format
35228msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
35229msgstr ""
35230
35231#: config/cris/cris.c:2719
35232#, gcc-internal-format
35233msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
35234msgstr ""
35235
35236#: config/cris/cris.c:2740
35237#, fuzzy, gcc-internal-format
35238#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
35239msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
35240msgstr "-fPIC và -fpic không được hỗ trợ trong cấu hình này"
35241
35242#: config/cris/cris.c:2994
35243#, gcc-internal-format
35244msgid "unknown src"
35245msgstr "không rõ nguồn"
35246
35247#: config/cris/cris.c:3049
35248#, gcc-internal-format
35249msgid "unknown dest"
35250msgstr "không rõ đích"
35251
35252#: config/cris/cris.c:3387
35253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35254msgid "stackframe too big: %d bytes"
35255msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
35256
35257#: config/cris/cris.c:3875 config/cris/cris.c:3903
35258#, gcc-internal-format
35259msgid "expand_binop failed in movsi got"
35260msgstr ""
35261
35262#: config/cris/cris.c:3998
35263#, gcc-internal-format
35264msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
35265msgstr ""
35266
35267#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
35268#. Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
35269#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
35270#.
35271#. This file is part of GCC.
35272#.
35273#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
35274#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
35275#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
35276#. any later version.
35277#.
35278#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
35279#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
35280#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
35281#. GNU General Public License for more details.
35282#.
35283#. You should have received a copy of the GNU General Public License
35284#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
35285#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
35286#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
35287#. attached declarations described in the info files, the "Using and
35288#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
35289#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
35290#. really, but needs an update anyway.
35291#.
35292#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
35293#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
35294#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
35295#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
35296#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
35297#. the section-comment is present.
35298#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
35299#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
35300#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
35301#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
35302#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
35303#. compiled out.
35304#: config/cris/cris.h:42
35305#, gcc-internal-format
35306msgid "CRIS-port assertion failed: "
35307msgstr ""
35308
35309#. Node: Caller Saves
35310#. (no definitions)
35311#. Node: Function entry
35312#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
35313#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
35314#. Node: Profiling
35315#: config/cris/cris.h:711
35316#, gcc-internal-format
35317msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
35318msgstr "không có FUNCTION_PROFILER cho CRIS"
35319
35320#: config/csky/csky.c:2389
35321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35322msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
35323msgstr ""
35324
35325#: config/csky/csky.c:2453 config/csky/csky.c:2489 config/csky/csky.c:2542
35326#: config/csky/csky.c:2565 config/csky/csky.c:2582
35327#, fuzzy, gcc-internal-format
35328#| msgid "%s does not support %s"
35329msgid "%qs is not supported by arch %s"
35330msgstr "%s không hỗ trợ %s"
35331
35332#: config/csky/csky.c:2492
35333#, fuzzy, gcc-internal-format
35334#| msgid "-mhard-float not supported"
35335msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
35336msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
35337
35338#: config/csky/csky.c:2508
35339#, fuzzy, gcc-internal-format
35340#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
35341msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
35342msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat"
35343
35344#: config/csky/csky.c:2511
35345#, gcc-internal-format
35346msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
35347msgstr ""
35348
35349#: config/csky/csky.c:2554
35350#, fuzzy, gcc-internal-format
35351#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
35352msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
35353msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
35354
35355#. It's hard to provide general support for trampolines on this
35356#. core.  We need a register other than the one holding the
35357#. static chain (r13) to hold the function pointer for the
35358#. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
35359#. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
35360#. particular, this core does not have r12, which we use for the
35361#. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
35362#. saving the old value on the stack screws up the stack frame
35363#. if there are overflow arguments pushed on the stack
35364#. by the caller.  In theory we could test for that and handle
35365#. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
35366#. stack overflow, but punt for now.
35367#: config/csky/csky.c:5819
35368#, fuzzy, gcc-internal-format
35369#| msgid "fixed-point types not supported in C++"
35370msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
35371msgstr "kiểu dấu chấm cố định không hỗ trợ trong C++"
35372
35373#: config/csky/csky.c:6024
35374#, fuzzy, gcc-internal-format
35375msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
35376msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
35377
35378#: config/epiphany/epiphany.c:499
35379#, gcc-internal-format
35380msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
35381msgstr ""
35382
35383#: config/epiphany/epiphany.c:523
35384#, gcc-internal-format
35385msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
35386msgstr ""
35387
35388#: config/epiphany/epiphany.c:1541
35389#, gcc-internal-format
35390msgid "stack_offset must be at least 4"
35391msgstr "stack_offset bé nhất phải là 4"
35392
35393#: config/epiphany/epiphany.c:1543
35394#, gcc-internal-format
35395msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
35396msgstr "stack_offset phải là bội số của 4"
35397
35398#: config/frv/frv.c:8488
35399#, gcc-internal-format
35400msgid "accumulator is not a constant integer"
35401msgstr "thanh ghi tổng không phải là số nguyên hằng"
35402
35403#: config/frv/frv.c:8493
35404#, gcc-internal-format
35405msgid "accumulator number is out of bounds"
35406msgstr ""
35407
35408#: config/frv/frv.c:8504
35409#, gcc-internal-format
35410msgid "inappropriate accumulator for %qs"
35411msgstr ""
35412
35413#: config/frv/frv.c:8580
35414#, gcc-internal-format
35415msgid "invalid IACC argument"
35416msgstr "đối số IACC không hợp lệ"
35417
35418#: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10940
35419#, gcc-internal-format
35420msgid "%qs expects a constant argument"
35421msgstr "%qs cần một đối số hằng"
35422
35423#: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10946
35424#, gcc-internal-format
35425msgid "constant argument out of range for %qs"
35426msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
35427
35428#: config/frv/frv.c:9089
35429#, gcc-internal-format
35430msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
35431msgstr ""
35432
35433#: config/frv/frv.c:9101
35434#, gcc-internal-format
35435msgid "this media function is only available on the fr500"
35436msgstr "hàm đa phương tiện chỉ sẵn có trên fr500"
35437
35438#: config/frv/frv.c:9129
35439#, gcc-internal-format
35440msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
35441msgstr "hàm đa phương tiện chỉ sẵn có trên fr400 và fr500"
35442
35443#: config/frv/frv.c:9148
35444#, gcc-internal-format
35445msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
35446msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405 và fr450"
35447
35448#: config/frv/frv.c:9157
35449#, gcc-internal-format
35450msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
35451msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr500 và fr550"
35452
35453#: config/frv/frv.c:9169
35454#, gcc-internal-format
35455msgid "this builtin function is only available on the fr450"
35456msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
35457
35458#: config/ft32/ft32.c:181
35459#, fuzzy, gcc-internal-format
35460#| msgid "'h' applied to non-register operand"
35461msgid "%<h%> applied to non-register operand"
35462msgstr "“h” áp dụng cho toán không nguyên"
35463
35464#: config/ft32/ft32.c:206
35465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35466msgid "bad alignment: %d"
35467msgstr ""
35468
35469#: config/ft32/ft32.c:502
35470#, gcc-internal-format
35471msgid "stack frame must be smaller than 64K"
35472msgstr ""
35473
35474#: config/gcn/gcn.c:237
35475#, fuzzy, gcc-internal-format
35476#| msgid "%qE attribute requires a string argument"
35477msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
35478msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
35479
35480#: config/gcn/gcn.c:250
35481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35482msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
35483msgstr ""
35484
35485#: config/gcn/gcn.c:256
35486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35487msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
35488msgstr ""
35489
35490#: config/gcn/gcn.c:308
35491#, fuzzy, gcc-internal-format
35492#| msgid "Pass FP arguments in FP registers."
35493msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
35494msgstr "Gửi đối số dấu chấm động trong thanh ghi dành cho dấu chấm động."
35495
35496#: config/gcn/gcn.c:2096
35497#, gcc-internal-format
35498msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI!"
35499msgstr ""
35500
35501#: config/gcn/gcn.c:2332
35502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35503#| msgid "wrong type argument to %s"
35504msgid "wrong type of argument %s"
35505msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
35506
35507#: config/gcn/gcn.c:3115
35508#, gcc-internal-format
35509msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
35510msgstr ""
35511
35512#: config/gcn/gcn.c:3224
35513#, fuzzy, gcc-internal-format
35514#| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
35515msgid "TLS is not implemented for GCN."
35516msgstr "-mnop-mcount không được thực hiện cho -fPIC"
35517
35518#: config/gcn/gcn.c:3835
35519#, fuzzy, gcc-internal-format
35520#| msgid "sorry, unimplemented"
35521msgid "Builtin not implemented"
35522msgstr "tiếc là chưa thực hiện"
35523
35524#: config/gcn/gcn.c:4804
35525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35526msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
35527msgstr ""
35528
35529#: config/gcn/gcn.c:4805
35530#, gcc-internal-format
35531msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
35532msgstr ""
35533
35534#: config/gcn/gcn.c:4817 config/nvptx/nvptx.c:5688
35535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35536msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
35537msgstr ""
35538
35539#: config/gcn/gcn.c:4845 config/gcn/gcn.c:4872
35540#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35541#| msgid "operand number out of range"
35542msgid "offload dimension out of range (%d)"
35543msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
35544
35545#: config/gcn/gcn.c:5300
35546#, gcc-internal-format
35547msgid "local data-share memory exhausted"
35548msgstr ""
35549
35550#: config/gcn/mkoffload.c:76 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
35551#: config/nvptx/mkoffload.c:87
35552#, gcc-internal-format
35553msgid "deleting file %s: %m"
35554msgstr "đang xóa bỏ tập tin %s: %m"
35555
35556#: config/gcn/mkoffload.c:490 config/nvptx/mkoffload.c:363
35557#, gcc-internal-format
35558msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
35559msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC_OPTIONS cần được đặt"
35560
35561#: config/gcn/mkoffload.c:537 config/nvptx/mkoffload.c:409
35562#, gcc-internal-format
35563msgid "COLLECT_GCC must be set."
35564msgstr "COLLECT_GCC phải được đặt."
35565
35566#: config/gcn/mkoffload.c:583 config/i386/intelmic-mkoffload.c:566
35567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35568msgid "offload compiler %s not found"
35569msgstr ""
35570
35571#: config/gcn/mkoffload.c:603 config/i386/intelmic-mkoffload.c:585
35572#: config/nvptx/mkoffload.c:478
35573#, gcc-internal-format
35574msgid "unrecognizable argument of option "
35575msgstr "không nhận ra đối số của tùy chọn "
35576
35577#: config/gcn/mkoffload.c:616
35578#, gcc-internal-format
35579msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
35580msgstr ""
35581
35582#: config/gcn/mkoffload.c:703
35583#, fuzzy, gcc-internal-format
35584#| msgid "cannot open intermediate ptx file"
35585msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
35586msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian ptx"
35587
35588#: config/gcn/mkoffload.c:707 config/gcn/mkoffload.c:711
35589#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
35590#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
35591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35592msgid "cannot open '%s'"
35593msgstr "không mở được “%s”"
35594
35595#: config/gcn/mkoffload.c:724
35596#, fuzzy, gcc-internal-format
35597#| msgid "cannot open intermediate ptx file"
35598msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
35599msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian ptx"
35600
35601#: config/h8300/h8300.c:329
35602#, fuzzy, gcc-internal-format
35603#| msgid "-msx is not supported in coff"
35604msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
35605msgstr "-msx không hỗ trợ trong coff"
35606
35607#: config/h8300/h8300.c:351
35608#, fuzzy, gcc-internal-format
35609#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
35610msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
35611msgstr "-ms2600 được dùng mà không có -ms"
35612
35613#: config/h8300/h8300.c:357
35614#, fuzzy, gcc-internal-format
35615#| msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
35616msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
35617msgstr "-mn được dùng mà không có -nh hoặc -ms hay -msx"
35618
35619#: config/h8300/h8300.c:363
35620#, fuzzy, gcc-internal-format
35621#| msgid "-mexr is used without -ms"
35622msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
35623msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms"
35624
35625#: config/h8300/h8300.c:369
35626#, fuzzy, gcc-internal-format
35627#| msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
35628msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
35629msgstr "-mint32 không hỗ trợ cho đích H8300 và H8300L"
35630
35631#: config/h8300/h8300.c:375
35632#, fuzzy, gcc-internal-format
35633#| msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
35634msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
35635msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms hayor -msx"
35636
35637#: config/h8300/h8300.c:381
35638#, fuzzy, gcc-internal-format
35639#| msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
35640msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
35641msgstr "-mno-exr chỉ hợp lệ với -ms hay -msx                   - Tùy chọn bị bỏ qua!"
35642
35643#: config/h8300/h8300.c:388
35644#, fuzzy, gcc-internal-format
35645#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
35646msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
35647msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
35648
35649#: config/i386/host-cygwin.c:57
35650#, gcc-internal-format
35651msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
35652msgstr "can%'t lấy vị trí trong tập tin PCH: %m"
35653
35654#: config/i386/host-cygwin.c:64
35655#, gcc-internal-format
35656msgid "can%'t extend PCH file: %m"
35657msgstr "không thể mở rộng tập tin PCH: %m"
35658
35659#: config/i386/host-cygwin.c:75
35660#, gcc-internal-format
35661msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
35662msgstr "Không thể đặt vị trí trong tập tin PCH: %m"
35663
35664#: config/i386/i386-builtins.c:2268
35665#, gcc-internal-format
35666msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
35667msgstr ""
35668
35669#: config/i386/i386-builtins.c:2318
35670#, gcc-internal-format
35671msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
35672msgstr ""
35673
35674#: config/i386/i386-builtins.c:2329
35675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35676msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
35677msgstr ""
35678
35679#: config/i386/i386-builtins.c:2430
35680#, fuzzy, gcc-internal-format
35681msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
35682msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d"
35683
35684#: config/i386/i386-builtins.c:2455 config/i386/i386-builtins.c:2505
35685#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35686#| msgid "parameter %qD set but not used"
35687msgid "parameter to builtin not valid: %s"
35688msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng"
35689
35690#: config/i386/i386-expand.c:7916
35691#, gcc-internal-format
35692msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
35693msgstr ""
35694
35695#: config/i386/i386-expand.c:8320 config/i386/i386-expand.c:9783
35696#, gcc-internal-format
35697msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
35698msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 2-bít"
35699
35700#: config/i386/i386-expand.c:8715
35701#, gcc-internal-format
35702msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
35703msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
35704
35705#: config/i386/i386-expand.c:8810
35706#, gcc-internal-format
35707msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
35708msgstr "đối số thứ ba phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
35709
35710#: config/i386/i386-expand.c:9714
35711#, gcc-internal-format
35712msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
35713msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
35714
35715#: config/i386/i386-expand.c:9729
35716#, gcc-internal-format
35717msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
35718msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 3-bít"
35719
35720#: config/i386/i386-expand.c:9762
35721#, gcc-internal-format
35722msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
35723msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 4-bít"
35724
35725#: config/i386/i386-expand.c:9802
35726#, gcc-internal-format
35727msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
35728msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
35729
35730#: config/i386/i386-expand.c:9815
35731#, gcc-internal-format
35732msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
35733msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 5-bít"
35734
35735#: config/i386/i386-expand.c:9825
35736#, gcc-internal-format
35737msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
35738msgstr ""
35739
35740#: config/i386/i386-expand.c:9830 config/i386/i386-expand.c:10736
35741#, gcc-internal-format
35742msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
35743msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
35744
35745#: config/i386/i386-expand.c:9970
35746#, gcc-internal-format
35747msgid "the third argument must be comparison constant"
35748msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
35749
35750#: config/i386/i386-expand.c:9975
35751#, gcc-internal-format
35752msgid "incorrect comparison mode"
35753msgstr "chế độ so sánh không đúng"
35754
35755#: config/i386/i386-expand.c:9981 config/i386/i386-expand.c:10301
35756#, gcc-internal-format
35757msgid "incorrect rounding operand"
35758msgstr "lệnh không đúng:"
35759
35760#: config/i386/i386-expand.c:10283
35761#, gcc-internal-format
35762msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
35763msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 4-bít"
35764
35765#: config/i386/i386-expand.c:10289
35766#, gcc-internal-format
35767msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
35768msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 5-bít"
35769
35770#: config/i386/i386-expand.c:10292
35771#, gcc-internal-format
35772msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
35773msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
35774
35775#: config/i386/i386-expand.c:10734
35776#, gcc-internal-format
35777msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
35778msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 32-bít"
35779
35780#: config/i386/i386-expand.c:10816 config/rs6000/rs6000-call.c:10024
35781#, fuzzy, gcc-internal-format
35782#| msgid "vectorlength must be an integer constant"
35783msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
35784msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
35785
35786#: config/i386/i386-expand.c:11010
35787#, gcc-internal-format
35788msgid "%qE needs unknown isa option"
35789msgstr ""
35790
35791#: config/i386/i386-expand.c:11014
35792#, gcc-internal-format
35793msgid "%qE needs isa option %s"
35794msgstr "%qE cần là tùy chọn %s"
35795
35796#: config/i386/i386-expand.c:11685
35797#, gcc-internal-format
35798msgid "last argument must be an immediate"
35799msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
35800
35801#: config/i386/i386-expand.c:12441 config/i386/i386-expand.c:12653
35802#, gcc-internal-format
35803msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35804msgstr "đối số cuối phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8"
35805
35806#: config/i386/i386-expand.c:12706
35807#, gcc-internal-format
35808msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35809msgstr "đối số thứ tư phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8"
35810
35811#: config/i386/i386-expand.c:12712
35812#, gcc-internal-format
35813msgid "incorrect hint operand"
35814msgstr "lệnh không đúng:"
35815
35816#: config/i386/i386-expand.c:12731
35817#, fuzzy, gcc-internal-format
35818#| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
35819msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
35820msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
35821
35822#: config/i386/i386-features.c:2595
35823#, gcc-internal-format
35824msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
35825msgstr ""
35826
35827#: config/i386/i386-features.c:2600 config/i386/i386-features.c:2868
35828#, fuzzy, gcc-internal-format
35829#| msgid "dwarf version %d is not supported"
35830msgid "virtual function multiversioning not supported"
35831msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ"
35832
35833#: config/i386/i386-features.c:2732
35834#, fuzzy, gcc-internal-format
35835#| msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
35836msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
35837msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
35838
35839#: config/i386/i386-options.c:842 config/i386/i386-options.c:1924
35840#: config/i386/i386-options.c:1933
35841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35842msgid "code model %s does not support PIC mode"
35843msgstr "mô hình mã %s không hỗ trợ chế độ PIC"
35844
35845#: config/i386/i386-options.c:1081
35846#, fuzzy, gcc-internal-format
35847#| msgid "attribute %<target%> argument not a string"
35848msgid "attribute %qs argument is not a string"
35849msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
35850
35851#: config/i386/i386-options.c:1145
35852#, fuzzy, gcc-internal-format
35853#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
35854msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
35855msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
35856
35857#: config/i386/i386-options.c:1174
35858#, gcc-internal-format
35859msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
35860msgstr ""
35861
35862#: config/i386/i386-options.c:1212
35863#, fuzzy, gcc-internal-format
35864#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
35865msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
35866msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
35867
35868#: config/i386/i386-options.c:1450
35869#, fuzzy, gcc-internal-format
35870msgid "wrong argument %qs to option %qs"
35871msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s"
35872
35873#: config/i386/i386-options.c:1456
35874#, gcc-internal-format
35875msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
35876msgstr ""
35877
35878#: config/i386/i386-options.c:1466
35879#, fuzzy, gcc-internal-format
35880msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
35881msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s"
35882
35883#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35884#: config/i386/i386-options.c:1492
35885#, fuzzy, gcc-internal-format
35886msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
35887msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit"
35888
35889#: config/i386/i386-options.c:1505
35890#, fuzzy, gcc-internal-format
35891msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
35892msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
35893
35894#: config/i386/i386-options.c:1515
35895#, gcc-internal-format
35896msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
35897msgstr ""
35898
35899#: config/i386/i386-options.c:1522
35900#, fuzzy, gcc-internal-format
35901msgid "too many size ranges specified in option %qs"
35902msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs"
35903
35904#: config/i386/i386-options.c:1575
35905#, gcc-internal-format
35906msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
35907msgstr ""
35908
35909#: config/i386/i386-options.c:1759
35910#, gcc-internal-format
35911msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
35912msgstr ""
35913
35914#: config/i386/i386-options.c:1808
35915#, fuzzy, gcc-internal-format
35916msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
35917msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp"
35918
35919#: config/i386/i386-options.c:1810
35920#, fuzzy, gcc-internal-format
35921msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
35922msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp"
35923
35924#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35925#: config/i386/i386-options.c:1836
35926#, fuzzy, gcc-internal-format
35927#| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
35928msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
35929msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit"
35930
35931#: config/i386/i386-options.c:1853
35932#, gcc-internal-format
35933msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
35934msgstr ""
35935
35936#: config/i386/i386-options.c:1864
35937#, fuzzy, gcc-internal-format
35938#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
35939msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
35940msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
35941
35942#: config/i386/i386-options.c:1870
35943#, fuzzy, gcc-internal-format
35944#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
35945msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
35946msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ"
35947
35948#: config/i386/i386-options.c:1873
35949#, fuzzy, gcc-internal-format
35950#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
35951msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
35952msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
35953
35954#: config/i386/i386-options.c:1877
35955#, fuzzy, gcc-internal-format
35956msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
35957msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
35958
35959#: config/i386/i386-options.c:1894 config/i386/i386-options.c:1903
35960#: config/i386/i386-options.c:1915 config/i386/i386-options.c:1926
35961#: config/i386/i386-options.c:1937
35962#, gcc-internal-format
35963msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
35964msgstr ""
35965
35966#: config/i386/i386-options.c:1906 config/i386/i386-options.c:1918
35967#, gcc-internal-format
35968msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
35969msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32"
35970
35971#: config/i386/i386-options.c:1961
35972#, fuzzy, gcc-internal-format
35973#| msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
35974msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
35975msgstr "-masm=intel không được hỗ trợ trong cấu hình này"
35976
35977#: config/i386/i386-options.c:1966
35978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35979msgid "%i-bit mode not compiled in"
35980msgstr "chế độ %i-bit chưa được biên dịch bên trong"
35981
35982#: config/i386/i386-options.c:1975
35983#, gcc-internal-format
35984msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35985msgstr ""
35986
35987#: config/i386/i386-options.c:1977
35988#, gcc-internal-format
35989msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35990msgstr ""
35991
35992#: config/i386/i386-options.c:1984
35993#, gcc-internal-format
35994msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35995msgstr ""
35996
35997#: config/i386/i386-options.c:1986
35998#, gcc-internal-format
35999msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
36000msgstr ""
36001
36002#: config/i386/i386-options.c:1994 config/i386/i386-options.c:2316
36003#, gcc-internal-format
36004msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
36005msgstr "CPU bạn chọn không hỗ trợ chỉ lệnh x86-64"
36006
36007#: config/i386/i386-options.c:2256
36008#, gcc-internal-format
36009msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
36010msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
36011
36012#: config/i386/i386-options.c:2257
36013#, fuzzy, gcc-internal-format
36014#| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
36015msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
36016msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
36017
36018#: config/i386/i386-options.c:2279
36019#, fuzzy, gcc-internal-format
36020msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
36021msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36022
36023#: config/i386/i386-options.c:2281
36024#, fuzzy, gcc-internal-format
36025msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
36026msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36027
36028#: config/i386/i386-options.c:2286
36029#, fuzzy, gcc-internal-format
36030msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
36031msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36032
36033#: config/i386/i386-options.c:2287
36034#, fuzzy, gcc-internal-format
36035msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
36036msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36037
36038#: config/i386/i386-options.c:2335
36039#, fuzzy, gcc-internal-format
36040msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
36041msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
36042
36043#: config/i386/i386-options.c:2336
36044#, fuzzy, gcc-internal-format
36045msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
36046msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
36047
36048#: config/i386/i386-options.c:2356
36049#, fuzzy, gcc-internal-format
36050msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
36051msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36052
36053#: config/i386/i386-options.c:2358
36054#, fuzzy, gcc-internal-format
36055msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
36056msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36057
36058#: config/i386/i386-options.c:2363
36059#, fuzzy, gcc-internal-format
36060msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
36061msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36062
36063#: config/i386/i386-options.c:2364
36064#, fuzzy, gcc-internal-format
36065msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
36066msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
36067
36068#: config/i386/i386-options.c:2388
36069#, fuzzy, gcc-internal-format
36070#| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
36071msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
36072msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit"
36073
36074#: config/i386/i386-options.c:2390
36075#, fuzzy, gcc-internal-format
36076#| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
36077msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
36078msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit"
36079
36080#: config/i386/i386-options.c:2393
36081#, fuzzy, gcc-internal-format
36082#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
36083msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
36084msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d"
36085
36086#: config/i386/i386-options.c:2421
36087#, gcc-internal-format
36088msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
36089msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
36090
36091#: config/i386/i386-options.c:2422
36092#, fuzzy, gcc-internal-format
36093#| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
36094msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
36095msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
36096
36097#: config/i386/i386-options.c:2501
36098#, fuzzy, gcc-internal-format
36099#| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
36100msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
36101msgstr "-mpreferred-stack-boundary không được hỗ trợ trên đích này"
36102
36103#: config/i386/i386-options.c:2504
36104#, fuzzy, gcc-internal-format
36105#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
36106msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
36107msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d"
36108
36109#: config/i386/i386-options.c:2527
36110#, fuzzy, gcc-internal-format
36111#| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
36112msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
36113msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d không ở giữa %d và 12"
36114
36115#: config/i386/i386-options.c:2540
36116#, fuzzy, gcc-internal-format
36117#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
36118msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
36119msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
36120
36121#: config/i386/i386-options.c:2543
36122#, fuzzy, gcc-internal-format
36123#| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
36124msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
36125msgstr "-mnop-mcount không được thực hiện cho -fPIC"
36126
36127#: config/i386/i386-options.c:2549
36128#, gcc-internal-format
36129msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
36130msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE"
36131
36132#: config/i386/i386-options.c:2550
36133#, fuzzy, gcc-internal-format
36134#| msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
36135msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
36136msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE"
36137
36138#: config/i386/i386-options.c:2560
36139#, gcc-internal-format
36140msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
36141msgstr "Chỉ lệnh SSE đặt là tắt, sử dụng số học 387"
36142
36143#: config/i386/i386-options.c:2567
36144#, gcc-internal-format
36145msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
36146msgstr ""
36147
36148#: config/i386/i386-options.c:2617
36149#, gcc-internal-format
36150msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
36151msgstr ""
36152
36153#: config/i386/i386-options.c:2619
36154#, gcc-internal-format
36155msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
36156msgstr ""
36157
36158#: config/i386/i386-options.c:2633
36159#, gcc-internal-format
36160msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
36161msgstr ""
36162
36163#: config/i386/i386-options.c:2635
36164#, gcc-internal-format
36165msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
36166msgstr ""
36167
36168#: config/i386/i386-options.c:2689
36169#, fuzzy, gcc-internal-format
36170#| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
36171msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
36172msgstr "-mfentry không hỗ trợ cho 32-bit trong tổ hợp cùng với -fpic"
36173
36174#: config/i386/i386-options.c:2692
36175#, fuzzy, gcc-internal-format
36176#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
36177msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
36178msgstr "-mno-fentry không tương thích với SEH"
36179
36180#: config/i386/i386-options.c:2696
36181#, gcc-internal-format
36182msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
36183msgstr ""
36184
36185#: config/i386/i386-options.c:2761
36186#, fuzzy, gcc-internal-format
36187#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
36188msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
36189msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s"
36190
36191#: config/i386/i386-options.c:2820
36192#, gcc-internal-format
36193msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
36194msgstr ""
36195
36196#: config/i386/i386-options.c:2825
36197#, gcc-internal-format
36198msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
36199msgstr ""
36200
36201#: config/i386/i386-options.c:2853
36202#, gcc-internal-format
36203msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
36204msgstr ""
36205
36206#: config/i386/i386-options.c:3015
36207#, fuzzy, gcc-internal-format
36208#| msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
36209msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
36210msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
36211
36212#: config/i386/i386-options.c:3030
36213#, gcc-internal-format
36214msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
36215msgstr ""
36216
36217#: config/i386/i386-options.c:3079
36218#, fuzzy, gcc-internal-format
36219#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
36220msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
36221msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
36222
36223#: config/i386/i386-options.c:3089
36224#, gcc-internal-format
36225msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
36226msgstr ""
36227
36228#: config/i386/i386-options.c:3124
36229#, fuzzy, gcc-internal-format
36230#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
36231msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
36232msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
36233
36234#: config/i386/i386-options.c:3134
36235#, gcc-internal-format
36236msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
36237msgstr ""
36238
36239#: config/i386/i386-options.c:3228
36240#, gcc-internal-format
36241msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
36242msgstr ""
36243
36244#: config/i386/i386-options.c:3230
36245#, gcc-internal-format
36246msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
36247msgstr ""
36248
36249#: config/i386/i386-options.c:3234
36250#, gcc-internal-format
36251msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
36252msgstr ""
36253
36254#: config/i386/i386-options.c:3281 config/i386/i386-options.c:3332
36255#, gcc-internal-format
36256msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
36257msgstr ""
36258
36259#: config/i386/i386-options.c:3286
36260#, gcc-internal-format
36261msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
36262msgstr "thuộc tính regparam và thiscall không tương thích với nhau"
36263
36264#: config/i386/i386-options.c:3293 config/i386/i386-options.c:3521
36265#, gcc-internal-format
36266msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
36267msgstr ""
36268
36269#: config/i386/i386-options.c:3299
36270#, gcc-internal-format
36271msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
36272msgstr ""
36273
36274#: config/i386/i386-options.c:3324 config/i386/i386-options.c:3367
36275#, gcc-internal-format
36276msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
36277msgstr ""
36278
36279#: config/i386/i386-options.c:3328
36280#, gcc-internal-format
36281msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
36282msgstr ""
36283
36284#: config/i386/i386-options.c:3336 config/i386/i386-options.c:3385
36285#, gcc-internal-format
36286msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
36287msgstr "các thuộc tính fastcall và thiscall không tương thích với nhau"
36288
36289#: config/i386/i386-options.c:3346 config/i386/i386-options.c:3363
36290#, gcc-internal-format
36291msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
36292msgstr ""
36293
36294#: config/i386/i386-options.c:3350
36295#, gcc-internal-format
36296msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
36297msgstr ""
36298
36299#: config/i386/i386-options.c:3354 config/i386/i386-options.c:3381
36300#, gcc-internal-format
36301msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
36302msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau"
36303
36304#: config/i386/i386-options.c:3371 config/i386/i386-options.c:3389
36305#, gcc-internal-format
36306msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
36307msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
36308
36309#: config/i386/i386-options.c:3377
36310#, gcc-internal-format
36311msgid "%qE attribute is used for non-class method"
36312msgstr ""
36313
36314#: config/i386/i386-options.c:3481 config/rs6000/rs6000.c:19613
36315#, gcc-internal-format
36316msgid "%qE incompatible attribute ignored"
36317msgstr ""
36318
36319#: config/i386/i386-options.c:3508
36320#, gcc-internal-format
36321msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
36322msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
36323
36324#: config/i386/i386-options.c:3529
36325#, gcc-internal-format
36326msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
36327msgstr ""
36328
36329#: config/i386/i386-options.c:3563 config/i386/i386-options.c:3573
36330#, fuzzy, gcc-internal-format
36331#| msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
36332msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
36333msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau"
36334
36335#: config/i386/i386-options.c:3600 config/i386/i386-options.c:3622
36336#: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1151
36337#, gcc-internal-format
36338msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
36339msgstr ""
36340
36341#: config/i386/i386-options.c:3610 config/i386/i386-options.c:3632
36342#: config/s390/s390.c:1180
36343#, gcc-internal-format
36344msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
36345msgstr ""
36346
36347#: config/i386/i386-options.c:3664
36348#, gcc-internal-format
36349msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
36350msgstr ""
36351
36352#: config/i386/i386-options.c:3671
36353#, gcc-internal-format
36354msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
36355msgstr ""
36356
36357#: config/i386/i386-options.c:3682
36358#, gcc-internal-format
36359msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
36360msgstr ""
36361
36362#: config/i386/i386-options.c:3685
36363#, gcc-internal-format
36364msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
36365msgstr ""
36366
36367#: config/i386/i386.c:1191
36368#, gcc-internal-format
36369msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
36370msgstr ""
36371
36372#: config/i386/i386.c:1194
36373#, gcc-internal-format
36374msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
36375msgstr ""
36376
36377#: config/i386/i386.c:1508
36378#, fuzzy, gcc-internal-format
36379#| msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
36380msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
36381msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
36382
36383#: config/i386/i386.c:1542
36384#, fuzzy, gcc-internal-format
36385msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
36386msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
36387
36388#: config/i386/i386.c:1882
36389#, gcc-internal-format
36390msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
36391msgstr ""
36392
36393#: config/i386/i386.c:1888
36394#, gcc-internal-format
36395msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
36396msgstr ""
36397
36398#: config/i386/i386.c:1902
36399#, gcc-internal-format
36400msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
36401msgstr ""
36402
36403#: config/i386/i386.c:1908
36404#, gcc-internal-format
36405msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
36406msgstr ""
36407
36408#: config/i386/i386.c:1924
36409#, gcc-internal-format
36410msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
36411msgstr ""
36412
36413#: config/i386/i386.c:1930
36414#, gcc-internal-format
36415msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
36416msgstr ""
36417
36418#: config/i386/i386.c:1946
36419#, gcc-internal-format
36420msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
36421msgstr ""
36422
36423#: config/i386/i386.c:1952
36424#, gcc-internal-format
36425msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
36426msgstr ""
36427
36428#: config/i386/i386.c:2137
36429#, gcc-internal-format
36430msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
36431msgstr ""
36432
36433#: config/i386/i386.c:2254
36434#, gcc-internal-format
36435msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
36436msgstr ""
36437
36438#: config/i386/i386.c:2372
36439#, gcc-internal-format
36440msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
36441msgstr ""
36442
36443#: config/i386/i386.c:2535
36444#, gcc-internal-format
36445msgid "SSE register return with SSE disabled"
36446msgstr ""
36447
36448#: config/i386/i386.c:2541
36449#, gcc-internal-format
36450msgid "SSE register argument with SSE disabled"
36451msgstr ""
36452
36453#: config/i386/i386.c:2557
36454#, gcc-internal-format
36455msgid "x87 register return with x87 disabled"
36456msgstr ""
36457
36458#: config/i386/i386.c:2867 config/i386/i386.c:3104 config/i386/i386.c:3599
36459#, gcc-internal-format
36460msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
36461msgstr ""
36462
36463#: config/i386/i386.c:2869 config/i386/i386.c:3106 config/i386/i386.c:3601
36464#, gcc-internal-format
36465msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
36466msgstr ""
36467
36468#: config/i386/i386.c:3505
36469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36470msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
36471msgstr ""
36472
36473#: config/i386/i386.c:6015
36474#, fuzzy, gcc-internal-format
36475#| msgid "%qD is not compatible with %qD"
36476msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
36477msgstr "%qD không tương thích với %qD"
36478
36479#: config/i386/i386.c:8021
36480#, gcc-internal-format
36481msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
36482msgstr ""
36483
36484#: config/i386/i386.c:8111
36485#, gcc-internal-format
36486msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
36487msgstr ""
36488
36489#: config/i386/i386.c:9401
36490#, fuzzy, gcc-internal-format
36491msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
36492msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
36493
36494#: config/i386/i386.c:9421
36495#, gcc-internal-format
36496msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
36497msgstr ""
36498
36499#. FIXME: We could make this work by pushing a register
36500#. around the addition and comparison.
36501#: config/i386/i386.c:9432
36502#, gcc-internal-format
36503msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
36504msgstr ""
36505
36506#: config/i386/i386.c:12383
36507#, gcc-internal-format
36508msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
36509msgstr ""
36510
36511#: config/i386/i386.c:12394 config/i386/i386.c:12408
36512#, gcc-internal-format
36513msgid "unsupported size for integer register"
36514msgstr ""
36515
36516#: config/i386/i386.c:12440
36517#, gcc-internal-format
36518msgid "extended registers have no high halves"
36519msgstr ""
36520
36521#: config/i386/i386.c:12455
36522#, gcc-internal-format
36523msgid "unsupported operand size for extended register"
36524msgstr ""
36525
36526#: config/i386/i386.c:12647
36527#, fuzzy, gcc-internal-format
36528#| msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
36529msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
36530msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”"
36531
36532#: config/i386/i386.c:16580
36533#, gcc-internal-format
36534msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
36535msgstr ""
36536
36537#: config/i386/i386.c:22099
36538#, fuzzy, gcc-internal-format
36539#| msgid "unknown pointer size model %qs"
36540msgid "unknown architecture specific memory model"
36541msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
36542
36543#: config/i386/i386.c:22106
36544#, gcc-internal-format
36545msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
36546msgstr ""
36547
36548#: config/i386/i386.c:22113
36549#, gcc-internal-format
36550msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
36551msgstr ""
36552
36553#: config/i386/i386.c:22159
36554#, fuzzy, gcc-internal-format
36555#| msgid "unsupported argument to %qD"
36556msgid "unsupported return type %qT for simd"
36557msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
36558
36559#: config/i386/i386.c:22189
36560#, fuzzy, gcc-internal-format
36561#| msgid "unsupported argument to %qD"
36562msgid "unsupported argument type %qT for simd"
36563msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
36564
36565#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
36566#, gcc-internal-format
36567msgid "output file not specified"
36568msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
36569
36570#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:561
36571#, gcc-internal-format
36572msgid "COLLECT_GCC must be set"
36573msgstr "COLLECT_GCC phải được đặt"
36574
36575#: config/i386/winnt.c:83
36576#, gcc-internal-format
36577msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
36578msgstr ""
36579
36580#: config/i386/winnt.c:156
36581#, gcc-internal-format
36582msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
36583msgstr ""
36584
36585#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
36586#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
36587#: config/i386/xm-djgpp.h:85
36588#, gcc-internal-format
36589msgid "environment variable DJGPP not defined"
36590msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
36591
36592#: config/i386/xm-djgpp.h:87
36593#, fuzzy, gcc-internal-format
36594#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
36595msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
36596msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu “%s”"
36597
36598#: config/i386/xm-djgpp.h:90
36599#, fuzzy, gcc-internal-format
36600#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
36601msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
36602msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng “%s”"
36603
36604#: config/ia64/ia64-c.c:50
36605#, gcc-internal-format
36606msgid "malformed #pragma builtin"
36607msgstr ""
36608
36609#: config/ia64/ia64.c:751
36610#, gcc-internal-format
36611msgid "invalid argument of %qE attribute"
36612msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
36613
36614#: config/ia64/ia64.c:764
36615#, gcc-internal-format
36616msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
36617msgstr ""
36618
36619#: config/ia64/ia64.c:771
36620#, gcc-internal-format
36621msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
36622msgstr ""
36623
36624#: config/ia64/ia64.c:779
36625#, gcc-internal-format
36626msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
36627msgstr ""
36628
36629#: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
36630#, gcc-internal-format
36631msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
36632msgstr ""
36633
36634#: config/ia64/ia64.c:11290
36635#, gcc-internal-format
36636msgid "version attribute is not a string"
36637msgstr "thuộc tính phiên bản không phải là một chuỗi"
36638
36639#: config/iq2000/iq2000.c:1867
36640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36641msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
36642msgstr "gp_offset (%ld) hay end_offset (%ld) nhỏ hơn không"
36643
36644#: config/iq2000/iq2000.c:2590
36645#, gcc-internal-format
36646msgid "argument %qd is not a constant"
36647msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
36648
36649#: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2520
36650#, gcc-internal-format
36651msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
36652msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, con trỏ null"
36653
36654#: config/iq2000/iq2000.c:3048
36655#, fuzzy, gcc-internal-format
36656#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
36657msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
36658msgstr "PRINT_OPERAND: không hiểu dấu chấm “%c”"
36659
36660#: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2363
36661#, gcc-internal-format
36662msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
36663msgstr "PRINT_OPERAND con trỏ null"
36664
36665#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
36666#, gcc-internal-format
36667msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
36668msgstr ""
36669
36670#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
36671#, gcc-internal-format
36672msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
36673msgstr ""
36674
36675#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
36676#, gcc-internal-format
36677msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
36678msgstr ""
36679
36680#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
36681#, gcc-internal-format
36682msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
36683msgstr ""
36684
36685#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
36686#, gcc-internal-format
36687msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
36688msgstr ""
36689
36690#: config/m32c/m32c.c:418
36691#, fuzzy, gcc-internal-format
36692#| msgid "invalid --param value %qs"
36693msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
36694msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs"
36695
36696#: config/m32c/m32c.c:2927
36697#, gcc-internal-format
36698msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
36699msgstr ""
36700
36701#. The argument must be a constant integer.
36702#: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
36703#, gcc-internal-format
36704msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
36705msgstr ""
36706
36707#: config/m32c/m32c.c:2952
36708#, gcc-internal-format
36709msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
36710msgstr ""
36711
36712#: config/m32c/m32c.c:4076
36713#, gcc-internal-format
36714msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
36715msgstr ""
36716
36717#: config/m32c/m32c.c:4183
36718#, gcc-internal-format
36719msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
36720msgstr ""
36721
36722#: config/m32r/m32r.c:414
36723#, gcc-internal-format
36724msgid "invalid argument of %qs attribute"
36725msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ"
36726
36727#: config/m68k/m68k.c:531
36728#, fuzzy, gcc-internal-format
36729#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
36730msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
36731msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s"
36732
36733#: config/m68k/m68k.c:602
36734#, fuzzy, gcc-internal-format
36735#| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
36736msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
36737msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn"
36738
36739#: config/m68k/m68k.c:666
36740#, fuzzy, gcc-internal-format
36741#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
36742msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
36743msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
36744
36745#: config/m68k/m68k.c:673
36746#, fuzzy, gcc-internal-format
36747#| msgid "-falign-loops=%d is not supported"
36748msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
36749msgstr "-falign-loops=%d không được hỗ trợ"
36750
36751#: config/m68k/m68k.c:681
36752#, fuzzy, gcc-internal-format
36753#| msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
36754msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
36755msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn không được hỗ trợ trên cpu này"
36756
36757#: config/m68k/m68k.c:799
36758#, gcc-internal-format
36759msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
36760msgstr ""
36761
36762#: config/m68k/m68k.c:806
36763#, gcc-internal-format
36764msgid "interrupt_thread is available only on fido"
36765msgstr ""
36766
36767#: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1728
36768#, gcc-internal-format
36769msgid "stack limit expression is not supported"
36770msgstr ""
36771
36772#: config/mcore/mcore.c:2959
36773#, gcc-internal-format
36774msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
36775msgstr ""
36776
36777#: config/microblaze/microblaze.c:1754
36778#, fuzzy, gcc-internal-format
36779#| msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
36780msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
36781msgstr "-fPIC/-fpic không được hỗ trợ cho đích này"
36782
36783#: config/microblaze/microblaze.c:1766
36784#, fuzzy, gcc-internal-format
36785#| msgid "invalid argument to %qD"
36786msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
36787msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
36788
36789#: config/microblaze/microblaze.c:1815
36790#, fuzzy, gcc-internal-format
36791#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
36792msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
36793msgstr "-mxl-reorder chỉ được dùng với -mcpu=v8.30.a hay lớn hơn"
36794
36795#: config/microblaze/microblaze.c:1832
36796#, fuzzy, gcc-internal-format
36797#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
36798msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
36799msgstr "-mxl-reorder chỉ được dùng với -mcpu=v8.30.a hay lớn hơn"
36800
36801#: config/microblaze/microblaze.c:1839
36802#, fuzzy, gcc-internal-format
36803#| msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
36804msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
36805msgstr "-mxl-reorder cần -mxl-pattern-compare cho -mcpu=v8.30.a"
36806
36807#: config/microblaze/microblaze.c:1845
36808#, fuzzy, gcc-internal-format
36809#| msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
36810msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
36811msgstr "-mxl-multiply-high cần -mno-xl-soft-mul"
36812
36813#: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
36814#, gcc-internal-format
36815msgid "%qs attribute only applies to functions"
36816msgstr ""
36817
36818#: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
36819#, gcc-internal-format
36820msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
36821msgstr ""
36822
36823#: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4448
36824#, gcc-internal-format
36825msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
36826msgstr ""
36827
36828#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2960
36829#, gcc-internal-format
36830msgid "%qE attribute requires a string argument"
36831msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
36832
36833#: config/mips/mips.c:1519
36834#, gcc-internal-format
36835msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
36836msgstr ""
36837
36838#: config/mips/mips.c:1535
36839#, gcc-internal-format
36840msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
36841msgstr ""
36842
36843#: config/mips/mips.c:1572
36844#, gcc-internal-format
36845msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
36846msgstr ""
36847
36848#: config/mips/mips.c:7749
36849#, gcc-internal-format
36850msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
36851msgstr ""
36852
36853#: config/mips/mips.c:10992
36854#, gcc-internal-format
36855msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
36856msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần bộ xử lý MIPS32r2 hay mới hơn"
36857
36858#: config/mips/mips.c:10994
36859#, gcc-internal-format
36860msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
36861msgstr ""
36862
36863#: config/mips/mips.c:11984
36864#, fuzzy, gcc-internal-format
36865#| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
36866msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
36867msgstr "-fstack-check=specific cho Thumb-1"
36868
36869#: config/mips/mips.c:17019
36870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36871msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
36872msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d"
36873
36874#: config/mips/mips.c:17139
36875#, fuzzy, gcc-internal-format
36876msgid "failed to expand built-in function"
36877msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn."
36878
36879#: config/mips/mips.c:17270
36880#, gcc-internal-format
36881msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
36882msgstr ""
36883
36884#: config/mips/mips.c:17878
36885#, gcc-internal-format
36886msgid "%qs does not support MIPS16 code"
36887msgstr "%qs không hỗ trợ mã MIPS16"
36888
36889#: config/mips/mips.c:19685
36890#, gcc-internal-format
36891msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
36892msgstr "MIPS16 PIC cho ABIs khác hơn o32 và o64"
36893
36894#: config/mips/mips.c:19688
36895#, fuzzy, gcc-internal-format
36896#| msgid "MIPS16 -mxgot code"
36897msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
36898msgstr "MIPS16 -mxgot mã"
36899
36900#: config/mips/mips.c:19691
36901#, gcc-internal-format
36902msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
36903msgstr ""
36904
36905#: config/mips/mips.c:19694
36906#, fuzzy, gcc-internal-format
36907msgid "MSA MIPS16 code"
36908msgstr "Tạo ra mã MIPS16."
36909
36910#: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
36911#: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
36912#: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
36913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36914msgid "unsupported combination: %s"
36915msgstr "Hóa hợp không được hỗ trợ: %s"
36916
36917#: config/mips/mips.c:19908
36918#, gcc-internal-format
36919msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
36920msgstr ""
36921
36922#: config/mips/mips.c:19918
36923#, gcc-internal-format
36924msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
36925msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn"
36926
36927#: config/mips/mips.c:19933
36928#, gcc-internal-format
36929msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
36930msgstr "%<-mgp64%> được dùng với bộ xử lý 32-bit"
36931
36932#: config/mips/mips.c:19935
36933#, gcc-internal-format
36934msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
36935msgstr "%<-mgp32%> dùng với 64-bit ABI"
36936
36937#: config/mips/mips.c:19937
36938#, gcc-internal-format
36939msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
36940msgstr "%<-mgp64%> được dùng với 32-bit ABI"
36941
36942#: config/mips/mips.c:19953
36943#, gcc-internal-format
36944msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
36945msgstr "đích này không hỗ trợ %qs"
36946
36947#: config/mips/mips.c:19962
36948#, gcc-internal-format
36949msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
36950msgstr ""
36951
36952#: config/mips/mips.c:19965
36953#, gcc-internal-format
36954msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
36955msgstr "%<-mgp32%> và %<-mfp64%> chỉ có thể được tổ hợp cùng nhau khi sử dụng o32 ABI"
36956
36957#: config/mips/mips.c:19986
36958#, gcc-internal-format
36959msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
36960msgstr ""
36961
36962#: config/mips/mips.c:19990
36963#, gcc-internal-format
36964msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
36965msgstr ""
36966
36967#: config/mips/mips.c:19992
36968#, gcc-internal-format
36969msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
36970msgstr ""
36971
36972#: config/mips/mips.c:20008 config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
36973#, gcc-internal-format
36974msgid "%qs is incompatible with %qs"
36975msgstr "%qs không tương thích với %qs"
36976
36977#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
36978#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
36979#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
36980#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
36981#. an error.
36982#: config/mips/mips.c:20017
36983#, gcc-internal-format
36984msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
36985msgstr ""
36986
36987#: config/mips/mips.c:20070
36988#, gcc-internal-format
36989msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
36990msgstr ""
36991
36992#: config/mips/mips.c:20085
36993#, gcc-internal-format
36994msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
36995msgstr ""
36996
36997#: config/mips/mips.c:20099
36998#, gcc-internal-format
36999msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
37000msgstr ""
37001
37002#: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
37003#, gcc-internal-format
37004msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
37005msgstr ""
37006
37007#: config/mips/mips.c:20127
37008#, gcc-internal-format
37009msgid "unsupported combination: %qs %s"
37010msgstr ""
37011
37012#: config/mips/mips.c:20142
37013#, gcc-internal-format
37014msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
37015msgstr ""
37016
37017#: config/mips/mips.c:20145
37018#, gcc-internal-format
37019msgid "position-independent code requires %qs"
37020msgstr ""
37021
37022#: config/mips/mips.c:20178
37023#, gcc-internal-format
37024msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
37025msgstr "%<-mno-gpopt%> cần %<-mexplicit-relocs%>"
37026
37027#: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
37028#, gcc-internal-format
37029msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
37030msgstr ""
37031
37032#: config/mips/mips.c:20204
37033#, gcc-internal-format
37034msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
37035msgstr ""
37036
37037#: config/mips/mips.c:20211
37038#, gcc-internal-format
37039msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
37040msgstr ""
37041
37042#: config/mips/mips.c:20229
37043#, gcc-internal-format
37044msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
37045msgstr "%<-mips3d%> cần %<-mpaired-single%>"
37046
37047#: config/mips/mips.c:20239
37048#, gcc-internal-format
37049msgid "%qs must be used with %qs"
37050msgstr "%qs phải được sử dụng cùng với %qs"
37051
37052#: config/mips/mips.c:20249
37053#, gcc-internal-format
37054msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
37055msgstr ""
37056
37057#: config/mips/mips.c:20256
37058#, gcc-internal-format
37059msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
37060msgstr ""
37061
37062#: config/mips/mips.c:20265
37063#, gcc-internal-format
37064msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
37065msgstr ""
37066
37067#: config/mips/mips.c:20276
37068#, gcc-internal-format
37069msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
37070msgstr ""
37071
37072#: config/mips/mips.c:20286
37073#, gcc-internal-format
37074msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
37075msgstr ""
37076
37077#: config/mips/mips.c:20296
37078#, gcc-internal-format
37079msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
37080msgstr ""
37081
37082#: config/mips/mips.c:20402
37083#, gcc-internal-format
37084msgid "%qs requires branch-likely instructions"
37085msgstr ""
37086
37087#: config/mips/mips.c:20406
37088#, gcc-internal-format
37089msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
37090msgstr ""
37091
37092#: config/mips/mips.c:21242
37093#, gcc-internal-format
37094msgid "mips16 function profiling"
37095msgstr ""
37096
37097#: config/mmix/mmix.c:317
37098#, fuzzy, gcc-internal-format
37099#| msgid "-f%s not supported: ignored"
37100msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
37101msgstr "-f%s không được hỗ trợ: lờ đi"
37102
37103#: config/mmix/mmix.c:749
37104#, gcc-internal-format
37105msgid "support for mode %qs"
37106msgstr "hỗ trợ cho chế độ %qs"
37107
37108#: config/mmix/mmix.c:763
37109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37110msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
37111msgstr ""
37112
37113#: config/mmix/mmix.c:944
37114#, gcc-internal-format
37115msgid "function_profiler support for MMIX"
37116msgstr ""
37117
37118#: config/mmix/mmix.c:967
37119#, gcc-internal-format
37120msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
37121msgstr ""
37122
37123#: config/mmix/mmix.c:1600 config/mmix/mmix.c:1624 config/mmix/mmix.c:1740
37124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37125msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
37126msgstr ""
37127
37128#. Presumably there's a missing case above if we get here.
37129#: config/mmix/mmix.c:1732
37130#, gcc-internal-format
37131msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
37132msgstr ""
37133
37134#: config/mmix/mmix.c:2017
37135#, gcc-internal-format
37136msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
37137msgstr ""
37138
37139#: config/mmix/mmix.c:2255
37140#, gcc-internal-format
37141msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
37142msgstr ""
37143
37144#: config/mmix/mmix.c:2541 config/mmix/mmix.c:2600
37145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37146msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
37147msgstr ""
37148
37149#: config/mn10300/mn10300.c:107
37150#, fuzzy, gcc-internal-format
37151#| msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
37152msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
37153msgstr "-mtune= cần mn10300, am33, am33-2, hay am34"
37154
37155#: config/msp430/driver-msp430.c:38
37156#, gcc-internal-format
37157msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
37158msgstr ""
37159
37160#: config/msp430/driver-msp430.c:69
37161#, gcc-internal-format
37162msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
37163msgstr ""
37164
37165#: config/msp430/driver-msp430.c:75
37166#, gcc-internal-format
37167msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
37168msgstr ""
37169
37170#: config/msp430/driver-msp430.c:92
37171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37172msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
37173msgstr ""
37174
37175#: config/msp430/driver-msp430.c:141
37176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37177msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
37178msgstr ""
37179
37180#: config/msp430/driver-msp430.c:146
37181#, gcc-internal-format
37182msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
37183msgstr ""
37184
37185#: config/msp430/msp430-devices.c:258
37186#, gcc-internal-format
37187msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
37188msgstr ""
37189
37190#: config/msp430/msp430-devices.c:297
37191#, gcc-internal-format
37192msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
37193msgstr ""
37194
37195#: config/msp430/msp430-devices.c:300
37196#, gcc-internal-format
37197msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
37198msgstr ""
37199
37200#: config/msp430/msp430-devices.c:303
37201#, gcc-internal-format
37202msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
37203msgstr ""
37204
37205#: config/msp430/msp430-devices.c:315
37206#, gcc-internal-format
37207msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
37208msgstr ""
37209
37210#: config/msp430/msp430-devices.c:348
37211#, gcc-internal-format
37212msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
37213msgstr ""
37214
37215#: config/msp430/msp430-devices.c:368
37216#, gcc-internal-format
37217msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
37218msgstr ""
37219
37220#: config/msp430/msp430-devices.c:384
37221#, gcc-internal-format
37222msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
37223msgstr ""
37224
37225#: config/msp430/msp430-devices.c:471
37226#, gcc-internal-format
37227msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
37228msgstr ""
37229
37230#: config/msp430/msp430-devices.c:482
37231#, gcc-internal-format
37232msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
37233msgstr ""
37234
37235#: config/msp430/msp430-devices.c:488
37236#, gcc-internal-format
37237msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
37238msgstr ""
37239
37240#: config/msp430/msp430.c:184
37241#, gcc-internal-format
37242msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
37243msgstr ""
37244
37245#: config/msp430/msp430.c:192
37246#, gcc-internal-format
37247msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
37248msgstr ""
37249
37250#: config/msp430/msp430.c:201
37251#, gcc-internal-format
37252msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
37253msgstr ""
37254
37255#: config/msp430/msp430.c:206
37256#, gcc-internal-format
37257msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
37258msgstr ""
37259
37260#: config/msp430/msp430.c:211
37261#, gcc-internal-format
37262msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
37263msgstr ""
37264
37265#: config/msp430/msp430.c:225
37266#, gcc-internal-format
37267msgid ""
37268"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
37269"Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
37270msgstr ""
37271
37272#: config/msp430/msp430.c:232
37273#, gcc-internal-format
37274msgid ""
37275"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
37276"Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
37277msgstr ""
37278
37279#: config/msp430/msp430.c:244
37280#, gcc-internal-format
37281msgid ""
37282"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
37283"Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
37284msgstr ""
37285
37286#: config/msp430/msp430.c:252
37287#, fuzzy, gcc-internal-format
37288#| msgid "unrecognized register name %qs"
37289msgid "Unrecognized MCU name %qs."
37290msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
37291
37292#: config/msp430/msp430.c:262
37293#, gcc-internal-format
37294msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
37295msgstr ""
37296
37297#: config/msp430/msp430.c:265
37298#, gcc-internal-format
37299msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
37300msgstr ""
37301
37302#: config/msp430/msp430.c:268
37303#, gcc-internal-format
37304msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
37305msgstr ""
37306
37307#: config/msp430/msp430.c:272
37308#, gcc-internal-format
37309msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
37310msgstr ""
37311
37312#: config/msp430/msp430.c:275
37313#, gcc-internal-format
37314msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
37315msgstr ""
37316
37317#: config/msp430/msp430.c:298
37318#, gcc-internal-format
37319msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
37320msgstr ""
37321
37322#: config/msp430/msp430.c:303
37323#, gcc-internal-format
37324msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
37325msgstr ""
37326
37327#: config/msp430/msp430.c:1306
37328#, fuzzy, gcc-internal-format
37329#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
37330msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
37331msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
37332
37333#: config/msp430/msp430.c:1315
37334#, gcc-internal-format
37335msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
37336msgstr ""
37337
37338#: config/msp430/msp430.c:1321
37339#, gcc-internal-format
37340msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
37341msgstr ""
37342
37343#: config/msp430/msp430.c:1350
37344#, fuzzy, gcc-internal-format
37345msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
37346msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
37347
37348#: config/msp430/msp430.c:1386 config/msp430/msp430.c:1435
37349#, fuzzy, gcc-internal-format
37350#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
37351msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
37352msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
37353
37354#: config/msp430/msp430.c:1389 config/msp430/msp430.c:1427
37355#, fuzzy, gcc-internal-format
37356#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
37357msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
37358msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
37359
37360#: config/msp430/msp430.c:1399
37361#, gcc-internal-format
37362msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
37363msgstr ""
37364
37365#: config/msp430/msp430.c:1441
37366#, fuzzy, gcc-internal-format
37367msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
37368msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
37369
37370#: config/msp430/msp430.c:1443
37371#, fuzzy, gcc-internal-format
37372#| msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
37373msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
37374msgstr "biến %D của kiểu %<cb%> phải không được khởi tạo"
37375
37376#: config/msp430/msp430.c:1574
37377#, fuzzy, gcc-internal-format
37378#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
37379msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
37380msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
37381
37382#: config/msp430/msp430.c:1577
37383#, fuzzy, gcc-internal-format
37384#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
37385msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
37386msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
37387
37388#: config/msp430/msp430.c:1580
37389#, fuzzy, gcc-internal-format
37390#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
37391msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
37392msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
37393
37394#: config/msp430/msp430.c:1583
37395#, fuzzy, gcc-internal-format
37396#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
37397msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
37398msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
37399
37400#: config/msp430/msp430.c:1743
37401#, gcc-internal-format
37402msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
37403msgstr ""
37404
37405#: config/msp430/msp430.c:2242
37406#, gcc-internal-format
37407msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
37408msgstr ""
37409
37410#: config/msp430/msp430.c:2252
37411#, gcc-internal-format
37412msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
37413msgstr ""
37414
37415#: config/msp430/msp430.c:2273
37416#, gcc-internal-format
37417msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
37418msgstr ""
37419
37420#: config/msp430/msp430.c:2344
37421#, gcc-internal-format
37422msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
37423msgstr ""
37424
37425#: config/msp430/msp430.c:2356 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2658
37426#: config/xtensa/xtensa.c:3464 config/xtensa/xtensa.c:3490
37427#, gcc-internal-format
37428msgid "bad builtin code"
37429msgstr "mã dựng sẵn sai"
37430
37431#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3838
37432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37433msgid "invalid argument to built-in function %s"
37434msgstr ""
37435
37436#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
37437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37438#| msgid "constant argument out of range for %qs"
37439msgid "constant argument out of range for %s"
37440msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
37441
37442#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
37443#, fuzzy, gcc-internal-format
37444#| msgid "Generate performance extension instructions."
37445msgid "don%'t support DSP extension instructions"
37446msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
37447
37448#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
37449#, fuzzy, gcc-internal-format
37450#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
37451msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
37452msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
37453
37454#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
37455#, fuzzy, gcc-internal-format
37456#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
37457msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
37458msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
37459
37460#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
37461#, fuzzy, gcc-internal-format
37462msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
37463msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
37464
37465#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
37466#, fuzzy, gcc-internal-format
37467#| msgid "Generate performance extension instructions."
37468msgid "don%'t support performance extension instructions"
37469msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
37470
37471#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
37472#, fuzzy, gcc-internal-format
37473#| msgid "Generate performance extension instructions."
37474msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
37475msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
37476
37477#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
37478#, fuzzy, gcc-internal-format
37479#| msgid "Generate performance extension instructions."
37480msgid "don%'t support string extension instructions"
37481msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
37482
37483#: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
37484#, fuzzy, gcc-internal-format
37485#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
37486msgid "require id argument in the string"
37487msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
37488
37489#: config/nds32/nds32-isr.c:131
37490#, fuzzy, gcc-internal-format
37491#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
37492msgid "invalid id value for interrupt attribute"
37493msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
37494
37495#: config/nds32/nds32-isr.c:221
37496#, fuzzy, gcc-internal-format
37497#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
37498msgid "invalid id value for exception attribute"
37499msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
37500
37501#: config/nds32/nds32-isr.c:617
37502#, gcc-internal-format
37503msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
37504msgstr ""
37505
37506#: config/nds32/nds32-isr.c:630
37507#, gcc-internal-format
37508msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
37509msgstr ""
37510
37511#: config/nds32/nds32-isr.c:642
37512#, gcc-internal-format
37513msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
37514msgstr ""
37515
37516#: config/nds32/nds32-isr.c:646
37517#, gcc-internal-format
37518msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
37519msgstr ""
37520
37521#: config/nds32/nds32-isr.c:649
37522#, gcc-internal-format
37523msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
37524msgstr ""
37525
37526#: config/nds32/nds32-isr.c:652
37527#, gcc-internal-format
37528msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
37529msgstr ""
37530
37531#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
37532#: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
37533#: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
37534#: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
37535#: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
37536#: config/nds32/nds32.c:3804
37537#, gcc-internal-format
37538msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
37539msgstr ""
37540
37541#. The enum index value for array size is out of range.
37542#: config/nds32/nds32.c:3463
37543#, gcc-internal-format
37544msgid "intrinsic register index is out of range"
37545msgstr ""
37546
37547#: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
37548#: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
37549#: config/nds32/nds32.c:3507
37550#, gcc-internal-format
37551msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
37552msgstr ""
37553
37554#: config/nds32/nds32.c:3944
37555#, gcc-internal-format
37556msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
37557msgstr ""
37558
37559#: config/nds32/nds32.c:3952
37560#, fuzzy, gcc-internal-format
37561#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
37562msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
37563msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
37564
37565#: config/nds32/nds32.c:4041
37566#, gcc-internal-format
37567msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
37568msgstr ""
37569
37570#: config/nds32/nds32.c:4069
37571#, gcc-internal-format
37572msgid "invalid id value for reset attribute"
37573msgstr ""
37574
37575#: config/nds32/nds32.c:4085
37576#, gcc-internal-format
37577msgid "invalid nmi function for reset attribute"
37578msgstr ""
37579
37580#: config/nds32/nds32.c:4098
37581#, gcc-internal-format
37582msgid "invalid warm function for reset attribute"
37583msgstr ""
37584
37585#: config/nds32/nds32.c:4149
37586#, gcc-internal-format
37587msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
37588msgstr ""
37589
37590#: config/nds32/nds32.c:4182
37591#, gcc-internal-format
37592msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
37593msgstr ""
37594
37595#: config/nds32/nds32.c:4185
37596#, gcc-internal-format
37597msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
37598msgstr ""
37599
37600#: config/nios2/nios2.c:573
37601#, gcc-internal-format
37602msgid "Unknown form for stack limit expression"
37603msgstr ""
37604
37605#: config/nios2/nios2.c:1182
37606#, gcc-internal-format
37607msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
37608msgstr ""
37609
37610#: config/nios2/nios2.c:1195
37611#, gcc-internal-format
37612msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
37613msgstr ""
37614
37615#: config/nios2/nios2.c:1205
37616#, gcc-internal-format
37617msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
37618msgstr ""
37619
37620#: config/nios2/nios2.c:1214
37621#, gcc-internal-format
37622msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
37623msgstr ""
37624
37625#: config/nios2/nios2.c:1219
37626#, gcc-internal-format
37627msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
37628msgstr ""
37629
37630#: config/nios2/nios2.c:1321
37631#, gcc-internal-format
37632msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
37633msgstr ""
37634
37635#: config/nios2/nios2.c:1340
37636#, gcc-internal-format
37637msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
37638msgstr ""
37639
37640#: config/nios2/nios2.c:1363
37641#, gcc-internal-format
37642msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
37643msgstr ""
37644
37645#: config/nios2/nios2.c:1366
37646#, gcc-internal-format
37647msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
37648msgstr ""
37649
37650#: config/nios2/nios2.c:1388
37651#, fuzzy, gcc-internal-format
37652#| msgid "profiling not supported with -mg"
37653msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
37654msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
37655
37656#: config/nios2/nios2.c:1390
37657#, fuzzy, gcc-internal-format
37658#| msgid "profiling not supported with -mg"
37659msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
37660msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
37661
37662#: config/nios2/nios2.c:1392
37663#, fuzzy, gcc-internal-format
37664#| msgid "profiling not supported with -mg"
37665msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
37666msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
37667
37668#: config/nios2/nios2.c:1400
37669#, gcc-internal-format
37670msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37671msgstr ""
37672
37673#: config/nios2/nios2.c:1406
37674#, gcc-internal-format
37675msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37676msgstr ""
37677
37678#: config/nios2/nios2.c:1417
37679#, gcc-internal-format
37680msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
37681msgstr ""
37682
37683#: config/nios2/nios2.c:1419
37684#, gcc-internal-format
37685msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
37686msgstr ""
37687
37688#: config/nios2/nios2.c:1424
37689#, gcc-internal-format
37690msgid "R2 architecture is little-endian only"
37691msgstr "Kiến trúc R2 chỉ chế độ về cuối nhỏ."
37692
37693#: config/nios2/nios2.c:3584
37694#, gcc-internal-format
37695msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
37696msgstr ""
37697
37698#: config/nios2/nios2.c:3692
37699#, gcc-internal-format
37700msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
37701msgstr ""
37702
37703#: config/nios2/nios2.c:3897
37704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37705msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
37706msgstr ""
37707
37708#: config/nios2/nios2.c:3925
37709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37710msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
37711msgstr ""
37712
37713#: config/nios2/nios2.c:3932
37714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37715msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
37716msgstr ""
37717
37718#: config/nios2/nios2.c:3982
37719#, gcc-internal-format
37720msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
37721msgstr ""
37722
37723#: config/nios2/nios2.c:4010
37724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37725msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
37726msgstr ""
37727
37728#: config/nios2/nios2.c:4090
37729#, gcc-internal-format
37730msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37731msgstr ""
37732
37733#: config/nios2/nios2.c:4096 config/nios2/nios2.c:4106
37734#, gcc-internal-format
37735msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37736msgstr ""
37737
37738#: config/nios2/nios2.c:4212
37739#, gcc-internal-format
37740msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
37741msgstr ""
37742
37743#: config/nios2/nios2.c:4217
37744#, gcc-internal-format
37745msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
37746msgstr ""
37747
37748#: config/nios2/nios2.c:4246
37749#, gcc-internal-format
37750msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
37751msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
37752
37753#: config/nios2/nios2.c:4261
37754#, gcc-internal-format
37755msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
37756msgstr "%<custom-%s=%> cần thiết đối số"
37757
37758#: config/nios2/nios2.c:4271
37759#, gcc-internal-format
37760msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
37761msgstr ""
37762
37763#: config/nios2/nios2.c:4283
37764#, fuzzy, gcc-internal-format
37765#| msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
37766msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
37767msgstr "%<custom-%s=%> không được thừa nhận là chỉ lệnh FPU"
37768
37769#: config/nios2/nios2.c:4290
37770#, gcc-internal-format
37771msgid "%<%s%> is unknown"
37772msgstr "%<%s%> là không hiểu"
37773
37774#: config/nvptx/mkoffload.c:109
37775#, gcc-internal-format
37776msgid "malformed ptx file"
37777msgstr "tập tin ptx có dạng sai"
37778
37779#: config/nvptx/mkoffload.c:457
37780#, gcc-internal-format
37781msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
37782msgstr ""
37783
37784#: config/nvptx/mkoffload.c:491
37785#, gcc-internal-format
37786msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
37787msgstr ""
37788
37789#: config/nvptx/mkoffload.c:556
37790#, gcc-internal-format
37791msgid "cannot open intermediate ptx file"
37792msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian ptx"
37793
37794#: config/nvptx/nvptx.c:197
37795#, gcc-internal-format
37796msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
37797msgstr ""
37798
37799#: config/nvptx/nvptx.c:223
37800#, gcc-internal-format
37801msgid "not generating patch area, nops not supported"
37802msgstr ""
37803
37804#: config/nvptx/nvptx.c:316
37805#, gcc-internal-format
37806msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
37807msgstr ""
37808
37809#: config/nvptx/nvptx.c:2062
37810#, gcc-internal-format
37811msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
37812msgstr ""
37813
37814#: config/nvptx/nvptx.c:2287
37815#, gcc-internal-format
37816msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
37817msgstr ""
37818
37819#: config/nvptx/nvptx.c:5058
37820#, gcc-internal-format
37821msgid "%qE attribute requires a void return type"
37822msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
37823
37824#: config/nvptx/nvptx.c:5081
37825#, fuzzy, gcc-internal-format
37826msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
37827msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
37828
37829#: config/nvptx/nvptx.c:5661
37830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37831msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
37832msgstr ""
37833
37834#: config/nvptx/nvptx.c:5669
37835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37836msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
37837msgstr ""
37838
37839#: config/nvptx/nvptx.c:5683
37840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37841msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
37842msgstr ""
37843
37844#: config/or1k/or1k.c:1273
37845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37846#| msgid "unexpected operand"
37847msgid "unexpected operand: %d"
37848msgstr "gặp toán hạng bất thường"
37849
37850#: config/pa/pa.c:529
37851#, gcc-internal-format
37852msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
37853msgstr ""
37854
37855#: config/pa/pa.c:534
37856#, gcc-internal-format
37857msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
37858msgstr ""
37859
37860#: config/pa/pa.c:539
37861#, fuzzy, gcc-internal-format
37862#| msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
37863msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
37864msgstr "-g chỉ hỗ trợ khi sử dụng GAS trên bộ xử lý này,"
37865
37866#: config/pa/pa.c:540
37867#, fuzzy, gcc-internal-format
37868#| msgid "-g option disabled"
37869msgid "%<-g%> option disabled"
37870msgstr "tùy chọn -g bị tắt"
37871
37872#: config/pa/pa.c:8761
37873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37874msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
37875msgstr ""
37876
37877#: config/pa/som.h:337
37878#, fuzzy, gcc-internal-format
37879#| msgid "-fpie is not supported"
37880msgid "weak aliases are not supported"
37881msgstr "-fpie không được hỗ trợ"
37882
37883#: config/pru/pru-passes.c:111
37884#, gcc-internal-format
37885msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
37886msgstr ""
37887
37888#: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
37889#: config/pru/pru-passes.c:176
37890#, fuzzy, gcc-internal-format
37891#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with -fsanitize=bounds"
37892msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
37893msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với -fsanitize=bounds"
37894
37895#: config/pru/pru-pragma.c:59
37896#, fuzzy, gcc-internal-format
37897#| msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
37898msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
37899msgstr "có rác ở cuối %<#pragma %s%>"
37900
37901#: config/pru/pru-pragma.c:61
37902msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
37903msgstr ""
37904
37905#: config/pru/pru-pragma.c:64
37906#, fuzzy
37907#| msgid "redefinition of %q#T"
37908msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
37909msgstr "định nghĩa lại của %q#T"
37910
37911#: config/pru/pru-pragma.c:69
37912#, gcc-internal-format
37913msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
37914msgstr ""
37915
37916#: config/pru/pru-pragma.c:77
37917#, fuzzy, gcc-internal-format
37918#| msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
37919msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
37920msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
37921
37922#: config/pru/pru.c:2802
37923#, fuzzy, gcc-internal-format
37924#| msgid "%qs expects a constant argument"
37925msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
37926msgstr "%qs cần một đối số hằng"
37927
37928#: config/pru/pru.c:2811
37929#, gcc-internal-format
37930msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
37931msgstr ""
37932
37933#: config/pru/pru.c:2824
37934#, gcc-internal-format
37935msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
37936msgstr ""
37937
37938#: config/riscv/riscv.c:362
37939#, fuzzy, gcc-internal-format
37940#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
37941msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
37942msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune"
37943
37944#: config/riscv/riscv.c:2580 config/riscv/riscv.c:2622
37945#, gcc-internal-format
37946msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
37947msgstr ""
37948
37949#: config/riscv/riscv.c:2971
37950#, gcc-internal-format
37951msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
37952msgstr ""
37953
37954#: config/riscv/riscv.c:4625
37955#, gcc-internal-format
37956msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
37957msgstr ""
37958
37959#: config/riscv/riscv.c:4666
37960#, gcc-internal-format
37961msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
37962msgstr ""
37963
37964#: config/riscv/riscv.c:4670
37965#, gcc-internal-format
37966msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
37967msgstr ""
37968
37969#: config/riscv/riscv.c:4674
37970#, fuzzy, gcc-internal-format
37971#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
37972msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
37973msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
37974
37975#: config/riscv/riscv.c:4684
37976#, fuzzy, gcc-internal-format
37977#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
37978msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
37979msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d"
37980
37981#: config/riscv/riscv.c:4697
37982#, gcc-internal-format
37983msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
37984msgstr ""
37985
37986#: config/riscv/riscv.c:4989
37987#, fuzzy, gcc-internal-format
37988#| msgid "%qs function cannot have arguments"
37989msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
37990msgstr "%qs hàm không có đối số"
37991
37992#. Address spaces are currently only supported by C.
37993#: config/rl78/rl78.c:375
37994#, fuzzy, gcc-internal-format
37995#| msgid "-mes0 can only be used with C"
37996msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
37997msgstr "-mes0 chỉ có thể được dùng với C"
37998
37999#: config/rl78/rl78.c:378
38000#, gcc-internal-format
38001msgid "mduc registers only saved for G13 target"
38002msgstr ""
38003
38004#: config/rl78/rl78.c:393
38005#, fuzzy, gcc-internal-format
38006#| msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
38007msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
38008msgstr "-mmul=g13 không thể dùng với -mcpu=g10"
38009
38010#: config/rl78/rl78.c:395
38011#, fuzzy, gcc-internal-format
38012#| msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
38013msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
38014msgstr "-mmul=g14 không thể dùng với -mcpu=g10"
38015
38016#. The S2 core does not have mul/div instructions.
38017#: config/rl78/rl78.c:407
38018#, fuzzy, gcc-internal-format
38019#| msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
38020msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
38021msgstr "-mmul=g14 không thể dùng với -mcpu=g13"
38022
38023#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
38024#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
38025#: config/rl78/rl78.c:420
38026#, fuzzy, gcc-internal-format
38027#| msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
38028msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
38029msgstr "-mmul=g13 không thể dùng với -mcpu=g14"
38030
38031#: config/rl78/rl78.c:843
38032#, gcc-internal-format
38033msgid "naked attribute only applies to functions"
38034msgstr ""
38035
38036#: config/rl78/rl78.c:867
38037#, fuzzy, gcc-internal-format
38038#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
38039msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
38040msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
38041
38042#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
38043#. bits.
38044#: config/rl78/rl78.c:1233
38045#, gcc-internal-format
38046msgid "converting far pointer to near pointer"
38047msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
38048
38049#: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
38050#, gcc-internal-format
38051msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
38052msgstr ""
38053
38054#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
38055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38056msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
38057msgstr ""
38058
38059#: config/rs6000/host-darwin.c:61
38060#, gcc-internal-format
38061msgid "Segmentation Fault (code)"
38062msgstr "Segmentation Fault (mã)"
38063
38064#: config/rs6000/host-darwin.c:131
38065#, gcc-internal-format
38066msgid "Segmentation Fault"
38067msgstr "Segmentation Fault"
38068
38069#: config/rs6000/host-darwin.c:145
38070#, gcc-internal-format
38071msgid "While setting up signal stack: %m"
38072msgstr "Trong khi cài đặt stack tín hiệu: %m"
38073
38074#: config/rs6000/host-darwin.c:151
38075#, gcc-internal-format
38076msgid "While setting up signal handler: %m"
38077msgstr "Trong khi cài đặt bộ tiếp hợp tín hiệu: %m"
38078
38079#: config/rs6000/rs6000-c.c:55
38080#, fuzzy, gcc-internal-format
38081#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
38082msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
38083msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng"
38084
38085#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
38086#, gcc-internal-format
38087msgid "missing open paren"
38088msgstr "thiếu paren mở"
38089
38090#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
38091#, gcc-internal-format
38092msgid "missing number"
38093msgstr "thiếu số"
38094
38095#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
38096#, gcc-internal-format
38097msgid "missing close paren"
38098msgstr "thiếu paren đóng"
38099
38100#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
38101#, gcc-internal-format
38102msgid "number must be 0 or 1"
38103msgstr "số phải là 0 hay 1"
38104
38105#: config/rs6000/rs6000-c.c:77
38106#, fuzzy, gcc-internal-format
38107#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
38108msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
38109msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
38110
38111#: config/rs6000/rs6000-c.c:934
38112#, gcc-internal-format
38113msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
38114msgstr ""
38115
38116#: config/rs6000/rs6000-c.c:938
38117#, gcc-internal-format
38118msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
38119msgstr ""
38120
38121#: config/rs6000/rs6000-c.c:948 config/rs6000/rs6000-c.c:999
38122#: config/rs6000/rs6000-c.c:1269 config/rs6000/rs6000-c.c:1335
38123#: config/rs6000/rs6000-c.c:1701 config/rs6000/rs6000-c.c:1748
38124#, fuzzy, gcc-internal-format
38125#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
38126msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
38127msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
38128
38129#: config/rs6000/rs6000-c.c:1072 config/rs6000/rs6000-c.c:1155
38130#: config/rs6000/rs6000-c.c:1513
38131#, fuzzy, gcc-internal-format
38132#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
38133msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
38134msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
38135
38136#: config/rs6000/rs6000-c.c:1264
38137#, fuzzy, gcc-internal-format
38138#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
38139msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
38140msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
38141
38142#: config/rs6000/rs6000-c.c:1640
38143#, fuzzy, gcc-internal-format
38144msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
38145msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
38146
38147#: config/rs6000/rs6000-c.c:1839
38148#, fuzzy, gcc-internal-format
38149#| msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
38150msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
38151msgstr "Hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
38152
38153#: config/rs6000/rs6000-c.c:1843
38154#, fuzzy, gcc-internal-format
38155#| msgid "%s is not supported by this configuration"
38156msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
38157msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
38158
38159#: config/rs6000/rs6000-c.c:1852
38160#, gcc-internal-format
38161msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
38162msgstr ""
38163
38164#: config/rs6000/rs6000-call.c:5875
38165#, gcc-internal-format
38166msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
38167msgstr ""
38168
38169#: config/rs6000/rs6000-call.c:6065
38170#, gcc-internal-format
38171msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
38172msgstr ""
38173
38174#: config/rs6000/rs6000-call.c:6240
38175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38176msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
38177msgstr ""
38178
38179#: config/rs6000/rs6000-call.c:6510
38180#, gcc-internal-format
38181msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
38182msgstr ""
38183
38184#: config/rs6000/rs6000-call.c:7250
38185#, gcc-internal-format
38186msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
38187msgstr ""
38188
38189#: config/rs6000/rs6000-call.c:7425
38190#, gcc-internal-format
38191msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
38192msgstr ""
38193
38194#: config/rs6000/rs6000-call.c:8217
38195#, gcc-internal-format
38196msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
38197msgstr ""
38198
38199#: config/rs6000/rs6000-call.c:8588
38200#, gcc-internal-format
38201msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
38202msgstr ""
38203
38204#: config/rs6000/rs6000-call.c:8629
38205#, gcc-internal-format
38206msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
38207msgstr "đối số 1 phải là trường 8-bit"
38208
38209#: config/rs6000/rs6000-call.c:8660
38210#, gcc-internal-format
38211msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
38212msgstr ""
38213
38214#: config/rs6000/rs6000-call.c:8672
38215#, fuzzy, gcc-internal-format
38216#| msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
38217msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
38218msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
38219
38220#: config/rs6000/rs6000-call.c:8698
38221#, fuzzy, gcc-internal-format
38222#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
38223msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
38224msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
38225
38226#: config/rs6000/rs6000-call.c:8713
38227#, fuzzy, gcc-internal-format
38228#| msgid "argument must be a field reference"
38229msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
38230msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
38231
38232#: config/rs6000/rs6000-call.c:8738
38233#, fuzzy, gcc-internal-format
38234#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
38235msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
38236msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
38237
38238#: config/rs6000/rs6000-call.c:8743
38239#, fuzzy, gcc-internal-format
38240#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
38241msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
38242msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
38243
38244#: config/rs6000/rs6000-call.c:8762
38245#, fuzzy, gcc-internal-format
38246#| msgid "argument must be a field reference"
38247msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
38248msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
38249
38250#: config/rs6000/rs6000-call.c:8803
38251#, gcc-internal-format
38252msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
38253msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn có dấu 5-bit"
38254
38255#: config/rs6000/rs6000-call.c:8887
38256#, fuzzy, gcc-internal-format
38257#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
38258msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
38259msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
38260
38261#: config/rs6000/rs6000-call.c:8898
38262#, fuzzy, gcc-internal-format
38263#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
38264msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
38265msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
38266
38267#: config/rs6000/rs6000-call.c:8909
38268#, fuzzy, gcc-internal-format
38269#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
38270msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
38271msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
38272
38273#: config/rs6000/rs6000-call.c:8920
38274#, fuzzy, gcc-internal-format
38275#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
38276msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
38277msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
38278
38279#: config/rs6000/rs6000-call.c:8934
38280#, gcc-internal-format
38281msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
38282msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
38283
38284#: config/rs6000/rs6000-call.c:8952
38285#, fuzzy, gcc-internal-format
38286msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
38287msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
38288
38289#: config/rs6000/rs6000-call.c:8968
38290#, fuzzy, gcc-internal-format
38291msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
38292msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
38293
38294#: config/rs6000/rs6000-call.c:9007
38295#, fuzzy, gcc-internal-format
38296#| msgid "argument %qd is not a constant"
38297msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
38298msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
38299
38300#: config/rs6000/rs6000-call.c:9065
38301#, fuzzy, gcc-internal-format
38302#| msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
38303msgid "argument 1 of %qs is out of range"
38304msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
38305
38306#: config/rs6000/rs6000-call.c:9354 config/rs6000/rs6000-call.c:9514
38307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38308msgid "argument %d must be an unsigned literal"
38309msgstr ""
38310
38311#: config/rs6000/rs6000-call.c:9356 config/rs6000/rs6000-call.c:9516
38312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38313msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
38314msgstr ""
38315
38316#: config/rs6000/rs6000-call.c:9465
38317#, gcc-internal-format
38318msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
38319msgstr ""
38320
38321#: config/rs6000/rs6000-call.c:9661
38322#, fuzzy, gcc-internal-format
38323#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
38324msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
38325msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
38326
38327#. Invalid CPU argument.
38328#: config/rs6000/rs6000-call.c:9680
38329#, fuzzy, gcc-internal-format
38330#| msgid "invalid argument to %qD"
38331msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
38332msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
38333
38334#. Invalid HWCAP argument.
38335#: config/rs6000/rs6000-call.c:9708
38336#, fuzzy, gcc-internal-format
38337#| msgid "invalid argument to %qD"
38338msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
38339msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
38340
38341#: config/rs6000/rs6000-call.c:9734
38342#, gcc-internal-format
38343msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
38344msgstr ""
38345
38346#: config/rs6000/rs6000-call.c:9787
38347#, gcc-internal-format
38348msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
38349msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 4-bit"
38350
38351#: config/rs6000/rs6000-call.c:9812
38352#, gcc-internal-format
38353msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
38354msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 2-bit"
38355
38356#: config/rs6000/rs6000-call.c:9832
38357#, gcc-internal-format
38358msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
38359msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
38360
38361#: config/rs6000/rs6000-call.c:9844
38362#, gcc-internal-format
38363msgid "argument 1 must be 0 or 2"
38364msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
38365
38366#: config/rs6000/rs6000-call.c:9856
38367#, gcc-internal-format
38368msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
38369msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
38370
38371#: config/rs6000/rs6000-call.c:9870
38372#, gcc-internal-format
38373msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
38374msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 6-bit"
38375
38376#: config/rs6000/rs6000-call.c:9882
38377#, gcc-internal-format
38378msgid "argument 2 must be 0 or 1"
38379msgstr "đối số 2 phải là 0 hay 1"
38380
38381#: config/rs6000/rs6000-call.c:9890
38382#, fuzzy, gcc-internal-format
38383#| msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
38384msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
38385msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
38386
38387#: config/rs6000/rs6000-call.c:9957 config/rs6000/rs6000-call.c:10297
38388#, gcc-internal-format
38389msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
38390msgstr ""
38391
38392#: config/rs6000/rs6000-call.c:10122
38393#, gcc-internal-format
38394msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
38395msgstr ""
38396
38397#: config/rs6000/rs6000-call.c:10344
38398#, fuzzy, gcc-internal-format
38399#| msgid "argument 1 must be 0 or 2"
38400msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
38401msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
38402
38403#: config/rs6000/rs6000-call.c:10359
38404#, fuzzy, gcc-internal-format
38405#| msgid "argument 1 must be 0 or 2"
38406msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
38407msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
38408
38409#: config/rs6000/rs6000-call.c:10553
38410#, fuzzy, gcc-internal-format
38411#| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
38412msgid "%qs is only valid for the cell processor"
38413msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
38414
38415#: config/rs6000/rs6000-call.c:10555 config/rs6000/rs6000-call.c:10557
38416#: config/rs6000/rs6000-call.c:10559 config/rs6000/rs6000-call.c:10565
38417#: config/rs6000/rs6000-call.c:10567 config/rs6000/rs6000-call.c:10573
38418#: config/rs6000/rs6000-call.c:10579 config/rs6000/rs6000-call.c:10581
38419#: config/rs6000/rs6000-call.c:10583 config/rs6000/rs6000-call.c:10587
38420#: config/rs6000/rs6000-call.c:10589 config/rs6000/rs6000-call.c:10593
38421#: config/rs6000/rs6000-call.c:10597
38422#, fuzzy, gcc-internal-format
38423#| msgid "%qE needs isa option %s"
38424msgid "%qs requires the %qs option"
38425msgstr "%qE cần là tùy chọn %s"
38426
38427#: config/rs6000/rs6000-call.c:10562 config/rs6000/rs6000-call.c:10570
38428#: config/rs6000/rs6000-call.c:10576
38429#, gcc-internal-format
38430msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
38431msgstr ""
38432
38433#: config/rs6000/rs6000-call.c:10595
38434#, fuzzy, gcc-internal-format
38435#| msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
38436msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
38437msgstr "Bật sử dụng câu lệnh dấu số thực chấm động 128-bit IEEE."
38438
38439#: config/rs6000/rs6000-call.c:10600
38440#, gcc-internal-format
38441msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
38442msgstr ""
38443
38444#: config/rs6000/rs6000-call.c:10603
38445#, fuzzy, gcc-internal-format
38446#| msgid "%s is not supported by this configuration"
38447msgid "%qs is not supported with the current options"
38448msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
38449
38450#: config/rs6000/rs6000-call.c:13544
38451#, gcc-internal-format
38452msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
38453msgstr ""
38454
38455#: config/rs6000/rs6000-call.c:13566
38456#, gcc-internal-format
38457msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
38458msgstr ""
38459
38460#: config/rs6000/rs6000-logue.c:1691
38461#, gcc-internal-format
38462msgid "stack frame too large"
38463msgstr "khung stack quá lớn"
38464
38465#: config/rs6000/rs6000-logue.c:5486
38466#, fuzzy, gcc-internal-format
38467#| msgid "%qE used with %<register%>"
38468msgid "%qs uses register r29"
38469msgstr "%qE được dùng với %<register%>"
38470
38471#: config/rs6000/rs6000-logue.c:5494
38472#, gcc-internal-format
38473msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
38474msgstr ""
38475
38476#: config/rs6000/rs6000.c:3217 config/rs6000/rs6000.c:3220
38477#: config/rs6000/rs6000.c:3223
38478#, gcc-internal-format
38479msgid "%qs requires %qs or %qs"
38480msgstr ""
38481
38482#: config/rs6000/rs6000.c:3324
38483#, fuzzy, gcc-internal-format
38484#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
38485msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
38486msgstr "-m64 yêu cầu kiến trúc PowerPC64, đang bật"
38487
38488#: config/rs6000/rs6000.c:3519
38489#, gcc-internal-format
38490msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
38491msgstr ""
38492
38493#: config/rs6000/rs6000.c:3658
38494#, gcc-internal-format
38495msgid "AltiVec not supported in this target"
38496msgstr "AltiVec không được hỗ trợ ở đích này"
38497
38498#: config/rs6000/rs6000.c:3675
38499#, fuzzy, gcc-internal-format
38500#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
38501msgid "%qs is not supported on little endian systems"
38502msgstr "-mstring không được hỗ trợ trên hệ thống lớn trước"
38503
38504#: config/rs6000/rs6000.c:3754
38505#, gcc-internal-format
38506msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
38507msgstr ""
38508
38509#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
38510#. were explicitly cleared.
38511#: config/rs6000/rs6000.c:3762
38512#, fuzzy, gcc-internal-format
38513#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
38514msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
38515msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
38516
38517#. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
38518#: config/rs6000/rs6000.c:3787 config/rs6000/rs6000.c:3795
38519#: config/rs6000/rs6000.c:3802 config/rs6000/rs6000.c:3809
38520#: config/rs6000/rs6000.c:3817 config/rs6000/rs6000.c:3836
38521#: config/rs6000/rs6000.c:3898 config/rs6000/rs6000.c:3925
38522#: config/rs6000/rs6000.c:3952 config/rs6000/rs6000.c:3967
38523#: config/rs6000/rs6000.c:3975 config/rs6000/rs6000.c:4004
38524#: config/rs6000/rs6000.c:4006 config/rs6000/rs6000.c:4092
38525#: config/rs6000/rs6000.c:4105 config/rs6000/rs6000.c:4114
38526#: config/rs6000/rs6000.c:4262 config/rs6000/rs6000.c:4275
38527#, fuzzy, gcc-internal-format
38528#| msgid "%qT referred to as %qs"
38529msgid "%qs requires %qs"
38530msgstr "%qT được coi là %qs"
38531
38532#: config/rs6000/rs6000.c:3995
38533#, gcc-internal-format
38534msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
38535msgstr ""
38536
38537#: config/rs6000/rs6000.c:4021
38538#, fuzzy, gcc-internal-format
38539#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
38540msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
38541msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
38542
38543#: config/rs6000/rs6000.c:4030
38544#, fuzzy, gcc-internal-format
38545#| msgid "using IEEE extended precision long double"
38546msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
38547msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IEEE"
38548
38549#: config/rs6000/rs6000.c:4033
38550#, fuzzy, gcc-internal-format
38551#| msgid "using IBM extended precision long double"
38552msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
38553msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IBM"
38554
38555#: config/rs6000/rs6000.c:4052
38556#, fuzzy, gcc-internal-format
38557#| msgid "-mfloat128 requires VSX support"
38558msgid "%qs requires VSX support"
38559msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
38560
38561#: config/rs6000/rs6000.c:4061
38562#, gcc-internal-format
38563msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
38564msgstr ""
38565
38566#: config/rs6000/rs6000.c:4084
38567#, fuzzy, gcc-internal-format
38568#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
38569msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
38570msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
38571
38572#: config/rs6000/rs6000.c:4171
38573#, fuzzy, gcc-internal-format
38574#| msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
38575msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
38576msgstr "Chưa biết thư viện véc-tơ-hóa ABIs (để dùng với tùy chọn -mveclibabi=):"
38577
38578#: config/rs6000/rs6000.c:4194 config/rs6000/rs6000.c:4209
38579#, gcc-internal-format
38580msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
38581msgstr ""
38582
38583#: config/rs6000/rs6000.c:4222
38584#, gcc-internal-format
38585msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
38586msgstr ""
38587
38588#: config/rs6000/rs6000.c:4380
38589#, fuzzy, gcc-internal-format
38590#| msgid "%qs is not valid for %qs"
38591msgid "%qs is not a valid number in %qs"
38592msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
38593
38594#: config/rs6000/rs6000.c:4397
38595#, fuzzy, gcc-internal-format
38596#| msgid "%qs is not a valid class name"
38597msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
38598msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
38599
38600#: config/rs6000/rs6000.c:4405
38601#, fuzzy, gcc-internal-format
38602#| msgid "%qs is not a valid class name"
38603msgid "%qs needs a valid base register"
38604msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
38605
38606#: config/rs6000/rs6000.c:4706
38607#, fuzzy, gcc-internal-format
38608#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
38609msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
38610msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s"
38611
38612#: config/rs6000/rs6000.c:4743
38613#, fuzzy, gcc-internal-format
38614#| msgid "%qs is deprecated and has no effect"
38615msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
38616msgstr "%qs đã lỗi thời và không có tác động gì"
38617
38618#: config/rs6000/rs6000.c:7267
38619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38620msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
38621msgstr ""
38622
38623#: config/rs6000/rs6000.c:9945
38624#, gcc-internal-format
38625msgid "%qs is an opaque type, and you can't set it to other values."
38626msgstr ""
38627
38628#: config/rs6000/rs6000.c:16978
38629#, gcc-internal-format
38630msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
38631msgstr ""
38632
38633#: config/rs6000/rs6000.c:19280
38634#, gcc-internal-format
38635msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
38636msgstr ""
38637
38638#: config/rs6000/rs6000.c:19362
38639#, gcc-internal-format
38640msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
38641msgstr ""
38642
38643#: config/rs6000/rs6000.c:19364
38644#, gcc-internal-format
38645msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
38646msgstr ""
38647
38648#: config/rs6000/rs6000.c:19366
38649#, gcc-internal-format
38650msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
38651msgstr ""
38652
38653#: config/rs6000/rs6000.c:19368
38654#, gcc-internal-format
38655msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
38656msgstr ""
38657
38658#: config/rs6000/rs6000.c:19374
38659#, gcc-internal-format
38660msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
38661msgstr ""
38662
38663#: config/rs6000/rs6000.c:19377
38664#, gcc-internal-format
38665msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
38666msgstr ""
38667
38668#: config/rs6000/rs6000.c:19382
38669#, fuzzy, gcc-internal-format
38670#| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
38671msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
38672msgstr "%<long long%> không hợp lệ với %qs"
38673
38674#: config/rs6000/rs6000.c:19385
38675#, gcc-internal-format
38676msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
38677msgstr ""
38678
38679#: config/rs6000/rs6000.c:23400
38680#, fuzzy, gcc-internal-format
38681#| msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
38682msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
38683msgstr "sai cpu \"%s\" cho %s\"%s\"%s"
38684
38685#: config/rs6000/rs6000.c:23403
38686#, fuzzy, gcc-internal-format
38687#| msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
38688msgid "%s%qs%s is not allowed"
38689msgstr "%s\"%s\"%s là không được phép"
38690
38691#: config/rs6000/rs6000.c:23405
38692#, fuzzy, gcc-internal-format
38693#| msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
38694msgid "%s%qs%s is invalid"
38695msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ"
38696
38697#: config/rs6000/rs6000.c:23942
38698#, gcc-internal-format
38699msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
38700msgstr ""
38701
38702#: config/rs6000/rs6000.c:24101
38703#, gcc-internal-format
38704msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
38705msgstr ""
38706
38707#: config/rs6000/rs6000.c:24133
38708#, gcc-internal-format
38709msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
38710msgstr ""
38711
38712#: config/rs6000/rs6000.c:24389
38713#, gcc-internal-format
38714msgid "Virtual function multiversioning not supported"
38715msgstr ""
38716
38717#. Definitions of target machine for GNU compiler,
38718#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
38719#. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38720#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38721#.
38722#. This file is part of GCC.
38723#.
38724#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38725#. under the terms of the GNU General Public License as published
38726#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38727#. option) any later version.
38728#.
38729#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38730#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38731#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
38732#. License for more details.
38733#.
38734#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38735#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38736#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38737#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38738#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38739#. Definitions of target machine for GNU compiler,
38740#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
38741#. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38742#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38743#.
38744#. This file is part of GCC.
38745#.
38746#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38747#. under the terms of the GNU General Public License as published
38748#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38749#. option) any later version.
38750#.
38751#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38752#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38753#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
38754#. License for more details.
38755#.
38756#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38757#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38758#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38759#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38760#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38761#. Definitions of target machine for GNU compiler,
38762#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
38763#. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38764#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38765#.
38766#. This file is part of GCC.
38767#.
38768#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38769#. under the terms of the GNU General Public License as published
38770#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38771#. option) any later version.
38772#.
38773#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38774#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38775#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
38776#. License for more details.
38777#.
38778#. You should have received a copy of the GNU General Public License
38779#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
38780#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38781#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38782#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38783#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
38784#, fuzzy, gcc-internal-format
38785#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
38786msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
38787msgstr "-maix64 cần kiến trúc PowerPC64 bật"
38788
38789#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
38790#, gcc-internal-format
38791msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
38792msgstr "soft-float và long-double-128 là xung khắc nhau"
38793
38794#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
38795#, fuzzy, gcc-internal-format
38796#| msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
38797msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
38798msgstr "-maix64 được yêu cầu: tính toán 64-bit với địa chỉ 32-bit vẫn chưa được hỗ trợ"
38799
38800#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
38801#: config/rs6000/freebsd64.h:124 config/rs6000/rtems.h:121
38802#, fuzzy, gcc-internal-format
38803#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
38804msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
38805msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác"
38806
38807#: config/rs6000/freebsd64.h:102 config/rs6000/linux64.h:115
38808#, fuzzy, gcc-internal-format
38809#| msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
38810msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
38811msgstr "-mcall-aixdesc xung khắc với -mabi=elfv2"
38812
38813#: config/rs6000/freebsd64.h:117 config/rs6000/linux64.h:135
38814#: config/rs6000/rtems.h:114
38815#, fuzzy, gcc-internal-format
38816#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
38817msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
38818msgstr "-m64 yêu cầu cpu PowerPC64"
38819
38820#: config/rs6000/linux64.h:142
38821#, fuzzy, gcc-internal-format
38822#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
38823msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
38824msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác"
38825
38826#: config/rs6000/linux64.h:161
38827#, fuzzy, gcc-internal-format
38828#| msgid "unsupported mode %s\n"
38829msgid "%qs unsupported for this ABI"
38830msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
38831
38832#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38833#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38834#: config/rs6000/sysv4.h:116
38835#, fuzzy, gcc-internal-format
38836#| msgid "bad value for -mcall-%s"
38837msgid "bad value for %<%s-%s%>"
38838msgstr "sai giá trị cho -mcall-%s"
38839
38840#: config/rs6000/sysv4.h:132
38841#, fuzzy, gcc-internal-format
38842#| msgid "bad value for -msdata=%s"
38843msgid "bad value for %<%s=%s%>"
38844msgstr "sai giá trị cho -msdata=%s"
38845
38846#: config/rs6000/sysv4.h:149
38847#, fuzzy, gcc-internal-format
38848#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38849msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
38850msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
38851
38852#: config/rs6000/sysv4.h:158
38853#, fuzzy, gcc-internal-format
38854#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38855msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
38856msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
38857
38858#: config/rs6000/sysv4.h:167
38859#, fuzzy, gcc-internal-format
38860#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
38861msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
38862msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
38863
38864#: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
38865#, fuzzy, gcc-internal-format
38866#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38867msgid "%qs and %qs are incompatible"
38868msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
38869
38870#: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
38871#, fuzzy, gcc-internal-format
38872#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
38873msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
38874msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
38875
38876#: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
38877#, fuzzy, gcc-internal-format
38878#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
38879msgid "%qs not supported by your assembler"
38880msgstr "-msecure-plt không được hỗ trợ bởi bộ dịch hợp ngữ của bạn"
38881
38882#: config/rs6000/sysv4.h:244
38883#, fuzzy, gcc-internal-format
38884#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
38885msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
38886msgstr "-m%s không được hỗ trợ trong cấu hình này"
38887
38888#: config/rx/rx.c:650
38889#, fuzzy, gcc-internal-format
38890#| msgid "unrecognized register name %qs"
38891msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
38892msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
38893
38894#: config/rx/rx.c:1383
38895#, gcc-internal-format
38896msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
38897msgstr ""
38898
38899#: config/rx/rx.c:2594
38900#, fuzzy, gcc-internal-format
38901#| msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
38902msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
38903msgstr "__builtin_rx_%s nhận “C”, “Z”, “S”, “O”, “I”, hoặc “U”"
38904
38905#: config/rx/rx.c:2597
38906#, gcc-internal-format
38907msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
38908msgstr ""
38909
38910#: config/rx/rx.c:2644
38911#, gcc-internal-format
38912msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
38913msgstr ""
38914
38915#: config/rx/rx.c:2792
38916#, gcc-internal-format
38917msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
38918msgstr ""
38919
38920#: config/s390/s390-c.c:465
38921#, gcc-internal-format
38922msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
38923msgstr ""
38924
38925#: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:879
38926#, gcc-internal-format
38927msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
38928msgstr ""
38929
38930#: config/s390/s390-c.c:709
38931#, gcc-internal-format
38932msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
38933msgstr ""
38934
38935#: config/s390/s390-c.c:886
38936#, gcc-internal-format
38937msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
38938msgstr ""
38939
38940#: config/s390/s390-c.c:894
38941#, fuzzy, gcc-internal-format
38942#| msgid "%qs is deprecated"
38943msgid "builtin %qF is deprecated."
38944msgstr "%qs đã lạc hậu"
38945
38946#: config/s390/s390-c.c:898
38947#, fuzzy, gcc-internal-format
38948#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
38949msgid "%qF requires %<-mvx%>"
38950msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
38951
38952#: config/s390/s390-c.c:904
38953#, gcc-internal-format
38954msgid "%qF requires z14 or higher"
38955msgstr ""
38956
38957#: config/s390/s390-c.c:910
38958#, gcc-internal-format
38959msgid "%qF requires z15 or higher"
38960msgstr ""
38961
38962#: config/s390/s390-c.c:924
38963#, gcc-internal-format
38964msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
38965msgstr ""
38966
38967#: config/s390/s390-c.c:973
38968#, gcc-internal-format
38969msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
38970msgstr ""
38971
38972#: config/s390/s390-c.c:979
38973#, gcc-internal-format
38974msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
38975msgstr ""
38976
38977#: config/s390/s390-c.c:987
38978#, gcc-internal-format
38979msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
38980msgstr ""
38981
38982#: config/s390/s390-c.c:996
38983#, gcc-internal-format
38984msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
38985msgstr ""
38986
38987#: config/s390/s390-c.c:1002
38988#, fuzzy, gcc-internal-format
38989#| msgid "%qs is deprecated"
38990msgid "%qs matching variant is deprecated."
38991msgstr "%qs đã lạc hậu"
38992
38993#: config/s390/s390-c.c:1042
38994#, gcc-internal-format
38995msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
38996msgstr ""
38997
38998#: config/s390/s390.c:732
38999#, fuzzy, gcc-internal-format
39000#| msgid "constant argument out of range for %qs"
39001msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
39002msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
39003
39004#: config/s390/s390.c:748
39005#, fuzzy, gcc-internal-format
39006#| msgid "constant argument out of range for %qs"
39007msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
39008msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
39009
39010#: config/s390/s390.c:797
39011#, gcc-internal-format
39012msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
39013msgstr ""
39014
39015#: config/s390/s390.c:803
39016#, gcc-internal-format
39017msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
39018msgstr ""
39019
39020#: config/s390/s390.c:810
39021#, gcc-internal-format
39022msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
39023msgstr ""
39024
39025#: config/s390/s390.c:816
39026#, gcc-internal-format
39027msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
39028msgstr ""
39029
39030#: config/s390/s390.c:835
39031#, fuzzy, gcc-internal-format
39032#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
39033msgid "unresolved overloaded builtin"
39034msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
39035
39036#: config/s390/s390.c:842 config/tilegx/tilegx.c:3539
39037#: config/tilepro/tilepro.c:3103
39038#, gcc-internal-format
39039msgid "bad builtin icode"
39040msgstr "icode dựng sẵn sai"
39041
39042#: config/s390/s390.c:976
39043#, fuzzy, gcc-internal-format
39044#| msgid "invalid argument to %qD"
39045msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
39046msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
39047
39048#: config/s390/s390.c:1077
39049#, gcc-internal-format
39050msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
39051msgstr ""
39052
39053#: config/s390/s390.c:1167
39054#, gcc-internal-format
39055msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
39056msgstr ""
39057
39058#: config/s390/s390.c:9871
39059#, gcc-internal-format
39060msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
39061msgstr ""
39062
39063#: config/s390/s390.c:11208
39064#, gcc-internal-format
39065msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
39066msgstr ""
39067
39068#: config/s390/s390.c:11224
39069#, gcc-internal-format
39070msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
39071msgstr ""
39072
39073#: config/s390/s390.c:11252
39074#, gcc-internal-format
39075msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
39076msgstr ""
39077
39078#: config/s390/s390.c:11256
39079#, gcc-internal-format
39080msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
39081msgstr ""
39082
39083#: config/s390/s390.c:12966
39084#, gcc-internal-format
39085msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
39086msgstr ""
39087
39088#: config/s390/s390.c:15224
39089#, gcc-internal-format
39090msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
39091msgstr ""
39092
39093#: config/s390/s390.c:15231
39094#, gcc-internal-format
39095msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
39096msgstr ""
39097
39098#: config/s390/s390.c:15266
39099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39100msgid "hardware vector support not available on %s"
39101msgstr ""
39102
39103#: config/s390/s390.c:15269
39104#, gcc-internal-format
39105msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
39106msgstr ""
39107
39108#: config/s390/s390.c:15298
39109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39110msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
39111msgstr ""
39112
39113#: config/s390/s390.c:15302
39114#, gcc-internal-format
39115msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
39116msgstr ""
39117
39118#: config/s390/s390.c:15314
39119#, gcc-internal-format
39120msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
39121msgstr ""
39122
39123#: config/s390/s390.c:15323
39124#, fuzzy, gcc-internal-format
39125#| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
39126msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
39127msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float không được hỗ trợ trong tổ hợp"
39128
39129#: config/s390/s390.c:15329
39130#, gcc-internal-format
39131msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
39132msgstr ""
39133
39134#: config/s390/s390.c:15331
39135#, gcc-internal-format
39136msgid "stack size must not be greater than 64k"
39137msgstr ""
39138
39139#: config/s390/s390.c:15334
39140#, gcc-internal-format
39141msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
39142msgstr ""
39143
39144#: config/s390/s390.c:15347
39145#, gcc-internal-format
39146msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-check requires integer in range 0..4095"
39147msgstr ""
39148
39149#: config/s390/s390.c:15350
39150#, gcc-internal-format
39151msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-target requires integer in range 0..4095"
39152msgstr ""
39153
39154#: config/s390/s390.c:15353
39155#, gcc-internal-format
39156msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-check requires integer in range 0..4095"
39157msgstr ""
39158
39159#: config/s390/s390.c:15356
39160#, gcc-internal-format
39161msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-target requires integer in range 0..4095"
39162msgstr ""
39163
39164#: config/s390/s390.c:15416
39165#, fuzzy, gcc-internal-format
39166#| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
39167msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
39168msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
39169
39170#. argument is not a plain number
39171#: config/s390/s390.c:15452
39172#, gcc-internal-format
39173msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
39174msgstr ""
39175
39176#: config/s390/s390.c:15459
39177#, gcc-internal-format
39178msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
39179msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
39180
39181#: config/s390/s390.c:15489
39182#, gcc-internal-format
39183msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
39184msgstr ""
39185
39186#: config/s390/s390.c:15650 config/s390/s390.c:15700 config/s390/s390.c:15717
39187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39188msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
39189msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
39190
39191#. Value is not allowed for the target attribute.
39192#: config/s390/s390.c:15656
39193#, fuzzy, gcc-internal-format
39194#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
39195msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
39196msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
39197
39198#: config/sh/sh.c:936
39199#, gcc-internal-format
39200msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
39201msgstr ""
39202
39203#: config/sh/sh.c:953
39204#, gcc-internal-format
39205msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
39206msgstr ""
39207
39208#: config/sh/sh.c:7416
39209#, fuzzy, gcc-internal-format
39210#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
39211msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
39212msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
39213
39214#: config/sh/sh.c:8352
39215#, gcc-internal-format
39216msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
39217msgstr ""
39218
39219#: config/sh/sh.c:8422
39220#, gcc-internal-format
39221msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
39222msgstr ""
39223
39224#: config/sh/sh.c:8464
39225#, gcc-internal-format
39226msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
39227msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A"
39228
39229#: config/sh/sh.c:8486
39230#, gcc-internal-format
39231msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
39232msgstr ""
39233
39234#. The argument must be a constant string.
39235#: config/sh/sh.c:8548
39236#, gcc-internal-format
39237msgid "%qE attribute argument not a string constant"
39238msgstr ""
39239
39240#: config/sh/sh.c:10825
39241#, gcc-internal-format
39242msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
39243msgstr ""
39244
39245#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
39246#: config/sh/vxworks.h:43
39247#, fuzzy, gcc-internal-format
39248#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
39249msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
39250msgstr "-mrelax chỉ hỗ trợ cho RTP PIC"
39251
39252#: config/sparc/sparc.c:1763
39253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39254msgid "%s is not supported by this configuration"
39255msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
39256
39257#: config/sparc/sparc.c:1770
39258#, fuzzy, gcc-internal-format
39259#| msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
39260msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
39261msgstr "-mlong-double-64 là không được phép với -m64"
39262
39263#: config/sparc/sparc.c:1778
39264#, fuzzy, gcc-internal-format
39265#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
39266msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
39267msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
39268
39269#: config/sparc/sparc.c:1902
39270#, fuzzy, gcc-internal-format
39271#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
39272msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
39273msgstr "-mcmodel= không được hỗ trợ trên hệ thống 32"
39274
39275#: config/stormy16/stormy16.c:1058
39276#, gcc-internal-format
39277msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
39278msgstr ""
39279
39280#: config/stormy16/stormy16.c:1215
39281#, gcc-internal-format
39282msgid "function_profiler support"
39283msgstr "hỗ trợ function_profiler"
39284
39285#: config/stormy16/stormy16.c:1309
39286#, gcc-internal-format
39287msgid "cannot use va_start in interrupt function"
39288msgstr ""
39289
39290#: config/stormy16/stormy16.c:1880
39291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39292msgid "switch statement of size %lu entries too large"
39293msgstr ""
39294
39295#: config/stormy16/stormy16.c:2252
39296#, gcc-internal-format
39297msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
39298msgstr ""
39299
39300#: config/stormy16/stormy16.c:2259
39301#, gcc-internal-format
39302msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
39303msgstr ""
39304
39305#: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
39306#, gcc-internal-format
39307msgid "operand must be an immediate of the right size"
39308msgstr ""
39309
39310#: config/v850/v850-c.c:67
39311#, gcc-internal-format
39312msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
39313msgstr ""
39314
39315#: config/v850/v850-c.c:70
39316#, gcc-internal-format
39317msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
39318msgstr ""
39319
39320#: config/v850/v850-c.c:96
39321#, gcc-internal-format
39322msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
39323msgstr ""
39324
39325#: config/v850/v850-c.c:104
39326#, gcc-internal-format
39327msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
39328msgstr ""
39329
39330#: config/v850/v850-c.c:153
39331#, gcc-internal-format
39332msgid "junk at end of #pragma ghs section"
39333msgstr ""
39334
39335#: config/v850/v850-c.c:170
39336#, gcc-internal-format
39337msgid "unrecognized section name %qE"
39338msgstr ""
39339
39340#: config/v850/v850-c.c:184
39341#, gcc-internal-format
39342msgid "malformed #pragma ghs section"
39343msgstr "sai dạng #pragma ghs phần"
39344
39345#: config/v850/v850-c.c:203
39346#, gcc-internal-format
39347msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
39348msgstr ""
39349
39350#: config/v850/v850-c.c:214
39351#, gcc-internal-format
39352msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
39353msgstr ""
39354
39355#: config/v850/v850-c.c:225
39356#, gcc-internal-format
39357msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
39358msgstr ""
39359
39360#: config/v850/v850-c.c:236
39361#, gcc-internal-format
39362msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
39363msgstr ""
39364
39365#: config/v850/v850-c.c:247
39366#, gcc-internal-format
39367msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
39368msgstr ""
39369
39370#: config/v850/v850-c.c:258
39371#, gcc-internal-format
39372msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
39373msgstr ""
39374
39375#: config/v850/v850-c.c:269
39376#, gcc-internal-format
39377msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
39378msgstr ""
39379
39380#: config/v850/v850.c:2046
39381#, gcc-internal-format
39382msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
39383msgstr ""
39384
39385#: config/v850/v850.c:2057
39386#, gcc-internal-format
39387msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
39388msgstr ""
39389
39390#: config/v850/v850.c:2188
39391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39392msgid "bogus JR construction: %d"
39393msgstr "chỉ lệnh JR giả: %d"
39394
39395#: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
39396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39397msgid "bad amount of stack space removal: %d"
39398msgstr ""
39399
39400#: config/v850/v850.c:2293
39401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39402msgid "bogus JARL construction: %d"
39403msgstr "chỉ lệnh JARL giả: %d"
39404
39405#: config/v850/v850.c:2591
39406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39407msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
39408msgstr ""
39409
39410#: config/v850/v850.c:2610
39411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39412msgid "too much stack space to dispose of: %d"
39413msgstr ""
39414
39415#: config/v850/v850.c:2712
39416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39417msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
39418msgstr "chỉ lệnh PREPEARE giả: %d"
39419
39420#: config/v850/v850.c:2729
39421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39422msgid "too much stack space to prepare: %d"
39423msgstr ""
39424
39425#: config/visium/visium.c:729
39426#, gcc-internal-format
39427msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
39428msgstr ""
39429
39430#: config/vms/vms-c.c:44
39431#, gcc-internal-format
39432msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
39433msgstr "có rác ở cuối #pragma __nostandard"
39434
39435#: config/vms/vms-c.c:55
39436#, gcc-internal-format
39437msgid "junk at end of #pragma __standard"
39438msgstr "có rác ở cuối #pragma __standard"
39439
39440#: config/vms/vms-c.c:81
39441#, fuzzy, gcc-internal-format
39442#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
39443msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
39444msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
39445
39446#: config/vms/vms-c.c:96
39447#, fuzzy, gcc-internal-format
39448#| msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
39449msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
39450msgstr "có rác ở cuối của %<#pragma redefine_extname%>"
39451
39452#: config/vms/vms-c.c:101
39453#, fuzzy, gcc-internal-format
39454#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
39455msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
39456msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng"
39457
39458#: config/vms/vms-c.c:135
39459#, fuzzy, gcc-internal-format
39460#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
39461msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
39462msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
39463
39464#: config/vms/vms-c.c:148
39465#, fuzzy, gcc-internal-format
39466#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
39467msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
39468msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
39469
39470#: config/vms/vms-c.c:203
39471#, fuzzy, gcc-internal-format
39472#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
39473msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
39474msgstr "%<#pragma init%> sai dạng, bị bỏ qua"
39475
39476#: config/vms/vms-c.c:224
39477#, gcc-internal-format
39478msgid "extern model globalvalue"
39479msgstr ""
39480
39481#: config/vms/vms-c.c:229
39482#, fuzzy, gcc-internal-format
39483#| msgid "unknown pointer size model %qs"
39484msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
39485msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
39486
39487#: config/vms/vms-c.c:235
39488#, gcc-internal-format
39489msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
39490msgstr ""
39491
39492#: config/vms/vms-c.c:249
39493#, gcc-internal-format
39494msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
39495msgstr "vms “#pragma __message” bị lờ đi"
39496
39497#: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
39498#, gcc-internal-format
39499msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
39500msgstr ""
39501
39502#: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
39503#, gcc-internal-format
39504msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
39505msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
39506
39507#: config/vms/vms-c.c:329
39508#, gcc-internal-format
39509msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
39510msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma %s%>"
39511
39512#: config/xtensa/xtensa.c:2220
39513#, gcc-internal-format
39514msgid "boolean registers required for the floating-point option"
39515msgstr ""
39516
39517#: config/xtensa/xtensa.c:2255
39518#, fuzzy, gcc-internal-format
39519#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
39520msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
39521msgstr "-f%s không hỗ trợ với chỉ lệnh CONST16"
39522
39523#: config/xtensa/xtensa.c:2262
39524#, gcc-internal-format
39525msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
39526msgstr ""
39527
39528#: config/xtensa/xtensa.c:3632
39529#, gcc-internal-format
39530msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
39531msgstr ""
39532
39533#: ada/gcc-interface/misc.c:153
39534#, gcc-internal-format
39535msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
39536msgstr "%<-gnat%> gõ nhầm là %<-gant%>"
39537
39538#: ada/gcc-interface/misc.c:257
39539#, fuzzy, gcc-internal-format
39540#| msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
39541msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
39542msgstr "-fexcess-precision=standard cho Java"
39543
39544#: ada/gcc-interface/misc.c:276
39545#, gcc-internal-format
39546msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
39547msgstr ""
39548
39549#: ada/gcc-interface/trans.c:2076
39550#, gcc-internal-format
39551msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
39552msgstr ""
39553
39554#: ada/gcc-interface/trans.c:2078 ada/gcc-interface/trans.c:2084
39555#, gcc-internal-format
39556msgid "parent subprogram cannot be inlined"
39557msgstr ""
39558
39559#: ada/gcc-interface/trans.c:2082
39560#, fuzzy, gcc-internal-format
39561#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
39562msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
39563msgstr "đối số %q+D được khai báo %<inline%>"
39564
39565#: ada/gcc-interface/utils.c:4022
39566#, gcc-internal-format
39567msgid "invalid element type for attribute %qs"
39568msgstr ""
39569
39570#: ada/gcc-interface/utils.c:4046
39571#, gcc-internal-format
39572msgid "number of components of vector not a power of two"
39573msgstr "số lượng thành phần của véctơ không thể là mũ của hai"
39574
39575#: ada/gcc-interface/utils.c:6241 ada/gcc-interface/utils.c:6419
39576#: ada/gcc-interface/utils.c:6574
39577#, gcc-internal-format
39578msgid "%qs attribute ignored"
39579msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
39580
39581#: ada/gcc-interface/utils.c:6296
39582#, fuzzy, gcc-internal-format
39583#| msgid "%qE attribute ignored on types"
39584msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
39585msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
39586
39587#: ada/gcc-interface/utils.c:6311
39588#, fuzzy, gcc-internal-format
39589#| msgid "%<...%> has invalid operand number"
39590msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
39591msgstr "%<…%> có số toán hạng không hợp lệ"
39592
39593#: ada/gcc-interface/utils.c:6333
39594#, gcc-internal-format
39595msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
39596msgstr ""
39597
39598#: ada/gcc-interface/utils.c:6342
39599#, gcc-internal-format
39600msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
39601msgstr ""
39602
39603#: ada/gcc-interface/utils.c:6363
39604#, gcc-internal-format
39605msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
39606msgstr ""
39607
39608#: ada/gcc-interface/utils.c:6372
39609#, gcc-internal-format
39610msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
39611msgstr ""
39612
39613#: ada/gcc-interface/utils.c:6534
39614#, gcc-internal-format
39615msgid "%qE attribute has no effect"
39616msgstr ""
39617
39618#: ada/gcc-interface/utils.c:6818
39619#, gcc-internal-format
39620msgid "attribute %qs applies to array types only"
39621msgstr ""
39622
39623#: brig/brig-lang.c:212
39624#, fuzzy, gcc-internal-format
39625#| msgid "could not write to response file %s"
39626msgid "could not read the BRIG file"
39627msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
39628
39629#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2200 c/c-typeck.c:12638 cp/typeck.c:2155
39630#: cp/typeck.c:8468 cp/typeck.c:9256
39631#, gcc-internal-format
39632msgid "void value not ignored as it ought to be"
39633msgstr ""
39634
39635#: c/c-convert.c:180
39636#, gcc-internal-format
39637msgid "conversion to non-scalar type requested"
39638msgstr ""
39639
39640#: c/c-decl.c:829
39641#, gcc-internal-format
39642msgid "array %q+D assumed to have one element"
39643msgstr ""
39644
39645#: c/c-decl.c:870
39646#, gcc-internal-format
39647msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
39648msgstr ""
39649
39650#: c/c-decl.c:875
39651#, gcc-internal-format
39652msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
39653msgstr ""
39654
39655#: c/c-decl.c:1071
39656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39657msgid "GCC supports only %u nested scopes"
39658msgstr ""
39659
39660#: c/c-decl.c:1223 cp/decl.c:359
39661#, gcc-internal-format
39662msgid "label %q+D used but not defined"
39663msgstr "nhãn %q+D được dùng nhưng chưa định nghĩa"
39664
39665#: c/c-decl.c:1269
39666#, gcc-internal-format
39667msgid "nested function %q+D declared but never defined"
39668msgstr ""
39669
39670#: c/c-decl.c:1283
39671#, gcc-internal-format
39672msgid "inline function %q+D declared but never defined"
39673msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
39674
39675#: c/c-decl.c:1300
39676#, gcc-internal-format
39677msgid "unused variable %q+D"
39678msgstr "biến chưa được dùng %q+D"
39679
39680#: c/c-decl.c:1304 cp/decl.c:686
39681#, gcc-internal-format
39682msgid "variable %qD set but not used"
39683msgstr "biến %qD được đặt nhưng lại chưa được dùng"
39684
39685#: c/c-decl.c:1309
39686#, gcc-internal-format
39687msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
39688msgstr ""
39689
39690#: c/c-decl.c:1590 c/c-decl.c:7070 c/c-decl.c:7978 c/c-decl.c:8785
39691#, gcc-internal-format
39692msgid "originally defined here"
39693msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
39694
39695#: c/c-decl.c:1812
39696#, gcc-internal-format
39697msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
39698msgstr ""
39699
39700#: c/c-decl.c:1819
39701#, gcc-internal-format
39702msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
39703msgstr ""
39704
39705#: c/c-decl.c:1867
39706#, gcc-internal-format
39707msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
39708msgstr ""
39709
39710#: c/c-decl.c:1873
39711#, gcc-internal-format
39712msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
39713msgstr ""
39714
39715#: c/c-decl.c:1882
39716#, gcc-internal-format
39717msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
39718msgstr ""
39719
39720#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
39721#. for this poor-style construct.
