1# This file is distributed under the same license as the gcc package.
2#
3# Messages fran�ais pour GNU concernant gcc.
4# Copyright � 2001 Free Software Foundation, Inc.
5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
6#
7# Vocabulaire utilis�
8# 	lvalue	 	= membre gauche
9# 	deprecated	= obsol�te
10# 	out of range	= hors des limites
11# 	range		= gamme
12# 	scope		= port�, champ
13# 	shadowing	= masquer
14# 	embedded PIC	= PIC ench�ss�
15# 	CPU		= processeur
16# 	structure with flexible member
17# 			= structure ayant un membre flexible
18# 	flag		= fanion
19# 	forward declaration
20# 			= d�claration anticip�e
21# 	token 		= �l�ment lexical (dans le contexte du parsing)
22# 	to subscript	= indicer
23# 	top-level	= hors de toute fonction
24# 	member function	= fonction membre
25#       template        = patron  (appara�t dans plusieurs dictionnaires)
26#
27# Pas traduit:
28# 	thread
29#
30# J'ai des doutes pour :
31# 	inline 		= enligne (pas syst�matiquement)
32#                         oui dans le contexte du langage C par exemple MR
33#                         non autrement ...de mani�re g�n�rale MR
34# 	section attribute	attribut de section OK MR
35# 	wide char		caract�re long  ...non mieux caract�re large MR
36#                               plus conforme � l'esprit.
37#
38# ------
39# 	literals		litt�ral, ou mot compos� ?
40# msgid "ISO C89 forbids compound literals"
41# msgstr "le C89 ISO interdit les mots compos�s"
42#
43# 	symbol table		table des symboles ou table de symbole
44# 	command map		carte des commandes
45# 	Combiner		combinateur
46# msgid ""
47# ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
48# ";; %d successes.\n"
49# "\n"
50# msgstr ""
51# ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requ�rant un nouvel espace),\n"
52# ";; %d succ�s.\n"
53# "\n"
54#
55# 	promote			promouvoir
56# msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
57# msgstr "L'op�rande gauche de � %s � change de signe lors de sa promotion"
58#
59#        include guards	       ???
60# msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
61# msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent �tre utiles pour :\n"
62#
63#
64#        universal-character-name ???
65# msgid "incomplete universal-character-name"
66# msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
67# msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
68#
69#       poisoning			empoisonnement
70# msgid "poisoning existing macro \"%s\""
71# msgstr "empoisonnement de la macro existente � %s �"
72# MR  9-jan 2004: poisoning etc... transform� par corruption corrompu etc..
73# MR 24-mai 2004: poison etc...suite au msg concernant le #pragma once et #pragma poison
74#
75# Autres r�gles:
76# 	- j'ai ajout� un adjectif par rapport � l'anglais si le message est
77#    	  une phrase avec verbe conjug�.
78# 	- ISO est consid�r� comme un adjectif dans � C ISO �
79#
80# Erreurs corrig�es:
81# 	librairies, assumer
82#
83# A faire:
84#   - s/en ligne/en-ligne/  modifi� 9-janv-2004 MR
85#   - s/en-ligne/enligne/  modifi� 18-f�vrier-2004 MR pcq expression ou terme enlignage vs inlining
86#   - hors gamme  a �t� chang� pour hors limite ...MR 09-jan-2004
87#   - literal
88#   - cha�ne de format => formatage
89#   - scope
90#   - support� est un faux ami
91#
92# A rapporter upstream:
93# <<<<<<<<
94# In c-opts.c, begining line 1732, a lot of options are of the kind:
95#    "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
96# I guess it would be better to change them all to something like
97#    "  -W[no-]trigraphs          Warn [or not] if trigraphs are encountered\n"
98#
99#
100# #: c-opts.c:1759
101# "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
102# you may want to change the \t to spaces, as it is done for the other lines.
103#
104# #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664
105# #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694
106# #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467
107# #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483
108# #, c-format
109# msgid "%s"
110# msgstr "%s"
111#
112# Are you sure you want to translate the messages in cfgrtl.c, or are they
113#  debugging informations ?
114#
115# You may want to use ngettext instead of putting (s) in text.
116# msgid "null character(s) preserved in literal"
117#
118# >>>>>>>>>
119#
120msgid ""
121msgstr ""
122"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
123"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
124"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:09+0000\n"
125"PO-Revision-Date: 2008-04-23 19:30+0000\n"
126"Last-Translator: Fran�ois-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
127"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
128"Language: fr\n"
129"MIME-Version: 1.0\n"
130"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
131"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
132"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
133
134#: cfgrtl.c:2320
135msgid "flow control insn inside a basic block"
136msgstr "insn de contr�le de flot � l'int�rieur d'un bloc de base"
137
138#: cfgrtl.c:2448
139msgid "wrong insn in the fallthru edge"
140msgstr "insn erron�e dans l'arr�te fallthru"
141
142#: cfgrtl.c:2502
143msgid "insn outside basic block"
144msgstr "insn � l'ext�rieur de tout bloc de base"
145
146#: cfgrtl.c:2509
147msgid "return not followed by barrier"
148msgstr "return n'est pas suivi d'une barri�re"
149
150#: collect2.c:1531
151#, fuzzy, c-format
152#| msgid "collect2 version %s"
153msgid "collect2 version %s\n"
154msgstr "collect2 version %s"
155
156#: collect2.c:1638
157#, fuzzy, c-format
158#| msgid "%d constructor(s) found\n"
159msgid "%d constructor found\n"
160msgid_plural "%d constructors found\n"
161msgstr[0] "%d constructeur(s) trouv�(s)\n"
162msgstr[1] "%d constructeur(s) trouv�(s)\n"
163
164#: collect2.c:1642
165#, fuzzy, c-format
166#| msgid "%d destructor(s)  found\n"
167msgid "%d destructor found\n"
168msgid_plural "%d destructors found\n"
169msgstr[0] "%d destructeur(s)  trouv�(s)\n"
170msgstr[1] "%d destructeur(s)  trouv�(s)\n"
171
172#: collect2.c:1646
173#, fuzzy, c-format
174#| msgid "%d frame table(s) found\n"
175msgid "%d frame table found\n"
176msgid_plural "%d frame tables found\n"
177msgstr[0] "%d table(s) de trame trouv�e(s)\n"
178msgstr[1] "%d table(s) de trame trouv�e(s)\n"
179
180#: collect2.c:1902
181#, c-format
182msgid "[cannot find %s]"
183msgstr "[%s introuvable]"
184
185# FIXME
186#: collect2.c:1958
187#, c-format
188msgid "[Leaving %s]\n"
189msgstr "[Laissant %s]\n"
190
191#: collect2.c:2177
192#, c-format
193msgid ""
194"\n"
195"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
196msgstr ""
197"\n"
198"write_c_file - le nom de sortie est %s, le pr�fixe est %s\n"
199
200#: collect2.c:2668
201#, c-format
202msgid ""
203"\n"
204"ldd output with constructors/destructors.\n"
205msgstr ""
206"\n"
207"sortie de ldd avec constructeurs/destructeurs.\n"
208
209#: cprop.c:1766
210#, fuzzy
211#| msgid "-g option disabled"
212msgid "const/copy propagation disabled"
213msgstr "option -g d�sactiv�e"
214
215#: diagnostic.c:169
216#, fuzzy, c-format
217#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
218msgid "%s: all warnings being treated as errors"
219msgstr "%s : les avertissements sont trait�s commes des erreurs\n"
220
221#: diagnostic.c:174
222#, fuzzy, c-format
223#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
224msgid "%s: some warnings being treated as errors"
225msgstr "%s : les avertissements sont trait�s commes des erreurs\n"
226
227#: diagnostic.c:413
228#, fuzzy, c-format
229#| msgid "compilation terminated.\n"
230msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
231msgstr "compilation termin�e.\n"
232
233#: diagnostic.c:423
234#, fuzzy, c-format
235#| msgid "compilation terminated.\n"
236msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
237msgstr "compilation termin�e.\n"
238
239#: diagnostic.c:442
240#, fuzzy, c-format
241#| msgid ""
242#| "Please submit a full bug report,\n"
243#| "with preprocessed source if appropriate.\n"
244#| "See %s for instructions.\n"
245msgid ""
246"Please submit a full bug report,\n"
247"with preprocessed source if appropriate.\n"
248msgstr ""
249"Veuillez soumettre un rapport complet d'anomalies,\n"
250"avec le source pr�-trait� si n�cessaire.\n"
251"Consultez %s pour plus de d�tail.\n"
252
253#: diagnostic.c:448
254#, fuzzy, c-format
255#| msgid "Generate char instructions"
256msgid "See %s for instructions.\n"
257msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
258
259#: diagnostic.c:457
260#, c-format
261msgid "compilation terminated.\n"
262msgstr "compilation termin�e.\n"
263
264#: diagnostic.c:722
265#, c-format
266msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
267msgstr "%s:%d: embrouill� par les erreurs pr�c�dentes, abandon\n"
268
269# FIXME
270#: diagnostic.c:1126
271#, c-format
272msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
273msgstr "erreur interne au compilateur : routine de rapport d'erreur pr�empt�e.\n"
274
275#: final.c:1161
276msgid "negative insn length"
277msgstr "longueur n�gative insn"
278
279#: final.c:2897
280msgid "could not split insn"
281msgstr "n'a pu s�parer insn"
282
283#: final.c:3306
284#, fuzzy
285#| msgid "invalid `asm': "
286msgid "invalid 'asm': "
287msgstr "� asm � invalide: "
288
289#: final.c:3435
290#, c-format
291msgid "nested assembly dialect alternatives"
292msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqu�s"
293
294#: final.c:3450 final.c:3462
295#, c-format
296msgid "unterminated assembly dialect alternative"
297msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non termin�"
298
299#: final.c:3587
300#, c-format
301msgid "operand number missing after %%-letter"
302msgstr "num�ro d'op�rande manquant apr�s %%-letter"
303
304#: final.c:3590 final.c:3631
305#, c-format
306msgid "operand number out of range"
307msgstr "nombre d'op�randes hors limite"
308
309#: final.c:3648
310#, c-format
311msgid "invalid %%-code"
312msgstr "%%-code est invalide"
313
314#: final.c:3678
315#, fuzzy, c-format
316#| msgid "`%%l' operand isn't a label"
317msgid "'%%l' operand isn't a label"
318msgstr "op�rande � %%l � n'est pas une �tiquette"
319
320#. We can't handle floating point constants;
321#. PRINT_OPERAND must handle them.
322#. We can't handle floating point constants;
323#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
324#. We can't handle floating point constants;
325#. PRINT_OPERAND must handle them.
326#: final.c:3819 config/i386/i386.c:13370 config/pdp11/pdp11.c:1688
327#, c-format
328msgid "floating constant misused"
329msgstr "constante flottante mal utilis�e"
330
331#: final.c:3877 config/i386/i386.c:13468 config/pdp11/pdp11.c:1729
332#, c-format
333msgid "invalid expression as operand"
334msgstr "expression invalide comme op�rande"
335
336#: gcc.c:1402
337#, c-format
338msgid "Using built-in specs.\n"
339msgstr "Utilisation des specs internes.\n"
340
341#: gcc.c:1599
342#, c-format
343msgid ""
344"Setting spec %s to '%s'\n"
345"\n"
346msgstr ""
347"Initialisation des spec %s � � %s �\n"
348"\n"
349
350#: gcc.c:1708
351#, c-format
352msgid "Reading specs from %s\n"
353msgstr "Lecture des sp�cification � partir de %s\n"
354
355#: gcc.c:1833
356#, c-format
357msgid "could not find specs file %s\n"
358msgstr "ne peut rep�rer le fichiers des specs %s\n"
359
360#: gcc.c:1902
361#, c-format
362msgid "rename spec %s to %s\n"
363msgstr "renomm� les specs %s � %s\n"
364
365#: gcc.c:1904
366#, c-format
367msgid ""
368"spec is '%s'\n"
369"\n"
370msgstr ""
371"spec est � %s �\n"
372"\n"
373
374#: gcc.c:2337
375#, c-format
376msgid "%s\n"
377msgstr "%s\n"
378
379#: gcc.c:2704
380#, c-format
381msgid ""
382"\n"
383"Go ahead? (y or n) "
384msgstr ""
385"\n"
386"Aller de l'avant? (y ou n) "
387
388#: gcc.c:2844
389#, c-format
390msgid "# %s %.2f %.2f\n"
391msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
392
393#: gcc.c:3047
394#, c-format
395msgid "Usage: %s [options] file...\n"
396msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n"
397
398#: gcc.c:3048
399msgid "Options:\n"
400msgstr "Options:\n"
401
402#: gcc.c:3050
403msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
404msgstr "  -pass-exit-codes         quitter avec le plus grand code d'erreur de la phase\n"
405
406#: gcc.c:3051
407msgid "  --help                   Display this information\n"
408msgstr "  --help                   afficher l'aide m�moire\n"
409
410#: gcc.c:3052
411msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
412msgstr "  --target-help            afficher les options sp�cifiques de la ligne de commande\n"
413
414#: gcc.c:3053
415msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
416msgstr ""
417
418#: gcc.c:3054
419#, fuzzy
420#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
421msgid "                           Display specific types of command line options\n"
422msgstr "  --target-help            afficher les options sp�cifiques de la ligne de commande\n"
423
424#: gcc.c:3056
425msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
426msgstr "  (Utiliser �-v --help� pour afficher les options de la ligne de commande des sous-processus)\n"
427
428#: gcc.c:3057
429#, fuzzy
430#| msgid "  --help                   Display this information\n"
431msgid "  --version                Display compiler version information\n"
432msgstr "  --help                   afficher l'aide m�moire\n"
433
434#: gcc.c:3058
435msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
436msgstr "  -dumpspecs               afficher tous les construits des cha�nes de specs\n"
437
438#: gcc.c:3059
439msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
440msgstr "  -dumpversion             afficher la version du compilateur\n"
441
442#: gcc.c:3060
443msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
444msgstr "  -dumpmachine             afficher le processeur cibl� par le compilateur\n"
445
446#: gcc.c:3061
447msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
448msgstr "  -print-search-dirs       afficher les r�pertoires du chemin de recherche du compiltateur\n"
449
450#: gcc.c:3062
451msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
452msgstr "  -print-libgcc-file-name  afficher le nom de la biblioth�que compagne du compilateur\n"
453
454#: gcc.c:3063
455msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
456msgstr "  -print-file-name=<lib>   afficher le chemin d'acc�s complet vers la biblioth�que <lib>\n"
457
458#: gcc.c:3064
459msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
460msgstr "  -print-prog-name=<prog>  afficher le chemin d'acc�s complet vers le composant du compilateur <prog>\n"
461
462#: gcc.c:3065
463#, fuzzy
464#| msgid ""
465#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
466#| "                           multiple library search directories\n"
467msgid ""
468"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
469"                           a component in the library path\n"
470msgstr ""
471"  -print-multi-lib         Afficher la table de projection entre les options de\n"
472"                           la ligne de commande et les multiples r�pertoires de\n"
473"                           recherches des biblioth�ques\n"
474
475#: gcc.c:3068
476msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
477msgstr "  -print-multi-directory   afficher la racine du r�pertoire des version libgcc\n"
478
479#: gcc.c:3069
480msgid ""
481"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
482"                           multiple library search directories\n"
483msgstr ""
484"  -print-multi-lib         Afficher la table de projection entre les options de\n"
485"                           la ligne de commande et les multiples r�pertoires de\n"
486"                           recherches des biblioth�ques\n"
487
488#: gcc.c:3072
489msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
490msgstr "  -print-multi-os-directory   afficher le chemin relatif du r�pertoire vers les librairies de l'OS\n"
491
492#: gcc.c:3073
493#, fuzzy
494#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
495msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
496msgstr "  -dumpmachine             afficher le processeur cibl� par le compilateur\n"
497
498#: gcc.c:3074
499msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
500msgstr ""
501
502#: gcc.c:3075
503msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
504msgstr "  -Wa,<options>            passer les <options> s�par�es par des virgules � l'assembleur\n"
505
506#: gcc.c:3076
507msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
508msgstr "  -Wp,<options>            passer les <options> s�par�es par des virgules au pr�processeur\n"
509
510#: gcc.c:3077
511msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
512msgstr "  -Wl,<options>            passer les <options> s�par�es par des virgules  � l'�diteur de liens\n"
513
514#: gcc.c:3078
515msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
516msgstr "  -Xassembler <arg>        passer l'<arg>ument � l'assembleur\n"
517
518#: gcc.c:3079
519msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
520msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     passer l'<arg>ument au pr�-processeur\n"
521
522#: gcc.c:3080
523msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
524msgstr "  -Xlinker <argument>      passer l'<argument> � l'�diteur de liens\n"
525
526#: gcc.c:3081
527msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
528msgstr "  -save-temps              ne pas d�truire les fichiers interm�diaires\n"
529
530#: gcc.c:3082
531#, fuzzy
532#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
533msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
534msgstr "  -save-temps              ne pas d�truire les fichiers interm�diaires\n"
535
536#: gcc.c:3083
537msgid ""
538"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
539"                           prefixes to other gcc components\n"
540msgstr ""
541
542#: gcc.c:3086
543msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
544msgstr "  -pipe                    utiliser des pipes au lieu de fichiers interm�diares\n"
545
546#: gcc.c:3087
547msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
548msgstr "  -time                    mesurer le temps d'ex�cution de chaque sous-processus\n"
549
550#: gcc.c:3088
551msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
552msgstr "  -specs=<fichier>         �craser les specs internes � l'aide du contenu du <fichier>\n"
553
554#: gcc.c:3089
555msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
556msgstr "  -std=<standard>          Pr�sumer que les fichiers sources respectent le <standard>\n"
557
558#: gcc.c:3090
559msgid ""
560"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
561"                           and libraries\n"
562msgstr ""
563
564#: gcc.c:3093
565msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
566msgstr "  -B <r�pertoire>          ajouter le <r�pertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
567
568#: gcc.c:3094
569msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
570msgstr "  -v                       afficher les programmes invoqu�s par le compilateur\n"
571
572#: gcc.c:3095
573msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
574msgstr "  -###                     identique � -v mais les options et les commandes entre guillemets ne sont pas ex�cut�es\n"
575
576#: gcc.c:3096
577msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
578msgstr "  -E                       pr�-traiter seulement; ne pas compiler, assembler ou �diter les liens\n"
579
580#: gcc.c:3097
581msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
582msgstr "  -S                       compiler seulement; ne pas assembler ou �diter les liens\n"
583
584#: gcc.c:3098
585msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
586msgstr "  -S                       compiler et assembler, mais ne pas �diter les liens\n"
587
588#: gcc.c:3099
589msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
590msgstr "  -o <fichier>             placer la sortie dans le <fichier>\n"
591
592#: gcc.c:3100
593#, fuzzy
594#| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
595msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
596msgstr "  -pipe                    utiliser des pipes au lieu de fichiers interm�diares\n"
597
598#: gcc.c:3101
599#, fuzzy
600#| msgid "  -Wunused                Enable unused warnings\n"
601msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
602msgstr "  -Wunused                autoriser les avertissements pour signaler les non utilis�s\n"
603
604#: gcc.c:3102
605msgid ""
606"  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
607"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
608"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
609"                           guessing the language based on the file's extension\n"
610msgstr ""
611"  -x <langage>             sp�cifier le langage des fichiers suivants d'entr�e\n"
612"                           Les langages permis sont: c c++ assembler none\n"
613"                           � none � signifiant d'utiliser le comportement par d�faut\n"
614"                           en tentant d'identifier le langage par l'extension du fichier\n"
615
616#: gcc.c:3109
617#, c-format
618msgid ""
619"\n"
620"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
621" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
622" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
623msgstr ""
624"\n"
625"Options d�butant par -g, -f, -m, -O, -W, ou --param sont automatiquement\n"
626" pass�s aux divers sous-processus invoqu�s par %s.  Afin de passer\n"
627" les autres options � ces processus l'option -W<lettre> doit �tre utilis�.\n"
628
629#: gcc.c:5364
630#, fuzzy, c-format
631#| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
632msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
633msgstr "Traitement du spec %c%s%c, lequel est � %s �\n"
634
635#: gcc.c:6649
636#, c-format
637msgid "install: %s%s\n"
638msgstr "install�s: %s%s\n"
639
640#: gcc.c:6652
641#, c-format
642msgid "programs: %s\n"
643msgstr "programmes: %s\n"
644
645#: gcc.c:6654
646#, c-format
647msgid "libraries: %s\n"
648msgstr "libraries: %s\n"
649
650#: gcc.c:6738
651#, c-format
652msgid ""
653"\n"
654"For bug reporting instructions, please see:\n"
655msgstr ""
656"\n"
657"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
658
659#: gcc.c:6754
660#, fuzzy, c-format
661#| msgid "%s %+#D%s"
662msgid "%s %s%s\n"
663msgstr "%s %+#D%s"
664
665#: gcc.c:6757 gcov.c:491 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230
666msgid "(C)"
667msgstr "�"
668
669#: gcc.c:6758 java/jcf-dump.c:1231
670#, c-format
671msgid ""
672"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
673"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
674"\n"
675msgstr ""
676"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie.  Il n'y a PAS\n"
677"GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou pour un BUT PARTICULIER.\n"
678"\n"
679
680#: gcc.c:6775
681#, fuzzy, c-format
682#| msgid "libraries: %s\n"
683msgid "Target: %s\n"
684msgstr "libraries: %s\n"
685
686#: gcc.c:6776
687#, c-format
688msgid "Configured with: %s\n"
689msgstr "Configur� avec: %s\n"
690
691#: gcc.c:6790
692#, c-format
693msgid "Thread model: %s\n"
694msgstr "Mod�le de thread: %s\n"
695
696#: gcc.c:6801
697#, fuzzy, c-format
698#| msgid "gcc version %s\n"
699msgid "gcc version %s %s\n"
700msgstr "version gcc %s\n"
701
702#: gcc.c:6804
703#, fuzzy, c-format
704#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
705msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
706msgstr "version du pilote gcc %s ex�cutant le version %s de gcc\n"
707
708#: gcc.c:7058
709#, c-format
710msgid ""
711"\n"
712"Linker options\n"
713"==============\n"
714"\n"
715msgstr ""
716
717#: gcc.c:7059
718#, c-format
719msgid ""
720"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
721"\n"
722msgstr ""
723
724#: gcc.c:8276
725#, c-format
726msgid ""
727"Assembler options\n"
728"=================\n"
729"\n"
730msgstr ""
731
732#: gcc.c:8277
733#, c-format
734msgid ""
735"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
736"\n"
737msgstr ""
738
739#: gcov.c:461
740#, fuzzy, c-format
741#| msgid ""
742#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
743#| "\n"
744msgid ""
745"Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
746"\n"
747msgstr ""
748"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
749"\n"
750
751#: gcov.c:462
752#, c-format
753msgid ""
754"Print code coverage information.\n"
755"\n"
756msgstr ""
757"Produire les informations de la couverture du code.\n"
758"\n"
759
760#: gcov.c:463
761#, c-format
762msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
763msgstr "  -h, --help               afficher l'aide m�moire\n"
764
765#: gcov.c:464
766#, c-format
767msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
768msgstr "  -v, --version            ex�cuter le num�ro de <version> de gcc, si install�e\n"
769
770#: gcov.c:465
771#, c-format
772msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
773msgstr "  -a, --all-blocks                afficher l'information pour chaque bloc de base\n"
774
775#: gcov.c:466
776#, c-format
777msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
778msgstr "  -b, --branch-probabilities      inclure les probabilit�s de branchement dans la sortie\n"
779
780#: gcov.c:467
781#, c-format
782msgid ""
783"  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
784"                                    rather than percentages\n"
785msgstr ""
786"  -c, --branch-counts             donner le d�compte de branchements pris\n"
787"                                    plut�t que les pourcentages\n"
788
789#: gcov.c:469
790#, c-format
791msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
792msgstr "  -n, --no-output                 ne cr�er de fichier de sortie\n"
793
794#: gcov.c:470
795#, c-format
796msgid ""
797"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
798"                                    source files\n"
799msgstr ""
800"  -l, --long-file-names           utiliser des longs noms de fichiers pour\n"
801"                                    les fichier sources d'inclusion\n"
802
803#: gcov.c:472
804#, c-format
805msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
806msgstr "  -f, --function-summaries        produire un sommaire pour chaque fonction\n"
807
808#: gcov.c:473
809#, c-format
810msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
811msgstr "  -o, --object-directory R�P|FICHIERS  rechercher les fichiers objets dans le R�Pertoire ou appell�s FICHIERS\n"
812
813#: gcov.c:474
814#, c-format
815msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
816msgstr ""
817
818#: gcov.c:475
819#, fuzzy, c-format
820#| msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
821msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
822msgstr "  -a, --all-blocks                afficher l'information pour chaque bloc de base\n"
823
824#: gcov.c:476
825#, c-format
826msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
827msgstr "  -p, --preserve-paths            pr�server tous les composants des chemins d'acc�s\n"
828
829#: gcov.c:477
830#, c-format
831msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
832msgstr "  -u, --unconditional-branches    afficher les compteurs de branchement inconditionnel aussi\n"
833
834#: gcov.c:478
835#, fuzzy, c-format
836#| msgid "  --help                   Display this information\n"
837msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
838msgstr "  --help                   afficher l'aide m�moire\n"
839
840#: gcov.c:479
841#, c-format
842msgid ""
843"\n"
844"For bug reporting instructions, please see:\n"
845"%s.\n"
846msgstr ""
847"\n"
848"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
849"%s.\n"
850
851#: gcov.c:489
852#, fuzzy, c-format
853#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
854msgid "gcov %s%s\n"
855msgstr "gcov (GCC) %s\n"
856
857#: gcov.c:493
858#, c-format
859msgid ""
860"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
861"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
862"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
863"\n"
864msgstr ""
865"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les conditions de copie. \n"
866"Il n'y a PAS GARANTIE; ni implicite pour le MARCHANDAGE ou\n"
867"pour un BUT PARTICULIER.\n"
868"\n"
869
870# I18N
871#: gcov.c:678 gcov.c:741
872#, c-format
873msgid "\n"
874msgstr "\n"
875
876#: gcov.c:723
877#, fuzzy, c-format
878#| msgid "Creating %s.\n"
879msgid "Creating '%s'\n"
880msgstr "Cr�ation de %s.\n"
881
882#: gcov.c:726
883#, fuzzy, c-format
884#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
885msgid "Error writing output file '%s'\n"
886msgstr "%s: ERREUR d'�criture dans le fichier de sortie � %s �.\n"
887
888#: gcov.c:731
889#, fuzzy, c-format
890#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
891msgid "Could not open output file '%s'\n"
892msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �.\n"
893
894# FIXME
895#: gcov.c:737
896#, fuzzy, c-format
897#| msgid "[Leaving %s]\n"
898msgid "Removing '%s'\n"
899msgstr "[Laissant %s]\n"
900
901#: gcov.c:979
902#, fuzzy, c-format
903#| msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n"
904msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
905msgstr "%s: fichier source est plus r�cent que le fichier graphe � %s �\n"
906
907#: gcov.c:984
908#, c-format
909msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
910msgstr ""
911
912#: gcov.c:1009
913#, fuzzy, c-format
914#| msgid "%s:cannot open source file\n"
915msgid "%s:cannot open notes file\n"
916msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier source\n"
917
918#: gcov.c:1015
919#, fuzzy, c-format
920#| msgid "%s:not a gcov data file\n"
921msgid "%s:not a gcov notes file\n"
922msgstr "%s: n'est pas un fichier de donn�es gcov\n"
923
924#: gcov.c:1028
925#, fuzzy, c-format
926#| msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
927msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
928msgstr "%s:version � %.4s �, pr�f�re � %.4s �\n"
929
930#: gcov.c:1068
931#, fuzzy, c-format
932#| msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
933msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
934msgstr "%s:blocs d�j� vus pour � %s �\n"
935
936#: gcov.c:1199
937#, c-format
938msgid "%s:corrupted\n"
939msgstr "%s:corrompu\n"
940
941#: gcov.c:1206
942#, c-format
943msgid "%s:no functions found\n"
944msgstr "%s: aucune fonction rep�r�e\n"
945
946#: gcov.c:1225
947#, fuzzy, c-format
948#| msgid "%s:cannot open data file\n"
949msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
950msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de donn�es\n"
951
952#: gcov.c:1232
953#, c-format
954msgid "%s:not a gcov data file\n"
955msgstr "%s: n'est pas un fichier de donn�es gcov\n"
956
957#: gcov.c:1245
958#, fuzzy, c-format
959#| msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
960msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
961msgstr "%s:version � %.4s �, pr�f�re la version � %.4s �\n"
962
963#: gcov.c:1251
964#, fuzzy, c-format
965#| msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
966msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
967msgstr "%s: estampille ne concorde par avec le fichier de graphe\n"
968
969#: gcov.c:1286
970#, fuzzy, c-format
971#| msgid "%s:unknown function `%u'\n"
972msgid "%s:unknown function '%u'\n"
973msgstr "%s: fonction inconnue � %u �\n"
974
975#: gcov.c:1300
976#, fuzzy, c-format
977#| msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n"
978msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
979msgstr "%s: profile ne concorde pas pour � %s �\n"
980
981#: gcov.c:1319
982#, c-format
983msgid "%s:overflowed\n"
984msgstr "%s: d�bordement\n"
985
986#: gcov.c:1365
987#, fuzzy, c-format
988#| msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
989msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
990msgstr "%s:� %s � manque de blocs d'entr�e et/ou de sortie\n"
991
992#: gcov.c:1370
993#, fuzzy, c-format
994#| msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n"
995msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
996msgstr "%s:� %s � poss�de des arcs vers un bloc d'entr�e\n"
997
998#: gcov.c:1378
999#, fuzzy, c-format
1000#| msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n"
1001msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1002msgstr "%s:� %s � poss�des des arcs � partir du bloc de sortie\n"
1003
1004#: gcov.c:1586
1005#, fuzzy, c-format
1006#| msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n"
1007msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1008msgstr "%s: graphe n'a pas de solution pour � %s �\n"
1009
1010#: gcov.c:1694
1011#, c-format
1012msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1013msgstr "Lignes ex�cut�es: %s de %d\n"
1014
1015#: gcov.c:1697
1016#, fuzzy, c-format
1017#| msgid "No executable lines"
1018msgid "No executable lines\n"
1019msgstr "Auncue ligne ex�cutable"
1020
1021#: gcov.c:1705
1022#, fuzzy, c-format
1023#| msgid "%s `%s'\n"
1024msgid "%s '%s'\n"
1025msgstr "%s � %s �\n"
1026
1027#: gcov.c:1712
1028#, c-format
1029msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1030msgstr "Branchements ex�cut�s: %s de %d\n"
1031
1032#: gcov.c:1716
1033#, c-format
1034msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1035msgstr "Branchements pris au moins une fois: %s de %d\n"
1036
1037#: gcov.c:1722
1038#, c-format
1039msgid "No branches\n"
1040msgstr "Pas de branchement\n"
1041
1042#: gcov.c:1724
1043#, c-format
1044msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1045msgstr "Appels ex�cut�s: %s de %d\n"
1046
1047#: gcov.c:1728
1048#, c-format
1049msgid "No calls\n"
1050msgstr "Pas d'appel\n"
1051
1052#: gcov.c:1976
1053#, fuzzy, c-format
1054#| msgid "%s:no lines for `%s'\n"
1055msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1056msgstr "%s: pas de ligne pour � %s �\n"
1057
1058#: gcov.c:2170
1059#, c-format
1060msgid "call   %2d returned %s\n"
1061msgstr "appel  %2d a retourn� %s\n"
1062
1063# FIXME: c'est de l'assembleur ?
1064#: gcov.c:2175
1065#, c-format
1066msgid "call   %2d never executed\n"
1067msgstr "call   %2d n'est jamais �t� ex�cut�\n"
1068
1069#: gcov.c:2180
1070#, c-format
1071msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1072msgstr "branchement %2d a pris %s%s\n"
1073
1074#: gcov.c:2185
1075#, c-format
1076msgid "branch %2d never executed\n"
1077msgstr "branchement %2d n'a jamais �t� ex�cut�\n"
1078
1079#: gcov.c:2190
1080#, c-format
1081msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1082msgstr "inconditionnel %2d a pris %s\n"
1083
1084# FIXME: c'est de l'assembleur ?
1085#: gcov.c:2193
1086#, c-format
1087msgid "unconditional %2d never executed\n"
1088msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais �t� ex�cut�\n"
1089
1090#: gcov.c:2258
1091#, fuzzy, c-format
1092#| msgid "Could not open source file %s.\n"
1093msgid "Cannot open source file %s\n"
1094msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
1095
1096#: gcse.c:2647
1097#, fuzzy
1098#| msgid "GCSE disabled"
1099msgid "PRE disabled"
1100msgstr "GCSE d�sactiv�"
1101
1102#: gcse.c:3576
1103msgid "GCSE disabled"
1104msgstr "GCSE d�sactiv�"
1105
1106#: gengtype-state.c:156
1107#, fuzzy, c-format
1108#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1109msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
1110msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
1111
1112#: gengtype-state.c:160
1113#, fuzzy, c-format
1114#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1115msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
1116msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
1117
1118#. Fatal printf-like message while reading state.  This can't be a
1119#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
1120#. fatal.
1121#: gengtype-state.c:171
1122#, c-format
1123msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
1124msgstr ""
1125
1126#: gengtype-state.c:176
1127#, fuzzy, c-format
1128#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1129msgid "%s:%d: Invalid state file; "
1130msgstr "%s: nom de fichier invalide: %s\n"
1131
1132#: gengtype-state.c:701
1133#, c-format
1134msgid "Option tag unknown"
1135msgstr ""
1136
1137#: gengtype-state.c:756
1138#, fuzzy, c-format
1139#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
1140msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
1141msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
1142
1143#: gengtype-state.c:771
1144#, fuzzy, c-format
1145#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
1146msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
1147msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
1148
1149#: gengtype-state.c:1193
1150#, fuzzy, c-format
1151#| msgid "unable to stat file '%s'"
1152msgid "failed to write state trailer [%s]"
1153msgstr "impossible d'analyser le fichier  � %s � avec stat()"
1154
1155#: gengtype-state.c:1219
1156#, fuzzy, c-format
1157#| msgid "can't open %s for writing: %m"
1158msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
1159msgstr "ne peut ouvrir %s en �criture: %m"
1160
1161#: gengtype-state.c:1249
1162#, fuzzy, c-format
1163#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
1164msgid "output error when writing state file %s [%s]"
1165msgstr "%s: erreur d'�criture au fichier � %s �: %s\n"
1166
1167#: gengtype-state.c:1252
1168#, fuzzy, c-format
1169#| msgid "unable to stat file '%s'"
1170msgid "failed to close state file %s [%s]"
1171msgstr "impossible d'analyser le fichier  � %s � avec stat()"
1172
1173#: gengtype-state.c:1255
1174#, c-format
1175msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
1176msgstr ""
1177
1178#: gengtype-state.c:2527
1179#, fuzzy, c-format
1180#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
1181msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
1182msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier � %s � en lecture: %s\n"
1183
1184#: gengtype-state.c:2565
1185#, fuzzy, c-format
1186#| msgid "failure to convert %s to %s"
1187msgid "failed to close read state file %s [%s]"
1188msgstr "�chec de conversion de %s vers %s"
1189
1190#: incpath.c:74
1191#, c-format
1192msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1193msgstr "le r�pertoire � %s � est ignor� car pr�sent deux fois\n"
1194
1195#: incpath.c:77
1196#, c-format
1197msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1198msgstr "  car il s'agit d'un r�pertoire non syst�me dupliquant un r�pertoire syst�me\n"
1199
1200#: incpath.c:81
1201#, c-format
1202msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1203msgstr "le r�pertoire � %s � est ignor� car inexistant\n"
1204
1205#: incpath.c:363
1206#, c-format
1207msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1208msgstr "la recherche pour #include \"...\" d�bute ici :\n"
1209
1210#: incpath.c:367
1211#, c-format
1212msgid "#include <...> search starts here:\n"
1213msgstr "la recherche pour #include <...> d�bute ici:\n"
1214
1215#: incpath.c:372
1216#, c-format
1217msgid "End of search list.\n"
1218msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
1219
1220#: input.c:85 cp/error.c:1112
1221msgid "<built-in>"
1222msgstr "<interne>"
1223
1224#. Opening quotation mark.
1225#: intl.c:62
1226msgid "`"
1227msgstr ""
1228
1229#. Closing quotation mark.
1230#: intl.c:65
1231msgid "'"
1232msgstr ""
1233
1234#: ipa-pure-const.c:151
1235#, fuzzy
1236#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
1237msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1238msgstr "fonction peut �tre une possible candidate pour l'attribut � norreturn �"
1239
1240#: ipa-pure-const.c:152
1241#, fuzzy
1242#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
1243msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1244msgstr "fonction peut �tre une possible candidate pour l'attribut � norreturn �"
1245
1246#: langhooks.c:380
1247msgid "At top level:"
1248msgstr "Hors de toute fonction :"
1249
1250#: langhooks.c:400 cp/error.c:3038
1251#, fuzzy, c-format
1252#| msgid "In member function `%s':"
1253msgid "In member function %qs"
1254msgstr "Dans la fonction membre � %s � :"
1255
1256#: langhooks.c:404 cp/error.c:3041
1257#, fuzzy, c-format
1258#| msgid "In function `%s':"
1259msgid "In function %qs"
1260msgstr "Dans la fonction � %s �:"
1261
1262# FRONT
1263#: langhooks.c:455 cp/error.c:2991
1264#, fuzzy, c-format
1265#| msgid "In file included from %s:%d"
1266msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1267msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
1268
1269# FRONT
1270#: langhooks.c:460 cp/error.c:2996
1271#, fuzzy, c-format
1272#| msgid "In file included from %s:%d"
1273msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1274msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
1275
1276#: langhooks.c:466 cp/error.c:3002
1277#, fuzzy, c-format
1278#| msgid "In file included from %s:%u"
1279msgid "    inlined from %qs"
1280msgstr "Dans le fichier inclus � partir de %s:%u"
1281
1282#: loop-iv.c:3029 tree-ssa-loop-niter.c:1924
1283msgid "assuming that the loop is not infinite"
1284msgstr ""
1285
1286#: loop-iv.c:3030 tree-ssa-loop-niter.c:1925
1287msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1288msgstr ""
1289
1290#: loop-iv.c:3038 tree-ssa-loop-niter.c:1929
1291msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1292msgstr ""
1293
1294#: loop-iv.c:3039 tree-ssa-loop-niter.c:1930
1295msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1296msgstr ""
1297
1298#: lra-constraints.c:2824 reload.c:3879
1299msgid "unable to generate reloads for:"
1300msgstr "incapable de g�n�rer des recharges pour:"
1301
1302#: lto-wrapper.c:183
1303#, c-format
1304msgid "pex_init failed"
1305msgstr ""
1306
1307#: lto-wrapper.c:214
1308#, fuzzy, c-format
1309#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1310msgid "can't get program status"
1311msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'�tat: %s\n"
1312
1313#: lto-wrapper.c:223
1314#, fuzzy, c-format
1315#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
1316msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1317msgstr "%s termin� par le signal %d [%s]%s"
1318
1319#: lto-wrapper.c:226
1320#, fuzzy, c-format
1321#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
1322msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1323msgstr "%s termin� par le signal %d [%s]%s"
1324
1325#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1831
1326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
1327msgid "%s returned %d exit status"
1328msgstr "%s a retourn� %d comme valeur de sortie"
1329
1330#: lto-wrapper.c:247
1331#, c-format
1332msgid "deleting LTRANS file %s"
1333msgstr ""
1334
1335#: lto-wrapper.c:269
1336#, fuzzy, c-format
1337#| msgid "can't to open %s"
1338msgid "failed to open %s"
1339msgstr "ne peut ouvrir %s"
1340
1341#: lto-wrapper.c:274
1342#, fuzzy, c-format
1343#| msgid "cannot create temporary file"
1344msgid "could not write to temporary file %s"
1345msgstr "ne peut cr�er un fichier temporaire"
1346
1347#: lto-wrapper.c:321
1348#, c-format
1349msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1350msgstr ""
1351
1352#: lto-wrapper.c:430
1353#, c-format
1354msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
1355msgstr ""
1356
1357#: lto-wrapper.c:461
1358#, fuzzy, c-format
1359#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
1360msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1361msgstr "variable d'environment DJGPP non d�finie"
1362
1363#: lto-wrapper.c:464
1364#, fuzzy, c-format
1365#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
1366msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1367msgstr "variable d'environment DJGPP non d�finie"
1368
1369# I18N
1370#: lto-wrapper.c:758
1371#, fuzzy, c-format
1372#| msgid "fopen %s"
1373msgid "fopen: %s"
1374msgstr "fopen() %s"
1375
1376#. What to print when a switch has no documentation.
1377#: opts.c:187
1378msgid "This switch lacks documentation"
1379msgstr "Cette option manque de documentation"
1380
1381#: opts.c:1015
1382msgid "[default]"
1383msgstr ""
1384
1385#: opts.c:1026
1386msgid "[enabled]"
1387msgstr ""
1388
1389#: opts.c:1026
1390#, fuzzy
1391#| msgid "GCSE disabled"
1392msgid "[disabled]"
1393msgstr "GCSE d�sactiv�"
1394
1395#: opts.c:1045
1396#, c-format
1397msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1398msgstr ""
1399
1400#: opts.c:1054
1401#, c-format
1402msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1403msgstr ""
1404
1405#: opts.c:1060
1406#, c-format
1407msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1408msgstr ""
1409
1410#: opts.c:1155
1411#, fuzzy
1412#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1413msgid "The following options are target specific"
1414msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1415
1416#: opts.c:1158
1417#, fuzzy
1418#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1419msgid "The following options control compiler warning messages"
1420msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1421
1422#: opts.c:1161
1423#, fuzzy
1424#| msgid "Perform loop optimizations"
1425msgid "The following options control optimizations"
1426msgstr "Ex�cuter l'optimisation des boucles"
1427
1428#: opts.c:1164 opts.c:1203
1429#, fuzzy
1430#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1431msgid "The following options are language-independent"
1432msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1433
1434#: opts.c:1167
1435#, fuzzy
1436#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1437msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1438msgstr "L'option --param reconna�t les param�tres suivant:\n"
1439
1440#: opts.c:1173
1441#, fuzzy
1442#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1443msgid "The following options are specific to just the language "
1444msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1445
1446#: opts.c:1175
1447#, fuzzy
1448#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1449msgid "The following options are supported by the language "
1450msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1451
1452#: opts.c:1186
1453#, fuzzy
1454#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1455msgid "The following options are not documented"
1456msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1457
1458#: opts.c:1188
1459#, fuzzy
1460#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1461msgid "The following options take separate arguments"
1462msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1463
1464#: opts.c:1190
1465#, fuzzy
1466#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1467msgid "The following options take joined arguments"
1468msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1469
1470#: opts.c:1201
1471#, fuzzy
1472#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1473msgid "The following options are language-related"
1474msgstr "Les options suivantes sont ind�pendantes du langage:\n"
1475
1476#: opts.c:2078
1477#, fuzzy
1478#| msgid "Make \"char\" signed by default"
1479msgid "enabled by default"
1480msgstr "Rendre les � char � sign�s par d�faut"
1481
1482#: plugin.c:781
1483msgid "Event"
1484msgstr ""
1485
1486#: plugin.c:781
1487msgid "Plugins"
1488msgstr ""
1489
1490#: plugin.c:813
1491#, c-format
1492msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1493msgstr ""
1494
1495#: reload1.c:2123
1496msgid "this is the insn:"
1497msgstr "ceci est le insn:"
1498
1499#. It's the compiler's fault.
1500#: reload1.c:6095
1501msgid "could not find a spill register"
1502msgstr "ne peut rep�rer un registre de d�versement"
1503
1504#. It's the compiler's fault.
1505#: reload1.c:7942
1506msgid "VOIDmode on an output"
1507msgstr "mode VOID sur une sortie"
1508
1509#: reload1.c:8703
1510msgid "failure trying to reload:"
1511msgstr ""
1512
1513#: rtl-error.c:117
1514msgid "unrecognizable insn:"
1515msgstr "insn non reconnaissable:"
1516
1517#: rtl-error.c:119
1518msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1519msgstr "insn ne satisfait pas � ses contraintes:"
1520
1521#: targhooks.c:1484
1522#, fuzzy, c-format
1523#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
1524msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1525msgstr "cr�� et utilis� avec des configurations diff�rentes de � -m%s �"
1526
1527#: targhooks.c:1486
1528msgid "out of memory"
1529msgstr "m�moire �puis�e"
1530
1531#: targhooks.c:1501
1532msgid "created and used with different settings of -fpic"
1533msgstr "cr�� et utilis� avec des configurations diff�rentes de -fpic"
1534
1535#: targhooks.c:1503
1536msgid "created and used with different settings of -fpie"
1537msgstr "cr�� et utilis� avec des configurations diff�rentes de -fpie"
1538
1539#: tlink.c:389
1540#, c-format
1541msgid "collect: reading %s\n"
1542msgstr "collect: lecture de %s\n"
1543
1544#: tlink.c:545
1545#, c-format
1546msgid "collect: recompiling %s\n"
1547msgstr "collect: recompilation de %s\n"
1548
1549#: tlink.c:629
1550#, c-format
1551msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1552msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n"
1553
1554#: tlink.c:845
1555#, c-format
1556msgid "collect: relinking\n"
1557msgstr "collect: r�-�dition des liens\n"
1558
1559#: toplev.c:328
1560#, fuzzy, c-format
1561#| msgid "internal error"
1562msgid "unrecoverable error"
1563msgstr "erreur interne"
1564
1565#: toplev.c:682
1566#, fuzzy, c-format
1567#| msgid ""
1568#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1569#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1570#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
1571msgid ""
1572"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1573"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1574msgstr ""
1575"%s%s%s version %s (%s)\n"
1576"%s\tcompil� par GNU C version %s.\n"
1577"%s%s%s version %s (%s) compil� par CC.\n"
1578
1579#: toplev.c:684
1580#, c-format
1581msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1582msgstr ""
1583
1584#: toplev.c:688
1585#, c-format
1586msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1587msgstr ""
1588
1589#: toplev.c:690
1590#, c-format
1591msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1592msgstr ""
1593
1594#: toplev.c:692
1595#, c-format
1596msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1597msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1598
1599#: toplev.c:852
1600msgid "options passed: "
1601msgstr "options pass�es: "
1602
1603#: toplev.c:880
1604msgid "options enabled: "
1605msgstr "options autoris�es: "
1606
1607#: tree-diagnostic.c:295 c-family/c-pretty-print.c:423 c/c-decl.c:4730
1608#: c/c-typeck.c:5873 cp/error.c:654 cp/error.c:938
1609msgid "<anonymous>"
1610msgstr "<anonymous>"
1611
1612#. Function has not be considered for inlining.  This is the code for
1613#. functions that have not been rejected for inlining yet.
1614#: cif-code.def:38
1615msgid "function not considered for inlining"
1616msgstr "fonction n'a pas �t� retenue pour l'enlignage"
1617
1618#. Inlining failed owing to unavailable function body.
1619#: cif-code.def:41
1620msgid "function body not available"
1621msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
1622
1623#: cif-code.def:45
1624msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1625msgstr "fonctions externes enlignes red�finies n'ont pas �t� retenues pour l'enlignage"
1626
1627#. Function is not inlinable.
1628#: cif-code.def:49
1629msgid "function not inlinable"
1630msgstr "fonction ne peut �tre enligne"
1631
1632#. Function is not overwritable.
1633#: cif-code.def:52
1634#, fuzzy
1635#| msgid "function cannot be inline"
1636msgid "function body can be overwritten at link time"
1637msgstr "fonction ne pas pas �tre enligne"
1638
1639#. Function is not an inlining candidate.
1640#: cif-code.def:55
1641#, fuzzy
1642#| msgid "function not inlinable"
1643msgid "function not inline candidate"
1644msgstr "fonction ne peut �tre enligne"
1645
1646#: cif-code.def:59
1647msgid "--param large-function-growth limit reached"
1648msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
1649
1650#: cif-code.def:61
1651#, fuzzy
1652#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
1653msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1654msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
1655
1656#: cif-code.def:63
1657msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1658msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
1659
1660#: cif-code.def:65
1661#, fuzzy
1662#| msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1663msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1664msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
1665
1666#: cif-code.def:67
1667msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1668msgstr "--param inline-unit-growth limite atteinte"
1669
1670#. Recursive inlining.
1671#: cif-code.def:70
1672msgid "recursive inlining"
1673msgstr "enlignage r�cursif"
1674
1675#. Call is unlikely.
1676#: cif-code.def:73
1677msgid "call is unlikely and code size would grow"
1678msgstr ""
1679
1680#: cif-code.def:77
1681msgid "function not declared inline and code size would grow"
1682msgstr ""
1683
1684#: cif-code.def:81
1685msgid "optimizing for size and code size would grow"
1686msgstr ""
1687
1688#. Caller and callee disagree on the arguments.
1689#: cif-code.def:84
1690#, fuzzy
1691#| msgid "mismatched braces in specs"
1692msgid "mismatched arguments"
1693msgstr "accolades non concordantes dans les specs"
1694
1695#: cif-code.def:88
1696#, fuzzy
1697#| msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1698msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1699msgstr "fonctions externes enlignes red�finies n'ont pas �t� retenues pour l'enlignage"
1700
1701#: cif-code.def:92
1702msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1703msgstr ""
1704
1705#. We can't inline different EH personalities together.
1706#: cif-code.def:95
1707msgid "exception handling personality mismatch"
1708msgstr ""
1709
1710#. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the
1711#. caller cannot.
1712#: cif-code.def:99
1713#, fuzzy
1714#| msgid "Enable exception handling"
1715msgid "non-call exception handling mismatch"
1716msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
1717
1718#. We can't inline because of mismatched target specific options.
1719#: cif-code.def:102
1720#, fuzzy
1721#| msgid ""
1722#| "\n"
1723#| "Target specific options:\n"
1724msgid "target specific option mismatch"
1725msgstr ""
1726"\n"
1727"Options sp�cifiques � la cible:\n"
1728
1729#. We can't inline because of mismatched optimization levels.
1730#: cif-code.def:105
1731#, fuzzy
1732#| msgid "optimization level restored"
1733msgid "optimization level attribute mismatch"
1734msgstr "niveau d'optimisation restaur�"
1735
1736#. The remainder are real diagnostic types.
1737#: diagnostic.def:33
1738msgid "fatal error: "
1739msgstr "erreur fatale: "
1740
1741#: diagnostic.def:34
1742msgid "internal compiler error: "
1743msgstr "erreur interne du compilateur: "
1744
1745#: diagnostic.def:35
1746msgid "error: "
1747msgstr "erreur: "
1748
1749#: diagnostic.def:36
1750msgid "sorry, unimplemented: "
1751msgstr "d�sol�, pas implant�: "
1752
1753#: diagnostic.def:37
1754msgid "warning: "
1755msgstr "attention : "
1756
1757#: diagnostic.def:38
1758msgid "anachronism: "
1759msgstr "anachronisme: "
1760
1761#: diagnostic.def:39
1762msgid "note: "
1763msgstr "note: "
1764
1765#: diagnostic.def:40
1766msgid "debug: "
1767msgstr "mise au point: "
1768
1769#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1770#. prefix does not matter.