39722#: c/c-decl.c:1895
39723#, gcc-internal-format
39724msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
39725msgstr ""
39726
39727#: c/c-decl.c:1911
39728#, gcc-internal-format
39729msgid "previous definition of %q+D was here"
39730msgstr "định nghĩa trước đây của %q+D là đây"
39731
39732#: c/c-decl.c:1913
39733#, gcc-internal-format
39734msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
39735msgstr ""
39736
39737#: c/c-decl.c:1915
39738#, gcc-internal-format
39739msgid "previous declaration of %q+D was here"
39740msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
39741
39742#: c/c-decl.c:1954
39743#, gcc-internal-format
39744msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
39745msgstr ""
39746
39747#: c/c-decl.c:1959
39748#, gcc-internal-format
39749msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
39750msgstr ""
39751
39752#: c/c-decl.c:1962 c/c-decl.c:3031
39753#, gcc-internal-format
39754msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
39755msgstr ""
39756
39757#: c/c-decl.c:1972
39758#, gcc-internal-format
39759msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
39760msgstr ""
39761
39762#: c/c-decl.c:2008
39763#, fuzzy, gcc-internal-format
39764#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
39765msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
39766msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
39767
39768#: c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2043
39769#, fuzzy, gcc-internal-format
39770#| msgid "%qD is not declared in %qD"
39771msgid "%qD is declared in header %qs"
39772msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD"
39773
39774#: c/c-decl.c:2029
39775#, fuzzy, gcc-internal-format
39776#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
39777msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
39778msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
39779
39780#: c/c-decl.c:2034
39781#, fuzzy, gcc-internal-format
39782#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
39783msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
39784msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
39785
39786#: c/c-decl.c:2067 c/c-decl.c:2080 c/c-decl.c:2116
39787#, gcc-internal-format
39788msgid "conflicting types for %q+D"
39789msgstr "kiểu xung đột cho %q+D"
39790
39791#: c/c-decl.c:2096
39792#, gcc-internal-format
39793msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
39794msgstr ""
39795
39796#: c/c-decl.c:2100
39797#, gcc-internal-format
39798msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
39799msgstr ""
39800
39801#: c/c-decl.c:2104
39802#, gcc-internal-format
39803msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
39804msgstr ""
39805
39806#: c/c-decl.c:2113
39807#, gcc-internal-format
39808msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
39809msgstr ""
39810
39811#: c/c-decl.c:2138
39812#, gcc-internal-format
39813msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
39814msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu khác"
39815
39816#: c/c-decl.c:2151
39817#, gcc-internal-format
39818msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
39819msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu sửa biến đổi"
39820
39821#: c/c-decl.c:2156
39822#, gcc-internal-format
39823msgid "redefinition of typedef %q+D"
39824msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D"
39825
39826#: c/c-decl.c:2184
39827#, fuzzy, gcc-internal-format
39828#| msgid "declaration of %qD as non-function"
39829msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
39830msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
39831
39832#: c/c-decl.c:2200
39833#, gcc-internal-format
39834msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
39835msgstr ""
39836
39837#: c/c-decl.c:2227 c/c-decl.c:2338
39838#, gcc-internal-format
39839msgid "redefinition of %q+D"
39840msgstr "định nghĩa lại của %q+D"
39841
39842#: c/c-decl.c:2266 c/c-decl.c:2378
39843#, gcc-internal-format
39844msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
39845msgstr ""
39846
39847#: c/c-decl.c:2277 c/c-decl.c:2285 c/c-decl.c:2367 c/c-decl.c:2375
39848#, gcc-internal-format
39849msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
39850msgstr ""
39851
39852#: c/c-decl.c:2302
39853#, gcc-internal-format
39854msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
39855msgstr "thuộc tính %<gnu_inline%> hiện tại trên %q+D"
39856
39857#: c/c-decl.c:2305
39858#, gcc-internal-format
39859msgid "but not here"
39860msgstr "nhưng không phải ở đây"
39861
39862#: c/c-decl.c:2324
39863#, gcc-internal-format
39864msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
39865msgstr ""
39866
39867#: c/c-decl.c:2327
39868#, gcc-internal-format
39869msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
39870msgstr ""
39871
39872#: c/c-decl.c:2359
39873#, gcc-internal-format
39874msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
39875msgstr ""
39876
39877#: c/c-decl.c:2397
39878#, gcc-internal-format
39879msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
39880msgstr ""
39881
39882#: c/c-decl.c:2404
39883#, gcc-internal-format
39884msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
39885msgstr ""
39886
39887#: c/c-decl.c:2430
39888#, gcc-internal-format
39889msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
39890msgstr ""
39891
39892#: c/c-decl.c:2451
39893#, gcc-internal-format
39894msgid "redefinition of parameter %q+D"
39895msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D"
39896
39897#: c/c-decl.c:2478
39898#, gcc-internal-format
39899msgid "redundant redeclaration of %q+D"
39900msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
39901
39902#: c/c-decl.c:2989
39903#, gcc-internal-format
39904msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
39905msgstr ""
39906
39907#: c/c-decl.c:3011
39908#, fuzzy, gcc-internal-format
39909msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
39910msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
39911
39912#: c/c-decl.c:3024 cp/name-lookup.c:2842
39913#, gcc-internal-format
39914msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
39915msgstr ""
39916
39917#: c/c-decl.c:3050
39918#, gcc-internal-format
39919msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
39920msgstr ""
39921
39922#: c/c-decl.c:3056 cp/name-lookup.c:2616
39923#, gcc-internal-format
39924msgid "shadowed declaration is here"
39925msgstr ""
39926
39927#: c/c-decl.c:3186
39928#, gcc-internal-format
39929msgid "nested extern declaration of %qD"
39930msgstr ""
39931
39932#: c/c-decl.c:3350 c/c-decl.c:3364
39933#, fuzzy, gcc-internal-format
39934msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
39935msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
39936
39937#: c/c-decl.c:3356 c/c-decl.c:3369
39938#, gcc-internal-format
39939msgid "implicit declaration of function %qE"
39940msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
39941
39942#: c/c-decl.c:3634
39943#, gcc-internal-format
39944msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
39945msgstr ""
39946
39947#: c/c-decl.c:3644
39948#, gcc-internal-format
39949msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
39950msgstr ""
39951
39952#: c/c-decl.c:3655
39953#, gcc-internal-format
39954msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
39955msgstr ""
39956
39957#: c/c-decl.c:3716
39958#, gcc-internal-format
39959msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
39960msgstr ""
39961
39962#: c/c-decl.c:3721
39963#, gcc-internal-format
39964msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
39965msgstr ""
39966
39967#: c/c-decl.c:3734
39968#, gcc-internal-format
39969msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
39970msgstr ""
39971
39972#: c/c-decl.c:3739
39973#, gcc-internal-format
39974msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
39975msgstr ""
39976
39977#: c/c-decl.c:3743
39978#, gcc-internal-format
39979msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
39980msgstr ""
39981
39982#: c/c-decl.c:3791 cp/decl.c:3149
39983#, gcc-internal-format
39984msgid "label %qE referenced outside of any function"
39985msgstr ""
39986
39987#: c/c-decl.c:3827
39988#, gcc-internal-format
39989msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
39990msgstr ""
39991
39992#: c/c-decl.c:3830
39993#, gcc-internal-format
39994msgid "jump skips variable initialization"
39995msgstr ""
39996
39997#: c/c-decl.c:3831 c/c-decl.c:3886 c/c-decl.c:3976
39998#, gcc-internal-format
39999msgid "label %qD defined here"
40000msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
40001
40002#: c/c-decl.c:3885 c/c-decl.c:3975
40003#, gcc-internal-format
40004msgid "jump into statement expression"
40005msgstr ""
40006
40007#: c/c-decl.c:3908
40008#, gcc-internal-format
40009msgid "duplicate label declaration %qE"
40010msgstr ""
40011
40012#: c/c-decl.c:4007 cp/decl.c:3555
40013#, gcc-internal-format
40014msgid "duplicate label %qD"
40015msgstr "trùng nhãn %qD"
40016
40017#: c/c-decl.c:4038
40018#, gcc-internal-format
40019msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
40020msgstr ""
40021
40022#: c/c-decl.c:4103
40023#, gcc-internal-format
40024msgid "switch jumps over variable initialization"
40025msgstr ""
40026
40027#: c/c-decl.c:4104 c/c-decl.c:4115
40028#, gcc-internal-format
40029msgid "switch starts here"
40030msgstr "switch bắt đầu ở đây"
40031
40032#: c/c-decl.c:4114
40033#, gcc-internal-format
40034msgid "switch jumps into statement expression"
40035msgstr ""
40036
40037#: c/c-decl.c:4197
40038#, gcc-internal-format
40039msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
40040msgstr ""
40041
40042#: c/c-decl.c:4630
40043#, gcc-internal-format
40044msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
40045msgstr ""
40046
40047#: c/c-decl.c:4641
40048#, gcc-internal-format
40049msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
40050msgstr ""
40051
40052#: c/c-decl.c:4657
40053#, gcc-internal-format
40054msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
40055msgstr ""
40056
40057#: c/c-decl.c:4669
40058#, gcc-internal-format
40059msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
40060msgstr ""
40061
40062#: c/c-decl.c:4691 c/c-decl.c:4699
40063#, gcc-internal-format
40064msgid "useless type name in empty declaration"
40065msgstr ""
40066
40067#: c/c-decl.c:4707
40068#, gcc-internal-format
40069msgid "%<inline%> in empty declaration"
40070msgstr "%<inline%> trong khai báo trống rỗng"
40071
40072#: c/c-decl.c:4713
40073#, gcc-internal-format
40074msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
40075msgstr "%<_Noreturn%> trong khai báo trống rỗng"
40076
40077#: c/c-decl.c:4719
40078#, gcc-internal-format
40079msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
40080msgstr ""
40081
40082#: c/c-decl.c:4725
40083#, gcc-internal-format
40084msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
40085msgstr ""
40086
40087#: c/c-decl.c:4732
40088#, gcc-internal-format
40089msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
40090msgstr ""
40091
40092#: c/c-decl.c:4738
40093#, gcc-internal-format
40094msgid "useless %qs in empty declaration"
40095msgstr ""
40096
40097#: c/c-decl.c:4751
40098#, gcc-internal-format
40099msgid "useless type qualifier in empty declaration"
40100msgstr ""
40101
40102#: c/c-decl.c:4758
40103#, gcc-internal-format
40104msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
40105msgstr ""
40106
40107#: c/c-decl.c:4776
40108#, fuzzy, gcc-internal-format
40109#| msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
40110msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
40111msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
40112
40113#: c/c-decl.c:4790 c/c-parser.c:2001
40114#, gcc-internal-format
40115msgid "empty declaration"
40116msgstr "khai báo trống rỗng"
40117
40118#: c/c-decl.c:4861
40119#, gcc-internal-format
40120msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
40121msgstr ""
40122
40123#: c/c-decl.c:4865
40124#, gcc-internal-format
40125msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
40126msgstr ""
40127
40128#. C99 6.7.5.2p4
40129#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
40130#. C99 6.7.5.2p4
40131#: c/c-decl.c:4871 c/c-decl.c:7537 c/c-decl.c:9441
40132#, gcc-internal-format
40133msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
40134msgstr ""
40135
40136#: c/c-decl.c:5022
40137#, gcc-internal-format
40138msgid "%q+D is usually a function"
40139msgstr "%q+D thường là một hàm"
40140
40141#: c/c-decl.c:5031
40142#, gcc-internal-format
40143msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
40144msgstr ""
40145
40146#: c/c-decl.c:5036
40147#, gcc-internal-format
40148msgid "function %qD is initialized like a variable"
40149msgstr "hàm %qD được khởi tạo giống như là một biến"
40150
40151#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
40152#: c/c-decl.c:5042
40153#, gcc-internal-format
40154msgid "parameter %qD is initialized"
40155msgstr "tham số %qD được khởi tạo"
40156
40157#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
40158#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
40159#. sense to permit them to be initialized given that
40160#. ordinary VLAs may not be initialized.
40161#: c/c-decl.c:5061 c/c-decl.c:5076 c/c-typeck.c:8028
40162#, gcc-internal-format
40163msgid "variable-sized object may not be initialized"
40164msgstr "không thể khởi tạo một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
40165
40166#: c/c-decl.c:5067
40167#, gcc-internal-format
40168msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
40169msgstr ""
40170
40171#: c/c-decl.c:5156
40172#, fuzzy, gcc-internal-format
40173#| msgid "inline function %q+D declared weak"
40174msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
40175msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
40176
40177#: c/c-decl.c:5206
40178#, gcc-internal-format
40179msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
40180msgstr ""
40181
40182#: c/c-decl.c:5208
40183#, gcc-internal-format
40184msgid "%qD should be initialized"
40185msgstr "%qD cần được khởi tạo"
40186
40187#: c/c-decl.c:5289
40188#, gcc-internal-format
40189msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
40190msgstr ""
40191
40192#: c/c-decl.c:5294
40193#, gcc-internal-format
40194msgid "array size missing in %q+D"
40195msgstr "thiếu kích thước mảng trong %q+D"
40196
40197#: c/c-decl.c:5298
40198#, gcc-internal-format
40199msgid "zero or negative size array %q+D"
40200msgstr "mảng có kích thước bằng không hay bị âm %q+D"
40201
40202#: c/c-decl.c:5387
40203#, gcc-internal-format
40204msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
40205msgstr ""
40206
40207#: c/c-decl.c:5437
40208#, gcc-internal-format
40209msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
40210msgstr ""
40211
40212#: c/c-decl.c:5467
40213#, gcc-internal-format
40214msgid "cannot put object with volatile field into register"
40215msgstr ""
40216
40217#: c/c-decl.c:5553
40218#, fuzzy, gcc-internal-format
40219#| msgid "initializer for %q#D is invalid"
40220msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
40221msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
40222
40223#: c/c-decl.c:5568 cp/decl.c:7930
40224#, gcc-internal-format
40225msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
40226msgstr ""
40227
40228#: c/c-decl.c:5632
40229#, gcc-internal-format
40230msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
40231msgstr ""
40232
40233#: c/c-decl.c:5743
40234#, gcc-internal-format
40235msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
40236msgstr ""
40237
40238#: c/c-decl.c:5764 c/c-decl.c:5779
40239#, gcc-internal-format
40240msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
40241msgstr ""
40242
40243#: c/c-decl.c:5774
40244#, gcc-internal-format
40245msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
40246msgstr ""
40247
40248#: c/c-decl.c:5785
40249#, gcc-internal-format
40250msgid "negative width in bit-field %qs"
40251msgstr ""
40252
40253#: c/c-decl.c:5790
40254#, gcc-internal-format
40255msgid "zero width for bit-field %qs"
40256msgstr "độ rộng bằng không cho bit-field %qs"
40257
40258#: c/c-decl.c:5800
40259#, gcc-internal-format
40260msgid "bit-field %qs has invalid type"
40261msgstr ""
40262
40263#: c/c-decl.c:5806
40264#, gcc-internal-format
40265msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
40266msgstr ""
40267
40268#: c/c-decl.c:5817
40269#, gcc-internal-format
40270msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
40271msgstr ""
40272
40273#: c/c-decl.c:5823
40274#, gcc-internal-format
40275msgid "width of %qs exceeds its type"
40276msgstr ""
40277
40278#: c/c-decl.c:5836
40279#, gcc-internal-format
40280msgid "%qs is narrower than values of its type"
40281msgstr ""
40282
40283#: c/c-decl.c:5851
40284#, gcc-internal-format
40285msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
40286msgstr ""
40287
40288#: c/c-decl.c:5854
40289#, fuzzy, gcc-internal-format
40290#| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
40291msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
40292msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
40293
40294#: c/c-decl.c:5861
40295#, gcc-internal-format
40296msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
40297msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
40298
40299#: c/c-decl.c:5863
40300#, gcc-internal-format
40301msgid "ISO C90 forbids variable length array"
40302msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
40303
40304#: c/c-decl.c:6074 c/c-decl.c:6470 c/c-decl.c:6480
40305#, gcc-internal-format
40306msgid "variably modified %qE at file scope"
40307msgstr ""
40308
40309#: c/c-decl.c:6076
40310#, gcc-internal-format
40311msgid "variably modified field at file scope"
40312msgstr ""
40313
40314#: c/c-decl.c:6096
40315#, gcc-internal-format
40316msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
40317msgstr ""
40318
40319#: c/c-decl.c:6100
40320#, gcc-internal-format
40321msgid "type defaults to %<int%> in type name"
40322msgstr ""
40323
40324#: c/c-decl.c:6132
40325#, gcc-internal-format
40326msgid "duplicate %<const%>"
40327msgstr "lặp lại %<const%>"
40328
40329#: c/c-decl.c:6134
40330#, gcc-internal-format
40331msgid "duplicate %<restrict%>"
40332msgstr "lặp lại %<restrict%>"
40333
40334#: c/c-decl.c:6136
40335#, gcc-internal-format
40336msgid "duplicate %<volatile%>"
40337msgstr "lặp lại %<volatile%>"
40338
40339#: c/c-decl.c:6138
40340#, gcc-internal-format
40341msgid "duplicate %<_Atomic%>"
40342msgstr "trùng lặp %<_Atomic%>"
40343
40344#: c/c-decl.c:6141
40345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40346msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
40347msgstr ""
40348
40349#: c/c-decl.c:6164 c/c-parser.c:3014
40350#, gcc-internal-format
40351msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
40352msgstr ""
40353
40354#: c/c-decl.c:6178
40355#, gcc-internal-format
40356msgid "function definition declared %<auto%>"
40357msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
40358
40359#: c/c-decl.c:6180
40360#, gcc-internal-format
40361msgid "function definition declared %<register%>"
40362msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
40363
40364#: c/c-decl.c:6182
40365#, gcc-internal-format
40366msgid "function definition declared %<typedef%>"
40367msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>"
40368
40369#: c/c-decl.c:6184
40370#, gcc-internal-format
40371msgid "function definition declared %qs"
40372msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
40373
40374#: c/c-decl.c:6202
40375#, gcc-internal-format
40376msgid "storage class specified for structure field %qE"
40377msgstr ""
40378
40379#: c/c-decl.c:6205
40380#, gcc-internal-format
40381msgid "storage class specified for structure field"
40382msgstr ""
40383
40384#: c/c-decl.c:6209
40385#, gcc-internal-format
40386msgid "storage class specified for parameter %qE"
40387msgstr ""
40388
40389#: c/c-decl.c:6212
40390#, gcc-internal-format
40391msgid "storage class specified for unnamed parameter"
40392msgstr ""
40393
40394#: c/c-decl.c:6215 cp/decl.c:11845
40395#, gcc-internal-format
40396msgid "storage class specified for typename"
40397msgstr ""
40398
40399#: c/c-decl.c:6232
40400#, gcc-internal-format
40401msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
40402msgstr ""
40403
40404#: c/c-decl.c:6236
40405#, gcc-internal-format
40406msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
40407msgstr ""
40408
40409#: c/c-decl.c:6241
40410#, gcc-internal-format
40411msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
40412msgstr ""
40413
40414#: c/c-decl.c:6245
40415#, gcc-internal-format
40416msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
40417msgstr ""
40418
40419#: c/c-decl.c:6250
40420#, gcc-internal-format
40421msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
40422msgstr ""
40423
40424#: c/c-decl.c:6253
40425#, gcc-internal-format
40426msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
40427msgstr ""
40428
40429#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
40430#. array type which is converted to pointer type)
40431#. may have static or type qualifiers.
40432#: c/c-decl.c:6300 c/c-decl.c:6694
40433#, gcc-internal-format
40434msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
40435msgstr ""
40436
40437#: c/c-decl.c:6361
40438#, gcc-internal-format
40439msgid "declaration of %qE as array of voids"
40440msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của void"
40441
40442#: c/c-decl.c:6363
40443#, gcc-internal-format
40444msgid "declaration of type name as array of voids"
40445msgstr ""
40446
40447#: c/c-decl.c:6370
40448#, gcc-internal-format
40449msgid "declaration of %qE as array of functions"
40450msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của các hàm"
40451
40452#: c/c-decl.c:6373
40453#, gcc-internal-format
40454msgid "declaration of type name as array of functions"
40455msgstr ""
40456
40457#: c/c-decl.c:6381 c/c-decl.c:8509
40458#, gcc-internal-format
40459msgid "invalid use of structure with flexible array member"
40460msgstr ""
40461
40462#: c/c-decl.c:6413
40463#, gcc-internal-format
40464msgid "size of array %qE has non-integer type"
40465msgstr ""
40466
40467#: c/c-decl.c:6417
40468#, gcc-internal-format
40469msgid "size of unnamed array has non-integer type"
40470msgstr ""
40471
40472#: c/c-decl.c:6425
40473#, fuzzy, gcc-internal-format
40474msgid "size of array %qE has incomplete type"
40475msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
40476
40477#: c/c-decl.c:6428
40478#, fuzzy, gcc-internal-format
40479msgid "size of unnamed array has incomplete type"
40480msgstr "cỡ của mảng không tên là âm"
40481
40482#: c/c-decl.c:6440
40483#, gcc-internal-format
40484msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
40485msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không %qE"
40486
40487#: c/c-decl.c:6443
40488#, gcc-internal-format
40489msgid "ISO C forbids zero-size array"
40490msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không"
40491
40492#: c/c-decl.c:6452
40493#, gcc-internal-format
40494msgid "size of array %qE is negative"
40495msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
40496
40497#: c/c-decl.c:6454
40498#, gcc-internal-format
40499msgid "size of unnamed array is negative"
40500msgstr "cỡ của mảng không tên là âm"
40501
40502#: c/c-decl.c:6540
40503#, gcc-internal-format
40504msgid "size of array %qE is too large"
40505msgstr "kích cỡ mảng %qE quá lớn"
40506
40507#: c/c-decl.c:6543
40508#, gcc-internal-format
40509msgid "size of unnamed array is too large"
40510msgstr "kích thước của mảng chưa đặt tên là quá lớn"
40511
40512#: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:7240
40513#, gcc-internal-format
40514msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
40515msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động"
40516
40517#. C99 6.7.5.2p4
40518#: c/c-decl.c:6604
40519#, gcc-internal-format
40520msgid "%<[*]%> not in a declaration"
40521msgstr "%<[*]%> không trong khai báo"
40522
40523#: c/c-decl.c:6617
40524#, gcc-internal-format
40525msgid "array type has incomplete element type %qT"
40526msgstr ""
40527
40528#: c/c-decl.c:6623
40529#, gcc-internal-format
40530msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
40531msgstr ""
40532
40533#: c/c-decl.c:6627
40534#, gcc-internal-format
40535msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
40536msgstr ""
40537
40538#: c/c-decl.c:6730
40539#, gcc-internal-format
40540msgid "%qE declared as function returning a function"
40541msgstr ""
40542
40543#: c/c-decl.c:6733
40544#, gcc-internal-format
40545msgid "type name declared as function returning a function"
40546msgstr ""
40547
40548#: c/c-decl.c:6740
40549#, gcc-internal-format
40550msgid "%qE declared as function returning an array"
40551msgstr ""
40552
40553#: c/c-decl.c:6743
40554#, gcc-internal-format
40555msgid "type name declared as function returning an array"
40556msgstr ""
40557
40558#: c/c-decl.c:6784
40559#, gcc-internal-format
40560msgid "function definition has qualified void return type"
40561msgstr "định nghĩa hàm có kiểu trả về là void"
40562
40563#: c/c-decl.c:6788 cp/decl.c:12145
40564#, gcc-internal-format
40565msgid "type qualifiers ignored on function return type"
40566msgstr ""
40567
40568#: c/c-decl.c:6826 c/c-decl.c:7036 c/c-decl.c:7090 c/c-decl.c:7174
40569#: c/c-decl.c:7299 c/c-parser.c:3016
40570#, gcc-internal-format
40571msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
40572msgstr ""
40573
40574#: c/c-decl.c:6832 c/c-decl.c:7042 c/c-decl.c:7179 c/c-decl.c:7304
40575#, gcc-internal-format
40576msgid "ISO C forbids qualified function types"
40577msgstr ""
40578
40579#: c/c-decl.c:6927
40580#, gcc-internal-format
40581msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
40582msgstr ""
40583
40584#: c/c-decl.c:6931
40585#, gcc-internal-format
40586msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
40587msgstr ""
40588
40589#: c/c-decl.c:6937
40590#, gcc-internal-format
40591msgid "%qs specified for auto variable %qE"
40592msgstr ""
40593
40594#: c/c-decl.c:6953
40595#, gcc-internal-format
40596msgid "%qs specified for parameter %qE"
40597msgstr ""
40598
40599#: c/c-decl.c:6956
40600#, gcc-internal-format
40601msgid "%qs specified for unnamed parameter"
40602msgstr ""
40603
40604#: c/c-decl.c:6962
40605#, gcc-internal-format
40606msgid "%qs specified for structure field %qE"
40607msgstr ""
40608
40609#: c/c-decl.c:6965
40610#, gcc-internal-format
40611msgid "%qs specified for structure field"
40612msgstr ""
40613
40614#: c/c-decl.c:6980
40615#, gcc-internal-format
40616msgid "bit-field %qE has atomic type"
40617msgstr ""
40618
40619#: c/c-decl.c:6982
40620#, gcc-internal-format
40621msgid "bit-field has atomic type"
40622msgstr ""
40623
40624#: c/c-decl.c:6991
40625#, gcc-internal-format
40626msgid "alignment specified for typedef %qE"
40627msgstr ""
40628
40629#: c/c-decl.c:6993
40630#, gcc-internal-format
40631msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
40632msgstr ""
40633
40634#: c/c-decl.c:6998
40635#, gcc-internal-format
40636msgid "alignment specified for parameter %qE"
40637msgstr ""
40638
40639#: c/c-decl.c:7000
40640#, gcc-internal-format
40641msgid "alignment specified for unnamed parameter"
40642msgstr ""
40643
40644#: c/c-decl.c:7005
40645#, gcc-internal-format
40646msgid "alignment specified for bit-field %qE"
40647msgstr ""
40648
40649#: c/c-decl.c:7007
40650#, gcc-internal-format
40651msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
40652msgstr ""
40653
40654#: c/c-decl.c:7010
40655#, gcc-internal-format
40656msgid "alignment specified for function %qE"
40657msgstr ""
40658
40659#: c/c-decl.c:7017
40660#, gcc-internal-format
40661msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
40662msgstr ""
40663
40664#: c/c-decl.c:7020
40665#, gcc-internal-format
40666msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
40667msgstr ""
40668
40669#: c/c-decl.c:7051
40670#, gcc-internal-format
40671msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
40672msgstr "typedef %q+D được khai báo %<inline%>"
40673
40674#: c/c-decl.c:7053
40675#, gcc-internal-format
40676msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
40677msgstr "typedef %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
40678
40679#: c/c-decl.c:7096
40680#, gcc-internal-format
40681msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
40682msgstr ""
40683
40684#. C99 6.7.2.1p8
40685#: c/c-decl.c:7107
40686#, gcc-internal-format
40687msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
40688msgstr ""
40689
40690#: c/c-decl.c:7124 cp/decl.c:10785
40691#, gcc-internal-format
40692msgid "variable or field %qE declared void"
40693msgstr ""
40694
40695#: c/c-decl.c:7164
40696#, gcc-internal-format
40697msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
40698msgstr ""
40699
40700#: c/c-decl.c:7206
40701#, gcc-internal-format
40702msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
40703msgstr "đối số %q+D được khai báo %<inline%>"
40704
40705#: c/c-decl.c:7208
40706#, gcc-internal-format
40707msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
40708msgstr "đối số %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
40709
40710#: c/c-decl.c:7221
40711#, gcc-internal-format
40712msgid "field %qE declared as a function"
40713msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm"
40714
40715#: c/c-decl.c:7228
40716#, gcc-internal-format
40717msgid "field %qE has incomplete type"
40718msgstr ""
40719
40720#: c/c-decl.c:7230
40721#, gcc-internal-format
40722msgid "unnamed field has incomplete type"
40723msgstr ""
40724
40725#: c/c-decl.c:7270 c/c-decl.c:7281 c/c-decl.c:7284
40726#, gcc-internal-format
40727msgid "invalid storage class for function %qE"
40728msgstr ""
40729
40730#: c/c-decl.c:7341
40731#, gcc-internal-format
40732msgid "cannot inline function %<main%>"
40733msgstr ""
40734
40735#: c/c-decl.c:7343
40736#, gcc-internal-format
40737msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
40738msgstr "%<main%> được khai báo %<_Noreturn%>"
40739
40740#: c/c-decl.c:7354
40741#, gcc-internal-format
40742msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
40743msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Noreturn%>"
40744
40745#: c/c-decl.c:7357
40746#, gcc-internal-format
40747msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
40748msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Noreturn%>"
40749
40750#: c/c-decl.c:7386
40751#, gcc-internal-format
40752msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
40753msgstr ""
40754
40755#: c/c-decl.c:7396
40756#, gcc-internal-format
40757msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
40758msgstr "biến %q+D được khai báo %<inline%>"
40759
40760#: c/c-decl.c:7398
40761#, gcc-internal-format
40762msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
40763msgstr "biến %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
40764
40765#: c/c-decl.c:7433
40766#, gcc-internal-format
40767msgid "non-nested function with variably modified type"
40768msgstr ""
40769
40770#: c/c-decl.c:7435
40771#, gcc-internal-format
40772msgid "object with variably modified type must have no linkage"
40773msgstr ""
40774
40775#: c/c-decl.c:7543 c/c-decl.c:9262
40776#, gcc-internal-format
40777msgid "function declaration isn%'t a prototype"
40778msgstr ""
40779
40780#: c/c-decl.c:7553
40781#, gcc-internal-format
40782msgid "parameter names (without types) in function declaration"
40783msgstr ""
40784
40785#: c/c-decl.c:7598
40786#, gcc-internal-format
40787msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
40788msgstr ""
40789
40790#: c/c-decl.c:7602
40791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40792msgid "parameter %u has incomplete type"
40793msgstr ""
40794
40795#: c/c-decl.c:7613
40796#, gcc-internal-format
40797msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
40798msgstr "đối số %u (%q+D) có kiểu void"
40799
40800#: c/c-decl.c:7617
40801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40802msgid "parameter %u has void type"
40803msgstr "tham số %u có kiểu void"
40804
40805#: c/c-decl.c:7691
40806#, gcc-internal-format
40807msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
40808msgstr ""
40809
40810#: c/c-decl.c:7695 c/c-decl.c:7731
40811#, gcc-internal-format
40812msgid "%<void%> must be the only parameter"
40813msgstr "%<void%> phải là đối số duy nhất"
40814
40815#: c/c-decl.c:7725
40816#, gcc-internal-format
40817msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
40818msgstr ""
40819
40820#: c/c-decl.c:7771
40821#, gcc-internal-format
40822msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40823msgstr ""
40824
40825#: c/c-decl.c:7777
40826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40827msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40828msgstr ""
40829
40830#: c/c-decl.c:7885
40831#, gcc-internal-format
40832msgid "enum type defined here"
40833msgstr "kiểu enum được định nghĩa ở đây"
40834
40835#: c/c-decl.c:7891
40836#, gcc-internal-format
40837msgid "struct defined here"
40838msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
40839
40840#: c/c-decl.c:7897
40841#, gcc-internal-format
40842msgid "union defined here"
40843msgstr "union được định nghĩa ở đây"
40844
40845#: c/c-decl.c:7974
40846#, gcc-internal-format
40847msgid "redefinition of %<union %E%>"
40848msgstr "định nghĩa lại của %<union %E%>"
40849
40850#: c/c-decl.c:7976
40851#, gcc-internal-format
40852msgid "redefinition of %<struct %E%>"
40853msgstr "định nghĩa lại của %<struct %E%>"
40854
40855#: c/c-decl.c:7985
40856#, gcc-internal-format
40857msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
40858msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %<union %E%>"
40859
40860#: c/c-decl.c:7987
40861#, gcc-internal-format
40862msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
40863msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %<struct %E%>"
40864
40865#: c/c-decl.c:8017 c/c-decl.c:8804
40866#, gcc-internal-format
40867msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
40868msgstr ""
40869
40870#: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:4993
40871#, gcc-internal-format
40872msgid "declaration does not declare anything"
40873msgstr ""
40874
40875#: c/c-decl.c:8089
40876#, gcc-internal-format
40877msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40878msgstr ""
40879
40880#: c/c-decl.c:8092
40881#, gcc-internal-format
40882msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40883msgstr ""
40884
40885#: c/c-decl.c:8185 c/c-decl.c:8203 c/c-decl.c:8264
40886#, gcc-internal-format
40887msgid "duplicate member %q+D"
40888msgstr "thành viên trùng lặp %q+D"
40889
40890#: c/c-decl.c:8290
40891#, gcc-internal-format
40892msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
40893msgstr ""
40894
40895#: c/c-decl.c:8293
40896#, gcc-internal-format
40897msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
40898msgstr ""
40899
40900#: c/c-decl.c:8418
40901#, gcc-internal-format
40902msgid "union has no named members"
40903msgstr "union không có thành viên nào"
40904
40905#: c/c-decl.c:8420
40906#, gcc-internal-format
40907msgid "union has no members"
40908msgstr "union không có thành viên nào"
40909
40910#: c/c-decl.c:8425
40911#, gcc-internal-format
40912msgid "struct has no named members"
40913msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
40914
40915#: c/c-decl.c:8427
40916#, gcc-internal-format
40917msgid "struct has no members"
40918msgstr "struct không có thành viên nào"
40919
40920#: c/c-decl.c:8488 cp/decl.c:13096
40921#, gcc-internal-format
40922msgid "flexible array member in union"
40923msgstr ""
40924
40925#: c/c-decl.c:8494
40926#, gcc-internal-format
40927msgid "flexible array member not at end of struct"
40928msgstr ""
40929
40930#: c/c-decl.c:8500
40931#, fuzzy, gcc-internal-format
40932msgid "flexible array member in a struct with no named members"
40933msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
40934
40935#: c/c-decl.c:8531
40936#, gcc-internal-format
40937msgid "type %qT is too large"
40938msgstr "kiểu %qT quá lớn"
40939
40940#: c/c-decl.c:8636
40941#, gcc-internal-format
40942msgid "union cannot be made transparent"
40943msgstr ""
40944
40945#: c/c-decl.c:8776
40946#, gcc-internal-format
40947msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
40948msgstr ""
40949
40950#. This enum is a named one that has been declared already.
40951#: c/c-decl.c:8783
40952#, gcc-internal-format
40953msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
40954msgstr "khai báo lại của %<enum %E%>"
40955
40956#: c/c-decl.c:8862 cp/decl.c:15545
40957#, gcc-internal-format
40958msgid "specified mode too small for enumerated values"
40959msgstr ""
40960
40961#: c/c-decl.c:8877
40962#, gcc-internal-format
40963msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
40964msgstr ""
40965
40966#: c/c-decl.c:8997 c/c-decl.c:9013
40967#, gcc-internal-format
40968msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
40969msgstr ""
40970
40971#: c/c-decl.c:9008
40972#, gcc-internal-format
40973msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
40974msgstr ""
40975
40976#: c/c-decl.c:9032
40977#, gcc-internal-format
40978msgid "overflow in enumeration values"
40979msgstr "tràn giá trị liệt kê"
40980
40981#: c/c-decl.c:9040
40982#, gcc-internal-format
40983msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
40984msgstr ""
40985
40986#: c/c-decl.c:9159 cp/decl.c:5298 cp/decl.c:16104
40987#, fuzzy, gcc-internal-format
40988#| msgid "inline function %q+D declared weak"
40989msgid "inline function %qD given attribute %qs"
40990msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
40991
40992#: c/c-decl.c:9177
40993#, gcc-internal-format
40994msgid "return type is an incomplete type"
40995msgstr "kiểu trả về là một kiểu không hoàn toàn"
40996
40997#: c/c-decl.c:9188
40998#, gcc-internal-format
40999msgid "return type defaults to %<int%>"
41000msgstr "trả về kiểu mặc định cho %<int%>"
41001
41002#: c/c-decl.c:9212
41003#, gcc-internal-format
41004msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
41005msgstr ""
41006
41007#: c/c-decl.c:9271
41008#, gcc-internal-format
41009msgid "no previous prototype for %qD"
41010msgstr "chưa có khai báo nguyên mẫu trước đây cho %qD"
41011
41012#: c/c-decl.c:9280
41013#, gcc-internal-format
41014msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
41015msgstr ""
41016
41017#: c/c-decl.c:9288 cp/decl.c:16239
41018#, gcc-internal-format
41019msgid "no previous declaration for %qD"
41020msgstr "chưa có khai báo trước đây cho %qD"
41021
41022#: c/c-decl.c:9298
41023#, gcc-internal-format
41024msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
41025msgstr ""
41026
41027#: c/c-decl.c:9317
41028#, gcc-internal-format
41029msgid "return type of %qD is not %<int%>"
41030msgstr ""
41031
41032#: c/c-decl.c:9319
41033#, gcc-internal-format
41034msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
41035msgstr ""
41036
41037#: c/c-decl.c:9326
41038#, gcc-internal-format
41039msgid "%qD is normally a non-static function"
41040msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
41041
41042#: c/c-decl.c:9363
41043#, gcc-internal-format
41044msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
41045msgstr ""
41046
41047#: c/c-decl.c:9378
41048#, gcc-internal-format
41049msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
41050msgstr ""
41051
41052#: c/c-decl.c:9394
41053#, gcc-internal-format
41054msgid "parameter name omitted"
41055msgstr "tên đối số bị bỏ qua"
41056
41057#: c/c-decl.c:9433 c/c-decl.c:9437
41058#, gcc-internal-format
41059msgid "old-style function definition"
41060msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ"
41061
41062#: c/c-decl.c:9450
41063#, gcc-internal-format
41064msgid "parameter name missing from parameter list"
41065msgstr ""
41066
41067#: c/c-decl.c:9466
41068#, gcc-internal-format
41069msgid "%qD declared as a non-parameter"
41070msgstr "%qD đã được định nghĩa là không có tham số"
41071
41072#: c/c-decl.c:9474
41073#, gcc-internal-format
41074msgid "multiple parameters named %qD"
41075msgstr ""
41076
41077#: c/c-decl.c:9483
41078#, gcc-internal-format
41079msgid "parameter %qD declared with void type"
41080msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void"
41081
41082#: c/c-decl.c:9512 c/c-decl.c:9517
41083#, gcc-internal-format
41084msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
41085msgstr "kiểu của %qD mặc định đến %<int%>"
41086
41087#: c/c-decl.c:9537
41088#, gcc-internal-format
41089msgid "parameter %qD has incomplete type"
41090msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
41091
41092#: c/c-decl.c:9544
41093#, gcc-internal-format
41094msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
41095msgstr ""
41096
41097#: c/c-decl.c:9597
41098#, gcc-internal-format
41099msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
41100msgstr ""
41101
41102#: c/c-decl.c:9608
41103#, gcc-internal-format
41104msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
41105msgstr "số lượng đối số không giống với nó khi khai báo mẫu hàm"
41106
41107#: c/c-decl.c:9611 c/c-decl.c:9658 c/c-decl.c:9672
41108#, gcc-internal-format
41109msgid "prototype declaration"
41110msgstr "khai báo mẫu trước"
41111
41112#: c/c-decl.c:9650
41113#, gcc-internal-format
41114msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
41115msgstr ""
41116
41117#: c/c-decl.c:9655
41118#, gcc-internal-format
41119msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
41120msgstr ""
41121
41122#: c/c-decl.c:9665
41123#, gcc-internal-format
41124msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
41125msgstr ""
41126
41127#: c/c-decl.c:9670
41128#, gcc-internal-format
41129msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
41130msgstr ""
41131
41132#: c/c-decl.c:9928 cp/decl.c:17123
41133#, gcc-internal-format
41134msgid "no return statement in function returning non-void"
41135msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)"
41136
41137#: c/c-decl.c:9947 cp/decl.c:17155
41138#, gcc-internal-format
41139msgid "parameter %qD set but not used"
41140msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng"
41141
41142#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
41143#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
41144#. allow it.
41145#: c/c-decl.c:10043
41146#, gcc-internal-format
41147msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
41148msgstr ""
41149
41150#: c/c-decl.c:10048
41151#, gcc-internal-format
41152msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
41153msgstr ""
41154
41155#: c/c-decl.c:10055
41156#, fuzzy, gcc-internal-format
41157#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41158msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
41159msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>"
41160
41161#: c/c-decl.c:10087
41162#, gcc-internal-format
41163msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
41164msgstr ""
41165
41166#: c/c-decl.c:10091
41167#, gcc-internal-format
41168msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
41169msgstr ""
41170
41171#: c/c-decl.c:10098
41172#, gcc-internal-format
41173msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
41174msgstr "%<struct %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
41175
41176#: c/c-decl.c:10103
41177#, gcc-internal-format
41178msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
41179msgstr "%<union %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
41180
41181#: c/c-decl.c:10107
41182#, gcc-internal-format
41183msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
41184msgstr "%<enum %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
41185
41186#: c/c-decl.c:10111
41187#, gcc-internal-format
41188msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
41189msgstr ""
41190
41191#: c/c-decl.c:10405
41192#, gcc-internal-format
41193msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
41194msgstr ""
41195
41196#: c/c-decl.c:10464 c/c-decl.c:10471
41197#, fuzzy, gcc-internal-format
41198msgid "duplicate %qE declaration specifier"
41199msgstr "cần các định danh khai báo"
41200
41201#: c/c-decl.c:10499 c/c-decl.c:10883 c/c-decl.c:11278
41202#, gcc-internal-format
41203msgid "two or more data types in declaration specifiers"
41204msgstr ""
41205
41206#: c/c-decl.c:10511 cp/parser.c:30438
41207#, gcc-internal-format
41208msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
41209msgstr "%<long long long%> là quá dài đối với GCC"
41210
41211#: c/c-decl.c:10524
41212#, gcc-internal-format
41213msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
41214msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>"
41215
41216#: c/c-decl.c:10753 c/c-parser.c:9995
41217#, gcc-internal-format
41218msgid "ISO C90 does not support complex types"
41219msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu complex"
41220
41221#: c/c-decl.c:10799
41222#, gcc-internal-format
41223msgid "ISO C does not support saturating types"
41224msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu saturating"
41225
41226#: c/c-decl.c:10870 c/c-decl.c:11436
41227#, gcc-internal-format
41228msgid "duplicate %qE"
41229msgstr "lặp lại %qE"
41230
41231#: c/c-decl.c:10930
41232#, gcc-internal-format
41233msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
41234msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
41235
41236#: c/c-decl.c:10952
41237#, gcc-internal-format
41238msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
41239msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
41240
41241#: c/c-decl.c:10995
41242#, gcc-internal-format
41243msgid "ISO C90 does not support boolean types"
41244msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu lô-gíc"
41245
41246#: c/c-decl.c:11114
41247#, fuzzy, gcc-internal-format
41248msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
41249msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
41250
41251#: c/c-decl.c:11164
41252#, fuzzy, gcc-internal-format
41253msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
41254msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
41255
41256#: c/c-decl.c:11235
41257#, fuzzy, gcc-internal-format
41258#| msgid "ISO C does not support decimal floating point"
41259msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
41260msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm động hệ thập phân"
41261
41262#: c/c-decl.c:11259 c/c-decl.c:11532 c/c-parser.c:9009
41263#, gcc-internal-format
41264msgid "fixed-point types not supported for this target"
41265msgstr "kiểu dấu chấm cố định không được hỗ trợ trên đích này"
41266
41267#: c/c-decl.c:11261
41268#, gcc-internal-format
41269msgid "ISO C does not support fixed-point types"
41270msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm cố định"
41271
41272#: c/c-decl.c:11296
41273#, gcc-internal-format
41274msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
41275msgstr ""
41276
41277#: c/c-decl.c:11309
41278#, gcc-internal-format
41279msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
41280msgstr ""
41281
41282#: c/c-decl.c:11358
41283#, gcc-internal-format
41284msgid "%qE is not at beginning of declaration"
41285msgstr "%qE không ở đầu của khai báo"
41286
41287#: c/c-decl.c:11379
41288#, gcc-internal-format
41289msgid "%qE used with %<auto%>"
41290msgstr "%qE được dùng với %<auto%>"
41291
41292#: c/c-decl.c:11381
41293#, gcc-internal-format
41294msgid "%qE used with %<register%>"
41295msgstr "%qE được dùng với %<register%>"
41296
41297#: c/c-decl.c:11383
41298#, gcc-internal-format
41299msgid "%qE used with %<typedef%>"
41300msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
41301
41302#: c/c-decl.c:11397 c/c-parser.c:8374
41303#, gcc-internal-format
41304msgid "ISO C99 does not support %qE"
41305msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE"
41306
41307#: c/c-decl.c:11400 c/c-parser.c:8377
41308#, gcc-internal-format
41309msgid "ISO C90 does not support %qE"
41310msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE"
41311
41312#: c/c-decl.c:11412
41313#, gcc-internal-format
41314msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
41315msgstr "%<__thread%> trước %<extern%>"
41316
41317#: c/c-decl.c:11421
41318#, gcc-internal-format
41319msgid "%<__thread%> before %<static%>"
41320msgstr "%<__thread%> trước %<static%>"
41321
41322#: c/c-decl.c:11434
41323#, gcc-internal-format
41324msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
41325msgstr "trùng %<_Thread_local%> hay %<__thread%>"
41326
41327#: c/c-decl.c:11442
41328#, gcc-internal-format
41329msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
41330msgstr ""
41331
41332#: c/c-decl.c:11450
41333#, gcc-internal-format
41334msgid "%qs used with %qE"
41335msgstr "%qs được dùng với %qE"
41336
41337#: c/c-decl.c:11529
41338#, gcc-internal-format
41339msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
41340msgstr "%<_Sat%> được dùng mà không có %<_Fract%> or %<_Accum%>"
41341
41342#: c/c-decl.c:11544
41343#, gcc-internal-format
41344msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41345msgstr ""
41346
41347#: c/c-decl.c:11571
41348#, gcc-internal-format
41349msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
41350msgstr ""
41351
41352#: c/c-decl.c:11597 c/c-decl.c:11613 c/c-decl.c:11639
41353#, gcc-internal-format
41354msgid "ISO C does not support complex integer types"
41355msgstr ""
41356
41357#: c/c-decl.c:12038 cp/semantics.c:5624
41358#, gcc-internal-format
41359msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
41360msgstr ""
41361
41362#: c/c-decl.c:12042 cp/semantics.c:5628
41363#, gcc-internal-format
41364msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
41365msgstr ""
41366
41367#: c/c-fold.c:387 c/c-typeck.c:11920 cp/typeck.c:4964
41368#, gcc-internal-format
41369msgid "left shift of negative value"
41370msgstr "dịch trái của một giá trị âm"
41371
41372#: c/c-fold.c:397 c/c-typeck.c:11929 cp/typeck.c:4972
41373#, gcc-internal-format
41374msgid "left shift count is negative"
41375msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
41376
41377#: c/c-fold.c:398 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4912
41378#, gcc-internal-format
41379msgid "right shift count is negative"
41380msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
41381
41382#: c/c-fold.c:406 c/c-typeck.c:11948 cp/typeck.c:4980
41383#, gcc-internal-format
41384msgid "left shift count >= width of type"
41385msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
41386
41387#: c/c-fold.c:407 c/c-typeck.c:11882 cp/typeck.c:4923
41388#, gcc-internal-format
41389msgid "right shift count >= width of type"
41390msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
41391
41392#: c/c-fold.c:414 c/c-typeck.c:11940
41393#, fuzzy, gcc-internal-format
41394msgid "left shift count >= width of vector element"
41395msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
41396
41397#: c/c-fold.c:415 c/c-typeck.c:11869
41398#, fuzzy, gcc-internal-format
41399msgid "right shift count >= width of vector element"
41400msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
41401
41402#: c/c-parser.c:312
41403#, gcc-internal-format
41404msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
41405msgstr ""
41406
41407#: c/c-parser.c:964 cp/parser.c:2902
41408#, gcc-internal-format
41409msgid "version control conflict marker in file"
41410msgstr ""
41411
41412#: c/c-parser.c:1167 cp/parser.c:2961
41413#, fuzzy, gcc-internal-format
41414#| msgid "no match for "
41415msgid "to match this %qs"
41416msgstr "không khớp cho"
41417
41418#: c/c-parser.c:1296 cp/parser.c:30672
41419#, gcc-internal-format
41420msgid "expected end of line"
41421msgstr "cần kết thúc dòng"
41422
41423#: c/c-parser.c:1609
41424#, gcc-internal-format
41425msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
41426msgstr ""
41427
41428#: c/c-parser.c:1633 cp/semantics.c:3059
41429#, gcc-internal-format
41430msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
41431msgstr ""
41432
41433#: c/c-parser.c:1721 c/c-parser.c:11238
41434#, gcc-internal-format
41435msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
41436msgstr ""
41437
41438#: c/c-parser.c:1909
41439#, gcc-internal-format
41440msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
41441msgstr ""
41442
41443#: c/c-parser.c:1917
41444#, gcc-internal-format
41445msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
41446msgstr ""
41447
41448#: c/c-parser.c:1925
41449#, gcc-internal-format
41450msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
41451msgstr ""
41452
41453#: c/c-parser.c:1938 c/c-parser.c:4347
41454#, gcc-internal-format
41455msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
41456msgstr "không hiểu kiểu tên %qE; ý bạn là %qs?"
41457
41458#: c/c-parser.c:1942 c/c-parser.c:2843 c/c-parser.c:4351
41459#, gcc-internal-format
41460msgid "unknown type name %qE"
41461msgstr "không hiểu tên kiểu %qE"
41462
41463#: c/c-parser.c:1969 c/c-parser.c:12498 c/c-parser.c:18659 c/c-parser.c:19170
41464#: c/c-parser.c:19679 cp/parser.c:40117 cp/parser.c:43949
41465#, gcc-internal-format
41466msgid "expected declaration specifiers"
41467msgstr "cần các định danh khai báo"
41468
41469#: c/c-parser.c:1979
41470#, gcc-internal-format
41471msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
41472msgstr "%<__auto_type%> trong khai báo trống rỗng"
41473
41474#: c/c-parser.c:1993
41475#, gcc-internal-format
41476msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
41477msgstr ""
41478
41479#: c/c-parser.c:2016 c/c-parser.c:3575
41480#, gcc-internal-format
41481msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
41482msgstr "cần %<;%>, định danh hoặc %<(%>"
41483
41484#: c/c-parser.c:2034 cp/parser.c:32869 cp/parser.c:32943
41485#, gcc-internal-format
41486msgid "prefix attributes are ignored for methods"
41487msgstr ""
41488
41489#: c/c-parser.c:2069
41490#, gcc-internal-format
41491msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
41492msgstr ""
41493
41494#: c/c-parser.c:2090
41495#, gcc-internal-format
41496msgid "unexpected attribute"
41497msgstr "cần thuộc tính"
41498
41499#: c/c-parser.c:2100 c/c-parser.c:5948 c/c-parser.c:6272 cp/parser.c:11508
41500#: cp/parser.c:11715
41501#, gcc-internal-format
41502msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
41503msgstr ""
41504
41505#: c/c-parser.c:2132
41506#, gcc-internal-format
41507msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
41508msgstr ""
41509
41510#: c/c-parser.c:2149
41511#, gcc-internal-format
41512msgid "data definition has no type or storage class"
41513msgstr ""
41514
41515#. This means there is an attribute specifier after
41516#. the declarator in a function definition.  Provide
41517#. some more information for the user.
41518#: c/c-parser.c:2164
41519#, gcc-internal-format
41520msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
41521msgstr ""
41522
41523#: c/c-parser.c:2191
41524#, gcc-internal-format
41525msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
41526msgstr "%<__auto_type%> được áp dụng cho một bộ khởi tạo trường-bit"
41527
41528#: c/c-parser.c:2266 c/c-parser.c:2389
41529#, gcc-internal-format
41530msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
41531msgstr "%<__auto_type%> cần một khai báo khởi tạo dữ liệu"
41532
41533#: c/c-parser.c:2352
41534#, gcc-internal-format
41535msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
41536msgstr "%<__auto_type%> có lẽ chỉ được dùng với khai báo đơn"
41537
41538#: c/c-parser.c:2381 cp/parser.c:13845
41539#, gcc-internal-format
41540msgid "expected %<,%> or %<;%>"
41541msgstr "cần %<,%> hoặc %<;%>"
41542
41543#. This can appear in many cases looking nothing like a
41544#. function definition, so we don't give a more specific
41545#. error suggesting there was one.
41546#: c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2436
41547#, gcc-internal-format
41548msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
41549msgstr "cần %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> hay %<__attribute__%>"
41550
41551#: c/c-parser.c:2403
41552#, gcc-internal-format
41553msgid "ISO C forbids nested functions"
41554msgstr "ISO C cấm hàm lồng nhau"
41555
41556#: c/c-parser.c:2587
41557#, gcc-internal-format
41558msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
41559msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
41560
41561#: c/c-parser.c:2590
41562#, gcc-internal-format
41563msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
41564msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
41565
41566#: c/c-parser.c:2611 c/c-parser.c:7402 c/c-parser.c:12559 cp/parser.c:43557
41567#, gcc-internal-format
41568msgid "expected string literal"
41569msgstr "cần chuỗi văn chương"
41570
41571#: c/c-parser.c:2620
41572#, fuzzy, gcc-internal-format
41573#| msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
41574msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
41575msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
41576
41577#: c/c-parser.c:2626
41578#, gcc-internal-format
41579msgid "expression in static assertion is not an integer"
41580msgstr ""
41581
41582#: c/c-parser.c:2635
41583#, gcc-internal-format
41584msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
41585msgstr ""
41586
41587#: c/c-parser.c:2640
41588#, gcc-internal-format
41589msgid "expression in static assertion is not constant"
41590msgstr ""
41591
41592#: c/c-parser.c:2647
41593#, gcc-internal-format
41594msgid "static assertion failed: %E"
41595msgstr ""
41596
41597#: c/c-parser.c:2649 cp/semantics.c:9702
41598#, gcc-internal-format
41599msgid "static assertion failed"
41600msgstr "thẩm tra tĩnh gặp lỗi"
41601
41602#: c/c-parser.c:2985
41603#, gcc-internal-format
41604msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
41605msgstr "%<_Atomic%> trong Objective-C"
41606
41607#: c/c-parser.c:2988
41608#, gcc-internal-format
41609msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
41610msgstr "ISO C99 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
41611
41612#: c/c-parser.c:2991
41613#, gcc-internal-format
41614msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
41615msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
41616
41617#: c/c-parser.c:3018
41618#, gcc-internal-format
41619msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
41620msgstr "%<_Atomic%> áp dụng cho kiểu hạn định"
41621
41622#: c/c-parser.c:3048
41623#, gcc-internal-format
41624msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
41625msgstr ""
41626
41627#: c/c-parser.c:3158
41628#, gcc-internal-format
41629msgid "empty enum is invalid"
41630msgstr ""
41631
41632#: c/c-parser.c:3162 c/c-parser.c:4165 c/c-parser.c:4866 c/c-parser.c:4878
41633#: c/c-parser.c:5361 c/c-parser.c:5659 c/c-parser.c:7269 c/c-parser.c:7352
41634#: c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8540 c/c-parser.c:8549 c/c-parser.c:9069
41635#: c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9278 c/c-parser.c:10106 c/c-parser.c:10530
41636#: c/c-parser.c:10567 c/c-parser.c:10821 c/c-parser.c:10871 c/c-parser.c:11031
41637#: c/c-parser.c:11061 c/c-parser.c:11069 c/c-parser.c:11098 c/c-parser.c:11111
41638#: c/c-parser.c:11417 c/c-parser.c:11541 c/c-parser.c:11999 c/c-parser.c:12034
41639#: c/c-parser.c:12087 c/c-parser.c:12140 c/c-parser.c:12156 c/c-parser.c:12202
41640#: c/c-parser.c:12986 c/c-parser.c:13019 c/c-parser.c:15269 c/c-parser.c:15379
41641#: c/c-parser.c:15652 c/c-parser.c:17751 c/c-parser.c:20193 c/c-parser.c:20384
41642#: c/gimple-parser.c:1776 c/gimple-parser.c:1814 cp/parser.c:8698
41643#: cp/parser.c:30675 cp/parser.c:33725 cp/parser.c:33755 cp/parser.c:33825
41644#: cp/parser.c:36323 cp/parser.c:36445 cp/parser.c:41663 cp/parser.c:43261
41645#, gcc-internal-format
41646msgid "expected identifier"
41647msgstr "cần định danh"
41648
41649#: c/c-parser.c:3204 cp/parser.c:19445
41650#, gcc-internal-format
41651msgid "comma at end of enumerator list"
41652msgstr "dấu phẩy ở cuối của danh dánh liệt kê"
41653
41654#: c/c-parser.c:3210
41655#, gcc-internal-format
41656msgid "expected %<,%> or %<}%>"
41657msgstr "cần %<,%> hoặc %<}%>"
41658
41659#: c/c-parser.c:3249
41660#, gcc-internal-format
41661msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
41662msgstr ""
41663
41664#: c/c-parser.c:3372
41665#, gcc-internal-format
41666msgid "expected class name"
41667msgstr "cần tên lớp"
41668
41669#: c/c-parser.c:3394
41670#, gcc-internal-format
41671msgid "extra semicolon in struct or union specified"
41672msgstr ""
41673
41674#: c/c-parser.c:3423
41675#, gcc-internal-format
41676msgid "no semicolon at end of struct or union"
41677msgstr ""
41678
41679#: c/c-parser.c:3537 c/c-parser.c:5156
41680#, gcc-internal-format
41681msgid "expected specifier-qualifier-list"
41682msgstr "cần specifier-qualifier-list"
41683
41684#: c/c-parser.c:3548
41685#, gcc-internal-format
41686msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
41687msgstr ""
41688
41689#: c/c-parser.c:3638
41690#, gcc-internal-format
41691msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
41692msgstr "cần %<,%>, %<;%> hoặc %<}%>"
41693
41694#: c/c-parser.c:3645
41695#, gcc-internal-format
41696msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
41697msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>"
41698
41699#: c/c-parser.c:3699
41700#, gcc-internal-format
41701msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
41702msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field"
41703
41704#: c/c-parser.c:3736
41705#, gcc-internal-format
41706msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
41707msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
41708
41709#: c/c-parser.c:3739
41710#, gcc-internal-format
41711msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
41712msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
41713
41714#: c/c-parser.c:3993
41715#, gcc-internal-format
41716msgid "expected identifier or %<(%>"
41717msgstr "cần một định danh hoặc %<(%>"
41718
41719#: c/c-parser.c:4234
41720#, gcc-internal-format
41721msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
41722msgstr ""
41723
41724#: c/c-parser.c:4358
41725#, gcc-internal-format
41726msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
41727msgstr "cần các định danh khai báo hay %<…%>"
41728
41729#: c/c-parser.c:4583
41730#, gcc-internal-format
41731msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
41732msgstr ""
41733
41734#: c/c-parser.c:4903 cp/parser.c:26887
41735#, fuzzy, gcc-internal-format
41736#| msgid "%qE attribute requires a string argument"
41737msgid "%qE attribute does not take any arguments"
41738msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
41739
41740#: c/c-parser.c:4955
41741#, fuzzy, gcc-internal-format
41742#| msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
41743msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
41744msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
41745
41746#: c/c-parser.c:4987 cp/parser.c:26953
41747#, gcc-internal-format
41748msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
41749msgstr ""
41750
41751#: c/c-parser.c:4997
41752#, gcc-internal-format
41753msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
41754msgstr ""
41755
41756#: c/c-parser.c:5007
41757#, gcc-internal-format
41758msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
41759msgstr ""
41760
41761#: c/c-parser.c:5266
41762#, gcc-internal-format
41763msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
41764msgstr ""
41765
41766#: c/c-parser.c:5325
41767#, gcc-internal-format
41768msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
41769msgstr ""
41770
41771#: c/c-parser.c:5470
41772#, gcc-internal-format
41773msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
41774msgstr ""
41775
41776#: c/c-parser.c:5482
41777#, gcc-internal-format
41778msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
41779msgstr ""
41780
41781#: c/c-parser.c:5490
41782#, gcc-internal-format
41783msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
41784msgstr ""
41785
41786#: c/c-parser.c:5674
41787#, gcc-internal-format
41788msgid "ISO C forbids label declarations"
41789msgstr ""
41790
41791#: c/c-parser.c:5680 c/c-parser.c:5766 c/c-parser.c:5780 c/gimple-parser.c:405
41792#, gcc-internal-format
41793msgid "expected declaration or statement"
41794msgstr "cần khai báo hay câu lệnh"
41795
41796#: c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:5757
41797#, gcc-internal-format
41798msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
41799msgstr ""
41800
41801#: c/c-parser.c:5788
41802#, gcc-internal-format
41803msgid "expected %<}%> before %<else%>"
41804msgstr "cần %<}%> trước %<else%>"
41805
41806#: c/c-parser.c:5793 cp/parser.c:11838
41807#, gcc-internal-format
41808msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
41809msgstr "%<else%> mà không có %<if%> ở trước"
41810
41811#: c/c-parser.c:5811
41812#, gcc-internal-format
41813msgid "label at end of compound statement"
41814msgstr ""
41815
41816#. Avoid infinite loop in error recovery:
41817#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
41818#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
41819#. it to proceed further.
41820#: c/c-parser.c:5831 c/c-parser.c:6293 c/gimple-parser.c:2276
41821#: cp/parser.c:11458
41822#, gcc-internal-format
41823msgid "expected statement"
41824msgstr "cần biểu thức"
41825
41826#: c/c-parser.c:5890
41827#, gcc-internal-format
41828msgid "expected %<:%> or %<...%>"
41829msgstr "cần %<:%> hoặc %<…%>"
41830
41831#: c/c-parser.c:5952 c/c-parser.c:6276
41832#, gcc-internal-format
41833msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
41834msgstr ""
41835
41836#: c/c-parser.c:5960
41837#, gcc-internal-format
41838msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
41839msgstr ""
41840
41841#: c/c-parser.c:6192
41842#, gcc-internal-format
41843msgid "expected identifier or %<*%>"
41844msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
41845
41846#: c/c-parser.c:6400 cp/parser.c:13219
41847#, gcc-internal-format
41848msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
41849msgstr ""
41850
41851#: c/c-parser.c:6442 cp/parser.c:13222
41852#, gcc-internal-format
41853msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
41854msgstr ""
41855
41856#: c/c-parser.c:6576 cp/parser.c:12115
41857#, gcc-internal-format
41858msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
41859msgstr ""
41860
41861#: c/c-parser.c:6728
41862#, gcc-internal-format
41863msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
41864msgstr ""
41865
41866#: c/c-parser.c:6866 c/c-parser.c:6898
41867#, gcc-internal-format
41868msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
41869msgstr ""
41870
41871#: c/c-parser.c:6921
41872#, gcc-internal-format
41873msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
41874msgstr ""
41875
41876#: c/c-parser.c:6946 cp/parser.c:12387
41877#, gcc-internal-format
41878msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
41879msgstr ""
41880
41881#: c/c-parser.c:6952 cp/parser.c:12393
41882#, gcc-internal-format
41883msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
41884msgstr ""
41885
41886#: c/c-parser.c:6988
41887#, gcc-internal-format
41888msgid "missing collection in fast enumeration"
41889msgstr ""
41890
41891#: c/c-parser.c:7098 c/c-parser.c:7109 c/c-parser.c:7120
41892#, fuzzy, gcc-internal-format
41893#| msgid "duplicate cv-qualifier"
41894msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
41895msgstr "trùng cv-qualifier"
41896
41897#: c/c-parser.c:7099 c/c-parser.c:7110 c/c-parser.c:7121 cp/parser.c:20219
41898#: cp/parser.c:20236 cp/parser.c:20250
41899#, gcc-internal-format
41900msgid "first seen here"
41901msgstr ""
41902
41903#: c/c-parser.c:7130
41904#, fuzzy, gcc-internal-format
41905#| msgid "%qs is not a valid class name"
41906msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
41907msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
41908
41909#: c/c-parser.c:7180
41910#, fuzzy, gcc-internal-format
41911#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
41912msgid "expected %<:%> or %<)%>"
41913msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
41914
41915#: c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:4267
41916#, gcc-internal-format
41917msgid "a wide string is invalid in this context"
41918msgstr "một chuỗi lớn là không hợp lệ trong ngữ cảnh này"
41919
41920#: c/c-parser.c:7669
41921#, gcc-internal-format
41922msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
41923msgstr ""
41924
41925#. Location of the binary operator.
41926#. Quiet warning.
41927#: c/c-parser.c:7877 cp/typeck.c:4747
41928#, gcc-internal-format
41929msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
41930msgstr ""
41931
41932#: c/c-parser.c:7883 cp/typeck.c:4752
41933#, fuzzy, gcc-internal-format
41934#| msgid "type of field declared here"
41935msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
41936msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây"
41937
41938#: c/c-parser.c:8101
41939#, fuzzy, gcc-internal-format
41940msgid "alignment specified for type name in cast"
41941msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
41942
41943#: c/c-parser.c:8200
41944#, gcc-internal-format
41945msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
41946msgstr "ngôn ngữ C truyền thống từ chối toán tử cộng một ngôi"
41947
41948#: c/c-parser.c:8331
41949#, fuzzy, gcc-internal-format
41950msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
41951msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
41952
41953#: c/c-parser.c:8347
41954#, gcc-internal-format
41955msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
41956msgstr "%<sizeof%> được áp dụng cho bit-field"
41957
41958#: c/c-parser.c:8417
41959#, fuzzy, gcc-internal-format
41960msgid "alignment specified for type name in %qE"
41961msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
41962
41963#: c/c-parser.c:8440
41964#, gcc-internal-format
41965msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
41966msgstr "ISO C không cho phép %<%E (biểu thức)%>"
41967
41968#: c/c-parser.c:8588
41969#, gcc-internal-format
41970msgid "cannot take address of %qs"
41971msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
41972
41973#: c/c-parser.c:8671
41974#, gcc-internal-format
41975msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
41976msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Generic%>"
41977
41978#: c/c-parser.c:8674
41979#, gcc-internal-format
41980msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
41981msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Generic%>"
41982
41983#: c/c-parser.c:8742
41984#, gcc-internal-format
41985msgid "%<_Generic%> association has function type"
41986msgstr ""
41987
41988#: c/c-parser.c:8745
41989#, gcc-internal-format
41990msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
41991msgstr ""
41992
41993#: c/c-parser.c:8749
41994#, gcc-internal-format
41995msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
41996msgstr ""
41997
41998#: c/c-parser.c:8773
41999#, gcc-internal-format
42000msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
42001msgstr ""
42002
42003#: c/c-parser.c:8774
42004#, gcc-internal-format
42005msgid "original %<default%> is here"
42006msgstr "%<default%> nguyên gốc ở đây"
42007
42008#: c/c-parser.c:8782
42009#, gcc-internal-format
42010msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
42011msgstr ""
42012
42013#: c/c-parser.c:8783
42014#, gcc-internal-format
42015msgid "compatible type is here"
42016msgstr "kiểu tương thích là ở đây"
42017
42018#: c/c-parser.c:8806
42019#, fuzzy, gcc-internal-format
42020#| msgid "Generate load/store multiple instructions."
42021msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
42022msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu."
42023
42024#: c/c-parser.c:8808
42025#, gcc-internal-format
42026msgid "other match is here"
42027msgstr ""
42028
42029#: c/c-parser.c:8827
42030#, gcc-internal-format
42031msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
42032msgstr ""
42033
42034#: c/c-parser.c:8848
42035#, fuzzy, gcc-internal-format
42036#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
42037msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
42038msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
42039
42040#: c/c-parser.c:8856
42041#, fuzzy, gcc-internal-format
42042#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
42043msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
42044msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
42045
42046#: c/c-parser.c:8862
42047#, fuzzy, gcc-internal-format
42048#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
42049msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
42050msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
42051
42052#: c/c-parser.c:8878
42053#, fuzzy, gcc-internal-format
42054#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
42055msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
42056msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
42057
42058#: c/c-parser.c:8901 c/c-parser.c:8905
42059#, fuzzy, gcc-internal-format
42060#| msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
42061msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
42062msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
42063
42064#: c/c-parser.c:8909
42065#, gcc-internal-format
42066msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
42067msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
42068
42069#: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:10148 c/c-parser.c:10170
42070#: c/gimple-parser.c:1696 c/gimple-parser.c:1702 c/gimple-parser.c:2293
42071#, gcc-internal-format
42072msgid "expected expression"
42073msgstr "cần biểu thức"
42074
42075#: c/c-parser.c:9104
42076#, gcc-internal-format
42077msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
42078msgstr ""
42079
42080#: c/c-parser.c:9118
42081#, gcc-internal-format
42082msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
42083msgstr ""
42084
42085#: c/c-parser.c:9305
42086#, gcc-internal-format
42087msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
42088msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
42089
42090#: c/c-parser.c:9321
42091#, gcc-internal-format
42092msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
42093msgstr ""
42094
42095#: c/c-parser.c:9391 c/c-parser.c:9408 c/c-parser.c:9415
42096#, fuzzy, gcc-internal-format
42097msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
42098msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>"
42099
42100#: c/c-parser.c:9436
42101#, fuzzy, gcc-internal-format
42102#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
42103msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
42104msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
42105
42106#: c/c-parser.c:9480 c/c-parser.c:9490
42107#, gcc-internal-format
42108msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42109msgstr ""
42110
42111#: c/c-parser.c:9512 c/c-parser.c:9522
42112#, gcc-internal-format
42113msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42114msgstr ""
42115
42116#: c/c-parser.c:9555
42117#, fuzzy, gcc-internal-format
42118#| msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
42119msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
42120msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
42121
42122#: c/c-parser.c:9574
42123#, gcc-internal-format
42124msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
42125msgstr ""
42126
42127#: c/c-parser.c:9622
42128#, gcc-internal-format
42129msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42130msgstr ""
42131
42132#: c/c-parser.c:9645
42133#, gcc-internal-format
42134msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42135msgstr ""
42136
42137#: c/c-parser.c:9662
42138#, fuzzy, gcc-internal-format
42139#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
42140msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
42141msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>"
42142
42143#: c/c-parser.c:9700
42144#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42145#| msgid "no arguments for spec function"
42146msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
42147msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
42148
42149#: c/c-parser.c:9711
42150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42151msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
42152msgstr ""
42153
42154#: c/c-parser.c:9719
42155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42156msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
42157msgstr ""
42158
42159#: c/c-parser.c:9727 c/c-parser.c:9757
42160#, gcc-internal-format
42161msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
42162msgstr ""
42163
42164#: c/c-parser.c:9735 c/c-parser.c:9777
42165#, gcc-internal-format
42166msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
42167msgstr ""
42168
42169#: c/c-parser.c:9749
42170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42171msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
42172msgstr ""
42173
42174#: c/c-parser.c:9769
42175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42176msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
42177msgstr ""
42178
42179#: c/c-parser.c:9875
42180#, gcc-internal-format
42181msgid "no matching function for type-generic call"
42182msgstr ""
42183
42184#: c/c-parser.c:9916
42185#, gcc-internal-format
42186msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
42187msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
42188
42189#: c/c-parser.c:9929
42190#, gcc-internal-format
42191msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
42192msgstr ""
42193
42194#: c/c-parser.c:9933
42195#, gcc-internal-format
42196msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
42197msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
42198
42199#: c/c-parser.c:9959
42200#, gcc-internal-format
42201msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
42202msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>"
42203
42204#: c/c-parser.c:9981
42205#, gcc-internal-format
42206msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
42207msgstr ""
42208
42209#: c/c-parser.c:9990
42210#, gcc-internal-format
42211msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
42212msgstr "%<__builtin_complex%> toán hạng không đúng kiểu"
42213
42214#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:7127
42215#, gcc-internal-format
42216msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
42217msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_shuffle%>"
42218
42219#: c/c-parser.c:10208
42220#, gcc-internal-format
42221msgid "compound literal has variable size"
42222msgstr ""
42223
42224#: c/c-parser.c:10219
42225#, gcc-internal-format
42226msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
42227msgstr ""
42228
42229#: c/c-parser.c:10223
42230#, gcc-internal-format
42231msgid "ISO C90 forbids compound literals"
42232msgstr ""
42233
42234#: c/c-parser.c:10236
42235#, gcc-internal-format
42236msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
42237msgstr ""
42238
42239#: c/c-parser.c:10310
42240#, gcc-internal-format
42241msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
42242msgstr ""
42243
42244#: c/c-parser.c:10315
42245#, gcc-internal-format
42246msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
42247msgstr ""
42248
42249#: c/c-parser.c:10323
42250#, gcc-internal-format
42251msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
42252msgstr ""
42253
42254#: c/c-parser.c:10334
42255#, gcc-internal-format
42256msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
42257msgstr ""
42258
42259#: c/c-parser.c:10338
42260#, gcc-internal-format
42261msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
42262msgstr ""
42263
42264#: c/c-parser.c:10343
42265#, gcc-internal-format
42266msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
42267msgstr ""
42268
42269#: c/c-parser.c:10356
42270#, gcc-internal-format
42271msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
42272msgstr ""
42273
42274#: c/c-parser.c:10360
42275#, gcc-internal-format
42276msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
42277msgstr ""
42278
42279#: c/c-parser.c:10377
42280#, gcc-internal-format
42281msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
42282msgstr ""
42283
42284#: c/c-parser.c:10382
42285#, gcc-internal-format
42286msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
42287msgstr ""
42288
42289#: c/c-parser.c:10387
42290#, gcc-internal-format
42291msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
42292msgstr ""
42293
42294#: c/c-parser.c:10413
42295#, gcc-internal-format
42296msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
42297msgstr ""
42298
42299#: c/c-parser.c:10842
42300#, gcc-internal-format
42301msgid "expected identifier or %<)%>"
42302msgstr "cần định danh %<)%>"
42303
42304#: c/c-parser.c:10938
42305#, gcc-internal-format
42306msgid "extra semicolon"
42307msgstr "dấu chấm phẩy mở rộng"
42308
42309#: c/c-parser.c:11186
42310#, gcc-internal-format
42311msgid "extra semicolon in method definition specified"
42312msgstr ""
42313
42314#: c/c-parser.c:11318
42315#, gcc-internal-format
42316msgid "method attributes must be specified at the end only"
42317msgstr ""
42318
42319#: c/c-parser.c:11338
42320#, gcc-internal-format
42321msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
42322msgstr ""
42323
42324#: c/c-parser.c:11460
42325#, gcc-internal-format
42326msgid "objective-c method declaration is expected"
42327msgstr ""
42328
42329#: c/c-parser.c:11911
42330#, gcc-internal-format
42331msgid "no type or storage class may be specified here,"
42332msgstr ""
42333
42334#: c/c-parser.c:12003 c/c-parser.c:12060 cp/parser.c:33785
42335#, gcc-internal-format
42336msgid "unknown property attribute"
42337msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
42338
42339#: c/c-parser.c:12024 cp/parser.c:33745
42340#, gcc-internal-format
42341msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
42342msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
42343
42344#: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:33748
42345#, gcc-internal-format
42346msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
42347msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<setter%>)"
42348
42349#: c/c-parser.c:12041 cp/parser.c:33763
42350#, gcc-internal-format
42351msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
42352msgstr ""
42353
42354#: c/c-parser.c:12046 cp/parser.c:33769
42355#, gcc-internal-format
42356msgid "setter name must terminate with %<:%>"
42357msgstr ""
42358
42359#: c/c-parser.c:12053 cp/parser.c:33777
42360#, gcc-internal-format
42361msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
42362msgstr ""
42363
42364#: c/c-parser.c:12247 cp/parser.c:43597
42365#, gcc-internal-format
42366msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
42367msgstr ""
42368
42369#: c/c-parser.c:12291 c/c-parser.c:19167 c/c-parser.c:19458 c/c-parser.c:19517
42370#: c/c-parser.c:19601 cp/parser.c:40114 cp/parser.c:40444 cp/parser.c:40532
42371#: cp/parser.c:40603 cp/parser.c:43644 cp/parser.c:43659 cp/parser.c:43674
42372#: cp/parser.c:43690 cp/parser.c:43706 cp/parser.c:43722 cp/parser.c:43749
42373#: cp/parser.c:43762 cp/parser.c:43785 cp/parser.c:43798
42374#, fuzzy, gcc-internal-format
42375#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
42376msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
42377msgstr "%<#pragma omp flush%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
42378
42379#: c/c-parser.c:12314 cp/parser.c:43775
42380#, fuzzy, gcc-internal-format
42381msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
42382msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
42383
42384#: c/c-parser.c:12401 cp/parser.c:43868
42385#, fuzzy, gcc-internal-format
42386#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
42387msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
42388msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>"
42389
42390#: c/c-parser.c:12408 cp/parser.c:43874
42391#, gcc-internal-format
42392msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
42393msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>"
42394
42395#: c/c-parser.c:12421
42396#, fuzzy, gcc-internal-format
42397#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
42398msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
42399msgstr "%<#pragma omp barrier%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
42400
42401#: c/c-parser.c:12443 c/c-parser.c:12467 cp/parser.c:43903 cp/parser.c:43936
42402#, gcc-internal-format
42403msgid "for, while or do statement expected"
42404msgstr "cần câu lệnh for, while hoặc do"
42405
42406#: c/c-parser.c:12480 cp/parser.c:43634
42407#, gcc-internal-format
42408msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
42409msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> phải là đầu tiên"
42410
42411#: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:15763 c/c-parser.c:21198 c/c-parser.c:21206
42412#: cp/parser.c:34191 cp/parser.c:36796 cp/parser.c:42713 cp/parser.c:42721
42413#, gcc-internal-format
42414msgid "too many %qs clauses"
42415msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
42416
42417#: c/c-parser.c:12844
42418#, gcc-internal-format
42419msgid "expression must be integral"
42420msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
42421
42422#: c/c-parser.c:13088 c/c-parser.c:13100
42423#, fuzzy, gcc-internal-format
42424#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
42425msgid "expected %<)%> or %<,%>"
42426msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
42427
42428#: c/c-parser.c:13251 c/c-parser.c:21495
42429#, gcc-internal-format
42430msgid "%qD is not a variable"
42431msgstr "%qD không phải là một biến"
42432
42433#: c/c-parser.c:13255 cp/semantics.c:7482
42434#, gcc-internal-format
42435msgid "%qD is not a pointer variable"
42436msgstr "%qD không phải là một biến trỏ"
42437
42438#: c/c-parser.c:13297 cp/parser.c:34870
42439#, gcc-internal-format
42440msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
42441msgstr ""
42442
42443#: c/c-parser.c:13374 cp/parser.c:34934
42444#, fuzzy, gcc-internal-format
42445#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
42446msgid "expected %<none%> or %<present%>"
42447msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
42448
42449#: c/c-parser.c:13376 cp/parser.c:34936
42450#, gcc-internal-format
42451msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
42452msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
42453
42454#: c/c-parser.c:13496 cp/parser.c:35047
42455#, gcc-internal-format
42456msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
42457msgstr ""
42458
42459#: c/c-parser.c:13516 c/c-parser.c:19510 c/c-parser.c:19594 cp/parser.c:35065
42460#: cp/parser.c:40436 cp/parser.c:40524
42461#, gcc-internal-format
42462msgid "expected %<data%>"
42463msgstr "cần %<data%>"
42464
42465#: c/c-parser.c:13569 cp/parser.c:35120
42466#, gcc-internal-format
42467msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
42468msgstr ""
42469
42470#: c/c-parser.c:13576 cp/parser.c:35127
42471#, gcc-internal-format
42472msgid "too many %<if%> clauses"
42473msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
42474
42475#: c/c-parser.c:13578 cp/parser.c:35129
42476#, gcc-internal-format
42477msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
42478msgstr ""
42479
42480#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:35135
42481#, gcc-internal-format
42482msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
42483msgstr ""
42484
42485#: c/c-parser.c:13689 c/c-parser.c:13735 c/c-parser.c:13781 c/c-parser.c:13827
42486#: c/c-parser.c:14244 c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14858 c/c-parser.c:14986
42487#: c/c-parser.c:15031 c/c-parser.c:15707
42488#, gcc-internal-format
42489msgid "expected integer expression"
42490msgstr "cần biểu thức nguyên"
42491
42492#: c/c-parser.c:13700
42493#, gcc-internal-format
42494msgid "%<num_threads%> value must be positive"
42495msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương"
42496
42497#: c/c-parser.c:13746
42498#, gcc-internal-format
42499msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
42500msgstr "%<num_tasks%> giá trị phải dương"
42501
42502#: c/c-parser.c:13792 cp/semantics.c:7685
42503#, gcc-internal-format
42504msgid "%<grainsize%> value must be positive"
42505msgstr "%<grainsize%> giá trị phải dương"
42506
42507#: c/c-parser.c:13839 cp/semantics.c:7715
42508#, gcc-internal-format
42509msgid "%<priority%> value must be non-negative"
42510msgstr "%<priority%> giá trị phải dương"
42511
42512#: c/c-parser.c:13875
42513#, fuzzy, gcc-internal-format
42514#| msgid "expected integer expression"
42515msgid "expected constant integer expression"
42516msgstr "cần biểu thức nguyên"
42517
42518#: c/c-parser.c:13914 cp/parser.c:35360
42519#, fuzzy, gcc-internal-format
42520#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
42521msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
42522msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc %<max%>"
42523
42524#: c/c-parser.c:13975 cp/parser.c:35425
42525#, fuzzy, gcc-internal-format
42526#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
42527msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
42528msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
42529
42530#: c/c-parser.c:14041 cp/parser.c:35494
42531#, fuzzy, gcc-internal-format
42532#| msgid "too many %<if%> clauses"
42533msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
42534msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
42535
42536#: c/c-parser.c:14044 cp/parser.c:35497
42537#, gcc-internal-format
42538msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
42539msgstr ""
42540
42541#: c/c-parser.c:14118 cp/semantics.c:6836
42542#, gcc-internal-format
42543msgid "%qs expression must be integral"
42544msgstr "biểu thức %qs phải là số nguyên"
42545
42546#: c/c-parser.c:14130 c/c-parser.c:14253 cp/semantics.c:6868
42547#, gcc-internal-format
42548msgid "%qs value must be positive"
42549msgstr "%qs giá trị phải dương"
42550
42551#: c/c-parser.c:14192 cp/parser.c:34642
42552#, gcc-internal-format
42553msgid "too many %<static%> arguments"
42554msgstr "quá nhiều đối số %<static%>"
42555
42556#: c/c-parser.c:14226 cp/parser.c:34675
42557#, gcc-internal-format
42558msgid "unexpected argument"
42559msgstr "gặp tham số thừa"
42560
42561#: c/c-parser.c:14393 cp/semantics.c:7847
42562#, fuzzy, gcc-internal-format
42563#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
42564msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
42565msgstr "cần biểu thức nguyên"
42566
42567#: c/c-parser.c:14451 c/c-parser.c:14457 cp/parser.c:35529 cp/parser.c:35539
42568#, fuzzy, gcc-internal-format
42569#| msgid "expected %<none%>"
42570msgid "expected %<concurrent%>"
42571msgstr "cần %<none%>"
42572
42573#: c/c-parser.c:14491 cp/parser.c:35577
42574#, fuzzy, gcc-internal-format
42575#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
42576msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
42577msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
42578
42579#: c/c-parser.c:14544 cp/parser.c:35645
42580#, gcc-internal-format
42581msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
42582msgstr "cần biểu thức nguyên"
42583
42584#: c/c-parser.c:14669 c/c-parser.c:20764 cp/parser.c:42372
42585#, gcc-internal-format
42586msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
42587msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> hoặc định danh"
42588
42589#: c/c-parser.c:14782 cp/parser.c:35896
42590#, gcc-internal-format
42591msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
42592msgstr ""
42593
42594#: c/c-parser.c:14836 cp/parser.c:35912
42595#, gcc-internal-format
42596msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
42597msgstr ""
42598
42599#: c/c-parser.c:14840 cp/parser.c:35915
42600#, gcc-internal-format
42601msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
42602msgstr ""
42603
42604#: c/c-parser.c:14852 cp/semantics.c:6903
42605#, fuzzy, gcc-internal-format
42606msgid "chunk size value must be positive"
42607msgstr "%qs giá trị phải dương"
42608
42609#: c/c-parser.c:14875 cp/parser.c:35935
42610#, gcc-internal-format
42611msgid "invalid schedule kind"
42612msgstr "kiểu lịch biểu không hợp lệ"
42613
42614#: c/c-parser.c:14996
42615#, gcc-internal-format
42616msgid "%<num_teams%> value must be positive"
42617msgstr "%<num_teams%> giá trị phải dương"
42618
42619#: c/c-parser.c:15041 cp/semantics.c:6999
42620#, gcc-internal-format
42621msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
42622msgstr "%<thread_limit%> giá trị phải dương"
42623
42624#: c/c-parser.c:15086 cp/semantics.c:7118
42625#, gcc-internal-format
42626msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
42627msgstr ""
42628
42629#: c/c-parser.c:15149
42630#, gcc-internal-format
42631msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
42632msgstr ""
42633
42634#: c/c-parser.c:15199
42635#, gcc-internal-format
42636msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
42637msgstr ""
42638
42639#: c/c-parser.c:15238
42640#, gcc-internal-format
42641msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
42642msgstr ""
42643
42644#: c/c-parser.c:15506 cp/parser.c:36577
42645#, fuzzy, gcc-internal-format
42646#| msgid "%qs is incompatible with %qs"
42647msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
42648msgstr "%qs không tương thích với %qs"
42649
42650#: c/c-parser.c:15553 cp/parser.c:36625 cp/parser.c:36854 cp/parser.c:36904
42651#, gcc-internal-format
42652msgid "invalid depend kind"
42653msgstr "kiểu phụ thuộc không hợp lệ"
42654
42655#: c/c-parser.c:15640 cp/parser.c:36700
42656#, gcc-internal-format
42657msgid "invalid map kind"
42658msgstr "kiểu ánh xạ không hợp lệ"
42659
42660#: c/c-parser.c:15738 cp/parser.c:36801
42661#, gcc-internal-format
42662msgid "invalid dist_schedule kind"
42663msgstr "kiểu dist_schedule không hợp lệ"
42664
42665#: c/c-parser.c:15814
42666#, gcc-internal-format
42667msgid "invalid proc_bind kind"
42668msgstr "kiểu proc_bind không hợp lệ"
42669
42670#: c/c-parser.c:15858
42671#, fuzzy, gcc-internal-format
42672#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
42673msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
42674msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
42675
42676#: c/c-parser.c:16082 cp/parser.c:37135
42677#, gcc-internal-format
42678msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
42679msgstr "cần mệnh đề %<#pragma acc%>"
42680
42681#: c/c-parser.c:16093 c/c-parser.c:16417 cp/parser.c:37146 cp/parser.c:37509
42682#, gcc-internal-format
42683msgid "%qs is not valid for %qs"
42684msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
42685
42686#: c/c-parser.c:16137 cp/parser.c:37193
42687#, gcc-internal-format
42688msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
42689msgstr ""
42690
42691#: c/c-parser.c:16278 cp/parser.c:37371
42692#, gcc-internal-format
42693msgid "%qs must be the first clause of %qs"
42694msgstr "%qs phải là mệnh đề đầu tiên của %qs"
42695
42696#: c/c-parser.c:16406 cp/parser.c:37498
42697#, gcc-internal-format
42698msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
42699msgstr "cần mệnh đề %<#pragma omp%>"
42700
42701#: c/c-parser.c:16539 cp/parser.c:40951
42702#, gcc-internal-format
42703msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
42704msgstr ""
42705
42706#: c/c-parser.c:16549 cp/parser.c:40961
42707#, gcc-internal-format
42708msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
42709msgstr ""
42710
42711#: c/c-parser.c:16569 cp/parser.c:40981
42712#, gcc-internal-format
42713msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
42714msgstr ""
42715
42716#: c/c-parser.c:16580 cp/parser.c:40992
42717#, gcc-internal-format
42718msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
42719msgstr ""
42720
42721#: c/c-parser.c:16587 cp/parser.c:40999
42722#, gcc-internal-format
42723msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
42724msgstr ""
42725
42726#: c/c-parser.c:16595 cp/parser.c:41007
42727#, gcc-internal-format
42728msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
42729msgstr ""
42730
42731#: c/c-parser.c:16606 cp/parser.c:41025
42732#, gcc-internal-format
42733msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
42734msgstr ""
42735
42736#: c/c-parser.c:16616 cp/parser.c:41035
42737#, gcc-internal-format
42738msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
42739msgstr ""
42740
42741#: c/c-parser.c:16709 cp/parser.c:41122
42742#, fuzzy, gcc-internal-format
42743msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
42744msgstr "cần %<class%>, hoặc %<typename%>"
42745
42746#: c/c-parser.c:16725 cp/parser.c:41139
42747#, fuzzy, gcc-internal-format
42748msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
42749msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
42750
42751#: c/c-parser.c:16974 cp/parser.c:3008
42752#, gcc-internal-format
42753msgid "%qE has not been declared"
42754msgstr "%qE chưa được khai báo"
42755
42756#: c/c-parser.c:16978
42757#, gcc-internal-format
42758msgid "expected function name"
42759msgstr "cần tên hàm"
42760
42761#: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:42956
42762#, fuzzy, gcc-internal-format
42763msgid "%qD does not refer to a function"
42764msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
42765
42766#: c/c-parser.c:17019 c/c-parser.c:17067 cp/parser.c:1400
42767#, gcc-internal-format
42768msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
42769msgstr ""
42770
42771#: c/c-parser.c:17059 cp/parser.c:43010 cp/parser.c:43055
42772#, gcc-internal-format
42773msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
42774msgstr ""
42775
42776#: c/c-parser.c:17090 cp/parser.c:43084
42777#, fuzzy, gcc-internal-format
42778#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
42779msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
42780msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
42781
42782#: c/c-parser.c:17091 cp/parser.c:43086
42783#, fuzzy, gcc-internal-format
42784#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
42785msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
42786msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
42787
42788#: c/c-parser.c:17135 cp/parser.c:41340
42789#, gcc-internal-format
42790msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
42791msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
42792
42793#: c/c-parser.c:17287 cp/parser.c:37676
42794#, fuzzy, gcc-internal-format
42795#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
42796msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
42797msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> hoặc định danh"
42798
42799#: c/c-parser.c:17296 cp/parser.c:37685
42800#, fuzzy, gcc-internal-format
42801#| msgid "too many %qs clauses"
42802msgid "too many atomic clauses"
42803msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
42804
42805#: c/c-parser.c:17303 cp/parser.c:37692
42806#, fuzzy, gcc-internal-format
42807#| msgid "too many %qs clauses"
42808msgid "too many memory order clauses"
42809msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
42810
42811#: c/c-parser.c:17358 cp/parser.c:37747
42812#, gcc-internal-format
42813msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
42814msgstr ""
42815
42816#: c/c-parser.c:17367 cp/parser.c:37756
42817#, gcc-internal-format
42818msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42819msgstr ""
42820
42821#: c/c-parser.c:17376 cp/parser.c:37765
42822#, fuzzy, gcc-internal-format
42823#| msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
42824msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42825msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
42826
42827#: c/c-parser.c:17642 cp/parser.c:37970 cp/parser.c:37996
42828#, gcc-internal-format
42829msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
42830msgstr "sai dạng thức của %<#pragma omp atomic%>"
42831
42832#: c/c-parser.c:17646 cp/parser.c:38027 cp/parser.c:38043
42833#, gcc-internal-format
42834msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
42835msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
42836
42837#: c/c-parser.c:17695 cp/semantics.c:9338 cp/semantics.c:9348
42838#, gcc-internal-format
42839msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
42840msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> sử dụng hai biểu thức khác nhau cho bộ nhớ"
42841
42842#: c/c-parser.c:17764 c/c-parser.c:17921
42843#, gcc-internal-format
42844msgid "expected %<(%> or end of line"
42845msgstr "cần %<(%> hoặc xuống dòng"
42846
42847#: c/c-parser.c:17804 cp/semantics.c:9413
42848#, fuzzy, gcc-internal-format
42849msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
42850msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
42851
42852#: c/c-parser.c:17861 cp/parser.c:38228
42853#, fuzzy, gcc-internal-format
42854#| msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
42855msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
42856msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>"
42857
42858#: c/c-parser.c:17873 cp/parser.c:38244
42859#, fuzzy, gcc-internal-format
42860#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
42861msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
42862msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
42863
42864#: c/c-parser.c:17909 cp/parser.c:38277
42865#, fuzzy, gcc-internal-format
42866#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
42867msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
42868msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
42869
42870#: c/c-parser.c:17916 cp/parser.c:38284
42871#, gcc-internal-format
42872msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
42873msgstr ""
42874
42875#: c/c-parser.c:17975 cp/parser.c:38889
42876#, fuzzy, gcc-internal-format
42877#| msgid "expected %<}%> before %<else%>"
42878msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
42879msgstr "cần %<}%> trước %<else%>"
42880
42881#: c/c-parser.c:17980 cp/parser.c:38895
42882#, fuzzy, gcc-internal-format
42883#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
42884msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
42885msgstr "cần mệnh đề %<#pragma omp%>"
42886
42887#: c/c-parser.c:18035 cp/parser.c:38946
42888#, gcc-internal-format
42889msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
42890msgstr ""
42891
42892#: c/c-parser.c:18046 cp/parser.c:38957
42893#, gcc-internal-format
42894msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
42895msgstr ""
42896
42897#: c/c-parser.c:18064 cp/parser.c:38985
42898#, gcc-internal-format
42899msgid "for statement expected"
42900msgstr "cần câu lệnh for"
42901
42902#: c/c-parser.c:18134 cp/semantics.c:8935 cp/semantics.c:9026
42903#, gcc-internal-format
42904msgid "expected iteration declaration or initialization"
42905msgstr "cần khai báo nhắc lại hay sự khởi tạo"
42906
42907#: c/c-parser.c:18226
42908#, gcc-internal-format
42909msgid "not enough perfectly nested loops"
42910msgstr ""
42911
42912#: c/c-parser.c:18284 cp/parser.c:39299
42913#, gcc-internal-format
42914msgid "collapsed loops not perfectly nested"
42915msgstr ""
42916
42917#: c/c-parser.c:18331 cp/parser.c:39095 cp/parser.c:39137 cp/pt.c:17586
42918#, gcc-internal-format
42919msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
42920msgstr ""
42921
42922#: c/c-parser.c:18465 cp/parser.c:39418
42923#, gcc-internal-format
42924msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
42925msgstr ""
42926
42927#: c/c-parser.c:18678 cp/parser.c:39635
42928#, gcc-internal-format
42929msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
42930msgstr "%<#pragma omp ordered%> với mệnh đề %<depend%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
42931
42932#: c/c-parser.c:18886 cp/parser.c:39834
42933#, gcc-internal-format
42934msgid "expected %<for%> after %qs"
42935msgstr "cần %<for%> sau %qs"
42936
42937#: c/c-parser.c:19158 cp/parser.c:40105
42938#, gcc-internal-format
42939msgid "expected %<point%>"
42940msgstr "cần %<point%>"
42941
42942#: c/c-parser.c:19407 cp/parser.c:40374
42943#, gcc-internal-format
42944msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42945msgstr ""
42946
42947#: c/c-parser.c:19423 cp/parser.c:40390
42948#, fuzzy, gcc-internal-format
42949#| msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
42950msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
42951msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
42952
42953#: c/c-parser.c:19471 cp/parser.c:40616
42954#, gcc-internal-format
42955msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
42956msgstr ""
42957
42958#: c/c-parser.c:19543 cp/parser.c:40471
42959#, gcc-internal-format
42960msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42961msgstr ""
42962
42963#: c/c-parser.c:19555 cp/parser.c:40483
42964#, gcc-internal-format
42965msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
42966msgstr ""
42967
42968#: c/c-parser.c:19629 cp/parser.c:40560
42969#, gcc-internal-format
42970msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
42971msgstr ""
42972
42973#: c/c-parser.c:19642 cp/parser.c:40573
42974#, gcc-internal-format
42975msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
42976msgstr ""
42977
42978#: c/c-parser.c:19861 cp/parser.c:40830
42979#, gcc-internal-format
42980msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42981msgstr ""
42982
42983#: c/c-parser.c:19917
42984#, gcc-internal-format
42985msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
42986msgstr ""
42987
42988#: c/c-parser.c:19968 c/c-parser.c:19996
42989#, fuzzy, gcc-internal-format
42990#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
42991msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
42992msgstr "%<#pragma align%> phải xuất hiện trước khai báo của %D, đang lờ đi"
42993
42994#: c/c-parser.c:20035 cp/parser.c:41491
42995#, fuzzy, gcc-internal-format
42996#| msgid "expected selection-statement"
42997msgid "expected trait selector name"
42998msgstr "cần selection-statement"
42999
43000#: c/c-parser.c:20088 cp/parser.c:41543
43001#, gcc-internal-format
43002msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
43003msgstr ""
43004
43005#: c/c-parser.c:20113 cp/parser.c:41567
43006#, fuzzy, gcc-internal-format
43007#| msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
43008msgid "selector %qs does not accept any properties"
43009msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
43010
43011#: c/c-parser.c:20140 cp/parser.c:41606 cp/pt.c:11339
43012#, fuzzy, gcc-internal-format
43013#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
43014msgid "score argument must be constant integer expression"
43015msgstr "cần biểu thức nguyên"
43016
43017#: c/c-parser.c:20143 cp/parser.c:41609 cp/pt.c:11356
43018#, fuzzy, gcc-internal-format
43019#| msgid "%qs at %L must be nonnegative"
43020msgid "score argument must be non-negative"
43021msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
43022
43023#: c/c-parser.c:20167 cp/parser.c:41637 cp/pt.c:11342
43024#, gcc-internal-format
43025msgid "property must be constant integer expression or string literal"
43026msgstr ""
43027
43028#: c/c-parser.c:20212 cp/parser.c:41681
43029#, fuzzy, gcc-internal-format
43030#| msgid "expected string literal"
43031msgid "expected identifier or string literal"
43032msgstr "cần chuỗi văn chương"
43033
43034#: c/c-parser.c:20234 cp/parser.c:41703 cp/pt.c:11346
43035#, fuzzy, gcc-internal-format
43036#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
43037msgid "property must be constant integer expression"
43038msgstr "cần biểu thức nguyên"
43039
43040#: c/c-parser.c:20245 cp/parser.c:41714
43041#, gcc-internal-format
43042msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
43043msgstr ""
43044
43045#: c/c-parser.c:20332 cp/parser.c:41800
43046#, fuzzy, gcc-internal-format
43047#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
43048msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
43049msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
43050
43051#: c/c-parser.c:20407 cp/parser.c:41908
43052#, fuzzy, gcc-internal-format
43053#| msgid "expected %<catch%>"
43054msgid "expected %<match%>"
43055msgstr "cần %<catch%>"
43056
43057#: c/c-parser.c:20427
43058#, fuzzy, gcc-internal-format
43059#| msgid "%qs at %L is not a function"
43060msgid "variant %qD is not a function"
43061msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
43062
43063#: c/c-parser.c:20433 cp/decl.c:7312
43064#, fuzzy, gcc-internal-format
43065#| msgid "parameter %qD has incomplete type"
43066msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
43067msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
43068
43069#: c/c-parser.c:20445 cp/decl.c:7321
43070#, gcc-internal-format
43071msgid "variant %qD is a built-in"
43072msgstr ""
43073
43074#: c/c-parser.c:20488
43075#, gcc-internal-format
43076msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
43077msgstr ""
43078
43079#: c/c-parser.c:20496 cp/parser.c:41953
43080#, gcc-internal-format
43081msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
43082msgstr ""
43083
43084#: c/c-parser.c:20605 cp/parser.c:42058
43085#, gcc-internal-format
43086msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
43087msgstr ""
43088
43089#: c/c-parser.c:20654 cp/parser.c:42107
43090#, gcc-internal-format
43091msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
43092msgstr ""
43093
43094#: c/c-parser.c:20673 cp/parser.c:42132
43095#, gcc-internal-format
43096msgid "expected %<target%>"
43097msgstr "cần %<target%>"
43098
43099#: c/c-parser.c:20680 cp/parser.c:42139
43100#, gcc-internal-format
43101msgid "expected %<declare%>"
43102msgstr "cần %<declare%>"
43103
43104#: c/c-parser.c:20686 cp/parser.c:42146
43105#, gcc-internal-format
43106msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
43107msgstr ""
43108
43109#: c/c-parser.c:20714
43110#, gcc-internal-format
43111msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
43112msgstr ""
43113
43114#: c/c-parser.c:20791
43115#, gcc-internal-format
43116msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43117msgstr ""
43118
43119#: c/c-parser.c:20795
43120#, gcc-internal-format
43121msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43122msgstr ""
43123
43124#: c/c-parser.c:20798
43125#, fuzzy, gcc-internal-format
43126msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43127msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
43128
43129#: c/c-parser.c:20801
43130#, gcc-internal-format
43131msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
43132msgstr ""
43133
43134#: c/c-parser.c:20809
43135#, gcc-internal-format
43136msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
43137msgstr ""
43138
43139#: c/c-parser.c:20818
43140#, gcc-internal-format
43141msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
43142msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
43143
43144#: c/c-parser.c:20935
43145#, gcc-internal-format
43146msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
43147msgstr "cần %<omp_priv%> hoặc tên-hàm"
43148
43149#: c/c-parser.c:20946
43150#, gcc-internal-format
43151msgid "expected function-name %<(%>"
43152msgstr "cần tên-hàm %<(%>"
43153
43154#: c/c-parser.c:20965
43155#, gcc-internal-format
43156msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
43157msgstr ""
43158
43159#: c/c-parser.c:21096 cp/parser.c:42606
43160#, fuzzy, gcc-internal-format
43161#| msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
43162msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
43163msgstr "cần %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> hay %<__attribute__%>"
43164
43165#: c/c-parser.c:21160 cp/parser.c:42669
43166#, fuzzy, gcc-internal-format
43167#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
43168msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
43169msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
43170
43171#: c/c-parser.c:21180 cp/parser.c:42695
43172#, gcc-internal-format
43173msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
43174msgstr ""
43175
43176#: c/c-parser.c:21189 cp/parser.c:42704
43177#, fuzzy, gcc-internal-format
43178#| msgid "clause not supported yet"
43179msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
43180msgstr "mệnh đề vẫn chưa được hỗ trợ"
43181
43182#: c/c-parser.c:21201 cp/parser.c:42716
43183#, gcc-internal-format
43184msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
43185msgstr ""
43186
43187#: c/c-parser.c:21213 cp/parser.c:42728
43188#, gcc-internal-format
43189msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
43190msgstr ""
43191
43192#: c/c-parser.c:21222 cp/parser.c:42737
43193#, gcc-internal-format
43194msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
43195msgstr ""
43196
43197#: c/c-parser.c:21236 cp/parser.c:42751
43198#, gcc-internal-format
43199msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
43200msgstr ""
43201
43202#: c/c-parser.c:21255
43203#, fuzzy, gcc-internal-format
43204#| msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
43205msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
43206msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
43207
43208#: c/c-parser.c:21261
43209#, fuzzy, gcc-internal-format
43210#| msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
43211msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
43212msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
43213
43214#: c/c-parser.c:21497 cp/semantics.c:8374
43215#, gcc-internal-format
43216msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
43217msgstr ""
43218
43219#: c/c-parser.c:21499 cp/semantics.c:8376
43220#, gcc-internal-format
43221msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
43222msgstr ""
43223
43224#: c/c-parser.c:21503 cp/semantics.c:8378
43225#, gcc-internal-format
43226msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
43227msgstr ""
43228
43229#: c/c-parser.c:21682 cp/parser.c:43485
43230#, gcc-internal-format
43231msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
43232msgstr ""
43233
43234#: c/c-parser.c:21688 cp/parser.c:43491
43235#, gcc-internal-format
43236msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
43237msgstr "%<__transaction_cancel%> nằm trong một %<__transaction_relaxed%>"
43238
43239#: c/c-parser.c:21697
43240#, fuzzy, gcc-internal-format
43241#| msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
43242msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
43243msgstr "vòng ngoài hơn %<__transaction_cancel%> không nằm trong vòng ngoài hơn %<__transaction_atomic%>"
43244
43245#: c/c-parser.c:21705 cp/parser.c:43509
43246#, gcc-internal-format
43247msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
43248msgstr "%<__transaction_cancel%> không nằm trong %<__transaction_atomic%>"
43249
43250#: c/c-parser.c:21789
43251#, fuzzy, gcc-internal-format
43252msgid "no closing brace"
43253msgstr "tác vụ bao quanh"
43254
43255#: c/c-typeck.c:224
43256#, gcc-internal-format
43257msgid "%qD has an incomplete type %qT"
43258msgstr ""
43259
43260#: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10461 c/c-typeck.c:10503 cp/call.c:4461
43261#, gcc-internal-format
43262msgid "invalid use of void expression"
43263msgstr "sử dụng sai biểu thức void"
43264
43265#: c/c-typeck.c:246
43266#, gcc-internal-format
43267msgid "invalid use of flexible array member"
43268msgstr ""
43269
43270#: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:505
43271#, gcc-internal-format
43272msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
43273msgstr ""
43274
43275#: c/c-typeck.c:260
43276#, gcc-internal-format
43277msgid "invalid use of undefined type %qT"
43278msgstr ""
43279
43280#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
43281#: c/c-typeck.c:263
43282#, gcc-internal-format
43283msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
43284msgstr ""
43285
43286#: c/c-typeck.c:336
43287#, gcc-internal-format
43288msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
43289msgstr ""
43290
43291#: c/c-typeck.c:371
43292#, fuzzy, gcc-internal-format
43293msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
43294msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
43295
43296#: c/c-typeck.c:598 c/c-typeck.c:623
43297#, gcc-internal-format
43298msgid "function types not truly compatible in ISO C"
43299msgstr ""
43300
43301#: c/c-typeck.c:767
43302#, gcc-internal-format
43303msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
43304msgstr ""
43305
43306#: c/c-typeck.c:772
43307#, gcc-internal-format
43308msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
43309msgstr ""
43310
43311#: c/c-typeck.c:777
43312#, gcc-internal-format
43313msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
43314msgstr ""
43315
43316#: c/c-typeck.c:1318
43317#, gcc-internal-format
43318msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
43319msgstr ""
43320
43321#: c/c-typeck.c:1322
43322#, gcc-internal-format
43323msgid "types are not quite compatible"
43324msgstr ""
43325
43326#: c/c-typeck.c:1326
43327#, gcc-internal-format
43328msgid "pointer target types incompatible in C++"
43329msgstr ""
43330
43331#: c/c-typeck.c:1659
43332#, gcc-internal-format
43333msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
43334msgstr ""
43335
43336#: c/c-typeck.c:1917
43337#, gcc-internal-format
43338msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
43339msgstr ""
43340
43341#: c/c-typeck.c:2447 c/c-typeck.c:9045
43342#, gcc-internal-format
43343msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
43344msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
43345
43346#: c/c-typeck.c:2451 c/c-typeck.c:9049
43347#, gcc-internal-format
43348msgid "%qT has no member named %qE"
43349msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE"
43350
43351#: c/c-typeck.c:2460
43352#, gcc-internal-format
43353msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
43354msgstr ""
43355
43356#: c/c-typeck.c:2463
43357#, gcc-internal-format
43358msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
43359msgstr ""
43360
43361#: c/c-typeck.c:2523
43362#, gcc-internal-format
43363msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
43364msgstr ""
43365
43366#: c/c-typeck.c:2529
43367#, gcc-internal-format
43368msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
43369msgstr ""
43370
43371#: c/c-typeck.c:2577
43372#, gcc-internal-format
43373msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
43374msgstr ""
43375
43376#: c/c-typeck.c:2632
43377#, gcc-internal-format
43378msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
43379msgstr ""
43380
43381#: c/c-typeck.c:2642 cp/typeck.c:3587 cp/typeck.c:3680
43382#, gcc-internal-format
43383msgid "array subscript is not an integer"
43384msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên"
43385
43386#: c/c-typeck.c:2648
43387#, gcc-internal-format
43388msgid "subscripted value is pointer to function"
43389msgstr ""
43390
43391#: c/c-typeck.c:2702
43392#, gcc-internal-format
43393msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
43394msgstr ""
43395
43396#: c/c-typeck.c:2705
43397#, gcc-internal-format
43398msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
43399msgstr ""
43400
43401#: c/c-typeck.c:2819
43402#, gcc-internal-format
43403msgid "enum constant defined here"
43404msgstr ""
43405
43406#: c/c-typeck.c:2926 cp/typeck.c:1815
43407#, gcc-internal-format
43408msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
43409msgstr ""
43410
43411#: c/c-typeck.c:3078
43412#, gcc-internal-format
43413msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
43414msgstr ""
43415
43416#: c/c-typeck.c:3083
43417#, gcc-internal-format
43418msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
43419msgstr ""
43420
43421#: c/c-typeck.c:3089
43422#, gcc-internal-format
43423msgid "called object is not a function or function pointer"
43424msgstr ""
43425
43426#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
43427#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
43428#. executions of the program must execute the code.
43429#: c/c-typeck.c:3119
43430#, gcc-internal-format
43431msgid "function called through a non-compatible type"
43432msgstr ""
43433
43434#: c/c-typeck.c:3124 c/c-typeck.c:3176
43435#, gcc-internal-format
43436msgid "function with qualified void return type called"
43437msgstr ""
43438
43439#: c/c-typeck.c:3231
43440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43441msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
43442msgstr ""
43443
43444#: c/c-typeck.c:3245
43445#, gcc-internal-format
43446msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
43447msgstr ""
43448
43449#: c/c-typeck.c:3251
43450#, gcc-internal-format
43451msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
43452msgstr ""
43453
43454#: c/c-typeck.c:3257
43455#, gcc-internal-format
43456msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
43457msgstr ""
43458
43459#: c/c-typeck.c:3263
43460#, gcc-internal-format
43461msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
43462msgstr ""
43463
43464#: c/c-typeck.c:3269
43465#, gcc-internal-format
43466msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
43467msgstr ""
43468
43469#: c/c-typeck.c:3275
43470#, gcc-internal-format
43471msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
43472msgstr ""
43473
43474#: c/c-typeck.c:3289
43475#, gcc-internal-format
43476msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
43477msgstr ""
43478
43479#: c/c-typeck.c:3315
43480#, gcc-internal-format
43481msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
43482msgstr ""
43483
43484#: c/c-typeck.c:3340
43485#, gcc-internal-format
43486msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
43487msgstr ""
43488
43489#: c/c-typeck.c:3364
43490#, gcc-internal-format
43491msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
43492msgstr ""
43493
43494#: c/c-typeck.c:3369
43495#, gcc-internal-format
43496msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
43497msgstr ""
43498
43499#: c/c-typeck.c:3522
43500#, gcc-internal-format
43501msgid "too many arguments to method %qE"
43502msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE"
43503
43504#: c/c-typeck.c:3532
43505#, fuzzy, gcc-internal-format
43506#| msgid "too many arguments to function %qE"
43507msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
43508msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE"
43509
43510#: c/c-typeck.c:3604
43511#, gcc-internal-format
43512msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
43513msgstr ""
43514
43515#: c/c-typeck.c:3672
43516#, fuzzy, gcc-internal-format
43517#| msgid "too few arguments to function %qE"
43518msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
43519msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE"
43520
43521#: c/c-typeck.c:3847 c/c-typeck.c:3875 cp/typeck.c:5010 cp/typeck.c:5279
43522#, gcc-internal-format
43523msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
43524msgstr ""
43525
43526#: c/c-typeck.c:3855 c/c-typeck.c:3866 cp/typeck.c:5037 cp/typeck.c:5061
43527#, fuzzy, gcc-internal-format
43528#| msgid "Warn about use of multi-character character constants."
43529msgid "comparison between pointer and zero character constant"
43530msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
43531
43532#: c/c-typeck.c:3858 c/c-typeck.c:3869 cp/typeck.c:5040 cp/typeck.c:5064
43533#, fuzzy, gcc-internal-format
43534#| msgid "did you mean to use logical not?"
43535msgid "did you mean to dereference the pointer?"
43536msgstr "ý bạn là dùng not lôgíc?"
43537
43538#: c/c-typeck.c:3889
43539#, gcc-internal-format
43540msgid "comparison between %qT and %qT"
43541msgstr "so sánh giữa %qT và %qT"
43542
43543#: c/c-typeck.c:3940
43544#, gcc-internal-format
43545msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
43546msgstr ""
43547
43548#: c/c-typeck.c:3943
43549#, gcc-internal-format
43550msgid "pointer to a function used in subtraction"
43551msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong phép trừ"
43552
43553#: c/c-typeck.c:3978
43554#, gcc-internal-format
43555msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
43556msgstr ""
43557
43558#: c/c-typeck.c:3987 cp/typeck.c:5965
43559#, gcc-internal-format
43560msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
43561msgstr ""
43562
43563#: c/c-typeck.c:4420
43564#, gcc-internal-format
43565msgid "%<~%> on a boolean expression"
43566msgstr "%<~%> trên một biểu thức lôgíc"
43567
43568#: c/c-typeck.c:4424
43569#, gcc-internal-format
43570msgid "did you mean to use logical not?"
43571msgstr "ý bạn là dùng not lôgíc?"
43572
43573#: c/c-typeck.c:4434
43574#, gcc-internal-format
43575msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
43576msgstr ""
43577
43578#: c/c-typeck.c:4458
43579#, fuzzy, gcc-internal-format
43580#| msgid "wrong type argument to abs"
43581msgid "wrong type argument to absu"
43582msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
43583
43584#: c/c-typeck.c:4483
43585#, gcc-internal-format
43586msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
43587msgstr ""
43588
43589#: c/c-typeck.c:4541
43590#, gcc-internal-format
43591msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
43592msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
43593
43594#: c/c-typeck.c:4544
43595#, gcc-internal-format
43596msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
43597msgstr "phép giảm giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
43598
43599#: c/c-typeck.c:4551
43600#, fuzzy, gcc-internal-format
43601msgid "increment of a boolean expression"
43602msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
43603
43604#: c/c-typeck.c:4554
43605#, fuzzy, gcc-internal-format
43606msgid "decrement of a boolean expression"
43607msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
43608
43609#: c/c-typeck.c:4570
43610#, gcc-internal-format
43611msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
43612msgstr ""
43613
43614#: c/c-typeck.c:4596 c/c-typeck.c:4630
43615#, gcc-internal-format
43616msgid "wrong type argument to increment"
43617msgstr "đối số sai kiểu cho gia số"
43618
43619#: c/c-typeck.c:4598 c/c-typeck.c:4633
43620#, gcc-internal-format
43621msgid "wrong type argument to decrement"
43622msgstr "sai đối số kiểu để giảm"
43623
43624#: c/c-typeck.c:4618
43625#, gcc-internal-format
43626msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
43627msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
43628
43629#: c/c-typeck.c:4622
43630#, gcc-internal-format
43631msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
43632msgstr "giảm con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
43633
43634#: c/c-typeck.c:4729
43635#, gcc-internal-format
43636msgid "taking address of expression of type %<void%>"
43637msgstr ""
43638
43639#: c/c-typeck.c:4788
43640#, gcc-internal-format
43641msgid "cannot take address of bit-field %qD"
43642msgstr ""
43643
43644#: c/c-typeck.c:4801
43645#, gcc-internal-format
43646msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
43647msgstr ""
43648
43649#: c/c-typeck.c:4809
43650#, gcc-internal-format
43651msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
43652msgstr ""
43653
43654#: c/c-typeck.c:4994
43655#, gcc-internal-format
43656msgid "global register variable %qD used in nested function"
43657msgstr ""
43658
43659#: c/c-typeck.c:4997
43660#, gcc-internal-format
43661msgid "register variable %qD used in nested function"
43662msgstr ""
43663
43664#: c/c-typeck.c:5002
43665#, gcc-internal-format
43666msgid "address of global register variable %qD requested"
43667msgstr ""
43668
43669#: c/c-typeck.c:5004
43670#, gcc-internal-format
43671msgid "address of register variable %qD requested"
43672msgstr ""
43673
43674#: c/c-typeck.c:5143
43675#, gcc-internal-format
43676msgid "non-lvalue array in conditional expression"
43677msgstr ""
43678
43679#: c/c-typeck.c:5225
43680#, gcc-internal-format
43681msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
43682msgstr ""
43683
43684#: c/c-typeck.c:5284 c/c-typeck.c:5290
43685#, gcc-internal-format
43686msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
43687msgstr ""
43688
43689#: c/c-typeck.c:5307
43690#, gcc-internal-format
43691msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
43692msgstr ""
43693
43694#: c/c-typeck.c:5324
43695#, gcc-internal-format
43696msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
43697msgstr ""
43698
43699#: c/c-typeck.c:5335 c/c-typeck.c:5352
43700#, gcc-internal-format
43701msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
43702msgstr ""
43703
43704#: c/c-typeck.c:5340 c/c-typeck.c:5357
43705#, gcc-internal-format
43706msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
43707msgstr "ISO C cấm chỉ biểu thức điều kiện giữa %<void *%> với con trỏ hàm"
43708
43709#: c/c-typeck.c:5370
43710#, fuzzy, gcc-internal-format
43711#| msgid "type mismatch in conditional expression"
43712msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
43713msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
43714
43715#: c/c-typeck.c:5375
43716#, gcc-internal-format
43717msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
43718msgstr ""
43719
43720#: c/c-typeck.c:5384 c/c-typeck.c:5395
43721#, gcc-internal-format
43722msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
43723msgstr ""
43724
43725#: c/c-typeck.c:5409
43726#, gcc-internal-format
43727msgid "type mismatch in conditional expression"
43728msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
43729
43730#: c/c-typeck.c:5533
43731#, gcc-internal-format
43732msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
43733msgstr ""
43734
43735#: c/c-typeck.c:5551 c/c-typeck.c:11110
43736#, gcc-internal-format
43737msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
43738msgstr ""
43739
43740#: c/c-typeck.c:5620
43741msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
43742msgstr ""
43743
43744#: c/c-typeck.c:5626
43745msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
43746msgstr ""
43747
43748#: c/c-typeck.c:5661
43749#, gcc-internal-format
43750msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
43751msgstr ""
43752
43753#: c/c-typeck.c:5755
43754#, gcc-internal-format
43755msgid "cast specifies array type"
43756msgstr ""
43757
43758#: c/c-typeck.c:5761
43759#, gcc-internal-format
43760msgid "cast specifies function type"
43761msgstr ""
43762
43763#: c/c-typeck.c:5776
43764#, gcc-internal-format
43765msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
43766msgstr ""
43767
43768#: c/c-typeck.c:5796
43769#, gcc-internal-format
43770msgid "ISO C forbids casts to union type"
43771msgstr "ISO C cấm chỉ áp kiểu thành kiểu hỗn hợp"
43772
43773#: c/c-typeck.c:5806
43774#, gcc-internal-format
43775msgid "cast to union type from type not present in union"
43776msgstr ""
43777
43778#: c/c-typeck.c:5841
43779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43780msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
43781msgstr ""
43782
43783#: c/c-typeck.c:5846
43784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43785msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
43786msgstr ""
43787
43788#: c/c-typeck.c:5851
43789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43790msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
43791msgstr ""
43792
43793#: c/c-typeck.c:5871
43794#, gcc-internal-format
43795msgid "cast increases required alignment of target type"
43796msgstr ""
43797
43798#: c/c-typeck.c:5882
43799#, gcc-internal-format
43800msgid "cast from pointer to integer of different size"
43801msgstr ""
43802
43803#: c/c-typeck.c:5887
43804#, gcc-internal-format
43805msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
43806msgstr ""
43807
43808#: c/c-typeck.c:5896 cp/typeck.c:8303
43809#, gcc-internal-format
43810msgid "cast to pointer from integer of different size"
43811msgstr ""
43812
43813#: c/c-typeck.c:5910
43814#, gcc-internal-format
43815msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
43816msgstr ""
43817
43818#: c/c-typeck.c:5919
43819#, gcc-internal-format
43820msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
43821msgstr ""
43822
43823#: c/c-typeck.c:5929
43824#, fuzzy, gcc-internal-format
43825#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
43826msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
43827msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
43828
43829#: c/c-typeck.c:6024
43830#, gcc-internal-format
43831msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
43832msgstr ""
43833
43834#: c/c-typeck.c:6065
43835#, gcc-internal-format
43836msgid "assignment to expression with array type"
43837msgstr ""
43838
43839#: c/c-typeck.c:6191
43840#, gcc-internal-format
43841msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
43842msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
43843
43844#: c/c-typeck.c:6395 c/c-typeck.c:6417 c/c-typeck.c:6443
43845#, gcc-internal-format
43846msgid "(near initialization for %qs)"
43847msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
43848
43849#: c/c-typeck.c:6458
43850#, gcc-internal-format
43851msgid "array initialized from parenthesized string constant"
43852msgstr "mảng bị khởi tạo từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
43853
43854#: c/c-typeck.c:6501 c/c-typeck.c:6747
43855#, gcc-internal-format
43856msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
43857msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
43858
43859#: c/c-typeck.c:6535
43860#, gcc-internal-format
43861msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43862msgstr ""
43863
43864#: c/c-typeck.c:6538
43865#, gcc-internal-format
43866msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43867msgstr ""
43868
43869#: c/c-typeck.c:6543
43870#, fuzzy, gcc-internal-format
43871#| msgid "routine %qD declared here"
43872msgid "built-in %qD declared here"
43873msgstr "%qD được khai báo ở đây"
43874
43875#: c/c-typeck.c:6742
43876#, gcc-internal-format
43877msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
43878msgstr ""
43879
43880#: c/c-typeck.c:6751
43881#, fuzzy, gcc-internal-format
43882#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
43883msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
43884msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
43885
43886#: c/c-typeck.c:6755
43887#, fuzzy, gcc-internal-format
43888#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
43889msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
43890msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
43891
43892#: c/c-typeck.c:6760
43893#, fuzzy, gcc-internal-format
43894#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
43895msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
43896msgstr "chuyển đổi enum trả về thì không hợp lệ trong C++"
43897
43898#: c/c-typeck.c:6778
43899#, fuzzy, gcc-internal-format
43900#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
43901msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
43902msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
43903
43904#: c/c-typeck.c:6956 c/c-typeck.c:7275
43905msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43906msgstr ""
43907
43908#: c/c-typeck.c:6959 c/c-typeck.c:7278
43909msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43910msgstr ""
43911
43912#: c/c-typeck.c:6962 c/c-typeck.c:7280
43913msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43914msgstr ""
43915
43916#: c/c-typeck.c:6965 c/c-typeck.c:7282
43917msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43918msgstr ""
43919
43920#: c/c-typeck.c:6973 c/c-typeck.c:7170 c/c-typeck.c:7213
43921msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
43922msgstr ""
43923
43924#: c/c-typeck.c:6975 c/c-typeck.c:7172 c/c-typeck.c:7215
43925msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
43926msgstr ""
43927
43928#: c/c-typeck.c:6977 c/c-typeck.c:7174 c/c-typeck.c:7217
43929msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
43930msgstr ""
43931
43932#: c/c-typeck.c:6979 c/c-typeck.c:7176 c/c-typeck.c:7219
43933msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
43934msgstr ""
43935
43936#: c/c-typeck.c:6988
43937#, gcc-internal-format
43938msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
43939msgstr ""
43940
43941#: c/c-typeck.c:7056
43942#, gcc-internal-format
43943msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43944msgstr ""
43945
43946#: c/c-typeck.c:7069
43947#, gcc-internal-format
43948msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
43949msgstr ""
43950
43951#: c/c-typeck.c:7079
43952#, gcc-internal-format
43953msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
43954msgstr ""
43955
43956#: c/c-typeck.c:7089
43957#, gcc-internal-format
43958msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
43959msgstr ""
43960
43961#: c/c-typeck.c:7099
43962#, gcc-internal-format
43963msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
43964msgstr ""
43965
43966#: c/c-typeck.c:7122
43967#, gcc-internal-format
43968msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
43969msgstr ""
43970
43971#: c/c-typeck.c:7128
43972#, gcc-internal-format
43973msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43974msgstr ""
43975
43976#: c/c-typeck.c:7133
43977#, gcc-internal-format
43978msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43979msgstr ""
43980
43981#: c/c-typeck.c:7138 cp/typeck.c:9409
43982#, gcc-internal-format
43983msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
43984msgstr ""
43985
43986#: c/c-typeck.c:7187
43987#, gcc-internal-format
43988msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
43989msgstr ""
43990
43991#: c/c-typeck.c:7190
43992#, gcc-internal-format
43993msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
43994msgstr ""
43995
43996#: c/c-typeck.c:7192
43997#, gcc-internal-format
43998msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
43999msgstr ""
44000
44001#: c/c-typeck.c:7194
44002#, gcc-internal-format
44003msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
44004msgstr ""
44005
44006#: c/c-typeck.c:7238
44007#, gcc-internal-format
44008msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
44009msgstr ""
44010
44011#: c/c-typeck.c:7246
44012#, fuzzy, gcc-internal-format
44013#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
44014msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
44015msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
44016
44017#: c/c-typeck.c:7251
44018#, gcc-internal-format
44019msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
44020msgstr ""
44021
44022#: c/c-typeck.c:7256
44023#, gcc-internal-format
44024msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
44025msgstr ""
44026
44027#: c/c-typeck.c:7298
44028#, gcc-internal-format
44029msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
44030msgstr ""
44031
44032#: c/c-typeck.c:7306
44033#, fuzzy, gcc-internal-format
44034#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
44035msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
44036msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
44037
44038#: c/c-typeck.c:7311
44039#, fuzzy, gcc-internal-format
44040#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
44041msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
44042msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
44043
44044#: c/c-typeck.c:7317
44045#, fuzzy, gcc-internal-format
44046#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
44047msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
44048msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
44049
44050#: c/c-typeck.c:7322
44051#, fuzzy, gcc-internal-format
44052msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
44053msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
44054
44055#: c/c-typeck.c:7329
44056#, gcc-internal-format
44057msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
44058msgstr ""
44059
44060#: c/c-typeck.c:7334
44061#, fuzzy, gcc-internal-format
44062#| msgid "return with value in function with no return type"
44063msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
44064msgstr "trả về giá trị trong một hàm mà có kiểu không trả về"
44065
44066#: c/c-typeck.c:7373
44067#, gcc-internal-format
44068msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
44069msgstr ""
44070
44071#: c/c-typeck.c:7380
44072#, gcc-internal-format
44073msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
44074msgstr ""
44075
44076#: c/c-typeck.c:7385
44077#, gcc-internal-format
44078msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
44079msgstr ""
44080
44081#: c/c-typeck.c:7389
44082#, gcc-internal-format
44083msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
44084msgstr ""
44085
44086#: c/c-typeck.c:7409
44087#, gcc-internal-format
44088msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
44089msgstr ""
44090
44091#: c/c-typeck.c:7416
44092#, fuzzy, gcc-internal-format
44093msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
44094msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d"
44095
44096#: c/c-typeck.c:7421
44097#, gcc-internal-format
44098msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
44099msgstr ""
44100
44101#: c/c-typeck.c:7425
44102#, gcc-internal-format
44103msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
44104msgstr ""
44105
44106#: c/c-typeck.c:7452
44107#, gcc-internal-format
44108msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
44109msgstr "kiểu không tương thích cho đối số %d của %qE"
44110
44111#: c/c-typeck.c:7463
44112#, gcc-internal-format
44113msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
44114msgstr ""
44115
44116#: c/c-typeck.c:7473
44117#, gcc-internal-format
44118msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
44119msgstr ""
44120
44121#: c/c-typeck.c:7483
44122#, gcc-internal-format
44123msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
44124msgstr ""
44125
44126#: c/c-typeck.c:7551
44127#, gcc-internal-format
44128msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
44129msgstr ""
44130
44131#: c/c-typeck.c:7788 c/c-typeck.c:8682 cp/typeck2.c:1161
44132#, gcc-internal-format
44133msgid "initialization of a flexible array member"
44134msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
44135
44136#: c/c-typeck.c:7804 cp/typeck2.c:1196
44137#, gcc-internal-format
44138msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
44139msgstr ""
44140
44141#: c/c-typeck.c:7844
44142#, gcc-internal-format
44143msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
44144msgstr "mảng loại không thích hợp bị khởi tạo từ hằng số chuỗi"
44145
44146#: c/c-typeck.c:7912 cp/typeck.c:2191
44147#, gcc-internal-format
44148msgid "invalid use of non-lvalue array"
44149msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
44150
44151#: c/c-typeck.c:7931 c/c-typeck.c:7955 c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:7966
44152#: c/c-typeck.c:8006 c/c-typeck.c:9535 c/c-typeck.c:9585
44153#, gcc-internal-format
44154msgid "initializer element is not constant"
44155msgstr "yếu tố khởi tạo không phải hằng số"
44156
44157#: c/c-typeck.c:7940
44158#, gcc-internal-format
44159msgid "array initialized from non-constant array expression"
44160msgstr "mảng bị khởi tạo từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
44161
44162#: c/c-typeck.c:7971 c/c-typeck.c:8019 c/c-typeck.c:9595
44163#, gcc-internal-format
44164msgid "initializer element is not a constant expression"
44165msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số"
44166
44167#: c/c-typeck.c:8013 c/c-typeck.c:9590
44168#, gcc-internal-format
44169msgid "initializer element is not computable at load time"
44170msgstr "yếu tố khởi tạo không tính được vào lúc nạp"
44171
44172#: c/c-typeck.c:8032
44173#, gcc-internal-format
44174msgid "invalid initializer"
44175msgstr "bộ khởi tạo sai"
44176
44177#: c/c-typeck.c:8310 cp/decl.c:6713
44178#, gcc-internal-format
44179msgid "opaque vector types cannot be initialized"
44180msgstr ""
44181
44182#: c/c-typeck.c:8530
44183#, gcc-internal-format
44184msgid "extra brace group at end of initializer"
44185msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ khởi tạo"
44186
44187#: c/c-typeck.c:8613
44188#, gcc-internal-format
44189msgid "braces around scalar initializer"
44190msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
44191
44192#: c/c-typeck.c:8679 c/c-typeck.c:10077 cp/typeck2.c:1205 cp/typeck2.c:1462
44193#, gcc-internal-format
44194msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
44195msgstr "bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo trong một ngữ cảnh lồng nhau"
44196
44197#: c/c-typeck.c:8716
44198#, gcc-internal-format
44199msgid "missing braces around initializer"
44200msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ khởi tạo"
44201
44202#: c/c-typeck.c:8739
44203#, gcc-internal-format
44204msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
44205msgstr ""
44206
44207#: c/c-typeck.c:8763
44208#, gcc-internal-format
44209msgid "empty scalar initializer"
44210msgstr "bộ khởi tạo vô hướng vẫn trống"
44211
44212#: c/c-typeck.c:8768
44213#, gcc-internal-format
44214msgid "extra elements in scalar initializer"
44215msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
44216
44217#: c/c-typeck.c:8887 c/c-typeck.c:8969
44218#, gcc-internal-format
44219msgid "array index in non-array initializer"
44220msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ khởi tạo không phải mảng"
44221
44222#: c/c-typeck.c:8892 c/c-typeck.c:9031
44223#, gcc-internal-format
44224msgid "field name not in record or union initializer"
44225msgstr "không có tên trường trong bộ khởi tạo hợp hoặc mục ghi"
44226
44227#: c/c-typeck.c:8942
44228#, gcc-internal-format
44229msgid "array index in initializer not of integer type"
44230msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
44231
44232#: c/c-typeck.c:8951 c/c-typeck.c:8960
44233#, gcc-internal-format
44234msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
44235msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
44236
44237#: c/c-typeck.c:8965 c/c-typeck.c:8967
44238#, gcc-internal-format
44239msgid "nonconstant array index in initializer"
44240msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
44241
44242#: c/c-typeck.c:8971 c/c-typeck.c:8974
44243#, gcc-internal-format
44244msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
44245msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
44246
44247#: c/c-typeck.c:8993
44248#, gcc-internal-format
44249msgid "empty index range in initializer"
44250msgstr "bộ khởi tạo chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
44251
44252#: c/c-typeck.c:9002
44253#, gcc-internal-format
44254msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
44255msgstr "bộ khởi tạo chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
44256
44257#: c/c-typeck.c:9104 c/c-typeck.c:9134 c/c-typeck.c:9678
44258#, gcc-internal-format
44259msgid "initialized field with side-effects overwritten"
44260msgstr "trường đã khởi tạo với hiệu ứng khác bị ghi đè"
44261
44262#: c/c-typeck.c:9108 c/c-typeck.c:9138 c/c-typeck.c:9681
44263#, gcc-internal-format
44264msgid "initialized field overwritten"
44265msgstr "trường đã khởi tạo bị ghi đè"
44266
44267#: c/c-typeck.c:9612
44268#, gcc-internal-format
44269msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
44270msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
44271
44272#: c/c-typeck.c:9952
44273#, fuzzy, gcc-internal-format
44274#| msgid "excess elements in char array initializer"
44275msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
44276msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng ký tự"
44277
44278#: c/c-typeck.c:9959 c/c-typeck.c:10036
44279#, gcc-internal-format
44280msgid "excess elements in struct initializer"
44281msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo cấu trúc"
44282
44283#: c/c-typeck.c:9980
44284#, gcc-internal-format
44285msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
44286msgstr ""
44287
44288#: c/c-typeck.c:10051 cp/typeck2.c:1165
44289#, gcc-internal-format
44290msgid "non-static initialization of a flexible array member"
44291msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh"
44292
44293#: c/c-typeck.c:10150
44294#, gcc-internal-format
44295msgid "excess elements in union initializer"
44296msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp"
44297
44298#: c/c-typeck.c:10172
44299#, gcc-internal-format
44300msgid "traditional C rejects initialization of unions"
44301msgstr ""
44302
44303#: c/c-typeck.c:10242
44304#, gcc-internal-format
44305msgid "excess elements in array initializer"
44306msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
44307
44308#: c/c-typeck.c:10276
44309#, gcc-internal-format
44310msgid "excess elements in vector initializer"
44311msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo véc-tơ"
44312
44313#: c/c-typeck.c:10308
44314#, gcc-internal-format
44315msgid "excess elements in scalar initializer"
44316msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
44317
44318#: c/c-typeck.c:10554
44319#, gcc-internal-format
44320msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
44321msgstr "ISO C cấm %<goto *expr;%>"
44322
44323#: c/c-typeck.c:10581 c/gimple-parser.c:2404 cp/typeck.c:9857
44324#, gcc-internal-format
44325msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
44326msgstr "hàm đã khai báo %<noreturn%> có một câu lệnh %<return%>"
44327
44328#: c/c-typeck.c:10607 c/c-typeck.c:10611
44329#, gcc-internal-format
44330msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
44331msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)"
44332
44333#: c/c-typeck.c:10625 c/gimple-parser.c:2414
44334#, gcc-internal-format
44335msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
44336msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)"
44337
44338#: c/c-typeck.c:10628
44339#, gcc-internal-format
44340msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
44341msgstr ""
44342
44343#: c/c-typeck.c:10705
44344#, gcc-internal-format
44345msgid "function returns address of label"
44346msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ"
44347
44348#: c/c-typeck.c:10792 cp/semantics.c:1255
44349#, gcc-internal-format
44350msgid "switch quantity not an integer"
44351msgstr ""
44352
44353#: c/c-typeck.c:10817
44354#, gcc-internal-format
44355msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
44356msgstr ""
44357
44358#: c/c-typeck.c:10854 c/c-typeck.c:10862
44359#, gcc-internal-format
44360msgid "case label is not an integer constant expression"
44361msgstr ""
44362
44363#: c/c-typeck.c:10868 cp/parser.c:11629
44364#, gcc-internal-format
44365msgid "case label not within a switch statement"
44366msgstr ""
44367
44368#: c/c-typeck.c:10870
44369#, gcc-internal-format
44370msgid "%<default%> label not within a switch statement"
44371msgstr ""
44372
44373#: c/c-typeck.c:11052 cp/parser.c:13055
44374#, gcc-internal-format
44375msgid "break statement not within loop or switch"
44376msgstr ""
44377
44378#: c/c-typeck.c:11054 cp/parser.c:13078
44379#, gcc-internal-format
44380msgid "continue statement not within a loop"
44381msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp"
44382
44383#: c/c-typeck.c:11059 cp/parser.c:13068
44384#, gcc-internal-format
44385msgid "break statement used with OpenMP for loop"
44386msgstr ""
44387
44388#: c/c-typeck.c:11064
44389#, gcc-internal-format
44390msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
44391msgstr ""
44392
44393#: c/c-typeck.c:11066
44394#, gcc-internal-format
44395msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
44396msgstr ""
44397
44398#: c/c-typeck.c:11092 cp/cp-gimplify.c:500
44399#, gcc-internal-format
44400msgid "statement with no effect"
44401msgstr "câu lệnh không có tác dụng"
44402
44403#: c/c-typeck.c:11136
44404#, gcc-internal-format
44405msgid "expression statement has incomplete type"
44406msgstr ""
44407
44408#: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:12138 cp/typeck.c:5293
44409#, gcc-internal-format
44410msgid "comparing vectors with different element types"
44411msgstr ""
44412
44413#: c/c-typeck.c:11978 c/c-typeck.c:12146 cp/typeck.c:5306
44414#, gcc-internal-format
44415msgid "comparing vectors with different number of elements"
44416msgstr ""
44417
44418#: c/c-typeck.c:12003 c/c-typeck.c:12171 cp/typeck.c:5341
44419#, gcc-internal-format
44420msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
44421msgstr ""
44422
44423#: c/c-typeck.c:12017 cp/typeck.c:4999
44424#, gcc-internal-format
44425msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
44426msgstr ""
44427
44428#: c/c-typeck.c:12035 c/c-typeck.c:12056
44429#, gcc-internal-format
44430msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
44431msgstr ""
44432
44433#: c/c-typeck.c:12041 c/c-typeck.c:12062
44434#, gcc-internal-format
44435msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
44436msgstr ""
44437
44438#: c/c-typeck.c:12083 c/c-typeck.c:12212
44439#, gcc-internal-format
44440msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
44441msgstr ""
44442
44443#: c/c-typeck.c:12090 c/c-typeck.c:12096
44444#, gcc-internal-format
44445msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
44446msgstr "ISO C cấm chỉ việc so sánh của %<void *%> với con trỏ hàm"
44447
44448#: c/c-typeck.c:12103 c/c-typeck.c:12222
44449#, gcc-internal-format
44450msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
44451msgstr ""
44452
44453#: c/c-typeck.c:12115 c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12248 c/c-typeck.c:12253
44454#, gcc-internal-format
44455msgid "comparison between pointer and integer"
44456msgstr ""
44457
44458#: c/c-typeck.c:12200
44459#, gcc-internal-format
44460msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
44461msgstr ""
44462
44463#: c/c-typeck.c:12202
44464#, gcc-internal-format
44465msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
44466msgstr ""
44467
44468#: c/c-typeck.c:12207
44469#, gcc-internal-format
44470msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
44471msgstr ""
44472
44473#: c/c-typeck.c:12230 c/c-typeck.c:12233 c/c-typeck.c:12240 c/c-typeck.c:12243
44474#: cp/typeck.c:5364 cp/typeck.c:5371
44475#, gcc-internal-format
44476msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
44477msgstr ""
44478
44479#: c/c-typeck.c:12311
44480#, gcc-internal-format
44481msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
44482msgstr ""
44483
44484#: c/c-typeck.c:12626
44485#, gcc-internal-format
44486msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
44487msgstr ""
44488
44489#: c/c-typeck.c:12630
44490#, gcc-internal-format
44491msgid "used struct type value where scalar is required"
44492msgstr ""
44493
44494#: c/c-typeck.c:12634
44495#, gcc-internal-format
44496msgid "used union type value where scalar is required"
44497msgstr ""
44498
44499#: c/c-typeck.c:12650
44500#, gcc-internal-format
44501msgid "used vector type where scalar is required"
44502msgstr ""
44503
44504#: c/c-typeck.c:12840 cp/semantics.c:9486
44505#, fuzzy, gcc-internal-format
44506msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
44507msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
44508
44509#: c/c-typeck.c:12851 c/c-typeck.c:12861 cp/semantics.c:9497
44510#: cp/semantics.c:9507
44511#, fuzzy, gcc-internal-format
44512#| msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
44513msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
44514msgstr "cần mệnh đề %<#pragma simd%>"
44515
44516#: c/c-typeck.c:12896 cp/semantics.c:9542
44517#, gcc-internal-format
44518msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
44519msgstr ""
44520
44521#: c/c-typeck.c:12940 c/c-typeck.c:14498 c/c-typeck.c:14585 c/c-typeck.c:14656
44522#, gcc-internal-format
44523msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
44524msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %qs"
44525
44526#: c/c-typeck.c:12952 c/c-typeck.c:14430 c/c-typeck.c:14571
44527#: cp/semantics.c:4766 cp/semantics.c:7226 cp/semantics.c:7384
44528#, gcc-internal-format
44529msgid "bit-field %qE in %qs clause"
44530msgstr ""
44531
44532#: c/c-typeck.c:12961 c/c-typeck.c:14595 cp/semantics.c:4776
44533#: cp/semantics.c:7403
44534#, gcc-internal-format
44535msgid "%qE is a member of a union"
44536msgstr "%qE không phải là thành viên của union"
44537
44538#: c/c-typeck.c:12969 c/c-typeck.c:14604
44539#, fuzzy, gcc-internal-format
44540#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
44541msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
44542msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
44543
44544#: c/c-typeck.c:12980 cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:7430
44545#, gcc-internal-format
44546msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
44547msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
44548
44549#: c/c-typeck.c:12984 c/c-typeck.c:14621 cp/semantics.c:4796
44550#: cp/semantics.c:7434
44551#, gcc-internal-format
44552msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
44553msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %qs"
44554
44555#: c/c-typeck.c:12991
44556#, gcc-internal-format
44557msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
44558msgstr "%<_Atomic%> %qD trong mệnh đề %qs"
44559
44560#: c/c-typeck.c:13000 c/c-typeck.c:14628 c/c-typeck.c:14738
44561#: cp/semantics.c:4814 cp/semantics.c:7441 cp/semantics.c:7620
44562#, gcc-internal-format
44563msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
44564msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
44565
44566#: c/c-typeck.c:13036 cp/semantics.c:4848
44567#, gcc-internal-format
44568msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
44569msgstr ""
44570
44571#: c/c-typeck.c:13043 cp/semantics.c:4855
44572#, gcc-internal-format
44573msgid "length %qE of array section does not have integral type"
44574msgstr ""
44575
44576#: c/c-typeck.c:13066 cp/semantics.c:4888
44577#, fuzzy, gcc-internal-format
44578#| msgid "Unexpected end of file in %qs"
44579msgid "expected single pointer in %qs clause"
44580msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường tại %qs"
44581
44582#: c/c-typeck.c:13083 c/c-typeck.c:13149 c/c-typeck.c:13421
44583#: cp/semantics.c:4905 cp/semantics.c:4971
44584#, gcc-internal-format
44585msgid "zero length array section in %qs clause"
44586msgstr ""
44587
44588#: c/c-typeck.c:13102 cp/semantics.c:4924
44589#, gcc-internal-format
44590msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
44591msgstr ""
44592
44593#: c/c-typeck.c:13110 cp/semantics.c:4932
44594#, gcc-internal-format
44595msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
44596msgstr ""
44597
44598#: c/c-typeck.c:13119 c/c-typeck.c:13235 cp/semantics.c:4941
44599#: cp/semantics.c:5057
44600#, gcc-internal-format
44601msgid "negative length in array section in %qs clause"
44602msgstr ""
44603
44604#: c/c-typeck.c:13136 cp/semantics.c:4958
44605#, gcc-internal-format
44606msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
44607msgstr ""
44608
44609#: c/c-typeck.c:13177 cp/semantics.c:4999
44610#, gcc-internal-format
44611msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
44612msgstr ""
44613
44614#: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5014
44615#, gcc-internal-format
44616msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
44617msgstr ""
44618
44619#: c/c-typeck.c:13227 cp/semantics.c:5049
44620#, gcc-internal-format
44621msgid "for pointer type length expression must be specified"
44622msgstr ""
44623
44624#: c/c-typeck.c:13245 c/c-typeck.c:13360 cp/semantics.c:5067
44625#: cp/semantics.c:5196
44626#, gcc-internal-format
44627msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
44628msgstr ""
44629
44630#: c/c-typeck.c:13253 cp/semantics.c:5075
44631#, gcc-internal-format
44632msgid "%qE does not have pointer or array type"
44633msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
44634
44635#: c/c-typeck.c:13643 cp/semantics.c:6148
44636#, gcc-internal-format
44637msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
44638msgstr ""
44639
44640#: c/c-typeck.c:13650
44641#, fuzzy, gcc-internal-format
44642#| msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
44643msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
44644msgstr "%<_Atomic%> áp dụng cho kiểu hạn định"
44645
44646#: c/c-typeck.c:13656 cp/semantics.c:6155
44647#, fuzzy, gcc-internal-format
44648#| msgid "parameter %qD has incomplete type"
44649msgid "iterator %qD has const qualified type"
44650msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
44651
44652#: c/c-typeck.c:13669 cp/semantics.c:6171
44653#, gcc-internal-format
44654msgid "iterator step with non-integral type"
44655msgstr ""
44656
44657#: c/c-typeck.c:13689 cp/semantics.c:6207
44658#, gcc-internal-format
44659msgid "iterator %qD has zero step"
44660msgstr ""
44661
44662#: c/c-typeck.c:13716
44663#, gcc-internal-format
44664msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
44665msgstr ""
44666
44667#: c/c-typeck.c:13723 cp/semantics.c:6241
44668#, gcc-internal-format
44669msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
44670msgstr ""
44671
44672#: c/c-typeck.c:13729 cp/semantics.c:6247
44673#, fuzzy, gcc-internal-format
44674#| msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
44675msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
44676msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”"
44677
44678#: c/c-typeck.c:13735 cp/semantics.c:6253
44679#, fuzzy, gcc-internal-format
44680#| msgid "linear step expression must be integral"
44681msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
44682msgstr "biểu thức bước thẳng phải là số nguyên"
44683
44684#: c/c-typeck.c:13772 cp/semantics.c:6301
44685#, fuzzy, gcc-internal-format
44686#| msgid "expected pointer"
44687msgid "expected pointer in %qs clause"
44688msgstr "cần con trỏ"
44689
44690#: c/c-typeck.c:13851 cp/semantics.c:6373
44691#, gcc-internal-format
44692msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
44693msgstr ""
44694
44695#: c/c-typeck.c:13873 cp/semantics.c:6393
44696#, fuzzy, gcc-internal-format
44697#| msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
44698msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
44699msgstr "%qD trong mệnh đề %<reduction%> là một mạng cỡ không"
44700
44701#: c/c-typeck.c:13899 c/c-typeck.c:13909
44702#, gcc-internal-format
44703msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
44704msgstr "%qD trong mệnh đề %<reduction%> là một mạng cỡ không"
44705
44706#: c/c-typeck.c:13927
44707#, gcc-internal-format
44708msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
44709msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
44710
44711#: c/c-typeck.c:13939
44712#, fuzzy, gcc-internal-format
44713#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
44714msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
44715msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
44716
44717#: c/c-typeck.c:13947
44718#, fuzzy, gcc-internal-format
44719#| msgid "variable length array %qD is used"
44720msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
44721msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng"
44722
44723#: c/c-typeck.c:13997
44724#, gcc-internal-format
44725msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
44726msgstr "%qE có kiểu không hợp lệ cho %<reduction(%s)%>"
44727
44728#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:6040
44729#, gcc-internal-format
44730msgid "user defined reduction not found for %qE"
44731msgstr ""
44732
44733#: c/c-typeck.c:14094
44734#, gcc-internal-format
44735msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
44736msgstr ""
44737
44738#: c/c-typeck.c:14112 c/c-typeck.c:14812 cp/semantics.c:8061
44739#, gcc-internal-format
44740msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
44741msgstr ""
44742
44743#: c/c-typeck.c:14124 cp/semantics.c:8104
44744#, gcc-internal-format
44745msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
44746msgstr "%qE phải là %<threadprivate%> với %<copyin%>"
44747
44748#: c/c-typeck.c:14138 cp/semantics.c:6434
44749#, gcc-internal-format
44750msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
44751msgstr ""
44752
44753#: c/c-typeck.c:14146
44754#, gcc-internal-format
44755msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
44756msgstr ""
44757
44758#: c/c-typeck.c:14154
44759#, gcc-internal-format
44760msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
44761msgstr ""
44762
44763#: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6508
44764#, gcc-internal-format
44765msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
44766msgstr ""
44767
44768#: c/c-typeck.c:14203 c/c-typeck.c:14731 c/c-typeck.c:14936
44769#: cp/semantics.c:6595 cp/semantics.c:7613 cp/semantics.c:7908
44770#, gcc-internal-format
44771msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44772msgstr ""
44773
44774#: c/c-typeck.c:14218 cp/semantics.c:6610
44775#, gcc-internal-format
44776msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
44777msgstr ""
44778
44779#: c/c-typeck.c:14231 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14294
44780#, gcc-internal-format
44781msgid "%qE appears more than once in data clauses"
44782msgstr ""
44783
44784#: c/c-typeck.c:14239 c/c-typeck.c:14270 c/c-typeck.c:14519 c/c-typeck.c:14667
44785#: c/c-typeck.c:14674 c/c-typeck.c:14690 c/c-typeck.c:14701
44786#: cp/semantics.c:6623 cp/semantics.c:6631 cp/semantics.c:6688
44787#: cp/semantics.c:6695 cp/semantics.c:6739 cp/semantics.c:7317
44788#: cp/semantics.c:7492 cp/semantics.c:7499 cp/semantics.c:7517
44789#: cp/semantics.c:7528
44790#, gcc-internal-format
44791msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44792msgstr ""
44793
44794#: c/c-typeck.c:14242 c/c-typeck.c:14273 c/c-typeck.c:14677 c/c-typeck.c:14704
44795#: cp/semantics.c:6634 cp/semantics.c:6698 cp/semantics.c:7502
44796#: cp/semantics.c:7531
44797#, gcc-internal-format
44798msgid "%qD appears both in data and map clauses"
44799msgstr ""
44800
44801#: c/c-typeck.c:14256 cp/semantics.c:6680
44802#, gcc-internal-format
44803msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
44804msgstr ""
44805
44806#: c/c-typeck.c:14287 cp/semantics.c:6731
44807#, gcc-internal-format
44808msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
44809msgstr ""
44810
44811#: c/c-typeck.c:14306 cp/semantics.c:7070
44812#, gcc-internal-format
44813msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
44814msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<aligned%>"
44815
44816#: c/c-typeck.c:14313
44817#, gcc-internal-format
44818msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
44819msgstr ""
44820
44821#: c/c-typeck.c:14320
44822#, fuzzy, gcc-internal-format
44823msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
44824msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề  %<aligned%>"
44825
44826#: c/c-typeck.c:14327
44827#, gcc-internal-format
44828msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
44829msgstr ""
44830
44831#: c/c-typeck.c:14340 cp/semantics.c:7141
44832#, fuzzy, gcc-internal-format
44833#| msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
44834msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
44835msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
44836
44837#: c/c-typeck.c:14346
44838#, fuzzy, gcc-internal-format
44839#| msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
44840msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
44841msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
44842
44843#: c/c-typeck.c:14411 cp/semantics.c:7192
44844#, gcc-internal-format
44845msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
44846msgstr ""
44847
44848#: c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:7217
44849#, fuzzy, gcc-internal-format
44850#| msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
44851msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
44852msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
44853
44854#: c/c-typeck.c:14438 cp/semantics.c:7236
44855#, gcc-internal-format
44856msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
44857msgstr ""
44858
44859#: c/c-typeck.c:14447 cp/semantics.c:7247
44860#, gcc-internal-format
44861msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
44862msgstr ""
44863
44864#: c/c-typeck.c:14490 cp/semantics.c:7292
44865#, gcc-internal-format
44866msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
44867msgstr ""
44868
44869#: c/c-typeck.c:14515 c/c-typeck.c:14687 cp/semantics.c:7313
44870#: cp/semantics.c:7514
44871#, gcc-internal-format
44872msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
44873msgstr ""
44874
44875#: c/c-typeck.c:14523 c/c-typeck.c:14693 cp/semantics.c:7321
44876#: cp/semantics.c:7520
44877#, gcc-internal-format
44878msgid "%qD appears more than once in map clauses"
44879msgstr ""
44880
44881#: c/c-typeck.c:14578 cp/semantics.c:7391
44882#, gcc-internal-format
44883msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
44884msgstr "%qE không phải một kiểu ánh xạ được trong mệnh đề %qs"
44885
44886#: c/c-typeck.c:14647 c/c-typeck.c:14745 cp/semantics.c:7471
44887#: cp/semantics.c:7627
44888#, gcc-internal-format
44889msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
44890msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
44891
44892#: c/c-typeck.c:14726 cp/semantics.c:7607
44893#, gcc-internal-format
44894msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
44895msgstr "%qE không phải một biến cũng không phải tên hàm trong mệnh đề %qs"
44896
44897#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7637
44898#, gcc-internal-format
44899msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
44900msgstr ""
44901
44902#: c/c-typeck.c:14768 cp/semantics.c:7653
44903#, gcc-internal-format
44904msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
44905msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
44906
44907#: c/c-typeck.c:14771 cp/semantics.c:7656
44908#, gcc-internal-format
44909msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
44910msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
44911
44912#: c/c-typeck.c:14788
44913#, fuzzy, gcc-internal-format
44914#| msgid "source is not a pointer"
44915msgid "%qs variable is not a pointer"
44916msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
44917
44918#: c/c-typeck.c:14795
44919#, gcc-internal-format
44920msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
44921msgstr ""
44922
44923#: c/c-typeck.c:14825 c/c-typeck.c:14897 cp/semantics.c:8050
44924#, gcc-internal-format
44925msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
44926msgstr ""
44927
44928#: c/c-typeck.c:14919 cp/semantics.c:7876
44929#, gcc-internal-format
44930msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
44931msgstr ""
44932
44933#: c/c-typeck.c:14986 cp/semantics.c:8163
44934#, gcc-internal-format
44935msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
44936msgstr ""
44937
44938#: c/c-typeck.c:14996
44939#, gcc-internal-format
44940msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
44941msgstr ""
44942
44943#: c/c-typeck.c:15015 cp/semantics.c:8002
44944#, gcc-internal-format
44945msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
44946msgstr ""
44947
44948#: c/c-typeck.c:15027 cp/semantics.c:8015
44949#, gcc-internal-format
44950msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
44951msgstr ""
44952
44953#: c/c-typeck.c:15038 c/c-typeck.c:15046 cp/semantics.c:8024
44954#: cp/semantics.c:8042
44955#, gcc-internal-format
44956msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
44957msgstr ""
44958
44959#: c/c-typeck.c:15061 cp/semantics.c:7982
44960#, gcc-internal-format
44961msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
44962msgstr ""
44963
44964#: c/c-typeck.c:15078 cp/semantics.c:8032
44965#, gcc-internal-format
44966msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
44967msgstr ""
44968
44969#: c/c-typeck.c:15245
44970#, gcc-internal-format
44971msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
44972msgstr ""
44973
44974#: c/c-typeck.c:15250
44975#, gcc-internal-format
44976msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
44977msgstr ""
44978
44979#: c/c-typeck.c:15256
44980#, gcc-internal-format
44981msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
44982msgstr ""
44983
44984#: c/gimple-parser.c:166
44985#, fuzzy, gcc-internal-format
44986#| msgid "expected unqualified-id"
44987msgid "expected frequency quality"
44988msgstr "cần unqualified-id"
44989
44990#: c/gimple-parser.c:175
44991#, fuzzy, gcc-internal-format
44992msgid "unknown profile quality"
44993msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
44994
44995#: c/gimple-parser.c:187
44996#, fuzzy, gcc-internal-format
44997#| msgid "expected function name"
44998msgid "expected frequency value"
44999msgstr "cần tên hàm"
45000
45001#: c/gimple-parser.c:326
45002#, fuzzy, gcc-internal-format
45003msgid "edge not found"
45004msgstr "không tìm thấy trường %qs"
45005
45006#: c/gimple-parser.c:478 c/gimple-parser.c:484
45007#, fuzzy, gcc-internal-format
45008#| msgid "expected pointer"
45009msgid "expected block index"
45010msgstr "cần con trỏ"
45011
45012#: c/gimple-parser.c:492
45013#, fuzzy, gcc-internal-format
45014#| msgid "invalid map kind"
45015msgid "invalid block index"
45016msgstr "kiểu ánh xạ không hợp lệ"
45017
45018#: c/gimple-parser.c:503
45019#, fuzzy, gcc-internal-format
45020#| msgid "expected type specifier"
45021msgid "expected block specifier"
45022msgstr "cần bộ chỉ định kiểu"
45023
45024#: c/gimple-parser.c:521
45025#, fuzzy, gcc-internal-format
45026#| msgid "expected pass name"
45027msgid "expected loop number"
45028msgstr "cần tên chuyển qua"
45029
45030#: c/gimple-parser.c:539
45031#, fuzzy, gcc-internal-format
45032#| msgid "unknown relocation unspec"
45033msgid "unknown block specifier"
45034msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
45035
45036#: c/gimple-parser.c:552 c/gimple-parser.c:1942
45037#, fuzzy, gcc-internal-format
45038#| msgid "expected pointer"
45039msgid "expected count value"
45040msgstr "cần con trỏ"
45041
45042#: c/gimple-parser.c:575 c/gimple-parser.c:661
45043#, gcc-internal-format
45044msgid "stmts without block"
45045msgstr ""
45046
45047#: c/gimple-parser.c:612
45048#, fuzzy, gcc-internal-format
45049#| msgid "duplicate label %qD"
45050msgid "duplicate loop header"
45051msgstr "trùng nhãn %qD"
45052
45053#: c/gimple-parser.c:818
45054#, fuzzy, gcc-internal-format
45055#| msgid "invalid base-class specification"
45056msgid "invalid source block specification"
45057msgstr "đặc tả lớp-cơ-sở không hợp lệ"
45058
45059#: c/gimple-parser.c:980
45060#, gcc-internal-format
45061msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
45062msgstr "%<&&%> không hợp lệ trong GIMPLE"
45063
45064#: c/gimple-parser.c:983
45065#, gcc-internal-format
45066msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
45067msgstr "%<||%> không hợp lệ trong GIMPLE"
45068
45069#: c/gimple-parser.c:1097
45070#, fuzzy, gcc-internal-format
45071#| msgid "expected identifier or %<*%>"
45072msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
45073msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
45074
45075#: c/gimple-parser.c:1123
45076#, gcc-internal-format
45077msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
45078msgstr "%<!%> không hợp lệ trong GIMPLE"
45079
45080#: c/gimple-parser.c:1182 c/gimple-parser.c:1522
45081#, fuzzy, gcc-internal-format
45082#| msgid "unexpected offset"
45083msgid "expected constant offset"
45084msgstr "không cần offset"
45085
45086#: c/gimple-parser.c:1243
45087#, fuzzy, gcc-internal-format
45088#| msgid "SSA name not declared"
45089msgid "SSA name undeclared"
45090msgstr "tên SSA chưa được khai báo"
45091
45092#: c/gimple-parser.c:1265
45093#, fuzzy, gcc-internal-format
45094msgid "base variable or SSA name undeclared"
45095msgstr "biến hay trường được khai báo là void"
45096
45097#: c/gimple-parser.c:1272
45098#, fuzzy, gcc-internal-format
45099#| msgid "invalid type %<void%> for new"
45100msgid "invalid base %qE for SSA name"
45101msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new"
45102
45103#: c/gimple-parser.c:1303
45104#, fuzzy, gcc-internal-format
45105#| msgid "expected function name"
45106msgid "expecting internal function name"
45107msgstr "cần tên hàm"
45108
45109#: c/gimple-parser.c:1316
45110#, fuzzy, gcc-internal-format
45111msgid "unknown internal function %qE"
45112msgstr "gọi hàm nội bộ"
45113
45114#: c/gimple-parser.c:1454
45115#, fuzzy, gcc-internal-format
45116#| msgid "invalid %%P operand"
45117msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
45118msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
45119
45120#: c/gimple-parser.c:1516
45121#, fuzzy, gcc-internal-format
45122#| msgid "expected initializer"
45123msgid "expected constant size"
45124msgstr "cần bộ khởi tạo"
45125
45126#: c/gimple-parser.c:1554 c/gimple-parser.c:1584 c/gimple-parser.c:1627
45127#: c/gimple-parser.c:1637
45128#, fuzzy, gcc-internal-format
45129#| msgid "invalid operand"
45130msgid "invalid _Literal"
45131msgstr "toán hạng không hợp lệ"
45132
45133#: c/gimple-parser.c:1563
45134#, fuzzy, gcc-internal-format
45135#| msgid "invalid type for property"
45136msgid "invalid type for _Literal with constructor"
45137msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
45138
45139#: c/gimple-parser.c:1672
45140#, gcc-internal-format
45141msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
45142msgstr ""
45143
45144#: c/gimple-parser.c:1923
45145#, gcc-internal-format
45146msgid "expected pass name"
45147msgstr "cần tên chuyển qua"
45148
45149#: c/gimple-parser.c:1962
45150#, gcc-internal-format
45151msgid "invalid operation"
45152msgstr "toán hạng không hợp lệ"
45153
45154#: c/gimple-parser.c:2152
45155#, fuzzy, gcc-internal-format
45156#| msgid "-fpic is not supported"
45157msgid "%<catch%> is not supported"
45158msgstr "-fpic không được hỗ trợ"
45159
45160#: c/gimple-parser.c:2154
45161#, fuzzy, gcc-internal-format
45162#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
45163msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
45164msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
45165
45166#: c/gimple-parser.c:2198 c/gimple-parser.c:2235
45167#, gcc-internal-format
45168msgid "expected goto expression"
45169msgstr "cần điều lệnh goto"
45170
45171#: c/gimple-parser.c:2206
45172#, gcc-internal-format
45173msgid "expected else statement"
45174msgstr "cần điều lệnh else"
45175
45176#: c/gimple-parser.c:2349
45177#, fuzzy, gcc-internal-format
45178msgid "expected case label"
45179msgstr "cần kênh"
45180
45181#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
45182#: cp/call.c:3654
45183#, gcc-internal-format
45184msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
45185msgstr ""
45186
45187#: cp/call.c:3658
45188#, fuzzy
45189#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
45190msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
45191msgstr "  không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT"
45192
45193#: cp/call.c:3665
45194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45195msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
45196msgstr "  chuyển đổi cho đối số %d nên là ill-formed:"
45197
45198#. Conversion of conversion function return value failed.
45199#: cp/call.c:3672
45200#, fuzzy
45201#| msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
45202msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
45203msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
45204
45205#: cp/call.c:3678
45206#, fuzzy
45207#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
45208msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
45209msgstr "  không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT"
45210
45211#: cp/call.c:3690 cp/pt.c:6816
45212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45213msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
45214msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
45215msgstr[0] "  ứng cử cần %d đối số, %d được cung cấp"
45216
45217#: cp/call.c:3718
45218#, fuzzy, gcc-internal-format
45219#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
45220msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
45221msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <dựng-sắn>"
45222
45223#: cp/call.c:3723
45224#, fuzzy, gcc-internal-format
45225#| msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
45226msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
45227msgstr "%s%D(%T, %T) <dựng-sẵn>"
45228
45229#: cp/call.c:3727
45230#, fuzzy, gcc-internal-format
45231#| msgid "%s%D(%T) <built-in>"
45232msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
45233msgstr "%s%D(%T) <dựng-sẵn>"
45234
45235#: cp/call.c:3731
45236#, fuzzy, gcc-internal-format
45237#| msgid "%s%T <conversion>"
45238msgid "%s%qT (conversion)"
45239msgstr "%s%T <chuyển đổi>"
45240
45241#: cp/call.c:3733
45242#, fuzzy, gcc-internal-format
45243#| msgid "%s%#D <near match>"
45244msgid "%s%#qD (near match)"
45245msgstr "%s%#D <gần khớp>"
45246
45247#: cp/call.c:3735
45248#, fuzzy, gcc-internal-format
45249#| msgid "%s%#D <deleted>"
45250msgid "%s%#qD (deleted)"
45251msgstr "%s%#D <xóa>"
45252
45253#: cp/call.c:3737
45254#, fuzzy, gcc-internal-format
45255#| msgid "%s%#D <deleted>"
45256msgid "%s%#qD (reversed)"
45257msgstr "%s%#D <xóa>"
45258
45259#: cp/call.c:3739
45260#, gcc-internal-format
45261msgid "%s%#qD (rewritten)"
45262msgstr ""
45263
45264#: cp/call.c:3741
45265#, fuzzy, gcc-internal-format
45266#| msgid "%s%#D"
45267msgid "%s%#qD"
45268msgstr "%s%#D"
45269
45270#: cp/call.c:3745
45271#, gcc-internal-format
45272msgid "  inherited here"
45273msgstr "  được kế thừa ở đây"
45274
45275#: cp/call.c:3765
45276#, gcc-internal-format
45277msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
45278msgstr ""
45279
45280#: cp/call.c:3771
45281#, gcc-internal-format
45282msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
45283msgstr ""
45284
45285#: cp/call.c:3782
45286#, gcc-internal-format
45287msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
45288msgstr ""
45289
45290#. Re-run template unification with diagnostics.
45291#: cp/call.c:3787
45292#, gcc-internal-format
45293msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
45294msgstr ""
45295
45296#: cp/call.c:3801
45297#, gcc-internal-format
45298msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
45299msgstr ""
45300
45301#: cp/call.c:3808
45302#, gcc-internal-format
45303msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
45304msgstr ""
45305
45306#: cp/call.c:4201
45307#, fuzzy
45308#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
45309msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
45310msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
45311
45312#: cp/call.c:4347
45313msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
45314msgstr ""
45315
45316#: cp/call.c:4368
45317#, fuzzy
45318msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
45319msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
45320
45321#: cp/call.c:4402 cp/call.c:11899 cp/cvt.c:855
45322#, fuzzy
45323#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
45324msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
45325msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
45326
45327#: cp/call.c:4550
45328#, gcc-internal-format
45329msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
45330msgstr ""
45331
45332#: cp/call.c:4553
45333#, gcc-internal-format
45334msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
45335msgstr "gọi hàm quá tải %<%D(%A)%> chưa rõ ràng"
45336
45337#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
45338#. pointer-to-member-function.
45339#: cp/call.c:4777
45340#, gcc-internal-format
45341msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
45342msgstr ""
45343
45344#: cp/call.c:4849
45345#, gcc-internal-format
45346msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
45347msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>"
45348
45349#: cp/call.c:4863
45350#, gcc-internal-format
45351msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
45352msgstr "cú gọi của %<(%T) (%A)%> chưa rõ ràng"
45353
45354#: cp/call.c:4915
45355#, gcc-internal-format
45356msgid "ambiguous overload for "
45357msgstr "quá tải chưa rõ ràng đối với"
45358
45359#: cp/call.c:4916
45360#, gcc-internal-format
45361msgid "no match for "
45362msgstr "không khớp cho"
45363
45364#: cp/call.c:4919
45365#, gcc-internal-format
45366msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
45367msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT, %qT, and %qT)"
45368
45369#: cp/call.c:4921
45370#, gcc-internal-format
45371msgid " (operand types are %qT and %qT)"
45372msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT và %qT)"
45373
45374#: cp/call.c:4923
45375#, gcc-internal-format
45376msgid " (operand type is %qT)"
45377msgstr " (kiểu toán hạng là %qT)"
45378
45379#: cp/call.c:4940
45380#, gcc-internal-format
45381msgid "ternary %<operator?:%>"
45382msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%>"
45383
45384#: cp/call.c:4944
45385#, gcc-internal-format
45386msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
45387msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%> trong %<%E ? %E : %E%>"
45388
45389#: cp/call.c:4953 cp/call.c:4997 cp/call.c:5007
45390#, gcc-internal-format
45391msgid "%<operator%s%>"
45392msgstr "%<operator%s%>"
45393
45394#: cp/call.c:4956
45395#, gcc-internal-format
45396msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
45397msgstr "%<operator%s%> trong %<%E%s%>"
45398
45399#: cp/call.c:4963
45400#, gcc-internal-format
45401msgid "%<operator[]%>"
45402msgstr "%<operator[]%>"
45403
45404#: cp/call.c:4966
45405#, gcc-internal-format
45406msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
45407msgstr "%<operator[]%> trong %<%E[%E]%>"
45408
45409#: cp/call.c:4974
45410#, gcc-internal-format
45411msgid "%qs"
45412msgstr "%qs"
45413
45414#: cp/call.c:4977
45415#, gcc-internal-format
45416msgid "%qs in %<%s %E%>"
45417msgstr "%qs trong %<%s %E%>"
45418
45419#: cp/call.c:4983
45420#, fuzzy, gcc-internal-format
45421#| msgid "%<operator%s%>"
45422msgid "%<operator %s%>"
45423msgstr "%<operator%s%>"
45424
45425#: cp/call.c:4986
45426#, fuzzy, gcc-internal-format
45427#| msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
45428msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
45429msgstr "%<operator%s%> trong %<%s%E%>"
45430
45431#: cp/call.c:5001
45432#, gcc-internal-format
45433msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
45434msgstr "%<operator%s%> trong %<%E %s %E%>"
45435
45436#: cp/call.c:5010
45437#, gcc-internal-format
45438msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
45439msgstr "%<operator%s%> trong %<%s%E%>"
45440
45441#: cp/call.c:5120
45442#, fuzzy, gcc-internal-format
45443msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
45444msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
45445
45446#: cp/call.c:5187
45447#, gcc-internal-format
45448msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
45449msgstr ""
45450
45451#: cp/call.c:5204 cp/call.c:5211
45452msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
45453msgstr ""
45454
45455#: cp/call.c:5267
45456#, gcc-internal-format
45457msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
45458msgstr ""
45459
45460#: cp/call.c:5347
45461#, gcc-internal-format
45462msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
45463msgstr ""
45464
45465#: cp/call.c:5352
45466#, gcc-internal-format
45467msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
45468msgstr ""
45469
45470#: cp/call.c:5401 cp/call.c:5518 cp/call.c:5666
45471#, fuzzy, gcc-internal-format
45472#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
45473msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
45474msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
45475
45476#: cp/call.c:5405
45477#, gcc-internal-format
45478msgid "  and each type can be converted to the other"
45479msgstr ""
45480
45481#: cp/call.c:5594
45482msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
45483msgstr ""
45484
45485#: cp/call.c:5610
45486#, fuzzy, gcc-internal-format
45487#| msgid "type mismatch in conditional expression"
45488msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
45489msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
45490
45491#: cp/call.c:5622
45492#, fuzzy, gcc-internal-format
45493#| msgid "type mismatch in conditional expression"
45494msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
45495msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
45496
45497#: cp/call.c:6225
45498#, gcc-internal-format
45499msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
45500msgstr ""
45501
45502#: cp/call.c:6227
45503#, gcc-internal-format
45504msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
45505msgstr ""
45506
45507#: cp/call.c:6305
45508#, gcc-internal-format
45509msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
45510msgstr ""
45511
45512#: cp/call.c:6361
45513#, fuzzy, gcc-internal-format
45514#| msgid "return type %q#T is incomplete"
45515msgid "return type of %qD is not %qs"
45516msgstr "kiểu trả về %q#T là một kiểu không hoàn toàn"
45517
45518#: cp/call.c:6363
45519#, gcc-internal-format
45520msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
45521msgstr ""
45522
45523#: cp/call.c:6434
45524#, gcc-internal-format
45525msgid "comparison between %q#T and %q#T"
45526msgstr "so sánh giữa %q#T và %q#T"
45527
45528#: cp/call.c:6818
45529#, gcc-internal-format
45530msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
45531msgstr ""
45532
45533#: cp/call.c:6821
45534#, fuzzy, gcc-internal-format
45535#| msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
45536msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
45537msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
45538
45539#: cp/call.c:6860
45540#, gcc-internal-format
45541msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
45542msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
45543
45544#: cp/call.c:7024
45545#, gcc-internal-format
45546msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
45547msgstr ""
45548
45549#: cp/call.c:7030
45550#, gcc-internal-format
45551msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
45552msgstr ""
45553
45554#: cp/call.c:7048
45555#, gcc-internal-format
45556msgid "%q#D is private within this context"
45557msgstr ""
45558
45559#: cp/call.c:7050 cp/decl.c:7978
45560#, gcc-internal-format
45561msgid "declared private here"
45562msgstr "đã được khai báo ở đây"
45563
45564#: cp/call.c:7055
45565#, gcc-internal-format
45566msgid "%q#D is protected within this context"
45567msgstr ""
45568
45569#: cp/call.c:7057 cp/decl.c:7979
45570#, gcc-internal-format
45571msgid "declared protected here"
45572msgstr "được khai báo bảo vệ ở đây"
45573
45574#: cp/call.c:7062
45575#, gcc-internal-format
45576msgid "%q#D is inaccessible within this context"
45577msgstr "%q#D là không thể truy cập trong ngữ cảnh này"
45578
45579#: cp/call.c:7171
45580#, gcc-internal-format
45581msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
45582msgstr ""
45583
45584#: cp/call.c:7174 cp/call.c:7193 cp/decl.c:9647 cp/typeck.c:4186
45585#, gcc-internal-format
45586msgid "  declared here"
45587msgstr "  đã được khai báo ở đây"
45588
45589#: cp/call.c:7178
45590#, gcc-internal-format
45591msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
45592msgstr ""
45593
45594#: cp/call.c:7190
45595#, gcc-internal-format
45596msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
45597msgstr ""
45598
45599#: cp/call.c:7197
45600#, gcc-internal-format
45601msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
45602msgstr ""
45603
45604#: cp/call.c:7264
45605#, gcc-internal-format
45606msgid "  initializing argument %P of %qD"
45607msgstr "  đang khởi tạo đối số %P của %qD"
45608
45609#: cp/call.c:7284
45610#, fuzzy, gcc-internal-format
45611msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
45612msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45613
45614#: cp/call.c:7363
45615#, gcc-internal-format
45616msgid "too many braces around initializer for %qT"
45617msgstr ""
45618
45619#: cp/call.c:7374
45620msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
45621msgstr ""
45622
45623#: cp/call.c:7383
45624#, fuzzy
45625#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
45626msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
45627msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
45628
45629#: cp/call.c:7423 cp/cvt.c:227
45630#, fuzzy
45631#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
45632msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
45633msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
45634
45635#: cp/call.c:7465 cp/call.c:7472
45636#, gcc-internal-format
45637msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
45638msgstr ""
45639
45640#: cp/call.c:7468
45641#, gcc-internal-format
45642msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
45643msgstr ""
45644
45645#: cp/call.c:7738
45646#, fuzzy
45647#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
45648msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
45649msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
45650
45651#: cp/call.c:7742
45652msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
45653msgstr ""
45654
45655#: cp/call.c:7753
45656msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
45657msgstr ""
45658
45659#: cp/call.c:7756
45660msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
45661msgstr ""
45662
45663#: cp/call.c:7795
45664#, fuzzy, gcc-internal-format
45665#| msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
45666msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
45667msgstr "không thể buộc %qT lvalue thành %qT"
45668
45669#: cp/call.c:7798 cp/call.c:7816
45670#, gcc-internal-format
45671msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
45672msgstr ""
45673
45674#: cp/call.c:7801
45675#, gcc-internal-format
45676msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
45677msgstr ""
45678
45679#: cp/call.c:7920
45680msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
45681msgstr ""
45682
45683#: cp/call.c:7944 cp/cvt.c:1977
45684#, gcc-internal-format
45685msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
45686msgstr ""
45687
45688#: cp/call.c:7988
45689#, gcc-internal-format
45690msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
45691msgstr ""
45692
45693#: cp/call.c:8024
45694#, gcc-internal-format
45695msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
45696msgstr ""
45697
45698#: cp/call.c:8034
45699#, gcc-internal-format
45700msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
45701msgstr ""
45702
45703#: cp/call.c:8102
45704#, gcc-internal-format
45705msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
45706msgstr ""
45707
45708#: cp/call.c:8111
45709#, gcc-internal-format
45710msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
45711msgstr ""
45712
45713#: cp/call.c:8215
45714#, gcc-internal-format
45715msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
45716msgstr ""
45717
45718#: cp/call.c:8274
45719#, gcc-internal-format
45720msgid "use of multiversioned function without a default"
45721msgstr ""
45722
45723#: cp/call.c:8701
45724#, gcc-internal-format
45725msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
45726msgstr ""
45727
45728#: cp/call.c:8704 cp/call.c:11338
45729#, gcc-internal-format
45730msgid "  in call to %qD"
45731msgstr "  trong gọi đến %qD"
45732
45733#: cp/call.c:8747
45734#, gcc-internal-format
45735msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
45736msgstr ""
45737
45738#: cp/call.c:8915
45739#, gcc-internal-format
45740msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
45741msgstr ""
45742
45743#: cp/call.c:9046
45744#, gcc-internal-format
45745msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
45746msgstr ""
45747
45748#: cp/call.c:9445
45749#, gcc-internal-format
45750msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
45751msgstr ""
45752
45753#: cp/call.c:9448
45754#, gcc-internal-format
45755msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
45756msgstr ""
45757
45758#: cp/call.c:9453
45759#, gcc-internal-format
45760msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
45761msgstr ""
45762
45763#: cp/call.c:9458
45764#, gcc-internal-format
45765msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
45766msgstr ""
45767
45768#: cp/call.c:9473
45769#, gcc-internal-format
45770msgid "; use assignment or value-initialization instead"
45771msgstr ""
45772
45773#: cp/call.c:9475
45774#, fuzzy, gcc-internal-format
45775#| msgid "use #include instead"
45776msgid "; use assignment instead"
45777msgstr "sử dụng #include để thay thế"
45778
45779#: cp/call.c:9477
45780#, gcc-internal-format
45781msgid "; use value-initialization instead"
45782msgstr ""
45783
45784#: cp/call.c:9480
45785#, gcc-internal-format
45786msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
45787msgstr ""
45788
45789#: cp/call.c:9483
45790#, gcc-internal-format
45791msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
45792msgstr ""
45793
45794#: cp/call.c:9485
45795#, gcc-internal-format
45796msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
45797msgstr ""
45798
45799#: cp/call.c:9506
45800#, gcc-internal-format
45801msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
45802msgstr ""
45803
45804#: cp/call.c:9508
45805#, fuzzy, gcc-internal-format
45806#| msgid "use #include instead"
45807msgid "; use copy-assignment instead"
45808msgstr "sử dụng #include để thay thế"
45809
45810#: cp/call.c:9510
45811#, fuzzy, gcc-internal-format
45812#| msgid "re-initialization of %qs at %L"
45813msgid "; use copy-initialization instead"
45814msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L"
45815
45816#: cp/call.c:9513
45817#, gcc-internal-format
45818msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
45819msgstr ""
45820
45821#: cp/call.c:9516
45822#, gcc-internal-format
45823msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
45824msgstr ""
45825
45826#: cp/call.c:9519
45827#, gcc-internal-format
45828msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
45829msgstr ""
45830
45831#: cp/call.c:9530
45832#, gcc-internal-format
45833msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
45834msgstr ""
45835
45836#: cp/call.c:9542
45837#, gcc-internal-format
45838msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
45839msgstr ""
45840
45841#: cp/call.c:9559
45842#, gcc-internal-format
45843msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
45844msgstr ""
45845
45846#: cp/call.c:9562
45847#, gcc-internal-format
45848msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
45849msgstr ""
45850
45851#: cp/call.c:9572
45852#, gcc-internal-format
45853msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
45854msgstr ""
45855
45856#: cp/call.c:9575
45857#, gcc-internal-format
45858msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
45859msgstr ""
45860
45861#: cp/call.c:9578
45862#, gcc-internal-format
45863msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
45864msgstr ""
45865
45866#: cp/call.c:9587
45867#, gcc-internal-format
45868msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
45869msgstr ""
45870
45871#: cp/call.c:9609
45872#, fuzzy, gcc-internal-format
45873#| msgid "%qT declared here"
45874msgid "%#qT declared here"
45875msgstr "%qT được khai báo ở đây"
45876
45877#: cp/call.c:9709
45878#, gcc-internal-format
45879msgid "constructor delegates to itself"
45880msgstr ""
45881
45882#: cp/call.c:9983 cp/typeck.c:9344
45883#, fuzzy
45884#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
45885msgid "cannot convert %qH to %qI"
45886msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
45887
45888#: cp/call.c:10005
45889#, gcc-internal-format
45890msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
45891msgstr ""
45892
45893#: cp/call.c:10037
45894#, fuzzy, gcc-internal-format
45895#| msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
45896msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
45897msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>"
45898
45899#: cp/call.c:10084
45900#, gcc-internal-format
45901msgid "call to non-function %qD"
45902msgstr ""
45903
45904#: cp/call.c:10122 cp/pt.c:16059 cp/typeck.c:3169
45905#, gcc-internal-format
45906msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
45907msgstr "không thể gọi cấu tử %<%T::%D%> một cách trực tiếp"
45908
45909#: cp/call.c:10124
45910#, gcc-internal-format
45911msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
45912msgstr ""
45913
45914#: cp/call.c:10316
45915#, gcc-internal-format
45916msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
45917msgstr ""
45918
45919#: cp/call.c:10319
45920#, gcc-internal-format
45921msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
45922msgstr "gọi hàm quá tải %<%s(%A)%> chưa rõ ràng"
45923
45924#: cp/call.c:10340
45925#, gcc-internal-format
45926msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
45927msgstr ""
45928
45929#: cp/call.c:10345
45930#, fuzzy, gcc-internal-format
45931#| msgid "returning a value from a constructor"
45932msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
45933msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử"
45934
45935#: cp/call.c:10346
45936#, fuzzy, gcc-internal-format
45937#| msgid "returning a value from a destructor"
45938msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
45939msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử"
45940
45941#: cp/call.c:10369
45942#, gcc-internal-format
45943msgid "cannot call member function %qD without object"
45944msgstr ""
45945
45946#: cp/call.c:11336
45947#, gcc-internal-format
45948msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
45949msgstr ""
45950
45951#: cp/call.c:11405
45952#, gcc-internal-format
45953msgid "choosing %qD over %qD"
45954msgstr "đóng %qD thông qua %qD"
45955
45956#: cp/call.c:11406
45957#, fuzzy
45958#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
45959msgid "  for conversion from %qH to %qI"
45960msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
45961
45962#: cp/call.c:11409
45963#, gcc-internal-format
45964msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
45965msgstr ""
45966
45967#: cp/call.c:11659
45968#, gcc-internal-format
45969msgid "default argument mismatch in overload resolution"
45970msgstr ""
45971
45972#: cp/call.c:11663
45973#, gcc-internal-format
45974msgid " candidate 1: %q#F"
45975msgstr " ứng cử 1: %q#F"
45976
45977#: cp/call.c:11665
45978#, gcc-internal-format
45979msgid " candidate 2: %q#F"
45980msgstr " ứng cử 2: %q#F"
45981
45982#: cp/call.c:11711
45983#, gcc-internal-format
45984msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
45985msgstr ""
45986
45987#: cp/call.c:12113
45988#, gcc-internal-format
45989msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
45990msgstr ""
45991
45992#: cp/call.c:12268
45993msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
45994msgstr ""
45995
45996#: cp/call.c:12272
45997msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
45998msgstr ""
45999
46000#: cp/class.c:310
46001#, gcc-internal-format
46002msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
46003msgstr ""
46004
46005#: cp/class.c:314
46006#, gcc-internal-format
46007msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
46008msgstr ""
46009
46010#: cp/class.c:321
46011#, gcc-internal-format
46012msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
46013msgstr ""
46014
46015#: cp/class.c:326
46016#, gcc-internal-format
46017msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
46018msgstr ""
46019
46020#: cp/class.c:372
46021#, gcc-internal-format
46022msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
46023msgstr ""
46024
46025#: cp/class.c:1156
46026#, fuzzy, gcc-internal-format
46027#| msgid "%q#D inherited from %qT"
46028msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
46029msgstr "%q#D kế thừa từ %qT"
46030
46031#: cp/class.c:1159
46032#, fuzzy, gcc-internal-format
46033#| msgid "routine %qD declared here"
46034msgid "version inherited from %qT declared here"
46035msgstr "%qD được khai báo ở đây"
46036
46037#: cp/class.c:1179
46038#, fuzzy, gcc-internal-format
46039#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
46040msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
46041msgstr "%q+#D không thể được quá tải"
46042
46043#: cp/class.c:1181 cp/decl.c:1705 cp/decl.c:1714 cp/decl.c:1739 cp/decl.c:1762
46044#: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2565
46045#, gcc-internal-format
46046msgid "previous declaration %q#D"
46047msgstr "khai báo trước đây %q#D"
46048
46049#: cp/class.c:1224
46050#, gcc-internal-format
46051msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
46052msgstr ""
46053
46054#: cp/class.c:1227
46055#, gcc-internal-format
46056msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
46057msgstr ""
46058
46059#: cp/class.c:1296
46060#, fuzzy, gcc-internal-format
46061#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
46062msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
46063msgstr "  bởi vì phương thức nội bộ %q+#D có cùng tên"
46064
46065#: cp/class.c:1300
46066#, fuzzy, gcc-internal-format
46067msgid "local method %q#D declared here"
46068msgstr "%qD được khai báo ở đây"
46069
46070#: cp/class.c:1306
46071#, fuzzy, gcc-internal-format
46072#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
46073msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
46074msgstr "  bởi vì thành viên nội bộ %q+#D có cùng tên"
46075
46076#: cp/class.c:1310
46077#, fuzzy, gcc-internal-format
46078#| msgid "array member %q#D declared here"
46079msgid "local member %q#D declared here"
46080msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
46081
46082#: cp/class.c:1366
46083#, gcc-internal-format
46084msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
46085msgstr ""
46086
46087#: cp/class.c:1369 cp/class.c:1376 cp/class.c:1383 cp/class.c:1395
46088#: cp/cvt.c:1091
46089#, gcc-internal-format
46090msgid "%qT declared here"
46091msgstr "%qT được khai báo ở đây"
46092
46093#: cp/class.c:1374
46094#, gcc-internal-format
46095msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
46096msgstr ""
46097
46098#: cp/class.c:1381
46099#, gcc-internal-format
46100msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
46101msgstr ""
46102
46103#: cp/class.c:1389
46104#, gcc-internal-format
46105msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
46106msgstr ""
46107
46108#: cp/class.c:1692
46109#, gcc-internal-format
46110msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
46111msgstr ""
46112
46113#: cp/class.c:2155
46114#, gcc-internal-format
46115msgid "all member functions in class %qT are private"
46116msgstr ""
46117
46118#: cp/class.c:2167
46119#, gcc-internal-format
46120msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
46121msgstr ""
46122
46123#: cp/class.c:2208
46124#, gcc-internal-format
46125msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
46126msgstr ""
46127
46128#: cp/class.c:2212
46129#, gcc-internal-format
46130msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
46131msgstr ""
46132
46133#: cp/class.c:2504
46134#, gcc-internal-format
46135msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
46136msgstr ""
46137
46138#: cp/class.c:2866
46139#, gcc-internal-format
46140msgid "%qD can be marked override"
46141msgstr "%q#D không thể được tạo đè"
46142
46143#: cp/class.c:2869
46144#, gcc-internal-format
46145msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
46146msgstr ""
46147
46148#: cp/class.c:2884
46149#, gcc-internal-format
46150msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
46151msgstr ""
46152
46153#: cp/class.c:2947
46154#, gcc-internal-format
46155msgid "%qD was hidden"
46156msgstr "%q+D bị ẩn"
46157
46158#: cp/class.c:2948
46159#, gcc-internal-format
46160msgid "  by %qD"
46161msgstr "  bởi %q+D"
46162
46163#: cp/class.c:2983
46164#, gcc-internal-format
46165msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
46166msgstr ""
46167
46168#: cp/class.c:2993 cp/parser.c:20886
46169#, gcc-internal-format
46170msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
46171msgstr ""
46172
46173#: cp/class.c:3186
46174#, gcc-internal-format
46175msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
46176msgstr ""
46177
46178#: cp/class.c:3377
46179#, gcc-internal-format
46180msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
46181msgstr ""
46182
46183#: cp/class.c:3393
46184#, gcc-internal-format
46185msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
46186msgstr ""
46187
46188#: cp/class.c:3398
46189#, gcc-internal-format
46190msgid "negative width in bit-field %q+D"
46191msgstr "độ rộng bị âm trong trường bít %q+D"
46192
46193#: cp/class.c:3403
46194#, gcc-internal-format
46195msgid "zero width for bit-field %q+D"
46196msgstr "trường bít %q+D có độ rộng là không"
46197
46198#: cp/class.c:3413
46199#, gcc-internal-format
46200msgid "width of %qD exceeds its type"
46201msgstr ""
46202
46203#: cp/class.c:3419
46204#, gcc-internal-format
46205msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
46206msgstr ""
46207
46208#: cp/class.c:3480
46209#, gcc-internal-format
46210msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
46211msgstr ""
46212
46213#: cp/class.c:3483
46214#, gcc-internal-format
46215msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
46216msgstr ""
46217
46218#: cp/class.c:3485
46219#, gcc-internal-format
46220msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
46221msgstr ""
46222
46223#: cp/class.c:3489
46224#, fuzzy, gcc-internal-format
46225#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46226msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
46227msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
46228
46229#: cp/class.c:3605
46230#, gcc-internal-format
46231msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
46232msgstr ""
46233
46234#: cp/class.c:3618
46235#, fuzzy, gcc-internal-format
46236#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
46237msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
46238msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
46239
46240#: cp/class.c:3631
46241#, fuzzy, gcc-internal-format
46242#| msgid "parameter %qD declared with void type"
46243msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
46244msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void"
46245
46246#: cp/class.c:3637
46247#, fuzzy, gcc-internal-format
46248#| msgid "parameter %qD declared with void type"
46249msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
46250msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void"
46251
46252#: cp/class.c:3708
46253#, gcc-internal-format
46254msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
46255msgstr ""
46256
46257#: cp/class.c:3760
46258#, gcc-internal-format
46259msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
46260msgstr ""
46261
46262#: cp/class.c:3763
46263#, gcc-internal-format
46264msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
46265msgstr ""
46266
46267#: cp/class.c:3794
46268#, gcc-internal-format
46269msgid "multiple fields in union %qT initialized"
46270msgstr ""
46271
46272#: cp/class.c:3796
46273#, fuzzy, gcc-internal-format
46274#| msgid "next member %q#D declared here"
46275msgid "initialized member %q+D declared here"
46276msgstr "thành viên kế %q#D đã khai báo ở đây"
46277
46278#: cp/class.c:3839
46279#, gcc-internal-format
46280msgid "field %q#D with same name as class"
46281msgstr "trường %q#D với cùng tên với lớp"
46282
46283#: cp/class.c:3867
46284#, gcc-internal-format
46285msgid "%q#T has pointer data members"
46286msgstr "%q#T có thành viên dữ liệu con trỏ"
46287
46288#: cp/class.c:3872
46289#, fuzzy, gcc-internal-format
46290#| msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
46291msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
46292msgstr "  nhưng không đè %<%T(const %T&)%>"
46293
46294#: cp/class.c:3874
46295#, gcc-internal-format
46296msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
46297msgstr "  hoặc %<operator=(const %T&)%>"
46298
46299#: cp/class.c:3878
46300#, fuzzy, gcc-internal-format
46301#| msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
46302msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
46303msgstr "  nhưng không được ghi đè %<operator=(const %T&)%>"
46304
46305#: cp/class.c:3880
46306#, fuzzy, gcc-internal-format
46307#| msgid "next member %q#D declared here"
46308msgid "pointer member %q+D declared here"
46309msgstr "thành viên kế %q#D đã khai báo ở đây"
46310
46311#: cp/class.c:4318
46312#, gcc-internal-format
46313msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
46314msgstr ""
46315
46316#: cp/class.c:4321
46317#, gcc-internal-format
46318msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
46319msgstr ""
46320
46321#: cp/class.c:4648
46322#, gcc-internal-format
46323msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
46324msgstr ""
46325
46326#: cp/class.c:4681
46327#, fuzzy, gcc-internal-format
46328#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
46329msgid "destructor for %qT is ambiguous"
46330msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
46331
46332#: cp/class.c:5191
46333#, gcc-internal-format
46334msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
46335msgstr ""
46336
46337#: cp/class.c:5212
46338#, gcc-internal-format
46339msgid "method declared %qE overriding %qE method"
46340msgstr ""
46341
46342#: cp/class.c:5868 cp/constexpr.c:254
46343#, gcc-internal-format
46344msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
46345msgstr ""
46346
46347#: cp/class.c:5894
46348#, gcc-internal-format
46349msgid "%q+T is not literal because:"
46350msgstr "%q+T không là kiểu văn chương vì:"
46351
46352#: cp/class.c:5897
46353#, gcc-internal-format
46354msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
46355msgstr ""
46356
46357#: cp/class.c:5900
46358#, gcc-internal-format
46359msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
46360msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
46361
46362#: cp/class.c:5903
46363#, fuzzy, gcc-internal-format
46364#| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
46365msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
46366msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
46367
46368#: cp/class.c:5911
46369#, gcc-internal-format
46370msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
46371msgstr ""
46372
46373#: cp/class.c:5944
46374#, gcc-internal-format
46375msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
46376msgstr "  lớp cơ sở %qT của %q+T là non-literal"
46377
46378#: cp/class.c:5959
46379#, gcc-internal-format
46380msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
46381msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
46382
46383#: cp/class.c:5966
46384#, gcc-internal-format
46385msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
46386msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu hay thay đổi"
46387
46388#: cp/class.c:6087
46389#, gcc-internal-format
46390msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
46391msgstr "lớp cơ sở %q+T có một hủy tử non-trivial truy cập được"
46392
46393#: cp/class.c:6116
46394#, gcc-internal-format
46395msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
46396msgstr ""
46397
46398#: cp/class.c:6122
46399#, gcc-internal-format
46400msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
46401msgstr ""
46402
46403#: cp/class.c:6443
46404#, gcc-internal-format
46405msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
46406msgstr ""
46407
46408#: cp/class.c:6455
46409#, gcc-internal-format
46410msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
46411msgstr ""
46412
46413#: cp/class.c:6703
46414#, gcc-internal-format
46415msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
46416msgstr ""
46417
46418#: cp/class.c:6873
46419#, gcc-internal-format
46420msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
46421msgstr ""
46422
46423#: cp/class.c:7159
46424#, gcc-internal-format
46425msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
46426msgstr ""
46427
46428#: cp/class.c:7161
46429#, gcc-internal-format
46430msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
46431msgstr ""
46432
46433#: cp/class.c:7166
46434#, gcc-internal-format
46435msgid "array member %q#D declared here"
46436msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
46437
46438#: cp/class.c:7194
46439#, gcc-internal-format
46440msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
46441msgstr ""
46442
46443#: cp/class.c:7196
46444#, gcc-internal-format
46445msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
46446msgstr ""
46447
46448#: cp/class.c:7205 cp/class.c:7236
46449#, gcc-internal-format
46450msgid "in the definition of %q#T"
46451msgstr "trong định nghĩa của %q#T"
46452
46453#: cp/class.c:7213
46454#, gcc-internal-format
46455msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
46456msgstr ""
46457
46458#: cp/class.c:7215
46459#, gcc-internal-format
46460msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
46461msgstr ""
46462
46463#: cp/class.c:7234
46464#, gcc-internal-format
46465msgid "next member %q#D declared here"
46466msgstr "thành viên kế %q#D đã khai báo ở đây"
46467
46468#: cp/class.c:7348 cp/parser.c:24620
46469#, gcc-internal-format
46470msgid "redefinition of %q#T"
46471msgstr "định nghĩa lại của %q#T"
46472
46473#: cp/class.c:7485
46474#, gcc-internal-format
46475msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
46476msgstr ""
46477
46478#: cp/class.c:7516
46479#, gcc-internal-format
46480msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
46481msgstr ""
46482
46483#: cp/class.c:7522
46484#, gcc-internal-format
46485msgid "type transparent class %qT has base classes"
46486msgstr ""
46487
46488#: cp/class.c:7526
46489#, gcc-internal-format
46490msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
46491msgstr ""
46492
46493#: cp/class.c:7532
46494#, gcc-internal-format
46495msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
46496msgstr ""
46497
46498#: cp/class.c:7694
46499#, gcc-internal-format
46500msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
46501msgstr ""
46502
46503#: cp/class.c:7705
46504#, gcc-internal-format
46505msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
46506msgstr ""
46507
46508#: cp/class.c:8212
46509#, gcc-internal-format
46510msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
46511msgstr ""
46512
46513#: cp/class.c:8302
46514#, gcc-internal-format
46515msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
46516msgstr ""
46517
46518#: cp/class.c:8447
46519#, gcc-internal-format
46520msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
46521msgstr ""
46522
46523#: cp/class.c:8474
46524#, gcc-internal-format
46525msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
46526msgstr ""
46527
46528#: cp/class.c:8501
46529#, gcc-internal-format
46530msgid "assuming pointer to member %qD"
46531msgstr ""
46532
46533#: cp/class.c:8504
46534#, gcc-internal-format
46535msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
46536msgstr ""
46537
46538#: cp/class.c:8580 cp/class.c:8622
46539#, gcc-internal-format
46540msgid "not enough type information"
46541msgstr "không đủ thông tin kiểu"
46542
46543#: cp/class.c:8600
46544#, gcc-internal-format
46545msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
46546msgstr ""
46547
46548#: cp/class.c:8873
46549#, fuzzy, gcc-internal-format
46550#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
46551msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
46552msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
46553
46554#: cp/class.c:8876
46555#, fuzzy, gcc-internal-format
46556#| msgid "redeclared here as %q#D"
46557msgid "%qD declared here as %q#D"
46558msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D"
46559
46560#: cp/constexpr.c:107
46561#, gcc-internal-format
46562msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
46563msgstr ""
46564
46565#: cp/constexpr.c:118
46566#, gcc-internal-format
46567msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
46568msgstr ""
46569
46570#: cp/constexpr.c:130
46571#, gcc-internal-format
46572msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
46573msgstr ""
46574
46575#: cp/constexpr.c:202
46576#, fuzzy, gcc-internal-format
46577#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
46578msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
46579msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
46580
46581#: cp/constexpr.c:215
46582#, gcc-internal-format
46583msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
46584msgstr ""
46585
46586#: cp/constexpr.c:227
46587#, gcc-internal-format
46588msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
46589msgstr ""
46590
46591#: cp/constexpr.c:238
46592#, fuzzy, gcc-internal-format
46593#| msgid "function return type cannot be function"
46594msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
46595msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
46596
46597#: cp/constexpr.c:265
46598#, gcc-internal-format
46599msgid "%q#T has virtual base classes"
46600msgstr "%q#T có lớp cơ sở ảo"
46601
46602#: cp/constexpr.c:526
46603#, gcc-internal-format
46604msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
46605msgstr ""
46606
46607#: cp/constexpr.c:789
46608#, gcc-internal-format
46609msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
46610msgstr ""
46611
46612#: cp/constexpr.c:850
46613#, gcc-internal-format
46614msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
46615msgstr ""
46616
46617#: cp/constexpr.c:891
46618#, gcc-internal-format
46619msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
46620msgstr ""
46621
46622#: cp/constexpr.c:972
46623#, fuzzy, gcc-internal-format
46624#| msgid "%qD is not an function argument"
46625msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
46626msgstr "%qD không phải là đối số hàm"
46627
46628#: cp/constexpr.c:1378 cp/constexpr.c:2524
46629#, fuzzy, gcc-internal-format
46630#| msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
46631msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
46632msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu"
46633
46634#: cp/constexpr.c:1383 cp/constexpr.c:1393 cp/constexpr.c:2729
46635#, gcc-internal-format
46636msgid "%q+E is not a constant expression"
46637msgstr "%q+E không phải biểu thức hằng"
46638
46639#: cp/constexpr.c:1660 cp/constexpr.c:7401
46640#, fuzzy, gcc-internal-format
46641msgid "call to internal function %qE"
46642msgstr "gọi hàm nội bộ"
46643
46644#: cp/constexpr.c:1715
46645#, fuzzy, gcc-internal-format
46646msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
46647msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
46648
46649#: cp/constexpr.c:1717
46650#, fuzzy, gcc-internal-format
46651#| msgid "originally defined here"
46652msgid "originally declared %<const%> here"
46653msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
46654
46655#: cp/constexpr.c:1915 cp/constexpr.c:1961 cp/constexpr.c:1993
46656#: cp/constexpr.c:2014
46657#, gcc-internal-format
46658msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
46659msgstr ""
46660
46661#: cp/constexpr.c:1916
46662#, gcc-internal-format
46663msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
46664msgstr ""
46665
46666#: cp/constexpr.c:1962 cp/constexpr.c:1994
46667#, gcc-internal-format
46668msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
46669msgstr ""
46670
46671#: cp/constexpr.c:2016
46672#, fuzzy, gcc-internal-format
46673#| msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
46674msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
46675msgstr "  %qT là lớp cơ sở chưa rõ ràng của %qT"
46676
46677#: cp/constexpr.c:2019
46678#, gcc-internal-format
46679msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
46680msgstr ""
46681
46682#: cp/constexpr.c:2144
46683#, fuzzy, gcc-internal-format
46684msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
46685msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
46686
46687#: cp/constexpr.c:2209
46688#, fuzzy, gcc-internal-format
46689#| msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
46690msgid "deallocation of already deallocated storage"
46691msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi"
46692
46693#: cp/constexpr.c:2216
46694#, gcc-internal-format
46695msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
46696msgstr ""
46697
46698#: cp/constexpr.c:2250 cp/constexpr.c:7433
46699#, fuzzy, gcc-internal-format
46700msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
46701msgstr "gọi hàm nội bộ"
46702
46703#: cp/constexpr.c:2324
46704#, gcc-internal-format
46705msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
46706msgstr ""
46707
46708#: cp/constexpr.c:2331
46709#, gcc-internal-format
46710msgid "%qD called in a constant expression"
46711msgstr "%qD được gọi trong một biểu thức hằng"
46712
46713#: cp/constexpr.c:2335
46714#, gcc-internal-format
46715msgid "%qD used before its definition"
46716msgstr "%qD được dùng trước khi nó được định nghĩa"
46717
46718#: cp/constexpr.c:2426
46719#, gcc-internal-format
46720msgid "call has circular dependency"
46721msgstr ""
46722
46723#: cp/constexpr.c:2437
46724#, gcc-internal-format
46725msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
46726msgstr ""
46727
46728#: cp/constexpr.c:2769
46729#, gcc-internal-format
46730msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
46731msgstr "toán hạng phải của biểu thức dịch %q+E là số âm"
46732
46733#: cp/constexpr.c:2776
46734#, fuzzy, gcc-internal-format
46735#| msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
46736msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
46737msgstr "toán hạng phải của biểu thức dịch %q+E là số âm"
46738
46739#: cp/constexpr.c:2799
46740#, gcc-internal-format
46741msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
46742msgstr ""
46743
46744#: cp/constexpr.c:2818
46745#, gcc-internal-format
46746msgid "shift expression %q+E overflows"
46747msgstr ""
46748
46749#: cp/constexpr.c:2976
46750#, gcc-internal-format
46751msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
46752msgstr ""
46753
46754#: cp/constexpr.c:3348
46755#, gcc-internal-format
46756msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
46757msgstr ""
46758
46759#: cp/constexpr.c:3351
46760#, gcc-internal-format
46761msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
46762msgstr ""
46763
46764#: cp/constexpr.c:3356
46765#, gcc-internal-format
46766msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
46767msgstr ""
46768
46769#: cp/constexpr.c:3359
46770#, gcc-internal-format
46771msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
46772msgstr ""
46773
46774#: cp/constexpr.c:3542
46775#, gcc-internal-format
46776msgid "accessing uninitialized array element"
46777msgstr ""
46778
46779#: cp/constexpr.c:3582
46780#, gcc-internal-format
46781msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
46782msgstr ""
46783
46784#: cp/constexpr.c:3599 cp/constexpr.c:3698 cp/constexpr.c:5543
46785#: cp/constexpr.c:5640 cp/constexpr.c:7353
46786#, gcc-internal-format
46787msgid "%qE is not a constant expression"
46788msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
46789
46790#: cp/constexpr.c:3605
46791#, gcc-internal-format
46792msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
46793msgstr ""
46794
46795#: cp/constexpr.c:3636 cp/constexpr.c:3658
46796#, gcc-internal-format
46797msgid "accessing uninitialized member %qD"
46798msgstr ""
46799
46800#: cp/constexpr.c:3638
46801#, gcc-internal-format
46802msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
46803msgstr ""
46804
46805#: cp/constexpr.c:4408 cp/constexpr.c:6178
46806#, fuzzy, gcc-internal-format
46807msgid "dereferencing a null pointer"
46808msgstr "con trỏ rỗng"
46809
46810#: cp/constexpr.c:4428
46811#, gcc-internal-format
46812msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
46813msgstr ""
46814
46815#: cp/constexpr.c:4471
46816#, fuzzy, gcc-internal-format
46817#| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
46818msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
46819msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
46820
46821#: cp/constexpr.c:4473 cp/constexpr.c:4480
46822#, fuzzy, gcc-internal-format
46823#| msgid "declared here"
46824msgid "allocated here"
46825msgstr "được khai báo ở đây"
46826
46827#: cp/constexpr.c:4478
46828#, fuzzy, gcc-internal-format
46829#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
46830msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
46831msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
46832
46833#: cp/constexpr.c:4483
46834#, gcc-internal-format
46835msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
46836msgstr ""
46837
46838#: cp/constexpr.c:4490
46839#, gcc-internal-format
46840msgid "%qD used in its own initializer"
46841msgstr "%qD được dùng trong bộ khởi tạo của chính nó"
46842
46843#: cp/constexpr.c:4495
46844#, gcc-internal-format
46845msgid "%q#D is not const"
46846msgstr "%q#D không là const"
46847
46848#: cp/constexpr.c:4498
46849#, gcc-internal-format
46850msgid "%q#D is volatile"
46851msgstr "%q#D là volatile"
46852
46853#: cp/constexpr.c:4503 cp/constexpr.c:4510
46854#, gcc-internal-format
46855msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
46856msgstr "%qD không được khởi tạo với một biểu thức hằng"
46857
46858#: cp/constexpr.c:4516
46859#, gcc-internal-format
46860msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
46861msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
46862
46863#: cp/constexpr.c:4519
46864#, gcc-internal-format
46865msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
46866msgstr ""
46867
46868#: cp/constexpr.c:4765
46869#, fuzzy, gcc-internal-format
46870msgid "modification of %qE is not a constant expression"
46871msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
46872
46873#: cp/constexpr.c:4826
46874#, fuzzy, gcc-internal-format
46875#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
46876msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
46877msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
46878
46879#: cp/constexpr.c:4839
46880#, gcc-internal-format
46881msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
46882msgstr ""
46883
46884#: cp/constexpr.c:5231 cp/constexpr.c:6433
46885#, fuzzy, gcc-internal-format
46886msgid "statement is not a constant expression"
46887msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
46888
46889#: cp/constexpr.c:5337
46890#, gcc-internal-format
46891msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
46892msgstr ""
46893
46894#: cp/constexpr.c:5439
46895#, fuzzy, gcc-internal-format
46896#| msgid "initializer element is not a constant expression"
46897msgid "inline assembly is not a constant expression"
46898msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số"
46899
46900#: cp/constexpr.c:5440
46901#, gcc-internal-format
46902msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++2a"
46903msgstr ""
46904
46905#: cp/constexpr.c:5505
46906#, fuzzy, gcc-internal-format
46907msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
46908msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
46909
46910#: cp/constexpr.c:5518
46911#, gcc-internal-format
46912msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
46913msgstr ""
46914
46915#: cp/constexpr.c:5700 cp/constexpr.c:8003
46916#, gcc-internal-format
46917msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
46918msgstr ""
46919
46920#: cp/constexpr.c:6138 cp/constexpr.c:7553
46921#, fuzzy, gcc-internal-format
46922msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
46923msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
46924
46925#: cp/constexpr.c:6190
46926#, fuzzy, gcc-internal-format
46927msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
46928msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
46929
46930#: cp/constexpr.c:6204
46931#, fuzzy, gcc-internal-format
46932msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
46933msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
46934
46935#: cp/constexpr.c:6305 cp/constexpr.c:7829 cp/constexpr.c:8174
46936#, fuzzy, gcc-internal-format
46937msgid "expression %qE is not a constant expression"
46938msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
46939
46940#: cp/constexpr.c:6400
46941#, fuzzy, gcc-internal-format
46942#| msgid "expected template-id"
46943msgid "unexpected template-id %qE"
46944msgstr "cần template-id"
46945
46946#: cp/constexpr.c:6406
46947#, gcc-internal-format
46948msgid "function concept must be called"
46949msgstr ""
46950
46951#: cp/constexpr.c:6436
46952#, gcc-internal-format
46953msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
46954msgstr ""
46955
46956#: cp/constexpr.c:6664
46957#, gcc-internal-format
46958msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
46959msgstr ""
46960
46961#: cp/constexpr.c:6672
46962#, gcc-internal-format
46963msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
46964msgstr ""
46965
46966#: cp/constexpr.c:6687
46967#, gcc-internal-format
46968msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
46969msgstr ""
46970
46971#: cp/constexpr.c:6697
46972#, gcc-internal-format
46973msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
46974msgstr ""
46975
46976#: cp/constexpr.c:6717
46977#, gcc-internal-format
46978msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
46979msgstr ""
46980
46981#: cp/constexpr.c:6731
46982#, gcc-internal-format
46983msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
46984msgstr ""
46985
46986#: cp/constexpr.c:7293
46987#, gcc-internal-format
46988msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
46989msgstr ""
46990
46991#: cp/constexpr.c:7523
46992#, fuzzy, gcc-internal-format
46993msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
46994msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
46995
46996#: cp/constexpr.c:7526
46997#, gcc-internal-format
46998msgid "because it is used as a glvalue"
46999msgstr ""
47000
47001#: cp/constexpr.c:7573
47002#, fuzzy, gcc-internal-format
47003msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
47004msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
47005
47006#: cp/constexpr.c:7606
47007#, gcc-internal-format
47008msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
47009msgstr ""
47010
47011#: cp/constexpr.c:7645
47012#, gcc-internal-format
47013msgid "use of %<this%> in a constant expression"
47014msgstr ""
47015
47016#: cp/constexpr.c:7776
47017#, fuzzy, gcc-internal-format
47018#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
47019msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
47020msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
47021
47022#: cp/constexpr.c:7843
47023#, fuzzy, gcc-internal-format
47024#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
47025msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++2a"
47026msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
47027
47028#: cp/constexpr.c:7858
47029#, fuzzy, gcc-internal-format
47030msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
47031msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
47032
47033#: cp/constexpr.c:7922
47034#, gcc-internal-format
47035msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
47036msgstr ""
47037
47038#: cp/constexpr.c:7972
47039#, fuzzy, gcc-internal-format
47040msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
47041msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
47042
47043#: cp/constexpr.c:7979
47044#, fuzzy, gcc-internal-format
47045#| msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
47046msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
47047msgstr "%qD được khai báo %<constexpr%> ngoài lớp của nó"
47048
47049#: cp/constexpr.c:8052
47050#, fuzzy, gcc-internal-format
47051msgid "division by zero is not a constant expression"
47052msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
47053
47054#: cp/constexpr.c:8150
47055#, fuzzy, gcc-internal-format
47056msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
47057msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
47058
47059#: cp/constexpr.c:8182
47060#, gcc-internal-format
47061msgid "non-constant array initialization"
47062msgstr ""
47063
47064#: cp/constexpr.c:8212
47065#, fuzzy, gcc-internal-format
47066msgid "%<goto%> is not a constant expression"
47067msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
47068
47069#: cp/constexpr.c:8229
47070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47071msgid "unexpected AST of kind %s"
47072msgstr "cần AST thuộc kiểu %s"
47073
47074#: cp/cp-gimplify.c:214
47075#, gcc-internal-format
47076msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
47077msgstr ""
47078
47079#: cp/cp-gimplify.c:1596
47080#, gcc-internal-format
47081msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
47082msgstr ""
47083
47084#: cp/cp-gimplify.c:1599
47085#, fuzzy, gcc-internal-format
47086#| msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
47087msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
47088msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
47089
47090#: cp/cp-gimplify.c:1611
47091#, gcc-internal-format
47092msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
47093msgstr ""
47094
47095#: cp/cp-gimplify.c:3056
47096#, fuzzy, gcc-internal-format
47097msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
47098msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
47099
47100#: cp/cp-gimplify.c:3078 cp/cp-gimplify.c:3090 cp/decl.c:3928 cp/method.c:955
47101#, gcc-internal-format
47102msgid "%qD is not a type"
47103msgstr "%qD không phải là một kiểu"
47104
47105#: cp/cp-gimplify.c:3096
47106#, fuzzy, gcc-internal-format
47107#| msgid "%qT is not a class type"
47108msgid "%qD is not a class type"
47109msgstr "%qT không phải là kiểu lớp"
47110
47111#: cp/cp-gimplify.c:3113
47112#, fuzzy, gcc-internal-format
47113#| msgid "%qE does not have pointer or array type"
47114msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
47115msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
47116
47117#: cp/cp-gimplify.c:3124
47118#, fuzzy, gcc-internal-format
47119#| msgid "%qE does not have pointer or array type"
47120msgid "%qD does not have integral type"
47121msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
47122
47123#: cp/cp-gimplify.c:3136
47124#, gcc-internal-format
47125msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
47126msgstr ""
47127
47128#: cp/cp-gimplify.c:3225
47129#, fuzzy, gcc-internal-format
47130#| msgid "Creating '%s'\n"
47131msgid "evaluating %qs"
47132msgstr "Đang tạo “%s”\n"
47133
47134#: cp/cvt.c:92
47135#, fuzzy
47136#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
47137msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
47138msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
47139
47140#: cp/cvt.c:102
47141#, fuzzy
47142#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
47143msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
47144msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
47145
47146#: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
47147#, fuzzy
47148#| msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
47149msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
47150msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
47151
47152#: cp/cvt.c:391
47153#, gcc-internal-format
47154msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47155msgstr ""
47156
47157#: cp/cvt.c:394
47158#, gcc-internal-format
47159msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47160msgstr ""
47161
47162#: cp/cvt.c:397
47163#, gcc-internal-format
47164msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47165msgstr ""
47166
47167#: cp/cvt.c:400
47168#, gcc-internal-format
47169msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
47170msgstr ""
47171
47172#: cp/cvt.c:476
47173#, fuzzy
47174#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
47175msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
47176msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
47177
47178#: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7834
47179#, gcc-internal-format
47180msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
47181msgstr ""
47182
47183#: cp/cvt.c:526
47184#, fuzzy
47185#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
47186msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
47187msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
47188
47189#: cp/cvt.c:809
47190#, gcc-internal-format
47191msgid "conversion from %q#T to %q#T"
47192msgstr "chuyển đổi từ %q#T sang %q#T"
47193
47194#: cp/cvt.c:827
47195#, gcc-internal-format
47196msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
47197msgstr ""
47198
47199#: cp/cvt.c:838 cp/cvt.c:893
47200#, gcc-internal-format
47201msgid "%q#T used where a %qT was expected"
47202msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần"
47203
47204#: cp/cvt.c:847
47205#, gcc-internal-format
47206msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
47207msgstr ""
47208
47209#: cp/cvt.c:909
47210#, fuzzy, gcc-internal-format
47211#| msgid "%q#T used where a %qT was expected"
47212msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
47213msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần"
47214
47215#: cp/cvt.c:967
47216#, fuzzy
47217#| msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
47218msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
47219msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
47220
47221#: cp/cvt.c:1061
47222#, fuzzy, gcc-internal-format
47223msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
47224msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
47225
47226#: cp/cvt.c:1063
47227#, fuzzy, gcc-internal-format
47228msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
47229msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
47230
47231#: cp/cvt.c:1079
47232#, fuzzy, gcc-internal-format
47233msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
47234msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
47235
47236#: cp/cvt.c:1081
47237#, fuzzy, gcc-internal-format
47238msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
47239msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
47240
47241#: cp/cvt.c:1089
47242#, fuzzy, gcc-internal-format
47243msgid "in call to %qD, declared here"
47244msgstr "%qD được khai báo ở đây"
47245
47246#: cp/cvt.c:1103
47247#, fuzzy, gcc-internal-format
47248msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
47249msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
47250
47251#: cp/cvt.c:1157
47252#, gcc-internal-format
47253msgid "pseudo-destructor is not called"
47254msgstr ""
47255
47256#: cp/cvt.c:1251
47257#, gcc-internal-format
47258msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
47259msgstr ""
47260
47261#: cp/cvt.c:1255
47262#, gcc-internal-format
47263msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
47264msgstr ""
47265
47266#: cp/cvt.c:1260
47267#, gcc-internal-format
47268msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
47269msgstr ""
47270
47271#: cp/cvt.c:1265
47272#, gcc-internal-format
47273msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
47274msgstr ""
47275
47276#: cp/cvt.c:1270
47277#, gcc-internal-format
47278msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
47279msgstr ""
47280
47281#: cp/cvt.c:1275
47282#, gcc-internal-format
47283msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
47284msgstr ""
47285
47286#: cp/cvt.c:1279
47287#, gcc-internal-format
47288msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
47289msgstr ""
47290
47291#: cp/cvt.c:1295
47292#, gcc-internal-format
47293msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
47294msgstr ""
47295
47296#: cp/cvt.c:1299
47297#, gcc-internal-format
47298msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
47299msgstr ""
47300
47301#: cp/cvt.c:1304
47302#, gcc-internal-format
47303msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
47304msgstr ""
47305
47306#: cp/cvt.c:1309
47307#, gcc-internal-format
47308msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
47309msgstr ""
47310
47311#: cp/cvt.c:1314
47312#, gcc-internal-format
47313msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
47314msgstr ""
47315
47316#: cp/cvt.c:1319
47317#, gcc-internal-format
47318msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
47319msgstr ""
47320
47321#: cp/cvt.c:1323
47322#, gcc-internal-format
47323msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
47324msgstr ""
47325
47326#: cp/cvt.c:1337
47327#, gcc-internal-format
47328msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
47329msgstr ""
47330
47331#: cp/cvt.c:1342
47332#, gcc-internal-format
47333msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
47334msgstr ""
47335
47336#: cp/cvt.c:1347
47337#, gcc-internal-format
47338msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
47339msgstr ""
47340
47341#: cp/cvt.c:1352
47342#, gcc-internal-format
47343msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
47344msgstr ""
47345
47346#: cp/cvt.c:1357
47347#, gcc-internal-format
47348msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
47349msgstr ""
47350
47351#: cp/cvt.c:1362
47352#, gcc-internal-format
47353msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
47354msgstr ""
47355
47356#: cp/cvt.c:1367
47357#, gcc-internal-format
47358msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
47359msgstr ""
47360
47361#: cp/cvt.c:1408
47362#, gcc-internal-format
47363msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
47364msgstr ""
47365
47366#: cp/cvt.c:1412
47367#, gcc-internal-format
47368msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
47369msgstr ""
47370
47371#: cp/cvt.c:1417
47372#, gcc-internal-format
47373msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
47374msgstr ""
47375
47376#: cp/cvt.c:1422
47377#, gcc-internal-format
47378msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
47379msgstr ""
47380
47381#: cp/cvt.c:1427
47382#, gcc-internal-format
47383msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
47384msgstr ""
47385
47386#: cp/cvt.c:1432
47387#, gcc-internal-format
47388msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
47389msgstr ""
47390
47391#: cp/cvt.c:1436
47392#, gcc-internal-format
47393msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
47394msgstr ""
47395
47396#: cp/cvt.c:1489
47397#, gcc-internal-format
47398msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
47399msgstr ""
47400
47401#: cp/cvt.c:1493
47402#, gcc-internal-format
47403msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
47404msgstr ""
47405
47406#: cp/cvt.c:1497
47407#, gcc-internal-format
47408msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
47409msgstr ""
47410
47411#: cp/cvt.c:1501
47412#, gcc-internal-format
47413msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
47414msgstr ""
47415
47416#: cp/cvt.c:1505
47417#, gcc-internal-format
47418msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
47419msgstr ""
47420
47421#: cp/cvt.c:1509
47422#, gcc-internal-format
47423msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
47424msgstr ""
47425
47426#: cp/cvt.c:1513
47427#, gcc-internal-format
47428msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
47429msgstr ""
47430
47431#: cp/cvt.c:1529
47432#, gcc-internal-format
47433msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
47434msgstr ""
47435
47436#: cp/cvt.c:1534
47437#, gcc-internal-format
47438msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
47439msgstr ""
47440
47441#: cp/cvt.c:1539
47442#, gcc-internal-format
47443msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
47444msgstr ""
47445
47446#: cp/cvt.c:1544
47447#, gcc-internal-format
47448msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
47449msgstr ""
47450
47451#: cp/cvt.c:1549
47452#, gcc-internal-format
47453msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
47454msgstr ""
47455
47456#: cp/cvt.c:1554
47457#, gcc-internal-format
47458msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
47459msgstr ""
47460
47461#: cp/cvt.c:1582
47462#, gcc-internal-format
47463msgid "second operand of conditional expression has no effect"
47464msgstr ""
47465
47466#: cp/cvt.c:1587
47467#, gcc-internal-format
47468msgid "third operand of conditional expression has no effect"
47469msgstr ""
47470
47471#: cp/cvt.c:1592
47472#, gcc-internal-format
47473msgid "right operand of comma operator has no effect"
47474msgstr ""
47475
47476#: cp/cvt.c:1596
47477#, gcc-internal-format
47478msgid "left operand of comma operator has no effect"
47479msgstr ""
47480
47481#: cp/cvt.c:1600
47482#, gcc-internal-format
47483msgid "statement has no effect"
47484msgstr "câu lệnh không có tác động gì"
47485
47486#: cp/cvt.c:1604
47487#, gcc-internal-format
47488msgid "for increment expression has no effect"
47489msgstr ""
47490
47491#: cp/cvt.c:1759
47492#, gcc-internal-format
47493msgid "converting NULL to non-pointer type"
47494msgstr ""
47495
47496#: cp/cvt.c:1877
47497#, fuzzy, gcc-internal-format
47498#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
47499msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
47500msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
47501
47502#: cp/cvt.c:1892
47503#, gcc-internal-format
47504msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
47505msgstr ""
47506
47507#: cp/cvt.c:1895
47508#, gcc-internal-format
47509msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
47510msgstr ""
47511
47512#: cp/cxx-pretty-print.c:2317
47513#, gcc-internal-format
47514msgid "template-parameter-"
47515msgstr "template-parameter-"
47516
47517#: cp/cxx-pretty-print.c:2331
47518#, gcc-internal-format
47519msgid "requires"
47520msgstr ""
47521
47522#: cp/cxx-pretty-print.c:2889 cp/error.c:1560
47523#, gcc-internal-format
47524msgid "with"
47525msgstr "với"
47526
47527#: cp/decl.c:669
47528#, fuzzy, gcc-internal-format
47529#| msgid "invalid function declaration"
47530msgid "unused structured binding declaration"
47531msgstr "khai báo hàm không hợp lệ"
47532
47533#: cp/decl.c:672
47534#, gcc-internal-format
47535msgid "unused variable %qD"
47536msgstr "biến chưa được dùng %qD"
47537
47538#: cp/decl.c:681
47539#, gcc-internal-format
47540msgid "structured binding declaration set but not used"
47541msgstr ""
47542
47543#: cp/decl.c:829
47544#, fuzzy, gcc-internal-format
47545msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
47546msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
47547
47548#: cp/decl.c:836
47549#, fuzzy, gcc-internal-format
47550msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
47551msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
47552
47553#: cp/decl.c:1160
47554#, gcc-internal-format
47555msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
47556msgstr ""
47557
47558#: cp/decl.c:1199
47559#, fuzzy, gcc-internal-format
47560#| msgid "declaration of %qD as array of function members"
47561msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
47562msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm"
47563
47564#: cp/decl.c:1213
47565#, fuzzy, gcc-internal-format
47566msgid "from previous declaration %qF"
47567msgstr "từ khai báo trước đây %q+F"
47568
47569#: cp/decl.c:1260
47570#, fuzzy, gcc-internal-format
47571msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
47572msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
47573
47574#: cp/decl.c:1264 cp/decl.c:14972
47575#, fuzzy, gcc-internal-format
47576msgid "previous declaration %qD"
47577msgstr "khai báo trước đây %q#D"
47578
47579#: cp/decl.c:1293
47580#, gcc-internal-format
47581msgid "cannot specialize concept %q#D"
47582msgstr ""
47583
47584#: cp/decl.c:1315
47585#, gcc-internal-format
47586msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
47587msgstr ""
47588
47589#: cp/decl.c:1346
47590#, gcc-internal-format
47591msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
47592msgstr ""
47593
47594#: cp/decl.c:1349
47595#, fuzzy, gcc-internal-format
47596#| msgid "previous declaration of %qD"
47597msgid "previous declaration of %q#D"
47598msgstr "khai báo trước đây của %qD"
47599
47600#: cp/decl.c:1398
47601#, gcc-internal-format
47602msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
47603msgstr ""
47604
47605#: cp/decl.c:1400 cp/decl.c:1778
47606#, gcc-internal-format
47607msgid "old declaration %q#D"
47608msgstr "khai báo cũ %q#D"
47609
47610#: cp/decl.c:1468
47611#, fuzzy, gcc-internal-format
47612#| msgid "function %qD redeclared as inline"
47613msgid "built-in function %qD declared as non-function"
47614msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline)"
47615
47616#: cp/decl.c:1481 cp/decl.c:1617
47617#, gcc-internal-format
47618msgid "shadowing built-in function %q#D"
47619msgstr ""
47620
47621#: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1618
47622#, gcc-internal-format
47623msgid "shadowing library function %q#D"
47624msgstr ""
47625
47626#: cp/decl.c:1490
47627#, gcc-internal-format
47628msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
47629msgstr ""
47630
47631#: cp/decl.c:1494 cp/decl.c:1564
47632#, fuzzy, gcc-internal-format
47633#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
47634msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
47635msgstr "xung đột với khai báo trước %q#D"
47636
47637#: cp/decl.c:1502
47638#, gcc-internal-format
47639msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
47640msgstr ""
47641
47642#: cp/decl.c:1504
47643#, gcc-internal-format
47644msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
47645msgstr ""
47646
47647#: cp/decl.c:1592
47648#, gcc-internal-format
47649msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
47650msgstr ""
47651
47652#: cp/decl.c:1598 cp/decl.c:1612
47653#, gcc-internal-format
47654msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
47655msgstr ""
47656
47657#: cp/decl.c:1602
47658#, fuzzy, gcc-internal-format
47659#| msgid "derived type declaration"
47660msgid "ignoring the %q#D declaration"
47661msgstr "lời khai báo loại có hướng"
47662
47663#: cp/decl.c:1696
47664#, gcc-internal-format
47665msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
47666msgstr ""
47667
47668#: cp/decl.c:1700
47669#, gcc-internal-format
47670msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
47671msgstr ""
47672
47673#: cp/decl.c:1713
47674#, fuzzy, gcc-internal-format
47675#| msgid "%qD declared as reference but not initialized"
47676msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
47677msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo"
47678
47679#: cp/decl.c:1737
47680#, fuzzy, gcc-internal-format
47681#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
47682msgid "conflicting declaration of template %q#D"
47683msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
47684
47685#: cp/decl.c:1759
47686#, fuzzy, gcc-internal-format
47687#| msgid "implicit declaration of function %qE"
47688msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
47689msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
47690
47691#: cp/decl.c:1776
47692#, fuzzy, gcc-internal-format
47693#| msgid "template declaration of %q#D"
47694msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
47695msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
47696
47697#: cp/decl.c:1786
47698#, fuzzy, gcc-internal-format
47699#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
47700msgid "conflicting declaration %q#D"
47701msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
47702
47703#: cp/decl.c:1788
47704#, gcc-internal-format
47705msgid "previous declaration as %q#D"
47706msgstr "khai báo trước đây là %q#D"
47707
47708#: cp/decl.c:1847 cp/decl2.c:923
47709#, gcc-internal-format
47710msgid "%q#D previously defined here"
47711msgstr "%q#D trước được định nghĩa ở đây"
47712
47713#: cp/decl.c:1848 cp/name-lookup.c:2691 cp/name-lookup.c:2720
47714#: cp/name-lookup.c:2744
47715#, gcc-internal-format
47716msgid "%q#D previously declared here"
47717msgstr "%q#D trước định nghĩa ở đây"
47718
47719#: cp/decl.c:1859
47720#, gcc-internal-format
47721msgid "prototype specified for %q#D"
47722msgstr ""
47723
47724#: cp/decl.c:1861
47725#, gcc-internal-format
47726msgid "previous non-prototype definition here"
47727msgstr ""
47728
47729#: cp/decl.c:1901
47730#, fuzzy, gcc-internal-format
47731#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
47732msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
47733msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
47734
47735#: cp/decl.c:1904
47736#, gcc-internal-format
47737msgid "previous declaration with %qL linkage"
47738msgstr "khai báo trước đây của %qL là linkage"
47739
47740#: cp/decl.c:1939 cp/decl.c:1949
47741#, gcc-internal-format
47742msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
47743msgstr ""
47744
47745#: cp/decl.c:1942 cp/decl.c:1952
47746#, gcc-internal-format
47747msgid "previous specification in %q#D here"
47748msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D"
47749
47750#: cp/decl.c:2002
47751#, fuzzy, gcc-internal-format
47752msgid "previous definition of %qD here"
47753msgstr "định nghĩa trước đây của %q+D là đây"
47754
47755#: cp/decl.c:2003
47756#, fuzzy, gcc-internal-format
47757msgid "previous declaration of %qD here"
47758msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
47759
47760#: cp/decl.c:2016
47761#, fuzzy, gcc-internal-format
47762#| msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
47763msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
47764msgstr "hàm %qD được khai báo %<virtual%> trong một union"
47765
47766#: cp/decl.c:2061
47767#, gcc-internal-format
47768msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
47769msgstr ""
47770
47771#: cp/decl.c:2073
47772#, fuzzy, gcc-internal-format
47773#| msgid "redefinition of %q+D"
47774msgid "deleted definition of %qD"
47775msgstr "định nghĩa lại của %q+D"
47776
47777#. From [temp.expl.spec]:
47778#.
47779#. If a template, a member template or the member of a class
47780#. template is explicitly specialized then that
47781#. specialization shall be declared before the first use of
47782#. that specialization that would cause an implicit
47783#. instantiation to take place, in every translation unit in
47784#. which such a use occurs.
47785#: cp/decl.c:2537
47786#, gcc-internal-format
47787msgid "explicit specialization of %qD after first use"
47788msgstr ""
47789
47790#: cp/decl.c:2675
47791#, gcc-internal-format
47792msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
47793msgstr ""
47794
47795#. Reject two definitions.
47796#: cp/decl.c:2929 cp/decl.c:2958 cp/decl.c:2996 cp/decl.c:3013 cp/decl.c:3111
47797#: cp/decl2.c:921
47798#, gcc-internal-format
47799msgid "redefinition of %q#D"
47800msgstr "định nghĩa lại của %q#D"
47801
47802#: cp/decl.c:2945
47803#, gcc-internal-format
47804msgid "%qD conflicts with used function"
47805msgstr ""
47806
47807#: cp/decl.c:2955
47808#, gcc-internal-format
47809msgid "%q#D not declared in class"
47810msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
47811
47812#: cp/decl.c:2969 cp/decl.c:3023
47813#, gcc-internal-format
47814msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
47815msgstr ""
47816
47817#: cp/decl.c:2972 cp/decl.c:3026
47818#, gcc-internal-format
47819msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
47820msgstr ""
47821
47822#: cp/decl.c:2982
47823#, gcc-internal-format
47824msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
47825msgstr ""
47826
47827#. is_primary=
47828#. is_partial=
47829#. is_friend_decl=
47830#: cp/decl.c:3043
47831#, gcc-internal-format
47832msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
47833msgstr ""
47834
47835#: cp/decl.c:3057
47836#, gcc-internal-format
47837msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
47838msgstr ""
47839
47840#: cp/decl.c:3060
47841#, gcc-internal-format
47842msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
47843msgstr ""
47844
47845#: cp/decl.c:3075 cp/decl.c:3119 cp/name-lookup.c:2275 cp/name-lookup.c:2718
47846#: cp/name-lookup.c:2742
47847#, gcc-internal-format
47848msgid "redeclaration of %q#D"
47849msgstr "khai báo lại của %q#D"
47850
47851#: cp/decl.c:3102
47852#, fuzzy, gcc-internal-format
47853msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
47854msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
47855
47856#: cp/decl.c:3168
47857#, gcc-internal-format
47858msgid "local label %qE conflicts with existing label"
47859msgstr ""
47860
47861#: cp/decl.c:3169
47862#, fuzzy, gcc-internal-format
47863#| msgid "previous declaration"
47864msgid "previous label"
47865msgstr "khai báo trước"
47866
47867#: cp/decl.c:3263
47868#, gcc-internal-format
47869msgid "  from here"
47870msgstr "  từ đây"
47871
47872#: cp/decl.c:3286 cp/decl.c:3514
47873#, gcc-internal-format
47874msgid "  exits OpenMP structured block"
47875msgstr "  thoát khỏi khối được cấu trúc OpenMP"
47876
47877#: cp/decl.c:3314
47878#, gcc-internal-format
47879msgid "  crosses initialization of %q#D"
47880msgstr "  sự khởi tạo chéo của %q+#D"
47881
47882#: cp/decl.c:3317
47883#, fuzzy, gcc-internal-format
47884#| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
47885msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
47886msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
47887
47888#: cp/decl.c:3331 cp/decl.c:3485
47889#, fuzzy, gcc-internal-format
47890#| msgid "  enters try block"
47891msgid "  enters %<try%> block"
47892msgstr "  vào khối try"
47893
47894#: cp/decl.c:3337 cp/decl.c:3467 cp/decl.c:3487
47895#, fuzzy, gcc-internal-format
47896#| msgid "  enters catch block"
47897msgid "  enters %<catch%> block"
47898msgstr "  vào khối catch"
47899
47900#: cp/decl.c:3343 cp/decl.c:3497
47901#, gcc-internal-format
47902msgid "  enters OpenMP structured block"
47903msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
47904
47905#: cp/decl.c:3349 cp/decl.c:3489
47906#, gcc-internal-format
47907msgid "  enters synchronized or atomic statement"
47908msgstr ""
47909
47910#: cp/decl.c:3356 cp/decl.c:3491
47911#, fuzzy, gcc-internal-format
47912msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
47913msgstr "cần biểu thức"
47914
47915#: cp/decl.c:3474
47916#, gcc-internal-format
47917msgid "  skips initialization of %q#D"
47918msgstr "  bỏ qua sự khởi tạo của %q#D"
47919
47920#: cp/decl.c:3477
47921#, gcc-internal-format
47922msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
47923msgstr ""
47924
47925#: cp/decl.c:3529 cp/parser.c:13065 cp/parser.c:13086
47926#, gcc-internal-format
47927msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
47928msgstr ""
47929
47930#: cp/decl.c:3935 cp/parser.c:6581
47931#, fuzzy, gcc-internal-format
47932#| msgid "non-class template %qT used without template arguments"
47933msgid "%qD used without template arguments"
47934msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu"
47935
47936#: cp/decl.c:3946
47937#, gcc-internal-format
47938msgid "%q#T is not a class"
47939msgstr "%q#T không phải là một lớp"
47940
47941#: cp/decl.c:3974 cp/decl.c:4067
47942#, gcc-internal-format
47943msgid "no class template named %q#T in %q#T"
47944msgstr ""
47945
47946#: cp/decl.c:3975
47947#, gcc-internal-format
47948msgid "no type named %q#T in %q#T"
47949msgstr "không có kiểu có tên %q#T trong %q#T"
47950
47951#: cp/decl.c:3988
47952#, gcc-internal-format
47953msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
47954msgstr ""
47955
47956#: cp/decl.c:3997
47957#, gcc-internal-format
47958msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
47959msgstr ""
47960
47961#: cp/decl.c:4004
47962#, gcc-internal-format
47963msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
47964msgstr ""
47965
47966#: cp/decl.c:4076
47967#, gcc-internal-format
47968msgid "template parameters do not match template %qD"
47969msgstr ""
47970
47971#: cp/decl.c:4400
47972#, fuzzy, gcc-internal-format
47973msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
47974msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
47975
47976#: cp/decl.c:4892
47977#, gcc-internal-format
47978msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
47979msgstr ""
47980
47981#: cp/decl.c:4895
47982#, gcc-internal-format
47983msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
47984msgstr ""
47985
47986#: cp/decl.c:4898
47987#, gcc-internal-format
47988msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
47989msgstr ""
47990
47991#: cp/decl.c:4917
47992#, gcc-internal-format
47993msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
47994msgstr ""
47995
47996#: cp/decl.c:4920
47997#, gcc-internal-format
47998msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
47999msgstr ""
48000
48001#: cp/decl.c:4962
48002#, gcc-internal-format
48003msgid "multiple types in one declaration"
48004msgstr ""
48005
48006#: cp/decl.c:4967
48007#, gcc-internal-format
48008msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
48009msgstr ""
48010
48011#: cp/decl.c:4984
48012#, gcc-internal-format
48013msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
48014msgstr ""
48015
48016#: cp/decl.c:5017
48017#, gcc-internal-format
48018msgid "missing type-name in typedef-declaration"
48019msgstr ""
48020
48021#: cp/decl.c:5025
48022#, gcc-internal-format
48023msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
48024msgstr ""
48025
48026#: cp/decl.c:5032
48027#, gcc-internal-format
48028msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
48029msgstr "%<inline%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
48030
48031#: cp/decl.c:5035
48032#, gcc-internal-format
48033msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
48034msgstr "%<virtual%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
48035
48036#: cp/decl.c:5040
48037#, gcc-internal-format
48038msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
48039msgstr "%<friend%> chỉ có thể được chỉ định trong một lớp"
48040
48041#: cp/decl.c:5043
48042#, gcc-internal-format
48043msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
48044msgstr "%<explicit%> chỉ có thể được chỉ định cho cấu tử"
48045
48046#: cp/decl.c:5046
48047#, gcc-internal-format
48048msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
48049msgstr ""
48050
48051#: cp/decl.c:5050
48052#, gcc-internal-format
48053msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
48054msgstr "%<const%> chỉ có thể được chỉ định cho lớp và hàm"
48055
48056#: cp/decl.c:5054
48057#, gcc-internal-format
48058msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
48059msgstr "%<volatile%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
48060
48061#: cp/decl.c:5058
48062#, gcc-internal-format
48063msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
48064msgstr "%<__restrict%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
48065
48066#: cp/decl.c:5062
48067#, gcc-internal-format
48068msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
48069msgstr "%<__thread%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
48070
48071#: cp/decl.c:5066
48072#, gcc-internal-format
48073msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
48074msgstr "%<typedef%> bị bỏ qua trong khai báo này"
48075
48076#: cp/decl.c:5069 cp/decl.c:5072 cp/decl.c:5075
48077#, fuzzy, gcc-internal-format
48078#| msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
48079msgid "%qs cannot be used for type declarations"
48080msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu"
48081
48082#: cp/decl.c:5097
48083#, gcc-internal-format
48084msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
48085msgstr ""
48086
48087#: cp/decl.c:5100
48088#, gcc-internal-format
48089msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
48090msgstr ""
48091
48092#: cp/decl.c:5172
48093#, gcc-internal-format
48094msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
48095msgstr ""
48096
48097#. A template type parameter or other dependent type.