1771#: diagnostic.def:43
1772#, fuzzy
1773#| msgid "warning: "
1774msgid "pedwarn: "
1775msgstr "attention : "
1776
1777#: diagnostic.def:44
1778#, fuzzy
1779#| msgid "error: "
1780msgid "permerror: "
1781msgstr "erreur: "
1782
1783#: params.def:44
1784msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1785msgstr ""
1786
1787#: params.def:49
1788msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto"
1789msgstr ""
1790
1791#: params.def:66
1792msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1793msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple �ligible au type enligne"
1794
1795#: params.def:78
1796msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1797msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
1798
1799#: params.def:83
1800#, fuzzy
1801#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1802msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1803msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple �ligible au type enligne"
1804
1805#: params.def:88
1806#, fuzzy
1807#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1808msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1809msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple �ligible au type enligne"
1810
1811#: params.def:93
1812msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1813msgstr ""
1814
1815#: params.def:98
1816msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1817msgstr ""
1818
1819#: params.def:103
1820msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1821msgstr ""
1822
1823#: params.def:111
1824#, fuzzy
1825#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
1826msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1827msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
1828
1829#: params.def:117
1830msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit"
1831msgstr ""
1832
1833#: params.def:123
1834msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1835msgstr ""
1836
1837#: params.def:130
1838msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1839msgstr ""
1840
1841#: params.def:136
1842msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1843msgstr ""
1844
1845#: params.def:147
1846msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1847msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer pour remplir une slot d�lai"
1848
1849#: params.def:158
1850msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1851msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer pour rep�rer un registre d'information actif et pr�cis"
1852
1853#: params.def:168
1854msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1855msgstr "La longueur maximale de la liste des op�ration en attente d'ordonnancement"
1856
1857#: params.def:175
1858#, fuzzy
1859#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1860msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop"
1861msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle"
1862
1863#: params.def:180
1864msgid "The size of function body to be considered large"
1865msgstr "La taille du corps de la fonction est consid�r� comme �tant grande"
1866
1867#: params.def:184
1868msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1869msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
1870
1871#: params.def:188
1872#, fuzzy
1873#| msgid "The size of function body to be considered large"
1874msgid "The size of translation unit to be considered large"
1875msgstr "La taille du corps de la fonction est consid�r� comme �tant grande"
1876
1877#: params.def:192
1878#, fuzzy
1879#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1880msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1881msgstr "quelle croissance d'une unit� de compilation peut �tre tol�r�e en raison de l'enlignage (en pourcent)"
1882
1883#: params.def:196
1884#, fuzzy
1885#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1886msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1887msgstr "quelle croissance d'une unit� de compilation peut �tre tol�r�e en raison de l'enlignage (en pourcent)"
1888
1889#: params.def:200
1890msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1891msgstr ""
1892
1893#: params.def:204
1894#, fuzzy
1895#| msgid "The size of function body to be considered large"
1896msgid "The size of stack frame to be considered large"
1897msgstr "La taille du corps de la fonction est consid�r� comme �tant grande"
1898
1899#: params.def:208
1900#, fuzzy
1901#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1902msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1903msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
1904
1905#: params.def:215
1906msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1907msgstr "La taille maximale de m�moire � �tre allou� par GCSE"
1908
1909#: params.def:222
1910#, fuzzy
1911#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1912msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
1913msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle"
1914
1915#: params.def:233
1916msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1917msgstr ""
1918
1919#: params.def:240
1920msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1921msgstr ""
1922
1923#: params.def:248
1924msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1925msgstr ""
1926
1927#: params.def:254
1928msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1929msgstr ""
1930
1931#: params.def:262
1932msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1933msgstr ""
1934
1935#: params.def:274
1936msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1937msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle"
1938
1939#: params.def:280
1940msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1941msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle en moyenne"
1942
1943#: params.def:285
1944msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1945msgstr "Le nombre maximum d'instructions � inclure dans une boucle simple"
1946
1947#: params.def:290
1948msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1949msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle r�duite"
1950
1951#: params.def:295
1952msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1953msgstr "Le nombre maxium de passes de r�duction d'une boucle simple"
1954
1955#: params.def:300
1956#, fuzzy
1957#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1958msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence"
1959msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle compl�tement r�duite"
1960
1961#: params.def:305
1962msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1963msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle compl�tement r�duite"
1964
1965#: params.def:310
1966msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1967msgstr "Le nombre maximum de r�ductions d'une boucle simple qui a �t� compl�tement r�duite"
1968
1969#: params.def:315
1970msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1971msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle r�duite qui tourne une seule fois"
1972
1973#: params.def:320
1974#, fuzzy
1975#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1976msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1977msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle compl�tement r�duite"
1978
1979#: params.def:326
1980msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1981msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
1982
1983#: params.def:331
1984msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1985msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
1986
1987#: params.def:338
1988msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1989msgstr ""
1990
1991#: params.def:344
1992msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1993msgstr ""
1994
1995#: params.def:350
1996msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1997msgstr ""
1998
1999#: params.def:355
2000msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
2001msgstr ""
2002
2003#: params.def:359
2004msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2005msgstr ""
2006
2007#: params.def:363
2008msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2009msgstr ""
2010
2011#: params.def:368
2012msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution"
2013msgstr ""
2014
2015#: params.def:373
2016msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2017msgstr "S�lectionner la fraction de la fr�quence maximale d'ex�cutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donn� doit �tre consid�r� comme chaud � hot �"
2018
2019#: params.def:378
2020#, fuzzy
2021#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2022msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2023msgstr "S�lectionner la fraction de la fr�quence maximale d'ex�cutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donn� doit �tre consid�r� comme chaud � hot �"
2024
2025#: params.def:383
2026msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2027msgstr ""
2028
2029#: params.def:399
2030#, fuzzy
2031#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2032msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2033msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
2034
2035#: params.def:403
2036msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2037msgstr "Le pourcentage de fonction, pond�r� par la fr�quence d'ex�cutions, qui doit �tre couvert la formation de la trace. Utilis� lorsque le feedback par profile est disponible"
2038
2039#: params.def:407
2040msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2041msgstr "Le pourcentage de fonction, pond�r� par la fr�quence d'ex�cutions, qui doit �tre couvert la formation de la trace. Utilis� lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
2042
2043#: params.def:411
2044msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2045msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
2046
2047#: params.def:415
2048msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2049msgstr "Stopper la croissance renvers�e si la probabilit� inverse des meilleures bordures est inf�rieure � ce seuil (en pourcent)"
2050
2051#: params.def:419
2052msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2053msgstr "Stopper la croissance anticip�e si la probabilit� des meilleures bordures est inf�rieure � ce seuil (en pourcent). Utilis� lorsque le feedback par profilage est disponible"
2054
2055#: params.def:423
2056msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2057msgstr "Stopper la croissance anticip�e si la probabilit� des meilleures bordures est inf�rieure � ce seuil (en pourcent). Utilis� lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
2058
2059#: params.def:429
2060msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2061msgstr "Le nombre maximum de bordures � consid�rer pour les sauts crois�s"
2062
2063#: params.def:435
2064#, fuzzy
2065#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2066msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2067msgstr "Le nombre maximum de bordures � consid�rer pour les sauts crois�s"
2068
2069#: params.def:441
2070msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2071msgstr ""
2072
2073#: params.def:447
2074#, fuzzy
2075#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2076msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2077msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
2078
2079#: params.def:453
2080msgid "The maximum length of path considered in cse"
2081msgstr "La longueur maximale des chemins consid�r�s dans cse"
2082
2083#: params.def:457
2084#, fuzzy
2085#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
2086msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2087msgstr "Le nombre maximum d'instructions pour la fonction d'enlignage RTL"
2088
2089#: params.def:464
2090msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2091msgstr ""
2092
2093#: params.def:473
2094msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2095msgstr ""
2096
2097#: params.def:481
2098#, fuzzy
2099#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
2100msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2101msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations co�teuses"
2102
2103#: params.def:489
2104msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2105msgstr ""
2106
2107#: params.def:494
2108msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2109msgstr ""
2110
2111#: params.def:499
2112msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
2113msgstr ""
2114
2115#: params.def:504
2116msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2117msgstr ""
2118
2119#: params.def:509
2120msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2121msgstr ""
2122
2123#: params.def:514
2124msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2125msgstr ""
2126
2127#: params.def:519
2128msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2129msgstr ""
2130
2131#: params.def:524
2132msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2133msgstr ""
2134
2135#: params.def:529
2136msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2137msgstr ""
2138
2139#: params.def:534
2140msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2141msgstr ""
2142
2143#: params.def:539
2144msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2145msgstr ""
2146
2147#: params.def:544
2148msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2149msgstr ""
2150
2151#: params.def:549
2152msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2153msgstr "Le nombre maximum de localisations m�moire enregistr�es par cselib"
2154
2155#: params.def:562
2156msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2157msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
2158
2159#: params.def:567
2160msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2161msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
2162
2163#: params.def:575
2164msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2165msgstr "Le nombre maximum d'instructions � rechercher ant�rieurement lors d'une recherche d'une recharge �quivalente"
2166
2167#: params.def:580
2168msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement"
2169msgstr ""
2170
2171#: params.def:585 params.def:595
2172#, fuzzy
2173#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2174msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2175msgstr "Le nombre maximum de bordures � consid�rer pour les sauts crois�s"
2176
2177#: params.def:590 params.def:600
2178#, fuzzy
2179#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2180msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2181msgstr "Le nombre maximum de bordures � consid�rer pour les sauts crois�s"
2182
2183#: params.def:605
2184msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2185msgstr ""
2186
2187#: params.def:610
2188#, fuzzy
2189#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2190msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2191msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle"
2192
2193#: params.def:615
2194#, fuzzy
2195#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2196msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2197msgstr "Le nombre maximum de bordures � consid�rer pour les sauts crois�s"
2198
2199#: params.def:620
2200msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2201msgstr ""
2202
2203#: params.def:625
2204msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2205msgstr ""
2206
2207#: params.def:630
2208msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2209msgstr ""
2210
2211#: params.def:635
2212msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2213msgstr ""
2214
2215#: params.def:640
2216#, fuzzy
2217#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2218msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2219msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple �ligible au type enligne"
2220
2221#: params.def:645
2222msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2223msgstr ""
2224
2225#: params.def:650
2226msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2227msgstr ""
2228
2229#: params.def:659
2230#, fuzzy
2231#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
2232msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2233msgstr "valeur de l'�num�rateur pour � %s � n'est pas une constante enti�re"
2234
2235#: params.def:664
2236msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2237msgstr ""
2238
2239#: params.def:682
2240msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2241msgstr ""
2242
2243#: params.def:691
2244msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2245msgstr ""
2246
2247#: params.def:696
2248#, fuzzy
2249#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2250msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2251msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle"
2252
2253#: params.def:702
2254msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
2255msgstr ""
2256
2257#: params.def:712
2258msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2259msgstr ""
2260
2261#: params.def:719
2262msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2263msgstr ""
2264
2265#: params.def:726
2266msgid "The size of L1 cache"
2267msgstr ""
2268
2269#: params.def:733
2270msgid "The size of L1 cache line"
2271msgstr ""
2272
2273#: params.def:740
2274msgid "The size of L2 cache"
2275msgstr ""
2276
2277#: params.def:751
2278msgid "Whether to use canonical types"
2279msgstr ""
2280
2281#: params.def:756
2282msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2283msgstr ""
2284
2285#: params.def:766
2286msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2287msgstr ""
2288
2289#: params.def:777
2290msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access"
2291msgstr ""
2292
2293#: params.def:782
2294msgid "Max loops number for regional RA"
2295msgstr ""
2296
2297#: params.def:787
2298msgid "Max size of conflict table in MB"
2299msgstr ""
2300
2301#: params.def:792
2302msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2303msgstr ""
2304
2305#: params.def:800
2306msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2307msgstr ""
2308
2309#: params.def:808
2310msgid "size of tiles for loop blocking"
2311msgstr ""
2312
2313#: params.def:815
2314#, fuzzy
2315#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2316msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2317msgstr "Le nombre maxium de passes de r�duction d'une boucle simple"
2318
2319#: params.def:822
2320msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2321msgstr ""
2322
2323#: params.def:828
2324msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies"
2325msgstr ""
2326
2327#: params.def:835
2328msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2329msgstr ""
2330
2331#: params.def:841
2332#, fuzzy
2333#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2334msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2335msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple �ligible au type enligne"
2336
2337#: params.def:846
2338msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2339msgstr ""
2340
2341#: params.def:852
2342msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2343msgstr ""
2344
2345#: params.def:859
2346msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2347msgstr ""
2348
2349#: params.def:867
2350msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions"
2351msgstr ""
2352
2353#: params.def:875
2354msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added"
2355msgstr ""
2356
2357#: params.def:882
2358msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2359msgstr ""
2360
2361#: params.def:887
2362msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2363msgstr ""
2364
2365#: params.def:893
2366msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs"
2367msgstr ""
2368
2369#: params.def:900
2370msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation"
2371msgstr ""
2372
2373#: params.def:906
2374msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2375msgstr ""
2376
2377#: params.def:912
2378msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices"
2379msgstr ""
2380
2381#: params.def:918
2382msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
2383msgstr ""
2384
2385#: params.def:926
2386msgid "Number of partitions the program should be split to"
2387msgstr ""
2388
2389#: params.def:931
2390msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)"
2391msgstr ""
2392
2393#: params.def:938
2394msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
2395msgstr ""
2396
2397#: params.def:945
2398msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk"
2399msgstr ""
2400
2401#: params.def:953
2402msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine"
2403msgstr ""
2404
2405#: params.def:961
2406msgid "Allow new data races on loads to be introduced"
2407msgstr ""
2408
2409#: params.def:966
2410msgid "Allow new data races on stores to be introduced"
2411msgstr ""
2412
2413#: params.def:971
2414msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced"
2415msgstr ""
2416
2417#: params.def:976
2418msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced"
2419msgstr ""
2420
2421#: params.def:982
2422msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
2423msgstr ""
2424
2425#: params.def:988
2426msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with"
2427msgstr ""
2428
2429#: params.def:993
2430msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function"
2431msgstr ""
2432
2433#: params.def:1000
2434msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths"
2435msgstr ""
2436
2437#: params.def:1007
2438msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply"
2439msgstr ""
2440
2441#: params.def:1013
2442msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction"
2443msgstr ""
2444
2445#: c-family/c-format.c:345
2446msgid "format"
2447msgstr ""
2448
2449#: c-family/c-format.c:346
2450#, fuzzy
2451#| msgid "field width"
2452msgid "field width specifier"
2453msgstr "largeur de champ"
2454
2455#: c-family/c-format.c:347
2456#, fuzzy
2457#| msgid "field precision"
2458msgid "field precision specifier"
2459msgstr "champ de pr�cision"
2460
2461#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
2462#, fuzzy
2463#| msgid "` ' flag"
2464msgid "' ' flag"
2465msgstr "fanion � �"
2466
2467#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47
2468#, fuzzy
2469#| msgid "the ` ' printf flag"
2470msgid "the ' ' printf flag"
2471msgstr "le fanion � � de printf"
2472
2473#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
2474#: c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:48
2475#, fuzzy
2476#| msgid "`+' flag"
2477msgid "'+' flag"
2478msgstr "fanion � + �"
2479
2480#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520
2481#: config/i386/msformat-c.c:48
2482#, fuzzy
2483#| msgid "the `+' printf flag"
2484msgid "the '+' printf flag"
2485msgstr "le fanion � + � de printf"
2486
2487#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
2488#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:49
2489#: config/i386/msformat-c.c:84
2490#, fuzzy
2491#| msgid "`#' flag"
2492msgid "'#' flag"
2493msgstr "fanion � # �"
2494
2495#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521
2496#: config/i386/msformat-c.c:49
2497#, fuzzy
2498#| msgid "the `#' printf flag"
2499msgid "the '#' printf flag"
2500msgstr "le fanion � # � de printf"
2501
2502#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:557
2503#: config/i386/msformat-c.c:50
2504#, fuzzy
2505#| msgid "`0' flag"
2506msgid "'0' flag"
2507msgstr "fanion � 0 �"
2508
2509#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:50
2510#, fuzzy
2511#| msgid "the `0' printf flag"
2512msgid "the '0' printf flag"
2513msgstr "le fanion � 0 � de printf"
2514
2515#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:556
2516#: c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:51
2517#, fuzzy
2518#| msgid "`-' flag"
2519msgid "'-' flag"
2520msgstr "fanion � - �"
2521
2522#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:51
2523#, fuzzy
2524#| msgid "the `-' printf flag"
2525msgid "the '-' printf flag"
2526msgstr "le fanion � - � de printf"
2527
2528#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:52
2529#: config/i386/msformat-c.c:72
2530#, fuzzy
2531#| msgid "`'' flag"
2532msgid "''' flag"
2533msgstr "fanion � ' �"
2534
2535#: c-family/c-format.c:466 config/i386/msformat-c.c:52
2536#, fuzzy
2537#| msgid "the `'' printf flag"
2538msgid "the ''' printf flag"
2539msgstr "le fanion � ' � de printf"
2540
2541#: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540
2542#, fuzzy
2543#| msgid "`I' flag"
2544msgid "'I' flag"
2545msgstr "fanion � I �"
2546
2547#: c-family/c-format.c:467
2548#, fuzzy
2549#| msgid "the `I' printf flag"
2550msgid "the 'I' printf flag"
2551msgstr "le fanion � I � de printf"
2552
2553#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:537
2554#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:587 config/sol2-c.c:44
2555#: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70
2556msgid "field width"
2557msgstr "largeur de champ"
2558
2559#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 config/sol2-c.c:44
2560#: config/i386/msformat-c.c:53
2561msgid "field width in printf format"
2562msgstr "largeur de champ dans le format de printf"
2563
2564#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
2565#: config/i386/msformat-c.c:54
2566msgid "precision"
2567msgstr "pr�cision"
2568
2569#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523
2570#: config/i386/msformat-c.c:54
2571msgid "precision in printf format"
2572msgstr "pr�cision dans le format de printf"
2573
2574#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
2575#: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:590 config/sol2-c.c:45
2576#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71
2577msgid "length modifier"
2578msgstr "modificateur de longueur"
2579
2580#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524
2581#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
2582msgid "length modifier in printf format"
2583msgstr "modificateur de longueur dans le format printf"
2584
2585#: c-family/c-format.c:522
2586#, fuzzy
2587#| msgid "`'' flag"
2588msgid "'q' flag"
2589msgstr "fanion � ' �"
2590
2591#: c-family/c-format.c:522
2592#, fuzzy
2593#| msgid "the `'' printf flag"
2594msgid "the 'q' diagnostic flag"
2595msgstr "le fanion � ' � de printf"
2596
2597#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
2598msgid "assignment suppression"
2599msgstr "suppression d'affectation"
2600
2601#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68
2602msgid "the assignment suppression scanf feature"
2603msgstr "options de scanf pour la suppression d'affectation"
2604
2605#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
2606#, fuzzy
2607#| msgid "`a' flag"
2608msgid "'a' flag"
2609msgstr "fanion � a �"
2610
2611#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69
2612#, fuzzy
2613#| msgid "the `a' scanf flag"
2614msgid "the 'a' scanf flag"
2615msgstr "le fanion � a � de scanf"
2616
2617#: c-family/c-format.c:536
2618#, fuzzy
2619#| msgid "`'' flag"
2620msgid "'m' flag"
2621msgstr "fanion � ' �"
2622
2623#: c-family/c-format.c:536
2624#, fuzzy
2625#| msgid "the `'' scanf flag"
2626msgid "the 'm' scanf flag"
2627msgstr "la fanion � ' � de scanf"
2628
2629#: c-family/c-format.c:537 config/i386/msformat-c.c:70
2630msgid "field width in scanf format"
2631msgstr "largeur de champ dans le format de scanf"
2632
2633#: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:71
2634msgid "length modifier in scanf format"
2635msgstr "modificateur de longueur dans le format de scanf"
2636
2637#: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:72
2638#, fuzzy
2639#| msgid "the `'' scanf flag"
2640msgid "the ''' scanf flag"
2641msgstr "la fanion � ' � de scanf"
2642
2643#: c-family/c-format.c:540
2644#, fuzzy
2645#| msgid "the `I' scanf flag"
2646msgid "the 'I' scanf flag"
2647msgstr "le fanion � I � de scanf"
2648
2649#: c-family/c-format.c:555
2650#, fuzzy
2651#| msgid "`_' flag"
2652msgid "'_' flag"
2653msgstr "fanion � _ �"
2654
2655#: c-family/c-format.c:555
2656#, fuzzy
2657#| msgid "the `_' strftime flag"
2658msgid "the '_' strftime flag"
2659msgstr "le fanion � _ � de strftime"
2660
2661#: c-family/c-format.c:556
2662#, fuzzy
2663#| msgid "the `-' strftime flag"
2664msgid "the '-' strftime flag"
2665msgstr "le fanion � - � de strftime"
2666
2667#: c-family/c-format.c:557
2668#, fuzzy
2669#| msgid "the `0' strftime flag"
2670msgid "the '0' strftime flag"
2671msgstr "le fanion � 0 � de strftime"
2672
2673#: c-family/c-format.c:558 c-family/c-format.c:582
2674#, fuzzy
2675#| msgid "`^' flag"
2676msgid "'^' flag"
2677msgstr "fanion � ^ �"
2678
2679#: c-family/c-format.c:558
2680#, fuzzy
2681#| msgid "the `^' strftime flag"
2682msgid "the '^' strftime flag"
2683msgstr "la fanion � ^ � de strftime"
2684
2685#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:84
2686#, fuzzy
2687#| msgid "the `#' strftime flag"
2688msgid "the '#' strftime flag"
2689msgstr "le fanion � # � de strftime"
2690
2691#: c-family/c-format.c:560
2692msgid "field width in strftime format"
2693msgstr "largeur de champ dans le format de strftime"
2694
2695#: c-family/c-format.c:561
2696#, fuzzy
2697#| msgid "`E' modifier"
2698msgid "'E' modifier"
2699msgstr "modificateur � E �"
2700
2701#: c-family/c-format.c:561
2702#, fuzzy
2703#| msgid "the `E' strftime modifier"
2704msgid "the 'E' strftime modifier"
2705msgstr "le modificateur � E � de strftime"
2706
2707#: c-family/c-format.c:562
2708#, fuzzy
2709#| msgid "`O' modifier"
2710msgid "'O' modifier"
2711msgstr "modificateur � O �"
2712
2713#: c-family/c-format.c:562
2714#, fuzzy
2715#| msgid "the `O' strftime modifier"
2716msgid "the 'O' strftime modifier"
2717msgstr "le modificateur � O � de strftime"
2718
2719#: c-family/c-format.c:563
2720#, fuzzy
2721#| msgid "the `O' modifier"
2722msgid "the 'O' modifier"
2723msgstr "le modificateur � O �"
2724
2725#: c-family/c-format.c:581
2726msgid "fill character"
2727msgstr "caract�re de remplissage"
2728
2729#: c-family/c-format.c:581
2730msgid "fill character in strfmon format"
2731msgstr "caract�re de remplissage dans le format de strfmon"
2732
2733#: c-family/c-format.c:582
2734#, fuzzy
2735#| msgid "the `^' strfmon flag"
2736msgid "the '^' strfmon flag"
2737msgstr "le fanion � ^ � de strfmon"
2738
2739#: c-family/c-format.c:583
2740#, fuzzy
2741#| msgid "the `+' strfmon flag"
2742msgid "the '+' strfmon flag"
2743msgstr "le fanion � + � de strfmon"
2744
2745#: c-family/c-format.c:584
2746#, fuzzy
2747#| msgid "`(' flag"
2748msgid "'(' flag"
2749msgstr "fanion � ( �"
2750
2751#: c-family/c-format.c:584
2752#, fuzzy
2753#| msgid "the `(' strfmon flag"
2754msgid "the '(' strfmon flag"
2755msgstr "le fanion � ( � de strfmon"
2756
2757#: c-family/c-format.c:585
2758#, fuzzy
2759#| msgid "`!' flag"
2760msgid "'!' flag"
2761msgstr "fanion � ! �"
2762
2763#: c-family/c-format.c:585
2764#, fuzzy
2765#| msgid "the `!' strfmon flag"
2766msgid "the '!' strfmon flag"
2767msgstr "le fanion � ! � de strfmon"
2768
2769#: c-family/c-format.c:586
2770#, fuzzy
2771#| msgid "the `-' strfmon flag"
2772msgid "the '-' strfmon flag"
2773msgstr "le fanion � - � de strfmon"
2774
2775#: c-family/c-format.c:587
2776msgid "field width in strfmon format"
2777msgstr "largeur de champ dans le format de strfmon"
2778
2779#: c-family/c-format.c:588
2780msgid "left precision"
2781msgstr "pr�cision de gauche"
2782
2783#: c-family/c-format.c:588
2784msgid "left precision in strfmon format"
2785msgstr "pr�cision de gauche dans le format de strfmon"
2786
2787#: c-family/c-format.c:589
2788msgid "right precision"
2789msgstr "pr�cision de droite"
2790
2791#: c-family/c-format.c:589
2792msgid "right precision in strfmon format"
2793msgstr "pr�cision de droite dans le format de strfmon"
2794
2795#: c-family/c-format.c:590
2796msgid "length modifier in strfmon format"
2797msgstr "modificateur de longueur dans le format de strfmon"
2798
2799#. Handle deferred options from command-line.
2800#: c-family/c-opts.c:1286 fortran/cpp.c:585
2801#, fuzzy
2802#| msgid "<command line>"
2803msgid "<command-line>"
2804msgstr "<ligne de commande>"
2805
2806#: c-family/c-pretty-print.c:344
2807#, fuzzy
2808#| msgid "parse error"
2809msgid "<type-error>"
2810msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
2811
2812#: c-family/c-pretty-print.c:383
2813msgid "<unnamed-unsigned:"
2814msgstr ""
2815
2816#: c-family/c-pretty-print.c:384
2817msgid "<unnamed-signed:"
2818msgstr ""
2819
2820#: c-family/c-pretty-print.c:387
2821msgid "<unnamed-float:"
2822msgstr ""
2823
2824#: c-family/c-pretty-print.c:390
2825msgid "<unnamed-fixed:"
2826msgstr ""
2827
2828#: c-family/c-pretty-print.c:405
2829msgid "<typedef-error>"
2830msgstr ""
2831
2832#: c-family/c-pretty-print.c:418
2833#, fuzzy
2834#| msgid "syntax error"
2835msgid "<tag-error>"
2836msgstr "erreur de syntaxe"
2837
2838#: c-family/c-pretty-print.c:1228
2839#, fuzzy
2840#| msgid "non-constant expression"
2841msgid "<erroneous-expression>"
2842msgstr "expression n'est pas une constante"
2843
2844#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:152
2845#, fuzzy
2846#| msgid "return"
2847msgid "<return-value>"
2848msgstr "return"
2849
2850#: c-family/c-pretty-print.c:2147 cp/error.c:1818 cp/error.c:2764
2851msgid "<unknown>"
2852msgstr ""
2853
2854#: config/aarch64/aarch64.c:3225 config/aarch64/aarch64.c:3241
2855#: config/aarch64/aarch64.c:3254 config/aarch64/aarch64.c:3266
2856#: config/aarch64/aarch64.c:3277 config/aarch64/aarch64.c:3288
2857#: config/aarch64/aarch64.c:3298 config/aarch64/aarch64.c:3313
2858#: config/aarch64/aarch64.c:3332
2859#, fuzzy, c-format
2860#| msgid "invalid operand code `%c'"
2861msgid "invalid operand for '%%%c'"
2862msgstr "op�rande invalide pour � %c �"
2863
2864#: config/aarch64/aarch64.c:3348 config/aarch64/aarch64.c:3361
2865#, c-format
2866msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2867msgstr ""
2868
2869#: config/aarch64/aarch64.c:3399 config/arm/arm.c:18223
2870#, fuzzy, c-format
2871#| msgid "missing open paren"
2872msgid "missing operand"
2873msgstr "parenth�se ouvrante manquante"
2874
2875#: config/aarch64/aarch64.c:3462
2876#, fuzzy, c-format
2877#| msgid "invalid insn:"
2878msgid "invalid constant"
2879msgstr "insn invalide:"
2880
2881#: config/aarch64/aarch64.c:3465
2882#, fuzzy, c-format
2883#| msgid "invalid %%d operand"
2884msgid "invalid operand"
2885msgstr "op�rande %%d invalide"
2886
2887#: config/aarch64/aarch64.c:3545
2888#, fuzzy, c-format
2889#| msgid "invalid operand code `%c'"
2890msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2891msgstr "op�rande invalide pour � %c �"
2892
2893#: config/alpha/alpha.c:5065
2894#, c-format
2895msgid "invalid %%H value"
2896msgstr "valeur %%H invalide"
2897
2898#: config/alpha/alpha.c:5086 config/bfin/bfin.c:1426
2899#, c-format
2900msgid "invalid %%J value"
2901msgstr "valeur %%J invalide"
2902
2903#: config/alpha/alpha.c:5116 config/ia64/ia64.c:5442
2904#, c-format
2905msgid "invalid %%r value"
2906msgstr "valeur %%r invalide"
2907
2908#: config/alpha/alpha.c:5126 config/ia64/ia64.c:5396
2909#: config/rs6000/rs6000.c:15113 config/xtensa/xtensa.c:2356
2910#, c-format
2911msgid "invalid %%R value"
2912msgstr "valeur %%R invalide"
2913
2914#: config/alpha/alpha.c:5132 config/rs6000/rs6000.c:15033
2915#: config/xtensa/xtensa.c:2323
2916#, c-format
2917msgid "invalid %%N value"
2918msgstr "valeur %%N invalide"
2919
2920#: config/alpha/alpha.c:5140 config/rs6000/rs6000.c:15061
2921#, c-format
2922msgid "invalid %%P value"
2923msgstr "valeur %%P invalide"
2924
2925#: config/alpha/alpha.c:5148
2926#, c-format
2927msgid "invalid %%h value"
2928msgstr "valeur %%h invalide"
2929
2930#: config/alpha/alpha.c:5156 config/xtensa/xtensa.c:2349
2931#, c-format
2932msgid "invalid %%L value"
2933msgstr "valeur %%L invalide"
2934
2935#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:15015
2936#, c-format
2937msgid "invalid %%m value"
2938msgstr "valeur %%m invalide"
2939
2940#: config/alpha/alpha.c:5203 config/rs6000/rs6000.c:15023
2941#, c-format
2942msgid "invalid %%M value"
2943msgstr "valeur %%M invalide"
2944
2945#: config/alpha/alpha.c:5247
2946#, c-format
2947msgid "invalid %%U value"
2948msgstr "valeur %%U invalide"
2949
2950#: config/alpha/alpha.c:5255 config/alpha/alpha.c:5266
2951#: config/rs6000/rs6000.c:15121
2952#, c-format
2953msgid "invalid %%s value"
2954msgstr "valeur %%s invalide"
2955
2956#: config/alpha/alpha.c:5277
2957#, c-format
2958msgid "invalid %%C value"
2959msgstr "valeur %%C invalide"
2960
2961#: config/alpha/alpha.c:5314 config/rs6000/rs6000.c:14880
2962#, c-format
2963msgid "invalid %%E value"
2964msgstr "valeur %%E invalide"
2965
2966#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5387
2967#, c-format
2968msgid "unknown relocation unspec"
2969msgstr "relocalisation unspec inconnue"
2970
2971#: config/alpha/alpha.c:5348 config/cr16/cr16.c:1539
2972#: config/rs6000/rs6000.c:15470 config/spu/spu.c:1447
2973#, c-format
2974msgid "invalid %%xn code"
2975msgstr "valeur %%xn invalide"
2976
2977#: config/arm/arm.c:17560 config/arm/arm.c:17578
2978#, fuzzy, c-format
2979#| msgid "Generate char instructions"
2980msgid "predicated Thumb instruction"
2981msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
2982
2983#: config/arm/arm.c:17566
2984#, fuzzy, c-format
2985#| msgid "ret instruction not implemented"
2986msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2987msgstr "instruction ret n'est pas implant�e"
2988
2989#: config/arm/arm.c:17697 config/arm/arm.c:17710
2990#, fuzzy, c-format
2991#| msgid "unsupported operand size for extended register"
2992msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2993msgstr "taille d'op�rande non support�e pour un registre �tendu"
2994
2995#: config/arm/arm.c:17748
2996#, fuzzy, c-format
2997#| msgid "invalid %%f operand"
2998msgid "invalid shift operand"
2999msgstr "op�rande %%f invalide"
3000
3001#: config/arm/arm.c:17805 config/arm/arm.c:17827 config/arm/arm.c:17837
3002#: config/arm/arm.c:17847 config/arm/arm.c:17857 config/arm/arm.c:17896
3003#: config/arm/arm.c:17914 config/arm/arm.c:17939 config/arm/arm.c:17954
3004#: config/arm/arm.c:17981 config/arm/arm.c:17988 config/arm/arm.c:18006
3005#: config/arm/arm.c:18013 config/arm/arm.c:18021 config/arm/arm.c:18042
3006#: config/arm/arm.c:18049 config/arm/arm.c:18174 config/arm/arm.c:18181
3007#: config/arm/arm.c:18204 config/arm/arm.c:18211 config/bfin/bfin.c:1439
3008#: config/bfin/bfin.c:1446 config/bfin/bfin.c:1453 config/bfin/bfin.c:1460
3009#: config/bfin/bfin.c:1469 config/bfin/bfin.c:1476 config/bfin/bfin.c:1483
3010#: config/bfin/bfin.c:1490
3011#, fuzzy, c-format
3012#| msgid "invalid operand code `%c'"
3013msgid "invalid operand for code '%c'"
3014msgstr "op�rande invalide pour � %c �"
3015
3016# FIXME: c'est de l'assembleur ?
3017#: config/arm/arm.c:17909
3018#, fuzzy, c-format
3019#| msgid "unconditional %2d never executed\n"
3020msgid "instruction never executed"
3021msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais �t� ex�cut�\n"
3022
3023#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3024#: config/arm/arm.c:17930
3025#, c-format
3026msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3027msgstr ""
3028
3029#: config/arm/arm.c:20988
3030#, fuzzy
3031#| msgid "function returns an aggregate"
3032msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3033msgstr "fonction retourne un aggr�gat"
3034
3035#: config/arm/arm.c:20998
3036#, fuzzy
3037#| msgid "function does not return string type"
3038msgid "functions cannot return __fp16 type"
3039msgstr "fonction ne retourne pas un type � string �"
3040
3041#: config/avr/avr.c:1966
3042#, fuzzy, c-format
3043#| msgid "read-write constraint does not allow a register"
3044msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3045msgstr "contrainte de lecture-�ccriture ne permet pas de registre"
3046
3047#: config/avr/avr.c:2120
3048#, fuzzy
3049#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
3050msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3051msgstr "op�rande de sortie %d doit utiliser la contrainte � & �"
3052
3053#: config/avr/avr.c:2160 config/avr/avr.c:2215
3054#, fuzzy
3055#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
3056msgid "bad address, not an I/O address:"
3057msgstr "adresse erron�e, pas (reg+disp):"
3058
3059#: config/avr/avr.c:2169
3060#, fuzzy
3061#| msgid "address offset not a constant"
3062msgid "bad address, not a constant:"
3063msgstr "d�calage d'adresse n'est pas une constante"
3064
3065#: config/avr/avr.c:2187
3066msgid "bad address, not (reg+disp):"
3067msgstr "adresse erron�e, pas (reg+disp):"
3068
3069#: config/avr/avr.c:2194
3070#, fuzzy
3071#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
3072msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3073msgstr "adresse erron�e, pas (reg+disp):"
3074
3075#: config/avr/avr.c:2205
3076msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3077msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erron�e:"
3078
3079#: config/avr/avr.c:2234
3080#, c-format
3081msgid "Unsupported code '%c'for fixed-point:"
3082msgstr ""
3083
3084#: config/avr/avr.c:2243
3085msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3086msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
3087
3088#: config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3787 config/avr/avr.c:4073
3089msgid "invalid insn:"
3090msgstr "insn invalide:"
3091
3092#: config/avr/avr.c:3242 config/avr/avr.c:3317 config/avr/avr.c:3360
3093#: config/avr/avr.c:3379 config/avr/avr.c:3470 config/avr/avr.c:3639
3094#: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3966 config/avr/avr.c:4102
3095#: config/avr/avr.c:4193 config/avr/avr.c:4315
3096msgid "incorrect insn:"
3097msgstr "insn incoorect:"
3098
3099#: config/avr/avr.c:3394 config/avr/avr.c:3555 config/avr/avr.c:3710
3100#: config/avr/avr.c:3919 config/avr/avr.c:4012 config/avr/avr.c:4249
3101#: config/avr/avr.c:4370
3102msgid "unknown move insn:"
3103msgstr "insn de d�placement inconnu:"
3104
3105#: config/avr/avr.c:4795
3106msgid "bad shift insn:"
3107msgstr "d�calage insn erron�:"
3108
3109#: config/avr/avr.c:4903 config/avr/avr.c:5384 config/avr/avr.c:5799
3110msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3111msgstr "erreur internal du compilateur. D�calage incorrect:"
3112
3113#: config/avr/avr.c:7071
3114#, fuzzy
3115#| msgid "unsupported version"
3116msgid "unsupported fixed-point conversion"
3117msgstr "version non reconnue"
3118
3119#: config/bfin/bfin.c:1388
3120#, c-format
3121msgid "invalid %%j value"
3122msgstr "valeur %%j invalide"
3123
3124#: config/bfin/bfin.c:1581 config/c6x/c6x.c:2290
3125#, fuzzy, c-format
3126#| msgid "invalid constraints for operand"
3127msgid "invalid const_double operand"
3128msgstr "contrainte invalide pour l'op�rande"
3129
3130#: config/cris/cris.c:580 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3311 final.c:3313
3131#: fold-const.c:270 gcc.c:4712 gcc.c:4726 loop-iv.c:3031 loop-iv.c:3040
3132#: rtl-error.c:102 toplev.c:332 tree-ssa-loop-niter.c:1933 tree-vrp.c:6783
3133#: cp/typeck.c:5618 java/expr.c:389 lto/lto-object.c:189 lto/lto-object.c:287
3134#: lto/lto-object.c:344 lto/lto-object.c:368
3135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3136msgid "%s"
3137msgstr "%s"
3138
3139#: config/cris/cris.c:631
3140msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3141msgstr "type d'index inattendu dans cris_print_index"
3142
3143#: config/cris/cris.c:648
3144msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3145msgstr "type de base inattendu dans cris_print_base"
3146
3147#: config/cris/cris.c:712
3148msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3149msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3150
3151#: config/cris/cris.c:729
3152#, fuzzy
3153#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3154msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3155msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3156
3157#: config/cris/cris.c:748
3158#, fuzzy
3159#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3160msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3161msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3162
3163#: config/cris/cris.c:781
3164msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3165msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � p �"
3166
3167#: config/cris/cris.c:820
3168msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3169msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � z �"
3170
3171#: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3172msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3173msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � H �"
3174
3175#: config/cris/cris.c:894
3176msgid "bad register"
3177msgstr "registre erron�"
3178
3179#: config/cris/cris.c:938
3180msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3181msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � e �"
3182
3183#: config/cris/cris.c:955
3184msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3185msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � m �"
3186
3187#: config/cris/cris.c:980
3188msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3189msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � A �"
3190
3191#: config/cris/cris.c:1050
3192msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3193msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � D �"
3194
3195#: config/cris/cris.c:1064
3196msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3197msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � T �"
3198
3199#: config/cris/cris.c:1084 config/moxie/moxie.c:181
3200msgid "invalid operand modifier letter"
3201msgstr "op�rande invalide pour le modificateur de lettre"
3202
3203#: config/cris/cris.c:1141
3204msgid "unexpected multiplicative operand"
3205msgstr "op�rande multiplicative inattendue"
3206
3207#: config/cris/cris.c:1161 config/moxie/moxie.c:206
3208msgid "unexpected operand"
3209msgstr "op�rande inattendue"
3210
3211#: config/cris/cris.c:1200 config/cris/cris.c:1210
3212msgid "unrecognized address"
3213msgstr "adresse non reconnue"
3214
3215#: config/cris/cris.c:2506
3216msgid "unrecognized supposed constant"
3217msgstr "suppos�e constante non reconnue"
3218
3219#: config/cris/cris.c:2912 config/cris/cris.c:2976
3220msgid "unexpected side-effects in address"
3221msgstr "effets de bord inattendue dans l'adresse"
3222
3223#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3224#. right?
3225#: config/cris/cris.c:3818
3226msgid "unidentifiable call op"
3227msgstr ""
3228
3229#: config/cris/cris.c:3870
3230#, c-format
3231msgid "PIC register isn't set up"
3232msgstr "le registre n'est pas initialis�"
3233
3234#. Unknown flag.
3235#. Undocumented flag.
3236#: config/epiphany/epiphany.c:1204 config/m32r/m32r.c:2216
3237#: config/sparc/sparc.c:8569
3238#, c-format
3239msgid "invalid operand output code"
3240msgstr "op�rande invalide pour le code de sortie"
3241
3242#: config/fr30/fr30.c:502
3243#, c-format
3244msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3245msgstr "fr30_print_operand_address: adresse non trait�e"
3246
3247#: config/fr30/fr30.c:526
3248#, c-format
3249msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3250msgstr "fr30_print_operand: code %%p non reconnue"
3251
3252#: config/fr30/fr30.c:546
3253#, c-format
3254msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3255msgstr "fr30_print_operand: code %%b non reconnue"
3256
3257#: config/fr30/fr30.c:567
3258#, c-format
3259msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3260msgstr "fr30_print_operand: code %%B non reconnu"
3261
3262#: config/fr30/fr30.c:575
3263#, c-format
3264msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3265msgstr "fr30_print_operand: op�rande invalide pour code %%A"
3266
3267#: config/fr30/fr30.c:592
3268#, c-format
3269msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3270msgstr "fr30_print_operand: code %%x invalide"
3271
3272#: config/fr30/fr30.c:599
3273#, c-format
3274msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3275msgstr "fr30_print_operand: code %%F invalide"
3276
3277#: config/fr30/fr30.c:616
3278#, c-format
3279msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3280msgstr "fr30_print_operand: code inconnu"
3281
3282#: config/fr30/fr30.c:644 config/fr30/fr30.c:653 config/fr30/fr30.c:664
3283#: config/fr30/fr30.c:677
3284#, c-format
3285msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3286msgstr "fr30_print_operand: MEM non trait�"
3287
3288#: config/frv/frv.c:2535
3289#, fuzzy
3290#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
3291msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3292msgstr "insn erron� pour frv_print_operand_addresse:"
3293
3294#: config/frv/frv.c:2546
3295#, fuzzy
3296#| msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3297msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3298msgstr "registre erron� pour frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3299
3300#: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604
3301#: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630
3302#, fuzzy
3303#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3304msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3305msgstr "insn erron� pour frv_print_operand_memory_reference:"
3306
3307#: config/frv/frv.c:2716
3308#, fuzzy, c-format
3309#| msgid "bad builtin fcode"
3310msgid "bad condition code"
3311msgstr "construit interne erron� de fcode"
3312
3313#: config/frv/frv.c:2792
3314#, fuzzy
3315#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3316msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3317msgstr "insn erron� dans frv_print_operand, bad const_double"
3318
3319#: config/frv/frv.c:2853
3320#, fuzzy
3321#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3322msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3323msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � e �:"
3324
3325#: config/frv/frv.c:2861
3326#, fuzzy
3327#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3328msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3329msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � F �:"
3330
3331#: config/frv/frv.c:2877
3332#, fuzzy
3333#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3334msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3335msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � f �:"
3336
3337#: config/frv/frv.c:2891
3338#, fuzzy
3339#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
3340msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3341msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � C �:"
3342
3343#: config/frv/frv.c:2939
3344#, fuzzy
3345#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3346msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3347msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � L �:"
3348
3349#: config/frv/frv.c:2952
3350#, fuzzy
3351#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3352msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3353msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � M/N �:"
3354
3355#: config/frv/frv.c:2973
3356#, fuzzy
3357#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3358msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3359msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � O �:"
3360
3361#: config/frv/frv.c:2991
3362#, fuzzy
3363#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3364msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3365msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � P �:"
3366
3367#: config/frv/frv.c:3011
3368#, fuzzy
3369#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
3370msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3371msgstr "insn erron� dans frv_print_operand, case z"
3372
3373#: config/frv/frv.c:3042
3374#, fuzzy
3375#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3376msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3377msgstr "insn erron� dans frv_print_operand, case 0"
3378
3379#: config/frv/frv.c:3047
3380msgid "frv_print_operand: unknown code"
3381msgstr "frv_print_operand: code inconnu"
3382
3383#: config/frv/frv.c:4454
3384#, fuzzy
3385#| msgid "Bad output_move_single operand"
3386msgid "bad output_move_single operand"
3387msgstr "op�rande output_move_single erron�e"
3388
3389#: config/frv/frv.c:4581
3390#, fuzzy
3391#| msgid "Bad output_move_double operand"
3392msgid "bad output_move_double operand"
3393msgstr "op�rande output_move_double erron�e"
3394
3395#: config/frv/frv.c:4723
3396#, fuzzy
3397#| msgid "Bad output_condmove_single operand"
3398msgid "bad output_condmove_single operand"
3399msgstr "op�rande output_condmove_single erron�e"
3400
3401#: config/i386/i386.c:13462
3402#, c-format
3403msgid "invalid UNSPEC as operand"
3404msgstr "UNSPEC invalide comme op�rande"
3405
3406#: config/i386/i386.c:14164
3407#, fuzzy, c-format
3408#| msgid "invalid operand to %%p code"
3409msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3410msgstr "op�rande invalide pour le code %%p"
3411
3412#: config/i386/i386.c:14199
3413#, fuzzy, c-format
3414#| msgid "invalid operand to %%p code"
3415msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3416msgstr "op�rande invalide pour le code %%p"
3417
3418#: config/i386/i386.c:14269
3419#, fuzzy, c-format
3420#| msgid "invalid operand output code"
3421msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3422msgstr "op�rande invalide pour le code de sortie"
3423
3424#: config/i386/i386.c:14274
3425#, fuzzy, c-format
3426#| msgid "invalid operand to %%p code"
3427msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3428msgstr "op�rande invalide pour le code %%p"
3429
3430#: config/i386/i386.c:14349
3431#, fuzzy, c-format
3432#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3433msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3434msgstr "l'op�rande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'op�rande invalide � c �"
3435
3436#: config/i386/i386.c:14422
3437#, fuzzy, c-format
3438#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3439msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3440msgstr "l'op�rande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'op�rande invalide � c �"
3441
3442#: config/i386/i386.c:14439
3443#, fuzzy, c-format
3444#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3445msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3446msgstr "l'op�rande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'op�rande invalide � c �"
3447
3448#: config/i386/i386.c:14452
3449#, fuzzy, c-format
3450#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3451msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3452msgstr "l'op�rande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'op�rande invalide � c �"
3453
3454#: config/i386/i386.c:14488
3455#, c-format
3456msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3457msgstr ""
3458
3459#: config/i386/i386.c:14561
3460#, fuzzy, c-format
3461#| msgid "invalid operand code `%c'"
3462msgid "invalid operand code '%c'"
3463msgstr "op�rande invalide pour � %c �"
3464
3465#: config/i386/i386.c:14616
3466#, c-format
3467msgid "invalid constraints for operand"
3468msgstr "contrainte invalide pour l'op�rande"
3469
3470#: config/i386/i386.c:23976
3471msgid "unknown insn mode"
3472msgstr "mode insn inconnu"
3473
3474#: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:249
3475msgid "Use native (MS) bitfield layout"
3476msgstr "Utiliser une configuration de champ de bits native (MS)"
3477
3478#: config/i386/i386-interix.h:78
3479msgid "Use gcc default bitfield layout"
3480msgstr "Utiliser la configuration par d�faut de gcc pour les champs de bits"
3481
3482#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3483#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3484#: config/i386/xm-djgpp.h:60
3485#, c-format
3486msgid "environment variable DJGPP not defined"
3487msgstr "variable d'environment DJGPP non d�finie"
3488
3489#: config/i386/xm-djgpp.h:62
3490#, c-format
3491msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3492msgstr "variable d'environment DJGPP pointe sur un fichier manquant � %s �"
3493
3494#: config/i386/xm-djgpp.h:65
3495#, c-format
3496msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3497msgstr "variable d'environment DJGPP pointe vers un fichier corrompu � %s �"
3498
3499#: config/ia64/ia64.c:5324
3500#, fuzzy, c-format
3501#| msgid "invalid %%j code"
3502msgid "invalid %%G mode"
3503msgstr "valeur %%j invalide"
3504
3505#: config/ia64/ia64.c:5494
3506#, c-format
3507msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3508msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
3509
3510#: config/ia64/ia64.c:11051
3511#, fuzzy
3512#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
3513msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3514msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
3515
3516#: config/ia64/ia64.c:11054
3517#, fuzzy
3518#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
3519msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3520msgstr "conversion invalide vers un type � %T � � partir du type � %T �"
3521
3522#: config/ia64/ia64.c:11067 config/ia64/ia64.c:11078
3523#, fuzzy
3524#| msgid "invalid operation on array of chars"
3525msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3526msgstr "op�ration invalide pour des tableaux de caract�res"
3527
3528#: config/iq2000/iq2000.c:3132 config/tilegx/tilegx.c:5205
3529#: config/tilepro/tilepro.c:4695
3530#, c-format
3531msgid "invalid %%P operand"
3532msgstr "op�rande %%P invalide"
3533
3534#: config/iq2000/iq2000.c:3140 config/rs6000/rs6000.c:15051
3535#, c-format
3536msgid "invalid %%p value"
3537msgstr "valeur %%p invalide"
3538
3539#: config/iq2000/iq2000.c:3197
3540#, c-format
3541msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3542msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
3543
3544#: config/lm32/lm32.c:521
3545#, c-format
3546msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3547msgstr ""
3548
3549#: config/lm32/lm32.c:591
3550msgid "bad operand"
3551msgstr "op�rande erron�e"
3552
3553#: config/lm32/lm32.c:603
3554msgid "can't use non gp relative absolute address"
3555msgstr ""
3556
3557#: config/lm32/lm32.c:607
3558msgid "invalid addressing mode"
3559msgstr "mode d'adressage invalide"
3560
3561#: config/m32r/m32r.c:2065
3562#, c-format
3563msgid "invalid operand to %%s code"
3564msgstr "op�rande invalide pour le code %%s"
3565
3566#: config/m32r/m32r.c:2072
3567#, c-format
3568msgid "invalid operand to %%p code"
3569msgstr "op�rande invalide pour le code %%p"
3570
3571#: config/m32r/m32r.c:2095
3572#, c-format
3573msgid "invalid operand to %%R code"
3574msgstr "op�rande invalide pour le code %%R"
3575
3576#: config/m32r/m32r.c:2118
3577#, c-format
3578msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3579msgstr "op�rande invalide pour le code %%H/%%L"
3580
3581#: config/m32r/m32r.c:2127
3582msgid "bad insn for 'A'"
3583msgstr "insn erron� pour � A �"
3584
3585#: config/m32r/m32r.c:2174
3586#, c-format
3587msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3588msgstr "op�rande invalide pour le code %%T/%%B"
3589
3590#: config/m32r/m32r.c:2189
3591#, c-format
3592msgid "invalid operand to %%U code"
3593msgstr "op�rande invalide pour le code %%U"
3594
3595#: config/m32r/m32r.c:2197
3596#, c-format
3597msgid "invalid operand to %%N code"
3598msgstr "op�rande invalide pour le code %%N"
3599
3600#: config/m32r/m32r.c:2230
3601msgid "pre-increment address is not a register"
3602msgstr "pr�-incr�ment d'adresse n'est pas un registre"
3603
3604#: config/m32r/m32r.c:2237
3605msgid "pre-decrement address is not a register"
3606msgstr "pr�-d�cr�ment d'adresse n'est pas un registre"
3607
3608#: config/m32r/m32r.c:2244
3609msgid "post-increment address is not a register"
3610msgstr "post-incr�ment d'adresse n'est pas un registre"
3611
3612#: config/m32r/m32r.c:2320 config/m32r/m32r.c:2335
3613#: config/rs6000/rs6000.c:25129
3614msgid "bad address"
3615msgstr "adresse erron�e"
3616
3617#: config/m32r/m32r.c:2340
3618msgid "lo_sum not of register"
3619msgstr "lo_sum n'est pas un registre"
3620
3621#: config/mep/mep.c:3234
3622#, fuzzy, c-format
3623#| msgid "invalid %%j code"
3624msgid "invalid %%L code"
3625msgstr "valeur %%j invalide"
3626
3627#: config/microblaze/microblaze.c:1760
3628#, fuzzy, c-format
3629#| msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
3630msgid "unknown punctuation '%c'"
3631msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation � %c � inconnue"
3632
3633#: config/microblaze/microblaze.c:1769
3634#, fuzzy, c-format
3635#| msgid "pointer"
3636msgid "null pointer"
3637msgstr "pointeur"
3638
3639#: config/microblaze/microblaze.c:1804
3640#, c-format
3641msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3642msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
3643
3644#: config/microblaze/microblaze.c:1833
3645#, c-format
3646msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3647msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
3648
3649#: config/microblaze/microblaze.c:1853 config/microblaze/microblaze.c:2014
3650#, fuzzy
3651#| msgid "invalid address"
3652msgid "insn contains an invalid address !"
3653msgstr "adresse invalide"
3654
3655#: config/microblaze/microblaze.c:1867 config/microblaze/microblaze.c:2054
3656#: config/xtensa/xtensa.c:2443
3657msgid "invalid address"
3658msgstr "adresse invalide"
3659
3660#: config/microblaze/microblaze.c:1966
3661#, c-format
3662msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3663msgstr ""
3664
3665#: config/mips/mips.c:7926 config/mips/mips.c:7947 config/mips/mips.c:8068
3666#, fuzzy, c-format
3667#| msgid "`%T' is not a valid expression"
3668msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3669msgstr "� %T � n'est pas une expression valide"
3670
3671#: config/mips/mips.c:8005 config/mips/mips.c:8012 config/mips/mips.c:8019
3672#: config/mips/mips.c:8026 config/mips/mips.c:8086 config/mips/mips.c:8100
3673#: config/mips/mips.c:8118 config/mips/mips.c:8127
3674#, fuzzy, c-format
3675#| msgid "invalid use of `%D'"
3676msgid "invalid use of '%%%c'"
3677msgstr "utilisation invalide de � %D �"
3678
3679#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1676
3680msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3681msgstr "MMIX interne: attendait CONST_INT, pas ceci"
3682
3683#: config/mmix/mmix.c:1625
3684msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3685msgstr "MMIX interne: valeur erron�e pour � m �, pas un CONST_INT"
3686
3687#: config/mmix/mmix.c:1644
3688msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3689msgstr "MMIX interne: attendait un registre, pas ceci"
3690
3691#: config/mmix/mmix.c:1654
3692msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3693msgstr "MMIX interne: attendait une constante, pas ceci"
3694
3695#. We need the original here.
3696#: config/mmix/mmix.c:1738
3697msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3698msgstr "MMIX interne: ne peut d�coder cette op�rande"
3699
3700#: config/mmix/mmix.c:1794
3701msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3702msgstr "MMIX interne: ce n'est pas une adresse reconnue"
3703
3704#: config/mmix/mmix.c:2671
3705msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3706msgstr "MMIX interne: tentative de produire incorrectement une condition renvers�e:"
3707
3708#: config/mmix/mmix.c:2678
3709msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3710msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
3711
3712#: config/mmix/mmix.c:2682
3713msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3714msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
3715
3716#: config/mmix/mmix.c:2746
3717msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3718msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
3719
3720#: config/picochip/picochip.c:2662
3721msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3722msgstr ""
3723
3724#: config/picochip/picochip.c:2921
3725msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3726msgstr ""
3727
3728#: config/picochip/picochip.c:2967 config/picochip/picochip.c:2999
3729#, fuzzy
3730#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
3731msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3732msgstr "adresse erron�e, pas (reg+disp):"
3733
3734#: config/picochip/picochip.c:3013
3735#, fuzzy
3736#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
3737msgid "Bad address, not register:"
3738msgstr "adresse erron�e, pas (reg+disp):"
3739
3740#: config/rl78/rl78.c:1219 config/rl78/rl78.c:1258
3741#, c-format
3742msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3743msgstr ""
3744
3745#: config/rs6000/host-darwin.c:94
3746#, c-format
3747msgid "Out of stack space.\n"
3748msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n"
3749
3750#: config/rs6000/host-darwin.c:115
3751#, fuzzy, c-format
3752#| msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n"
3753msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3754msgstr "Essayer d'ex�cuter � %s � dans le shell pour augmenter la limite.\n"
3755
3756#: config/rs6000/rs6000.c:2614
3757#, fuzzy
3758#| msgid "Use hardware floating point"
3759msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3760msgstr "Utiliser l'unit� mat�rielle en virgule flottante"
3761
3762#: config/rs6000/rs6000.c:2619
3763#, fuzzy
3764#| msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
3765msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3766msgstr "-msystem-v et -mthreads sont incompatibles"
3767
3768#: config/rs6000/rs6000.c:2624
3769#, fuzzy
3770#| msgid "Produce little endian code"
3771msgid "-mvsx used with little endian code"
3772msgstr "Produire du code pour syst�me � octets de poids faible (little endian)"
3773
3774#: config/rs6000/rs6000.c:2626
3775#, fuzzy
3776#| msgid "Disable indexed addressing"
3777msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3778msgstr "d�sactiver l'adressage index�"
3779
3780#: config/rs6000/rs6000.c:2631
3781#, fuzzy
3782#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
3783msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3784msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
3785
3786#: config/rs6000/rs6000.c:2633
3787msgid "-mno-altivec disables vsx"
3788msgstr ""
3789
3790#: config/rs6000/rs6000.c:7389
3791#, fuzzy
3792#| msgid "bad operand"
3793msgid "bad move"
3794msgstr "op�rande erron�e"
3795
3796#: config/rs6000/rs6000.c:14889
3797#, c-format
3798msgid "invalid %%f value"
3799msgstr "valeur %%f invalide"
3800
3801#: config/rs6000/rs6000.c:14898
3802#, c-format
3803msgid "invalid %%F value"
3804msgstr "valeur %%F invalide"
3805
3806#: config/rs6000/rs6000.c:14907
3807#, c-format
3808msgid "invalid %%G value"
3809msgstr "valeur %%G invalide"
3810
3811#: config/rs6000/rs6000.c:14942
3812#, c-format
3813msgid "invalid %%j code"
3814msgstr "valeur %%j invalide"
3815
3816#: config/rs6000/rs6000.c:14952
3817#, c-format
3818msgid "invalid %%J code"
3819msgstr "valeur %%J invalide"
3820
3821#: config/rs6000/rs6000.c:14962
3822#, c-format
3823msgid "invalid %%k value"
3824msgstr "valeur %%k invalide"
3825
3826#: config/rs6000/rs6000.c:14977 config/xtensa/xtensa.c:2342
3827#, c-format
3828msgid "invalid %%K value"
3829msgstr "valeur %%K invalide"
3830
3831#: config/rs6000/rs6000.c:15041
3832#, c-format
3833msgid "invalid %%O value"
3834msgstr "valeur %%O invalide"
3835
3836#: config/rs6000/rs6000.c:15088
3837#, c-format
3838msgid "invalid %%q value"
3839msgstr "valeur %%q invalide"
3840
3841#: config/rs6000/rs6000.c:15131
3842#, c-format
3843msgid "invalid %%S value"
3844msgstr "valeur %%S invalide"
3845
3846#: config/rs6000/rs6000.c:15171
3847#, c-format
3848msgid "invalid %%T value"
3849msgstr "valeur %%T invalide"
3850
3851#: config/rs6000/rs6000.c:15181
3852#, c-format
3853msgid "invalid %%u value"
3854msgstr "valeur %%u invalide"
3855
3856#: config/rs6000/rs6000.c:15190 config/xtensa/xtensa.c:2312
3857#, c-format
3858msgid "invalid %%v value"
3859msgstr "valeur %%v invalide"
3860
3861#: config/rs6000/rs6000.c:15272 config/xtensa/xtensa.c:2363
3862#, c-format
3863msgid "invalid %%x value"
3864msgstr "valeur %%x invalide"
3865
3866#: config/rs6000/rs6000.c:15418
3867#, fuzzy, c-format
3868#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
3869msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3870msgstr "ponctuation invalide � %c � dans la contrainte"
3871
3872#: config/rs6000/rs6000.c:27601
3873#, fuzzy
3874#| msgid "too few arguments to function"
3875msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3876msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
3877
3878#: config/s390/s390.c:5354
3879#, c-format
3880msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3881msgstr ""
3882
3883#: config/s390/s390.c:5365
3884#, fuzzy, c-format
3885#| msgid "Cannot decompose address."
3886msgid "cannot decompose address"
3887msgstr "Ne pas d�composer l'adresse"
3888
3889#: config/s390/s390.c:5431
3890#, fuzzy, c-format
3891#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3892msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3893msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3894
3895#: config/s390/s390.c:5452
3896#, fuzzy, c-format
3897#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3898msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3899msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3900
3901#: config/s390/s390.c:5466
3902#, c-format
3903msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
3904msgstr ""
3905
3906#: config/s390/s390.c:5477
3907#, fuzzy, c-format
3908#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3909msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3910msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3911
3912#: config/s390/s390.c:5495
3913#, c-format
3914msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
3915msgstr ""
3916
3917#: config/s390/s390.c:5506
3918#, fuzzy, c-format
3919#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3920msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3921msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3922
3923#: config/s390/s390.c:5524
3924#, c-format
3925msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3926msgstr ""
3927
3928#: config/s390/s390.c:5534
3929#, fuzzy, c-format
3930#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3931msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3932msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
3933
3934#: config/s390/s390.c:5555
3935#, c-format
3936msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3937msgstr ""
3938
3939#: config/s390/s390.c:5566
3940#, c-format
3941msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3942msgstr ""
3943
3944#: config/s390/s390.c:5641 config/s390/s390.c:5661
3945#, fuzzy, c-format
3946#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3947msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3948msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � p �"
3949
3950#: config/s390/s390.c:5658
3951#, fuzzy, c-format
3952#| msgid "invalid operand output code"
3953msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3954msgstr "op�rande invalide pour le code de sortie"
3955
3956#: config/s390/s390.c:5668
3957#, fuzzy, c-format
3958#| msgid "invalid expression as operand"
3959msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3960msgstr "expression invalide comme op�rande"
3961
3962#: config/s390/s390.c:5671
3963#, fuzzy, c-format
3964#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3965msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3966msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � p �"
3967
3968#: config/score/score.c:1314
3969#, fuzzy, c-format
3970#| msgid "invalid operand code `%c'"
3971msgid "invalid operand for code: '%c'"
3972msgstr "op�rande invalide pour � %c �"
3973
3974#: config/sh/sh.c:1204
3975#, fuzzy, c-format
3976#| msgid "invalid operand to %%R code"
3977msgid "invalid operand to %%R"
3978msgstr "op�rande invalide pour le code %%R"
3979
3980#: config/sh/sh.c:1231
3981#, fuzzy, c-format
3982#| msgid "invalid operand to %%R code"
3983msgid "invalid operand to %%S"
3984msgstr "op�rande invalide pour le code %%R"
3985
3986#: config/sh/sh.c:9775
3987#, fuzzy
3988#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
3989msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3990msgstr "cr�� et utilis� avec des configurations diff�rentes de -fpic"
3991
3992#: config/sh/sh.c:9777
3993#, fuzzy
3994#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
3995msgid "created and used with different ABIs"
3996msgstr "cr�� et utilis� avec des configurations diff�rentes de -fpic"
3997
3998#: config/sh/sh.c:9779
3999#, fuzzy
4000#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
4001msgid "created and used with different endianness"
4002msgstr "cr�� et utilis� avec des configurations diff�rentes de -fpic"
4003
4004#: config/sparc/sparc.c:8393 config/sparc/sparc.c:8399
4005#, c-format
4006msgid "invalid %%Y operand"
4007msgstr "op�rande %%Y invalide"
4008
4009#: config/sparc/sparc.c:8469
4010#, c-format
4011msgid "invalid %%A operand"
4012msgstr "op�rande %%A invalide"
4013
4014#: config/sparc/sparc.c:8479
4015#, c-format
4016msgid "invalid %%B operand"
4017msgstr "Op�rande %%B invalide"
4018
4019#: config/sparc/sparc.c:8508 config/tilegx/tilegx.c:4988
4020#: config/tilepro/tilepro.c:4498
4021#, c-format
4022msgid "invalid %%C operand"
4023msgstr "op�rande %%C invalide"
4024
4025#: config/sparc/sparc.c:8525 config/tilegx/tilegx.c:5021
4026#, c-format
4027msgid "invalid %%D operand"
4028msgstr "op�rande %%D invalide"
4029
4030#: config/sparc/sparc.c:8541
4031#, c-format
4032msgid "invalid %%f operand"
4033msgstr "op�rande %%f invalide"
4034
4035#: config/sparc/sparc.c:8555
4036#, c-format
4037msgid "invalid %%s operand"
4038msgstr "op�rande %%s invalide"
4039
4040#: config/sparc/sparc.c:8609
4041#, c-format
4042msgid "long long constant not a valid immediate operand"
4043msgstr "constante long long n'est pas une op�rande imm�diate valide"
4044
4045#: config/sparc/sparc.c:8612
4046#, c-format
4047msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
4048msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une op�rande imm�diate valide"
4049
4050#: config/stormy16/stormy16.c:1729 config/stormy16/stormy16.c:1800
4051#, fuzzy, c-format
4052#| msgid "`B' operand is not constant"
4053msgid "'B' operand is not constant"
4054msgstr "op�rande � B � n'est pas une constante"
4055
4056#: config/stormy16/stormy16.c:1756
4057#, fuzzy, c-format
4058#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
4059msgid "'B' operand has multiple bits set"
4060msgstr "l'op�rande � B � a de multiples jeux de bits"
4061
4062#: config/stormy16/stormy16.c:1782
4063#, fuzzy, c-format
4064#| msgid "`o' operand is not constant"
4065msgid "'o' operand is not constant"
4066msgstr "op�rande � o � n'est pas une constante"
4067
4068#: config/stormy16/stormy16.c:1814
4069#, c-format
4070msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4071msgstr "xstormy16_print_operand: code inconnu"
4072
4073#: config/tilegx/tilegx.c:4973 config/tilepro/tilepro.c:4483
4074#, c-format
4075msgid "invalid %%c operand"
4076msgstr "op�rande %%c invalide"
4077
4078#: config/tilegx/tilegx.c:5004
4079#, c-format
4080msgid "invalid %%d operand"
4081msgstr "op�rande %%d invalide"
4082
4083#: config/tilegx/tilegx.c:5101
4084#, fuzzy, c-format
4085#| msgid "invalid %%j code"
4086msgid "invalid %%H specifier"
4087msgstr "valeur %%j invalide"
4088
4089#: config/tilegx/tilegx.c:5143 config/tilepro/tilepro.c:4512
4090#, fuzzy, c-format
4091#| msgid "invalid %%P operand"
4092msgid "invalid %%h operand"
4093msgstr "op�rande %%P invalide"
4094
4095#: config/tilegx/tilegx.c:5155 config/tilepro/tilepro.c:4576
4096#, fuzzy, c-format
4097#| msgid "invalid %%P operand"
4098msgid "invalid %%I operand"
4099msgstr "op�rande %%P invalide"
4100
4101#: config/tilegx/tilegx.c:5169 config/tilepro/tilepro.c:4590
4102#, fuzzy, c-format
4103#| msgid "invalid %%P operand"
4104msgid "invalid %%i operand"
4105msgstr "op�rande %%P invalide"
4106
4107#: config/tilegx/tilegx.c:5192 config/tilepro/tilepro.c:4613
4108#, fuzzy, c-format
4109#| msgid "invalid %%P operand"
4110msgid "invalid %%j operand"
4111msgstr "op�rande %%P invalide"
4112
4113#: config/tilegx/tilegx.c:5223
4114#, fuzzy, c-format
4115#| msgid "invalid %%c operand"
4116msgid "invalid %%%c operand"
4117msgstr "op�rande %%c invalide"
4118
4119#: config/tilegx/tilegx.c:5238 config/tilepro/tilepro.c:4727
4120#, fuzzy, c-format
4121#| msgid "invalid %%P operand"
4122msgid "invalid %%N operand"
4123msgstr "op�rande %%P invalide"
4124
4125#: config/tilegx/tilegx.c:5282
4126#, fuzzy, c-format
4127#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4128msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4129msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
4130
4131#: config/tilegx/tilegx.c:5307 config/tilepro/tilepro.c:4809
4132#, c-format
4133msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4134msgstr ""
4135
4136#: config/tilepro/tilepro.c:4548
4137#, fuzzy, c-format
4138#| msgid "invalid %%P operand"
4139msgid "invalid %%H operand"
4140msgstr "op�rande %%P invalide"
4141
4142#: config/tilepro/tilepro.c:4652
4143#, fuzzy, c-format
4144#| msgid "invalid %%P operand"
4145msgid "invalid %%L operand"
4146msgstr "op�rande %%P invalide"
4147
4148#: config/tilepro/tilepro.c:4712
4149#, fuzzy, c-format
4150#| msgid "invalid %%P operand"
4151msgid "invalid %%M operand"
4152msgstr "op�rande %%P invalide"
4153
4154#: config/tilepro/tilepro.c:4755
4155#, fuzzy, c-format
4156#| msgid "invalid %%P operand"
4157msgid "invalid %%t operand"
4158msgstr "op�rande %%P invalide"
4159
4160#: config/tilepro/tilepro.c:4762
4161#, fuzzy, c-format
4162#| msgid "invalid %%P operand"
4163msgid "invalid %%t operand '"
4164msgstr "op�rande %%P invalide"
4165
4166#: config/tilepro/tilepro.c:4783
4167#, fuzzy, c-format
4168#| msgid "invalid %%P operand"
4169msgid "invalid %%r operand"
4170msgstr "op�rande %%P invalide"
4171
4172#: config/v850/v850.c:292
4173msgid "const_double_split got a bad insn:"
4174msgstr "const_double_split a re�u un insn erron�:"
4175
4176#: config/v850/v850.c:896
4177msgid "output_move_single:"
4178msgstr "output_move_single:"
4179
4180#: config/vax/vax.c:457
4181#, c-format
4182msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4183msgstr ""
4184
4185#: config/vax/vax.c:466
4186#, fuzzy, c-format
4187#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
4188msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4189msgstr "model de code %s n'est pas support� en mode PIC"
4190
4191#: config/vax/vax.c:554
4192#, fuzzy, c-format
4193#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
4194msgid "symbol used as immediate operand"
4195msgstr "constante long long n'est pas une op�rande imm�diate valide"
4196
4197#: config/vax/vax.c:1579
4198#, fuzzy
4199#| msgid "invalid operand modifier letter"
4200msgid "illegal operand detected"
4201msgstr "op�rande invalide pour le modificateur de lettre"
4202
4203#: config/xtensa/xtensa.c:765 config/xtensa/xtensa.c:797
4204#: config/xtensa/xtensa.c:806
4205msgid "bad test"
4206msgstr "test erron�"
4207
4208#: config/xtensa/xtensa.c:2300
4209#, c-format
4210msgid "invalid %%D value"
4211msgstr "valeur %%D invalide"
4212
4213#: config/xtensa/xtensa.c:2337
4214msgid "invalid mask"
4215msgstr "masque invalide"
4216
4217#: config/xtensa/xtensa.c:2370
4218#, c-format
4219msgid "invalid %%d value"
4220msgstr "valeur %%d invalide"
4221
4222#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
4223#, c-format
4224msgid "invalid %%t/%%b value"
4225msgstr "valeur %%t/%%b invalide"
4226
4227#: config/xtensa/xtensa.c:2468
4228msgid "no register in address"
4229msgstr "pas de registre dans l'adresse"
4230
4231#: config/xtensa/xtensa.c:2476
4232msgid "address offset not a constant"
4233msgstr "d�calage d'adresse n'est pas une constante"
4234
4235#: c/c-objc-common.c:172
4236#, fuzzy
4237#| msgid "((anonymous))"
4238msgid "({anonymous})"
4239msgstr "((anonyme))"
4240
4241#: c/c-parser.c:943 cp/parser.c:23010
4242#, fuzzy, gcc-internal-format
4243#| msgid "unexpected operand"
4244msgid "expected end of line"
4245msgstr "op�rande inattendue"
4246
4247#: c/c-parser.c:1794 c/c-parser.c:1808 c/c-parser.c:4123 c/c-parser.c:4576
4248#: c/c-parser.c:4837 c/c-parser.c:4995 c/c-parser.c:5012 c/c-parser.c:5177
4249#: c/c-parser.c:7357 c/c-parser.c:7392 c/c-parser.c:7423 c/c-parser.c:7470
4250#: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8419 c/c-parser.c:8489 c/c-parser.c:8532
4251#: c/c-parser.c:9810 c/c-parser.c:9825 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9979
4252#: c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:2500 c/c-parser.c:7644 cp/parser.c:22423
4253#: cp/parser.c:22956
4254#, fuzzy, gcc-internal-format
4255#| msgid "';' expected"
4256msgid "expected %<;%>"
4257msgstr "�;� attendu"
4258
4259#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2438 c/c-parser.c:2729 c/c-parser.c:2794
4260#: c/c-parser.c:3412 c/c-parser.c:3524 c/c-parser.c:3529 c/c-parser.c:4620
4261#: c/c-parser.c:4753 c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:5113 c/c-parser.c:5236
4262#: c/c-parser.c:6381 c/c-parser.c:6419 c/c-parser.c:6544 c/c-parser.c:6688
4263#: c/c-parser.c:6703 c/c-parser.c:6727 c/c-parser.c:7942 c/c-parser.c:8014
4264#: c/c-parser.c:8841 c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8912 c/c-parser.c:9065
4265#: c/c-parser.c:9144 c/c-parser.c:9228 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:10766
4266#: c/c-parser.c:8985 c/c-parser.c:9010 cp/parser.c:20794 cp/parser.c:22959
4267#, fuzzy, gcc-internal-format
4268#| msgid "';' expected"
4269msgid "expected %<(%>"
4270msgstr "�;� attendu"
4271
4272#: c/c-parser.c:1843 c/c-parser.c:6389 c/c-parser.c:6427 c/c-parser.c:6555
4273#: cp/parser.c:22421 cp/parser.c:22974
4274#, fuzzy, gcc-internal-format
4275#| msgid "';' expected"
4276msgid "expected %<,%>"
4277msgstr "�;� attendu"
4278
4279#: c/c-parser.c:1864 c/c-parser.c:2453 c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:2804
4280#: c/c-parser.c:3012 c/c-parser.c:3176 c/c-parser.c:3238 c/c-parser.c:3290
4281#: c/c-parser.c:3419 c/c-parser.c:3606 c/c-parser.c:3617 c/c-parser.c:3626
4282#: c/c-parser.c:4623 c/c-parser.c:4757 c/c-parser.c:5036 c/c-parser.c:5171
4283#: c/c-parser.c:5244 c/c-parser.c:5795 c/c-parser.c:5993 c/c-parser.c:6067
4284#: c/c-parser.c:6148 c/c-parser.c:6326 c/c-parser.c:6344 c/c-parser.c:6365
4285#: c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6499 c/c-parser.c:6568 c/c-parser.c:6696
4286#: c/c-parser.c:6719 c/c-parser.c:6740 c/c-parser.c:6897 c/c-parser.c:7200
4287#: c/c-parser.c:7736 c/c-parser.c:7757 c/c-parser.c:7965 c/c-parser.c:8018
4288#: c/c-parser.c:8391 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:8865 c/c-parser.c:8943
4289#: c/c-parser.c:9072 c/c-parser.c:9209 c/c-parser.c:9292 c/c-parser.c:9870
4290#: c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10029 c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:20816
4291#: cp/parser.c:23004
4292#, fuzzy, gcc-internal-format
4293#| msgid "';' expected"
4294msgid "expected %<)%>"
4295msgstr "�;� attendu"
4296
4297#: c/c-parser.c:3095 c/c-parser.c:3911 c/c-parser.c:3945 c/c-parser.c:5228
4298#: c/c-parser.c:6491 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:10678
4299#: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:22968
4300#, fuzzy, gcc-internal-format
4301#| msgid "';' expected"
4302msgid "expected %<]%>"
4303msgstr "�;� attendu"
4304
4305#: c/c-parser.c:3271
4306msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4307msgstr ""
4308
4309#: c/c-parser.c:3774 c/c-parser.c:9826 cp/parser.c:22962 cp/parser.c:24780
4310#, fuzzy, gcc-internal-format
4311#| msgid "';' expected"
4312msgid "expected %<}%>"
4313msgstr "�;� attendu"
4314
4315#: c/c-parser.c:4064 c/c-parser.c:7985 c/c-parser.c:10272 c/c-parser.c:2318
4316#: c/c-parser.c:2521 c/c-parser.c:7539 cp/parser.c:14644 cp/parser.c:22965
4317#, fuzzy, gcc-internal-format
4318#| msgid "';' expected"
4319msgid "expected %<{%>"
4320msgstr "�;� attendu"
4321
4322#: c/c-parser.c:4283 c/c-parser.c:4292 c/c-parser.c:5135 c/c-parser.c:5469
4323#: c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8182 c/c-parser.c:9198
4324#: cp/parser.c:22998 cp/parser.c:24001
4325#, fuzzy, gcc-internal-format
4326#| msgid "';' expected"
4327msgid "expected %<:%>"
4328msgstr "�;� attendu"
4329
4330#: c/c-parser.c:4831 cp/parser.c:22892
4331#, gcc-internal-format
4332msgid "expected %<while%>"
4333msgstr ""
4334
4335#: c/c-parser.c:6279
4336#, fuzzy
4337#| msgid "';' expected"
4338msgid "expected %<.%>"
4339msgstr "�;� attendu"
4340
4341#: c/c-parser.c:7210 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:24564
4342#: cp/parser.c:24638
4343#, fuzzy, gcc-internal-format
4344#| msgid "unexpected operand"
4345msgid "expected %<@end%>"
4346msgstr "op�rande inattendue"
4347
4348#: c/c-parser.c:7899 cp/parser.c:22983
4349#, fuzzy, gcc-internal-format
4350#| msgid "';' expected"
4351msgid "expected %<>%>"
4352msgstr "�;� attendu"
4353
4354#: c/c-parser.c:9296 cp/parser.c:23007
4355#, gcc-internal-format
4356msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4357msgstr ""
4358
4359#: c/c-parser.c:9549 c/c-parser.c:9580 c/c-parser.c:9816 c/c-parser.c:9968
4360#: c/c-parser.c:3968 cp/parser.c:22986
4361#, fuzzy, gcc-internal-format
4362#| msgid "';' expected"
4363msgid "expected %<=%>"
4364msgstr "�;� attendu"
4365
4366#: c/c-parser.c:10329 c/c-parser.c:10319 cp/parser.c:27421
4367#, gcc-internal-format
4368msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4369msgstr ""
4370
4371#: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:22971
4372#, fuzzy, gcc-internal-format
4373#| msgid "';' expected"
4374msgid "expected %<[%>"
4375msgstr "�;� attendu"
4376
4377#: c/c-typeck.c:6516
4378#, fuzzy
4379#| msgid "((anonymous))"
4380msgid "(anonymous)"
4381msgstr "((anonyme))"
4382
4383#: cp/call.c:8680
4384msgid "candidate 1:"
4385msgstr "candidat 1:"
4386
4387#: cp/call.c:8681
4388msgid "candidate 2:"
4389msgstr "candidat 2:"
4390
4391#: cp/cxx-pretty-print.c:171 objc/objc-act.c:6176
4392msgid "<unnamed>"
4393msgstr ""
4394
4395#: cp/cxx-pretty-print.c:2149
4396#, fuzzy
4397#| msgid "template parameter `%#D'"
4398msgid "template-parameter-"
4399msgstr "patron de param�tre � %#D �"
4400
4401#: cp/decl2.c:729
4402#, fuzzy
4403#| msgid "candidates are:"
4404msgid "candidates are: %+#D"
4405msgstr "candidats sont:"
4406
4407#: cp/decl2.c:731
4408#, fuzzy
4409#| msgid "candidate 1:"
4410msgid "candidate is: %+#D"
4411msgstr "candidat 1:"
4412
4413#: cp/error.c:301
4414#, fuzzy
4415#| msgid "missing field"
4416msgid "<missing>"
4417msgstr "champ manquant"
4418
4419#: cp/error.c:391
4420#, fuzzy
4421#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
4422msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4423msgstr "initialiseur utilis� entre accolades pour initialiser � %T �"
4424
4425#: cp/error.c:393
4426#, fuzzy
4427#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
4428msgid "<unresolved overloaded function type>"
4429msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
4430
4431#: cp/error.c:553
4432#, fuzzy
4433#| msgid "parse error"
4434msgid "<type error>"
4435msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
4436
4437#: cp/error.c:656
4438#, fuzzy, c-format
4439#| msgid "<anonymous>"
4440msgid "<anonymous %s>"
4441msgstr "<anonymous>"
4442
4443#. A lambda's "type" is essentially its signature.
4444#: cp/error.c:661
4445msgid "<lambda"
4446msgstr ""
4447
4448#: cp/error.c:791
4449msgid "<typeprefixerror>"
4450msgstr ""
4451
4452#: cp/error.c:905
4453#, fuzzy, c-format
4454#| msgid "nonconstant initializer for `%s'"
4455msgid "(static initializers for %s)"
4456msgstr "initialiseur n,est pas un constante pour � %s �"
4457
4458#: cp/error.c:907
4459#, fuzzy, c-format
4460#| msgid "(static %s for %s)"
4461msgid "(static destructors for %s)"
4462msgstr "(static %s pour %s)"
4463
4464#: cp/error.c:1006
4465msgid "vtable for "
4466msgstr ""
4467
4468#: cp/error.c:1018
4469msgid "<return value> "
4470msgstr ""
4471
4472#: cp/error.c:1033
4473#, fuzzy
4474#| msgid "<anonymous>"
4475msgid "{anonymous}"
4476msgstr "<anonymous>"
4477
4478#: cp/error.c:1035
4479#, fuzzy
4480#| msgid "((anonymous))"
4481msgid "(anonymous namespace)"
4482msgstr "((anonyme))"
4483
4484#: cp/error.c:1133
4485#, fuzzy
4486#| msgid "template argument required for `%s %T'"
4487msgid "<template arguments error>"
4488msgstr "argument du patron est requis pour � %s %T �"
4489
4490#: cp/error.c:1154
4491msgid "<enumerator>"
4492msgstr ""
4493
4494#: cp/error.c:1194
4495#, fuzzy
4496#| msgid "declaration of `%#D'"
4497msgid "<declaration error>"
4498msgstr "d�claration de � %#D �"
4499
4500#: cp/error.c:1445 cp/error.c:2855
4501msgid "with"
4502msgstr ""
4503
4504#: cp/error.c:1645 cp/error.c:1665
4505#, fuzzy
4506#| msgid "template parameter `%#D'"
4507msgid "<template parameter error>"
4508msgstr "patron de param�tre � %#D �"
4509
4510#: cp/error.c:1791
4511msgid "<statement>"
4512msgstr ""
4513
4514#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4515#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4516#: cp/error.c:1835
4517#, fuzzy
4518#| msgid "  in thrown expression"
4519msgid "<throw-expression>"
4520msgstr "  dans l'expression projet�e"
4521
4522#: cp/error.c:2354
4523msgid "<unparsed>"
4524msgstr ""
4525
4526#: cp/error.c:2504
4527#, fuzzy
4528#| msgid "parse error"
4529msgid "<expression error>"
4530msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
4531
4532#: cp/error.c:2518
4533msgid "<unknown operator>"
4534msgstr ""
4535
4536#: cp/error.c:2807
4537msgid "{unknown}"
4538msgstr ""
4539
4540#: cp/error.c:2922
4541msgid "At global scope:"
4542msgstr ""
4543
4544#: cp/error.c:3028
4545#, fuzzy, c-format
4546#| msgid "In member function `%s':"
4547msgid "In static member function %qs"
4548msgstr "Dans la fonction membre � %s � :"
4549
4550#: cp/error.c:3030
4551#, fuzzy, c-format
4552#| msgid "In construct"
4553msgid "In copy constructor %qs"
4554msgstr "Dans le construit"
4555
4556#: cp/error.c:3032
4557#, fuzzy, c-format
4558#| msgid "In construct"
4559msgid "In constructor %qs"
4560msgstr "Dans le construit"
4561
4562#: cp/error.c:3034
4563#, fuzzy, c-format
4564#| msgid "In construct"
4565msgid "In destructor %qs"
4566msgstr "Dans le construit"
4567
4568#: cp/error.c:3036
4569#, fuzzy
4570#| msgid "In function"
4571msgid "In lambda function"
4572msgstr "Dans la fonction"
4573
4574#: cp/error.c:3056
4575#, fuzzy, c-format
4576#| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
4577msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4578msgstr "%s: dans l'instanciation de � %s �:\n"
4579
4580#: cp/error.c:3057
4581#, fuzzy
4582#| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
4583msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4584msgstr "%s: dans l'instanciation de � %s �:\n"
4585
4586#: cp/error.c:3080
4587#, c-format
4588msgid "%s:%d:%d:   "
4589msgstr ""
4590
4591#: cp/error.c:3083
4592#, fuzzy, c-format
4593#| msgid "%s:%d: warning: "
4594msgid "%s:%d:   "
4595msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: "
4596
4597#: cp/error.c:3091
4598#, c-format
4599msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4600msgstr ""
4601
4602#: cp/error.c:3092
4603#, c-format
4604msgid "required by substitution of %qS\n"
4605msgstr ""
4606
4607#: cp/error.c:3097
4608msgid "recursively required from %q#D\n"
4609msgstr ""
4610
4611#: cp/error.c:3098
4612msgid "required from %q#D\n"
4613msgstr ""
4614
4615#: cp/error.c:3105
4616#, fuzzy
4617#| msgid "called from here"
4618msgid "recursively required from here"
4619msgstr "appel� d'ici"
4620
4621#: cp/error.c:3106
4622#, fuzzy
4623#| msgid "called from here"
4624msgid "required from here"
4625msgstr "appel� d'ici"
4626
4627#: cp/error.c:3158
4628#, c-format
4629msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4630msgstr ""
4631
4632#: cp/error.c:3163
4633#, c-format
4634msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4635msgstr ""
4636
4637#: cp/error.c:3227
4638#, c-format
4639msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
4640msgstr ""
4641
4642#: cp/error.c:3231
4643#, fuzzy, c-format
4644#| msgid "%s:%d:   instantiated from `%s'\n"
4645msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
4646msgstr "%s:%d:   instanci� � partir de � %s �\n"
4647
4648#: cp/pt.c:1751
4649msgid "candidates are:"
4650msgstr "candidats sont:"
4651
4652#: cp/pt.c:17926 cp/call.c:3290
4653#, fuzzy, gcc-internal-format
4654#| msgid "candidate 1:"
4655msgid "candidate is:"
4656msgid_plural "candidates are:"
4657msgstr[0] "candidat 1:"
4658msgstr[1] "candidat 1:"
4659
4660#: cp/rtti.c:537
4661#, fuzzy
4662#| msgid "  overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
4663msgid "target is not pointer or reference to class"
4664msgstr "  �crasant � %#D � (doit �tre un pointeur ou une r�f�rence vers un classe)"
4665
4666#: cp/rtti.c:542
4667#, fuzzy
4668#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
4669msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4670msgstr "arithm�tique sur un pointeur vers un type incomplet"
4671
4672#: cp/rtti.c:548
4673#, fuzzy
4674#| msgid "cannot declare pointers to references"
4675msgid "target is not pointer or reference"
4676msgstr "ne peut d�clarer des pointeurs vers des r�f�rences"
4677
4678#: cp/rtti.c:564
4679#, fuzzy
4680#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
4681msgid "source is not a pointer"
4682msgstr "l'op�rande de base de �->� n'est pas un pointeur"
4683
4684#: cp/rtti.c:569
4685#, fuzzy
4686#| msgid "Assume that pointers not aliased"
4687msgid "source is not a pointer to class"
4688msgstr "Pr�sumer que les pointeurs ne peuvent pas �tre alias�s"
4689
4690#: cp/rtti.c:574
4691#, fuzzy
4692#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
4693msgid "source is a pointer to incomplete type"
4694msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet � %T �"
4695
4696#: cp/rtti.c:589
4697#, fuzzy
4698#| msgid "%T is not a class type"
4699msgid "source is not of class type"
4700msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
4701
4702#: cp/rtti.c:594
4703#, fuzzy
4704#| msgid "return type is an incomplete type"
4705msgid "source is of incomplete class type"
4706msgstr "le type du retour est incomplet"
4707
4708#: cp/rtti.c:607
4709msgid "conversion casts away constness"
4710msgstr ""
4711
4712#: cp/rtti.c:765
4713msgid "source type is not polymorphic"
4714msgstr ""
4715
4716#: cp/typeck.c:5375 c/c-typeck.c:3484
4717#, gcc-internal-format
4718msgid "wrong type argument to unary minus"
4719msgstr "type d'argument erron� pour le moins unaire"
4720
4721#: cp/typeck.c:5376 c/c-typeck.c:3471
4722#, gcc-internal-format
4723msgid "wrong type argument to unary plus"
4724msgstr "type d'argument erron� pour le plus unaire"
4725
4726#: cp/typeck.c:5403 c/c-typeck.c:3510
4727#, gcc-internal-format
4728msgid "wrong type argument to bit-complement"
4729msgstr "type d'argument erron� pour un compl�ment de bit"
4730
4731#: cp/typeck.c:5410 c/c-typeck.c:3518
4732#, gcc-internal-format
4733msgid "wrong type argument to abs"
4734msgstr "type d'argument erron� pour abs"
4735
4736#: cp/typeck.c:5422 c/c-typeck.c:3530
4737#, gcc-internal-format
4738msgid "wrong type argument to conjugation"
4739msgstr "type d'argument erron� pour la conjugaison"
4740
4741#: cp/typeck.c:5437
4742#, fuzzy
4743#| msgid "wrong type argument to unary plus"
4744msgid "in argument to unary !"
4745msgstr "type d'argument erron� pour le plus unaire"
4746
4747#: cp/typeck.c:5486
4748msgid "no pre-increment operator for type"
4749msgstr ""
4750
4751#: cp/typeck.c:5488
4752msgid "no post-increment operator for type"
4753msgstr ""
4754
4755#: cp/typeck.c:5490
4756msgid "no pre-decrement operator for type"
4757msgstr ""
4758
4759#: cp/typeck.c:5492
4760msgid "no post-decrement operator for type"
4761msgstr ""
4762
4763#: fortran/arith.c:95
4764msgid "Arithmetic OK at %L"
4765msgstr ""
4766
4767#: fortran/arith.c:98
4768#, fuzzy
4769#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
4770msgid "Arithmetic overflow at %L"
4771msgstr "Assumer un d�bordement arithm�tique sign� enroul�"
4772
4773#: fortran/arith.c:101
4774msgid "Arithmetic underflow at %L"
4775msgstr ""
4776
4777#: fortran/arith.c:104
4778msgid "Arithmetic NaN at %L"
4779msgstr ""
4780
4781#: fortran/arith.c:107
4782#, fuzzy
4783#| msgid "division by zero"
4784msgid "Division by zero at %L"
4785msgstr "division par z�ro"
4786
4787#: fortran/arith.c:110
4788msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4789msgstr ""
4790
4791#: fortran/arith.c:114
4792msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4793msgstr ""
4794
4795#: fortran/arith.c:1351
4796#, fuzzy
4797#| msgid "missing binary operator"
4798msgid "elemental binary operation"
4799msgstr "op�rateur binaire manquant"
4800
4801#: fortran/check.c:1651 fortran/check.c:2567 fortran/check.c:2621
4802#, fuzzy, c-format
4803#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
4804msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4805msgstr "trop peu d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
4806
4807#: fortran/check.c:2373
4808#, fuzzy, c-format
4809#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
4810msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4811msgstr "trop peu d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
4812
4813#: fortran/check.c:2901 fortran/intrinsic.c:3944
4814#, fuzzy, c-format
4815#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
4816msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4817msgstr "trop peu d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
4818
4819#: fortran/error.c:777 fortran/error.c:832 fortran/error.c:906
4820#: fortran/error.c:981
4821#, fuzzy
4822#| msgid "warning:"
4823msgid "Warning:"
4824msgstr "avertissement :"
4825
4826#: fortran/error.c:834 fortran/error.c:961 fortran/error.c:1011
4827#, fuzzy
4828#| msgid "error: "
4829msgid "Error:"
4830msgstr "erreur: "
4831
4832#: fortran/error.c:842
4833msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4834msgstr ""
4835
4836#: fortran/error.c:851
4837msgid "GNU Extension:"
4838msgstr ""
4839
4840#: fortran/error.c:854
4841msgid "Legacy Extension:"
4842msgstr ""
4843
4844#: fortran/error.c:857
4845msgid "Obsolescent feature:"
4846msgstr ""
4847
4848#: fortran/error.c:860
4849msgid "Deleted feature:"
4850msgstr ""
4851
4852#: fortran/error.c:1035
4853#, fuzzy
4854#| msgid "fatal error: "
4855msgid "Fatal Error:"
4856msgstr "erreur fatale: "
4857
4858#: fortran/expr.c:620
4859#, fuzzy, c-format
4860#| msgid "non-constant expression for BIN"
4861msgid "Constant expression required at %C"
4862msgstr "expression n'est pas un constante pour BIN"
4863
4864#: fortran/expr.c:623
4865#, fuzzy, c-format
4866#| msgid "untyped expression as argument %d"
4867msgid "Integer expression required at %C"
4868msgstr "expression sans type comme argument %d"
4869
4870#: fortran/expr.c:628
4871#, fuzzy, c-format
4872#| msgid "integer overflow in expression"
4873msgid "Integer value too large in expression at %C"
4874msgstr "d�bordement d'entier dans l'expression"
4875
4876#: fortran/expr.c:3158
4877#, fuzzy
4878#| msgid "assignment"
4879msgid "array assignment"
4880msgstr "affectation"
4881
4882#: fortran/gfortranspec.c:304
4883#, fuzzy, c-format
4884#| msgid ""
4885#| "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4886#| "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4887#| "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4888#| "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4889#| "or type the command `info -f g77 Copying'.\n"
4890msgid ""
4891"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4892"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4893"under the terms of the GNU General Public License.\n"
4894"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4895"\n"
4896msgstr ""
4897"GNU Fortran est fourni sans aucune garantie, selon les limites permises par la loi.\n"
4898"Vous pouvez redistribuer des copies de GNU Fortran\n"
4899"selon les termes de la GNU General Public License.\n"
4900"Pour plus d'informations � ce sujet, consulter le fichier portant le nom COPYING\n"
4901"ou taper la commande `info -f g77 Copying'.\n"
4902
4903#: fortran/gfortranspec.c:460
4904#, fuzzy, c-format
4905#| msgid "warning:"
4906msgid "Driving:"
4907msgstr "avertissement :"
4908
4909#: fortran/interface.c:2735 fortran/intrinsic.c:3653
4910msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4911msgstr ""
4912
4913#: fortran/io.c:551
4914#, fuzzy
4915#| msgid "  but %d required"
4916msgid "Positive width required"
4917msgstr "  mais %d son requis"
4918
4919#: fortran/io.c:552
4920#, fuzzy
4921#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
4922msgid "Nonnegative width required"
4923msgstr "largeur n�gative du champ de bits � %s �"
4924
4925#: fortran/io.c:553
4926msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4927msgstr ""
4928
4929#: fortran/io.c:555
4930#, fuzzy
4931#| msgid "unterminated format string"
4932msgid "Unexpected end of format string"
4933msgstr "cha�ne de format non termin�e"
4934
4935#: fortran/io.c:556
4936#, fuzzy
4937#| msgid "zero width in %s format"
4938msgid "Zero width in format descriptor"
4939msgstr "largeur z�ro dans le format %s"
4940
4941#: fortran/io.c:576
4942#, fuzzy
4943#| msgid "missing open paren"
4944msgid "Missing leading left parenthesis"
4945msgstr "parenth�se ouvrante manquante"
4946
4947#: fortran/io.c:605
4948#, fuzzy
4949#| msgid "template argument required for `%s %T'"
4950msgid "Left parenthesis required after '*'"
4951msgstr "argument du patron est requis pour � %s %T �"
4952
4953#: fortran/io.c:636
4954msgid "Expected P edit descriptor"
4955msgstr ""
4956
4957#. P requires a prior number.
4958#: fortran/io.c:644
4959msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4960msgstr ""
4961
4962#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:753
4963msgid "Comma required after P descriptor"
4964msgstr ""
4965
4966#: fortran/io.c:767
4967msgid "Positive width required with T descriptor"
4968msgstr ""
4969
4970#: fortran/io.c:846
4971#, fuzzy
4972#| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
4973msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4974msgstr "sp�cificateur de type � %s � n'est pas permis apr�s struct ou class"
4975
4976#: fortran/io.c:916
4977#, fuzzy
4978#| msgid "no exponent width (offset %d)"
4979msgid "Positive exponent width required"
4980msgstr "pas de largeur d'exposant (d�calage %d)"
4981
4982#: fortran/io.c:946
4983#, fuzzy
4984#| msgid "unrecognized format specifier"
4985msgid "Period required in format specifier"
4986msgstr "sp�cificateur de format non reconnu"
4987
4988#: fortran/io.c:1535
4989#, c-format
4990msgid "%s tag"
4991msgstr ""
4992
4993#: fortran/io.c:2870
4994msgid "internal unit in WRITE"
4995msgstr ""
4996
4997#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4998#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4999#: fortran/io.c:4065
5000#, c-format
5001msgid "%s tag with INQUIRE"
5002msgstr ""
5003
5004#: fortran/matchexp.c:28
5005#, fuzzy, c-format
5006#| msgid "syntax error in exception list"
5007msgid "Syntax error in expression at %C"
5008msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
5009
5010#: fortran/module.c:1060
5011#, fuzzy
5012#| msgid "unexpected operand"
5013msgid "Unexpected EOF"
5014msgstr "op�rande inattendue"
5015
5016#: fortran/module.c:1145
5017#, fuzzy
5018#| msgid "integer overflow in expression"
5019msgid "Integer overflow"
5020msgstr "d�bordement d'entier dans l'expression"
5021
5022#: fortran/module.c:1175
5023msgid "Name too long"
5024msgstr ""
5025
5026#: fortran/module.c:1277 fortran/module.c:1380
5027msgid "Bad name"
5028msgstr ""
5029
5030#: fortran/module.c:1404
5031#, fuzzy
5032#| msgid "expected type-name"
5033msgid "Expected name"
5034msgstr "un nom de type attendu"
5035
5036#: fortran/module.c:1407
5037#, fuzzy
5038#| msgid "expected type-name"
5039msgid "Expected left parenthesis"
5040msgstr "un nom de type attendu"
5041
5042#: fortran/module.c:1410
5043msgid "Expected right parenthesis"
5044msgstr ""
5045
5046#: fortran/module.c:1413
5047#, fuzzy
5048#| msgid "expected type-name"
5049msgid "Expected integer"
5050msgstr "un nom de type attendu"
5051
5052#: fortran/module.c:1416 fortran/module.c:2344
5053#, fuzzy
5054#| msgid "expected a name string here"
5055msgid "Expected string"
5056msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
5057
5058#: fortran/module.c:1441
5059msgid "find_enum(): Enum not found"
5060msgstr ""
5061
5062#: fortran/module.c:2090
5063#, fuzzy
5064#| msgid "packed attribute is unnecessary"
5065msgid "Expected attribute bit name"
5066msgstr "attribut empaquet� n'est pas n�cessaire"
5067
5068#: fortran/module.c:2980
5069#, fuzzy
5070#| msgid "expected a name string here"
5071msgid "Expected integer string"
5072msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
5073
5074#: fortran/module.c:2984
5075msgid "Error converting integer"
5076msgstr ""
5077
5078#: fortran/module.c:3006
5079#, fuzzy
5080#| msgid "expected a name string here"
5081msgid "Expected real string"
5082msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
5083
5084#: fortran/module.c:3228
5085#, fuzzy
5086#| msgid "unexpected address expression"
5087msgid "Expected expression type"
5088msgstr "expression d'adresse inattendue"
5089
5090#: fortran/module.c:3282
5091#, fuzzy
5092#| msgid "bad operand"
5093msgid "Bad operator"
5094msgstr "op�rande erron�e"
5095
5096#: fortran/module.c:3371
5097#, fuzzy
5098#| msgid "overflow in constant expression"
5099msgid "Bad type in constant expression"
5100msgstr "d�bordement dans l'expression de la constante"
5101
5102#: fortran/module.c:6197
5103#, fuzzy
5104#| msgid "unexpected PIC symbol"
5105msgid "Unexpected end of module"
5106msgstr "symbole PIC inattendue"
5107
5108#: fortran/parse.c:1229
5109msgid "arithmetic IF"
5110msgstr ""
5111
5112#: fortran/parse.c:1238
5113#, fuzzy
5114#| msgid "Invalid declaration"
5115msgid "attribute declaration"
5116msgstr "D�claration invalide"
5117
5118#: fortran/parse.c:1274
5119#, fuzzy
5120#| msgid "empty declaration"
5121msgid "data declaration"
5122msgstr "d�claration vide"
5123
5124#: fortran/parse.c:1283
5125#, fuzzy
5126#| msgid "empty declaration"
5127msgid "derived type declaration"
5128msgstr "d�claration vide"
5129
5130#: fortran/parse.c:1377
5131msgid "block IF"
5132msgstr ""
5133
5134#: fortran/parse.c:1386
5135msgid "implied END DO"
5136msgstr ""
5137
5138#: fortran/parse.c:1477 fortran/resolve.c:10208
5139msgid "assignment"
5140msgstr "affectation"
5141
5142#: fortran/parse.c:1480 fortran/resolve.c:10253 fortran/resolve.c:10256
5143#, fuzzy
5144#| msgid "assignment"
5145msgid "pointer assignment"
5146msgstr "affectation"
5147
5148#: fortran/parse.c:1498
5149msgid "simple IF"
5150msgstr ""
5151
5152#: fortran/resolve.c:591
5153msgid "module procedure"
5154msgstr ""
5155
5156#: fortran/resolve.c:592
5157#, fuzzy
5158#| msgid "In function"
5159msgid "internal function"
5160msgstr "Dans la fonction"
5161
5162#: fortran/resolve.c:2051
5163#, fuzzy
5164#| msgid "too few arguments to procedure"
5165msgid "elemental procedure"
5166msgstr "trop peu d'arguments pour la proc�dure"
5167
5168#: fortran/resolve.c:3936
5169#, fuzzy, c-format
5170#| msgid "Invalid continuation line at %0"
5171msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5172msgstr "ligne de continuation invalide � %0"
5173
5174#: fortran/resolve.c:3952
5175#, c-format
5176msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
5177msgstr ""
5178
5179#: fortran/resolve.c:3968
5180#, c-format
5181msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
5182msgstr ""
5183
5184#: fortran/resolve.c:3983
5185#, fuzzy, c-format
5186#| msgid "Invalid operand at %1 for concatenation operator at %0"
5187msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5188msgstr "Op�rande invalide � %1 pour l'op�rateur de concat�nation � %0"
5189
5190#: fortran/resolve.c:4002
5191#, c-format
5192msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
5193msgstr ""
5194
5195#: fortran/resolve.c:4016
5196#, c-format
5197msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5198msgstr ""
5199
5200#: fortran/resolve.c:4030
5201#, fuzzy
5202#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
5203msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5204msgstr "qualificateur � %V � ne peut pas �tre appliqu� � � %T �"
5205
5206#: fortran/resolve.c:4081
5207#, c-format
5208msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5209msgstr ""
5210
5211#: fortran/resolve.c:4087
5212#, c-format
5213msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
5214msgstr ""
5215
5216#: fortran/resolve.c:4095
5217#, c-format
5218msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
5219msgstr ""
5220
5221#: fortran/resolve.c:4097
5222#, c-format
5223msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
5224msgstr ""
5225
5226#: fortran/resolve.c:4101
5227#, c-format
5228msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
5229msgstr ""
5230
5231#: fortran/resolve.c:4189
5232#, c-format
5233msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5234msgstr ""
5235
5236#: fortran/resolve.c:6677
5237msgid "Loop variable"
5238msgstr ""
5239
5240#: fortran/resolve.c:6682
5241msgid "iterator variable"
5242msgstr ""
5243
5244#: fortran/resolve.c:6687
5245#, fuzzy
5246#| msgid "SET expression not a location"
5247msgid "Start expression in DO loop"
5248msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
5249
5250#: fortran/resolve.c:6691
5251#, fuzzy
5252#| msgid "SET expression not a location"
5253msgid "End expression in DO loop"
5254msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
5255
5256#: fortran/resolve.c:6695
5257#, fuzzy
5258#| msgid "SET expression not a location"
5259msgid "Step expression in DO loop"
5260msgstr "expression de l'ENSEMBLE n'est pas une localisation"
5261
5262#: fortran/resolve.c:6953 fortran/resolve.c:6956
5263msgid "DEALLOCATE object"
5264msgstr ""
5265
5266#: fortran/resolve.c:7303 fortran/resolve.c:7305
5267msgid "ALLOCATE object"
5268msgstr ""
5269
5270#: fortran/resolve.c:7507 fortran/resolve.c:8844
5271msgid "STAT variable"
5272msgstr ""
5273
5274#: fortran/resolve.c:7551 fortran/resolve.c:8856
5275msgid "ERRMSG variable"
5276msgstr ""
5277
5278#: fortran/resolve.c:8722
5279msgid "item in READ"
5280msgstr ""
5281
5282#: fortran/resolve.c:8868
5283msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5284msgstr ""
5285
5286#: fortran/trans-array.c:1425
5287#, c-format
5288msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5289msgstr ""
5290
5291#: fortran/trans-array.c:5176
5292msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5293msgstr ""
5294
5295#: fortran/trans-decl.c:4842
5296#, c-format
5297msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5298msgstr ""
5299
5300#: fortran/trans-decl.c:4850
5301#, c-format
5302msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5303msgstr ""
5304
5305#: fortran/trans-expr.c:6720
5306#, c-format
5307msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5308msgstr ""
5309
5310#: fortran/trans-intrinsic.c:892
5311#, c-format
5312msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5313msgstr ""
5314
5315#: fortran/trans-intrinsic.c:6157
5316#, c-format
5317msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5318msgstr ""
5319
5320#: fortran/trans-intrinsic.c:6189
5321msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5322msgstr ""
5323
5324#: fortran/trans-io.c:522
5325#, fuzzy
5326#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
5327msgid "Unit number in I/O statement too small"
5328msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
5329
5330#: fortran/trans-io.c:531
5331#, fuzzy
5332#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
5333msgid "Unit number in I/O statement too large"
5334msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
5335
5336#: fortran/trans-stmt.c:155
5337#, fuzzy
5338#| msgid "mode in label is not discrete"
5339msgid "Assigned label is not a target label"
5340msgstr "mode dans l'�tiquette n'est pas discret"
5341
5342#: fortran/trans-stmt.c:794
5343#, c-format
5344msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5345msgstr ""
5346
5347#: fortran/trans-stmt.c:1441 fortran/trans-stmt.c:1724
5348msgid "Loop variable has been modified"
5349msgstr ""
5350
5351#: fortran/trans-stmt.c:1581
5352msgid "DO step value is zero"
5353msgstr ""
5354
5355#: fortran/trans.c:46
5356#, fuzzy
5357#| msgid "forming reference to void"
5358msgid "Array reference out of bounds"
5359msgstr "formation d'une r�f�rence en void"
5360
5361#: fortran/trans.c:47
5362#, fuzzy
5363#| msgid "`noreturn' function returns non-void value"
5364msgid "Incorrect function return value"
5365msgstr "fonction marqu�e � noreturn � retourne une valeur n'�tant pas de type � void �"
5366
5367#: fortran/trans.c:573
5368msgid "Memory allocation failed"
5369msgstr ""
5370
5371#: fortran/trans.c:649 fortran/trans.c:1270
5372msgid "Allocation would exceed memory limit"
5373msgstr ""
5374
5375#: fortran/trans.c:793
5376#, c-format
5377msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5378msgstr ""
5379
5380#: fortran/trans.c:799
5381msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5382msgstr ""
5383
5384#: fortran/trans.c:908 fortran/trans.c:1162
5385#, c-format
5386msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5387msgstr ""
5388
5389#: go/go-backend.c:170
5390msgid "lseek failed while reading export data"
5391msgstr ""
5392
5393#: go/go-backend.c:177
5394msgid "memory allocation failed while reading export data"
5395msgstr ""
5396
5397#: go/go-backend.c:185
5398msgid "read failed while reading export data"
5399msgstr ""
5400
5401#: go/go-backend.c:191
5402msgid "short read while reading export data"
5403msgstr ""
5404
5405#: java/jcf-dump.c:1128
5406#, fuzzy, c-format
5407#| msgid "not a valid Java .class file"
5408msgid "Not a valid Java .class file.\n"
5409msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
5410
5411#: java/jcf-dump.c:1134
5412#, fuzzy, c-format
5413#| msgid "error while parsing constant pool"
5414msgid "error while parsing constant pool\n"
5415msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
5416
5417#: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1432
5418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
5419msgid "error in constant pool entry #%d\n"
5420msgstr "erreur dans l'entr�e #%d du lot de constantes\n"
5421
5422#: java/jcf-dump.c:1150
5423#, fuzzy, c-format
5424#| msgid "error while parsing fields"
5425msgid "error while parsing fields\n"
5426msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
5427
5428#: java/jcf-dump.c:1156
5429#, fuzzy, c-format
5430#| msgid "error while parsing methods"
5431msgid "error while parsing methods\n"
5432msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des m�thodes"
5433
5434#: java/jcf-dump.c:1162
5435#, fuzzy, c-format
5436#| msgid "error while parsing final attributes"
5437msgid "error while parsing final attributes\n"
5438msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
5439
5440#: java/jcf-dump.c:1199
5441#, fuzzy, c-format
5442#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
5443msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
5444msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
5445
5446#: java/jcf-dump.c:1206
5447#, fuzzy, c-format
5448#| msgid ""
5449#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5450#| "\n"
5451msgid ""
5452"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
5453"\n"
5454msgstr ""
5455"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
5456"\n"
5457
5458#: java/jcf-dump.c:1207
5459#, c-format
5460msgid ""
5461"Display contents of a class file in readable form.\n"
5462"\n"
5463msgstr ""
5464
5465#: java/jcf-dump.c:1208
5466#, fuzzy, c-format
5467#| msgid "  -W                      Enable extra warnings\n"
5468msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
5469msgstr "  -W                      autoriser les avertissements additionnels\n"
5470
5471#: java/jcf-dump.c:1209
5472#, fuzzy, c-format
5473#| msgid "  --help                   Display this information\n"
5474msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
5475msgstr "  --help                   afficher l'aide m�moire\n"
5476
5477#: java/jcf-dump.c:1211
5478#, c-format
5479msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
5480msgstr ""
5481
5482#: java/jcf-dump.c:1212
5483#, fuzzy, c-format
5484#| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
5485msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
5486msgstr "  -B <r�pertoire>          ajouter le <r�pertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
5487
5488#: java/jcf-dump.c:1213
5489#, c-format
5490msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
5491msgstr ""
5492
5493#: java/jcf-dump.c:1214
5494#, c-format
5495msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
5496msgstr ""
5497
5498#: java/jcf-dump.c:1215
5499#, fuzzy, c-format
5500#| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
5501msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
5502msgstr "  -o <fichier>             placer la sortie dans le <fichier>\n"
5503
5504#: java/jcf-dump.c:1217
5505#, fuzzy, c-format
5506#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
5507msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
5508msgstr "  -h, --help               afficher l'aide m�moire\n"
5509
5510#: java/jcf-dump.c:1218
5511#, fuzzy, c-format
5512#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5513msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
5514msgstr "  -v, --version            ex�cuter le num�ro de <version> de gcc, si install�e\n"
5515
5516#: java/jcf-dump.c:1219
5517#, fuzzy, c-format
5518#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
5519msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
5520msgstr "  -v, --version            ex�cuter le num�ro de <version> de gcc, si install�e\n"
5521
5522#: java/jcf-dump.c:1221
5523#, fuzzy, c-format
5524#| msgid ""
5525#| "\n"
5526#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
5527#| "%s.\n"
5528msgid ""
5529"For bug reporting instructions, please see:\n"
5530"%s.\n"
5531msgstr ""
5532"\n"
5533"Pour les instructons afin de rapporter des anomales, SVP consulter:\n"
5534"%s.\n"
5535
5536#: java/jcf-dump.c:1259 java/jcf-dump.c:1327
5537#, c-format
5538msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
5539msgstr ""
5540
5541#: java/jcf-dump.c:1347
5542#, fuzzy, c-format
5543#| msgid "cannot open %s"
5544msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
5545msgstr "ne peut ouvrir %s"
5546
5547#: java/jcf-dump.c:1392
5548#, c-format
5549msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
5550msgstr ""
5551
5552#: java/jcf-dump.c:1510
5553#, fuzzy, c-format
5554#| msgid "bad builtin fcode"
5555msgid "Bad byte codes.\n"
5556msgstr "construit interne erron� de fcode"
5557
5558#: java/jvgenmain.c:46
5559#, fuzzy, c-format
5560#| msgid ""
5561#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
5562#| "\n"
5563msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
5564msgstr ""
5565"Usage: gcov [OPTION]... FICHIER-SOURCE\n"
5566"\n"
5567
5568#: java/jvgenmain.c:119
5569#, fuzzy, c-format
5570#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5571msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
5572msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �.\n"
5573
5574#: java/jvgenmain.c:165
5575#, fuzzy, c-format
5576#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
5577msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
5578msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �.\n"
5579
5580#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5581msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5582msgstr ""
5583
5584#: objc/lang-specs.h:55
5585msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5586msgstr ""
5587
5588#: java/jvspec.c:79 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:844
5589msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5590msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
5591
5592#: config/cris/cris.h:192
5593#, fuzzy
5594#| msgid "cannot specify both -C and -o"
5595msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5596msgstr "ne peut sp�c�fier � la fois -C et -o"
5597
5598#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5599#, fuzzy
5600#| msgid "GCC does not support -C without using -E"
5601msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5602msgstr "GCC ne supporte pas -C sans utiliser -E"
5603
5604#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
5605#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107
5606#: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32
5607#: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
5608msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5609msgstr ""
5610
5611#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
5612#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
5613#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
5614#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
5615msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5616msgstr ""
5617
5618#: config/lynx.h:69
5619msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5620msgstr ""
5621
5622#: config/lynx.h:94
5623msgid "cannot use mshared and static together"
5624msgstr ""
5625
5626#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5627msgid "-c or -S required for Ada"
5628msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
5629
5630#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5631#, fuzzy
5632#| msgid "-c or -S required for Ada"
5633msgid "-c required for gnat2why"
5634msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
5635
5636#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5637#, fuzzy
5638#| msgid "-c or -S required for Ada"
5639msgid "-c required for gnat2scil"
5640msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
5641
5642#: config/mcore/mcore.h:53
5643msgid "the m210 does not have little endian support"
5644msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour syst�me � octets de poids faible"
5645
5646#: objcp/lang-specs.h:58
5647msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5648msgstr ""
5649
5650#: config/rs6000/sysv4.h:756 config/alpha/freebsd.h:33
5651#: config/i386/freebsd.h:95 config/i386/freebsd64.h:35
5652#: config/sparc/freebsd.h:45 config/ia64/freebsd.h:26
5653msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5654msgstr ""
5655
5656#: config/sh/sh.h:360 config/sh/sh.h:363
5657#, fuzzy
5658#| msgid "does not support multilib"
5659msgid "SH2a does not support little-endian"
5660msgstr "ne supporte pas multilib"
5661
5662#: config/rs6000/darwin.h:95
5663msgid " conflicting code gen style switches are used"
5664msgstr " code de g�n�ration de style de switches utilis�es est en conflit"
5665
5666#: config/mips/mips.h:1167
5667msgid "may not use both -EB and -EL"
5668msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
5669
5670#: config/mips/r3900.h:37
5671msgid "-mhard-float not supported"
5672msgstr "-mhard-float n'est pas support�"
5673
5674#: config/mips/r3900.h:39
5675#, fuzzy
5676#| msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
5677msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5678msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent �tre sp�cifi�s ensembles"
5679
5680#: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113
5681msgid "does not support multilib"
5682msgstr "ne supporte pas multilib"
5683
5684#: config/vxworks.h:70
5685#, fuzzy
5686#| msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
5687msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5688msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles"
5689
5690#: config/darwin.h:240
5691msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5692msgstr "-current_version permis seulement avec -dynamiclib"
5693
5694#: config/darwin.h:242
5695msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5696msgstr "-install_name permis seulement avec with -dynamiclib"
5697
5698#: config/darwin.h:247
5699msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5700msgstr "-bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
5701
5702#: config/darwin.h:248
5703msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5704msgstr "-bundle_loader n'est pas permis avec -dynamiclib"
5705
5706#: config/darwin.h:249
5707msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5708msgstr "-client_name n'est pas permis avec -dynamiclib"
5709
5710#: config/darwin.h:254
5711msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5712msgstr "-force_flat_namespace n'est pas permis avec -dynamiclib"
5713
5714#: config/darwin.h:256
5715msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5716msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
5717
5718#: config/darwin.h:257
5719msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5720msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
5721
5722#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5723#, fuzzy
5724#| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
5725msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5726msgstr "L'option -shared n'est pas couramment support�e pour VAS ELF."
5727
5728#: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115
5729#: config/i386/cygwin.h:113
5730msgid "shared and mdll are not compatible"
5731msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
5732
5733#: java/lang-specs.h:32
5734msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5735msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
5736
5737#: java/lang-specs.h:33
5738msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5739msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
5740
5741#: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35
5742msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5743msgstr "-femit-class-file dervait �tre utilis� avec -fsyntax-only"
5744
5745#: config/rx/rx.h:62
5746#, fuzzy
5747#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
5748msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5749msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
5750
5751#: config/rx/rx.h:63
5752msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5753msgstr ""
5754
5755#: config/arm/arm.h:206
5756#, fuzzy
5757#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
5758msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5759msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent �tre utilis�es ensembles"
5760
5761#: config/arm/arm.h:208
5762msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5763msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent �tre utilis�s ensemble"
5764
5765#: config/bfin/elf.h:55
5766#, fuzzy
5767#| msgid "spec file has no spec for linking"
5768msgid "no processor type specified for linking"
5769msgstr "fichier de specs n'a pas de sp�cification pour l'�dition de liens"
5770
5771#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5772#, fuzzy
5773#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
5774msgid "profiling not supported with -mg"
5775msgstr "profilage n'est pas support� avec -mg\n"
5776
5777#: gcc.c:704
5778#, fuzzy
5779#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
5780msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5781msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
5782
5783#: gcc.c:718
5784#, fuzzy
5785#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
5786msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5787msgstr "ne peut sp�cifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
5788
5789#: gcc.c:720
5790msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared"
5791msgstr ""
5792
5793#: gcc.c:1012
5794#, fuzzy
5795#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
5796msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5797msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
5798
5799#: gcc.c:1021
5800#, fuzzy
5801#| msgid "-E required when input is from standard input"
5802msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5803msgstr "-E est requis lorsque l'entr�e est faite � partir de l'entr�e standard"
5804
5805#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164
5806#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5807#: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239
5808msgid "may not use both -m32 and -m64"
5809msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
5810
5811#: config/s390/tpf.h:109
5812#, fuzzy
5813#| msgid "-traditional is not supported in C++"
5814msgid "static is not supported on TPF-OS"
5815msgstr "-traditional n'est pas support� en C++"
5816
5817#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173
5818msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5819msgstr ""
5820
5821#: fortran/lang.opt:146
5822msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5823msgstr ""
5824
5825#: fortran/lang.opt:198
5826#, fuzzy
5827#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
5828msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5829msgstr "Avertir � propos du manque possible de parenth�ses"
5830
5831#: fortran/lang.opt:202
5832msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5833msgstr ""
5834
5835#: fortran/lang.opt:206
5836#, fuzzy
5837#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
5838msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5839msgstr "Avertir � propos de l'utilisation des cha�nes de multi-caract�res"
5840
5841#: fortran/lang.opt:210
5842#, fuzzy
5843#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
5844msgid "Warn about creation of array temporaries"
5845msgstr "Avertir � propos d'arithm�tique portant sur un pointeur de fonction"
5846
5847#: fortran/lang.opt:214
5848msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C"
5849msgstr ""
5850
5851#: fortran/lang.opt:218
5852#, fuzzy
5853#| msgid "Warn about deprecated compiler features"
5854msgid "Warn about truncated character expressions"
5855msgstr "Avertir � propos des options obsol�tes du compilateur"
5856
5857#: fortran/lang.opt:222
5858msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions"
5859msgstr ""
5860
5861#: fortran/lang.opt:230
5862#, fuzzy
5863#| msgid "Warn about implicit function declarations"
5864msgid "Warn about most implicit conversions"
5865msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions implicites"
5866
5867#: fortran/lang.opt:234 common.opt:542
5868msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
5869msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non d�sir�s)"
5870
5871#: fortran/lang.opt:238
5872#, fuzzy
5873#| msgid "Warn about implicit function declarations"
5874msgid "Warn about function call elimination"
5875msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions implicites"
5876
5877#: fortran/lang.opt:242
5878#, fuzzy
5879#| msgid "Warn about implicit function declarations"
5880msgid "Warn about calls with implicit interface"
5881msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions implicites"
5882
5883#: fortran/lang.opt:246
5884msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5885msgstr ""
5886
5887#: fortran/lang.opt:250
5888#, fuzzy
5889#| msgid "Warn about deprecated compiler features"
5890msgid "Warn about truncated source lines"
5891msgstr "Avertir � propos des options obsol�tes du compilateur"
5892
5893#: fortran/lang.opt:254
5894msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5895msgstr ""
5896
5897#: fortran/lang.opt:258
5898msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
5899msgstr ""
5900
5901#: fortran/lang.opt:262
5902#, fuzzy
5903#| msgid "Warn when a variable is unused"
5904msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated"
5905msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilis�e"
5906
5907#: fortran/lang.opt:266
5908#, fuzzy
5909#| msgid "Warn when a variable is unused"
5910msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated"
5911msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilis�e"
5912
5913#: fortran/lang.opt:270
5914msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target"
5915msgstr ""
5916
5917#: fortran/lang.opt:278
5918#, fuzzy
5919#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
5920msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5921msgstr "Avertir � propos des d�clarations douteuses de \"main\""
5922
5923#: fortran/lang.opt:282
5924msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5925msgstr ""
5926
5927#: fortran/lang.opt:286
5928#, fuzzy
5929#| msgid "overflow in constant expression"
5930msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5931msgstr "d�bordement dans l'expression de la constante"
5932
5933#: fortran/lang.opt:290
5934msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5935msgstr ""
5936
5937#: fortran/lang.opt:294
5938#, fuzzy
5939#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
5940msgid "Warn about unused dummy arguments."
5941msgstr "Avertir � propos des pragmas non reconnus"
5942
5943#: fortran/lang.opt:298
5944#, fuzzy
5945#| msgid "Enable traditional preprocessing"
5946msgid "Enable preprocessing"
5947msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
5948
5949#: fortran/lang.opt:306
5950#, fuzzy
5951#| msgid "Disable indexed addressing"
5952msgid "Disable preprocessing"
5953msgstr "d�sactiver l'adressage index�"
5954
5955#: fortran/lang.opt:314
5956msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions"
5957msgstr ""
5958
5959#: fortran/lang.opt:318
5960msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5961msgstr ""
5962
5963#: fortran/lang.opt:322
5964msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5965msgstr ""
5966
5967#: fortran/lang.opt:330
5968msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5969msgstr "Traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils �taient nomm�s dans une d�claration SAVE"
5970
5971#: fortran/lang.opt:334
5972msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5973msgstr ""
5974
5975#: fortran/lang.opt:338
5976msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5977msgstr ""
5978
5979#: fortran/lang.opt:342
5980msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5981msgstr ""
5982
5983#: fortran/lang.opt:346
5984msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5985msgstr ""
5986
5987#: fortran/lang.opt:350
5988#, fuzzy
5989#| msgid "Use big-endian byte order"
5990msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5991msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour syst�me � octets de poids fort"
5992
5993#: fortran/lang.opt:354
5994#, fuzzy
5995#| msgid "Use little-endian byte order for data"
5996msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5997msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les donn�es"
5998
5999#: fortran/lang.opt:358
6000msgid "Use native format for unformatted files"
6001msgstr ""
6002
6003#: fortran/lang.opt:362
6004msgid "Swap endianness for unformatted files"
6005msgstr ""
6006
6007#: fortran/lang.opt:366
6008#, fuzzy
6009#| msgid "Use the Cygwin interface"
6010msgid "Use the Cray Pointer extension"
6011msgstr "Utiliser l'interface Cygwin"
6012
6013#: fortran/lang.opt:370
6014msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
6015msgstr ""
6016
6017#: fortran/lang.opt:374
6018msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
6019msgstr ""
6020
6021#: fortran/lang.opt:378
6022msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
6023msgstr ""
6024
6025#: fortran/lang.opt:382
6026msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
6027msgstr ""
6028
6029#: fortran/lang.opt:386
6030msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6031msgstr ""
6032
6033#: fortran/lang.opt:390
6034msgid "Allow dollar signs in entity names"
6035msgstr ""
6036
6037#: fortran/lang.opt:394 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:656
6038#: common.opt:830 common.opt:834 common.opt:838 common.opt:842 common.opt:1227
6039#: common.opt:1360 common.opt:1364
6040msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6041msgstr ""
6042
6043#: fortran/lang.opt:398
6044#, fuzzy
6045#| msgid "Display the compiler's version"
6046msgid "Display the code tree after parsing"
6047msgstr "Afficher la version du compilateur"
6048
6049#: fortran/lang.opt:402
6050#, fuzzy
6051#| msgid "Do the full register move optimization pass"
6052msgid "Display the code tree after front end optimization"
6053msgstr "Effectuer la passe d'optimisation compl�te des d�placements par les registres"
6054
6055#: fortran/lang.opt:406
6056msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
6057msgstr ""
6058
6059#: fortran/lang.opt:410
6060msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
6061msgstr ""
6062
6063#: fortran/lang.opt:414
6064#, fuzzy
6065#| msgid "Use normal calling convention"
6066msgid "Use f2c calling convention"
6067msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
6068
6069#: fortran/lang.opt:418
6070#, fuzzy
6071#| msgid "Assume that pointers not aliased"
6072msgid "Assume that the source file is fixed form"
6073msgstr "Pr�sumer que les pointeurs ne peuvent pas �tre alias�s"
6074
6075#: fortran/lang.opt:422
6076msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)"
6077msgstr ""
6078
6079#: fortran/lang.opt:426 fortran/lang.opt:430
6080msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
6081msgstr ""
6082
6083#: fortran/lang.opt:434
6084msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
6085msgstr ""
6086
6087#: fortran/lang.opt:438
6088msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
6089msgstr ""
6090
6091#: fortran/lang.opt:442
6092msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
6093msgstr ""
6094
6095#: fortran/lang.opt:446
6096msgid "Assume that the source file is free form"
6097msgstr ""
6098
6099#: fortran/lang.opt:450
6100msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
6101msgstr ""
6102
6103#: fortran/lang.opt:454
6104msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
6105msgstr ""
6106
6107#: fortran/lang.opt:458
6108#, fuzzy
6109#| msgid "Enable linker optimizations"
6110msgid "Enable front end optimization"
6111msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
6112
6113#: fortran/lang.opt:462
6114msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
6115msgstr ""
6116
6117#: fortran/lang.opt:466
6118msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
6119msgstr ""
6120
6121#: fortran/lang.opt:470
6122msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
6123msgstr ""
6124
6125#: fortran/lang.opt:474
6126#, fuzzy
6127#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
6128msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
6129msgstr "Initialiser les vars locales et les tableaux � z�ro"
6130
6131#: fortran/lang.opt:478
6132msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
6133msgstr ""
6134
6135#: fortran/lang.opt:482
6136msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
6137msgstr ""
6138
6139#: fortran/lang.opt:486
6140msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
6141msgstr ""
6142
6143#: fortran/lang.opt:490
6144msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
6145msgstr ""
6146
6147#: fortran/lang.opt:494
6148msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
6149msgstr ""
6150
6151#: fortran/lang.opt:498
6152msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
6153msgstr ""
6154
6155#: fortran/lang.opt:502
6156#, fuzzy
6157#| msgid "Pass all arguments on stack"
6158msgid "Put all local arrays on stack."