48098#: cp/decl.c:5176
48099#, gcc-internal-format
48100msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
48101msgstr ""
48102
48103#: cp/decl.c:5246 cp/decl2.c:851
48104#, fuzzy, gcc-internal-format
48105#| msgid "%qD is initialized with itself"
48106msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
48107msgstr "%qD được khởi tạo bằng chính nó"
48108
48109#: cp/decl.c:5255
48110#, gcc-internal-format
48111msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
48112msgstr ""
48113
48114#: cp/decl.c:5285
48115#, gcc-internal-format
48116msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
48117msgstr ""
48118
48119#: cp/decl.c:5309
48120#, gcc-internal-format
48121msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
48122msgstr "%q+#D không phải là thành viên tĩnh của %q#T"
48123
48124#: cp/decl.c:5317
48125#, gcc-internal-format
48126msgid "non-member-template declaration of %qD"
48127msgstr ""
48128
48129#: cp/decl.c:5318
48130#, gcc-internal-format
48131msgid "does not match member template declaration here"
48132msgstr ""
48133
48134#: cp/decl.c:5330
48135#, gcc-internal-format
48136msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
48137msgstr "ISO C++ không cho phép %<%T::%D%> được định nghĩa như là %<%T::%D%>"
48138
48139#: cp/decl.c:5342
48140#, gcc-internal-format
48141msgid "duplicate initialization of %qD"
48142msgstr "khởi tạo lặp lại cho %qD"
48143
48144#: cp/decl.c:5392
48145#, gcc-internal-format
48146msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
48147msgstr ""
48148
48149#: cp/decl.c:5433
48150#, fuzzy, gcc-internal-format
48151#| msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
48152msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
48153msgstr "hàm %qD được khai báo %<virtual%> trong một union"
48154
48155#: cp/decl.c:5438
48156#, fuzzy, gcc-internal-format
48157msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
48158msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
48159
48160#: cp/decl.c:5512
48161#, gcc-internal-format
48162msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
48163msgstr ""
48164
48165#: cp/decl.c:5518 cp/decl.c:6571
48166#, gcc-internal-format
48167msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
48168msgstr ""
48169
48170#: cp/decl.c:5528
48171#, gcc-internal-format
48172msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
48173msgstr ""
48174
48175#: cp/decl.c:5564
48176#, gcc-internal-format
48177msgid "%qD declared as reference but not initialized"
48178msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo"
48179
48180#: cp/decl.c:5651
48181#, gcc-internal-format
48182msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
48183msgstr ""
48184
48185#: cp/decl.c:5657
48186#, gcc-internal-format
48187msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
48188msgstr ""
48189
48190#: cp/decl.c:5676
48191#, gcc-internal-format
48192msgid "non-trivial designated initializers not supported"
48193msgstr ""
48194
48195#: cp/decl.c:5680
48196#, gcc-internal-format
48197msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
48198msgstr ""
48199
48200#: cp/decl.c:5736
48201#, gcc-internal-format
48202msgid "initializer fails to determine size of %qD"
48203msgstr ""
48204
48205#: cp/decl.c:5743
48206#, gcc-internal-format
48207msgid "array size missing in %qD"
48208msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qD"
48209
48210#: cp/decl.c:5755
48211#, gcc-internal-format
48212msgid "zero-size array %qD"
48213msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD"
48214
48215#: cp/decl.c:5795
48216#, gcc-internal-format
48217msgid "storage size of %qD isn%'t known"
48218msgstr ""
48219
48220#: cp/decl.c:5819
48221#, gcc-internal-format
48222msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
48223msgstr ""
48224
48225#: cp/decl.c:5870
48226#, gcc-internal-format
48227msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
48228msgstr ""
48229
48230#: cp/decl.c:5874
48231#, gcc-internal-format
48232msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
48233msgstr ""
48234
48235#: cp/decl.c:5880
48236#, gcc-internal-format
48237msgid "you can work around this by removing the initializer"
48238msgstr ""
48239
48240#: cp/decl.c:5922
48241#, fuzzy, gcc-internal-format
48242#| msgid "duplicate %<const%>"
48243msgid "uninitialized %<const %D%>"
48244msgstr "lặp lại %<const%>"
48245
48246#: cp/decl.c:5929
48247#, gcc-internal-format
48248msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
48249msgstr ""
48250
48251#: cp/decl.c:5938
48252#, gcc-internal-format
48253msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
48254msgstr ""
48255
48256#: cp/decl.c:5946
48257#, gcc-internal-format
48258msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
48259msgstr ""
48260
48261#: cp/decl.c:5950
48262#, gcc-internal-format
48263msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
48264msgstr ""
48265
48266#: cp/decl.c:5953
48267#, gcc-internal-format
48268msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
48269msgstr ""
48270
48271#: cp/decl.c:6121
48272#, gcc-internal-format
48273msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
48274msgstr ""
48275
48276#: cp/decl.c:6163
48277#, gcc-internal-format
48278msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
48279msgstr ""
48280
48281#: cp/decl.c:6198
48282#, gcc-internal-format
48283msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
48284msgstr ""
48285
48286#: cp/decl.c:6206
48287#, gcc-internal-format
48288msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
48289msgstr ""
48290
48291#: cp/decl.c:6227
48292#, gcc-internal-format
48293msgid "invalid initializer for %q#D"
48294msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
48295
48296#: cp/decl.c:6258
48297#, gcc-internal-format
48298msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
48299msgstr ""
48300
48301#: cp/decl.c:6297 cp/decl.c:6543 cp/typeck2.c:1475 cp/typeck2.c:1804
48302#: cp/typeck2.c:1852 cp/typeck2.c:1899
48303#, gcc-internal-format
48304msgid "too many initializers for %qT"
48305msgstr "quá nhiều bộ khởi tạo cho %qT"
48306
48307#: cp/decl.c:6334
48308#, gcc-internal-format
48309msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
48310msgstr ""
48311
48312#: cp/decl.c:6344
48313#, fuzzy, gcc-internal-format
48314#| msgid "braces around scalar initializer"
48315msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
48316msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
48317
48318#: cp/decl.c:6462
48319#, gcc-internal-format
48320msgid "missing braces around initializer for %qT"
48321msgstr ""
48322
48323#: cp/decl.c:6573
48324#, gcc-internal-format
48325msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
48326msgstr ""
48327
48328#: cp/decl.c:6586
48329#, gcc-internal-format
48330msgid "variable-sized compound literal"
48331msgstr ""
48332
48333#: cp/decl.c:6641
48334#, gcc-internal-format
48335msgid "%q#D has incomplete type"
48336msgstr "đối số %q#D có kiểu chưa đầy đủ"
48337
48338#: cp/decl.c:6662
48339#, gcc-internal-format
48340msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
48341msgstr ""
48342
48343#: cp/decl.c:6707
48344#, gcc-internal-format
48345msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
48346msgstr ""
48347
48348#: cp/decl.c:6854
48349#, gcc-internal-format
48350msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
48351msgstr ""
48352
48353#: cp/decl.c:6889
48354#, gcc-internal-format
48355msgid "initializer invalid for static member with constructor"
48356msgstr ""
48357
48358#: cp/decl.c:6891
48359#, gcc-internal-format
48360msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
48361msgstr ""
48362
48363#: cp/decl.c:6894
48364#, fuzzy, gcc-internal-format
48365msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
48366msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh"
48367
48368#: cp/decl.c:6899
48369#, gcc-internal-format
48370msgid "(an out of class initialization is required)"
48371msgstr ""
48372
48373#: cp/decl.c:7077
48374#, gcc-internal-format
48375msgid "reference %qD is initialized with itself"
48376msgstr "tham chiếu %qD được khởi tạo bằng chính nó"
48377
48378#: cp/decl.c:7335
48379#, fuzzy, gcc-internal-format
48380#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
48381msgid "could not find variant declaration"
48382msgstr "%<[*]%> không trong khai báo"
48383
48384#: cp/decl.c:7359
48385#, fuzzy, gcc-internal-format
48386#| msgid "too few arguments to constructor %q#D"
48387msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
48388msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D"
48389
48390#: cp/decl.c:7364
48391#, gcc-internal-format
48392msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
48393msgstr ""
48394
48395#: cp/decl.c:7369
48396#, gcc-internal-format
48397msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
48398msgstr ""
48399
48400#: cp/decl.c:7374
48401#, gcc-internal-format
48402msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
48403msgstr ""
48404
48405#: cp/decl.c:7379
48406#, gcc-internal-format
48407msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
48408msgstr ""
48409
48410#: cp/decl.c:7429
48411#, gcc-internal-format
48412msgid "assignment (not initialization) in declaration"
48413msgstr ""
48414
48415#: cp/decl.c:7447 cp/decl.c:13726
48416#, fuzzy, gcc-internal-format
48417msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
48418msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
48419
48420#: cp/decl.c:7451 cp/decl.c:13730
48421#, gcc-internal-format
48422msgid "%<register%> storage class specifier used"
48423msgstr ""
48424
48425#: cp/decl.c:7498
48426#, gcc-internal-format
48427msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
48428msgstr ""
48429
48430#: cp/decl.c:7610
48431#, gcc-internal-format
48432msgid "variable concept has no initializer"
48433msgstr ""
48434
48435#: cp/decl.c:7663
48436#, gcc-internal-format
48437msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
48438msgstr ""
48439
48440#: cp/decl.c:7706
48441#, fuzzy, gcc-internal-format
48442msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
48443msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
48444
48445#: cp/decl.c:7878
48446#, gcc-internal-format
48447msgid "function %q#D is initialized like a variable"
48448msgstr ""
48449
48450#: cp/decl.c:7964
48451#, gcc-internal-format
48452msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
48453msgstr ""
48454
48455#: cp/decl.c:7967
48456#, gcc-internal-format
48457msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
48458msgstr ""
48459
48460#: cp/decl.c:7974
48461#, fuzzy, gcc-internal-format
48462msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
48463msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
48464
48465#: cp/decl.c:8000
48466#, gcc-internal-format
48467msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
48468msgstr ""
48469
48470#: cp/decl.c:8009
48471#, gcc-internal-format
48472msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
48473msgstr ""
48474
48475#: cp/decl.c:8219
48476#, fuzzy, gcc-internal-format
48477#| msgid "source is a pointer to incomplete type"
48478msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
48479msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
48480
48481#: cp/decl.c:8235
48482#, fuzzy, gcc-internal-format
48483msgid "cannot decompose variable length array %qT"
48484msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
48485
48486#: cp/decl.c:8244 cp/decl.c:8329
48487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48488#| msgid "initializer provided for function"
48489msgid "%u name provided for structured binding"
48490msgid_plural "%u names provided for structured binding"
48491msgstr[0] "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm"
48492
48493#: cp/decl.c:8248
48494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48495msgid "only %u name provided for structured binding"
48496msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
48497msgstr[0] ""
48498
48499#: cp/decl.c:8251
48500#, gcc-internal-format
48501msgid "while %qT decomposes into %wu element"
48502msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
48503msgstr[0] ""
48504
48505#: cp/decl.c:8296
48506#, fuzzy, gcc-internal-format
48507msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
48508msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
48509
48510#: cp/decl.c:8322
48511#, fuzzy, gcc-internal-format
48512msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
48513msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
48514
48515#: cp/decl.c:8331
48516#, gcc-internal-format
48517msgid "while %qT decomposes into %E elements"
48518msgstr ""
48519
48520#: cp/decl.c:8352
48521#, fuzzy, gcc-internal-format
48522msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
48523msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
48524
48525#: cp/decl.c:8381
48526#, fuzzy, gcc-internal-format
48527msgid "cannot decompose union type %qT"
48528msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
48529
48530#: cp/decl.c:8386
48531#, fuzzy, gcc-internal-format
48532msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
48533msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
48534
48535#: cp/decl.c:8391
48536#, fuzzy, gcc-internal-format
48537msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
48538msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
48539
48540#: cp/decl.c:8397
48541#, fuzzy, gcc-internal-format
48542#| msgid "source is of incomplete class type"
48543msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
48544msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn"
48545
48546#: cp/decl.c:8406
48547#, gcc-internal-format
48548msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
48549msgstr ""
48550
48551#: cp/decl.c:8853
48552#, gcc-internal-format
48553msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
48554msgstr ""
48555
48556#: cp/decl.c:8856
48557#, gcc-internal-format
48558msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
48559msgstr ""
48560
48561#: cp/decl.c:8861
48562#, gcc-internal-format
48563msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
48564msgstr ""
48565
48566#: cp/decl.c:9090
48567#, gcc-internal-format
48568msgid "initializer fails to determine size of %qT"
48569msgstr ""
48570
48571#: cp/decl.c:9094
48572#, gcc-internal-format
48573msgid "array size missing in %qT"
48574msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qT"
48575
48576#: cp/decl.c:9097
48577#, gcc-internal-format
48578msgid "zero-size array %qT"
48579msgstr "mảng có kích thước không %qT"
48580
48581#: cp/decl.c:9113
48582#, gcc-internal-format
48583msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
48584msgstr ""
48585
48586#: cp/decl.c:9115
48587#, gcc-internal-format
48588msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
48589msgstr ""
48590
48591#: cp/decl.c:9141
48592#, gcc-internal-format
48593msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
48594msgstr "%qD được khai báo là một biến %<virtual%>"
48595
48596#: cp/decl.c:9143
48597#, gcc-internal-format
48598msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
48599msgstr ""
48600
48601#: cp/decl.c:9149
48602#, gcc-internal-format
48603msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
48604msgstr "%qD được khai báo như là đối số %<virtual%>"
48605
48606#: cp/decl.c:9152
48607#, gcc-internal-format
48608msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
48609msgstr "%qD được khai báo là một đối số %<inline%>"
48610
48611#: cp/decl.c:9154
48612#, gcc-internal-format
48613msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
48614msgstr ""
48615
48616#: cp/decl.c:9160
48617#, gcc-internal-format
48618msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
48619msgstr "%qD được khai báo như là kiểu %<virtual%>"
48620
48621#: cp/decl.c:9163
48622#, gcc-internal-format
48623msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
48624msgstr "%qD được khai báo là một kiểu %<inline%>"
48625
48626#: cp/decl.c:9165
48627#, gcc-internal-format
48628msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
48629msgstr ""
48630
48631#: cp/decl.c:9171
48632#, gcc-internal-format
48633msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
48634msgstr "%qD được khai báo như là trường %<virtual%>"
48635
48636#: cp/decl.c:9174
48637#, gcc-internal-format
48638msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
48639msgstr "%qD được khai báo là một trường %<inline%>"
48640
48641#: cp/decl.c:9176
48642#, gcc-internal-format
48643msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
48644msgstr ""
48645
48646#: cp/decl.c:9183
48647#, gcc-internal-format
48648msgid "%q+D declared as a friend"
48649msgstr "%q+D được khai báo là friend"
48650
48651#: cp/decl.c:9190
48652#, gcc-internal-format
48653msgid "%q+D declared with an exception specification"
48654msgstr ""
48655
48656#: cp/decl.c:9222
48657#, gcc-internal-format
48658msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
48659msgstr ""
48660
48661#: cp/decl.c:9262
48662#, gcc-internal-format
48663msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
48664msgstr ""
48665
48666#: cp/decl.c:9273
48667#, gcc-internal-format
48668msgid "concept %q#D declared with function parameters"
48669msgstr ""
48670
48671#: cp/decl.c:9280
48672#, gcc-internal-format
48673msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
48674msgstr ""
48675
48676#: cp/decl.c:9283
48677#, gcc-internal-format
48678msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
48679msgstr ""
48680
48681#: cp/decl.c:9360
48682#, gcc-internal-format
48683msgid "concept %qD has no definition"
48684msgstr ""
48685
48686#: cp/decl.c:9379
48687#, fuzzy, gcc-internal-format
48688#| msgid "function return type cannot be function"
48689msgid "a function concept cannot be constrained"
48690msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
48691
48692#: cp/decl.c:9387
48693#, fuzzy, gcc-internal-format
48694#| msgid "%qD is not a template function"
48695msgid "constraints on a non-templated function"
48696msgstr "%qD không phải là một hàm mẫu"
48697
48698#: cp/decl.c:9432
48699#, gcc-internal-format
48700msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
48701msgstr ""
48702
48703#: cp/decl.c:9443
48704#, gcc-internal-format
48705msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
48706msgstr ""
48707
48708#: cp/decl.c:9462
48709#, gcc-internal-format
48710msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
48711msgstr ""
48712
48713#: cp/decl.c:9471
48714#, gcc-internal-format
48715msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
48716msgstr ""
48717
48718#: cp/decl.c:9488
48719#, gcc-internal-format
48720msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
48721msgstr ""
48722
48723#: cp/decl.c:9498
48724#, gcc-internal-format
48725msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
48726msgstr ""
48727
48728#: cp/decl.c:9544
48729#, gcc-internal-format
48730msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
48731msgstr ""
48732
48733#: cp/decl.c:9547
48734#, gcc-internal-format
48735msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
48736msgstr ""
48737
48738#: cp/decl.c:9550 cp/decl.c:9553
48739#, fuzzy, gcc-internal-format
48740#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
48741msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
48742msgstr "không thể khai báo con trỏ đến %q#T"
48743
48744#: cp/decl.c:9555
48745#, gcc-internal-format
48746msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
48747msgstr ""
48748
48749#: cp/decl.c:9617
48750#, gcc-internal-format
48751msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
48752msgstr ""
48753
48754#: cp/decl.c:9618
48755#, gcc-internal-format
48756msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
48757msgstr ""
48758
48759#: cp/decl.c:9626
48760#, gcc-internal-format
48761msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
48762msgstr ""
48763
48764#: cp/decl.c:9627
48765#, gcc-internal-format
48766msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
48767msgstr ""
48768
48769#: cp/decl.c:9637
48770#, gcc-internal-format
48771msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
48772msgstr ""
48773
48774#: cp/decl.c:9645
48775#, gcc-internal-format
48776msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
48777msgstr ""
48778
48779#: cp/decl.c:9652
48780#, gcc-internal-format
48781msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
48782msgstr ""
48783
48784#: cp/decl.c:9665
48785#, gcc-internal-format
48786msgid "literal operator with C linkage"
48787msgstr ""
48788
48789#: cp/decl.c:9675
48790#, gcc-internal-format
48791msgid "%qD has invalid argument list"
48792msgstr ""
48793
48794#: cp/decl.c:9683
48795#, gcc-internal-format
48796msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
48797msgstr ""
48798
48799#: cp/decl.c:9689
48800#, gcc-internal-format
48801msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
48802msgstr ""
48803
48804#: cp/decl.c:9696
48805#, gcc-internal-format
48806msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
48807msgstr ""
48808
48809#: cp/decl.c:9701
48810#, gcc-internal-format
48811msgid "%qD must be a non-member function"
48812msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên"
48813
48814#: cp/decl.c:9782
48815#, gcc-internal-format
48816msgid "%<::main%> must return %<int%>"
48817msgstr "%<::main%> phải trả về %<int%>"
48818
48819#: cp/decl.c:9822
48820#, gcc-internal-format
48821msgid "definition of implicitly-declared %qD"
48822msgstr ""
48823
48824#: cp/decl.c:9827
48825#, gcc-internal-format
48826msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
48827msgstr ""
48828
48829#: cp/decl.c:9829
48830#, gcc-internal-format
48831msgid "%q#D explicitly defaulted here"
48832msgstr "%q#D đã là mặc định rõ ràng ở đây"
48833
48834#: cp/decl.c:9846
48835#, gcc-internal-format
48836msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
48837msgstr ""
48838
48839#: cp/decl.c:10037
48840#, gcc-internal-format
48841msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
48842msgstr ""
48843
48844#: cp/decl.c:10046
48845#, gcc-internal-format
48846msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
48847msgstr ""
48848
48849#: cp/decl.c:10053
48850#, gcc-internal-format
48851msgid "concept must have type %<bool%>"
48852msgstr ""
48853
48854#: cp/decl.c:10056
48855#, fuzzy, gcc-internal-format
48856#| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
48857msgid "a variable concept cannot be constrained"
48858msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một coarray"
48859
48860#: cp/decl.c:10181
48861#, gcc-internal-format
48862msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
48863msgstr ""
48864
48865#: cp/decl.c:10185
48866#, gcc-internal-format
48867msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
48868msgstr ""
48869
48870#: cp/decl.c:10189
48871#, gcc-internal-format
48872msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
48873msgstr ""
48874
48875#: cp/decl.c:10200
48876#, gcc-internal-format
48877msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
48878msgstr ""
48879
48880#: cp/decl.c:10205
48881#, gcc-internal-format
48882msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
48883msgstr ""
48884
48885#: cp/decl.c:10210
48886#, gcc-internal-format
48887msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
48888msgstr ""
48889
48890#: cp/decl.c:10321
48891#, gcc-internal-format
48892msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
48893msgstr ""
48894
48895#: cp/decl.c:10324
48896#, gcc-internal-format
48897msgid "size of array has non-integral type %qT"
48898msgstr ""
48899
48900#: cp/decl.c:10354 cp/decl.c:10426
48901#, gcc-internal-format
48902msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
48903msgstr ""
48904
48905#: cp/decl.c:10358 cp/decl.c:10429
48906#, gcc-internal-format
48907msgid "size of array is not an integral constant-expression"
48908msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
48909
48910#: cp/decl.c:10409
48911#, gcc-internal-format
48912msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
48913msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD"
48914
48915#: cp/decl.c:10412
48916#, gcc-internal-format
48917msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
48918msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không"
48919
48920#: cp/decl.c:10436
48921#, gcc-internal-format
48922msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
48923msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi %qD"
48924
48925#: cp/decl.c:10439
48926#, gcc-internal-format
48927msgid "ISO C++ forbids variable length array"
48928msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi"
48929
48930#: cp/decl.c:10445
48931#, gcc-internal-format
48932msgid "variable length array %qD is used"
48933msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng"
48934
48935#: cp/decl.c:10448
48936#, gcc-internal-format
48937msgid "variable length array is used"
48938msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng"
48939
48940#: cp/decl.c:10497
48941#, gcc-internal-format
48942msgid "overflow in array dimension"
48943msgstr "tràn kích thước mảng"
48944
48945#: cp/decl.c:10557
48946#, gcc-internal-format
48947msgid "%qD declared as array of %qT"
48948msgstr "%qD được khai báo là mảng của %qT"
48949
48950#: cp/decl.c:10559 cp/pt.c:15780
48951#, gcc-internal-format
48952msgid "creating array of %qT"
48953msgstr "đang tạo mảng của %qT"
48954
48955#: cp/decl.c:10569
48956#, gcc-internal-format
48957msgid "declaration of %qD as array of void"
48958msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng void"
48959
48960#: cp/decl.c:10571
48961#, gcc-internal-format
48962msgid "creating array of void"
48963msgstr "tạo mảng void"
48964
48965#: cp/decl.c:10576
48966#, gcc-internal-format
48967msgid "declaration of %qD as array of functions"
48968msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các hàm"
48969
48970#: cp/decl.c:10578
48971#, gcc-internal-format
48972msgid "creating array of functions"
48973msgstr "tạo mảng hàm"
48974
48975#: cp/decl.c:10583
48976#, gcc-internal-format
48977msgid "declaration of %qD as array of references"
48978msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các tham chiếu"
48979
48980#: cp/decl.c:10585
48981#, gcc-internal-format
48982msgid "creating array of references"
48983msgstr "tạo mảng tham chiếu"
48984
48985#: cp/decl.c:10590
48986#, gcc-internal-format
48987msgid "declaration of %qD as array of function members"
48988msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm"
48989
48990#: cp/decl.c:10593
48991#, gcc-internal-format
48992msgid "creating array of function members"
48993msgstr "tạo mảng của thành viên hàm"
48994
48995#: cp/decl.c:10611
48996#, gcc-internal-format
48997msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48998msgstr ""
48999
49000#: cp/decl.c:10615
49001#, gcc-internal-format
49002msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
49003msgstr ""
49004
49005#: cp/decl.c:10702
49006#, gcc-internal-format
49007msgid "return type specification for constructor invalid"
49008msgstr ""
49009
49010#: cp/decl.c:10705
49011#, gcc-internal-format
49012msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
49013msgstr ""
49014
49015#: cp/decl.c:10716
49016#, gcc-internal-format
49017msgid "return type specification for destructor invalid"
49018msgstr ""
49019
49020#: cp/decl.c:10719
49021#, gcc-internal-format
49022msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
49023msgstr ""
49024
49025#: cp/decl.c:10732
49026#, gcc-internal-format
49027msgid "return type specified for %<operator %T%>"
49028msgstr ""
49029
49030#: cp/decl.c:10735
49031#, gcc-internal-format
49032msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
49033msgstr ""
49034
49035#: cp/decl.c:10744
49036#, fuzzy, gcc-internal-format
49037#| msgid "no processor type specified for linking"
49038msgid "return type specified for deduction guide"
49039msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
49040
49041#: cp/decl.c:10747
49042#, gcc-internal-format
49043msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
49044msgstr ""
49045
49046#: cp/decl.c:10751
49047#, gcc-internal-format
49048msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
49049msgstr ""
49050
49051#: cp/decl.c:10760
49052#, gcc-internal-format
49053msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
49054msgstr ""
49055
49056#: cp/decl.c:10781
49057#, gcc-internal-format
49058msgid "unnamed variable or field declared void"
49059msgstr ""
49060
49061#: cp/decl.c:10789
49062#, gcc-internal-format
49063msgid "variable or field declared void"
49064msgstr "biến hay trường được khai báo là void"
49065
49066#: cp/decl.c:10804
49067#, fuzzy, gcc-internal-format
49068msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
49069msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn"
49070
49071#: cp/decl.c:10809
49072#, fuzzy, gcc-internal-format
49073msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
49074msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
49075
49076#: cp/decl.c:11059
49077#, gcc-internal-format
49078msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
49079msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<::%D%>"
49080
49081#: cp/decl.c:11062 cp/decl.c:11084
49082#, gcc-internal-format
49083msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
49084msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%T::%D%>"
49085
49086#: cp/decl.c:11065
49087#, gcc-internal-format
49088msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
49089msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%D::%D%>"
49090
49091#: cp/decl.c:11075
49092#, fuzzy, gcc-internal-format
49093#| msgid "%qT is not a class or namespace"
49094msgid "%q#T is not a class or namespace"
49095msgstr "%qT không phải là một lớp hay namespace"
49096
49097#: cp/decl.c:11099
49098#, fuzzy, gcc-internal-format
49099#| msgid "declaration of %qD as non-function"
49100msgid "declaration of %qE as non-function"
49101msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
49102
49103#: cp/decl.c:11106
49104#, fuzzy, gcc-internal-format
49105#| msgid "declaration of %qD as non-member"
49106msgid "declaration of %qE as non-member"
49107msgstr "sự khai báo của %qD như là non-member"
49108
49109#: cp/decl.c:11134
49110#, gcc-internal-format
49111msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
49112msgstr ""
49113
49114#: cp/decl.c:11185
49115#, gcc-internal-format
49116msgid "function definition does not declare parameters"
49117msgstr "định nghĩa hàm không khai báo đối số"
49118
49119#: cp/decl.c:11193 cp/decl.c:11202 cp/decl.c:12988
49120#, gcc-internal-format
49121msgid "declaration of %qD as non-function"
49122msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
49123
49124#: cp/decl.c:11210
49125#, gcc-internal-format
49126msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
49127msgstr "sự khai báo của %qD như là %<typedef%>"
49128
49129#: cp/decl.c:11215
49130#, gcc-internal-format
49131msgid "declaration of %qD as parameter"
49132msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
49133
49134#: cp/decl.c:11250
49135#, gcc-internal-format
49136msgid "both %qs and %qs specified"
49137msgstr ""
49138
49139#: cp/decl.c:11257 cp/decl.c:11264 cp/decl.c:11271 cp/decl.c:11278
49140#, fuzzy, gcc-internal-format
49141#| msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
49142msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
49143msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
49144
49145#: cp/decl.c:11289
49146#, gcc-internal-format
49147msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
49148msgstr ""
49149
49150#: cp/decl.c:11299
49151#, gcc-internal-format
49152msgid "two or more data types in declaration of %qs"
49153msgstr ""
49154
49155#: cp/decl.c:11307
49156#, gcc-internal-format
49157msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
49158msgstr ""
49159
49160#: cp/decl.c:11343
49161#, gcc-internal-format
49162msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
49163msgstr ""
49164
49165#: cp/decl.c:11392 cp/decl.c:11396 cp/decl.c:11399
49166#, gcc-internal-format
49167msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
49168msgstr ""
49169
49170#: cp/decl.c:11416
49171#, gcc-internal-format
49172msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
49173msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
49174
49175#: cp/decl.c:11424
49176#, gcc-internal-format
49177msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
49178msgstr "ISO C++ không hỗ trợ %<__int%d%> cho %qs"
49179
49180#: cp/decl.c:11478
49181#, fuzzy, gcc-internal-format
49182#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
49183msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
49184msgstr "%<signed%> và %<unsigned%> được chỉ định cùng với nhau cho %qs"
49185
49186#: cp/decl.c:11484
49187#, fuzzy, gcc-internal-format
49188#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
49189msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
49190msgstr "%<long%> và %<short%> được chỉ định cùng nhau với %qs"
49191
49192#: cp/decl.c:11492 cp/decl.c:11498
49193#, fuzzy, gcc-internal-format
49194#| msgid "%qs used with %qE"
49195msgid "%qs specified with %qT"
49196msgstr "%qs được dùng với %qE"
49197
49198#: cp/decl.c:11503
49199#, fuzzy, gcc-internal-format
49200#| msgid "%qE used with %<typedef%>"
49201msgid "%qs specified with %<decltype%>"
49202msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
49203
49204#: cp/decl.c:11505
49205#, fuzzy, gcc-internal-format
49206#| msgid "%qE used with %<typedef%>"
49207msgid "%qs specified with %<typeof%>"
49208msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
49209
49210#: cp/decl.c:11572
49211#, gcc-internal-format
49212msgid "complex invalid for %qs"
49213msgstr "số ảo không hợp lệ cho %qs"
49214
49215#: cp/decl.c:11611
49216#, gcc-internal-format
49217msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
49218msgstr ""
49219
49220#: cp/decl.c:11632
49221#, gcc-internal-format
49222msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
49223msgstr ""
49224
49225#: cp/decl.c:11641
49226#, gcc-internal-format
49227msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
49228msgstr ""
49229
49230#: cp/decl.c:11654
49231#, gcc-internal-format
49232msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
49233msgstr ""
49234
49235#: cp/decl.c:11661
49236#, gcc-internal-format
49237msgid "storage class specified for template parameter %qs"
49238msgstr ""
49239
49240#: cp/decl.c:11671 cp/decl.c:11843
49241#, gcc-internal-format
49242msgid "storage class specified for parameter %qs"
49243msgstr ""
49244
49245#: cp/decl.c:11679 cp/decl.c:11688 cp/decl.c:11694 cp/decl.c:11700
49246#, fuzzy, gcc-internal-format
49247#| msgid "template parameters cannot be friends"
49248msgid "a parameter cannot be declared %qs"
49249msgstr "các đối số tạm không thể là bạn"
49250
49251#: cp/decl.c:11710
49252#, gcc-internal-format
49253msgid "%<virtual%> outside class declaration"
49254msgstr "%<virtual%> ngoài khai báo lớp"
49255
49256#: cp/decl.c:11720 cp/decl.c:11723 cp/decl.c:11725 cp/decl.c:11728
49257#: cp/decl.c:11738 cp/decl.c:11748 cp/decl.c:11758 cp/decl.c:11762
49258#, fuzzy, gcc-internal-format
49259msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
49260msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
49261
49262#: cp/decl.c:11732 cp/decl.c:11754
49263#, gcc-internal-format
49264msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
49265msgstr ""
49266
49267#: cp/decl.c:11742
49268#, gcc-internal-format
49269msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
49270msgstr ""
49271
49272#: cp/decl.c:11766
49273#, fuzzy, gcc-internal-format
49274msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
49275msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
49276
49277#: cp/decl.c:11777
49278#, fuzzy, gcc-internal-format
49279msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
49280msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
49281
49282#: cp/decl.c:11780
49283#, gcc-internal-format
49284msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
49285msgstr ""
49286
49287#: cp/decl.c:11815
49288#, gcc-internal-format
49289msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
49290msgstr ""
49291
49292#: cp/decl.c:11841
49293#, gcc-internal-format
49294msgid "storage class specified for %qs"
49295msgstr ""
49296
49297#: cp/decl.c:11855
49298#, gcc-internal-format
49299msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
49300msgstr ""
49301
49302#: cp/decl.c:11860
49303#, gcc-internal-format
49304msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
49305msgstr ""
49306
49307#: cp/decl.c:11868
49308#, gcc-internal-format
49309msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
49310msgstr ""
49311
49312#: cp/decl.c:11882
49313#, gcc-internal-format
49314msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
49315msgstr ""
49316
49317#: cp/decl.c:11913
49318#, gcc-internal-format
49319msgid "attribute ignored"
49320msgstr "thuộc tính bị bỏ qua"
49321
49322#: cp/decl.c:11914
49323#, gcc-internal-format
49324msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
49325msgstr ""
49326
49327#: cp/decl.c:11971
49328#, fuzzy, gcc-internal-format
49329#| msgid "template declaration of %q#D"
49330msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
49331msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
49332
49333#: cp/decl.c:12023
49334#, gcc-internal-format
49335msgid "requires-clause on return type"
49336msgstr ""
49337
49338#: cp/decl.c:12046
49339#, gcc-internal-format
49340msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
49341msgstr ""
49342
49343#: cp/decl.c:12050
49344#, fuzzy, gcc-internal-format
49345#| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49346msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
49347msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
49348
49349#: cp/decl.c:12055
49350#, gcc-internal-format
49351msgid "virtual function cannot have deduced return type"
49352msgstr ""
49353
49354#: cp/decl.c:12062
49355#, gcc-internal-format
49356msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
49357msgstr ""
49358
49359#: cp/decl.c:12071
49360#, gcc-internal-format
49361msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
49362msgstr ""
49363
49364#: cp/decl.c:12076
49365#, fuzzy, gcc-internal-format
49366#| msgid "invalid use of %<auto%>"
49367msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
49368msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
49369
49370#: cp/decl.c:12087
49371#, fuzzy, gcc-internal-format
49372msgid "deduced class type %qD in function return type"
49373msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
49374
49375#: cp/decl.c:12096
49376#, gcc-internal-format
49377msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
49378msgstr ""
49379
49380#: cp/decl.c:12109
49381#, gcc-internal-format
49382msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
49383msgstr ""
49384
49385#: cp/decl.c:12123
49386#, fuzzy, gcc-internal-format
49387#| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
49388msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49389msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
49390
49391#: cp/decl.c:12126
49392#, gcc-internal-format
49393msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
49394msgstr ""
49395
49396#: cp/decl.c:12151
49397#, gcc-internal-format
49398msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
49399msgstr ""
49400
49401#: cp/decl.c:12163
49402#, gcc-internal-format
49403msgid "%qs declared as function returning a function"
49404msgstr ""
49405
49406#: cp/decl.c:12169
49407#, gcc-internal-format
49408msgid "%qs declared as function returning an array"
49409msgstr ""
49410
49411#: cp/decl.c:12176
49412#, gcc-internal-format
49413msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
49414msgstr ""
49415
49416#: cp/decl.c:12185 cp/pt.c:29031
49417#, gcc-internal-format
49418msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
49419msgstr ""
49420
49421#: cp/decl.c:12216
49422#, gcc-internal-format
49423msgid "destructor cannot be static member function"
49424msgstr ""
49425
49426#: cp/decl.c:12218
49427#, gcc-internal-format
49428msgid "constructor cannot be static member function"
49429msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
49430
49431#: cp/decl.c:12223
49432#, gcc-internal-format
49433msgid "destructors may not be cv-qualified"
49434msgstr ""
49435
49436#: cp/decl.c:12224
49437#, gcc-internal-format
49438msgid "constructors may not be cv-qualified"
49439msgstr ""
49440
49441#: cp/decl.c:12232
49442#, gcc-internal-format
49443msgid "destructors may not be ref-qualified"
49444msgstr ""
49445
49446#: cp/decl.c:12233
49447#, fuzzy, gcc-internal-format
49448#| msgid "destructors may not have parameters"
49449msgid "constructors may not be ref-qualified"
49450msgstr "hủy tử không được có đối số"
49451
49452#: cp/decl.c:12251
49453#, gcc-internal-format
49454msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
49455msgstr ""
49456
49457#: cp/decl.c:12268
49458#, gcc-internal-format
49459msgid "virtual functions cannot be friends"
49460msgstr ""
49461
49462#: cp/decl.c:12273
49463#, gcc-internal-format
49464msgid "friend declaration not in class definition"
49465msgstr ""
49466
49467#: cp/decl.c:12277
49468#, gcc-internal-format
49469msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
49470msgstr ""
49471
49472#: cp/decl.c:12287
49473#, gcc-internal-format
49474msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
49475msgstr ""
49476
49477#: cp/decl.c:12291
49478#, gcc-internal-format
49479msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
49480msgstr ""
49481
49482#: cp/decl.c:12304
49483#, gcc-internal-format
49484msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
49485msgstr ""
49486
49487#: cp/decl.c:12331
49488#, gcc-internal-format
49489msgid "destructors may not have parameters"
49490msgstr "hủy tử không được có đối số"
49491
49492#: cp/decl.c:12371
49493#, gcc-internal-format
49494msgid "cannot declare pointer to %q#T"
49495msgstr "không thể khai báo con trỏ đến %q#T"
49496
49497#: cp/decl.c:12384 cp/decl.c:12391
49498#, gcc-internal-format
49499msgid "cannot declare reference to %q#T"
49500msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
49501
49502#: cp/decl.c:12393
49503#, gcc-internal-format
49504msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
49505msgstr "không thể khai báo con trỏ cho thành viên %q#T"
49506
49507#: cp/decl.c:12422
49508#, gcc-internal-format
49509msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
49510msgstr ""
49511
49512#: cp/decl.c:12423
49513#, gcc-internal-format
49514msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
49515msgstr ""
49516
49517#: cp/decl.c:12496
49518#, gcc-internal-format
49519msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
49520msgstr ""
49521
49522#: cp/decl.c:12567
49523#, gcc-internal-format
49524msgid "template-id %qD used as a declarator"
49525msgstr "template-id %qD được dùng như bộ khai báo"
49526
49527#: cp/decl.c:12593
49528#, gcc-internal-format
49529msgid "member functions are implicitly friends of their class"
49530msgstr ""
49531
49532#: cp/decl.c:12598
49533#, gcc-internal-format
49534msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
49535msgstr ""
49536
49537#: cp/decl.c:12628
49538#, gcc-internal-format
49539msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
49540msgstr ""
49541
49542#: cp/decl.c:12630
49543#, fuzzy, gcc-internal-format
49544#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
49545msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
49546msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
49547
49548#: cp/decl.c:12638
49549#, gcc-internal-format
49550msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
49551msgstr ""
49552
49553#: cp/decl.c:12678
49554#, gcc-internal-format
49555msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
49556msgstr ""
49557
49558#: cp/decl.c:12687
49559#, gcc-internal-format
49560msgid "data member may not have variably modified type %qT"
49561msgstr ""
49562
49563#: cp/decl.c:12690
49564#, gcc-internal-format
49565msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
49566msgstr ""
49567
49568#: cp/decl.c:12701
49569#, gcc-internal-format
49570msgid "%<explicit%> outside class declaration"
49571msgstr "%<explicit%> ngoài khai báo lớp"
49572
49573#: cp/decl.c:12704
49574#, gcc-internal-format
49575msgid "%<explicit%> in friend declaration"
49576msgstr ""
49577
49578#: cp/decl.c:12707
49579#, gcc-internal-format
49580msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
49581msgstr ""
49582
49583#: cp/decl.c:12717
49584#, gcc-internal-format
49585msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
49586msgstr ""
49587
49588#: cp/decl.c:12724
49589#, gcc-internal-format
49590msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
49591msgstr ""
49592
49593#: cp/decl.c:12730
49594#, gcc-internal-format
49595msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
49596msgstr ""
49597
49598#: cp/decl.c:12736
49599#, fuzzy, gcc-internal-format
49600msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
49601msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
49602
49603#: cp/decl.c:12742
49604#, fuzzy, gcc-internal-format
49605msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
49606msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
49607
49608#: cp/decl.c:12748
49609#, gcc-internal-format
49610msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
49611msgstr ""
49612
49613#: cp/decl.c:12764
49614#, fuzzy, gcc-internal-format
49615#| msgid "old-style function definition"
49616msgid "typedef may not be a function definition"
49617msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ"
49618
49619#: cp/decl.c:12767
49620#, fuzzy, gcc-internal-format
49621#| msgid "a concept cannot be a member function"
49622msgid "typedef may not be a member function definition"
49623msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
49624
49625#: cp/decl.c:12793
49626#, fuzzy, gcc-internal-format
49627#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
49628msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
49629msgstr "%<[*]%> không trong khai báo"
49630
49631#: cp/decl.c:12796
49632#, gcc-internal-format
49633msgid "typedef declared %<auto%>"
49634msgstr "typedef được khai báo %<auto%>"
49635
49636#: cp/decl.c:12801
49637#, gcc-internal-format
49638msgid "requires-clause on typedef"
49639msgstr ""
49640
49641#: cp/decl.c:12805
49642#, gcc-internal-format
49643msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
49644msgstr ""
49645
49646#: cp/decl.c:12829
49647#, gcc-internal-format
49648msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
49649msgstr ""
49650
49651#: cp/decl.c:12918
49652#, gcc-internal-format
49653msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
49654msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn"
49655
49656#: cp/decl.c:12926
49657#, gcc-internal-format
49658msgid "template parameters cannot be friends"
49659msgstr "các đối số tạm không thể là bạn"
49660
49661#: cp/decl.c:12928
49662#, gcc-internal-format
49663msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
49664msgstr ""
49665
49666#: cp/decl.c:12932
49667#, gcc-internal-format
49668msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
49669msgstr ""
49670
49671#: cp/decl.c:12945
49672#, gcc-internal-format
49673msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
49674msgstr ""
49675
49676#: cp/decl.c:12965
49677#, gcc-internal-format
49678msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
49679msgstr ""
49680
49681#: cp/decl.c:12969
49682#, gcc-internal-format
49683msgid "requires-clause on type-id"
49684msgstr ""
49685
49686#: cp/decl.c:12979
49687#, gcc-internal-format
49688msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
49689msgstr ""
49690
49691#: cp/decl.c:12994
49692#, gcc-internal-format
49693msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
49694msgstr ""
49695
49696#: cp/decl.c:13013
49697#, gcc-internal-format
49698msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
49699msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
49700
49701#: cp/decl.c:13022 cp/parser.c:18443
49702#, fuzzy, gcc-internal-format
49703#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
49704msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
49705msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
49706
49707#: cp/decl.c:13025
49708#, gcc-internal-format
49709msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
49710msgstr ""
49711
49712#: cp/decl.c:13028
49713#, gcc-internal-format
49714msgid "parameter declared %<auto%>"
49715msgstr ""
49716
49717#: cp/decl.c:13079 cp/parser.c:3328
49718#, gcc-internal-format
49719msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
49720msgstr ""
49721
49722#: cp/decl.c:13083
49723#, gcc-internal-format
49724msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
49725msgstr "thành viên dữ liệu không-tĩnh được khai báo giữ chỗ %qT"
49726
49727#: cp/decl.c:13104
49728#, fuzzy, gcc-internal-format
49729#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
49730msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
49731msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD"
49732
49733#: cp/decl.c:13107
49734#, fuzzy, gcc-internal-format
49735#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
49736msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
49737msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động"
49738
49739#. Something like struct S { int N::j; };
49740#: cp/decl.c:13123
49741#, gcc-internal-format
49742msgid "invalid use of %<::%>"
49743msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ"
49744
49745#: cp/decl.c:13144
49746#, gcc-internal-format
49747msgid "declaration of function %qD in invalid context"
49748msgstr ""
49749
49750#: cp/decl.c:13154
49751#, gcc-internal-format
49752msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
49753msgstr "hàm %qD được khai báo %<virtual%> trong một union"
49754
49755#: cp/decl.c:13164
49756#, gcc-internal-format
49757msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
49758msgstr ""
49759
49760#: cp/decl.c:13178
49761#, gcc-internal-format
49762msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
49763msgstr ""
49764
49765#: cp/decl.c:13185
49766#, gcc-internal-format
49767msgid "declaration of %qD as member of %qT"
49768msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
49769
49770#: cp/decl.c:13192 cp/decl.c:13205
49771#, fuzzy, gcc-internal-format
49772#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
49773msgid "a destructor cannot be %qs"
49774msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
49775
49776#: cp/decl.c:13198
49777#, fuzzy, gcc-internal-format
49778msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
49779msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
49780
49781#: cp/decl.c:13211
49782#, gcc-internal-format
49783msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
49784msgstr ""
49785
49786#: cp/decl.c:13220
49787#, gcc-internal-format
49788msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
49789msgstr "cấu tử không thể là %<concept%>"
49790
49791#: cp/decl.c:13226
49792#, gcc-internal-format
49793msgid "a concept cannot be a member function"
49794msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
49795
49796#: cp/decl.c:13234 cp/decl.c:13562
49797#, fuzzy, gcc-internal-format
49798#| msgid "cannot open %s"
49799msgid "%qD cannot be %qs"
49800msgstr "không thể mở %s"
49801
49802#: cp/decl.c:13243
49803#, gcc-internal-format
49804msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
49805msgstr ""
49806
49807#: cp/decl.c:13246
49808#, gcc-internal-format
49809msgid "variable template declared here"
49810msgstr ""
49811
49812#: cp/decl.c:13309
49813#, gcc-internal-format
49814msgid "field %qD has incomplete type %qT"
49815msgstr ""
49816
49817#: cp/decl.c:13314
49818#, gcc-internal-format
49819msgid "name %qT has incomplete type"
49820msgstr ""
49821
49822#: cp/decl.c:13334
49823#, gcc-internal-format
49824msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
49825msgstr ""
49826
49827#: cp/decl.c:13337
49828#, gcc-internal-format
49829msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
49830msgstr ""
49831
49832#: cp/decl.c:13387 cp/decl.c:13398
49833#, fuzzy, gcc-internal-format
49834#| msgid "static data member %qD in unnamed class"
49835msgid "static data member %qE declared %qs"
49836msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %qD trong lớp không tên"
49837
49838#: cp/decl.c:13392
49839#, fuzzy, gcc-internal-format
49840#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
49841msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
49842msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
49843
49844#: cp/decl.c:13426 cp/decl.c:13434 cp/decl.c:13441 cp/decl.c:13448
49845#, fuzzy, gcc-internal-format
49846#| msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
49847msgid "non-static data member %qE declared %qs"
49848msgstr "thành viên dữ liệu không-tĩnh được khai báo giữ chỗ %qT"
49849
49850#: cp/decl.c:13503
49851#, gcc-internal-format
49852msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
49853msgstr ""
49854
49855#: cp/decl.c:13506
49856#, gcc-internal-format
49857msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
49858msgstr ""
49859
49860#: cp/decl.c:13512
49861#, gcc-internal-format
49862msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
49863msgstr ""
49864
49865#: cp/decl.c:13516
49866#, gcc-internal-format
49867msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
49868msgstr ""
49869
49870#: cp/decl.c:13521
49871#, gcc-internal-format
49872msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
49873msgstr ""
49874
49875#: cp/decl.c:13533
49876#, gcc-internal-format
49877msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
49878msgstr ""
49879
49880#: cp/decl.c:13537
49881#, gcc-internal-format
49882msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
49883msgstr ""
49884
49885#: cp/decl.c:13545
49886#, gcc-internal-format
49887msgid "virtual non-class function %qs"
49888msgstr ""
49889
49890#: cp/decl.c:13552
49891#, gcc-internal-format
49892msgid "%qs defined in a non-class scope"
49893msgstr ""
49894
49895#: cp/decl.c:13553
49896#, gcc-internal-format
49897msgid "%qs declared in a non-class scope"
49898msgstr ""
49899
49900#: cp/decl.c:13597
49901#, gcc-internal-format
49902msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
49903msgstr ""
49904
49905#: cp/decl.c:13606
49906#, gcc-internal-format
49907msgid "cannot declare static function inside another function"
49908msgstr ""
49909
49910#: cp/decl.c:13645
49911#, gcc-internal-format
49912msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
49913msgstr "%<static%> không sử dụng khi định nghĩa (như ngược với khai báo) một thành viên dữ liệu tĩnh"
49914
49915#: cp/decl.c:13652
49916#, gcc-internal-format
49917msgid "static member %qD declared %<register%>"
49918msgstr ""
49919
49920#: cp/decl.c:13658
49921#, gcc-internal-format
49922msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
49923msgstr ""
49924
49925#: cp/decl.c:13666
49926#, fuzzy, gcc-internal-format
49927msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
49928msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
49929
49930#: cp/decl.c:13673
49931#, fuzzy, gcc-internal-format
49932#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
49933msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
49934msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
49935
49936#: cp/decl.c:13693
49937#, gcc-internal-format
49938msgid "declaration of %q#D has no initializer"
49939msgstr "khai báo của %q#D chưa có bộ khởi tạo"
49940
49941#: cp/decl.c:13705
49942#, gcc-internal-format
49943msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
49944msgstr ""
49945
49946#: cp/decl.c:13710
49947#, gcc-internal-format
49948msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
49949msgstr ""
49950
49951#: cp/decl.c:13877
49952#, gcc-internal-format
49953msgid "default argument %qE uses %qD"
49954msgstr ""
49955
49956#: cp/decl.c:13880
49957#, gcc-internal-format
49958msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
49959msgstr ""
49960
49961#: cp/decl.c:13967
49962#, gcc-internal-format
49963msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
49964msgstr ""
49965
49966#: cp/decl.c:13971
49967#, gcc-internal-format
49968msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
49969msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
49970
49971#: cp/decl.c:13993
49972#, gcc-internal-format
49973msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
49974msgstr ""
49975
49976#: cp/decl.c:14001
49977#, gcc-internal-format
49978msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
49979msgstr ""
49980
49981#: cp/decl.c:14028
49982#, gcc-internal-format
49983msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
49984msgstr ""
49985
49986#: cp/decl.c:14030
49987#, gcc-internal-format
49988msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
49989msgstr ""
49990
49991#: cp/decl.c:14277
49992#, gcc-internal-format
49993msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
49994msgstr ""
49995
49996#: cp/decl.c:14356
49997#, gcc-internal-format
49998msgid "%qD may not be declared within a namespace"
49999msgstr ""
50000
50001#: cp/decl.c:14363
50002#, gcc-internal-format
50003msgid "%qD may not be declared as static"
50004msgstr "%qD không được khai báo như là tĩnh"
50005
50006#: cp/decl.c:14393
50007#, gcc-internal-format
50008msgid "%qD must be a nonstatic member function"
50009msgstr ""
50010
50011#: cp/decl.c:14399
50012#, gcc-internal-format
50013msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
50014msgstr ""
50015
50016#: cp/decl.c:14409
50017#, gcc-internal-format
50018msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
50019msgstr ""
50020
50021#. 13.4.0.3
50022#: cp/decl.c:14435
50023#, gcc-internal-format
50024msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
50025msgstr ""
50026
50027#. Variadic.
50028#: cp/decl.c:14446
50029#, gcc-internal-format
50030msgid "%qD must not have variable number of arguments"
50031msgstr ""
50032
50033#: cp/decl.c:14472
50034#, fuzzy, gcc-internal-format
50035#| msgid "%qD must take exactly one argument"
50036msgid "%qD must have either zero or one argument"
50037msgstr "%qD cần chính các là một đối số"
50038
50039#: cp/decl.c:14473
50040#, fuzzy, gcc-internal-format
50041#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
50042msgid "%qD must have either one or two arguments"
50043msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
50044
50045#: cp/decl.c:14485
50046#, fuzzy, gcc-internal-format
50047#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
50048msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
50049msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số của nó"
50050
50051#: cp/decl.c:14486
50052#, fuzzy, gcc-internal-format
50053#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
50054msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
50055msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số thứ hai của nó"
50056
50057#: cp/decl.c:14497
50058#, fuzzy, gcc-internal-format
50059#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
50060msgid "%qD must have no arguments"
50061msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
50062
50063#: cp/decl.c:14498 cp/decl.c:14508
50064#, fuzzy, gcc-internal-format
50065#| msgid "%qD must take exactly one argument"
50066msgid "%qD must have exactly one argument"
50067msgstr "%qD cần chính các là một đối số"
50068
50069#: cp/decl.c:14509
50070#, fuzzy, gcc-internal-format
50071#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
50072msgid "%qD must have exactly two arguments"
50073msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
50074
50075#: cp/decl.c:14523
50076#, gcc-internal-format
50077msgid "%qD cannot have default arguments"
50078msgstr "%qD không thể có đối số mặc định"
50079
50080#: cp/decl.c:14547
50081#, gcc-internal-format
50082msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
50083msgstr ""
50084
50085#: cp/decl.c:14554
50086#, gcc-internal-format
50087msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
50088msgstr ""
50089
50090#: cp/decl.c:14556
50091#, gcc-internal-format
50092msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
50093msgstr ""
50094
50095#: cp/decl.c:14565
50096#, gcc-internal-format
50097msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
50098msgstr ""
50099
50100#: cp/decl.c:14567
50101#, gcc-internal-format
50102msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
50103msgstr ""
50104
50105#: cp/decl.c:14583
50106#, gcc-internal-format
50107msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
50108msgstr ""
50109
50110#: cp/decl.c:14602
50111#, gcc-internal-format
50112msgid "prefix %qD should return %qT"
50113msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT"
50114
50115#: cp/decl.c:14609
50116#, gcc-internal-format
50117msgid "postfix %qD should return %qT"
50118msgstr "hậu tố %qD cần trả về %qT"
50119
50120#: cp/decl.c:14621
50121#, gcc-internal-format
50122msgid "%qD should return by value"
50123msgstr "%qD cần trả về bằng giá trị"
50124
50125#: cp/decl.c:14676
50126#, gcc-internal-format
50127msgid "using template type parameter %qT after %qs"
50128msgstr ""
50129
50130#: cp/decl.c:14699
50131#, gcc-internal-format
50132msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
50133msgstr ""
50134
50135#: cp/decl.c:14702
50136#, gcc-internal-format
50137msgid "using typedef-name %qD after %qs"
50138msgstr ""
50139
50140#: cp/decl.c:14704
50141#, gcc-internal-format
50142msgid "%qD has a previous declaration here"
50143msgstr ""
50144
50145#: cp/decl.c:14712
50146#, gcc-internal-format
50147msgid "%qT referred to as %qs"
50148msgstr "%qT được coi là %qs"
50149
50150#: cp/decl.c:14713 cp/decl.c:14720
50151#, fuzzy, gcc-internal-format
50152msgid "%qT has a previous declaration here"
50153msgstr "%q+T có một khai báo trước ở đây"
50154
50155#: cp/decl.c:14719
50156#, gcc-internal-format
50157msgid "%qT referred to as enum"
50158msgstr "%qT được coi là enum"
50159
50160#. If a class template appears as elaborated type specifier
50161#. without a template header such as:
50162#.
50163#. template <class T> class C {};
50164#. void f(class C);		// No template header here
50165#.
50166#. then the required template argument is missing.
50167#: cp/decl.c:14734
50168#, gcc-internal-format
50169msgid "template argument required for %<%s %T%>"
50170msgstr ""
50171
50172#: cp/decl.c:14788 cp/name-lookup.c:4482
50173#, gcc-internal-format
50174msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
50175msgstr ""
50176
50177#: cp/decl.c:14818 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3153 cp/parser.c:6302
50178#: cp/pt.c:9656
50179#, gcc-internal-format
50180msgid "%qT is not a template"
50181msgstr "%qT không phải một mẫu"
50182
50183#: cp/decl.c:14823
50184#, gcc-internal-format
50185msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
50186msgstr ""
50187
50188#: cp/decl.c:14832 cp/name-lookup.c:4721 cp/name-lookup.c:4832
50189#: cp/parser.c:6591 cp/parser.c:28401
50190#, gcc-internal-format
50191msgid "reference to %qD is ambiguous"
50192msgstr ""
50193
50194#: cp/decl.c:14935
50195#, gcc-internal-format
50196msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
50197msgstr ""
50198
50199#: cp/decl.c:14971
50200#, gcc-internal-format
50201msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
50202msgstr ""
50203
50204#: cp/decl.c:15111
50205#, gcc-internal-format
50206msgid "derived union %qT invalid"
50207msgstr ""
50208
50209#: cp/decl.c:15118
50210#, gcc-internal-format
50211msgid "%qT defined with multiple direct bases"
50212msgstr "%qT được định nghĩa với cơ sở đa trực tiếp"
50213
50214#: cp/decl.c:15129
50215#, gcc-internal-format
50216msgid "%qT defined with direct virtual base"
50217msgstr "%qT được định nghĩa cơ sở trực tiếp ảo"
50218
50219#: cp/decl.c:15154
50220#, gcc-internal-format
50221msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
50222msgstr ""
50223
50224#: cp/decl.c:15184
50225#, gcc-internal-format
50226msgid "recursive type %qT undefined"
50227msgstr ""
50228
50229#: cp/decl.c:15186
50230#, gcc-internal-format
50231msgid "duplicate base type %qT invalid"
50232msgstr ""
50233
50234#: cp/decl.c:15331
50235#, gcc-internal-format
50236msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
50237msgstr ""
50238
50239#: cp/decl.c:15334 cp/decl.c:15342 cp/decl.c:15352 cp/decl.c:15935
50240#: cp/parser.c:19344
50241#, gcc-internal-format
50242msgid "previous definition here"
50243msgstr "định nghĩa trước ở đây"
50244
50245#: cp/decl.c:15339
50246#, gcc-internal-format
50247msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
50248msgstr ""
50249
50250#: cp/decl.c:15349
50251#, gcc-internal-format
50252msgid "different underlying type in enum %q#T"
50253msgstr ""
50254
50255#: cp/decl.c:15422
50256#, fuzzy, gcc-internal-format
50257msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
50258msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
50259
50260#. DR 377
50261#.
50262#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
50263#. enumeration is ill-formed.
50264#: cp/decl.c:15569
50265#, gcc-internal-format
50266msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
50267msgstr ""
50268
50269#: cp/decl.c:15737
50270#, gcc-internal-format
50271msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
50272msgstr ""
50273
50274#: cp/decl.c:15747
50275#, gcc-internal-format
50276msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
50277msgstr ""
50278
50279#: cp/decl.c:15796
50280#, gcc-internal-format
50281msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
50282msgstr ""
50283
50284#: cp/decl.c:15797
50285#, fuzzy, gcc-internal-format
50286#| msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
50287msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
50288msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
50289
50290#: cp/decl.c:15808
50291#, gcc-internal-format
50292msgid "overflow in enumeration values at %qD"
50293msgstr ""
50294
50295#: cp/decl.c:15828
50296#, gcc-internal-format
50297msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
50298msgstr ""
50299
50300#: cp/decl.c:15933 cp/parser.c:19342
50301#, gcc-internal-format
50302msgid "multiple definition of %q#T"
50303msgstr "nhiều định nghĩa cho %q#T"
50304
50305#: cp/decl.c:15973
50306#, gcc-internal-format
50307msgid "return type %q#T is incomplete"
50308msgstr "kiểu trả về %q#T là một kiểu không hoàn toàn"
50309
50310#: cp/decl.c:16148 cp/typeck.c:10031
50311#, gcc-internal-format
50312msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
50313msgstr "%<operator=%> cần trả về một tham chiếu đến %<*this%>"
50314
50315#: cp/decl.c:17011
50316#, gcc-internal-format
50317msgid "no return statements in function returning %qT"
50318msgstr ""
50319
50320#: cp/decl.c:17013 cp/typeck.c:9911
50321#, gcc-internal-format
50322msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
50323msgstr ""
50324
50325#: cp/decl.c:17250
50326#, gcc-internal-format
50327msgid "%qD is already defined in class %qT"
50328msgstr "%qD đã sẵn định nghĩa trong %qT"
50329
50330#: cp/decl.c:17628
50331#, gcc-internal-format
50332msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
50333msgstr ""
50334
50335#: cp/decl2.c:353
50336#, gcc-internal-format
50337msgid "name missing for member function"
50338msgstr ""
50339
50340#: cp/decl2.c:431 cp/decl2.c:445
50341#, gcc-internal-format
50342msgid "ambiguous conversion for array subscript"
50343msgstr ""
50344
50345#: cp/decl2.c:439
50346#, gcc-internal-format
50347msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
50348msgstr ""
50349
50350#: cp/decl2.c:502
50351#, gcc-internal-format
50352msgid "deleting array %q#E"
50353msgstr "đang xóa mảng %q#E"
50354
50355#: cp/decl2.c:510
50356#, gcc-internal-format
50357msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
50358msgstr ""
50359
50360#: cp/decl2.c:524
50361#, gcc-internal-format
50362msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
50363msgstr ""
50364
50365#: cp/decl2.c:534
50366#, gcc-internal-format
50367msgid "deleting %qT is undefined"
50368msgstr ""
50369
50370#: cp/decl2.c:582 cp/pt.c:5776
50371#, gcc-internal-format
50372msgid "template declaration of %q#D"
50373msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
50374
50375#: cp/decl2.c:622
50376#, gcc-internal-format
50377msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
50378msgstr ""
50379
50380#: cp/decl2.c:637 cp/pt.c:5733
50381#, gcc-internal-format
50382msgid "destructor %qD declared as member template"
50383msgstr ""
50384
50385#: cp/decl2.c:712
50386#, fuzzy, gcc-internal-format
50387#| msgid "old declaration %q#D"
50388msgid "no declaration matches %q#D"
50389msgstr "khai báo cũ %q#D"
50390
50391#: cp/decl2.c:717
50392#, gcc-internal-format
50393msgid "no conversion operators declared"
50394msgstr ""
50395
50396#: cp/decl2.c:720
50397#, fuzzy, gcc-internal-format
50398#| msgid "In function %qs"
50399msgid "no functions named %qD"
50400msgstr "Trong hàm %qs"
50401
50402#: cp/decl2.c:722
50403#, fuzzy, gcc-internal-format
50404#| msgid "label %qD defined here"
50405msgid "%#qT defined here"
50406msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
50407
50408#: cp/decl2.c:782
50409#, gcc-internal-format
50410msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
50411msgstr ""
50412
50413#: cp/decl2.c:791
50414#, gcc-internal-format
50415msgid "static data member %qD in unnamed class"
50416msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %qD trong lớp không tên"
50417
50418#: cp/decl2.c:793
50419#, gcc-internal-format
50420msgid "unnamed class defined here"
50421msgstr "union được định nghĩa ở đây"
50422
50423#: cp/decl2.c:864
50424#, gcc-internal-format
50425msgid "explicit template argument list not allowed"
50426msgstr ""
50427
50428#: cp/decl2.c:906
50429#, gcc-internal-format
50430msgid "%qD is already defined in %qT"
50431msgstr "%qD đã định nghĩa sẵn trong %qT"
50432
50433#: cp/decl2.c:942 cp/decl2.c:950
50434#, gcc-internal-format
50435msgid "invalid initializer for member function %qD"
50436msgstr ""
50437
50438#: cp/decl2.c:959
50439#, gcc-internal-format
50440msgid "initializer specified for friend function %qD"
50441msgstr ""
50442
50443#: cp/decl2.c:962
50444#, gcc-internal-format
50445msgid "initializer specified for static member function %qD"
50446msgstr ""
50447
50448#: cp/decl2.c:1009
50449#, gcc-internal-format
50450msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
50451msgstr ""
50452
50453#: cp/decl2.c:1066
50454#, gcc-internal-format
50455msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
50456msgstr ""
50457
50458#: cp/decl2.c:1074
50459#, gcc-internal-format
50460msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
50461msgstr ""
50462
50463#: cp/decl2.c:1085
50464#, gcc-internal-format
50465msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
50466msgstr ""
50467
50468#: cp/decl2.c:1091
50469#, gcc-internal-format
50470msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
50471msgstr ""
50472
50473#: cp/decl2.c:1098
50474#, gcc-internal-format
50475msgid "%qD is already defined in the class %qT"
50476msgstr "%qD đã định nghĩa trong lớp %qT"
50477
50478#: cp/decl2.c:1106
50479#, gcc-internal-format
50480msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
50481msgstr ""
50482
50483#: cp/decl2.c:1120
50484#, gcc-internal-format
50485msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
50486msgstr ""
50487
50488#: cp/decl2.c:1443
50489#, fuzzy, gcc-internal-format
50490#| msgid "class type %qT is incomplete"
50491msgid "incomplete type %qT is not mappable"
50492msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
50493
50494#: cp/decl2.c:1455
50495#, fuzzy, gcc-internal-format
50496#| msgid "type %qE has virtual member functions"
50497msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
50498msgstr "kiểu %qE có các hàm thành viên ảo"
50499
50500#: cp/decl2.c:1467
50501#, fuzzy, gcc-internal-format
50502#| msgid "%qs at %C is not a variable"
50503msgid "static field %qD is not mappable"
50504msgstr "%qs tại %C không phải là một biến"
50505
50506#: cp/decl2.c:1556
50507#, gcc-internal-format
50508msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
50509msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %q+D bên trong của chỉ thị khai báo đích"
50510
50511#: cp/decl2.c:1628
50512#, gcc-internal-format
50513msgid "anonymous struct not inside named type"
50514msgstr ""
50515
50516#: cp/decl2.c:1644
50517#, gcc-internal-format
50518msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
50519msgstr ""
50520
50521#: cp/decl2.c:1651
50522#, gcc-internal-format
50523msgid "private member %q#D in anonymous union"
50524msgstr "thành viên riêng %q+#D trong hỗn hợp nặc danh"
50525
50526#: cp/decl2.c:1654
50527#, gcc-internal-format
50528msgid "protected member %q#D in anonymous union"
50529msgstr "thành viên bảo vệ %q+#D trong hỗn hợp nặc danh"
50530
50531#: cp/decl2.c:1719
50532#, gcc-internal-format
50533msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
50534msgstr ""
50535
50536#: cp/decl2.c:1728
50537#, gcc-internal-format
50538msgid "anonymous union with no members"
50539msgstr ""
50540
50541#: cp/decl2.c:1765
50542#, gcc-internal-format
50543msgid "%<operator new%> must return type %qT"
50544msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT"
50545
50546#. [basic.stc.dynamic.allocation]
50547#.
50548#. The first parameter shall not have an associated default
50549#. argument.
50550#: cp/decl2.c:1777
50551#, gcc-internal-format
50552msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
50553msgstr ""
50554
50555#: cp/decl2.c:1793
50556#, gcc-internal-format
50557msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
50558msgstr "%<operator new%> nhận kiểu %<size_t%> (%qT) như là đối số thứ nhất"
50559
50560#: cp/decl2.c:1823
50561#, gcc-internal-format
50562msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
50563msgstr "%<operator delete%> phải trả về kiểu %qT"
50564
50565#: cp/decl2.c:1838
50566#, fuzzy, gcc-internal-format
50567#| msgid "%qD must be a non-member function"
50568msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
50569msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên"
50570
50571#: cp/decl2.c:1841
50572#, fuzzy, gcc-internal-format
50573#| msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
50574msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
50575msgstr "%<operator delete%> phải trả về kiểu %qT"
50576
50577#: cp/decl2.c:1843
50578#, gcc-internal-format
50579msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
50580msgstr ""
50581
50582#: cp/decl2.c:1853
50583#, gcc-internal-format
50584msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
50585msgstr "%<operator delete%> nhận kiểu %qT như là đối số thứ nhất"
50586
50587#: cp/decl2.c:2808
50588#, gcc-internal-format
50589msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
50590msgstr ""
50591
50592#: cp/decl2.c:2812
50593#, gcc-internal-format
50594msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
50595msgstr ""
50596
50597#: cp/decl2.c:2817
50598#, gcc-internal-format
50599msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
50600msgstr ""
50601
50602#: cp/decl2.c:2825
50603#, gcc-internal-format
50604msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
50605msgstr ""
50606
50607#: cp/decl2.c:2843
50608#, gcc-internal-format
50609msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
50610msgstr ""
50611
50612#: cp/decl2.c:2847
50613#, gcc-internal-format
50614msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
50615msgstr ""
50616
50617#: cp/decl2.c:2852
50618#, gcc-internal-format
50619msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
50620msgstr ""
50621
50622#: cp/decl2.c:2859
50623#, gcc-internal-format
50624msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
50625msgstr ""
50626
50627#: cp/decl2.c:4474
50628#, fuzzy, gcc-internal-format
50629msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
50630msgstr "hàm chung dòng %qD được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
50631
50632#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
50633#. no linkage can only be used to declare extern "C"
50634#. entities.  Since it's not always an error in the
50635#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
50636#: cp/decl2.c:4483
50637#, gcc-internal-format
50638msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
50639msgstr ""
50640
50641#: cp/decl2.c:4487
50642#, gcc-internal-format
50643msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
50644msgstr ""
50645
50646#: cp/decl2.c:4491
50647#, gcc-internal-format
50648msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
50649msgstr ""
50650
50651#: cp/decl2.c:4499
50652#, gcc-internal-format
50653msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
50654msgstr ""
50655
50656#: cp/decl2.c:4503
50657#, gcc-internal-format
50658msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
50659msgstr ""
50660
50661#: cp/decl2.c:4506
50662#, gcc-internal-format
50663msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
50664msgstr ""
50665
50666#: cp/decl2.c:4694
50667#, fuzzy, gcc-internal-format
50668#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
50669msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
50670msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
50671
50672#: cp/decl2.c:4697
50673#, fuzzy, gcc-internal-format
50674#| msgid "previous declaration %q#D"
50675msgid "previous mangling %q#D"
50676msgstr "khai báo trước đây %q#D"
50677
50678#: cp/decl2.c:4699
50679#, gcc-internal-format
50680msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
50681msgstr ""
50682
50683#: cp/decl2.c:4771 cp/decl2.c:4774
50684#, gcc-internal-format
50685msgid "the program should also define %qD"
50686msgstr ""
50687
50688#: cp/decl2.c:5114
50689#, gcc-internal-format
50690msgid "inline function %qD used but never defined"
50691msgstr "hàm chung dòng %qD được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
50692
50693#: cp/decl2.c:5314
50694#, gcc-internal-format
50695msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
50696msgstr ""
50697
50698#: cp/decl2.c:5319
50699#, gcc-internal-format
50700msgid "...following parameter %P which has a default argument"
50701msgstr ""
50702
50703#: cp/decl2.c:5419
50704#, fuzzy, gcc-internal-format
50705#| msgid "class %qE is deprecated"
50706msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
50707msgstr "lớp %qE đã lạc hậu"
50708
50709#: cp/decl2.c:5423
50710#, gcc-internal-format
50711msgid "because %qT has user-provided %qD"
50712msgstr ""
50713
50714#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
50715#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
50716#: cp/decl2.c:5527
50717#, fuzzy, gcc-internal-format
50718#| msgid "converting far pointer to near pointer"
50719msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
50720msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
50721
50722#: cp/decl2.c:5530
50723#, gcc-internal-format
50724msgid "use of deleted function %qD"
50725msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
50726
50727#: cp/decl2.c:5574
50728#, fuzzy, gcc-internal-format
50729#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
50730msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
50731msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó:"
50732
50733#: cp/decl2.c:5596
50734#, gcc-internal-format
50735msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
50736msgstr ""
50737
50738#: cp/error.c:3868
50739#, fuzzy, gcc-internal-format
50740#| msgid "no arguments"
50741msgid "(no argument)"
50742msgstr "không có đối số nào"
50743
50744#: cp/error.c:3960
50745#, gcc-internal-format
50746msgid "[...]"
50747msgstr ""
50748
50749#: cp/error.c:4311
50750#, fuzzy, gcc-internal-format
50751#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
50752msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50753msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
50754
50755#: cp/error.c:4316
50756#, fuzzy, gcc-internal-format
50757#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50758msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50759msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50760
50761#: cp/error.c:4321
50762#, fuzzy, gcc-internal-format
50763#| msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
50764msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50765msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
50766
50767#: cp/error.c:4326
50768#, fuzzy, gcc-internal-format
50769#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
50770msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50771msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
50772
50773#: cp/error.c:4331
50774#, fuzzy, gcc-internal-format
50775#| msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50776msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50777msgstr "C++11 auto inline chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50778
50779#: cp/error.c:4336
50780#, fuzzy, gcc-internal-format
50781#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50782msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50783msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50784
50785#: cp/error.c:4341
50786#, fuzzy, gcc-internal-format
50787#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
50788msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50789msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
50790
50791#: cp/error.c:4346
50792#, fuzzy, gcc-internal-format
50793#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50794msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50795msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50796
50797#: cp/error.c:4351
50798#, fuzzy, gcc-internal-format
50799#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50800msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50801msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50802
50803#: cp/error.c:4356
50804#, fuzzy, gcc-internal-format
50805#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
50806msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50807msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
50808
50809#: cp/error.c:4361
50810#, fuzzy, gcc-internal-format
50811#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50812msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50813msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50814
50815#: cp/error.c:4366
50816#, fuzzy, gcc-internal-format
50817#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50818msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50819msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50820
50821#: cp/error.c:4371
50822#, fuzzy, gcc-internal-format
50823#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50824msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50825msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50826
50827#: cp/error.c:4376
50828#, fuzzy, gcc-internal-format
50829#| msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50830msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50831msgstr "C++11 auto inline chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50832
50833#: cp/error.c:4381
50834#, fuzzy, gcc-internal-format
50835#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50836msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50837msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
50838
50839#: cp/error.c:4431
50840#, gcc-internal-format
50841msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
50842msgstr ""
50843
50844#: cp/error.c:4435
50845#, gcc-internal-format
50846msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
50847msgstr ""
50848
50849#: cp/error.c:4449
50850#, fuzzy, gcc-internal-format
50851#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
50852msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
50853msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
50854
50855#: cp/error.c:4453 cp/typeck.c:2559
50856#, gcc-internal-format
50857msgid "%qD is not a member of %qT"
50858msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT"
50859
50860#: cp/error.c:4475
50861#, fuzzy, gcc-internal-format
50862#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
50863msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
50864msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
50865
50866#: cp/error.c:4479 cp/typeck.c:3153
50867#, gcc-internal-format
50868msgid "%qD is not a member of %qD"
50869msgstr "%qD không phải là thành viên của %qD"
50870
50871#: cp/error.c:4490
50872#, fuzzy, gcc-internal-format
50873#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
50874msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
50875msgstr "%<::%D%> chưa được khai báo"
50876
50877#: cp/error.c:4494
50878#, gcc-internal-format
50879msgid "%<::%D%> has not been declared"
50880msgstr "%<::%D%> chưa được khai báo"
50881
50882#: cp/except.c:147
50883#, fuzzy, gcc-internal-format
50884#| msgid "%qD declared here"
50885msgid "%qs declared incorrectly"
50886msgstr "%qD được khai báo ở đây"
50887
50888#: cp/except.c:419
50889#, gcc-internal-format
50890msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
50891msgstr ""
50892
50893#: cp/except.c:646
50894#, gcc-internal-format
50895msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
50896msgstr ""
50897
50898#: cp/except.c:795
50899#, gcc-internal-format
50900msgid "  in thrown expression"
50901msgstr "  nằm trong biểu thức thrown"
50902
50903#: cp/except.c:945
50904#, gcc-internal-format
50905msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
50906msgstr ""
50907
50908#: cp/except.c:953
50909#, gcc-internal-format
50910msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
50911msgstr ""
50912
50913#: cp/except.c:956
50914#, gcc-internal-format
50915msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
50916msgstr ""
50917
50918#: cp/except.c:1052
50919#, gcc-internal-format
50920msgid "exception of type %qT will be caught"
50921msgstr ""
50922
50923#: cp/except.c:1055
50924#, gcc-internal-format
50925msgid "   by earlier handler for %qT"
50926msgstr ""
50927
50928#: cp/except.c:1084
50929#, gcc-internal-format
50930msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
50931msgstr ""
50932
50933#: cp/except.c:1177
50934#, gcc-internal-format
50935msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
50936msgstr ""
50937
50938#: cp/except.c:1180
50939#, gcc-internal-format
50940msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
50941msgstr ""
50942
50943#: cp/expr.c:236
50944#, gcc-internal-format
50945msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
50946msgstr ""
50947
50948#: cp/friend.c:192
50949#, gcc-internal-format
50950msgid "%qD is already a friend of class %qT"
50951msgstr "%qD đã sẵn là bạn của lớp %qT"
50952
50953#: cp/friend.c:276
50954#, gcc-internal-format
50955msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
50956msgstr "kiểu không hợp lệ %qT được khai báo %<friend%>"
50957
50958#. template <class U> friend class T::X<U>;
50959#. [temp.friend]
50960#. Friend declarations shall not declare partial
50961#. specializations.
50962#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
50963#, gcc-internal-format
50964msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
50965msgstr ""
50966
50967#: cp/friend.c:307
50968#, gcc-internal-format
50969msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
50970msgstr ""
50971
50972#: cp/friend.c:319
50973#, gcc-internal-format
50974msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
50975msgstr ""
50976
50977#: cp/friend.c:377
50978#, gcc-internal-format
50979msgid "%qT is not a member of %qT"
50980msgstr "%qT không phải là thành viên của %qT"
50981
50982#: cp/friend.c:383
50983#, gcc-internal-format
50984msgid "%qT is not a member class template of %qT"
50985msgstr ""
50986
50987#: cp/friend.c:393
50988#, gcc-internal-format
50989msgid "%qT is not a nested class of %qT"
50990msgstr "%qT không phải lớp lồng nhau của %qT"
50991
50992#. template <class T> friend class T;
50993#: cp/friend.c:407
50994#, gcc-internal-format
50995msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
50996msgstr ""
50997
50998#. template <class T> friend class A; where A is not a template
50999#: cp/friend.c:415
51000#, gcc-internal-format
51001msgid "%q#T is not a template"
51002msgstr "%q#T không phải là một mẫu"
51003
51004#: cp/friend.c:438
51005#, gcc-internal-format
51006msgid "%qD is already a friend of %qT"
51007msgstr "%qD đã sẵn là bạn của %qT"
51008
51009#: cp/friend.c:448
51010#, gcc-internal-format
51011msgid "%qT is already a friend of %qT"
51012msgstr "%qT đã sẵn là bạn của %qT"
51013
51014#: cp/friend.c:488
51015#, gcc-internal-format
51016msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
51017msgstr ""
51018
51019#: cp/friend.c:581
51020#, gcc-internal-format
51021msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
51022msgstr ""
51023
51024#: cp/friend.c:637
51025#, gcc-internal-format
51026msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
51027msgstr ""
51028
51029#: cp/friend.c:641
51030#, gcc-internal-format
51031msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
51032msgstr ""
51033
51034#: cp/init.c:393
51035#, gcc-internal-format
51036msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
51037msgstr ""
51038
51039#: cp/init.c:471
51040#, gcc-internal-format
51041msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
51042msgstr ""
51043
51044#: cp/init.c:510
51045#, gcc-internal-format
51046msgid "value-initialization of function type %qT"
51047msgstr ""
51048
51049#: cp/init.c:516
51050#, gcc-internal-format
51051msgid "value-initialization of reference type %qT"
51052msgstr ""
51053
51054#: cp/init.c:574
51055#, fuzzy, gcc-internal-format
51056#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
51057msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
51058msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
51059
51060#: cp/init.c:633
51061#, gcc-internal-format
51062msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
51063msgstr ""
51064
51065#: cp/init.c:697
51066#, fuzzy, gcc-internal-format
51067msgid "initializer for flexible array member %q#D"
51068msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
51069
51070#: cp/init.c:755
51071#, gcc-internal-format
51072msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
51073msgstr ""
51074
51075#: cp/init.c:781
51076#, gcc-internal-format
51077msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
51078msgstr ""
51079
51080#: cp/init.c:802
51081#, gcc-internal-format
51082msgid "%qD is initialized with itself"
51083msgstr "%qD được khởi tạo bằng chính nó"
51084
51085#: cp/init.c:906
51086#, gcc-internal-format
51087msgid "invalid initializer for array member %q#D"
51088msgstr ""
51089
51090#: cp/init.c:921 cp/init.c:947 cp/init.c:2485 cp/method.c:2076
51091#, gcc-internal-format
51092msgid "uninitialized const member in %q#T"
51093msgstr ""
51094
51095#: cp/init.c:923 cp/init.c:941 cp/init.c:949 cp/init.c:2470 cp/init.c:2498
51096#: cp/method.c:2079 cp/method.c:2090
51097#, gcc-internal-format
51098msgid "%q#D should be initialized"
51099msgstr "%q#D nên được khởi tạo"
51100
51101#: cp/init.c:939 cp/init.c:2457 cp/method.c:2087
51102#, gcc-internal-format
51103msgid "uninitialized reference member in %q#T"
51104msgstr ""
51105
51106#: cp/init.c:1116
51107#, gcc-internal-format
51108msgid "%qD will be initialized after"
51109msgstr "%qD sẽ được khởi tạo sau"
51110
51111#: cp/init.c:1119
51112#, gcc-internal-format
51113msgid "base %qT will be initialized after"
51114msgstr ""
51115
51116#: cp/init.c:1123
51117#, gcc-internal-format
51118msgid "  %q#D"
51119msgstr "  %q#D"
51120
51121#: cp/init.c:1125
51122#, gcc-internal-format
51123msgid "  base %qT"
51124msgstr "  cơ sở %qT"
51125
51126#: cp/init.c:1127
51127#, gcc-internal-format
51128msgid "  when initialized here"
51129msgstr "  khi khởi tạo ở đây"
51130
51131#: cp/init.c:1144
51132#, gcc-internal-format
51133msgid "multiple initializations given for %qD"
51134msgstr ""
51135
51136#: cp/init.c:1148
51137#, gcc-internal-format
51138msgid "multiple initializations given for base %qT"
51139msgstr ""
51140
51141#: cp/init.c:1233
51142#, gcc-internal-format
51143msgid "initializations for multiple members of %qT"
51144msgstr ""
51145
51146#: cp/init.c:1330
51147#, gcc-internal-format
51148msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
51149msgstr ""
51150
51151#: cp/init.c:1557 cp/init.c:1576
51152#, gcc-internal-format
51153msgid "class %qT does not have any field named %qD"
51154msgstr ""
51155
51156#: cp/init.c:1563
51157#, gcc-internal-format
51158msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
51159msgstr ""
51160
51161#: cp/init.c:1570
51162#, gcc-internal-format
51163msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
51164msgstr ""
51165
51166#: cp/init.c:1609
51167#, gcc-internal-format
51168msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
51169msgstr ""
51170
51171#: cp/init.c:1617
51172#, gcc-internal-format
51173msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
51174msgstr ""
51175
51176#: cp/init.c:1664
51177#, gcc-internal-format
51178msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
51179msgstr ""
51180
51181#: cp/init.c:1672
51182#, gcc-internal-format
51183msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
51184msgstr ""
51185
51186#: cp/init.c:1675
51187#, gcc-internal-format
51188msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
51189msgstr "kiểu %qT không là cơ sở trực tiếp của %qT"
51190
51191#: cp/init.c:1787 cp/init.c:4616 cp/typeck2.c:1333
51192#, gcc-internal-format
51193msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
51194msgstr ""
51195
51196#: cp/init.c:2096 cp/semantics.c:3449
51197#, gcc-internal-format
51198msgid "%qT is not a class type"
51199msgstr "%qT không phải là kiểu lớp"
51200
51201#: cp/init.c:2152
51202#, gcc-internal-format
51203msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
51204msgstr ""
51205
51206#: cp/init.c:2166
51207#, gcc-internal-format
51208msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
51209msgstr "con trỏ cho trường bít %qD không hợp lệ"
51210
51211#: cp/init.c:2252 cp/typeck.c:2027
51212#, gcc-internal-format
51213msgid "invalid use of non-static member function %qD"
51214msgstr ""
51215
51216#: cp/init.c:2259 cp/semantics.c:1927
51217#, gcc-internal-format
51218msgid "invalid use of non-static data member %qD"
51219msgstr ""
51220
51221#: cp/init.c:2454
51222#, gcc-internal-format
51223msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
51224msgstr ""
51225
51226#: cp/init.c:2462
51227#, gcc-internal-format
51228msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
51229msgstr ""
51230
51231#: cp/init.c:2466
51232#, gcc-internal-format
51233msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
51234msgstr ""
51235
51236#: cp/init.c:2482
51237#, gcc-internal-format
51238msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
51239msgstr ""
51240
51241#: cp/init.c:2490
51242#, gcc-internal-format
51243msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
51244msgstr ""
51245
51246#: cp/init.c:2494
51247#, gcc-internal-format
51248msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
51249msgstr ""
51250
51251#: cp/init.c:2791
51252#, gcc-internal-format
51253msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
51254msgstr ""
51255
51256#: cp/init.c:2802
51257#, gcc-internal-format
51258msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
51259msgstr ""
51260
51261#: cp/init.c:2813
51262#, gcc-internal-format
51263msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
51264msgstr ""
51265
51266#: cp/init.c:3035
51267#, gcc-internal-format
51268msgid "integer overflow in array size"
51269msgstr "tràn số nguyên trong kích thước mảng"
51270
51271#: cp/init.c:3045
51272#, gcc-internal-format
51273msgid "array size in new-expression must be constant"
51274msgstr ""
51275
51276#: cp/init.c:3063
51277#, gcc-internal-format
51278msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
51279msgstr ""
51280
51281#: cp/init.c:3079
51282#, gcc-internal-format
51283msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
51284msgstr ""
51285
51286#: cp/init.c:3081
51287#, gcc-internal-format
51288msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
51289msgstr ""
51290
51291#: cp/init.c:3091
51292#, fuzzy, gcc-internal-format
51293#| msgid "invalid type %<void%> for new"
51294msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
51295msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new"
51296
51297#: cp/init.c:3097
51298#, gcc-internal-format
51299msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
51300msgstr ""
51301
51302#: cp/init.c:3139
51303#, gcc-internal-format
51304msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
51305msgstr ""
51306
51307#: cp/init.c:3283
51308#, gcc-internal-format
51309msgid "no suitable %qD found in class %qT"
51310msgstr ""
51311
51312#: cp/init.c:3290 cp/search.c:1039
51313#, gcc-internal-format
51314msgid "request for member %qD is ambiguous"
51315msgstr ""
51316
51317#: cp/init.c:3364
51318#, gcc-internal-format
51319msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
51320msgstr ""
51321
51322#: cp/init.c:3367
51323#, gcc-internal-format
51324msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
51325msgstr ""
51326
51327#: cp/init.c:3370
51328#, gcc-internal-format
51329msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
51330msgstr ""
51331
51332#: cp/init.c:3565
51333#, gcc-internal-format
51334msgid "parenthesized initializer in array new"
51335msgstr ""
51336
51337#: cp/init.c:3859
51338#, gcc-internal-format
51339msgid "size in array new must have integral type"
51340msgstr ""
51341
51342#: cp/init.c:3888
51343#, gcc-internal-format
51344msgid "new cannot be applied to a reference type"
51345msgstr ""
51346
51347#: cp/init.c:3897
51348#, gcc-internal-format
51349msgid "new cannot be applied to a function type"
51350msgstr ""
51351
51352#: cp/init.c:3972
51353#, gcc-internal-format
51354msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
51355msgstr ""
51356
51357#: cp/init.c:3976
51358#, gcc-internal-format
51359msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
51360msgstr ""
51361
51362#: cp/init.c:4525
51363#, gcc-internal-format
51364msgid "initializer ends prematurely"
51365msgstr "bộ khởi tạo kết thúc bất ngờ"
51366
51367#: cp/init.c:4831
51368#, gcc-internal-format
51369msgid "unknown array size in delete"
51370msgstr ""
51371
51372#: cp/init.c:4865
51373#, gcc-internal-format
51374msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
51375msgstr ""
51376
51377#: cp/init.c:4870
51378#, gcc-internal-format
51379msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
51380msgstr ""
51381
51382#: cp/init.c:4885
51383#, gcc-internal-format
51384msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
51385msgstr ""
51386
51387#: cp/init.c:4890
51388#, gcc-internal-format
51389msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
51390msgstr ""
51391
51392#: cp/init.c:5198
51393#, gcc-internal-format
51394msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
51395msgstr ""
51396
51397#: cp/lambda.c:529
51398#, gcc-internal-format
51399msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
51400msgstr ""
51401
51402#: cp/lambda.c:544
51403#, gcc-internal-format
51404msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
51405msgstr ""
51406
51407#: cp/lambda.c:548
51408#, gcc-internal-format
51409msgid "because the array element type %qT has variable size"
51410msgstr ""
51411
51412#: cp/lambda.c:572
51413#, gcc-internal-format
51414msgid "cannot capture %qE by reference"
51415msgstr ""
51416
51417#: cp/lambda.c:582
51418#, gcc-internal-format
51419msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
51420msgstr ""
51421
51422#: cp/lambda.c:634
51423#, gcc-internal-format
51424msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
51425msgstr ""
51426
51427#: cp/lambda.c:710
51428#, gcc-internal-format
51429msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
51430msgstr ""
51431
51432#: cp/lambda.c:712
51433#, gcc-internal-format
51434msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
51435msgstr ""
51436
51437#: cp/lambda.c:826
51438#, gcc-internal-format
51439msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
51440msgstr ""
51441
51442#: cp/lex.c:402
51443#, fuzzy, gcc-internal-format
51444#| msgid "invalid #pragma %s"
51445msgid "invalid %<#pragma %s%>"
51446msgstr "#pragma %s không hợp lệ"
51447
51448#: cp/lex.c:410
51449#, fuzzy, gcc-internal-format
51450#| msgid "#pragma vtable no longer supported"
51451msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
51452msgstr "#pragma vtable không còn được hỗ trợ nữa"
51453
51454#: cp/lex.c:482
51455#, gcc-internal-format
51456msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
51457msgstr ""
51458
51459#: cp/lex.c:510
51460#, gcc-internal-format
51461msgid "%qD not defined"
51462msgstr "%qD chưa được định nghĩa"
51463
51464#: cp/lex.c:522
51465#, fuzzy, gcc-internal-format
51466#| msgid "%qD was not declared in this scope"
51467msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
51468msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này"
51469
51470#: cp/lex.c:526
51471#, gcc-internal-format
51472msgid "%qD was not declared in this scope"
51473msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này"
51474
51475#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
51476#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
51477#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
51478#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
51479#. name lookup at template definition time; explain to the user what
51480#. is going wrong.
51481#.
51482#. Note that we have the exact wording of the following message in
51483#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
51484#. be kept in synch.
51485#: cp/lex.c:568
51486#, gcc-internal-format
51487msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
51488msgstr ""
51489
51490#: cp/lex.c:577
51491#, gcc-internal-format
51492msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
51493msgstr ""
51494
51495#: cp/mangle.c:2318
51496#, gcc-internal-format
51497msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
51498msgstr ""
51499
51500#: cp/mangle.c:2322
51501#, gcc-internal-format
51502msgid "mangling %<__underlying_type%>"
51503msgstr ""
51504
51505#: cp/mangle.c:2629
51506#, gcc-internal-format
51507msgid "mangling unknown fixed point type"
51508msgstr ""
51509
51510#: cp/mangle.c:3294
51511#, gcc-internal-format
51512msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
51513msgstr ""
51514
51515#: cp/mangle.c:3299
51516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51517msgid "mangling %C"
51518msgstr ""
51519
51520#: cp/mangle.c:3375
51521#, gcc-internal-format
51522msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
51523msgstr ""
51524
51525#: cp/mangle.c:3924
51526#, gcc-internal-format
51527msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
51528msgstr ""
51529
51530#: cp/mangle.c:3970
51531#, gcc-internal-format
51532msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
51533msgstr ""
51534
51535#: cp/mangle.c:3976
51536#, gcc-internal-format
51537msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
51538msgstr ""
51539
51540#: cp/mangle.c:4248
51541#, gcc-internal-format
51542msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
51543msgstr ""
51544
51545#: cp/mangle.c:4253
51546#, gcc-internal-format
51547msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
51548msgstr ""
51549
51550#: cp/mangle.c:4258
51551#, gcc-internal-format
51552msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
51553msgstr ""
51554
51555#: cp/method.c:832 cp/method.c:2029
51556#, gcc-internal-format
51557msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
51558msgstr ""
51559
51560#: cp/method.c:838 cp/method.c:2035
51561#, gcc-internal-format
51562msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
51563msgstr ""
51564
51565#: cp/method.c:928
51566#, fuzzy, gcc-internal-format
51567#| msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
51568msgid "%qD is not a static data member"
51569msgstr "%q+#D không phải là thành viên tĩnh của %q#T"
51570
51571#: cp/method.c:929
51572#, fuzzy, gcc-internal-format
51573#| msgid "missing argument to %qs"
51574msgid "determining value of %qs"
51575msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
51576
51577#: cp/method.c:956
51578#, fuzzy, gcc-internal-format
51579#| msgid "conflicting types for %q+D"
51580msgid "forming type of %qs"
51581msgstr "kiểu xung đột cho %q+D"
51582
51583#: cp/method.c:1100
51584#, fuzzy, gcc-internal-format
51585#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
51586msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51587msgstr "%<~auto%> chỉ sẵn sàng trên -std=c++14 hay -std=gnu++14"
51588
51589#: cp/method.c:1115
51590#, gcc-internal-format
51591msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
51592msgstr ""
51593
51594#: cp/method.c:1123
51595#, fuzzy, gcc-internal-format
51596#| msgid "%qD must take %<void%>"
51597msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
51598msgstr "%qD phải nhận %<void%>"
51599
51600#: cp/method.c:1128
51601#, gcc-internal-format
51602msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
51603msgstr ""
51604
51605#: cp/method.c:1155
51606#, fuzzy, gcc-internal-format
51607#| msgid "%qD is already a friend of %qT"
51608msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
51609msgstr "%qD đã sẵn là bạn của %qT"
51610
51611#: cp/method.c:1164
51612#, gcc-internal-format
51613msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
51614msgstr ""
51615
51616#: cp/method.c:1167
51617#, gcc-internal-format
51618msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
51619msgstr ""
51620
51621#: cp/method.c:1170
51622#, gcc-internal-format
51623msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
51624msgstr ""
51625
51626#: cp/method.c:1324
51627#, fuzzy, gcc-internal-format
51628msgid "cannot default compare union %qT"
51629msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
51630
51631#: cp/method.c:1361
51632#, fuzzy, gcc-internal-format
51633#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
51634msgid "cannot default compare reference member %qD"
51635msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
51636
51637#: cp/method.c:1370
51638#, fuzzy, gcc-internal-format
51639#| msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
51640msgid "cannot default compare anonymous union member"
51641msgstr "không thể chụp thành viên %qD trong hỗn hợp nặc danh"
51642
51643#: cp/method.c:1394
51644#, gcc-internal-format
51645msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
51646msgstr ""
51647
51648#: cp/method.c:1605
51649#, gcc-internal-format
51650msgid "synthesized method %qD first required here"
51651msgstr ""
51652
51653#: cp/method.c:1974
51654#, gcc-internal-format
51655msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
51656msgstr ""
51657
51658#: cp/method.c:1985
51659#, fuzzy, gcc-internal-format
51660#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
51661msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
51662msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
51663
51664#: cp/method.c:1986
51665#, fuzzy, gcc-internal-format
51666#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
51667msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
51668msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
51669
51670#: cp/method.c:2052
51671#, gcc-internal-format
51672msgid "initializer for %q#D is invalid"
51673msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
51674
51675#: cp/method.c:2109
51676#, gcc-internal-format
51677msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
51678msgstr ""
51679
51680#: cp/method.c:2120
51681#, gcc-internal-format
51682msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
51683msgstr ""
51684
51685#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
51686#: cp/method.c:2327
51687#, gcc-internal-format
51688msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
51689msgstr ""
51690
51691#: cp/method.c:2370
51692#, gcc-internal-format
51693msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
51694msgstr ""
51695
51696#: cp/method.c:2501
51697#, gcc-internal-format
51698msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
51699msgstr ""
51700
51701#: cp/method.c:2504
51702#, gcc-internal-format
51703msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
51704msgstr ""
51705
51706#: cp/method.c:2513
51707#, gcc-internal-format
51708msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
51709msgstr ""
51710
51711#: cp/method.c:2524
51712#, gcc-internal-format
51713msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
51714msgstr ""
51715
51716#: cp/method.c:2532 cp/method.c:2556
51717#, gcc-internal-format
51718msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
51719msgstr ""
51720
51721#: cp/method.c:2565
51722msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
51723msgstr ""
51724
51725#: cp/method.c:2951
51726#, gcc-internal-format
51727msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
51728msgstr ""
51729
51730#: cp/method.c:2954
51731#, fuzzy, gcc-internal-format
51732#| msgid "expected pointer"
51733msgid "expected signature: %qD"
51734msgstr "cần con trỏ"
51735
51736#: cp/method.c:2986
51737#, gcc-internal-format
51738msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
51739msgstr ""
51740
51741#: cp/method.c:3006
51742#, gcc-internal-format
51743msgid "a template cannot be defaulted"
51744msgstr "một mẫu không thể là mặc định"
51745
51746#: cp/method.c:3041
51747#, gcc-internal-format
51748msgid "%qD cannot be defaulted"
51749msgstr "%qD không thể là mặc định"
51750
51751#: cp/method.c:3050
51752#, gcc-internal-format
51753msgid "defaulted function %q+D with default argument"
51754msgstr ""
51755
51756#: cp/name-lookup.c:2272
51757#, fuzzy, gcc-internal-format
51758msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
51759msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
51760
51761#: cp/name-lookup.c:2278
51762#, gcc-internal-format
51763msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
51764msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
51765
51766#: cp/name-lookup.c:2435
51767#, fuzzy, gcc-internal-format
51768#| msgid "%d constructor found\n"
51769#| msgid_plural "%d constructors found\n"
51770msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
51771msgstr "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
51772
51773#: cp/name-lookup.c:2563
51774#, fuzzy, gcc-internal-format
51775#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
51776msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
51777msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
51778
51779#: cp/name-lookup.c:2568
51780#, gcc-internal-format
51781msgid "due to different exception specifications"
51782msgstr ""
51783
51784#: cp/name-lookup.c:2666
51785#, fuzzy, gcc-internal-format
51786#| msgid "%q#D previously declared here"
51787msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
51788msgstr "%q#D trước định nghĩa ở đây"
51789
51790#: cp/name-lookup.c:2689
51791#, gcc-internal-format
51792msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
51793msgstr ""
51794
51795#: cp/name-lookup.c:2822
51796#, gcc-internal-format
51797msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
51798msgstr "sự khai báo của các bóng %qD như là thành viên của %qT"
51799
51800#: cp/name-lookup.c:2976
51801#, fuzzy, gcc-internal-format
51802#| msgid "global declaration %q#D"
51803msgid "local external declaration %q#D"
51804msgstr "khai báo toàn cục %q#D"
51805
51806#: cp/name-lookup.c:2978
51807#, fuzzy, gcc-internal-format
51808#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
51809msgid "does not match previous declaration %q#D"
51810msgstr "xung đột với khai báo trước %q#D"
51811
51812#: cp/name-lookup.c:3102
51813#, fuzzy, gcc-internal-format
51814msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
51815msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
51816
51817#: cp/name-lookup.c:3295
51818#, fuzzy, gcc-internal-format
51819#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
51820msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
51821msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
51822
51823#: cp/name-lookup.c:3298
51824#, fuzzy, gcc-internal-format
51825#| msgid "%s %s %p %d\n"
51826msgid "%s %s %p %d"
51827msgstr "%s %s %p %d\n"
51828
51829#: cp/name-lookup.c:4617
51830#, gcc-internal-format
51831msgid "using-declaration for non-member at class scope"
51832msgstr ""
51833
51834#: cp/name-lookup.c:4625
51835#, gcc-internal-format
51836msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
51837msgstr ""
51838
51839#: cp/name-lookup.c:4634
51840#, gcc-internal-format
51841msgid "using-declaration for member at non-class scope"
51842msgstr ""
51843
51844#: cp/name-lookup.c:4641
51845#, gcc-internal-format
51846msgid "%<%T::%D%> names destructor"
51847msgstr "%<%T::%D%> tên hủy tử"
51848
51849#: cp/name-lookup.c:4658
51850#, gcc-internal-format
51851msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
51852msgstr "%<%T::%D%> các tên cấu tử trong %qT"
51853
51854#: cp/name-lookup.c:4696
51855#, gcc-internal-format
51856msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
51857msgstr ""
51858
51859#: cp/name-lookup.c:4713
51860#, fuzzy, gcc-internal-format
51861#| msgid "%qE has not been declared"
51862msgid "%qD has not been declared in %qE"
51863msgstr "%qE chưa được khai báo"
51864
51865#: cp/name-lookup.c:4729
51866#, fuzzy, gcc-internal-format
51867#| msgid "previous declaration of namespace %qD here"
51868msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
51869msgstr "khai báo trước đây của không gian tên %qD ở đây"
51870
51871#: cp/name-lookup.c:4812
51872#, gcc-internal-format
51873msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
51874msgstr ""
51875
51876#: cp/name-lookup.c:4852
51877#, gcc-internal-format
51878msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
51879msgstr ""
51880
51881#: cp/name-lookup.c:4904
51882#, fuzzy, gcc-internal-format
51883#| msgid "%qD is not declared in %qD"
51884msgid "%qD has not been declared within %qD"
51885msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD"
51886
51887#: cp/name-lookup.c:4906
51888#, fuzzy, gcc-internal-format
51889#| msgid "%q+D declared as a friend"
51890msgid "only here as a %<friend%>"
51891msgstr "%q+D được khai báo là friend"
51892
51893#: cp/name-lookup.c:4915
51894#, gcc-internal-format
51895msgid "%qD should have been declared inside %qD"
51896msgstr ""
51897
51898#: cp/name-lookup.c:4963
51899#, gcc-internal-format
51900msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
51901msgstr ""
51902
51903#: cp/name-lookup.c:4970
51904#, gcc-internal-format
51905msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
51906msgstr ""
51907
51908#: cp/name-lookup.c:4980 cp/name-lookup.c:5007
51909#, gcc-internal-format
51910msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
51911msgstr ""
51912
51913#: cp/name-lookup.c:4986
51914#, gcc-internal-format
51915msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
51916msgstr ""
51917
51918#: cp/name-lookup.c:5023 cp/name-lookup.c:7311
51919#, gcc-internal-format
51920msgid "%qD attribute directive ignored"
51921msgstr ""
51922
51923#: cp/name-lookup.c:5309
51924#, gcc-internal-format
51925msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
51926msgstr ""
51927
51928#: cp/name-lookup.c:5361
51929#, gcc-internal-format
51930msgid "suggested alternative:"
51931msgid_plural "suggested alternatives:"
51932msgstr[0] "các khả năng được gợi ý:"
51933
51934#: cp/name-lookup.c:5367
51935#, gcc-internal-format
51936msgid "  %qE"
51937msgstr "  %qE"
51938
51939#: cp/name-lookup.c:5894
51940#, gcc-internal-format
51941msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
51942msgstr ""
51943
51944#: cp/name-lookup.c:5900
51945#, fuzzy, gcc-internal-format
51946msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
51947msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
51948
51949#: cp/name-lookup.c:6169
51950#, fuzzy, gcc-internal-format
51951#| msgid "%qD has already been defined"
51952msgid "the macro %qs had not yet been defined"
51953msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
51954
51955#: cp/name-lookup.c:6172
51956#, fuzzy, gcc-internal-format
51957#| msgid "struct defined here"
51958msgid "it was later defined here"
51959msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
51960
51961#: cp/name-lookup.c:6928
51962#, gcc-internal-format
51963msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
51964msgstr ""
51965
51966#: cp/name-lookup.c:7305
51967#, fuzzy, gcc-internal-format
51968#| msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
51969msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
51970msgstr "%<-fabi-version=1%> không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
51971
51972#: cp/name-lookup.c:7308
51973#, gcc-internal-format
51974msgid "you can use an inline namespace instead"
51975msgstr ""
51976
51977#: cp/name-lookup.c:7411
51978#, fuzzy, gcc-internal-format
51979#| msgid "%qs at %L is ambiguous"
51980msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
51981msgstr "%qs tại %L phải là số nguyên"
51982
51983#: cp/name-lookup.c:7427
51984#, gcc-internal-format
51985msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
51986msgstr ""
51987
51988#. We only allow depth 255.
51989#: cp/name-lookup.c:7447
51990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51991msgid "cannot nest more than %d namespaces"
51992msgstr ""
51993
51994#: cp/name-lookup.c:7482
51995#, gcc-internal-format
51996msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
51997msgstr ""
51998
51999#: cp/name-lookup.c:7483
52000#, fuzzy, gcc-internal-format
52001#| msgid "label %qD defined here"
52002msgid "%qD defined here"
52003msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
52004
52005#: cp/name-lookup.c:7556
52006#, fuzzy, gcc-internal-format
52007#| msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
52008msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
52009msgstr "XXX vào pop_everything ()\n"
52010
52011#: cp/name-lookup.c:7565
52012#, fuzzy, gcc-internal-format
52013#| msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
52014msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
52015msgstr "XXX rời bỏ pop_everything ()\n"
52016
52017#: cp/optimize.c:618
52018#, gcc-internal-format
52019msgid "making multiple clones of %qD"
52020msgstr ""
52021
52022#: cp/parser.c:842
52023#, gcc-internal-format
52024msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
52025msgstr ""
52026
52027#: cp/parser.c:856
52028#, gcc-internal-format
52029msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
52030msgstr ""
52031
52032#: cp/parser.c:1325 cp/parser.c:1338
52033#, gcc-internal-format
52034msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
52035msgstr ""
52036
52037#: cp/parser.c:1363 cp/parser.c:41453
52038#, gcc-internal-format
52039msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
52040msgstr ""
52041
52042#: cp/parser.c:2889
52043#, gcc-internal-format
52044msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
52045msgstr "%<#pragma%> là không được phép ở đây"
52046
52047#: cp/parser.c:2996
52048#, gcc-internal-format
52049msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
52050msgstr "%<%E::%E%> chưa được khai báo"
52051
52052#: cp/parser.c:2999
52053#, gcc-internal-format
52054msgid "%<::%E%> has not been declared"
52055msgstr "%<::%E%> chưa được khai báo"
52056
52057#: cp/parser.c:3002
52058#, gcc-internal-format
52059msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
52060msgstr ""
52061
52062#: cp/parser.c:3005 cp/parser.c:19281
52063#, gcc-internal-format
52064msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
52065msgstr "%<%T::%E%> chưa được khai báo"
52066
52067#: cp/parser.c:3015
52068#, gcc-internal-format
52069msgid "%<%E::%E%> is not a type"
52070msgstr "%<%E::%E%> không phải là một kiểu"
52071
52072#: cp/parser.c:3019
52073#, gcc-internal-format
52074msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
52075msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp hoặc namespace"
52076
52077#: cp/parser.c:3024
52078#, gcc-internal-format
52079msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
52080msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp, namespace, enumeration"
52081
52082#: cp/parser.c:3037
52083#, gcc-internal-format
52084msgid "%<::%E%> is not a type"
52085msgstr "%<::%E%> không phải là một kiểu"
52086
52087#: cp/parser.c:3040
52088#, gcc-internal-format
52089msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
52090msgstr "%<::%E%> không phải một lớp hay namespace"
52091
52092#: cp/parser.c:3044
52093#, gcc-internal-format
52094msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
52095msgstr "%<::%E%> không phải là một lớp, namespace, hay enumeration"
52096
52097#: cp/parser.c:3056
52098#, gcc-internal-format
52099msgid "%qE is not a type"
52100msgstr "%qE không phải là một kiểu"
52101
52102#: cp/parser.c:3059
52103#, gcc-internal-format
52104msgid "%qE is not a class or namespace"
52105msgstr "%qE không phải một lớp hay namespace"
52106
52107#: cp/parser.c:3063
52108#, gcc-internal-format
52109msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
52110msgstr ""
52111
52112#: cp/parser.c:3127
52113#, gcc-internal-format
52114msgid "new types may not be defined in a return type"
52115msgstr ""
52116
52117#: cp/parser.c:3129
52118#, gcc-internal-format
52119msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
52120msgstr ""
52121
52122#: cp/parser.c:3157
52123#, gcc-internal-format
52124msgid "%qE is not a class template"
52125msgstr "%qE không phải một lớp mẫu"
52126
52127#: cp/parser.c:3159
52128#, gcc-internal-format
52129msgid "%qE is not a template"
52130msgstr "%qE không phải là một mẫu"
52131
52132#: cp/parser.c:3162
52133#, gcc-internal-format
52134msgid "invalid template-id"
52135msgstr "template-id không hợp lệ"
52136
52137#: cp/parser.c:3196
52138#, fuzzy, gcc-internal-format
52139msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
52140msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
52141
52142#: cp/parser.c:3200 cp/pt.c:19354
52143#, gcc-internal-format
52144msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
52145msgstr ""
52146
52147#: cp/parser.c:3205
52148#, gcc-internal-format
52149msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
52150msgstr "%<typeid%> toán tử không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
52151
52152#: cp/parser.c:3209
52153#, gcc-internal-format
52154msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
52155msgstr ""
52156
52157#: cp/parser.c:3213
52158#, gcc-internal-format
52159msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
52160msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
52161
52162#: cp/parser.c:3217
52163#, gcc-internal-format
52164msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
52165msgstr "phép gia số không được phép xuất hiện trong biểu thức hằng"
52166
52167#: cp/parser.c:3221
52168#, gcc-internal-format
52169msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
52170msgstr "phép gia số không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
52171
52172#: cp/parser.c:3225
52173#, gcc-internal-format
52174msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
52175msgstr ""
52176
52177#: cp/parser.c:3229
52178#, gcc-internal-format
52179msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
52180msgstr ""
52181
52182#: cp/parser.c:3233
52183#, gcc-internal-format
52184msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
52185msgstr ""
52186
52187#: cp/parser.c:3237
52188#, gcc-internal-format
52189msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
52190msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
52191
52192#: cp/parser.c:3240
52193#, gcc-internal-format
52194msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
52195msgstr "toán tử dấu phẩy không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
52196
52197#: cp/parser.c:3244
52198#, gcc-internal-format
52199msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
52200msgstr ""
52201
52202#: cp/parser.c:3248
52203#, gcc-internal-format
52204msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
52205msgstr ""
52206
52207#: cp/parser.c:3294
52208#, gcc-internal-format
52209msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
52210msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
52211
52212#: cp/parser.c:3331
52213#, fuzzy, gcc-internal-format
52214msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52215msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52216
52217#: cp/parser.c:3336
52218#, gcc-internal-format
52219msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
52220msgstr ""
52221
52222#. Something like 'unsigned A a;'
52223#: cp/parser.c:3339
52224#, gcc-internal-format
52225msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
52226msgstr ""
52227
52228#: cp/parser.c:3352
52229#, fuzzy, gcc-internal-format
52230msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
52231msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
52232
52233#: cp/parser.c:3356
52234#, gcc-internal-format
52235msgid "%qE does not name a type"
52236msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
52237
52238#: cp/parser.c:3365
52239#, fuzzy, gcc-internal-format
52240#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
52241msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52242msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52243
52244#: cp/parser.c:3368
52245#, fuzzy, gcc-internal-format
52246#| msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
52247msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52248msgstr "C++11 %<noexcept%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52249
52250#: cp/parser.c:3373
52251#, fuzzy, gcc-internal-format
52252#| msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
52253msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52254msgstr "C++11 %<thread_local%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52255
52256#: cp/parser.c:3376
52257#, fuzzy, gcc-internal-format
52258#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
52259msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52260msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52261
52262#: cp/parser.c:3379
52263#, fuzzy, gcc-internal-format
52264#| msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
52265msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
52266msgstr "%<concept%> chỉ sẵn sàng với -fconcepts"
52267
52268#: cp/parser.c:3382 cp/parser.c:27723
52269#, fuzzy, gcc-internal-format
52270#| msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
52271msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
52272msgstr "%<requires%> chỉ sẵn sàng với -fconcepts"
52273
52274#: cp/parser.c:3409
52275#, gcc-internal-format
52276msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
52277msgstr ""
52278
52279#: cp/parser.c:3438 cp/parser.c:3450
52280#, fuzzy, gcc-internal-format
52281msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
52282msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
52283
52284#: cp/parser.c:3443 cp/parser.c:3455
52285#, gcc-internal-format
52286msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
52287msgstr ""
52288
52289#: cp/parser.c:3463
52290#, fuzzy, gcc-internal-format
52291msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
52292msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
52293
52294#: cp/parser.c:3468
52295#, gcc-internal-format
52296msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
52297msgstr ""
52298
52299#: cp/parser.c:3479
52300#, gcc-internal-format
52301msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
52302msgstr "%<%T::%E%> tên cấu tử, không phải kiểu"
52303
52304#: cp/parser.c:3482
52305#, gcc-internal-format
52306msgid "and %qT has no template constructors"
52307msgstr "và %qT không có các cấu tử mẫu"
52308
52309#: cp/parser.c:3492
52310#, fuzzy, gcc-internal-format
52311#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
52312msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
52313msgstr "cần %<typename%> trước %<%T::%E%> bởi vì %qT có phạm vi phụ thuộc"
52314
52315#: cp/parser.c:3500
52316#, gcc-internal-format
52317msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
52318msgstr "cần %<typename%> trước %<%T::%E%> bởi vì %qT có phạm vi phụ thuộc"
52319
52320#: cp/parser.c:3512 cp/parser.c:3516
52321#, gcc-internal-format
52322msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
52323msgstr "%qE trong %q#T không phải là tên của kiểu mẫu"
52324
52325#: cp/parser.c:3520
52326#, gcc-internal-format
52327msgid "%qE in %q#T does not name a type"
52328msgstr "%qE trong %q#T không là tên một kiểu"
52329
52330#: cp/parser.c:4146
52331#, gcc-internal-format
52332msgid "expected string-literal"
52333msgstr "cần một chuỗi chữ"
52334
52335#: cp/parser.c:4212
52336#, gcc-internal-format
52337msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
52338msgstr ""
52339
52340#: cp/parser.c:4398
52341#, gcc-internal-format
52342msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
52343msgstr ""
52344
52345#: cp/parser.c:4503
52346#, gcc-internal-format
52347msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
52348msgstr ""
52349
52350#: cp/parser.c:4510
52351#, gcc-internal-format
52352msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
52353msgstr ""
52354
52355#: cp/parser.c:4514
52356#, gcc-internal-format
52357msgid "floating literal truncated to zero"
52358msgstr "văn bản dấu chấm động cắt ngắn thành số không"
52359
52360#: cp/parser.c:4543
52361#, gcc-internal-format
52362msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
52363msgstr ""
52364
52365#: cp/parser.c:4577
52366#, gcc-internal-format
52367msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
52368msgstr ""
52369
52370#: cp/parser.c:4583
52371#, gcc-internal-format
52372msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
52373msgstr ""
52374
52375#: cp/parser.c:4587
52376#, gcc-internal-format
52377msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
52378msgstr ""
52379
52380#: cp/parser.c:4591
52381#, gcc-internal-format
52382msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
52383msgstr ""
52384
52385#: cp/parser.c:4676
52386#, gcc-internal-format
52387msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
52388msgstr ""
52389
52390#: cp/parser.c:4727 cp/parser.c:13631
52391#, gcc-internal-format
52392msgid "expected declaration"
52393msgstr "cần khai báo"
52394
52395#: cp/parser.c:5086 cp/parser.c:5101
52396#, gcc-internal-format
52397msgid "expected binary operator"
52398msgstr "cần toán tử hai ngôi"
52399
52400#: cp/parser.c:5107
52401#, gcc-internal-format
52402msgid "expected ..."
52403msgstr "cần …"
52404
52405#: cp/parser.c:5119
52406#, gcc-internal-format
52407msgid "binary expression in operand of fold-expression"
52408msgstr ""
52409
52410#: cp/parser.c:5124
52411#, gcc-internal-format
52412msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
52413msgstr ""
52414
52415#: cp/parser.c:5132
52416#, gcc-internal-format
52417msgid "mismatched operator in fold-expression"
52418msgstr ""
52419
52420#: cp/parser.c:5236
52421#, gcc-internal-format
52422msgid "fixed-point types not supported in C++"
52423msgstr "kiểu dấu chấm cố định không hỗ trợ trong C++"
52424
52425#: cp/parser.c:5319
52426#, gcc-internal-format
52427msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
52428msgstr ""
52429
52430#: cp/parser.c:5331
52431#, gcc-internal-format
52432msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
52433msgstr ""
52434
52435#: cp/parser.c:5370
52436#, fuzzy, gcc-internal-format
52437#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
52438msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52439msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
52440
52441#: cp/parser.c:5428 cp/parser.c:5605 cp/parser.c:5780 cp/semantics.c:3787
52442#, gcc-internal-format
52443msgid "expected primary-expression"
52444msgstr "cần biểu thức cơ bản"
52445
52446#: cp/parser.c:5458
52447#, gcc-internal-format
52448msgid "%<this%> may not be used in this context"
52449msgstr "%<this%> có lẽ không nên được dùng trong ngữ cảnh này"
52450
52451#: cp/parser.c:5599
52452#, gcc-internal-format
52453msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
52454msgstr ""
52455
52456#: cp/parser.c:5742
52457#, gcc-internal-format
52458msgid "local variable %qD may not appear in this context"
52459msgstr ""
52460
52461#: cp/parser.c:5936
52462#, gcc-internal-format
52463msgid "expected id-expression"
52464msgstr "cần id-expression"
52465
52466#: cp/parser.c:6067
52467#, gcc-internal-format
52468msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
52469msgstr ""
52470
52471#: cp/parser.c:6077
52472#, gcc-internal-format
52473msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
52474msgstr ""
52475
52476#: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:8087
52477#, fuzzy, gcc-internal-format
52478#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
52479msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52480msgstr "%<~auto%> chỉ sẵn sàng trên -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52481
52482#: cp/parser.c:6225
52483#, gcc-internal-format
52484msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
52485msgstr "phần khai báo của %<~%T%> là thành viên của %qT"
52486
52487#: cp/parser.c:6240
52488#, gcc-internal-format
52489msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
52490msgstr ""
52491
52492#: cp/parser.c:6276 cp/parser.c:21450
52493#, gcc-internal-format
52494msgid "expected unqualified-id"
52495msgstr "cần unqualified-id"
52496
52497#: cp/parser.c:6303 cp/typeck.c:2852 cp/typeck.c:2855 cp/typeck.c:2872
52498#, gcc-internal-format
52499msgid "%qD is not a template"
52500msgstr "%qD không phải một mẫu"
52501
52502#: cp/parser.c:6412
52503#, gcc-internal-format
52504msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
52505msgstr ""
52506
52507#: cp/parser.c:6492
52508#, fuzzy, gcc-internal-format
52509msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
52510msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
52511
52512#: cp/parser.c:6519 cp/parser.c:6530
52513#, fuzzy, gcc-internal-format
52514#| msgid "expected nested-name-specifier"
52515msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
52516msgstr "cần nested-name-specifier"
52517
52518#: cp/parser.c:6522
52519#, gcc-internal-format
52520msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
52521msgstr ""
52522
52523#: cp/parser.c:6536
52524#, gcc-internal-format
52525msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
52526msgstr ""
52527
52528#: cp/parser.c:6710
52529#, gcc-internal-format
52530msgid "expected nested-name-specifier"
52531msgstr "cần nested-name-specifier"
52532
52533#: cp/parser.c:6917 cp/parser.c:9324
52534#, gcc-internal-format
52535msgid "types may not be defined in casts"
52536msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
52537
52538#: cp/parser.c:7006
52539#, gcc-internal-format
52540msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
52541msgstr ""
52542
52543#: cp/parser.c:7098
52544#, gcc-internal-format
52545msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
52546msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_addressof%>"
52547
52548#: cp/parser.c:7110 cp/pt.c:19975
52549#, gcc-internal-format
52550msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
52551msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_launder%>"
52552
52553#: cp/parser.c:7230
52554#, gcc-internal-format
52555msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
52556msgstr "ISO C++ cấm compound-literals"
52557
52558#: cp/parser.c:7289
52559#, gcc-internal-format
52560msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
52561msgstr ""
52562
52563#: cp/parser.c:7825 cp/typeck.c:2740
52564#, gcc-internal-format
52565msgid "invalid use of %qD"
52566msgstr "dùng %qD không hợp lệ"
52567
52568#: cp/parser.c:7834
52569#, gcc-internal-format
52570msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
52571msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên lớp"
52572
52573#: cp/parser.c:8139
52574#, gcc-internal-format
52575msgid "non-scalar type"
52576msgstr "kiểu không-scalar"
52577
52578#: cp/parser.c:8249
52579#, gcc-internal-format
52580msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
52581msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
52582
52583#: cp/parser.c:8344
52584#, gcc-internal-format
52585msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
52586msgstr ""
52587
52588#: cp/parser.c:8618 cp/parser.c:30194
52589#, fuzzy, gcc-internal-format
52590#| msgid "types may not be defined in casts"
52591msgid "types may not be defined in %qs expressions"
52592msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
52593
52594#: cp/parser.c:8683
52595#, gcc-internal-format
52596msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
52597msgstr ""
52598
52599#: cp/parser.c:8769
52600#, gcc-internal-format
52601msgid "types may not be defined in a new-expression"
52602msgstr ""
52603
52604#: cp/parser.c:8785
52605#, gcc-internal-format
52606msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
52607msgstr ""
52608
52609#: cp/parser.c:8787
52610#, gcc-internal-format
52611msgid "try removing the parentheses around the type-id"
52612msgstr ""
52613
52614#: cp/parser.c:8819
52615#, gcc-internal-format
52616msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
52617msgstr ""
52618
52619#: cp/parser.c:8864
52620#, gcc-internal-format
52621msgid "expected expression-list or type-id"
52622msgstr ""
52623
52624#: cp/parser.c:8893
52625#, gcc-internal-format
52626msgid "types may not be defined in a new-type-id"
52627msgstr ""
52628
52629#: cp/parser.c:9022
52630#, gcc-internal-format
52631msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
52632msgstr ""
52633
52634#: cp/parser.c:9429
52635#, fuzzy, gcc-internal-format
52636#| msgid "use of old-style cast"
52637msgid "use of old-style cast to %q#T"
52638msgstr "dùng áp kiểu theo cách cũ"
52639
52640#: cp/parser.c:9578
52641#, gcc-internal-format
52642msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
52643msgstr ""
52644
52645#: cp/parser.c:9581
52646#, gcc-internal-format
52647msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
52648msgstr "gợi ý bao quanh biểu thức %<>>%> bằng dấu ngoặc đơn"
52649
52650#: cp/parser.c:9789
52651#, fuzzy, gcc-internal-format
52652#| msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
52653msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
52654msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua"
52655
52656#: cp/parser.c:10078
52657#, gcc-internal-format
52658msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
52659msgstr ""
52660
52661#: cp/parser.c:10228
52662#, fuzzy, gcc-internal-format
52663#| msgid "types may not be defined in casts"
52664msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
52665msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
52666
52667#: cp/parser.c:10517
52668#, fuzzy, gcc-internal-format
52669#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
52670msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52671msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
52672
52673#: cp/parser.c:10527
52674#, fuzzy, gcc-internal-format
52675#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
52676msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52677msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52678
52679#: cp/parser.c:10679
52680#, gcc-internal-format
52681msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
52682msgstr ""
52683
52684#: cp/parser.c:10701
52685#, gcc-internal-format
52686msgid "expected end of capture-list"
52687msgstr "cần kết thúc của capture-list"
52688
52689#: cp/parser.c:10716
52690#, gcc-internal-format
52691msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
52692msgstr ""
52693
52694#: cp/parser.c:10721 cp/parser.c:10742 cp/parser.c:10934
52695#, gcc-internal-format
52696msgid "already captured %qD in lambda expression"
52697msgstr ""
52698
52699#: cp/parser.c:10736
52700#, fuzzy, gcc-internal-format
52701#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
52702msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52703msgstr "chụp %<*this%> chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
52704
52705#: cp/parser.c:10756
52706#, fuzzy, gcc-internal-format
52707#| msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
52708msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
52709msgstr "%<@synthesize%> không thể được dùng trong các-ta-lốc"
52710
52711#: cp/parser.c:10775
52712#, fuzzy, gcc-internal-format
52713#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
52714msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52715msgstr "chụp %<*this%> chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
52716
52717#: cp/parser.c:10786
52718#, gcc-internal-format
52719msgid "%<&%> should come before %<...%>"
52720msgstr ""
52721
52722#: cp/parser.c:10817
52723#, fuzzy, gcc-internal-format
52724#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
52725msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52726msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52727
52728#: cp/parser.c:10824
52729#, gcc-internal-format
52730msgid "empty initializer for lambda init-capture"
52731msgstr ""
52732
52733#: cp/parser.c:10848
52734#, fuzzy, gcc-internal-format
52735#| msgid "duplicate instance variable %q+D"
52736msgid "capture of non-variable %qE"
52737msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
52738
52739#: cp/parser.c:10852 cp/parser.c:10862 cp/semantics.c:3633 cp/semantics.c:3645
52740#, gcc-internal-format
52741msgid "%q#D declared here"
52742msgstr "%q#D được khai báo ở đây"
52743
52744#: cp/parser.c:10858
52745#, gcc-internal-format
52746msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
52747msgstr ""
52748
52749#: cp/parser.c:10896
52750#, fuzzy, gcc-internal-format
52751#| msgid "too many %<if%> clauses"
52752msgid "too many %<...%> in lambda capture"
52753msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
52754
52755#: cp/parser.c:10907
52756#, gcc-internal-format
52757msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
52758msgstr ""
52759
52760#: cp/parser.c:10912
52761#, gcc-internal-format
52762msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
52763msgstr ""
52764
52765#: cp/parser.c:10991
52766#, fuzzy, gcc-internal-format
52767#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
52768msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52769msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52770
52771#: cp/parser.c:10995
52772#, fuzzy, gcc-internal-format
52773#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
52774msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52775msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52776
52777#: cp/parser.c:11063
52778#, gcc-internal-format
52779msgid "default argument specified for lambda parameter"
52780msgstr ""
52781
52782#: cp/parser.c:11081
52783#, fuzzy, gcc-internal-format
52784msgid "duplicate %<mutable%>"
52785msgstr "lặp lại %<volatile%>"
52786
52787#: cp/parser.c:11133
52788#, fuzzy, gcc-internal-format
52789msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52790msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52791
52792#: cp/parser.c:11521 cp/parser.c:11722
52793#, gcc-internal-format
52794msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
52795msgstr ""
52796
52797#: cp/parser.c:11561
52798#, gcc-internal-format
52799msgid "expected labeled-statement"
52800msgstr "cần labeled-statement"
52801
52802#: cp/parser.c:11610
52803#, gcc-internal-format
52804msgid "case label %qE not within a switch statement"
52805msgstr ""
52806
52807#: cp/parser.c:11729
52808#, gcc-internal-format
52809msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
52810msgstr ""
52811
52812#: cp/parser.c:11738
52813#, gcc-internal-format
52814msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
52815msgstr "%<%T::%D%> tên cấu tử, không phải kiểu"
52816
52817#: cp/parser.c:11786
52818#, fuzzy, gcc-internal-format
52819msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
52820msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
52821
52822#: cp/parser.c:11951
52823#, fuzzy, gcc-internal-format
52824msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52825msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52826
52827#: cp/parser.c:11978
52828#, fuzzy, gcc-internal-format
52829msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52830msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
52831
52832#: cp/parser.c:12155 cp/parser.c:30678
52833#, gcc-internal-format
52834msgid "expected selection-statement"
52835msgstr "cần selection-statement"
52836
52837#: cp/parser.c:12196
52838#, fuzzy, gcc-internal-format
52839#| msgid "function returning an array"
52840msgid "condition declares an array"
52841msgstr "hàm trả về một mảng"
52842
52843#: cp/parser.c:12198
52844#, fuzzy, gcc-internal-format
52845#| msgid "field %qE declared as a function"
52846msgid "condition declares a function"
52847msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm"
52848
52849#: cp/parser.c:12238
52850#, gcc-internal-format
52851msgid "types may not be defined in conditions"
52852msgstr ""
52853
52854#. Anything else is an error.
52855#: cp/parser.c:12319 cp/parser.c:20756 cp/parser.c:23197
52856#, gcc-internal-format
52857msgid "expected initializer"
52858msgstr "cần bộ khởi tạo"
52859
52860#: cp/parser.c:12701
52861#, gcc-internal-format
52862msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
52863msgstr ""
52864
52865#: cp/parser.c:12785
52866#, gcc-internal-format
52867msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
52868msgstr ""
52869
52870#: cp/parser.c:12928 cp/parser.c:30681
52871#, gcc-internal-format
52872msgid "expected iteration-statement"
52873msgstr "cần iteration-statement"
52874
52875#: cp/parser.c:12974
52876#, fuzzy, gcc-internal-format
52877#| msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
52878msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52879msgstr "vòng lặp range-based %<for%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52880
52881#: cp/parser.c:12998
52882#, fuzzy, gcc-internal-format
52883#| msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
52884msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52885msgstr "vòng lặp range-based %<for%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
52886
52887#: cp/parser.c:13129
52888#, gcc-internal-format
52889msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
52890msgstr ""
52891
52892#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
52893#: cp/parser.c:13137
52894#, gcc-internal-format
52895msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
52896msgstr "ISO C++ cấm tính toán gotos"
52897
52898#: cp/parser.c:13150 cp/parser.c:30684
52899#, gcc-internal-format
52900msgid "expected jump-statement"
52901msgstr "cần jump-statement"
52902
52903#: cp/parser.c:13462 cp/parser.c:24966
52904#, gcc-internal-format
52905msgid "extra %<;%>"
52906msgstr "%<;%> mở rộng"
52907
52908#: cp/parser.c:13554
52909#, gcc-internal-format
52910msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
52911msgstr "%<__label__%> không ở đầu của một khối"
52912
52913#: cp/parser.c:13769
52914#, gcc-internal-format
52915msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
52916msgstr ""
52917
52918#: cp/parser.c:13789
52919#, gcc-internal-format
52920msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
52921msgstr ""
52922
52923#: cp/parser.c:13810
52924#, gcc-internal-format
52925msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
52926msgstr ""
52927
52928#: cp/parser.c:13834
52929#, fuzzy, gcc-internal-format
52930msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
52931msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
52932
52933#: cp/parser.c:13889
52934#, gcc-internal-format
52935msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
52936msgstr ""
52937
52938#: cp/parser.c:13892
52939#, gcc-internal-format
52940msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
52941msgstr ""
52942
52943#: cp/parser.c:13943
52944#, fuzzy, gcc-internal-format
52945msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52946msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
52947
52948#: cp/parser.c:13995
52949#, fuzzy, gcc-internal-format
52950msgid "empty structured binding declaration"
52951msgstr "khai báo trống rỗng"
52952
52953#: cp/parser.c:14013
52954#, fuzzy, gcc-internal-format
52955#| msgid "invalid member function declaration"
52956msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
52957msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ"
52958
52959#: cp/parser.c:14185
52960#, gcc-internal-format
52961msgid "%<friend%> used outside of class"
52962msgstr "%<friend%> được dùng bên ngoài lớp"
52963
52964#: cp/parser.c:14224
52965#, gcc-internal-format
52966msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
52967msgstr ""
52968
52969#: cp/parser.c:14227
52970#, gcc-internal-format
52971msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
52972msgstr ""
52973
52974#: cp/parser.c:14294
52975#, gcc-internal-format
52976msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
52977msgstr "%<auto%> thay đổi ý nghĩa trong C++11; hãy bỏ nó đi"
52978
52979#: cp/parser.c:14330
52980#, gcc-internal-format
52981msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
52982msgstr ""
52983
52984#: cp/parser.c:14337
52985#, gcc-internal-format
52986msgid "%qD invalid in lambda"
52987msgstr "%qD không hợp lệ trong lambda"
52988
52989#: cp/parser.c:14418
52990#, fuzzy, gcc-internal-format
52991#| msgid "%qD invalid in lambda"
52992msgid "type-specifier invalid in lambda"
52993msgstr "%qD không hợp lệ trong lambda"
52994
52995#: cp/parser.c:14437
52996#, gcc-internal-format
52997msgid "class definition may not be declared a friend"
52998msgstr ""
52999
53000#: cp/parser.c:14510 cp/parser.c:25480
53001#, gcc-internal-format
53002msgid "templates may not be %<virtual%>"
53003msgstr "các mẫu không thể là %<virtual%>"
53004
53005#: cp/parser.c:14529
53006#, fuzzy, gcc-internal-format
53007#| msgid "types may not be defined in casts"
53008msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
53009msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
53010
53011#: cp/parser.c:14533
53012#, fuzzy, gcc-internal-format
53013#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53014msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53015msgstr "%<~auto%> chỉ sẵn sàng trên -std=c++14 hay -std=gnu++14"
53016
53017#: cp/parser.c:14597
53018#, gcc-internal-format
53019msgid "invalid linkage-specification"
53020msgstr "đặc tả linkage không hợp lệ"
53021
53022#: cp/parser.c:14701
53023#, fuzzy, gcc-internal-format
53024#| msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
53025msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53026msgstr "static_assert không có lời nhắn chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
53027
53028#: cp/parser.c:14906
53029#, gcc-internal-format
53030msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
53031msgstr ""
53032
53033#: cp/parser.c:15069
53034#, gcc-internal-format
53035msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
53036msgstr ""
53037
53038#: cp/parser.c:15098
53039#, gcc-internal-format
53040msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
53041msgstr ""
53042
53043#: cp/parser.c:15102
53044#, gcc-internal-format
53045msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
53046msgstr ""
53047
53048#: cp/parser.c:15186
53049#, gcc-internal-format
53050msgid "only constructors take member initializers"
53051msgstr ""
53052
53053#: cp/parser.c:15213
53054#, fuzzy, gcc-internal-format
53055#| msgid "missing initializer for member %qD"
53056msgid "cannot expand initializer for member %qD"
53057msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD"
53058
53059#: cp/parser.c:15225 cp/pt.c:26036
53060#, gcc-internal-format
53061msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
53062msgstr ""
53063
53064#: cp/parser.c:15237 cp/pt.c:26048
53065#, gcc-internal-format
53066msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
53067msgstr ""
53068
53069#: cp/parser.c:15289
53070#, gcc-internal-format
53071msgid "anachronistic old-style base class initializer"
53072msgstr ""
53073
53074#: cp/parser.c:15361
53075#, gcc-internal-format
53076msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
53077msgstr ""
53078
53079#: cp/parser.c:15762
53080#, gcc-internal-format
53081msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
53082msgstr ""
53083
53084#: cp/parser.c:15768
53085#, gcc-internal-format
53086msgid "expected suffix identifier"
53087msgstr "cần định danh hậu tố"
53088
53089#: cp/parser.c:15777
53090#, gcc-internal-format
53091msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
53092msgstr ""
53093
53094#: cp/parser.c:15783
53095#, gcc-internal-format
53096msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
53097msgstr ""
53098
53099#: cp/parser.c:15817
53100#, gcc-internal-format
53101msgid "expected operator"
53102msgstr "cần toán tử"
53103
53104#. Warn that we do not support `export'.
53105#: cp/parser.c:15863
53106#, gcc-internal-format
53107msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
53108msgstr ""
53109
53110#: cp/parser.c:16042
53111#, gcc-internal-format
53112msgid "invalid constrained type parameter"
53113msgstr ""
53114
53115#: cp/parser.c:16050
53116#, gcc-internal-format
53117msgid "cv-qualified type parameter"
53118msgstr ""
53119
53120#: cp/parser.c:16193
53121#, gcc-internal-format
53122msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
53123msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu mặc định"
53124
53125#: cp/parser.c:16429 cp/parser.c:16515 cp/parser.c:22968
53126#, gcc-internal-format
53127msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
53128msgstr ""
53129
53130#: cp/parser.c:16433 cp/parser.c:16519
53131#, gcc-internal-format
53132msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
53133msgstr ""
53134
53135#: cp/parser.c:16586
53136#, gcc-internal-format
53137msgid "expected template-id"
53138msgstr "cần template-id"
53139
53140#: cp/parser.c:16648
53141#, gcc-internal-format
53142msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
53143msgstr ""
53144
53145#: cp/parser.c:16652
53146#, gcc-internal-format
53147msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
53148msgstr ""
53149
53150#: cp/parser.c:16656
53151#, gcc-internal-format
53152msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
53153msgstr ""
53154
53155#: cp/parser.c:16686
53156#, fuzzy, gcc-internal-format
53157#| msgid "invalid template-id"
53158msgid "invalid template-argument-list"
53159msgstr "template-id không hợp lệ"
53160
53161#: cp/parser.c:16687
53162#, gcc-internal-format
53163msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
53164msgstr ""
53165
53166#: cp/parser.c:16694
53167#, fuzzy, gcc-internal-format
53168#| msgid "expected template-argument"
53169msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
53170msgstr "cần template-argument"
53171
53172#: cp/parser.c:16798
53173#, gcc-internal-format
53174msgid "parse error in template argument list"
53175msgstr ""
53176
53177#. The name does not name a template.
53178#: cp/parser.c:16883 cp/parser.c:17049 cp/parser.c:17254
53179#, gcc-internal-format
53180msgid "expected template-name"
53181msgstr "cần template-name"
53182
53183#. Explain what went wrong.
53184#: cp/parser.c:16929
53185#, gcc-internal-format
53186msgid "non-template %qD used as template"
53187msgstr ""
53188
53189#: cp/parser.c:16931
53190#, gcc-internal-format
53191msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
53192msgstr ""
53193
53194#: cp/parser.c:17110
53195#, gcc-internal-format
53196msgid "expected parameter pack before %<...%>"
53197msgstr ""
53198
53199#: cp/parser.c:17219 cp/parser.c:17237 cp/parser.c:17408
53200#, gcc-internal-format
53201msgid "expected template-argument"
53202msgstr "cần template-argument"
53203
53204#: cp/parser.c:17375
53205#, gcc-internal-format
53206msgid "invalid non-type template argument"
53207msgstr ""
53208
53209#: cp/parser.c:17512
53210#, gcc-internal-format
53211msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
53212msgstr ""
53213
53214#: cp/parser.c:17516
53215#, gcc-internal-format
53216msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
53217msgstr ""
53218
53219#: cp/parser.c:17520
53220#, gcc-internal-format
53221msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
53222msgstr ""
53223
53224#: cp/parser.c:17579
53225#, gcc-internal-format
53226msgid "template specialization with C linkage"
53227msgstr ""
53228
53229#: cp/parser.c:17800
53230#, gcc-internal-format
53231msgid "expected type specifier"
53232msgstr "cần bộ chỉ định kiểu"
53233
53234#: cp/parser.c:17993
53235#, fuzzy, gcc-internal-format
53236#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53237msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53238msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53239
53240#: cp/parser.c:17999
53241#, fuzzy, gcc-internal-format
53242#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53243msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53244msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53245
53246#: cp/parser.c:18004
53247#, fuzzy, gcc-internal-format
53248#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53249msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
53250msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53251
53252#: cp/parser.c:18161
53253#, gcc-internal-format
53254msgid "expected template-id for type"
53255msgstr "cần template-id cho kiểu"
53256
53257#: cp/parser.c:18291
53258#, gcc-internal-format
53259msgid "expected type-name"
53260msgstr "cần type-name (tên kiểu)"
53261
53262#: cp/parser.c:18401
53263#, fuzzy, gcc-internal-format
53264#| msgid "%qE does not name a type"
53265msgid "%qE does not constrain a type"
53266msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
53267
53268#: cp/parser.c:18402
53269#, fuzzy, gcc-internal-format
53270#| msgid "union defined here"
53271msgid "concept defined here"
53272msgstr "union được định nghĩa ở đây"
53273
53274#: cp/parser.c:18424
53275#, fuzzy, gcc-internal-format
53276#| msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
53277msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
53278msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%> sau %qE"
53279
53280#: cp/parser.c:18431
53281#, gcc-internal-format
53282msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
53283msgstr ""
53284
53285#: cp/parser.c:18674
53286#, gcc-internal-format
53287msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
53288msgstr ""
53289
53290#: cp/parser.c:18750
53291#, fuzzy, gcc-internal-format
53292#| msgid "expected nested-name-specifier"
53293msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
53294msgstr "cần nested-name-specifier"
53295
53296#: cp/parser.c:18911
53297#, gcc-internal-format
53298msgid "declaration %qD does not declare anything"
53299msgstr ""
53300
53301#: cp/parser.c:18999
53302#, gcc-internal-format
53303msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
53304msgstr ""
53305
53306#: cp/parser.c:19003
53307#, gcc-internal-format
53308msgid "attributes ignored on template instantiation"
53309msgstr ""
53310
53311#: cp/parser.c:19008
53312#, gcc-internal-format
53313msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
53314msgstr ""
53315
53316#: cp/parser.c:19148
53317#, gcc-internal-format
53318msgid "%qD is an enumeration template"
53319msgstr "%qD là một mẫu liệt kê"
53320
53321#: cp/parser.c:19159
53322#, gcc-internal-format
53323msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
53324msgstr "%qD không phải tên một kiểu enumeration trong %qT"
53325
53326#: cp/parser.c:19174
53327#, gcc-internal-format
53328msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
53329msgstr ""
53330
53331#: cp/parser.c:19231
53332#, gcc-internal-format
53333msgid "expected %<;%> or %<{%>"
53334msgstr "cần %<;%> hoặc %<{%>"
53335
53336#: cp/parser.c:19275
53337#, gcc-internal-format
53338msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
53339msgstr ""
53340
53341#: cp/parser.c:19289
53342#, gcc-internal-format
53343msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
53344msgstr ""
53345
53346#: cp/parser.c:19301 cp/parser.c:24449
53347#, gcc-internal-format
53348msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
53349msgstr ""
53350
53351#: cp/parser.c:19306 cp/parser.c:24454
53352#, gcc-internal-format
53353msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
53354msgstr ""
53355
53356#: cp/parser.c:19318 cp/parser.c:24467
53357#, gcc-internal-format
53358msgid "extra qualification not allowed"
53359msgstr "không cho phép từ hạn định mở rộng"
53360
53361#: cp/parser.c:19355
53362#, gcc-internal-format
53363msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
53364msgstr "ISO C++ cấm kiểu liệt kê nặc danh không tên trống rỗng"
53365
53366#: cp/parser.c:19380
53367#, gcc-internal-format
53368msgid "opaque-enum-specifier without name"
53369msgstr ""
53370
53371#: cp/parser.c:19383
53372#, gcc-internal-format
53373msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
53374msgstr ""
53375
53376#: cp/parser.c:19570
53377#, fuzzy, gcc-internal-format
53378msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
53379msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
53380
53381#: cp/parser.c:19574
53382#, gcc-internal-format
53383msgid "%qD is not a namespace-name"
53384msgstr "%qD không là một namespace-name"
53385
53386#: cp/parser.c:19578
53387#, gcc-internal-format
53388msgid "expected namespace-name"
53389msgstr "cần namespace-name"
53390
53391#: cp/parser.c:19639
53392#, fuzzy, gcc-internal-format
53393#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
53394msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53395msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
53396
53397#: cp/parser.c:19650
53398#, gcc-internal-format
53399msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
53400msgstr ""
53401
53402#: cp/parser.c:19669
53403#, fuzzy, gcc-internal-format
53404#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
53405msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53406msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
53407
53408#: cp/parser.c:19679
53409#, fuzzy, gcc-internal-format
53410#| msgid "expected namespace-name"
53411msgid "nested namespace name required"
53412msgstr "cần namespace-name"
53413
53414#: cp/parser.c:19684
53415#, gcc-internal-format
53416msgid "namespace name required"
53417msgstr ""
53418
53419#: cp/parser.c:19688
53420#, gcc-internal-format
53421msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
53422msgstr ""
53423
53424#: cp/parser.c:19691
53425#, gcc-internal-format
53426msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
53427msgstr ""
53428
53429#: cp/parser.c:19698
53430#, gcc-internal-format
53431msgid "namespace %qD entered"
53432msgstr ""
53433
53434#: cp/parser.c:19753
53435#, gcc-internal-format
53436msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
53437msgstr "%<namespace%> không cho phép định nghĩa ở đây"
53438
53439#: cp/parser.c:19907
53440#, fuzzy, gcc-internal-format
53441msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53442msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
53443
53444#: cp/parser.c:19922
53445#, gcc-internal-format
53446msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
53447msgstr ""
53448
53449#: cp/parser.c:19952
53450#, fuzzy, gcc-internal-format
53451msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53452msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
53453
53454#: cp/parser.c:19962
53455#, gcc-internal-format
53456msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
53457msgstr ""
53458
53459#: cp/parser.c:20027
53460#, gcc-internal-format
53461msgid "types may not be defined in alias template declarations"
53462msgstr ""
53463
53464#: cp/parser.c:20198
53465#, fuzzy, gcc-internal-format
53466msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53467msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53468
53469#: cp/parser.c:20217 cp/parser.c:20234 cp/parser.c:20248
53470#, fuzzy, gcc-internal-format
53471#| msgid "duplicate cv-qualifier"
53472msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
53473msgstr "trùng cv-qualifier"
53474
53475#: cp/parser.c:20224
53476#, gcc-internal-format
53477msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
53478msgstr ""
53479
53480#: cp/parser.c:20261
53481#, fuzzy, gcc-internal-format
53482#| msgid "%qT is not a namespace"
53483msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
53484msgstr "%qT không phải là một namespace"
53485
53486#: cp/parser.c:20277
53487#, gcc-internal-format
53488msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
53489msgstr ""
53490
53491#: cp/parser.c:20651
53492#, gcc-internal-format
53493msgid "a function-definition is not allowed here"
53494msgstr "không cho phép định nghĩa hàm tại đây"
53495
53496#: cp/parser.c:20662
53497#, gcc-internal-format
53498msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
53499msgstr ""
53500
53501#: cp/parser.c:20666
53502#, gcc-internal-format
53503msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
53504msgstr ""
53505
53506#: cp/parser.c:20717
53507#, gcc-internal-format
53508msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
53509msgstr ""
53510
53511#: cp/parser.c:20837
53512#, gcc-internal-format
53513msgid "initializer provided for function"
53514msgstr "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm"
53515
53516#: cp/parser.c:20879
53517#, gcc-internal-format
53518msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
53519msgstr ""
53520
53521#: cp/parser.c:20893
53522#, gcc-internal-format
53523msgid "non-function %qD declared as implicit template"
53524msgstr ""
53525
53526#: cp/parser.c:21370
53527#, gcc-internal-format
53528msgid "array bound is not an integer constant"
53529msgstr ""
53530
53531#: cp/parser.c:21496
53532#, gcc-internal-format
53533msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
53534msgstr ""
53535
53536#: cp/parser.c:21500
53537#, gcc-internal-format
53538msgid "%<%T::%E%> is not a type"
53539msgstr "%<%T::%E%> không phải một kiểu"
53540
53541#. We do not attempt to print the declarator
53542#. here because we do not have enough
53543#. information about its original syntactic
53544#. form.