6159msgstr "PAsser tous les arguments par la pile"
6160
6161#: fortran/lang.opt:506
6162msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6163msgstr ""
6164
6165#: fortran/lang.opt:514
6166msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
6167msgstr ""
6168
6169#: fortran/lang.opt:522
6170#, fuzzy
6171#| msgid "unexpected address expression"
6172msgid "Protect parentheses in expressions"
6173msgstr "expression d'adresse inattendue"
6174
6175#: fortran/lang.opt:526
6176msgid "Enable range checking during compilation"
6177msgstr ""
6178
6179#: fortran/lang.opt:530
6180msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)"
6181msgstr ""
6182
6183#: fortran/lang.opt:534
6184msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)"
6185msgstr ""
6186
6187#: fortran/lang.opt:538
6188msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)"
6189msgstr ""
6190
6191#: fortran/lang.opt:542
6192msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)"
6193msgstr ""
6194
6195#: fortran/lang.opt:546
6196msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)"
6197msgstr ""
6198
6199#: fortran/lang.opt:550
6200msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)"
6201msgstr ""
6202
6203#: fortran/lang.opt:554
6204#, fuzzy
6205#| msgid "invalid lvalue in assignment"
6206msgid "Reallocate the LHS in assignments"
6207msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
6208
6209#: fortran/lang.opt:558
6210msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
6211msgstr ""
6212
6213#: fortran/lang.opt:562
6214msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
6215msgstr ""
6216
6217#: fortran/lang.opt:566
6218msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
6219msgstr ""
6220
6221#: fortran/lang.opt:570
6222msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
6223msgstr ""
6224
6225#: fortran/lang.opt:574
6226msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
6227msgstr ""
6228
6229#: fortran/lang.opt:578
6230msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
6231msgstr ""
6232
6233#: fortran/lang.opt:582
6234msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
6235msgstr ""
6236
6237#: fortran/lang.opt:590
6238msgid "Apply negative sign to zero values"
6239msgstr ""
6240
6241#: fortran/lang.opt:594
6242#, fuzzy
6243#| msgid "Append underscores to externals"
6244msgid "Append underscores to externally visible names"
6245msgstr "Ajouter des caract�res de soulignement aux externes"
6246
6247#: fortran/lang.opt:598
6248#, fuzzy
6249#| msgid "Compile as if program written in lowercase"
6250msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
6251msgstr "Compiler comme si le programme �tait �crit en minuscules"
6252
6253#: fortran/lang.opt:638
6254msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
6255msgstr ""
6256
6257#: fortran/lang.opt:642
6258#, fuzzy
6259#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
6260msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6261msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
6262
6263#: fortran/lang.opt:646
6264#, fuzzy
6265#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
6266msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6267msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
6268
6269#: fortran/lang.opt:650
6270#, fuzzy
6271#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
6272msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113"
6273msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend� en 1994"
6274
6275#: fortran/lang.opt:654
6276#, fuzzy
6277#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
6278msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6279msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
6280
6281#: fortran/lang.opt:658
6282msgid "Conform to nothing in particular"
6283msgstr ""
6284
6285#: fortran/lang.opt:662
6286msgid "Accept extensions to support legacy code"
6287msgstr ""
6288
6289#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6290#, fuzzy, c-format
6291#| msgid "assertion missing after \"%s\""
6292msgid "assertion missing after %qs"
6293msgstr "assertion manquante apr�s \"%s\""
6294
6295#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6296#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252
6297#, fuzzy, c-format
6298#| msgid "macro name missing after \"%s\""
6299msgid "macro name missing after %qs"
6300msgstr "nom de macro manquant apr�s \"%s\""
6301
6302#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6303#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220
6304#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1261
6305#: config/darwin.opt:53 common.opt:300 common.opt:303 common.opt:2399
6306#, fuzzy, c-format
6307#| msgid "missing filename after \"%s\""
6308msgid "missing filename after %qs"
6309msgstr "nom de fichier manquant apr�s \"%s\""
6310
6311#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6312#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1249
6313#: c-family/c.opt:1269 c-family/c.opt:1273 c-family/c.opt:1277
6314#, fuzzy, c-format
6315#| msgid "missing path after \"%s\""
6316msgid "missing path after %qs"
6317msgstr "cible manquante apr�s \"%s\""
6318
6319#: c-family/c.opt:182
6320msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
6321msgstr "-A<question>=<r�ponse>\tassocier la <r�ponse> � la <question>.  Placer � - � devant la <question> d�sactive la <r�ponse> � la <question>"
6322
6323#: c-family/c.opt:186
6324msgid "Do not discard comments"
6325msgstr "Ne pas �liminer les commentaires"
6326
6327#: c-family/c.opt:190
6328msgid "Do not discard comments in macro expansions"
6329msgstr "Ne pas �liminer les commentaires dans les expansions macro"
6330
6331#: c-family/c.opt:194
6332msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
6333msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\td�finir le <macro> avec la <valeur>.  Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par d�faut"
6334
6335#: c-family/c.opt:201
6336#, fuzzy
6337#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6338msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
6339msgstr "-iwithprefixbefore <r�pertoire>\tajouter le <r�pertoire> � la fin du chemin d'inclusion principal"
6340
6341#: c-family/c.opt:205
6342msgid "Print the name of header files as they are used"
6343msgstr "Afficher les noms des en-t�tes de fichiers tel qu'ils sont utilis�s"
6344
6345#: c-family/c.opt:209
6346#, fuzzy
6347#| msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6348msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
6349msgstr "-iwithprefixbefore <r�pertoire>\tajouter le <r�pertoire> � la fin du chemin d'inclusion principal"
6350
6351#: c-family/c.opt:213
6352msgid "Generate make dependencies"
6353msgstr "G�n�rer les d�pendances pour make"
6354
6355#: c-family/c.opt:217
6356msgid "Generate make dependencies and compile"
6357msgstr "G�n�rer les d�pendances pour make et compiler"
6358
6359#: c-family/c.opt:221
6360msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
6361msgstr "-MF <fichier>\t�crire les d�pendances en sortie dans le fichier fourni"
6362
6363#: c-family/c.opt:225
6364msgid "Treat missing header files as generated files"
6365msgstr "Traiter les en-t�tes manquantes de fichiers comme des fichiers g�n�r�s"
6366
6367#: c-family/c.opt:229
6368msgid "Like -M but ignore system header files"
6369msgstr "Identique � -M mais ignore les en-t�tes de fichiers syst�me"
6370
6371#: c-family/c.opt:233
6372msgid "Like -MD but ignore system header files"
6373msgstr "Identique � -MD mais ignore les en-t�tes de fichiers syst�me"
6374
6375#: c-family/c.opt:237
6376msgid "Generate phony targets for all headers"
6377msgstr "G�n�rer les cibles bidons pour toutes les en-t�tes"
6378
6379#: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244
6380#, fuzzy, c-format
6381#| msgid "missing makefile target after \"%s\""
6382msgid "missing makefile target after %qs"
6383msgstr "cible manquante dans le makefile apr�s \"%s\""
6384
6385#: c-family/c.opt:241
6386msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
6387msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible"
6388
6389#: c-family/c.opt:245
6390msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
6391msgstr "-MT <cible>\tajouter une cible sans quote"
6392
6393#: c-family/c.opt:249
6394msgid "Do not generate #line directives"
6395msgstr "Ne pas g�n�rer de directives #line"
6396
6397#: c-family/c.opt:253
6398msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
6399msgstr "-U<macro>\tabandonner la d�finition <macro>"
6400
6401#: c-family/c.opt:257
6402msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
6403msgstr ""
6404
6405#: c-family/c.opt:261
6406msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have"
6407msgstr ""
6408
6409#: c-family/c.opt:268
6410#, fuzzy
6411#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6412msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6413msgstr "Avertir � propos des d�clarations douteuses de \"main\""
6414
6415#: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:59
6416msgid "Enable most warning messages"
6417msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
6418
6419#: c-family/c.opt:280
6420msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
6421msgstr ""
6422
6423#: c-family/c.opt:284
6424msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6425msgstr "Avertir � propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles"
6426
6427#: c-family/c.opt:288
6428msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
6429msgstr ""
6430
6431#: c-family/c.opt:292
6432msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6433msgstr ""
6434
6435#: c-family/c.opt:296
6436#, fuzzy
6437#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
6438msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
6439msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=c99"
6440
6441#: c-family/c.opt:300
6442#, fuzzy
6443#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
6444msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
6445msgstr "Avertir � propos de construits dont le sens change en C ISO"
6446
6447#: c-family/c.opt:304
6448msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6449msgstr "Avertir � propos des transtypage qui �cartent les qualificateurs"
6450
6451#: c-family/c.opt:308
6452msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6453msgstr "Avertir � propos des souscripts dont le type est \"char\""
6454
6455#: c-family/c.opt:312
6456#, fuzzy
6457#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
6458msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6459msgstr "%Jvariable � %D � pourrait �tre maltrait�e par un �longjmp� ou un �vfork �"
6460
6461#: c-family/c.opt:316
6462msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6463msgstr "Avertir � propos des blocs de commentaires imbriqu�s et les commentaires C++ qui s'�tendent sur plus d'une ligne physique"
6464
6465#: c-family/c.opt:320
6466msgid "Synonym for -Wcomment"
6467msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
6468
6469#: c-family/c.opt:324
6470msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
6471msgstr ""
6472
6473#: c-family/c.opt:328
6474#, fuzzy
6475#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
6476msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
6477msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
6478
6479#: c-family/c.opt:332
6480msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6481msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont priv�s"
6482
6483#: c-family/c.opt:336
6484msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
6485msgstr "Avertir lorsqu'une d�claration est sp�cifi�e apr�s une d�claration"
6486
6487#: c-family/c.opt:340
6488#, fuzzy
6489#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
6490msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors"
6491msgstr "Avertir � propos des destructeurs non virtuels"
6492
6493#: c-family/c.opt:348
6494#, fuzzy
6495#| msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used"
6496msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
6497msgstr "Avertir si une classe, une m�thode ou un champ obsol�te est utilis�"
6498
6499#: c-family/c.opt:352
6500msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6501msgstr "Avertir au sujet de la division enti�re par z�ro au moment de la compilation"
6502
6503#: c-family/c.opt:356
6504msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
6505msgstr "Avertir � propos des violations des r�gles de style de Effective C++"
6506
6507#: c-family/c.opt:360
6508#, fuzzy
6509#| msgid "empty body in an else-statement"
6510msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
6511msgstr "le corps du else est vide"
6512
6513#: c-family/c.opt:364
6514msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
6515msgstr "Avertir � propos des jetons perdus apr�s #elif et #endif"
6516
6517#: c-family/c.opt:368
6518#, fuzzy
6519#| msgid "Warn about inconsistent return types"
6520msgid "Warn about comparison of different enum types"
6521msgstr "Avertir � propos des types retourn�s inconsistants"
6522
6523#: c-family/c.opt:380
6524#, fuzzy
6525#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
6526msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
6527msgstr "Cette option est obsol�te; utiliser -Wextra � la place"
6528
6529#: c-family/c.opt:384
6530msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
6531msgstr "Avertir � propos des tests d'�galit� sur des nombres flottants"
6532
6533#: c-family/c.opt:388 c-family/c.opt:416
6534msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6535msgstr "Avertir � propos des anomalies de format de cha�nes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
6536
6537#: c-family/c.opt:392
6538#, fuzzy
6539#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6540msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
6541msgstr "Avertir � propos des cha�nes de format qui n'ont pas de lit�rals"
6542
6543#: c-family/c.opt:396
6544msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
6545msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments � une fonction pour le format de ses cha�nes"
6546
6547#: c-family/c.opt:400
6548msgid "Warn about format strings that are not literals"
6549msgstr "Avertir � propos des cha�nes de format qui n'ont pas de lit�rals"
6550
6551#: c-family/c.opt:404
6552msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6553msgstr "Avertir � propos des probl�mes possibles de s�curit� avec les formats de fonction"
6554
6555#: c-family/c.opt:408
6556msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
6557msgstr "Avertir � propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'ann�e"
6558
6559#: c-family/c.opt:412
6560#, fuzzy
6561#| msgid "zero-length %s format string"
6562msgid "Warn about zero-length formats"
6563msgstr "cha�ne de format de longueur nulle %s"
6564
6565#: c-family/c.opt:420
6566#, fuzzy
6567#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
6568msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6569msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontr�s"
6570
6571#: c-family/c.opt:424
6572#, fuzzy
6573#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6574msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
6575msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialis�s par elles-m�me"
6576
6577#: c-family/c.opt:428
6578#, fuzzy
6579#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6580msgid "Warn about implicit declarations"
6581msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions implicites"
6582
6583#: c-family/c.opt:432
6584msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
6585msgstr ""
6586
6587#: c-family/c.opt:436
6588msgid "Warn about implicit function declarations"
6589msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions implicites"
6590
6591#: c-family/c.opt:440
6592msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6593msgstr "Avertir lorsqu'une d�claration ne sp�cifie pas le type"
6594
6595#: c-family/c.opt:447
6596msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor"
6597msgstr ""
6598
6599#: c-family/c.opt:451
6600#, fuzzy
6601#| msgid "cast to pointer from integer of different size"
6602msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
6603msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille diff�rente"
6604
6605#: c-family/c.opt:455
6606msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
6607msgstr "Avertir � propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
6608
6609#: c-family/c.opt:459
6610msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
6611msgstr "Avertir � propos des fichier PCH qui sont rep�r�s mais non utilis�s"
6612
6613#: c-family/c.opt:463
6614msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
6615msgstr ""
6616
6617#: c-family/c.opt:467
6618msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6619msgstr ""
6620
6621#: c-family/c.opt:471
6622msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
6623msgstr ""
6624
6625#: c-family/c.opt:475
6626msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
6627msgstr "Ne pas avertir � propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
6628
6629#: c-family/c.opt:479
6630msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6631msgstr "Avertir � propos des d�clarations douteuses de \"main\""
6632
6633#: c-family/c.opt:487
6634msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6635msgstr "Avertir � propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
6636
6637#: c-family/c.opt:491
6638msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6639msgstr "Avertir � propos des fonctions globales sans d�claration pr�c�dente"
6640
6641#: c-family/c.opt:495
6642#, fuzzy
6643#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6644msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
6645msgstr "Avertir � propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
6646
6647#: c-family/c.opt:502
6648msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
6649msgstr "Avertir � propos des fonctions qui pourraient �tre candidates pour les attributs de format"
6650
6651#: c-family/c.opt:506
6652msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
6653msgstr "Avertir � propos d'un switch �num�r�, sans d�faut ou un case est manquant"
6654
6655#: c-family/c.opt:510
6656msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
6657msgstr "Avertir � propos d'un switch �num�r� n'ayant pas de d�claration \"default:\""
6658
6659#: c-family/c.opt:514
6660msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
6661msgstr "Avertir � propos de tous les switch �num�r�s o� un case sp�cific manque"
6662
6663#: c-family/c.opt:522
6664#, fuzzy
6665#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
6666msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
6667msgstr "Avertir � propos de macros d�finis dans le fichier principal qui ne sont pas utilis�s"
6668
6669#: c-family/c.opt:526
6670msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
6671msgstr ""
6672
6673#: c-family/c.opt:530
6674msgid "Warn about global functions without prototypes"
6675msgstr "Avertir � propos des fonctions globales sans prototype"
6676
6677#: c-family/c.opt:534
6678#, fuzzy
6679#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
6680msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
6681msgstr "Avertir � propos des construits ayant des sens surprenants"
6682
6683#: c-family/c.opt:538
6684msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6685msgstr "Avertir � propos de l'utilisation des cha�nes de multi-caract�res"
6686
6687#: c-family/c.opt:542
6688msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11"
6689msgstr ""
6690
6691#: c-family/c.opt:550
6692msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
6693msgstr "Avertir � propos des d�clarations \"extern\" qui n'est pas dans l'�tendue du fichier"
6694
6695#: c-family/c.opt:554
6696msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
6697msgstr ""
6698
6699#: c-family/c.opt:558
6700msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
6701msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont d�clar�s � l'int�rieur d'un patron"
6702
6703#: c-family/c.opt:562
6704msgid "Warn about non-virtual destructors"
6705msgstr "Avertir � propos des destructeurs non virtuels"
6706
6707#: c-family/c.opt:566
6708msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
6709msgstr ""
6710
6711#: c-family/c.opt:574
6712msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
6713msgstr ""
6714
6715#: c-family/c.opt:578
6716msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
6717msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilis� dans un programme"
6718
6719#: c-family/c.opt:582
6720#, fuzzy
6721#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6722msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
6723msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions implicites"
6724
6725#: c-family/c.opt:586
6726msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
6727msgstr "Avertir lorsqu'un param�tre de style ancien de d�finition est utilis�"
6728
6729#: c-family/c.opt:590
6730msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
6731msgstr ""
6732
6733#: c-family/c.opt:594
6734msgid "Warn about overloaded virtual function names"
6735msgstr "Avertir � propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
6736
6737#: c-family/c.opt:598
6738#, fuzzy
6739#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6740msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
6741msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialis�s par elles-m�me"
6742
6743#: c-family/c.opt:602
6744#, fuzzy
6745#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
6746msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
6747msgstr "Avertir � propos de construits dont le sens change en C ISO"
6748
6749#: c-family/c.opt:606
6750msgid "Warn about possibly missing parentheses"
6751msgstr "Avertir � propos du manque possible de parenth�ses"
6752
6753#: c-family/c.opt:614
6754msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
6755msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
6756
6757#: c-family/c.opt:618
6758msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6759msgstr "Avertir � propos d'arithm�tique portant sur un pointeur de fonction"
6760
6761#: c-family/c.opt:622
6762#, fuzzy
6763#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
6764msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
6765msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non sign� en sign�"
6766
6767#: c-family/c.opt:630
6768#, fuzzy
6769#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
6770msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
6771msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diff�rente"
6772
6773#: c-family/c.opt:634
6774#, fuzzy
6775#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
6776msgid "Warn about misuses of pragmas"
6777msgstr "Avertir � propos des pragmas non reconnus"
6778
6779#: c-family/c.opt:638
6780msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
6781msgstr ""
6782
6783#: c-family/c.opt:642
6784msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
6785msgstr "Avertir si les m�thodes h�rit�es ne sont pas implant�es"
6786
6787#: c-family/c.opt:646
6788msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
6789msgstr "Avertir � propos des d�clarations multiples portant sur le m�me objet"
6790
6791#: c-family/c.opt:650
6792msgid "Warn when the compiler reorders code"
6793msgstr "Avertir lorsque le compilateur r�ordonne le code"
6794
6795#: c-family/c.opt:654
6796#, fuzzy
6797#| msgid "returning reference to temporary"
6798msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
6799msgstr "retourn� la r�f�rence vers le temporaire"
6800
6801#: c-family/c.opt:658
6802msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
6803msgstr "Avertir lorsque le type de fonction � retourner par d�faut est \"int\" (C) ou � propos d'un type inconsisten � retourner (C++)"
6804
6805#: c-family/c.opt:662
6806msgid "Warn if a selector has multiple methods"
6807msgstr "Avertir si le s�lecteur a de multiples m�thodes"
6808
6809#: c-family/c.opt:666
6810msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
6811msgstr "Avertir � propos des violations possibles des r�gles de s�quence de points"
6812
6813#: c-family/c.opt:670
6814msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
6815msgstr "Avertir � propos des comparaisons sign�s ou non sign�s"
6816
6817#: c-family/c.opt:678
6818#, fuzzy
6819#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
6820msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
6821msgstr "comparaison entre des expressions enti�res sign�e et non sign�e"
6822
6823#: c-family/c.opt:682
6824msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
6825msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non sign� en sign�"
6826
6827#: c-family/c.opt:686
6828msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
6829msgstr ""
6830
6831#: c-family/c.opt:690
6832msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6833msgstr "Avertir � propos des d�clarations de fonctions sans prototype"
6834
6835#: c-family/c.opt:702
6836msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
6837msgstr ""
6838
6839#: c-family/c.opt:706
6840msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
6841msgstr ""
6842
6843#: c-family/c.opt:710
6844#, fuzzy
6845#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
6846msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
6847msgstr "Obsol�te. Cette option n'a aucun effet."
6848
6849#: c-family/c.opt:718
6850msgid "Warn about features not present in traditional C"
6851msgstr "Avertir � propos d'une option absente en C traditionnel"
6852
6853#: c-family/c.opt:722
6854msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
6855msgstr ""
6856
6857#: c-family/c.opt:726
6858msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
6859msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontr�s et qui pourraient affecter le sens du programme"
6860
6861#: c-family/c.opt:730
6862#, fuzzy
6863#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
6864msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
6865msgstr "Avertir � propos des fonctions globales sans d�claration pr�c�dente"
6866
6867#: c-family/c.opt:734
6868msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6869msgstr "Avertir si un macro ind�fini est utilis� dans un directive #if"
6870
6871#: c-family/c.opt:746
6872msgid "Warn about unrecognized pragmas"
6873msgstr "Avertir � propos des pragmas non reconnus"
6874
6875#: c-family/c.opt:750
6876#, fuzzy
6877#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
6878msgid "Warn about unsuffixed float constants"
6879msgstr "Avertir � propos de l'utilisation des cha�nes de multi-caract�res"
6880
6881#: c-family/c.opt:758
6882#, fuzzy
6883#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
6884msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used"
6885msgstr "Avertir � propos de macros d�finis dans le fichier principal qui ne sont pas utilis�s"
6886
6887#: c-family/c.opt:762
6888msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
6889msgstr "Avertir � propos de macros d�finis dans le fichier principal qui ne sont pas utilis�s"
6890
6891#: c-family/c.opt:766
6892#, fuzzy
6893#| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
6894msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
6895msgstr "valeur � retourner d'une fonction ignor�e, d�clar� avec l'attribut warn_unused_result"
6896
6897#: c-family/c.opt:770
6898#, fuzzy
6899#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
6900msgid "Warn about using variadic macros"
6901msgstr "Avertir � propos des pragmas non reconnus"
6902
6903#: c-family/c.opt:774
6904msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments"
6905msgstr ""
6906
6907#: c-family/c.opt:778
6908#, fuzzy
6909#| msgid "Warn when a variable is unused"
6910msgid "Warn if a variable length array is used"
6911msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilis�e"
6912
6913#: c-family/c.opt:782
6914#, fuzzy
6915#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
6916msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6917msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
6918
6919#: c-family/c.opt:786
6920msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator"
6921msgstr ""
6922
6923#: c-family/c.opt:790
6924msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
6925msgstr ""
6926
6927#: c-family/c.opt:794
6928#, fuzzy
6929#| msgid "Warn when a label is unused"
6930msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer"
6931msgstr "Avertir lorsqu'une �tiquette est inutilis�e"
6932
6933#: c-family/c.opt:798
6934#, fuzzy
6935#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
6936msgid "Warn about useless casts"
6937msgstr "Avertir � propos des destructeurs non virtuels"
6938
6939#: c-family/c.opt:802
6940msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
6941msgstr ""
6942
6943#: c-family/c.opt:810
6944msgid "Enforce class member access control semantics"
6945msgstr "Forcer � la s�mantique du contr�le d'acc�s � un membre de classe"
6946
6947#: c-family/c.opt:814
6948msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent"
6949msgstr ""
6950
6951#: c-family/c.opt:817 c-family/c.opt:824 c-family/c.opt:902 c-family/c.opt:921
6952#: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:950 c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:981
6953#: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1007 c-family/c.opt:1021
6954#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1169
6955#: c-family/c.opt:1200 c-family/c.opt:1204 c-family/c.opt:1220
6956#: c-family/c-opts.c:468
6957#, fuzzy, gcc-internal-format
6958#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
6959msgid "switch %qs is no longer supported"
6960msgstr "l'option � %s � n'est plus support�e"
6961
6962#: c-family/c.opt:821
6963msgid "Allow variadic functions without named parameter"
6964msgstr ""
6965
6966#: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:958 c-family/c.opt:1201
6967#: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1221
6968#, fuzzy
6969#| msgid "--driver no longer supported"
6970msgid "No longer supported"
6971msgstr "--driver n'est plus support�"
6972
6973#: c-family/c.opt:829
6974msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
6975msgstr "Reconna�tre le mot cl� � asm �"
6976
6977#: c-family/c.opt:837
6978msgid "Recognize built-in functions"
6979msgstr "Reconna�tre aucun construit dans les fonctions"
6980
6981#: c-family/c.opt:844
6982msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
6983msgstr ""
6984
6985#: c-family/c.opt:848
6986msgid "Check the return value of new"
6987msgstr "V�rifier la valeur retourn�e de new"
6988
6989#: c-family/c.opt:852
6990msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
6991msgstr "Permettre les arguments de l'op�rateur � ? � d'avoir diff�rents types"
6992
6993#: c-family/c.opt:856 c-family/c.opt:876 c-family/c.opt:1074
6994#: config/sh/sh.opt:209 common.opt:949 common.opt:1135 common.opt:1439
6995#: common.opt:1713 common.opt:1749 common.opt:1834 common.opt:1838
6996#: common.opt:1914 common.opt:1996 common.opt:2020 common.opt:2108
6997msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6998msgstr ""
6999
7000#: c-family/c.opt:859
7001#, fuzzy, c-format
7002#| msgid "no class name specified with \"%s\""
7003msgid "no class name specified with %qs"
7004msgstr "aucun nom de classe sp�cifi� avec \"%s\""
7005
7006#: c-family/c.opt:860
7007msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
7008msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la cha�nes de constantes"
7009
7010#: c-family/c.opt:864
7011#, fuzzy
7012#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7013msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
7014msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tsp�cifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
7015
7016#: c-family/c.opt:868
7017#, fuzzy
7018#| msgid "Enable traditional preprocessing"
7019msgid "Emit debug annotations during preprocessing"
7020msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
7021
7022#: c-family/c.opt:872
7023msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
7024msgstr ""
7025
7026#: c-family/c.opt:880
7027#, fuzzy
7028#| msgid "Process #ident directives"
7029msgid "Preprocess directives only."
7030msgstr "Traiter les directive #ident"
7031
7032#: c-family/c.opt:884
7033msgid "Permit '$' as an identifier character"
7034msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caract�re"
7035
7036#: c-family/c.opt:888
7037msgid "Write all declarations as Ada code transitively"
7038msgstr ""
7039
7040#: c-family/c.opt:892
7041msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only"
7042msgstr ""
7043
7044#: c-family/c.opt:899
7045msgid "Generate code to check exception specifications"
7046msgstr "G�n�rer le code pour v�rifier les exceptions de sp�cifications"
7047
7048#: c-family/c.opt:906
7049msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
7050msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les cha�nes et les constantes de caract�res en jeu de caract�res <jeucar>"
7051
7052#: c-family/c.opt:910
7053#, fuzzy
7054#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
7055msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
7056msgstr "nom-de-caract�re-universel � \\U%04x � invalide dans l'identificcateur"
7057
7058#: c-family/c.opt:914
7059#, fuzzy
7060#| msgid "-finput-charset=<cset>      Specify the default character set for source files."
7061msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
7062msgstr "-finput-charset=<jeucar>    sp�cifier le jeu de caract�res par d�faut pour les fichiers source"
7063
7064#: c-family/c.opt:918
7065msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit"
7066msgstr ""
7067
7068#: c-family/c.opt:925
7069msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
7070msgstr "�tendue des variables for-init-statement est local � la boucle"
7071
7072#: c-family/c.opt:929
7073msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
7074msgstr "Ne pas assumer que les biblioth�ques standards C et \"main\" existent"
7075
7076#: c-family/c.opt:933
7077msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7078msgstr "Reconna�tre les mots cl�s d�finis GNU"
7079
7080#: c-family/c.opt:937
7081msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7082msgstr "G�n�rer du code pour l'environnement GNU d'ex�cution"
7083
7084#: c-family/c.opt:941
7085#, fuzzy
7086#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
7087msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
7088msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
7089
7090#: c-family/c.opt:947
7091msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7092msgstr "-fhandle-exceptions a �t� renomm� -fexceptions (et est maintenant utilis� par d�faut)"
7093
7094#: c-family/c.opt:954
7095msgid "Assume normal C execution environment"
7096msgstr "Pr�sumer que l'environnement d'ex�cution C est normal"
7097
7098#: c-family/c.opt:962
7099msgid "Export functions even if they can be inlined"
7100msgstr "Exporter les fonctions m�me si elles peuvent �tre enligne"
7101
7102#: c-family/c.opt:966
7103msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
7104msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
7105
7106#: c-family/c.opt:970
7107msgid "Emit implicit instantiations of templates"
7108msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
7109
7110#: c-family/c.opt:974
7111#, fuzzy
7112#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
7113msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
7114msgstr "Int�grer les fonctions simples � l'int�rieur des appelants"
7115
7116#: c-family/c.opt:978
7117msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
7118msgstr ""
7119
7120#: c-family/c.opt:985
7121msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7122msgstr ""
7123
7124#: c-family/c.opt:989
7125msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7126msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
7127
7128#: c-family/c.opt:993
7129msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
7130msgstr ""
7131
7132#: c-family/c.opt:997
7133msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
7134msgstr ""
7135
7136#: c-family/c.opt:1001
7137msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
7138msgstr ""
7139
7140#: c-family/c.opt:1011
7141msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7142msgstr "G�n�rer le code pour l'environnement d'ex�cution du NeXT (Apple Mac OS X)"
7143
7144#: c-family/c.opt:1015
7145msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
7146msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut �tre NIL"
7147
7148#: c-family/c.opt:1025
7149msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
7150msgstr ""
7151
7152#: c-family/c.opt:1029
7153msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7154msgstr ""
7155
7156#: c-family/c.opt:1035
7157msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
7158msgstr ""
7159
7160#: c-family/c.opt:1039
7161msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
7162msgstr ""
7163
7164#: c-family/c.opt:1045
7165msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7166msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
7167
7168#: c-family/c.opt:1049
7169msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7170msgstr ""
7171
7172#: c-family/c.opt:1053
7173msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7174msgstr ""
7175
7176#: c-family/c.opt:1058
7177#, fuzzy
7178#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
7179msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
7180msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
7181
7182#: c-family/c.opt:1062
7183#, fuzzy
7184#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
7185msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
7186msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend� en 1994"
7187
7188#: c-family/c.opt:1066
7189msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
7190msgstr ""
7191
7192#: c-family/c.opt:1070
7193#, fuzzy
7194#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
7195msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7196msgstr "Reconna�tre les mots cl�s C++ comme \"compl\" et \"xor\""
7197
7198#: c-family/c.opt:1081
7199msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
7200msgstr ""
7201
7202#: c-family/c.opt:1085
7203msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
7204msgstr "D�grader les erreurs de conformit� en des avertissements"
7205
7206#: c-family/c.opt:1089
7207#, fuzzy
7208#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
7209msgid "Enable Plan 9 language extensions"
7210msgstr "Autoriser les extensions Transmeta picoJava"
7211
7212#: c-family/c.opt:1093
7213msgid "Treat the input file as already preprocessed"
7214msgstr "Traiter le fichier d'entr�e comme ayant d�j� �t� pr�-trait�"
7215
7216#: c-family/c.opt:1101
7217msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages"
7218msgstr ""
7219
7220#: c-family/c.opt:1105
7221msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
7222msgstr ""
7223
7224#: c-family/c.opt:1109
7225msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
7226msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchang�s lors de l'�ex�cution"
7227
7228#: c-family/c.opt:1113
7229msgid "Enable automatic template instantiation"
7230msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
7231
7232#: c-family/c.opt:1117
7233msgid "Generate run time type descriptor information"
7234msgstr "G�n�rer l'information pour un type de descripteur lors de l'ex�cution"
7235
7236#: c-family/c.opt:1121
7237msgid "Use the same size for double as for float"
7238msgstr "Utiliser la m�me taille pour un double que pour un flottant"
7239
7240#: c-family/c.opt:1125
7241msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
7242msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'�num�ration"
7243
7244#: c-family/c.opt:1129
7245msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
7246msgstr "�craser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
7247
7248#: c-family/c.opt:1133
7249msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
7250msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits sign�"
7251
7252#: c-family/c.opt:1137
7253msgid "Make \"char\" signed by default"
7254msgstr "Rendre les � char � sign�s par d�faut"
7255
7256#: c-family/c.opt:1144
7257msgid "Display statistics accumulated during compilation"
7258msgstr "Afficher les statistiques accumul�s durant la compilation"
7259
7260#: c-family/c.opt:1148
7261msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
7262msgstr ""
7263
7264#: c-family/c.opt:1155
7265msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
7266msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
7267
7268#: c-family/c.opt:1159
7269#, fuzzy
7270#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
7271msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error"
7272msgstr "Le nombre maxium de passes de r�duction d'une boucle simple"
7273
7274#: c-family/c.opt:1166
7275#, fuzzy
7276#| msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7277msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
7278msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tsp�cifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
7279
7280#: c-family/c.opt:1173
7281msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
7282msgstr ""
7283
7284#: c-family/c.opt:1177
7285msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
7286msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non sign�"
7287
7288#: c-family/c.opt:1181
7289msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7290msgstr "Rendre les \"char\" non sign�s par d�faut"
7291
7292#: c-family/c.opt:1185
7293msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
7294msgstr "Utiliser � __cxa_atexit � pour enregistrer les destructeurs."
7295
7296#: c-family/c.opt:1189
7297msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
7298msgstr ""
7299
7300#: c-family/c.opt:1193
7301msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility"
7302msgstr ""
7303
7304#: c-family/c.opt:1197
7305msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
7306msgstr ""
7307
7308#: c-family/c.opt:1209
7309msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
7310msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
7311
7312#: c-family/c.opt:1213
7313msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
7314msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les cha�nes et les constantes larges de caract�res en jeux de caract�res <cset>"
7315
7316#: c-family/c.opt:1217
7317msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
7318msgstr "G�n�rer une directive #line pointant sur le r�pertoire courant de travail"
7319
7320#: c-family/c.opt:1225
7321msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
7322msgstr "G�n�rer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
7323
7324#: c-family/c.opt:1229
7325msgid "Dump declarations to a .decl file"
7326msgstr "Vidanger les d�clarations dans un fichier .decl"
7327
7328#: c-family/c.opt:1233
7329msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
7330msgstr ""
7331
7332#: c-family/c.opt:1237
7333msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
7334msgstr ""
7335
7336#: c-family/c.opt:1241
7337msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
7338msgstr ""
7339
7340#: c-family/c.opt:1245
7341msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding"
7342msgstr ""
7343
7344#: c-family/c.opt:1250
7345msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
7346msgstr "-idirafter <r�pertoire>\tajouter <r�pertoire> � la fin du chemin syst�me d'inclusion"
7347
7348#: c-family/c.opt:1254
7349msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
7350msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la d�finition de macros dans le <fichier>"
7351
7352#: c-family/c.opt:1258
7353#, fuzzy
7354#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7355msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
7356msgstr "-isysroot <r�pertoire>\ts�lectionner le <r�pertoire> comme r�pertoire racine du syst�me"
7357
7358#: c-family/c.opt:1262
7359msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
7360msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
7361
7362#: c-family/c.opt:1266
7363msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
7364msgstr "-iprefix <chemin>\ts�lectionner le <chemin> comme pr�fixer aux deux prochaines options"
7365
7366#: c-family/c.opt:1270
7367msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
7368msgstr "-isysroot <r�pertoire>\ts�lectionner le <r�pertoire> comme r�pertoire racine du syst�me"
7369
7370#: c-family/c.opt:1274
7371msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
7372msgstr "-isystem <r�pertoire>\tajouter le <r�pertoire> au d�but du chemin d'inclusion principal"
7373
7374#: c-family/c.opt:1278
7375#, fuzzy
7376#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
7377msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
7378msgstr "-idirafter <r�pertoire>\tajouter <r�pertoire> � la fin du chemin syst�me d'inclusion"
7379
7380#: c-family/c.opt:1282
7381msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
7382msgstr "-iwithprefix <r�pertoire>\tajouter le <r�pertoire> � la fin du chemin d'inclusion principal"
7383
7384#: c-family/c.opt:1286
7385msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
7386msgstr "-iwithprefixbefore <r�pertoire>\tajouter le <r�pertoire> � la fin du chemin d'inclusion principal"
7387
7388#: c-family/c.opt:1296
7389msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
7390msgstr "Ne pas rechercher les r�pertoires standard syst�me d'inclusion (ceux sp�cifi�s avec -isystem seront encore utilis�s)"
7391
7392#: c-family/c.opt:1300
7393msgid "Do not search standard system include directories for C++"
7394msgstr "Ne pas rechercher les r�pertoires standard syst�me d'inclusion pour C++"
7395
7396#: c-family/c.opt:1312
7397msgid "Generate C header of platform-specific features"
7398msgstr "G�n�rer les en-t�tes C pour les options sp�cifiques � la plate-forme"
7399
7400#: c-family/c.opt:1316
7401msgid "Remap file names when including files"
7402msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
7403
7404#: c-family/c.opt:1320 c-family/c.opt:1324
7405#, fuzzy
7406#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
7407msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
7408msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
7409
7410#: c-family/c.opt:1328
7411#, fuzzy
7412#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
7413msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
7414msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
7415
7416#: c-family/c.opt:1332
7417#, fuzzy
7418#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7419msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
7420msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=c99"
7421
7422#: c-family/c.opt:1336
7423#, fuzzy
7424#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
7425msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
7426msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
7427
7428#: c-family/c.opt:1340 c-family/c.opt:1426
7429#, fuzzy
7430#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
7431msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
7432msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend� en 1994"
7433
7434#: c-family/c.opt:1344
7435#, fuzzy
7436#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7437msgid "Deprecated in favor of -std=c11"
7438msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=c99"
7439
7440#: c-family/c.opt:1348 c-family/c.opt:1352 c-family/c.opt:1410
7441msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
7442msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
7443
7444#: c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1418
7445msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
7446msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
7447
7448#: c-family/c.opt:1360
7449msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7450msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=c99"
7451
7452#: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1369
7453#, fuzzy
7454#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
7455msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
7456msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
7457
7458#: c-family/c.opt:1374
7459#, fuzzy
7460#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
7461msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
7462msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
7463
7464#: c-family/c.opt:1378
7465#, fuzzy
7466#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
7467msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
7468msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=gnu99"
7469
7470#: c-family/c.opt:1382
7471#, fuzzy
7472#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
7473msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
7474msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
7475
7476#: c-family/c.opt:1386
7477#, fuzzy
7478#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
7479msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
7480msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
7481
7482#: c-family/c.opt:1390
7483#, fuzzy
7484#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
7485msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11"
7486msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=gnu99"
7487
7488#: c-family/c.opt:1394 c-family/c.opt:1398
7489msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
7490msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
7491
7492#: c-family/c.opt:1402
7493msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
7494msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
7495
7496#: c-family/c.opt:1406
7497msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
7498msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=gnu99"
7499
7500#: c-family/c.opt:1414
7501msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
7502msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amend� en 1994"
7503
7504#: c-family/c.opt:1422
7505#, fuzzy
7506#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
7507msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
7508msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=c99"
7509
7510#: c-family/c.opt:1433
7511msgid "Enable traditional preprocessing"
7512msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
7513
7514#: c-family/c.opt:1437
7515msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
7516msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
7517
7518#: c-family/c.opt:1441
7519msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
7520msgstr "Ne pas pr�d�finir les macros sp�cifiques au syst�me ou � GCC"
7521
7522#: ada/gcc-interface/lang.opt:63
7523#, fuzzy
7524#| msgid "Synonym for -Wcomment"
7525msgid "Synonym of -gnatk8"
7526msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
7527
7528#: ada/gcc-interface/lang.opt:71
7529msgid "Do not look for object files in standard path"
7530msgstr ""
7531
7532#: ada/gcc-interface/lang.opt:75
7533msgid "Select the runtime"
7534msgstr ""
7535
7536#: ada/gcc-interface/lang.opt:79
7537msgid "Catch typos"
7538msgstr ""
7539
7540#: ada/gcc-interface/lang.opt:83
7541msgid "Set name of output ALI file (internal switch)"
7542msgstr ""
7543
7544#: ada/gcc-interface/lang.opt:87
7545msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
7546msgstr "-gnat<options>\tSp�cifier les options pour GNAT"
7547
7548#: go/lang.opt:42
7549msgid "Add explicit checks for division by zero"
7550msgstr ""
7551
7552#: go/lang.opt:46
7553msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1"
7554msgstr ""
7555
7556#: go/lang.opt:50
7557#, fuzzy
7558#| msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
7559msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
7560msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
7561
7562#: go/lang.opt:54
7563msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend"
7564msgstr ""
7565
7566#: go/lang.opt:58
7567msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path"
7568msgstr ""
7569
7570#: go/lang.opt:62
7571msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
7572msgstr ""
7573
7574#: go/lang.opt:66
7575msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path"
7576msgstr ""
7577
7578#: go/lang.opt:70
7579#, fuzzy
7580#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
7581msgid "Functions which return values must end with return statements"
7582msgstr "fonction d�clar�e avec � noreturn� utilisant le mot-cl� � return �"
7583
7584#: config/vms/vms.opt:27
7585msgid "Malloc data into P2 space"
7586msgstr ""
7587
7588#: config/vms/vms.opt:31
7589msgid "Set name of main routine for the debugger"
7590msgstr ""
7591
7592#: config/vms/vms.opt:35
7593msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones"
7594msgstr ""
7595
7596#: config/vms/vms.opt:39
7597msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size"
7598msgstr ""
7599
7600#: config/vms/vms.opt:42
7601#, fuzzy, c-format
7602#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
7603msgid "unknown pointer size model %qs"
7604msgstr "tls-model  \"%s\" inconnu"
7605
7606#: config/mcore/mcore.opt:23
7607#, fuzzy
7608#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
7609msgid "Generate code for the M*Core M210"
7610msgstr "G�n�rer du code pour M*Core M340"
7611
7612#: config/mcore/mcore.opt:27
7613msgid "Generate code for the M*Core M340"
7614msgstr "G�n�rer du code pour M*Core M340"
7615
7616#: config/mcore/mcore.opt:31
7617msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7618msgstr "Forcer les fonctions � �tre align�s sur des fronti�res de 4 octets"
7619
7620#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7621#: config/moxie/moxie.opt:23
7622#, fuzzy
7623#| msgid "Generate big endian code"
7624msgid "Generate big-endian code"
7625msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids fort"
7626
7627#: config/mcore/mcore.opt:39
7628msgid "Emit call graph information"
7629msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
7630
7631#: config/mcore/mcore.opt:43
7632#, fuzzy
7633#| msgid "Do not use the divide instruction"
7634msgid "Use the divide instruction"
7635msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
7636
7637#: config/mcore/mcore.opt:47
7638msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7639msgstr "Constante enligne si elle peut �tre dans 2 insn ou moins"
7640
7641#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7642#: config/moxie/moxie.opt:27
7643#, fuzzy
7644#| msgid "Generate little endian code"
7645msgid "Generate little-endian code"
7646msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
7647
7648#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7649msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7650msgstr ""
7651
7652#: config/mcore/mcore.opt:60
7653#, fuzzy
7654#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
7655msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7656msgstr "Ne pas calculer la taille des imm�diats dans les op�rations sur les bits"
7657
7658#: config/mcore/mcore.opt:64
7659msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7660msgstr "Pr�f�rer l'acc�s � des mots plut�t qu'un acc�s � des octets"
7661
7662#: config/mcore/mcore.opt:71
7663#, fuzzy
7664#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
7665msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7666msgstr "Montant maximal pour une op�ration d'incr�mentation simple de la pile"
7667
7668#: config/mcore/mcore.opt:75
7669#, fuzzy
7670#| msgid "Always treat bit-field as int-sized"
7671msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7672msgstr "Toujours traiter les champs de bits comme si la taille enti�re"
7673
7674#: config/linux-android.opt:23
7675#, fuzzy
7676#| msgid "Generate code for little endian"
7677msgid "Generate code for the Android platform."
7678msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids faible"
7679
7680#: config/mmix/mmix.opt:24
7681msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
7682msgstr "Pour les biblioth�ques intrins�ques : passer tous les param�tres par registre"
7683
7684#: config/mmix/mmix.opt:28
7685msgid "Use register stack for parameters and return value"
7686msgstr "Utiliser le registre de la pile pour les param�tres et la valeur retourn�e"
7687
7688#: config/mmix/mmix.opt:32
7689msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
7690msgstr "utiliser les registres d'appels maltrait�s pour les param�tres et les valeurs retourn�es"
7691
7692#: config/mmix/mmix.opt:37
7693msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
7694msgstr "Utiliser un epsilon respectant les instructions de comparaison en virgule flottante"
7695
7696#: config/mmix/mmix.opt:41
7697msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
7698msgstr "utiliser des chargements m�moire avec z�ro extension, pas celles avec signe d'extension"
7699
7700#: config/mmix/mmix.opt:45
7701msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
7702msgstr "g�n�rer des r�sultats de division avec reste ayant le m�me signe que le diviseur (pas le dividende)"
7703
7704#: config/mmix/mmix.opt:49
7705msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
7706msgstr "pr� ajouter les symboles globaux avec �:� (pour l'utilisation avec PREFIX)"
7707
7708#: config/mmix/mmix.opt:53
7709msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
7710msgstr "Ne pas fournir d'adresse de d�part par d�faut 0x100 du programme"
7711
7712#: config/mmix/mmix.opt:57
7713msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
7714msgstr "Faire l'�dition de liens pour produire le programme en format ELF (au lieu de mmo)"
7715
7716#: config/mmix/mmix.opt:61
7717msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
7718msgstr "Utiliser les mn�moniques P pour les branchements statiquement pr�vus � �tre pris"
7719
7720#: config/mmix/mmix.opt:65
7721msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
7722msgstr "Ne pas utiliser les mn�moniques P pour les branchements"
7723
7724#: config/mmix/mmix.opt:79
7725msgid "Use addresses that allocate global registers"
7726msgstr "Utiliser les adresses qui allouent des registres globaux"
7727
7728#: config/mmix/mmix.opt:83
7729msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
7730msgstr "Ne pas utiliser des adresses qui allouent des registres globaux"
7731
7732#: config/mmix/mmix.opt:87
7733msgid "Generate a single exit point for each function"
7734msgstr "G�n�rer un point de sortie simple pour chaque fonction"
7735
7736#: config/mmix/mmix.opt:91
7737msgid "Do not generate a single exit point for each function"
7738msgstr "Ne pas g�n�rer un point de sortie simple pour chaque fonction"
7739
7740#: config/mmix/mmix.opt:95
7741msgid "Set start-address of the program"
7742msgstr "Adress de d�part du programme fix�e"
7743
7744#: config/mmix/mmix.opt:99
7745msgid "Set start-address of data"
7746msgstr "Adresse de d�part des donn�es fix�e"
7747
7748#: config/darwin.opt:114
7749#, fuzzy
7750#| msgid "Generate code using byte writes"
7751msgid "Generate compile-time CFString objects"
7752msgstr "G�n�rer le code en utilisant des �critures par octets"
7753
7754#: config/darwin.opt:208
7755msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
7756msgstr ""
7757
7758#: config/darwin.opt:213
7759msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
7760msgstr ""
7761
7762#: config/darwin.opt:217
7763msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
7764msgstr "G�n�rer du code adapt� pour les ex�cutables (PAS les librairies partag�es)"
7765
7766#: config/darwin.opt:221
7767#, fuzzy
7768#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
7769msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
7770msgstr "G�n�rer du code adapt� pour les ex�cutables (PAS les librairies partag�es)"
7771
7772#: config/darwin.opt:230
7773msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
7774msgstr ""
7775
7776#: config/darwin.opt:234
7777#, fuzzy
7778#| msgid "sizeof(long double) is 16"
7779msgid "Set sizeof(bool) to 1"
7780msgstr "sizeof(long double) est 16"
7781
7782#: config/darwin.opt:238
7783#, fuzzy
7784#| msgid "Generate code for little endian"
7785msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
7786msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids faible"
7787
7788#: config/darwin.opt:242
7789#, fuzzy
7790#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
7791msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
7792msgstr "G�n�rer le code pour la version de processeur ou de circuit sp�cifi�e"
7793
7794#: config/darwin.opt:246
7795#, fuzzy
7796#| msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
7797msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
7798msgstr "-idirafter <r�pertoire>\tajouter <r�pertoire> � la fin du chemin syst�me d'inclusion"
7799
7800#: config/bfin/bfin.opt:40 config/c6x/c6x.opt:38 config/mep/mep.opt:143
7801msgid "Use simulator runtime"
7802msgstr ""
7803
7804#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106
7805msgid "Specify the name of the target CPU"
7806msgstr "Sp�cifier le nom du processeur cible"
7807
7808#: config/bfin/bfin.opt:48
7809#, fuzzy
7810#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
7811msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
7812msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
7813
7814#: config/bfin/bfin.opt:52
7815msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
7816msgstr ""
7817
7818#: config/bfin/bfin.opt:56
7819msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
7820msgstr ""
7821
7822#: config/bfin/bfin.opt:61
7823msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
7824msgstr ""
7825
7826#: config/bfin/bfin.opt:65
7827#, fuzzy
7828#| msgid "Enable ID based shared library"
7829msgid "Enabled ID based shared library"
7830msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partag�es de base"
7831
7832#: config/bfin/bfin.opt:69
7833msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
7834msgstr ""
7835
7836#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171
7837msgid "ID of shared library to build"
7838msgstr "Identification de librairie partag� � construire"
7839
7840#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167
7841msgid "Enable separate data segment"
7842msgstr "Autoriser des segments de donn�es s�par�s"
7843
7844#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
7845msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
7846msgstr ""
7847
7848#: config/bfin/bfin.opt:86
7849#, fuzzy
7850#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
7851msgid "Link with the fast floating-point library"
7852msgstr "Utiliser l'unit� mat�rielle pour virgule flottante Xtensa"
7853
7854#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
7855#, fuzzy
7856#| msgid "Enable function profiling"
7857msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
7858msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
7859
7860#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
7861#, fuzzy
7862#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
7863msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
7864msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
7865
7866#: config/bfin/bfin.opt:98
7867msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
7868msgstr ""
7869
7870#: config/bfin/bfin.opt:102
7871msgid "Enable multicore support"
7872msgstr ""
7873
7874#: config/bfin/bfin.opt:106
7875msgid "Build for Core A"
7876msgstr ""
7877
7878#: config/bfin/bfin.opt:110
7879msgid "Build for Core B"
7880msgstr ""
7881
7882#: config/bfin/bfin.opt:114
7883msgid "Build for SDRAM"
7884msgstr ""
7885
7886#: config/bfin/bfin.opt:118
7887msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
7888msgstr ""
7889
7890#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
7891msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
7892msgstr ""
7893
7894#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
7895msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
7896msgstr ""
7897
7898#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
7899msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
7900msgstr ""
7901
7902#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:233
7903msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
7904msgstr "Utiliser les math�matiques IEEE pour les comparaisons FP"
7905
7906#: config/m68k/m68k.opt:30
7907msgid "Generate code for a 520X"
7908msgstr "G�n�rer du code pour un 520X"
7909
7910#: config/m68k/m68k.opt:34
7911msgid "Generate code for a 5206e"
7912msgstr "G�n�rer du code pour un 5206e"
7913
7914#: config/m68k/m68k.opt:38
7915msgid "Generate code for a 528x"
7916msgstr "G�n�rer du code pour un 528x"
7917
7918#: config/m68k/m68k.opt:42
7919msgid "Generate code for a 5307"
7920msgstr "G�n�rer du code pour un 5307"
7921
7922#: config/m68k/m68k.opt:46
7923msgid "Generate code for a 5407"
7924msgstr "G�n�rer du code pour un 5407"
7925
7926#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
7927msgid "Generate code for a 68000"
7928msgstr "G�n�rer le code pour un 68000"
7929
7930#: config/m68k/m68k.opt:54
7931#, fuzzy
7932#| msgid "Generate code for a 68020"
7933msgid "Generate code for a 68010"
7934msgstr "G�n�rer le code pour un 68020"
7935
7936#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
7937msgid "Generate code for a 68020"
7938msgstr "G�n�rer le code pour un 68020"
7939
7940#: config/m68k/m68k.opt:62
7941msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
7942msgstr "G�n�rer du code pour un 68040 sans les nouvelles instructions"
7943
7944#: config/m68k/m68k.opt:66
7945msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
7946msgstr "G�n�rer du code pour un 68060 sans les nouvelles instructions"
7947
7948#: config/m68k/m68k.opt:70
7949msgid "Generate code for a 68030"
7950msgstr "G�n�rer du code pour un 68030"
7951
7952#: config/m68k/m68k.opt:74
7953msgid "Generate code for a 68040"
7954msgstr "G�n�rer du code pour un 68040"
7955
7956#: config/m68k/m68k.opt:78
7957msgid "Generate code for a 68060"
7958msgstr "G�n�rer du code pour un 68060"
7959
7960#: config/m68k/m68k.opt:82
7961msgid "Generate code for a 68302"
7962msgstr "G�n�rer du code pour un 68302"
7963
7964#: config/m68k/m68k.opt:86
7965msgid "Generate code for a 68332"
7966msgstr "G�n�rer du code pour un 68332"
7967
7968#: config/m68k/m68k.opt:91
7969msgid "Generate code for a 68851"
7970msgstr "G�n�rer le code pour un 68851"
7971
7972#: config/m68k/m68k.opt:95
7973#, fuzzy
7974#| msgid "Use hardware floating point instructions"
7975msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
7976msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
7977
7978#: config/m68k/m68k.opt:99
7979msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
7980msgstr "Aligner les variables sur des fronti�res de 32 bits"
7981
7982#: config/m68k/m68k.opt:103 config/score/score.opt:47 config/arm/arm.opt:81
7983#: config/c6x/c6x.opt:67
7984msgid "Specify the name of the target architecture"
7985msgstr "Sp�cifier le nom de l'architecture cible"
7986
7987#: config/m68k/m68k.opt:107
7988msgid "Use the bit-field instructions"
7989msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
7990
7991#: config/m68k/m68k.opt:119
7992#, fuzzy
7993#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
7994msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
7995msgstr "G�n�rer du code pour M*Core M340"
7996
7997#: config/m68k/m68k.opt:123
7998#, fuzzy
7999#| msgid "Specify the name of the target CPU"
8000msgid "Specify the target CPU"
8001msgstr "Sp�cifier le nom du processeur cible"
8002
8003#: config/m68k/m68k.opt:127
8004msgid "Generate code for a cpu32"
8005msgstr "G�n�rer du code pour un cpu32"
8006
8007#: config/m68k/m68k.opt:131
8008#, fuzzy
8009#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
8010msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
8011msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles quad FP"
8012
8013#: config/m68k/m68k.opt:135
8014#, fuzzy
8015#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
8016msgid "Generate code for a Fido A"
8017msgstr "G�n�rer le code pour un Sun FPA"
8018
8019#: config/m68k/m68k.opt:139
8020#, fuzzy
8021#| msgid "Use hardware floating point instructions"
8022msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
8023msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
8024
8025#: config/m68k/m68k.opt:143
8026msgid "Enable ID based shared library"
8027msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partag�es de base"
8028
8029#: config/m68k/m68k.opt:147
8030msgid "Do not use the bit-field instructions"
8031msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
8032
8033#: config/m68k/m68k.opt:151
8034msgid "Use normal calling convention"
8035msgstr "Utiliser la convention normale d'appels"
8036
8037#: config/m68k/m68k.opt:155
8038#, fuzzy
8039#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
8040msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
8041msgstr "Consid�rer le type � int � comme ayant une largeur de 32 bits"
8042
8043#: config/m68k/m68k.opt:159
8044msgid "Generate pc-relative code"
8045msgstr "G�n�rer du code relatif au compteur de programme (PC)"
8046
8047#: config/m68k/m68k.opt:163
8048msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
8049msgstr "Utiliser une convention diff�rente d'appel en utilisant � rtd �"
8050
8051#: config/m68k/m68k.opt:175
8052#, fuzzy
8053#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
8054msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
8055msgstr "Consid�rer le type � int � comme ayant une largeur de 16 bits"
8056
8057#: config/m68k/m68k.opt:179
8058msgid "Generate code with library calls for floating point"
8059msgstr "G�n�rer du code avec les appels de biblioth�ques pour la virgule flottante"
8060
8061#: config/m68k/m68k.opt:183
8062msgid "Do not use unaligned memory references"
8063msgstr "Ne pas utiliser des r�f�rences m�moire non align�es"
8064
8065#: config/m68k/m68k.opt:187
8066#, fuzzy
8067#| msgid "Specify the name of the target architecture"
8068msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
8069msgstr "Sp�cifier le nom de l'architecture cible"
8070
8071#: config/m68k/m68k.opt:191
8072msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
8073msgstr ""
8074
8075#: config/m68k/m68k.opt:195
8076msgid "Support TLS segment larger than 64K"
8077msgstr ""
8078
8079#: config/m32c/m32c.opt:23
8080msgid "-msim\tUse simulator runtime"
8081msgstr ""
8082
8083#: config/m32c/m32c.opt:27
8084msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
8085msgstr ""
8086
8087#: config/m32c/m32c.opt:31
8088msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
8089msgstr ""
8090
8091#: config/m32c/m32c.opt:35
8092msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
8093msgstr ""
8094
8095#: config/m32c/m32c.opt:39
8096msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
8097msgstr ""
8098
8099#: config/m32c/m32c.opt:43
8100msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
8101msgstr ""
8102
8103#: config/picochip/picochip.opt:23
8104msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8105msgstr ""
8106
8107#: config/picochip/picochip.opt:27
8108msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8109msgstr ""
8110
8111#: config/picochip/picochip.opt:31
8112#, fuzzy
8113#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
8114msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8115msgstr "Sp�cifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction isel doivent �tre g�n�r�s"
8116
8117#: config/picochip/picochip.opt:35
8118#, fuzzy
8119#| msgid "Enable debug output"
8120msgid "Enable debug output to be generated."
8121msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
8122
8123#: config/picochip/picochip.opt:39
8124msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8125msgstr ""
8126
8127#: config/picochip/picochip.opt:43
8128msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8129msgstr ""
8130
8131#: config/aarch64/aarch64.opt:28
8132msgid "The possible TLS dialects:"
8133msgstr ""
8134
8135#: config/aarch64/aarch64.opt:40
8136msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8137msgstr ""
8138
8139#: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94
8140#: config/microblaze/microblaze.opt:60
8141msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
8142msgstr "Pr�sumer que le processeur cible est un syst�me � octets de poids fort"
8143
8144#: config/aarch64/aarch64.opt:68
8145#, fuzzy
8146#| msgid "Generate code which uses the FPU"
8147msgid "Generate code which uses only the general registers"
8148msgstr "G�n�rer du code qui utilise le FPU"
8149
8150#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:151
8151#: config/microblaze/microblaze.opt:64
8152msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
8153msgstr "Pr�sumer que le processeur cible est un syst�me � octets de poids faible"
8154
8155#: config/aarch64/aarch64.opt:76
8156#, fuzzy
8157#| msgid "Specify the MCU name"
8158msgid "Specify the code model"
8159msgstr "Sp�cifier le nom du MCU"
8160
8161#: config/aarch64/aarch64.opt:80
8162msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
8163msgstr "Ne pas pr�sumer que les acc�s non align�es sont trait�s par le syst�me"
8164
8165#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:265
8166msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
8167msgstr "Omettre le pointeur de trame dans les fonctions feuilles"
8168
8169#: config/aarch64/aarch64.opt:88
8170msgid "Specify TLS dialect"
8171msgstr ""
8172
8173#: config/aarch64/aarch64.opt:92
8174msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
8175msgstr ""
8176
8177#: config/aarch64/aarch64.opt:96
8178#, fuzzy
8179#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
8180msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU"
8181msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn�"
8182
8183#: config/aarch64/aarch64.opt:100
8184msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU"
8185msgstr ""
8186
8187#: config/linux.opt:24
8188msgid "Use Bionic C library"
8189msgstr ""
8190
8191#: config/linux.opt:28
8192#, fuzzy
8193#| msgid "Use GNU as"
8194msgid "Use GNU C library"
8195msgstr "Utiliser GNU tel que"
8196
8197#: config/linux.opt:32
8198msgid "Use uClibc C library"
8199msgstr ""
8200
8201#: config/ia64/ilp32.opt:3
8202#, fuzzy
8203#| msgid "Generate 32-bit code"
8204msgid "Generate ILP32 code"
8205msgstr "G�n�rer du code 32 bits"
8206
8207#: config/ia64/ilp32.opt:7
8208#, fuzzy
8209#| msgid "Generate 64-bit code"
8210msgid "Generate LP64 code"
8211msgstr "G�n�rer du code 64 bits"
8212
8213#: config/ia64/ia64.opt:28
8214msgid "Generate big endian code"
8215msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids fort"
8216
8217#: config/ia64/ia64.opt:32
8218msgid "Generate little endian code"
8219msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
8220
8221#: config/ia64/ia64.opt:36
8222msgid "Generate code for GNU as"
8223msgstr "G�n�rer du code pour GNU tel que"
8224
8225#: config/ia64/ia64.opt:40
8226msgid "Generate code for GNU ld"
8227msgstr "G�n�rer du code pour GNU ld"
8228
8229#: config/ia64/ia64.opt:44
8230msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
8231msgstr "Produire de stop bits avant et apr�s les asms �tendus"
8232
8233#: config/ia64/ia64.opt:48
8234msgid "Use in/loc/out register names"
8235msgstr "Utilise les noms des registres in/loc/out "
8236
8237#: config/ia64/ia64.opt:55
8238msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
8239msgstr "Autoriser l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
8240
8241#: config/ia64/ia64.opt:59
8242msgid "Generate code without GP reg"
8243msgstr "G�n�rer du code sans registre GP"
8244
8245#: config/ia64/ia64.opt:63
8246msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
8247msgstr "gp est une constante (mais save/restore gp fait par appels indirects)"
8248
8249#: config/ia64/ia64.opt:67
8250msgid "Generate self-relocatable code"
8251msgstr "G�n�rer du code auto-relocalisable"
8252
8253#: config/ia64/ia64.opt:71
8254msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
8255msgstr "G�n�rer la division enligne en point flottant, optimiser pour la latence"
8256
8257#: config/ia64/ia64.opt:75
8258msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
8259msgstr "G�n�rer la division en point flottant enligne, optimiser pour le d�bit"
8260
8261#: config/ia64/ia64.opt:82
8262msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
8263msgstr "G�n�rer la division enti�re enligne, optimiser pour la latence"
8264
8265#: config/ia64/ia64.opt:86
8266msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
8267msgstr "G�n�rer la divisions enti�re enligne, optimiser pour le d�bit"
8268
8269#: config/ia64/ia64.opt:90
8270#, fuzzy
8271#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
8272msgid "Do not inline integer division"
8273msgstr "Avertir au sujet de la division enti�re par z�ro au moment de la compilation"
8274
8275#: config/ia64/ia64.opt:94
8276msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
8277msgstr "G�n�rer la racine carr�e enligne, optimiser pour la latence"
8278
8279#: config/ia64/ia64.opt:98
8280msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
8281msgstr "G�n�rer la racine carr�e enligne, optimiser pour le d�bit"
8282
8283#: config/ia64/ia64.opt:102
8284#, fuzzy
8285#| msgid "Do not disable space regs"
8286msgid "Do not inline square root"
8287msgstr "Ne pas d�sactiver l'espace registre"
8288
8289#: config/ia64/ia64.opt:106
8290msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
8291msgstr "Autoriser les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
8292
8293#: config/ia64/ia64.opt:110
8294msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
8295msgstr "Autoriser l'insertion ant�rieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
8296
8297#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58
8298#: config/sh/sh.opt:261
8299msgid "Specify range of registers to make fixed"
8300msgstr "sp�cifier l'�tendue des registres pour la rendre fixe"
8301
8302#: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
8303#: config/alpha/alpha.opt:130
8304msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
8305msgstr "Sp�cifier la taille de bit des d�calages imm�diats TLS"
8306
8307#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:368
8308#: config/s390/s390.opt:129 config/sparc/sparc.opt:122
8309msgid "Schedule code for given CPU"
8310msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donn�"
8311
8312#: config/ia64/ia64.opt:126
8313msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
8314msgstr ""
8315
8316#: config/ia64/ia64.opt:136
8317#, fuzzy
8318#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
8319msgid "Use data speculation before reload"
8320msgstr "Autoriser le mouvement sp�culatif de plusieurs chargements"
8321
8322#: config/ia64/ia64.opt:140
8323msgid "Use data speculation after reload"
8324msgstr ""
8325
8326#: config/ia64/ia64.opt:144
8327#, fuzzy
8328#| msgid "Create console application"
8329msgid "Use control speculation"
8330msgstr "Cr�er une application de type console"
8331
8332#: config/ia64/ia64.opt:148
8333msgid "Use in block data speculation before reload"
8334msgstr ""
8335
8336#: config/ia64/ia64.opt:152
8337msgid "Use in block data speculation after reload"
8338msgstr ""
8339
8340#: config/ia64/ia64.opt:156
8341msgid "Use in block control speculation"
8342msgstr ""
8343
8344#: config/ia64/ia64.opt:160
8345msgid "Use simple data speculation check"
8346msgstr ""
8347
8348#: config/ia64/ia64.opt:164
8349msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
8350msgstr ""
8351
8352#: config/ia64/ia64.opt:168
8353msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
8354msgstr ""
8355
8356#: config/ia64/ia64.opt:172
8357msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
8358msgstr ""
8359
8360#: config/ia64/ia64.opt:176
8361msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
8362msgstr ""
8363
8364#: config/ia64/ia64.opt:180
8365#, fuzzy
8366#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
8367msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
8368msgstr "Autoriser l'insertion ant�rieure de stop bits pour un meilleur ordonnancement"
8369
8370#: config/ia64/ia64.opt:184
8371msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
8372msgstr ""
8373
8374#: config/ia64/ia64.opt:188
8375msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
8376msgstr ""
8377
8378#: config/ia64/ia64.opt:192
8379msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
8380msgstr ""
8381
8382#: config/ia64/ia64.opt:196
8383msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
8384msgstr ""
8385
8386#: config/spu/spu.opt:20
8387msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
8388msgstr ""
8389
8390#: config/spu/spu.opt:24
8391msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
8392msgstr ""
8393
8394#: config/spu/spu.opt:28
8395msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
8396msgstr ""
8397
8398#: config/spu/spu.opt:32
8399#, fuzzy
8400#| msgid "Generate load/store with update instructions"
8401msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
8402msgstr "G�n�rer les instructions de mise � jour de chargement/stockage"
8403
8404#: config/spu/spu.opt:36
8405msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
8406msgstr ""
8407
8408#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
8409msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
8410msgstr ""
8411
8412#: config/spu/spu.opt:48
8413#, fuzzy
8414#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8415msgid "Use standard main function as entry for startup"
8416msgstr "Utiliser jsr et rtc pour les appels de fonction et les retours"
8417
8418#: config/spu/spu.opt:52
8419#, fuzzy
8420#| msgid "Generate string instructions for block moves"
8421msgid "Generate branch hints for branches"
8422msgstr "G�n�rer les instructions cha�nes pour les d�placements de blocs"
8423
8424#: config/spu/spu.opt:56
8425#, fuzzy
8426#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
8427msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
8428msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer pour remplir une slot d�lai"
8429
8430#: config/spu/spu.opt:60
8431#, fuzzy
8432#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
8433msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
8434msgstr "Le nombre maximum d'instructions � consid�rer � inclure dans une boucle"
8435
8436#: config/spu/spu.opt:64
8437#, fuzzy
8438#| msgid "Generate code for big endian"
8439msgid "Generate code for 18 bit addressing"
8440msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids fort"
8441
8442#: config/spu/spu.opt:68
8443#, fuzzy
8444#| msgid "Generate code for big endian"
8445msgid "Generate code for 32 bit addressing"
8446msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids fort"
8447
8448#: config/spu/spu.opt:76
8449msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
8450msgstr ""
8451
8452#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:122 config/s390/s390.opt:47
8453msgid "Generate code for given CPU"
8454msgstr "G�n�rer le code pour le processeur donn�"
8455
8456#: config/spu/spu.opt:88
8457#, fuzzy
8458#| msgid "Pass parameters in registers (default)"
8459msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
8460msgstr "Passer les param�tres par les registres (par d�faut)"
8461
8462#: config/spu/spu.opt:92
8463msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
8464msgstr ""
8465
8466#: config/spu/spu.opt:96
8467msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
8468msgstr ""
8469
8470#: config/spu/spu.opt:100
8471msgid "Size (in KB) of software data cache"
8472msgstr ""
8473
8474#: config/spu/spu.opt:104
8475msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
8476msgstr ""
8477
8478#: config/epiphany/epiphany.opt:24
8479msgid "Don't use any of r32..r63."
8480msgstr ""
8481
8482#: config/epiphany/epiphany.opt:28
8483msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
8484msgstr ""
8485
8486#: config/epiphany/epiphany.opt:32
8487msgid "Set branch cost"
8488msgstr ""
8489
8490#: config/epiphany/epiphany.opt:36
8491#, fuzzy
8492#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
8493msgid "enable conditional move instruction usage."
8494msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
8495
8496#: config/epiphany/epiphany.opt:40
8497msgid "set number of nops to emit before each insn pattern"
8498msgstr ""
8499
8500#: config/epiphany/epiphany.opt:52
8501#, fuzzy
8502#| msgid "Use software floating point"
8503msgid "Use software floating point comparisons"
8504msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
8505
8506#: config/epiphany/epiphany.opt:56
8507msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part"
8508msgstr ""
8509
8510#: config/epiphany/epiphany.opt:60
8511msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC"
8512msgstr ""
8513
8514#: config/epiphany/epiphany.opt:64
8515msgid "Enable use of POST_MODIFY"
8516msgstr ""
8517
8518#: config/epiphany/epiphany.opt:68
8519msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
8520msgstr ""
8521
8522#: config/epiphany/epiphany.opt:72
8523msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
8524msgstr ""
8525
8526#: config/epiphany/epiphany.opt:76
8527#, fuzzy
8528#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8529msgid "Generate call insns as indirect calls"
8530msgstr "G�n�rer l'appel insn comme un appel indirect, si n�cessaire"
8531
8532#: config/epiphany/epiphany.opt:80
8533#, fuzzy
8534#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
8535msgid "Generate call insns as direct calls"
8536msgstr "G�n�rer l'appel insn comme un appel indirect, si n�cessaire"
8537
8538#: config/epiphany/epiphany.opt:84
8539msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
8540msgstr ""
8541
8542#: config/epiphany/epiphany.opt:108
8543msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching"
8544msgstr ""
8545
8546#: config/epiphany/epiphany.opt:112
8547#, fuzzy
8548#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
8549msgid "Vectorize for double-word operations."
8550msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
8551
8552#: config/epiphany/epiphany.opt:128
8553msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
8554msgstr ""
8555
8556#: config/epiphany/epiphany.opt:132
8557#, fuzzy
8558#| msgid "Use hardware floating point instructions"
8559msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
8560msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
8561
8562#: config/epiphany/epiphany.opt:136
8563msgid "Set register to hold -1."
8564msgstr ""
8565
8566#: config/score/score.opt:31
8567#, fuzzy
8568#| msgid "Disable use of DB instruction"
8569msgid "Disable bcnz instruction"
8570msgstr "D�sactiver l'utilisation d'instruction DB"
8571
8572#: config/score/score.opt:35
8573#, fuzzy
8574#| msgid "Enable use of DB instruction"
8575msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8576msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
8577
8578#: config/score/score.opt:39
8579msgid "Support SCORE 7 ISA"
8580msgstr ""
8581
8582#: config/score/score.opt:43
8583msgid "Support SCORE 7D ISA"
8584msgstr ""
8585
8586#: config/score/score.opt:51
8587msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
8588msgstr ""
8589
8590#: config/h8300/h8300.opt:23
8591msgid "Generate H8S code"
8592msgstr "G�n�rer du code H8S"
8593
8594#: config/h8300/h8300.opt:27
8595#, fuzzy
8596#| msgid "Generate H8S code"
8597msgid "Generate H8SX code"
8598msgstr "G�n�rer du code H8S"
8599
8600#: config/h8300/h8300.opt:31
8601msgid "Generate H8S/2600 code"
8602msgstr "G�n�rer du code H8S/S2600"
8603
8604#: config/h8300/h8300.opt:35
8605msgid "Make integers 32 bits wide"
8606msgstr "Rendre les entiers larges de 32 bits"
8607
8608#: config/h8300/h8300.opt:42
8609msgid "Use registers for argument passing"
8610msgstr "Utiliser les registres pour le passage d'arguments"
8611
8612#: config/h8300/h8300.opt:46
8613msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8614msgstr "Consid�rer l'acc�s m�moire lent pour la taille d'octets"
8615
8616#: config/h8300/h8300.opt:50
8617msgid "Enable linker relaxing"
8618msgstr "Activer la r�l�che par l'�diteur de liens"
8619
8620#: config/h8300/h8300.opt:54
8621msgid "Generate H8/300H code"
8622msgstr "G�n�rer du code H8/300H"
8623
8624#: config/h8300/h8300.opt:58
8625msgid "Enable the normal mode"
8626msgstr "Activer le mode normal"
8627
8628#: config/h8300/h8300.opt:62
8629msgid "Use H8/300 alignment rules"
8630msgstr "Utiliser les r�gles d'alignement H8/300"
8631
8632#: config/h8300/h8300.opt:66
8633msgid "Push extended registers on stack in monitor functions"
8634msgstr ""
8635
8636#: config/h8300/h8300.opt:70
8637msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions"
8638msgstr ""
8639
8640#: config/pdp11/pdp11.opt:23
8641msgid "Generate code for an 11/10"
8642msgstr "G�n�rer du code pour un 11/10"
8643
8644#: config/pdp11/pdp11.opt:27
8645msgid "Generate code for an 11/40"
8646msgstr "G�n�rer du code pour un 11/40"
8647
8648#: config/pdp11/pdp11.opt:31
8649msgid "Generate code for an 11/45"
8650msgstr "G�n�rer du code pour un 11/45"
8651
8652#: config/pdp11/pdp11.opt:35
8653#, fuzzy
8654#| msgid "Return floating point results in ac0"
8655msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
8656msgstr "Le r�sultat retourn� en virgule flottante se retrouve dans AC0."
8657
8658#: config/pdp11/pdp11.opt:39
8659msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
8660msgstr ""
8661
8662#: config/pdp11/pdp11.opt:43
8663msgid "Use inline patterns for copying memory"
8664msgstr ""
8665
8666#: config/pdp11/pdp11.opt:47
8667msgid "Do not pretend that branches are expensive"
8668msgstr ""
8669
8670#: config/pdp11/pdp11.opt:51
8671msgid "Pretend that branches are expensive"
8672msgstr ""
8673
8674#: config/pdp11/pdp11.opt:55
8675#, fuzzy
8676#| msgid "Use DEC assembler syntax"
8677msgid "Use the DEC assembler syntax"
8678msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur DEC"
8679
8680#: config/pdp11/pdp11.opt:59
8681msgid "Use 32 bit float"
8682msgstr "Utiliser des flottants de 32 bits"
8683
8684#: config/pdp11/pdp11.opt:63
8685msgid "Use 64 bit float"
8686msgstr "Utiliser des flottants de 64 bits"
8687
8688#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:166
8689#: config/frv/frv.opt:158
8690msgid "Use hardware floating point"
8691msgstr "Utiliser l'unit� mat�rielle en virgule flottante"
8692
8693#: config/pdp11/pdp11.opt:71
8694msgid "Use 16 bit int"
8695msgstr "Utiliser des int de 16 bits"
8696
8697#: config/pdp11/pdp11.opt:75
8698msgid "Use 32 bit int"
8699msgstr "Utiliser des int de 32 bits"
8700
8701#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:162
8702msgid "Do not use hardware floating point"
8703msgstr "Ne pas utiliser le mat�riel pour virgule flottante"
8704
8705#: config/pdp11/pdp11.opt:83
8706msgid "Target has split I&D"
8707msgstr "Cible a un I&D s�par�"
8708
8709#: config/pdp11/pdp11.opt:87
8710msgid "Use UNIX assembler syntax"
8711msgstr "Utliser la syntaxe de l'assembleur UNIX"
8712
8713#: config/xtensa/xtensa.opt:23
8714msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
8715msgstr "Utiliser les instructions CONST16 pour charger les constantes"
8716
8717#: config/xtensa/xtensa.opt:27
8718#, fuzzy
8719#| msgid "Generate position-independent code if possible"
8720msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
8721msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position si possible"
8722
8723#: config/xtensa/xtensa.opt:31
8724msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8725msgstr "Utiliser les instructions indirectes CALLXn pour les grands programmes"
8726
8727#: config/xtensa/xtensa.opt:35
8728msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8729msgstr "Aligner automatiquement les branchements cibles pour r�duire les p�nalit�s de branchement"
8730
8731#: config/xtensa/xtensa.opt:39
8732msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8733msgstr "Entrecouper les lots de lit�raux avec le code dans la section texte"
8734
8735#: config/xtensa/xtensa.opt:43
8736#, fuzzy
8737#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8738msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8739msgstr "Ne pas s�rialiser les r�f�rences � la m�moire volatile avec des instructions MEMW"
8740
8741#: config/i386/cygming.opt:23
8742msgid "Create console application"
8743msgstr "Cr�er une application de type console"
8744
8745#: config/i386/cygming.opt:27
8746msgid "Generate code for a DLL"
8747msgstr "G�n�rer le code pour un DLL"
8748
8749#: config/i386/cygming.opt:31
8750msgid "Ignore dllimport for functions"
8751msgstr "Ignorer dllimport pour fonctions"
8752
8753#: config/i386/cygming.opt:35
8754msgid "Use Mingw-specific thread support"
8755msgstr "Utilise le support de thread sp�cifique � Mingw"
8756
8757#: config/i386/cygming.opt:39
8758msgid "Set Windows defines"
8759msgstr "Initialiser les d�finitions Windows"
8760
8761#: config/i386/cygming.opt:43
8762msgid "Create GUI application"
8763msgstr "Cr�er une application de type GUI"
8764
8765#: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32
8766msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
8767msgstr ""
8768
8769#: config/i386/cygming.opt:51
8770msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
8771msgstr ""
8772
8773#: config/i386/cygming.opt:58
8774msgid "Put relocated read-only data into .data section."
8775msgstr ""
8776
8777#: config/i386/mingw.opt:29
8778msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
8779msgstr ""
8780
8781#: config/i386/mingw.opt:33
8782msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
8783msgstr ""
8784
8785#: config/i386/mingw-w64.opt:23
8786msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
8787msgstr ""
8788
8789#: config/i386/djgpp.opt:25
8790msgid "Ignored (obsolete)"
8791msgstr ""
8792
8793#: config/i386/i386.opt:78
8794msgid "sizeof(long double) is 16"
8795msgstr "sizeof(long double) est 16"
8796
8797#: config/i386/i386.opt:82 config/i386/i386.opt:229
8798msgid "Use hardware fp"
8799msgstr "Utiliser le FP mat�riel"
8800
8801#: config/i386/i386.opt:86
8802msgid "sizeof(long double) is 12"
8803msgstr "sizeof(long double) est 12"
8804
8805#: config/i386/i386.opt:90
8806#, fuzzy
8807#| msgid "Use 128-bit long double"
8808msgid "Use 80-bit long double"
8809msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
8810
8811#: config/i386/i386.opt:94 config/s390/s390.opt:105
8812#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
8813msgid "Use 64-bit long double"
8814msgstr "Utiliser un long double de 64 bits"
8815
8816#: config/i386/i386.opt:98 config/sh/sh.opt:205
8817msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
8818msgstr ""
8819
8820#: config/i386/i386.opt:102
8821msgid "Align some doubles on dword boundary"
8822msgstr "Aligner quelques doubles sur des fronti�res de mots doubles"
8823
8824#: config/i386/i386.opt:106
8825msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
8826msgstr "D�buts des fonction align�s selon une puissance de 2"
8827
8828#: config/i386/i386.opt:110
8829msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
8830msgstr "Sauts de cibles align�s selon une puissance de 2"
8831
8832#: config/i386/i386.opt:114
8833msgid "Loop code aligned to this power of 2"
8834msgstr "Codes de boucles align�s selon une puissance de 2"
8835
8836#: config/i386/i386.opt:118
8837msgid "Align destination of the string operations"
8838msgstr "Aligner la destination des op�rations sur les cha�nes"
8839
8840#: config/i386/i386.opt:126
8841msgid "Use given assembler dialect"
8842msgstr "Utiliser la syntaxe de l'assembleur donn�"
8843
8844#: config/i386/i386.opt:130
8845msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
8846msgstr ""
8847
8848#: config/i386/i386.opt:140
8849msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
8850msgstr "Branchements co�teux � ce point (1-4, unit�s arbitraires)"
8851
8852#: config/i386/i386.opt:144
8853msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
8854msgstr ""
8855
8856#: config/i386/i386.opt:148
8857msgid "Use given x86-64 code model"
8858msgstr "Utiliser le mod�le de x86-64 donn�"
8859
8860#: config/i386/i386.opt:152 config/rs6000/aix64.opt:36
8861#: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49
8862msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8863msgstr ""
8864
8865#: config/i386/i386.opt:171
8866#, fuzzy
8867#| msgid "Use complex addressing modes"
8868msgid "Use given address mode"
8869msgstr "Utiliser les modes d'adressage complexes"
8870
8871#: config/i386/i386.opt:175
8872msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
8873msgstr ""
8874
8875#: config/i386/i386.opt:184
8876#, fuzzy
8877#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
8878msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
8879msgstr "Cette option est obsol�te; utiliser -Wextra � la place"
8880
8881#: config/i386/i386.opt:188
8882msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
8883msgstr "G�n�rer sin, cos, sqrt pour le FPU"
8884
8885#: config/i386/i386.opt:192
8886msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
8887msgstr ""
8888
8889#: config/i386/i386.opt:196
8890msgid "Return values of functions in FPU registers"
8891msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
8892
8893#: config/i386/i386.opt:200
8894msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
8895msgstr "G�n�rer les math�matiques en virgule flottante avec le jeu d'instructions donn�es"
8896
8897#: config/i386/i386.opt:204
8898#, fuzzy
8899#| msgid "too many arguments for format"
8900msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
8901msgstr "trop d'arguments pour le format"
8902
8903#: config/i386/i386.opt:237
8904msgid "Inline all known string operations"
8905msgstr "Permettre l'enlignage dans toutes les op�rations portant sur les cha�nes"
8906
8907#: config/i386/i386.opt:241
8908msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
8909msgstr ""
8910
8911#: config/i386/i386.opt:244
8912msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
8913msgstr ""
8914
8915#: config/i386/i386.opt:269
8916msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
8917msgstr ""
8918
8919#: config/i386/i386.opt:273
8920msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
8921msgstr ""
8922
8923#: config/i386/i386.opt:277
8924#, fuzzy
8925#| msgid "Return floating point results in ac0"
8926msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
8927msgstr "Le r�sultat retourn� en virgule flottante se retrouve dans AC0."
8928
8929#: config/i386/i386.opt:281
8930msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
8931msgstr "Tentative de conservation de la pile align�e selon une puissance de 2"
8932
8933#: config/i386/i386.opt:285
8934#, fuzzy
8935#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
8936msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
8937msgstr "Tentative de conservation de la pile align�e selon une puissance de 2"
8938
8939#: config/i386/i386.opt:289
8940msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
8941msgstr "Utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
8942
8943#: config/i386/i386.opt:293
8944msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
8945msgstr "Utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
8946
8947#: config/i386/i386.opt:297
8948msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
8949msgstr "Nombre de registres utilis�s pour passer les arguments entiers"
8950
8951#: config/i386/i386.opt:301
8952msgid "Alternate calling convention"
8953msgstr "Convention alternative d'appels"
8954
8955#: config/i386/i386.opt:305 config/alpha/alpha.opt:23
8956msgid "Do not use hardware fp"
8957msgstr "Ne pas utiliser l'unit� FP mat�rielle"
8958
8959#: config/i386/i386.opt:309
8960msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
8961msgstr ""
8962
8963#: config/i386/i386.opt:313
8964msgid "Realign stack in prologue"
8965msgstr ""
8966
8967#: config/i386/i386.opt:317
8968msgid "Enable stack probing"
8969msgstr "Autoriser le sondage de la pile"
8970
8971#: config/i386/i386.opt:321
8972#, fuzzy
8973#| msgid "possible start of unterminated string literal"
8974msgid "Chose strategy to generate stringop using"
8975msgstr "d�but possible d'une cha�ne de mot non termin�e"
8976
8977#: config/i386/i386.opt:325
8978msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
8979msgstr ""
8980
8981#: config/i386/i386.opt:350
8982msgid "Use given thread-local storage dialect"
8983msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
8984
8985#: config/i386/i386.opt:354
8986msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
8987msgstr ""
8988
8989#: config/i386/i386.opt:364
8990#, c-format
8991msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
8992msgstr "Utiliser la r�f�rence directe envers %gs lors de l'acc�s des donn�es tls"
8993
8994#: config/i386/i386.opt:372
8995#, fuzzy
8996#| msgid "Generate code for given CPU"
8997msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
8998msgstr "G�n�rer le code pour le processeur donn�"
8999
9000#: config/i386/i386.opt:376
9001msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9002msgstr ""
9003
9004#: config/i386/i386.opt:386 config/rs6000/rs6000.opt:178
9005#, fuzzy
9006#| msgid "Specify ABI to use"
9007msgid "Vector library ABI to use"
9008msgstr "Sp�cifier l'ABI � utiliser"
9009
9010#: config/i386/i386.opt:390
9011msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9012msgstr ""
9013
9014#: config/i386/i386.opt:400
9015#, fuzzy
9016#| msgid "Return floating point results in memory"
9017msgid "Return 8-byte vectors in memory"
9018msgstr "Le r�sultat retourn� en virgule flottante se retrouve en m�moire."
9019
9020#: config/i386/i386.opt:404
9021msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9022msgstr ""
9023
9024#: config/i386/i386.opt:408
9025msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9026msgstr ""
9027
9028#: config/i386/i386.opt:412
9029#, fuzzy
9030#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
9031msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9032msgstr "Ne pas d�placer les instruction dans le prologue de fonction"
9033
9034#: config/i386/i386.opt:416
9035msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
9036msgstr ""
9037
9038#: config/i386/i386.opt:421
9039msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 and Haifa scheduling"
9040msgstr ""
9041
9042#: config/i386/i386.opt:426
9043msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9044msgstr ""
9045
9046#: config/i386/i386.opt:432
9047msgid "Generate 32bit i386 code"
9048msgstr "G�n�rer du code 32 bits pour i386"
9049
9050#: config/i386/i386.opt:436
9051msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9052msgstr "G�n�rer du code 64 bits pour x86-64"
9053
9054#: config/i386/i386.opt:440
9055#, fuzzy
9056#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9057msgid "Generate 32bit x86-64 code"
9058msgstr "G�n�rer du code 64 bits pour x86-64"
9059
9060#: config/i386/i386.opt:444
9061msgid "Support MMX built-in functions"
9062msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
9063
9064#: config/i386/i386.opt:448
9065msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9066msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
9067
9068#: config/i386/i386.opt:452
9069#, fuzzy
9070#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9071msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
9072msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
9073
9074#: config/i386/i386.opt:456
9075msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9076msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9077
9078#: config/i386/i386.opt:460
9079msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9080msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la g�n�ration de code"
9081
9082#: config/i386/i386.opt:464
9083msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9084msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9085
9086#: config/i386/i386.opt:468
9087#, fuzzy
9088#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9089msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
9090msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9091
9092#: config/i386/i386.opt:472
9093#, fuzzy
9094#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9095msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
9096msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9097
9098#: config/i386/i386.opt:476 config/i386/i386.opt:480
9099#, fuzzy
9100#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9101msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
9102msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9103
9104#: config/i386/i386.opt:484
9105#, fuzzy
9106#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
9107msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
9108msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE et SSE2 et la g�n�ration de code"
9109
9110#: config/i386/i386.opt:487
9111msgid "%<-msse5%> was removed"
9112msgstr ""
9113
9114#: config/i386/i386.opt:492
9115#, fuzzy
9116#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9117msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
9118msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9119
9120#: config/i386/i386.opt:496
9121#, fuzzy
9122#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9123msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
9124msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9125
9126#: config/i386/i386.opt:500
9127#, fuzzy
9128#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9129msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
9130msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9131
9132#: config/i386/i386.opt:504
9133#, fuzzy
9134#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
9135msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
9136msgstr "Supporte les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
9137
9138#: config/i386/i386.opt:508
9139#, fuzzy
9140#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9141msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
9142msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9143
9144#: config/i386/i386.opt:512
9145#, fuzzy
9146#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9147msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
9148msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9149
9150#: config/i386/i386.opt:516
9151#, fuzzy
9152#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9153msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
9154msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9155
9156#: config/i386/i386.opt:520
9157msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
9158msgstr ""
9159
9160#: config/i386/i386.opt:524
9161#, fuzzy
9162#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
9163msgid "Support code generation of popcnt instruction."
9164msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � champ simple mfcr"
9165
9166#: config/i386/i386.opt:528
9167#, fuzzy
9168#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9169msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
9170msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9171
9172#: config/i386/i386.opt:532
9173#, fuzzy
9174#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9175msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
9176msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9177
9178#: config/i386/i386.opt:536
9179#, fuzzy
9180#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9181msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
9182msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9183
9184#: config/i386/i386.opt:540
9185msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes"
9186msgstr ""
9187
9188#: config/i386/i386.opt:544
9189#, fuzzy
9190#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
9191msgid "Support RDSEED instruction"
9192msgstr "Supporte les fonctions internes 3DNOW!"
9193
9194#: config/i386/i386.opt:548
9195msgid "Support PREFETCHW instruction"
9196msgstr ""
9197
9198#: config/i386/i386.opt:552
9199#, fuzzy
9200#| msgid "Do not generate char instructions"
9201msgid "Support flag-preserving add-carry instructions"
9202msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � char �"
9203
9204#: config/i386/i386.opt:556
9205msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions"
9206msgstr ""
9207
9208#: config/i386/i386.opt:560
9209#, fuzzy
9210#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
9211msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions"
9212msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
9213
9214#: config/i386/i386.opt:564
9215#, fuzzy
9216#| msgid "Support MMX built-in functions"
9217msgid "Support XSAVEOPT instruction"
9218msgstr "Supporte les fonctions internes MMX"
9219
9220#: config/i386/i386.opt:568
9221#, fuzzy
9222#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9223msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
9224msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9225
9226#: config/i386/i386.opt:572
9227#, fuzzy
9228#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
9229msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
9230msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � champ simple mfcr"
9231
9232#: config/i386/i386.opt:576
9233msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
9234msgstr ""
9235
9236#: config/i386/i386.opt:580
9237#, fuzzy
9238#| msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
9239msgid "Support code generation of movbe instruction."
9240msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � champ simple mfcr"
9241
9242#: config/i386/i386.opt:584
9243#, fuzzy
9244#| msgid "Do not generate char instructions"
9245msgid "Support code generation of crc32 instruction."
9246msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � char �"
9247
9248#: config/i386/i386.opt:588
9249#, fuzzy
9250#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9251msgid "Support AES built-in functions and code generation"
9252msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9253
9254#: config/i386/i386.opt:592
9255#, fuzzy
9256#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9257msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
9258msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9259
9260#: config/i386/i386.opt:596
9261msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
9262msgstr ""
9263
9264#: config/i386/i386.opt:600
9265#, fuzzy
9266#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9267msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
9268msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9269
9270#: config/i386/i386.opt:604
9271#, fuzzy
9272#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9273msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
9274msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9275
9276#: config/i386/i386.opt:608
9277#, fuzzy
9278#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9279msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
9280msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9281
9282#: config/i386/i386.opt:612
9283#, fuzzy
9284#| msgid "Call mcount for profiling after a function prologue"
9285msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
9286msgstr "Ne pas appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
9287
9288#: config/i386/i386.opt:616
9289msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
9290msgstr ""
9291
9292#: config/i386/i386.opt:620
9293msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
9294msgstr ""
9295
9296#: config/i386/i386.opt:624
9297msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
9298msgstr ""
9299
9300#: config/i386/i386.opt:628
9301#, fuzzy
9302#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
9303msgid "Support RTM built-in functions and code generation"
9304msgstr "Supporte les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
9305
9306#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
9307msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
9308msgstr "Assumer que le code sera li� par GNU ld"
9309
9310#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
9311msgid "Assume code will be linked by HP ld"
9312msgstr "Assumer que le code sera li� par HP ld"
9313
9314#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
9315#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
9316msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
9317msgstr ""
9318
9319#: config/pa/pa-hpux.opt:27
9320msgid "Generate cpp defines for server IO"
9321msgstr "G�n�rer les defines pour les IO d'un serveur"
9322
9323#: config/pa/pa-hpux.opt:35
9324msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
9325msgstr "G�n�rer les defines pour les IO d'une station de travail"
9326
9327#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91
9328msgid "Generate PA1.0 code"
9329msgstr "G�n�rer du code PA1.0"
9330
9331#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136
9332msgid "Generate PA1.1 code"
9333msgstr "G�n�rer du code PA1.1"
9334
9335#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99
9336msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
9337msgstr "G�n�rer du code PA2.0 (n�cessite binutils 2.10 ou sup�rieur)"
9338
9339#: config/pa/pa.opt:42
9340msgid "Generate code for huge switch statements"
9341msgstr "G�n�rer du code pour les grandes d�clarations de branchements"
9342
9343#: config/pa/pa.opt:46
9344msgid "Disable FP regs"
9345msgstr "D�sactiver les registres FP"
9346
9347#: config/pa/pa.opt:50
9348msgid "Disable indexed addressing"
9349msgstr "d�sactiver l'adressage index�"
9350
9351#: config/pa/pa.opt:54
9352msgid "Generate fast indirect calls"
9353msgstr "Ne pas utiliser les appels rapides indirects"
9354
9355#: config/pa/pa.opt:62
9356msgid "Assume code will be assembled by GAS"
9357msgstr "Assumer que le code sera assembl� par GAS"
9358
9359#: config/pa/pa.opt:66
9360msgid "Put jumps in call delay slots"
9361msgstr "Mettre des sauts dant les fentes de d�lais"
9362
9363#: config/pa/pa.opt:71
9364msgid "Enable linker optimizations"
9365msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
9366
9367#: config/pa/pa.opt:75
9368msgid "Always generate long calls"
9369msgstr "G�n�rer toujours des appels longs"
9370
9371#: config/pa/pa.opt:79
9372msgid "Emit long load/store sequences"
9373msgstr "G�n�rer des instructions multiples pour chargement/stockage"
9374
9375#: config/pa/pa.opt:87
9376msgid "Disable space regs"
9377msgstr "D�sactiver l'espace registre"
9378
9379#: config/pa/pa.opt:103
9380msgid "Use portable calling conventions"
9381msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
9382
9383#: config/pa/pa.opt:107
9384#, fuzzy
9385#| msgid ""
9386#| "unknown -mschedule= option (%s).\n"
9387#| "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
9388msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
9389msgstr ""
9390"Option inconnue -mschedule= (%s)\n"
9391"Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n"
9392
9393#: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215
9394msgid "Use software floating point"
9395msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
9396
9397#: config/pa/pa.opt:140
9398msgid "Do not disable space regs"
9399msgstr "Ne pas d�sactiver l'espace registre"
9400
9401#: config/v850/v850.opt:29
9402#, fuzzy
9403#| msgid "Do not use registers r2 and r5"
9404msgid "Use registers r2 and r5"
9405msgstr "Ne pas utiliser les registres r2 et r5"
9406
9407#: config/v850/v850.opt:33
9408msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
9409msgstr "Utiliser des entr�es de 4 octets dans les tables de switch"
9410
9411#: config/v850/v850.opt:37
9412msgid "Enable backend debugging"
9413msgstr "Autoriser la mise au point par la fin"
9414
9415#: config/v850/v850.opt:41
9416#, fuzzy
9417#| msgid "Do not use the callt instruction"
9418msgid "Do not use the callt instruction (default)"
9419msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
9420
9421#: config/v850/v850.opt:45
9422msgid "Reuse r30 on a per function basis"
9423msgstr "R�-utiliser R30 sur une base par fonction"
9424
9425#: config/v850/v850.opt:52
9426msgid "Prohibit PC relative function calls"
9427msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
9428
9429#: config/v850/v850.opt:56
9430msgid "Use stubs for function prologues"
9431msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
9432
9433#: config/v850/v850.opt:60
9434msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
9435msgstr "Initialiser la taille maximale des donn�es �ligibles pour la zone SDA"
9436
9437#: config/v850/v850.opt:67
9438msgid "Enable the use of the short load instructions"
9439msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
9440
9441#: config/v850/v850.opt:71
9442msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
9443msgstr "Identique �: -mep -mprolog-function"
9444
9445#: config/v850/v850.opt:75
9446msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
9447msgstr "Initialiser la taille maximale des donn�es �ligibles pour la zone TDA"
9448
9449#: config/v850/v850.opt:82
9450#, fuzzy
9451#| msgid "Enforce strict alignment"
9452msgid "Do not enforce strict alignment"
9453msgstr "Forcer l'alignement stricte"
9454
9455#: config/v850/v850.opt:86
9456msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
9457msgstr ""
9458
9459#: config/v850/v850.opt:93
9460msgid "Compile for the v850 processor"
9461msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9462
9463#: config/v850/v850.opt:97
9464#, fuzzy
9465#| msgid "Compile for the v850 processor"
9466msgid "Compile for the v850e processor"
9467msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9468
9469#: config/v850/v850.opt:101
9470#, fuzzy
9471#| msgid "Compile for the v850 processor"
9472msgid "Compile for the v850e1 processor"
9473msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9474
9475#: config/v850/v850.opt:105
9476#, fuzzy
9477#| msgid "Compile for the v850 processor"
9478msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
9479msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9480
9481#: config/v850/v850.opt:109
9482#, fuzzy
9483#| msgid "Compile for the v850 processor"
9484msgid "Compile for the v850e2 processor"
9485msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9486
9487#: config/v850/v850.opt:113
9488#, fuzzy
9489#| msgid "Compile for the v850 processor"
9490msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
9491msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9492
9493#: config/v850/v850.opt:117
9494#, fuzzy
9495#| msgid "Compile for the v850 processor"
9496msgid "Compile for the v850e3v5 processor"
9497msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9498
9499#: config/v850/v850.opt:124
9500#, fuzzy
9501#| msgid "Enable parallel instructions"
9502msgid "Enable v850e3v5 loop instructions"
9503msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
9504
9505#: config/v850/v850.opt:128
9506msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
9507msgstr "Initialiser la taille maximale des donn�es �ligibles pour la zone ZDA"
9508
9509#: config/v850/v850.opt:135
9510#, fuzzy
9511#| msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
9512msgid "Enable relaxing in the assembler"
9513msgstr "Autoriser la compatibilit� avec l'assembleur iC960"
9514
9515#: config/v850/v850.opt:139
9516#, fuzzy
9517#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
9518msgid "Prohibit PC relative jumps"
9519msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
9520
9521#: config/v850/v850.opt:143
9522#, fuzzy
9523#| msgid "Use hardware floating point instructions"
9524msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions"
9525msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
9526
9527#: config/v850/v850.opt:147
9528#, fuzzy
9529#| msgid "Use hardware floating point instructions"
9530msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up"
9531msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
9532
9533#: config/v850/v850.opt:151
9534msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default"
9535msgstr ""
9536
9537#: config/v850/v850.opt:155
9538#, fuzzy
9539#| msgid "Enable support for huge objects"
9540msgid "Enable support for the old GCC ABI"
9541msgstr "Autoriser le support des grands objets"
9542
9543#: config/v850/v850.opt:159
9544msgid "Support alignments of up to 64-bits"
9545msgstr ""
9546
9547#: config/g.opt:27
9548msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9549msgstr ""
9550"  -G <nombre>             placer les donn�es globales et statiques plus\n"
9551"                          petites que <nombre> d'octets dans une section\n"
9552"                          sp�ciale (sur certaines cibles)"
9553
9554#: config/lynx.opt:23
9555msgid "Support legacy multi-threading"
9556msgstr ""
9557
9558#: config/lynx.opt:27
9559#, fuzzy
9560#| msgid "Enable ID based shared library"
9561msgid "Use shared libraries"
9562msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partag�es de base"
9563
9564#: config/lynx.opt:31
9565msgid "Support multi-threading"
9566msgstr ""
9567
9568#: config/vxworks.opt:36
9569#, fuzzy
9570#| msgid "Assume normal C execution environment"
9571msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
9572msgstr "Pr�sumer que l'environnement d'ex�cution C est normal"
9573
9574#: config/vxworks.opt:43
9575#, fuzzy
9576#| msgid "Assume normal C execution environment"
9577msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
9578msgstr "Pr�sumer que l'environnement d'ex�cution C est normal"
9579
9580#: config/cr16/cr16.opt:23
9581msgid "-msim   Use simulator runtime"
9582msgstr ""
9583
9584#: config/cr16/cr16.opt:27
9585#, fuzzy
9586#| msgid "Generate char instructions"
9587msgid "Generate SBIT, CBIT instructions"
9588msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
9589
9590#: config/cr16/cr16.opt:31
9591#, fuzzy
9592#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
9593msgid "Support multiply accumulate instructions"
9594msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
9595
9596#: config/cr16/cr16.opt:38
9597msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default"
9598msgstr ""
9599
9600#: config/cr16/cr16.opt:42
9601#, fuzzy
9602#| msgid "Generate code for C31 CPU"
9603msgid "Generate code for CR16C architecture"
9604msgstr "G�n�rer du code pour processeur C31"
9605
9606#: config/cr16/cr16.opt:46
9607#, fuzzy
9608#| msgid "Generate code for little endian"
9609msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)"
9610msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids faible"
9611
9612#: config/cr16/cr16.opt:50
9613#, fuzzy
9614#| msgid "Pointers are 32-bit"
9615msgid "Treat integers as 32-bit."
9616msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
9617
9618#: config/avr/avr-tables.opt:24
9619msgid "Known MCU names:"
9620msgstr ""
9621
9622#: config/avr/avr.opt:23
9623#, fuzzy
9624#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
9625msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
9626msgstr "Utiliser des sous-routines pour le prologue/epilogue de fonction"
9627
9628#: config/avr/avr.opt:27
9629msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
9630msgstr ""
9631
9632#: config/avr/avr.opt:37
9633#, fuzzy
9634#| msgid "Use 64-bit int type"
9635msgid "Use an 8-bit 'int' type"
9636msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
9637
9638#: config/avr/avr.opt:41
9639msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
9640msgstr "Changer le pointeur de pile sans d�sactiver les interruptions"
9641
9642#: config/avr/avr.opt:45
9643msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
9644msgstr ""
9645
9646#: config/avr/avr.opt:55
9647msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
9648msgstr "Changer seulement les 8 bits du bas du pointeur de pile"
9649
9650#: config/avr/avr.opt:59
9651#, fuzzy
9652#| msgid "No branches\n"
9653msgid "Relax branches"
9654msgstr "Pas de branchement\n"
9655
9656#: config/avr/avr.opt:63
9657msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
9658msgstr ""
9659
9660#: config/avr/avr.opt:67
9661msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
9662msgstr ""
9663
9664#: config/avr/avr.opt:71
9665msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
9666msgstr ""
9667
9668#: config/avr/avr.opt:76
9669msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
9670msgstr ""
9671
9672#: config/m32r/m32r.opt:34
9673#, fuzzy
9674#| msgid "Compile for a 68HC12"
9675msgid "Compile for the m32rx"
9676msgstr "Compiler pour un 68HC12"
9677
9678#: config/m32r/m32r.opt:38
9679#, fuzzy
9680#| msgid "Compile for a 68HC12"
9681msgid "Compile for the m32r2"
9682msgstr "Compiler pour un 68HC12"
9683
9684#: config/m32r/m32r.opt:42
9685#, fuzzy
9686#| msgid "Compile for a 68HC12"
9687msgid "Compile for the m32r"
9688msgstr "Compiler pour un 68HC12"
9689
9690#: config/m32r/m32r.opt:46
9691msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
9692msgstr "Aligner toutes les boucles sur des fronti�res de 32 octets"
9693
9694#: config/m32r/m32r.opt:50
9695msgid "Prefer branches over conditional execution"
9696msgstr "Privil�gier les branchements au lieu d'une ex�cution conditionnelle"
9697
9698#: config/m32r/m32r.opt:54
9699msgid "Give branches their default cost"
9700msgstr ""
9701
9702#: config/m32r/m32r.opt:58
9703msgid "Display compile time statistics"
9704msgstr "Afficher les statistiques de temps de compilation"
9705
9706#: config/m32r/m32r.opt:62
9707msgid "Specify cache flush function"
9708msgstr "Sp�cifier la fonction de vidange de la cache"
9709
9710#: config/m32r/m32r.opt:66
9711msgid "Specify cache flush trap number"
9712msgstr "Sp�cifier la fonction de d�routement de vidange de la cache"
9713
9714#: config/m32r/m32r.opt:70
9715msgid "Only issue one instruction per cycle"
9716msgstr "�mettre seulement une instruction par cycle"
9717
9718#: config/m32r/m32r.opt:74
9719#, fuzzy
9720#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
9721msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
9722msgstr "�mettre seulement une instruction par cycle"
9723
9724#: config/m32r/m32r.opt:78
9725msgid "Code size: small, medium or large"
9726msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
9727
9728#: config/m32r/m32r.opt:94
9729msgid "Don't call any cache flush functions"
9730msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
9731
9732#: config/m32r/m32r.opt:98
9733msgid "Don't call any cache flush trap"
9734msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de d�routement de vidange de la cache"
9735
9736#: config/m32r/m32r.opt:105
9737msgid "Small data area: none, sdata, use"
9738msgstr "Petite zone de donn�es: none, sdata, use"
9739
9740#: config/s390/tpf.opt:23
9741msgid "Enable TPF-OS tracing code"
9742msgstr ""
9743
9744#: config/s390/tpf.opt:27
9745#, fuzzy
9746#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
9747msgid "Specify main object for TPF-OS"
9748msgstr "Sp�cifier le nombre maximum d'it�rations pour RPTS"
9749
9750#: config/s390/s390.opt:39
9751msgid "31 bit ABI"
9752msgstr "ABI de 64 bits"
9753
9754#: config/s390/s390.opt:43
9755msgid "64 bit ABI"
9756msgstr "ABI de 64 bits"
9757
9758#: config/s390/s390.opt:81
9759msgid "Maintain backchain pointer"
9760msgstr ""
9761
9762#: config/s390/s390.opt:85
9763msgid "Additional debug prints"
9764msgstr "Imprimer des informations additionnelles en mode d�bug"
9765
9766#: config/s390/s390.opt:89
9767msgid "ESA/390 architecture"
9768msgstr "architecture ESA/390"
9769
9770#: config/s390/s390.opt:93
9771#, fuzzy
9772#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
9773msgid "Enable decimal floating point hardware support"
9774msgstr "virgule flottante en quadruple pr�cision non support�"
9775
9776#: config/s390/s390.opt:97
9777#, fuzzy
9778#| msgid "Use hardware floating point"
9779msgid "Enable hardware floating point"
9780msgstr "Utiliser l'unit� mat�rielle en virgule flottante"
9781
9782#: config/s390/s390.opt:101 config/sparc/long-double-switch.opt:23
9783#: config/alpha/alpha.opt:98
9784msgid "Use 128-bit long double"
9785msgstr "Utiliser un long double de 128 bits"
9786
9787#: config/s390/s390.opt:109
9788msgid "Use packed stack layout"
9789msgstr ""
9790
9791#: config/s390/s390.opt:113
9792msgid "Use bras for executable < 64k"
9793msgstr "Utiliser � bras � pour les ex�cutables < 64k"
9794
9795#: config/s390/s390.opt:117
9796#, fuzzy
9797#| msgid "Use hardware floating point"
9798msgid "Disable hardware floating point"
9799msgstr "Utiliser l'unit� mat�rielle en virgule flottante"
9800
9801#: config/s390/s390.opt:121
9802msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
9803msgstr ""
9804
9805#: config/s390/s390.opt:125
9806msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
9807msgstr ""
9808
9809#: config/s390/s390.opt:133
9810msgid "mvcle use"
9811msgstr "mvcle utilis�"
9812
9813#: config/s390/s390.opt:137
9814msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
9815msgstr ""
9816
9817#: config/s390/s390.opt:141
9818msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
9819msgstr ""
9820
9821#: config/s390/s390.opt:145
9822msgid "z/Architecture"
9823msgstr "z/Architecture"
9824
9825#: config/s390/s390.opt:149
9826msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable"
9827msgstr ""
9828
9829#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84
9830#, fuzzy
9831#| msgid "Use the WindISS simulator"
9832msgid "Use the simulator runtime."
9833msgstr "Utiliser le simulateur WindISS"
9834
9835#: config/rl78/rl78.opt:31
9836msgid "Select hardware or software multiplication support."
9837msgstr ""
9838
9839#: config/stormy16/stormy16.opt:24
9840msgid "Provide libraries for the simulator"
9841msgstr ""
9842
9843#: config/arm/arm-tables.opt:25
9844msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
9845msgstr ""
9846
9847#: config/arm/arm-tables.opt:281
9848msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
9849msgstr ""
9850
9851#: config/arm/arm-tables.opt:363
9852msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
9853msgstr ""
9854
9855#: config/arm/arm.opt:26
9856msgid "TLS dialect to use:"
9857msgstr ""
9858
9859#: config/arm/arm.opt:36
9860msgid "Specify an ABI"
9861msgstr "Sp�cifier une ABI"
9862
9863#: config/arm/arm.opt:40
9864msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
9865msgstr ""
9866
9867#: config/arm/arm.opt:59
9868msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
9869msgstr "G�n�rer un appel pour stopper si une fonction sans retour retourne un r�sultat"
9870
9871#: config/arm/arm.opt:66
9872msgid "Pass FP arguments in FP registers"
9873msgstr "Passer les arguments FP par les registres FP"
9874
9875#: config/arm/arm.opt:70
9876msgid "Generate APCS conformant stack frames"
9877msgstr "G�n�rer des trames de pile conformes � APCS"
9878
9879#: config/arm/arm.opt:74
9880msgid "Generate re-entrant, PIC code"
9881msgstr "G�n�rer du code PIC r�-entrant"
9882
9883#: config/arm/arm.opt:90
9884#, fuzzy
9885#| msgid "Generate code assuming DW bit is set"
9886msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
9887msgstr "G�n�rer le code en assumant que le bit DW est initialis�"
9888
9889#: config/arm/arm.opt:98
9890msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
9891msgstr "Thumb : Pr�sumer que les fonctions non statiques peuvent �tre appel�es du code ARM"
9892
9893#: config/arm/arm.opt:102
9894msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
9895msgstr "Thumb : Pr�sumer que les pointeurs de fonction peuvent tomber dans le code en dehors non sensible au Thumb"
9896
9897#: config/arm/arm.opt:110
9898#, fuzzy
9899#| msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs"
9900msgid "Specify if floating point hardware should be used"
9901msgstr "Sp�cifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utilis�s dans le GPR"
9902
9903#: config/arm/arm.opt:114
9904msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
9905msgstr ""
9906
9907#: config/arm/arm.opt:127
9908#, fuzzy
9909#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
9910msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
9911msgstr "Sp�cifier la version de l'�mulateur en virgule flottante"
9912
9913#: config/arm/arm.opt:131
9914msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
9915msgstr ""
9916
9917#: config/arm/arm.opt:144
9918#, fuzzy
9919#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
9920msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
9921msgstr "Sp�cifier la version de l'�mulateur en virgule flottante"
9922
9923#: config/arm/arm.opt:155
9924msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
9925msgstr "G�n�rer l'appel insn comme un appel indirect, si n�cessaire"
9926
9927#: config/arm/arm.opt:159
9928msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
9929msgstr "Sp�cifier le registre � utiliser pour l'adressage PIC"
9930
9931#: config/arm/arm.opt:163
9932msgid "Store function names in object code"
9933msgstr "Sotcker les noms de fonctions dans le code objet"
9934
9935#: config/arm/arm.opt:167
9936#, fuzzy
9937#| msgid "Use stubs for function prologues"
9938msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
9939msgstr "Utiliser des stubs pour les prologues de fonction"
9940
9941#: config/arm/arm.opt:171 config/rs6000/rs6000.opt:230
9942msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
9943msgstr "Ne pas charger le registre PIC dans les prologue de fonction"
9944
9945#: config/arm/arm.opt:178
9946msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
9947msgstr "Sp�cifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
9948
9949#: config/arm/arm.opt:182
9950#, fuzzy
9951#| msgid "Generate code for Boehm GC"
9952msgid "Generate code for Thumb state"
9953msgstr "G�n�rer le code pour Boehm GC"
9954
9955#: config/arm/arm.opt:186
9956msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
9957msgstr "Supporter les appels des jeux d'instructions THUMB et ARM"
9958
9959#: config/arm/arm.opt:190
9960#, fuzzy
9961#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
9962msgid "Specify thread local storage scheme"
9963msgstr "Utiliser le dialecte de stockage du thread local fourni"
9964
9965#: config/arm/arm.opt:194
9966#, fuzzy
9967#| msgid "Specify the name of the target architecture"
9968msgid "Specify how to access the thread pointer"
9969msgstr "Sp�cifier le nom de l'architecture cible"
9970
9971#: config/arm/arm.opt:198
9972#, fuzzy
9973#| msgid "invalid type argument of `->'"
9974msgid "Valid arguments to -mtp=:"
9975msgstr "type d'argument invalide de �->�"
9976
9977#: config/arm/arm.opt:211
9978msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
9979msgstr "Thumb: g�n�rer (non feuilles) trames de pile m�me si non n�cessaire"
9980
9981#: config/arm/arm.opt:215
9982msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
9983msgstr "Thumb : G�n�rer (feuilles) trames de pile m�me si non n�cessaire"
9984
9985#: config/arm/arm.opt:219 config/mn10300/mn10300.opt:42
9986#, fuzzy
9987#| msgid "Compile for the v850 processor"
9988msgid "Tune code for the given processor"
9989msgstr "Compiler pour le processeur v850"
9990
9991#: config/arm/arm.opt:228
9992#, fuzzy
9993#| msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
9994msgid "Assume big endian bytes, little endian words.  This option is deprecated."
9995msgstr "Pr�sumer un syst�me � octets de poids fort pour les octets et faible pour les mots"
9996
9997#: config/arm/arm.opt:232
9998msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
9999msgstr ""
10000
10001#: config/arm/arm.opt:236
10002msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization"
10003msgstr ""
10004
10005#: config/arm/arm.opt:240
10006msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
10007msgstr ""
10008
10009#: config/arm/arm.opt:244
10010msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
10011msgstr ""
10012
10013#: config/arm/arm.opt:249
10014msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
10015msgstr ""
10016
10017#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
10018#, fuzzy
10019#| msgid "Use hardware fp"
10020msgid "Use hardware FP"
10021msgstr "Utiliser le FP mat�riel"
10022
10023#: config/sparc/sparc.opt:38
10024#, fuzzy
10025#| msgid "Do not use hardware fp"
10026msgid "Do not use hardware FP"
10027msgstr "Ne pas utiliser l'unit� FP mat�rielle"
10028
10029#: config/sparc/sparc.opt:42
10030msgid "Use flat register window model"
10031msgstr "Utiliser le mod�le de fen�tre de registre plat"
10032
10033#: config/sparc/sparc.opt:46
10034msgid "Assume possible double misalignment"
10035msgstr "Pr�sumer un possible mauvais alignement des doubles"
10036
10037#: config/sparc/sparc.opt:50
10038msgid "Use ABI reserved registers"
10039msgstr "Utiliser les registres r�serv�s ABI"
10040
10041#: config/sparc/sparc.opt:54
10042#, fuzzy
10043#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
10044msgid "Use hardware quad FP instructions"
10045msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles quad FP"
10046
10047#: config/sparc/sparc.opt:58
10048msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
10049msgstr "Ne pas utiliser les instructions mat�rielles quad FP"
10050
10051#: config/sparc/sparc.opt:62
10052#, fuzzy
10053#| msgid "Compile for v8plus ABI"
10054msgid "Compile for V8+ ABI"
10055msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
10056
10057#: config/sparc/sparc.opt:66
10058msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions"
10059msgstr ""
10060
10061#: config/sparc/sparc.opt:70
10062msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions"
10063msgstr ""
10064
10065#: config/sparc/sparc.opt:74
10066msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions"
10067msgstr ""
10068
10069#: config/sparc/sparc.opt:78
10070msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions"
10071msgstr ""
10072
10073#: config/sparc/sparc.opt:82
10074msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions"
10075msgstr ""
10076
10077#: config/sparc/sparc.opt:86
10078#, fuzzy
10079#| msgid "Use hardware floating point instructions"
10080msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction"
10081msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10082
10083#: config/sparc/sparc.opt:90
10084msgid "Pointers are 64-bit"
10085msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
10086
10087#: config/sparc/sparc.opt:94
10088msgid "Pointers are 32-bit"
10089msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
10090
10091#: config/sparc/sparc.opt:98
10092msgid "Use 64-bit ABI"
10093msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
10094
10095#: config/sparc/sparc.opt:102
10096msgid "Use 32-bit ABI"
10097msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
10098
10099#: config/sparc/sparc.opt:106
10100msgid "Use stack bias"
10101msgstr "Utiliser le biais de la pile"
10102
10103#: config/sparc/sparc.opt:110
10104msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10105msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
10106
10107#: config/sparc/sparc.opt:114
10108msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
10109msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'�diteur de liens"
10110
10111#: config/sparc/sparc.opt:118
10112msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10113msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn�"
10114
10115#: config/sparc/sparc.opt:189
10116#, fuzzy
10117#| msgid "Use given SPARC code model"
10118msgid "Use given SPARC-V9 code model"
10119msgstr "Utiliser le mod�le donn� de code pour le SPARC"
10120
10121#: config/sparc/sparc.opt:193
10122msgid "Enable debug output"
10123msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
10124
10125#: config/sparc/sparc.opt:197
10126msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
10127msgstr ""
10128
10129#: config/sparc/sparc.opt:201
10130msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor"
10131msgstr ""
10132
10133#: config/sparc/sparc.opt:225
10134msgid "Specify the memory model in effect for the program."