53545#: cp/parser.c:21529
53546#, gcc-internal-format
53547msgid "invalid declarator"
53548msgstr "bộ khai báo không hợp lệ"
53549
53550#: cp/parser.c:21537
53551#, gcc-internal-format
53552msgid "invalid use of constructor as a template"
53553msgstr "dùng cấu tử như là một mẫu là không hợp lệ"
53554
53555#: cp/parser.c:21539
53556#, gcc-internal-format
53557msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
53558msgstr "dùng %<%T::%D%> thay cho %<%T::%D%> cho tên của cấu tử trong tên hạn định"
53559
53560#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
53561#. function.
53562#: cp/parser.c:21648
53563#, gcc-internal-format
53564msgid "qualified-id in declaration"
53565msgstr "mã hạn định trong khai báo"
53566
53567#: cp/parser.c:21673
53568#, gcc-internal-format
53569msgid "expected declarator"
53570msgstr "cần câu khai báo"
53571
53572#: cp/parser.c:21792
53573#, gcc-internal-format
53574msgid "%qD is a namespace"
53575msgstr "%qD là một namespace"
53576
53577#: cp/parser.c:21794
53578#, gcc-internal-format
53579msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
53580msgstr ""
53581
53582#: cp/parser.c:21815
53583#, gcc-internal-format
53584msgid "expected ptr-operator"
53585msgstr "cần ptr-operator"
53586
53587#: cp/parser.c:21876
53588#, gcc-internal-format
53589msgid "duplicate cv-qualifier"
53590msgstr "trùng cv-qualifier"
53591
53592#: cp/parser.c:21930
53593#, gcc-internal-format
53594msgid "multiple ref-qualifiers"
53595msgstr "đa ref-qualifiers"
53596
53597#: cp/parser.c:21967
53598#, fuzzy, gcc-internal-format
53599#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
53600msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
53601msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
53602
53603#: cp/parser.c:22025
53604#, gcc-internal-format
53605msgid "duplicate virt-specifier"
53606msgstr "trùng virt-specifier"
53607
53608#: cp/parser.c:22277
53609#, gcc-internal-format
53610msgid "missing template arguments after %qT"
53611msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
53612
53613#: cp/parser.c:22283 cp/typeck2.c:495 cp/typeck2.c:542 cp/typeck2.c:2310
53614#, gcc-internal-format
53615msgid "invalid use of %qT"
53616msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT"
53617
53618#: cp/parser.c:22309
53619#, gcc-internal-format
53620msgid "types may not be defined in template arguments"
53621msgstr "các kiểu không nên được định nghĩa trong đối số mẫu"
53622
53623#: cp/parser.c:22314
53624#, gcc-internal-format
53625msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
53626msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
53627
53628#: cp/parser.c:22420
53629#, gcc-internal-format
53630msgid "expected type-specifier"
53631msgstr "cần type-specifier"
53632
53633#: cp/parser.c:22695
53634#, gcc-internal-format
53635msgid "expected %<,%> or %<...%>"
53636msgstr "cần %<,%> hoặc %<…%>"
53637
53638#: cp/parser.c:22773
53639#, gcc-internal-format
53640msgid "types may not be defined in parameter types"
53641msgstr ""
53642
53643#: cp/parser.c:22952
53644#, gcc-internal-format
53645msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
53646msgstr ""
53647
53648#: cp/parser.c:22970
53649#, gcc-internal-format
53650msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
53651msgstr ""
53652
53653#: cp/parser.c:22976
53654#, gcc-internal-format
53655msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
53656msgstr ""
53657
53658#: cp/parser.c:22978
53659#, gcc-internal-format
53660msgid "parameter pack cannot have a default argument"
53661msgstr ""
53662
53663#: cp/parser.c:23104
53664#, fuzzy, gcc-internal-format
53665msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53666msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53667
53668#: cp/parser.c:23108
53669#, fuzzy, gcc-internal-format
53670msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53671msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53672
53673#: cp/parser.c:23432
53674#, fuzzy, gcc-internal-format
53675#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53676msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53677msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
53678
53679#: cp/parser.c:23452
53680#, fuzzy, gcc-internal-format
53681#| msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
53682msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
53683msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua"
53684
53685#: cp/parser.c:23490
53686#, gcc-internal-format
53687msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
53688msgstr ""
53689
53690#: cp/parser.c:23504
53691#, gcc-internal-format
53692msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
53693msgstr ""
53694
53695#: cp/parser.c:23529
53696#, gcc-internal-format
53697msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
53698msgstr ""
53699
53700#: cp/parser.c:23580
53701#, gcc-internal-format
53702msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
53703msgstr ""
53704
53705#: cp/parser.c:23639 cp/parser.c:23767
53706#, gcc-internal-format
53707msgid "expected class-name"
53708msgstr "cần class-name"
53709
53710#: cp/parser.c:23997
53711#, gcc-internal-format
53712msgid "expected %<;%> after class definition"
53713msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp"
53714
53715#: cp/parser.c:24000
53716#, gcc-internal-format
53717msgid "expected %<;%> after struct definition"
53718msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa cấu trúc"
53719
53720#: cp/parser.c:24003
53721#, gcc-internal-format
53722msgid "expected %<;%> after union definition"
53723msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa kiểu hỗn hợp"
53724
53725#: cp/parser.c:24391
53726#, gcc-internal-format
53727msgid "expected %<{%> or %<:%>"
53728msgstr "cần %<{%> hoặc %<:%>"
53729
53730#: cp/parser.c:24402
53731#, gcc-internal-format
53732msgid "cannot specify %<override%> for a class"
53733msgstr "không thể chỉ định %<override%> cho lớp"
53734
53735#: cp/parser.c:24410
53736#, gcc-internal-format
53737msgid "global qualification of class name is invalid"
53738msgstr ""
53739
53740#: cp/parser.c:24417
53741#, gcc-internal-format
53742msgid "qualified name does not name a class"
53743msgstr ""
53744
53745#: cp/parser.c:24429
53746#, gcc-internal-format
53747msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
53748msgstr ""
53749
53750#: cp/parser.c:24435
53751#, gcc-internal-format
53752msgid "invalid class name in declaration of %qD"
53753msgstr ""
53754
53755#: cp/parser.c:24489
53756#, gcc-internal-format
53757msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
53758msgstr ""
53759
53760#: cp/parser.c:24521
53761#, gcc-internal-format
53762msgid "function template %qD redeclared as a class template"
53763msgstr ""
53764
53765#: cp/parser.c:24557
53766#, gcc-internal-format
53767msgid "could not resolve typename type"
53768msgstr ""
53769
53770#: cp/parser.c:24622
53771#, fuzzy, gcc-internal-format
53772msgid "previous definition of %q#T"
53773msgstr "khai báo trước đây của %q+#T"
53774
53775#: cp/parser.c:24712 cp/parser.c:30687
53776#, gcc-internal-format
53777msgid "expected class-key"
53778msgstr "cần class-key"
53779
53780#: cp/parser.c:24736
53781#, gcc-internal-format
53782msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53783msgstr ""
53784
53785#: cp/parser.c:24740
53786#, gcc-internal-format
53787msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
53788msgstr "cần %<class%>, hoặc %<typename%>"
53789
53790#: cp/parser.c:24987
53791#, gcc-internal-format
53792msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
53793msgstr ""
53794
53795#: cp/parser.c:25005
53796#, gcc-internal-format
53797msgid "friend declaration does not name a class or function"
53798msgstr ""
53799
53800#: cp/parser.c:25023
53801#, gcc-internal-format
53802msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
53803msgstr ""
53804
53805#: cp/parser.c:25121
53806#, fuzzy, gcc-internal-format
53807#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53808msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53809msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
53810
53811#: cp/parser.c:25128
53812#, fuzzy, gcc-internal-format
53813msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
53814msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
53815
53816#: cp/parser.c:25141
53817#, gcc-internal-format
53818msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
53819msgstr ""
53820
53821#: cp/parser.c:25291
53822#, fuzzy, gcc-internal-format
53823#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
53824msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
53825msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
53826
53827#: cp/parser.c:25319
53828#, gcc-internal-format
53829msgid "pure-specifier on function-definition"
53830msgstr ""
53831
53832#: cp/parser.c:25339
53833#, fuzzy, gcc-internal-format
53834#| msgid "expected %<;%> after class definition"
53835msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
53836msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp"
53837
53838#: cp/parser.c:25386
53839#, gcc-internal-format
53840msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
53841msgstr ""
53842
53843#: cp/parser.c:25400
53844#, gcc-internal-format
53845msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
53846msgstr "cần %<;%> tại cuối khai báo thành viên"
53847
53848#: cp/parser.c:25474
53849#, gcc-internal-format
53850msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
53851msgstr ""
53852
53853#: cp/parser.c:25509
53854#, gcc-internal-format
53855msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
53856msgstr ""
53857
53858#: cp/parser.c:25639
53859#, gcc-internal-format
53860msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
53861msgstr ""
53862
53863#: cp/parser.c:25659
53864#, gcc-internal-format
53865msgid "more than one access specifier in base-specifier"
53866msgstr ""
53867
53868#: cp/parser.c:25683
53869#, gcc-internal-format
53870msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
53871msgstr ""
53872
53873#: cp/parser.c:25686
53874#, gcc-internal-format
53875msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
53876msgstr ""
53877
53878#: cp/parser.c:25901 cp/parser.c:25999
53879#, gcc-internal-format
53880msgid "types may not be defined in an exception-specification"
53881msgstr ""
53882
53883#: cp/parser.c:26007
53884#, fuzzy, gcc-internal-format
53885msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
53886msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
53887
53888#: cp/parser.c:26013
53889#, gcc-internal-format
53890msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
53891msgstr ""
53892
53893#: cp/parser.c:26057
53894#, gcc-internal-format
53895msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
53896msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đặc tả ngoại lệ"
53897
53898#: cp/parser.c:26098
53899#, fuzzy, gcc-internal-format
53900msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53901msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
53902
53903#: cp/parser.c:26210
53904#, gcc-internal-format
53905msgid "types may not be defined in exception-declarations"
53906msgstr ""
53907
53908#: cp/parser.c:26817
53909#, gcc-internal-format
53910msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
53911msgstr ""
53912
53913#: cp/parser.c:26831
53914#, gcc-internal-format
53915msgid "expected an identifier for the attribute name"
53916msgstr ""
53917
53918#. e.g. [[attr()]].
53919#: cp/parser.c:26920
53920#, gcc-internal-format
53921msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
53922msgstr ""
53923
53924#: cp/parser.c:26949
53925#, gcc-internal-format
53926msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
53927msgstr ""
53928
53929#: cp/parser.c:26957
53930#, gcc-internal-format
53931msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
53932msgstr ""
53933
53934#: cp/parser.c:26994
53935#, fuzzy, gcc-internal-format
53936msgid "expected attribute before %<...%>"
53937msgstr "cần %<:%> hoặc %<…%>"
53938
53939#: cp/parser.c:27054
53940#, fuzzy, gcc-internal-format
53941msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
53942msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
53943
53944#: cp/parser.c:27394 cp/parser.c:27403
53945#, fuzzy, gcc-internal-format
53946#| msgid "expression must be integral"
53947msgid "expression must be enclosed in parentheses"
53948msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
53949
53950#: cp/parser.c:27740
53951#, gcc-internal-format
53952msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
53953msgstr ""
53954
53955#: cp/parser.c:28073
53956#, fuzzy, gcc-internal-format
53957#| msgid "argument %qd is not a constant"
53958msgid "result type is not a plain type-constraint"
53959msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
53960
53961#: cp/parser.c:28081
53962#, fuzzy, gcc-internal-format
53963#| msgid "initializer element is not constant"
53964msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
53965msgstr "yếu tố khởi tạo không phải hằng số"
53966
53967#: cp/parser.c:28572
53968#, gcc-internal-format
53969msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
53970msgstr ""
53971
53972#: cp/parser.c:28577
53973#, gcc-internal-format
53974msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
53975msgstr "khai báo không hợp lệ của %<%T::%E%>"
53976
53977#: cp/parser.c:28581
53978#, gcc-internal-format
53979msgid "too few template-parameter-lists"
53980msgstr ""
53981
53982#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
53983#. something like:
53984#.
53985#. template <class T> template <class U> void S::f();
53986#: cp/parser.c:28588
53987#, gcc-internal-format
53988msgid "too many template-parameter-lists"
53989msgstr ""
53990
53991#: cp/parser.c:28985
53992#, gcc-internal-format
53993msgid "named return values are no longer supported"
53994msgstr ""
53995
53996#: cp/parser.c:29152
53997#, gcc-internal-format
53998msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
53999msgstr ""
54000
54001#: cp/parser.c:29161
54002#, gcc-internal-format
54003msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
54004msgstr ""
54005
54006#: cp/parser.c:29167
54007#, gcc-internal-format
54008msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
54009msgstr ""
54010
54011#: cp/parser.c:29267
54012#, gcc-internal-format
54013msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts [-fconcepts-ts]"
54014msgstr ""
54015
54016#: cp/parser.c:29276
54017#, gcc-internal-format
54018msgid "no matching concept for template-introduction"
54019msgstr ""
54020
54021#: cp/parser.c:29299
54022#, gcc-internal-format
54023msgid "invalid declaration of member template in local class"
54024msgstr ""
54025
54026#: cp/parser.c:29308
54027#, gcc-internal-format
54028msgid "template with C linkage"
54029msgstr ""
54030
54031#: cp/parser.c:29328
54032#, gcc-internal-format
54033msgid "invalid explicit specialization"
54034msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ"
54035
54036#: cp/parser.c:29433
54037#, gcc-internal-format
54038msgid "template declaration of %<typedef%>"
54039msgstr ""
54040
54041#: cp/parser.c:29484
54042#, gcc-internal-format
54043msgid "a class template declaration must not declare anything else"
54044msgstr ""
54045
54046#: cp/parser.c:29531
54047#, gcc-internal-format
54048msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
54049msgstr ""
54050
54051#: cp/parser.c:29831
54052#, gcc-internal-format
54053msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
54054msgstr ""
54055
54056#: cp/parser.c:29844
54057#, gcc-internal-format
54058msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
54059msgstr ""
54060
54061#: cp/parser.c:30142
54062#, gcc-internal-format
54063msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
54064msgstr "đối số cho %<sizeof…%> phải được bao quanh bởi dấu ngoặc đơn"
54065
54066#: cp/parser.c:30294
54067#, gcc-internal-format
54068msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
54069msgstr ""
54070
54071#: cp/parser.c:30309
54072#, gcc-internal-format
54073msgid "%<__thread%> before %qD"
54074msgstr "%<__thread%> trước %qD"
54075
54076#: cp/parser.c:30444
54077#, gcc-internal-format
54078msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
54079msgstr ""
54080
54081#: cp/parser.c:30455
54082#, gcc-internal-format
54083msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
54084msgstr "đã chỉ ra cả hai %<__thread%> và %<thread_local%>"
54085
54086#: cp/parser.c:30460
54087#, gcc-internal-format
54088msgid "duplicate %qD"
54089msgstr "trùng %qD"
54090
54091#: cp/parser.c:30486
54092#, gcc-internal-format
54093msgid "duplicate %qs"
54094msgstr "trùng %qs"
54095
54096#: cp/parser.c:30538
54097#, gcc-internal-format
54098msgid "expected %<new%>"
54099msgstr "cần %<new%>"
54100
54101#: cp/parser.c:30541
54102#, gcc-internal-format
54103msgid "expected %<delete%>"
54104msgstr "cần %<delete%>"
54105
54106#: cp/parser.c:30544
54107#, gcc-internal-format
54108msgid "expected %<return%>"
54109msgstr "cần %<return%>"
54110
54111#: cp/parser.c:30550
54112#, gcc-internal-format
54113msgid "expected %<extern%>"
54114msgstr "cần %<extern%>"
54115
54116#: cp/parser.c:30553
54117#, gcc-internal-format
54118msgid "expected %<static_assert%>"
54119msgstr "cần %<static_assert%>"
54120
54121#: cp/parser.c:30556
54122#, gcc-internal-format
54123msgid "expected %<decltype%>"
54124msgstr "cần %<decltype%>"
54125
54126#: cp/parser.c:30559
54127#, gcc-internal-format
54128msgid "expected %<operator%>"
54129msgstr "cần %<operator%>"
54130
54131#: cp/parser.c:30562
54132#, gcc-internal-format
54133msgid "expected %<class%>"
54134msgstr "cần %<class%>"
54135
54136#: cp/parser.c:30565
54137#, gcc-internal-format
54138msgid "expected %<template%>"
54139msgstr "cần %<template%>"
54140
54141#: cp/parser.c:30568
54142#, gcc-internal-format
54143msgid "expected %<namespace%>"
54144msgstr "cần %<namespace%>"
54145
54146#: cp/parser.c:30571
54147#, gcc-internal-format
54148msgid "expected %<using%>"
54149msgstr "cần %<using%>"
54150
54151#: cp/parser.c:30574
54152#, gcc-internal-format
54153msgid "expected %<asm%>"
54154msgstr "cần %<asm%>"
54155
54156#: cp/parser.c:30577
54157#, gcc-internal-format
54158msgid "expected %<try%>"
54159msgstr "cần %<try%>"
54160
54161#: cp/parser.c:30580
54162#, gcc-internal-format
54163msgid "expected %<catch%>"
54164msgstr "cần %<catch%>"
54165
54166#: cp/parser.c:30583
54167#, gcc-internal-format
54168msgid "expected %<throw%>"
54169msgstr "cần %<throw%>"
54170
54171#: cp/parser.c:30586
54172#, fuzzy, gcc-internal-format
54173#| msgid "expected %<data%>"
54174msgid "expected %<auto%>"
54175msgstr "cần %<data%>"
54176
54177#: cp/parser.c:30589
54178#, gcc-internal-format
54179msgid "expected %<__label__%>"
54180msgstr "cần %<__label__%>"
54181
54182#: cp/parser.c:30592
54183#, gcc-internal-format
54184msgid "expected %<@try%>"
54185msgstr "cần %<@try%>"
54186
54187#: cp/parser.c:30595
54188#, gcc-internal-format
54189msgid "expected %<@synchronized%>"
54190msgstr "cần %<@synchronized%>"
54191
54192#: cp/parser.c:30598
54193#, gcc-internal-format
54194msgid "expected %<@throw%>"
54195msgstr "cần %<@throw%>"
54196
54197#: cp/parser.c:30601
54198#, gcc-internal-format
54199msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
54200msgstr "cần %<__transaction_atomic%>"
54201
54202#: cp/parser.c:30604
54203#, gcc-internal-format
54204msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
54205msgstr "cần %<__transaction_relaxed%>"
54206
54207#: cp/parser.c:30607
54208#, fuzzy, gcc-internal-format
54209#| msgid "expected %<@end%>"
54210msgid "expected %<co_yield%>"
54211msgstr "cần %<@end%>"
54212
54213#: cp/parser.c:30639
54214#, gcc-internal-format
54215msgid "expected %<::%>"
54216msgstr "cần %<::%>"
54217
54218#: cp/parser.c:30651
54219#, gcc-internal-format
54220msgid "expected %<...%>"
54221msgstr "cần %<…%>"
54222
54223#: cp/parser.c:30654
54224#, gcc-internal-format
54225msgid "expected %<*%>"
54226msgstr "cần %<*%>"
54227
54228#: cp/parser.c:30657
54229#, gcc-internal-format
54230msgid "expected %<~%>"
54231msgstr "cần %<~%>"
54232
54233#: cp/parser.c:30663
54234#, gcc-internal-format
54235msgid "expected %<:%> or %<::%>"
54236msgstr "cần %<:%> hoặc %<::%>"
54237
54238#: cp/parser.c:30690
54239#, gcc-internal-format
54240msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
54241msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
54242
54243#: cp/parser.c:30992
54244#, gcc-internal-format
54245msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
54246msgstr ""
54247
54248#: cp/parser.c:31143
54249#, gcc-internal-format
54250msgid "%qs tag used in naming %q#T"
54251msgstr ""
54252
54253#: cp/parser.c:31148
54254#, gcc-internal-format
54255msgid "%q#T was previously declared here"
54256msgstr "%q#T trước đã khai báo ở đây"
54257
54258#: cp/parser.c:31268
54259#, fuzzy, gcc-internal-format
54260#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
54261msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
54262msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
54263
54264#: cp/parser.c:31408 cp/parser.c:31442
54265#, gcc-internal-format
54266msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
54267msgstr ""
54268
54269#: cp/parser.c:31415 cp/parser.c:31448
54270#, gcc-internal-format
54271msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
54272msgstr ""
54273
54274#: cp/parser.c:31416 cp/parser.c:31449
54275#, fuzzy, gcc-internal-format
54276#| msgid "expected class-key"
54277msgid "replace the class-key with %qs"
54278msgstr "cần class-key"
54279
54280#: cp/parser.c:31423
54281#, fuzzy, gcc-internal-format
54282#| msgid "label %qD defined here"
54283msgid "%qT defined as %qs here"
54284msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
54285
54286#: cp/parser.c:31424
54287#, fuzzy, gcc-internal-format
54288#| msgid "%qT declared here"
54289msgid "%qT first declared as %qs here"
54290msgstr "%qT được khai báo ở đây"
54291
54292#: cp/parser.c:31506
54293#, gcc-internal-format
54294msgid "%qD redeclared with different access"
54295msgstr ""
54296
54297#: cp/parser.c:31527
54298#, gcc-internal-format
54299msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
54300msgstr ""
54301
54302#: cp/parser.c:31775
54303#, gcc-internal-format
54304msgid "file ends in default argument"
54305msgstr ""
54306
54307#: cp/parser.c:32016 cp/parser.c:33330 cp/parser.c:33519
54308#, gcc-internal-format
54309msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
54310msgstr ""
54311
54312#: cp/parser.c:32085
54313#, gcc-internal-format
54314msgid "objective-c++ message receiver expected"
54315msgstr ""
54316
54317#: cp/parser.c:32155
54318#, gcc-internal-format
54319msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
54320msgstr ""
54321
54322#: cp/parser.c:32186
54323#, gcc-internal-format
54324msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
54325msgstr ""
54326
54327#: cp/parser.c:32590
54328#, gcc-internal-format
54329msgid "invalid Objective-C++ selector name"
54330msgstr ""
54331
54332#: cp/parser.c:32665 cp/parser.c:32683
54333#, gcc-internal-format
54334msgid "objective-c++ method declaration is expected"
54335msgstr ""
54336
54337#: cp/parser.c:32677 cp/parser.c:32743
54338#, gcc-internal-format
54339msgid "method attributes must be specified at the end"
54340msgstr ""
54341
54342#: cp/parser.c:32786
54343#, gcc-internal-format
54344msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
54345msgstr ""
54346
54347#: cp/parser.c:32992 cp/parser.c:32999 cp/parser.c:33006
54348#, gcc-internal-format
54349msgid "invalid type for instance variable"
54350msgstr "kiểu không hợp lệ cho biến instance (minh dụ)"
54351
54352#: cp/parser.c:33123
54353#, gcc-internal-format
54354msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
54355msgstr ""
54356
54357#: cp/parser.c:33295
54358#, gcc-internal-format
54359msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
54360msgstr ""
54361
54362#: cp/parser.c:33302
54363#, gcc-internal-format
54364msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
54365msgstr ""
54366
54367#: cp/parser.c:33578 cp/parser.c:33585 cp/parser.c:33592
54368#, gcc-internal-format
54369msgid "invalid type for property"
54370msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
54371
54372#: cp/parser.c:34785
54373#, fuzzy, gcc-internal-format
54374#| msgid "expected integer expression"
54375msgid "expected integer expression list"
54376msgstr "cần biểu thức nguyên"
54377
54378#: cp/parser.c:34802
54379#, gcc-internal-format
54380msgid "%<wait%> expression must be integral"
54381msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
54382
54383#: cp/parser.c:35776
54384#, gcc-internal-format
54385msgid "invalid reduction-identifier"
54386msgstr "bộ khởi tạo sai"
54387
54388#: cp/parser.c:36435
54389#, fuzzy, gcc-internal-format
54390#| msgid "types may not be defined in casts"
54391msgid "types may not be defined in iterator type"
54392msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
54393
54394#: cp/parser.c:38505
54395#, gcc-internal-format
54396msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
54397msgstr ""
54398
54399#: cp/parser.c:39056
54400#, gcc-internal-format
54401msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
54402msgstr ""
54403
54404#: cp/parser.c:39143 cp/pt.c:17593
54405#, gcc-internal-format
54406msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
54407msgstr ""
54408
54409#: cp/parser.c:39236
54410#, gcc-internal-format
54411msgid "not enough for loops to collapse"
54412msgstr ""
54413
54414#: cp/parser.c:41412
54415#, fuzzy, gcc-internal-format
54416#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
54417msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
54418msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>"
54419
54420#: cp/parser.c:42246
54421#, gcc-internal-format
54422msgid "invalid initializer clause"
54423msgstr "mệnh đề khởi tạo không hợp lệ"
54424
54425#: cp/parser.c:42276
54426#, gcc-internal-format
54427msgid "expected id-expression (arguments)"
54428msgstr "cần id-expression (các đối số)"
54429
54430#: cp/parser.c:42288
54431#, gcc-internal-format
54432msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
54433msgstr ""
54434
54435#: cp/parser.c:42391
54436#, gcc-internal-format
54437msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
54438msgstr ""
54439
54440#: cp/parser.c:42411 cp/semantics.c:5681
54441#, gcc-internal-format
54442msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54443msgstr ""
54444
54445#: cp/parser.c:42415 cp/semantics.c:5689
54446#, gcc-internal-format
54447msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54448msgstr ""
54449
54450#: cp/parser.c:42418 cp/pt.c:13821 cp/semantics.c:5695
54451#, gcc-internal-format
54452msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54453msgstr ""
54454
54455#: cp/parser.c:42421 cp/semantics.c:5701
54456#, fuzzy, gcc-internal-format
54457msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
54458msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
54459
54460#: cp/parser.c:42939
54461#, gcc-internal-format
54462msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
54463msgstr ""
54464
54465#: cp/parser.c:42949
54466#, fuzzy, gcc-internal-format
54467msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
54468msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
54469
54470#. cancel-and-throw is unimplemented.
54471#: cp/parser.c:43303
54472#, gcc-internal-format
54473msgid "%<atomic_cancel%>"
54474msgstr ""
54475
54476#: cp/parser.c:43351 cp/semantics.c:9571
54477#, gcc-internal-format
54478msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
54479msgstr ""
54480
54481#: cp/parser.c:43353 cp/semantics.c:9573
54482#, gcc-internal-format
54483msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
54484msgstr ""
54485
54486#: cp/parser.c:43500
54487#, gcc-internal-format
54488msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
54489msgstr "vòng ngoài hơn %<__transaction_cancel%> không nằm trong vòng ngoài hơn %<__transaction_atomic%>"
54490
54491#: cp/parser.c:43503
54492#, gcc-internal-format
54493msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
54494msgstr "  hoặc một hàm %<transaction_may_cancel_outer%>"
54495
54496#: cp/parser.c:43554
54497#, gcc-internal-format
54498msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
54499msgstr ""
54500
54501#: cp/parser.c:43840
54502#, fuzzy, gcc-internal-format
54503#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
54504msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
54505msgstr "%<#pragma omp barrier%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
54506
54507#: cp/parser.c:43883
54508#, gcc-internal-format
54509msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
54510msgstr ""
54511
54512#: cp/parser.c:43915
54513#, fuzzy, gcc-internal-format
54514#| msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
54515msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
54516msgstr "%<#pragma grainsize%> phải ở bên trong một hàm"
54517
54518#: cp/parser.c:43995
54519#, gcc-internal-format
54520msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
54521msgstr ""
54522
54523#: cp/parser.c:44031
54524#, fuzzy, gcc-internal-format
54525#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
54526msgid "placeholder type not allowed in this context"
54527msgstr "%<this%> có lẽ không nên được dùng trong ngữ cảnh này"
54528
54529#: cp/parser.c:44232
54530#, gcc-internal-format
54531msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
54532msgstr "các mẫu ngầm không nên là %<virtual%>"
54533
54534#: cp/parser.c:44288
54535#, gcc-internal-format
54536msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
54537msgstr ""
54538
54539#: cp/pt.c:304
54540#, gcc-internal-format
54541msgid "data member %qD cannot be a member template"
54542msgstr ""
54543
54544#: cp/pt.c:317
54545#, gcc-internal-format
54546msgid "invalid member template declaration %qD"
54547msgstr ""
54548
54549#: cp/pt.c:731
54550#, gcc-internal-format
54551msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
54552msgstr ""
54553
54554#: cp/pt.c:745
54555#, gcc-internal-format
54556msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
54557msgstr ""
54558
54559#: cp/pt.c:829
54560#, gcc-internal-format
54561msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
54562msgstr ""
54563
54564#: cp/pt.c:840 cp/pt.c:1070
54565#, gcc-internal-format
54566msgid "specialization of %qD in different namespace"
54567msgstr ""
54568
54569#: cp/pt.c:842
54570#, gcc-internal-format
54571msgid "  from definition of %q#D"
54572msgstr "  từ định nghĩa của %q#D"
54573
54574#: cp/pt.c:859
54575#, gcc-internal-format
54576msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
54577msgstr ""
54578
54579#: cp/pt.c:982
54580#, gcc-internal-format
54581msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
54582msgstr ""
54583
54584#: cp/pt.c:994
54585#, gcc-internal-format
54586msgid "specialization of alias template %qD"
54587msgstr ""
54588
54589#: cp/pt.c:997 cp/pt.c:1136
54590#, gcc-internal-format
54591msgid "explicit specialization of non-template %qT"
54592msgstr ""
54593
54594#: cp/pt.c:1029
54595#, gcc-internal-format
54596msgid "specialization of %qT after instantiation"
54597msgstr ""
54598
54599#: cp/pt.c:1073
54600#, fuzzy, gcc-internal-format
54601#| msgid "  from definition of %q#D"
54602msgid "from definition of %q#D"
54603msgstr "  từ định nghĩa của %q#D"
54604
54605#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
54606#. problem ([temp.expl.spec]/6).
54607#: cp/pt.c:1114
54608#, gcc-internal-format
54609msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
54610msgstr ""
54611
54612#: cp/pt.c:1132
54613#, gcc-internal-format
54614msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
54615msgstr ""
54616
54617#: cp/pt.c:1598
54618#, gcc-internal-format
54619msgid "specialization of %qD after instantiation"
54620msgstr ""
54621
54622#: cp/pt.c:2034 cp/semantics.c:5550
54623#, fuzzy, gcc-internal-format
54624#| msgid "%s %#D"
54625msgid "%s %#qD"
54626msgstr "%s %#D"
54627
54628#: cp/pt.c:2170
54629#, gcc-internal-format
54630msgid "%qD is not a function template"
54631msgstr "%qD không phải là một mẫu hàm"
54632
54633#: cp/pt.c:2175
54634#, gcc-internal-format
54635msgid "%qD is not a variable template"
54636msgstr "%qD không phải là một biến"
54637
54638#: cp/pt.c:2446
54639#, gcc-internal-format
54640msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
54641msgstr "template-id %qD cho %q+D không khớp bất kỳ khai báo mẫu nào"
54642
54643#: cp/pt.c:2450
54644#, gcc-internal-format
54645msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
54646msgstr ""
54647
54648#: cp/pt.c:2461
54649#, gcc-internal-format
54650msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
54651msgstr ""
54652
54653#: cp/pt.c:2667
54654#, fuzzy, gcc-internal-format
54655#| msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
54656msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
54657msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
54658
54659#: cp/pt.c:2677
54660#, fuzzy, gcc-internal-format
54661#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
54662msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
54663msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)"
54664
54665#: cp/pt.c:2683
54666#, gcc-internal-format
54667msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
54668msgstr ""
54669
54670#: cp/pt.c:2707
54671#, gcc-internal-format
54672msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
54673msgstr ""
54674
54675#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
54676#: cp/pt.c:2712
54677#, gcc-internal-format
54678msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
54679msgstr ""
54680
54681#: cp/pt.c:2748
54682#, gcc-internal-format
54683msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
54684msgstr ""
54685
54686#: cp/pt.c:2752
54687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54688#| msgid "missing template arguments after %qT"
54689msgid "missing primary template attributes %s"
54690msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
54691
54692#: cp/pt.c:2753
54693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54694#| msgid "missing template arguments after %qT"
54695msgid "missing primary template attribute %s"
54696msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
54697
54698#: cp/pt.c:2843 cp/pt.c:2903
54699#, fuzzy, gcc-internal-format
54700#| msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
54701msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
54702msgstr "template-id %qD trong khai báo của mẫu nguyên gốc"
54703
54704#: cp/pt.c:2856
54705#, gcc-internal-format
54706msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
54707msgstr ""
54708
54709#: cp/pt.c:2862
54710#, gcc-internal-format
54711msgid "definition provided for explicit instantiation"
54712msgstr ""
54713
54714#: cp/pt.c:2870
54715#, gcc-internal-format
54716msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
54717msgstr ""
54718
54719#: cp/pt.c:2873
54720#, gcc-internal-format
54721msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
54722msgstr ""
54723
54724#: cp/pt.c:2875
54725#, gcc-internal-format
54726msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
54727msgstr ""
54728
54729#: cp/pt.c:2881
54730#, gcc-internal-format
54731msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
54732msgstr ""
54733
54734#: cp/pt.c:2914
54735#, gcc-internal-format
54736msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
54737msgstr ""
54738
54739#: cp/pt.c:2918
54740#, gcc-internal-format
54741msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
54742msgstr ""
54743
54744#: cp/pt.c:2950
54745#, gcc-internal-format
54746msgid "default argument specified in explicit specialization"
54747msgstr ""
54748
54749#: cp/pt.c:2988
54750#, gcc-internal-format
54751msgid "%qD is not a template function"
54752msgstr "%qD không phải là một hàm mẫu"
54753
54754#. From [temp.expl.spec]:
54755#.
54756#. If such an explicit specialization for the member
54757#. of a class template names an implicitly-declared
54758#. special member function (clause _special_), the
54759#. program is ill-formed.
54760#.
54761#. Similar language is found in [temp.explicit].
54762#: cp/pt.c:3050
54763#, gcc-internal-format
54764msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
54765msgstr ""
54766
54767#: cp/pt.c:3066
54768#, gcc-internal-format
54769msgid "no member function %qD declared in %qT"
54770msgstr ""
54771
54772#: cp/pt.c:3098
54773#, gcc-internal-format
54774msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
54775msgstr ""
54776
54777#: cp/pt.c:3101
54778#, fuzzy, gcc-internal-format
54779msgid "friend declaration here"
54780msgstr "khai báo trước ở đây"
54781
54782#: cp/pt.c:3209
54783#, gcc-internal-format
54784msgid "explicit specialization of function concept %qD"
54785msgstr ""
54786
54787#: cp/pt.c:3790
54788#, fuzzy, gcc-internal-format
54789#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
54790msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
54791msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
54792
54793#: cp/pt.c:4105
54794#, gcc-internal-format
54795msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
54796msgstr ""
54797
54798#: cp/pt.c:4173
54799#, gcc-internal-format
54800msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
54801msgstr ""
54802
54803#: cp/pt.c:4175
54804#, gcc-internal-format
54805msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
54806msgstr ""
54807
54808#: cp/pt.c:4227
54809#, gcc-internal-format
54810msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
54811msgstr ""
54812
54813#: cp/pt.c:4244 cp/pt.c:5040
54814#, gcc-internal-format
54815msgid "        %qD"
54816msgstr "        %qD"
54817
54818#: cp/pt.c:4246
54819#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54820#| msgid "          %s"
54821msgid "        %s"
54822msgstr "          %s"
54823
54824#: cp/pt.c:4372
54825#, gcc-internal-format
54826msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
54827msgstr ""
54828
54829#: cp/pt.c:4375
54830#, gcc-internal-format
54831msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
54832msgstr ""
54833
54834#: cp/pt.c:4377
54835#, gcc-internal-format
54836msgid "template parameter %qD declared here"
54837msgstr ""
54838
54839#: cp/pt.c:4976
54840#, gcc-internal-format
54841msgid "specialization of variable concept %q#D"
54842msgstr ""
54843
54844#: cp/pt.c:5035
54845#, gcc-internal-format
54846msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
54847msgstr ""
54848
54849#: cp/pt.c:5059
54850#, gcc-internal-format
54851msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
54852msgstr ""
54853
54854#: cp/pt.c:5063
54855#, gcc-internal-format
54856msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
54857msgstr ""
54858
54859#: cp/pt.c:5067 cp/pt.c:5078 cp/pt.c:5086
54860#, gcc-internal-format
54861msgid "primary template here"
54862msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây"
54863
54864#: cp/pt.c:5075
54865#, gcc-internal-format
54866msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
54867msgstr ""
54868
54869#: cp/pt.c:5085
54870#, fuzzy, gcc-internal-format
54871#| msgid "too many arguments to function %qE"
54872msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
54873msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE"
54874
54875#: cp/pt.c:5099
54876#, gcc-internal-format
54877msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
54878msgstr ""
54879
54880#: cp/pt.c:5101
54881#, fuzzy, gcc-internal-format
54882msgid "primary template %qD"
54883msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây"
54884
54885#: cp/pt.c:5147
54886#, gcc-internal-format
54887msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
54888msgstr ""
54889
54890#: cp/pt.c:5150
54891#, gcc-internal-format
54892msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
54893msgstr ""
54894
54895#: cp/pt.c:5173
54896#, gcc-internal-format
54897msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
54898msgstr ""
54899
54900#: cp/pt.c:5219
54901#, gcc-internal-format
54902msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
54903msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
54904msgstr[0] ""
54905
54906#: cp/pt.c:5281
54907#, gcc-internal-format
54908msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
54909msgstr ""
54910
54911#: cp/pt.c:5285
54912#, gcc-internal-format
54913msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
54914msgstr ""
54915
54916#: cp/pt.c:5468
54917#, gcc-internal-format
54918msgid "no default argument for %qD"
54919msgstr ""
54920
54921#. A primary class template can only have one
54922#. parameter pack, at the end of the template
54923#. parameter list.
54924#: cp/pt.c:5490
54925#, gcc-internal-format
54926msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
54927msgstr ""
54928
54929#: cp/pt.c:5526
54930#, gcc-internal-format
54931msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
54932msgstr ""
54933
54934#: cp/pt.c:5529
54935#, fuzzy, gcc-internal-format
54936msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
54937msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
54938
54939#: cp/pt.c:5532
54940#, fuzzy, gcc-internal-format
54941msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
54942msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
54943
54944#: cp/pt.c:5535
54945#, gcc-internal-format
54946msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
54947msgstr ""
54948
54949#: cp/pt.c:5538 cp/pt.c:5596
54950#, gcc-internal-format
54951msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
54952msgstr ""
54953
54954#: cp/pt.c:5710
54955#, gcc-internal-format
54956msgid "template %qD declared"
54957msgstr ""
54958
54959#: cp/pt.c:5717
54960#, gcc-internal-format
54961msgid "template class without a name"
54962msgstr ""
54963
54964#: cp/pt.c:5725
54965#, gcc-internal-format
54966msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
54967msgstr ""
54968
54969#. [basic.stc.dynamic.allocation]
54970#.
54971#. An allocation function can be a function
54972#. template. ... Template allocation functions shall
54973#. have two or more parameters.
54974#: cp/pt.c:5748
54975#, gcc-internal-format
54976msgid "invalid template declaration of %qD"
54977msgstr "phần khai báo mẫu của %qD không hợp lệ"
54978
54979#: cp/pt.c:5892
54980#, gcc-internal-format
54981msgid "template definition of non-template %q#D"
54982msgstr ""
54983
54984#: cp/pt.c:5935
54985#, gcc-internal-format
54986msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
54987msgstr ""
54988
54989#: cp/pt.c:5949
54990#, gcc-internal-format
54991msgid "got %d template parameters for %q#D"
54992msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D"
54993
54994#: cp/pt.c:5952
54995#, gcc-internal-format
54996msgid "got %d template parameters for %q#T"
54997msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#T"
54998
54999#: cp/pt.c:5954
55000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55001msgid "  but %d required"
55002msgstr "  nhưng cần %d"
55003
55004#: cp/pt.c:5975
55005#, gcc-internal-format
55006msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
55007msgstr ""
55008
55009#: cp/pt.c:5978
55010#, fuzzy, gcc-internal-format
55011#| msgid "invalid explicit specialization"
55012msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
55013msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ"
55014
55015#: cp/pt.c:6114
55016#, gcc-internal-format
55017msgid "%qT is not a template type"
55018msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu"
55019
55020#: cp/pt.c:6127
55021#, gcc-internal-format
55022msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
55023msgstr ""
55024
55025#: cp/pt.c:6138
55026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55027msgid "redeclared with %d template parameter"
55028msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
55029msgstr[0] ""
55030
55031#: cp/pt.c:6142
55032#, gcc-internal-format
55033msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
55034msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
55035msgstr[0] ""
55036
55037#: cp/pt.c:6180
55038#, gcc-internal-format
55039msgid "template parameter %q+#D"
55040msgstr "đối số mẫu %q+#D"
55041
55042#: cp/pt.c:6181
55043#, gcc-internal-format
55044msgid "redeclared here as %q#D"
55045msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D"
55046
55047#: cp/pt.c:6192
55048#, fuzzy, gcc-internal-format
55049#| msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
55050msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
55051msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu khác"
55052
55053#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6244
55054#, gcc-internal-format
55055msgid "original declaration appeared here"
55056msgstr ""
55057
55058#: cp/pt.c:6206
55059#, gcc-internal-format
55060msgid "redefinition of default argument for %q#D"
55061msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
55062
55063#: cp/pt.c:6208
55064#, gcc-internal-format
55065msgid "original definition appeared here"
55066msgstr "định nghĩa nguyên bản xuất hiện ở đây"
55067
55068#: cp/pt.c:6241
55069#, gcc-internal-format
55070msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
55071msgstr ""
55072
55073#: cp/pt.c:6568 cp/pt.c:6637
55074#, gcc-internal-format
55075msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
55076msgstr ""
55077
55078#: cp/pt.c:6571
55079#, gcc-internal-format
55080msgid "it must be the address of a function with external linkage"
55081msgstr ""
55082
55083#: cp/pt.c:6574
55084#, gcc-internal-format
55085msgid "it must be the name of a function with external linkage"
55086msgstr ""
55087
55088#: cp/pt.c:6587
55089#, gcc-internal-format
55090msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
55091msgstr ""
55092
55093#: cp/pt.c:6591
55094#, gcc-internal-format
55095msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
55096msgstr ""
55097
55098#: cp/pt.c:6640
55099#, gcc-internal-format
55100msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
55101msgstr ""
55102
55103#: cp/pt.c:6642
55104#, fuzzy, gcc-internal-format
55105#| msgid "%qD is not a member of %qT"
55106msgid "because it is a member of %qT"
55107msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT"
55108
55109#: cp/pt.c:6704
55110#, fuzzy, gcc-internal-format
55111#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
55112msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
55113msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D"
55114
55115#: cp/pt.c:6713
55116#, gcc-internal-format
55117msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
55118msgstr ""
55119
55120#: cp/pt.c:6722
55121#, gcc-internal-format
55122msgid "  mismatched types %qT and %qT"
55123msgstr "  kiểu không khớp %qT và %qT"
55124
55125#: cp/pt.c:6731
55126#, gcc-internal-format
55127msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
55128msgstr ""
55129
55130#: cp/pt.c:6742
55131#, gcc-internal-format
55132msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
55133msgstr ""
55134
55135#: cp/pt.c:6752
55136#, gcc-internal-format
55137msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
55138msgstr "  %qE không tương đương với %qE"
55139
55140#: cp/pt.c:6761
55141#, gcc-internal-format
55142msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
55143msgstr ""
55144
55145#: cp/pt.c:6773
55146#, gcc-internal-format
55147msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
55148msgstr ""
55149
55150#: cp/pt.c:6777
55151#, gcc-internal-format
55152msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
55153msgstr ""
55154
55155#: cp/pt.c:6788
55156#, gcc-internal-format
55157msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
55158msgstr ""
55159
55160#: cp/pt.c:6799
55161#, gcc-internal-format
55162msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
55163msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
55164
55165#: cp/pt.c:6811
55166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55167msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
55168msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
55169msgstr[0] "  ứng cử cần ít nhất %d đối số, nhưng cung cấp %d"
55170
55171#: cp/pt.c:6842
55172#, gcc-internal-format
55173msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
55174msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
55175
55176#: cp/pt.c:6855
55177#, gcc-internal-format
55178msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
55179msgstr "  %qT là lớp cơ sở chưa rõ ràng của %qT"
55180
55181#: cp/pt.c:6859
55182#, gcc-internal-format
55183msgid "  %qT is not derived from %qT"
55184msgstr "  %qT không được dẫn xuất từ %qT"
55185
55186#: cp/pt.c:6870
55187#, gcc-internal-format
55188msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
55189msgstr ""
55190
55191#: cp/pt.c:6880
55192#, fuzzy, gcc-internal-format
55193msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
55194msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
55195
55196#: cp/pt.c:6890
55197#, fuzzy, gcc-internal-format
55198msgid "  template argument %qE does not match %qE"
55199msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE"
55200
55201#: cp/pt.c:6937
55202#, gcc-internal-format
55203msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
55204msgstr ""
55205
55206#: cp/pt.c:6945
55207#, gcc-internal-format
55208msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
55209msgstr ""
55210
55211#: cp/pt.c:6955
55212#, gcc-internal-format
55213msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
55214msgstr ""
55215
55216#: cp/pt.c:6970
55217#, fuzzy, gcc-internal-format
55218#| msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
55219msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
55220msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
55221
55222#: cp/pt.c:6979
55223#, fuzzy, gcc-internal-format
55224#| msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
55225msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
55226msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
55227
55228#: cp/pt.c:6986
55229#, gcc-internal-format
55230msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
55231msgstr ""
55232
55233#: cp/pt.c:7004
55234#, gcc-internal-format
55235msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
55236msgstr ""
55237
55238#: cp/pt.c:7012
55239#, gcc-internal-format
55240msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
55241msgstr ""
55242
55243#: cp/pt.c:7121
55244#, gcc-internal-format
55245msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
55246msgstr ""
55247
55248#: cp/pt.c:7279
55249#, fuzzy, gcc-internal-format
55250#| msgid "missing template arguments after %qT"
55251msgid "in template argument for type %qT"
55252msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
55253
55254#: cp/pt.c:7293
55255#, fuzzy, gcc-internal-format
55256msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
55257msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
55258
55259#: cp/pt.c:7379
55260#, gcc-internal-format
55261msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
55262msgstr ""
55263
55264#: cp/pt.c:7387
55265#, gcc-internal-format
55266msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
55267msgstr ""
55268
55269#: cp/pt.c:7405
55270#, gcc-internal-format
55271msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
55272msgstr ""
55273
55274#: cp/pt.c:7464
55275#, gcc-internal-format
55276msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
55277msgstr ""
55278
55279#: cp/pt.c:7466
55280#, gcc-internal-format
55281msgid "try using %qE instead"
55282msgstr "dùng %qE để thay thế"
55283
55284#: cp/pt.c:7520
55285#, gcc-internal-format
55286msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
55287msgstr ""
55288
55289#: cp/pt.c:8069
55290#, gcc-internal-format
55291msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
55292msgstr ""
55293
55294#: cp/pt.c:8085
55295#, fuzzy, gcc-internal-format
55296msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
55297msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
55298
55299#: cp/pt.c:8218
55300#, gcc-internal-format
55301msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
55302msgstr ""
55303
55304#: cp/pt.c:8247
55305#, gcc-internal-format
55306msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
55307msgstr ""
55308
55309#: cp/pt.c:8252
55310#, gcc-internal-format
55311msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
55312msgstr ""
55313
55314#: cp/pt.c:8268 cp/pt.c:8302 cp/pt.c:8356
55315#, gcc-internal-format
55316msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
55317msgstr ""
55318
55319#: cp/pt.c:8276
55320#, gcc-internal-format
55321msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
55322msgstr "  cần hằng của kiểu %qT, nhưng lại nhận được %qT"
55323
55324#: cp/pt.c:8284
55325#, gcc-internal-format
55326msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
55327msgstr ""
55328
55329#: cp/pt.c:8290
55330#, gcc-internal-format
55331msgid "  expected a class template, got %qE"
55332msgstr "  cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qE"
55333
55334#: cp/pt.c:8293
55335#, gcc-internal-format
55336msgid "  expected a type, got %qE"
55337msgstr "  cần kiểu, nhưng lại nhận %qE"
55338
55339#: cp/pt.c:8307
55340#, gcc-internal-format
55341msgid "  expected a type, got %qT"
55342msgstr "  cần một kiểu, nhưng lại nhận được %qT"
55343
55344#: cp/pt.c:8310
55345#, gcc-internal-format
55346msgid "  expected a class template, got %qT"
55347msgstr "  cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qT"
55348
55349#: cp/pt.c:8360
55350#, gcc-internal-format
55351msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
55352msgstr "  cần mẫu kiểu %qD, nhưng lại nhận được %qT"
55353
55354#: cp/pt.c:8374
55355#, gcc-internal-format
55356msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
55357msgstr ""
55358
55359#: cp/pt.c:8377
55360#, gcc-internal-format
55361msgid "  expected %qD but got %qD"
55362msgstr "  cần %qD nhưng lại nhận %qD"
55363
55364#: cp/pt.c:8441
55365#, fuzzy, gcc-internal-format
55366msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
55367msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
55368
55369#: cp/pt.c:8579 cp/pt.c:8892
55370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55371msgid "template argument %d is invalid"
55372msgstr ""
55373
55374#: cp/pt.c:8594 cp/pt.c:8726
55375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55376msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
55377msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)"
55378
55379#: cp/pt.c:8722
55380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55381msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
55382msgstr "sai số lượng đối số mẫu (%d, cần ít nhất phải là %d)"
55383
55384#: cp/pt.c:8731
55385#, gcc-internal-format
55386msgid "provided for %qD"
55387msgstr "được cung cấp cho %qD"
55388
55389#: cp/pt.c:8756
55390#, gcc-internal-format
55391msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
55392msgstr ""
55393
55394#: cp/pt.c:8760
55395#, gcc-internal-format
55396msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
55397msgstr ""
55398
55399#: cp/pt.c:8858
55400#, gcc-internal-format
55401msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
55402msgstr ""
55403
55404#: cp/pt.c:9505
55405#, gcc-internal-format
55406msgid "%q#D is not a function template"
55407msgstr "%q#D không phải là hàm mẫu"
55408
55409#: cp/pt.c:9668
55410#, gcc-internal-format
55411msgid "non-template type %qT used as a template"
55412msgstr ""
55413
55414#: cp/pt.c:9670
55415#, gcc-internal-format
55416msgid "for template declaration %q+D"
55417msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
55418
55419#: cp/pt.c:9796 cp/pt.c:20894
55420#, fuzzy, gcc-internal-format
55421#| msgid "template constraint failure"
55422msgid "template constraint failure for %qD"
55423msgstr "ràng buộc mẫu gặp lỗi nghiêm trọng"
55424
55425#: cp/pt.c:10159
55426#, fuzzy, gcc-internal-format
55427msgid "use of invalid variable template %qE"
55428msgstr "%qD không phải là một biến"
55429
55430#: cp/pt.c:10741
55431#, gcc-internal-format
55432msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
55433msgstr ""
55434
55435#: cp/pt.c:11922
55436#, fuzzy, gcc-internal-format
55437msgid "flexible array member %qD in union"
55438msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
55439
55440#: cp/pt.c:12425
55441#, gcc-internal-format
55442msgid "fold of empty expansion over %O"
55443msgstr ""
55444
55445#: cp/pt.c:12822
55446#, fuzzy, gcc-internal-format
55447#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
55448msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
55449msgstr "%qE không ở đầu của khai báo"
55450
55451#: cp/pt.c:12910
55452#, gcc-internal-format
55453msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
55454msgstr ""
55455
55456#: cp/pt.c:12913
55457#, gcc-internal-format
55458msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
55459msgstr ""
55460
55461#: cp/pt.c:13481
55462#, fuzzy, gcc-internal-format
55463#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
55464msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
55465msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
55466
55467#: cp/pt.c:13580
55468#, gcc-internal-format
55469msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
55470msgstr ""
55471
55472#. It may seem that this case cannot occur, since:
55473#.
55474#. typedef void f();
55475#. void g() { f x; }
55476#.
55477#. declares a function, not a variable.  However:
55478#.
55479#. typedef void f();
55480#. template <typename T> void g() { T t; }
55481#. template void g<f>();
55482#.
55483#. is an attempt to declare a variable with function
55484#. type.
55485#: cp/pt.c:14623
55486#, gcc-internal-format
55487msgid "variable %qD has function type"
55488msgstr "biến %qD có kiểu hàm"
55489
55490#: cp/pt.c:14821
55491#, gcc-internal-format
55492msgid "invalid parameter type %qT"
55493msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT"
55494
55495#: cp/pt.c:14823
55496#, gcc-internal-format
55497msgid "in declaration %q+D"
55498msgstr "trong khai báo %q+D"
55499
55500#: cp/pt.c:14941
55501#, gcc-internal-format
55502msgid "function returning an array"
55503msgstr "hàm trả về một mảng"
55504
55505#: cp/pt.c:14943
55506#, gcc-internal-format
55507msgid "function returning a function"
55508msgstr "hàm trả về hàm"
55509
55510#: cp/pt.c:15634
55511#, gcc-internal-format
55512msgid "forming reference to void"
55513msgstr ""
55514
55515#: cp/pt.c:15636
55516#, gcc-internal-format
55517msgid "forming pointer to reference type %qT"
55518msgstr ""
55519
55520#: cp/pt.c:15638
55521#, gcc-internal-format
55522msgid "forming reference to reference type %qT"
55523msgstr ""
55524
55525#: cp/pt.c:15651
55526#, gcc-internal-format
55527msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
55528msgstr ""
55529
55530#: cp/pt.c:15654
55531#, gcc-internal-format
55532msgid "forming reference to qualified function type %qT"
55533msgstr ""
55534
55535#: cp/pt.c:15702
55536#, gcc-internal-format
55537msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
55538msgstr ""
55539
55540#: cp/pt.c:15708
55541#, gcc-internal-format
55542msgid "creating pointer to member reference type %qT"
55543msgstr ""
55544
55545#: cp/pt.c:15714
55546#, gcc-internal-format
55547msgid "creating pointer to member of type void"
55548msgstr "đang tạo con trỏ đến thành viên của kiểu void"
55549
55550#: cp/pt.c:15814
55551#, gcc-internal-format
55552msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
55553msgstr ""
55554
55555#: cp/pt.c:15834
55556#, gcc-internal-format
55557msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
55558msgstr "%qT không phải có kiểu lớp, cấu trúc hay union"
55559
55560#: cp/pt.c:15871
55561#, gcc-internal-format
55562msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
55563msgstr ""
55564
55565#: cp/pt.c:15879
55566#, fuzzy, gcc-internal-format
55567#| msgid "%qT is not a class type"
55568msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
55569msgstr "%qT không phải là kiểu lớp"
55570
55571#: cp/pt.c:16006
55572#, gcc-internal-format
55573msgid "use of %qs in template"
55574msgstr "dùng %qs trong mẫu"
55575
55576#: cp/pt.c:16184
55577#, gcc-internal-format
55578msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
55579msgstr ""
55580
55581#: cp/pt.c:16199
55582#, gcc-internal-format
55583msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
55584msgstr ""
55585
55586#: cp/pt.c:16201
55587#, gcc-internal-format
55588msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
55589msgstr ""
55590
55591#: cp/pt.c:16291
55592#, fuzzy, gcc-internal-format
55593#| msgid "initializer element is not a constant expression"
55594msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
55595msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số"
55596
55597#: cp/pt.c:16414
55598#, gcc-internal-format
55599msgid "using invalid field %qD"
55600msgstr "đang dùng trường không hợp lệ %qD"
55601
55602#: cp/pt.c:16940 cp/pt.c:18744
55603#, gcc-internal-format
55604msgid "invalid use of pack expansion expression"
55605msgstr ""
55606
55607#: cp/pt.c:16944 cp/pt.c:18748
55608#, gcc-internal-format
55609msgid "use %<...%> to expand argument pack"
55610msgstr ""
55611
55612#: cp/pt.c:18886
55613#, gcc-internal-format
55614msgid "empty initializer in lambda init-capture"
55615msgstr ""
55616
55617#: cp/pt.c:19901
55618#, gcc-internal-format
55619msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
55620msgstr ""
55621
55622#: cp/pt.c:19928
55623#, gcc-internal-format
55624msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
55625msgstr ""
55626
55627#: cp/pt.c:19933
55628#, gcc-internal-format
55629msgid "use %<this->%D%> instead"
55630msgstr "dùng %<this->%D%> thay thế"
55631
55632#: cp/pt.c:19936
55633#, gcc-internal-format
55634msgid "use %<%T::%D%> instead"
55635msgstr "dùng %<%T::%D%> thay thế"
55636
55637#: cp/pt.c:19941
55638#, gcc-internal-format
55639msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
55640msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
55641
55642#: cp/pt.c:19989
55643#, fuzzy, gcc-internal-format
55644#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
55645msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
55646msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
55647
55648#: cp/pt.c:20293
55649#, gcc-internal-format
55650msgid "%qT is not a class or namespace"
55651msgstr "%qT không phải là một lớp hay namespace"
55652
55653#: cp/pt.c:20296
55654#, gcc-internal-format
55655msgid "%qD is not a class or namespace"
55656msgstr "%qD không phải là một lớp hay namespace"
55657
55658#: cp/pt.c:20618
55659#, gcc-internal-format
55660msgid "%qT is/uses unnamed type"
55661msgstr "%qT là/dùng kiểu nặc danh"
55662
55663#: cp/pt.c:20620
55664#, gcc-internal-format
55665msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
55666msgstr ""
55667
55668#: cp/pt.c:20630
55669#, gcc-internal-format
55670msgid "%qT is a variably modified type"
55671msgstr ""
55672
55673#: cp/pt.c:20645
55674#, gcc-internal-format
55675msgid "integral expression %qE is not constant"
55676msgstr "biểu thức nguyên %qE không là hằng"
55677
55678#: cp/pt.c:20663
55679#, gcc-internal-format
55680msgid "  trying to instantiate %qD"
55681msgstr ""
55682
55683#: cp/pt.c:24685
55684#, gcc-internal-format
55685msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
55686msgstr ""
55687
55688#: cp/pt.c:24687
55689#, gcc-internal-format
55690msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
55691msgstr ""
55692
55693#: cp/pt.c:24693
55694#, fuzzy
55695#| msgid "%s %#S"
55696msgid "%s %#qS"
55697msgstr "%s %#D"
55698
55699#: cp/pt.c:24717 cp/pt.c:24812
55700#, gcc-internal-format
55701msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
55702msgstr ""
55703
55704#: cp/pt.c:24723
55705#, fuzzy, gcc-internal-format
55706#| msgid "duplicate instance variable %q+D"
55707msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
55708msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
55709
55710#: cp/pt.c:24725
55711#, fuzzy, gcc-internal-format
55712#| msgid "implicit declaration of function %qE"
55713msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
55714msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
55715
55716#: cp/pt.c:24744
55717#, gcc-internal-format
55718msgid "%qD is not a static data member of a class template"
55719msgstr "%qD không phải là một thành viên dữ liệu tĩnh của một mẫu lớp"
55720
55721#: cp/pt.c:24750 cp/pt.c:24807
55722#, gcc-internal-format
55723msgid "no matching template for %qD found"
55724msgstr ""
55725
55726#: cp/pt.c:24755
55727#, gcc-internal-format
55728msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
55729msgstr ""
55730
55731#: cp/pt.c:24763
55732#, gcc-internal-format
55733msgid "explicit instantiation of %q#D"
55734msgstr ""
55735
55736#: cp/pt.c:24799
55737#, gcc-internal-format
55738msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
55739msgstr ""
55740
55741#: cp/pt.c:24822 cp/pt.c:24906
55742#, gcc-internal-format
55743msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
55744msgstr ""
55745
55746#: cp/pt.c:24827 cp/pt.c:24922
55747#, gcc-internal-format
55748msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
55749msgstr ""
55750
55751#: cp/pt.c:24884
55752#, gcc-internal-format
55753msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
55754msgstr ""
55755
55756#: cp/pt.c:24886
55757#, gcc-internal-format
55758msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
55759msgstr ""
55760
55761#: cp/pt.c:24895
55762#, gcc-internal-format
55763msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
55764msgstr ""
55765
55766#: cp/pt.c:24911
55767#, gcc-internal-format
55768msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
55769msgstr ""
55770
55771#: cp/pt.c:24956
55772#, gcc-internal-format
55773msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
55774msgstr ""
55775
55776#: cp/pt.c:25290
55777#, fuzzy, gcc-internal-format
55778#| msgid "previous specification in %q#D here"
55779msgid "exception specification of %qD depends on itself"
55780msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D"
55781
55782#. [temp.explicit]
55783#.
55784#. The definition of a non-exported function template, a
55785#. non-exported member function template, or a non-exported
55786#. member function or static data member of a class template
55787#. shall be present in every translation unit in which it is
55788#. explicitly instantiated.
55789#: cp/pt.c:25628
55790#, gcc-internal-format
55791msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
55792msgstr ""
55793
55794#: cp/pt.c:25824
55795#, gcc-internal-format
55796msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
55797msgstr ""
55798
55799#: cp/pt.c:26187
55800#, fuzzy, gcc-internal-format
55801msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
55802msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
55803
55804#: cp/pt.c:26209
55805#, fuzzy, gcc-internal-format
55806msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
55807msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
55808
55809#: cp/pt.c:26222
55810#, gcc-internal-format
55811msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
55812msgstr ""
55813
55814#: cp/pt.c:26234
55815#, gcc-internal-format
55816msgid "invalid template non-type parameter"
55817msgstr ""
55818
55819#: cp/pt.c:26236
55820#, gcc-internal-format
55821msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
55822msgstr ""
55823
55824#: cp/pt.c:27589
55825#, gcc-internal-format
55826msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
55827msgstr ""
55828
55829#: cp/pt.c:27850
55830#, fuzzy, gcc-internal-format
55831#| msgid "a concept cannot be a member function"
55832msgid "a concept cannot be constrained"
55833msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
55834
55835#: cp/pt.c:27859
55836#, fuzzy, gcc-internal-format
55837#| msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
55838msgid "concept %qE not in namespace scope"
55839msgstr "%qT không phải là một namespace hay enum không hoạt vi"
55840
55841#: cp/pt.c:27884
55842#, gcc-internal-format
55843msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
55844msgstr ""
55845
55846#: cp/pt.c:28794
55847#, fuzzy, gcc-internal-format
55848#| msgid "non-class template %qT used without template arguments"
55849msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
55850msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu"
55851
55852#: cp/pt.c:28801
55853#, fuzzy, gcc-internal-format
55854msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
55855msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
55856
55857#: cp/pt.c:28902
55858#, gcc-internal-format
55859msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
55860msgstr ""
55861
55862#: cp/pt.c:28909
55863#, gcc-internal-format
55864msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
55865msgstr ""
55866
55867#: cp/pt.c:28924
55868#, fuzzy, gcc-internal-format
55869msgid "class template argument deduction failed:"
55870msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp"
55871
55872#: cp/pt.c:28931
55873#, fuzzy, gcc-internal-format
55874#| msgid "function not considered for inlining"
55875msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
55876msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
55877
55878#: cp/pt.c:28995
55879#, gcc-internal-format
55880msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
55881msgstr ""
55882
55883#: cp/pt.c:28998
55884#, gcc-internal-format
55885msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
55886msgstr ""
55887
55888#: cp/pt.c:29072
55889#, gcc-internal-format
55890msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
55891msgstr ""
55892
55893#: cp/pt.c:29074
55894#, gcc-internal-format
55895msgid "unable to deduce %qT from %qE"
55896msgstr ""
55897
55898#: cp/pt.c:29116
55899#, gcc-internal-format
55900msgid "placeholder constraints not satisfied"
55901msgstr ""
55902
55903#: cp/pt.c:29120
55904#, gcc-internal-format
55905msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
55906msgstr ""
55907
55908#: cp/pt.c:29124
55909#, gcc-internal-format
55910msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
55911msgstr ""
55912
55913#: cp/pt.c:29128
55914#, gcc-internal-format
55915msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
55916msgstr ""
55917
55918#: cp/pt.c:29258
55919#, fuzzy, gcc-internal-format
55920#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
55921msgid "invalid use of %qT in template argument"
55922msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
55923
55924#: cp/rtti.c:313
55925#, fuzzy, gcc-internal-format
55926#| msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
55927msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
55928msgstr "can%'t chỉ định %<-D%> mà không có %<--main%>"
55929
55930#: cp/rtti.c:322
55931#, gcc-internal-format
55932msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
55933msgstr ""
55934
55935#: cp/rtti.c:423
55936#, gcc-internal-format
55937msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
55938msgstr ""
55939
55940#: cp/rtti.c:513
55941#, gcc-internal-format
55942msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
55943msgstr ""
55944
55945#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:712
55946#, gcc-internal-format
55947msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
55948msgstr ""
55949
55950#: cp/rtti.c:724
55951#, fuzzy, gcc-internal-format
55952#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
55953msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
55954msgstr "%<dynamic_cast%> không thừa nhận với -fno-rtti"
55955
55956#: cp/rtti.c:804
55957#, fuzzy, gcc-internal-format
55958#| msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
55959msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
55960msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
55961
55962#: cp/search.c:243
55963#, gcc-internal-format
55964msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
55965msgstr ""
55966
55967#: cp/search.c:259
55968#, gcc-internal-format
55969msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
55970msgstr ""
55971
55972#: cp/search.c:1890
55973#, gcc-internal-format
55974msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
55975msgstr ""
55976
55977#: cp/search.c:1893
55978#, fuzzy, gcc-internal-format
55979#| msgid "overriding final function %q+D"
55980msgid "overridden function is %q#F"
55981msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
55982
55983#: cp/search.c:1962
55984#, gcc-internal-format
55985msgid "invalid covariant return type for %q#D"
55986msgstr ""
55987
55988#: cp/search.c:1964 cp/search.c:1980 cp/search.c:1987 cp/search.c:2005
55989#, fuzzy, gcc-internal-format
55990#| msgid "overriding final function %q+D"
55991msgid "overridden function is %q#D"
55992msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
55993
55994#: cp/search.c:1978
55995#, gcc-internal-format
55996msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
55997msgstr ""
55998
55999#: cp/search.c:1985
56000#, gcc-internal-format
56001msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
56002msgstr ""
56003
56004#: cp/search.c:2003
56005#, gcc-internal-format
56006msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
56007msgstr ""
56008
56009#: cp/search.c:2021
56010#, gcc-internal-format
56011msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
56012msgstr ""
56013
56014#: cp/search.c:2023
56015#, gcc-internal-format
56016msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
56017msgstr ""
56018
56019#: cp/search.c:2031
56020#, gcc-internal-format
56021msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
56022msgstr ""
56023
56024#: cp/search.c:2034 cp/search.c:2043 cp/search.c:2052
56025#, fuzzy, gcc-internal-format
56026#| msgid "overriding final function %q+D"
56027msgid "overridden function is %qD"
56028msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
56029
56030#: cp/search.c:2040
56031#, gcc-internal-format
56032msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
56033msgstr ""
56034
56035#: cp/search.c:2050
56036#, fuzzy, gcc-internal-format
56037#| msgid "function returning a function"
56038msgid "virtual function %q+D overriding final function"
56039msgstr "hàm trả về hàm"
56040
56041#: cp/search.c:2135
56042#, gcc-internal-format
56043msgid "%q+#D cannot be declared"
56044msgstr "%q+#D không thể được khai báo"
56045
56046#: cp/search.c:2136
56047#, gcc-internal-format
56048msgid "  since %q+#D declared in base class"
56049msgstr ""
56050
56051#: cp/semantics.c:777
56052#, fuzzy, gcc-internal-format
56053#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
56054msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
56055msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
56056
56057#: cp/semantics.c:925
56058#, gcc-internal-format
56059msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
56060msgstr ""
56061
56062#: cp/semantics.c:1438
56063#, gcc-internal-format
56064msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
56065msgstr ""
56066
56067#: cp/semantics.c:1443
56068#, gcc-internal-format
56069msgid "catching type %q#T by value"
56070msgstr ""
56071
56072#: cp/semantics.c:1448
56073#, fuzzy, gcc-internal-format
56074#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
56075msgid "catching non-reference type %q#T"
56076msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
56077
56078#: cp/semantics.c:1658
56079#, gcc-internal-format
56080msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
56081msgstr ""
56082
56083#: cp/semantics.c:1740
56084#, gcc-internal-format
56085msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
56086msgstr ""
56087
56088#: cp/semantics.c:1925
56089#, gcc-internal-format
56090msgid "invalid use of member %qD in static member function"
56091msgstr ""
56092
56093#: cp/semantics.c:2198
56094#, fuzzy, gcc-internal-format
56095#| msgid "missing template arguments after %qT"
56096msgid "%qE missing template arguments"
56097msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
56098
56099#: cp/semantics.c:2258
56100#, gcc-internal-format
56101msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
56102msgstr ""
56103
56104#: cp/semantics.c:2610
56105#, fuzzy, gcc-internal-format
56106#| msgid "%qE cannot be used as a function"
56107msgid "cannot call a concept as a function"
56108msgstr "%qE không thể dùng như một hàm"
56109
56110#: cp/semantics.c:2678
56111#, gcc-internal-format
56112msgid "arguments to destructor are not allowed"
56113msgstr ""
56114
56115#: cp/semantics.c:2756
56116#, gcc-internal-format
56117msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
56118msgstr ""
56119
56120#: cp/semantics.c:2758
56121#, gcc-internal-format
56122msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
56123msgstr ""
56124
56125#: cp/semantics.c:2760
56126#, gcc-internal-format
56127msgid "invalid use of %<this%> at top level"
56128msgstr ""
56129
56130#: cp/semantics.c:2782
56131#, gcc-internal-format
56132msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
56133msgstr ""
56134
56135#: cp/semantics.c:2790 cp/typeck.c:2772
56136#, gcc-internal-format
56137msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
56138msgstr ""
56139
56140#: cp/semantics.c:2812
56141#, gcc-internal-format
56142msgid "%qE is not of type %qT"
56143msgstr "%qE không là kiểu %qT"
56144
56145#: cp/semantics.c:2889
56146#, gcc-internal-format
56147msgid "compound literal of non-object type %qT"
56148msgstr ""
56149
56150#: cp/semantics.c:3073
56151#, gcc-internal-format
56152msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
56153msgstr ""
56154
56155#: cp/semantics.c:3123
56156#, gcc-internal-format
56157msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
56158msgstr ""
56159
56160#: cp/semantics.c:3126
56161#, gcc-internal-format
56162msgid "invalid default argument for a template template parameter"
56163msgstr ""
56164
56165#: cp/semantics.c:3143
56166#, gcc-internal-format
56167msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
56168msgstr ""
56169
56170#: cp/semantics.c:3174
56171#, gcc-internal-format
56172msgid "invalid definition of qualified type %qT"
56173msgstr "định nghĩa không hợp lệ của kiểu hạn định %qT"
56174
56175#: cp/semantics.c:3444
56176#, gcc-internal-format
56177msgid "invalid base-class specification"
56178msgstr "đặc tả lớp-cơ-sở không hợp lệ"
56179
56180#: cp/semantics.c:3607
56181#, gcc-internal-format
56182msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
56183msgstr "không thể chụp thành viên %qD trong hỗn hợp nặc danh"
56184
56185#: cp/semantics.c:3624 cp/semantics.c:10277
56186#, gcc-internal-format
56187msgid "%qD is not captured"
56188msgstr "%qD không bị bắt"
56189
56190#: cp/semantics.c:3628
56191#, gcc-internal-format
56192msgid "the lambda has no capture-default"
56193msgstr ""
56194
56195#: cp/semantics.c:3630
56196#, gcc-internal-format
56197msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
56198msgstr ""
56199
56200#: cp/semantics.c:3642
56201#, gcc-internal-format
56202msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
56203msgstr ""
56204
56205#: cp/semantics.c:3644
56206#, gcc-internal-format
56207msgid "use of parameter from containing function"
56208msgstr ""
56209
56210#: cp/semantics.c:3771
56211#, fuzzy, gcc-internal-format
56212#| msgid "use of deleted function %qD"
56213msgid "use of parameter outside function body"
56214msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
56215
56216#: cp/semantics.c:3781
56217#, fuzzy, gcc-internal-format
56218#| msgid "missing template arguments after %qT"
56219msgid "missing template arguments"
56220msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
56221
56222#: cp/semantics.c:3817
56223#, gcc-internal-format
56224msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
56225msgstr ""
56226
56227#: cp/semantics.c:3848
56228#, gcc-internal-format
56229msgid "use of class template %qT as expression"
56230msgstr ""
56231
56232#. Ambiguous reference to base members.
56233#: cp/semantics.c:3855
56234#, gcc-internal-format
56235msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
56236msgstr ""
56237
56238#: cp/semantics.c:3883
56239#, gcc-internal-format
56240msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
56241msgstr ""
56242
56243#: cp/semantics.c:4052
56244#, gcc-internal-format
56245msgid "type of %qE is unknown"
56246msgstr "không hiểu kiểu của %qE"
56247
56248#: cp/semantics.c:4081
56249#, gcc-internal-format
56250msgid "%qT is not an enumeration type"
56251msgstr "%qT không phải một kiểu enumeration"
56252
56253#. Parameter packs can only be used in templates
56254#: cp/semantics.c:4215
56255#, gcc-internal-format
56256msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
56257msgstr ""
56258
56259#: cp/semantics.c:4247
56260#, gcc-internal-format
56261msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
56262msgstr ""
56263
56264#: cp/semantics.c:4260
56265#, gcc-internal-format
56266msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
56267msgstr ""
56268
56269#: cp/semantics.c:4264
56270#, fuzzy, gcc-internal-format
56271#| msgid "a concept cannot be a member function"
56272msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
56273msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
56274
56275#: cp/semantics.c:4269
56276#, gcc-internal-format
56277msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
56278msgstr ""
56279
56280#: cp/semantics.c:4280
56281#, gcc-internal-format
56282msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
56283msgstr ""
56284
56285#: cp/semantics.c:4806 cp/semantics.c:6579 cp/semantics.c:6663
56286#: cp/semantics.c:6714 cp/semantics.c:7056 cp/semantics.c:7203
56287#: cp/semantics.c:7448 cp/semantics.c:7891
56288#, gcc-internal-format
56289msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
56290msgstr ""
56291
56292#: cp/semantics.c:5547
56293#, gcc-internal-format
56294msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
56295msgstr ""
56296
56297#: cp/semantics.c:5820
56298#, gcc-internal-format
56299msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
56300msgstr ""
56301
56302#: cp/semantics.c:5870
56303#, gcc-internal-format
56304msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
56305msgstr ""
56306
56307#: cp/semantics.c:5989
56308#, gcc-internal-format
56309msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
56310msgstr ""
56311
56312#: cp/semantics.c:6447
56313#, gcc-internal-format
56314msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
56315msgstr ""
56316
56317#: cp/semantics.c:6462
56318#, gcc-internal-format
56319msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
56320msgstr ""
56321
56322#: cp/semantics.c:6486
56323#, gcc-internal-format
56324msgid "linear step expression must be integral"
56325msgstr "biểu thức bước thẳng phải là số nguyên"
56326
56327#: cp/semantics.c:6591 cp/semantics.c:7904
56328#, gcc-internal-format
56329msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
56330msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
56331
56332#: cp/semantics.c:6676
56333#, gcc-internal-format
56334msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
56335msgstr ""
56336
56337#: cp/semantics.c:6727
56338#, gcc-internal-format
56339msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
56340msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<lastprivate%>"
56341
56342#: cp/semantics.c:6777
56343#, gcc-internal-format
56344msgid "%<gang%> static expression must be integral"
56345msgstr "biểu thức tĩnh %<gang%> phải nguyên"
56346
56347#: cp/semantics.c:6791
56348#, fuzzy, gcc-internal-format
56349#| msgid "%<gang%> static value must bepositive"
56350msgid "%<gang%> static value must be positive"
56351msgstr "giá trị tĩnh %<gang%> phải dương"
56352
56353#: cp/semantics.c:6825
56354#, gcc-internal-format
56355msgid "%<gang%> num expression must be integral"
56356msgstr "biểu thức số %<gang%> phải nguyên"
56357
56358#: cp/semantics.c:6828
56359#, gcc-internal-format
56360msgid "%<vector%> length expression must be integral"
56361msgstr "chiều dài %<vector%> phải là số nguyên"
56362
56363#: cp/semantics.c:6832
56364#, gcc-internal-format
56365msgid "%<worker%> num expression must be integral"
56366msgstr "biểu thức số %<worker%> phải là số nguyên"
56367
56368#: cp/semantics.c:6854
56369#, gcc-internal-format
56370msgid "%<gang%> num value must be positive"
56371msgstr "%<gang%> giá trị phải dương"
56372
56373#: cp/semantics.c:6858
56374#, fuzzy, gcc-internal-format
56375#| msgid "%<vector%> length value must bepositive"
56376msgid "%<vector%> length value must be positive"
56377msgstr "chiều dài %<vector%> giá trị phải dương"
56378
56379#: cp/semantics.c:6863
56380#, fuzzy, gcc-internal-format
56381#| msgid "%<worker%> num value must bepositive"
56382msgid "%<worker%> num value must be positive"
56383msgstr "%<worker%> giá trị phải dương"
56384
56385#: cp/semantics.c:6890
56386#, gcc-internal-format
56387msgid "schedule chunk size expression must be integral"
56388msgstr ""
56389
56390#: cp/semantics.c:6923
56391#, gcc-internal-format
56392msgid "%qs length expression must be integral"
56393msgstr ""
56394
56395#: cp/semantics.c:6937
56396#, gcc-internal-format
56397msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
56398msgstr ""
56399
56400#: cp/semantics.c:6957
56401#, gcc-internal-format
56402msgid "%<async%> expression must be integral"
56403msgstr "%<async%> biểu thức phải nguyên"
56404
56405#: cp/semantics.c:6986
56406#, gcc-internal-format
56407msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
56408msgstr "%<thread_limit%> biểu thức phải nguyên"
56409
56410#: cp/semantics.c:7016
56411#, gcc-internal-format
56412msgid "%<device%> id must be integral"
56413msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
56414
56415#: cp/semantics.c:7038
56416#, gcc-internal-format
56417msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
56418msgstr ""
56419
56420#: cp/semantics.c:7067
56421#, gcc-internal-format
56422msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
56423msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề  %<aligned%>"
56424
56425#: cp/semantics.c:7082
56426#, gcc-internal-format
56427msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
56428msgstr ""
56429
56430#: cp/semantics.c:7089
56431#, gcc-internal-format
56432msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
56433msgstr ""
56434
56435#: cp/semantics.c:7104
56436#, gcc-internal-format
56437msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
56438msgstr ""
56439
56440#: cp/semantics.c:7137
56441#, fuzzy, gcc-internal-format
56442#| msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
56443msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
56444msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
56445
56446#: cp/semantics.c:7148
56447#, fuzzy, gcc-internal-format
56448#| msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
56449msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
56450msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
56451
56452#: cp/semantics.c:7213
56453#, fuzzy, gcc-internal-format
56454#| msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
56455msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
56456msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
56457
56458#: cp/semantics.c:7599
56459#, gcc-internal-format
56460msgid "template %qE in clause %qs"
56461msgstr ""
56462
56463#: cp/semantics.c:7603
56464#, gcc-internal-format
56465msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
56466msgstr ""
56467
56468#: cp/semantics.c:7672
56469#, gcc-internal-format
56470msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
56471msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
56472
56473#: cp/semantics.c:7702
56474#, gcc-internal-format
56475msgid "%<priority%> expression must be integral"
56476msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
56477
56478#: cp/semantics.c:7732
56479#, fuzzy, gcc-internal-format
56480#| msgid "%<wait%> expression must be integral"
56481msgid "%<hint%> expression must be integral"
56482msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
56483
56484#: cp/semantics.c:7745
56485#, fuzzy, gcc-internal-format
56486#| msgid "%<wait%> expression must be integral"
56487msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
56488msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
56489
56490#: cp/semantics.c:7768
56491#, fuzzy, gcc-internal-format
56492#| msgid "target is not pointer or reference to complete type"
56493msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
56494msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
56495
56496#: cp/semantics.c:7778
56497#, gcc-internal-format
56498msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
56499msgstr ""
56500
56501#: cp/semantics.c:7832
56502#, fuzzy, gcc-internal-format
56503#| msgid "%<tile%> value must be integral"
56504msgid "%<tile%> argument needs integral type"
56505msgstr "giá trị %<tile%> phải là số nguyên"
56506
56507#: cp/semantics.c:8173
56508#, gcc-internal-format
56509msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
56510msgstr ""
56511
56512#: cp/semantics.c:8367
56513#, gcc-internal-format
56514msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
56515msgstr ""
56516
56517#: cp/semantics.c:8381
56518#, gcc-internal-format
56519msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
56520msgstr ""
56521
56522#: cp/semantics.c:8578
56523#, gcc-internal-format
56524msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
56525msgstr ""
56526
56527#: cp/semantics.c:9044
56528#, gcc-internal-format
56529msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
56530msgstr ""
56531
56532#: cp/semantics.c:9335 cp/semantics.c:9345
56533#, gcc-internal-format
56534msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
56535msgstr ""
56536
56537#: cp/semantics.c:9704
56538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56539msgid "static assertion failed: %s"
56540msgstr "thẩm tra tĩnh gặp lỗi: %s"
56541
56542#: cp/semantics.c:9715
56543#, gcc-internal-format
56544msgid "non-constant condition for static assertion"
56545msgstr ""
56546
56547#: cp/semantics.c:9745
56548#, fuzzy, gcc-internal-format
56549msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
56550msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
56551
56552#: cp/semantics.c:9773
56553#, fuzzy, gcc-internal-format
56554#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
56555msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
56556msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
56557
56558#: cp/semantics.c:10316
56559#, gcc-internal-format
56560msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
56561msgstr ""
56562
56563#: cp/semantics.c:10369
56564#, gcc-internal-format
56565msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
56566msgstr ""
56567
56568#: cp/semantics.c:10371
56569#, gcc-internal-format
56570msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
56571msgstr ""
56572
56573#: cp/semantics.c:10389
56574#, fuzzy, gcc-internal-format
56575msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
56576msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>"
56577
56578#: cp/tree.c:1391
56579#, gcc-internal-format
56580msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
56581msgstr ""
56582
56583#: cp/tree.c:1910
56584#, fuzzy, gcc-internal-format
56585#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
56586msgid "statement-expression in a constant expression"
56587msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
56588
56589#: cp/tree.c:4108
56590#, gcc-internal-format
56591msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
56592msgstr ""
56593
56594#: cp/tree.c:4112
56595#, gcc-internal-format
56596msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
56597msgstr ""
56598
56599#: cp/tree.c:4115
56600#, fuzzy, gcc-internal-format
56601#| msgid "  declared here"
56602msgid " declared here"
56603msgstr "  đã được khai báo ở đây"
56604
56605#: cp/tree.c:4120
56606#, gcc-internal-format
56607msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
56608msgstr ""
56609
56610#: cp/tree.c:4122
56611#, gcc-internal-format
56612msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
56613msgstr ""
56614
56615#: cp/tree.c:4528
56616#, fuzzy, gcc-internal-format
56617#| msgid "%qE is a member of a union"
56618msgid "%qT is a union"
56619msgstr "%qE không phải là thành viên của union"
56620
56621#: cp/tree.c:4540
56622#, fuzzy, gcc-internal-format
56623#| msgid "%q#T has pointer data members"
56624msgid "%qT has a mutable member"
56625msgstr "%q#T có thành viên dữ liệu con trỏ"
56626
56627#: cp/tree.c:4551
56628#, fuzzy, gcc-internal-format
56629#| msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
56630msgid "base class %qT is not public"
56631msgstr "  lớp cơ sở %qT của %q+T là non-literal"
56632
56633#: cp/tree.c:4554
56634#, fuzzy, gcc-internal-format
56635#| msgid "%qD is not captured"
56636msgid "%qD is not public"
56637msgstr "%qD không bị bắt"
56638
56639#: cp/tree.c:4562
56640#, fuzzy, gcc-internal-format
56641#| msgid "%qD is not a type"
56642msgid "%qD has a non-structural type"
56643msgstr "%qD không phải là một kiểu"
56644
56645#: cp/tree.c:4580
56646#, fuzzy, gcc-internal-format
56647#| msgid "section attribute argument not a string constant"
56648msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
56649msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
56650
56651#: cp/tree.c:4588
56652#, fuzzy, gcc-internal-format
56653msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
56654msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
56655
56656#: cp/tree.c:4595
56657#, fuzzy, gcc-internal-format
56658msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
56659msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
56660
56661#: cp/tree.c:4613
56662#, fuzzy, gcc-internal-format
56663msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
56664msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
56665
56666#: cp/tree.c:4619
56667#, fuzzy, gcc-internal-format
56668#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
56669msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
56670msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field"
56671
56672#: cp/tree.c:4639
56673#, fuzzy, gcc-internal-format
56674#| msgid "the %qE attribute requires arguments"
56675msgid "%qE attribute takes no arguments"
56676msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
56677
56678#: cp/tree.c:4643
56679#, fuzzy, gcc-internal-format
56680#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
56681msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
56682msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
56683
56684#: cp/tree.c:4706
56685#, fuzzy, gcc-internal-format
56686#| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
56687msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
56688msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
56689
56690#: cp/tree.c:4728
56691#, gcc-internal-format
56692msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
56693msgstr ""
56694
56695#: cp/tree.c:4736
56696#, gcc-internal-format
56697msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
56698msgstr ""
56699
56700#: cp/tree.c:4747
56701#, gcc-internal-format
56702msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
56703msgstr ""
56704
56705#: cp/tree.c:4759
56706#, gcc-internal-format
56707msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
56708msgstr ""
56709
56710#: cp/tree.c:4786
56711#, fuzzy, gcc-internal-format
56712#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
56713msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
56714msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
56715
56716#: cp/tree.c:4806
56717#, gcc-internal-format
56718msgid "the %qE attribute requires arguments"
56719msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
56720
56721#: cp/tree.c:4817
56722#, gcc-internal-format
56723msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
56724msgstr ""
56725
56726#: cp/tree.c:4830 cp/tree.c:4843
56727#, gcc-internal-format
56728msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
56729msgstr ""
56730
56731#: cp/tree.c:4832
56732#, gcc-internal-format
56733msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
56734msgstr ""
56735
56736#: cp/tree.c:4845
56737#, gcc-internal-format
56738msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
56739msgstr ""
56740
56741#: cp/tree.c:4869
56742#, gcc-internal-format
56743msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
56744msgstr ""
56745
56746#: cp/tree.c:4875
56747#, gcc-internal-format
56748msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
56749msgstr ""
56750
56751#: cp/tree.c:4882
56752#, gcc-internal-format
56753msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
56754msgstr ""
56755
56756#: cp/tree.c:4889
56757#, gcc-internal-format
56758msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
56759msgstr ""
56760
56761#: cp/tree.c:4911
56762#, gcc-internal-format
56763msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
56764msgstr ""
56765
56766#: cp/tree.c:4917
56767#, gcc-internal-format
56768msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
56769msgstr ""
56770
56771#: cp/tree.c:5770
56772#, gcc-internal-format
56773msgid "zero as null pointer constant"
56774msgstr ""
56775
56776#: cp/tree.c:5783
56777#, fuzzy, gcc-internal-format
56778#| msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
56779msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
56780msgstr "lang_* check: gặp lỗi trong %s, tại %s:%d"
56781
56782#: cp/typeck.c:459
56783#, gcc-internal-format
56784msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56785msgstr ""
56786
56787#: cp/typeck.c:465
56788#, gcc-internal-format
56789msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56790msgstr ""
56791
56792#: cp/typeck.c:471
56793#, gcc-internal-format
56794msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
56795msgstr ""
56796
56797#: cp/typeck.c:612
56798#, gcc-internal-format
56799msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56800msgstr ""
56801
56802#: cp/typeck.c:617
56803#, gcc-internal-format
56804msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56805msgstr ""
56806
56807#: cp/typeck.c:622
56808#, gcc-internal-format
56809msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
56810msgstr ""
56811
56812#: cp/typeck.c:701
56813#, gcc-internal-format
56814msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56815msgstr ""
56816
56817#: cp/typeck.c:706
56818#, gcc-internal-format
56819msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56820msgstr ""
56821
56822#: cp/typeck.c:711
56823#, gcc-internal-format
56824msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
56825msgstr ""
56826
56827#: cp/typeck.c:1561
56828#, fuzzy, gcc-internal-format
56829#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
56830msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
56831msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
56832
56833#: cp/typeck.c:1568
56834#, fuzzy, gcc-internal-format
56835#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
56836msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
56837msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
56838
56839#: cp/typeck.c:1728
56840#, gcc-internal-format
56841msgid "invalid application of %qs to a member function"
56842msgstr ""
56843
56844#: cp/typeck.c:1826
56845#, gcc-internal-format
56846msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
56847msgstr ""
56848
56849#: cp/typeck.c:1834
56850#, gcc-internal-format
56851msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
56852msgstr ""
56853
56854#: cp/typeck.c:1896
56855#, gcc-internal-format
56856msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
56857msgstr ""
56858
56859#: cp/typeck.c:1907
56860#, gcc-internal-format
56861msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
56862msgstr ""
56863
56864#: cp/typeck.c:1987
56865#, fuzzy, gcc-internal-format
56866#| msgid "argument 2 has invalid type"
56867msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
56868msgstr "đối số 2 có kiểu không hợp lệ"
56869
56870#: cp/typeck.c:2032
56871#, gcc-internal-format
56872msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
56873msgstr ""
56874
56875#: cp/typeck.c:2200
56876#, gcc-internal-format
56877msgid "taking address of temporary array"
56878msgstr "lấy địa chỉ của mảng tạm"
56879
56880#: cp/typeck.c:2382
56881#, gcc-internal-format
56882msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
56883msgstr "ISO C++ cấm chuyển đổi hằng chuỗi thành %qT"
56884
56885#: cp/typeck.c:2386
56886#, gcc-internal-format
56887msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
56888msgstr "việc chuyển đổi từ chuỗi thành %qT đã lỗi thời"
56889
56890#: cp/typeck.c:2522 cp/typeck.c:3085
56891#, gcc-internal-format
56892msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
56893msgstr ""
56894
56895#: cp/typeck.c:2526 cp/typeck.c:3089
56896#, gcc-internal-format
56897msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
56898msgstr ""
56899
56900#: cp/typeck.c:2557
56901#, gcc-internal-format
56902msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
56903msgstr ""
56904
56905#: cp/typeck.c:2637
56906#, gcc-internal-format
56907msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
56908msgstr ""
56909
56910#: cp/typeck.c:2787
56911#, gcc-internal-format
56912msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
56913msgstr ""
56914
56915#: cp/typeck.c:2796
56916#, gcc-internal-format
56917msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
56918msgstr ""
56919
56920#: cp/typeck.c:2937
56921#, gcc-internal-format
56922msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
56923msgstr ""
56924
56925#. No hint.
56926#: cp/typeck.c:2956
56927#, gcc-internal-format
56928msgid "%q#T has no member named %qE"
56929msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE"
56930
56931#: cp/typeck.c:2979
56932#, fuzzy, gcc-internal-format
56933#| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
56934msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
56935msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
56936
56937#: cp/typeck.c:2990
56938#, fuzzy, gcc-internal-format
56939#| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
56940msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
56941msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
56942
56943#: cp/typeck.c:3004
56944#, gcc-internal-format
56945msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
56946msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
56947
56948#: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3145
56949#, gcc-internal-format
56950msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
56951msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên của %qT"
56952
56953#: cp/typeck.c:3184
56954#, gcc-internal-format
56955msgid "%qT is not a base of %qT"
56956msgstr "%qT không là cơ sở của %qT"
56957
56958#: cp/typeck.c:3237
56959#, gcc-internal-format
56960msgid "%qD is not a member template function"
56961msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
56962
56963#: cp/typeck.c:3432
56964#, gcc-internal-format
56965msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
56966msgstr "%qT không phải kiểu con trỏ đến đối tượng"
56967
56968#: cp/typeck.c:3464
56969#, gcc-internal-format
56970msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
56971msgstr ""
56972
56973#: cp/typeck.c:3467
56974#, gcc-internal-format
56975msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
56976msgstr ""
56977
56978#: cp/typeck.c:3470
56979#, gcc-internal-format
56980msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
56981msgstr ""
56982
56983#: cp/typeck.c:3474
56984#, gcc-internal-format
56985msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
56986msgstr ""
56987
56988#: cp/typeck.c:3539
56989#, gcc-internal-format
56990msgid "subscript missing in array reference"
56991msgstr ""
56992
56993#: cp/typeck.c:3636
56994#, gcc-internal-format
56995msgid "subscripting array declared %<register%>"
56996msgstr ""
56997
56998#: cp/typeck.c:3674
56999#, gcc-internal-format
57000msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
57001msgstr ""
57002
57003#: cp/typeck.c:3746
57004#, gcc-internal-format
57005msgid "object missing in use of %qE"
57006msgstr ""
57007
57008#: cp/typeck.c:3971
57009#, gcc-internal-format
57010msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
57011msgstr "ISO C++ cấm gọi %<::main%> từ bên trong chương trình"
57012
57013#: cp/typeck.c:3992
57014#, gcc-internal-format
57015msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
57016msgstr ""
57017
57018#: cp/typeck.c:4009
57019#, gcc-internal-format
57020msgid "%qE cannot be used as a function"
57021msgstr "%qE không thể dùng như một hàm"
57022
57023#: cp/typeck.c:4012
57024#, gcc-internal-format
57025msgid "%qD cannot be used as a function"
57026msgstr "%qD không thể được dùng như một hàm"
57027
57028#: cp/typeck.c:4015
57029#, gcc-internal-format
57030msgid "expression cannot be used as a function"
57031msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm"
57032
57033#: cp/typeck.c:4072
57034#, gcc-internal-format
57035msgid "too many arguments to constructor %q#D"
57036msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
57037
57038#: cp/typeck.c:4073
57039#, gcc-internal-format
57040msgid "too few arguments to constructor %q#D"
57041msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D"
57042
57043#: cp/typeck.c:4078
57044#, gcc-internal-format
57045msgid "too many arguments to member function %q#D"
57046msgstr "quá nhiều đối số cho hàm thành viên %q#D"
57047
57048#: cp/typeck.c:4079
57049#, gcc-internal-format
57050msgid "too few arguments to member function %q#D"
57051msgstr "quá ít đối số cho hàm thành viên %q#D"
57052
57053#: cp/typeck.c:4085
57054#, gcc-internal-format
57055msgid "too many arguments to function %q#D"
57056msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D"
57057
57058#: cp/typeck.c:4086
57059#, gcc-internal-format
57060msgid "too few arguments to function %q#D"
57061msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D"
57062
57063#: cp/typeck.c:4096
57064#, gcc-internal-format
57065msgid "too many arguments to method %q#D"
57066msgstr "quá nhiều đối số cho phương thức %q#D"
57067
57068#: cp/typeck.c:4097
57069#, gcc-internal-format
57070msgid "too few arguments to method %q#D"
57071msgstr "quá ít đối số cho phương thức %q#D"
57072
57073#: cp/typeck.c:4100
57074#, gcc-internal-format
57075msgid "too many arguments to function"
57076msgstr "quá nhiều đối số cho hàm"
57077
57078#: cp/typeck.c:4101
57079#, gcc-internal-format
57080msgid "too few arguments to function"
57081msgstr "quá ít đối số cho hàm"
57082
57083#: cp/typeck.c:4183
57084#, gcc-internal-format
57085msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
57086msgstr ""
57087
57088#: cp/typeck.c:4189
57089#, gcc-internal-format
57090msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
57091msgstr ""
57092
57093#: cp/typeck.c:4438
57094#, gcc-internal-format
57095msgid "the address of %qD will never be NULL"
57096msgstr "địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL"
57097
57098#: cp/typeck.c:4449
57099#, gcc-internal-format
57100msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
57101msgstr "trình biên dịch sẽ coi rằng địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL"
57102
57103#: cp/typeck.c:4572 cp/typeck.c:4584
57104#, gcc-internal-format
57105msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
57106msgstr ""
57107
57108#: cp/typeck.c:4630
57109#, gcc-internal-format
57110msgid "NULL used in arithmetic"
57111msgstr "NULL được dùng trong số học"
57112
57113#: cp/typeck.c:5080 cp/typeck.c:5089 cp/typeck.c:5380 cp/typeck.c:5389
57114#, gcc-internal-format
57115msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
57116msgstr ""
57117
57118#: cp/typeck.c:5295 cp/typeck.c:5308
57119#, gcc-internal-format
57120msgid "operand types are %qT and %qT"
57121msgstr "các kiểu toán hạng là %qT và %qT"
57122
57123#: cp/typeck.c:5331
57124#, gcc-internal-format
57125msgid "three-way comparison of vectors"
57126msgstr ""
57127
57128#: cp/typeck.c:5419
57129#, fuzzy, gcc-internal-format
57130#| msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
57131msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
57132msgstr "Không nhận ra tùy chọn để khởi tạo giá trị dấu chấm động: %qs"
57133
57134#: cp/typeck.c:5464
57135msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
57136msgstr ""
57137
57138#: cp/typeck.c:5535
57139#, gcc-internal-format
57140msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
57141msgstr ""
57142
57143#: cp/typeck.c:5887
57144#, gcc-internal-format
57145msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
57146msgstr ""
57147
57148#: cp/typeck.c:5895
57149#, gcc-internal-format
57150msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
57151msgstr ""
57152
57153#: cp/typeck.c:5903
57154#, gcc-internal-format
57155msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
57156msgstr ""
57157
57158#: cp/typeck.c:5956
57159#, gcc-internal-format
57160msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
57161msgstr ""
57162
57163#: cp/typeck.c:6035
57164#, fuzzy, gcc-internal-format
57165#| msgid "taking address of constructor %qE"
57166msgid "taking address of constructor %qD"
57167msgstr "lấy địa chỉ của cấu tử %qE"
57168
57169#: cp/typeck.c:6036
57170#, fuzzy, gcc-internal-format
57171#| msgid "taking address of destructor %qE"
57172msgid "taking address of destructor %qD"
57173msgstr "lấy địa chỉ của hủy tử %qE"
57174
57175#: cp/typeck.c:6052
57176#, gcc-internal-format
57177msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
57178msgstr ""
57179
57180#: cp/typeck.c:6055
57181#, gcc-internal-format
57182msgid "  a qualified-id is required"
57183msgstr "  cần qualified-id"
57184
57185#: cp/typeck.c:6062
57186#, gcc-internal-format
57187msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
57188msgstr ""
57189
57190#: cp/typeck.c:6248
57191#, gcc-internal-format
57192msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
57193msgstr ""
57194
57195#: cp/typeck.c:6254
57196#, gcc-internal-format
57197msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
57198msgstr ""
57199
57200#. Make this a permerror because we used to accept it.
57201#: cp/typeck.c:6289
57202#, fuzzy, gcc-internal-format
57203#| msgid "taking address of temporary"
57204msgid "taking address of rvalue"
57205msgstr "đang lấy địa chỉ của mẫu"
57206
57207#: cp/typeck.c:6306
57208#, gcc-internal-format
57209msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
57210msgstr ""
57211
57212#: cp/typeck.c:6364
57213#, gcc-internal-format
57214msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
57215msgstr ""
57216
57217#: cp/typeck.c:6384
57218#, fuzzy, gcc-internal-format
57219msgid "attempt to take address of bit-field"
57220msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
57221
57222#: cp/typeck.c:6400
57223#, fuzzy, gcc-internal-format
57224#| msgid "taking address of destructor %qE"
57225msgid "taking address of an immediate function %qD"
57226msgstr "lấy địa chỉ của hủy tử %qE"
57227
57228#: cp/typeck.c:6547
57229#, fuzzy, gcc-internal-format
57230#| msgid "%<~%> on a boolean expression"
57231msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
57232msgstr "%<~%> trên một biểu thức lôgíc"
57233
57234#: cp/typeck.c:6548
57235#, gcc-internal-format
57236msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
57237msgstr ""
57238
57239#: cp/typeck.c:6671
57240#, gcc-internal-format
57241msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
57242msgstr ""
57243
57244#: cp/typeck.c:6672
57245#, gcc-internal-format
57246msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
57247msgstr ""
57248
57249#: cp/typeck.c:6688
57250#, gcc-internal-format
57251msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
57252msgstr ""
57253
57254#: cp/typeck.c:6690
57255#, gcc-internal-format
57256msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
57257msgstr ""
57258
57259#: cp/typeck.c:6702
57260#, gcc-internal-format
57261msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
57262msgstr ""
57263
57264#: cp/typeck.c:6704
57265#, gcc-internal-format
57266msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
57267msgstr ""
57268
57269#: cp/typeck.c:6743
57270#, gcc-internal-format
57271msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
57272msgstr ""
57273
57274#: cp/typeck.c:6756
57275#, gcc-internal-format
57276msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
57277msgstr ""
57278
57279#: cp/typeck.c:6766
57280#, gcc-internal-format
57281msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
57282msgstr ""
57283
57284#: cp/typeck.c:6774
57285#, gcc-internal-format
57286msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
57287msgstr ""
57288
57289#: cp/typeck.c:6954
57290#, gcc-internal-format
57291msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
57292msgstr ""
57293
57294#: cp/typeck.c:6976
57295#, gcc-internal-format
57296msgid "address of explicit register variable %qD requested"
57297msgstr ""
57298
57299#: cp/typeck.c:6981
57300#, gcc-internal-format
57301msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
57302msgstr ""
57303
57304#: cp/typeck.c:7056
57305#, gcc-internal-format
57306msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
57307msgstr ""
57308
57309#: cp/typeck.c:7068
57310#, gcc-internal-format
57311msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
57312msgstr ""
57313
57314#: cp/typeck.c:7072
57315#, gcc-internal-format
57316msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
57317msgstr ""
57318
57319#: cp/typeck.c:7076
57320#, gcc-internal-format
57321msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
57322msgstr ""
57323
57324#: cp/typeck.c:7113
57325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57326msgid "%s expression list treated as compound expression"
57327msgstr ""
57328
57329#: cp/typeck.c:7200
57330#, gcc-internal-format
57331msgid "no context to resolve type of %qE"
57332msgstr ""
57333
57334#: cp/typeck.c:7234
57335#, gcc-internal-format
57336msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
57337msgstr ""
57338
57339#: cp/typeck.c:7240
57340#, gcc-internal-format
57341msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
57342msgstr ""
57343
57344#: cp/typeck.c:7247
57345#, gcc-internal-format
57346msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
57347msgstr ""
57348
57349#: cp/typeck.c:7271
57350#, fuzzy, gcc-internal-format
57351#| msgid "useless cast to type %qT"
57352msgid "useless cast to type %q#T"
57353msgstr "trừ phi ép thành kiểu %qT"
57354
57355#: cp/typeck.c:7285
57356#, fuzzy, gcc-internal-format
57357#| msgid "%E qualifier ignored on asm"
57358msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
57359msgstr "từ hạn định %E bị bỏ qua trên asm"
57360
57361#: cp/typeck.c:7708
57362#, fuzzy, gcc-internal-format
57363#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
57364msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
57365msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
57366
57367#: cp/typeck.c:7714 cp/typeck.c:7720 cp/typeck.c:9372
57368#, gcc-internal-format
57369msgid "class type %qT is incomplete"
57370msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
57371
57372#: cp/typeck.c:7746
57373#, fuzzy
57374#| msgid "converting from %qT to %qT"
57375msgid "converting from %qH to %qI"
57376msgstr "đang chuyển đổi từ %qT thành %qT"
57377
57378#: cp/typeck.c:7821
57379#, gcc-internal-format
57380msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
57381msgstr ""
57382
57383#: cp/typeck.c:7891
57384#, fuzzy
57385#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
57386msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
57387msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT làm mất độ chính xác"
57388
57389#: cp/typeck.c:7916
57390msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
57391msgstr ""
57392
57393#: cp/typeck.c:7927
57394msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
57395msgstr ""
57396
57397#: cp/typeck.c:7948 cp/typeck.c:8138
57398#, fuzzy
57399#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
57400msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
57401msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT yêu cầu tăng cân chỉnh của kiểu đích"
57402
57403#: cp/typeck.c:7965
57404#, gcc-internal-format
57405msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
57406msgstr ""
57407
57408#: cp/typeck.c:7979
57409#, gcc-internal-format
57410msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
57411msgstr ""
57412
57413#: cp/typeck.c:8052
57414#, gcc-internal-format
57415msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
57416msgstr ""
57417
57418#: cp/typeck.c:8061
57419#, gcc-internal-format
57420msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
57421msgstr ""
57422
57423#: cp/typeck.c:8103
57424#, fuzzy, gcc-internal-format
57425#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
57426msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
57427msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
57428
57429#: cp/typeck.c:8173
57430#, fuzzy, gcc-internal-format
57431#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
57432msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
57433msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
57434
57435#: cp/typeck.c:8274 cp/typeck.c:8283
57436#, gcc-internal-format
57437msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
57438msgstr "ISO C++ cấm việc áp đổi kiểu của mảng %qT"
57439
57440#: cp/typeck.c:8292
57441#, gcc-internal-format
57442msgid "invalid cast to function type %qT"
57443msgstr ""
57444
57445#: cp/typeck.c:8602
57446#, gcc-internal-format
57447msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
57448msgstr ""
57449
57450#: cp/typeck.c:8622
57451#, gcc-internal-format
57452msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
57453msgstr "  trong định giá %<%Q(%#T, %#T)%>"
57454
57455#: cp/typeck.c:8682
57456#, gcc-internal-format
57457msgid "assigning to an array from an initializer list"
57458msgstr "gán giá trị cho mảng từ một danh sách bộ khởi tạo"
57459
57460#: cp/typeck.c:8709
57461#, gcc-internal-format
57462msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
57463msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
57464
57465#: cp/typeck.c:8723
57466#, gcc-internal-format
57467msgid "array used as initializer"
57468msgstr "mảng được dùng như là bộ khởi tạo"
57469
57470#: cp/typeck.c:8725
57471#, gcc-internal-format
57472msgid "invalid array assignment"
57473msgstr "gán mảng không hợp lệ"
57474
57475#: cp/typeck.c:8859
57476#, gcc-internal-format
57477msgid "   in pointer to member function conversion"
57478msgstr ""
57479
57480#: cp/typeck.c:8873
57481#, gcc-internal-format
57482msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
57483msgstr ""
57484
57485#: cp/typeck.c:8920 cp/typeck.c:8939
57486#, gcc-internal-format
57487msgid "   in pointer to member conversion"
57488msgstr ""
57489
57490#: cp/typeck.c:9020
57491#, gcc-internal-format
57492msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
57493msgstr ""
57494
57495#: cp/typeck.c:9335
57496#, fuzzy
57497#| msgid "%qD cannot have default arguments"
57498msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
57499msgstr "%qD không thể có đối số mặc định"
57500
57501#: cp/typeck.c:9340
57502#, fuzzy
57503#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
57504msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
57505msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
57506
57507#: cp/typeck.c:9349
57508#, fuzzy
57509#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
57510msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
57511msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
57512
57513#: cp/typeck.c:9353
57514#, fuzzy
57515#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
57516msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
57517msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
57518
57519#: cp/typeck.c:9358
57520#, fuzzy
57521#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
57522msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
57523msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
57524
57525#: cp/typeck.c:9390
57526#, gcc-internal-format
57527msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
57528msgstr ""
57529
57530#: cp/typeck.c:9394
57531#, gcc-internal-format
57532msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
57533msgstr ""
57534
57535#: cp/typeck.c:9399
57536#, gcc-internal-format
57537msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
57538msgstr ""
57539
57540#: cp/typeck.c:9404
57541#, gcc-internal-format
57542msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
57543msgstr ""
57544
57545#: cp/typeck.c:9414
57546#, gcc-internal-format
57547msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
57548msgstr ""
57549
57550#: cp/typeck.c:9510
57551#, gcc-internal-format
57552msgid "in passing argument %P of %qD"
57553msgstr "trong đối số chuyển qua %P của %qD"
57554
57555#: cp/typeck.c:9592
57556#, gcc-internal-format
57557msgid "returning reference to temporary"
57558msgstr "trả về tham chiếu đến tạm thời (temporary)"
57559
57560#: cp/typeck.c:9595
57561#, gcc-internal-format
57562msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
57563msgstr ""
57564
57565#: cp/typeck.c:9631
57566#, gcc-internal-format
57567msgid "reference to local variable %qD returned"
57568msgstr "tham chiếu đến biến cục bộ %qD được trả về"
57569
57570#: cp/typeck.c:9635
57571#, gcc-internal-format
57572msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
57573msgstr ""
57574
57575#: cp/typeck.c:9641
57576#, gcc-internal-format
57577msgid "address of label %qD returned"
57578msgstr "địa chỉ của nhãn %qD được trả về"
57579
57580#: cp/typeck.c:9645
57581#, gcc-internal-format
57582msgid "address of local variable %qD returned"
57583msgstr "địa chỉ của biến cục bộ %q+D được trả về"
57584
57585#: cp/typeck.c:9800
57586#, gcc-internal-format
57587msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
57588msgstr ""
57589
57590#: cp/typeck.c:9802 cp/typeck.c:9825
57591#, gcc-internal-format
57592msgid "remove %<std::move%> call"
57593msgstr ""
57594
57595#: cp/typeck.c:9824
57596#, fuzzy, gcc-internal-format
57597#| msgid "too many values in return statement"
57598msgid "redundant move in return statement"
57599msgstr "quá nhiều giá trị trong lệnh trả về"
57600
57601#: cp/typeck.c:9863
57602#, gcc-internal-format
57603msgid "returning a value from a destructor"
57604msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử"
57605
57606#. If a return statement appears in a handler of the
57607#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
57608#: cp/typeck.c:9871
57609#, gcc-internal-format
57610msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
57611msgstr ""
57612
57613#. You can't return a value from a constructor.
57614#: cp/typeck.c:9874
57615#, gcc-internal-format
57616msgid "returning a value from a constructor"
57617msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử"
57618
57619#. Give a helpful error message.
57620#: cp/typeck.c:9909 cp/typeck.c:9955
57621#, gcc-internal-format
57622msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
57623msgstr ""
57624
57625#: cp/typeck.c:9917
57626#, gcc-internal-format
57627msgid "returning initializer list"
57628msgstr "trả về danh sách bộ khởi tạo"
57629
57630#: cp/typeck.c:9936
57631#, gcc-internal-format
57632msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
57633msgstr ""
57634
57635#: cp/typeck.c:9939
57636#, gcc-internal-format
57637msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
57638msgstr ""
57639
57640#: cp/typeck.c:9974
57641#, fuzzy, gcc-internal-format
57642#| msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
57643msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
57644msgstr "biểu thức trả về với một giá trị, trong hàm trả lại “void”"
57645
57646#: cp/typeck.c:10003
57647#, gcc-internal-format
57648msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
57649msgstr ""
57650
57651#: cp/typeck.c:10639
57652#, fuzzy, gcc-internal-format
57653#| msgid "using temporary as lvalue"
57654msgid "using rvalue as lvalue"
57655msgstr "đang dùng mẫu như là lvalue"
57656
57657#: cp/typeck2.c:51
57658#, gcc-internal-format
57659msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
57660msgstr ""
57661
57662#: cp/typeck2.c:107
57663#, gcc-internal-format
57664msgid "assignment of constant field %qD"
57665msgstr ""
57666
57667#: cp/typeck2.c:108
57668#, gcc-internal-format
57669msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
57670msgstr ""
57671
57672#: cp/typeck2.c:109
57673#, gcc-internal-format
57674msgid "increment of constant field %qD"
57675msgstr ""
57676
57677#: cp/typeck2.c:110
57678#, gcc-internal-format
57679msgid "decrement of constant field %qD"
57680msgstr ""
57681
57682#: cp/typeck2.c:117
57683#, gcc-internal-format
57684msgid "assignment of read-only reference %qD"
57685msgstr ""
57686
57687#: cp/typeck2.c:118
57688#, gcc-internal-format
57689msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
57690msgstr ""
57691
57692#: cp/typeck2.c:119
57693#, gcc-internal-format
57694msgid "increment of read-only reference %qD"
57695msgstr ""
57696
57697#: cp/typeck2.c:120
57698#, gcc-internal-format
57699msgid "decrement of read-only reference %qD"
57700msgstr ""
57701
57702#: cp/typeck2.c:317
57703#, gcc-internal-format
57704msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
57705msgstr ""
57706
57707#: cp/typeck2.c:322
57708#, gcc-internal-format
57709msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
57710msgstr ""
57711
57712#: cp/typeck2.c:325
57713#, gcc-internal-format
57714msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
57715msgstr ""
57716
57717#: cp/typeck2.c:329
57718#, gcc-internal-format
57719msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
57720msgstr ""
57721
57722#: cp/typeck2.c:333
57723#, gcc-internal-format
57724msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
57725msgstr ""
57726
57727#: cp/typeck2.c:335
57728#, gcc-internal-format
57729msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
57730msgstr ""
57731
57732#. Here we do not have location information.