10135msgstr ""
10136
10137#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
10138msgid "Generate 64-bit code"
10139msgstr "G�n�rer du code 64 bits"
10140
10141#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
10142msgid "Generate 32-bit code"
10143msgstr "G�n�rer du code 32 bits"
10144
10145#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
10146msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
10147msgstr ""
10148
10149#: config/rs6000/476.opt:24
10150msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses"
10151msgstr ""
10152
10153#: config/rs6000/aix64.opt:24
10154msgid "Compile for 64-bit pointers"
10155msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
10156
10157#: config/rs6000/aix64.opt:28
10158msgid "Compile for 32-bit pointers"
10159msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
10160
10161#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
10162#, fuzzy
10163#| msgid "Use given SPARC code model"
10164msgid "Select code model"
10165msgstr "Utiliser le mod�le donn� de code pour le SPARC"
10166
10167#: config/rs6000/aix64.opt:49
10168msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
10169msgstr "Supporter le passage de messages dans un environnement parall�le"
10170
10171#: config/rs6000/linux64.opt:24
10172msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
10173msgstr "Appeller mcount pour le profilage avant le prologue de la fonction"
10174
10175#: config/rs6000/rs6000.opt:106
10176msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
10177msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
10178
10179#: config/rs6000/rs6000.opt:110
10180msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
10181msgstr "Utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'utilit� g�n�ral du PowerPC"
10182
10183#: config/rs6000/rs6000.opt:114
10184msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
10185msgstr "Utiliser le groupe d'instructions graphiques optionnelles du PowerPC"
10186
10187#: config/rs6000/rs6000.opt:118
10188#, fuzzy
10189#| msgid "Generate single field mfcr instruction"
10190msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
10191msgstr "G�n�rer des instructions � champ simple mfcr"
10192
10193#: config/rs6000/rs6000.opt:122
10194#, fuzzy
10195#| msgid "Use PowerPC instruction set"
10196msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
10197msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
10198
10199#: config/rs6000/rs6000.opt:126
10200#, fuzzy
10201#| msgid "Use hardware floating point instructions"
10202msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
10203msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10204
10205#: config/rs6000/rs6000.opt:130
10206#, fuzzy
10207#| msgid "Use PowerPC instruction set"
10208msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
10209msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
10210
10211#: config/rs6000/rs6000.opt:134
10212#, fuzzy
10213#| msgid "Use hardware floating point instructions"
10214msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
10215msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10216
10217#: config/rs6000/rs6000.opt:138
10218msgid "Use AltiVec instructions"
10219msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
10220
10221#: config/rs6000/rs6000.opt:142
10222#, fuzzy
10223#| msgid "Use hardware floating point instructions"
10224msgid "Use decimal floating point instructions"
10225msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10226
10227#: config/rs6000/rs6000.opt:146
10228#, fuzzy
10229#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
10230msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
10231msgstr "autoriser les instructions fusionn�s de multiplication/addition"
10232
10233#: config/rs6000/rs6000.opt:150
10234#, fuzzy
10235#| msgid "Use AltiVec instructions"
10236msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
10237msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
10238
10239#: config/rs6000/rs6000.opt:154
10240msgid "Generate load/store multiple instructions"
10241msgstr "G�n�rer les instructions multiples de chargement/stockage"
10242
10243#: config/rs6000/rs6000.opt:158
10244msgid "Generate string instructions for block moves"
10245msgstr "G�n�rer les instructions cha�nes pour les d�placements de blocs"
10246
10247#: config/rs6000/rs6000.opt:170
10248#, fuzzy
10249#| msgid "Use PowerPC instruction set"
10250msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
10251msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
10252
10253#: config/rs6000/rs6000.opt:174
10254msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
10255msgstr ""
10256
10257#: config/rs6000/rs6000.opt:182
10258#, fuzzy
10259#| msgid "Use AltiVec instructions"
10260msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
10261msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
10262
10263#: config/rs6000/rs6000.opt:222
10264msgid "Do not generate load/store with update instructions"
10265msgstr "Ne pas g�n�rer les instructions de mise � jour de chargement/stockage"
10266
10267#: config/rs6000/rs6000.opt:226
10268msgid "Generate load/store with update instructions"
10269msgstr "G�n�rer les instructions de mise � jour de chargement/stockage"
10270
10271#: config/rs6000/rs6000.opt:234
10272#, fuzzy
10273#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
10274msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
10275msgstr "Ne pas g�n�rer les instructions multiples de chargement/stockage"
10276
10277#: config/rs6000/rs6000.opt:238
10278#, fuzzy
10279#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
10280msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
10281msgstr "� __builtin_next_arg � appel� sans argument"
10282
10283#: config/rs6000/rs6000.opt:245
10284#, fuzzy
10285#| msgid "Do not schedule the start and end of the procedure"
10286msgid "Schedule the start and end of the procedure"
10287msgstr "Ne pas ordonnancer le d�but et la fin de la proc�dure"
10288
10289#: config/rs6000/rs6000.opt:249
10290msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
10291msgstr "Retourner toutes les structures en m�moire (par d�faut sur AIX)"
10292
10293#: config/rs6000/rs6000.opt:253
10294msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
10295msgstr "Retourner les petites structures par les registres (par d�faut sur SVR4)"
10296
10297#: config/rs6000/rs6000.opt:257
10298msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
10299msgstr ""
10300
10301#: config/rs6000/rs6000.opt:261 config/rs6000/rs6000.opt:265
10302#, fuzzy
10303#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10304msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
10305msgstr "G�n�rer la racine carr�e enligne, optimiser pour le d�bit"
10306
10307#: config/rs6000/rs6000.opt:269
10308msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
10309msgstr ""
10310
10311#: config/rs6000/rs6000.opt:273
10312msgid "Do not place floating point constants in TOC"
10313msgstr "Ne pas placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
10314
10315#: config/rs6000/rs6000.opt:277
10316msgid "Place floating point constants in TOC"
10317msgstr "Placer les constantes en virgule flottante dans le TOC"
10318
10319#: config/rs6000/rs6000.opt:281
10320msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
10321msgstr "Ne pas placer les constantes symboles+d�calages dans le TOC"
10322
10323#: config/rs6000/rs6000.opt:285
10324msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
10325msgstr "Placer les constantes symboles+d�calages dans le TOC"
10326
10327#: config/rs6000/rs6000.opt:296
10328msgid "Use only one TOC entry per procedure"
10329msgstr ""
10330
10331#: config/rs6000/rs6000.opt:300
10332msgid "Put everything in the regular TOC"
10333msgstr "Place tout dans le TOC r�gulier"
10334
10335#: config/rs6000/rs6000.opt:304
10336#, fuzzy
10337#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
10338msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
10339msgstr "Sp�cifier yes (pour oui)/ no (pour non) si les instruction VRSAVE doivent �tre g�n�r�s pour ALtiVec"
10340
10341#: config/rs6000/rs6000.opt:308
10342msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead"
10343msgstr ""
10344
10345#: config/rs6000/rs6000.opt:312
10346msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead"
10347msgstr ""
10348
10349#: config/rs6000/rs6000.opt:316
10350msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
10351msgstr ""
10352
10353#: config/rs6000/rs6000.opt:320
10354#, fuzzy
10355#| msgid "Generate char instructions"
10356msgid "Generate isel instructions"
10357msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
10358
10359#: config/rs6000/rs6000.opt:324
10360msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead"
10361msgstr ""
10362
10363#: config/rs6000/rs6000.opt:328
10364msgid "Deprecated option.  Use -misel instead"
10365msgstr ""
10366
10367#: config/rs6000/rs6000.opt:332
10368#, fuzzy
10369#| msgid "Generate char instructions"
10370msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
10371msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
10372
10373#: config/rs6000/rs6000.opt:336
10374#, fuzzy
10375#| msgid "Generate char instructions"
10376msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
10377msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
10378
10379#: config/rs6000/rs6000.opt:340
10380msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead"
10381msgstr ""
10382
10383#: config/rs6000/rs6000.opt:344
10384msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead"
10385msgstr ""
10386
10387#: config/rs6000/rs6000.opt:348
10388#, fuzzy
10389#| msgid "Enable debug output"
10390msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
10391msgstr "Autoriser la sortie lors de la mise au point"
10392
10393#: config/rs6000/rs6000.opt:352
10394#, fuzzy
10395#| msgid "Use AltiVec instructions"
10396msgid "Use the AltiVec ABI extensions"
10397msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
10398
10399#: config/rs6000/rs6000.opt:356
10400#, fuzzy
10401#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
10402msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions"
10403msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
10404
10405#: config/rs6000/rs6000.opt:360
10406msgid "Use the SPE ABI extensions"
10407msgstr ""
10408
10409#: config/rs6000/rs6000.opt:364
10410#, fuzzy
10411#| msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
10412msgid "Do not use the SPE ABI extensions"
10413msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa NSA"
10414
10415#: config/rs6000/rs6000.opt:371
10416msgid "using darwin64 ABI"
10417msgstr ""
10418
10419#: config/rs6000/rs6000.opt:374
10420msgid "using old darwin ABI"
10421msgstr ""
10422
10423#: config/rs6000/rs6000.opt:377
10424msgid "using IEEE extended precision long double"
10425msgstr ""
10426
10427#: config/rs6000/rs6000.opt:380
10428msgid "using IBM extended precision long double"
10429msgstr ""
10430
10431#: config/rs6000/rs6000.opt:384
10432#, fuzzy
10433#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10434msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
10435msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn�"
10436
10437#: config/rs6000/rs6000.opt:388
10438#, fuzzy
10439#| msgid "Schedule code for given CPU"
10440msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
10441msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donn�"
10442
10443#: config/rs6000/rs6000.opt:392
10444#, fuzzy
10445#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
10446msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
10447msgstr "S�lectionner � full �, � part � ou � none �"
10448
10449#: config/rs6000/rs6000.opt:408
10450msgid "Avoid all range limits on call instructions"
10451msgstr "�viter toutes les limites sur les instructions d'appel"
10452
10453#: config/rs6000/rs6000.opt:412
10454#, fuzzy
10455#| msgid "Generate CA code"
10456msgid "Generate Cell microcode"
10457msgstr "G�n�rer du code CA"
10458
10459#: config/rs6000/rs6000.opt:416
10460#, fuzzy
10461#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
10462msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
10463msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont priv�s"
10464
10465#: config/rs6000/rs6000.opt:420
10466msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
10467msgstr "Avertir � propos de l'usage obsol�te des types AltiVec 'vector long ...' "
10468
10469#: config/rs6000/rs6000.opt:424
10470msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
10471msgstr ""
10472
10473#: config/rs6000/rs6000.opt:428
10474msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
10475msgstr ""
10476
10477#: config/rs6000/rs6000.opt:444
10478#, fuzzy
10479#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
10480msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
10481msgstr "Sp�cifier la taille des long double (64 ou 128 bits)"
10482
10483#: config/rs6000/rs6000.opt:448
10484msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
10485msgstr "D�terminer laquelle des d�pendances entre les insns qui sont consid�r�es co�teuses"
10486
10487#: config/rs6000/rs6000.opt:452
10488msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
10489msgstr "Sp�cifier lequel sch�me de post ordonnancement d'insertion de NOP doit �tre appliqu�"
10490
10491#: config/rs6000/rs6000.opt:456
10492msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
10493msgstr "Sp�cifier l'alignement des champs de structure par d�faut/naturel"
10494
10495#: config/rs6000/rs6000.opt:460
10496msgid "Valid arguments to -malign-:"
10497msgstr ""
10498
10499#: config/rs6000/rs6000.opt:470
10500msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
10501msgstr "Sp�cifier la priorit� d'ordonnancement pour la r�partition de fentes insns restreintes"
10502
10503#: config/rs6000/rs6000.opt:474
10504#, fuzzy
10505#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
10506msgid "Single-precision floating point unit"
10507msgstr "virgule flottante en quadruple pr�cision non support�"
10508
10509#: config/rs6000/rs6000.opt:478
10510#, fuzzy
10511#| msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported"
10512msgid "Double-precision floating point unit"
10513msgstr "virgule flottante en quadruple pr�cision non support�"
10514
10515#: config/rs6000/rs6000.opt:482
10516msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
10517msgstr ""
10518
10519#: config/rs6000/rs6000.opt:486
10520msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
10521msgstr ""
10522
10523#: config/rs6000/rs6000.opt:508
10524#, fuzzy
10525#| msgid "Specify an ABI"
10526msgid "Specify Xilinx FPU."
10527msgstr "Sp�cifier une ABI"
10528
10529#: config/rs6000/rs6000.opt:512
10530msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
10531msgstr ""
10532
10533#: config/rs6000/rs6000.opt:516
10534msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline"
10535msgstr ""
10536
10537#: config/rs6000/sysv4.opt:24
10538msgid "Select ABI calling convention"
10539msgstr "S�lectionner la convention d'appel ABI"
10540
10541#: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
10542msgid "Select method for sdata handling"
10543msgstr "S�lectionner la m�thode de traitement sdata"
10544
10545#: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
10546msgid "Align to the base type of the bit-field"
10547msgstr "Aligner � la base du type du champ de bits"
10548
10549#: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
10550msgid "Produce code relocatable at runtime"
10551msgstr "Produire du code relocalisable au moment de l'ex�cution"
10552
10553#: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
10554msgid "Produce little endian code"
10555msgstr "Produire du code pour syst�me � octets de poids faible (little endian)"
10556
10557#: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
10558msgid "Produce big endian code"
10559msgstr "Produire du code pour syst�me � octets de poids fort (big endian)"
10560
10561#: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
10562#: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
10563#: config/rs6000/sysv4.opt:149
10564msgid "no description yet"
10565msgstr "aucune description encore"
10566
10567#: config/rs6000/sysv4.opt:90
10568msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
10569msgstr ""
10570
10571#: config/rs6000/sysv4.opt:99
10572msgid "Use EABI"
10573msgstr "Utiliser EABI"
10574
10575#: config/rs6000/sysv4.opt:103
10576#, fuzzy
10577#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
10578msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
10579msgstr "Ne pas permettre les champs de bits de traverser des fronti�res de mots"
10580
10581#: config/rs6000/sysv4.opt:107
10582msgid "Use alternate register names"
10583msgstr "Utiliser les noms alternatifs de registres"
10584
10585#: config/rs6000/sysv4.opt:113
10586#, fuzzy
10587#| msgid "Select method for sdata handling"
10588msgid "Use default method for sdata handling"
10589msgstr "S�lectionner la m�thode de traitement sdata"
10590
10591#: config/rs6000/sysv4.opt:117
10592msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
10593msgstr "Faire l'�dition de liens avec libsim.a, libc.a et sim-crt0.o"
10594
10595#: config/rs6000/sysv4.opt:121
10596msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
10597msgstr "Faire l'�dition de liens avec libads.a, libc.a and crt0.o"
10598
10599#: config/rs6000/sysv4.opt:125
10600msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
10601msgstr "Faire l'�dition de liens avec libyk.a, libc.a and crt0.o"
10602
10603#: config/rs6000/sysv4.opt:129
10604msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10605msgstr "Faire l'�dition de liens avec libmvme.a, libc.a and crt0.o"
10606
10607#: config/rs6000/sysv4.opt:133
10608msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
10609msgstr "Initialiser le bit PPC_EMB bit dans l'en-t�te des fanions ELF"
10610
10611#: config/rs6000/sysv4.opt:153
10612#, fuzzy
10613#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
10614msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
10615msgstr "G�n�rer le code pour un Sun Sky board"
10616
10617#: config/rs6000/sysv4.opt:157
10618#, fuzzy
10619#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
10620msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
10621msgstr "G�n�rer le code pour un Sun FPA"
10622
10623#: config/alpha/alpha.opt:27
10624msgid "Use fp registers"
10625msgstr "Utiliser les registres FP"
10626
10627#: config/alpha/alpha.opt:35
10628msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
10629msgstr "Requ�te des routine de la biblioth�que math�matique conforme IEEE (OSF/1)"
10630
10631#: config/alpha/alpha.opt:39
10632msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
10633msgstr "Produire du code conforme IEEE, sans exceptions inexactes"
10634
10635#: config/alpha/alpha.opt:46
10636msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
10637msgstr "Ne pas produire des constantes enti�res complexes en m�moire en mode lecture seulement"
10638
10639#: config/alpha/alpha.opt:50
10640msgid "Use VAX fp"
10641msgstr "Utiliser les registres FP sur VAX"
10642
10643#: config/alpha/alpha.opt:54
10644msgid "Do not use VAX fp"
10645msgstr "Ne pas utiliser les registres FP sur VAX"
10646
10647#: config/alpha/alpha.opt:58
10648msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
10649msgstr "Produire du code pour les octets/mots des extensions ISA"
10650
10651#: config/alpha/alpha.opt:62
10652msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
10653msgstr "Produire du code pour les extensions vid�o ISA"
10654
10655#: config/alpha/alpha.opt:66
10656msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
10657msgstr "Produire du code pour les d�placements FP et sqrt des extensions ISA"
10658
10659#: config/alpha/alpha.opt:70
10660msgid "Emit code for the counting ISA extension"
10661msgstr "Produire du code pour les extensions ISA de comptage"
10662
10663#: config/alpha/alpha.opt:74
10664msgid "Emit code using explicit relocation directives"
10665msgstr "Produire du code utilisant des directives explicites de relocalisation"
10666
10667#: config/alpha/alpha.opt:78
10668msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
10669msgstr "Produire du code de 16 bits pour le relocalisation des petites zones de donn�es"
10670
10671#: config/alpha/alpha.opt:82
10672msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
10673msgstr "Produire du code de 32 bits pour le relocalisation des petites zones de donn�es"
10674
10675#: config/alpha/alpha.opt:86
10676msgid "Emit direct branches to local functions"
10677msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
10678
10679#: config/alpha/alpha.opt:90
10680#, fuzzy
10681#| msgid "Emit direct branches to local functions"
10682msgid "Emit indirect branches to local functions"
10683msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
10684
10685#: config/alpha/alpha.opt:94
10686msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
10687msgstr "Produire rdval au lieu de rduniq pour le pointeur de thread"
10688
10689#: config/alpha/alpha.opt:106
10690msgid "Use features of and schedule given CPU"
10691msgstr "Utiliser les options et ordonnancer pour le processeur donn� "
10692
10693#: config/alpha/alpha.opt:110
10694msgid "Schedule given CPU"
10695msgstr "Ordonnancer le processeur donn�"
10696
10697#: config/alpha/alpha.opt:114
10698msgid "Control the generated fp rounding mode"
10699msgstr "Contr�ler le mode d'arondissement FP g�n�r�"
10700
10701#: config/alpha/alpha.opt:118
10702msgid "Control the IEEE trap mode"
10703msgstr "Contr�ler le mode trappe IEEE"
10704
10705#: config/alpha/alpha.opt:122
10706msgid "Control the precision given to fp exceptions"
10707msgstr "Contr�ler la pr�cision donn�e des exceptions FP"
10708
10709#: config/alpha/alpha.opt:126
10710msgid "Tune expected memory latency"
10711msgstr "Ajuster la latence m�moire attendue"
10712
10713#: config/tilepro/tilepro.opt:23
10714msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported"
10715msgstr ""
10716
10717#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
10718#, fuzzy
10719#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10720msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU"
10721msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn�"
10722
10723#: config/tilepro/tilepro.opt:32
10724msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
10725msgstr ""
10726
10727#: config/lm32/lm32.opt:24
10728#, fuzzy
10729#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
10730msgid "Enable multiply instructions"
10731msgstr "autoriser les instructions fusionn�s de multiplication/addition"
10732
10733#: config/lm32/lm32.opt:28
10734#, fuzzy
10735#| msgid "Enable parallel instructions"
10736msgid "Enable divide and modulus instructions"
10737msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
10738
10739#: config/lm32/lm32.opt:32
10740#, fuzzy
10741#| msgid "Enable parallel instructions"
10742msgid "Enable barrel shift instructions"
10743msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
10744
10745#: config/lm32/lm32.opt:36
10746#, fuzzy
10747#| msgid "Enable parallel instructions"
10748msgid "Enable sign extend instructions"
10749msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
10750
10751#: config/lm32/lm32.opt:40
10752#, fuzzy
10753#| msgid "Enable use of DB instruction"
10754msgid "Enable user-defined instructions"
10755msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
10756
10757#: config/rx/rx.opt:29
10758msgid "Store doubles in 64 bits."
10759msgstr ""
10760
10761#: config/rx/rx.opt:33
10762msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
10763msgstr ""
10764
10765#: config/rx/rx.opt:37
10766#, fuzzy
10767#| msgid "Disable use of RTPS instruction"
10768msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
10769msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPS"
10770
10771#: config/rx/rx.opt:44
10772#, fuzzy
10773#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
10774msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
10775msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
10776
10777#: config/rx/rx.opt:50
10778msgid "Specify the target RX cpu type."
10779msgstr ""
10780
10781#: config/rx/rx.opt:68
10782msgid "Data is stored in big-endian format."
10783msgstr ""
10784
10785#: config/rx/rx.opt:72
10786msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
10787msgstr ""
10788
10789#: config/rx/rx.opt:78
10790msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
10791msgstr ""
10792
10793#: config/rx/rx.opt:90
10794msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
10795msgstr ""
10796
10797#: config/rx/rx.opt:96
10798#, fuzzy
10799#| msgid "Enable linker relaxation"
10800msgid "Enable linker relaxation."
10801msgstr "Autoriser la rel�che par l'�diteur de liens"
10802
10803#: config/rx/rx.opt:102
10804msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
10805msgstr ""
10806
10807#: config/rx/rx.opt:108
10808#, fuzzy
10809#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
10810msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
10811msgstr "Sp�cifier le registre � utiliser pour l'adressage PIC"
10812
10813#: config/rx/rx.opt:114
10814msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
10815msgstr ""
10816
10817#: config/rx/rx.opt:120
10818msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
10819msgstr ""
10820
10821#: config/rx/rx.opt:126
10822msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
10823msgstr ""
10824
10825#: config/rx/rx.opt:130
10826msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
10827msgstr ""
10828
10829#: config/rx/rx.opt:134
10830msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
10831msgstr ""
10832
10833#: config/fused-madd.opt:22
10834#, fuzzy
10835#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10836msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
10837msgstr "Cette option est obsol�te; utiliser -Wextra � la place"
10838
10839#: config/sol2.opt:32
10840#, fuzzy
10841#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
10842msgid "Pass -z text to linker"
10843msgstr "Passer -assert pure-text � l'�diteur de liens"
10844
10845#: config/microblaze/microblaze.opt:40
10846#, fuzzy
10847#| msgid "Use software floating point"
10848msgid "Use software emulation for floating point (default)"
10849msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
10850
10851#: config/microblaze/microblaze.opt:44
10852msgid "Use hardware floating point instructions"
10853msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10854
10855#: config/microblaze/microblaze.opt:48
10856msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
10857msgstr ""
10858
10859#: config/microblaze/microblaze.opt:52
10860#, fuzzy
10861#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10862msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
10863msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donn�"
10864
10865#: config/microblaze/microblaze.opt:56
10866#, fuzzy
10867#| msgid "Don't optimize block moves"
10868msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
10869msgstr "Ne pas optimiser les d�placements de blocs"
10870
10871#: config/microblaze/microblaze.opt:68
10872#, fuzzy
10873#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
10874msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
10875msgstr "Utiliser la cache de donn�es pour les r�f. m�moire volatiles (par d�faut)"
10876
10877#: config/microblaze/microblaze.opt:72
10878#, fuzzy
10879#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
10880msgid "Use the software emulation for divides (default)"
10881msgstr "Utiliser la cache de donn�es pour les r�f. m�moire volatiles (par d�faut)"
10882
10883#: config/microblaze/microblaze.opt:76
10884#, fuzzy
10885#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
10886msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
10887msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles quad FP"
10888
10889#: config/microblaze/microblaze.opt:80
10890#, fuzzy
10891#| msgid "Generate char instructions"
10892msgid "Use pattern compare instructions"
10893msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
10894
10895#: config/microblaze/microblaze.opt:83
10896#, fuzzy, c-format
10897#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10898msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
10899msgstr "Cette option est obsol�te; utiliser -Wextra � la place"
10900
10901#: config/microblaze/microblaze.opt:84
10902#, fuzzy
10903#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
10904msgid "Check for stack overflow at runtime"
10905msgstr "V�rifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
10906
10907#: config/microblaze/microblaze.opt:88 config/iq2000/iq2000.opt:65
10908msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
10909msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
10910
10911#: config/microblaze/microblaze.opt:91
10912#, c-format
10913msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
10914msgstr ""
10915
10916#: config/microblaze/microblaze.opt:92
10917msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
10918msgstr ""
10919
10920#: config/microblaze/microblaze.opt:96
10921msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
10922msgstr ""
10923
10924#: config/microblaze/microblaze.opt:100
10925#, fuzzy
10926#| msgid "Use hardware floating point instructions"
10927msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
10928msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10929
10930#: config/microblaze/microblaze.opt:104
10931#, fuzzy
10932#| msgid "Use hardware floating point instructions"
10933msgid "Use hardware floating point square root instruction"
10934msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
10935
10936#: config/microblaze/microblaze.opt:108
10937msgid "Description for mxl-mode-executable"
10938msgstr ""
10939
10940#: config/microblaze/microblaze.opt:112
10941msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
10942msgstr ""
10943
10944#: config/microblaze/microblaze.opt:116
10945msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
10946msgstr ""
10947
10948#: config/microblaze/microblaze.opt:120
10949msgid "Description for mxl-mode-novectors"
10950msgstr ""
10951
10952#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
10953msgid "Target DFLOAT double precision code"
10954msgstr ""
10955
10956#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
10957#, fuzzy
10958#| msgid "Generate little endian code"
10959msgid "Generate GFLOAT double precision code"
10960msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
10961
10962#: config/vax/vax.opt:39
10963#, fuzzy
10964#| msgid "Generate code for GNU as"
10965msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
10966msgstr "G�n�rer du code pour GNU tel que"
10967
10968#: config/vax/vax.opt:43
10969#, fuzzy
10970#| msgid "Generate code for GNU as"
10971msgid "Generate code for UNIX assembler"
10972msgstr "G�n�rer du code pour GNU tel que"
10973
10974#: config/vax/vax.opt:47
10975#, fuzzy
10976#| msgid "Use portable calling conventions"
10977msgid "Use VAXC structure conventions"
10978msgstr "Utiliser les conventions d'appels portables"
10979
10980#: config/vax/vax.opt:51
10981msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
10982msgstr ""
10983
10984#: config/frv/frv.opt:30
10985#, fuzzy
10986#| msgid "Use multiply accumulate"
10987msgid "Use 4 media accumulators"
10988msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
10989
10990#: config/frv/frv.opt:34
10991#, fuzzy
10992#| msgid "Use multiply accumulate"
10993msgid "Use 8 media accumulators"
10994msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
10995
10996#: config/frv/frv.opt:38
10997#, fuzzy
10998#| msgid "Enable linker optimizations"
10999msgid "Enable label alignment optimizations"
11000msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
11001
11002#: config/frv/frv.opt:42
11003#, fuzzy
11004#| msgid "Do not allocate BK register"
11005msgid "Dynamically allocate cc registers"
11006msgstr "Ne pas allouer de registre BK"
11007
11008#: config/frv/frv.opt:49
11009msgid "Set the cost of branches"
11010msgstr ""
11011
11012#: config/frv/frv.opt:53
11013msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
11014msgstr ""
11015
11016#: config/frv/frv.opt:57
11017#, fuzzy
11018#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
11019msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
11020msgstr "La longueur maximale des chemins consid�r�s dans cse"
11021
11022#: config/frv/frv.opt:61
11023msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
11024msgstr ""
11025
11026#: config/frv/frv.opt:65
11027#, fuzzy
11028#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
11029msgid "Enable conditional moves"
11030msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
11031
11032#: config/frv/frv.opt:69
11033#, fuzzy
11034#| msgid "Specify the name of the target CPU"
11035msgid "Set the target CPU type"
11036msgstr "Sp�cifier le nom du processeur cible"
11037
11038#: config/frv/frv.opt:73
11039msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11040msgstr ""
11041
11042#: config/frv/frv.opt:122
11043#, fuzzy
11044#| msgid "Use AltiVec instructions"
11045msgid "Use fp double instructions"
11046msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
11047
11048#: config/frv/frv.opt:126
11049msgid "Change the ABI to allow double word insns"
11050msgstr ""
11051
11052#: config/frv/frv.opt:134
11053msgid "Just use icc0/fcc0"
11054msgstr ""
11055
11056#: config/frv/frv.opt:138
11057msgid "Only use 32 FPRs"
11058msgstr ""
11059
11060#: config/frv/frv.opt:142
11061msgid "Use 64 FPRs"
11062msgstr ""
11063
11064#: config/frv/frv.opt:146
11065msgid "Only use 32 GPRs"
11066msgstr ""
11067
11068#: config/frv/frv.opt:150
11069msgid "Use 64 GPRs"
11070msgstr ""
11071
11072#: config/frv/frv.opt:154
11073msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
11074msgstr ""
11075
11076#: config/frv/frv.opt:166
11077#, fuzzy
11078#| msgid "Enable support for huge objects"
11079msgid "Enable PIC support for building libraries"
11080msgstr "Autoriser le support des grands objets"
11081
11082#: config/frv/frv.opt:170
11083msgid "Follow the EABI linkage requirements"
11084msgstr ""
11085
11086#: config/frv/frv.opt:174
11087#, fuzzy
11088#| msgid "Emit direct branches to local functions"
11089msgid "Disallow direct calls to global functions"
11090msgstr "Omettre le branchement direct aux fonctions locales"
11091
11092#: config/frv/frv.opt:178
11093#, fuzzy
11094#| msgid "Use bit-field instructions"
11095msgid "Use media instructions"
11096msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
11097
11098#: config/frv/frv.opt:182
11099#, fuzzy
11100#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
11101msgid "Use multiply add/subtract instructions"
11102msgstr "Utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
11103
11104#: config/frv/frv.opt:186
11105#, fuzzy
11106#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
11107msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
11108msgstr "mode non bool�en dans l'expression conditionnelle"
11109
11110#: config/frv/frv.opt:190
11111#, fuzzy
11112#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
11113msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
11114msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
11115
11116#: config/frv/frv.opt:195
11117msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
11118msgstr ""
11119
11120#: config/frv/frv.opt:199
11121msgid "Remove redundant membars"
11122msgstr ""
11123
11124#: config/frv/frv.opt:203
11125#, fuzzy
11126#| msgid "Use AltiVec instructions"
11127msgid "Pack VLIW instructions"
11128msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
11129
11130#: config/frv/frv.opt:207
11131msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
11132msgstr ""
11133
11134#: config/frv/frv.opt:211
11135msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
11136msgstr ""
11137
11138#: config/frv/frv.opt:219
11139msgid "Assume a large TLS segment"
11140msgstr ""
11141
11142#: config/frv/frv.opt:223
11143#, fuzzy
11144#| msgid "Do not assume GAS"
11145msgid "Do not assume a large TLS segment"
11146msgstr "Ne pas pr�sumer la pr�sence de GAS"
11147
11148#: config/frv/frv.opt:228
11149msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
11150msgstr ""
11151
11152#: config/frv/frv.opt:233
11153msgid "Link with the library-pic libraries"
11154msgstr ""
11155
11156#: config/frv/frv.opt:237
11157msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
11158msgstr ""
11159
11160#: config/mn10300/mn10300.opt:30
11161msgid "Target the AM33 processor"
11162msgstr "Cible le processeur AM33"
11163
11164#: config/mn10300/mn10300.opt:34
11165msgid "Target the AM33/2.0 processor"
11166msgstr "Cibler le processeur AM33/2.0"
11167
11168#: config/mn10300/mn10300.opt:38
11169#, fuzzy
11170#| msgid "Target the AM33 processor"
11171msgid "Target the AM34 processor"
11172msgstr "Cible le processeur AM33"
11173
11174#: config/mn10300/mn10300.opt:46
11175msgid "Work around hardware multiply bug"
11176msgstr "Contourner le bug mat�riel de la multiplication"
11177
11178#: config/mn10300/mn10300.opt:55
11179msgid "Enable linker relaxations"
11180msgstr "Autoriser la rel�che de l'�diteur de liens"
11181
11182#: config/mn10300/mn10300.opt:59
11183msgid "Return pointers in both a0 and d0"
11184msgstr ""
11185
11186#: config/mn10300/mn10300.opt:63
11187#, fuzzy
11188#| msgid "Do not generate char instructions"
11189msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
11190msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � char �"
11191
11192#: config/mn10300/mn10300.opt:67
11193#, fuzzy
11194#| msgid "Do not generate char instructions"
11195msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
11196msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions � char �"
11197
11198#: config/iq2000/iq2000.opt:31
11199msgid "Specify CPU for code generation purposes"
11200msgstr "Sp�cifier le processeur pour les besoins de la g�n�ration de code"
11201
11202#: config/iq2000/iq2000.opt:47
11203msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
11204msgstr "Sp�cifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
11205
11206#: config/iq2000/iq2000.opt:51
11207msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11208msgstr ""
11209
11210#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:138
11211msgid "Use ROM instead of RAM"
11212msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
11213
11214#: config/iq2000/iq2000.opt:70
11215msgid "No default crt0.o"
11216msgstr "Aucun d�faut pour crt0.o"
11217
11218#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:351
11219msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
11220msgstr "Placer les constantes non itialis�es dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
11221
11222#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
11223msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
11224msgstr ""
11225
11226#: config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 config/mips/mips.opt:130
11227msgid "Use big-endian byte order"
11228msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour syst�me � octets de poids fort"
11229
11230#: config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 config/mips/mips.opt:134
11231msgid "Use little-endian byte order"
11232msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour syst�me � octets de poids faible"
11233
11234#: config/c6x/c6x.opt:46
11235#, fuzzy
11236#| msgid "Pass arguments on the stack"
11237msgid "Valid arguments for the -msdata= option"
11238msgstr "Passer les arguments sur la pile"
11239
11240#: config/c6x/c6x.opt:59
11241#, fuzzy
11242#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
11243msgid "Compile for the DSBT shared library ABI"
11244msgstr "Compiler pour le THUMB et non pas le ARM"
11245
11246#: config/cris/linux.opt:27
11247msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
11248msgstr "ensemble avec -fpic et -fPIC, ne pas utiliser les r�f�rences GOTPLT"
11249
11250#: config/cris/cris.opt:45
11251msgid "Work around bug in multiplication instruction"
11252msgstr "Travailler autour de l'anomalie dans l'instructions de multiplication"
11253
11254#: config/cris/cris.opt:51
11255msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
11256msgstr "Compil� pour ETRAX 4 (CRIS v3)"
11257
11258#: config/cris/cris.opt:56
11259msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
11260msgstr "Compile pour ETRAX 100 (CRIS v8)"
11261
11262#: config/cris/cris.opt:64
11263msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
11264msgstr "Produire des informations de mise au point dans le code assembl�"
11265
11266#: config/cris/cris.opt:71
11267msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
11268msgstr "Ne pas utiliser du code conditionnel pour des instructions normales"
11269
11270#: config/cris/cris.opt:80
11271msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
11272msgstr "Ne pas produire de modes d'adressage avec des affectations avec effet de bord"
11273
11274#: config/cris/cris.opt:89
11275msgid "Do not tune stack alignment"
11276msgstr "Ne pas ajuster l'alignement de la pile"
11277
11278#: config/cris/cris.opt:98
11279msgid "Do not tune writable data alignment"
11280msgstr "Ne pas ajuster l'alignement les sections de donn�es dynamiques"
11281
11282#: config/cris/cris.opt:107
11283msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
11284msgstr "Ne pas ajuster l'alignement du code et des sections de donn�es statiques"
11285
11286#: config/cris/cris.opt:116
11287msgid "Align code and data to 32 bits"
11288msgstr "Aligner le code et les donn�es sur 32 bits"
11289
11290#: config/cris/cris.opt:133
11291msgid "Don't align items in code or data"
11292msgstr "Ne pas aligner les items dans le code ou les donn�es"
11293
11294#: config/cris/cris.opt:142
11295msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
11296msgstr "Ne pas g�n�rer de prologue ou d'�pilogue de fonction"
11297
11298#: config/cris/cris.opt:149
11299msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
11300msgstr "Utiliser le plus d'options autorisant autorisant des options permises par les autres options"
11301
11302#: config/cris/cris.opt:158
11303msgid "Override -mbest-lib-options"
11304msgstr "�craser -mbest-lib-options"
11305
11306#: config/cris/cris.opt:165
11307#, fuzzy
11308#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
11309msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
11310msgstr "G�n�rer le code pour la version de processeur ou de circuit sp�cifi�e"
11311
11312#: config/cris/cris.opt:169
11313#, fuzzy
11314#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
11315msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
11316msgstr "Ajuster l'alignement pour la version de processeur ou de circuit sp�cifi�e"
11317
11318#: config/cris/cris.opt:173
11319#, fuzzy
11320#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
11321msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
11322msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille sp�cifi�e"
11323
11324#: config/cris/cris.opt:180
11325msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
11326msgstr ""
11327
11328#: config/cris/cris.opt:184
11329msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory"
11330msgstr ""
11331
11332#: config/cris/cris.opt:188
11333msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
11334msgstr ""
11335
11336#: config/sh/superh.opt:6
11337msgid "Board name [and memory region]."
11338msgstr ""
11339
11340#: config/sh/superh.opt:10
11341#, fuzzy
11342#| msgid "No input file name."
11343msgid "Runtime name."
11344msgstr "Pas de nom de fichier."
11345
11346#: config/sh/sh.opt:44
11347#, fuzzy
11348#| msgid "Generate SA code"
11349msgid "Generate SH1 code"
11350msgstr "G�n�rer du code SA"
11351
11352#: config/sh/sh.opt:48
11353#, fuzzy
11354#| msgid "Generate SA code"
11355msgid "Generate SH2 code"
11356msgstr "G�n�rer du code SA"
11357
11358#: config/sh/sh.opt:52
11359msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
11360msgstr ""
11361
11362#: config/sh/sh.opt:56
11363#, fuzzy
11364#| msgid "Generate SA code"
11365msgid "Generate SH2a FPU-less code"
11366msgstr "G�n�rer du code SA"
11367
11368#: config/sh/sh.opt:60
11369msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
11370msgstr ""
11371
11372#: config/sh/sh.opt:64
11373msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
11374msgstr ""
11375
11376#: config/sh/sh.opt:68
11377#, fuzzy
11378#| msgid "Generate SA code"
11379msgid "Generate SH2e code"
11380msgstr "G�n�rer du code SA"
11381
11382#: config/sh/sh.opt:72
11383#, fuzzy
11384#| msgid "Generate SA code"
11385msgid "Generate SH3 code"
11386msgstr "G�n�rer du code SA"
11387
11388#: config/sh/sh.opt:76
11389#, fuzzy
11390#| msgid "Generate SA code"
11391msgid "Generate SH3e code"
11392msgstr "G�n�rer du code SA"
11393
11394#: config/sh/sh.opt:80
11395#, fuzzy
11396#| msgid "Generate SA code"
11397msgid "Generate SH4 code"
11398msgstr "G�n�rer du code SA"
11399
11400#: config/sh/sh.opt:84
11401#, fuzzy
11402#| msgid "Generate SA code"
11403msgid "Generate SH4-100 code"
11404msgstr "G�n�rer du code SA"
11405
11406#: config/sh/sh.opt:88
11407#, fuzzy
11408#| msgid "Generate 29000 code"
11409msgid "Generate SH4-200 code"
11410msgstr "G�n�rer le code 29000"
11411
11412#: config/sh/sh.opt:94
11413#, fuzzy
11414#| msgid "Generate H8/300H code"
11415msgid "Generate SH4-300 code"
11416msgstr "G�n�rer du code H8/300H"
11417
11418#: config/sh/sh.opt:98
11419#, fuzzy
11420#| msgid "Generate SA code"
11421msgid "Generate SH4 FPU-less code"
11422msgstr "G�n�rer du code SA"
11423
11424#: config/sh/sh.opt:102
11425#, fuzzy
11426#| msgid "Generate H8/300H code"
11427msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
11428msgstr "G�n�rer du code H8/300H"
11429
11430#: config/sh/sh.opt:106
11431#, fuzzy
11432#| msgid "Generate 29050 code"
11433msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
11434msgstr "G�n�rer le code 29050"
11435
11436#: config/sh/sh.opt:110
11437#, fuzzy
11438#| msgid "Generate H8/300H code"
11439msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
11440msgstr "G�n�rer du code H8/300H"
11441
11442#: config/sh/sh.opt:114
11443#, fuzzy
11444#| msgid "Generate code for C30 CPU"
11445msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
11446msgstr "G�n�rer du code pour processeur C30"
11447
11448#: config/sh/sh.opt:119
11449#, fuzzy
11450#| msgid "Generate code for C40 CPU"
11451msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
11452msgstr "G�n�rer du code pour processeur C40"
11453
11454#: config/sh/sh.opt:124
11455#, fuzzy
11456#| msgid "Generate code for C40 CPU"
11457msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
11458msgstr "G�n�rer du code pour processeur C40"
11459
11460#: config/sh/sh.opt:129
11461#, fuzzy
11462#| msgid "Generate little endian code"
11463msgid "Generate default single-precision SH4 code"
11464msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11465
11466#: config/sh/sh.opt:133
11467msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
11468msgstr ""
11469
11470#: config/sh/sh.opt:137
11471msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
11472msgstr ""
11473
11474#: config/sh/sh.opt:141
11475msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
11476msgstr ""
11477
11478#: config/sh/sh.opt:145
11479#, fuzzy
11480#| msgid "Generate little endian code"
11481msgid "Generate only single-precision SH4 code"
11482msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11483
11484#: config/sh/sh.opt:149
11485#, fuzzy
11486#| msgid "Generate little endian code"
11487msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
11488msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11489
11490#: config/sh/sh.opt:153
11491#, fuzzy
11492#| msgid "Generate little endian code"
11493msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
11494msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11495
11496#: config/sh/sh.opt:157
11497#, fuzzy
11498#| msgid "Generate little endian code"
11499msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
11500msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11501
11502#: config/sh/sh.opt:161
11503#, fuzzy
11504#| msgid "Generate SA code"
11505msgid "Generate SH4a code"
11506msgstr "G�n�rer du code SA"
11507
11508#: config/sh/sh.opt:165
11509#, fuzzy
11510#| msgid "Generate SA code"
11511msgid "Generate SH4a FPU-less code"
11512msgstr "G�n�rer du code SA"
11513
11514#: config/sh/sh.opt:169
11515#, fuzzy
11516#| msgid "Generate little endian code"
11517msgid "Generate default single-precision SH4a code"
11518msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11519
11520#: config/sh/sh.opt:173
11521#, fuzzy
11522#| msgid "Generate little endian code"
11523msgid "Generate only single-precision SH4a code"
11524msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11525
11526#: config/sh/sh.opt:177
11527#, fuzzy
11528#| msgid "Generate SA code"
11529msgid "Generate SH4al-dsp code"
11530msgstr "G�n�rer du code SA"
11531
11532#: config/sh/sh.opt:181
11533#, fuzzy
11534#| msgid "Generate 32-bit code"
11535msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
11536msgstr "G�n�rer du code 32 bits"
11537
11538#: config/sh/sh.opt:185
11539#, fuzzy
11540#| msgid "Generate little endian code"
11541msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
11542msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11543
11544#: config/sh/sh.opt:189
11545#, fuzzy
11546#| msgid "Generate 64-bit code"
11547msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
11548msgstr "G�n�rer du code 64 bits"
11549
11550#: config/sh/sh.opt:193
11551#, fuzzy
11552#| msgid "Generate little endian code"
11553msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
11554msgstr "G�n�rer du code de syst�me � octets de poids faible"
11555
11556#: config/sh/sh.opt:197
11557#, fuzzy
11558#| msgid "Generate SA code"
11559msgid "Generate SHcompact code"
11560msgstr "G�n�rer du code SA"
11561
11562#: config/sh/sh.opt:201
11563#, fuzzy
11564#| msgid "Generate pc-relative code"
11565msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
11566msgstr "G�n�rer du code relatif au compteur de programme (PC)"
11567
11568#: config/sh/sh.opt:213
11569#, fuzzy
11570#| msgid "Generate code for big endian"
11571msgid "Generate code in big endian mode"
11572msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids fort"
11573
11574#: config/sh/sh.opt:217
11575#, fuzzy
11576#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
11577msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
11578msgstr "Utiliser des entr�es de 4 octets dans les tables de switch"
11579
11580#: config/sh/sh.opt:221
11581#, fuzzy
11582#| msgid "Generate char instructions"
11583msgid "Generate bit instructions"
11584msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
11585
11586#: config/sh/sh.opt:225
11587msgid "Cost to assume for a branch insn"
11588msgstr ""
11589
11590#: config/sh/sh.opt:229
11591msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast"
11592msgstr ""
11593
11594#: config/sh/sh.opt:233
11595#, fuzzy
11596#| msgid "no viable candidates"
11597msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
11598msgstr "pas de candidats viables"
11599
11600#: config/sh/sh.opt:237
11601msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
11602msgstr ""
11603
11604#: config/sh/sh.opt:241
11605msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
11606msgstr ""
11607
11608#: config/sh/sh.opt:245
11609#, fuzzy
11610#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
11611msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
11612msgstr "Aligner les variables sur des fronti�res de 16 bits"
11613
11614#: config/sh/sh.opt:249
11615msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
11616msgstr ""
11617
11618#: config/sh/sh.opt:253
11619#, fuzzy
11620#| msgid "Specify alternate name for bss section"
11621msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
11622msgstr "Sp�cifier un nom alternatif pour la section bss"
11623
11624#: config/sh/sh.opt:257
11625msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
11626msgstr ""
11627
11628#: config/sh/sh.opt:265
11629msgid "Cost to assume for gettr insn"
11630msgstr ""
11631
11632#: config/sh/sh.opt:269 config/sh/sh.opt:319
11633msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
11634msgstr ""
11635
11636#: config/sh/sh.opt:273
11637#, fuzzy
11638#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
11639msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons"
11640msgstr "Utiliser les math�matiques IEEE pour les comparaisons FP"
11641
11642#: config/sh/sh.opt:277
11643msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
11644msgstr ""
11645
11646#: config/sh/sh.opt:281
11647msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
11648msgstr ""
11649
11650#: config/sh/sh.opt:285
11651msgid "Assume symbols might be invalid"
11652msgstr ""
11653
11654#: config/sh/sh.opt:289
11655msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
11656msgstr ""
11657
11658#: config/sh/sh.opt:293
11659#, fuzzy
11660#| msgid "Generate code for little endian"
11661msgid "Generate code in little endian mode"
11662msgstr "G�n�rer du code pour un syst�me � octets de poids faible"
11663
11664#: config/sh/sh.opt:297
11665#, fuzzy
11666#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
11667msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
11668msgstr "registre PIC � %s � est maltrait� dans �asm �"
11669
11670#: config/sh/sh.opt:303
11671msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
11672msgstr ""
11673
11674#: config/sh/sh.opt:307
11675msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
11676msgstr ""
11677
11678#: config/sh/sh.opt:311
11679#, fuzzy
11680#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
11681msgid "Assume pt* instructions won't trap"
11682msgstr "On assume que les op�rations en virgule flottante peuvent �tre attrapp�es"
11683
11684#: config/sh/sh.opt:315
11685msgid "Shorten address references during linking"
11686msgstr ""
11687
11688#: config/sh/sh.opt:323
11689msgid "Deprecated.  Use -matomic= instead to select the atomic model"
11690msgstr ""
11691
11692#: config/sh/sh.opt:327
11693#, fuzzy
11694#| msgid "Specify alternate name for data section"
11695msgid "Specify the model for atomic operations"
11696msgstr "Sp�cifier un nom alternatif pour la section donn�es"
11697
11698#: config/sh/sh.opt:331
11699msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set"
11700msgstr ""
11701
11702#: config/sh/sh.opt:335
11703#, fuzzy
11704#| msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
11705msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
11706msgstr "--CLASSPATH\tobsol�te; utiliser --classpath � la place"
11707
11708#: config/sh/sh.opt:339
11709msgid "Cost to assume for a multiply insn"
11710msgstr ""
11711
11712#: config/sh/sh.opt:343
11713msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
11714msgstr ""
11715
11716#: config/sh/sh.opt:349
11717msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
11718msgstr ""
11719
11720#: config/sh/sh.opt:353
11721#, fuzzy
11722#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
11723msgid "Enable the use of the fsca instruction"
11724msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
11725
11726#: config/sh/sh.opt:357
11727#, fuzzy
11728#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
11729msgid "Enable the use of the fsrra instruction"
11730msgstr "Activer l'utilisation d'instructions courtes de chargement"
11731
11732#: config/fr30/fr30.opt:23
11733msgid "Assume small address space"
11734msgstr "Pr�sumer un petit espace d'adressage"
11735
11736#: config/mep/mep.opt:23
11737#, fuzzy
11738#| msgid "Enable parallel instructions"
11739msgid "Enable absolute difference instructions"
11740msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11741
11742#: config/mep/mep.opt:27
11743#, fuzzy
11744#| msgid "Enable parallel instructions"
11745msgid "Enable all optional instructions"
11746msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11747
11748#: config/mep/mep.opt:31
11749#, fuzzy
11750#| msgid "Enable parallel instructions"
11751msgid "Enable average instructions"
11752msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11753
11754#: config/mep/mep.opt:35
11755msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
11756msgstr ""
11757
11758#: config/mep/mep.opt:39
11759#, fuzzy
11760#| msgid "Enable parallel instructions"
11761msgid "Enable bit manipulation instructions"
11762msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11763
11764#: config/mep/mep.opt:43
11765msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
11766msgstr ""
11767
11768#: config/mep/mep.opt:47
11769#, fuzzy
11770#| msgid "Enable parallel instructions"
11771msgid "Enable clip instructions"
11772msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11773
11774#: config/mep/mep.opt:51
11775msgid "Configuration name"
11776msgstr ""
11777
11778#: config/mep/mep.opt:55
11779msgid "Enable MeP Coprocessor"
11780msgstr ""
11781
11782#: config/mep/mep.opt:59
11783msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
11784msgstr ""
11785
11786#: config/mep/mep.opt:63
11787msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
11788msgstr ""
11789
11790#: config/mep/mep.opt:67
11791#, fuzzy
11792#| msgid "Enable debugging"
11793msgid "Enable IVC2 scheduling"
11794msgstr "Permettre la mise au point"
11795
11796#: config/mep/mep.opt:71
11797msgid "Const variables default to the near section"
11798msgstr ""
11799
11800#: config/mep/mep.opt:78
11801#, fuzzy
11802#| msgid "Do not use the divide instruction"
11803msgid "Enable 32-bit divide instructions"
11804msgstr "Ne pas utiliser l'instruction de division"
11805
11806#: config/mep/mep.opt:93
11807msgid "__io vars are volatile by default"
11808msgstr ""
11809
11810#: config/mep/mep.opt:97
11811msgid "All variables default to the far section"
11812msgstr ""
11813
11814#: config/mep/mep.opt:101
11815#, fuzzy
11816#| msgid "Enable parallel instructions"
11817msgid "Enable leading zero instructions"
11818msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11819
11820#: config/mep/mep.opt:108
11821#, fuzzy
11822#| msgid "Place data items into their own section"
11823msgid "All variables default to the near section"
11824msgstr "placer les items des donn�es dans leur propre section"
11825
11826#: config/mep/mep.opt:112
11827#, fuzzy
11828#| msgid "Enable parallel instructions"
11829msgid "Enable min/max instructions"
11830msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11831
11832#: config/mep/mep.opt:116
11833#, fuzzy
11834#| msgid "enable fused multiply/add instructions"
11835msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
11836msgstr "autoriser les instructions fusionn�s de multiplication/addition"
11837
11838#: config/mep/mep.opt:120
11839#, fuzzy
11840#| msgid "Disable parallel instructions"
11841msgid "Disable all optional instructions"
11842msgstr "Interdire les instructions parall�les"
11843
11844#: config/mep/mep.opt:127
11845#, fuzzy
11846#| msgid "Do not use the callt instruction"
11847msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11848msgstr "Ne pas utiliser l'instruction callt"
11849
11850#: config/mep/mep.opt:131
11851#, fuzzy
11852#| msgid "Place data items into their own section"
11853msgid "All variables default to the tiny section"
11854msgstr "placer les items des donn�es dans leur propre section"
11855
11856#: config/mep/mep.opt:135
11857#, fuzzy
11858#| msgid "Enable parallel instructions"
11859msgid "Enable saturation instructions"
11860msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
11861
11862#: config/mep/mep.opt:139
11863msgid "Use sdram version of runtime"
11864msgstr ""
11865
11866#: config/mep/mep.opt:147
11867msgid "Use simulator runtime without vectors"
11868msgstr ""
11869
11870#: config/mep/mep.opt:151
11871#, fuzzy
11872#| msgid "Place each function into its own section"
11873msgid "All functions default to the far section"
11874msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
11875
11876#: config/mep/mep.opt:155
11877msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
11878msgstr ""
11879
11880#: config/mips/mips.opt:32
11881msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
11882msgstr ""
11883
11884#: config/mips/mips.opt:36
11885msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
11886msgstr ""
11887
11888#: config/mips/mips.opt:55
11889msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
11890msgstr ""
11891
11892#: config/mips/mips.opt:59
11893#, fuzzy
11894#| msgid "Use bit-field instructions"
11895msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
11896msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
11897
11898#: config/mips/mips.opt:63
11899#, fuzzy
11900#| msgid "Generate code for given CPU"
11901msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
11902msgstr "G�n�rer le code pour le processeur donn�"
11903
11904#: config/mips/mips.opt:67
11905msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
11906msgstr ""
11907
11908#: config/mips/mips.opt:71
11909#, fuzzy
11910#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
11911msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
11912msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, �crasant le d�faut de l'architecture"
11913
11914#: config/mips/mips.opt:75
11915msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
11916msgstr ""
11917
11918#: config/mips/mips.opt:79
11919msgid "Trap on integer divide by zero"
11920msgstr "Intercepter les divisions par z�ros sur des entiers"
11921
11922#: config/mips/mips.opt:83
11923msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
11924msgstr ""
11925
11926#: config/mips/mips.opt:87
11927msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
11928msgstr ""
11929
11930#: config/mips/mips.opt:100
11931msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
11932msgstr ""
11933
11934#: config/mips/mips.opt:104
11935#, fuzzy
11936#| msgid "Don't trap on integer divide by zero"
11937msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
11938msgstr "Ne pas intercepter les divisions par z�ros sur des entiers"
11939
11940#: config/mips/mips.opt:108
11941#, fuzzy
11942#| msgid "Enable use of DB instruction"
11943msgid "Allow the use of MDMX instructions"
11944msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
11945
11946#: config/mips/mips.opt:112
11947msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
11948msgstr ""
11949
11950#: config/mips/mips.opt:116
11951#, fuzzy
11952#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
11953msgid "Use MIPS-DSP instructions"
11954msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
11955
11956#: config/mips/mips.opt:120
11957#, fuzzy
11958#| msgid "Use POWER2 instruction set"
11959msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
11960msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
11961
11962#: config/mips/mips.opt:142
11963msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
11964msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les op�rateurs d'assemblage"
11965
11966#: config/mips/mips.opt:146
11967msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
11968msgstr ""
11969
11970#: config/mips/mips.opt:150
11971msgid "Work around certain 24K errata"
11972msgstr ""
11973
11974#: config/mips/mips.opt:154
11975#, fuzzy
11976#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11977msgid "Work around certain R4000 errata"
11978msgstr "Contourner le bug mat�riel des premiers 4300"
11979
11980#: config/mips/mips.opt:158
11981#, fuzzy
11982#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
11983msgid "Work around certain R4400 errata"
11984msgstr "Contourner le bug mat�riel des premiers 4300"
11985
11986#: config/mips/mips.opt:162
11987msgid "Work around certain R10000 errata"
11988msgstr ""
11989
11990#: config/mips/mips.opt:166
11991msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
11992msgstr "Contourner l'erreur pour la r�vision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
11993
11994#: config/mips/mips.opt:170
11995msgid "Work around certain VR4120 errata"
11996msgstr ""
11997
11998#: config/mips/mips.opt:174
11999msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
12000msgstr ""
12001
12002#: config/mips/mips.opt:178
12003#, fuzzy
12004#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
12005msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
12006msgstr "Contourner le bug mat�riel des premiers 4300"
12007
12008#: config/mips/mips.opt:182
12009#, fuzzy
12010#| msgid "options enabled: "
12011msgid "FP exceptions are enabled"
12012msgstr "options autoris�es: "
12013
12014#: config/mips/mips.opt:186
12015#, fuzzy
12016#| msgid "Use 32-bit general registers"
12017msgid "Use 32-bit floating-point registers"
12018msgstr "Utiliser les registres g�n�raux de 32 bits"
12019
12020#: config/mips/mips.opt:190
12021#, fuzzy
12022#| msgid "Use 64-bit general registers"
12023msgid "Use 64-bit floating-point registers"
12024msgstr "Utiliser les registres g�n�raux de 64 bits"
12025
12026#: config/mips/mips.opt:194
12027msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
12028msgstr ""
12029
12030#: config/mips/mips.opt:198
12031#, fuzzy
12032#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
12033msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
12034msgstr "G�n�rer des instructions fusionn�s de multiplication/addition"
12035
12036#: config/mips/mips.opt:202
12037msgid "Use 32-bit general registers"
12038msgstr "Utiliser les registres g�n�raux de 32 bits"
12039
12040#: config/mips/mips.opt:206
12041msgid "Use 64-bit general registers"
12042msgstr "Utiliser les registres g�n�raux de 64 bits"
12043
12044#: config/mips/mips.opt:210
12045msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
12046msgstr ""
12047
12048#: config/mips/mips.opt:214
12049msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
12050msgstr ""
12051
12052#: config/mips/mips.opt:218
12053#, fuzzy
12054#| msgid "Use hardware floating point instructions"
12055msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
12056msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
12057
12058#: config/mips/mips.opt:222
12059msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
12060msgstr ""
12061
12062#: config/mips/mips.opt:226
12063#, fuzzy
12064#| msgid "Generate code for Intel as"
12065msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
12066msgstr "G�n�rer du code pour Intel tel que"
12067
12068#: config/mips/mips.opt:230
12069#, fuzzy
12070#| msgid "Generate MC code"
12071msgid "Generate MIPS16 code"
12072msgstr "G�n�rer du code MC"
12073
12074#: config/mips/mips.opt:234
12075#, fuzzy
12076#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
12077msgid "Use MIPS-3D instructions"
12078msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
12079
12080#: config/mips/mips.opt:238
12081#, fuzzy
12082#| msgid "Use AltiVec instructions"
12083msgid "Use ll, sc and sync instructions"
12084msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
12085
12086#: config/mips/mips.opt:242
12087msgid "Use -G for object-local data"
12088msgstr ""
12089
12090#: config/mips/mips.opt:246
12091msgid "Use indirect calls"
12092msgstr "Utiliser les appels indirects"
12093
12094#: config/mips/mips.opt:250
12095#, fuzzy
12096#| msgid "Use 32-bit long type"
12097msgid "Use a 32-bit long type"
12098msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
12099
12100#: config/mips/mips.opt:254
12101#, fuzzy
12102#| msgid "Use 64-bit long type"
12103msgid "Use a 64-bit long type"
12104msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
12105
12106#: config/mips/mips.opt:258
12107msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
12108msgstr ""
12109
12110#: config/mips/mips.opt:262
12111msgid "Don't optimize block moves"
12112msgstr "Ne pas optimiser les d�placements de blocs"
12113
12114#: config/mips/mips.opt:266
12115#, fuzzy
12116#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
12117msgid "Allow the use of MT instructions"
12118msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPS"
12119
12120#: config/mips/mips.opt:270
12121#, fuzzy
12122#| msgid "boolean registers required for the floating-point option"
12123msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
12124msgstr "registres bool�ens requis pour l'option de virgule flottante"
12125
12126#: config/mips/mips.opt:274
12127#, fuzzy
12128#| msgid "Use AltiVec instructions"
12129msgid "Use MCU instructions"
12130msgstr "Utiliser les instructions AltiVec"
12131
12132#: config/mips/mips.opt:278
12133msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
12134msgstr ""
12135
12136#: config/mips/mips.opt:282
12137#, fuzzy
12138#| msgid "Do not use AltiVec instructions"
12139msgid "Do not use MDMX instructions"
12140msgstr "Ne pas utiliser les instructions AltiVec"
12141
12142#: config/mips/mips.opt:286
12143msgid "Generate normal-mode code"
12144msgstr "G�n�rer du code en mode normal"
12145
12146#: config/mips/mips.opt:290
12147#, fuzzy
12148#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
12149msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
12150msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
12151
12152#: config/mips/mips.opt:294
12153#, fuzzy
12154#| msgid "Use hardware floating point instructions"
12155msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12156msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
12157
12158#: config/mips/mips.opt:298
12159msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
12160msgstr ""
12161
12162#: config/mips/mips.opt:302
12163msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
12164msgstr ""
12165
12166#: config/mips/mips.opt:315
12167msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
12168msgstr ""
12169
12170#: config/mips/mips.opt:319
12171msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
12172msgstr ""
12173
12174#: config/mips/mips.opt:323
12175#, fuzzy
12176#| msgid "Use hardware floating point instructions"
12177msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
12178msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
12179
12180#: config/mips/mips.opt:327
12181#, fuzzy
12182#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
12183msgid "Use SmartMIPS instructions"
12184msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
12185
12186#: config/mips/mips.opt:331
12187#, fuzzy
12188#| msgid "Use hardware floating point instructions"
12189msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
12190msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
12191
12192#: config/mips/mips.opt:335
12193msgid "Optimize lui/addiu address loads"
12194msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
12195
12196#: config/mips/mips.opt:339
12197#, fuzzy
12198#| msgid "Assume all doubles are aligned"
12199msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
12200msgstr "Pr�sumer que tous les doubles sont align�s"
12201
12202#: config/mips/mips.opt:343
12203msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
12204msgstr ""
12205
12206#: config/mips/mips.opt:347
12207msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
12208msgstr ""
12209
12210#: config/mips/mips.opt:355
12211#, fuzzy
12212#| msgid "Perform jump threading optimizations"
12213msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
12214msgstr "Ex�cuter des optimisations de sauts de thread"
12215
12216#: config/mips/mips.opt:359
12217msgid "Lift restrictions on GOT size"
12218msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
12219
12220#: config/mips/mips-tables.opt:24
12221msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
12222msgstr ""
12223
12224#: config/mips/mips-tables.opt:28
12225msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
12226msgstr ""
12227
12228#: config/tilegx/tilegx.opt:30
12229msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12230msgstr ""
12231
12232#: config/tilegx/tilegx.opt:37
12233#, fuzzy
12234#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
12235msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
12236msgstr "Compiler pour des pointeurs de 32 bits"
12237
12238#: config/tilegx/tilegx.opt:41
12239#, fuzzy
12240#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
12241msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
12242msgstr "Compiler pour des pointeurs de 64 bits"
12243
12244#: config/tilegx/tilegx.opt:45
12245#, fuzzy
12246#| msgid "Use given x86-64 code model"
12247msgid "Use given TILE-Gx code model"
12248msgstr "Utiliser le mod�le de x86-64 donn�"
12249
12250#: java/lang.opt:122
12251msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
12252msgstr "Avertir si des d�clarations vides obsol�tes sont trouv�es"
12253
12254#: java/lang.opt:126
12255msgid "Warn if .class files are out of date"
12256msgstr "Avertir si des fichier .class sont p�rim�es"
12257
12258#: java/lang.opt:130
12259msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
12260msgstr "Avertir si des modificateurs sont sp�cifi�s sans que cela ne soit n�cessaires"
12261
12262#: java/lang.opt:150
12263msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
12264msgstr "--CLASSPATH\tobsol�te; utiliser --classpath � la place"
12265
12266#: java/lang.opt:157
12267msgid "Permit the use of the assert keyword"
12268msgstr ""
12269
12270#: java/lang.opt:179
12271msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
12272msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> syst�me"
12273
12274#: java/lang.opt:183
12275#, fuzzy
12276#| msgid "Generate code for a DLL"
12277msgid "Generate checks for references to NULL"
12278msgstr "G�n�rer le code pour un DLL"
12279
12280#: java/lang.opt:187
12281msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
12282msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes"
12283
12284#: java/lang.opt:194
12285msgid "Output a class file"
12286msgstr ""
12287
12288#: java/lang.opt:198
12289msgid "Alias for -femit-class-file"
12290msgstr ""
12291
12292#: java/lang.opt:202
12293msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
12294msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entr�e (par d�faut provient de la locale)"
12295
12296#: java/lang.opt:206
12297msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
12298msgstr ""
12299
12300#: java/lang.opt:216
12301#, fuzzy
12302#| msgid "input file is list of file names to compile"
12303msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
12304msgstr "fichier d'entr�e est list� dans les noms de fichiers � compiler"
12305
12306#: java/lang.opt:223
12307msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
12308msgstr "Toujours v�rifier dans les archives de classes non g�n�r�es gcj"
12309
12310#: java/lang.opt:227
12311msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
12312msgstr ""
12313
12314#: java/lang.opt:231
12315msgid "Generate instances of Class at runtime"
12316msgstr ""
12317
12318#: java/lang.opt:235
12319msgid "Use offset tables for virtual method calls"
12320msgstr "Utiliser des tables de d�calage pour les appels de m�thodes virtuelles"
12321
12322#: java/lang.opt:242
12323msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
12324msgstr "Pr�sumer que les fonctions natives sont implant�es et qu'elles utilisent JNI"
12325
12326#: java/lang.opt:246
12327msgid "Enable optimization of static class initialization code"
12328msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique"
12329
12330#: java/lang.opt:253
12331msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
12332msgstr ""
12333
12334#: java/lang.opt:257
12335msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
12336msgstr "Autoriser la v�rificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets"
12337
12338#: java/lang.opt:261
12339#, fuzzy
12340#| msgid "Generate code for Boehm GC"
12341msgid "Generate code for the Boehm GC"
12342msgstr "G�n�rer le code pour Boehm GC"
12343
12344#: java/lang.opt:265
12345msgid "Call a library routine to do integer divisions"
12346msgstr ""
12347
12348#: java/lang.opt:269
12349#, fuzzy
12350#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
12351msgid "Generate code for built-in atomic operations"
12352msgstr "G�n�rer du code pour une unit� de manipulation de bits"
12353
12354#: java/lang.opt:273
12355msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
12356msgstr ""
12357
12358#: java/lang.opt:277
12359msgid "Set the source language version"
12360msgstr ""
12361
12362#: java/lang.opt:281
12363#, fuzzy
12364#| msgid "bad header version"
12365msgid "Set the target VM version"
12366msgstr "version d'en-t�te erron�e"
12367
12368#: lto/lang.opt:29
12369msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
12370msgstr ""
12371
12372#: lto/lang.opt:33
12373msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
12374msgstr ""
12375
12376#: lto/lang.opt:37
12377msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
12378msgstr ""
12379
12380#: lto/lang.opt:41
12381msgid "The resolution file"
12382msgstr ""
12383
12384#: common.opt:266
12385msgid "Display this information"
12386msgstr "afficher l'aide-m�moire"
12387
12388#: common.opt:270
12389msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
12390msgstr ""
12391
12392#: common.opt:388
12393msgid "Alias for --help=target"
12394msgstr ""
12395
12396#: common.opt:413
12397msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
12398msgstr "--param <param�tre>=<valeur>\tinitialiser le <param�tre> avec la valeur.  Voir ci-bas pour la liste compl�te des param�tres"
12399
12400#: common.opt:441
12401msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
12402msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>"
12403
12404#: common.opt:445
12405msgid "Optimize for space rather than speed"
12406msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plut�t que la vitesse"
12407
12408#: common.opt:449
12409msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
12410msgstr ""
12411
12412#: common.opt:453
12413#, fuzzy
12414#| msgid "Optimize for space rather than speed"
12415msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size"
12416msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plut�t que la vitesse"
12417
12418#: common.opt:493
12419msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
12420msgstr "Cette option est obsol�te; utiliser -Wextra � la place"
12421
12422#: common.opt:506
12423msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
12424msgstr "Avertir � propos de structures retourn�s, unions ou tableaux"
12425
12426#: common.opt:510
12427#, fuzzy
12428#| msgid "Warn if .class files are out of date"
12429msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
12430msgstr "Avertir si des fichier .class sont p�rim�es"
12431
12432#: common.opt:514
12433#, fuzzy
12434#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
12435msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
12436msgstr "Avertir � propos d'arithm�tique portant sur un pointeur de fonction"
12437
12438#: common.opt:518
12439msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
12440msgstr "Avertir � propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement"
12441
12442#: common.opt:522
12443#, fuzzy
12444#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
12445msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
12446msgstr "Avertir lorsque des trigraphes sont rencontr�s"
12447
12448#: common.opt:526
12449msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
12450msgstr "Avertir � propos de l'utilisation des d�clarations � __attribute__ ((deprecated)) �"
12451
12452#: common.opt:530
12453msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
12454msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est d�sactiv�e"
12455
12456#: common.opt:534
12457msgid "Treat all warnings as errors"
12458msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
12459
12460#: common.opt:538
12461#, fuzzy
12462#| msgid "Treat all warnings as errors"
12463msgid "Treat specified warning as error"
12464msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
12465
12466#: common.opt:546
12467msgid "Exit on the first error occurred"
12468msgstr ""
12469
12470#: common.opt:550
12471#, fuzzy
12472#| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
12473msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
12474msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
12475
12476#: common.opt:554
12477msgid "Warn when attempting to free a non-heap object"
12478msgstr ""
12479
12480#: common.opt:558
12481msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
12482msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent �tre enligne"
12483
12484#: common.opt:562
12485msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
12486msgstr ""
12487
12488#: common.opt:569
12489#, fuzzy
12490#| msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
12491msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
12492msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
12493
12494#: common.opt:573
12495msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
12496msgstr ""
12497
12498#: common.opt:580
12499#, fuzzy
12500#| msgid "floating point overflow in expression"
12501msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
12502msgstr "d�bordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
12503
12504#: common.opt:584
12505msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
12506msgstr "Avertir lorsque les attributs paquet�s n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct"
12507
12508#: common.opt:588
12509msgid "Warn when padding is required to align structure members"
12510msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure"
12511
12512#: common.opt:592
12513msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
12514msgstr "�mettre les avertissements n�cessaires pour �tre conforme au standard"
12515
12516#: common.opt:596
12517msgid "Warn when one local variable shadows another"
12518msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
12519
12520#: common.opt:600
12521msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
12522msgstr ""
12523
12524#: common.opt:604
12525#, fuzzy
12526#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
12527msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount"
12528msgstr "Avertir lorsqu'une trame de pile est plus grande que la taille sp�cifi�e"
12529
12530#: common.opt:608 common.opt:612
12531msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
12532msgstr "Avertir � propos du code qui pourrait briser les r�gles strictes d'alias"
12533
12534#: common.opt:616 common.opt:620
12535#, fuzzy
12536#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
12537msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
12538msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par d�faut"
12539
12540#: common.opt:624
12541#, fuzzy
12542#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
12543msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
12544msgstr "Avertir � propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
12545
12546#: common.opt:628
12547#, fuzzy
12548#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
12549msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
12550msgstr "Avertir � propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
12551
12552#: common.opt:632
12553msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
12554msgstr "Avertir � propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
12555
12556#: common.opt:636
12557msgid "Do not suppress warnings from system headers"
12558msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-t�tes syst�me"
12559
12560#: common.opt:640
12561#, fuzzy
12562#| msgid "Warn when a variable is unused"
12563msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
12564msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilis�e"
12565
12566#: common.opt:644
12567#, fuzzy
12568#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
12569msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
12570msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limit�e de type de donn�es"
12571
12572#: common.opt:648
12573msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
12574msgstr "Avertir � propos des variables automatiques non initialis�es"
12575
12576#: common.opt:652
12577#, fuzzy
12578#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
12579msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables"
12580msgstr "Avertir � propos des variables automatiques non initialis�es"
12581
12582#: common.opt:660
12583msgid "Enable all -Wunused- warnings"
12584msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
12585
12586#: common.opt:664
12587#, fuzzy
12588#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
12589msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
12590msgstr "Avertir lorsqu'un param�tre de fonction est inutilis�"
12591
12592#: common.opt:668
12593#, fuzzy
12594#| msgid "Warn when a variable is unused"
12595msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
12596msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilis�e"
12597
12598#: common.opt:672
12599msgid "Warn when a function is unused"
12600msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilis�e"
12601
12602#: common.opt:676
12603msgid "Warn when a label is unused"
12604msgstr "Avertir lorsqu'une �tiquette est inutilis�e"
12605
12606#: common.opt:680
12607msgid "Warn when a function parameter is unused"
12608msgstr "Avertir lorsqu'un param�tre de fonction est inutilis�"
12609
12610#: common.opt:684
12611msgid "Warn when an expression value is unused"
12612msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilis�e"
12613
12614#: common.opt:688
12615msgid "Warn when a variable is unused"
12616msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilis�e"
12617
12618#: common.opt:692
12619msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
12620msgstr ""
12621
12622#: common.opt:696
12623#, fuzzy
12624#| msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
12625msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD"
12626msgstr "Avertir lorsqu'un fonction est d�clar�e extern, puis inline"
12627
12628#: common.opt:712
12629msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
12630msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une d�claration d'information dans le <fichier>"
12631
12632#: common.opt:731
12633msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
12634msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes sp�cifiques du compilateur"
12635
12636#: common.opt:735
12637msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
12638msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier � utiliser pour les vidanges"
12639
12640#: common.opt:739
12641#, fuzzy
12642#| msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
12643msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
12644msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier � utiliser pour les vidanges"
12645
12646#: common.opt:798
12647msgid "Aggressively optimize loops using language constraints"
12648msgstr ""
12649
12650#: common.opt:802
12651msgid "Align the start of functions"
12652msgstr "Aligner le d�but des fonctions"
12653
12654#: common.opt:809
12655msgid "Align labels which are only reached by jumping"
12656msgstr "Aligner les �tiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
12657
12658#: common.opt:816
12659msgid "Align all labels"
12660msgstr "Aligner toutes les �tiquettes"
12661
12662#: common.opt:823
12663msgid "Align the start of loops"
12664msgstr "Aligner le d�but des boucles"
12665
12666#: common.opt:846
12667msgid "Enable AddressSanitizer, a memory error detector"
12668msgstr ""
12669
12670#: common.opt:850
12671msgid "Enable ThreadSanitizer, a data race detector"
12672msgstr ""
12673
12674#: common.opt:854
12675msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
12676msgstr "G�n�rer des tables �tendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
12677
12678#: common.opt:858
12679#, fuzzy
12680#| msgid "Generate char instructions"
12681msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
12682msgstr "G�n�rer des instructions � char �"
12683
12684#: common.opt:866
12685msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
12686msgstr "G�n�rer du code pour v�rifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
12687
12688#: common.opt:870
12689msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
12690msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
12691
12692#: common.opt:874
12693msgid "Use profiling information for branch probabilities"
12694msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilit�s de branchements"
12695
12696#: common.opt:878
12697msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
12698msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
12699
12700#: common.opt:882
12701msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
12702msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible apr�s le thread prologue / epilogue"
12703
12704#: common.opt:886
12705msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
12706msgstr ""
12707
12708#: common.opt:890
12709msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
12710msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme �tant pr�serv� � travers les fonctions"
12711
12712#: common.opt:894
12713msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
12714msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme �tant corrompu par les appels de fonctions"
12715
12716#: common.opt:901
12717msgid "Save registers around function calls"
12718msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
12719
12720#: common.opt:905
12721msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
12722msgstr ""
12723
12724#: common.opt:909
12725msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
12726msgstr ""
12727
12728#: common.opt:913
12729msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
12730msgstr "Ne pas placer de globaux non initialis�s dans la section commune"
12731
12732#: common.opt:921
12733msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
12734msgstr ""
12735
12736#: common.opt:925
12737msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
12738msgstr ""
12739
12740#: common.opt:929
12741#, fuzzy
12742#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
12743msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
12744msgstr "R�ordonnancer les instructions apr�s l'allocation de registres"
12745
12746#: common.opt:933
12747msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
12748msgstr ""
12749
12750#: common.opt:937
12751msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
12752msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
12753
12754#: common.opt:941
12755msgid "Perform cross-jumping optimization"
12756msgstr "Ex�cuter des optimisations de sauts crois�s"
12757
12758#: common.opt:945
12759msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
12760msgstr "Lorsque CSE s'ex�cute, suivre les sauts vers leurs cibles"
12761
12762#: common.opt:953
12763msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
12764msgstr ""
12765
12766#: common.opt:957
12767msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
12768msgstr ""
12769
12770#: common.opt:961
12771msgid "Place data items into their own section"
12772msgstr "placer les items des donn�es dans leur propre section"
12773
12774#: common.opt:965
12775msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
12776msgstr ""
12777
12778#: common.opt:969
12779msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
12780msgstr ""
12781
12782#: common.opt:973
12783msgid "Map one directory name to another in debug information"
12784msgstr ""
12785
12786#: common.opt:977
12787msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
12788msgstr ""
12789
12790#: common.opt:983
12791msgid "Defer popping functions args from stack until later"
12792msgstr "D�f�rer le d�pilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
12793
12794#: common.opt:987
12795msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
12796msgstr "Tented de remplir de d�lais les fentes des instructions de branchement"
12797
12798#: common.opt:991
12799msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions"
12800msgstr ""
12801
12802#: common.opt:995
12803msgid "Delete useless null pointer checks"
12804msgstr "D�truire les v�rifications de pointeurs nul inutiles"
12805
12806#: common.opt:999
12807msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
12808msgstr ""
12809
12810#: common.opt:1003
12811msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
12812msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent �tre produites au d�but d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
12813
12814#: common.opt:1020
12815msgid "Show the source line with a caret indicating the column"
12816msgstr ""
12817
12818#: common.opt:1024
12819msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
12820msgstr ""
12821
12822#: common.opt:1028
12823msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass"
12824msgstr ""
12825
12826#: common.opt:1032
12827msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass"
12828msgstr ""
12829
12830#: common.opt:1036
12831msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
12832msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
12833
12834#: common.opt:1043
12835msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
12836msgstr ""
12837
12838#: common.opt:1047
12839msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
12840msgstr ""
12841
12842#: common.opt:1051
12843#, fuzzy
12844#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
12845msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
12846msgstr "Supprimer dans la sortie les num�ros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
12847
12848#: common.opt:1055
12849#, fuzzy
12850#| msgid "Perform loop optimizations"
12851msgid "Dump optimization passes"
12852msgstr "Ex�cuter l'optimisation des boucles"
12853
12854#: common.opt:1059
12855#, fuzzy
12856#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
12857msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
12858msgstr "Supprimer dans la sortie les num�ros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
12859
12860#: common.opt:1063
12861#, fuzzy
12862#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
12863msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
12864msgstr "Supprimer dans la sortie les num�ros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
12865
12866#: common.opt:1067
12867msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
12868msgstr ""
12869
12870#: common.opt:1071
12871#, fuzzy
12872#| msgid "Perform loop peeling"
12873msgid "Perform early inlining"
12874msgstr "Ex�cuter des r�ductions de boucles"
12875
12876#: common.opt:1075
12877msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
12878msgstr "Ex�cuter une �limination DAWRF2 des doublons"
12879
12880#: common.opt:1079
12881msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
12882msgstr ""
12883
12884#: common.opt:1083 common.opt:1087
12885msgid "Perform unused type elimination in debug info"
12886msgstr "Effectuer l'�limination des types non utilis�s dans l'information de mise au point"
12887
12888#: common.opt:1091
12889msgid "Do not suppress C++ class debug information."
12890msgstr ""
12891
12892#: common.opt:1095
12893msgid "Enable exception handling"
12894msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
12895
12896#: common.opt:1099
12897msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
12898msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations co�teuses"
12899
12900#: common.opt:1103
12901msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
12902msgstr ""
12903
12904#: common.opt:1106
12905#, fuzzy, c-format
12906#| msgid "unknown string token %s\n"
12907msgid "unknown excess precision style %qs"
12908msgstr "�l�ment lexical %s inconnu\n"
12909
12910#: common.opt:1119
12911msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
12912msgstr ""
12913
12914#: common.opt:1123
12915msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
12916msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinit�s ne soit g�n�r�"
12917
12918#: common.opt:1127
12919msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
12920msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'�tant plus disponible pour le compilateur"
12921
12922#: common.opt:1131
12923#, fuzzy
12924#| msgid "Control allocation order of integer registers"
12925msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
12926msgstr "Contr�le l'ordre d'allocation des registres entier"
12927
12928#: common.opt:1139
12929#, fuzzy
12930#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
12931msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
12932msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
12933
12934#: common.opt:1143
12935msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
12936msgstr ""
12937
12938#: common.opt:1146
12939#, fuzzy, c-format
12940#| msgid "Use hardware floating point instructions"
12941msgid "unknown floating point contraction style %qs"
12942msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
12943
12944#: common.opt:1163
12945msgid "Allow function addresses to be held in registers"
12946msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
12947
12948#: common.opt:1167
12949msgid "Place each function into its own section"
12950msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
12951
12952#: common.opt:1171
12953msgid "Perform global common subexpression elimination"
12954msgstr "Ex�cuter l'�limination de sous-expression commune globale"
12955
12956#: common.opt:1175
12957msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
12958msgstr "Ex�cuter un chargement am�lior� lors de l'�limination de sous-expression commune globale"
12959
12960#: common.opt:1179
12961msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
12962msgstr "Ex�cuter un stockage apr�s l'�limination de sous-expression commune globale"
12963
12964#: common.opt:1183
12965#, fuzzy
12966#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination"
12967msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
12968msgstr "Ex�cuter un stockage redondant apr�s l'�limination de sous-expression commune globale"
12969
12970#: common.opt:1188
12971#, fuzzy
12972#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
12973msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
12974msgstr "Ex�cuter l'�limination de sous-expression commune globale"
12975
12976#: common.opt:1194
12977#, fuzzy
12978#| msgid "Enable automatic template instantiation"
12979msgid "Enable in and out of Graphite representation"
12980msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
12981
12982#: common.opt:1198
12983#, fuzzy
12984#| msgid "Emit call graph information"
12985msgid "Enable Graphite Identity transformation"
12986msgstr "Produire les informations du graphe d'appel"
12987
12988#: common.opt:1202
12989msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move"
12990msgstr ""
12991
12992#: common.opt:1207
12993msgid "Mark all loops as parallel"
12994msgstr ""
12995
12996#: common.opt:1211
12997msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
12998msgstr ""
12999
13000#: common.opt:1215
13001msgid "Enable Loop Interchange transformation"
13002msgstr ""
13003
13004#: common.opt:1219
13005#, fuzzy
13006#| msgid "Enable linker relaxation"
13007msgid "Enable Loop Blocking transformation"
13008msgstr "Autoriser la rel�che par l'�diteur de liens"
13009
13010#: common.opt:1223
13011msgid "Enable support for GNU transactional memory"
13012msgstr ""
13013
13014#: common.opt:1231
13015msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer"
13016msgstr ""
13017
13018#: common.opt:1235
13019msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
13020msgstr ""
13021
13022#: common.opt:1239
13023msgid "Enable guessing of branch probabilities"
13024msgstr "Autoriser l'estimation des probabilit�s de branchement"
13025
13026#: common.opt:1247
13027msgid "Process #ident directives"
13028msgstr "Traiter les directive #ident"
13029
13030#: common.opt:1251
13031msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
13032msgstr "Ex�cuter la conversion des sauts conditionels � des �quivalents sans branchements"
13033
13034#: common.opt:1255
13035msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13036msgstr "Ex�cuter la conversion des sauts conditionnels � une ex�cution conditionnel"
13037
13038#: common.opt:1259
13039msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables."
13040msgstr ""
13041
13042#: common.opt:1262
13043#, c-format
13044msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
13045msgstr ""
13046
13047#: common.opt:1275
13048#, fuzzy
13049#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
13050msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
13051msgstr "Ex�cuter la conversion des sauts conditionels � des �quivalents sans branchements"
13052
13053#: common.opt:1279
13054msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
13055msgstr ""
13056
13057#: common.opt:1287
13058msgid "Do not generate .size directives"
13059msgstr "Ne pas g�n�rer de directives .size"
13060
13061#: common.opt:1291
13062#, fuzzy
13063#| msgid "recursive inlining"
13064msgid "Perform indirect inlining"
13065msgstr "enlignage r�cursif"
13066
13067#: common.opt:1297
13068msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining"
13069msgstr ""
13070
13071#: common.opt:1301
13072#, fuzzy
13073#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
13074msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow"
13075msgstr "Int�grer les fonctions simples � l'int�rieur des appelants"
13076
13077#: common.opt:1305
13078#, fuzzy
13079#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
13080msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable"
13081msgstr "Int�grer les fonctions simples � l'int�rieur des appelants"
13082
13083#: common.opt:1309
13084#, fuzzy
13085#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
13086msgid "Integrate functions only required by their single caller"
13087msgstr "Int�grer les fonctions simples � l'int�rieur des appelants"
13088
13089#: common.opt:1316
13090msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
13091msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne � <nombre>"
13092
13093#: common.opt:1320
13094msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
13095msgstr ""
13096
13097#: common.opt:1324
13098msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
13099msgstr "Traiter les entr�es et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
13100
13101#: common.opt:1328
13102msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
13103msgstr ""
13104
13105#: common.opt:1332
13106msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
13107msgstr ""
13108
13109#: common.opt:1336
13110#, fuzzy
13111#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
13112msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
13113msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
13114
13115#: common.opt:1340
13116msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
13117msgstr ""
13118
13119#: common.opt:1344
13120msgid "Perform interprocedural profile propagation"
13121msgstr ""
13122
13123#: common.opt:1348
13124msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
13125msgstr ""
13126
13127#: common.opt:1352
13128#, fuzzy
13129#| msgid "Discard unused virtual functions"
13130msgid "Discover pure and const functions"
13131msgstr "�carter les fonctions virtuelles non utilis�es"
13132
13133#: common.opt:1356
13134msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
13135msgstr ""
13136
13137#: common.opt:1368
13138msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
13139msgstr ""
13140
13141#: common.opt:1371
13142#, fuzzy, c-format
13143#| msgid "unknown register name: %s"
13144msgid "unknown IRA algorithm %qs"
13145msgstr "nom de registre inconnu: %s"
13146
13147#: common.opt:1381
13148msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
13149msgstr ""
13150
13151#: common.opt:1384
13152#, fuzzy, c-format
13153#| msgid "unknown register name: %s"
13154msgid "unknown IRA region %qs"
13155msgstr "nom de registre inconnu: %s"
13156
13157#: common.opt:1397 common.opt:1402
13158msgid "Use IRA based register pressure calculation"
13159msgstr ""
13160
13161#: common.opt:1407
13162#, fuzzy
13163#| msgid "Store locals in argument registers"
13164msgid "Share slots for saving different hard registers."
13165msgstr "Stocker les var. locales dans redistres d'arguments"
13166
13167#: common.opt:1411
13168msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
13169msgstr ""
13170
13171#: common.opt:1415
13172msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
13173msgstr ""
13174
13175#: common.opt:1419
13176msgid "Optimize induction variables on trees"
13177msgstr ""
13178
13179#: common.opt:1423
13180#, fuzzy
13181#| msgid "case label not within a switch statement"
13182msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
13183msgstr "�tiquette de � case � en dehors de tout switch"
13184
13185#: common.opt:1427
13186msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
13187msgstr "G�n�rer le code pour les fonctions m�me si elles sont compl�tement enligne"
13188
13189#: common.opt:1431
13190msgid "Emit static const variables even if they are not used"
13191msgstr "Produire des variables constantes statiques m�me si elles ne sont pas utilis�es"
13192
13193#: common.opt:1435
13194msgid "Give external symbols a leading underscore"
13195msgstr "Afficher les symboles externes pr�fix�s d'un caract�re de soulignement"
13196
13197#: common.opt:1443
13198#, fuzzy
13199#| msgid "Enable linker optimizations"
13200msgid "Enable link-time optimization."
13201msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
13202
13203#: common.opt:1447
13204msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
13205msgstr ""
13206
13207#: common.opt:1451
13208msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from"
13209msgstr ""
13210
13211#: common.opt:1455
13212msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
13213msgstr ""
13214
13215#: common.opt:1459
13216#, fuzzy
13217#| msgid "Put literal pools in a separate literal section"
13218msgid "Put every symbol into separate partition"
13219msgstr "Placer les lots de lit�raux dans des sections s�par�es de lit�raux"
13220
13221#: common.opt:1463
13222#, fuzzy
13223#| msgid "Disable separate data segment"
13224msgid "Disable partioning and streaming"
13225msgstr "D�sactiver les segments s�par�s de donn�es"
13226
13227#: common.opt:1468
13228msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
13229msgstr ""
13230
13231#: common.opt:1472
13232#, fuzzy
13233#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13234msgid "Report various link-time optimization statistics"
13235msgstr "Effectuer une changement de nom de registres apr�s une passe d'optimisation"
13236
13237#: common.opt:1476
13238msgid "Set errno after built-in math functions"
13239msgstr "Initialiser errno apr�s les fonctions internes math�matiques"
13240
13241#: common.opt:1480
13242msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
13243msgstr ""
13244
13245#: common.opt:1484
13246msgid "Report on permanent memory allocation"
13247msgstr "Rapporter l'allocation de m�moire permanente"
13248
13249#: common.opt:1488
13250#, fuzzy
13251#| msgid "Report on permanent memory allocation"
13252msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only"
13253msgstr "Rapporter l'allocation de m�moire permanente"
13254
13255#: common.opt:1495
13256msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
13257msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
13258
13259#: common.opt:1499
13260msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13261msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques � travers des unit�s de compilation"
13262
13263#: common.opt:1503
13264#, fuzzy
13265#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
13266msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
13267msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques � travers des unit�s de compilation"
13268
13269#: common.opt:1507
13270msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
13271msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques � <nombre> de caract�res par ligne.  0 supprime l'enroulement de ligne"
13272
13273#: common.opt:1511
13274msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
13275msgstr ""
13276
13277#: common.opt:1515
13278msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
13279msgstr ""
13280
13281#: common.opt:1519
13282#, fuzzy
13283#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
13284msgid "Move loop invariant computations out of loops"
13285msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
13286
13287#: common.opt:1523
13288#, fuzzy
13289#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
13290msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
13291msgstr "Autoriser l'�limination agressive SSA du code mort"
13292
13293#: common.opt:1527
13294#, fuzzy
13295#| msgid "Do the full register move optimization pass"
13296msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
13297msgstr "Effectuer la passe d'optimisation compl�te des d�placements par les registres"
13298
13299#: common.opt:1531
13300msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
13301msgstr ""
13302
13303#: common.opt:1535
13304msgid "Support synchronous non-call exceptions"
13305msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels"
13306
13307#: common.opt:1539
13308msgid "When possible do not generate stack frames"
13309msgstr "Lorsque c'est possible ne pas g�n�rer des trames de pile"
13310
13311#: common.opt:1543
13312#, fuzzy
13313#| msgid "Enable linker optimizations"
13314msgid "Enable all optimization info dumps on stderr"
13315msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
13316
13317#: common.opt:1547
13318msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details"
13319msgstr ""
13320
13321#: common.opt:1551
13322msgid "Do the full register move optimization pass"
13323msgstr "Effectuer la passe d'optimisation compl�te des d�placements par les registres"
13324
13325#: common.opt:1555
13326msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
13327msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et r�cursif"
13328
13329#: common.opt:1559
13330#, fuzzy
13331#| msgid "Perform loop peeling"
13332msgid "Perform partial inlining"
13333msgstr "Ex�cuter des r�ductions de boucles"
13334
13335#: common.opt:1563 common.opt:1567
13336msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
13337msgstr ""
13338
13339#: common.opt:1571
13340msgid "Pack structure members together without holes"
13341msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous"
13342
13343#: common.opt:1575
13344msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
13345msgstr ""
13346
13347#: common.opt:1579
13348msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
13349msgstr "Retourner les petits aggr�gats en m�moire, pas dans les registres"
13350
13351#: common.opt:1583
13352msgid "Perform loop peeling"
13353msgstr "Ex�cuter des r�ductions de boucles"
13354
13355#: common.opt:1587
13356msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
13357msgstr "Autoriser les optimisations des trous sp�cifiques � une machine"
13358
13359#: common.opt:1591
13360msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
13361msgstr "Autoriser l'ex�cution de la passe RTL avant sched2"
13362
13363#: common.opt:1595
13364#, fuzzy
13365#| msgid "Generate position-independent code if possible"
13366msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
13367msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position si possible"
13368
13369#: common.opt:1599
13370#, fuzzy
13371#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
13372msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
13373msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position pour les ex�cutables si possible"
13374
13375#: common.opt:1603
13376#, fuzzy
13377#| msgid "Generate position-independent code if possible"
13378msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
13379msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position si possible"
13380
13381#: common.opt:1607
13382#, fuzzy
13383#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
13384msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
13385msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position pour les ex�cutables si possible"
13386
13387#: common.opt:1611
13388msgid "Specify a plugin to load"
13389msgstr ""
13390
13391#: common.opt:1615
13392msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
13393msgstr ""
13394
13395#: common.opt:1619
13396#, fuzzy
13397#| msgid "Enables a register move optimization"
13398msgid "Run predictive commoning optimization."
13399msgstr "Autoriser l'optimisation des d�placements par registre"
13400
13401#: common.opt:1623
13402msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
13403msgstr "G�n�rer des instructions pr�recherch�es, si disponible, pour les tableaux dans les boucles"
13404
13405#: common.opt:1627
13406msgid "Enable basic program profiling code"
13407msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme"
13408
13409#: common.opt:1631
13410msgid "Insert arc-based program profiling code"
13411msgstr "Ins�rer le code de profilage du programme de arc-based"
13412
13413#: common.opt:1635
13414msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
13415msgstr ""
13416
13417#: common.opt:1640
13418#, fuzzy
13419#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
13420msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
13421msgstr "Autoriser la propagation SSA de constante conditionnelle"
13422
13423#: common.opt:1644
13424msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13425msgstr "Autoriser les options communes pour la g�n�ration d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
13426
13427#: common.opt:1648
13428#, fuzzy
13429#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
13430msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
13431msgstr "Autoriser les options communes pour la g�n�ration d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
13432
13433#: common.opt:1652
13434msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13435msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
13436
13437#: common.opt:1656
13438#, fuzzy
13439#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
13440msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
13441msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
13442
13443#: common.opt:1660
13444msgid "Insert code to profile values of expressions"
13445msgstr "Ins�rer le code pour profile les expressions de valeurs"
13446
13447#: common.opt:1664
13448msgid "Report on consistency of profile"
13449msgstr ""
13450
13451#: common.opt:1671
13452msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
13453msgstr "-frandom-seed=<cha�ne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <cha�ne>"
13454
13455#: common.opt:1681
13456msgid "Record gcc command line switches in the object file."
13457msgstr ""
13458
13459#: common.opt:1685
13460msgid "Return small aggregates in registers"
13461msgstr "Retourner les petits aggr�gats dans les registres"
13462
13463#: common.opt:1689
13464msgid "Enables a register move optimization"
13465msgstr "Autoriser l'optimisation des d�placements par registre"
13466
13467#: common.opt:1693
13468msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13469msgstr "Effectuer une changement de nom de registres apr�s une passe d'optimisation"
13470
13471#: common.opt:1697
13472msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13473msgstr "R�-ordonner les blocs de base pour am�liorer l'emplacement de code"
13474
13475#: common.opt:1701
13476#, fuzzy
13477#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
13478msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
13479msgstr "R�-ordonner les blocs de base pour am�liorer l'emplacement de code"
13480
13481#: common.opt:1705
13482msgid "Reorder functions to improve code placement"
13483msgstr "R�-ordonner les fonctions pour am�liorer l'emplacement de code"
13484
13485#: common.opt:1709
13486msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
13487msgstr "Ajouter une passe d'�limination d'une sous-expression commune apr�s les optimisations de boucle"
13488
13489#: common.opt:1717
13490msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
13491msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par d�faut"
13492
13493#: common.opt:1721
13494msgid "Enable scheduling across basic blocks"
13495msgstr "Autoriser l'ordonnancement � travers les blocs de base"
13496
13497#: common.opt:1725
13498msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
13499msgstr ""
13500
13501#: common.opt:1729
13502msgid "Allow speculative motion of non-loads"
13503msgstr "Autoriser le mouvement sp�culatif de non chargements"
13504
13505#: common.opt:1733
13506msgid "Allow speculative motion of some loads"
13507msgstr "Autoriser le mouvement sp�culatif de quelques chargements"
13508
13509#: common.opt:1737
13510msgid "Allow speculative motion of more loads"
13511msgstr "Autoriser le mouvement sp�culatif de plusieurs chargements"
13512
13513#: common.opt:1741
13514msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
13515msgstr "-fsched-verbose=<num�ro>\tnitialiser le niveau de verbosit� de l'ordonnanceur"
13516
13517#: common.opt:1745
13518msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
13519msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
13520
13521#: common.opt:1753
13522msgid "Reschedule instructions before register allocation"
13523msgstr "R�ordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
13524
13525#: common.opt:1757
13526msgid "Reschedule instructions after register allocation"
13527msgstr "R�ordonnancer les instructions apr�s l'allocation de registres"
13528
13529#: common.opt:1764
13530msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
13531msgstr ""
13532
13533#: common.opt:1768
13534msgid "Run selective scheduling after reload"
13535msgstr ""
13536
13537#: common.opt:1772
13538msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
13539msgstr ""
13540
13541#: common.opt:1776
13542msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
13543msgstr ""
13544
13545#: common.opt:1780
13546msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
13547msgstr ""
13548
13549#: common.opt:1786
13550msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
13551msgstr "Autoriser l'ordonnancement pr�matur� de queues insns"
13552
13553#: common.opt:1790
13554#, fuzzy
13555#| msgid "-fsched-stalled-insns=<number>       Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13556msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
13557msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre>       fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent �tre pr�matur�ment ordonnanc�s"
13558
13559#: common.opt:1798
13560msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13561msgstr "Fixer la distance de v�rification de d�pendance dans l'ordonnancement pr�matur� d'insns en queue"
13562
13563#: common.opt:1802
13564#, fuzzy
13565#| msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>   Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13566msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
13567msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre>   fixer la distance de v�rification de d�pendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue"
13568
13569#: common.opt:1806
13570msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
13571msgstr ""
13572
13573#: common.opt:1810
13574msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
13575msgstr ""
13576
13577#: common.opt:1814
13578msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
13579msgstr ""
13580
13581#: common.opt:1818
13582msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
13583msgstr ""
13584
13585#: common.opt:1822
13586msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
13587msgstr ""
13588
13589#: common.opt:1826
13590msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
13591msgstr ""
13592
13593#: common.opt:1830
13594msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
13595msgstr ""
13596
13597#: common.opt:1842
13598msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
13599msgstr ""
13600
13601#: common.opt:1846
13602msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
13603msgstr ""
13604
13605#: common.opt:1850
13606msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it,"
13607msgstr ""
13608
13609#: common.opt:1855
13610msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
13611msgstr "D�sactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE"
13612
13613#: common.opt:1859
13614msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
13615msgstr ""
13616
13617#: common.opt:1863
13618msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
13619msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple pr�cision"
13620
13621#: common.opt:1867
13622msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
13623msgstr ""
13624
13625#: common.opt:1871
13626#, fuzzy
13627#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13628msgid "Generate discontiguous stack frames"
13629msgstr "G�n�rer des trames de pile conformes � APCS"
13630
13631#: common.opt:1875
13632msgid "Split wide types into independent registers"
13633msgstr ""
13634
13635#: common.opt:1879
13636msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
13637msgstr ""
13638
13639#: common.opt:1883
13640#, fuzzy
13641#| msgid "Insert stack checking code into the program"
13642msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
13643msgstr "Ins�rer du code de v�rificaion de la pile dans le programme"
13644
13645#: common.opt:1887
13646#, fuzzy
13647#| msgid "Insert stack checking code into the program"
13648msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
13649msgstr "Ins�rer du code de v�rificaion de la pile dans le programme"
13650
13651#: common.opt:1894
13652msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
13653msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un d�routement si la pile va au del� du <registre>"
13654
13655#: common.opt:1898
13656msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
13657msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un d�routement si la pile va au del� du symbole <nom>"
13658
13659#: common.opt:1902
13660msgid "Use propolice as a stack protection method"
13661msgstr ""
13662
13663#: common.opt:1906
13664msgid "Use a stack protection method for every function"
13665msgstr ""
13666
13667#: common.opt:1910
13668#, fuzzy
13669#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13670msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
13671msgstr "R�-utiliser R30 sur une base par fonction"
13672
13673#: common.opt:1922
13674msgid "Assume strict aliasing rules apply"
13675msgstr "Pr�sumer que des r�gles stricts d'alias s'appliquent"
13676
13677#: common.opt:1926
13678#, fuzzy
13679#| msgid "Treat missing header files as generated files"
13680msgid "Treat signed overflow as undefined"
13681msgstr "Traiter les en-t�tes manquantes de fichiers comme des fichiers g�n�r�s"
13682
13683#: common.opt:1930
13684msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions"
13685msgstr ""
13686
13687#: common.opt:1934
13688msgid "Check for syntax errors, then stop"
13689msgstr "V�rifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
13690
13691#: common.opt:1938
13692msgid "Create data files needed by \"gcov\""
13693msgstr "Cr�er les fichiers de donn�es n�cessaires � \"gcov\""
13694
13695#: common.opt:1942
13696msgid "Perform jump threading optimizations"
13697msgstr "Ex�cuter des optimisations de sauts de thread"
13698
13699#: common.opt:1946
13700msgid "Report the time taken by each compiler pass"
13701msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation"
13702
13703#: common.opt:1950
13704msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
13705msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le mod�le de g�n�ration de code par d�faut de thread local"
13706
13707#: common.opt:1953
13708#, fuzzy, c-format
13709#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
13710msgid "unknown TLS model %qs"
13711msgstr "tls-model  \"%s\" inconnu"
13712
13713#: common.opt:1969
13714msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
13715msgstr ""
13716
13717#: common.opt:1973
13718msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
13719msgstr "Ex�cuter la formation du super bloc via la duplication de la queue"
13720
13721#: common.opt:1980
13722msgid "Assume floating-point operations can trap"
13723msgstr "On assume que les op�rations en virgule flottante peuvent �tre attrapp�es"
13724
13725#: common.opt:1984
13726msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
13727msgstr "Attrapper les d�bordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication"
13728
13729#: common.opt:1988
13730#, fuzzy
13731#| msgid "Enable SSA optimizations"
13732msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
13733msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
13734
13735#: common.opt:1992
13736#, fuzzy
13737#| msgid "Enable SSA optimizations"
13738msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
13739msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
13740
13741#: common.opt:2000
13742msgid "Enable loop header copying on trees"
13743msgstr ""
13744
13745#: common.opt:2004
13746msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined"
13747msgstr ""
13748
13749#: common.opt:2008
13750msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables"
13751msgstr ""
13752
13753#: common.opt:2012
13754msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
13755msgstr ""
13756
13757#: common.opt:2016
13758msgid "Enable copy propagation on trees"
13759msgstr ""
13760
13761#: common.opt:2024
13762#, fuzzy
13763#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13764msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
13765msgstr "Ex�cuter la conversion des sauts conditionnels � une ex�cution conditionnel"
13766
13767#: common.opt:2028
13768#, fuzzy
13769#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
13770msgid "Perform conversions of switch initializations."
13771msgstr "Ex�cuter la conversion des sauts conditionnels � une ex�cution conditionnel"
13772
13773#: common.opt:2032
13774#, fuzzy
13775#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
13776msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
13777msgstr "Autoriser l'�limination agressive SSA du code mort"
13778
13779#: common.opt:2036
13780#, fuzzy
13781#| msgid "Enable linker optimizations"
13782msgid "Enable dominator optimizations"
13783msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
13784
13785#: common.opt:2040
13786#, fuzzy
13787#| msgid "Enable most warning messages"
13788msgid "Enable tail merging on trees"
13789msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
13790
13791#: common.opt:2044
13792#, fuzzy
13793#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
13794msgid "Enable dead store elimination"
13795msgstr "Autoriser l'�limination agressive SSA du code mort"
13796
13797#: common.opt:2048
13798msgid "Enable forward propagation on trees"
13799msgstr ""
13800
13801#: common.opt:2052
13802msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
13803msgstr ""
13804
13805#: common.opt:2056
13806#, fuzzy
13807#| msgid "Enable linker optimizations"
13808msgid "Enable string length optimizations on trees"
13809msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
13810
13811#: common.opt:2060
13812#, fuzzy
13813#| msgid "Enable parallel instructions"
13814msgid "Enable loop distribution on trees"
13815msgstr "Autoriser les instructions parall�les"
13816
13817#: common.opt:2064
13818msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
13819msgstr ""
13820
13821#: common.opt:2068
13822#, fuzzy
13823#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
13824msgid "Enable loop invariant motion on trees"
13825msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
13826
13827#: common.opt:2072
13828msgid "Enable loop interchange transforms.  Same as -floop-interchange"
13829msgstr ""
13830
13831#: common.opt:2076
13832#, fuzzy
13833#| msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
13834msgid "Create canonical induction variables in loops"
13835msgstr "Renforcer la r�duction de toutes les boucles par induction des variables"
13836
13837#: common.opt:2080
13838#, fuzzy
13839#| msgid "Enable linker optimizations"
13840msgid "Enable loop optimizations on tree level"
13841msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
13842
13843#: common.opt:2084
13844#, fuzzy
13845#| msgid "Enable automatic template instantiation"
13846msgid "Enable automatic parallelization of loops"
13847msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
13848
13849#: common.opt:2088
13850#, fuzzy
13851#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
13852msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
13853msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
13854
13855#: common.opt:2092
13856#, fuzzy
13857#| msgid "Enable SSA optimizations"
13858msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
13859msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
13860
13861#: common.opt:2096
13862msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination"
13863msgstr ""
13864
13865#: common.opt:2100
13866msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
13867msgstr ""
13868
13869#: common.opt:2104
13870msgid "Enable reassociation on tree level"
13871msgstr ""
13872
13873#: common.opt:2112
13874#, fuzzy
13875#| msgid "Enable SSA optimizations"
13876msgid "Enable SSA code sinking on trees"
13877msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
13878
13879#: common.opt:2116
13880#, fuzzy
13881#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
13882msgid "Perform straight-line strength reduction"
13883msgstr "Ex�cuter un r�duction en force des optimisations"
13884
13885#: common.opt:2120
13886msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
13887msgstr ""
13888
13889#: common.opt:2124
13890msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
13891msgstr ""
13892
13893#: common.opt:2128
13894msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
13895msgstr ""
13896
13897#: common.opt:2132
13898#, fuzzy
13899#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
13900msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
13901msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
13902
13903#: common.opt:2136
13904msgid "Compile whole compilation unit at a time"
13905msgstr "Compiler compl�tement � la fois une unit� de compilation"
13906
13907#: common.opt:2140
13908msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
13909msgstr "Ex�cuter un d�-roulement des boucles lorsque le compteur d'it�ration est connu"
13910
13911#: common.opt:2144
13912msgid "Perform loop unrolling for all loops"
13913msgstr "Ex�cuter la boucle par d�senroulement de toutes les boucles"
13914
13915#: common.opt:2151
13916msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
13917msgstr ""
13918
13919#: common.opt:2155
13920msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
13921msgstr ""
13922
13923#: common.opt:2160
13924msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
13925msgstr ""
13926
13927#: common.opt:2168
13928msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
13929msgstr "Permettre les optimisations math�matiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
13930
13931#: common.opt:2172
13932msgid "Perform loop unswitching"
13933msgstr "Ex�cuter des boucles sans branchement"
13934
13935#: common.opt:2176
13936msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
13937msgstr "G�n�rer simplement des tables �tendues pour le traitement des exceptions"
13938
13939#: common.opt:2180
13940msgid "Use the bfd linker instead of the default linker"
13941msgstr ""
13942
13943#: common.opt:2184
13944msgid "Use the gold linker instead of the default linker"
13945msgstr ""
13946
13947#: common.opt:2196
13948#, fuzzy
13949#| msgid "Perform tail call optimization"
13950msgid "Perform variable tracking"
13951msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
13952
13953#: common.opt:2204
13954#, fuzzy
13955#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
13956msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
13957msgstr "Effectuer une changement de nom de registres apr�s une passe d'optimisation"
13958
13959#: common.opt:2210
13960msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
13961msgstr ""
13962
13963#: common.opt:2218
13964msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
13965msgstr ""
13966
13967#: common.opt:2222
13968#, fuzzy
13969#| msgid "Enable linker optimizations"
13970msgid "Enable loop vectorization on trees"
13971msgstr "Activer les optimisations par l'�diteur de liens"
13972
13973#: common.opt:2226
13974msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead."
13975msgstr ""
13976
13977#: common.opt:2230
13978msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
13979msgstr ""
13980
13981#: common.opt:2234
13982#, fuzzy
13983#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
13984msgid "Enable use of cost model in vectorization"
13985msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
13986
13987#: common.opt:2238
13988msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
13989msgstr ""
13990
13991#: common.opt:2242
13992msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
13993msgstr ""
13994
13995#: common.opt:2252
13996msgid "Add extra commentary to assembler output"
13997msgstr "Ajouter des commentaires additionnels � la sortie de l'assembleur"
13998
13999#: common.opt:2256
14000msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
14001msgstr ""
14002
14003#: common.opt:2259
14004#, fuzzy, c-format
14005#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
14006msgid "unrecognized visibility value %qs"
14007msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
14008
14009#: common.opt:2275
14010msgid "Use expression value profiles in optimizations"
14011msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
14012
14013#: common.opt:2279
14014msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
14015msgstr "Construire une toile et s�parer les utilisations de variables simples"
14016
14017#: common.opt:2283
14018#, fuzzy
14019#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
14020msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
14021msgstr "Autoriser l'utilisation des instructions conditionnelles move"
14022
14023#: common.opt:2287
14024#, fuzzy
14025#| msgid "Perform loop optimizations"
14026msgid "Perform whole program optimizations"
14027msgstr "Ex�cuter l'optimisation des boucles"
14028
14029#: common.opt:2291
14030msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
14031msgstr "Assumer un d�bordement arithm�tique sign� enroul�"
14032
14033#: common.opt:2295
14034msgid "Put zero initialized data in the bss section"
14035msgstr "Placer des donn�es initialis�es de z�ros dans la section bss"
14036
14037#: common.opt:2299
14038msgid "Generate debug information in default format"
14039msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format par d�faut"
14040
14041#: common.opt:2303
14042msgid "Generate debug information in COFF format"
14043msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format COFF"
14044
14045#: common.opt:2307
14046#, fuzzy
14047#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
14048msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
14049msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
14050
14051#: common.opt:2311
14052msgid "Generate debug information in default extended format"
14053msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format �tendu par d�faut"
14054
14055#: common.opt:2315
14056#, fuzzy
14057#| msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
14058msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
14059msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions fusionn�s de multiplication/addition"
14060
14061#: common.opt:2319
14062msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
14063msgstr ""
14064
14065#: common.opt:2323
14066msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
14067msgstr ""
14068
14069#: common.opt:2327
14070msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
14071msgstr ""
14072
14073#: common.opt:2331
14074#, fuzzy
14075#| msgid "Generate debug information in default format"
14076msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files"
14077msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format par d�faut"
14078
14079#: common.opt:2335
14080#, fuzzy
14081#| msgid "Generate debug information in default format"
14082msgid "Generate debug information in separate .dwo files"
14083msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format par d�faut"
14084
14085#: common.opt:2339
14086msgid "Generate debug information in STABS format"
14087msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format STABS"
14088
14089#: common.opt:2343
14090msgid "Generate debug information in extended STABS format"
14091msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format �tendu STABS"
14092
14093#: common.opt:2347
14094msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
14095msgstr ""
14096
14097#: common.opt:2351
14098msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
14099msgstr ""
14100
14101#: common.opt:2355
14102#, fuzzy
14103#| msgid "Generate debug information in VMS format"
14104msgid "Toggle debug information generation"
14105msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format VMS"
14106
14107#: common.opt:2359
14108msgid "Generate debug information in VMS format"
14109msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format VMS"
14110
14111#: common.opt:2363
14112msgid "Generate debug information in XCOFF format"
14113msgstr "G�n�rer les information de mise au point dans le format XCOFF"
14114
14115#: common.opt:2367
14116msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
14117msgstr "G�n�rer les informations de mise au point dans le format �tendu XCOFF"
14118
14119#: common.opt:2374
14120#, fuzzy
14121#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
14122msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
14123msgstr "-isysroot <r�pertoire>\ts�lectionner le <r�pertoire> comme r�pertoire racine du syst�me"
14124
14125#: common.opt:2378
14126#, fuzzy
14127#| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
14128msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory"
14129msgstr "-isysroot <r�pertoire>\ts�lectionner le <r�pertoire> comme r�pertoire racine du syst�me"
14130
14131#: common.opt:2400
14132msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
14133msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
14134
14135#: common.opt:2404
14136msgid "Enable function profiling"
14137msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
14138
14139#: common.opt:2414
14140msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
14141msgstr "Identique � -pedantic mais les marque comme des erreurs"
14142
14143#: common.opt:2454
14144msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
14145msgstr "Ne pas afficher les fonctions compil�es ou le temps �coul�"
14146
14147#: common.opt:2486
14148msgid "Enable verbose output"
14149msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
14150
14151#: common.opt:2490
14152msgid "Display the compiler's version"
14153msgstr "Afficher la version du compilateur"
14154
14155#: common.opt:2494
14156msgid "Suppress warnings"
14157msgstr "Supprimer les avertissements"
14158
14159#: common.opt:2504
14160#, fuzzy
14161#| msgid "Enable ID based shared library"
14162msgid "Create a shared library"
14163msgstr "Autoriser les identificateurs de librairies partag�es de base"
14164
14165#: common.opt:2543
14166#, fuzzy
14167#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible"
14168msgid "Create a position independent executable"
14169msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position pour les ex�cutables si possible"
14170
14171#: go/gofrontend/expressions.cc:102 c-family/c-common.c:1777 cp/cvt.c:1149
14172#: cp/cvt.c:1395
14173#, fuzzy, gcc-internal-format
14174#| msgid "%Hvalue computed is not used"
14175msgid "value computed is not used"
14176msgstr "%Hvaleur calcul�e n'est pas utilis�e"
14177
14178#: go/gofrontend/expressions.cc:857
14179#, fuzzy
14180#| msgid "invalid use of %D"
14181msgid "invalid use of type"
14182msgstr "utilisation invalide de %D"
14183
14184#: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601
14185#: go/gofrontend/expressions.cc:2617
14186msgid "constant refers to itself"
14187msgstr ""
14188
14189#: go/gofrontend/expressions.cc:3909
14190#, fuzzy
14191#| msgid "expected type-name"
14192msgid "expected numeric type"
14193msgstr "un nom de type attendu"
14194
14195#: go/gofrontend/expressions.cc:3914
14196#, fuzzy
14197#| msgid "expected type-name"
14198msgid "expected boolean type"
14199msgstr "un nom de type attendu"
14200
14201#: go/gofrontend/expressions.cc:3920
14202#, fuzzy
14203#| msgid "expected another rename clause"
14204msgid "expected integer or boolean type"
14205msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
14206
14207#: go/gofrontend/expressions.cc:3927
14208#, fuzzy
14209#| msgid "invalid operands to binary %s"
14210msgid "invalid operand for unary %<&%>"
14211msgstr "op�randes invalides pour le binaire %s"
14212
14213#: go/gofrontend/expressions.cc:3936
14214#, fuzzy
14215#| msgid "unexpected operand"
14216msgid "expected pointer"
14217msgstr "op�rande inattendue"
14218
14219#: go/gofrontend/expressions.cc:5610
14220#, fuzzy
14221#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
14222msgid "invalid comparison of nil with nil"
14223msgstr "comparaison entre �l�ment promu ~unsigned et un �l�ment non sign�"
14224
14225#: go/gofrontend/expressions.cc:5616 go/gofrontend/expressions.cc:5634
14226#, fuzzy
14227#| msgid "incompatible modes in concat expression"
14228msgid "incompatible types in binary expression"
14229msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concat�nation"
14230
14231#: go/gofrontend/expressions.cc:5648
14232msgid "shift of non-integer operand"
14233msgstr ""
14234
14235#: go/gofrontend/expressions.cc:5653 go/gofrontend/expressions.cc:5661
14236#, fuzzy
14237#| msgid "switch quantity not an integer"
14238msgid "shift count not unsigned integer"
14239msgstr "quantit� du switch n'est pas un entier"
14240
14241#: go/gofrontend/expressions.cc:5666
14242#, fuzzy
14243#| msgid "negative string length"
14244msgid "negative shift count"
14245msgstr "longueur n�gative de cha�ne"
14246
14247#: go/gofrontend/expressions.cc:6470
14248#, fuzzy
14249#| msgid "called object is not a function"
14250msgid "object is not a method"
14251msgstr "l'objet appel� n'est pas une fonction"
14252
14253#: go/gofrontend/expressions.cc:6479
14254#, fuzzy
14255#| msgid "cast does not match function type"
14256msgid "method type does not match object type"
14257msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
14258
14259#: go/gofrontend/expressions.cc:6721
14260#, fuzzy
14261#| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
14262msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
14263msgstr "utilisation invalide de � ceci � dans un non membre de fonction"
14264
14265#: go/gofrontend/expressions.cc:6741 go/gofrontend/expressions.cc:6798
14266#: go/gofrontend/expressions.cc:6843 go/gofrontend/expressions.cc:7602
14267#: go/gofrontend/expressions.cc:7749 go/gofrontend/expressions.cc:7792
14268#: go/gofrontend/expressions.cc:7848 go/gofrontend/expressions.cc:9036
14269#: go/gofrontend/expressions.cc:9055
14270#, fuzzy
14271#| msgid "no arguments"
14272msgid "not enough arguments"
14273msgstr "pas d'argument"
14274
14275#: go/gofrontend/expressions.cc:6743 go/gofrontend/expressions.cc:6800
14276#: go/gofrontend/expressions.cc:7607 go/gofrontend/expressions.cc:7732
14277#: go/gofrontend/expressions.cc:7754 go/gofrontend/expressions.cc:7797
14278#: go/gofrontend/expressions.cc:7850 go/gofrontend/expressions.cc:8731
14279#: go/gofrontend/expressions.cc:9041 go/gofrontend/expressions.cc:9062
14280#, fuzzy
14281#| msgid "too many arguments for format"
14282msgid "too many arguments"
14283msgstr "trop d'arguments pour le format"
14284
14285#: go/gofrontend/expressions.cc:6802
14286#, fuzzy
14287#| msgid "argument %d must be referable"
14288msgid "argument 1 must be a map"
14289msgstr "argument %d doit pouvoir �tre r�f�renc�"
14290
14291#: go/gofrontend/expressions.cc:6869
14292#, fuzzy
14293#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
14294msgid "invalid type for make function"
14295msgstr "type retourn� invalide pour le membre de la fonction � %#D �"
14296
14297#: go/gofrontend/expressions.cc:6883
14298msgid "length required when allocating a slice"
14299msgstr ""
14300
14301#: go/gofrontend/expressions.cc:6920
14302msgid "len larger than cap"
14303msgstr ""
14304
14305#: go/gofrontend/expressions.cc:6932
14306#, fuzzy
14307#| msgid "too many arguments to process"
14308msgid "too many arguments to make"
14309msgstr "trop d'arguments � traiter"
14310
14311#: go/gofrontend/expressions.cc:7651
14312#, fuzzy
14313#| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
14314msgid "argument must be array or slice or channel"
14315msgstr "argument du HAUT doit �tre une cha�ne, un tableau, un mode ou un entier"
14316
14317#: go/gofrontend/expressions.cc:7661
14318#, fuzzy
14319#| msgid "UPPER argument must be string, array, mode or integer"
14320msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
14321msgstr "argument du HAUT doit �tre une cha�ne, un tableau, un mode ou un entier"
14322
14323#: go/gofrontend/expressions.cc:7707
14324#, fuzzy
14325#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
14326msgid "unsupported argument type to builtin function"
14327msgstr "fonction interne non implant�e � %s �"
14328
14329#: go/gofrontend/expressions.cc:7718
14330#, fuzzy
14331#| msgid "argument %d must be referable"
14332msgid "argument must be channel"
14333msgstr "argument %d doit pouvoir �tre r�f�renc�"
14334
14335#: go/gofrontend/expressions.cc:7720
14336msgid "cannot close receive-only channel"
14337msgstr ""
14338
14339#: go/gofrontend/expressions.cc:7740
14340#, fuzzy
14341#| msgid "argument %d must be referable"
14342msgid "argument must be a field reference"
14343msgstr "argument %d doit pouvoir �tre r�f�renc�"
14344
14345#: go/gofrontend/expressions.cc:7767
14346#, fuzzy
14347#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
14348msgid "left argument must be a slice"
14349msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
14350
14351#: go/gofrontend/expressions.cc:7775
14352msgid "element types must be the same"
14353msgstr ""
14354
14355#: go/gofrontend/expressions.cc:7780
14356#, fuzzy
14357#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
14358msgid "first argument must be []byte"
14359msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
14360
14361#: go/gofrontend/expressions.cc:7783
14362#, fuzzy
14363#| msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
14364msgid "second argument must be slice or string"
14365msgstr "argument ABS doit �tre en mode discret ou r�el"
14366
14367#: go/gofrontend/expressions.cc:7824
14368#, fuzzy
14369#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
14370msgid "argument 2 has invalid type"
14371msgstr "le champ de bits � %s � a un type invalide"
14372
14373#: go/gofrontend/expressions.cc:7840
14374#, fuzzy
14375#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
14376msgid "argument must have complex type"
14377msgstr "le param�tre � %s � a un type incomplet"
14378
14379#: go/gofrontend/expressions.cc:7858
14380#, fuzzy
14381#| msgid "macro names must be identifiers"
14382msgid "complex arguments must have identical types"
14383msgstr "les noms de macro doivent �tre des identificateurs"
14384
14385#: go/gofrontend/expressions.cc:7860
14386#, fuzzy
14387#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
14388msgid "complex arguments must have floating-point type"
14389msgstr "argument 1 de � %s � doit �tre en mode virgule flottante"
14390
14391#: go/gofrontend/expressions.cc:8548 go/gofrontend/expressions.cc:8989
14392#: go/gofrontend/expressions.cc:9451
14393#, fuzzy
14394#| msgid "In function"
14395msgid "expected function"
14396msgstr "Dans la fonction"
14397
14398#: go/gofrontend/expressions.cc:8735
14399#, fuzzy
14400#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
14401msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
14402msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'�tant pas membre gauche"
14403
14404#: go/gofrontend/expressions.cc:9008
14405#, fuzzy
14406#| msgid "incompatible types in %s"
14407msgid "incompatible type for receiver"
14408msgstr "type incompatibles dans %s"
14409
14410#: go/gofrontend/expressions.cc:9026
14411#, fuzzy
14412#| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
14413msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
14414msgstr "utilisation invalide de � ceci � dans un non membre de fonction"
14415
14416#: go/gofrontend/expressions.cc:9460 go/gofrontend/expressions.cc:9474
14417#, fuzzy
14418#| msgid "number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
14419msgid "number of results does not match number of values"
14420msgstr "nombre de s�lecteurs de CASE ne concorde pas avec la liste des �tiquettes du CASE"
14421
14422#: go/gofrontend/expressions.cc:9778 go/gofrontend/expressions.cc:10207
14423#, fuzzy
14424#| msgid "PROCESS copy number must be integer"
14425msgid "index must be integer"
14426msgstr "processus de copie de nombres doit �tre entier"
14427
14428#: go/gofrontend/expressions.cc:9784 go/gofrontend/expressions.cc:10211
14429#, fuzzy
14430#| msgid "PROCESS copy number must be integer"
14431msgid "slice end must be integer"
14432msgstr "processus de copie de nombres doit �tre entier"
14433
14434#: go/gofrontend/expressions.cc:9832 go/gofrontend/expressions.cc:10242
14435msgid "inverted slice range"
14436msgstr ""
14437
14438#: go/gofrontend/expressions.cc:9846
14439#, fuzzy
14440#| msgid "%s is not addressable"
14441msgid "slice of unaddressable value"
14442msgstr "%s n'est pas adressable"
14443
14444#: go/gofrontend/expressions.cc:10448
14445#, fuzzy
14446#| msgid "incompatible types in %s"
14447msgid "incompatible type for map index"
14448msgstr "type incompatibles dans %s"
14449
14450#: go/gofrontend/expressions.cc:10893
14451msgid "expected interface or pointer to interface"
14452msgstr ""
14453
14454#: go/gofrontend/expressions.cc:11461
14455#, fuzzy
14456#| msgid "too many index expressions"
14457msgid "too many expressions for struct"
14458msgstr "trop d'expressions d'index"
14459
14460#: go/gofrontend/expressions.cc:11474
14461#, fuzzy
14462#| msgid "too few arguments for format"
14463msgid "too few expressions for struct"
14464msgstr "trop peu d'arguments dans le format"
14465
14466#: go/gofrontend/expressions.cc:13135 go/gofrontend/statements.cc:1537
14467#, fuzzy
14468#| msgid "Invalid interface type"
14469msgid "type assertion only valid for interface types"
14470msgstr "Type d'interface invalide"
14471
14472#: go/gofrontend/expressions.cc:13147
14473msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
14474msgstr ""
14475
14476#: go/gofrontend/expressions.cc:13318 go/gofrontend/statements.cc:1385
14477#, fuzzy
14478#| msgid "unexpected operand"
14479msgid "expected channel"
14480msgstr "op�rande inattendue"
14481
14482#: go/gofrontend/expressions.cc:13323 go/gofrontend/statements.cc:1390
14483msgid "invalid receive on send-only channel"
14484msgstr ""
14485
14486#: go/gofrontend/parse.cc:2982
14487msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
14488msgstr ""
14489
14490#: go/gofrontend/statements.cc:588
14491#, fuzzy
14492#| msgid "invalid lvalue in assignment"
14493msgid "invalid left hand side of assignment"
14494msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
14495
14496#: go/gofrontend/statements.cc:1103
14497#, fuzzy
14498#| msgid "expected a name string here"
14499msgid "expected map index on right hand side"
14500msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
14501
14502#: go/gofrontend/statements.cc:1252
14503msgid "expected map index on left hand side"
14504msgstr ""
14505
14506#: go/gofrontend/statements.cc:2636 go/gofrontend/statements.cc:2665
14507#, fuzzy
14508#| msgid "too few arguments to procedure"
14509msgid "not enough arguments to return"
14510msgstr "trop peu d'arguments pour la proc�dure"
14511
14512#: go/gofrontend/statements.cc:2644
14513#, fuzzy
14514#| msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
14515msgid "return with value in function with no return type"
14516msgstr "d�claration d'un retour sans valeur, dans la fonction d�clar�e avec un type retourn� void"
14517
14518#: go/gofrontend/statements.cc:2671
14519#, fuzzy
14520#| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
14521msgid "too many values in return statement"
14522msgstr "trop de � l � en suffixe dans les constantes enti�res"
14523
14524#: go/gofrontend/statements.cc:3149
14525#, fuzzy
14526#| msgid "unexpected address expression"
14527msgid "expected boolean expression"
14528msgstr "expression d'adresse inattendue"
14529
14530#: go/gofrontend/statements.cc:4203
14531msgid "cannot type switch on non-interface value"
14532msgstr ""
14533
14534#: go/gofrontend/statements.cc:4325
14535#, fuzzy
14536#| msgid "incompatible types in %s"
14537msgid "incompatible types in send"
14538msgstr "type incompatibles dans %s"
14539
14540#: go/gofrontend/statements.cc:4330
14541#, fuzzy
14542#| msgid "invalid base in read control sequence"
14543msgid "invalid send on receive-only channel"
14544msgstr "base invalide dans la s�quence de contr�le de lecture"
14545
14546#: go/gofrontend/statements.cc:5220
14547msgid "too many variables for range clause with channel"
14548msgstr ""
14549
14550#: go/gofrontend/statements.cc:5227
14551msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
14552msgstr ""
14553
14554#: go/gofrontend/types.cc:515
14555#, fuzzy
14556#| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14557msgid "invalid comparison of non-ordered type"
14558msgstr "op�ration invalide sur un type non instanci�"
14559
14560#: go/gofrontend/types.cc:531
14561msgid "slice can only be compared to nil"
14562msgstr ""
14563
14564#: go/gofrontend/types.cc:533
14565msgid "map can only be compared to nil"
14566msgstr ""
14567
14568#: go/gofrontend/types.cc:535
14569msgid "func can only be compared to nil"
14570msgstr ""
14571
14572#: go/gofrontend/types.cc:541
14573#, fuzzy, c-format
14574#| msgid "invalid option %s"
14575msgid "invalid operation (%s)"
14576msgstr "option invalide %s"
14577
14578#: go/gofrontend/types.cc:564
14579#, fuzzy
14580#| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
14581msgid "invalid comparison of non-comparable type"
14582msgstr "op�ration invalide sur un type non instanci�"
14583
14584#: go/gofrontend/types.cc:585
14585msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
14586msgstr ""
14587
14588#: go/gofrontend/types.cc:596
14589#, fuzzy
14590#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
14591msgid "invalid comparison of non-comparable array"
14592msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'�tant pas membre gauche"
14593
14594#: go/gofrontend/types.cc:627
14595msgid "multiple-value function call in single-value context"
14596msgstr ""
14597
14598#: go/gofrontend/types.cc:714
14599msgid "need explicit conversion"
14600msgstr ""
14601
14602#: go/gofrontend/types.cc:721
14603#, fuzzy, c-format
14604#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
14605msgid "cannot use type %s as type %s"
14606msgstr "ne peut convertir type � %T � vers le type � %T �"
14607
14608#: go/gofrontend/types.cc:3273
14609#, fuzzy
14610#| msgid "different type"
14611msgid "different receiver types"
14612msgstr "type diff�rent"
14613
14614#: go/gofrontend/types.cc:3293 go/gofrontend/types.cc:3306
14615#: go/gofrontend/types.cc:3321
14616#, fuzzy
14617#| msgid "destructors take no parameters"
14618msgid "different number of parameters"
14619msgstr "destructeurs ne prend aucun param�tre"
14620
14621#: go/gofrontend/types.cc:3314
14622#, fuzzy
14623#| msgid "different type"
14624msgid "different parameter types"
14625msgstr "type diff�rent"
14626
14627#: go/gofrontend/types.cc:3329
14628#, fuzzy
14629#| msgid "different type"
14630msgid "different varargs"
14631msgstr "type diff�rent"
14632
14633#: go/gofrontend/types.cc:3338 go/gofrontend/types.cc:3351
14634#: go/gofrontend/types.cc:3366
14635msgid "different number of results"
14636msgstr ""
14637
14638#: go/gofrontend/types.cc:3359
14639#, fuzzy
14640#| msgid "different type"
14641msgid "different result types"
14642msgstr "type diff�rent"
14643
14644#: go/gofrontend/types.cc:4320
14645#, c-format
14646msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
14647msgstr ""
14648
14649#: go/gofrontend/types.cc:6786
14650#, c-format
14651msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
14652msgstr ""
14653
14654#: go/gofrontend/types.cc:6803 go/gofrontend/types.cc:6945
14655#, fuzzy, c-format
14656#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
14657msgid "incompatible type for method %s%s%s"
14658msgstr "type incompatible pour l'argument n�%d de � %s �"
14659
14660#: go/gofrontend/types.cc:6807 go/gofrontend/types.cc:6949
14661#, fuzzy, c-format
14662#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
14663msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
14664msgstr "type incompatible pour l'argument n�%d de � %s �"
14665
14666#: go/gofrontend/types.cc:6886 go/gofrontend/types.cc:6899
14667msgid "pointer to interface type has no methods"
14668msgstr ""
14669
14670#: go/gofrontend/types.cc:6888 go/gofrontend/types.cc:6901
14671#, fuzzy
14672#| msgid "error while parsing methods"
14673msgid "type has no methods"
14674msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des m�thodes"
14675
14676#: go/gofrontend/types.cc:6922
14677#, fuzzy, c-format
14678#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
14679msgid "ambiguous method %s%s%s"
14680msgstr "abr�viation %s est ambigu�"
14681
14682#: go/gofrontend/types.cc:6925
14683#, fuzzy, c-format
14684#| msgid "missing argument to \"%s\""
14685msgid "missing method %s%s%s"
14686msgstr "argument manquant � \"%s\""
14687
14688#: go/gofrontend/types.cc:6966
14689#, c-format
14690msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
14691msgstr ""
14692
14693#: go/gofrontend/types.cc:6984
14694#, c-format
14695msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
14696msgstr ""
14697
14698#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
14699#: attribs.c:426 c-family/c-common.c:8019 objc/objc-act.c:4952
14700#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160
14701#, fuzzy, gcc-internal-format
14702#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
14703msgid "%qE attribute directive ignored"
14704msgstr "attribut de directive � %s � ignor�"
14705
14706#: attribs.c:430
14707#, fuzzy, gcc-internal-format
14708#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
14709msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
14710msgstr "attribut de directive � %s � ignor�"
14711
14712#: attribs.c:439
14713#, fuzzy, gcc-internal-format
14714#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
14715msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
14716msgstr "nombre erron� d'arguments sp�cifi� pour l'attribut � %s �"
14717
14718#. This is a c++11 attribute that appertains to a
14719#. type-specifier, outside of the definition of, a class
14720#. type.  Ignore it.