57733#: cp/typeck2.c:338
57734#, gcc-internal-format
57735msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
57736msgstr ""
57737
57738#: cp/typeck2.c:340
57739#, gcc-internal-format
57740msgid "invalid abstract type for %q+D"
57741msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ"
57742
57743#: cp/typeck2.c:345
57744#, gcc-internal-format
57745msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
57746msgstr ""
57747
57748#: cp/typeck2.c:348
57749#, gcc-internal-format
57750msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
57751msgstr "áp đổi kiểu trừu tượng cho kiểu lớp %qT không hợp lệ"
57752
57753#: cp/typeck2.c:351
57754#, gcc-internal-format
57755msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
57756msgstr ""
57757
57758#: cp/typeck2.c:354
57759#, gcc-internal-format
57760msgid "invalid abstract return type %qT"
57761msgstr ""
57762
57763#: cp/typeck2.c:357
57764#, gcc-internal-format
57765msgid "invalid abstract parameter type %qT"
57766msgstr ""
57767
57768#: cp/typeck2.c:360
57769#, gcc-internal-format
57770msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
57771msgstr ""
57772
57773#: cp/typeck2.c:364
57774#, fuzzy, gcc-internal-format
57775#| msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
57776msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
57777msgstr "áp đổi kiểu trừu tượng cho kiểu lớp %qT không hợp lệ"
57778
57779#: cp/typeck2.c:368
57780#, gcc-internal-format
57781msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
57782msgstr ""
57783
57784#: cp/typeck2.c:378
57785#, gcc-internal-format
57786msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
57787msgstr ""
57788
57789#: cp/typeck2.c:384
57790#, fuzzy, gcc-internal-format
57791#| msgid "        %qD"
57792msgid "    %#qD"
57793msgstr "        %qD"
57794
57795#: cp/typeck2.c:437
57796#, gcc-internal-format
57797msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
57798msgstr ""
57799
57800#: cp/typeck2.c:440
57801#, gcc-internal-format
57802msgid "forward declaration of %q#T"
57803msgstr "khai báo trước của %q#T"
57804
57805#: cp/typeck2.c:442
57806#, gcc-internal-format
57807msgid "declaration of %q#T"
57808msgstr "khai báo của %q#T"
57809
57810#: cp/typeck2.c:473
57811#, gcc-internal-format
57812msgid "%qD has incomplete type"
57813msgstr "%qD có kiểu chưa đầy đủ"
57814
57815#: cp/typeck2.c:487
57816#, gcc-internal-format
57817msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
57818msgstr ""
57819
57820#: cp/typeck2.c:524
57821#, gcc-internal-format
57822msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
57823msgstr ""
57824
57825#: cp/typeck2.c:529
57826#, gcc-internal-format
57827msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
57828msgstr ""
57829
57830#: cp/typeck2.c:539
57831#, fuzzy, gcc-internal-format
57832#| msgid "invalid use of %qT"
57833msgid "invalid use of placeholder %qT"
57834msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT"
57835
57836#: cp/typeck2.c:546
57837#, gcc-internal-format
57838msgid "invalid use of template type parameter %qT"
57839msgstr ""
57840
57841#: cp/typeck2.c:551
57842#, gcc-internal-format
57843msgid "invalid use of template template parameter %qT"
57844msgstr ""
57845
57846#: cp/typeck2.c:558
57847#, gcc-internal-format
57848msgid "invalid use of dependent type %qT"
57849msgstr ""
57850
57851#: cp/typeck2.c:565
57852#, gcc-internal-format
57853msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
57854msgstr ""
57855
57856#: cp/typeck2.c:573
57857#, gcc-internal-format
57858msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
57859msgstr ""
57860
57861#: cp/typeck2.c:577
57862#, gcc-internal-format
57863msgid "overloaded function with no contextual type information"
57864msgstr ""
57865
57866#: cp/typeck2.c:580
57867#, gcc-internal-format
57868msgid "insufficient contextual information to determine type"
57869msgstr ""
57870
57871#: cp/typeck2.c:841
57872#, gcc-internal-format
57873msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
57874msgstr ""
57875
57876#: cp/typeck2.c:911
57877#, fuzzy, gcc-internal-format
57878#| msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
57879msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
57880msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
57881
57882#: cp/typeck2.c:1061
57883msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
57884msgstr ""
57885
57886#: cp/typeck2.c:1073 cp/typeck2.c:1086
57887#, fuzzy
57888#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
57889msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
57890msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
57891
57892#: cp/typeck2.c:1076
57893#, gcc-internal-format
57894msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
57895msgstr ""
57896
57897#: cp/typeck2.c:1235
57898#, fuzzy, gcc-internal-format
57899#| msgid "initializer for %q#D is invalid"
57900msgid "initializer-string for %qT is too long"
57901msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
57902
57903#: cp/typeck2.c:1296
57904#, gcc-internal-format
57905msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
57906msgstr ""
57907
57908#: cp/typeck2.c:1298
57909#, fuzzy, gcc-internal-format
57910#| msgid "braces around scalar initializer"
57911msgid "remove %<{ }%> around initializer"
57912msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
57913
57914#: cp/typeck2.c:1315
57915#, gcc-internal-format
57916msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
57917msgstr ""
57918
57919#: cp/typeck2.c:1700 cp/typeck2.c:1730
57920#, gcc-internal-format
57921msgid "missing initializer for member %qD"
57922msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD"
57923
57924#: cp/typeck2.c:1708
57925#, gcc-internal-format
57926msgid "member %qD is uninitialized reference"
57927msgstr ""
57928
57929#: cp/typeck2.c:1715
57930#, gcc-internal-format
57931msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
57932msgstr ""
57933
57934#: cp/typeck2.c:1801
57935#, gcc-internal-format
57936msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
57937msgstr ""
57938
57939#: cp/typeck2.c:1874
57940#, gcc-internal-format
57941msgid "no field %qD found in union being initialized"
57942msgstr ""
57943
57944#: cp/typeck2.c:1885
57945#, gcc-internal-format
57946msgid "index value instead of field name in union initializer"
57947msgstr ""
57948
57949#: cp/typeck2.c:2079
57950#, gcc-internal-format
57951msgid "circular pointer delegation detected"
57952msgstr ""
57953
57954#: cp/typeck2.c:2093
57955#, gcc-internal-format
57956msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
57957msgstr ""
57958
57959#: cp/typeck2.c:2123
57960#, gcc-internal-format
57961msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
57962msgstr ""
57963
57964#: cp/typeck2.c:2125
57965#, gcc-internal-format
57966msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
57967msgstr "toán hạng cơ sở của %<->%> không phải là một con trỏ"
57968
57969#: cp/typeck2.c:2152
57970#, gcc-internal-format
57971msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
57972msgstr ""
57973
57974#: cp/typeck2.c:2161
57975#, gcc-internal-format
57976msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
57977msgstr ""
57978
57979#: cp/typeck2.c:2183
57980#, gcc-internal-format
57981msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
57982msgstr ""
57983
57984#: cp/typeck2.c:2241
57985#, gcc-internal-format
57986msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
57987msgstr ""
57988
57989#: cp/typeck2.c:2252
57990#, gcc-internal-format
57991msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
57992msgstr ""
57993
57994#: cp/typeck2.c:2260
57995#, gcc-internal-format
57996msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
57997msgstr ""
57998
57999#: cp/typeck2.c:2301
58000#, gcc-internal-format
58001msgid "functional cast to array type %qT"
58002msgstr ""
58003
58004#: cp/typeck2.c:2323
58005#, fuzzy, gcc-internal-format
58006msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
58007msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
58008
58009#: cp/typeck2.c:2343
58010#, gcc-internal-format
58011msgid "invalid value-initialization of reference type"
58012msgstr ""
58013
58014#: cp/typeck2.c:2584
58015#, gcc-internal-format
58016msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
58017msgstr ""
58018
58019#: cp/typeck2.c:2587
58020#, gcc-internal-format
58021msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
58022msgstr ""
58023
58024#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
58025#, gcc-internal-format
58026msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
58027msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
58028
58029#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
58030#, gcc-internal-format
58031msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
58032msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
58033
58034#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
58035#, gcc-internal-format
58036msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
58037msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_count_data.log%>: %m"
58038
58039#: fortran/arith.c:47
58040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58041msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
58042msgstr ""
58043
58044#: fortran/arith.c:124 fortran/arith.c:1944
58045#, gcc-internal-format
58046msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
58047msgstr "gfc_arith_error(): Mã câu lệnh sai"
58048
58049#: fortran/arith.c:157
58050#, gcc-internal-format
58051msgid "Fix min_int calculation"
58052msgstr "Sửa tính toán min_int"
58053
58054#: fortran/arith.c:537
58055#, gcc-internal-format
58056msgid "gfc_range_check(): Bad type"
58057msgstr "gfc_range_check(): Kiểu sai"
58058
58059#: fortran/arith.c:610
58060#, gcc-internal-format
58061msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
58062msgstr "gfc_arith_uminus(): Kiểu cơ bản sai"
58063
58064#: fortran/arith.c:644
58065#, gcc-internal-format
58066msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
58067msgstr "gfc_arith_plus(): Kiểu cơ bản sai"
58068
58069#: fortran/arith.c:678
58070#, gcc-internal-format
58071msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
58072msgstr "gfc_arith_minus(): Kiểu cơ bản sai"
58073
58074#: fortran/arith.c:713
58075#, gcc-internal-format
58076msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
58077msgstr "gfc_arith_times(): Kiểu cơ bản sai"
58078
58079#: fortran/arith.c:752
58080#, gcc-internal-format
58081msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
58082msgstr ""
58083
58084#: fortran/arith.c:798
58085#, gcc-internal-format
58086msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
58087msgstr "gfc_arith_divide(): Kiểu cơ bản sai"
58088
58089#: fortran/arith.c:844
58090#, gcc-internal-format
58091msgid "arith_power(): Bad base"
58092msgstr "arith_power(): Cơ số sai"
58093
58094#: fortran/arith.c:883
58095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58096msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
58097msgstr ""
58098
58099#: fortran/arith.c:903
58100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58101msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
58102msgstr ""
58103
58104#: fortran/arith.c:940 fortran/arith.c:965
58105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58106msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
58107msgstr ""
58108
58109#: fortran/arith.c:951
58110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58111msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
58112msgstr ""
58113
58114#: fortran/arith.c:979
58115#, gcc-internal-format
58116msgid "arith_power(): unknown type"
58117msgstr "arith_power(): không hiểu kiểu"
58118
58119#: fortran/arith.c:1050
58120#, gcc-internal-format
58121msgid "compare_real(): Bad operator"
58122msgstr "compare_real(): Toán tử sai"
58123
58124#: fortran/arith.c:1085
58125#, gcc-internal-format
58126msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
58127msgstr "gfc_compare_expr(): Kiểu cơ bản sai"
58128
58129#: fortran/arith.c:1596
58130#, gcc-internal-format
58131msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
58132msgstr "eval_intrinsic(): Sai toán tử"
58133
58134#: fortran/arith.c:1653
58135#, gcc-internal-format
58136msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
58137msgstr ""
58138
58139#: fortran/arith.c:1912
58140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58141msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
58142msgstr ""
58143
58144#: fortran/arith.c:1916
58145#, gcc-internal-format
58146msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
58147msgstr ""
58148
58149#: fortran/arith.c:1921
58150#, gcc-internal-format
58151msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
58152msgstr ""
58153
58154#: fortran/arith.c:1926
58155#, gcc-internal-format
58156msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
58157msgstr ""
58158
58159#: fortran/arith.c:1931
58160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58161msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
58162msgstr ""
58163
58164#: fortran/arith.c:1935
58165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58166msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
58167msgstr ""
58168
58169#: fortran/arith.c:1939
58170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58171msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
58172msgstr ""
58173
58174#: fortran/arith.c:2026 fortran/arith.c:2135 fortran/arith.c:2195
58175#: fortran/arith.c:2247 fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
58176#: fortran/arith.c:2443
58177#, gcc-internal-format
58178msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
58179msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
58180
58181#: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2088 fortran/arith.c:2127
58182#: fortran/arith.c:2185 fortran/arith.c:2237 fortran/arith.c:2297
58183#: fortran/arith.c:2366 fortran/arith.c:2435
58184#, gcc-internal-format
58185msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
58186msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
58187
58188#: fortran/arith.c:2283 fortran/arith.c:2352
58189#, gcc-internal-format
58190msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
58191msgstr ""
58192
58193#: fortran/arith.c:2519
58194#, gcc-internal-format
58195msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
58196msgstr ""
58197
58198#: fortran/arith.c:2548
58199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58200msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
58201msgstr ""
58202
58203#: fortran/array.c:98 fortran/array.c:130 fortran/array.c:151
58204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58205msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
58206msgstr ""
58207
58208#: fortran/array.c:103
58209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58210msgid "Expected array subscript at %C"
58211msgstr "Cần chỉ số mảng tại %C"
58212
58213#: fortran/array.c:112
58214#, gcc-internal-format
58215msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
58216msgstr ""
58217
58218#: fortran/array.c:142
58219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58220msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
58221msgstr ""
58222
58223#: fortran/array.c:156
58224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58225msgid "Expected array subscript stride at %C"
58226msgstr ""
58227
58228#: fortran/array.c:216
58229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58230msgid "Invalid form of array reference at %C"
58231msgstr ""
58232
58233#: fortran/array.c:223
58234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58235msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
58236msgstr ""
58237
58238#: fortran/array.c:226 fortran/array.c:327
58239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58240msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
58241msgstr ""
58242
58243#: fortran/array.c:241 fortran/array.c:696 fortran/check.c:3427
58244#: fortran/check.c:5918 fortran/check.c:5956 fortran/check.c:5998
58245#: fortran/check.c:6025 fortran/check.c:6288 fortran/match.c:1874
58246#: fortran/match.c:3270 fortran/match.c:3612 fortran/match.c:3808
58247#: fortran/simplify.c:2957 fortran/simplify.c:2987 fortran/simplify.c:6253
58248#: fortran/simplify.c:8236
58249#, gcc-internal-format
58250msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
58251msgstr ""
58252
58253#: fortran/array.c:247
58254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58255msgid "Unexpected coarray designator at %C"
58256msgstr ""
58257
58258#: fortran/array.c:269
58259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58260#| msgid "%qE attribute duplicated"
58261msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
58262msgstr "thuộc tính %qE bị trùng"
58263
58264#: fortran/array.c:281
58265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58266msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
58267msgstr ""
58268
58269#: fortran/array.c:290
58270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58271msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
58272msgstr ""
58273
58274#: fortran/array.c:296
58275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58276msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
58277msgstr ""
58278
58279#: fortran/array.c:306 fortran/array.c:314
58280#, gcc-internal-format
58281msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
58282msgstr "Không cần %<*%> cho đối chiếu %d của %d tại %C"
58283
58284#: fortran/array.c:309
58285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58286msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
58287msgstr ""
58288
58289#: fortran/array.c:321
58290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58291msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
58292msgstr ""
58293
58294#: fortran/array.c:385
58295#, gcc-internal-format
58296msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
58297msgstr ""
58298
58299#: fortran/array.c:388
58300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58301msgid "Expression at %L in this context must be constant"
58302msgstr ""
58303
58304#: fortran/array.c:489
58305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58306msgid "Expected expression in array specification at %C"
58307msgstr ""
58308
58309#: fortran/array.c:502 fortran/array.c:534
58310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58311msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
58312msgstr ""
58313
58314#: fortran/array.c:571
58315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58316msgid "Assumed-rank array at %C"
58317msgstr ""
58318
58319#: fortran/array.c:605
58320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58321msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
58322msgstr ""
58323
58324#: fortran/array.c:621 fortran/array.c:734
58325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58326msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
58327msgstr ""
58328
58329#: fortran/array.c:631 fortran/array.c:744
58330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58331msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
58332msgstr ""
58333
58334#: fortran/array.c:645 fortran/array.c:758
58335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58336msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
58337msgstr ""
58338
58339#: fortran/array.c:655 fortran/array.c:762
58340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58341msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
58342msgstr ""
58343
58344#: fortran/array.c:667 fortran/array.c:774
58345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58346msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
58347msgstr ""
58348
58349#: fortran/array.c:673 fortran/array.c:702 fortran/array.c:780
58350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58351msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
58352msgstr ""
58353
58354#: fortran/array.c:679
58355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58356msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
58357msgstr ""
58358
58359#: fortran/array.c:691
58360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58361msgid "Coarray declaration at %C"
58362msgstr "Khai báo Coarray tại %C"
58363
58364#: fortran/array.c:788
58365#, gcc-internal-format
58366msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
58367msgstr ""
58368
58369#: fortran/array.c:862
58370#, gcc-internal-format
58371msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
58372msgstr ""
58373
58374#: fortran/array.c:918
58375#, gcc-internal-format
58376msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
58377msgstr ""
58378
58379#: fortran/array.c:960
58380#, gcc-internal-format
58381msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
58382msgstr ""
58383
58384#: fortran/array.c:1036
58385#, gcc-internal-format
58386msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
58387msgstr ""
58388
58389#: fortran/array.c:1128 fortran/array.c:1356
58390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58391msgid "Syntax error in array constructor at %C"
58392msgstr ""
58393
58394#: fortran/array.c:1158
58395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58396msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
58397msgstr ""
58398
58399#: fortran/array.c:1167
58400#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58401#| msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
58402msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
58403msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
58404
58405#: fortran/array.c:1229
58406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58407msgid "[...] style array constructors at %C"
58408msgstr ""
58409
58410#: fortran/array.c:1249
58411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58412msgid "Array constructor including type specification at %C"
58413msgstr ""
58414
58415#: fortran/array.c:1255 fortran/match.c:4244
58416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58417msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
58418msgstr ""
58419
58420#: fortran/array.c:1263
58421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58422msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
58423msgstr ""
58424
58425#: fortran/array.c:1281
58426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58427msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
58428msgstr ""
58429
58430#: fortran/array.c:1318 fortran/array.c:1328
58431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58432msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
58433msgstr "Đặc tả kiểu không tương thích cho phần tử mảng tại %L"
58434
58435#: fortran/array.c:1403
58436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58437msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
58438msgstr ""
58439
58440#: fortran/array.c:1734
58441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58442msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
58443msgstr ""
58444
58445#: fortran/array.c:1881
58446#, gcc-internal-format
58447msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
58448msgstr ""
58449
58450#: fortran/array.c:2060
58451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58452msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
58453msgstr ""
58454
58455#: fortran/array.c:2067
58456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58457msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
58458msgstr ""
58459
58460#: fortran/array.c:2074
58461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58462msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
58463msgstr ""
58464
58465#: fortran/array.c:2086
58466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58467msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
58468msgstr ""
58469
58470#: fortran/array.c:2178
58471#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58472#| msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
58473msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
58474msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
58475
58476#: fortran/array.c:2300
58477#, gcc-internal-format
58478msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
58479msgstr ""
58480
58481#: fortran/array.c:2363
58482#, gcc-internal-format
58483msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
58484msgstr ""
58485
58486#: fortran/array.c:2367
58487#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58488#| msgid "Coarray declaration at %C"
58489msgid "Bad array dimension at %L"
58490msgstr "Khai báo Coarray tại %C"
58491
58492#: fortran/array.c:2394 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
58493#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
58494#, fuzzy, gcc-internal-format
58495#| msgid "gimplification failed"
58496msgid "Simplification error"
58497msgstr "gimplification gặp lỗi"
58498
58499#: fortran/array.c:2506
58500#, gcc-internal-format
58501msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
58502msgstr ""
58503
58504#: fortran/array.c:2557
58505#, gcc-internal-format
58506msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
58507msgstr ""
58508
58509#: fortran/array.c:2602
58510#, gcc-internal-format
58511msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
58512msgstr ""
58513
58514#: fortran/array.c:2750
58515#, gcc-internal-format
58516msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
58517msgstr ""
58518
58519#. if (c == 0)
58520#: fortran/bbt.c:119
58521#, gcc-internal-format
58522msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
58523msgstr ""
58524
58525#: fortran/check.c:87
58526#, fuzzy, gcc-internal-format
58527#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
58528msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
58529msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
58530
58531#: fortran/check.c:103
58532#, fuzzy, gcc-internal-format
58533#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
58534msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
58535msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
58536
58537#: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10856
58538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58539msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
58540msgstr ""
58541
58542#: fortran/check.c:371
58543#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58544#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
58545msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
58546msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
58547
58548#: fortran/check.c:477
58549#, gcc-internal-format
58550msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
58551msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là tuyến tính"
58552
58553#: fortran/check.c:493
58554#, gcc-internal-format
58555msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
58556msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
58557
58558#: fortran/check.c:527
58559#, fuzzy, gcc-internal-format
58560msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
58561msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là kiểu số"
58562
58563#: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
58564#, gcc-internal-format
58565msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
58566msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỰC"
58567
58568#: fortran/check.c:560
58569#, fuzzy, gcc-internal-format
58570#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
58571msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
58572msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
58573
58574#: fortran/check.c:567
58575#, fuzzy, gcc-internal-format
58576#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
58577msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
58578msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỰC"
58579
58580#: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3382
58581#, gcc-internal-format
58582msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
58583msgstr ""
58584
58585#: fortran/check.c:605
58586#, gcc-internal-format
58587msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
58588msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là THỰC hay PHỨC"
58589
58590#: fortran/check.c:622
58591#, gcc-internal-format
58592msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
58593msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỦ TỤC"
58594
58595#: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7494
58596#, gcc-internal-format
58597msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
58598msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
58599
58600#: fortran/check.c:660
58601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58602msgid "Invalid kind for %s at %L"
58603msgstr "loại không hợp lệ cho %s tại %L"
58604
58605#: fortran/check.c:679
58606#, gcc-internal-format
58607msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
58608msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là chính đôi"
58609
58610#: fortran/check.c:702
58611#, gcc-internal-format
58612msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
58613msgstr ""
58614
58615#: fortran/check.c:719
58616#, gcc-internal-format
58617msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
58618msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là mảng lôgíc"
58619
58620#: fortran/check.c:745
58621#, gcc-internal-format
58622msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
58623msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một mảng"
58624
58625#: fortran/check.c:766
58626#, gcc-internal-format
58627msgid "%qs at %L must be nonnegative"
58628msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
58629
58630#: fortran/check.c:787
58631#, fuzzy, gcc-internal-format
58632#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
58633msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
58634msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
58635
58636#: fortran/check.c:820
58637#, gcc-internal-format
58638msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
58639msgstr ""
58640
58641#: fortran/check.c:831
58642#, gcc-internal-format
58643msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
58644msgstr ""
58645
58646#: fortran/check.c:841
58647#, gcc-internal-format
58648msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
58649msgstr "%qs tại %L phải ít hơn BIT_SIZE(%qs)"
58650
58651#: fortran/check.c:868
58652#, gcc-internal-format
58653msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
58654msgstr ""
58655
58656#: fortran/check.c:894
58657#, gcc-internal-format
58658msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
58659msgstr ""
58660
58661#: fortran/check.c:927
58662#, gcc-internal-format
58663msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
58664msgstr ""
58665
58666#: fortran/check.c:944
58667#, gcc-internal-format
58668msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
58669msgstr ""
58670
58671#: fortran/check.c:959
58672#, gcc-internal-format
58673msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
58674msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải không là TÙY-CHỌN"
58675
58676#: fortran/check.c:980
58677#, gcc-internal-format
58678msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
58679msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là ALLOCATABLE"
58680
58681#: fortran/check.c:998
58682#, gcc-internal-format
58683msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
58684msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là các loại %d"
58685
58686#: fortran/check.c:1036
58687#, gcc-internal-format
58688msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
58689msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là INTENT(IN)"
58690
58691#: fortran/check.c:1057
58692#, gcc-internal-format
58693msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
58694msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một biến"
58695
58696#: fortran/check.c:1106
58697#, gcc-internal-format
58698msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
58699msgstr ""
58700
58701#: fortran/check.c:1156
58702#, gcc-internal-format
58703msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58704msgstr ""
58705
58706#: fortran/check.c:1259
58707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58708msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
58709msgstr ""
58710
58711#: fortran/check.c:1407
58712#, gcc-internal-format
58713msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
58714msgstr ""
58715
58716#: fortran/check.c:1416 fortran/check.c:3694
58717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58718msgid "Different type kinds at %L"
58719msgstr ""
58720
58721#: fortran/check.c:1439
58722#, gcc-internal-format
58723msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
58724msgstr ""
58725
58726#: fortran/check.c:1461
58727#, gcc-internal-format
58728msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
58729msgstr ""
58730
58731#: fortran/check.c:1470 fortran/check.c:1505 fortran/check.c:4381
58732#, gcc-internal-format
58733msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
58734msgstr ""
58735
58736#: fortran/check.c:1487
58737#, gcc-internal-format
58738msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
58739msgstr ""
58740
58741#: fortran/check.c:1496
58742#, gcc-internal-format
58743msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
58744msgstr ""
58745
58746#: fortran/check.c:1521
58747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58748msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
58749msgstr ""
58750
58751#: fortran/check.c:1568
58752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58753msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
58754msgstr ""
58755
58756#: fortran/check.c:1576
58757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58758msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
58759msgstr ""
58760
58761#: fortran/check.c:1583
58762#, gcc-internal-format
58763msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
58764msgstr ""
58765
58766#: fortran/check.c:1601 fortran/check.c:1814
58767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58768msgid "STAT= argument to %s at %L"
58769msgstr "STAT= đối số cho %s tại %L"
58770
58771#: fortran/check.c:1620 fortran/check.c:1754 fortran/check.c:1851
58772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58773msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
58774msgstr ""
58775
58776#: fortran/check.c:1634 fortran/check.c:1834
58777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58778msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
58779msgstr ""
58780
58781#: fortran/check.c:1654
58782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58783msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
58784msgstr ""
58785
58786#: fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1687 fortran/check.c:1722
58787#, fuzzy, gcc-internal-format
58788#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
58789msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
58790msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
58791
58792#: fortran/check.c:1707
58793#, fuzzy, gcc-internal-format
58794#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
58795msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
58796msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một biến"
58797
58798#: fortran/check.c:1761 fortran/check.c:1858
58799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58800msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
58801msgstr ""
58802
58803#: fortran/check.c:1776
58804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58805msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
58806msgstr ""
58807
58808#: fortran/check.c:1786
58809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58810msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
58811msgstr ""
58812
58813#: fortran/check.c:1799
58814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58815msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
58816msgstr ""
58817
58818#: fortran/check.c:1878
58819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58820msgid "Negative argument N at %L"
58821msgstr "Đối số âm N tại %L"
58822
58823#: fortran/check.c:2100 fortran/check.c:2590
58824#, gcc-internal-format
58825msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
58826msgstr ""
58827
58828#: fortran/check.c:2109 fortran/check.c:2599
58829#, gcc-internal-format
58830msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
58831msgstr ""
58832
58833#: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:2125
58834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58835msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
58836msgstr ""
58837
58838#: fortran/check.c:2147
58839#, gcc-internal-format
58840msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
58841msgstr ""
58842
58843#: fortran/check.c:2155
58844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58845msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
58846msgstr ""
58847
58848#: fortran/check.c:2178
58849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58850msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
58851msgstr ""
58852
58853#: fortran/check.c:2194
58854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58855msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
58856msgstr ""
58857
58858#: fortran/check.c:2202
58859#, gcc-internal-format
58860msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
58861msgstr ""
58862
58863#: fortran/check.c:2217
58864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58865msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
58866msgstr ""
58867
58868#: fortran/check.c:2236
58869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58870msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
58871msgstr ""
58872
58873#: fortran/check.c:2243
58874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58875msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
58876msgstr ""
58877
58878#: fortran/check.c:2257
58879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58880msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
58881msgstr ""
58882
58883#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
58884#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
58885#. as actual argument.
58886#: fortran/check.c:2267
58887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58888msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
58889msgstr ""
58890
58891#: fortran/check.c:2284
58892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58893msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
58894msgstr ""
58895
58896#: fortran/check.c:2294
58897#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58898msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
58899msgstr ""
58900
58901#: fortran/check.c:2303
58902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58903msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
58904msgstr ""
58905
58906#: fortran/check.c:2314
58907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58908msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
58909msgstr ""
58910
58911#: fortran/check.c:2322
58912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58913msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
58914msgstr ""
58915
58916#: fortran/check.c:2329
58917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58918msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
58919msgstr ""
58920
58921#: fortran/check.c:2336
58922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58923msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
58924msgstr ""
58925
58926#: fortran/check.c:2344
58927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58928msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
58929msgstr ""
58930
58931#: fortran/check.c:2374
58932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58933msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
58934msgstr ""
58935
58936#: fortran/check.c:2381
58937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58938msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
58939msgstr ""
58940
58941#: fortran/check.c:2399
58942#, gcc-internal-format
58943msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
58944msgstr ""
58945
58946#: fortran/check.c:2478 fortran/check.c:3108 fortran/check.c:3191
58947#: fortran/check.c:3413 fortran/check.c:3461 fortran/check.c:4947
58948#: fortran/check.c:5084 fortran/check.c:5139 fortran/check.c:6274
58949#: fortran/check.c:6403
58950#, gcc-internal-format
58951msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
58952msgstr ""
58953
58954#: fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2794 fortran/check.c:2854
58955#, gcc-internal-format
58956msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
58957msgstr ""
58958
58959#: fortran/check.c:2540 fortran/check.c:2809 fortran/check.c:2869
58960#, gcc-internal-format
58961msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
58962msgstr ""
58963
58964#: fortran/check.c:2652 fortran/check.c:3788 fortran/check.c:3796
58965#, gcc-internal-format
58966msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
58967msgstr ""
58968
58969#: fortran/check.c:2666
58970#, gcc-internal-format
58971msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
58972msgstr ""
58973
58974#: fortran/check.c:2686 fortran/check.c:2694
58975#, gcc-internal-format
58976msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
58977msgstr ""
58978
58979#: fortran/check.c:2830
58980#, gcc-internal-format
58981msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
58982msgstr ""
58983
58984#: fortran/check.c:2888
58985#, fuzzy, gcc-internal-format
58986#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
58987msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
58988msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
58989
58990#: fortran/check.c:2920
58991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58992msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
58993msgstr ""
58994
58995#: fortran/check.c:2981
58996#, gcc-internal-format
58997msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
58998msgstr ""
58999
59000#: fortran/check.c:3063
59001#, gcc-internal-format
59002msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
59003msgstr ""
59004
59005#: fortran/check.c:3159
59006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59007msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
59008msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
59009
59010#: fortran/check.c:3198
59011#, gcc-internal-format
59012msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
59013msgstr ""
59014
59015#: fortran/check.c:3232
59016#, gcc-internal-format
59017msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated.  Use INT intrinsic subprogram."
59018msgstr ""
59019
59020#: fortran/check.c:3284
59021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59022msgid "SIZE at %L must be positive"
59023msgstr "SIZE tại %L phải là số dương"
59024
59025#: fortran/check.c:3296
59026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59027msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
59028msgstr ""
59029
59030#: fortran/check.c:3355
59031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59032msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
59033msgstr ""
59034
59035#: fortran/check.c:3364
59036#, fuzzy, gcc-internal-format
59037#| msgid "%qs at %C is not a variable"
59038msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
59039msgstr "%qs tại %C không phải là một biến"
59040
59041#: fortran/check.c:3389
59042#, gcc-internal-format
59043msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
59044msgstr "Đối số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là thực thể dữ liệu"
59045
59046#: fortran/check.c:3603
59047#, gcc-internal-format
59048msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
59049msgstr ""
59050
59051#: fortran/check.c:3651
59052#, gcc-internal-format
59053msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
59054msgstr ""
59055
59056#: fortran/check.c:3666
59057#, gcc-internal-format
59058msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
59059msgstr ""
59060
59061#: fortran/check.c:3671
59062#, gcc-internal-format
59063msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
59064msgstr ""
59065
59066#: fortran/check.c:3700
59067#, gcc-internal-format
59068msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
59069msgstr ""
59070
59071#: fortran/check.c:3731
59072#, gcc-internal-format
59073msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
59074msgstr ""
59075
59076#: fortran/check.c:3738
59077#, gcc-internal-format
59078msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
59079msgstr ""
59080
59081#: fortran/check.c:3805
59082#, gcc-internal-format
59083msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
59084msgstr ""
59085
59086#: fortran/check.c:3819
59087#, gcc-internal-format
59088msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
59089msgstr ""
59090
59091#: fortran/check.c:3838
59092#, gcc-internal-format
59093msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
59094msgstr ""
59095
59096#: fortran/check.c:3847
59097#, gcc-internal-format
59098msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
59099msgstr "Đối số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là khoảng 1 hay 2"
59100
59101#: fortran/check.c:4010
59102#, fuzzy, gcc-internal-format
59103#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
59104msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
59105msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
59106
59107#: fortran/check.c:4128 fortran/check.c:7414 fortran/check.c:7429
59108#, gcc-internal-format
59109msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
59110msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
59111
59112#: fortran/check.c:4211
59113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59114msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
59115msgstr ""
59116
59117#: fortran/check.c:4222
59118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59119msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
59120msgstr ""
59121
59122#: fortran/check.c:4229
59123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59124msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
59125msgstr ""
59126
59127#: fortran/check.c:4240
59128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59129msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
59130msgstr ""
59131
59132#: fortran/check.c:4249
59133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59134msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
59135msgstr ""
59136
59137#: fortran/check.c:4289
59138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59139msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
59140msgstr ""
59141
59142#: fortran/check.c:4316
59143#, gcc-internal-format
59144msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
59145msgstr ""
59146
59147#: fortran/check.c:4366
59148#, gcc-internal-format
59149msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
59150msgstr ""
59151
59152#: fortran/check.c:4374
59153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59154msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
59155msgstr ""
59156
59157#: fortran/check.c:4453 fortran/check.c:6350
59158#, gcc-internal-format
59159msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
59160msgstr ""
59161
59162#: fortran/check.c:4511
59163#, gcc-internal-format
59164msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
59165msgstr ""
59166
59167#: fortran/check.c:4519
59168#, gcc-internal-format
59169msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
59170msgstr ""
59171
59172#: fortran/check.c:4538
59173#, gcc-internal-format
59174msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
59175msgstr ""
59176
59177#: fortran/check.c:4589
59178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59179msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
59180msgstr ""
59181
59182#: fortran/check.c:4696
59183#, gcc-internal-format
59184msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
59185msgstr ""
59186
59187#: fortran/check.c:4706
59188#, gcc-internal-format
59189msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
59190msgstr ""
59191
59192#: fortran/check.c:4713
59193#, gcc-internal-format
59194msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
59195msgstr ""
59196
59197#: fortran/check.c:4730
59198#, gcc-internal-format
59199msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
59200msgstr ""
59201
59202#: fortran/check.c:4762
59203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59204msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
59205msgstr ""
59206
59207#: fortran/check.c:4800
59208#, gcc-internal-format
59209msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
59210msgstr ""
59211
59212#: fortran/check.c:4818
59213#, gcc-internal-format
59214msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
59215msgstr ""
59216
59217#: fortran/check.c:4827
59218#, gcc-internal-format
59219msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
59220msgstr ""
59221
59222#: fortran/check.c:4863
59223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59224msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
59225msgstr ""
59226
59227#: fortran/check.c:4880 fortran/check.c:4899
59228#, gcc-internal-format
59229msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
59230msgstr ""
59231
59232#: fortran/check.c:4890 fortran/check.c:4909
59233#, gcc-internal-format
59234msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
59235msgstr ""
59236
59237#: fortran/check.c:5008
59238#, gcc-internal-format
59239msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
59240msgstr ""
59241
59242#: fortran/check.c:5039
59243#, gcc-internal-format
59244msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
59245msgstr ""
59246
59247#: fortran/check.c:5077
59248#, gcc-internal-format
59249msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
59250msgstr ""
59251
59252#: fortran/check.c:5157 fortran/check.c:7474
59253#, gcc-internal-format
59254msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
59255msgstr ""
59256
59257#: fortran/check.c:5170 fortran/check.c:5309 fortran/check.c:7466
59258#, gcc-internal-format
59259msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
59260msgstr ""
59261
59262#: fortran/check.c:5181 fortran/check.c:5321
59263#, gcc-internal-format
59264msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
59265msgstr ""
59266
59267#: fortran/check.c:5251
59268#, gcc-internal-format
59269msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
59270msgstr ""
59271
59272#: fortran/check.c:5300
59273#, gcc-internal-format
59274msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
59275msgstr ""
59276
59277#: fortran/check.c:5339
59278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59279msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
59280msgstr ""
59281
59282#: fortran/check.c:5353
59283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59284msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
59285msgstr ""
59286
59287#: fortran/check.c:5377
59288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59289msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
59290msgstr ""
59291
59292#: fortran/check.c:5389
59293#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59294msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
59295msgstr ""
59296
59297#: fortran/check.c:5396
59298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59299msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
59300msgstr ""
59301
59302#: fortran/check.c:5403
59303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59304msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
59305msgstr ""
59306
59307#: fortran/check.c:5410
59308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59309msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
59310msgstr ""
59311
59312#: fortran/check.c:5416
59313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59314msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
59315msgstr ""
59316
59317#: fortran/check.c:5435
59318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59319msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
59320msgstr ""
59321
59322#: fortran/check.c:5445
59323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59324msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
59325msgstr ""
59326
59327#: fortran/check.c:5450
59328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59329msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
59330msgstr ""
59331
59332#: fortran/check.c:5466
59333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59334msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
59335msgstr ""
59336
59337#: fortran/check.c:5478
59338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59339msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
59340msgstr ""
59341
59342#: fortran/check.c:5485
59343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59344msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
59345msgstr ""
59346
59347#: fortran/check.c:5491
59348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59349msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
59350msgstr ""
59351
59352#: fortran/check.c:5505
59353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59354msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
59355msgstr ""
59356
59357#: fortran/check.c:5517
59358#, gcc-internal-format
59359msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
59360msgstr ""
59361
59362#: fortran/check.c:5524
59363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59364msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
59365msgstr ""
59366
59367#: fortran/check.c:5530
59368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59369msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
59370msgstr ""
59371
59372#: fortran/check.c:5544
59373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59374msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
59375msgstr ""
59376
59377#: fortran/check.c:5550
59378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59379msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
59380msgstr ""
59381
59382#: fortran/check.c:5561
59383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59384msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
59385msgstr ""
59386
59387#: fortran/check.c:5569
59388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59389msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
59390msgstr ""
59391
59392#: fortran/check.c:5578
59393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59394msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
59395msgstr ""
59396
59397#: fortran/check.c:5585
59398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59399msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
59400msgstr ""
59401
59402#: fortran/check.c:5596
59403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59404msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
59405msgstr ""
59406
59407#: fortran/check.c:5601
59408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59409msgid "Array section at %L to C_LOC"
59410msgstr ""
59411
59412#: fortran/check.c:5629
59413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59414msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
59415msgstr ""
59416
59417#: fortran/check.c:5645
59418#, gcc-internal-format
59419msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
59420msgstr ""
59421
59422#: fortran/check.c:5664
59423#, gcc-internal-format
59424msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
59425msgstr ""
59426
59427#: fortran/check.c:5927
59428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59429msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
59430msgstr ""
59431
59432#: fortran/check.c:5938
59433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59434msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
59435msgstr ""
59436
59437#: fortran/check.c:5971
59438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59439msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
59440msgstr ""
59441
59442#: fortran/check.c:5984
59443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59444msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
59445msgstr ""
59446
59447#: fortran/check.c:6008
59448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59449msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
59450msgstr ""
59451
59452#: fortran/check.c:6034
59453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59454msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
59455msgstr ""
59456
59457#: fortran/check.c:6041
59458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59459msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
59460msgstr ""
59461
59462#: fortran/check.c:6052
59463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59464msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
59465msgstr ""
59466
59467#: fortran/check.c:6070
59468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59469msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
59470msgstr ""
59471
59472#: fortran/check.c:6128
59473#, gcc-internal-format
59474msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
59475msgstr ""
59476
59477#: fortran/check.c:6180
59478#, fuzzy, gcc-internal-format
59479#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
59480msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
59481msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
59482
59483#: fortran/check.c:6199
59484#, fuzzy, gcc-internal-format
59485#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
59486msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
59487msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
59488
59489#: fortran/check.c:6207
59490#, gcc-internal-format
59491msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
59492msgstr ""
59493
59494#: fortran/check.c:6242
59495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59496msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
59497msgstr ""
59498
59499#: fortran/check.c:6364
59500#, gcc-internal-format
59501msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
59502msgstr ""
59503
59504#: fortran/check.c:6377
59505#, gcc-internal-format
59506msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
59507msgstr ""
59508
59509#: fortran/check.c:6643 fortran/check.c:6675
59510#, gcc-internal-format
59511msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
59512msgstr ""
59513
59514#: fortran/check.c:6683
59515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59516msgid "Too many arguments to %s at %L"
59517msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
59518
59519#: fortran/check.c:6701
59520#, gcc-internal-format
59521msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
59522msgstr ""
59523
59524#: fortran/check.c:6713
59525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59526msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
59527msgstr ""
59528
59529#: fortran/check.c:6753
59530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59531msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
59532msgstr ""
59533
59534#: fortran/check.c:6772
59535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59536msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
59537msgstr ""
59538
59539#: fortran/check.c:6782
59540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59541msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
59542msgstr ""
59543
59544#: fortran/check.c:6799
59545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59546msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
59547msgstr ""
59548
59549#: fortran/check.c:7016
59550#, gcc-internal-format
59551msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
59552msgstr ""
59553
59554#: fortran/check.c:7198
59555#, fuzzy, gcc-internal-format
59556#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
59557msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
59558msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là tuyến tính"
59559
59560#: fortran/check.c:7387 fortran/check.c:7398
59561#, fuzzy, gcc-internal-format
59562#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
59563msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
59564msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
59565
59566#: fortran/check.c:7458
59567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
59569msgstr ""
59570
59571#: fortran/class.c:648
59572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
59574msgstr ""
59575
59576#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
59577#. up to 255 extension levels.
59578#: fortran/class.c:759 fortran/decl.c:3890 fortran/decl.c:10559
59579#, gcc-internal-format
59580msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
59581msgstr ""
59582
59583#: fortran/class.c:2947 fortran/class.c:3021
59584#, gcc-internal-format
59585msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
59586msgstr "%qs của %qs là RIÊNG tại %L"
59587
59588#: fortran/cpp.c:451
59589#, gcc-internal-format
59590msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
59591msgstr "Bật khả năng tiền xử lý dùng %<-cpp%>"
59592
59593#: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
59594#, gcc-internal-format
59595msgid "opening output file %qs: %s"
59596msgstr "mở tập tin kết xuất %qs: %s"
59597
59598#: fortran/data.c:65
59599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59600msgid "non-constant array in DATA statement %L"
59601msgstr ""
59602
59603#: fortran/data.c:140
59604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59605msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
59606msgstr ""
59607
59608#: fortran/data.c:173
59609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59610msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
59611msgstr ""
59612
59613#: fortran/data.c:179
59614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59615msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
59616msgstr ""
59617
59618#: fortran/data.c:268
59619#, gcc-internal-format
59620msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
59621msgstr "“%qs” tại %L đã được khởi tạo tại %L rồi"
59622
59623#: fortran/data.c:292
59624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59625msgid "Data element below array lower bound at %L"
59626msgstr ""
59627
59628#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
59629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59630msgid "Data element above array upper bound at %L"
59631msgstr ""
59632
59633#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
59634#, gcc-internal-format
59635msgid "re-initialization of %qs at %L"
59636msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L"
59637
59638#: fortran/data.c:515
59639#, gcc-internal-format
59640msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
59641msgstr ""
59642
59643#: fortran/data.c:738
59644#, gcc-internal-format
59645msgid "TODO: Vector sections in data statements"
59646msgstr ""
59647
59648#: fortran/decl.c:293
59649#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59650msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
59651msgstr ""
59652
59653#: fortran/decl.c:307
59654#, gcc-internal-format
59655msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
59656msgstr ""
59657
59658#: fortran/decl.c:314
59659#, gcc-internal-format
59660msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
59661msgstr ""
59662
59663#: fortran/decl.c:448
59664#, gcc-internal-format
59665msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
59666msgstr ""
59667
59668#: fortran/decl.c:474
59669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59670msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
59671msgstr ""
59672
59673#: fortran/decl.c:587
59674#, gcc-internal-format
59675msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
59676msgstr ""
59677
59678#: fortran/decl.c:597
59679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59680msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
59681msgstr ""
59682
59683#: fortran/decl.c:644
59684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59685msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59686msgstr ""
59687
59688#: fortran/decl.c:668
59689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59690msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
59691msgstr ""
59692
59693#: fortran/decl.c:691
59694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59695msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
59696msgstr ""
59697
59698#: fortran/decl.c:733
59699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59700msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
59701msgstr ""
59702
59703#: fortran/decl.c:749
59704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59705msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
59706msgstr ""
59707
59708#: fortran/decl.c:758
59709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59710msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
59711msgstr ""
59712
59713#: fortran/decl.c:797
59714#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59715msgid "Empty old style initializer list at %C"
59716msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C"
59717
59718#: fortran/decl.c:806
59719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59720msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
59721msgstr ""
59722
59723#: fortran/decl.c:829
59724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59725msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
59726msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
59727
59728#: fortran/decl.c:834
59729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59730msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
59731msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
59732
59733#: fortran/decl.c:845
59734#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59735msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
59736msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
59737
59738#: fortran/decl.c:877
59739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59740msgid "End of scalar initializer expected at %C"
59741msgstr ""
59742
59743#: fortran/decl.c:908
59744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59745msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
59746msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
59747
59748#: fortran/decl.c:910
59749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59750msgid "Too many elements in array initializer at %C"
59751msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
59752
59753#: fortran/decl.c:930
59754#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59755msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
59756msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
59757
59758#: fortran/decl.c:954
59759#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59760msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
59761msgstr ""
59762
59763#: fortran/decl.c:1019
59764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59765msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
59766msgstr ""
59767
59768#: fortran/decl.c:1043
59769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59770msgid "Bad INTENT specification at %C"
59771msgstr ""
59772
59773#: fortran/decl.c:1064
59774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59775msgid "deferred type parameter at %C"
59776msgstr ""
59777
59778#: fortran/decl.c:1152 fortran/resolve.c:12371
59779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59780msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
59781msgstr ""
59782
59783#: fortran/decl.c:1178
59784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59785msgid "Old-style character length at %C"
59786msgstr ""
59787
59788#: fortran/decl.c:1209
59789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59790msgid "Syntax error in character length specification at %C"
59791msgstr ""
59792
59793#: fortran/decl.c:1361 fortran/decl.c:1368 fortran/decl.c:1432
59794#, gcc-internal-format
59795msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
59796msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
59797
59798#: fortran/decl.c:1376
59799#, fuzzy, gcc-internal-format
59800#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
59801msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
59802msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
59803
59804#: fortran/decl.c:1388
59805#, gcc-internal-format
59806msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
59807msgstr "Tên “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
59808
59809#: fortran/decl.c:1404
59810#, fuzzy, gcc-internal-format
59811msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
59812msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
59813
59814#: fortran/decl.c:1420
59815#, gcc-internal-format
59816msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
59817msgstr ""
59818
59819#: fortran/decl.c:1503
59820#, gcc-internal-format
59821msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
59822msgstr ""
59823
59824#: fortran/decl.c:1530
59825#, gcc-internal-format
59826msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
59827msgstr ""
59828
59829#: fortran/decl.c:1537
59830#, gcc-internal-format
59831msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
59832msgstr ""
59833
59834#: fortran/decl.c:1544
59835#, gcc-internal-format
59836msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
59837msgstr ""
59838
59839#: fortran/decl.c:1559
59840#, gcc-internal-format
59841msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
59842msgstr ""
59843
59844#: fortran/decl.c:1572
59845#, gcc-internal-format
59846msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
59847msgstr ""
59848
59849#: fortran/decl.c:1580
59850#, gcc-internal-format
59851msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
59852msgstr ""
59853
59854#: fortran/decl.c:1589
59855#, gcc-internal-format
59856msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
59857msgstr ""
59858
59859#: fortran/decl.c:1596
59860#, gcc-internal-format
59861msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
59862msgstr ""
59863
59864#: fortran/decl.c:1607
59865#, gcc-internal-format
59866msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
59867msgstr ""
59868
59869#: fortran/decl.c:1675
59870#, gcc-internal-format
59871msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
59872msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
59873
59874#: fortran/decl.c:1734
59875#, gcc-internal-format
59876msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
59877msgstr ""
59878
59879#: fortran/decl.c:1774
59880#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59881msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
59882msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
59883
59884#: fortran/decl.c:1789
59885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59886msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
59887msgstr ""
59888
59889#: fortran/decl.c:1797
59890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59891msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
59892msgstr ""
59893
59894#: fortran/decl.c:1896
59895#, gcc-internal-format
59896msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
59897msgstr ""
59898
59899#: fortran/decl.c:1906
59900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59901msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
59902msgstr ""
59903
59904#: fortran/decl.c:1916
59905#, gcc-internal-format
59906msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
59907msgstr ""
59908
59909#: fortran/decl.c:1959
59910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59911msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
59912msgstr ""
59913
59914#: fortran/decl.c:2028
59915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59916msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
59917msgstr ""
59918
59919#: fortran/decl.c:2039
59920#, gcc-internal-format
59921msgid "gfc_array_size failed"
59922msgstr ""
59923
59924#: fortran/decl.c:2069
59925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59926msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
59927msgstr ""
59928
59929#: fortran/decl.c:2155 fortran/decl.c:2162
59930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59931msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
59932msgstr ""
59933
59934#: fortran/decl.c:2171
59935#, fuzzy, gcc-internal-format
59936msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
59937msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
59938
59939#: fortran/decl.c:2180
59940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59941msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
59942msgstr ""
59943
59944#: fortran/decl.c:2204 fortran/symbol.c:2263
59945#, gcc-internal-format
59946msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
59947msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
59948
59949#: fortran/decl.c:2252
59950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59951msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
59952msgstr ""
59953
59954#: fortran/decl.c:2261
59955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59956msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
59957msgstr ""
59958
59959#: fortran/decl.c:2270
59960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59961msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
59962msgstr ""
59963
59964#: fortran/decl.c:2287
59965#, gcc-internal-format
59966msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
59967msgstr ""
59968
59969#: fortran/decl.c:2344
59970#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59971msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
59972msgstr ""
59973
59974#: fortran/decl.c:2361
59975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59976msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
59977msgstr ""
59978
59979#: fortran/decl.c:2378
59980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59981msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
59982msgstr ""
59983
59984#: fortran/decl.c:2399
59985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59986msgid "Error in pointer initialization at %C"
59987msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
59988
59989#: fortran/decl.c:2406
59990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59991msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
59992msgstr "Khởi tạo con trỏ khác KHÔNG tại %C"
59993
59994#: fortran/decl.c:2429
59995#, gcc-internal-format
59996msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
59997msgstr ""
59998
59999#: fortran/decl.c:2483
60000#, gcc-internal-format
60001msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
60002msgstr ""
60003
60004#: fortran/decl.c:2485
60005#, fuzzy, gcc-internal-format
60006#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
60007msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
60008msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
60009
60010#: fortran/decl.c:2493
60011#, fuzzy, gcc-internal-format
60012#| msgid "%qs function cannot have arguments"
60013msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
60014msgstr "%qs hàm không có đối số"
60015
60016#: fortran/decl.c:2503
60017#, fuzzy, gcc-internal-format
60018#| msgid "Invalid character in name at %C"
60019msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
60020msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
60021
60022#: fortran/decl.c:2545
60023#, gcc-internal-format
60024msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
60025msgstr ""
60026
60027#: fortran/decl.c:2555
60028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60029msgid "Implied-shape array at %L"
60030msgstr ""
60031
60032#: fortran/decl.c:2612
60033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60034msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
60035msgstr ""
60036
60037#: fortran/decl.c:2701
60038#, gcc-internal-format
60039msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
60040msgstr ""
60041
60042#: fortran/decl.c:2712
60043#, fuzzy, gcc-internal-format
60044#| msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
60045msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
60046msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
60047
60048#: fortran/decl.c:2737 fortran/decl.c:8800
60049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60050msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
60051msgstr ""
60052
60053#: fortran/decl.c:2745
60054#, fuzzy, gcc-internal-format
60055#| msgid "cannot convert to a pointer type"
60056msgid "Cannot set pointee array spec."
60057msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
60058
60059#: fortran/decl.c:2808
60060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60061msgid "Old-style initialization at %C"
60062msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C"
60063
60064#: fortran/decl.c:2816
60065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60066msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
60067msgstr ""
60068
60069#: fortran/decl.c:2829
60070#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60071msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
60072msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
60073
60074#: fortran/decl.c:2849 fortran/decl.c:7016
60075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60076msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
60077msgstr ""
60078
60079#: fortran/decl.c:2872
60080#, gcc-internal-format
60081msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
60082msgstr ""
60083
60084#: fortran/decl.c:2881 fortran/decl.c:10733
60085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60086msgid "Expected an initialization expression at %C"
60087msgstr ""
60088
60089#: fortran/decl.c:2888
60090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60091msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
60092msgstr ""
60093
60094#: fortran/decl.c:2905
60095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60096msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
60097msgstr ""
60098
60099#: fortran/decl.c:2914
60100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60101msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
60102msgstr ""
60103
60104#: fortran/decl.c:2928
60105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60106msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
60107msgstr ""
60108
60109#: fortran/decl.c:2936
60110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60111msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
60112msgstr ""
60113
60114#: fortran/decl.c:2944
60115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60116msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
60117msgstr ""
60118
60119#: fortran/decl.c:2953
60120#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60121#| msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
60122msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
60123msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
60124
60125#: fortran/decl.c:2970
60126#, gcc-internal-format
60127msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
60128msgstr ""
60129
60130#: fortran/decl.c:3033 fortran/decl.c:3069
60131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60132msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
60133msgstr ""
60134
60135#: fortran/decl.c:3075
60136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60137msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
60138msgstr ""
60139
60140#: fortran/decl.c:3134 fortran/decl.c:3211
60141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60142msgid "Missing right parenthesis at %C"
60143msgstr ""
60144
60145#: fortran/decl.c:3147 fortran/decl.c:3282
60146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60147msgid "Expected initialization expression at %C"
60148msgstr ""
60149
60150#: fortran/decl.c:3155 fortran/decl.c:3288
60151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60152msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
60153msgstr ""
60154
60155#: fortran/decl.c:3185 fortran/decl.c:3911
60156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60157msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
60158msgstr ""
60159
60160#: fortran/decl.c:3198
60161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60162msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
60163msgstr ""
60164
60165#: fortran/decl.c:3209
60166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60167msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
60168msgstr ""
60169
60170#: fortran/decl.c:3314
60171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60172msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
60173msgstr ""
60174
60175#: fortran/decl.c:3446
60176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60177msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
60178msgstr ""
60179
60180#: fortran/decl.c:3545
60181#, gcc-internal-format
60182msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
60183msgstr ""
60184
60185#: fortran/decl.c:3558
60186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60187msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
60188msgstr ""
60189
60190#: fortran/decl.c:3671
60191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60192msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
60193msgstr ""
60194
60195#: fortran/decl.c:3695
60196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60197msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
60198msgstr ""
60199
60200#: fortran/decl.c:3719
60201#, gcc-internal-format
60202msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
60203msgstr ""
60204
60205#: fortran/decl.c:3751
60206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60207msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
60208msgstr ""
60209
60210#: fortran/decl.c:3779
60211#, gcc-internal-format
60212msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
60213msgstr ""
60214
60215#: fortran/decl.c:3786
60216#, fuzzy, gcc-internal-format
60217msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
60218msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
60219
60220#: fortran/decl.c:3801
60221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60222msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
60223msgstr ""
60224
60225#: fortran/decl.c:3810
60226#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60227#| msgid "parametrized derived type argument"
60228msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
60229msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
60230
60231#: fortran/decl.c:4046
60232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60233msgid "BYTE type at %C"
60234msgstr "kiểu BYTE tại %C"
60235
60236#: fortran/decl.c:4058
60237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60238msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
60239msgstr ""
60240
60241#: fortran/decl.c:4120
60242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60243msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
60244msgstr ""
60245
60246#: fortran/decl.c:4123
60247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60248msgid "Assumed type at %C"
60249msgstr "Giả định kiểu tại %C"
60250
60251#: fortran/decl.c:4145 fortran/decl.c:4179 fortran/decl.c:4212
60252#: fortran/decl.c:4511
60253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60254msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
60255msgstr ""
60256
60257#: fortran/decl.c:4157 fortran/decl.c:4185 fortran/decl.c:4218
60258#: fortran/decl.c:4244 fortran/decl.c:4536 fortran/decl.c:4551
60259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60260#| msgid "Invalid type-spec at %C"
60261msgid "Malformed type-spec at %C"
60262msgstr "type-spec không hợp lệ tại %C"
60263
60264#: fortran/decl.c:4208
60265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60266msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
60267msgstr ""
60268
60269#: fortran/decl.c:4260 fortran/decl.c:4402 fortran/decl.c:4414
60270#: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4910 fortran/decl.c:4918
60271#, gcc-internal-format
60272msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
60273msgstr ""
60274
60275#: fortran/decl.c:4361
60276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60277msgid "CLASS statement at %C"
60278msgstr "câu lệnh CLASS tại %C"
60279
60280#: fortran/decl.c:4443
60281#, gcc-internal-format
60282msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
60283msgstr ""
60284
60285#: fortran/decl.c:4586
60286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60287msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
60288msgstr ""
60289
60290#: fortran/decl.c:4595
60291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60292msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
60293msgstr ""
60294
60295#: fortran/decl.c:4654
60296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60297msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
60298msgstr ""
60299
60300#: fortran/decl.c:4700
60301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60302msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
60303msgstr ""
60304
60305#: fortran/decl.c:4753
60306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60307msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
60308msgstr ""
60309
60310#: fortran/decl.c:4763
60311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60312msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
60313msgstr ""
60314
60315#: fortran/decl.c:4869
60316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60317msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
60318msgstr ""
60319
60320#: fortran/decl.c:4876
60321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60322msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
60323msgstr ""
60324
60325#: fortran/decl.c:4881
60326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60327msgid "IMPORT statement at %C"
60328msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
60329
60330#: fortran/decl.c:4895
60331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60332msgid "Expecting list of named entities at %C"
60333msgstr ""
60334
60335#: fortran/decl.c:4924
60336#, gcc-internal-format
60337msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
60338msgstr ""
60339
60340#: fortran/decl.c:4931
60341#, gcc-internal-format
60342msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
60343msgstr ""
60344
60345#: fortran/decl.c:4972
60346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60347msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
60348msgstr ""
60349
60350#: fortran/decl.c:5312
60351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60352msgid "Missing codimension specification at %C"
60353msgstr ""
60354
60355#: fortran/decl.c:5314
60356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60357msgid "Missing dimension specification at %C"
60358msgstr ""
60359
60360#: fortran/decl.c:5409
60361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60362msgid "Duplicate %s attribute at %L"
60363msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
60364
60365#: fortran/decl.c:5426
60366#, gcc-internal-format
60367msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
60368msgstr ""
60369
60370#: fortran/decl.c:5445
60371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60372msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
60373msgstr ""
60374
60375#: fortran/decl.c:5447
60376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60377msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
60378msgstr ""
60379
60380#: fortran/decl.c:5457
60381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60382msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
60383msgstr ""
60384
60385#: fortran/decl.c:5459
60386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60387msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
60388msgstr ""
60389
60390#: fortran/decl.c:5467
60391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60392#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
60393msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
60394msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
60395
60396#: fortran/decl.c:5474
60397#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60398msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
60399msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
60400
60401#: fortran/decl.c:5484
60402#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60403#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
60404msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
60405msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C"
60406
60407#: fortran/decl.c:5486
60408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60409msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
60410msgstr ""
60411
60412#: fortran/decl.c:5494
60413#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60414#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
60415msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
60416msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
60417
60418#: fortran/decl.c:5501
60419#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60420msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
60421msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
60422
60423#: fortran/decl.c:5510
60424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60425msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
60426msgstr ""
60427
60428#: fortran/decl.c:5512
60429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60430msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
60431msgstr ""
60432
60433#: fortran/decl.c:5530
60434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60435msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
60436msgstr ""
60437
60438#: fortran/decl.c:5540
60439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60440msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
60441msgstr ""
60442
60443#: fortran/decl.c:5550
60444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60445msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
60446msgstr ""
60447
60448#: fortran/decl.c:5563
60449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60450msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
60451msgstr "thuộc tính ASYNCHRONOUS tại%C"
60452
60453#: fortran/decl.c:5574
60454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60455msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
60456msgstr "thuộc tính CONTIGUOUS tại %C"
60457
60458#: fortran/decl.c:5629 fortran/decl.c:9102
60459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60460msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
60461msgstr ""
60462
60463#: fortran/decl.c:5635
60464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60465msgid "PROTECTED attribute at %C"
60466msgstr "thuộc tính BẢO VỆ tại %C"
60467
60468#: fortran/decl.c:5669
60469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60470msgid "VALUE attribute at %C"
60471msgstr "thuộc tính VALUE tại %C"
60472
60473#: fortran/decl.c:5676
60474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60475msgid "VOLATILE attribute at %C"
60476msgstr "thuộc tính VOLATILE tại %C"
60477
60478#: fortran/decl.c:5683
60479#, gcc-internal-format
60480msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
60481msgstr "match_attr_spec(): Thuộc tính sai"
60482
60483#: fortran/decl.c:5724
60484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60485msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
60486msgstr ""
60487
60488#: fortran/decl.c:5822
60489#, gcc-internal-format
60490msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
60491msgstr ""
60492
60493#: fortran/decl.c:5844
60494#, gcc-internal-format
60495msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
60496msgstr ""
60497
60498#: fortran/decl.c:5853
60499#, gcc-internal-format
60500msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
60501msgstr ""
60502
60503#: fortran/decl.c:5857
60504#, gcc-internal-format
60505msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
60506msgstr ""
60507
60508#: fortran/decl.c:5869
60509#, gcc-internal-format
60510msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
60511msgstr ""
60512
60513#: fortran/decl.c:5883
60514#, gcc-internal-format
60515msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
60516msgstr ""
60517
60518#: fortran/decl.c:5891
60519#, gcc-internal-format
60520msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
60521msgstr ""
60522
60523#: fortran/decl.c:5903
60524#, gcc-internal-format
60525msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
60526msgstr ""
60527
60528#: fortran/decl.c:5911
60529#, fuzzy, gcc-internal-format
60530#| msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
60531msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
60532msgstr "Trả lại giá trị %sq của hàm %qs khai báo tại %L chưa đặt"
60533
60534#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
60535#. just because of this.
60536#: fortran/decl.c:5922
60537#, gcc-internal-format
60538msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
60539msgstr ""
60540
60541#: fortran/decl.c:5996
60542#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60543msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
60544msgstr ""
60545
60546#: fortran/decl.c:6041
60547#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60548msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
60549msgstr ""
60550
60551#: fortran/decl.c:6048
60552#, gcc-internal-format
60553msgid "Missing symbol"
60554msgstr "Thiếu ký hiệu"
60555
60556#: fortran/decl.c:6077
60557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60558msgid "BIND(C) statement at %C"
60559msgstr "BIND(C) tại %C"
60560
60561#: fortran/decl.c:6163
60562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60563msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
60564msgstr ""
60565
60566#: fortran/decl.c:6205
60567#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60568msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
60569msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
60570
60571#: fortran/decl.c:6214
60572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60573msgid "Syntax error in data declaration at %C"
60574msgstr ""
60575
60576#: fortran/decl.c:6286
60577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60578msgid "MODULE prefix at %C"
60579msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
60580
60581#: fortran/decl.c:6291
60582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60583msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
60584msgstr ""
60585
60586#: fortran/decl.c:6342
60587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60588msgid "IMPURE procedure at %C"
60589msgstr "thủ tục IMPURE tại %C"
60590
60591#: fortran/decl.c:6354
60592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60593msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
60594msgstr ""
60595
60596#: fortran/decl.c:6400
60597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60598msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
60599msgstr ""
60600
60601#: fortran/decl.c:6407
60602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60603msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
60604msgstr ""
60605
60606#: fortran/decl.c:6414
60607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60608msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
60609msgstr ""
60610
60611#: fortran/decl.c:6475
60612#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60613#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
60614msgid "A type parameter list is required at %C"
60615msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
60616
60617#: fortran/decl.c:6489 fortran/primary.c:1859
60618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60619msgid "Alternate-return argument at %C"
60620msgstr ""
60621
60622#: fortran/decl.c:6495 fortran/decl.c:6503
60623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60624#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
60625msgid "A parameter name is required at %C"
60626msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
60627
60628#: fortran/decl.c:6543
60629#, gcc-internal-format
60630msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
60631msgstr ""
60632
60633#: fortran/decl.c:6556
60634#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60635#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
60636msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
60637msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C"
60638
60639#: fortran/decl.c:6559
60640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60641msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
60642msgstr ""
60643
60644#: fortran/decl.c:6577
60645#, fuzzy, gcc-internal-format
60646#| msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
60647msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
60648msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C"
60649
60650#: fortran/decl.c:6580
60651#, gcc-internal-format
60652msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
60653msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C"
60654
60655#: fortran/decl.c:6619
60656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60657msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
60658msgstr ""
60659
60660#: fortran/decl.c:6625
60661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60662msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
60663msgstr ""
60664
60665#: fortran/decl.c:6664
60666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60667msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
60668msgstr ""
60669
60670#: fortran/decl.c:6741
60671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60672msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
60673msgstr ""
60674
60675#: fortran/decl.c:6751 fortran/decl.c:7888
60676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60677msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
60678msgstr ""
60679
60680#: fortran/decl.c:6955
60681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60682msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
60683msgstr ""
60684
60685#: fortran/decl.c:6962
60686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60687msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
60688msgstr ""
60689
60690#: fortran/decl.c:6968
60691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60692msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
60693msgstr ""
60694
60695#: fortran/decl.c:6991
60696#, gcc-internal-format
60697msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
60698msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s"
60699
60700#: fortran/decl.c:7037 fortran/decl.c:7225 fortran/decl.c:11217
60701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60702msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
60703msgstr ""
60704
60705#: fortran/decl.c:7086 fortran/decl.c:11117
60706#, gcc-internal-format
60707msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
60708msgstr ""
60709
60710#: fortran/decl.c:7093
60711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60712msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
60713msgstr ""
60714
60715#: fortran/decl.c:7097
60716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60717msgid "Procedure pointer component at %C"
60718msgstr ""
60719
60720#: fortran/decl.c:7169
60721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60722msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
60723msgstr ""
60724
60725#: fortran/decl.c:7187
60726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60727msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
60728msgstr ""
60729
60730#: fortran/decl.c:7196 fortran/decl.c:9857
60731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60732msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
60733msgstr ""
60734
60735#: fortran/decl.c:7266
60736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60737msgid "PROCEDURE statement at %C"
60738msgstr ""
60739
60740#: fortran/decl.c:7338
60741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60742msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
60743msgstr ""
60744
60745#: fortran/decl.c:7368 fortran/decl.c:7646 fortran/decl.c:7855
60746#: fortran/symbol.c:1903
60747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60748msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
60749msgstr ""
60750
60751#: fortran/decl.c:7397 fortran/decl.c:7912
60752#, gcc-internal-format
60753msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
60754msgstr ""
60755
60756#: fortran/decl.c:7540
60757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60758msgid "ENTRY statement at %C"
60759msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
60760
60761#: fortran/decl.c:7549
60762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60763msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
60764msgstr ""
60765
60766#: fortran/decl.c:7552
60767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60768msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
60769msgstr ""
60770
60771#: fortran/decl.c:7555
60772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60773msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
60774msgstr ""
60775
60776#: fortran/decl.c:7558
60777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60778msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
60779msgstr ""
60780
60781#: fortran/decl.c:7562 fortran/decl.c:7607
60782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60783msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
60784msgstr ""
60785
60786#: fortran/decl.c:7566
60787#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60788msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
60789msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
60790
60791#: fortran/decl.c:7570
60792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60793msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
60794msgstr ""
60795
60796#: fortran/decl.c:7574
60797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60798msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
60799msgstr ""
60800
60801#: fortran/decl.c:7579
60802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60803msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
60804msgstr ""
60805
60806#: fortran/decl.c:7583
60807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60808msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
60809msgstr ""
60810
60811#: fortran/decl.c:7587
60812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60813msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
60814msgstr ""
60815
60816#: fortran/decl.c:7591
60817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60818msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
60819msgstr ""
60820
60821#: fortran/decl.c:7595
60822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60823msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
60824msgstr ""
60825
60826#: fortran/decl.c:7599
60827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60828msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
60829msgstr "Không cần câu lệnh ENTRY tại %C"
60830
60831#: fortran/decl.c:7620
60832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60833msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
60834msgstr ""
60835
60836#: fortran/decl.c:7671 fortran/decl.c:7895
60837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60838msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
60839msgstr ""
60840
60841#: fortran/decl.c:7765
60842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60843msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
60844msgstr ""
60845
60846#: fortran/decl.c:7921
60847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60848msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
60849msgstr ""
60850
60851#: fortran/decl.c:7984 fortran/decl.c:7991
60852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60853msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
60854msgstr ""
60855
60856#: fortran/decl.c:8031
60857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60858msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
60859msgstr ""
60860
60861#: fortran/decl.c:8047
60862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60863msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
60864msgstr ""
60865
60866#: fortran/decl.c:8055
60867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60868msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
60869msgstr ""
60870
60871#: fortran/decl.c:8074
60872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60873msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
60874msgstr ""
60875
60876#: fortran/decl.c:8080
60877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60878msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
60879msgstr ""
60880
60881#: fortran/decl.c:8086
60882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60883msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
60884msgstr ""
60885
60886#: fortran/decl.c:8115
60887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60888msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
60889msgstr ""
60890
60891#: fortran/decl.c:8361
60892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60893msgid "Unexpected END statement at %C"
60894msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
60895
60896#: fortran/decl.c:8370
60897#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60898msgid "END statement instead of %s statement at %L"
60899msgstr ""
60900
60901#. We would have required END [something].
60902#: fortran/decl.c:8379
60903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60904msgid "%s statement expected at %L"
60905msgstr "cần lệnh %s tại %L"
60906
60907#: fortran/decl.c:8390
60908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60909msgid "Expecting %s statement at %L"
60910msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
60911
60912#: fortran/decl.c:8410
60913#, gcc-internal-format
60914msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
60915msgstr ""
60916
60917#: fortran/decl.c:8427
60918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60919msgid "Expected terminating name at %C"
60920msgstr "Cần tên chấm dứt tại %C"
60921
60922#: fortran/decl.c:8441 fortran/decl.c:8449
60923#, gcc-internal-format
60924msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
60925msgstr ""
60926
60927#: fortran/decl.c:8548
60928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60929msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
60930msgstr ""
60931
60932#: fortran/decl.c:8556
60933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60934msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
60935msgstr ""
60936
60937#: fortran/decl.c:8564
60938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60939msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
60940msgstr ""
60941
60942#: fortran/decl.c:8573
60943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60944msgid "Array specification must be deferred at %L"
60945msgstr ""
60946
60947#: fortran/decl.c:8588
60948#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60949#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
60950msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
60951msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
60952
60953#: fortran/decl.c:8680
60954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60955msgid "Unexpected character in variable list at %C"
60956msgstr ""
60957
60958#: fortran/decl.c:8717
60959#, gcc-internal-format
60960msgid "Expected %<(%> at %C"
60961msgstr "Cần %<(%> tại %C"
60962
60963#: fortran/decl.c:8731 fortran/decl.c:8771
60964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60965msgid "Expected variable name at %C"
60966msgstr "Cần tên biến tại %C"
60967
60968#: fortran/decl.c:8747
60969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60970msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
60971msgstr ""
60972
60973#: fortran/decl.c:8751
60974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60975msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
60976msgstr ""
60977
60978#: fortran/decl.c:8757
60979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60980msgid "Expected \",\" at %C"
60981msgstr "Cần \",\" tại %C"
60982
60983#: fortran/decl.c:8796
60984#, fuzzy, gcc-internal-format
60985#| msgid "cannot convert to a pointer type"
60986msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
60987msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
60988
60989#: fortran/decl.c:8820
60990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60991msgid "Expected \")\" at %C"
60992msgstr "Cần \")\" tại %C"
60993
60994#: fortran/decl.c:8832
60995#, gcc-internal-format
60996msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
60997msgstr "cần %<,%> hoặc kết thúc câu lệnh tại %C"
60998
60999#: fortran/decl.c:8858
61000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61001msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
61002msgstr ""
61003
61004#: fortran/decl.c:8890
61005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61006msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
61007msgstr ""
61008
61009#: fortran/decl.c:8909
61010#, gcc-internal-format
61011msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
61012msgstr ""
61013
61014#: fortran/decl.c:8948
61015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61016msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
61017msgstr "câu lệnh CONTIGUOUS tại %C"
61018
61019#: fortran/decl.c:9046
61020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61021msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
61022msgstr ""
61023
61024#: fortran/decl.c:9062
61025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61026msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
61027msgstr ""
61028
61029#: fortran/decl.c:9110
61030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61031msgid "PROTECTED statement at %C"
61032msgstr ""
61033
61034#: fortran/decl.c:9144
61035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61036msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
61037msgstr ""
61038
61039#: fortran/decl.c:9171 fortran/decl.c:9196
61040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61041msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
61042msgstr ""
61043
61044#: fortran/decl.c:9217 fortran/decl.c:9237
61045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61046msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
61047msgstr ""
61048
61049#: fortran/decl.c:9259
61050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61051msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
61052msgstr ""
61053
61054#: fortran/decl.c:9266
61055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61056msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
61057msgstr ""
61058
61059#: fortran/decl.c:9272
61060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61061msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
61062msgstr ""
61063
61064#: fortran/decl.c:9292
61065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61066msgid "Initializing already initialized variable at %C"
61067msgstr ""
61068
61069#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
61070#: fortran/decl.c:9317
61071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61072msgid "PARAMETER without '()' at %C"
61073msgstr ""
61074
61075#: fortran/decl.c:9333
61076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61077msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
61078msgstr ""
61079
61080#: fortran/decl.c:9352 fortran/decl.c:9408
61081#, gcc-internal-format
61082msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
61083msgstr ""
61084
61085#: fortran/decl.c:9387
61086#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61087msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
61088msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
61089
61090#: fortran/decl.c:9394
61091#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61092msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
61093msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
61094
61095#: fortran/decl.c:9443
61096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61097msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
61098msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
61099
61100#: fortran/decl.c:9450
61101#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61102msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
61103msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
61104
61105#: fortran/decl.c:9469
61106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61107msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
61108msgstr ""
61109
61110#: fortran/decl.c:9480
61111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61112msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
61113msgstr ""
61114
61115#: fortran/decl.c:9528
61116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61117msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61118msgstr ""
61119
61120#: fortran/decl.c:9545
61121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61122msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
61123msgstr ""
61124
61125#: fortran/decl.c:9549
61126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61127msgid "VALUE statement at %C"
61128msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
61129
61130#: fortran/decl.c:9587
61131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61132msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
61133msgstr ""
61134
61135#: fortran/decl.c:9599
61136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61137msgid "VOLATILE statement at %C"
61138msgstr "câu lệnh VOLATILE tại %C"
61139
61140#: fortran/decl.c:9626
61141#, gcc-internal-format
61142msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
61143msgstr ""
61144
61145#: fortran/decl.c:9651
61146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61147msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
61148msgstr ""
61149
61150#: fortran/decl.c:9663
61151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61152msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
61153msgstr "câu lệnh ASYNCHRONOUS tại %C"
61154
61155#: fortran/decl.c:9707
61156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61157msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
61158msgstr ""
61159
61160#: fortran/decl.c:9732
61161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61162msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
61163msgstr ""
61164
61165#: fortran/decl.c:9832
61166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61167msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
61168msgstr ""
61169
61170#: fortran/decl.c:9890
61171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61172msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
61173msgstr ""
61174
61175#: fortran/decl.c:9939
61176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61177msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
61178msgstr ""
61179
61180#: fortran/decl.c:9948
61181#, gcc-internal-format
61182msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
61183msgstr ""
61184
61185#: fortran/decl.c:9954
61186#, gcc-internal-format
61187msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
61188msgstr ""
61189
61190#: fortran/decl.c:9961
61191#, gcc-internal-format
61192msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
61193msgstr ""
61194
61195#: fortran/decl.c:9968
61196#, gcc-internal-format
61197msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
61198msgstr ""
61199
61200#: fortran/decl.c:9991
61201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61202msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
61203msgstr ""
61204
61205#: fortran/decl.c:10003
61206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61207msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
61208msgstr ""
61209
61210#: fortran/decl.c:10024
61211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61212msgid "ABSTRACT type at %C"
61213msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %C"
61214
61215#: fortran/decl.c:10070
61216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61217msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
61218msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin thống kê %s [%s]"
61219
61220#: fortran/decl.c:10076
61221#, fuzzy, gcc-internal-format
61222msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
61223msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
61224
61225#: fortran/decl.c:10123
61226#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61227msgid "Junk after MAP statement at %C"
61228msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
61229
61230#: fortran/decl.c:10156
61231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61232msgid "Junk after UNION statement at %C"
61233msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
61234
61235#: fortran/decl.c:10191
61236#, fuzzy, gcc-internal-format
61237#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
61238msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
61239msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
61240
61241#: fortran/decl.c:10205
61242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61243msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
61244msgstr ""
61245
61246#: fortran/decl.c:10223
61247#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61248msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
61249msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
61250
61251#: fortran/decl.c:10230
61252#, fuzzy, gcc-internal-format
61253msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61254msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
61255
61256#: fortran/decl.c:10393
61257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61258msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
61259msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C"
61260
61261#: fortran/decl.c:10406
61262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61263#| msgid "derived type declaration"
61264msgid "Mangled derived type definition at %C"
61265msgstr "lời khai báo loại có hướng"
61266
61267#: fortran/decl.c:10435
61268#, gcc-internal-format
61269msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
61270msgstr ""
61271
61272#: fortran/decl.c:10446
61273#, gcc-internal-format
61274msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
61275msgstr ""
61276
61277#: fortran/decl.c:10449
61278#, fuzzy, gcc-internal-format
61279#| msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
61280msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
61281msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s"
61282
61283#: fortran/decl.c:10464
61284#, fuzzy, gcc-internal-format
61285msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
61286msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
61287
61288#: fortran/decl.c:10473
61289#, gcc-internal-format
61290msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
61291msgstr ""
61292
61293#: fortran/decl.c:10536
61294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61295msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
61296msgstr ""
61297
61298#: fortran/decl.c:10619
61299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61300msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
61301msgstr ""
61302
61303#: fortran/decl.c:10639
61304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61305msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
61306msgstr "ENUM và ENUMERATOR tại %C"
61307
61308#: fortran/decl.c:10671
61309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61310msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
61311msgstr ""
61312
61313#: fortran/decl.c:10750
61314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61315msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
61316msgstr ""
61317
61318#: fortran/decl.c:10798
61319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61320msgid "ENUM definition statement expected before %C"
61321msgstr ""
61322
61323#: fortran/decl.c:10834
61324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61325msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
61326msgstr ""
61327
61328#: fortran/decl.c:10881 fortran/decl.c:10896
61329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61330msgid "Duplicate access-specifier at %C"
61331msgstr ""
61332
61333#: fortran/decl.c:10916
61334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61335msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
61336msgstr ""
61337
61338#: fortran/decl.c:10936
61339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61340msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
61341msgstr ""
61342
61343#: fortran/decl.c:10963
61344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61345msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
61346msgstr ""
61347
61348#: fortran/decl.c:10981
61349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61350msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
61351msgstr ""
61352
61353#: fortran/decl.c:10997
61354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61355msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
61356msgstr "Trùng DEFERRED tại %C"
61357
61358#: fortran/decl.c:11010
61359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61360msgid "Expected access-specifier at %C"
61361msgstr "Cần access-specifier tại %C"
61362
61363#: fortran/decl.c:11012
61364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61365msgid "Expected binding attribute at %C"
61366msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C"
61367
61368#: fortran/decl.c:11020
61369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61370msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
61371msgstr ""
61372
61373#: fortran/decl.c:11033
61374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61375msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
61376msgstr ""
61377
61378#: fortran/decl.c:11075
61379#, gcc-internal-format
61380msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
61381msgstr ""
61382
61383#: fortran/decl.c:11081
61384#, gcc-internal-format
61385msgid "%<)%> expected at %C"
61386msgstr "cần %<)%> tại %C"
61387
61388#: fortran/decl.c:11101
61389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61390msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
61391msgstr ""
61392
61393#: fortran/decl.c:11106
61394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61395msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
61396msgstr ""
61397
61398#: fortran/decl.c:11129
61399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61400msgid "Expected binding name at %C"
61401msgstr "Cần tên ràng buộc tại %C"
61402
61403#: fortran/decl.c:11133
61404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61405msgid "PROCEDURE list at %C"
61406msgstr "danh sách PROCEDURE tại %C"
61407
61408#: fortran/decl.c:11145
61409#, gcc-internal-format
61410msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
61411msgstr ""
61412
61413#: fortran/decl.c:11151
61414#, gcc-internal-format
61415msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
61416msgstr ""
61417
61418#: fortran/decl.c:11161
61419#, gcc-internal-format
61420msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
61421msgstr ""
61422
61423#: fortran/decl.c:11178
61424#, gcc-internal-format
61425msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
61426msgstr ""
61427
61428#: fortran/decl.c:11189
61429#, gcc-internal-format
61430msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
61431msgstr ""
61432
61433#: fortran/decl.c:11240
61434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61435msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
61436msgstr ""
61437
61438#: fortran/decl.c:11260
61439#, gcc-internal-format
61440msgid "Expected %<::%> at %C"
61441msgstr "Cần %<::%> tại %C"
61442
61443#: fortran/decl.c:11272
61444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61445msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
61446msgstr ""
61447
61448#: fortran/decl.c:11293
61449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61450msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
61451msgstr ""
61452
61453#: fortran/decl.c:11304
61454#, gcc-internal-format
61455msgid "Expected %<=>%> at %C"
61456msgstr "Cần %<=>%> tại %C"
61457
61458#: fortran/decl.c:11340
61459#, gcc-internal-format
61460msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
61461msgstr ""
61462
61463#: fortran/decl.c:11348
61464#, gcc-internal-format
61465msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
61466msgstr ""
61467
61468#: fortran/decl.c:11396
61469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61470msgid "Expected specific binding name at %C"
61471msgstr ""
61472
61473#: fortran/decl.c:11406
61474#, gcc-internal-format
61475msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
61476msgstr ""
61477
61478#: fortran/decl.c:11424
61479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61480msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
61481msgstr ""
61482
61483#: fortran/decl.c:11459
61484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61485msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
61486msgstr ""
61487
61488#: fortran/decl.c:11470
61489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61490msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
61491msgstr ""
61492
61493#: fortran/decl.c:11492
61494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61495msgid "Empty FINAL at %C"
61496msgstr "FINAL trống rỗng tại %C"
61497
61498#: fortran/decl.c:11499
61499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61500msgid "Expected module procedure name at %C"
61501msgstr ""
61502
61503#: fortran/decl.c:11509
61504#, gcc-internal-format
61505msgid "Expected %<,%> at %C"
61506msgstr "Cần %<,%> tại %C"
61507
61508#: fortran/decl.c:11515
61509#, gcc-internal-format
61510msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
61511msgstr "Không rõ tên thủ tục “%qs” tại %C"
61512
61513#: fortran/decl.c:11528
61514#, fuzzy, gcc-internal-format
61515#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
61516msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
61517msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
61518
61519#: fortran/decl.c:11598
61520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61521msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
61522msgstr ""
61523
61524#: fortran/decl.c:11644
61525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61526msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
61527msgstr ""
61528
61529#: fortran/decl.c:11664
61530#, gcc-internal-format
61531msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
61532msgstr ""
61533
61534#: fortran/decl.c:11678
61535#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61536#| msgid "Syntax error in expression at %C"
61537msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
61538msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
61539
61540#: fortran/decl.c:11742
61541#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61542#| msgid "Syntax error in expression at %C"
61543msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
61544msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
61545
61546#: fortran/decl.c:11759
61547#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61548#| msgid "Syntax error in expression at %C"
61549msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
61550msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
61551
61552#: fortran/decl.c:11776
61553#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61554#| msgid "Syntax error in expression at %C"
61555msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
61556msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
61557
61558#: fortran/dependency.c:105
61559#, gcc-internal-format
61560msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
61561msgstr ""
61562
61563#: fortran/dependency.c:198
61564#, gcc-internal-format
61565msgid "are_identical_variables: Bad type"
61566msgstr ""
61567
61568#: fortran/dependency.c:988
61569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61570msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
61571msgstr ""
61572
61573#: fortran/dependency.c:1292
61574#, gcc-internal-format
61575msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
61576msgstr ""
61577
61578#: fortran/dump-parse-tree.c:281
61579#, gcc-internal-format
61580msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
61581msgstr ""
61582
61583#: fortran/dump-parse-tree.c:360
61584#, gcc-internal-format
61585msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
61586msgstr ""
61587
61588#: fortran/dump-parse-tree.c:409
61589#, gcc-internal-format
61590msgid "show_ref(): Bad component code"
61591msgstr ""
61592
61593#: fortran/dump-parse-tree.c:682
61594#, fuzzy, gcc-internal-format
61595#| msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
61596msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
61597msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức"
61598
61599#: fortran/dump-parse-tree.c:725
61600#, gcc-internal-format
61601msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
61602msgstr ""
61603
61604#: fortran/dump-parse-tree.c:3062
61605#, gcc-internal-format
61606msgid "show_code_node(): Bad statement code"
61607msgstr ""
61608
61609#: fortran/dump-parse-tree.c:3403 fortran/dump-parse-tree.c:3508
61610#, fuzzy, gcc-internal-format
61611#| msgid "cannot convert to a pointer type"
61612msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
61613msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
61614
61615#: fortran/error.c:335
61616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61617msgid "    Included at %s:%d:"
61618msgstr "    Được bao gồm tại %s:%d:"
61619
61620#: fortran/error.c:421
61621#, gcc-internal-format
61622msgid "<During initialization>\n"
61623msgstr "<Khi khởi tạo>\n"
61624
61625#: fortran/expr.c:149
61626#, gcc-internal-format
61627msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
61628msgstr "gfc_get_constant_expr(): vị trí %<where%> không thể là NULL"
61629
61630#: fortran/expr.c:356
61631#, gcc-internal-format
61632msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
61633msgstr "gfc_copy_expr(): nút biểu thức sai"
61634
61635#: fortran/expr.c:509
61636#, gcc-internal-format
61637msgid "free_expr0(): Bad expr type"
61638msgstr "free_expr0(): Kiểu biểu thức sai"
61639
61640#: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
61641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61642msgid "Constant expression required at %C"
61643msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
61644
61645#: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
61646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61647msgid "Integer expression required at %C"
61648msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
61649
61650#: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
61651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61652msgid "Integer value too large in expression at %C"
61653msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
61654
61655#: fortran/expr.c:1065
61656#, gcc-internal-format
61657msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
61658msgstr "gfc_is_constant_expr(): không hiểu kiểu biểu thức"
61659
61660#: fortran/expr.c:1258
61661#, gcc-internal-format
61662msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
61663msgstr "simplify_intrinsic_op(): Toán tử sai"
61664
61665#: fortran/expr.c:1364
61666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61667msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
61668msgstr ""
61669
61670#: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
61671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61672msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
61673msgstr ""
61674
61675#: fortran/expr.c:1679
61676#, gcc-internal-format
61677msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
61678msgstr ""
61679
61680#: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2264 fortran/primary.c:2400
61681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61682#| msgid "MODULE prefix at %C"
61683msgid "LEN part_ref at %C"
61684msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
61685
61686#: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2259 fortran/primary.c:2415
61687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61688#| msgid "MODULE prefix at %C"
61689msgid "KIND part_ref at %C"
61690msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
61691
61692#: fortran/expr.c:1816
61693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61694#| msgid "IMPURE procedure at %C"
61695msgid "RE part_ref at %C"
61696msgstr "thủ tục IMPURE tại %C"
61697
61698#: fortran/expr.c:1828
61699#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61700#| msgid "MODULE prefix at %C"
61701msgid "IM part_ref at %C"
61702msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
61703
61704#: fortran/expr.c:2445
61705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61706msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
61707msgstr ""
61708
61709#: fortran/expr.c:2489
61710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61711msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
61712msgstr ""
61713
61714#: fortran/expr.c:2514
61715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61716msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
61717msgstr ""
61718
61719#: fortran/expr.c:2521
61720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61721msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
61722msgstr ""
61723
61724#: fortran/expr.c:2531
61725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61726msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
61727msgstr ""
61728
61729#: fortran/expr.c:2547
61730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61731msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
61732msgstr ""
61733
61734#: fortran/expr.c:2558
61735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61736msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
61737msgstr ""
61738
61739#: fortran/expr.c:2566
61740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61741msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
61742msgstr ""
61743
61744#: fortran/expr.c:2589
61745#, gcc-internal-format
61746msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
61747msgstr ""
61748
61749#: fortran/expr.c:2726
61750#, gcc-internal-format
61751msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
61752msgstr ""
61753
61754#: fortran/expr.c:2801
61755#, gcc-internal-format
61756msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61757msgstr ""
61758
61759#: fortran/expr.c:2832
61760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61761msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
61762msgstr ""
61763
61764#: fortran/expr.c:2909 fortran/resolve.c:2720
61765#, gcc-internal-format
61766msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
61767msgstr ""
61768
61769#: fortran/expr.c:2921
61770#, gcc-internal-format
61771msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61772msgstr ""
61773
61774#: fortran/expr.c:2960
61775#, gcc-internal-format
61776msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
61777msgstr ""
61778
61779#: fortran/expr.c:2980
61780#, gcc-internal-format
61781msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61782msgstr ""
61783
61784#: fortran/expr.c:2986
61785#, gcc-internal-format
61786msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61787msgstr ""
61788
61789#: fortran/expr.c:2995
61790#, gcc-internal-format
61791msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61792msgstr ""
61793
61794#: fortran/expr.c:2999
61795#, gcc-internal-format
61796msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
61797msgstr ""
61798
61799#: fortran/expr.c:3005
61800#, gcc-internal-format
61801msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
61802msgstr ""
61803
61804#: fortran/expr.c:3015
61805#, gcc-internal-format
61806msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
61807msgstr ""
61808
61809#: fortran/expr.c:3069
61810#, gcc-internal-format
61811msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
61812msgstr ""
61813
61814#: fortran/expr.c:3204
61815#, gcc-internal-format
61816msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
61817msgstr ""
61818
61819#: fortran/expr.c:3211
61820#, gcc-internal-format
61821msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
61822msgstr ""
61823
61824#: fortran/expr.c:3218
61825#, gcc-internal-format
61826msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
61827msgstr ""
61828
61829#: fortran/expr.c:3226
61830#, fuzzy, gcc-internal-format
61831#| msgid "Function %qs at %L must be PURE"
61832msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
61833msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE"
61834
61835#: fortran/expr.c:3373
61836#, gcc-internal-format
61837msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
61838msgstr ""
61839
61840#: fortran/expr.c:3381
61841#, gcc-internal-format
61842msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
61843msgstr ""
61844
61845#: fortran/expr.c:3388
61846#, gcc-internal-format
61847msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
61848msgstr ""
61849
61850#: fortran/expr.c:3417
61851#, gcc-internal-format
61852msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
61853msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
61854
61855#: fortran/expr.c:3448
61856#, gcc-internal-format
61857msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
61858msgstr "check_restricted(): không hiểu kiểu biểu thức"
61859
61860#: fortran/expr.c:3468
61861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61862msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
61863msgstr ""
61864
61865#: fortran/expr.c:3480
61866#, gcc-internal-format
61867msgid "Function %qs at %L must be PURE"
61868msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE"
61869
61870#: fortran/expr.c:3489
61871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61872msgid "Expression at %L must be scalar"
61873msgstr "Biểu thức tại %L phải thuộc kiểu scalar"
61874
61875#. Reject truncation.
61876#: fortran/expr.c:3521
61877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61878msgid "optype_msgid overflow: %d"
61879msgstr ""
61880
61881#: fortran/expr.c:3525
61882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61883msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
61884msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L"
61885
61886#: fortran/expr.c:3539
61887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61888msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
61889msgstr ""
61890
61891#: fortran/expr.c:3587
61892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61893msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
61894msgstr ""
61895
61896#: fortran/expr.c:3643
61897#, gcc-internal-format
61898msgid "%qs at %L is not a VALUE"
61899msgstr ""
61900
61901#: fortran/expr.c:3654
61902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61903msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
61904msgstr ""
61905
61906#: fortran/expr.c:3662
61907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61908msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
61909msgstr ""
61910
61911#: fortran/expr.c:3669
61912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61913msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
61914msgstr ""
61915
61916#: fortran/expr.c:3681
61917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61918msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
61919msgstr ""
61920
61921#: fortran/expr.c:3691
61922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61923msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
61924msgstr ""
61925
61926#: fortran/expr.c:3734
61927#, gcc-internal-format
61928msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
61929msgstr ""
61930
61931#: fortran/expr.c:3741
61932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61933msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
61934msgstr ""
61935
61936#: fortran/expr.c:3771
61937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61938msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
61939msgstr ""
61940
61941#: fortran/expr.c:3812
61942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61943msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
61944msgstr ""
61945
61946#: fortran/expr.c:3820
61947#, gcc-internal-format
61948msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
61949msgstr ""
61950
61951#: fortran/expr.c:3844
61952#, gcc-internal-format
61953msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
61954msgstr ""
61955
61956#: fortran/expr.c:3849
61957#, gcc-internal-format
61958msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
61959msgstr ""
61960
61961#: fortran/expr.c:3878
61962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61963msgid "Stride must not be present at %L"
61964msgstr ""
61965
61966#: fortran/expr.c:3884 fortran/expr.c:3904
61967#, gcc-internal-format
61968msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
61969msgstr ""
61970
61971#: fortran/expr.c:3892 fortran/expr.c:3911
61972#, gcc-internal-format
61973msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
61974msgstr ""
61975
61976#: fortran/expr.c:3938
61977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61978msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
61979msgstr ""
61980
61981#: fortran/expr.c:3959
61982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61983msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
61984msgstr ""
61985
61986#: fortran/expr.c:3984
61987#, gcc-internal-format
61988msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
61989msgstr ""
61990
61991#: fortran/expr.c:3993
61992#, gcc-internal-format
61993msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
61994msgstr ""
61995
61996#: fortran/expr.c:4003
61997#, gcc-internal-format
61998msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
61999msgstr ""
62000
62001#: fortran/expr.c:4009
62002#, gcc-internal-format
62003msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
62004msgstr ""
62005
62006#: fortran/expr.c:4016
62007#, gcc-internal-format
62008msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
62009msgstr ""
62010
62011#: fortran/expr.c:4024
62012#, gcc-internal-format
62013msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
62014msgstr ""
62015
62016#: fortran/expr.c:4047
62017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62018msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
62019msgstr ""
62020
62021#: fortran/expr.c:4100
62022#, gcc-internal-format
62023msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
62024msgstr ""
62025
62026#: fortran/expr.c:4110 fortran/expr.c:4125
62027#, fuzzy, gcc-internal-format
62028#| msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
62029msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
62030msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
62031
62032#: fortran/expr.c:4116 fortran/expr.c:4131 fortran/resolve.c:2601
62033#, gcc-internal-format
62034msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
62035msgstr ""
62036
62037#: fortran/expr.c:4143
62038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62039msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
62040msgstr ""
62041
62042#: fortran/expr.c:4152
62043#, gcc-internal-format
62044msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
62045msgstr ""
62046
62047#: fortran/expr.c:4165
62048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62049#| msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
62050msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
62051msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
62052
62053#: fortran/expr.c:4179
62054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62055msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
62056msgstr ""
62057
62058#: fortran/expr.c:4184
62059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62060msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
62061msgstr ""
62062
62063#: fortran/expr.c:4192
62064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62065msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
62066msgstr ""
62067
62068#: fortran/expr.c:4199
62069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62070msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
62071msgstr ""
62072
62073#: fortran/expr.c:4218
62074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62075msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
62076msgstr ""
62077
62078#: fortran/expr.c:4231
62079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62080msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
62081msgstr ""
62082
62083#: fortran/expr.c:4235
62084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62085msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
62086msgstr ""
62087
62088#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
62089#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
62090#. are allowed.
62091#: fortran/expr.c:4260 fortran/expr.c:4339
62092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62093msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
62094msgstr ""
62095
62096#: fortran/expr.c:4263
62097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62098msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
62099msgstr ""
62100
62101#: fortran/expr.c:4284
62102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62103msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
62104msgstr ""
62105
62106#: fortran/expr.c:4294
62107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62108msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
62109msgstr ""
62110
62111#: fortran/expr.c:4309
62112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62113msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
62114msgstr ""
62115
62116#: fortran/expr.c:4318
62117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62118msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
62119msgstr ""
62120
62121#: fortran/expr.c:4326
62122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62123msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
62124msgstr ""
62125
62126#: fortran/expr.c:4352
62127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62128msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
62129msgstr ""
62130
62131#: fortran/expr.c:4391
62132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62133msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
62134msgstr ""
62135
62136#: fortran/expr.c:4467 fortran/resolve.c:1459
62137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62138msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
62139msgstr ""
62140
62141#: fortran/expr.c:4473
62142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62143msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
62144msgstr ""
62145
62146#: fortran/expr.c:4488 fortran/resolve.c:1465
62147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62148msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
62149msgstr ""
62150
62151#: fortran/expr.c:4500
62152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62153msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
62154msgstr ""
62155
62156#: fortran/expr.c:4506
62157#, fuzzy, gcc-internal-format
62158#| msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
62159msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
62160msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L"
62161
62162#: fortran/expr.c:4513
62163#, fuzzy, gcc-internal-format
62164#| msgid "Error in pointer initialization at %C"
62165msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
62166msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
62167
62168#: fortran/expr.c:4981
62169#, gcc-internal-format
62170msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
62171msgstr ""
62172
62173#: fortran/expr.c:6066
62174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62175msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
62176msgstr ""
62177
62178#: fortran/expr.c:6074
62179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62180msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
62181msgstr ""
62182
62183#: fortran/expr.c:6082
62184#, gcc-internal-format
62185msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
62186msgstr ""
62187
62188#: fortran/expr.c:6091
62189#, gcc-internal-format
62190msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
62191msgstr ""
62192
62193#: fortran/expr.c:6102
62194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62195msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
62196msgstr ""
62197
62198#: fortran/expr.c:6111
62199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62200msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
62201msgstr ""
62202
62203#: fortran/expr.c:6124
62204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62205msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
62206msgstr ""
62207
62208#: fortran/expr.c:6137
62209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62210msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
62211msgstr ""
62212
62213#: fortran/expr.c:6172
62214#, gcc-internal-format
62215msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
62216msgstr ""
62217
62218#: fortran/expr.c:6182
62219#, gcc-internal-format
62220msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
62221msgstr ""
62222
62223#: fortran/expr.c:6195
62224#, fuzzy, gcc-internal-format
62225#| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
62226msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
62227msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
62228
62229#: fortran/expr.c:6203
62230#, fuzzy, gcc-internal-format
62231#| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
62232msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
62233msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
62234
62235#: fortran/expr.c:6215
62236#, fuzzy, gcc-internal-format
62237#| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
62238msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
62239msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
62240
62241#: fortran/expr.c:6274
62242#, gcc-internal-format
62243msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
62244msgstr ""
62245
62246#: fortran/expr.c:6279
62247#, gcc-internal-format
62248msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
62249msgstr ""
62250
62251#: fortran/expr.c:6291
62252#, gcc-internal-format
62253msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
62254msgstr ""
62255
62256#: fortran/expr.c:6333
62257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62258msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
62259msgstr ""
62260
62261#: fortran/f95-lang.c:257
62262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62263#| msgid "can't open input file: %s"
62264msgid "cannot open input file: %s"
62265msgstr "không thể mở tập tin đầu vào: %s"
62266
62267#: fortran/frontend-passes.c:195
62268#, fuzzy, gcc-internal-format
62269msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
62270msgstr "tại câu lệnh"
62271
62272#: fortran/frontend-passes.c:211
62273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62274msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
62275msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
62276
62277#: fortran/frontend-passes.c:419
62278#, gcc-internal-format
62279msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
62280msgstr ""
62281
62282#: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1276
62283#: fortran/trans-array.c:6606 fortran/trans-array.c:8155
62284#: fortran/trans-intrinsic.c:8338
62285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62286msgid "Creating array temporary at %L"
62287msgstr "Đang tạo mảng tạm tại %L"
62288
62289#: fortran/frontend-passes.c:897
62290#, fuzzy, gcc-internal-format
62291#| msgid "error in args to spec function %qs"
62292msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
62293msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs"
62294
62295#: fortran/frontend-passes.c:901
62296#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62297msgid "Removing call to impure function at %L"
62298msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
62299
62300#: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
62301#, fuzzy, gcc-internal-format
62302#| msgid "expected expression"
62303msgid "bad expression"
62304msgstr "cần biểu thức"
62305
62306#: fortran/frontend-passes.c:1391
62307#, fuzzy, gcc-internal-format
62308#| msgid "bad move"
62309msgid "bad op"
62310msgstr "sai di chuyển"
62311
62312#: fortran/frontend-passes.c:2175
62313#, gcc-internal-format
62314msgid "illegal OP in optimize_comparison"
62315msgstr ""
62316
62317#: fortran/frontend-passes.c:2421
62318#, gcc-internal-format
62319msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
62320msgstr ""
62321
62322#: fortran/frontend-passes.c:2428
62323#, gcc-internal-format
62324msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
62325msgstr ""
62326
62327#: fortran/frontend-passes.c:2681 fortran/frontend-passes.c:2705
62328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62329msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
62330msgstr ""
62331
62332#: fortran/frontend-passes.c:2690 fortran/frontend-passes.c:2714
62333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62334msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
62335msgstr ""
62336
62337#: fortran/frontend-passes.c:2774
62338#, gcc-internal-format
62339msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
62340msgstr ""
62341
62342#: fortran/frontend-passes.c:2780
62343#, gcc-internal-format
62344msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
62345msgstr ""
62346
62347#: fortran/frontend-passes.c:3184 fortran/trans-expr.c:1616
62348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62349msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
62350msgstr ""
62351
62352#: fortran/frontend-passes.c:3709
62353#, gcc-internal-format
62354msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
62355msgstr ""
62356
62357#: fortran/frontend-passes.c:4903
62358#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62359#| msgid "containing loop"
62360msgid "Interchanging loops at %L"
62361msgstr "chứa vòng lặp"
62362
62363#: fortran/gfortranspec.c:146
62364#, fuzzy, gcc-internal-format
62365#| msgid "wrong type argument to %s"
62366msgid "overflowed output argument list for %qs"
62367msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
62368
62369#: fortran/gfortranspec.c:301
62370#, gcc-internal-format
62371msgid "no input files; unwilling to write output files"
62372msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
62373
62374#: fortran/interface.c:225
62375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62376msgid "Syntax error in generic specification at %C"
62377msgstr ""
62378
62379#: fortran/interface.c:252
62380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62381msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
62382msgstr ""
62383
62384#: fortran/interface.c:272
62385#, gcc-internal-format
62386msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
62387msgstr ""
62388
62389#: fortran/interface.c:305
62390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62391msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
62392msgstr "ABSTRACT INTERFACE tại %C"
62393
62394#: fortran/interface.c:312
62395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62396msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
62397msgstr ""
62398
62399#: fortran/interface.c:343
62400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62401msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
62402msgstr ""
62403
62404#: fortran/interface.c:356
62405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62406msgid "Expected a nameless interface at %C"
62407msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C"
62408
62409#: fortran/interface.c:369
62410#, gcc-internal-format
62411msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
62412msgstr "Cần %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> tại %C"
62413
62414#: fortran/interface.c:400
62415#, fuzzy, gcc-internal-format
62416#| msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
62417msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
62418msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> tại %C, "
62419
62420#: fortran/interface.c:403
62421#, fuzzy, gcc-internal-format
62422#| msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
62423msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
62424msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> tại %C, nhưng lại nhận được %s"
62425
62426#: fortran/interface.c:417
62427#, gcc-internal-format
62428msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
62429msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> tại %C"
62430
62431#: fortran/interface.c:429
62432#, gcc-internal-format
62433msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
62434msgstr "Cần %<END INTERFACE %s%> tại %C"
62435
62436#: fortran/interface.c:619
62437#, fuzzy, gcc-internal-format
62438msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
62439msgstr "gfc_compare_expr(): Kiểu cơ bản sai"
62440
62441#: fortran/interface.c:888
62442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62443msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
62444msgstr ""
62445
62446#: fortran/interface.c:917
62447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62448msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
62449msgstr ""
62450
62451#: fortran/interface.c:920
62452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62453msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
62454msgstr ""
62455
62456#: fortran/interface.c:933
62457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62458msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
62459msgstr ""
62460
62461#: fortran/interface.c:951
62462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62463msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
62464msgstr ""
62465
62466#: fortran/interface.c:960
62467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62468msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
62469msgstr ""
62470
62471#: fortran/interface.c:971
62472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62473msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
62474msgstr ""
62475
62476#: fortran/interface.c:978
62477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62478msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
62479msgstr ""
62480
62481#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17081
62482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62483msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
62484msgstr ""
62485
62486#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17099
62487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62488msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
62489msgstr ""
62490
62491#: fortran/interface.c:1099
62492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62493msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
62494msgstr ""
62495
62496#: fortran/interface.c:1456 fortran/interface.c:1515
62497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62498msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
62499msgstr ""
62500
62501#: fortran/interface.c:1628
62502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62503msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
62504msgstr ""
62505
62506#: fortran/interface.c:1675
62507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62508msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
62509msgstr ""
62510
62511#: fortran/interface.c:1864
62512#, fuzzy, gcc-internal-format
62513#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
62514msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
62515msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
62516
62517#: fortran/interface.c:1869
62518#, gcc-internal-format
62519msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
62520msgstr ""
62521
62522#: fortran/interface.c:1873
62523#, gcc-internal-format
62524msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
62525msgstr ""
62526
62527#: fortran/interface.c:1877
62528#, gcc-internal-format
62529msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
62530msgstr ""
62531
62532#: fortran/interface.c:1889
62533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62534msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
62535msgstr ""
62536
62537#: fortran/interface.c:1893
62538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62539msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
62540msgstr ""
62541
62542#: fortran/interface.c:1901
62543#, gcc-internal-format
62544msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
62545msgstr ""
62546
62547#: fortran/interface.c:1958 fortran/interface.c:1963
62548#, fuzzy, gcc-internal-format
62549msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
62550msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
62551
62552#: fortran/interface.c:1968
62553#, gcc-internal-format
62554msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
62555msgstr ""
62556
62557#: fortran/interface.c:2006
62558#, gcc-internal-format
62559msgid "%qs at %L is not a module procedure"
62560msgstr ""
62561
62562#: fortran/interface.c:2211
62563#, gcc-internal-format
62564msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
62565msgstr ""
62566
62567#: fortran/interface.c:2214
62568#, gcc-internal-format
62569msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
62570msgstr ""
62571
62572#: fortran/interface.c:2217
62573#, gcc-internal-format
62574msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
62575msgstr ""
62576
62577#: fortran/interface.c:2220
62578#, gcc-internal-format
62579msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
62580msgstr ""
62581
62582#: fortran/interface.c:2228
62583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62584msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
62585msgstr ""
62586
62587#: fortran/interface.c:2232
62588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62589msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
62590msgstr ""
62591
62592#: fortran/interface.c:2236
62593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62594msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
62595msgstr ""
62596
62597#: fortran/interface.c:2341
62598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62599msgid "Invalid procedure argument at %L"
62600msgstr "Đối số thủ tục không hợp lệ tại %L"
62601
62602#: fortran/interface.c:2349 fortran/interface.c:2376
62603#, gcc-internal-format
62604msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
62605msgstr ""
62606
62607#: fortran/interface.c:2387
62608#, gcc-internal-format
62609msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
62610msgstr ""
62611
62612#: fortran/interface.c:2410
62613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62614msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
62615msgstr ""
62616
62617#: fortran/interface.c:2420
62618#, gcc-internal-format
62619msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
62620msgstr ""
62621
62622#: fortran/interface.c:2430
62623#, gcc-internal-format
62624msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
62625msgstr ""
62626
62627#: fortran/interface.c:2446
62628#, gcc-internal-format
62629msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
62630msgstr ""
62631
62632#: fortran/interface.c:2456
62633#, gcc-internal-format
62634msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
62635msgstr ""
62636
62637#: fortran/interface.c:2471
62638#, gcc-internal-format
62639msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
62640msgstr ""
62641
62642#: fortran/interface.c:2482
62643#, gcc-internal-format
62644msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
62645msgstr ""
62646
62647#: fortran/interface.c:2501
62648#, gcc-internal-format
62649msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
62650msgstr ""
62651
62652#: fortran/interface.c:2519
62653#, gcc-internal-format
62654msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
62655msgstr ""
62656
62657#: fortran/interface.c:2534
62658#, gcc-internal-format
62659msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
62660msgstr ""
62661
62662#: fortran/interface.c:2549
62663#, gcc-internal-format
62664msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
62665msgstr ""
62666
62667#: fortran/interface.c:2568
62668#, gcc-internal-format
62669msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
62670msgstr ""
62671
62672#: fortran/interface.c:2581
62673#, gcc-internal-format
62674msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
62675msgstr ""
62676
62677#: fortran/interface.c:2588
62678#, gcc-internal-format
62679msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
62680msgstr ""
62681
62682#: fortran/interface.c:2662
62683#, gcc-internal-format
62684msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
62685msgstr ""
62686
62687#: fortran/interface.c:2673
62688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62689msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
62690msgstr ""
62691
62692#: fortran/interface.c:2678
62693#, gcc-internal-format
62694msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
62695msgstr ""
62696
62697#: fortran/interface.c:2691
62698#, gcc-internal-format
62699msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
62700msgstr ""
62701
62702#: fortran/interface.c:2699
62703#, gcc-internal-format
62704msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
62705msgstr ""
62706
62707#: fortran/interface.c:3050
62708#, fuzzy, gcc-internal-format
62709#| msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
62710msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
62711msgstr "Giao diện %qs tại %L không thể là hàm khai báo"
62712
62713#: fortran/interface.c:3073
62714#, fuzzy, gcc-internal-format
62715msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
62716msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
62717
62718#: fortran/interface.c:3077
62719#, gcc-internal-format
62720msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
62721msgstr ""
62722
62723#: fortran/interface.c:3086
62724#, gcc-internal-format
62725msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
62726msgstr ""
62727
62728#: fortran/interface.c:3096
62729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62730msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
62731msgstr ""
62732
62733#: fortran/interface.c:3110
62734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62735msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
62736msgstr ""
62737
62738#: fortran/interface.c:3122
62739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62740msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
62741msgstr ""
62742
62743#: fortran/interface.c:3151
62744#, gcc-internal-format
62745msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
62746msgstr ""
62747
62748#: fortran/interface.c:3154
62749#, gcc-internal-format
62750msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
62751msgstr ""
62752
62753#: fortran/interface.c:3178
62754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62755msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
62756msgstr ""
62757
62758#: fortran/interface.c:3200
62759#, gcc-internal-format
62760msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
62761msgstr ""
62762
62763#: fortran/interface.c:3207
62764#, gcc-internal-format
62765msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
62766msgstr ""
62767
62768#: fortran/interface.c:3221
62769#, gcc-internal-format
62770msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
62771msgstr ""
62772
62773#: fortran/interface.c:3238
62774#, gcc-internal-format
62775msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
62776msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%qs” (%lu/%lu) tại %L"
62777
62778#: fortran/interface.c:3246 fortran/interface.c:3251
62779#, gcc-internal-format
62780msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
62781msgstr "Đối số thực tế có chứa quá ít phần tử cho đối số giả “%qs” (%lu/%lu) tại %L"
62782
62783#: fortran/interface.c:3271
62784#, gcc-internal-format
62785msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
62786msgstr "Cần một con trỏ thủ tục cho đối số %qs tại %L"
62787
62788#: fortran/interface.c:3287
62789#, gcc-internal-format
62790msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
62791msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
62792
62793#: fortran/interface.c:3301
62794#, gcc-internal-format
62795msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
62796msgstr ""
62797
62798#: fortran/interface.c:3310
62799#, gcc-internal-format
62800msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
62801msgstr ""
62802
62803#: fortran/interface.c:3320
62804#, gcc-internal-format
62805msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
62806msgstr ""
62807
62808#: fortran/interface.c:3330
62809#, gcc-internal-format
62810msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
62811msgstr ""
62812
62813#: fortran/interface.c:3343
62814#, gcc-internal-format
62815msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
62816msgstr ""
62817
62818#: fortran/interface.c:3357
62819#, gcc-internal-format
62820msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
62821msgstr ""
62822
62823#: fortran/interface.c:3371
62824#, gcc-internal-format
62825msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
62826msgstr ""
62827
62828#: fortran/interface.c:3383
62829#, gcc-internal-format
62830msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
62831msgstr ""
62832
62833#: fortran/interface.c:3393
62834#, gcc-internal-format
62835msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
62836msgstr ""
62837
62838#: fortran/interface.c:3423
62839#, gcc-internal-format
62840msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
62841msgstr ""
62842
62843#: fortran/interface.c:3442
62844#, gcc-internal-format
62845msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
62846msgstr ""
62847
62848#: fortran/interface.c:3459
62849#, gcc-internal-format
62850msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
62851msgstr ""
62852
62853#: fortran/interface.c:3479
62854#, gcc-internal-format
62855msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
62856msgstr ""
62857
62858#: fortran/interface.c:3502
62859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62860msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
62861msgstr ""
62862
62863#: fortran/interface.c:3510
62864#, gcc-internal-format
62865msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
62866msgstr "Thiếu đối số đối thực tế cho đối số %qs tại %L"
62867
62868#: fortran/interface.c:3636
62869#, gcc-internal-format
62870msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
62871msgstr "compare_actual_expr(): Mã thành phần sai"
62872
62873#: fortran/interface.c:3665
62874#, gcc-internal-format
62875msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
62876msgstr "check_some_aliasing(): Danh sách không khớp"
62877
62878#: fortran/interface.c:3691
62879#, gcc-internal-format
62880msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
62881msgstr ""
62882
62883#: fortran/interface.c:3701
62884#, gcc-internal-format
62885msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
62886msgstr ""
62887
62888#: fortran/interface.c:3731
62889#, gcc-internal-format
62890msgid "check_intents(): List mismatch"
62891msgstr "check_intents(): Danh sách không khớp"
62892
62893#: fortran/interface.c:3751
62894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62895msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
62896msgstr ""
62897
62898#: fortran/interface.c:3763
62899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62900msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
62901msgstr ""
62902
62903#: fortran/interface.c:3773
62904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62905msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
62906msgstr ""
62907
62908#: fortran/interface.c:3784
62909#, gcc-internal-format
62910msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
62911msgstr ""
62912
62913#: fortran/interface.c:3826
62914#, fuzzy, gcc-internal-format
62915#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
62916msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
62917msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
62918
62919#: fortran/interface.c:3830 fortran/interface.c:3840
62920#, gcc-internal-format
62921msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
62922msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
62923
62924#: fortran/interface.c:3836
62925#, gcc-internal-format
62926msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
62927msgstr ""
62928
62929#: fortran/interface.c:3849
62930#, gcc-internal-format
62931msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
62932msgstr ""
62933
62934#: fortran/interface.c:3857
62935#, gcc-internal-format
62936msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
62937msgstr ""
62938
62939#: fortran/interface.c:3865
62940#, gcc-internal-format
62941msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
62942msgstr ""
62943
62944#: fortran/interface.c:3882
62945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62946#| msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
62947msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
62948msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
62949
62950#: fortran/interface.c:3891
62951#, gcc-internal-format
62952msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
62953msgstr ""
62954
62955#: fortran/interface.c:3900
62956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62957msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
62958msgstr ""
62959
62960#: fortran/interface.c:3915
62961#, gcc-internal-format
62962msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
62963msgstr ""
62964
62965#: fortran/interface.c:3930
62966#, gcc-internal-format
62967msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
62968msgstr ""
62969
62970#: fortran/interface.c:3940
62971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62972msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
62973msgstr ""
62974
62975#: fortran/interface.c:3950
62976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62977msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
62978msgstr ""
62979
62980#: fortran/interface.c:3992
62981#, gcc-internal-format
62982msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
62983msgstr ""
62984
62985#: fortran/interface.c:4003
62986#, gcc-internal-format
62987msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
62988msgstr ""
62989
62990#: fortran/interface.c:4088
62991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62992msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
62993msgstr ""
62994
62995#: fortran/interface.c:4158
62996#, gcc-internal-format
62997msgid "Unable to find symbol %qs"
62998msgstr "không thể tìm thấy ký hiệu %qs"
62999
63000#: fortran/interface.c:4531
63001#, gcc-internal-format
63002msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
63003msgstr ""
63004
63005#: fortran/interface.c:4648
63006#, gcc-internal-format
63007msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
63008msgstr "gfc_add_interface(): Kiểu giao diện sai"
63009
63010#: fortran/interface.c:4742
63011#, fuzzy, gcc-internal-format
63012#| msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
63013msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
63014msgstr "không thể đè GENERIC %qs tại %L"
63015
63016#: fortran/interface.c:4754
63017#, gcc-internal-format
63018msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
63019msgstr ""
63020
63021#: fortran/interface.c:4762
63022#, gcc-internal-format
63023msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
63024msgstr ""
63025
63026#: fortran/interface.c:4770
63027#, gcc-internal-format
63028msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
63029msgstr ""
63030
63031#: fortran/interface.c:4779
63032#, gcc-internal-format
63033msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
63034msgstr ""
63035
63036#: fortran/interface.c:4785
63037#, gcc-internal-format
63038msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
63039msgstr ""
63040
63041#: fortran/interface.c:4794
63042#, gcc-internal-format
63043msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
63044msgstr ""
63045
63046#: fortran/interface.c:4805
63047#, gcc-internal-format
63048msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
63049msgstr ""
63050
63051#: fortran/interface.c:4813
63052#, gcc-internal-format
63053msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
63054msgstr ""
63055
63056#: fortran/interface.c:4824
63057#, gcc-internal-format
63058msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
63059msgstr ""
63060
63061#: fortran/interface.c:4854
63062#, gcc-internal-format
63063msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
63064msgstr ""
63065
63066#: fortran/interface.c:4865
63067#, gcc-internal-format
63068msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
63069msgstr ""
63070
63071#: fortran/interface.c:4874
63072#, gcc-internal-format
63073msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
63074msgstr ""
63075
63076#: fortran/interface.c:4883
63077#, gcc-internal-format
63078msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
63079msgstr ""
63080
63081#: fortran/interface.c:4894
63082#, gcc-internal-format
63083msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
63084msgstr ""
63085
63086#: fortran/interface.c:4901
63087#, gcc-internal-format
63088msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
63089msgstr ""
63090
63091#: fortran/interface.c:4922
63092#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63093msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
63094msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
63095
63096#: fortran/interface.c:4929
63097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63098msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
63099msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là các loại %d"
63100
63101#: fortran/interface.c:4936
63102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63103msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
63104msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L"
63105
63106#: fortran/interface.c:4940
63107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63108msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
63109msgstr ""
63110
63111#: fortran/interface.c:4944
63112#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63113msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
63114msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
63115
63116#: fortran/interface.c:4948
63117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63118msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
63119msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
63120
63121#: fortran/interface.c:5006 fortran/interface.c:5052
63122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63123msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
63124msgstr ""
63125
63126#: fortran/interface.c:5018
63127#, fuzzy, gcc-internal-format
63128msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
63129msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
63130
63131#: fortran/interface.c:5030
63132#, fuzzy, gcc-internal-format
63133msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
63134msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
63135
63136#: fortran/interface.c:5037
63137#, fuzzy, gcc-internal-format
63138msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
63139msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
63140
63141#: fortran/intrinsic.c:201
63142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63143msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
63144msgstr ""
63145
63146#: fortran/intrinsic.c:217
63147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63148msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
63149msgstr ""
63150
63151#: fortran/intrinsic.c:224
63152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63153msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
63154msgstr ""
63155
63156#: fortran/intrinsic.c:231
63157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63158msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
63159msgstr ""
63160
63161#: fortran/intrinsic.c:238
63162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63163msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
63164msgstr ""
63165
63166#: fortran/intrinsic.c:286
63167#, gcc-internal-format
63168msgid "do_check(): too many args"
63169msgstr "do_check(): quá nhiều đối số"
63170
63171#: fortran/intrinsic.c:366
63172#, gcc-internal-format
63173msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
63174msgstr "add_sym(): Chế độ cỡ sai"
63175
63176#: fortran/intrinsic.c:1158
63177#, gcc-internal-format
63178msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
63179msgstr ""
63180
63181#: fortran/intrinsic.c:1193
63182#, gcc-internal-format
63183msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
63184msgstr ""
63185
63186#: fortran/intrinsic.c:4267
63187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63188msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
63189msgstr ""
63190
63191#: fortran/intrinsic.c:4280
63192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63193#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
63194msgid "Scalar entity required at %L"
63195msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
63196
63197#: fortran/intrinsic.c:4291
63198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63199#| msgid "Array element size too big at %C"
63200msgid "Array entity required at %L"
63201msgstr "Kích thước phần tử mảng quá lớn tại %C"
63202
63203#: fortran/intrinsic.c:4298
63204#, fuzzy, gcc-internal-format
63205#| msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
63206msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
63207msgstr "Ngữ cảnh sai cho hạn chế NULL() tại %L"
63208
63209#: fortran/intrinsic.c:4325
63210#, gcc-internal-format
63211msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
63212msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
63213
63214#: fortran/intrinsic.c:4340
63215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63216msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
63217msgstr ""
63218
63219#: fortran/intrinsic.c:4343
63220#, fuzzy, gcc-internal-format
63221#| msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
63222msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
63223msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
63224
63225#: fortran/intrinsic.c:4350
63226#, gcc-internal-format
63227msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
63228msgstr ""
63229
63230#: fortran/intrinsic.c:4364
63231#, gcc-internal-format
63232msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
63233msgstr "Thiếu đối số đối thực tế %qs trong cú gọi đến %qs tại %L"
63234
63235#: fortran/intrinsic.c:4379
63236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63237msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
63238msgstr ""
63239
63240#: fortran/intrinsic.c:4436
63241#, gcc-internal-format
63242msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
63243msgstr ""
63244
63245#: fortran/intrinsic.c:4565
63246#, gcc-internal-format
63247msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
63248msgstr ""
63249
63250#: fortran/intrinsic.c:4659
63251#, gcc-internal-format
63252msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
63253msgstr "do_simplify(): Quá nhiều đối số cho intrinsic"
63254
63255#: fortran/intrinsic.c:4699
63256#, gcc-internal-format
63257msgid "init_arglist(): too many arguments"
63258msgstr "init_arglist(): quá nhiều đối số"
63259
63260#: fortran/intrinsic.c:4851
63261#, gcc-internal-format
63262msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
63263msgstr ""
63264
63265#: fortran/intrinsic.c:4860
63266#, gcc-internal-format
63267msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
63268msgstr ""
63269
63270#: fortran/intrinsic.c:4932
63271#, gcc-internal-format
63272msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
63273msgstr "Hàm %qs được khởi tạo giống như là một biểu thức %L"
63274
63275#: fortran/intrinsic.c:4950
63276#, fuzzy, gcc-internal-format
63277#| msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
63278msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
63279msgstr "Hàm %qs được khởi tạo giống như là một biểu thức %L"
63280
63281#: fortran/intrinsic.c:5026
63282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63283msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
63284msgstr ""
63285
63286#: fortran/intrinsic.c:5107
63287#, gcc-internal-format
63288msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
63289msgstr ""
63290
63291#: fortran/intrinsic.c:5114
63292#, gcc-internal-format
63293msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
63294msgstr ""
63295
63296#: fortran/intrinsic.c:5216
63297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63298msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
63299msgstr ""
63300
63301#: fortran/intrinsic.c:5237
63302#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63303#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
63304msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
63305msgstr "Chuyển đổi từ %s sang %s tại %L"
63306
63307#: fortran/intrinsic.c:5252 fortran/intrinsic.c:5269
63308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63309msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
63310msgstr ""
63311
63312#. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
63313#: fortran/intrinsic.c:5257 fortran/intrinsic.c:5277
63314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63315msgid "Conversion from %s to %s at %L"
63316msgstr "Chuyển đổi từ %s sang %s tại %L"
63317
63318#. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
63319#. to non-character variables.  This not permited for nonconstant
63320#. strings.
63321#: fortran/intrinsic.c:5343 fortran/resolve.c:10831
63322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63323#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
63324msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
63325msgstr "Không thể chuyển đổi %s thành %s tại %L"
63326
63327#: fortran/intrinsic.c:5348
63328#, fuzzy, gcc-internal-format
63329#| msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
63330msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
63331msgstr "Không thể chuyển đổi %qs thành %qs tại %L"
63332
63333#: fortran/intrinsic.c:5439
63334#, gcc-internal-format
63335msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
63336msgstr ""
63337
63338#: fortran/intrinsic.c:5445
63339#, gcc-internal-format
63340msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
63341msgstr ""
63342
63343#: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:961
63344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63345msgid "Extension: backslash character at %C"
63346msgstr ""
63347
63348#: fortran/io.c:210
63349#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63350msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
63351msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
63352
63353#: fortran/io.c:453
63354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63355msgid "DP format specifier not allowed at %C"
63356msgstr ""
63357
63358#: fortran/io.c:460
63359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63360msgid "DC format specifier not allowed at %C"
63361msgstr ""
63362
63363#: fortran/io.c:467
63364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63365msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
63366msgstr ""
63367
63368#: fortran/io.c:596
63369#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63370#| msgid "Positive width required with T descriptor"
63371msgid "Positive width required in format string at %L"
63372msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
63373
63374#: fortran/io.c:598
63375#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63376#| msgid "Nonnegative width required"
63377msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
63378msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
63379
63380#: fortran/io.c:600
63381#, gcc-internal-format
63382msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
63383msgstr "Gặp phần tử không cần “%qc” trong chuỗi định dạng tại %L"
63384
63385#: fortran/io.c:602
63386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63387#| msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
63388msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
63389msgstr "Gặp phần tử không cần “%qc” trong chuỗi định dạng tại %L"
63390
63391#: fortran/io.c:604
63392#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63393#| msgid "Zero width in format descriptor"
63394msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
63395msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
63396
63397#: fortran/io.c:624
63398#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63399#| msgid "Missing leading left parenthesis"
63400msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
63401msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
63402
63403#: fortran/io.c:653
63404#, fuzzy, gcc-internal-format
63405#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
63406msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
63407msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
63408
63409#: fortran/io.c:685
63410#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63411#| msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
63412msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
63413msgstr "Gặp phần tử không cần “%qc” trong chuỗi định dạng tại %L"
63414
63415#. P requires a prior number.
63416#: fortran/io.c:693
63417#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63418#| msgid "P descriptor requires leading scale factor"
63419msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
63420msgstr "Bộ mô tả P yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
63421
63422#: fortran/io.c:701
63423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63424msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
63425msgstr ""
63426
63427#: fortran/io.c:730
63428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63429msgid "$ descriptor at %L"
63430msgstr "$ mô tả tại %L"
63431
63432#: fortran/io.c:734
63433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63434msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
63435msgstr ""
63436
63437#: fortran/io.c:766
63438#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63439#| msgid "%s in format string at %L"
63440msgid "Missing item in format string at %L"
63441msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L"
63442
63443#: fortran/io.c:797 fortran/io.c:812
63444#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63445#| msgid "Comma required after P descriptor"
63446msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
63447msgstr "Đẳng sau bộ mô tả P thì yêu cầu một dấu phẩy"
63448
63449#: fortran/io.c:827
63450#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63451#| msgid "Positive width required with T descriptor"
63452msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
63453msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
63454
63455#: fortran/io.c:846 fortran/io.c:850
63456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63457msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
63458msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
63459
63460#: fortran/io.c:862
63461#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63462msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
63463msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
63464
63465#: fortran/io.c:893
63466#, gcc-internal-format
63467msgid "%<G0%> in format at %L"
63468msgstr "%<G0%> trong chuỗi định dạng tại %L"
63469
63470#: fortran/io.c:911
63471#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63472#| msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
63473msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
63474msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E"
63475
63476#: fortran/io.c:931
63477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63478msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
63479msgstr ""
63480
63481#: fortran/io.c:941
63482#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63483#| msgid "Positive width required"
63484msgid "positive width required at %L"
63485msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
63486
63487#: fortran/io.c:964 fortran/io.c:971
63488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63489msgid "Period required in format specifier %s at %L"
63490msgstr ""
63491
63492#: fortran/io.c:1009 fortran/io.c:1018
63493#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63494#| msgid "Positive exponent width required"
63495msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
63496msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
63497
63498#: fortran/io.c:1066
63499#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63500#| msgid "Right parenthesis expected at %C"
63501msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
63502msgstr "Cần dấu ngoặc đơn phải tại %C"
63503
63504#: fortran/io.c:1108
63505#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63506#| msgid "Period required in format specifier"
63507msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
63508msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
63509
63510#: fortran/io.c:1114
63511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63512msgid "Period required in format specifier at %L"
63513msgstr ""
63514
63515#: fortran/io.c:1136
63516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63517msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
63518msgstr ""
63519
63520#: fortran/io.c:1231 fortran/io.c:1293
63521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63522msgid "Missing comma at %L"
63523msgstr "Thiếu dấu phẩy tại %L"
63524
63525#: fortran/io.c:1349
63526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63527msgid "Extraneous characters in format at %L"
63528msgstr ""
63529
63530#: fortran/io.c:1371
63531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63532msgid "Format statement in module main block at %C"
63533msgstr ""
63534
63535#: fortran/io.c:1380
63536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63537msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
63538msgstr ""
63539
63540#: fortran/io.c:1386
63541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63542msgid "Missing format label at %C"
63543msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C"
63544
63545#: fortran/io.c:1441 fortran/io.c:1472 fortran/io.c:1552
63546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63547msgid "Invalid value for %s specification at %C"
63548msgstr ""
63549
63550#: fortran/io.c:1447 fortran/io.c:1478 fortran/io.c:1634 fortran/io.c:1647
63551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63552msgid "Duplicate %s specification at %C"
63553msgstr "Trùng đặc tả %s tại %C"
63554
63555#: fortran/io.c:1489
63556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63557msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
63558msgstr ""
63559
63560#: fortran/io.c:1497
63561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63562msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
63563msgstr ""
63564
63565#: fortran/io.c:1527
63566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63567#| msgid "Expected variable name at %C"
63568msgid "Expecting a variable at %L"
63569msgstr "Cần tên biến tại %C"
63570
63571#: fortran/io.c:1558
63572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63573msgid "Duplicate %s label specification at %C"
63574msgstr ""
63575
63576#: fortran/io.c:1578 fortran/io.c:1595 fortran/io.c:1616
63577#, gcc-internal-format
63578msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
63579msgstr ""
63580
63581#: fortran/io.c:1669
63582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63583msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
63584msgstr ""
63585
63586#: fortran/io.c:1694
63587#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63588#| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
63589msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
63590msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một coarray"
63591
63592#: fortran/io.c:1735
63593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63594msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
63595msgstr ""
63596
63597#: fortran/io.c:1741
63598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63599msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
63600msgstr ""
63601
63602#: fortran/io.c:1746
63603#, gcc-internal-format
63604msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
63605msgstr ""
63606
63607#: fortran/io.c:1753
63608#, gcc-internal-format
63609msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
63610msgstr ""
63611
63612#: fortran/io.c:1765
63613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63614msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
63615msgstr ""
63616
63617#: fortran/io.c:1771
63618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63619msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
63620msgstr ""
63621
63622#: fortran/io.c:1778
63623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63624msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
63625msgstr ""
63626
63627#: fortran/io.c:1785
63628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63629msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
63630msgstr ""
63631
63632#: fortran/io.c:1811
63633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63634msgid "%s tag at %L must be of type %s"
63635msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
63636
63637#: fortran/io.c:1818
63638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63639msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
63640msgstr "thẻ %s tại %L phải là chuỗi ký tự của kiểu mặc định"
63641
63642#: fortran/io.c:1825
63643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63644msgid "%s tag at %L must be scalar"
63645msgstr "thẻ %s tại %L phải là scalar"
63646
63647#: fortran/io.c:1831
63648#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63649msgid "IOMSG tag at %L"
63650msgstr "IOMSG tag tại %L"
63651
63652#: fortran/io.c:1839
63653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63654msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
63655msgstr ""
63656
63657#: fortran/io.c:1848
63658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63659msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
63660msgstr ""
63661
63662#: fortran/io.c:1855
63663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63664msgid "NEWUNIT specifier at %L"
63665msgstr ""
63666
63667#: fortran/io.c:1873
63668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63669msgid "CONVERT tag at %L"
63670msgstr "CONVERT tag tại %L"
63671
63672#: fortran/io.c:2098
63673#, gcc-internal-format
63674msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
63675msgstr ""
63676
63677#: fortran/io.c:2106 fortran/io.c:2133
63678#, fuzzy, gcc-internal-format
63679#| msgid "Expecting %s statement at %L"
63680msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
63681msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
63682
63683#: fortran/io.c:2125
63684#, gcc-internal-format
63685msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
63686msgstr ""
63687
63688#: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2155
63689#, gcc-internal-format
63690msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
63691msgstr ""
63692
63693#: fortran/io.c:2212
63694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63695msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
63696msgstr ""
63697
63698#: fortran/io.c:2228
63699#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63700#| msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
63701msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
63702msgstr "ROUND= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63703
63704#: fortran/io.c:2247 fortran/io.c:3921
63705#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63706#| msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
63707msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
63708msgstr "BLANK= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63709
63710#: fortran/io.c:2275 fortran/io.c:3899
63711#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63712#| msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
63713msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
63714msgstr "DECIMAL= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63715
63716#: fortran/io.c:2307
63717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63718#| msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
63719msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
63720msgstr "ENCODING= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63721
63722#: fortran/io.c:2358 fortran/io.c:3966
63723#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63724#| msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
63725msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
63726msgstr "ROUND= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63727
63728#: fortran/io.c:2388
63729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63730#| msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
63731msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
63732msgstr "SIGN= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63733
63734#: fortran/io.c:2456
63735#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63736#| msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
63737msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
63738msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E"
63739
63740#: fortran/io.c:2467
63741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63742msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
63743msgstr ""
63744
63745#: fortran/io.c:2474
63746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63747msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
63748msgstr ""
63749
63750#: fortran/io.c:2583
63751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63752msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
63753msgstr ""
63754
63755#: fortran/io.c:2691
63756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63757msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
63758msgstr ""
63759
63760#: fortran/io.c:2717
63761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63762msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
63763msgstr ""
63764
63765#: fortran/io.c:2725
63766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63767msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
63768msgstr ""
63769
63770#: fortran/io.c:2848 fortran/match.c:3099
63771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63772msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
63773msgstr ""
63774
63775#: fortran/io.c:2878
63776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63777msgid "UNIT number missing in statement at %L"
63778msgstr ""
63779
63780#: fortran/io.c:2889 fortran/io.c:3379
63781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63782msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
63783msgstr ""
63784
63785#: fortran/io.c:2922
63786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63787msgid "FLUSH statement at %C"
63788msgstr "câu lệnh FLUSH tại %C"
63789
63790#: fortran/io.c:2963
63791#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63792msgid "Missing format with default unit at %C"
63793msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C"
63794
63795#: fortran/io.c:2983
63796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63797msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
63798msgstr ""
63799
63800#: fortran/io.c:3057
63801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63802msgid "Duplicate format specification at %C"
63803msgstr ""
63804
63805#: fortran/io.c:3098
63806#, gcc-internal-format
63807msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
63808msgstr ""
63809
63810#: fortran/io.c:3134
63811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63812msgid "Duplicate NML specification at %C"
63813msgstr ""
63814
63815#: fortran/io.c:3143
63816#, gcc-internal-format
63817msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
63818msgstr ""
63819
63820#: fortran/io.c:3209
63821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63822msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
63823msgstr ""
63824
63825#: fortran/io.c:3305
63826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63827msgid "UNIT not specified at %L"
63828msgstr "UNIT không được chỉ ra tại %L"
63829
63830#: fortran/io.c:3312
63831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63832msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
63833msgstr ""
63834
63835#: fortran/io.c:3325
63836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63837msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
63838msgstr ""
63839
63840#: fortran/io.c:3347
63841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63842msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
63843msgstr ""
63844
63845#: fortran/io.c:3358
63846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63847msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
63848msgstr ""
63849
63850#: fortran/io.c:3372
63851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63852msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
63853msgstr ""
63854
63855#: fortran/io.c:3402
63856#, gcc-internal-format
63857msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
63858msgstr ""
63859
63860#: fortran/io.c:3414
63861#, gcc-internal-format
63862msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
63863msgstr ""
63864
63865#: fortran/io.c:3424 fortran/resolve.c:14975
63866#, gcc-internal-format
63867msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
63868msgstr ""
63869
63870#: fortran/io.c:3432
63871#, gcc-internal-format
63872msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
63873msgstr ""
63874
63875#: fortran/io.c:3443
63876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63877msgid "Comma before i/o item list at %L"
63878msgstr ""
63879
63880#: fortran/io.c:3453
63881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63882msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
63883msgstr ""
63884
63885#: fortran/io.c:3465
63886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63887msgid "END tag label %d at %L not defined"
63888msgstr ""
63889
63890#: fortran/io.c:3477
63891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63892msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
63893msgstr ""
63894
63895#: fortran/io.c:3487
63896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63897msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
63898msgstr ""
63899
63900#: fortran/io.c:3518
63901#, gcc-internal-format
63902msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
63903msgstr ""
63904
63905#: fortran/io.c:3607
63906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63907msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
63908msgstr ""
63909
63910#: fortran/io.c:3639
63911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63912#| msgid "Expected variable name at %C"
63913msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
63914msgstr "Cần tên biến tại %C"
63915
63916#: fortran/io.c:3645
63917#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63918msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
63919msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
63920
63921#: fortran/io.c:3654
63922#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63923#| msgid "Expected variable name at %C"
63924msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
63925msgstr "Cần tên biến tại %C"
63926
63927#: fortran/io.c:3663
63928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63929msgid "Expected expression in %s statement at %C"
63930msgstr ""
63931
63932#. A general purpose syntax error.
63933#: fortran/io.c:3729 fortran/io.c:4415 fortran/gfortran.h:3010
63934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63935msgid "Syntax error in %s statement at %C"
63936msgstr ""
63937
63938#: fortran/io.c:3816
63939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63940msgid "Internal file at %L with namelist"
63941msgstr ""
63942
63943#: fortran/io.c:3831
63944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63945msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
63946msgstr ""
63947
63948#: fortran/io.c:3944
63949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63950#| msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
63951msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
63952msgstr "PAD= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63953
63954#: fortran/io.c:4013
63955#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63956#| msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
63957msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
63958msgstr "DELIM= tại %C không được phép trong Fortran 95"
63959
63960#: fortran/io.c:4187
63961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63962msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
63963msgstr ""
63964
63965#: fortran/io.c:4209
63966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63967msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
63968msgstr ""
63969
63970#: fortran/io.c:4382
63971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63972msgid "Expected comma in I/O list at %C"
63973msgstr ""
63974
63975#: fortran/io.c:4449
63976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63977msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
63978msgstr ""
63979
63980#: fortran/io.c:4611
63981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63982msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
63983msgstr ""
63984
63985#: fortran/io.c:4623 fortran/io.c:4685
63986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63987msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
63988msgstr ""
63989
63990#: fortran/io.c:4651
63991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63992msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
63993msgstr ""
63994
63995#: fortran/io.c:4661 fortran/trans-io.c:1332
63996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63997msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
63998msgstr ""
63999
64000#: fortran/io.c:4668
64001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64002msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
64003msgstr ""
64004
64005#: fortran/io.c:4678
64006#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64007msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
64008msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
64009
64010#: fortran/io.c:4693
64011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64012msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
64013msgstr ""
64014
64015#: fortran/io.c:4869
64016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64017msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
64018msgstr ""
64019
64020#: fortran/io.c:4875
64021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64022msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
64023msgstr ""
64024
64025#. Reject truncation.
64026#: fortran/iresolve.c:70
64027#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64028#| msgid "Integer overflow"
64029msgid "identifier overflow: %d"
64030msgstr "Tràn số nguyên"
64031
64032#: fortran/match.c:118
64033#, gcc-internal-format
64034msgid "gfc_op2string(): Bad code"
64035msgstr ""
64036
64037#: fortran/match.c:195
64038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64039msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
64040msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
64041
64042#: fortran/match.c:227
64043#, gcc-internal-format
64044msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
64045msgstr ""
64046
64047#: fortran/match.c:298
64048#, fuzzy, gcc-internal-format
64049#| msgid "Expecting %s statement at %L"
64050msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
64051msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
64052
64053#: fortran/match.c:496
64054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64055msgid "Integer too large at %C"
64056msgstr "Số nguyên quá lớn tại %C"
64057
64058#: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1181
64059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64060msgid "Too many digits in statement label at %C"
64061msgstr ""
64062
64063#: fortran/match.c:583
64064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64065msgid "Statement label at %C is zero"
64066msgstr ""
64067
64068#: fortran/match.c:616
64069#, gcc-internal-format
64070msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
64071msgstr ""
64072
64073#: fortran/match.c:622
64074#, gcc-internal-format
64075msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
64076msgstr "Trùng nhãn cấu trúc %qs tại %C"
64077
64078#: fortran/match.c:656
64079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64080msgid "Invalid character in name at %C"
64081msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
64082
64083#: fortran/match.c:669
64084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64085msgid "Name at %C is too long"
64086msgstr "Tên tại %C quá dài"
64087
64088#: fortran/match.c:680
64089#, gcc-internal-format
64090msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
64091msgstr ""
64092
64093#: fortran/match.c:956
64094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64095msgid ".XOR. operator at %C"
64096msgstr ""
64097
64098#: fortran/match.c:1011
64099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64100msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
64101msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một mảng"
64102
64103#: fortran/match.c:1018
64104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64105msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
64106msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một coarray"
64107
64108#: fortran/match.c:1024
64109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64110msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
64111msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một thành-phần-con"
64112
64113#: fortran/match.c:1058
64114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64115msgid "Expected a step value in iterator at %C"
64116msgstr ""
64117
64118#: fortran/match.c:1070
64119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64120msgid "Syntax error in iterator at %C"
64121msgstr ""
64122
64123#: fortran/match.c:1238
64124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64125msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
64126msgstr "gfc__match(): Mã khớp sai %c"
64127
64128#: fortran/match.c:1312
64129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64130msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
64131msgstr ""
64132
64133#: fortran/match.c:1356
64134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64135msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
64136msgstr ""
64137
64138#: fortran/match.c:1365
64139#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64140msgid "Assignment to a constant expression at %C"
64141msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
64142
64143#: fortran/match.c:1472 fortran/match.c:1563
64144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64145msgid "Arithmetic IF statement at %C"
64146msgstr "Câu lệnh IF số học tại %C"
64147
64148#: fortran/match.c:1519
64149#, fuzzy, gcc-internal-format
64150#| msgid "Syntax error in expression at %C"
64151msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
64152msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
64153
64154#: fortran/match.c:1537
64155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64156msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
64157msgstr ""
64158
64159#: fortran/match.c:1548
64160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64161msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
64162msgstr ""
64163
64164#: fortran/match.c:1586
64165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64166msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
64167msgstr ""
64168
64169#: fortran/match.c:1679 fortran/match.c:1686
64170#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64171#| msgid "Syntax error in expression at %C"
64172msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
64173msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
64174
64175#: fortran/match.c:1729
64176#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64177#| msgid "Invalid character in name at %C"
64178msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
64179msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
64180
64181#: fortran/match.c:1735
64182#, gcc-internal-format
64183msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
64184msgstr ""
64185
64186#: fortran/match.c:1756
64187#, fuzzy, gcc-internal-format
64188#| msgid "Syntax error in expression at %C"
64189msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
64190msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
64191
64192#: fortran/match.c:1766
64193#, fuzzy, gcc-internal-format
64194#| msgid "Syntax error in expression at %C"
64195msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
64196msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
64197
64198#: fortran/match.c:1781
64199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64200msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
64201msgstr ""
64202
64203#: fortran/match.c:1789
64204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64205msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
64206msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
64207
64208#: fortran/match.c:1795
64209#, gcc-internal-format
64210msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
64211msgstr ""
64212
64213#: fortran/match.c:1856
64214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64215msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
64216msgstr ""
64217
64218#: fortran/match.c:1862
64219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64220msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
64221msgstr ""
64222
64223#: fortran/match.c:1869
64224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64225msgid "CRITICAL statement at %C"
64226msgstr ""
64227
64228#: fortran/match.c:1881
64229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64230msgid "Nested CRITICAL block at %C"
64231msgstr ""
64232
64233#: fortran/match.c:1933
64234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64235msgid "Expected association list at %C"
64236msgstr "Cần danh sách kết hợp tại %C"
64237
64238#: fortran/match.c:1945
64239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64240msgid "Expected association at %C"
64241msgstr "Cần kết hợp tại %C"
64242
64243#: fortran/match.c:1955
64244#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64245#| msgid "Invalid character in name at %C"
64246msgid "Invalid association target at %C"
64247msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
64248
64249#: fortran/match.c:1966
64250#, gcc-internal-format
64251msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
64252msgstr ""
64253
64254#: fortran/match.c:1974
64255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64256msgid "Association target at %C must not be coindexed"
64257msgstr ""
64258
64259#: fortran/match.c:1981
64260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64261msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
64262msgstr ""
64263
64264#: fortran/match.c:2000
64265#, gcc-internal-format
64266msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
64267msgstr "cần %<)%> hoặc %<,%> tại %C"
64268
64269#: fortran/match.c:2018
64270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64271msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
64272msgstr ""
64273
64274#: fortran/match.c:2140
64275#, gcc-internal-format
64276msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
64277msgstr ""
64278
64279#: fortran/match.c:2212 fortran/match.c:2284 fortran/match.c:2307
64280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64281msgid "Invalid type-spec at %C"
64282msgstr "type-spec không hợp lệ tại %C"
64283
64284#: fortran/match.c:2402
64285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64286msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
64287msgstr ""
64288
64289#: fortran/match.c:2667
64290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64291msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
64292msgstr ""
64293
64294#: fortran/match.c:2792
64295#, gcc-internal-format
64296msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
64297msgstr ""
64298
64299#: fortran/match.c:2800
64300#, gcc-internal-format
64301msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
64302msgstr ""
64303
64304#: fortran/match.c:2812
64305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64306msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
64307msgstr ""
64308
64309#. F2008, C821 & C845.
64310#: fortran/match.c:2820
64311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64312msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
64313msgstr ""
64314
64315#: fortran/match.c:2832
64316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64317msgid "%s statement at %C is not within a construct"
64318msgstr ""
64319
64320#: fortran/match.c:2835
64321#, gcc-internal-format
64322msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
64323msgstr ""
64324
64325#: fortran/match.c:2861
64326#, gcc-internal-format
64327msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
64328msgstr ""
64329
64330#: fortran/match.c:2866
64331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64332msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
64333msgstr ""
64334
64335#: fortran/match.c:2872
64336#, gcc-internal-format
64337msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
64338msgstr ""
64339
64340#: fortran/match.c:2880
64341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64342msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
64343msgstr ""
64344
64345#: fortran/match.c:2881
64346#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64347#| msgid "  enters OpenMP structured block"
64348msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
64349msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
64350
64351#: fortran/match.c:2918
64352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64353msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
64354msgstr ""
64355
64356#: fortran/match.c:2924
64357#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64358msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
64359msgstr ""
64360
64361#: fortran/match.c:2926
64362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64363msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
64364msgstr ""
64365
64366#: fortran/match.c:2955
64367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64368msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
64369msgstr ""
64370
64371#: fortran/match.c:2960
64372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64373msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
64374msgstr ""
64375
64376#: fortran/match.c:3048
64377#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64378msgid "Blank required in %s statement near %C"
64379msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
64380
64381#: fortran/match.c:3066
64382#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64383msgid "STOP code at %C cannot be negative"
64384msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
64385
64386#: fortran/match.c:3072
64387#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64388msgid "STOP code at %C contains too many digits"
64389msgstr ""
64390
64391#: fortran/match.c:3093
64392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64393msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
64394msgstr ""
64395
64396#: fortran/match.c:3109
64397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64398msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
64399msgstr ""
64400
64401#: fortran/match.c:3114
64402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64403msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
64404msgstr ""
64405
64406#: fortran/match.c:3126
64407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64408msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
64409msgstr ""
64410
64411#: fortran/match.c:3138
64412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64413msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
64414msgstr ""
64415
64416#: fortran/match.c:3145
64417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64418msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
64419msgstr ""
64420
64421#: fortran/match.c:3152
64422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64423msgid "STOP code at %L must be scalar"
64424msgstr ""
64425
64426#: fortran/match.c:3159
64427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64428msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
64429msgstr ""
64430
64431#: fortran/match.c:3166
64432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64433msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
64434msgstr ""
64435
64436#: fortran/match.c:3214
64437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64438msgid "PAUSE statement at %C"
64439msgstr ""
64440
64441#: fortran/match.c:3235
64442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64443msgid "ERROR STOP statement at %C"
64444msgstr ""
64445
64446#: fortran/match.c:3261
64447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64448msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
64449msgstr ""
64450
64451#: fortran/match.c:3276
64452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64453msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
64454msgstr ""
64455
64456#: fortran/match.c:3283
64457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64458msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
64459msgstr ""
64460
64461#: fortran/match.c:3313 fortran/match.c:3655 fortran/match.c:3867
64462#: fortran/match.c:4419 fortran/match.c:4790
64463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64464msgid "Redundant STAT tag found at %L"
64465msgstr ""
64466
64467#: fortran/match.c:3334 fortran/match.c:3676 fortran/match.c:3887
64468#: fortran/match.c:4451 fortran/match.c:4815
64469#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64470#| msgid "ERRMSG tag at %L"
64471msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
64472msgstr "ERRMSG tag tại %L"
64473
64474#: fortran/match.c:3355
64475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64476msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
64477msgstr ""
64478
64479#: fortran/match.c:3421
64480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64481msgid "EVENT POST statement at %C"
64482msgstr ""
64483
64484#: fortran/match.c:3431
64485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64486msgid "EVENT WAIT statement at %C"
64487msgstr ""
64488
64489#: fortran/match.c:3443
64490#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64491#| msgid "VALUE statement at %C"
64492msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
64493msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
64494
64495#: fortran/match.c:3467
64496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64497#| msgid "IMPORT statement at %C"
64498msgid "FORM TEAM statement at %C"
64499msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
64500
64501#: fortran/match.c:3506
64502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64503#| msgid "CLASS statement at %C"
64504msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
64505msgstr "câu lệnh CLASS tại %C"
64506
64507#: fortran/match.c:3536
64508#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64509#| msgid "ENTRY statement at %C"
64510msgid "END TEAM statement at %C"
64511msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
64512
64513#: fortran/match.c:3560
64514#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64515#| msgid "SYNC statement at %C"
64516msgid "SYNC TEAM statement at %C"
64517msgstr "câu lệnh SYNC tại %C"
64518
64519#: fortran/match.c:3603
64520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64521msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
64522msgstr ""
64523
64524#: fortran/match.c:3618
64525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64526msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
64527msgstr ""
64528
64529#: fortran/match.c:3625
64530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64531msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
64532msgstr ""
64533
64534#: fortran/match.c:3697
64535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64536msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
64537msgstr ""
64538
64539#: fortran/match.c:3762
64540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64541msgid "LOCK statement at %C"
64542msgstr ""
64543
64544#: fortran/match.c:3772
64545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64546msgid "UNLOCK statement at %C"
64547msgstr ""
64548
64549#: fortran/match.c:3797
64550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64551msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
64552msgstr ""
64553
64554#: fortran/match.c:3803
64555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64556msgid "SYNC statement at %C"
64557msgstr "câu lệnh SYNC tại %C"
64558
64559#: fortran/match.c:3815
64560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64561msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
64562msgstr ""
64563
64564#: fortran/match.c:3821
64565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64566msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
64567msgstr ""
64568
64569#: fortran/match.c:4001
64570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64571msgid "ASSIGN statement at %C"
64572msgstr "câu lệnh ASSIGN tại %C"
64573
64574#: fortran/match.c:4045
64575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64576msgid "Assigned GOTO statement at %C"
64577msgstr ""
64578
64579#: fortran/match.c:4089 fortran/match.c:4140
64580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64581msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
64582msgstr ""
64583
64584#: fortran/match.c:4150
64585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64586msgid "Computed GOTO at %C"
64587msgstr "Được tính toán GOTO tại %C"
64588
64589#: fortran/match.c:4225
64590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64591msgid "Error in type-spec at %L"
64592msgstr "Sai trong type-spec tại %L"
64593
64594#: fortran/match.c:4238
64595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64596msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
64597msgstr ""
64598
64599#: fortran/match.c:4261
64600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64601msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
64602msgstr ""
64603
64604#: fortran/match.c:4291 fortran/match.c:4728
64605#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64606#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
64607msgid "Unexpected constant at %C"
64608msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
64609
64610#: fortran/match.c:4301
64611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64612msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
64613msgstr ""
64614
64615#: fortran/match.c:4316
64616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64617msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
64618msgstr ""
64619
64620#: fortran/match.c:4338
64621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64622msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
64623msgstr ""
64624
64625#: fortran/match.c:4343
64626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64627msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
64628msgstr ""
64629
64630#: fortran/match.c:4365
64631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64632msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
64633msgstr ""
64634
64635#: fortran/match.c:4377
64636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64637msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
64638msgstr ""
64639
64640#: fortran/match.c:4385
64641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64642msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
64643msgstr ""
64644
64645#: fortran/match.c:4402
64646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64647msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
64648msgstr ""
64649
64650#: fortran/match.c:4429
64651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64652msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
64653msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
64654
64655#: fortran/match.c:4445
64656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64657msgid "ERRMSG tag at %L"
64658msgstr "ERRMSG tag tại %L"
64659
64660#: fortran/match.c:4468
64661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64662msgid "SOURCE tag at %L"
64663msgstr "SOURCE tag tại %L"
64664
64665#: fortran/match.c:4474
64666#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64667#| msgid "SOURCE tag at %L"
64668msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
64669msgstr "SOURCE tag tại %L"
64670
64671#: fortran/match.c:4481
64672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64673msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
64674msgstr ""
64675
64676#: fortran/match.c:4487
64677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64678msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
64679msgstr ""
64680
64681#: fortran/match.c:4505
64682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64683msgid "MOLD tag at %L"
64684msgstr "MOLD tag tại %L"
64685
64686#: fortran/match.c:4511
64687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64688#| msgid "MOLD tag at %L"
64689msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
64690msgstr "MOLD tag tại %L"
64691
64692#: fortran/match.c:4518
64693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64694msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
64695msgstr ""
64696
64697#: fortran/match.c:4544
64698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64699msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
64700msgstr ""
64701
64702#: fortran/match.c:4552
64703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64704msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
64705msgstr ""
64706
64707#: fortran/match.c:4564
64708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64709msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
64710msgstr ""
64711
64712#: fortran/match.c:4631
64713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64714msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
64715msgstr ""
64716
64717#: fortran/match.c:4646
64718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64719msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
64720msgstr ""
64721
64722#: fortran/match.c:4740
64723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64724msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
64725msgstr ""
64726
64727#: fortran/match.c:4750
64728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64729msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
64730msgstr ""
64731
64732#: fortran/match.c:4757
64733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64734msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
64735msgstr ""
64736
64737#: fortran/match.c:4773
64738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64739msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
64740msgstr ""
64741
64742#: fortran/match.c:4810
64743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64744msgid "ERRMSG at %L"
64745msgstr "ERRMSG tại %L"
64746
64747#: fortran/match.c:4867
64748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64749msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
64750msgstr ""
64751
64752#: fortran/match.c:4873
64753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64754msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
64755msgstr ""
64756
64757#: fortran/match.c:4882
64758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64759msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
64760msgstr ""
64761
64762#: fortran/match.c:4913
64763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64764msgid "RETURN statement in main program at %C"
64765msgstr ""
64766
64767#: fortran/match.c:4941
64768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64769msgid "Expected component reference at %C"
64770msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
64771
64772#: fortran/match.c:4950
64773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64774msgid "Junk after CALL at %C"
64775msgstr ""
64776
64777#: fortran/match.c:4961
64778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64779msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
64780msgstr ""
64781
64782#: fortran/match.c:5052
64783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64784msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
64785msgstr ""
64786
64787#: fortran/match.c:5192
64788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64789msgid "Syntax error in common block name at %C"
64790msgstr ""
64791
64792#. If we find an error, just print it and continue,
64793#. cause it's just semantic, and we can see if there
64794#. are more errors.
64795#: fortran/match.c:5267
64796#, gcc-internal-format
64797msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
64798msgstr ""
64799
64800#: fortran/match.c:5276
64801#, gcc-internal-format
64802msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
64803msgstr ""
64804
64805#: fortran/match.c:5283
64806#, gcc-internal-format
64807msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
64808msgstr "Ký hiệu %qs tại %C đã có trong khối COMMON"
64809
64810#: fortran/match.c:5291
64811#, gcc-internal-format
64812msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
64813msgstr ""
64814
64815#: fortran/match.c:5307
64816#, gcc-internal-format
64817msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
64818msgstr ""
64819
64820#: fortran/match.c:5317
64821#, gcc-internal-format
64822msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
64823msgstr ""
64824
64825#: fortran/match.c:5363
64826#, gcc-internal-format
64827msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
64828msgstr ""
64829
64830#: fortran/match.c:5425
64831#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64832#| msgid "BLOCK construct at %C"
64833msgid "BLOCK DATA construct at %L"
64834msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
64835
64836#: fortran/match.c:5509
64837#, gcc-internal-format
64838msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
64839msgstr ""
64840
64841#: fortran/match.c:5517
64842#, gcc-internal-format
64843msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
64844msgstr ""
64845
64846#: fortran/match.c:5543
64847#, gcc-internal-format
64848msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
64849msgstr ""
64850
64851#: fortran/match.c:5686
64852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64853msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
64854msgstr ""
64855
64856#: fortran/match.c:5694
64857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64858msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
64859msgstr ""
64860
64861#: fortran/match.c:5727
64862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64863msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
64864msgstr ""
64865
64866#: fortran/match.c:5741
64867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64868msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
64869msgstr ""
64870
64871#: fortran/match.c:5754
64872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64873msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
64874msgstr ""
64875
64876#: fortran/match.c:5759
64877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64878#| msgid "VALUE statement at %C"
64879msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
64880msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
64881
64882#: fortran/match.c:5895
64883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64884msgid "Statement function at %L is recursive"
64885msgstr ""
64886
64887#: fortran/match.c:5901
64888#, fuzzy, gcc-internal-format
64889#| msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
64890msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
64891msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
64892
64893#: fortran/match.c:5912
64894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64895msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
64896msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
64897
64898#: fortran/match.c:5917
64899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64900msgid "Statement function at %C"
64901msgstr ""
64902
64903#: fortran/match.c:6042 fortran/match.c:6058
64904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64905msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
64906msgstr ""
64907
64908#: fortran/match.c:6080
64909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64910msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
64911msgstr ""
64912
64913#: fortran/match.c:6112
64914#, gcc-internal-format
64915msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
64916msgstr ""
64917
64918#: fortran/match.c:6401
64919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64920#| msgid "%qD was not declared in this scope"
64921msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
64922msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này"
64923
64924#: fortran/match.c:6442
64925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64926msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
64927msgstr ""
64928
64929#: fortran/match.c:6467
64930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64931msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
64932msgstr ""
64933
64934#: fortran/match.c:6623
64935#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64936#| msgid "ENTRY statement at %C"
64937msgid "SELECT RANK statement at %C"
64938msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
64939
64940#: fortran/match.c:6651 fortran/match.c:6705
64941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64942msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
64943msgstr ""
64944
64945#: fortran/match.c:6715
64946#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64947msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
64948msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
64949
64950#: fortran/match.c:6751
64951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64952msgid "Unexpected CASE statement at %C"
64953msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
64954
64955#: fortran/match.c:6803
64956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64957msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
64958msgstr ""
64959
64960#: fortran/match.c:6821
64961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64962msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
64963msgstr ""
64964
64965#: fortran/match.c:6853
64966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64967msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
64968msgstr ""
64969
64970#: fortran/match.c:6864
64971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64972msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
64973msgstr ""
64974
64975#: fortran/match.c:6875
64976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64977msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
64978msgstr ""
64979
64980#: fortran/match.c:6951
64981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64982msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
64983msgstr ""
64984
64985#: fortran/match.c:6971
64986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64987#| msgid "Unexpected END statement at %C"
64988msgid "Unexpected RANK statement at %C"
64989msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
64990
64991#: fortran/match.c:7017
64992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64993msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
64994msgstr ""
64995
64996#: fortran/match.c:7026
64997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64998msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
64999msgstr ""
65000
65001#: fortran/match.c:7053
65002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65003#| msgid "Syntax error in expression at %C"
65004msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
65005msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
65006
65007#: fortran/match.c:7175
65008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65009msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
65010msgstr ""
65011
65012#: fortran/match.c:7213
65013#, gcc-internal-format
65014msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
65015msgstr ""
65016
65017#: fortran/matchexp.c:72
65018#, gcc-internal-format
65019msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
65020msgstr ""
65021
65022#: fortran/matchexp.c:80
65023#, gcc-internal-format
65024msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
65025msgstr ""
65026
65027#: fortran/matchexp.c:173
65028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65029msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
65030msgstr ""
65031
65032#: fortran/matchexp.c:281
65033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65034msgid "Expected exponent in expression at %C"
65035msgstr ""
65036
65037#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
65038#: fortran/matchexp.c:433
65039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65040msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
65041msgstr ""
65042
65043#: fortran/matchexp.c:665
65044#, gcc-internal-format
65045msgid "match_level_4(): Bad operator"
65046msgstr ""
65047
65048#: fortran/misc.c:113
65049#, gcc-internal-format
65050msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
65051msgstr ""
65052
65053#: fortran/misc.c:205
65054#, gcc-internal-format
65055msgid "gfc_typename(): Undefined type"
65056msgstr ""
65057
65058#: fortran/misc.c:287
65059#, gcc-internal-format
65060msgid "gfc_code2string(): Bad code"
65061msgstr ""
65062
65063#: fortran/module.c:238
65064#, gcc-internal-format
65065msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
65066msgstr ""
65067
65068#: fortran/module.c:455
65069#, gcc-internal-format
65070msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
65071msgstr ""
65072
65073#: fortran/module.c:539
65074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65075msgid "module nature in USE statement at %C"
65076msgstr ""
65077
65078#: fortran/module.c:551
65079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65080msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
65081msgstr ""
65082
65083#: fortran/module.c:564
65084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65085msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
65086msgstr ""
65087
65088#: fortran/module.c:574
65089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65090msgid "\"USE :: module\" at %C"
65091msgstr "\"USE :: module\" tại %C"
65092
65093#: fortran/module.c:633
65094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65095msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
65096msgstr ""
65097
65098#: fortran/module.c:644
65099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65100msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
65101msgstr ""
65102
65103#: fortran/module.c:688
65104#, fuzzy, gcc-internal-format
65105#| msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
65106msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
65107msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
65108
65109#: fortran/module.c:691
65110#, fuzzy, gcc-internal-format
65111#| msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
65112msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
65113msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
65114
65115#: fortran/module.c:699
65116#, fuzzy, gcc-internal-format
65117#| msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
65118msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
65119msgstr "Tên “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
65120
65121#: fortran/module.c:762
65122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65123msgid "SUBMODULE declaration at %C"
65124msgstr ""
65125
65126#: fortran/module.c:767
65127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65128msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
65129msgstr ""
65130
65131#: fortran/module.c:842
65132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65133msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
65134msgstr ""
65135
65136#: fortran/module.c:1201
65137#, gcc-internal-format
65138msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
65139msgstr ""
65140
65141#: fortran/module.c:1205
65142#, gcc-internal-format
65143msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
65144msgstr ""
65145
65146#: fortran/module.c:1209
65147#, gcc-internal-format
65148msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
65149msgstr ""
65150
65151#: fortran/module.c:1602
65152#, gcc-internal-format
65153msgid "require_atom(): bad atom type required"
65154msgstr ""
65155
65156#: fortran/module.c:1651
65157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65158msgid "Error writing modules file: %s"
65159msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin môt-đun: %s"
65160
65161#: fortran/module.c:1701
65162#, gcc-internal-format
65163msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
65164msgstr ""
65165
65166#: fortran/module.c:1922
65167#, gcc-internal-format
65168msgid "unquote_string(): got bad string"
65169msgstr "unquote_string(): nhận chuỗi sai"
65170
65171#: fortran/module.c:2814
65172#, gcc-internal-format
65173msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
65174msgstr ""
65175
65176#: fortran/module.c:4945
65177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65178msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
65179msgstr ""
65180
65181#: fortran/module.c:4948
65182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65183msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
65184msgstr ""
65185
65186#: fortran/module.c:5142
65187#, gcc-internal-format
65188msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
65189msgstr ""
65190
65191#: fortran/module.c:5279
65192#, gcc-internal-format
65193msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
65194msgstr ""
65195
65196#: fortran/module.c:5500
65197#, gcc-internal-format
65198msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
65199msgstr ""
65200
65201#: fortran/module.c:5507
65202#, gcc-internal-format
65203msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
65204msgstr ""
65205
65206#: fortran/module.c:5512
65207#, gcc-internal-format
65208msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
65209msgstr ""
65210
65211#: fortran/module.c:5747
65212#, gcc-internal-format
65213msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
65214msgstr ""
65215
65216#: fortran/module.c:6080
65217#, gcc-internal-format
65218msgid "write_symtree(): Symbol not written"
65219msgstr ""
65220
65221#: fortran/module.c:6270
65222#, fuzzy, gcc-internal-format
65223#| msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
65224msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
65225msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
65226
65227#: fortran/module.c:6291
65228#, gcc-internal-format
65229msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
65230msgstr ""
65231
65232#: fortran/module.c:6302
65233#, fuzzy, gcc-internal-format
65234#| msgid "Cannot open source file %s\n"
65235msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
65236msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
65237
65238#: fortran/module.c:6305
65239#, fuzzy, gcc-internal-format
65240#| msgid "Cannot open source file %s\n"
65241msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
65242msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
65243
65244#: fortran/module.c:6311
65245#, fuzzy, gcc-internal-format
65246#| msgid "cannot create temporary file"
65247msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
65248msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
65249
65250#: fortran/module.c:6368
65251#, fuzzy, gcc-internal-format
65252msgid "Symbol %qs at %C already declared"
65253msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
65254
65255#: fortran/module.c:6439
65256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65257msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
65258msgstr ""
65259
65260#: fortran/module.c:6547 fortran/module.c:6891
65261#, gcc-internal-format
65262msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
65263msgstr ""
65264
65265#: fortran/module.c:6675
65266#, gcc-internal-format
65267msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
65268msgstr ""
65269
65270#: fortran/module.c:6696 fortran/module.c:6729 fortran/module.c:6771
65271#, gcc-internal-format
65272msgid "Symbol %qs already declared"
65273msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
65274
65275#: fortran/module.c:6876
65276#, gcc-internal-format
65277msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
65278msgstr ""
65279
65280#: fortran/module.c:6898
65281#, gcc-internal-format
65282msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
65283msgstr ""
65284
65285#: fortran/module.c:6966
65286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65287msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
65288msgstr ""
65289
65290#: fortran/module.c:7020
65291#, gcc-internal-format
65292msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
65293msgstr ""
65294
65295#: fortran/module.c:7046
65296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65297msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
65298msgstr ""
65299
65300#: fortran/module.c:7075
65301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65302msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
65303msgstr ""
65304
65305#: fortran/module.c:7087
65306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65307msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
65308msgstr "mô đun ISO_C_BINDING tại %C"
65309
65310#: fortran/module.c:7100
65311#, fuzzy, gcc-internal-format
65312#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
65313msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
65314msgstr "Không rõ tên thủ tục “%qs” tại %C"
65315
65316#: fortran/module.c:7106
65317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65318msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
65319msgstr ""
65320
65321#: fortran/module.c:7112
65322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65323msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
65324msgstr ""
65325
65326#: fortran/module.c:7118
65327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65328msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
65329msgstr ""
65330
65331#: fortran/module.c:7128
65332#, fuzzy, gcc-internal-format
65333#| msgid "Cannot open source file %s\n"
65334msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
65335msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
65336
65337#: fortran/module.c:7131
65338#, gcc-internal-format
65339msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
65340msgstr ""
65341
65342#: fortran/module.c:7142
65343#, gcc-internal-format
65344msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
65345msgstr ""
65346
65347#: fortran/module.c:7165
65348#, gcc-internal-format
65349msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
65350msgstr ""
65351
65352#: fortran/module.c:7173
65353#, gcc-internal-format
65354msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
65355msgstr ""
65356
65357#: fortran/module.c:7190
65358#, gcc-internal-format
65359msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
65360msgstr ""
65361
65362#: fortran/module.c:7192
65363#, gcc-internal-format
65364msgid "Cannot USE a module that is currently built"
65365msgstr ""
65366
65367#: fortran/openmp.c:66
65368#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65369#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
65370msgid "Unexpected junk at %C"
65371msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
65372
65373#: fortran/openmp.c:279
65374#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65375#| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
65376msgid "List item shall not be coindexed at %C"
65377msgstr "Biến sự kiện tại %L sẽ không thể là coindexed "
65378
65379#: fortran/openmp.c:314 fortran/openmp.c:415 fortran/openmp.c:710
65380#: fortran/openmp.c:3340
65381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65382msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
65383msgstr ""
65384
65385#: fortran/openmp.c:353 fortran/openmp.c:443
65386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65387msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
65388msgstr ""
65389
65390#: fortran/openmp.c:517
65391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65392msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
65393msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
65394
65395#: fortran/openmp.c:579
65396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65397msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
65398msgstr ""
65399
65400#: fortran/openmp.c:646
65401#, fuzzy, gcc-internal-format
65402msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
65403msgstr "cần kết thúc của capture-list"
65404
65405#: fortran/openmp.c:678
65406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65407msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
65408msgstr ""
65409
65410#: fortran/openmp.c:738
65411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65412msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
65413msgstr ""
65414
65415#: fortran/openmp.c:748
65416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65417msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
65418msgstr ""
65419
65420#: fortran/openmp.c:1068
65421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65422msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
65423msgstr ""
65424
65425#: fortran/openmp.c:1553
65426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65427msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
65428msgstr ""
65429
65430#: fortran/openmp.c:1738
65431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65432msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
65433msgstr ""
65434
65435#: fortran/openmp.c:1990
65436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65437msgid "Failed to match clause at %C"
65438msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin thống kê %s [%s]"
65439
65440#: fortran/openmp.c:2163
65441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65442#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
65443msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
65444msgstr "Đối số hợp lệ cho $!ACC WAIT tại %L"
65445
65446#: fortran/openmp.c:2173
65447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65448msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
65449msgstr ""
65450
65451#: fortran/openmp.c:2182
65452#, gcc-internal-format
65453msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
65454msgstr ""
65455
65456#: fortran/openmp.c:2190
65457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65458msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
65459msgstr ""
65460
65461#: fortran/openmp.c:2239
65462#, gcc-internal-format
65463msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
65464msgstr ""
65465
65466#: fortran/openmp.c:2287
65467#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65468#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
65469msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
65470msgstr "Đối số hợp lệ cho $!ACC WAIT tại %L"
65471
65472#: fortran/openmp.c:2294
65473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65474msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
65475msgstr ""
65476
65477#: fortran/openmp.c:2327
65478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65479msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
65480msgstr ""
65481
65482#: fortran/openmp.c:2395
65483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65484msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
65485msgstr ""
65486
65487#: fortran/openmp.c:2429
65488#, gcc-internal-format
65489msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
65490msgstr ""
65491
65492#: fortran/openmp.c:2437
65493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65494msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
65495msgstr ""
65496
65497#: fortran/openmp.c:2444
65498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65499msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
65500msgstr ""
65501
65502#: fortran/openmp.c:2459
65503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65504msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
65505msgstr ""
65506
65507#: fortran/openmp.c:2469
65508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65509msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
65510msgstr ""
65511
65512#: fortran/openmp.c:2489 fortran/openmp.c:2514
65513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65514msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
65515msgstr ""
65516
65517#: fortran/openmp.c:2630 fortran/openmp.c:2654
65518#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65519msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
65520msgstr ""
65521
65522#: fortran/openmp.c:2721
65523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65524msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
65525msgstr ""
65526
65527#: fortran/openmp.c:3115 fortran/openmp.c:6568
65528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65529msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65530msgstr ""
65531
65532#: fortran/openmp.c:3119 fortran/openmp.c:6572
65533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65534msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65535msgstr ""
65536
65537#: fortran/openmp.c:3124
65538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65539msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65540msgstr ""
65541
65542#: fortran/openmp.c:3126
65543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65544msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65545msgstr ""
65546
65547#: fortran/openmp.c:3146
65548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65549msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
65550msgstr ""
65551
65552#: fortran/openmp.c:3183
65553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65554msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
65555msgstr ""
65556
65557#: fortran/openmp.c:3198
65558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65559msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
65560msgstr ""
65561
65562#: fortran/openmp.c:3221
65563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65564msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
65565msgstr ""
65566
65567#: fortran/openmp.c:3226
65568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65569msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
65570msgstr ""
65571
65572#: fortran/openmp.c:3232
65573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65574msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
65575msgstr ""
65576
65577#: fortran/openmp.c:3236
65578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65579msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
65580msgstr ""
65581
65582#: fortran/openmp.c:3251
65583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65584msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
65585msgstr ""
65586
65587#: fortran/openmp.c:3257
65588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65589msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
65590msgstr ""
65591
65592#: fortran/openmp.c:3261
65593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65594msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
65595msgstr ""
65596
65597#: fortran/openmp.c:3288
65598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65599msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
65600msgstr ""
65601
65602#: fortran/openmp.c:3320
65603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65604msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
65605msgstr ""
65606
65607#: fortran/openmp.c:3357
65608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65609msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
65610msgstr ""
65611
65612#: fortran/openmp.c:3364
65613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65614msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
65615msgstr ""
65616
65617#: fortran/openmp.c:3578
65618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65619msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
65620msgstr ""
65621
65622#: fortran/openmp.c:3592
65623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65624msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
65625msgstr ""
65626
65627#: fortran/openmp.c:3651
65628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65629msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
65630msgstr ""
65631
65632#: fortran/openmp.c:3665
65633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65634msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
65635msgstr ""
65636
65637#: fortran/openmp.c:3724
65638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65639msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
65640msgstr ""
65641
65642#: fortran/openmp.c:3751
65643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65644msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
65645msgstr ""
65646
65647#: fortran/openmp.c:3765
65648#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65649msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
65650msgstr ""
65651
65652#: fortran/openmp.c:3815
65653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65654msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
65655msgstr ""
65656
65657#: fortran/openmp.c:3835
65658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65659msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
65660msgstr ""
65661
65662#: fortran/openmp.c:3878
65663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65664msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
65665msgstr ""
65666
65667#: fortran/openmp.c:3889
65668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65669msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
65670msgstr ""
65671
65672#: fortran/openmp.c:3900
65673#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65674msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
65675msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
65676
65677#: fortran/openmp.c:3911
65678#, fuzzy, gcc-internal-format
65679#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65680msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
65681msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
65682
65683#: fortran/openmp.c:3914
65684#, fuzzy, gcc-internal-format
65685#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65686msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
65687msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
65688
65689#: fortran/openmp.c:3920 fortran/openmp.c:4951
65690#, gcc-internal-format
65691msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65692msgstr ""
65693
65694#: fortran/openmp.c:3925
65695#, fuzzy, gcc-internal-format
65696#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65697msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65698msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
65699
65700#: fortran/openmp.c:3930
65701#, fuzzy, gcc-internal-format
65702#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65703msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
65704msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
65705
65706#: fortran/openmp.c:3940 fortran/openmp.c:4629 fortran/openmp.c:4754
65707#, gcc-internal-format
65708msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
65709msgstr ""
65710
65711#: fortran/openmp.c:3943
65712#, gcc-internal-format
65713msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
65714msgstr ""
65715
65716#: fortran/openmp.c:3959 fortran/openmp.c:4713 fortran/openmp.c:4742
65717#, gcc-internal-format
65718msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
65719msgstr ""
65720
65721#: fortran/openmp.c:3964 fortran/openmp.c:4955
65722#, gcc-internal-format
65723msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
65724msgstr ""
65725
65726#: fortran/openmp.c:3969 fortran/openmp.c:4958
65727#, gcc-internal-format
65728msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
65729msgstr ""
65730
65731#: fortran/openmp.c:3974 fortran/openmp.c:4708 fortran/openmp.c:4946
65732#, gcc-internal-format
65733msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
65734msgstr ""
65735
65736#: fortran/openmp.c:3977 fortran/openmp.c:4716
65737#, gcc-internal-format
65738msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
65739msgstr ""
65740
65741#: fortran/openmp.c:4020
65742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65743msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65744msgstr ""
65745
65746#: fortran/openmp.c:4069
65747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65748msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65749msgstr ""
65750
65751#: fortran/openmp.c:4102
65752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65753msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
65754msgstr ""
65755
65756#: fortran/openmp.c:4110 fortran/openmp.c:4121 fortran/resolve.c:10653
65757#: fortran/resolve.c:11952
65758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65759msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
65760msgstr ""
65761
65762#: fortran/openmp.c:4125
65763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65764msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
65765msgstr ""
65766
65767#: fortran/openmp.c:4202
65768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65769msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
65770msgstr ""
65771
65772#: fortran/openmp.c:4212
65773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65774msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
65775msgstr ""
65776
65777#: fortran/openmp.c:4222
65778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65779msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
65780msgstr ""
65781
65782#: fortran/openmp.c:4227
65783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65784msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
65785msgstr ""
65786
65787#: fortran/openmp.c:4244
65788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65789msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
65790msgstr ""
65791
65792#: fortran/openmp.c:4248
65793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65794msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
65795msgstr ""
65796
65797#: fortran/openmp.c:4251
65798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65799msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
65800msgstr ""
65801
65802#: fortran/openmp.c:4267
65803#, gcc-internal-format
65804msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
65805msgstr "Biến %qs không phải là đối số hàm giả tại %L"
65806
65807#: fortran/openmp.c:4303
65808#, fuzzy, gcc-internal-format
65809#| msgid "Object %qs is not a variable at %L"
65810msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
65811msgstr "Đối tượng %qs không phải là một biến tại %L"
65812
65813#: fortran/openmp.c:4307
65814#, fuzzy, gcc-internal-format
65815#| msgid "Object %qs is not a variable at %L"
65816msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
65817msgstr "Đối tượng %qs không phải là một biến tại %L"
65818
65819#: fortran/openmp.c:4312 fortran/openmp.c:6313
65820#, gcc-internal-format
65821msgid "Object %qs is not a variable at %L"
65822msgstr "Đối tượng %qs không phải là một biến tại %L"
65823
65824#: fortran/openmp.c:4337
65825#, gcc-internal-format
65826msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
65827msgstr ""
65828
65829#: fortran/openmp.c:4340 fortran/openmp.c:4356 fortran/openmp.c:4364
65830#: fortran/openmp.c:4375 fortran/openmp.c:4387 fortran/openmp.c:4402
65831#: fortran/openmp.c:6337
65832#, gcc-internal-format
65833msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
65834msgstr ""
65835
65836#: fortran/openmp.c:4409
65837#, gcc-internal-format
65838msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
65839msgstr ""
65840
65841#: fortran/openmp.c:4422
65842#, gcc-internal-format
65843msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
65844msgstr ""
65845
65846#: fortran/openmp.c:4444
65847#, gcc-internal-format
65848msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
65849msgstr ""
65850
65851#: fortran/openmp.c:4452
65852#, gcc-internal-format
65853msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
65854msgstr ""
65855
65856#: fortran/openmp.c:4455
65857#, gcc-internal-format
65858msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
65859msgstr ""
65860
65861#: fortran/openmp.c:4463
65862#, gcc-internal-format
65863msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
65864msgstr ""
65865
65866#: fortran/openmp.c:4466
65867#, gcc-internal-format
65868msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
65869msgstr ""
65870
65871#: fortran/openmp.c:4469
65872#, gcc-internal-format
65873msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
65874msgstr ""
65875
65876#: fortran/openmp.c:4484
65877#, gcc-internal-format
65878msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
65879msgstr ""
65880
65881#: fortran/openmp.c:4496
65882#, gcc-internal-format
65883msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
65884msgstr ""
65885
65886#: fortran/openmp.c:4515
65887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65888msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
65889msgstr ""
65890
65891#: fortran/openmp.c:4519
65892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65893msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
65894msgstr ""
65895
65896#: fortran/openmp.c:4529
65897#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65898msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
65899msgstr "thanh ghi tổng không phải là số nguyên hằng"
65900
65901#: fortran/openmp.c:4535
65902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65903msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
65904msgstr ""
65905
65906#: fortran/openmp.c:4560
65907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65908msgid "Array is not contiguous at %L"
65909msgstr ""
65910
65911#: fortran/openmp.c:4580 fortran/openmp.c:4598
65912#, gcc-internal-format
65913msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
65914msgstr ""
65915
65916#: fortran/openmp.c:4590
65917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65918msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
65919msgstr ""
65920
65921#: fortran/openmp.c:4611
65922#, gcc-internal-format
65923msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
65924msgstr ""
65925
65926#: fortran/openmp.c:4647
65927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65928msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
65929msgstr ""
65930
65931#: fortran/openmp.c:4663
65932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65933msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
65934msgstr ""
65935
65936#: fortran/openmp.c:4678
65937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65938msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
65939msgstr ""
65940
65941#: fortran/openmp.c:4694 fortran/openmp.c:4728
65942#, gcc-internal-format
65943msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
65944msgstr ""
65945
65946#: fortran/openmp.c:4697 fortran/openmp.c:4731
65947#, gcc-internal-format
65948msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
65949msgstr ""
65950
65951#: fortran/openmp.c:4703
65952#, fuzzy, gcc-internal-format
65953#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65954msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
65955msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
65956
65957#: fortran/openmp.c:4734
65958#, gcc-internal-format
65959msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
65960msgstr ""
65961
65962#: fortran/openmp.c:4739
65963#, gcc-internal-format
65964msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
65965msgstr ""
65966
65967#: fortran/openmp.c:4745
65968#, gcc-internal-format
65969msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
65970msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
65971
65972#: fortran/openmp.c:4757
65973#, gcc-internal-format
65974msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
65975msgstr ""
65976
65977#. case OMP_LIST_REDUCTION:
65978#: fortran/openmp.c:4767
65979#, gcc-internal-format
65980msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
65981msgstr ""
65982
65983#: fortran/openmp.c:4860
65984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65985msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
65986msgstr ""
65987
65988#: fortran/openmp.c:4886
65989#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65990msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
65991msgstr ""
65992
65993#: fortran/openmp.c:4891
65994#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65995msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
65996msgstr ""
65997
65998#: fortran/openmp.c:4896
65999#, gcc-internal-format
66000msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
66001msgstr "biến LINEAR %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
66002
66003#: fortran/openmp.c:4901
66004#, gcc-internal-format
66005msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
66006msgstr ""
66007
66008#: fortran/openmp.c:4912
66009#, gcc-internal-format
66010msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
66011msgstr ""
66012
66013#: fortran/openmp.c:4929
66014#, gcc-internal-format
66015msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
66016msgstr ""
66017
66018#: fortran/openmp.c:4963
66019#, gcc-internal-format
66020msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
66021msgstr ""
66022
66023#: fortran/openmp.c:4995
66024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66025msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
66026msgstr ""
66027
66028#: fortran/openmp.c:5025
66029#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66030#| msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
66031msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
66032msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L"
66033
66034#: fortran/openmp.c:5027
66035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66036msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
66037msgstr ""
66038
66039#: fortran/openmp.c:5040
66040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66041msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
66042msgstr ""
66043
66044#: fortran/openmp.c:5137
66045#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66046msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
66047msgstr "cần biểu thức"
66048
66049#: fortran/openmp.c:5166
66050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66051msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66052msgstr ""
66053
66054#: fortran/openmp.c:5191
66055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66056msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
66057msgstr ""
66058
66059#: fortran/openmp.c:5196
66060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66061msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
66062msgstr ""
66063
66064#: fortran/openmp.c:5218 fortran/openmp.c:5509
66065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66066msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
66067msgstr ""
66068
66069#: fortran/openmp.c:5233
66070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66071msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66072msgstr ""
66073
66074#: fortran/openmp.c:5240 fortran/openmp.c:5516
66075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66076msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
66077msgstr ""
66078
66079#: fortran/openmp.c:5256
66080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66081msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
66082msgstr ""
66083
66084#: fortran/openmp.c:5298
66085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66086msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
66087msgstr ""
66088
66089#: fortran/openmp.c:5346
66090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66091msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
66092msgstr ""
66093
66094#: fortran/openmp.c:5360
66095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66096msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
66097msgstr ""
66098
66099#: fortran/openmp.c:5392
66100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66101msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
66102msgstr ""
66103
66104#: fortran/openmp.c:5416
66105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66106msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
66107msgstr ""
66108
66109#: fortran/openmp.c:5423
66110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66111msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
66112msgstr "!$OMP ATOMIC phân bổ bên trong phải là MIN, MAX, IAND, IOR hay IEOR tại %L"
66113
66114#: fortran/openmp.c:5440
66115#, gcc-internal-format
66116msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
66117msgstr ""
66118
66119#: fortran/openmp.c:5447
66120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66121msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
66122msgstr ""
66123
66124#: fortran/openmp.c:5455
66125#, gcc-internal-format
66126msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
66127msgstr ""
66128
66129#: fortran/openmp.c:5473
66130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66131msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
66132msgstr ""
66133
66134#: fortran/openmp.c:5487
66135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66136msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
66137msgstr ""
66138
66139#: fortran/openmp.c:5805
66140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66141msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
66142msgstr ""
66143
66144#: fortran/openmp.c:5811
66145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66146msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
66147msgstr ""
66148
66149#: fortran/openmp.c:5817
66150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66151msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
66152msgstr ""
66153
66154#: fortran/openmp.c:5821
66155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66156msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
66157msgstr ""
66158
66159#: fortran/openmp.c:5834
66160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66161msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
66162msgstr ""
66163
66164#: fortran/openmp.c:5838
66165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66166msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
66167msgstr ""
66168
66169#: fortran/openmp.c:5842
66170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66171msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
66172msgstr ""
66173
66174#: fortran/openmp.c:5860
66175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66176msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
66177msgstr ""
66178
66179#: fortran/openmp.c:5872
66180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66181msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
66182msgstr ""
66183
66184#: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5889
66185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66186msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
66187msgstr ""
66188
66189#: fortran/openmp.c:6060 fortran/openmp.c:6073
66190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66191msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
66192msgstr ""
66193
66194#: fortran/openmp.c:6092
66195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66196msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
66197msgstr ""
66198
66199#: fortran/openmp.c:6098
66200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66201msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
66202msgstr ""
66203
66204#: fortran/openmp.c:6104
66205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66206msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
66207msgstr ""
66208
66209#: fortran/openmp.c:6120
66210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66211msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
66212msgstr ""
66213
66214#: fortran/openmp.c:6132
66215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66216msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
66217msgstr ""
66218
66219#: fortran/openmp.c:6142 fortran/openmp.c:6151
66220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66221msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
66222msgstr ""
66223
66224#: fortran/openmp.c:6166 fortran/openmp.c:6173
66225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66226msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
66227msgstr ""
66228
66229#: fortran/openmp.c:6187
66230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66231msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
66232msgstr ""
66233
66234#: fortran/openmp.c:6220
66235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66236msgid "TILE requires constant expression at %L"
66237msgstr "TILE cần biểu thức hằng tại %L"
66238
66239#: fortran/openmp.c:6320
66240#, gcc-internal-format
66241msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
66242msgstr ""
66243
66244#: fortran/openmp.c:6367
66245#, gcc-internal-format
66246msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
66247msgstr ""
66248
66249#: fortran/openmp.c:6373
66250#, gcc-internal-format
66251msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
66252msgstr ""
66253
66254#: fortran/openmp.c:6476
66255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66256msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
66257msgstr ""
66258
66259#: fortran/openmp.c:6498
66260#, gcc-internal-format
66261msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
66262msgstr ""
66263
66264#: fortran/openmp.c:6522
66265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66266msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66267msgstr ""
66268
66269#: fortran/openmp.c:6530
66270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66271msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66272msgstr ""
66273
66274#: fortran/openmp.c:6559
66275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66276msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
66277msgstr ""
66278
66279#: fortran/openmp.c:6581
66280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66281msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
66282msgstr ""
66283
66284#: fortran/openmp.c:6597
66285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66286msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66287msgstr ""
66288
66289#: fortran/openmp.c:6612
66290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66291msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
66292msgstr ""
66293
66294#: fortran/openmp.c:6622
66295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66296msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
66297msgstr ""
66298
66299#: fortran/openmp.c:6630
66300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66301msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
66302msgstr ""
66303
66304#: fortran/options.c:269
66305#, fuzzy, gcc-internal-format
66306#| msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
66307msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
66308msgstr "-fexcess-precision=standard cho Java"
66309
66310#: fortran/options.c:359
66311#, gcc-internal-format
66312msgid "Reading file %qs as free form"
66313msgstr ""
66314
66315#: fortran/options.c:369
66316#, gcc-internal-format
66317msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
66318msgstr ""
66319
66320#: fortran/options.c:372
66321#, gcc-internal-format
66322msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
66323msgstr ""
66324
66325#: fortran/options.c:410
66326#, gcc-internal-format
66327msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
66328msgstr ""
66329
66330#: fortran/options.c:413
66331#, gcc-internal-format
66332msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
66333msgstr ""
66334
66335#: fortran/options.c:416
66336#, gcc-internal-format
66337msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
66338msgstr ""
66339
66340#: fortran/options.c:419
66341#, gcc-internal-format
66342msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
66343msgstr ""
66344
66345#: fortran/options.c:422
66346#, gcc-internal-format
66347msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
66348msgstr ""
66349
66350#: fortran/options.c:479
66351#, gcc-internal-format
66352msgid "Fixed line length must be at least seven"
66353msgstr ""
66354
66355#: fortran/options.c:482
66356#, gcc-internal-format
66357msgid "Free line length must be at least three"
66358msgstr ""
66359
66360#: fortran/options.c:485
66361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66362msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
66363msgstr ""
66364
66365#: fortran/options.c:504
66366#, gcc-internal-format
66367msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
66368msgstr ""
66369
66370#: fortran/options.c:576
66371#, gcc-internal-format
66372msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
66373msgstr ""
66374
66375#: fortran/options.c:578
66376#, gcc-internal-format
66377msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
66378msgstr ""
66379
66380#: fortran/options.c:627
66381#, gcc-internal-format
66382msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
66383msgstr ""
66384
66385#: fortran/options.c:676
66386#, gcc-internal-format
66387msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
66388msgstr ""
66389
66390#: fortran/options.c:699
66391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66392msgid "Maximum supported identifier length is %d"
66393msgstr ""
66394
66395#: fortran/options.c:714
66396#, gcc-internal-format
66397msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
66398msgstr ""
66399
66400#: fortran/options.c:730
66401#, gcc-internal-format
66402msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
66403msgstr ""
66404
66405#: fortran/parse.c:600
66406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66407msgid "Unclassifiable statement at %C"
66408msgstr ""
66409
66410#: fortran/parse.c:644
66411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66412msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
66413msgstr ""
66414
66415#: fortran/parse.c:728
66416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66417msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
66418msgstr ""
66419
66420#: fortran/parse.c:870 fortran/parse.c:1080
66421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66422msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
66423msgstr ""
66424
66425#: fortran/parse.c:1064
66426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66427msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
66428msgstr ""
66429
66430#: fortran/parse.c:1122
66431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66432msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
66433msgstr ""
66434
66435#: fortran/parse.c:1124
66436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66437msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
66438msgstr ""
66439
66440#: fortran/parse.c:1184 fortran/parse.c:1411
66441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66442msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
66443msgstr ""
66444
66445#: fortran/parse.c:1191 fortran/parse.c:1403
66446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66447msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
66448msgstr ""
66449
66450#: fortran/parse.c:1203 fortran/parse.c:1452
66451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66452msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
66453msgstr ""
66454
66455#: fortran/parse.c:1210 fortran/parse.c:1467
66456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66457msgid "Statement label without statement at %L"
66458msgstr ""
66459
66460#: fortran/parse.c:1273 fortran/parse.c:1454
66461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66462msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
66463msgstr ""
66464
66465#: fortran/parse.c:1296 fortran/parse.c:1430
66466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66467msgid "Bad continuation line at %C"
66468msgstr ""
66469
66470#: fortran/parse.c:1729
66471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66472msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
66473msgstr ""
66474
66475#: fortran/parse.c:2503
66476#, gcc-internal-format
66477msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
66478msgstr ""
66479
66480#: fortran/parse.c:2645
66481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66482msgid "Unexpected %s statement at %C"
66483msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
66484
66485#: fortran/parse.c:2800
66486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66487msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
66488msgstr ""
66489
66490#: fortran/parse.c:2817
66491#, gcc-internal-format
66492msgid "Unexpected end of file in %qs"
66493msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường tại %qs"
66494
66495#: fortran/parse.c:2852
66496#, gcc-internal-format
66497msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
66498msgstr ""
66499
66500#: fortran/parse.c:2855
66501#, gcc-internal-format
66502msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
66503msgstr ""
66504
66505#: fortran/parse.c:2875
66506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66507msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
66508msgstr ""
66509
66510#: fortran/parse.c:2879
66511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66512msgid "Type-bound procedure at %C"
66513msgstr ""
66514
66515#: fortran/parse.c:2887
66516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66517msgid "GENERIC binding at %C"
66518msgstr "GENERIC ràng buộc tại %C"
66519
66520#: fortran/parse.c:2895
66521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66522msgid "FINAL procedure declaration at %C"
66523msgstr ""
66524
66525#: fortran/parse.c:2907
66526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66527msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
66528msgstr ""
66529
66530#: fortran/parse.c:2917 fortran/parse.c:3372
66531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66532msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
66533msgstr ""
66534
66535#: fortran/parse.c:2924
66536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66537msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
66538msgstr ""
66539
66540#: fortran/parse.c:2931 fortran/parse.c:3385
66541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66542msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
66543msgstr ""
66544
66545#: fortran/parse.c:2941
66546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66547msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
66548msgstr ""
66549
66550#: fortran/parse.c:2945
66551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66552msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
66553msgstr ""
66554
66555#: fortran/parse.c:3064
66556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66557msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
66558msgstr ""
66559
66560#: fortran/parse.c:3070
66561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66562msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
66563msgstr ""
66564
66565#: fortran/parse.c:3075
66566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66567msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
66568msgstr ""
66569
66570#: fortran/parse.c:3079
66571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66572msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
66573msgstr ""
66574
66575#: fortran/parse.c:3084
66576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66577msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
66578msgstr ""
66579
66580#: fortran/parse.c:3091
66581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66582msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
66583msgstr ""
66584
66585#: fortran/parse.c:3101
66586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66587msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
66588msgstr ""
66589
66590#: fortran/parse.c:3107
66591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66592msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
66593msgstr ""
66594
66595#: fortran/parse.c:3112
66596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66597msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
66598msgstr ""
66599
66600#: fortran/parse.c:3116
66601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66602msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
66603msgstr ""
66604
66605#: fortran/parse.c:3121
66606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66607msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
66608msgstr ""
66609
66610#: fortran/parse.c:3128
66611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66612msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
66613msgstr ""
66614
66615#: fortran/parse.c:3180
66616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66617msgid "failed to create map component '%s'"
66618msgstr ""
66619
66620#: fortran/parse.c:3213
66621#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66622msgid "failed to create union component '%s'"
66623msgstr "không tìm thấy lớp “%s”"
66624
66625#: fortran/parse.c:3268
66626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66627msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
66628msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
66629
66630#: fortran/parse.c:3355
66631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66632msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
66633msgstr ""
66634
66635#: fortran/parse.c:3363
66636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66637msgid "Derived type definition at %C without components"
66638msgstr ""
66639
66640#: fortran/parse.c:3379
66641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66642msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
66643msgstr ""
66644
66645#: fortran/parse.c:3396
66646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66647msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
66648msgstr ""
66649
66650#: fortran/parse.c:3402
66651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66652msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
66653msgstr ""
66654
66655#: fortran/parse.c:3407
66656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66657msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
66658msgstr ""
66659
66660#: fortran/parse.c:3417
66661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66662msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
66663msgstr ""
66664
66665#: fortran/parse.c:3475
66666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66667msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
66668msgstr ""
66669
66670#: fortran/parse.c:3562
66671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66672msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
66673msgstr ""
66674
66675#: fortran/parse.c:3586
66676#, gcc-internal-format
66677msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
66678msgstr ""
66679
66680#: fortran/parse.c:3620
66681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66682msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
66683msgstr ""
66684
66685#: fortran/parse.c:3638
66686#, gcc-internal-format
66687msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
66688msgstr ""
66689
66690#: fortran/parse.c:3768
66691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66692msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
66693msgstr ""
66694
66695#: fortran/parse.c:3800
66696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66697msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
66698msgstr ""
66699
66700#: fortran/parse.c:3890
66701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66702msgid "%s statement must appear in a MODULE"
66703msgstr ""
66704
66705#: fortran/parse.c:3898
66706#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66707msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
66708msgstr ""
66709
66710#: fortran/parse.c:3950
66711#, gcc-internal-format
66712msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
66713msgstr ""
66714
66715#: fortran/parse.c:3954
66716#, gcc-internal-format
66717msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
66718msgstr "Kiểu của hàm %qs tại %L là không thể truy cập"
66719
66720#: fortran/parse.c:4014
66721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66722msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
66723msgstr ""
66724
66725#: fortran/parse.c:4036
66726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66727msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
66728msgstr ""
66729
66730#: fortran/parse.c:4095
66731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66732msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
66733msgstr ""
66734
66735#: fortran/parse.c:4146
66736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66737msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
66738msgstr ""
66739
66740#: fortran/parse.c:4164
66741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66742msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
66743msgstr ""
66744
66745#: fortran/parse.c:4225
66746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66747msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
66748msgstr ""
66749
66750#: fortran/parse.c:4309
66751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66752msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
66753msgstr ""
66754
66755#: fortran/parse.c:4385
66756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66757msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
66758msgstr ""
66759
66760#: fortran/parse.c:4446
66761#, gcc-internal-format
66762msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
66763msgstr ""
66764
66765#: fortran/parse.c:4479
66766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66767msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
66768msgstr ""
66769
66770#: fortran/parse.c:4489
66771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66772msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
66773msgstr ""
66774
66775#: fortran/parse.c:4515
66776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66777msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
66778msgstr ""
66779
66780#: fortran/parse.c:4516
66781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66782msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
66783msgstr ""
66784
66785#: fortran/parse.c:4542
66786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66787msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
66788msgstr ""
66789
66790#: fortran/parse.c:4611
66791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66792msgid "BLOCK construct at %C"
66793msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
66794
66795#: fortran/parse.c:4645
66796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66797msgid "ASSOCIATE construct at %C"
66798msgstr "cấu trúc ASSOCIATE tại %C"
66799
66800#: fortran/parse.c:4848
66801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66802msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
66803msgstr ""
66804
66805#: fortran/parse.c:4864
66806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66807msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
66808msgstr ""
66809
66810#: fortran/parse.c:5055
66811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66812msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
66813msgstr ""
66814
66815#: fortran/parse.c:5071 fortran/parse.c:5133
66816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66817msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
66818msgstr ""
66819
66820#: fortran/parse.c:5108
66821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66822msgid "Expecting %s at %C"
66823msgstr "Cần %s tại %C"
66824
66825#: fortran/parse.c:5152
66826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66827msgid "Expected DO loop at %C"
66828msgstr "Cần vòng lặp DO tại %C"
66829
66830#: fortran/parse.c:5172
66831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66832msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
66833msgstr ""
66834
66835#: fortran/parse.c:5390
66836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66837msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
66838msgstr ""
66839
66840#: fortran/parse.c:5448
66841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66842msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
66843msgstr ""
66844
66845#: fortran/parse.c:5462
66846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66847msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
66848msgstr ""
66849
66850#: fortran/parse.c:5595
66851#, gcc-internal-format
66852msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
66853msgstr ""
66854
66855#: fortran/parse.c:5598
66856#, gcc-internal-format
66857msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
66858msgstr ""
66859
66860#: fortran/parse.c:5601
66861#, gcc-internal-format
66862msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
66863msgstr ""
66864
66865#: fortran/parse.c:5604
66866#, gcc-internal-format
66867msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
66868msgstr ""
66869
66870#: fortran/parse.c:5720
66871#, gcc-internal-format
66872msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
66873msgstr ""
66874
66875#: fortran/parse.c:5777
66876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66877msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
66878msgstr ""
66879
66880#: fortran/parse.c:5802
66881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66882msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
66883msgstr ""
66884
66885#: fortran/parse.c:5916
66886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66887msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
66888msgstr ""
66889
66890#: fortran/parse.c:5968
66891#, gcc-internal-format
66892msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
66893msgstr ""
66894
66895#: fortran/parse.c:5972
66896#, gcc-internal-format
66897msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
66898msgstr ""
66899
66900#: fortran/parse.c:5978
66901#, fuzzy, gcc-internal-format
66902#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
66903msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
66904msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
66905
66906#: fortran/parse.c:5981
66907#, fuzzy, gcc-internal-format
66908#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
66909msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
66910msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
66911
66912#: fortran/parse.c:6003
66913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66914msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
66915msgstr ""
66916
66917#: fortran/parse.c:6029
66918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66919msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
66920msgstr ""
66921
66922#: fortran/parse.c:6134
66923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66924msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
66925msgstr ""
66926
66927#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
66928#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
66929#. statements, we're in for lots of errors.
66930#: fortran/parse.c:6561
66931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66932msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
66933msgstr ""
66934
66935#: fortran/primary.c:103
66936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66937msgid "Missing kind-parameter at %C"
66938msgstr ""
66939
66940#: fortran/primary.c:136
66941#, gcc-internal-format
66942msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
66943msgstr ""
66944
66945#: fortran/primary.c:279
66946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66947msgid "Integer kind %d at %C not available"
66948msgstr ""
66949
66950#: fortran/primary.c:288
66951#, gcc-internal-format
66952msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
66953msgstr ""
66954
66955#: fortran/primary.c:316
66956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66957msgid "Hollerith constant at %C"
66958msgstr "hằng Hollerith tại %C"
66959
66960#: fortran/primary.c:323
66961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66962msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
66963msgstr ""
66964
66965#: fortran/primary.c:329
66966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66967msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
66968msgstr ""
66969
66970#: fortran/primary.c:349
66971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66972msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
66973msgstr ""
66974
66975#: fortran/primary.c:444
66976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66977msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
66978msgstr ""
66979
66980#: fortran/primary.c:450
66981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66982msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
66983msgstr ""
66984
66985#: fortran/primary.c:498
66986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66987msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
66988msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
66989
66990#: fortran/primary.c:589
66991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66992msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
66993msgstr ""
66994
66995#: fortran/primary.c:594
66996#, gcc-internal-format
66997msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
66998msgstr ""
66999
67000#: fortran/primary.c:615
67001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67002msgid "Missing exponent in real number at %C"
67003msgstr ""
67004
67005#: fortran/primary.c:674
67006#, gcc-internal-format
67007msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
67008msgstr ""
67009
67010#: fortran/primary.c:704
67011#, gcc-internal-format
67012msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
67013msgstr ""
67014
67015#: fortran/primary.c:718
67016#, gcc-internal-format
67017msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
67018msgstr ""
67019
67020#: fortran/primary.c:751
67021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67022msgid "Invalid real kind %d at %C"
67023msgstr ""
67024
67025#: fortran/primary.c:766
67026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67027msgid "Real constant overflows its kind at %C"
67028msgstr ""
67029
67030#: fortran/primary.c:771
67031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67032msgid "Real constant underflows its kind at %C"
67033msgstr ""
67034
67035#: fortran/primary.c:776
67036#, gcc-internal-format
67037msgid "gfc_range_check() returned bad value"
67038msgstr ""
67039
67040#: fortran/primary.c:824
67041#, gcc-internal-format
67042msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
67043msgstr ""
67044
67045#: fortran/primary.c:916
67046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67047msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
67048msgstr ""
67049
67050#: fortran/primary.c:1124
67051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67052msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
67053msgstr ""
67054
67055#: fortran/primary.c:1145
67056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67057msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
67058msgstr ""
67059
67060#: fortran/primary.c:1175
67061#, gcc-internal-format
67062msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
67063msgstr ""
67064
67065#: fortran/primary.c:1188
67066#, gcc-internal-format
67067msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
67068msgstr ""
67069
67070#: fortran/primary.c:1258
67071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67072msgid "Bad kind for logical constant at %C"
67073msgstr ""
67074
67075#: fortran/primary.c:1302
67076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67077msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
67078msgstr ""
67079
67080#: fortran/primary.c:1313
67081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67082msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
67083msgstr ""
67084
67085#: fortran/primary.c:1319
67086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67087msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
67088msgstr ""
67089
67090#: fortran/primary.c:1323
67091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67092msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
67093msgstr ""
67094
67095#: fortran/primary.c:1346
67096#, gcc-internal-format
67097msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
67098msgstr ""
67099
67100#: fortran/primary.c:1353
67101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67102msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
67103msgstr ""
67104
67105#: fortran/primary.c:1485
67106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67107msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
67108msgstr ""
67109
67110#: fortran/primary.c:1612
67111#, fuzzy, gcc-internal-format
67112#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
67113msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
67114msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
67115
67116#: fortran/primary.c:1714
67117#, gcc-internal-format
67118msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
67119msgstr ""
67120
67121#: fortran/primary.c:1781
67122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67123msgid "argument list function at %C"
67124msgstr ""
67125
67126#: fortran/primary.c:1855
67127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67128msgid "Expected alternate return label at %C"
67129msgstr ""
67130
67131#: fortran/primary.c:1902
67132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67133msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
67134msgstr ""
67135
67136#: fortran/primary.c:1948
67137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67138msgid "Syntax error in argument list at %C"
67139msgstr ""
67140
67141#: fortran/primary.c:1969
67142#, gcc-internal-format
67143msgid "extend_ref(): Bad tail"
67144msgstr "extend_ref(): Đuôi sai"
67145
67146#: fortran/primary.c:2046
67147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67148msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
67149msgstr ""
67150
67151#: fortran/primary.c:2054
67152#, gcc-internal-format
67153msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
67154msgstr ""
67155
67156#: fortran/primary.c:2205
67157#, gcc-internal-format
67158msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
67159msgstr ""
67160
67161#: fortran/primary.c:2212
67162#, fuzzy, gcc-internal-format
67163msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
67164msgstr "Không cần %<*%> cho đối chiếu %d của %d tại %C"
67165
67166#: fortran/primary.c:2233
67167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67168msgid "Expected structure component name at %C"
67169msgstr ""
67170
67171#: fortran/primary.c:2253 fortran/primary.c:2387
67172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67173msgid "RE or IM part_ref at %C"
67174msgstr ""
67175
67176#: fortran/primary.c:2272 fortran/primary.c:2392
67177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67178msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
67179msgstr ""
67180
67181#: fortran/primary.c:2279 fortran/primary.c:2405
67182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67183msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
67184msgstr ""
67185
67186#: fortran/primary.c:2338
67187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67188msgid "Expected argument list at %C"
67189msgstr "Cần danh sách đối số tại %C"
67190
67191#: fortran/primary.c:2421
67192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67193msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
67194msgstr ""
67195
67196#: fortran/primary.c:2449
67197#, gcc-internal-format
67198msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
67199msgstr ""
67200
67201#: fortran/primary.c:2552
67202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67203msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
67204msgstr ""
67205
67206#: fortran/primary.c:2559
67207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67208msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
67209msgstr ""
67210
67211#: fortran/primary.c:2595
67212#, gcc-internal-format
67213msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
67214msgstr "gfc_variable_attr(): Biểu thức không phải là một biến"
67215
67216#: fortran/primary.c:2777
67217#, fuzzy, gcc-internal-format
67218msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
67219msgstr "gfc_variable_attr(): Biểu thức không phải là một biến"
67220
67221#: fortran/primary.c:2834
67222#, fuzzy, gcc-internal-format
67223msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
67224msgstr "gfc_variable_attr(): Tham chiếu mảng sai"
67225
67226#: fortran/primary.c:3007
67227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67228msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
67229msgstr ""
67230
67231#: fortran/primary.c:3016
67232#, gcc-internal-format
67233msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
67234msgstr ""
67235
67236#: fortran/primary.c:3023
67237#, gcc-internal-format
67238msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
67239msgstr ""
67240
67241#: fortran/primary.c:3071
67242#, fuzzy, gcc-internal-format
67243#| msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
67244msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
67245msgstr "Không thể xây dựng kiểu TRỪU TƯỢNG %qs tại %L"
67246
67247#: fortran/primary.c:3091
67248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67249msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
67250msgstr ""
67251
67252#: fortran/primary.c:3106
67253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67254msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
67255msgstr ""
67256
67257#: fortran/primary.c:3111
67258#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67259#| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
67260msgid "Too many components in structure constructor at %L"
67261msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
67262
67263#: fortran/primary.c:3169
67264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67265msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
67266msgstr ""
67267
67268#: fortran/primary.c:3187
67269#, fuzzy, gcc-internal-format
67270#| msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
67271msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
67272msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn trong kiểu cha mẹ %L"
67273
67274#: fortran/primary.c:3199
67275#, gcc-internal-format
67276msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
67277msgstr ""
67278
67279#: fortran/primary.c:3253
67280#, gcc-internal-format
67281msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
67282msgstr ""
67283
67284#: fortran/primary.c:3409
67285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67286msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
67287msgstr ""
67288
67289#: fortran/primary.c:3468
67290#, gcc-internal-format
67291msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
67292msgstr ""
67293
67294#: fortran/primary.c:3499 fortran/primary.c:3901
67295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67296msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
67297msgstr ""
67298
67299#: fortran/primary.c:3604
67300#, gcc-internal-format
67301msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
67302msgstr ""
67303
67304#: fortran/primary.c:3636
67305#, gcc-internal-format
67306msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
67307msgstr "Câu lệnh hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
67308
67309#: fortran/primary.c:3639
67310#, gcc-internal-format
67311msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
67312msgstr "Hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
67313
67314#: fortran/primary.c:3689
67315#, gcc-internal-format
67316msgid "Missing argument to %qs at %C"
67317msgstr ""
67318
67319#: fortran/primary.c:3702
67320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67321msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
67322msgstr ""
67323
67324#: fortran/primary.c:3857
67325#, gcc-internal-format
67326msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
67327msgstr ""
67328
67329#: fortran/primary.c:3971
67330#, fuzzy, gcc-internal-format
67331msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
67332msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
67333
67334#: fortran/primary.c:4012
67335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67336msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
67337msgstr ""
67338
67339#: fortran/primary.c:4047
67340#, gcc-internal-format
67341msgid "%qs at %C is not a variable"
67342msgstr "%qs tại %C không phải là một biến"
67343
67344#: fortran/resolve.c:123
67345#, gcc-internal-format
67346msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
67347msgstr "%qs tại %L phải là kiểu ABSTRACT %s"
67348
67349#: fortran/resolve.c:126
67350#, gcc-internal-format
67351msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
67352msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %qs được dùng tại %L"
67353
67354#: fortran/resolve.c:143
67355#, gcc-internal-format
67356msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
67357msgstr ""
67358
67359#: fortran/resolve.c:156
67360#, gcc-internal-format
67361msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
67362msgstr ""
67363
67364#: fortran/resolve.c:163
67365#, gcc-internal-format
67366msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
67367msgstr "Giao diện %qs tại %L không thể là hàm khai báo"
67368
67369#: fortran/resolve.c:172
67370#, gcc-internal-format
67371msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
67372msgstr ""
67373
67374#: fortran/resolve.c:178
67375#, gcc-internal-format
67376msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
67377msgstr ""
67378
67379#: fortran/resolve.c:200
67380#, gcc-internal-format
67381msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
67382msgstr ""
67383
67384#: fortran/resolve.c:300
67385#, gcc-internal-format
67386msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
67387msgstr ""
67388
67389#: fortran/resolve.c:304
67390#, gcc-internal-format
67391msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
67392msgstr ""
67393
67394#: fortran/resolve.c:315
67395#, gcc-internal-format
67396msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
67397msgstr ""
67398
67399#: fortran/resolve.c:387
67400#, gcc-internal-format
67401msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
67402msgstr ""
67403
67404#: fortran/resolve.c:397
67405#, gcc-internal-format
67406msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
67407msgstr ""
67408
67409#: fortran/resolve.c:402
67410#, gcc-internal-format
67411msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
67412msgstr ""
67413
67414#: fortran/resolve.c:410
67415#, gcc-internal-format
67416msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
67417msgstr ""
67418
67419#: fortran/resolve.c:415
67420#, gcc-internal-format
67421msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
67422msgstr ""
67423
67424#: fortran/resolve.c:425
67425#, gcc-internal-format
67426msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
67427msgstr ""
67428
67429#: fortran/resolve.c:458
67430#, gcc-internal-format
67431msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
67432msgstr ""
67433
67434#: fortran/resolve.c:466
67435#, gcc-internal-format
67436msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
67437msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
67438
67439#: fortran/resolve.c:475
67440#, gcc-internal-format
67441msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
67442msgstr ""
67443
67444#: fortran/resolve.c:485
67445#, gcc-internal-format
67446msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
67447msgstr ""
67448
67449#: fortran/resolve.c:493
67450#, gcc-internal-format
67451msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
67452msgstr ""
67453
67454#: fortran/resolve.c:502
67455#, gcc-internal-format
67456msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
67457msgstr ""
67458
67459#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
67460#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
67461#: fortran/resolve.c:517
67462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67463#| msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
67464msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
67465msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
67466
67467#: fortran/resolve.c:528
67468#, gcc-internal-format
67469msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
67470msgstr ""
67471
67472#: fortran/resolve.c:577
67473#, gcc-internal-format
67474msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
67475msgstr ""
67476
67477#: fortran/resolve.c:597
67478#, gcc-internal-format
67479msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
67480msgstr ""
67481
67482#: fortran/resolve.c:600
67483#, gcc-internal-format
67484msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
67485msgstr ""
67486
67487#: fortran/resolve.c:626
67488#, gcc-internal-format
67489msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
67490msgstr ""
67491
67492#: fortran/resolve.c:628
67493#, fuzzy, gcc-internal-format
67494#| msgid "Return value of function %qs at %L not set"
67495msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
67496msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
67497
67498#: fortran/resolve.c:800
67499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67500msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
67501msgstr ""
67502
67503#: fortran/resolve.c:817
67504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67505msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
67506msgstr ""
67507
67508#: fortran/resolve.c:844
67509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67510#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
67511msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
67512msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
67513
67514#: fortran/resolve.c:848
67515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67516#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
67517msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
67518msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
67519
67520#: fortran/resolve.c:855
67521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67522msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
67523msgstr ""
67524
67525#: fortran/resolve.c:859
67526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67527msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
67528msgstr ""
67529
67530#: fortran/resolve.c:897
67531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67532msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
67533msgstr ""
67534
67535#: fortran/resolve.c:902
67536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67537msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
67538msgstr ""
67539
67540#: fortran/resolve.c:948
67541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67542msgid "COMMON block at %L"
67543msgstr ""
67544
67545#: fortran/resolve.c:955
67546#, gcc-internal-format
67547msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
67548msgstr ""
67549
67550#: fortran/resolve.c:959
67551#, gcc-internal-format
67552msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
67553msgstr ""
67554
67555#: fortran/resolve.c:966
67556#, gcc-internal-format
67557msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
67558msgstr ""
67559
67560#: fortran/resolve.c:974
67561#, gcc-internal-format
67562msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
67563msgstr ""
67564
67565#: fortran/resolve.c:978
67566#, gcc-internal-format
67567msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
67568msgstr ""
67569
67570#: fortran/resolve.c:982
67571#, gcc-internal-format
67572msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
67573msgstr ""
67574
67575#: fortran/resolve.c:1026
67576#, gcc-internal-format
67577msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
67578msgstr ""
67579
67580#: fortran/resolve.c:1040
67581#, gcc-internal-format
67582msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67583msgstr ""
67584
67585#: fortran/resolve.c:1048
67586#, gcc-internal-format
67587msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
67588msgstr ""
67589
67590#: fortran/resolve.c:1070
67591#, gcc-internal-format
67592msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
67593msgstr ""
67594
67595#: fortran/resolve.c:1091
67596#, gcc-internal-format
67597msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
67598msgstr ""
67599
67600#: fortran/resolve.c:1095
67601#, gcc-internal-format
67602msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
67603msgstr ""
67604
67605#: fortran/resolve.c:1099
67606#, gcc-internal-format
67607msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
67608msgstr ""
67609
67610#: fortran/resolve.c:1103
67611#, gcc-internal-format
67612msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
67613msgstr ""
67614
67615#: fortran/resolve.c:1108
67616#, gcc-internal-format
67617msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
67618msgstr ""
67619
67620#: fortran/resolve.c:1175
67621#, gcc-internal-format
67622msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
67623msgstr ""
67624
67625#: fortran/resolve.c:1311
67626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67627msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
67628msgstr ""
67629
67630#: fortran/resolve.c:1332
67631#, gcc-internal-format
67632msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
67633msgstr ""
67634
67635#: fortran/resolve.c:1398
67636#, gcc-internal-format
67637msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
67638msgstr ""
67639
67640#: fortran/resolve.c:1432
67641#, gcc-internal-format
67642msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
67643msgstr ""
67644
67645#: fortran/resolve.c:1448
67646#, gcc-internal-format
67647msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
67648msgstr ""
67649
67650#: fortran/resolve.c:1477
67651#, gcc-internal-format
67652msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
67653msgstr ""
67654
67655#: fortran/resolve.c:1601
67656#, gcc-internal-format
67657msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
67658msgstr ""
67659
67660#: fortran/resolve.c:1663
67661#, gcc-internal-format
67662msgid "%qs at %L is ambiguous"
67663msgstr "%qs tại %L phải là số nguyên"
67664
67665#: fortran/resolve.c:1667
67666#, gcc-internal-format
67667msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
67668msgstr ""
67669
67670#: fortran/resolve.c:1788
67671#, gcc-internal-format
67672msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
67673msgstr ""
67674
67675#: fortran/resolve.c:1801
67676#, gcc-internal-format
67677msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
67678msgstr ""
67679
67680#: fortran/resolve.c:1812
67681#, gcc-internal-format
67682msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
67683msgstr ""
67684
67685#: fortran/resolve.c:1825
67686#, gcc-internal-format
67687msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
67688msgstr ""
67689
67690#: fortran/resolve.c:1861
67691#, gcc-internal-format
67692msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
67693msgstr ""
67694
67695#: fortran/resolve.c:1919 fortran/resolve.c:10182 fortran/resolve.c:11881
67696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67697msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
67698msgstr ""
67699
67700#: fortran/resolve.c:1951
67701#, fuzzy, gcc-internal-format
67702#| msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
67703msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
67704msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L"
67705
67706#: fortran/resolve.c:1969
67707#, gcc-internal-format
67708msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
67709msgstr ""
67710
67711#: fortran/resolve.c:1977
67712#, gcc-internal-format
67713msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
67714msgstr ""
67715
67716#: fortran/resolve.c:1984
67717#, gcc-internal-format
67718msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
67719msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L"
67720
67721#: fortran/resolve.c:1992
67722#, gcc-internal-format
67723msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
67724msgstr ""
67725
67726#: fortran/resolve.c:2019
67727#, gcc-internal-format
67728msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
67729msgstr ""
67730
67731#: fortran/resolve.c:2041
67732#, gcc-internal-format
67733msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
67734msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %L chưa rõ ràng"
67735
67736#: fortran/resolve.c:2096
67737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67738msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
67739msgstr ""
67740
67741#: fortran/resolve.c:2103
67742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67743msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
67744msgstr ""
67745
67746#: fortran/resolve.c:2117
67747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67748msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
67749msgstr ""
67750
67751#: fortran/resolve.c:2129
67752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67753msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
67754msgstr ""
67755
67756#: fortran/resolve.c:2140
67757#, gcc-internal-format
67758msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
67759msgstr ""
67760
67761#: fortran/resolve.c:2149
67762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67763msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
67764msgstr ""
67765
67766#: fortran/resolve.c:2281
67767#, gcc-internal-format
67768msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
67769msgstr ""
67770
67771#: fortran/resolve.c:2318
67772#, gcc-internal-format
67773msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
67774msgstr ""
67775
67776#: fortran/resolve.c:2592
67777#, gcc-internal-format
67778msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
67779msgstr ""
67780
67781#: fortran/resolve.c:2619
67782#, gcc-internal-format
67783msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
67784msgstr ""
67785
67786#: fortran/resolve.c:2724
67787#, gcc-internal-format
67788msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
67789msgstr ""
67790
67791#: fortran/resolve.c:2744
67792#, gcc-internal-format
67793msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
67794msgstr ""
67795
67796#: fortran/resolve.c:2782
67797#, gcc-internal-format
67798msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
67799msgstr ""
67800
67801#: fortran/resolve.c:2837
67802#, gcc-internal-format
67803msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
67804msgstr "Không thể phân giải hàm đặc tả %qs tại %L"
67805
67806#: fortran/resolve.c:2933
67807#, fuzzy, gcc-internal-format
67808msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
67809msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
67810
67811#: fortran/resolve.c:2937 fortran/resolve.c:17013
67812#, gcc-internal-format
67813msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
67814msgstr ""
67815
67816#: fortran/resolve.c:3061
67817#, gcc-internal-format
67818msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
67819msgstr ""
67820
67821#: fortran/resolve.c:3068
67822#, gcc-internal-format
67823msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
67824msgstr ""
67825
67826#: fortran/resolve.c:3075
67827#, gcc-internal-format
67828msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
67829msgstr ""
67830
67831#: fortran/resolve.c:3142
67832#, fuzzy, gcc-internal-format
67833#| msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
67834msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
67835msgstr "Gặp kiểu hạn chế không cần %qs tại %L"
67836
67837#: fortran/resolve.c:3153
67838#, gcc-internal-format
67839msgid "%qs at %L is not a function"
67840msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
67841
67842#: fortran/resolve.c:3161 fortran/resolve.c:3653
67843#, gcc-internal-format
67844msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
67845msgstr "ABSTRACT INTERFACE %qs phải không tham chiếu tại %L"
67846
67847#: fortran/resolve.c:3173
67848#, gcc-internal-format
67849msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
67850msgstr ""
67851
67852#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
67853#: fortran/resolve.c:3216
67854#, gcc-internal-format
67855msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
67856msgstr ""
67857
67858#: fortran/resolve.c:3250
67859#, gcc-internal-format
67860msgid "resolve_function(): bad function type"
67861msgstr "resolve_function(): kiểu hàm sai"
67862
67863#: fortran/resolve.c:3264
67864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67865msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
67866msgstr ""
67867
67868#: fortran/resolve.c:3280
67869#, gcc-internal-format
67870msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
67871msgstr ""
67872
67873#: fortran/resolve.c:3342
67874#, gcc-internal-format
67875msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
67876msgstr ""
67877
67878#: fortran/resolve.c:3346
67879#, gcc-internal-format
67880msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
67881msgstr ""
67882
67883#: fortran/resolve.c:3397
67884#, gcc-internal-format
67885msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
67886msgstr ""
67887
67888#: fortran/resolve.c:3403
67889#, gcc-internal-format
67890msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
67891msgstr ""
67892
67893#: fortran/resolve.c:3409
67894#, gcc-internal-format
67895msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
67896msgstr ""
67897
67898#: fortran/resolve.c:3477
67899#, gcc-internal-format
67900msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
67901msgstr ""
67902
67903#: fortran/resolve.c:3486
67904#, gcc-internal-format
67905msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
67906msgstr ""
67907
67908#: fortran/resolve.c:3521
67909#, gcc-internal-format
67910msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
67911msgstr ""
67912
67913#: fortran/resolve.c:3566
67914#, gcc-internal-format
67915msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
67916msgstr ""
67917
67918#: fortran/resolve.c:3624
67919#, gcc-internal-format
67920msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
67921msgstr ""
67922
67923#: fortran/resolve.c:3663
67924#, gcc-internal-format
67925msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
67926msgstr ""
67927
67928#: fortran/resolve.c:3667
67929#, gcc-internal-format
67930msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
67931msgstr ""
67932
67933#: fortran/resolve.c:3712
67934#, gcc-internal-format
67935msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
67936msgstr "resolve_subroutine(): kiểu hàm sai"
67937
67938#: fortran/resolve.c:3750
67939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67940msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
67941msgstr ""
67942
67943#: fortran/resolve.c:3802
67944#, fuzzy, gcc-internal-format
67945msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
67946msgstr "resolve_operator(): intrinsic sai"
67947
67948#: fortran/resolve.c:3905
67949#, fuzzy, gcc-internal-format
67950#| msgid "Return value of function %qs at %L not set"
67951msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
67952msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
67953
67954#: fortran/resolve.c:3909
67955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67956msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
67957msgstr ""
67958
67959#: fortran/resolve.c:3985
67960#, gcc-internal-format
67961msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
67962msgstr ""
67963
67964#: fortran/resolve.c:4006
67965#, gcc-internal-format
67966msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
67967msgstr ""
67968
67969#: fortran/resolve.c:4289
67970#, gcc-internal-format
67971msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
67972msgstr "resolve_operator(): intrinsic sai"
67973
67974#: fortran/resolve.c:4459 fortran/resolve.c:4482
67975#, gcc-internal-format
67976msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
67977msgstr ""
67978
67979#: fortran/resolve.c:4577
67980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67981msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
67982msgstr ""
67983
67984#: fortran/resolve.c:4582
67985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67986msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
67987msgstr ""
67988
67989#: fortran/resolve.c:4592
67990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67991msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
67992msgstr ""
67993
67994#: fortran/resolve.c:4597
67995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67996msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
67997msgstr ""
67998
67999#: fortran/resolve.c:4617
68000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68001msgid "Illegal stride of zero at %L"
68002msgstr ""
68003
68004#: fortran/resolve.c:4634
68005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68006msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
68007msgstr ""
68008
68009#: fortran/resolve.c:4642
68010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68011msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
68012msgstr ""
68013
68014#: fortran/resolve.c:4658
68015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68016msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
68017msgstr ""
68018
68019#: fortran/resolve.c:4667
68020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68021msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
68022msgstr ""
68023
68024#: fortran/resolve.c:4683
68025#, gcc-internal-format
68026msgid "check_dimension(): Bad array reference"
68027msgstr ""
68028
68029#: fortran/resolve.c:4706
68030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68031msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
68032msgstr ""
68033
68034#: fortran/resolve.c:4716
68035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68036msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
68037msgstr ""
68038
68039#: fortran/resolve.c:4724
68040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68041msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
68042msgstr ""
68043
68044#: fortran/resolve.c:4740
68045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68046msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
68047msgstr ""
68048
68049#: fortran/resolve.c:4768
68050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68051msgid "Array index at %L must be scalar"
68052msgstr ""
68053
68054#: fortran/resolve.c:4774
68055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68056msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
68057msgstr ""
68058
68059#: fortran/resolve.c:4780
68060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68061msgid "REAL array index at %L"
68062msgstr ""
68063
68064#: fortran/resolve.c:4819
68065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68066msgid "Argument dim at %L must be scalar"
68067msgstr ""
68068
68069#: fortran/resolve.c:4826
68070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68071msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
68072msgstr ""
68073
68074#: fortran/resolve.c:4875
68075#, gcc-internal-format
68076msgid "find_array_spec(): Missing spec"
68077msgstr ""
68078
68079#: fortran/resolve.c:4886
68080#, gcc-internal-format
68081msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
68082msgstr ""
68083
68084#: fortran/resolve.c:4898
68085#, gcc-internal-format
68086msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
68087msgstr ""
68088
68089#: fortran/resolve.c:4941
68090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68091msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
68092msgstr ""
68093
68094#: fortran/resolve.c:5039
68095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68096msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
68097msgstr ""
68098
68099#: fortran/resolve.c:5046
68100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68101msgid "Substring start index at %L must be scalar"
68102msgstr ""
68103
68104#: fortran/resolve.c:5055
68105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68106msgid "Substring start index at %L is less than one"
68107msgstr ""
68108
68109#: fortran/resolve.c:5068
68110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68111msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
68112msgstr ""
68113
68114#: fortran/resolve.c:5075
68115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68116msgid "Substring end index at %L must be scalar"
68117msgstr ""
68118
68119#: fortran/resolve.c:5085
68120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68121msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
68122msgstr ""
68123
68124#: fortran/resolve.c:5095
68125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68126msgid "Substring end index at %L is too large"
68127msgstr ""
68128
68129#: fortran/resolve.c:5288
68130#, gcc-internal-format
68131msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
68132msgstr ""
68133
68134#: fortran/resolve.c:5302
68135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68136msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
68137msgstr ""
68138
68139#: fortran/resolve.c:5312
68140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68141msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
68142msgstr ""
68143
68144#: fortran/resolve.c:5358
68145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68146msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
68147msgstr ""
68148
68149#: fortran/resolve.c:5450
68150#, gcc-internal-format
68151msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
68152msgstr ""
68153
68154#: fortran/resolve.c:5532
68155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68156msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
68157msgstr ""
68158
68159#: fortran/resolve.c:5542
68160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68161msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
68162msgstr ""
68163
68164#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
68165#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
68166#. that the function-name resolution happens too late in that
68167#. function.
68168#: fortran/resolve.c:5552
68169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68170msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
68171msgstr ""
68172
68173#: fortran/resolve.c:5570
68174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68175msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
68176msgstr ""
68177
68178#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
68179#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
68180#. that the function-name resolution happens too late in that
68181#. function.
68182#: fortran/resolve.c:5580
68183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68184msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
68185msgstr ""
68186
68187#: fortran/resolve.c:5591
68188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68189msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
68190msgstr ""
68191
68192#: fortran/resolve.c:5600
68193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68194msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
68195msgstr ""
68196
68197#: fortran/resolve.c:5615
68198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68199msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
68200msgstr ""
68201
68202#: fortran/resolve.c:5795
68203#, gcc-internal-format
68204msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
68205msgstr ""
68206
68207#: fortran/resolve.c:5800
68208#, gcc-internal-format
68209msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
68210msgstr ""
68211
68212#: fortran/resolve.c:5870
68213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68214msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
68215msgstr ""
68216
68217#: fortran/resolve.c:5883
68218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68219msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
68220msgstr ""
68221
68222#: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6279
68223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68224#| msgid "Error in type-spec at %L"
68225msgid "Error in typebound call at %L"
68226msgstr "Sai trong type-spec tại %L"
68227
68228#: fortran/resolve.c:6243
68229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68230msgid "Passed-object at %L must be scalar"
68231msgstr ""
68232
68233#: fortran/resolve.c:6250
68234#, gcc-internal-format
68235msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
68236msgstr ""
68237
68238#: fortran/resolve.c:6289
68239#, gcc-internal-format
68240msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
68241msgstr ""
68242
68243#: fortran/resolve.c:6298
68244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68245msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
68246msgstr ""
68247
68248#. Nothing matching found!
68249#: fortran/resolve.c:6486
68250#, gcc-internal-format
68251msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
68252msgstr ""
68253
68254#: fortran/resolve.c:6520
68255#, gcc-internal-format
68256msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
68257msgstr "%qs tại %L phải là THỦ TỤC CON"
68258
68259#: fortran/resolve.c:6572
68260#, gcc-internal-format
68261msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
68262msgstr "%qs tại %L phải là HÀM"
68263
68264#: fortran/resolve.c:7107
68265#, gcc-internal-format
68266msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
68267msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức"
68268
68269#: fortran/resolve.c:7140
68270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68271msgid "%s at %L must be a scalar"
68272msgstr "%s tại %L phải là một scalar"
68273
68274#: fortran/resolve.c:7150
68275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68276msgid "%s at %L must be integer"
68277msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
68278
68279#: fortran/resolve.c:7154 fortran/resolve.c:7161
68280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68281msgid "%s at %L must be INTEGER"
68282msgstr "%s tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
68283
68284#: fortran/resolve.c:7216
68285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68286msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
68287msgstr ""
68288
68289#: fortran/resolve.c:7239
68290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68291msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
68292msgstr ""
68293
68294#: fortran/resolve.c:7256
68295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68296msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
68297msgstr ""
68298
68299#: fortran/resolve.c:7262
68300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68301msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
68302msgstr ""
68303
68304#: fortran/resolve.c:7323
68305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68306msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
68307msgstr ""
68308
68309#: fortran/resolve.c:7328
68310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68311msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
68312msgstr ""
68313
68314#: fortran/resolve.c:7335
68315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68316msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
68317msgstr ""
68318
68319#: fortran/resolve.c:7343
68320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68321msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
68322msgstr ""
68323
68324#: fortran/resolve.c:7348
68325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68326msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
68327msgstr ""
68328
68329#: fortran/resolve.c:7361
68330#, gcc-internal-format
68331msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
68332msgstr ""
68333
68334#: fortran/resolve.c:7465 fortran/resolve.c:7762
68335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68336msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
68337msgstr ""
68338
68339#: fortran/resolve.c:7473 fortran/resolve.c:7726
68340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68341msgid "Coindexed allocatable object at %L"
68342msgstr ""
68343
68344#: fortran/resolve.c:7583
68345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68346msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
68347msgstr ""
68348
68349#: fortran/resolve.c:7614
68350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68351msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
68352msgstr ""
68353
68354#: fortran/resolve.c:7773
68355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68356msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
68357msgstr ""
68358
68359#: fortran/resolve.c:7785
68360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68361msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
68362msgstr ""
68363
68364#: fortran/resolve.c:7799
68365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68366msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
68367msgstr ""
68368
68369#: fortran/resolve.c:7814
68370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68371msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
68372msgstr ""
68373
68374#: fortran/resolve.c:7827
68375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68376msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
68377msgstr ""
68378
68379#: fortran/resolve.c:7845
68380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68381msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
68382msgstr ""
68383
68384#: fortran/resolve.c:7926 fortran/resolve.c:7941
68385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68386msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
68387msgstr ""
68388
68389#: fortran/resolve.c:7933
68390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68391msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
68392msgstr ""
68393
68394#: fortran/resolve.c:7958
68395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68396msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
68397msgstr ""
68398
68399#: fortran/resolve.c:7967 fortran/resolve.c:7996 fortran/resolve.c:8024
68400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68401msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
68402msgstr ""
68403
68404#: fortran/resolve.c:7973
68405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68406msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
68407msgstr ""
68408
68409#: fortran/resolve.c:7985
68410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68411msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
68412msgstr ""
68413
68414#: fortran/resolve.c:8043
68415#, gcc-internal-format
68416msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
68417msgstr ""
68418
68419#: fortran/resolve.c:8058
68420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68421msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
68422msgstr ""
68423
68424#: fortran/resolve.c:8069
68425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68426msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
68427msgstr ""
68428
68429#: fortran/resolve.c:8101
68430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68431msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
68432msgstr ""
68433
68434#: fortran/resolve.c:8124
68435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68436msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
68437msgstr ""
68438
68439#: fortran/resolve.c:8135
68440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68441msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
68442msgstr ""
68443
68444#: fortran/resolve.c:8151
68445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68446msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
68447msgstr ""
68448
68449#: fortran/resolve.c:8174
68450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68451msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
68452msgstr ""
68453
68454#: fortran/resolve.c:8204
68455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68456msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
68457msgstr ""
68458
68459#: fortran/resolve.c:8210 fortran/resolve.c:8216
68460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68461msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
68462msgstr ""
68463
68464#. The cases overlap, or they are the same
68465#. element in the list.  Either way, we must
68466#. issue an error and get the next case from P.
68467#. FIXME: Sort P and Q by line number.
68468#: fortran/resolve.c:8444
68469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68470msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
68471msgstr ""
68472
68473#: fortran/resolve.c:8495
68474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68475msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
68476msgstr ""
68477
68478#: fortran/resolve.c:8506
68479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68480msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
68481msgstr ""
68482
68483#: fortran/resolve.c:8519
68484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68485msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
68486msgstr ""
68487
68488#: fortran/resolve.c:8565
68489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68490msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
68491msgstr ""
68492
68493#: fortran/resolve.c:8584
68494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68495msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
68496msgstr ""
68497
68498#: fortran/resolve.c:8594
68499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68500msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
68501msgstr ""
68502
68503#: fortran/resolve.c:8612 fortran/resolve.c:8620
68504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68505msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
68506msgstr ""
68507
68508#: fortran/resolve.c:8682 fortran/resolve.c:9329
68509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68510msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
68511msgstr ""
68512
68513#: fortran/resolve.c:8708
68514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68515msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
68516msgstr ""
68517
68518#: fortran/resolve.c:8720
68519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68520msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
68521msgstr ""
68522
68523#: fortran/resolve.c:8735
68524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68525msgid "Range specification at %L can never be matched"
68526msgstr ""
68527
68528#: fortran/resolve.c:8838
68529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68530msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
68531msgstr ""
68532
68533#: fortran/resolve.c:8889
68534#, gcc-internal-format
68535msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
68536msgstr ""
68537
68538#: fortran/resolve.c:8898
68539#, fuzzy, gcc-internal-format
68540msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
68541msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
68542
68543#: fortran/resolve.c:8915
68544#, gcc-internal-format
68545msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
68546msgstr ""
68547
68548#: fortran/resolve.c:8931
68549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68550msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
68551msgstr ""
68552
68553#: fortran/resolve.c:8938
68554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68555msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
68556msgstr ""
68557
68558#: fortran/resolve.c:8943
68559#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68560#| msgid "parameter %u has void type"
68561msgid "Selector at %L has no type"
68562msgstr "tham số %u có kiểu void"
68563
68564#: fortran/resolve.c:8965
68565#, gcc-internal-format
68566msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
68567msgstr ""
68568
68569#: fortran/resolve.c:8976
68570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68571msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
68572msgstr ""
68573
68574#: fortran/resolve.c:9204
68575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68576msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
68577msgstr ""
68578
68579#: fortran/resolve.c:9239 fortran/resolve.c:9251
68580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68581msgid "Selector at %L must not be coindexed"
68582msgstr ""
68583
68584#: fortran/resolve.c:9280
68585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68586msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
68587msgstr ""
68588
68589#: fortran/resolve.c:9292
68590#, gcc-internal-format
68591msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
68592msgstr ""
68593
68594#: fortran/resolve.c:9304
68595#, gcc-internal-format
68596msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
68597msgstr ""
68598
68599#: fortran/resolve.c:9307
68600#, gcc-internal-format
68601msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
68602msgstr "Gặp kiểu hạn chế không cần %qs tại %L"
68603
68604#: fortran/resolve.c:9317
68605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68606msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
68607msgstr ""
68608
68609#: fortran/resolve.c:9564
68610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68611msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
68612msgstr ""
68613
68614#: fortran/resolve.c:9692
68615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68616msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
68617msgstr ""
68618
68619#: fortran/resolve.c:9701
68620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68621msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
68622msgstr ""
68623
68624#: fortran/resolve.c:9704
68625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68626msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
68627msgstr ""
68628
68629#: fortran/resolve.c:9714 fortran/resolve.c:9719
68630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68631msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
68632msgstr ""
68633
68634#: fortran/resolve.c:9828
68635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68636msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
68637msgstr "Ngữ cảnh sai cho hạn chế NULL() tại %L"
68638
68639#: fortran/resolve.c:9880
68640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68641msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
68642msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
68643
68644#: fortran/resolve.c:9890
68645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68646msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
68647msgstr ""
68648
68649#: fortran/resolve.c:9903
68650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68651msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
68652msgstr ""
68653
68654#: fortran/resolve.c:9912
68655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68656msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
68657msgstr ""
68658
68659#: fortran/resolve.c:9919
68660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68661msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
68662msgstr ""
68663
68664#: fortran/resolve.c:9930
68665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68666msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
68667msgstr ""
68668
68669#: fortran/resolve.c:9936
68670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68671msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
68672msgstr ""
68673
68674#: fortran/resolve.c:9951
68675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68676msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
68677msgstr ""
68678
68679#: fortran/resolve.c:10008
68680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68681msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
68682msgstr ""
68683
68684#: fortran/resolve.c:10018
68685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68686msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
68687msgstr ""
68688
68689#: fortran/resolve.c:10022
68690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68691msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
68692msgstr ""
68693
68694#: fortran/resolve.c:10025
68695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68696msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
68697msgstr ""
68698
68699#: fortran/resolve.c:10032 fortran/resolve.c:10154
68700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68701msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
68702msgstr ""
68703
68704#: fortran/resolve.c:10044 fortran/resolve.c:10162
68705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68706msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
68707msgstr ""
68708
68709#: fortran/resolve.c:10056
68710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68711msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
68712msgstr ""
68713
68714#: fortran/resolve.c:10069
68715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68716msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
68717msgstr ""
68718
68719#: fortran/resolve.c:10130
68720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68721msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
68722msgstr ""
68723
68724#: fortran/resolve.c:10134 fortran/resolve.c:10144
68725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68726msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
68727msgstr ""
68728
68729#: fortran/resolve.c:10189
68730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68731msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
68732msgstr ""
68733
68734#: fortran/resolve.c:10199
68735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68736msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
68737msgstr ""
68738
68739#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
68740#. construct as END CRITICAL is still part of it.
68741#: fortran/resolve.c:10216 fortran/resolve.c:10239
68742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68743msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
68744msgstr ""
68745
68746#: fortran/resolve.c:10220 fortran/resolve.c:10245
68747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68748msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
68749msgstr ""
68750
68751#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
68752#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
68753#. further checks are necessary in this case.
68754#: fortran/resolve.c:10260
68755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68756msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
68757msgstr ""
68758
68759#: fortran/resolve.c:10332
68760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68761msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
68762msgstr ""
68763
68764#: fortran/resolve.c:10348
68765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68766msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
68767msgstr ""
68768
68769#: fortran/resolve.c:10356 fortran/resolve.c:10443
68770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68771msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
68772msgstr ""
68773
68774#: fortran/resolve.c:10366 fortran/resolve.c:10453
68775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68776msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
68777msgstr ""
68778
68779#: fortran/resolve.c:10397
68780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68781msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
68782msgstr ""
68783
68784#: fortran/resolve.c:10406
68785#, gcc-internal-format
68786msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
68787msgstr ""
68788
68789#: fortran/resolve.c:10553
68790#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68791#| msgid "BLOCK construct at %C"
68792msgid "FORALL construct at %L"
68793msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
68794
68795#: fortran/resolve.c:10574
68796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68797msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
68798msgstr ""
68799
68800#: fortran/resolve.c:10584
68801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68802msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
68803msgstr ""
68804
68805#: fortran/resolve.c:10661
68806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68807msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
68808msgstr ""
68809
68810#: fortran/resolve.c:10766
68811#, gcc-internal-format
68812msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
68813msgstr "gfc_resolve_blocks(): Kiểu khối sai"
68814
68815#: fortran/resolve.c:10879
68816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68817msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
68818msgstr ""
68819
68820#: fortran/resolve.c:10911
68821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68822msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
68823msgstr ""
68824
68825#. F2008, C1283 (4).
68826#: fortran/resolve.c:10917
68827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68828msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
68829msgstr ""
68830
68831#: fortran/resolve.c:10929
68832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68833msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
68834msgstr ""
68835
68836#: fortran/resolve.c:10961
68837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68838msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
68839msgstr ""
68840
68841#: fortran/resolve.c:10965
68842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68843msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
68844msgstr ""
68845
68846#: fortran/resolve.c:10970
68847#, gcc-internal-format
68848msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
68849msgstr ""
68850
68851#: fortran/resolve.c:10977
68852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68853msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
68854msgstr ""
68855
68856#: fortran/resolve.c:10988
68857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68858msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
68859msgstr ""
68860
68861#: fortran/resolve.c:11306
68862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68863msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
68864msgstr ""
68865
68866#. Even if standard does not support this feature, continue to build
68867#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
68868#: fortran/resolve.c:11548
68869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68870msgid "Pointer procedure assignment at %L"
68871msgstr ""
68872
68873#: fortran/resolve.c:11560
68874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68875msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
68876msgstr ""
68877
68878#: fortran/resolve.c:11812
68879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68880msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
68881msgstr ""
68882
68883#: fortran/resolve.c:11816
68884#, gcc-internal-format
68885msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
68886msgstr ""
68887
68888#: fortran/resolve.c:11827
68889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68890msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
68891msgstr ""
68892
68893#: fortran/resolve.c:11889
68894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68895msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
68896msgstr ""
68897
68898#: fortran/resolve.c:11935
68899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68900msgid "Invalid NULL at %L"
68901msgstr "NULL không hợp lệ %L"
68902
68903#: fortran/resolve.c:11939
68904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68905msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
68906msgstr ""
68907
68908#: fortran/resolve.c:12000
68909#, gcc-internal-format
68910msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
68911msgstr "gfc_resolve_code(): Không có biểu thức trên DO WHILE"
68912
68913#: fortran/resolve.c:12005
68914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68915msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
68916msgstr ""
68917
68918#: fortran/resolve.c:12089
68919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68920msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
68921msgstr ""
68922
68923#: fortran/resolve.c:12170
68924#, gcc-internal-format
68925msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
68926msgstr "gfc_resolve_code(): Mã câu lệnh sai"
68927
68928#: fortran/resolve.c:12280
68929#, gcc-internal-format
68930msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
68931msgstr ""
68932
68933#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
68934#. isn't the same module, reject it.
68935#: fortran/resolve.c:12294
68936#, gcc-internal-format
68937msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
68938msgstr ""
68939
68940#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
68941#. exclude references to the same procedure via module association or
68942#. multiple checks for the same procedure.
68943#: fortran/resolve.c:12313
68944#, gcc-internal-format
68945msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
68946msgstr ""
68947
68948#: fortran/resolve.c:12398
68949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68950msgid "String length at %L is too large"
68951msgstr "Chiều dài chuỗi tại %L là quá lớn"
68952
68953#: fortran/resolve.c:12630
68954#, gcc-internal-format
68955msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
68956msgstr ""
68957
68958#: fortran/resolve.c:12634
68959#, gcc-internal-format
68960msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
68961msgstr ""
68962
68963#: fortran/resolve.c:12642
68964#, gcc-internal-format
68965msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
68966msgstr ""
68967
68968#: fortran/resolve.c:12653
68969#, gcc-internal-format
68970msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
68971msgstr ""
68972
68973#: fortran/resolve.c:12668
68974#, gcc-internal-format
68975msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
68976msgstr ""
68977
68978#: fortran/resolve.c:12680
68979#, gcc-internal-format
68980msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
68981msgstr ""
68982
68983#: fortran/resolve.c:12712
68984#, gcc-internal-format
68985msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
68986msgstr ""
68987
68988#: fortran/resolve.c:12734
68989#, gcc-internal-format
68990msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
68991msgstr ""
68992
68993#: fortran/resolve.c:12765
68994#, gcc-internal-format
68995msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
68996msgstr ""
68997
68998#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
68999#. * needs to be constant.
69000#: fortran/resolve.c:12801
69001#, gcc-internal-format
69002msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
69003msgstr ""
69004
69005#: fortran/resolve.c:12826
69006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69007msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
69008msgstr ""
69009
69010#: fortran/resolve.c:12847
69011#, gcc-internal-format
69012msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
69013msgstr ""
69014
69015#: fortran/resolve.c:12854
69016#, gcc-internal-format
69017msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
69018msgstr ""
69019
69020#: fortran/resolve.c:12901
69021#, gcc-internal-format
69022msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
69023msgstr ""
69024
69025#: fortran/resolve.c:12904
69026#, gcc-internal-format
69027msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
69028msgstr ""
69029
69030#: fortran/resolve.c:12908
69031#, gcc-internal-format
69032msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
69033msgstr ""
69034
69035#: fortran/resolve.c:12911
69036#, gcc-internal-format
69037msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
69038msgstr ""
69039
69040#: fortran/resolve.c:12914
69041#, gcc-internal-format
69042msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
69043msgstr ""
69044
69045#: fortran/resolve.c:12917
69046#, gcc-internal-format
69047msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
69048msgstr ""
69049
69050#: fortran/resolve.c:12959
69051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69052msgid "%s at %L"
69053msgstr "%s tại %L"
69054
69055#: fortran/resolve.c:12990
69056#, gcc-internal-format
69057msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
69058msgstr ""
69059
69060#: fortran/resolve.c:13013
69061#, gcc-internal-format
69062msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
69063msgstr ""
69064
69065#: fortran/resolve.c:13035
69066#, gcc-internal-format
69067msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
69068msgstr ""
69069
69070#: fortran/resolve.c:13053
69071#, gcc-internal-format
69072msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
69073msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
69074
69075#: fortran/resolve.c:13065
69076#, gcc-internal-format
69077msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
69078msgstr ""
69079
69080#: fortran/resolve.c:13074
69081#, gcc-internal-format
69082msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
69083msgstr ""
69084
69085#: fortran/resolve.c:13084
69086#, gcc-internal-format
69087msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
69088msgstr ""
69089
69090#: fortran/resolve.c:13103
69091#, gcc-internal-format
69092msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
69093msgstr ""
69094
69095#: fortran/resolve.c:13107
69096#, gcc-internal-format
69097msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
69098msgstr ""
69099
69100#: fortran/resolve.c:13111
69101#, gcc-internal-format
69102msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
69103msgstr ""
69104
69105#: fortran/resolve.c:13115
69106#, gcc-internal-format
69107msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
69108msgstr ""
69109
69110#: fortran/resolve.c:13128
69111#, gcc-internal-format
69112msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
69113msgstr ""
69114
69115#: fortran/resolve.c:13139
69116#, gcc-internal-format
69117msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
69118msgstr ""
69119
69120#: fortran/resolve.c:13145
69121#, gcc-internal-format
69122msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
69123msgstr ""
69124
69125#: fortran/resolve.c:13157
69126#, gcc-internal-format
69127msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
69128msgstr ""
69129
69130#: fortran/resolve.c:13214
69131#, gcc-internal-format
69132msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
69133msgstr ""
69134
69135#: fortran/resolve.c:13220
69136#, gcc-internal-format
69137msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
69138msgstr ""
69139
69140#: fortran/resolve.c:13226
69141#, gcc-internal-format
69142msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
69143msgstr ""
69144
69145#: fortran/resolve.c:13234
69146#, gcc-internal-format
69147msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
69148msgstr ""
69149
69150#: fortran/resolve.c:13240
69151#, gcc-internal-format
69152msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
69153msgstr ""
69154
69155#: fortran/resolve.c:13283
69156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69157msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
69158msgstr ""
69159
69160#: fortran/resolve.c:13291
69161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69162msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
69163msgstr ""
69164
69165#: fortran/resolve.c:13299
69166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69167msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
69168msgstr ""
69169
69170#: fortran/resolve.c:13308
69171#, gcc-internal-format
69172msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
69173msgstr ""
69174
69175#: fortran/resolve.c:13392
69176#, gcc-internal-format
69177msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
69178msgstr ""
69179
69180#: fortran/resolve.c:13401
69181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69182msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
69183msgstr ""
69184
69185#: fortran/resolve.c:13410
69186#, gcc-internal-format
69187msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
69188msgstr "Đối số của thủ tục FINAL tại %L phải là kiểu %qs"
69189
69190#: fortran/resolve.c:13418
69191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69192msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
69193msgstr ""
69194
69195#: fortran/resolve.c:13424
69196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69197msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
69198msgstr ""
69199
69200#: fortran/resolve.c:13430
69201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69202msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
69203msgstr ""
69204
69205#: fortran/resolve.c:13438
69206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69207msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
69208msgstr ""
69209
69210#: fortran/resolve.c:13447
69211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69212msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
69213msgstr ""
69214
69215#: fortran/resolve.c:13469
69216#, gcc-internal-format
69217msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
69218msgstr ""
69219
69220#: fortran/resolve.c:13506
69221#, gcc-internal-format
69222msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
69223msgstr ""
69224
69225#: fortran/resolve.c:13546
69226#, gcc-internal-format
69227msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
69228msgstr ""
69229
69230#: fortran/resolve.c:13582
69231#, gcc-internal-format
69232msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
69233msgstr ""
69234
69235#: fortran/resolve.c:13641
69236#, gcc-internal-format
69237msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
69238msgstr ""
69239
69240#: fortran/resolve.c:13653
69241#, gcc-internal-format
69242msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
69243msgstr ""
69244
69245#: fortran/resolve.c:13681
69246#, gcc-internal-format
69247msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
69248msgstr ""
69249
69250#: fortran/resolve.c:13737
69251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69252msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
69253msgstr ""
69254
69255#: fortran/resolve.c:13948
69256#, gcc-internal-format
69257msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
69258msgstr ""
69259
69260#: fortran/resolve.c:13991
69261#, gcc-internal-format
69262msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
69263msgstr ""
69264
69265#: fortran/resolve.c:14005
69266#, gcc-internal-format
69267msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
69268msgstr ""
69269
69270#: fortran/resolve.c:14019 fortran/resolve.c:14505
69271#, gcc-internal-format
69272msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
69273msgstr ""
69274
69275#: fortran/resolve.c:14027
69276#, gcc-internal-format
69277msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
69278msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là kiểu dẫn xuất %qs"
69279
69280#: fortran/resolve.c:14036
69281#, gcc-internal-format
69282msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
69283msgstr ""
69284
69285#: fortran/resolve.c:14042
69286#, gcc-internal-format
69287msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
69288msgstr ""
69289
69290#: fortran/resolve.c:14048
69291#, gcc-internal-format
69292msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
69293msgstr ""
69294
69295#: fortran/resolve.c:14077
69296#, gcc-internal-format
69297msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
69298msgstr ""
69299
69300#: fortran/resolve.c:14087
69301#, gcc-internal-format
69302msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
69303msgstr ""
69304
69305#: fortran/resolve.c:14182
69306#, gcc-internal-format
69307msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
69308msgstr ""
69309
69310#: fortran/resolve.c:14285
69311#, gcc-internal-format
69312msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
69313msgstr ""
69314
69315#: fortran/resolve.c:14294
69316#, gcc-internal-format
69317msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
69318msgstr ""
69319
69320#: fortran/resolve.c:14304
69321#, gcc-internal-format
69322msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
69323msgstr ""
69324
69325#: fortran/resolve.c:14329
69326#, gcc-internal-format
69327msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
69328msgstr ""
69329
69330#: fortran/resolve.c:14340
69331#, fuzzy, gcc-internal-format
69332#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
69333msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
69334msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
69335
69336#: fortran/resolve.c:14438
69337#, gcc-internal-format
69338msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
69339msgstr ""
69340
69341#: fortran/resolve.c:14452
69342#, gcc-internal-format
69343msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
69344msgstr ""
69345
69346#: fortran/resolve.c:14468
69347#, gcc-internal-format
69348msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
69349msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là dẫn xuất kiểu %qs"
69350
69351#: fortran/resolve.c:14478
69352#, gcc-internal-format
69353msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
69354msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
69355
69356#: fortran/resolve.c:14487
69357#, gcc-internal-format
69358msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
69359msgstr ""
69360
69361#: fortran/resolve.c:14496
69362#, gcc-internal-format
69363msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
69364msgstr ""
69365
69366#: fortran/resolve.c:14538
69367#, gcc-internal-format
69368msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
69369msgstr ""
69370
69371#: fortran/resolve.c:14551
69372#, gcc-internal-format
69373msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
69374msgstr ""
69375
69376#: fortran/resolve.c:14562
69377#, gcc-internal-format
69378msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
69379msgstr ""
69380
69381#: fortran/resolve.c:14595
69382#, gcc-internal-format
69383msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
69384msgstr ""
69385
69386#: fortran/resolve.c:14603
69387#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69388msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
69389msgstr ""
69390
69391#: fortran/resolve.c:14612
69392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69393msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
69394msgstr ""
69395
69396#: fortran/resolve.c:14694
69397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69398msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
69399msgstr ""
69400
69401#: fortran/resolve.c:14739
69402#, gcc-internal-format
69403msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
69404msgstr ""
69405
69406#: fortran/resolve.c:14752
69407#, gcc-internal-format
69408msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
69409msgstr ""
69410
69411#: fortran/resolve.c:14816
69412#, gcc-internal-format
69413msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
69414msgstr ""
69415
69416#: fortran/resolve.c:14849
69417#, gcc-internal-format
69418msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
69419msgstr ""
69420
69421#: fortran/resolve.c:14863
69422#, fuzzy, gcc-internal-format
69423#| msgid "%qE has not been declared"
69424msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
69425msgstr "%qE chưa được khai báo"
69426
69427#: fortran/resolve.c:14928
69428#, gcc-internal-format
69429msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
69430msgstr ""
69431
69432#: fortran/resolve.c:14934
69433#, gcc-internal-format
69434msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
69435msgstr ""
69436
69437#: fortran/resolve.c:14940
69438#, gcc-internal-format
69439msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
69440msgstr ""
69441
69442#: fortran/resolve.c:14948
69443#, gcc-internal-format
69444msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
69445msgstr ""
69446
69447#: fortran/resolve.c:14965
69448#, gcc-internal-format
69449msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
69450msgstr ""
69451
69452#: fortran/resolve.c:14987
69453#, gcc-internal-format
69454msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
69455msgstr ""
69456
69457#: fortran/resolve.c:14998
69458#, gcc-internal-format
69459msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
69460msgstr ""
69461
69462#: fortran/resolve.c:15025
69463#, gcc-internal-format
69464msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
69465msgstr ""
69466
69467#: fortran/resolve.c:15044
69468#, gcc-internal-format
69469msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
69470msgstr ""
69471
69472#: fortran/resolve.c:15060
69473#, gcc-internal-format
69474msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
69475msgstr ""
69476
69477#: fortran/resolve.c:15071
69478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69479msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
69480msgstr ""
69481
69482#: fortran/resolve.c:15079
69483#, gcc-internal-format
69484msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
69485msgstr ""
69486
69487#: fortran/resolve.c:15130
69488#, gcc-internal-format
69489msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
69490msgstr ""
69491
69492#: fortran/resolve.c:15141
69493#, gcc-internal-format
69494msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
69495msgstr ""
69496
69497#: fortran/resolve.c:15148
69498#, gcc-internal-format
69499msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
69500msgstr ""
69501
69502#: fortran/resolve.c:15188
69503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69504msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
69505msgstr ""
69506
69507#: fortran/resolve.c:15252
69508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69509msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
69510msgstr ""
69511
69512#: fortran/resolve.c:15255
69513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69514msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
69515msgstr ""
69516
69517#: fortran/resolve.c:15351
69518#, gcc-internal-format
69519msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
69520msgstr ""
69521
69522#: fortran/resolve.c:15372
69523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69524msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
69525msgstr ""
69526
69527#: fortran/resolve.c:15385
69528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69529msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
69530msgstr ""
69531
69532#: fortran/resolve.c:15388
69533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69534msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
69535msgstr ""
69536
69537#: fortran/resolve.c:15398
69538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69539msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
69540msgstr ""
69541
69542#: fortran/resolve.c:15405
69543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69544msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
69545msgstr ""
69546
69547#: fortran/resolve.c:15418
69548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69549msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
69550msgstr ""
69551
69552#: fortran/resolve.c:15424
69553#, gcc-internal-format
69554msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
69555msgstr ""
69556
69557#: fortran/resolve.c:15434
69558#, gcc-internal-format
69559msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
69560msgstr ""
69561
69562#: fortran/resolve.c:15443
69563#, gcc-internal-format
69564msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
69565msgstr ""
69566
69567#: fortran/resolve.c:15456 fortran/resolve.c:15633
69568#, gcc-internal-format
69569msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
69570msgstr ""
69571
69572#: fortran/resolve.c:15470
69573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69574msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
69575msgstr ""
69576
69577#: fortran/resolve.c:15479
69578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69579msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
69580msgstr ""
69581
69582#: fortran/resolve.c:15488
69583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69584msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
69585msgstr ""
69586
69587#: fortran/resolve.c:15496
69588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69589msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
69590msgstr ""
69591
69592#: fortran/resolve.c:15503
69593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69594msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
69595msgstr ""
69596
69597#: fortran/resolve.c:15523
69598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69599msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
69600msgstr ""
69601
69602#: fortran/resolve.c:15530
69603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69604msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
69605msgstr ""
69606
69607#: fortran/resolve.c:15537
69608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69609msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
69610msgstr ""
69611
69612#: fortran/resolve.c:15544
69613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69614msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
69615msgstr ""
69616
69617#: fortran/resolve.c:15570
69618#, gcc-internal-format
69619msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
69620msgstr ""
69621
69622#: fortran/resolve.c:15580
69623#, fuzzy, gcc-internal-format
69624#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
69625msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
69626msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
69627
69628#: fortran/resolve.c:15659
69629#, gcc-internal-format
69630msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
69631msgstr ""
69632
69633#: fortran/resolve.c:15674
69634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69635msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
69636msgstr ""
69637
69638#: fortran/resolve.c:15687
69639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69640msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
69641msgstr ""
69642
69643#: fortran/resolve.c:15705
69644#, gcc-internal-format
69645msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
69646msgstr ""
69647
69648#: fortran/resolve.c:15717
69649#, gcc-internal-format
69650msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
69651msgstr ""
69652
69653#: fortran/resolve.c:15726
69654#, gcc-internal-format
69655msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
69656msgstr ""
69657
69658#: fortran/resolve.c:15738
69659#, gcc-internal-format
69660msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
69661msgstr ""
69662
69663#: fortran/resolve.c:15747
69664#, gcc-internal-format
69665msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
69666msgstr ""
69667
69668#: fortran/resolve.c:15759
69669#, gcc-internal-format
69670msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
69671msgstr ""
69672
69673#: fortran/resolve.c:15775
69674#, gcc-internal-format
69675msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
69676msgstr ""
69677
69678#: fortran/resolve.c:15783
69679#, gcc-internal-format
69680msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
69681msgstr ""
69682
69683#: fortran/resolve.c:15790
69684#, gcc-internal-format
69685msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
69686msgstr ""
69687
69688#: fortran/resolve.c:15802
69689#, gcc-internal-format
69690msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
69691msgstr ""
69692
69693#: fortran/resolve.c:15811
69694#, gcc-internal-format
69695msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
69696msgstr ""
69697
69698#: fortran/resolve.c:15827
69699#, gcc-internal-format
69700msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
69701msgstr ""
69702
69703#: fortran/resolve.c:15833
69704#, gcc-internal-format
69705msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
69706msgstr ""
69707
69708#: fortran/resolve.c:15858
69709#, fuzzy, gcc-internal-format
69710#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
69711msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
69712msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
69713
69714#: fortran/resolve.c:15928
69715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69716msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
69717msgstr ""
69718
69719#: fortran/resolve.c:15939
69720#, gcc-internal-format
69721msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
69722msgstr ""
69723
69724#: fortran/resolve.c:16044
69725#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69726#| msgid "Expecting %s statement at %L"
69727msgid "Expecting definable entity near %L"
69728msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
69729
69730#: fortran/resolve.c:16052
69731#, gcc-internal-format
69732msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
69733msgstr ""
69734
69735#: fortran/resolve.c:16059
69736#, gcc-internal-format
69737msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
69738msgstr ""
69739
69740#: fortran/resolve.c:16066
69741#, gcc-internal-format
69742msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
69743msgstr ""
69744
69745#: fortran/resolve.c:16082
69746#, gcc-internal-format
69747msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
69748msgstr ""
69749
69750#: fortran/resolve.c:16089
69751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69752msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
69753msgstr ""
69754
69755#: fortran/resolve.c:16137
69756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69757msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
69758msgstr ""
69759
69760#: fortran/resolve.c:16150
69761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69762msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
69763msgstr ""
69764
69765#: fortran/resolve.c:16249
69766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69767msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
69768msgstr ""
69769
69770#: fortran/resolve.c:16257
69771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69772msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
69773msgstr ""
69774
69775#: fortran/resolve.c:16265
69776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69777msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
69778msgstr ""
69779
69780#: fortran/resolve.c:16390
69781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69782msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
69783msgstr ""
69784
69785#: fortran/resolve.c:16555
69786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69787msgid "Label %d at %L defined but not used"
69788msgstr "Nhãn %d tại %L đã định nghĩa nhưng chưa được dùng"
69789
69790#: fortran/resolve.c:16561
69791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69792msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
69793msgstr ""
69794
69795#: fortran/resolve.c:16645
69796#, gcc-internal-format
69797msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
69798msgstr ""
69799
69800#: fortran/resolve.c:16654
69801#, gcc-internal-format
69802msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
69803msgstr ""
69804
69805#: fortran/resolve.c:16662
69806#, gcc-internal-format
69807msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
69808msgstr ""
69809
69810#: fortran/resolve.c:16678
69811#, gcc-internal-format
69812msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
69813msgstr ""
69814
69815#: fortran/resolve.c:16781
69816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69817msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
69818msgstr ""
69819
69820#: fortran/resolve.c:16796
69821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69822msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
69823msgstr ""
69824
69825#: fortran/resolve.c:16821
69826#, gcc-internal-format
69827msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
69828msgstr ""
69829
69830#: fortran/resolve.c:16830
69831#, gcc-internal-format
69832msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
69833msgstr ""
69834
69835#: fortran/resolve.c:16903
69836#, gcc-internal-format
69837msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
69838msgstr ""
69839
69840#: fortran/resolve.c:16914
69841#, gcc-internal-format
69842msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
69843msgstr ""
69844
69845#: fortran/resolve.c:16925
69846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69847msgid "Substring at %L has length zero"
69848msgstr "Chuỗi con tại %L có độ dài là không"
69849
69850#: fortran/resolve.c:16956
69851#, gcc-internal-format
69852msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
69853msgstr ""
69854
69855#: fortran/resolve.c:17023
69856#, gcc-internal-format
69857msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
69858msgstr ""
69859
69860#: fortran/resolve.c:17036
69861#, gcc-internal-format
69862msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
69863msgstr ""
69864
69865#: fortran/resolve.c:17056
69866#, gcc-internal-format
69867msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
69868msgstr ""
69869
69870#: fortran/resolve.c:17066
69871#, gcc-internal-format
69872msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
69873msgstr ""
69874
69875#: fortran/resolve.c:17074
69876#, gcc-internal-format
69877msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
69878msgstr ""
69879
69880#: fortran/resolve.c:17088
69881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69882msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
69883msgstr ""
69884
69885#: fortran/resolve.c:17106
69886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69887msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
69888msgstr ""
69889
69890#: fortran/resolve.c:17113
69891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69892msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
69893msgstr ""
69894
69895#: fortran/resolve.c:17192
69896#, gcc-internal-format
69897msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
69898msgstr ""
69899
69900#: fortran/scanner.c:332
69901#, gcc-internal-format
69902msgid "Include directory %qs: %s"
69903msgstr "Thư mục bao gồm %qs: %s"
69904
69905#: fortran/scanner.c:336
69906#, gcc-internal-format
69907msgid "Nonexistent include directory %qs"
69908msgstr "Không phải là thư mục bao gồm sẵn có %qs"
69909
69910#: fortran/scanner.c:341
69911#, gcc-internal-format
69912msgid "%qs is not a directory"
69913msgstr "%qs không phải là một thư mục"
69914
69915#: fortran/scanner.c:744
69916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69917msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
69918msgstr ""
69919
69920#: fortran/scanner.c:784
69921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69922msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
69923msgstr ""
69924
69925#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1478
69926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69927msgid "Line truncated at %L"
69928msgstr "Dòng bị cắt cụt tại %L"
69929
69930#: fortran/scanner.c:1341 fortran/scanner.c:1564
69931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69932msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
69933msgstr ""
69934
69935#: fortran/scanner.c:1420 fortran/scanner.c:1525
69936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69937msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
69938msgstr ""
69939
69940#: fortran/scanner.c:1422 fortran/scanner.c:1527
69941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69942msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
69943msgstr ""
69944
69945#: fortran/scanner.c:1433
69946#, gcc-internal-format
69947msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
69948msgstr "Thiếu %<&%> trong hằng ký tự tiếp tục tại %C"
69949
69950#: fortran/scanner.c:1715
69951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69952msgid "Nonconforming tab character at %C"
69953msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
69954
69955#: fortran/scanner.c:1726
69956#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69957#| msgid "Invalid character in name at %C"
69958msgid "Invalid character 0x%s at %C"
69959msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
69960
69961#: fortran/scanner.c:1815 fortran/scanner.c:1818
69962#, gcc-internal-format
69963msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
69964msgstr ""
69965
69966#: fortran/scanner.c:1908
69967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69968msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
69969msgstr ""
69970
69971#: fortran/scanner.c:2137
69972#, gcc-internal-format
69973msgid "file %qs left but not entered"
69974msgstr "tập tin còn %qs nhưng không vào được"
69975
69976#: fortran/scanner.c:2179
69977#, gcc-internal-format
69978msgid "Illegal preprocessor directive"
69979msgstr "Chỉ thị tiền xử lý không hợp lệ"
69980
69981#: fortran/scanner.c:2522
69982#, fuzzy, gcc-internal-format
69983#| msgid "Can't open file %qs"
69984msgid "Cannot open file %qs"
69985msgstr "Không thể mở tập tin %qs"
69986
69987#: fortran/simplify.c:92
69988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69989msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
69990msgstr ""
69991
69992#: fortran/simplify.c:97
69993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69994msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
69995msgstr ""
69996
69997#: fortran/simplify.c:102
69998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69999msgid "Result of %s is NaN at %L"
70000msgstr "Kết quả của %s là NaN tại %L"
70001
70002#: fortran/simplify.c:106
70003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70004msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
70005msgstr ""
70006
70007#: fortran/simplify.c:129
70008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70009msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
70010msgstr ""
70011
70012#: fortran/simplify.c:137
70013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70014msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
70015msgstr ""
70016
70017#: fortran/simplify.c:729
70018#, gcc-internal-format
70019msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
70020msgstr "gfc_simplify_abs(): Kiểu sai"
70021
70022#: fortran/simplify.c:750
70023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70024msgid "Argument of %s function at %L is negative"
70025msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
70026
70027#: fortran/simplify.c:757
70028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70029msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
70030msgstr ""
70031
70032#: fortran/simplify.c:775
70033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70034msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
70035msgstr ""
70036
70037#: fortran/simplify.c:812
70038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70039msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
70040msgstr ""
70041
70042#: fortran/simplify.c:826
70043#, gcc-internal-format
70044msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
70045msgstr "in gfc_simplify_acos(): Kiểu sai"
70046
70047#: fortran/simplify.c:845
70048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70049msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
70050msgstr ""
70051
70052#: fortran/simplify.c:860
70053#, gcc-internal-format
70054msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
70055msgstr "in gfc_simplify_acosh(): Kiểu sai"
70056
70057#: fortran/simplify.c:1089
70058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70059msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
70060msgstr ""
70061
70062#: fortran/simplify.c:1103
70063#, gcc-internal-format
70064msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
70065msgstr "in gfc_simplify_asin(): Kiểu sai"
70066
70067#: fortran/simplify.c:1138
70068#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70069#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
70070msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
70071msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
70072
70073#: fortran/simplify.c:1164
70074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70075#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
70076msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
70077msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
70078
70079#: fortran/simplify.c:1216
70080#, gcc-internal-format
70081msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
70082msgstr "in gfc_simplify_asinh(): Kiểu sai"
70083
70084#: fortran/simplify.c:1244
70085#, gcc-internal-format
70086msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
70087msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
70088
70089#: fortran/simplify.c:1265
70090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70091msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
70092msgstr ""
70093
70094#: fortran/simplify.c:1279
70095#, gcc-internal-format
70096msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
70097msgstr "in gfc_simplify_atanh(): Kiểu sai"
70098
70099#: fortran/simplify.c:1296
70100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70101msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
70102msgstr ""
70103
70104#: fortran/simplify.c:1388
70105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70106msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
70107msgstr ""
70108
70109#: fortran/simplify.c:1751
70110#, gcc-internal-format
70111msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
70112msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Kiểu sai (x)"
70113
70114#: fortran/simplify.c:1770
70115#, gcc-internal-format
70116msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
70117msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Kiểu sai (y)"
70118
70119#: fortran/simplify.c:1837
70120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70121msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
70122msgstr ""
70123
70124#: fortran/simplify.c:1872
70125#, gcc-internal-format
70126msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
70127msgstr "in gfc_simplify_cos(): Kiểu sai"
70128
70129#: fortran/simplify.c:2336
70130#, gcc-internal-format
70131msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
70132msgstr "gfc_simplify_dim(): Kiểu sai"
70133
70134#: fortran/simplify.c:2907
70135#, gcc-internal-format
70136msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
70137msgstr "in gfc_simplify_exp(): Kiểu sai"
70138
70139#: fortran/simplify.c:3121
70140#, gcc-internal-format
70141msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
70142msgstr "gfc_simplify_floor(): Kiểu sai"
70143
70144#: fortran/simplify.c:3234
70145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70146msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
70147msgstr ""
70148
70149#: fortran/simplify.c:3242
70150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70151msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
70152msgstr ""
70153
70154#: fortran/simplify.c:3357
70155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70156msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
70157msgstr ""
70158
70159#: fortran/simplify.c:3381
70160#, gcc-internal-format
70161msgid "IBITS: Bad bit"
70162msgstr ""
70163
70164#: fortran/simplify.c:3432
70165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70166msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
70167msgstr ""
70168
70169#. Left shift, as in SHIFTL.
70170#: fortran/simplify.c:3817 fortran/simplify.c:3825
70171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70172msgid "Second argument of %s is negative at %L"
70173msgstr ""
70174
70175#: fortran/simplify.c:3837
70176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70177msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
70178msgstr ""
70179
70180#: fortran/simplify.c:3962
70181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70182msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
70183msgstr ""
70184
70185#: fortran/simplify.c:3965
70186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70187msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
70188msgstr ""
70189
70190#: fortran/simplify.c:4296 fortran/simplify.c:4429
70191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70192msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
70193msgstr ""
70194
70195#: fortran/simplify.c:4612
70196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70197msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
70198msgstr ""
70199
70200#: fortran/simplify.c:4625
70201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70202msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
70203msgstr ""
70204
70205#: fortran/simplify.c:4636
70206#, gcc-internal-format
70207msgid "gfc_simplify_log: bad type"
70208msgstr "gfc_simplify_log: Kiểu sai"
70209
70210#: fortran/simplify.c:4653
70211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70212msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
70213msgstr ""
70214
70215#: fortran/simplify.c:4981
70216#, gcc-internal-format
70217msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
70218msgstr ""
70219
70220#: fortran/simplify.c:5889 fortran/simplify.c:5897
70221#, fuzzy, gcc-internal-format
70222#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
70223msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
70224msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
70225
70226#: fortran/simplify.c:5903
70227#, gcc-internal-format
70228msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
70229msgstr ""
70230
70231#: fortran/simplify.c:5941 fortran/simplify.c:5949
70232#, fuzzy, gcc-internal-format
70233#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
70234msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
70235msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
70236
70237#: fortran/simplify.c:5955
70238#, gcc-internal-format
70239msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
70240msgstr ""
70241
70242#: fortran/simplify.c:6027
70243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70244msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
70245msgstr ""
70246
70247#: fortran/simplify.c:6604
70248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70249msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
70250msgstr ""
70251
70252#: fortran/simplify.c:6660
70253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70254msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
70255msgstr ""
70256
70257#: fortran/simplify.c:6697
70258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70259msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
70260msgstr ""
70261
70262#: fortran/simplify.c:6772
70263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70264msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
70265msgstr ""
70266
70267#: fortran/simplify.c:6785
70268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70269msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
70270msgstr ""
70271
70272#: fortran/simplify.c:6799
70273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70274msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
70275msgstr ""
70276
70277#: fortran/simplify.c:6809
70278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70279msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
70280msgstr ""
70281
70282#: fortran/simplify.c:6861
70283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70284msgid "Reshaped array too large at %C"
70285msgstr ""
70286
70287#: fortran/simplify.c:6975
70288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70289msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
70290msgstr ""
70291
70292#: fortran/simplify.c:7559
70293#, gcc-internal-format
70294msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
70295msgstr ""
70296
70297#: fortran/simplify.c:7588
70298#, gcc-internal-format
70299msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
70300msgstr "in gfc_simplify_sin(): Kiểu sai"
70301
70302#: fortran/simplify.c:7726 fortran/simplify.c:8009
70303#, gcc-internal-format
70304msgid "Failure getting length of a constant array."
70305msgstr ""
70306
70307#: fortran/simplify.c:7736
70308#, gcc-internal-format
70309msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
70310msgstr ""
70311
70312#: fortran/simplify.c:7803
70313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70314msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
70315msgstr ""
70316
70317#: fortran/simplify.c:7827
70318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70319msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
70320msgstr ""
70321
70322#: fortran/simplify.c:7843
70323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70324msgid "invalid argument of SQRT at %L"
70325msgstr "đối số của SQRT tại %L không hợp lệ"
70326
70327#: fortran/simplify.c:8176
70328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70329msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
70330msgstr ""
70331
70332#: fortran/simplify.c:8199
70333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70334msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
70335msgstr ""
70336
70337#: fortran/simplify.c:8683
70338#, gcc-internal-format
70339msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
70340msgstr ""
70341
70342#: fortran/st.c:280
70343#, gcc-internal-format
70344msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
70345msgstr ""
70346
70347#: fortran/symbol.c:141
70348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70349msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
70350msgstr ""
70351
70352#: fortran/symbol.c:178
70353#, gcc-internal-format
70354msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
70355msgstr ""
70356
70357#: fortran/symbol.c:200
70358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70359msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
70360msgstr ""
70361
70362#: fortran/symbol.c:210
70363#, gcc-internal-format
70364msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
70365msgstr ""
70366
70367#: fortran/symbol.c:234
70368#, gcc-internal-format
70369msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
70370msgstr ""
70371
70372#: fortran/symbol.c:239
70373#, gcc-internal-format
70374msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
70375msgstr ""
70376
70377#: fortran/symbol.c:296
70378#, gcc-internal-format
70379msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
70380msgstr ""
70381
70382#: fortran/symbol.c:306
70383#, fuzzy, gcc-internal-format
70384msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
70385msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
70386
70387#: fortran/symbol.c:310
70388#, gcc-internal-format
70389msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
70390msgstr ""
70391
70392#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
70393#: fortran/symbol.c:330
70394#, gcc-internal-format
70395msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
70396msgstr ""
70397
70398#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
70399#. they are implicitly typed.
70400#: fortran/symbol.c:346
70401#, gcc-internal-format
70402msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
70403msgstr ""
70404
70405#: fortran/symbol.c:387
70406#, gcc-internal-format
70407msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
70408msgstr ""
70409
70410#: fortran/symbol.c:488
70411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70412msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
70413msgstr ""
70414
70415#: fortran/symbol.c:513
70416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70417msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
70418msgstr ""
70419
70420#: fortran/symbol.c:532
70421#, gcc-internal-format
70422msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
70423msgstr ""
70424
70425#: fortran/symbol.c:565
70426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70427msgid "Procedure pointer at %C"
70428msgstr ""
70429
70430#: fortran/symbol.c:776
70431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70432msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
70433msgstr "thuộc tính %s được áp dụng cho %s %s tại %L"
70434
70435#: fortran/symbol.c:783
70436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70437msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
70438msgstr "BIND(C) được áp dụng với %s %s tại %L"
70439
70440#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1789
70441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70442msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70443msgstr ""
70444
70445#: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
70446#, gcc-internal-format
70447msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
70448msgstr "thuộc tính %s xung đột với thuộc tính %s trong %sq tại %L"
70449
70450#: fortran/symbol.c:965
70451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70452msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
70453msgstr ""
70454
70455#: fortran/symbol.c:968
70456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70457msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
70458msgstr ""
70459
70460#: fortran/symbol.c:984
70461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70462msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
70463msgstr ""
70464
70465#: fortran/symbol.c:1026
70466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70467msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
70468msgstr ""
70469
70470#: fortran/symbol.c:1043
70471#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70472msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
70473msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
70474
70475#: fortran/symbol.c:1067
70476#, gcc-internal-format
70477msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
70478msgstr ""
70479
70480#: fortran/symbol.c:1093
70481#, gcc-internal-format
70482msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
70483msgstr ""
70484
70485#: fortran/symbol.c:1250
70486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70487msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
70488msgstr ""
70489
70490#: fortran/symbol.c:1269
70491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70492msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
70493msgstr ""
70494
70495#: fortran/symbol.c:1302
70496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70497msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
70498msgstr ""
70499
70500#: fortran/symbol.c:1314
70501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70502msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
70503msgstr ""
70504
70505#: fortran/symbol.c:1334
70506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70507msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
70508msgstr ""
70509
70510#: fortran/symbol.c:1353
70511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70512msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
70513msgstr ""
70514
70515#: fortran/symbol.c:1365
70516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70517msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
70518msgstr ""
70519
70520#: fortran/symbol.c:1386
70521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70522msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
70523msgstr ""
70524
70525#: fortran/symbol.c:1785
70526#, gcc-internal-format
70527msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
70528msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
70529
70530#: fortran/symbol.c:1822
70531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70532msgid ""
70533"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
70534"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
70535msgstr ""
70536
70537#: fortran/symbol.c:1830
70538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70539msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
70540msgstr ""
70541
70542#: fortran/symbol.c:1865
70543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70544msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
70545msgstr ""
70546
70547#: fortran/symbol.c:1889
70548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70549msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
70550msgstr ""
70551
70552#: fortran/symbol.c:1906
70553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70554msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
70555msgstr ""
70556
70557#: fortran/symbol.c:1913
70558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70559msgid "BIND(C) at %L"
70560msgstr "BIND(C) tại %L"
70561
70562#: fortran/symbol.c:1929
70563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70564msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
70565msgstr ""
70566
70567#: fortran/symbol.c:1933
70568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70569msgid "EXTENDS at %L"
70570msgstr "EXTENDS tại %L"
70571
70572#: fortran/symbol.c:1959
70573#, gcc-internal-format
70574msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
70575msgstr ""
70576
70577#: fortran/symbol.c:1966
70578#, gcc-internal-format
70579msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
70580msgstr ""
70581
70582#: fortran/symbol.c:2004
70583#, gcc-internal-format
70584msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
70585msgstr ""
70586
70587#: fortran/symbol.c:2008 fortran/symbol.c:2011
70588#, gcc-internal-format
70589msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
70590msgstr ""
70591
70592#: fortran/symbol.c:2018
70593#, gcc-internal-format
70594msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
70595msgstr ""
70596
70597#: fortran/symbol.c:2030
70598#, gcc-internal-format
70599msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
70600msgstr ""
70601
70602#: fortran/symbol.c:2275
70603#, gcc-internal-format
70604msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
70605msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn trong kiểu cha mẹ %L"
70606
70607#: fortran/symbol.c:2360
70608#, gcc-internal-format
70609msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
70610msgstr ""
70611
70612#: fortran/symbol.c:2392
70613#, gcc-internal-format
70614msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
70615msgstr ""
70616
70617#: fortran/symbol.c:2541
70618#, gcc-internal-format
70619msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
70620msgstr ""
70621
70622#: fortran/symbol.c:2562
70623#, fuzzy, gcc-internal-format
70624#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
70625msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
70626msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
70627
70628#: fortran/symbol.c:2566
70629#, gcc-internal-format
70630msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
70631msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
70632
70633#: fortran/symbol.c:2730
70634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70635msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
70636msgstr ""
70637
70638#: fortran/symbol.c:2741
70639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70640msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
70641msgstr ""
70642
70643#: fortran/symbol.c:2751
70644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70645msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
70646msgstr ""
70647
70648#: fortran/symbol.c:2758
70649#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70650msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
70651msgstr ""
70652
70653#: fortran/symbol.c:2799
70654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70655msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
70656msgstr ""
70657
70658#: fortran/symbol.c:2808
70659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70660msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
70661msgstr ""
70662
70663#: fortran/symbol.c:2815
70664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70665msgid "Shared DO termination label %d at %C"
70666msgstr ""
70667
70668#: fortran/symbol.c:2819
70669#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70670#| msgid "Unexpected END statement at %C"
70671msgid "Labeled DO statement at %L"
70672msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
70673
70674#: fortran/symbol.c:3155
70675#, gcc-internal-format
70676msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
70677msgstr ""
70678
70679#: fortran/symbol.c:3158
70680#, gcc-internal-format
70681msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
70682msgstr ""
70683
70684#. Symbol is from another namespace.
70685#: fortran/symbol.c:3401
70686#, gcc-internal-format
70687msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
70688msgstr ""
70689
70690#: fortran/symbol.c:4412
70691#, gcc-internal-format
70692msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
70693msgstr ""
70694
70695#: fortran/symbol.c:4425
70696#, gcc-internal-format
70697msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
70698msgstr ""
70699
70700#: fortran/symbol.c:4443
70701#, gcc-internal-format
70702msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
70703msgstr ""
70704
70705#: fortran/symbol.c:4464
70706#, gcc-internal-format
70707msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
70708msgstr ""
70709
70710#: fortran/symbol.c:4474
70711#, gcc-internal-format
70712msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
70713msgstr ""
70714
70715#: fortran/symbol.c:4485
70716#, gcc-internal-format
70717msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
70718msgstr ""
70719
70720#: fortran/symbol.c:4524
70721#, gcc-internal-format
70722msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
70723msgstr ""
70724
70725#: fortran/symbol.c:4534
70726#, gcc-internal-format
70727msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
70728msgstr ""
70729
70730#: fortran/symbol.c:4546
70731#, gcc-internal-format
70732msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
70733msgstr ""
70734
70735#: fortran/symbol.c:5026 fortran/symbol.c:5031
70736#, gcc-internal-format
70737msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
70738msgstr ""
70739
70740#: fortran/target-memory.c:137
70741#, gcc-internal-format
70742msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
70743msgstr ""
70744
70745#: fortran/target-memory.c:362
70746#, gcc-internal-format
70747msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
70748msgstr ""
70749
70750#: fortran/target-memory.c:631
70751#, gcc-internal-format
70752msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
70753msgstr ""
70754
70755#: fortran/target-memory.c:704
70756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70757msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
70758msgstr ""
70759
70760#: fortran/target-memory.c:707
70761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70762msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
70763msgstr ""
70764
70765#. Problems occur when we get something like
70766#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
70767#: fortran/trans-array.c:6070
70768#, gcc-internal-format
70769msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
70770msgstr ""
70771
70772#: fortran/trans-array.c:8151
70773#, gcc-internal-format
70774msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
70775msgstr ""
70776
70777#: fortran/trans-array.c:11255
70778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70779msgid "bad expression type during walk (%d)"
70780msgstr ""
70781
70782#: fortran/trans-common.c:404
70783#, gcc-internal-format
70784msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
70785msgstr ""
70786
70787#: fortran/trans-common.c:790
70788#, gcc-internal-format
70789msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
70790msgstr ""
70791
70792#: fortran/trans-common.c:818
70793#, gcc-internal-format
70794msgid "element_number(): Bad dimension type"
70795msgstr ""
70796
70797#: fortran/trans-common.c:888
70798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70799msgid "Bad array reference at %L"
70800msgstr ""
70801
70802#: fortran/trans-common.c:896
70803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70804msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
70805msgstr ""
70806
70807#: fortran/trans-common.c:936
70808#, gcc-internal-format
70809msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
70810msgstr ""
70811
70812#. Aligning this field would misalign a previous field.
70813#: fortran/trans-common.c:1125
70814#, gcc-internal-format
70815msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
70816msgstr ""
70817
70818#: fortran/trans-common.c:1190
70819#, gcc-internal-format
70820msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
70821msgstr ""
70822
70823#: fortran/trans-common.c:1205
70824#, gcc-internal-format
70825msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
70826msgstr ""
70827
70828#: fortran/trans-common.c:1221
70829#, gcc-internal-format
70830msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
70831msgstr ""
70832
70833#: fortran/trans-common.c:1227
70834#, gcc-internal-format
70835msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
70836msgstr ""
70837
70838#: fortran/trans-common.c:1248
70839#, gcc-internal-format
70840msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
70841msgstr "COMMON “%qs” tại %L không tồn tại"
70842
70843#: fortran/trans-common.c:1257
70844#, gcc-internal-format
70845msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
70846msgstr ""
70847
70848#: fortran/trans-common.c:1262
70849#, gcc-internal-format
70850msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
70851msgstr ""
70852
70853#: fortran/trans-const.c:336
70854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70855msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
70856msgstr ""
70857
70858#: fortran/trans-const.c:402
70859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70860msgid "non-constant initialization expression at %L"
70861msgstr ""
70862
70863#: fortran/trans-decl.c:752
70864#, gcc-internal-format
70865msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
70866msgstr ""
70867
70868#: fortran/trans-decl.c:1743
70869#, gcc-internal-format
70870msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
70871msgstr ""
70872
70873#: fortran/trans-decl.c:4555 fortran/trans-decl.c:6918
70874#, gcc-internal-format
70875msgid "Return value of function %qs at %L not set"
70876msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
70877
70878#: fortran/trans-decl.c:5043
70879#, gcc-internal-format
70880msgid "Deferred type parameter not yet supported"
70881msgstr ""
70882
70883#: fortran/trans-decl.c:5283
70884#, gcc-internal-format
70885msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
70886msgstr ""
70887
70888#: fortran/trans-decl.c:5296
70889#, gcc-internal-format
70890msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
70891msgstr ""
70892
70893#: fortran/trans-decl.c:5921
70894#, gcc-internal-format
70895msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
70896msgstr ""
70897
70898#: fortran/trans-decl.c:5927
70899#, gcc-internal-format
70900msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
70901msgstr ""
70902
70903#: fortran/trans-decl.c:5938 fortran/trans-decl.c:6084
70904#, gcc-internal-format
70905msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
70906msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L"
70907
70908#: fortran/trans-decl.c:5954
70909#, gcc-internal-format
70910msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
70911msgstr ""
70912
70913#: fortran/trans-decl.c:5973
70914#, gcc-internal-format
70915msgid "Unused variable %qs declared at %L"
70916msgstr "Biến số chưa dùng %qs được khai báo tại %L"
70917
70918#: fortran/trans-decl.c:6022
70919#, gcc-internal-format
70920msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
70921msgstr "Đối số chưa dùng %qs được khai báo tại %L"
70922
70923#: fortran/trans-decl.c:6026
70924#, gcc-internal-format
70925msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
70926msgstr ""
70927
70928#: fortran/trans-decl.c:6056
70929#, gcc-internal-format
70930msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
70931msgstr "Trả lại giá trị %sq của hàm %qs khai báo tại %L chưa đặt"
70932
70933#: fortran/trans-decl.c:6647
70934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70935msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
70936msgstr ""
70937
70938#: fortran/trans-expr.c:957
70939#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70940msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
70941msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
70942
70943#: fortran/trans-expr.c:1620
70944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70945msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
70946msgstr ""
70947
70948#: fortran/trans-expr.c:1937
70949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70950msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
70951msgstr ""
70952
70953#: fortran/trans-expr.c:1946
70954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70955msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
70956msgstr ""
70957
70958#: fortran/trans-expr.c:3614
70959#, gcc-internal-format
70960msgid "Unknown intrinsic op"
70961msgstr "Không hiểu intrinsic op"
70962
70963#: fortran/trans-expr.c:5113
70964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70965msgid "Unknown argument list function at %L"
70966msgstr ""
70967
70968#: fortran/trans-expr.c:9249
70969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70970msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
70971msgstr ""
70972
70973#: fortran/trans-intrinsic.c:929
70974#, gcc-internal-format
70975msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
70976msgstr ""
70977
70978#: fortran/trans-intrinsic.c:2434 fortran/trans-intrinsic.c:2981
70979#: fortran/trans-intrinsic.c:3201
70980#, gcc-internal-format
70981msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
70982msgstr ""
70983
70984#: fortran/trans-intrinsic.c:11666 fortran/trans-stmt.c:1066
70985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70986msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
70987msgstr ""
70988
70989#: fortran/trans-intrinsic.c:11673
70990#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70991#| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
70992msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
70993msgstr "Biến sự kiện tại %L sẽ không thể là coindexed "
70994
70995#: fortran/trans-io.c:1966
70996#, gcc-internal-format
70997msgid "build_dt: format with namelist"
70998msgstr ""
70999
71000#: fortran/trans-io.c:2507
71001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71002msgid "Bad IO basetype (%d)"
71003msgstr ""
71004
71005#: fortran/trans-openmp.c:1256
71006#, gcc-internal-format
71007msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
71008msgstr ""
71009
71010#: fortran/trans-openmp.c:2474
71011#, fuzzy, gcc-internal-format
71012#| msgid "optional argument"
71013msgid "optional class parameter"
71014msgstr "đối số tùy chọn"
71015
71016#: fortran/trans-openmp.c:2717
71017#, fuzzy, gcc-internal-format
71018#| msgid "parametrized derived type argument"
71019msgid "unhandled derived-type component"
71020msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
71021
71022#: fortran/trans-openmp.c:5588
71023#, gcc-internal-format
71024msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
71025msgstr ""
71026
71027#: fortran/trans-stmt.c:546
71028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71029msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
71030msgstr ""
71031
71032#: fortran/trans-stmt.c:870
71033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71034msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
71035msgstr ""
71036
71037#: fortran/trans-stmt.c:1327
71038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71039msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
71040msgstr ""
71041
71042#: fortran/trans-stmt.c:3593
71043#, gcc-internal-format
71044msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
71045msgstr "gfc_trans_select(): Kiểu cho biểu thức case sai."
71046
71047#: fortran/trans-types.c:518
71048#, gcc-internal-format
71049msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
71050msgstr ""
71051
71052#: fortran/trans-types.c:527
71053#, gcc-internal-format
71054msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
71055msgstr ""
71056
71057#: fortran/trans-types.c:546
71058#, gcc-internal-format
71059msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
71060msgstr ""
71061
71062#: fortran/trans-types.c:554
71063#, gcc-internal-format
71064msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
71065msgstr ""
71066
71067#: fortran/trans-types.c:562
71068#, gcc-internal-format
71069msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
71070msgstr ""
71071
71072#: fortran/trans-types.c:570
71073#, gcc-internal-format
71074msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
71075msgstr ""
71076
71077#: fortran/trans-types.c:578
71078#, gcc-internal-format
71079msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
71080msgstr ""
71081
71082#: fortran/trans-types.c:586
71083#, gcc-internal-format
71084msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
71085msgstr ""
71086
71087#: fortran/trans-types.c:617
71088#, gcc-internal-format
71089msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
71090msgstr ""
71091
71092#: fortran/trans-types.c:625
71093#, gcc-internal-format
71094msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
71095msgstr ""
71096
71097#: fortran/trans-types.c:633
71098#, gcc-internal-format
71099msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
71100msgstr ""
71101
71102#: fortran/trans-types.c:773
71103#, gcc-internal-format
71104msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
71105msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận kiểu sai"
71106
71107#: fortran/trans-types.c:777
71108#, gcc-internal-format
71109msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
71110msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận loại sai"
71111
71112#: fortran/trans.c:2162
71113#, gcc-internal-format
71114msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
71115msgstr "gfc_trans_code(): Mã câu lệnh sai"
71116
71117#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
71118#, gcc-internal-format
71119msgid "too many open parens"
71120msgstr "quá nhiều cha được mở"
71121
71122#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
71123#, gcc-internal-format
71124msgid "mismatching parens"
71125msgstr "các cha mẹ không khớp"
71126
71127#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
71128#, gcc-internal-format
71129msgid "unable to open file"
71130msgstr "không thể mở tập tin"
71131
71132#: lto/lto-common.c:1979
71133#, gcc-internal-format
71134msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
71135msgstr ""
71136
71137#: lto/lto-common.c:2006
71138#, gcc-internal-format
71139msgid "could not parse hex number"
71140msgstr "không thể phân tích số thập lục phân"
71141
71142#: lto/lto-common.c:2038
71143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71144msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
71145msgstr ""
71146
71147#: lto/lto-common.c:2047
71148#, gcc-internal-format
71149msgid "could not parse file offset"
71150msgstr "không thể phân tích khoảng bù tập tin"
71151
71152#: lto/lto-common.c:2050
71153#, gcc-internal-format
71154msgid "unexpected offset"
71155msgstr "không cần offset"
71156
71157#: lto/lto-common.c:2072
71158#, gcc-internal-format
71159msgid "invalid line in the resolution file"
71160msgstr "gặp dòng sai trong tập tin phân giải"
71161
71162#: lto/lto-common.c:2083
71163#, gcc-internal-format
71164msgid "invalid resolution in the resolution file"
71165msgstr "phân giải không hợp lệ trong tập tin phân giải"
71166
71167#: lto/lto-common.c:2089
71168#, gcc-internal-format
71169msgid "resolution sub id %wx not in object file"
71170msgstr ""
71171
71172#: lto/lto-common.c:2206
71173#, gcc-internal-format
71174msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
71175msgstr ""
71176
71177#: lto/lto-common.c:2225
71178#, fuzzy, gcc-internal-format
71179#| msgid "cannot read LTO decls from %s"
71180msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
71181msgstr "không thể đọc “LTO decls” từ %s"
71182
71183#: lto/lto-common.c:2346
71184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71185msgid "Cannot open %s"
71186msgstr "Không thể mở %s"
71187
71188#: lto/lto-common.c:2367
71189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71190msgid "Cannot map %s"
71191msgstr "Không thể map %s"
71192
71193#: lto/lto-common.c:2378
71194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71195msgid "Cannot read %s"
71196msgstr "Không thể đọc %s"
71197
71198#: lto/lto-common.c:2696
71199#, gcc-internal-format
71200msgid "could not open symbol resolution file: %m"
71201msgstr ""
71202
71203#: lto/lto-common.c:2820
71204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71205#| msgid "missing argument to %qs"
71206msgid "missing resolution data for %s"
71207msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
71208
71209#: lto/lto-common.c:2857
71210#, gcc-internal-format
71211msgid "errors during merging of translation units"
71212msgstr ""
71213
71214#: lto/lto-dump.c:258
71215#, gcc-internal-format
71216msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
71217msgstr ""
71218
71219#: lto/lto-dump.c:273
71220#, fuzzy, gcc-internal-format
71221msgid "Function not found."
71222msgstr "không tìm thấy trường %qs"
71223
71224#: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
71225#, gcc-internal-format
71226msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
71227msgstr ""
71228
71229#: lto/lto-lang.c:310
71230#, fuzzy, gcc-internal-format
71231#| msgid "%s: %s: %s"
71232msgid "%s:%s: %E: %E"
71233msgstr "%s: %s: %s"
71234
71235#: lto/lto-lang.c:864
71236#, fuzzy, gcc-internal-format
71237#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
71238msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
71239msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
71240
71241#: lto/lto-lang.c:898
71242#, fuzzy, gcc-internal-format
71243#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
71244msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
71245msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
71246
71247#: lto/lto-object.c:107
71248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71249msgid "open %s failed: %s"
71250msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
71251
71252#: lto/lto-object.c:153
71253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71254msgid "%s: %s: %s"
71255msgstr "%s: %s: %s"
71256
71257# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
71258#: lto/lto-object.c:195
71259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71260msgid "close: %s"
71261msgstr "close: %s"
71262
71263#: lto/lto-object.c:251
71264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71265msgid "two or more sections for %s"
71266msgstr "cần thiết ít nhất hai phần cho %s"
71267
71268#: lto/lto-partition.c:535
71269#, gcc-internal-format
71270msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
71271msgstr ""
71272
71273#: lto/lto-symtab.c:169
71274#, gcc-internal-format
71275msgid "%qD is defined with tls model %s"
71276msgstr "%qD được định nghĩa với mô hình tls %s"
71277
71278#: lto/lto-symtab.c:171
71279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71280msgid "previously defined here as %s"
71281msgstr "đã định nghĩa trước là %s"
71282
71283#: lto/lto-symtab.c:474
71284#, gcc-internal-format
71285msgid "multiple prevailing defs for %qE"
71286msgstr ""
71287
71288#: lto/lto-symtab.c:492
71289#, gcc-internal-format
71290msgid "%qD has already been defined"
71291msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
71292
71293#: lto/lto-symtab.c:494
71294#, gcc-internal-format
71295msgid "previously defined here"
71296msgstr "đã định nghĩa trước ở đây"
71297
71298#: lto/lto-symtab.c:720
71299#, gcc-internal-format
71300msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
71301msgstr ""
71302
71303#: lto/lto-symtab.c:726
71304#, gcc-internal-format
71305msgid "type of %qD does not match original declaration"
71306msgstr ""
71307
71308#: lto/lto-symtab.c:746
71309#, gcc-internal-format
71310msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
71311msgstr ""
71312
71313#: lto/lto-symtab.c:752
71314#, gcc-internal-format
71315msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
71316msgstr ""
71317
71318#: lto/lto-symtab.c:757
71319#, gcc-internal-format
71320msgid "%qD was previously declared here"
71321msgstr "%qD trước đã khai báo ở đây"
71322
71323#: lto/lto-symtab.c:760
71324#, gcc-internal-format
71325msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
71326msgstr ""
71327
71328#: lto/lto-symtab.c:846
71329#, gcc-internal-format
71330msgid "variable %qD redeclared as function"
71331msgstr "biến %qD được định nghĩa lại là một hàm"
71332
71333#: lto/lto-symtab.c:853
71334#, gcc-internal-format
71335msgid "function %qD redeclared as variable"
71336msgstr "hàm %qD được định nghĩa lại thành một biến"
71337
71338#: lto/lto-symtab.c:865
71339#, gcc-internal-format
71340msgid "previously declared here"
71341msgstr "đã khai báo trước ở đây"
71342
71343#: lto/lto.c:167
71344#, fuzzy, gcc-internal-format
71345#| msgid "lto_obj_file_open() failed"
71346msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
71347msgstr "lto_obj_file_open() gặp lỗi"
71348
71349#: lto/lto.c:199
71350#, gcc-internal-format
71351msgid "waitpid failed"
71352msgstr "waitpid bị lỗi"
71353
71354#: lto/lto.c:202
71355#, gcc-internal-format
71356msgid "streaming subprocess failed"
71357msgstr ""
71358
71359#: lto/lto.c:205
71360#, gcc-internal-format
71361msgid "streaming subprocess was killed by signal"
71362msgstr ""
71363
71364#: lto/lto.c:294
71365#, gcc-internal-format
71366msgid "no LTRANS output list filename provided"
71367msgstr ""
71368
71369#: lto/lto.c:402
71370#, gcc-internal-format
71371msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
71372msgstr ""
71373
71374#: lto/lto.c:409
71375#, gcc-internal-format
71376msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
71377msgstr ""
71378
71379#: lto/lto.c:419
71380#, gcc-internal-format
71381msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
71382msgstr ""
71383
71384#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6802
71385#, gcc-internal-format
71386msgid "%<@end%> missing in implementation context"
71387msgstr ""
71388
71389#: objc/objc-act.c:578
71390#, gcc-internal-format
71391msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
71392msgstr ""
71393
71394#: objc/objc-act.c:593
71395#, gcc-internal-format
71396msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
71397msgstr ""
71398
71399#: objc/objc-act.c:596
71400#, gcc-internal-format
71401msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
71402msgstr ""
71403
71404#: objc/objc-act.c:602
71405#, gcc-internal-format
71406msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
71407msgstr ""
71408
71409#: objc/objc-act.c:616
71410#, gcc-internal-format
71411msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
71412msgstr ""
71413
71414#: objc/objc-act.c:631
71415#, gcc-internal-format
71416msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
71417msgstr ""
71418
71419#: objc/objc-act.c:696
71420#, gcc-internal-format
71421msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
71422msgstr "%<@end%> phải xuất hiện trong một ngữ cảnh @implementation"
71423
71424#: objc/objc-act.c:705
71425#, gcc-internal-format
71426msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
71427msgstr "%<@package%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
71428
71429#: objc/objc-act.c:707
71430#, gcc-internal-format
71431msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
71432msgstr "%<@package%> hiện tại có cùng hiệu ứng với %<@public%>"
71433
71434#: objc/objc-act.c:718
71435#, gcc-internal-format
71436msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
71437msgstr "%<@optional%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
71438
71439#: objc/objc-act.c:720
71440#, gcc-internal-format
71441msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
71442msgstr "%<@required%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
71443
71444#: objc/objc-act.c:728
71445#, gcc-internal-format
71446msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
71447msgstr "%<@optional%> chỉ cho phép tronh ngữ cảnh @protocol"
71448
71449#: objc/objc-act.c:730
71450#, gcc-internal-format
71451msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
71452msgstr "%<@required%> chỉ được phép trong ngữ cảnh @protocol"
71453
71454#: objc/objc-act.c:837
71455#, gcc-internal-format
71456msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
71457msgstr "%<@property%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
71458
71459#: objc/objc-act.c:841
71460#, gcc-internal-format
71461msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
71462msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<readwrite%>"
71463
71464#: objc/objc-act.c:858
71465#, gcc-internal-format
71466msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
71467msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<setter%>"
71468
71469#: objc/objc-act.c:864
71470#, gcc-internal-format
71471msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
71472msgstr "thuộc tính %<assign%> xung đột với %<retain%>"
71473
71474#: objc/objc-act.c:869
71475#, gcc-internal-format
71476msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
71477msgstr "thuộc tính %<assign%> xung đột với %<copy%>"
71478
71479#: objc/objc-act.c:874
71480#, gcc-internal-format
71481msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
71482msgstr "thuộc tính %<retain%> xung đột với %<copy%>"
71483
71484#: objc/objc-act.c:891
71485#, gcc-internal-format
71486msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
71487msgstr ""
71488
71489#: objc/objc-act.c:902
71490#, gcc-internal-format
71491msgid "invalid property declaration"
71492msgstr "khai báo thuộc tính không hợp lệ"
71493
71494#: objc/objc-act.c:910
71495#, fuzzy, gcc-internal-format
71496#| msgid "property can not be an array"
71497msgid "property cannot be an array"
71498msgstr "thuộc tính không thể là một mảng"
71499
71500#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
71501#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
71502#. the type of the return value of the getter and the first
71503#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
71504#. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
71505#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
71506#. a different matter.
71507#: objc/objc-act.c:928
71508#, fuzzy, gcc-internal-format
71509#| msgid "property can not be a bit-field"
71510msgid "property cannot be a bit-field"
71511msgstr "thuộc tính không thể là trường bít"
71512
71513#: objc/objc-act.c:960
71514#, gcc-internal-format
71515msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
71516msgstr ""
71517
71518#: objc/objc-act.c:963
71519#, gcc-internal-format
71520msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
71521msgstr ""
71522
71523#: objc/objc-act.c:970
71524#, gcc-internal-format
71525msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
71526msgstr "thuộc tính %<retain%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C"
71527
71528#: objc/objc-act.c:974
71529#, gcc-internal-format
71530msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
71531msgstr "thuộc tính %<copy%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C"
71532
71533#: objc/objc-act.c:1028
71534#, gcc-internal-format
71535msgid "redeclaration of property %qD"
71536msgstr ""
71537
71538#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
71539#: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
71540#: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7636
71541#: objc/objc-act.c:7659 objc/objc-act.c:7673 objc/objc-act.c:7691
71542#: objc/objc-act.c:7790
71543#, gcc-internal-format
71544msgid "originally specified here"
71545msgstr "nguyên gốc được chỉ định ở đây"
71546
71547#: objc/objc-act.c:1093
71548#, fuzzy, gcc-internal-format
71549#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
71550msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71551msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
71552
71553#: objc/objc-act.c:1104
71554#, fuzzy, gcc-internal-format
71555#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
71556msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71557msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
71558
71559#: objc/objc-act.c:1118
71560#, fuzzy, gcc-internal-format
71561#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
71562msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71563msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
71564
71565#: objc/objc-act.c:1130
71566#, gcc-internal-format
71567msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
71568msgstr ""
71569
71570#: objc/objc-act.c:1141
71571#, fuzzy, gcc-internal-format
71572#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
71573msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
71574msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
71575
71576#: objc/objc-act.c:1180
71577#, gcc-internal-format
71578msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
71579msgstr ""
71580
71581#: objc/objc-act.c:1655
71582#, gcc-internal-format
71583msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
71584msgstr ""
71585
71586#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
71587#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
71588#. double-check for safety.
71589#: objc/objc-act.c:1671
71590#, gcc-internal-format
71591msgid "could not find class %qE"
71592msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
71593
71594#. Again, this should never happen, but we do check.
71595#: objc/objc-act.c:1679
71596#, gcc-internal-format
71597msgid "could not find interface for class %qE"
71598msgstr "không tìm thấy giao diện cho lớp %qE"
71599
71600#: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6839 objc/objc-act.c:6970
71601#, gcc-internal-format
71602msgid "class %qE is deprecated"
71603msgstr "lớp %qE đã lạc hậu"
71604
71605#: objc/objc-act.c:1714
71606#, gcc-internal-format
71607msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
71608msgstr ""
71609
71610#: objc/objc-act.c:1750
71611#, fuzzy, gcc-internal-format
71612#| msgid "property can not be an array"
71613msgid "%qs property cannot be set"
71614msgstr "thuộc tính không thể là một mảng"
71615
71616#: objc/objc-act.c:2021
71617#, gcc-internal-format
71618msgid "method declaration not in @interface context"
71619msgstr ""
71620
71621#: objc/objc-act.c:2025
71622#, gcc-internal-format
71623msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
71624msgstr ""
71625
71626#: objc/objc-act.c:2045
71627#, gcc-internal-format
71628msgid "method definition not in @implementation context"
71629msgstr ""
71630
71631#: objc/objc-act.c:2060
71632#, fuzzy, gcc-internal-format
71633#| msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
71634msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
71635msgstr "%<@synthesize%> không trong ngữ cảnh @implementation"
71636
71637#: objc/objc-act.c:2289
71638#, gcc-internal-format
71639msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
71640msgstr ""
71641
71642#: objc/objc-act.c:2292
71643#, gcc-internal-format
71644msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
71645msgstr ""
71646
71647#: objc/objc-act.c:2573
71648#, gcc-internal-format
71649msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
71650msgstr ""
71651
71652#: objc/objc-act.c:2577
71653#, gcc-internal-format
71654msgid "initialization from distinct Objective-C type"
71655msgstr ""
71656
71657#: objc/objc-act.c:2581
71658#, gcc-internal-format
71659msgid "assignment from distinct Objective-C type"
71660msgstr ""
71661
71662#: objc/objc-act.c:2585
71663#, gcc-internal-format
71664msgid "distinct Objective-C type in return"
71665msgstr ""
71666
71667#: objc/objc-act.c:2589
71668#, gcc-internal-format
71669msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
71670msgstr ""
71671
71672#: objc/objc-act.c:2732
71673#, gcc-internal-format
71674msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
71675msgstr ""
71676
71677#: objc/objc-act.c:2741
71678#, gcc-internal-format
71679msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
71680msgstr ""
71681
71682#. This case happens when we are given an 'interface' which
71683#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
71684#. used, and 'interface' really is the identifier of the
71685#. typedef, but when you resolve it you don't get an
71686#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
71687#. This is an error; protocols make no sense unless you use
71688#. them with Objective-C objects.
71689#: objc/objc-act.c:2783
71690#, gcc-internal-format
71691msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
71692msgstr ""
71693
71694#: objc/objc-act.c:2847
71695#, gcc-internal-format
71696msgid "protocol %qE has circular dependency"
71697msgstr ""
71698
71699#: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5703
71700#, gcc-internal-format
71701msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
71702msgstr ""
71703
71704#: objc/objc-act.c:3189 objc/objc-act.c:3844 objc/objc-act.c:6415
71705#: objc/objc-act.c:6890 objc/objc-act.c:6963 objc/objc-act.c:7016
71706#, gcc-internal-format
71707msgid "cannot find interface declaration for %qE"
71708msgstr ""
71709
71710#: objc/objc-act.c:3193
71711#, gcc-internal-format
71712msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
71713msgstr ""
71714
71715#: objc/objc-act.c:3198
71716#, gcc-internal-format
71717msgid "cannot find reference tag for class %qE"
71718msgstr ""
71719
71720#: objc/objc-act.c:3343
71721#, gcc-internal-format
71722msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
71723msgstr ""
71724
71725#: objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:3389 objc/objc-act.c:6796
71726#: objc/objc-act.c:8121 objc/objc-act.c:8172
71727#, gcc-internal-format
71728msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
71729msgstr ""
71730
71731#: objc/objc-act.c:3363
71732#, gcc-internal-format
71733msgid "cannot find class %qE"
71734msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
71735
71736#: objc/objc-act.c:3365
71737#, gcc-internal-format
71738msgid "class %qE already exists"
71739msgstr "lớp %qE đã có trước rồi"
71740
71741#: objc/objc-act.c:3407 objc/objc-act.c:6855
71742#, gcc-internal-format
71743msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
71744msgstr ""
71745
71746#: objc/objc-act.c:3409 objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4023
71747#: objc/objc-act.c:4078 objc/objc-act.c:6857
71748#, gcc-internal-format
71749msgid "previous declaration of %q+D"
71750msgstr "khai báo trước đây của %q+D"
71751
71752#: objc/objc-act.c:3698
71753#, gcc-internal-format
71754msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
71755msgstr ""
71756
71757#: objc/objc-act.c:3740
71758#, gcc-internal-format
71759msgid "strong-cast may possibly be needed"
71760msgstr ""
71761
71762#: objc/objc-act.c:3750
71763#, gcc-internal-format
71764msgid "instance variable assignment has been intercepted"
71765msgstr ""
71766
71767#: objc/objc-act.c:3769
71768#, gcc-internal-format
71769msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
71770msgstr ""
71771
71772#: objc/objc-act.c:3775
71773#, gcc-internal-format
71774msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
71775msgstr ""
71776
71777#: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4020 objc/objc-act.c:4075
71778#, gcc-internal-format
71779msgid "duplicate instance variable %q+D"
71780msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
71781
71782#: objc/objc-act.c:4135
71783#, gcc-internal-format
71784msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
71785msgstr ""
71786
71787#: objc/objc-act.c:4219
71788#, fuzzy, gcc-internal-format
71789#| msgid "%<@throw%> argument is not an object"
71790msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
71791msgstr "%<@throw%> đối số không phải là một đối tượng"
71792
71793#: objc/objc-act.c:4225
71794#, fuzzy, gcc-internal-format
71795#| msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
71796msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
71797msgstr "đối số @catch không thể là từ hạn định giao thức"
71798
71799#: objc/objc-act.c:4270
71800#, gcc-internal-format
71801msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
71802msgstr "ngoại lệ kiểu %<%T%> sẽ được bắt"
71803
71804#: objc/objc-act.c:4272
71805#, gcc-internal-format
71806msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
71807msgstr ""
71808
71809#: objc/objc-act.c:4319
71810#, gcc-internal-format
71811msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
71812msgstr "%<@try%> không có %<@catch%> hay %<@finally%>"
71813
71814#: objc/objc-act.c:4348
71815#, fuzzy, gcc-internal-format
71816#| msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
71817msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
71818msgstr "%<@throw%> (rethrow) được dùng ngoài một khối @catch"
71819
71820#: objc/objc-act.c:4361
71821#, gcc-internal-format
71822msgid "%<@throw%> argument is not an object"
71823msgstr "%<@throw%> đối số không phải là một đối tượng"
71824
71825#: objc/objc-act.c:4382
71826#, gcc-internal-format
71827msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
71828msgstr "%<@synchronized%> đối số không phải là một đối tượng"
71829
71830#: objc/objc-act.c:4590
71831#, gcc-internal-format
71832msgid "%s %qs"
71833msgstr "%s %qs"
71834
71835#: objc/objc-act.c:4613 objc/objc-act.c:4638
71836#, gcc-internal-format
71837msgid "inconsistent instance variable specification"
71838msgstr ""
71839
71840#: objc/objc-act.c:4693
71841#, gcc-internal-format
71842msgid "cannot use an object as parameter to a method"
71843msgstr ""
71844
71845#: objc/objc-act.c:4737
71846#, gcc-internal-format
71847msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
71848msgstr ""
71849
71850#: objc/objc-act.c:5111
71851#, gcc-internal-format
71852msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
71853msgstr ""
71854
71855#: objc/objc-act.c:5114
71856#, gcc-internal-format
71857msgid "using %<%c%s%>"
71858msgstr "đang dùng %<%c%s%>"
71859
71860#: objc/objc-act.c:5123
71861#, gcc-internal-format
71862msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
71863msgstr ""
71864
71865#: objc/objc-act.c:5126
71866#, gcc-internal-format
71867msgid "found %<%c%s%>"
71868msgstr "tìm thấy %<%c%s%>"
71869
71870#: objc/objc-act.c:5135
71871#, gcc-internal-format
71872msgid "also found %<%c%s%>"
71873msgstr "cũng tìm thấy %<%c%s%>"
71874
71875#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
71876#. we have seen no @interface corresponding to that
71877#. class name, only a @class declaration (alternatively,
71878#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
71879#. alloc], where we've never seen the @interface of
71880#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
71881#. but no actual details of the class methods.  We won't
71882#. be able to check that the class responds to the
71883#. method, and we will have to guess the method
71884#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
71885#. will use any method with a matching name, as if the
71886#. receiver was of type 'Class').
71887#. We could not find an @interface declaration, and
71888#. there are no protocols attached to the receiver,
71889#. so we can't complete the check that the receiver
71890#. responds to the method, and we can't retrieve the
71891#. method prototype.  But, because the receiver has
71892#. a well-specified class, the programmer did want
71893#. this check to be performed.  Emit a warning, then
71894#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
71895#. warning, either include an @interface for the
71896#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
71897#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
71898#: objc/objc-act.c:5423 objc/objc-act.c:5558
71899#, fuzzy, gcc-internal-format
71900#| msgid "@interface of class %qE not found"
71901msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
71902msgstr "không tìm thấy @interface của lớp %qE"
71903
71904#: objc/objc-act.c:5432
71905#, gcc-internal-format
71906msgid "no super class declared in @interface for %qE"
71907msgstr ""
71908
71909#: objc/objc-act.c:5483
71910#, gcc-internal-format
71911msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
71912msgstr "tìm thấy %<-%E%> thay vì %<+%E%> trong giao thức"
71913
71914#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
71915#: objc/objc-act.c:5595
71916#, gcc-internal-format
71917msgid "invalid receiver type %qs"
71918msgstr "kiểu bộ nhận không hợp lệ %qs"
71919
71920#: objc/objc-act.c:5612
71921#, gcc-internal-format
71922msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
71923msgstr "%<%c%E%> không tìm thấy trong giao thức"
71924
71925#: objc/objc-act.c:5626
71926#, gcc-internal-format
71927msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
71928msgstr "%qE có lẽ không đáp ứng với %<%c%E%>"
71929
71930#: objc/objc-act.c:5634
71931#, gcc-internal-format
71932msgid "no %<%c%E%> method found"
71933msgstr "không tìm thấy phương thức %<%c%E%>"
71934
71935#: objc/objc-act.c:5641
71936#, gcc-internal-format
71937msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
71938msgstr ""
71939
71940#: objc/objc-act.c:5752
71941#, gcc-internal-format
71942msgid "undeclared selector %qE"
71943msgstr "bộ chọn chưa được khai báo %qE"
71944
71945#. Historically, a class method that produced objects (factory
71946#. method) would assign `self' to the instance that it
71947#. allocated.  This would effectively turn the class method into
71948#. an instance method.  Following this assignment, the instance
71949#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
71950#. violates the simple rule that a class method should not refer
71951#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
71952#. where this is done unknowingly than to support the above
71953#. paradigm.
71954#: objc/objc-act.c:5776
71955#, gcc-internal-format
71956msgid "instance variable %qE accessed in class method"
71957msgstr ""
71958
71959#: objc/objc-act.c:6006 objc/objc-act.c:6026
71960#, gcc-internal-format
71961msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
71962msgstr ""
71963
71964#: objc/objc-act.c:6010
71965#, gcc-internal-format
71966msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
71967msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@required%>"
71968
71969#: objc/objc-act.c:6030
71970#, gcc-internal-format
71971msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
71972msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@optional%>"
71973
71974#: objc/objc-act.c:6090
71975#, gcc-internal-format
71976msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
71977msgstr ""
71978
71979#: objc/objc-act.c:6094
71980#, gcc-internal-format
71981msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
71982msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%>"
71983
71984#: objc/objc-act.c:6131
71985#, gcc-internal-format
71986msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
71987msgstr ""
71988
71989#: objc/objc-act.c:6219
71990#, gcc-internal-format
71991msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
71992msgstr ""
71993
71994#: objc/objc-act.c:6230
71995#, gcc-internal-format
71996msgid "instance variable %qs has unknown size"
71997msgstr ""
71998
71999#: objc/objc-act.c:6251
72000#, gcc-internal-format
72001msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
72002msgstr ""
72003
72004#: objc/objc-act.c:6278
72005#, gcc-internal-format
72006msgid "type %qE has no default constructor to call"
72007msgstr ""
72008
72009#: objc/objc-act.c:6284
72010#, gcc-internal-format
72011msgid "destructor for %qE shall not be run either"
72012msgstr ""
72013
72014#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
72015#. initialize them.
72016#: objc/objc-act.c:6296
72017#, gcc-internal-format
72018msgid "type %qE has virtual member functions"
72019msgstr "kiểu %qE có các hàm thành viên ảo"
72020
72021#: objc/objc-act.c:6297
72022#, gcc-internal-format
72023msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
72024msgstr ""
72025
72026#: objc/objc-act.c:6307
72027#, gcc-internal-format
72028msgid "type %qE has a user-defined constructor"
72029msgstr ""
72030
72031#: objc/objc-act.c:6309
72032#, gcc-internal-format
72033msgid "type %qE has a user-defined destructor"
72034msgstr ""
72035
72036#: objc/objc-act.c:6313
72037#, gcc-internal-format
72038msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
72039msgstr ""
72040
72041#: objc/objc-act.c:6444
72042#, gcc-internal-format
72043msgid "instance variable %qE is declared private"
72044msgstr ""
72045
72046#: objc/objc-act.c:6455
72047#, gcc-internal-format
72048msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
72049msgstr ""
72050
72051#: objc/objc-act.c:6462
72052#, gcc-internal-format
72053msgid "instance variable %qE is declared %s"
72054msgstr ""
72055
72056#: objc/objc-act.c:6573 objc/objc-act.c:6688
72057#, gcc-internal-format
72058msgid "incomplete implementation of class %qE"
72059msgstr ""
72060
72061#: objc/objc-act.c:6577 objc/objc-act.c:6692
72062#, gcc-internal-format
72063msgid "incomplete implementation of category %qE"
72064msgstr ""
72065
72066#: objc/objc-act.c:6586 objc/objc-act.c:6700
72067#, gcc-internal-format
72068msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
72069msgstr ""
72070
72071#: objc/objc-act.c:6741
72072#, gcc-internal-format
72073msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
72074msgstr ""
72075
72076#: objc/objc-act.c:6831
72077#, gcc-internal-format
72078msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
72079msgstr ""
72080
72081#: objc/objc-act.c:6870
72082#, gcc-internal-format
72083msgid "reimplementation of class %qE"
72084msgstr "thực hiện lại lớp %qE"
72085
72086#: objc/objc-act.c:6903
72087#, gcc-internal-format
72088msgid "conflicting super class name %qE"
72089msgstr "xung đột tên siêu lớp %qE"
72090
72091#: objc/objc-act.c:6906
72092#, gcc-internal-format
72093msgid "previous declaration of %qE"
72094msgstr "khai báo trước đây của %qE"
72095
72096#: objc/objc-act.c:6908
72097#, gcc-internal-format
72098msgid "previous declaration"
72099msgstr "khai báo trước"
72100
72101#: objc/objc-act.c:6921 objc/objc-act.c:6923
72102#, gcc-internal-format
72103msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
72104msgstr ""
72105
72106#: objc/objc-act.c:7240 objc/objc-act.c:7436
72107#, gcc-internal-format
72108msgid "cannot find instance variable associated with property"
72109msgstr ""
72110
72111#. TODO: This should be caught much earlier than this.
72112#: objc/objc-act.c:7402
72113#, gcc-internal-format
72114msgid "invalid setter, it must have one argument"
72115msgstr "bộ đặt không hợp lệ, nó phải có một đối số"
72116
72117#: objc/objc-act.c:7566 objc/objc-act.c:7783
72118#, gcc-internal-format
72119msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
72120msgstr ""
72121
72122#: objc/objc-act.c:7569 objc/objc-act.c:7786
72123#, gcc-internal-format
72124msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
72125msgstr ""
72126
72127#: objc/objc-act.c:7583 objc/objc-act.c:7800
72128#, gcc-internal-format
72129msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
72130msgstr ""
72131
72132#: objc/objc-act.c:7610
72133#, gcc-internal-format
72134msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
72135msgstr ""
72136
72137#: objc/objc-act.c:7631
72138#, gcc-internal-format
72139msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
72140msgstr ""
72141
72142#: objc/objc-act.c:7653
72143#, gcc-internal-format
72144msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
72145msgstr ""
72146
72147#: objc/objc-act.c:7667
72148#, gcc-internal-format
72149msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
72150msgstr ""
72151
72152#: objc/objc-act.c:7686
72153#, gcc-internal-format
72154msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
72155msgstr ""
72156
72157#: objc/objc-act.c:7727
72158#, gcc-internal-format
72159msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
72160msgstr "%<@synthesize%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
72161
72162#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
72163#. detects the problem while parsing, outputs the error
72164#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
72165#. the declaration.
72166#: objc/objc-act.c:7738
72167#, gcc-internal-format
72168msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
72169msgstr "%<@synthesize%> không trong ngữ cảnh @implementation"
72170
72171#: objc/objc-act.c:7744
72172#, fuzzy, gcc-internal-format
72173#| msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
72174msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
72175msgstr "%<@synthesize%> không thể được dùng trong các-ta-lốc"
72176
72177#: objc/objc-act.c:7753
72178#, gcc-internal-format
72179msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
72180msgstr "%<@synthesize%> cần @interface của lớp sẵn có"
72181
72182#: objc/objc-act.c:7836
72183#, gcc-internal-format
72184msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
72185msgstr "%<@dynamic%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
72186
72187#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
72188#. detects the problem while parsing, outputs the error
72189#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
72190#. declaration.
72191#: objc/objc-act.c:7847
72192#, gcc-internal-format
72193msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
72194msgstr "%<@dynamic%> không trong ngữ cảnh @implementation"
72195
72196#: objc/objc-act.c:7869
72197#, gcc-internal-format
72198msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
72199msgstr "%<@dynamic%> cần @interface của lớp sẵn có"
72200
72201#: objc/objc-act.c:8067
72202#, gcc-internal-format
72203msgid "definition of protocol %qE not found"
72204msgstr "không thể tìm thấy phần định nghĩa của giao thức %qE"
72205
72206#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
72207#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
72208#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
72209#: objc/objc-act.c:8098
72210#, gcc-internal-format
72211msgid "protocol %qE is deprecated"
72212msgstr "giao thức %qE đã lạc hậu"
72213
72214#: objc/objc-act.c:8217
72215#, gcc-internal-format
72216msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
72217msgstr "khai báo bị trùng lắp cho giao thức %qE"
72218
72219#: objc/objc-act.c:8728
72220#, gcc-internal-format
72221msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
72222msgstr "các kiểu xung đột với %<%c%s%>"
72223
72224#: objc/objc-act.c:8732
72225#, gcc-internal-format
72226msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
72227msgstr "khai báo trước của %<%c%s%>"
72228
72229#: objc/objc-act.c:8832
72230#, gcc-internal-format
72231msgid "no super class declared in interface for %qE"
72232msgstr ""
72233
72234#: objc/objc-act.c:8859
72235#, fuzzy, gcc-internal-format
72236#| msgid "[super ...] must appear in a method context"
72237msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
72238msgstr "[super …] phải xuất hiện trong ngữ cảnh phương thức"
72239
72240#: objc/objc-act.c:8899
72241#, gcc-internal-format
72242msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
72243msgstr ""
72244
72245#: objc/objc-act.c:9367
72246#, gcc-internal-format
72247msgid "instance variable %qs is declared private"
72248msgstr ""
72249
72250#: objc/objc-act.c:9420
72251#, gcc-internal-format
72252msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
72253msgstr ""
72254
72255#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
72256#. should be impossible for real properties, which always
72257#. have a getter.
72258#: objc/objc-act.c:9466
72259#, gcc-internal-format
72260msgid "no %qs getter found"
72261msgstr "không tìm thấy getter %qs"
72262
72263#: objc/objc-act.c:9706
72264#, gcc-internal-format
72265msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
72266msgstr ""
72267
72268#: objc/objc-act.c:9716
72269#, gcc-internal-format
72270msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
72271msgstr ""
72272
72273#: objc/objc-act.c:9722
72274#, gcc-internal-format
72275msgid "collection in fast enumeration is not an object"
72276msgstr ""
72277
72278#: objc/objc-encoding.c:130
72279#, gcc-internal-format
72280msgid "type %qT does not have a known size"
72281msgstr ""
72282
72283#: objc/objc-encoding.c:721
72284#, gcc-internal-format
72285msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
72286msgstr ""
72287
72288#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
72289#: objc/objc-encoding.c:804
72290#, gcc-internal-format
72291msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
72292msgstr ""
72293
72294#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
72295#, gcc-internal-format
72296msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
72297msgstr "%<-fobjc-gc%> bị lờ đi cho %<-fgnu-runtime%>"
72298
72299#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
72300#, gcc-internal-format
72301msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
72302msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị bỏ qua đối với %<-fgnu-runtime%>"
72303
72304#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2818
72305#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3593
72306#, gcc-internal-format
72307msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
72308msgstr ""
72309
72310#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
72311#, fuzzy, gcc-internal-format
72312#| msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
72313msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
72314msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
72315
72316#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
72317#, fuzzy, gcc-internal-format
72318#| msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
72319msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
72320msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
72321
72322#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
72323#, gcc-internal-format
72324msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
72325msgstr ""
72326
72327#: fortran/lang.opt:421
72328#, fuzzy, gcc-internal-format
72329#| msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs"
72330msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
72331msgstr "Không thừa nhận giá trị tùy chọn không phụ thuộc endian: %qs"
72332
72333#: fortran/lang.opt:633
72334#, gcc-internal-format
72335msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
72336msgstr "Không nhận ra tùy chọn để khởi tạo giá trị dấu chấm động: %qs"
72337
72338#: fortran/lang.opt:767
72339#, gcc-internal-format
72340msgid "Unrecognized option: %qs"
72341msgstr "Không nhận ra tùy chọn: \"%qs\""
72342
72343#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
72344#, gcc-internal-format
72345msgid "assertion missing after %qs"
72346msgstr "thiếu quyết toán sau %qs"
72347
72348#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
72349#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
72350#, gcc-internal-format
72351msgid "macro name missing after %qs"
72352msgstr "thiếu tên macro sau %qs"
72353
72354#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
72355#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
72356#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1979 c-family/c.opt:1987 brig/lang.opt:44
72357#: config/darwin.opt:30 common.opt:323 common.opt:326 common.opt:3248
72358#, gcc-internal-format
72359msgid "missing filename after %qs"
72360msgstr "thiếu tên tập tin sau %qs"
72361
72362#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
72363#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1975
72364#: c-family/c.opt:1995 c-family/c.opt:1999 c-family/c.opt:2003
72365#, gcc-internal-format
72366msgid "missing path after %qs"
72367msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs"
72368
72369#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
72370#, gcc-internal-format
72371msgid "missing makefile target after %qs"
72372msgstr "thiếu đích makefile sau %qs"
72373
72374#: c-family/c.opt:283
72375#, gcc-internal-format
72376msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
72377msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Waligned-new%>"
72378
72379#: c-family/c.opt:948
72380#, gcc-internal-format
72381msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
72382msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Wnormalized%>"
72383
72384#: c-family/c.opt:1469
72385#, gcc-internal-format
72386msgid "no class name specified with %qs"
72387msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs"
72388
72389#: c-family/c.opt:1588
72390#, fuzzy, gcc-internal-format
72391#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
72392msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
72393msgstr "-fhandle-exceptions được đổi tên thành -fexceptions (và giờ thành mặc định)"
72394
72395#: c-family/c.opt:1675
72396#, gcc-internal-format
72397msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
72398msgstr "không nhận giá trị khả kiến ivar %qs"
72399
72400#: c-family/c.opt:1835
72401#, gcc-internal-format
72402msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
72403msgstr "không nhận ra giá trị thứ tự kho vô hướng %qs"
72404
72405#: d/lang.opt:189
72406#, fuzzy, gcc-internal-format
72407#| msgid "unknown linker output %qs"
72408msgid "unknown array bounds setting %qs"
72409msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs"
72410
72411#: config/vms/vms.opt:42
72412#, gcc-internal-format
72413msgid "unknown pointer size model %qs"
72414msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
72415
72416#: config/i386/i386.opt:315
72417#, gcc-internal-format
72418msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
72419msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
72420
72421#: config/i386/i386.opt:375
72422#, gcc-internal-format
72423msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
72424msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> đã lạc hậu; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế"
72425
72426#: config/i386/i386.opt:676
72427#, gcc-internal-format
72428msgid "%<-msse5%> was removed"
72429msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ"
72430
72431#: config/avr/avr.opt:26
72432#, gcc-internal-format
72433msgid "missing device or architecture after %qs"
72434msgstr "thiếu thiết bị hay kiến trúc sau %qs"
72435
72436#: config/rs6000/rs6000.opt:316
72437#, fuzzy, gcc-internal-format
72438#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
72439msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
72440msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
72441
72442#: config/rs6000/rs6000.opt:320
72443#, fuzzy, gcc-internal-format
72444#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
72445msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
72446msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế"
72447
72448#: config/rs6000/rs6000.opt:368
72449#, gcc-internal-format
72450msgid "using darwin64 ABI"
72451msgstr "sử dụng darwin64 ABI"
72452
72453#: config/rs6000/rs6000.opt:371
72454#, gcc-internal-format
72455msgid "using old darwin ABI"
72456msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ"
72457
72458#: config/fused-madd.opt:22
72459#, gcc-internal-format
72460msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
72461msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế"
72462
72463#: config/microblaze/microblaze.opt:87
72464#, gcc-internal-format
72465msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
72466msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fstack-check"
72467
72468#: config/microblaze/microblaze.opt:95
72469#, gcc-internal-format
72470msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
72471msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fno-zero-initialized-in-bss"
72472
72473#: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:338
72474#: config/arc/arc.opt:342 config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353
72475#: config/arc/arc.opt:357 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
72476#: config/arc/arc.opt:367 config/arc/arc.opt:384
72477#, gcc-internal-format
72478msgid "%qs is deprecated"
72479msgstr "%qs đã lạc hậu"
72480
72481#: lto/lang.opt:31
72482#, gcc-internal-format
72483msgid "unknown linker output %qs"
72484msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs"
72485
72486#: common.opt:1470
72487#, gcc-internal-format
72488msgid "unknown excess precision style %qs"
72489msgstr "không hiểu kiểu chính xác bị vượt quá %qs"
72490
72491#: common.opt:1485
72492#, gcc-internal-format
72493msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
72494msgstr ""
72495
72496#: common.opt:1529
72497#, gcc-internal-format
72498msgid "unknown floating point contraction style %qs"
72499msgstr ""
72500
72501#: common.opt:1681
72502#, gcc-internal-format
72503msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
72504msgstr ""
72505
72506#: common.opt:1750
72507#, gcc-internal-format
72508msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
72509msgstr ""
72510
72511#: common.opt:1845
72512#, gcc-internal-format
72513msgid "unknown IRA algorithm %qs"
72514msgstr "không hiểu thuật toán IRA %qs"
72515
72516#: common.opt:1858
72517#, gcc-internal-format
72518msgid "unknown IRA region %qs"
72519msgstr "không hiểu vùng IRA %qs"
72520
72521#: common.opt:1932
72522#, gcc-internal-format
72523msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
72524msgstr "không hiểu mô hình phân vùng TLS %qs"
72525
72526#: common.opt:2034
72527#, gcc-internal-format
72528msgid "options or targets missing after %qs"
72529msgstr "thiếu tùy chọn hay đích sau %qs"
72530
72531#: common.opt:2042
72532#, gcc-internal-format
72533msgid "unknown offload ABI %qs"
72534msgstr "không hiểu ABI offload %qs"
72535
72536#: common.opt:2184
72537#, fuzzy, gcc-internal-format
72538msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
72539msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
72540
72541#: common.opt:2200
72542#, fuzzy, gcc-internal-format
72543msgid "unknown profile update method %qs"
72544msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
72545
72546#: common.opt:2294
72547#, fuzzy, gcc-internal-format
72548#| msgid "unknown machine mode %qE"
72549msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
72550msgstr "không hiểu chế độ máy %qE"
72551
72552#: common.opt:2327
72553#, gcc-internal-format
72554msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
72555msgstr "không hiểu thuật toán xếp lại khối cơ bản %qs"
72556
72557#: common.opt:2634
72558#, gcc-internal-format
72559msgid "unknown TLS model %qs"
72560msgstr "không hiểu mô hình TLS %qs"
72561
72562#: common.opt:2970
72563#, gcc-internal-format
72564msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
72565msgstr ""
72566
72567#: common.opt:3008
72568#, gcc-internal-format
72569msgid "unrecognized visibility value %qs"
72570msgstr ""
72571
72572#: common.opt:3027
72573#, gcc-internal-format
72574msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
72575msgstr ""
72576
72577#~ msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
72578#~ msgstr "  -i, --intermediate-format       Xuất ra tập tin .gcov trong định dạng chữ thường trung gian\n"
72579
72580#~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
72581#~ msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian %s\n"
72582
72583#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
72584#~ msgstr "%s: không rõ hàm “%u”\n"
72585
72586#~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
72587#~ msgstr "mặc định %d tối thiểu %d tối đa %d"
72588
72589#~ msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
72590#~ msgstr "Giống như %s. Dùng tùy-chọn sau đó để thay thế."
72591
72592#~ msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
72593#~ msgstr "Tùy chọn --param nhận ra những điều theo đây như là tham số"
72594
72595#~ msgid "collect: reading %s\n"
72596#~ msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
72597
72598#~ msgid "collect: recompiling %s\n"
72599#~ msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
72600
72601#~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
72602#~ msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
72603
72604#~ msgid "collect: relinking\n"
72605#~ msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
72606
72607#~ msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
72608#~ msgstr "không thể tối ưu hóa vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
72609
72610#~ msgid "mismatched arguments"
72611#~ msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
72612
72613#~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
72614#~ msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần."
72615
72616#~ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
72617#~ msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm."
72618
72619#~ msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
72620#~ msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích."
72621
72622#~ msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
72623#~ msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích."
72624
72625#~ msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
72626#~ msgstr "-maltivec=le không cho phép trên đích big-endian"
72627
72628#~ msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
72629#~ msgstr "-mvsx và -mpaired không tương thích với nhau"
72630
72631#~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
72632#~ msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu chế độ 64-bit"
72633
72634#~ msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
72635#~ msgstr "emit_fusion_p9_load, reg #1 sai"
72636
72637#~ msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
72638#~ msgstr "emit_fusion_p9_load, reg #2 sai"
72639
72640#~ msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
72641#~ msgstr "emit_fusion_p9_load không MEM"
72642
72643#~ msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
72644#~ msgstr "emit_fusion_p9_store, reg #1 sai"
72645
72646#~ msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
72647#~ msgstr "emit_fusion_p9_store, reg #2 sai"
72648
72649#~ msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
72650#~ msgstr "emit_fusion_p9_store không MEM"
72651
72652#~ msgid "candidates are: %+#D"
72653#~ msgstr "ứng cử là: %+#D"
72654
72655#~ msgid "candidate is: %+#D"
72656#~ msgstr "ứng cử là: %+#D"
72657
72658#~ msgid "{unknown}"
72659#~ msgstr "{không rõ}"
72660
72661#~ msgid "Unexpected end of format string"
72662#~ msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
72663
72664#~ msgid "Expected P edit descriptor"
72665#~ msgstr "cần bộ mô tả chỉnh sửa P"
72666
72667#~ msgid "module procedure"
72668#~ msgstr "thủ tục mô-đun"
72669
72670#~ msgid "internal function"
72671#~ msgstr "hàm nội bộ"
72672
72673#~ msgid "Allocation would exceed memory limit"
72674#~ msgstr "Cấp phát có thể vượt quá giới hạn bộ nhớ"
72675
72676#~ msgid "tid.y;"
72677#~ msgstr "tid.y;"
72678
72679#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
72680#~ msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2014 và (sắp tới là) ISO C++ 201z(7?)."
72681
72682#~ msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
72683#~ msgstr "Cảnh báo về lỗi truy cập bộ nhớ được tìm thấy bởi Pointer Bounds Checker."
72684
72685#~ msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
72686#~ msgstr "Kiểm tra chung cho mọi truy cập đọc vào bộ nhớ."
72687
72688#~ msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
72689#~ msgstr "Kiểm tra chung cho mọi truy cập ghi vào bộ nhớ."
72690
72691#~ msgid "Enable Cilk Plus."
72692#~ msgstr "Bật Cilk Plus."
72693
72694#~ msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
72695#~ msgstr "-fdeduce-init-list\tbật deduction của std::initializer_list cho một tham số kiểu mẫu từ brace-enclosed initializer-list."
72696
72697#~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
72698#~ msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy."
72699
72700#~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
72701#~ msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy."
72702
72703#~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
72704#~ msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (Mặc định là 20)."
72705
72706#~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
72707#~ msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA."
72708
72709#~ msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
72710#~ msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
72711
72712#~ msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
72713#~ msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)."
72714
72715#~ msgid "Use standard main function as entry for startup."
72716#~ msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy."
72717
72718#~ msgid "Generate branch hints for branches."
72719#~ msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh."
72720
72721#~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
72722#~ msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)."
72723
72724#~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
72725#~ msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]."
72726
72727#~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
72728#~ msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit."
72729
72730#~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
72731#~ msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit."
72732
72733#~ msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
72734#~ msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng."
72735
72736#~ msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
72737#~ msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)."
72738
72739#~ msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
72740#~ msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit."
72741
72742#~ msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
72743#~ msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại __ea và chung (mặc định)."
72744
72745#~ msgid "Size (in KB) of software data cache."
72746#~ msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm."
72747
72748#~ msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
72749#~ msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)."
72750
72751#~ msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
72752#~ msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ."
72753
72754#~ msgid "Use inline patterns for copying memory."
72755#~ msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ."
72756
72757#~ msgid "Do not pretend that branches are expensive."
72758#~ msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao."
72759
72760#~ msgid "Pretend that branches are expensive."
72761#~ msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao."
72762
72763#~ msgid "Use 32 bit float."
72764#~ msgstr "Sử dụng dấu chấm động 32-bit."
72765
72766#~ msgid "Use 64 bit float."
72767#~ msgstr "Sử dụng dấu chấm động 64-bit."
72768
72769#~ msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
72770#~ msgstr "%<-mpcommit%> đã lạc hậu"
72771
72772#~ msgid "Support MPX code generation."
72773#~ msgstr "Hỗ trợ tạo mã MPX."
72774
72775#~ msgid "-msim   Use simulator runtime."
72776#~ msgstr "-msim   Dùng chạy mô phỏng."
72777
72778#~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
72779#~ msgstr "Sử dụng câu lệnh dời dấu chấm động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng."
72780
72781#~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
72782#~ msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
72783
72784#~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
72785#~ msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
72786
72787#~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
72788#~ msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số."
72789
72790#~ msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
72791#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-isel để thay thế."
72792
72793#~ msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
72794#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -misel để thay thế."
72795
72796#~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
72797#~ msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500."
72798
72799#~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
72800#~ msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL."
72801
72802#~ msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
72803#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-spe để thay thế."
72804
72805#~ msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
72806#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mspe để thay thế."
72807
72808#~ msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
72809#~ msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp dấu chấm động GPR."
72810
72811#~ msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
72812#~ msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)."
72813
72814#~ msgid "Single-precision floating point unit."
72815#~ msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đơn."
72816
72817#~ msgid "Double-precision floating point unit."
72818#~ msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đôi."
72819
72820#~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
72821#~ msgstr "Đơn vị dấu chấm động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai."
72822
72823#~ msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
72824#~ msgstr "-mfpu=\tGhi rõ dấu chấm động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý -mxilinx-fpu)."
72825
72826#~ msgid "Specify Xilinx FPU."
72827#~ msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
72828
72829#, fuzzy
72830#~ msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
72831#~ msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
72832
72833#, fuzzy
72834#~ msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
72835#~ msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
72836
72837#, fuzzy
72838#~ msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
72839#~ msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
72840
72841#~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
72842#~ msgstr "Chỉnh cho vi xử lý ARC600."
72843
72844#~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
72845#~ msgstr "Chỉnh cho vi xử lý ARC601."
72846
72847#~ msgid "Enable lra."
72848#~ msgstr "Bật Ira"
72849
72850#~ msgid "Cannot read working set from %s."
72851#~ msgstr "không thể đọc tập hợp làm việc từ %s."
72852
72853#~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
72854#~ msgstr "Nền tảng đích của bạn không hỗ trợ -fcheck-pointer-bounds"
72855
72856#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
72857#~ msgstr "verify_flow_info: Sai sự nối tiếp của khối %i %i"
72858
72859#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
72860#~ msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng cạnh %i->%i %i"
72861
72862#~ msgid "execution count is negative"
72863#~ msgstr "số lượng thừa hành là âm"
72864
72865#~ msgid "%q+D aliased declaration"
72866#~ msgstr "%q+D được dùng trước khai báo"
72867
72868#~ msgid "cannot find '%s'"
72869#~ msgstr "không tìm thấy “%s”"
72870
72871#~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
72872#~ msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được đặt"
72873
72874#~ msgid "can't open %s: %m"
72875#~ msgstr "không thể mở %s: %m"
72876
72877#~ msgid "number of counters is %d instead of %d"
72878#~ msgstr "số đếm phải là %d thay vì %d"
72879
72880#~ msgid "-fdbg-cnt=%s"
72881#~ msgstr "-fdbg-cnt=%s"
72882
72883#~ msgid "verify_eh_tree failed"
72884#~ msgstr "verify_eh_tree gặp lỗi"
72885
72886#~ msgid "%s (program %s)"
72887#~ msgstr "%s (chương trình %s)"
72888
72889#~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
72890#~ msgstr "cần %<_Cilk_spawn%> trước %<_Cilk_sync%>"
72891
72892#~ msgid "can%'t open %s: %m"
72893#~ msgstr "can%'t mở %s: %m"
72894
72895#, fuzzy
72896#~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
72897#~ msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs"
72898
72899#~ msgid "invalid --param name %qs"
72900#~ msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs"
72901
72902#~ msgid "invalid parameter %qs"
72903#~ msgstr "tham số sai %qs"
72904
72905#~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
72906#~ msgstr "giá trị tối thiểu của đối số %qs là %u"
72907
72908#~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
72909#~ msgstr "giá trị lớn nhất của đối số %qs là %u"
72910
72911#~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
72912#~ msgstr "kích thước của %q+D là %d byte"
72913
72914#~ msgid "removing .rpo file: %m"
72915#~ msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo: %m"
72916
72917#~ msgid "renaming .rpo file: %m"
72918#~ msgstr "đang đổi tên tập tin .rpo: %m"
72919
72920#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
72921#~ msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ đích này"
72922
72923#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
72924#~ msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với Address Sanitizer"
72925
72926#~ msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
72927#~ msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này"
72928
72929#~ msgid "invalid first operand of MEM_REF"
72930#~ msgstr "sai toán hạng thứ nhất của MEM_REF"
72931
72932#~ msgid "invalid conditional operand"
72933#~ msgstr "toán hạng điều kiện không hợp lệ"
72934
72935#~ msgid "invalid reference prefix"
72936#~ msgstr "tiền tố tham chiếu không hợp lệ"
72937
72938#~ msgid "type mismatch in component reference"
72939#~ msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu thành phần"
72940
72941#~ msgid "type mismatch in complex expression"
72942#~ msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức phức"
72943
72944#~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
72945#~ msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
72946
72947#~ msgid "type mismatch in address expression"
72948#~ msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
72949
72950#~ msgid "in statement"
72951#~ msgstr "tại câu lệnh"
72952
72953#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
72954#~ msgstr "-fcheck-pointer-bounds cần tên “%s” cho cách dùng nội bộ"
72955
72956#~ msgid "verify_type failed"
72957#~ msgstr "verify_type gặp lỗi"
72958
72959#~ msgid "verify_histograms failed"
72960#~ msgstr "verify_histograms gặp lỗi"
72961
72962#~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
72963#~ msgstr "tham số __sec_implicit_index phải là một biểu thức hằng số nguyên"
72964
72965#~ msgid "length mismatch in expression"
72966#~ msgstr "chiều dài không khớp trong biểu thức"
72967
72968#~ msgid "%+D declared ifunc after being used"
72969#~ msgstr "%q+D đã khai báo ifunc sau khi được dùng"
72970
72971#~ msgid "%+D declared weakref after being used"
72972#~ msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
72973
72974#~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
72975#~ msgstr "tham số assume_aligned không phải là một hằng nguyên"
72976
72977#~ msgid "can%'t read %s: %m"
72978#~ msgstr "can%'t đọc %s: %m"
72979
72980#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
72981#~ msgstr "%<_Cilk_spawn%> chỉ có thể được dùng trong một hàm"
72982
72983#~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
72984#~ msgstr "dùng %<_Cilk_spawn%> không hợp lệ"
72985
72986#~ msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
72987#~ msgstr "tùy chọn -msingle-float tương đương với -mhard-float"
72988
72989#~ msgid "-msimple-fpu option ignored"
72990#~ msgstr "tùy chọn -msimple-fpu bị bỏ qua"
72991
72992#~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
72993#~ msgstr "có rác ở cuối của “#pragma options”"
72994
72995#~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
72996#~ msgstr "thiếu tên cpu trong “cpu” đích %s"
72997
72998#~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
72999#~ msgstr "giá trị sai %qs cho -mtune"
73000
73001#~ msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
73002#~ msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
73003
73004#, fuzzy
73005#~ msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
73006#~ msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn"
73007
73008#~ msgid "Intel MPX does not support x32"
73009#~ msgstr "Intel MPX không hỗ trợ x32"
73010
73011#~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
73012#~ msgstr "tùy chọn (\"%s\") đã sẵn được đưa ra rồi"
73013
73014#~ msgid "previous declaration of %D"
73015#~ msgstr "khai báo trước đây của %D"
73016
73017#~ msgid "not support -fpic"
73018#~ msgstr "không hỗ trợ -fpic"
73019
73020#~ msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
73021#~ msgstr "“custom-%s=” đối số cần các chữ số"
73022
73023#~ msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
73024#~ msgstr "vec_mul chỉ chấp nhận hai tham số"
73025
73026#~ msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
73027#~ msgstr "vec_cmpne chỉ chấp nhận hai tham số"
73028
73029#~ msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
73030#~ msgstr "vec_adde chỉ chấp nhận ba tham số"
73031
73032#~ msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
73033#~ msgstr "vec_addec chỉ chấp nhận ba tham số"
73034
73035#~ msgid "%s only accepts %d arguments"
73036#~ msgstr "%s chỉ chấp nhận %d tham số"
73037
73038#~ msgid "%s only accepts 1 argument"
73039#~ msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
73040
73041#~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
73042#~ msgstr "%s chỉ chấp nhận hai tham số"
73043
73044#~ msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
73045#~ msgstr "vec_extract chỉ chấp nhận hai tham số"
73046
73047#~ msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
73048#~ msgstr "vec_insert chỉ chấp nhận ba tham số"
73049
73050#~ msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
73051#~ msgstr "-mrecip cần -ffinite-math hoặc -ffast-math"
73052
73053#~ msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
73054#~ msgstr "-mrecip cần -fno-trapping-math hoặc -ffast-math"
73055
73056#~ msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
73057#~ msgstr "-mrecip yêu cầu -freciprocal-math hoặc -ffast-math"
73058
73059#~ msgid "not configured for SPE ABI"
73060#~ msgstr "chưa cấu hình cho SPE ABI"
73061
73062#~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
73063#~ msgstr "-mmultiple không được hỗ trợ trên hệ thống bé trước"
73064
73065#~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
73066#~ msgstr "-mcrypto cần -maltivec"
73067
73068#~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
73069#~ msgstr "-mdirect-move cần -mvsx"
73070
73071#~ msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
73072#~ msgstr "-mpower8-vector cần -maltivec"
73073
73074#~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
73075#~ msgstr "-mpower8-vector cần -mvsx"
73076
73077#~ msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
73078#~ msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
73079
73080#~ msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
73081#~ msgstr "-mhard-dfp cần -mhard-float"
73082
73083#~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
73084#~ msgstr "-mupper-regs-df cần -mvsx"
73085
73086#, fuzzy
73087#~ msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
73088#~ msgstr "-mupper-regs-df cần -mvsx"
73089
73090#~ msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
73091#~ msgstr "-mupper-regs-sf cần -mpower8-vector"
73092
73093#~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
73094#~ msgstr "-mpower8-fusion-sign cần -mpower8-fusion"
73095
73096#~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
73097#~ msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
73098
73099#~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
73100#~ msgstr "-mpower9-fusion cần -mpower8-fusion"
73101
73102#~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
73103#~ msgstr "-mpower9-vector cần -mpower8-vector"
73104
73105#~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
73106#~ msgstr "-mpower9-dform cần -mpower9-vector"
73107
73108#~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
73109#~ msgstr "-mpower9-dform cần -mupper-regs-df"
73110
73111#~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
73112#~ msgstr "-mpower9-dform cần -mupper-regs-sf"
73113
73114#, fuzzy
73115#~ msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
73116#~ msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
73117
73118#~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
73119#~ msgstr "-mallow-movmisalign cần -mvsx"
73120
73121#~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
73122#~ msgstr "-mefficient-unaligned-vsx cần -mvsx"
73123
73124#~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
73125#~ msgstr "-mefficient-unaligned-vsx cần -mallow-movmisalign"
73126
73127#, fuzzy
73128#~ msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
73129#~ msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
73130
73131#, fuzzy
73132#~ msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
73133#~ msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
73134
73135#, fuzzy
73136#~ msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
73137#~ msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
73138
73139#~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
73140#~ msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
73141
73142#, fuzzy
73143#~ msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
73144#~ msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
73145
73146#, fuzzy
73147#~ msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
73148#~ msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
73149
73150#~ msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
73151#~ msgstr "Các chỉ lệnh AltiVec và SPE không thể cùng tồn tại"
73152
73153#~ msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
73154#~ msgstr "Các chỉ lệnh VSX và SPE không thể cùng tồn tại"
73155
73156#~ msgid "64-bit SPE not supported"
73157#~ msgstr "không hỗ trợ 64-bit SPE"
73158
73159#~ msgid "E500 and FPRs not supported"
73160#~ msgstr "E500 và FPRs không được hỗ trợ"
73161
73162#~ msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
73163#~ msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
73164
73165#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
73166#~ msgstr "-mrelocatable và -mno-minimal-toc là không tương thích"
73167
73168#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
73169#~ msgstr "-mrelocatable và -mcall-%s là không tương thích"
73170
73171#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
73172#~ msgstr "-fPIC và -mcall-%s là không tương thích"
73173
73174#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
73175#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho -mcmodel="
73176
73177#~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
73178#~ msgstr "thiếu đối số cho hàm được quá tải %s"
73179
73180#~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
73181#~ msgstr "quá nhiều đối số cho hàm được quá tải %s"
73182
73183#~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
73184#~ msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -march="
73185
73186#~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
73187#~ msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
73188
73189#~ msgid "Invalid builtin arguments"
73190#~ msgstr "Các đối số dựng sẵn không hợp lệ"
73191
73192#, fuzzy
73193#~ msgid "implicit declaration of function %qE;did you mean %qs?"
73194#~ msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
73195
73196#~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
73197#~ msgstr "chuỗi văn chương rộng ở %<asm%>"
73198
73199#~ msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
73200#~ msgstr "-fcilkplus phải được bật để dùng %<_Cilk_for%>"
73201
73202#~ msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
73203#~ msgstr "-fcilkplus phải được bật để dùng %<_Cilk_sync%>"
73204
73205#, fuzzy
73206#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> may only be used in compound statements"
73207#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73208
73209#, fuzzy
73210#~ msgid "%<#pragma acc exit data%> may only be used in compound statements"
73211#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73212
73213#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
73214#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73215
73216#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
73217#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73218
73219#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
73220#~ msgstr "%<#pragma omp taskyield%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73221
73222#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
73223#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73224
73225#~ msgid "expected integer expression before ')'"
73226#~ msgstr "cần biểu thức nguyên trước “)”"
73227
73228#~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
73229#~ msgstr "%<num_gangs%> giá trị phải dương"
73230
73231#~ msgid "expected %<tofrom%>"
73232#~ msgstr "cần %<tofrom%>"
73233
73234#~ msgid "expected %<scalar%>"
73235#~ msgstr "cần %<scalar%>"
73236
73237#~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
73238#~ msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương"
73239
73240#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
73241#~ msgstr "%<%s%> giá trị phải dương"
73242
73243#~ msgid "%<tile%> value must be positive"
73244#~ msgstr "%<tile%> giá trị phải dương"
73245
73246#~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
73247#~ msgstr "%<vector_length%> giá trị phải dương"
73248
73249#, fuzzy
73250#~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
73251#~ msgstr "%<#pragma acc routine%> đã được áp dụng với %D"
73252
73253#~ msgid "_Cilk_for statement expected"
73254#~ msgstr "cần câu lệnh _Cilk_for"
73255
73256#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
73257#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73258
73259#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
73260#~ msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73261
73262#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
73263#~ msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc định danh"
73264
73265#~ msgid "expected %<:%> or numeral"
73266#~ msgstr "cần %<:%> hoặc số"
73267
73268#~ msgid "char-array initialized from wide string"
73269#~ msgstr "mảng ký tự bị khởi tạo từ chuỗi rộng"
73270
73271#~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
73272#~ msgstr "mảng ký tự rộng bị khởi tạo từ chuỗi không phải rộng"
73273
73274#~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
73275#~ msgstr "mảng ký tự rộng bị khởi tạo từ chuỗi rộng không tương thích"
73276
73277#~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
73278#~ msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm"
73279
73280#~ msgid "expected semicolon"
73281#~ msgstr "dấu chấm phẩy"
73282
73283#~ msgid "expected case label or goto statement"
73284#~ msgstr "cần nhãn case hoặc điều lệnh goto"
73285
73286#~ msgid "%q#D"
73287#~ msgstr "%q#D"
73288
73289#~ msgid "with %q+#D"
73290#~ msgstr "với %q+#D"
73291
73292#~ msgid "%q+D invalid in %q#T"
73293#~ msgstr "%q+D không hợp lệ trong %q#T"
73294
73295#~ msgid "private member %q#D in anonymous struct"
73296#~ msgstr "thành viên riêng %q+#D trong cấu trúc nặc danh"
73297
73298#~ msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
73299#~ msgstr "thành viên bảo vệ %q+#D trong cấu trúc nặc danh"
73300
73301#~ msgid "declaration of %q#D"
73302#~ msgstr "khai báo của %q#D"
73303
73304#~ msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
73305#~ msgstr "thay đổi nghĩa của %qD từ %q#D"
73306
73307#~ msgid "size of array %qD is negative"
73308#~ msgstr "kích cỡ mảng %qD bị âm"
73309
73310#~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
73311#~ msgstr "%q#T không phải là một lớp hay namespace"
73312
73313#~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
73314#~ msgstr "%<signed%> hoặc %<unsigned%> không hợp lệ với %qs"
73315
73316#~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
73317#~ msgstr "%<long%>không hợp lệ với %qs"
73318
73319#~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
73320#~ msgstr "%<short%> không hợp lệ với %qs"
73321
73322#~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
73323#~ msgstr "%<long%> hoặc %<short%> không hợp lệ với %qs"
73324
73325#~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
73326#~ msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%>, hoặc %<char%> không hợp lệ cho %qs"
73327
73328#~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
73329#~ msgstr "%<long%> hoặc %<short%> đựoc chỉ định với kiểu char với %qs"
73330
73331#~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
73332#~ msgstr "%<short%> hoặc %<long%> không hợp lệ với %qs"
73333
73334#, fuzzy
73335#~ msgid "decomposition declaration cannot be declared %<typedef%>"
73336#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>"
73337
73338#, fuzzy
73339#~ msgid "decomposition declaration cannot be declared %<constexpr%>"
73340#~ msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
73341
73342#, fuzzy
73343#~ msgid "decomposition declaration cannot be declared %<concept%>"
73344#~ msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
73345
73346#, fuzzy
73347#~ msgid "decomposition declaration cannot be declared %<register%>"
73348#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
73349
73350#, fuzzy
73351#~ msgid "decomposition declaration cannot be declared %<static%>"
73352#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
73353
73354#, fuzzy
73355#~ msgid "decomposition declaration cannot be declared %<extern%>"
73356#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
73357
73358#, fuzzy
73359#~ msgid "%q#D initialized"
73360#~ msgstr "%q#D nên được khởi tạo"
73361
73362#~ msgid "bad array initializer"
73363#~ msgstr "bộ khởi tạo mảng không đúng"
73364
73365#~ msgid "junk at end of #pragma %s"
73366#~ msgstr "có rác ở cuối #pragma %s"
73367
73368#~ msgid "defaulted declaration %q+D"
73369#~ msgstr "khai báo được mặc định %q+D"
73370
73371#~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
73372#~ msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
73373
73374#~ msgid "as %qD"
73375#~ msgstr "như %qD"
73376
73377#~ msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
73378#~ msgstr "  khớp %q+D này dưới quy tắc ISO tiêu chuẩn"
73379
73380#~ msgid "  matches this %qD under old rules"
73381#~ msgstr "  khớp %q+D này dưới quy tắc cũ"
73382
73383#~ msgid "%qD not declared"
73384#~ msgstr "%qD chưa được khai báo"
73385
73386#, fuzzy
73387#~ msgid "suggested alternative: %qs"
73388#~ msgstr "các khả năng được gợi ý:"
73389
73390#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
73391#~ msgstr "%<_Cilk_spawn%> phải được theo sau bởi một biểu thức"
73392
73393#, fuzzy
73394#~ msgid "%<#pragma acc wait%> may only be used in compound statements"
73395#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
73396
73397#~ msgid "expected variable-name"
73398#~ msgstr "cần tên biến"
73399
73400#~ msgid "candidate is: %#D"
73401#~ msgstr "ứng cử là: %#D"
73402
73403#~ msgid "        <anonymous>"
73404#~ msgstr "        <nặc danh>"
73405
73406#~ msgid "provided for %q+D"
73407#~ msgstr "được cung cấp cho %q+D"
73408
73409#~ msgid "-frepo must be used with -c"
73410#~ msgstr "-frepo phải dùng với -c"
73411
73412#~ msgid "  overriding %q#D"
73413#~ msgstr "  đè lên %q#D"
73414
73415#~ msgid "  overriding %q+#D"
73416#~ msgstr "  đè lên %q+#D"
73417
73418#~ msgid "  overriding %q+#F"
73419#~ msgstr "  đè lên %q+#F"
73420
73421#~ msgid "deleted function %q+D"
73422#~ msgstr "hàm bị xóa %q+D"
73423
73424#~ msgid "virtual function %q+D"
73425#~ msgstr "hàm ảo %q+D"
73426
73427#~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
73428#~ msgstr "%<num_teams%> biểu thức phải nguyên"
73429
73430#~ msgid "cannot call function %qD"
73431#~ msgstr "không thể gọi hàm %qD"
73432
73433#~ msgid "left rotate count is negative"
73434#~ msgstr "số lượng quay trái bị âm"
73435
73436#~ msgid "right rotate count is negative"
73437#~ msgstr "số lượng quay phải bị âm"
73438
73439#~ msgid "left rotate count >= width of type"
73440#~ msgstr "số lượng quay trái >= độ rộng của kiểu"
73441
73442#~ msgid "right rotate count >= width of type"
73443#~ msgstr "số lượng quay phải >= độ rộng của kiểu"
73444
73445#~ msgid "\t%#D"
73446#~ msgstr "\t%#D"
73447
73448#~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
73449#~ msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
73450
73451#, fuzzy
73452#~ msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
73453#~ msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
73454
73455#, fuzzy
73456#~ msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
73457#~ msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %L chưa rõ ràng"
73458
73459#~ msgid "write_atom(): Writing negative integer"
73460#~ msgstr "write_atom(): Ghi số nguyên âm"
73461
73462#~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
73463#~ msgstr "gfc_variable_attr(): Tham chiếu mảng sai"
73464
73465#, fuzzy
73466#~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
73467#~ msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
73468
73469#, fuzzy
73470#~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
73471#~ msgstr "in gfc_simplify_sin(): Kiểu sai"
73472
73473#, fuzzy
73474#~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
73475#~ msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
73476
73477#, fuzzy
73478#~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
73479#~ msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
73480
73481#~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
73482#~ msgstr "thuộc tính %s với thuộc tính %s tại %L"
73483
73484#~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
73485#~ msgstr "thuộc tính %s với thuộc tính %s trong %qs tại %L"
73486
73487#~ msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
73488#~ msgstr "new_symbol(): Tên ký hiệu quá dài"
73489
73490#~ msgid "%<...%> as arguments.)"
73491#~ msgstr "%<…%> là các đối số.)"
73492
73493#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
73494#~ msgstr "coi rằng vòng lặp có giới hạn"
73495
73496#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
73497#~ msgstr "không thể tối ưu hóa vòng lặp có thể là vô hạn"
73498
73499#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
73500#~ msgstr "coi rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
73501
73502#~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
73503#~ msgstr "tham số hàm không thể có loại __fp16"
73504
73505#~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
73506#~ msgstr "hàm không thể trả lại loại __fp16"
73507
73508#~ msgid ""
73509#~ "'%s': mmcu='%s'\n"
73510#~ "'%s': specfile='%s'\n"
73511#~ "\n"
73512#~ msgstr ""
73513#~ "“%s”: mmcu=“%s”\n"
73514#~ "“%s”: tập tin đặc tả=“%s”\n"
73515#~ "\n"
73516
73517#~ msgid "Use native (MS) bitfield layout"
73518#~ msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
73519
73520#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
73521#~ msgstr "Dùng bố trí trường bít gcc mặc định"
73522
73523#~ msgid "invalid %%L code"
73524#~ msgstr "mã %%L sai"
73525
73526#~ msgid "<anonymous %s>"
73527#~ msgstr "<%s nặc danh>"
73528
73529#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
73530#~ msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
73531
73532#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
73533#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
73534
73535#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
73536#~ msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
73537
73538#~ msgid "error while parsing fields\n"
73539#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
73540
73541#~ msgid "error while parsing methods\n"
73542#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
73543
73544#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
73545#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
73546
73547#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
73548#~ msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp “jcf-dump --help” để xem thêm thông tin.\n"
73549
73550#~ msgid ""
73551#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
73552#~ "\n"
73553#~ msgstr ""
73554#~ "Cách dùng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]… HẠNG…\n"
73555#~ "\n"
73556
73557#~ msgid ""
73558#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
73559#~ "\n"
73560#~ msgstr ""
73561#~ "Hiển thị nội dung của một tập tin lớp theo một định dạng cho người đọc được.\n"
73562#~ "\n"
73563
73564#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
73565#~ msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
73566
73567#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
73568#~ msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng “javap”\n"
73569
73570#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
73571#~ msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Đặt đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (lớp)\n"
73572
73573#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
73574#~ msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn lớp\n"
73575
73576#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
73577#~ msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn lớp dựng sẵn\n"
73578
73579#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
73580#~ msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Đặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
73581
73582#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
73583#~ msgstr "  -o TẬP-TIN              Đặt tên tập tin kết xuất\n"
73584
73585#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
73586#~ msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
73587
73588#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
73589#~ msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
73590
73591#~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
73592#~ msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
73593
73594#~ msgid ""
73595#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
73596#~ "%s.\n"
73597#~ msgstr ""
73598#~ "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
73599#~ "%s.\n"
73600
73601#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
73602#~ msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
73603
73604#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
73605#~ msgstr "Không thể mở “%s” cho kết xuất.\n"
73606
73607#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
73608#~ msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng sai\n"
73609
73610#~ msgid "Bad byte codes.\n"
73611#~ msgstr "Mã byte sai.\n"
73612
73613#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
73614#~ msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… TÊN_LỚPHẠNGmain [TẬP-TIN-XUẤT]\n"
73615
73616#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
73617#~ msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
73618
73619#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
73620#~ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-files không tương thích với nhau"
73621
73622#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
73623#~ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-file không tương thích với nhau"
73624
73625#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
73626#~ msgstr "nên kết hợp tùy chọn --femit-class-file với -fsyntax-only"
73627
73628#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
73629#~ msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại kỹ thuật năm 2003."
73630
73631#~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
73632#~ msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PCOMMIT."
73633
73634#~ msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
73635#~ msgstr "tổ chức Phần mềm Tự do; phiên bản 3, hoặc mới hơn (tùy bạn chọn)"
73636
73637#~ msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
73638#~ msgstr "xem <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
73639
73640#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
73641#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit."
73642
73643#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
73644#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU."
73645
73646#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
73647#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit."
73648
73649#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
73650#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU."
73651
73652#~ msgid "Generate SHcompact code."
73653#~ msgstr "Tạo ra mã SHcompact."
73654
73655#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
73656#~ msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU."
73657
73658#~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
73659#~ msgstr "Bật mẫu cbranchdi4."
73660
73661#~ msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
73662#~ msgstr "Xuất mẫu cmpeqdi_t pattern ngay cả khi tùy chọn -mcbranchdi vẫn hoạt động."
73663
73664#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
73665#~ msgstr "Bật khắc phục cut2 SH5."
73666
73667#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
73668#~ msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
73669
73670#~ msgid "Cost to assume for gettr insn."
73671#~ msgstr "Giá cần coi đối với câu lệnh gettr."
73672
73673#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
73674#~ msgstr "Bật sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact."
73675
73676#~ msgid "Assume symbols might be invalid."
73677#~ msgstr "Coi là ký hiệu có thể không hợp lệ."
73678
73679#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
73680#~ msgstr "Coi là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
73681
73682#~ msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
73683#~ msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số -Os để thay thế."
73684
73685#~ msgid "Enable absolute difference instructions."
73686#~ msgstr "Bật câu lệnh khác biệt tuyệt đối."
73687
73688#~ msgid "Enable all optional instructions."
73689#~ msgstr "Bật tất cả các câu lệnh tùy chọn."
73690
73691#~ msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
73692#~ msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)."
73693
73694#~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
73695#~ msgstr "Bật các câu lệnh thao tác bit."
73696
73697#~ msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
73698#~ msgstr ""
73699#~ "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể đặt được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
73700#~ "tiny\t\trất nhỏ\n"
73701#~ "near\t\tgần\n"
73702#~ "far\t\txa."
73703
73704#~ msgid "Configuration name."
73705#~ msgstr "Tên cấu hình."
73706
73707#~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
73708#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP."
73709
73710#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
73711#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit."
73712
73713#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
73714#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit."
73715
73716#~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
73717#~ msgstr "Bật chức năng định thời IVC2."
73718
73719#~ msgid "Const variables default to the near section."
73720#~ msgstr "Giá trị bất biến có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)."
73721
73722#~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
73723#~ msgstr "Bật câu lệnh chia loại 32-bit."
73724
73725#~ msgid "__io vars are volatile by default."
73726#~ msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định."
73727
73728#~ msgid "All variables default to the far section."
73729#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là far (xa)."
73730
73731#~ msgid "All variables default to the near section."
73732#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)."
73733
73734#~ msgid "Enable min/max instructions."
73735#~ msgstr "Bật câu lệnh tính số tối đa/thiểu."
73736
73737#~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
73738#~ msgstr "Bật câu lệnh nhân lên loại 32-bit."
73739
73740#~ msgid "Disable all optional instructions."
73741#~ msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh tùy chọn."
73742
73743#~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
73744#~ msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat."
73745
73746#~ msgid "All variables default to the tiny section."
73747#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là tiny (rất nhỏ)."
73748
73749#~ msgid "Enable saturation instructions."
73750#~ msgstr "Bật câu lệnh đặt trạng thái bão hòa."
73751
73752#~ msgid "Use sdram version of runtime."
73753#~ msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy."
73754
73755#~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
73756#~ msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ."
73757
73758#~ msgid "All functions default to the far section."
73759#~ msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là far (xa)."
73760
73761#~ msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
73762#~ msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)."
73763
73764#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
73765#~ msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống đã lạc hậu."
73766
73767#~ msgid "Warn if .class files are out of date."
73768#~ msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ."
73769
73770#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
73771#~ msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết."
73772
73773#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
73774#~ msgstr "--CLASSPATH\tĐã lạc hậu; nên sử dụng --classpath để thay thế."
73775
73776#~ msgid "Permit the use of the assert keyword."
73777#~ msgstr "Cho phép sử dụng từ khóa assert."
73778
73779#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
73780#~ msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống."
73781
73782#~ msgid "Generate checks for references to NULL."
73783#~ msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)."
73784
73785#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
73786#~ msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn lớp."
73787
73788#~ msgid "Output a class file."
73789#~ msgstr "Xuất một tập tin lớp."
73790
73791#~ msgid "Alias for -femit-class-file."
73792#~ msgstr "Bí danh cho -femit-class-file."
73793
73794#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
73795#~ msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)."
73796
73797#~ msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
73798#~ msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng."
73799
73800#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
73801#~ msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch."
73802
73803#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
73804#~ msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu lớp không phải được gcj tạo ra."
73805
73806#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
73807#~ msgstr "Coi là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó."
73808
73809#~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
73810#~ msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng."
73811
73812#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls."
73813#~ msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo."
73814
73815#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
73816#~ msgstr "Coi là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI."
73817
73818#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code."
73819#~ msgstr "Bật sự tối ưu hóa mã khởi tạo lớp tĩnh."
73820
73821#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
73822#~ msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra."
73823
73824#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
73825#~ msgstr "Bật sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng."
73826
73827#~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
73828#~ msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC."
73829
73830#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions."
73831#~ msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên."
73832
73833#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
73834#~ msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động."
73835
73836#~ msgid "Set the source language version."
73837#~ msgstr "Đặt phiên bản ngôn ngữ nguồn."
73838
73839#~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
73840#~ msgstr "-fsanitize-recover=thread không được hỗ trợ"
73841
73842#~ msgid "unimplemented functionality"
73843#~ msgstr "cần hàm"
73844
73845#~ msgid "not enough arguments to function %qE"
73846#~ msgstr "không đủ đối số cho hàm %qE"
73847
73848#~ msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
73849#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho %sarch=%s %s"
73850
73851#~ msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
73852#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho %stune=%s %s"
73853
73854#~ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
73855#~ msgstr "#pragma io_volatile chỉ nhận on hay off"
73856
73857#~ msgid "invalid coprocessor register range"
73858#~ msgstr "phạm vi thanh ghi bộ đồng xử lý không hợp lệ"
73859
73860#~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
73861#~ msgstr "thanh ghi bộ đồng xử lý %qE không hợp lệ"
73862
73863#~ msgid "malformed #pragma call"
73864#~ msgstr "cú gọi #pragma sai dạng"
73865
73866#~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
73867#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mm"
73868
73869#~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
73870#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -ml"
73871
73872#~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
73873#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -ml"
73874
73875#~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
73876#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mtiny="
73877
73878#~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
73879#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -mtiny="
73880
73881#~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
73882#~ msgstr "-mclip hiện nay không chịu tác dụng gì nếu không có -mminmax"
73883
73884#~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
73885#~ msgstr "-mc= phải là -mc=tiny, -mc=near, hay -mc=far"
73886
73887#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
73888#~ msgstr "toán hạng không thể chuyển đổi %c %qs"
73889
73890#~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
73891#~ msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" chưa được dùng"
73892
73893#~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
73894#~ msgstr "%qs không sẵn sàng trong các hàm non-VLIW"
73895
73896#~ msgid "too few arguments to %qE"
73897#~ msgstr "quá ít đối số cho %qE"
73898
73899#~ msgid "too many arguments to %qE"
73900#~ msgstr "quá nhiều đối số cho %qE"
73901
73902#~ msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
73903#~ msgstr "%<_Atomic%> với OpenMP"
73904
73905#~ msgid "invalid pragma"
73906#~ msgstr "pragma không hợp lệ"
73907
73908#~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
73909#~ msgstr "%<#pragma acc routine%> %s"
73910
73911#~ msgid "from previous declaration %q+D"
73912#~ msgstr "từ khai báo trước đây %q+D"
73913
73914#~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
73915#~ msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
73916
73917#~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
73918#~ msgstr "%qD được khai báo là một biến %<inline%>"
73919
73920#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
73921#~ msgstr "đối số %qD có kiểu lớp Java"
73922
73923#~ msgid "previous declaration %q+D"
73924#~ msgstr "khai báo trước đây %q+D"
73925
73926#~ msgid "parameter %qD declared void"
73927#~ msgstr "đối số %qD được khai báo là void"
73928
73929#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
73930#~ msgstr "kiểu %qT không dẫn xuất từ kiểu %<java::lang::Throwable%>"
73931
73932#~ msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
73933#~ msgstr "không thể tìm thấy %<class$%> trong %qT"
73934
73935#~ msgid "%qE does not have class type"
73936#~ msgstr "%qE không có kiểu lớp"
73937
73938#~ msgid "bad method signature"
73939#~ msgstr "tín hiệu phương thức sai"
73940
73941#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
73942#~ msgstr "%q+D được dùng trước khai báo"
73943
73944#~ msgid "field %qs not found"
73945#~ msgstr "không tìm thấy trường %qs"
73946
73947#~ msgid "method '%s' not found in class"
73948#~ msgstr "không tìm thấy phương thức “%s” trong lớp"
73949
73950#~ msgid "failed to find class '%s'"
73951#~ msgstr "không tìm thấy lớp “%s”"
73952
73953#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
73954#~ msgstr "thiếu trường “%s” trong “%s”"
73955
73956#~ msgid "bad string constant"
73957#~ msgstr "hằng chuỗi sai"
73958
73959#~ msgid "cannot find file for class %s"
73960#~ msgstr "không thể tìm thấy tập tin cho lớp %s"
73961
73962#~ msgid "not a valid Java .class file"
73963#~ msgstr "không phải là một tập tin .class Java hợp lệ"
73964
73965#~ msgid "error while parsing constant pool"
73966#~ msgstr "gặp lỗi khi phân bể hằng số"
73967
73968#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
73969#~ msgstr "đang đọc lơp %s cho lần thứ hai từ %s"
73970
73971#~ msgid "error while parsing fields"
73972#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường"
73973
73974#~ msgid "error while parsing methods"
73975#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương thức"
73976
73977#~ msgid "error while parsing final attributes"
73978#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng"
73979
73980#~ msgid "duplicate class will only be compiled once"
73981#~ msgstr "lớp trùng nhau thì chỉ biên dịch một lần"
73982
73983#~ msgid "missing Code attribute"
73984#~ msgstr "Thiếu thuộc tính Code (mã)"
73985
73986#~ msgid "no input file specified"
73987#~ msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
73988
73989#~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
73990#~ msgstr "can%'t đóng tập tin đầu vào %s: %m"
73991
73992#~ msgid "bad zip/jar file %s"
73993#~ msgstr "tập tin zip/jar sai %s"
73994
73995#~ msgid "error while reading %s from zip file"
73996#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc %s từ tập tin zip"
73997
73998#~ msgid "--resource requires -o"
73999#~ msgstr "“--resource” cũng yêu cầu “-o”"
74000
74001#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
74002#~ msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn --C và -o"
74003
74004#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
74005#~ msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
74006
74007#~ msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
74008#~ msgstr "không thể chỉ định lớp %<main%> khi không liên kết"
74009
74010#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
74011#~ msgstr "lỗi nội bộ - tên Utf8 không hợp lệ"
74012
74013#~ msgid "junk at end of signature string"
74014#~ msgstr "có rác ở cuối chuỗi chữ ký"
74015
74016#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
74017#~ msgstr "thẩm tra gặp lỗi tại PC=%d: %s"
74018
74019#~ msgid "Clause not supported yet"
74020#~ msgstr "Mệnh đề vẫn chưa được hỗ trợ"
74021
74022#~ msgid "%qD is not a constant"
74023#~ msgstr "%q#D không là const"
74024
74025#~ msgid "array subscript out of bound"
74026#~ msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi"
74027
74028#~ msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
74029#~ msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
74030
74031#~ msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
74032#~ msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
74033
74034#~ msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
74035#~ msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
74036
74037#~ msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
74038#~ msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
74039
74040#~ msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
74041#~ msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
74042
74043#~ msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
74044#~ msgstr "Đóng kết với số các khóa trong hệ thống ràng buộc Omega"
74045
74046#~ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
74047#~ msgstr "Nếu đặt thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
74048
74049#~ msgid "invalid %%S value"
74050#~ msgstr "giá trị %%S sai"
74051
74052#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
74053#~ msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng số trực tiếp"
74054
74055#~ msgid "Warning:"
74056#~ msgstr "Cảnh báo:"
74057
74058#~ msgid "Error:"
74059#~ msgstr "Lỗi:"
74060
74061#~ msgid ""
74062#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
74063#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
74064#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
74065#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
74066#~ "\n"
74067#~ msgstr ""
74068#~ "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
74069#~ "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
74070#~ "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
74071#~ "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
74072#~ "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
74073#~ "\n"
74074
74075#~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
74076#~ msgstr "Đã lạc hậu do -Wc++11-compat"
74077
74078#~ msgid "Specify the name of the target architecture"
74079#~ msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
74080
74081#~ msgid "Ignored (obsolete)"
74082#~ msgstr "Bị bỏ qua (lỗi thời)"
74083
74084#~ msgid "mvcle use"
74085#~ msgstr "Cách sử dụng mvcle"
74086
74087#, fuzzy
74088#~ msgid "Target the RL78/G10 series"
74089#~ msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
74090
74091#~ msgid "Use big-endian byte order"
74092#~ msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
74093
74094#~ msgid "Use little-endian byte order"
74095#~ msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
74096
74097#~ msgid "expected integer or boolean type"
74098#~ msgstr "cần số nguyên hoặc lôgíc"
74099
74100#, fuzzy
74101#~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
74102#~ msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này"
74103
74104#, fuzzy
74105#~ msgid "-mcpu string too large"
74106#~ msgstr "kiểu %qT quá lớn"
74107
74108#, fuzzy
74109#~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
74110#~ msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
74111
74112#~ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
74113#~ msgstr "-fPIC bị bỏ qua cho đích (tất cả mã là độc lập vị trí)"
74114
74115#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
74116#~ msgstr "-mbnu210 bị bỏ qua (tùy chọn này đã cũ)"
74117
74118#~ msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
74119#~ msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần %<-msoft-float%>"
74120
74121#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
74122#~ msgstr "%<%s %E%> được khai báo bên trong danh sách đối số"
74123
74124#~ msgid "%q+#D is private"
74125#~ msgstr "%q+#D là private"
74126
74127#~ msgid "%q+#D is protected"
74128#~ msgstr "%q+#D là protected"
74129
74130#, fuzzy
74131#~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
74132#~ msgstr "  đang khởi tạo đối số %P của %qD"
74133
74134#~ msgid "  in call to %q+D"
74135#~ msgstr "  trong gọi đến %q+D"
74136
74137#~ msgid "variable %q+D set but not used"
74138#~ msgstr "biến %q+D được đặt nhưng chưa dùng"
74139
74140#~ msgid "jump to label %q+D"
74141#~ msgstr "nhảy đến nhãn %q+D"
74142
74143#~ msgid "parameter %q+D set but not used"
74144#~ msgstr "đối số %q+D đặt như không được dùng"
74145
74146#~ msgid "%q+D declared here"
74147#~ msgstr "%q+D được khai báo ở đây"
74148
74149#~ msgid "previous declaration %q+#D"
74150#~ msgstr "khai báo trước đây %q+#D"
74151
74152#~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
74153#~ msgstr "%qD không phải là một enumerator-name"
74154
74155#~ msgid "declaration of %q+#D"
74156#~ msgstr "khai báo của %q+#D"
74157
74158#~ msgid "\t%+#D"
74159#~ msgstr "\t%+#D"
74160
74161#~ msgid "%q+D has incomplete type"
74162#~ msgstr "%q+D có kiểu chưa đầy đủ"
74163
74164#, fuzzy
74165#~ msgid "Sorry, !$ACC cache unimplemented yet"
74166#~ msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
74167
74168#~ msgid "optimizing for size and code size would grow"
74169#~ msgstr "đang tối ưu hóa cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
74170
74171#~ msgid "-march=ARCH Select target architecture"
74172#~ msgstr "-march=KTrúc Chọn kiến trúc đích"
74173
74174#, fuzzy
74175#~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
74176#~ msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS"
74177
74178#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
74179#~ msgstr "-munix=98 cần cho C89 Hiệu chỉnh 1 tính năng.\n"
74180
74181#~ msgid "gfc_match_entry(): Bad state"
74182#~ msgstr "gfc_match_entry(): Trạng thái sai"
74183
74184#, fuzzy
74185#~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
74186#~ msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
74187
74188#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
74189#~ msgstr "%s:%d:%d: Không phải tập tin thống kê hợp lệ; %s"
74190
74191#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
74192#~ msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; %s "
74193
74194#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
74195#~ msgstr "%s:%d:%d: Tập tin tình trạng không hợp lệ; "
74196
74197#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
74198#~ msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; "
74199
74200#~ msgid "Option tag unknown"
74201#~ msgstr "Không hiểu thẻ tùy chọn"
74202
74203#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
74204#~ msgstr "lỗi đầu ra khi ghi tập tin thống kê %s [%s]"
74205
74206#~ msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
74207#~ msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin thống kê %s [%s]"
74208
74209#~ msgid "pex_init failed"
74210#~ msgstr "pex_init bị lỗi"
74211
74212#~ msgid "can't get program status"
74213#~ msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
74214
74215#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
74216#~ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
74217
74218#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
74219#~ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
74220
74221#~ msgid "could not write to temporary file %s"
74222#~ msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
74223
74224# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
74225#~ msgid "fopen: %s"
74226#~ msgstr "fopen: %s"
74227
74228#~ msgid "enabled by default"
74229#~ msgstr "mặc định được bật"
74230
74231#~ msgid "out of memory"
74232#~ msgstr "không đủ bộ nhớ"
74233
74234#~ msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
74235#~ msgstr "picochip_print_memory_address: toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
74236
74237#~ msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
74238#~ msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
74239
74240#~ msgid "Bad address, not (reg+disp):"
74241#~ msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
74242
74243#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
74244#~ msgstr "sai đặt toán hạng cho mã: “%c”"
74245
74246#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files"
74247#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
74248
74249#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
74250#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
74251
74252#~ msgid "Use native format for unformatted files"
74253#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
74254
74255#~ msgid "Swap endianness for unformatted files"
74256#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
74257
74258#~ msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
74259#~ msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tùy chọn này cũng đặt mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
74260
74261#~ msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
74262#~ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
74263
74264#~ msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
74265#~ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được bật theo mặc định.)"
74266
74267#~ msgid "Enable debug output to be generated."
74268#~ msgstr "Bật chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
74269
74270#~ msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
74271#~ msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị trực tiếp trong một câu lệnh."
74272
74273#~ msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
74274#~ msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
74275
74276#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
74277#~ msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
74278
74279#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
74280#~ msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
74281
74282#~ msgid "Disable bcnz instruction"
74283#~ msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
74284
74285#~ msgid "Support SCORE 7 ISA"
74286#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
74287
74288#~ msgid "Support SCORE 7D ISA"
74289#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
74290
74291#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
74292#~ msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
74293
74294#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
74295#~ msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_exchange%>"
74296
74297#~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
74298#~ msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh \"%s\""
74299
74300#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
74301#~ msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
74302
74303#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
74304#~ msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
74305
74306#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
74307#~ msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
74308
74309#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
74310#~ msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
74311
74312#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
74313#~ msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
74314
74315#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
74316#~ msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
74317
74318#~ msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
74319#~ msgstr "-Werror=normalized=: đặt -Wnormalized=nfc"
74320
74321#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
74322#~ msgstr "%q+D là nguyên nhân xung đột kiểu phần"
74323
74324#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
74325#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ hai không phải là một hằng"
74326
74327#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
74328#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ ba không phải là một hằng"
74329
74330#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
74331#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ tư không phải là một hằng"
74332
74333#~ msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
74334#~ msgstr "%s (tắt cảnh báo dùng -mno-inefficient-warnings)"
74335
74336#~ msgid "variable length array %qE is used"
74337#~ msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qE được dùng"
74338
74339#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
74340#~ msgstr "ISO C++ không hỗ trợ các kiểu mảng có độ dài không cố định"
74341
74342#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
74343#~ msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, cần %d hoặc hơn)"
74344
74345#~ msgid "%s %+#T"
74346#~ msgstr "%s %+#T"
74347
74348#~ msgid "__is_convertible_to"
74349#~ msgstr "__is_convertible_to"
74350
74351#~ msgid "Expected ',' at %C"
74352#~ msgstr "Cần “,” tại %C"
74353
74354#~ msgid "Internal Error at (1):"
74355#~ msgstr "LỖI NỘI BỘ ở (1):"
74356
74357#~ msgid "Expected ')' or ',' at %C"
74358#~ msgstr "Cần “)” hay “,” tại %C"
74359
74360#~ msgid "<unnamed-signed:"
74361#~ msgstr "<không tên có ký:"
74362
74363#~ msgid "-mvsx used with little endian code"
74364#~ msgstr "-mvsx bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
74365
74366#~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
74367#~ msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
74368
74369#~ msgid "Generate code for huge switch statements"
74370#~ msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
74371
74372#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
74373#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET không được hỗ trợ"
74374
74375#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
74376#~ msgstr "-mcall-aixdesc phải là big endian"
74377
74378#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
74379#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<__thread%>"
74380
74381#~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
74382#~ msgstr "%<__thread%> được dùng với %qE"
74383
74384#~ msgid "after previous declaration %q+D"
74385#~ msgstr "sau khai báo trước đây %q+D"
74386
74387#~ msgid "field initializer is not constant"
74388#~ msgstr "bộ khởi tạo trường không phải hằng số"
74389
74390#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
74391#~ msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải hoặc là ĐÍCH hoặc là một con trỏ kết giao "
74392
74393#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
74394#~ msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
74395