14721#: attribs.c:452
14722#, fuzzy, gcc-internal-format
14723#| msgid "`%s' attribute ignored"
14724msgid "attribute ignored"
14725msgstr "attribut � %s � ignor�"
14726
14727#: attribs.c:454
14728#, gcc-internal-format
14729msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
14730msgstr ""
14731
14732#: attribs.c:471
14733#, fuzzy, gcc-internal-format
14734#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
14735msgid "%qE attribute does not apply to types"
14736msgstr "l'attribut � %s � ne s'applique pas aux types"
14737
14738#: attribs.c:523
14739#, fuzzy, gcc-internal-format
14740#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
14741msgid "%qE attribute only applies to function types"
14742msgstr "l'attribut � %s � ne s'applique qu'� des types de fonction"
14743
14744#: attribs.c:533
14745#, fuzzy, gcc-internal-format
14746#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
14747msgid "type attributes ignored after type is already defined"
14748msgstr "type d'attributs sont honor�s seulement lors de la d�finitions de type"
14749
14750#: bb-reorder.c:2095
14751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
14752#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
14753msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
14754msgstr "multiples d�clarations pour la m�thode � %s �"
14755
14756#: bt-load.c:1547
14757#, gcc-internal-format
14758msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
14759msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas pr�vu pour �tre ex�cut� deux fois"
14760
14761#: builtins.c:636
14762#, gcc-internal-format
14763msgid "offset outside bounds of constant string"
14764msgstr "d�calage hors des limites d'une cha�ne de constante"
14765
14766#: builtins.c:1181
14767#, fuzzy, gcc-internal-format
14768#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
14769msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14770msgstr "second argument de � __builtin_prefetch � doit �tre une constante"
14771
14772#: builtins.c:1188
14773#, fuzzy, gcc-internal-format
14774#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
14775msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14776msgstr "second argument invalide de � __builtin_prefetch �; utilisation de z�ro"
14777
14778#: builtins.c:1196
14779#, fuzzy, gcc-internal-format
14780#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
14781msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
14782msgstr "troisi�me argument de � __builtin_prefetch � doit �tre une constante"
14783
14784#: builtins.c:1203
14785#, fuzzy, gcc-internal-format
14786#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
14787msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
14788msgstr "troisi�me argument invalide de � __builtin_prefetch �; utilisation de z�ro"
14789
14790#: builtins.c:4177 gimplify.c:2544
14791#, fuzzy, gcc-internal-format
14792#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
14793msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
14794msgstr "trop d'arguments pour la function � va_start �"
14795
14796#: builtins.c:4335
14797#, fuzzy, gcc-internal-format
14798#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
14799msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
14800msgstr "premier argument de � va_arg � n'est pas de type � va_list �"
14801
14802#: builtins.c:4351
14803#, fuzzy, gcc-internal-format
14804#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
14805msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
14806msgstr "� %s � a �t� promu � � %s � lors du passage � travers � ... �"
14807
14808#: builtins.c:4356
14809#, fuzzy, gcc-internal-format
14810#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
14811msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
14812msgstr "(vous devriez donc passer � %s � et non � %s � � � va_arg �)"
14813
14814#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
14815#. Call abort to encourage the user to fix the program.
14816#: builtins.c:4363 c/c-typeck.c:2797
14817#, gcc-internal-format
14818msgid "if this code is reached, the program will abort"
14819msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arr�tera"
14820
14821#: builtins.c:4490
14822#, fuzzy, gcc-internal-format
14823#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
14824msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
14825msgstr "argument de � __builtin_frame_address � invalide"
14826
14827#: builtins.c:4492
14828#, fuzzy, gcc-internal-format
14829#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
14830msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
14831msgstr "argument de � __builtin_return_address � invalide"
14832
14833#: builtins.c:4505
14834#, fuzzy, gcc-internal-format
14835#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
14836msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
14837msgstr "argument de � __builtin_frame_address � non support�"
14838
14839#: builtins.c:4507
14840#, fuzzy, gcc-internal-format
14841#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
14842msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
14843msgstr "argument de � __builtin_return_address � non support�"
14844
14845#: builtins.c:4784
14846#, fuzzy, gcc-internal-format
14847#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
14848msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
14849msgstr "l'argument de � __builtin_eh_return_regno � doit �tre une constante"
14850
14851#: builtins.c:4883
14852#, fuzzy, gcc-internal-format
14853#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
14854msgid "trampoline generated for nested function %qD"
14855msgstr "initialisation sp�cifi�e pour une fonction � %D � n'�tant pas membre"
14856
14857#: builtins.c:5179 builtins.c:5192
14858#, gcc-internal-format
14859msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
14860msgstr ""
14861
14862#: builtins.c:5296
14863#, gcc-internal-format
14864msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin."
14865msgstr ""
14866
14867#: builtins.c:5303
14868#, fuzzy, gcc-internal-format
14869#| msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
14870msgid "invalid memory model argument to builtin"
14871msgstr "type invalide � %T � pour l'argument par d�faut � %T �"
14872
14873#: builtins.c:5324
14874#, gcc-internal-format
14875msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
14876msgstr ""
14877
14878#: builtins.c:5361
14879#, gcc-internal-format
14880msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
14881msgstr ""
14882
14883#: builtins.c:5367
14884#, gcc-internal-format
14885msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
14886msgstr ""
14887
14888#: builtins.c:5415
14889#, gcc-internal-format
14890msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
14891msgstr ""
14892
14893#: builtins.c:5445 builtins.c:5552
14894#, fuzzy, gcc-internal-format
14895#| msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
14896msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
14897msgstr "mode invalide pour gen_tst_reg"
14898
14899#: builtins.c:5661
14900#, gcc-internal-format
14901msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
14902msgstr ""
14903
14904#: builtins.c:5703
14905#, gcc-internal-format
14906msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
14907msgstr ""
14908
14909#: builtins.c:5764
14910#, fuzzy, gcc-internal-format
14911#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
14912msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
14913msgstr "� __builtin_eh_return � n'est pas possible sur cette cible"
14914
14915#: builtins.c:5784
14916#, fuzzy, gcc-internal-format
14917#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
14918msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
14919msgstr "� __builtin_eh_return � n'est pas possible sur cette cible"
14920
14921#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
14922#. inlining.
14923#: builtins.c:6025 expr.c:10184
14924#, gcc-internal-format
14925msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
14926msgstr ""
14927
14928#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
14929#. inlining.
14930#: builtins.c:6031
14931#, gcc-internal-format
14932msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
14933msgstr ""
14934
14935#: builtins.c:6270
14936#, fuzzy, gcc-internal-format
14937#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
14938msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
14939msgstr "le second argument de � __builtin_longjmp � doit �tre 1"
14940
14941#: builtins.c:7122
14942#, gcc-internal-format
14943msgid "target format does not support infinity"
14944msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
14945
14946#: builtins.c:12111
14947#, fuzzy, gcc-internal-format
14948#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
14949msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
14950msgstr "� va_start � utilis� dans une fonction ayant des arguments fixes"
14951
14952#: builtins.c:12119
14953#, fuzzy, gcc-internal-format
14954#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
14955msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
14956msgstr "trop d'arguments pour la function � va_start �"
14957
14958#: builtins.c:12134
14959#, fuzzy, gcc-internal-format
14960#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
14961msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
14962msgstr "� __builtin_next_arg � appel� sans argument"
14963
14964#: builtins.c:12139
14965#, fuzzy, gcc-internal-format
14966#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
14967msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
14968msgstr "nombre erron� d'arguments sp�cifi� pour l'attribut � %s �"
14969
14970#: builtins.c:12171
14971#, fuzzy, gcc-internal-format
14972#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
14973msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
14974msgstr "second param�tre de � va_start � n'est pas le dernier argument nomm�"
14975
14976#: builtins.c:12184
14977#, gcc-internal-format
14978msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
14979msgstr ""
14980
14981#: builtins.c:12421
14982#, fuzzy, gcc-internal-format
14983#| msgid "starting bit in POS must be an integer constant"
14984msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
14985msgstr "bit de d�part dans la POSITION doit �tre une constante enti�re"
14986
14987#: builtins.c:12434
14988#, fuzzy, gcc-internal-format
14989#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
14990msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
14991msgstr "l'argument de � asm � n'est pas une cha�ne de constante"
14992
14993#: builtins.c:12479 builtins.c:12630 builtins.c:12687
14994#, gcc-internal-format
14995msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
14996msgstr ""
14997
14998#: builtins.c:12620
14999#, gcc-internal-format
15000msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
15001msgstr ""
15002
15003#: builtins.c:12708
15004#, gcc-internal-format
15005msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
15006msgstr ""
15007
15008#: builtins.c:12711
15009#, gcc-internal-format
15010msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
15011msgstr ""
15012
15013#: calls.c:2335
15014#, gcc-internal-format
15015msgid "function call has aggregate value"
15016msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggr�gat"
15017
15018#: cfgexpand.c:1238 function.c:971 varasm.c:1966
15019#, fuzzy, gcc-internal-format
15020#| msgid "%Jsize of variable '%D' is too large"
15021msgid "size of variable %q+D is too large"
15022msgstr "%Jtaille de la variable � %D � est trop grande"
15023
15024#: cfgexpand.c:4487
15025#, gcc-internal-format
15026msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
15027msgstr ""
15028
15029#: cfgexpand.c:4491
15030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15031msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
15032msgstr ""
15033
15034#: cfghooks.c:110
15035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15036msgid "bb %d on wrong place"
15037msgstr "bb %d au mauvais endroit"
15038
15039#: cfghooks.c:116
15040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15041msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
15042msgstr "prev_bb de %d devrait �tre %d, pas %d"
15043
15044#: cfghooks.c:133
15045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15046msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
15047msgstr ""
15048
15049#: cfghooks.c:139
15050#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15051#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15052msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
15053msgstr "verify_flow_info: l'arr�te succ du bloc de base %d est corrompue"
15054
15055#: cfghooks.c:145
15056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15057msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
15058msgstr "verify_flow_info: Nombre de blocs erron� %i %i"
15059
15060#: cfghooks.c:151
15061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15062msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
15063msgstr "verify_flow_info: Fr�quence de blocs erron�e %i %i"
15064
15065#: cfghooks.c:159
15066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15067msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
15068msgstr "verify_flow_info: arr�te dupliqu�e %i->%i"
15069
15070#: cfghooks.c:165
15071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15072msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
15073msgstr "verify_flow_info: probabilit� de l'arr�te %i->%i %i erron�e"
15074
15075#: cfghooks.c:171
15076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15077msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
15078msgstr "verify_flow_info: Mauvais nombre d'arr�te %i->%i %i"
15079
15080#: cfghooks.c:183
15081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15082msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
15083msgstr "verify_flow_info: l'arr�te succ du bloc de base %d est corrompue"
15084
15085#: cfghooks.c:197
15086#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15087#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15088msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15089msgstr "Mauvais nombre d'arr�tes de branchement apr�s le branchement inconditionnel %i"
15090
15091#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
15092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15093msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
15094msgstr "arr�te pred du bloc de base %d corrompue"
15095
15096# FIXME
15097#: cfghooks.c:217
15098#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15099#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15100msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
15101msgstr "le dominateur de %d devrait �tre %d, et non %d"
15102
15103#: cfghooks.c:246
15104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15105msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
15106msgstr "les listes d'arr�tes du  bloc de base %i sont corrompues"
15107
15108#: cfghooks.c:259
15109#, gcc-internal-format
15110msgid "verify_flow_info failed"
15111msgstr "verify_flow_info a �chou�"
15112
15113#: cfghooks.c:293
15114#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15115#| msgid "%s does not support %s"
15116msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
15117msgstr "%s ne supporte pas %s"
15118
15119#: cfghooks.c:330
15120#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15121#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
15122msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
15123msgstr "%s ne permet pas le format d'op�rande de nombre %%n$"
15124
15125#: cfghooks.c:350
15126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15127#| msgid "%s does not support %s"
15128msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
15129msgstr "%s ne supporte pas %s"
15130
15131#: cfghooks.c:434
15132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15133#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
15134msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
15135msgstr "%s ne permet pas le format d'op�rande de nombre %%n$"
15136
15137#: cfghooks.c:472
15138#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15139#| msgid "%s does not support %s"
15140msgid "%s does not support split_block"
15141msgstr "%s ne supporte pas %s"
15142
15143#: cfghooks.c:523
15144#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15145#| msgid "%s does not support %s"
15146msgid "%s does not support move_block_after"
15147msgstr "%s ne supporte pas %s"
15148
15149#: cfghooks.c:536
15150#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15151#| msgid "%s does not support %s"
15152msgid "%s does not support delete_basic_block"
15153msgstr "%s ne supporte pas %s"
15154
15155#: cfghooks.c:587
15156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15157#| msgid "%s does not support %s"
15158msgid "%s does not support split_edge"
15159msgstr "%s ne supporte pas %s"
15160
15161#: cfghooks.c:660
15162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15163#| msgid "%s does not support %s"
15164msgid "%s does not support create_basic_block"
15165msgstr "%s ne supporte pas %s"
15166
15167#: cfghooks.c:688
15168#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15169#| msgid "%s does not support %s"
15170msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
15171msgstr "%s ne supporte pas %s"
15172
15173#: cfghooks.c:699
15174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15175#| msgid "%s does not support %s"
15176msgid "%s does not support predict_edge"
15177msgstr "%s ne supporte pas %s"
15178
15179#: cfghooks.c:708
15180#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15181#| msgid "%s does not support %s"
15182msgid "%s does not support predicted_by_p"
15183msgstr "%s ne supporte pas %s"
15184
15185#: cfghooks.c:722
15186#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15187#| msgid "%s does not support %s"
15188msgid "%s does not support merge_blocks"
15189msgstr "%s ne supporte pas %s"
15190
15191#: cfghooks.c:802
15192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15193#| msgid "%s does not support %s"
15194msgid "%s does not support make_forwarder_block"
15195msgstr "%s ne supporte pas %s"
15196
15197#: cfghooks.c:958
15198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15199#| msgid "%s does not support %s"
15200msgid "%s does not support force_nonfallthru"
15201msgstr "%s ne supporte pas %s"
15202
15203#: cfghooks.c:986
15204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15205#| msgid "does not support multilib"
15206msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
15207msgstr "ne supporte pas multilib"
15208
15209#: cfghooks.c:1008
15210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15211#| msgid "%s does not support %s"
15212msgid "%s does not support duplicate_block"
15213msgstr "%s ne supporte pas %s"
15214
15215#: cfghooks.c:1104
15216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15217#| msgid "%s does not support %s"
15218msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
15219msgstr "%s ne supporte pas %s"
15220
15221#: cfghooks.c:1115
15222#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15223#| msgid "%s does not support %s"
15224msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
15225msgstr "%s ne supporte pas %s"
15226
15227#: cfghooks.c:1133
15228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15229#| msgid "%s does not support %s"
15230msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15231msgstr "%s ne supporte pas %s"
15232
15233#: cfgloop.c:1352
15234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15235#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
15236msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15237msgstr "La taille de la boucle %d devrait �tre %d, et non %d."
15238
15239#: cfgloop.c:1363
15240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15241msgid "loop with header %d not in loop tree"
15242msgstr ""
15243
15244# FIXME
15245#: cfgloop.c:1380
15246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15247#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
15248msgid "bb %d does not belong to loop %d"
15249msgstr "Bb %d n'appartient pas � la boucle %d."
15250
15251#: cfgloop.c:1392
15252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15253#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
15254msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
15255msgstr "La taille de la boucle %d devrait �tre %d, et non %d."
15256
15257#: cfgloop.c:1409
15258#, fuzzy, gcc-internal-format
15259#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
15260msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
15261msgstr "L'en-t�te de la boucle %d n'a pas exactement 2 entr�es."
15262
15263#: cfgloop.c:1415
15264#, fuzzy, gcc-internal-format
15265#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
15266msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15267msgstr "L'en-t�te de la boucle %d n'a pas exactement 2 entr�es."
15268
15269#: cfgloop.c:1422
15270#, fuzzy, gcc-internal-format
15271#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
15272msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
15273msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-t�te comme successeur."
15274
15275#: cfgloop.c:1427
15276#, fuzzy, gcc-internal-format
15277#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
15278msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
15279msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-t�te comme successeur."
15280
15281#: cfgloop.c:1435
15282#, fuzzy, gcc-internal-format
15283#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
15284msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15285msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas exactement 1 successeur."
15286
15287#: cfgloop.c:1440
15288#, fuzzy, gcc-internal-format
15289#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
15290msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15291msgstr "Le verrou %d de la boucle n'a pas une en-t�te comme successeur."
15292
15293#: cfgloop.c:1445
15294#, fuzzy, gcc-internal-format
15295#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
15296msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15297msgstr "Le verrou %d de la boucle ne lui appartient pas directement."
15298
15299#: cfgloop.c:1451
15300#, fuzzy, gcc-internal-format
15301#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
15302msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15303msgstr "L'ent�te de la boucle %d ne lui appartient pas directement."
15304
15305#: cfgloop.c:1457
15306#, fuzzy, gcc-internal-format
15307#| msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region."
15308msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15309msgstr "Le verrou %d de la boucle est d�fini comme faisant partie d'une zone irr�ductible"
15310
15311#: cfgloop.c:1490
15312#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15313#| msgid "Basic block %d should be marked irreducible."
15314msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15315msgstr "bloc de base %d devrait �tre marqu� irr�ductible."
15316
15317#: cfgloop.c:1496
15318#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15319#| msgid "Basic block %d should not be marked irreducible."
15320msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15321msgstr "bloc de base %d ne devrait pas �tre marqu� irr�ductible."
15322
15323#: cfgloop.c:1504
15324#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15325#| msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible."
15326msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15327msgstr "Bordures � partir de %d � %d devraient �tre marqu�s irr�ductibles."
15328
15329#: cfgloop.c:1511
15330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15331#| msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible."
15332msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15333msgstr "Bordures � partir de %d � %d ne devraient �tre marqu�es irr�ductibles."
15334
15335#: cfgloop.c:1526
15336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15337msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15338msgstr ""
15339
15340#: cfgloop.c:1544
15341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15342msgid "corrupted exits list of loop %d"
15343msgstr ""
15344
15345#: cfgloop.c:1553
15346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15347msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15348msgstr ""
15349
15350#: cfgloop.c:1579
15351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15352msgid "exit %d->%d not recorded"
15353msgstr ""
15354
15355#: cfgloop.c:1602
15356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15357msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15358msgstr ""
15359
15360#: cfgloop.c:1611
15361#, gcc-internal-format
15362msgid "too many loop exits recorded"
15363msgstr ""
15364
15365#: cfgloop.c:1622
15366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15367msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15368msgstr ""
15369
15370#: cfgrtl.c:2092
15371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15372msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15373msgstr ""
15374
15375#: cfgrtl.c:2099
15376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15377msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15378msgstr ""
15379
15380#: cfgrtl.c:2110
15381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15382msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15383msgstr ""
15384
15385#: cfgrtl.c:2118
15386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15387msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15388msgstr ""
15389
15390#: cfgrtl.c:2141
15391#, gcc-internal-format
15392msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15393msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB ne correspond pas � la config %wi %i"
15394
15395#: cfgrtl.c:2160
15396#, gcc-internal-format
15397msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
15398msgstr ""
15399
15400#: cfgrtl.c:2165
15401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15402msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
15403msgstr ""
15404
15405#: cfgrtl.c:2171
15406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15407msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
15408msgstr ""
15409
15410#: cfgrtl.c:2178
15411#, gcc-internal-format
15412msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
15413msgstr ""
15414
15415#: cfgrtl.c:2205
15416#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15417#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15418msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
15419msgstr "REG_EH_REGION note manquante � la fin du bb %i"
15420
15421#: cfgrtl.c:2210
15422#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15423#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
15424msgid "too many exception handling edges in bb %i"
15425msgstr "Trop d'arr�tes de branchement sortantes dans le bb %i"
15426
15427#: cfgrtl.c:2218
15428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15429#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
15430msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15431msgstr "Trop d'arr�tes de branchement sortantes dans le bb %i"
15432
15433#: cfgrtl.c:2223
15434#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15435#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
15436msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
15437msgstr "Arr�te fallthru apr�s le branchement inconditionnel %i"
15438
15439#: cfgrtl.c:2228
15440#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15441#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
15442msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
15443msgstr "Mauvais nombre d'arr�tes de branchement apr�s le branchement inconditionnel %i"
15444
15445#: cfgrtl.c:2235
15446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15447#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15448msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
15449msgstr "Mauvais nombre d'arr�tes de branchement apr�s le branchement conditionnel %i"
15450
15451#: cfgrtl.c:2241
15452#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15453#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
15454msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
15455msgstr "Arr�tes d'appel pour un insn n'�tant pas d'appel dans le bb %i"
15456
15457#: cfgrtl.c:2246
15458#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15459#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
15460msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
15461msgstr "Arr�tes d'appel pour un insn n'�tant pas d'appel dans le bb %i"
15462
15463#: cfgrtl.c:2256
15464#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15465#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
15466msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15467msgstr "Arr�te anormale sans but dans le bb %i"
15468
15469#: cfgrtl.c:2268
15470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15471msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15472msgstr "insn %d � l'int�rieur du bloc de base %d mais block_for_insn est NULL"
15473
15474#: cfgrtl.c:2272
15475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15476msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15477msgstr "insn %d � l'int�rieur du bloc de base %d mais block_for_insn est %i"
15478
15479#: cfgrtl.c:2286 cfgrtl.c:2296
15480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15481msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15482msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK manquant pour le bloc %d"
15483
15484#: cfgrtl.c:2309
15485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15486msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15487msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d au milieu du bloc de base %d"
15488
15489#: cfgrtl.c:2319
15490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15491msgid "in basic block %d:"
15492msgstr "dans le bloc de base %d :"
15493
15494#: cfgrtl.c:2371 cfgrtl.c:2461
15495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15496#| msgid "insn outside basic block"
15497msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15498msgstr "insn � l'ext�rieur de tout bloc de base"
15499
15500#: cfgrtl.c:2379
15501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15502msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15503msgstr "fin insn %d du bloc %d n'a pas �t� rep�r� dans le flot insn"
15504
15505#: cfgrtl.c:2392
15506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15507msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15508msgstr "insn %d est dans de multiples blocs de base (%d et %d)"
15509
15510#: cfgrtl.c:2404
15511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15512msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15513msgstr "en-t�te insn %d du bloc %d n'a pas �t� rep�r�e dans le flot insn"
15514
15515#: cfgrtl.c:2421
15516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15517msgid "missing barrier after block %i"
15518msgstr "barri�re manquante apr�s le boc %i"
15519
15520#: cfgrtl.c:2437
15521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15522msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15523msgstr "verify_flow_info: blocs incorrects pour le fallthru %i->%i"
15524
15525#: cfgrtl.c:2446
15526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15527msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15528msgstr "verify_flow_info: fallthru incorrect %i->%i"
15529
15530#: cfgrtl.c:2479
15531#, gcc-internal-format
15532msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15533msgstr "les blocs de base ne se suivent pas cons�cutivement"
15534
15535# FIXME
15536# bb est une abr�viation courante dans cette partie du fichier pour � basic block �
15537#: cfgrtl.c:2516
15538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15539msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15540msgstr "nombre de bb not� dans la cha�ne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15541
15542#: cgraph.c:2211
15543#, fuzzy, gcc-internal-format
15544#| msgid "left shift count is negative"
15545msgid "caller edge count is negative"
15546msgstr "le compteur de d�calage vers la gauche est n�gatif"
15547
15548#: cgraph.c:2216
15549#, gcc-internal-format
15550msgid "caller edge frequency is negative"
15551msgstr ""
15552
15553#: cgraph.c:2221
15554#, gcc-internal-format
15555msgid "caller edge frequency is too large"
15556msgstr ""
15557
15558#: cgraph.c:2236
15559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15560msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
15561msgstr ""
15562
15563#: cgraph.c:2316
15564#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15565#| msgid "no field (yet) for tag %s"
15566msgid "aux field set for edge %s->%s"
15567msgstr "pas de champ (encore) pour l'�tiquette %s"
15568
15569#: cgraph.c:2323
15570#, fuzzy, gcc-internal-format
15571#| msgid "left shift count is negative"
15572msgid "execution count is negative"
15573msgstr "le compteur de d�calage vers la gauche est n�gatif"
15574
15575#: cgraph.c:2328
15576#, gcc-internal-format
15577msgid "inline clone in same comdat group list"
15578msgstr ""
15579
15580#: cgraph.c:2333
15581#, gcc-internal-format
15582msgid "externally visible inline clone"
15583msgstr ""
15584
15585#: cgraph.c:2338
15586#, gcc-internal-format
15587msgid "inline clone with address taken"
15588msgstr ""
15589
15590#: cgraph.c:2343
15591#, gcc-internal-format
15592msgid "inline clone is forced to output"
15593msgstr ""
15594
15595#: cgraph.c:2350
15596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15597msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15598msgstr ""
15599
15600#: cgraph.c:2357
15601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15602msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15603msgstr ""
15604
15605#: cgraph.c:2374
15606#, fuzzy, gcc-internal-format
15607#| msgid "section pointer missing"
15608msgid "inlined_to pointer is wrong"
15609msgstr "pointeur de section manquant"
15610
15611#: cgraph.c:2379
15612#, fuzzy, gcc-internal-format
15613#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
15614msgid "multiple inline callers"
15615msgstr "sp�cificateurs � virtual � multiples"
15616
15617#: cgraph.c:2386
15618#, gcc-internal-format
15619msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15620msgstr ""
15621
15622#: cgraph.c:2395
15623#, gcc-internal-format
15624msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15625msgstr ""
15626
15627#: cgraph.c:2400
15628#, fuzzy, gcc-internal-format
15629#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
15630msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15631msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits � %D �"
15632
15633#: cgraph.c:2412
15634#, gcc-internal-format
15635msgid "node has wrong clone_of"
15636msgstr ""
15637
15638#: cgraph.c:2424
15639#, fuzzy, gcc-internal-format
15640#| msgid "range mode has non-constant limits"
15641msgid "node has wrong clone list"
15642msgstr "mode d'�tendue a des limites non contantes"
15643
15644#: cgraph.c:2430
15645#, gcc-internal-format
15646msgid "node is in clone list but it is not clone"
15647msgstr ""
15648
15649#: cgraph.c:2435
15650#, gcc-internal-format
15651msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15652msgstr ""
15653
15654#: cgraph.c:2440
15655#, gcc-internal-format
15656msgid "double linked list of clones corrupted"
15657msgstr ""
15658
15659#: cgraph.c:2452
15660#, gcc-internal-format
15661msgid "Alias has call edges"
15662msgstr ""
15663
15664#: cgraph.c:2459
15665#, gcc-internal-format
15666msgid "Alias has non-alias reference"
15667msgstr ""
15668
15669#: cgraph.c:2464
15670#, gcc-internal-format
15671msgid "Alias has more than one alias reference"
15672msgstr ""
15673
15674#: cgraph.c:2471
15675#, gcc-internal-format
15676msgid "Analyzed alias has no reference"
15677msgstr ""
15678
15679#: cgraph.c:2479
15680#, gcc-internal-format
15681msgid "No edge out of thunk node"
15682msgstr ""
15683
15684#: cgraph.c:2484
15685#, gcc-internal-format
15686msgid "More than one edge out of thunk node"
15687msgstr ""
15688
15689#: cgraph.c:2489
15690#, gcc-internal-format
15691msgid "Thunk is not supposed to have body"
15692msgstr ""
15693
15694#: cgraph.c:2516
15695#, gcc-internal-format
15696msgid "shared call_stmt:"
15697msgstr ""
15698
15699#: cgraph.c:2524
15700#, fuzzy, gcc-internal-format
15701#| msgid "`%s' used prior to declaration"
15702msgid "edge points to wrong declaration:"
15703msgstr "� %s � utilis� avant sa d�claration"
15704
15705#: cgraph.c:2533
15706#, gcc-internal-format
15707msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15708msgstr ""
15709
15710#: cgraph.c:2543
15711#, gcc-internal-format
15712msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15713msgstr ""
15714
15715#: cgraph.c:2558
15716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15717msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15718msgstr ""
15719
15720#: cgraph.c:2570
15721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15722msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15723msgstr ""
15724
15725#: cgraph.c:2581
15726#, fuzzy, gcc-internal-format
15727#| msgid "verify_flow_info failed"
15728msgid "verify_cgraph_node failed"
15729msgstr "verify_flow_info a �chou�"
15730
15731#: cgraphunit.c:607
15732#, gcc-internal-format
15733msgid "function %q+D part of alias cycle"
15734msgstr ""
15735
15736#: cgraphunit.c:716
15737#, gcc-internal-format
15738msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
15739msgstr ""
15740
15741#: cgraphunit.c:765 cgraphunit.c:802
15742#, gcc-internal-format
15743msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15744msgstr ""
15745
15746#: cgraphunit.c:772
15747#, fuzzy, gcc-internal-format
15748#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
15749msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
15750msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignor� parce que -time a �t� sp�cifi�"
15751
15752#: cgraphunit.c:784
15753#, fuzzy, gcc-internal-format
15754#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
15755msgid "always_inline function might not be inlinable"
15756msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent �tre enligne"
15757
15758#: cgraphunit.c:810
15759#, gcc-internal-format
15760msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
15761msgstr ""
15762
15763#: cgraphunit.c:1081 c-family/c-pragma.c:335
15764#, gcc-internal-format
15765msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
15766msgstr ""
15767
15768#: cgraphunit.c:1104
15769#, gcc-internal-format
15770msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
15771msgstr ""
15772
15773#: cgraphunit.c:1125
15774#, gcc-internal-format
15775msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
15776msgstr ""
15777
15778#: cgraphunit.c:1127
15779#, fuzzy, gcc-internal-format
15780#| msgid "Invalid declaration"
15781msgid "%q+D aliased declaration"
15782msgstr "D�claration invalide"
15783
15784#: cgraphunit.c:1199
15785#, fuzzy, gcc-internal-format
15786#| msgid "field `%s' declared as a function"
15787msgid "failed to reclaim unneeded function"
15788msgstr "champ � %s � d�clar� comme une fonction"
15789
15790#: cgraphunit.c:1229
15791#, gcc-internal-format
15792msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
15793msgstr ""
15794
15795#: cgraphunit.c:1666
15796#, fuzzy, gcc-internal-format
15797#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
15798msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
15799msgstr "%Jtaille de la valeur retourn�e par � %D � est %u octets"
15800
15801#: cgraphunit.c:1669
15802#, fuzzy, gcc-internal-format
15803#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
15804msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
15805msgstr "%Jtaille de la valeur retourn�e par � %D � sup�rieure � %wd octets"
15806
15807#: cgraphunit.c:2072
15808#, gcc-internal-format
15809msgid "nodes with unreleased memory found"
15810msgstr ""
15811
15812#: collect2.c:720
15813#, gcc-internal-format
15814msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
15815msgstr ""
15816
15817#: collect2.c:1076
15818#, gcc-internal-format
15819msgid "no arguments"
15820msgstr "pas d'argument"
15821
15822#: collect2.c:1284 opts.c:794
15823#, fuzzy, gcc-internal-format
15824#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
15825msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15826msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
15827
15828#: collect2.c:1319
15829#, gcc-internal-format
15830msgid "can't open %s: %m"
15831msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
15832
15833#: collect2.c:1424
15834#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15835#| msgid "unknown machine mode `%s'"
15836msgid "unknown demangling style '%s'"
15837msgstr "mode machine � %s � inconnu"
15838
15839# I18N
15840#: collect2.c:1520 collect2.c:1703 collect2.c:1738
15841#, fuzzy, gcc-internal-format
15842#| msgid "fopen %s"
15843msgid "fopen %s: %m"
15844msgstr "fopen() %s"
15845
15846# I18N
15847#: collect2.c:1523 collect2.c:1708 collect2.c:1741
15848#, fuzzy, gcc-internal-format
15849#| msgid "fclose %s"
15850msgid "fclose %s: %m"
15851msgstr "fclose() %s"
15852
15853#: collect2.c:1805
15854#, fuzzy, gcc-internal-format
15855#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
15856msgid "can't get program status: %m"
15857msgstr "%s: %s: ne peut obtenir l'�tat: %s\n"
15858
15859#: collect2.c:1813
15860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15861msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15862msgstr "%s termin� par le signal %d [%s]%s"
15863
15864#: collect2.c:1874
15865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15866#| msgid "Could not open source file %s.\n"
15867msgid "could not open response file %s"
15868msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
15869
15870#: collect2.c:1879
15871#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15872#| msgid "could not find specs file %s\n"
15873msgid "could not write to response file %s"
15874msgstr "ne peut rep�rer le fichiers des specs %s\n"
15875
15876#: collect2.c:1884
15877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15878#| msgid "Could not open source file %s.\n"
15879msgid "could not close response file %s"
15880msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
15881
15882#: collect2.c:1917
15883#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15884#| msgid "cannot find `%s'"
15885msgid "cannot find '%s'"
15886msgstr "� %s � introuvable"
15887
15888#: collect2.c:1921 collect2.c:2448 collect2.c:2644 gcc.c:2749
15889#, fuzzy, gcc-internal-format
15890#| msgid "opening output file %s: %m"
15891msgid "pex_init failed: %m"
15892msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
15893
15894#: collect2.c:1930 collect2.c:2457 collect2.c:2652 gcc.c:7188
15895#, fuzzy, gcc-internal-format
15896#| msgid "%s: %s"
15897msgid "%s: %m"
15898msgstr "%s : %s"
15899
15900#: collect2.c:2422
15901#, fuzzy, gcc-internal-format
15902#| msgid "cannot find `nm'"
15903msgid "cannot find 'nm'"
15904msgstr "� nm � introuvable"
15905
15906#: collect2.c:2470
15907#, fuzzy, gcc-internal-format
15908#| msgid "can't open output file `%s'"
15909msgid "can't open nm output: %m"
15910msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �"
15911
15912#: collect2.c:2553
15913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15914msgid "init function found in object %s"
15915msgstr "fonction init trouv�e dans l'objet %s"
15916
15917#: collect2.c:2563
15918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15919msgid "fini function found in object %s"
15920msgstr "fonction fini() trouv�e dans l'objet %s"
15921
15922#: collect2.c:2619
15923#, fuzzy, gcc-internal-format
15924#| msgid "cannot find `ldd'"
15925msgid "cannot find 'ldd'"
15926msgstr "� ldd � introuvable"
15927
15928#: collect2.c:2665
15929#, fuzzy, gcc-internal-format
15930#| msgid "can't open output file `%s'"
15931msgid "can't open ldd output: %m"
15932msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �"
15933
15934#: collect2.c:2683
15935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15936msgid "dynamic dependency %s not found"
15937msgstr "d�pendance dynamique %s introuvable"
15938
15939#: collect2.c:2695
15940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15941msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
15942msgstr "incapable d'ouvrir la d�pendance dynamique � %s �"
15943
15944#: collect2.c:2858
15945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15946msgid "%s: not a COFF file"
15947msgstr "%s : n'est pas un fichier COFF"
15948
15949#: collect2.c:2988
15950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15951msgid "%s: cannot open as COFF file"
15952msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
15953
15954# I18N
15955#: collect2.c:3046
15956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
15957msgid "library lib%s not found"
15958msgstr "biblioth�que lib%s introuvable"
15959
15960#: convert.c:81
15961#, gcc-internal-format
15962msgid "cannot convert to a pointer type"
15963msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
15964
15965#: convert.c:336
15966#, gcc-internal-format
15967msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15968msgstr "valeur de pointeur utilis�e l� o� une valeur � virgule flottante �tait attendue"
15969
15970#: convert.c:340
15971#, gcc-internal-format
15972msgid "aggregate value used where a float was expected"
15973msgstr "valeur d'aggr�gat utilis�e l� o� un flottant �tait attendu"
15974
15975#: convert.c:365
15976#, gcc-internal-format
15977msgid "conversion to incomplete type"
15978msgstr "conversion vers un type incomplet"
15979
15980#: convert.c:823 convert.c:899
15981#, fuzzy, gcc-internal-format
15982#| msgid "can't convert between vector values of different size"
15983msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15984msgstr "ne peut convertir entre des valeurs de vecteurs de tailles diff�rentes"
15985
15986#: convert.c:829
15987#, gcc-internal-format
15988msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15989msgstr "valeur d'aggr�gat utilis�e l� o� un entier �tait attendu"
15990
15991#: convert.c:879
15992#, gcc-internal-format
15993msgid "pointer value used where a complex was expected"
15994msgstr "valeur de pointeur utilis�e l� o� un complexe �tait attendu"
15995
15996#: convert.c:883
15997#, gcc-internal-format
15998msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15999msgstr "valeur d'aggr�gat utilis�e l� o� un complexe �tait attendu"
16000
16001#: convert.c:905
16002#, fuzzy, gcc-internal-format
16003#| msgid "can't convert value to a vector"
16004msgid "can%'t convert value to a vector"
16005msgstr "ne peut convertir une valeur en vecteur"
16006
16007#: convert.c:944
16008#, fuzzy, gcc-internal-format
16009#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
16010msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
16011msgstr "valeur d'aggr�gat utilis�e l� o� un flottant �tait attendu"
16012
16013#: coverage.c:192
16014#, fuzzy, gcc-internal-format
16015#| msgid "`%s' is not a gcov data file"
16016msgid "%qs is not a gcov data file"
16017msgstr "� %s � n'est pas un fichier de donn�es gcov"
16018
16019#: coverage.c:203
16020#, fuzzy, gcc-internal-format
16021#| msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'"
16022msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
16023msgstr "� %s � est de version � %.4s �, version � %.4s � attendue"
16024
16025#: coverage.c:285 coverage.c:294
16026#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16027#| msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
16028msgid "Profile data for function %u is corrupted"
16029msgstr "Profil ne concorde pas le graphe de flux de la fonction %s (p�rim�?)"
16030
16031#: coverage.c:286
16032#, fuzzy, gcc-internal-format
16033#| msgid "checksum is %x instead of %x"
16034msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
16035msgstr "somme de contr�le est %x au lieu de %x"
16036
16037#: coverage.c:295
16038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16039msgid "number of counters is %d instead of %d"
16040msgstr "nombre de compteurs est %d au lieu de %d"
16041
16042#: coverage.c:301
16043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16044msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
16045msgstr "ne peut faire la fusion s�par�e des compteurs %s pour la fonction %u"
16046
16047#: coverage.c:320
16048#, fuzzy, gcc-internal-format
16049#| msgid "`%s' has overflowed"
16050msgid "%qs has overflowed"
16051msgstr "� %s � a d�borb�"
16052
16053#: coverage.c:370
16054#, gcc-internal-format
16055msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
16056msgstr ""
16057
16058#: coverage.c:374
16059#, gcc-internal-format
16060msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
16061msgstr ""
16062
16063#: coverage.c:380
16064#, fuzzy, gcc-internal-format
16065#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
16066msgid "coverage mismatch ignored"
16067msgstr "non concordance du mode dans le param�tre %d"
16068
16069#: coverage.c:382
16070#, gcc-internal-format
16071msgid "execution counts estimated"
16072msgstr ""
16073
16074#: coverage.c:383
16075#, fuzzy, gcc-internal-format
16076#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
16077msgid "execution counts assumed to be zero"
16078msgstr "fichier %s non rep�r�, compteur d'ex�cution assum� �tre � z�ro"
16079
16080#: coverage.c:386
16081#, gcc-internal-format
16082msgid "this can result in poorly optimized code"
16083msgstr ""
16084
16085#: coverage.c:394
16086#, gcc-internal-format
16087msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
16088msgstr ""
16089
16090#: coverage.c:612
16091#, fuzzy, gcc-internal-format
16092#| msgid "error writing `%s'"
16093msgid "error writing %qs"
16094msgstr "erreur d'�criture dans %s"
16095
16096#: coverage.c:1128
16097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16098msgid "cannot open %s"
16099msgstr "ne peut ouvrir %s"
16100
16101#: cprop.c:1734 gcse.c:4062
16102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16103msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16104msgstr "%s: %d blocs de base et %d blocs edges/basic"
16105
16106#: cprop.c:1747 gcse.c:4075
16107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16108msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16109msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
16110
16111#: data-streamer-in.c:52
16112#, gcc-internal-format
16113msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16114msgstr ""
16115
16116#: data-streamer-in.c:83 data-streamer-in.c:112
16117#, gcc-internal-format
16118msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16119msgstr ""
16120
16121#: dbgcnt.c:133
16122#, gcc-internal-format
16123msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
16124msgstr ""
16125
16126#: dbgcnt.c:134
16127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16128msgid "-fdbg-cnt=%s"
16129msgstr ""
16130
16131#: dbgcnt.c:135
16132#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16133#| msgid "        `%D'"
16134msgid "          %s"
16135msgstr "        � %D �"
16136
16137#: dbxout.c:3360
16138#, gcc-internal-format
16139msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
16140msgstr ""
16141
16142# FIXME
16143#: dbxout.c:3832
16144#, fuzzy, gcc-internal-format
16145#| msgid "stack limits not supported on this target"
16146msgid "global destructors not supported on this target"
16147msgstr "les limites de la pile ne sont pas support�es sur cette cible"
16148
16149# FIXME
16150#: dbxout.c:3849
16151#, fuzzy, gcc-internal-format
16152#| msgid "stack limits not supported on this target"
16153msgid "global constructors not supported on this target"
16154msgstr "les limites de la pile ne sont pas support�es sur cette cible"
16155
16156#: diagnostic.c:1145
16157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16158msgid "in %s, at %s:%d"
16159msgstr "dans %s, � %s:%d"
16160
16161# FIXME
16162#: dominance.c:1029
16163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16164#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16165msgid "dominator of %d status unknown"
16166msgstr "le dominateur de %d devrait �tre %d, et non %d"
16167
16168# FIXME
16169#: dominance.c:1036
16170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16171msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
16172msgstr "le dominateur de %d devrait �tre %d, et non %d"
16173
16174#: dumpfile.c:248 dumpfile.c:411 dumpfile.c:494
16175#, fuzzy, gcc-internal-format
16176#| msgid "could not open dump file `%s'"
16177msgid "could not open dump file %qs: %m"
16178msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
16179
16180#: dumpfile.c:724
16181#, fuzzy, gcc-internal-format
16182#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
16183msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
16184msgstr "option inconnue � %.*s � ignor�e dans � -fdump-%s �"
16185
16186#: dumpfile.c:831
16187#, fuzzy, gcc-internal-format
16188#| msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'"
16189msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
16190msgstr "option inconnue � %.*s � ignor�e dans � -fdump-%s �"
16191
16192#: dumpfile.c:862
16193#, gcc-internal-format
16194msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
16195msgstr ""
16196
16197#: dwarf2out.c:1034
16198#, gcc-internal-format
16199msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
16200msgstr ""
16201
16202#: dwarf2out.c:10986
16203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16204msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
16205msgstr ""
16206
16207#: emit-rtl.c:2612
16208#, fuzzy, gcc-internal-format
16209#| msgid "Invalid rtl sharing found in the insn"
16210msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
16211msgstr "partage rtl invalide rep�r� dans l'insn"
16212
16213#: emit-rtl.c:2614
16214#, fuzzy, gcc-internal-format
16215#| msgid "Shared rtx"
16216msgid "shared rtx"
16217msgstr "rtx partag�"
16218
16219#: emit-rtl.c:2616
16220#, fuzzy, gcc-internal-format
16221#| msgid "internal gcc abort"
16222msgid "internal consistency failure"
16223msgstr "abandon interne de gcc"
16224
16225#: emit-rtl.c:3741
16226#, gcc-internal-format
16227msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
16228msgstr "ICE : emit_insn utilis� l� o� emit_jump_insn �tait attendu :\n"
16229
16230#: errors.c:132
16231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16232msgid "abort in %s, at %s:%d"
16233msgstr "abandon dans %s, � %s:%d"
16234
16235#: except.c:2026
16236#, fuzzy, gcc-internal-format
16237#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
16238msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
16239msgstr "l'argument de � __builtin_eh_return_regno � doit �tre une constante"
16240
16241#: except.c:2163
16242#, gcc-internal-format
16243msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
16244msgstr "� __builtin_eh_return � n'est pas possible sur cette cible"
16245
16246#: except.c:3222 except.c:3247
16247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16248msgid "region_array is corrupted for region %i"
16249msgstr ""
16250
16251#: except.c:3235 except.c:3266
16252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16253msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
16254msgstr ""
16255
16256#: except.c:3252
16257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16258msgid "outer block of region %i is wrong"
16259msgstr ""
16260
16261#: except.c:3257
16262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16263#| msgid "negative string length"
16264msgid "negative nesting depth of region %i"
16265msgstr "longueur n�gative de cha�ne"
16266
16267#: except.c:3271
16268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16269msgid "region of lp %i is wrong"
16270msgstr ""
16271
16272#: except.c:3298
16273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16274msgid "tree list ends on depth %i"
16275msgstr ""
16276
16277#: except.c:3303
16278#, fuzzy, gcc-internal-format
16279#| msgid "cast does not match function type"
16280msgid "region_array does not match region_tree"
16281msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
16282
16283#: except.c:3308
16284#, fuzzy, gcc-internal-format
16285#| msgid "cast does not match function type"
16286msgid "lp_array does not match region_tree"
16287msgstr "le transtypage ne concorde pas avec le type de la fonction"
16288
16289#: except.c:3315
16290#, fuzzy, gcc-internal-format
16291#| msgid "verify_flow_info failed"
16292msgid "verify_eh_tree failed"
16293msgstr "verify_flow_info a �chou�"
16294
16295# FIXME
16296#: explow.c:1445
16297#, gcc-internal-format
16298msgid "stack limits not supported on this target"
16299msgstr "les limites de la pile ne sont pas support�es sur cette cible"
16300
16301#: expmed.c:1729
16302#, gcc-internal-format
16303msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
16304msgstr ""
16305
16306#: expmed.c:1733
16307#, gcc-internal-format
16308msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
16309msgstr ""
16310
16311#: expmed.c:1742
16312#, fuzzy, gcc-internal-format
16313#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
16314msgid "mis-aligned access used for structure member"
16315msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le champ de structure � %s �"
16316
16317#: expmed.c:1745
16318#, fuzzy, gcc-internal-format
16319#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
16320msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
16321msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le champ de structure � %s �"
16322
16323#: expmed.c:1751
16324#, gcc-internal-format
16325msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
16326msgstr ""
16327
16328#: expr.c:7590
16329#, gcc-internal-format
16330msgid "local frame unavailable (naked function?)"
16331msgstr ""
16332
16333#: expr.c:10191
16334#, fuzzy, gcc-internal-format
16335#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
16336msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
16337msgstr "%Jfonction � %D � red�clar�e avec l'attribut non enligne"
16338
16339#: expr.c:10198
16340#, fuzzy, gcc-internal-format
16341#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
16342msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
16343msgstr "%Jfonction � %D � red�clar�e avec l'attribut non enligne"
16344
16345#: final.c:1499
16346#, fuzzy, gcc-internal-format
16347#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
16348msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
16349msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut � %s �"
16350
16351#: final.c:1756
16352#, fuzzy, gcc-internal-format
16353#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
16354msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
16355msgstr "%Jtaille de � %D � est plus grande que %d octets"
16356
16357#: final.c:4455 toplev.c:1354 tree-optimize.c:66
16358#, fuzzy, gcc-internal-format
16359#| msgid "could not open dump file `%s'"
16360msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
16361msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
16362
16363#: final.c:4508 tree-optimize.c:82
16364#, fuzzy, gcc-internal-format
16365#| msgid "could not open dump file `%s'"
16366msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
16367msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
16368
16369#: fixed-value.c:127
16370#, fuzzy, gcc-internal-format
16371#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
16372msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
16373msgstr "grand entier implicitement tronqu� pour un type non sign�"
16374
16375#: fold-const.c:644
16376#, gcc-internal-format
16377msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
16378msgstr ""
16379
16380#: fold-const.c:3437 fold-const.c:3449
16381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16382msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
16383msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
16384
16385#: fold-const.c:4849 tree-ssa-reassoc.c:1943
16386#, gcc-internal-format
16387msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
16388msgstr ""
16389
16390#: fold-const.c:5285 fold-const.c:5299
16391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16392msgid "comparison is always %d"
16393msgstr "comparaison est toujours %d"
16394
16395#: fold-const.c:5432
16396#, fuzzy, gcc-internal-format
16397#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
16398msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
16399msgstr "� or � de tests non pair� de non �galit� est troujours 1"
16400
16401#: fold-const.c:5437
16402#, fuzzy, gcc-internal-format
16403#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16404msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
16405msgstr "� and � de tests d'�galit� mutuellement exclusifs est toujours 0"
16406
16407#: fold-const.c:8729
16408#, gcc-internal-format
16409msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
16410msgstr ""
16411
16412#: fold-const.c:8887
16413#, gcc-internal-format
16414msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
16415msgstr ""
16416
16417#: fold-const.c:9150
16418#, gcc-internal-format
16419msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
16420msgstr ""
16421
16422#: fold-const.c:14564
16423#, gcc-internal-format
16424msgid "fold check: original tree changed by fold"
16425msgstr "v�rification fold: arbre originale modifi� par fold"
16426
16427#: function.c:227
16428#, fuzzy, gcc-internal-format
16429#| msgid "size of array `%s' is too large"
16430msgid "total size of local objects too large"
16431msgstr "la taille du tableau � %s � est trop grande"
16432
16433#: function.c:1738 gimplify.c:5409
16434#, fuzzy, gcc-internal-format
16435#| msgid "impossible constraint in `asm'"
16436msgid "impossible constraint in %<asm%>"
16437msgstr "contrainte impossible dans � asm �"
16438
16439#: function.c:3992
16440#, fuzzy, gcc-internal-format
16441#| msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
16442msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16443msgstr "%Jvariable � %D � pourrait �tre maltrait�e par un �longjmp� ou un �vfork �"
16444
16445#: function.c:4013
16446#, fuzzy, gcc-internal-format
16447#| msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'"
16448msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
16449msgstr "%Jargument � %D � pourrait �tre maltrait�e par un �longjmp� ou un �vfork �"
16450
16451#: function.c:4631
16452#, gcc-internal-format
16453msgid "function returns an aggregate"
16454msgstr "fonction retourne un aggr�gat"
16455
16456#: function.c:4993
16457#, fuzzy, gcc-internal-format
16458#| msgid "%Junused parameter '%D'"
16459msgid "unused parameter %q+D"
16460msgstr "%Jparam�tre � %D � inutilis�"
16461
16462#: gcc.c:1804 gcc.c:1824
16463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16464msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
16465msgstr "syntaxe des specs %%include mal compos�e apr�s %ld caract�res"
16466
16467#: gcc.c:1850 gcc.c:1859 gcc.c:1869 gcc.c:1879
16468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16469msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
16470msgstr "specs de la syntaxe %%rename mal compos�es apr�s %ld caract�res"
16471
16472#: gcc.c:1889
16473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16474msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
16475msgstr "specs de la sp�cification %s n'a pas �t� trouv� pour �tre renommer"
16476
16477#: gcc.c:1896
16478#, fuzzy, gcc-internal-format
16479#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
16480msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
16481msgstr "%s: tentative pour renommner la sp�cification � %s � � un sp�cification � %s � d�j� d�finie"
16482
16483#: gcc.c:1917
16484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16485msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
16486msgstr "specs inconnus de la commande %% apr�s %ld caract�res"
16487
16488#: gcc.c:1928 gcc.c:1941
16489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16490msgid "specs file malformed after %ld characters"
16491msgstr "fichier de specs mal compos� apr�s %ld caract�res"
16492
16493#: gcc.c:1993
16494#, gcc-internal-format
16495msgid "spec file has no spec for linking"
16496msgstr "fichier de specs n'a pas de sp�cification pour l'�dition de liens"
16497
16498#: gcc.c:2538
16499#, gcc-internal-format
16500msgid "system path %qs is not absolute"
16501msgstr ""
16502
16503#: gcc.c:2626
16504#, gcc-internal-format
16505msgid "-pipe not supported"
16506msgstr "-pipe n'est pas support�"
16507
16508#: gcc.c:2788
16509#, fuzzy, gcc-internal-format
16510#| msgid "ld returned %d exit status"
16511msgid "failed to get exit status: %m"
16512msgstr "ld a retourn� %d code d'�tat d'ex�cution"
16513
16514#: gcc.c:2794
16515#, gcc-internal-format
16516msgid "failed to get process times: %m"
16517msgstr ""
16518
16519#: gcc.c:2820
16520#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16521#| msgid "programs: %s\n"
16522msgid "%s (program %s)"
16523msgstr "programmes: %s\n"
16524
16525#: gcc.c:3251 opts-common.c:986 opts-common.c:1058
16526#, fuzzy, gcc-internal-format
16527#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16528msgid "unrecognized command line option %qs"
16529msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
16530
16531#: gcc.c:3506
16532#, gcc-internal-format
16533msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
16534msgstr ""
16535
16536#: gcc.c:3967
16537#, fuzzy, gcc-internal-format
16538#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
16539msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
16540msgstr "AVERTISSEMENT: -pipe ignor� parce que -save-temps a �t� sp�cifi�"
16541
16542#: gcc.c:4055
16543#, fuzzy, gcc-internal-format
16544#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
16545msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
16546msgstr "AVERTISSEMENT: � -x %s � apr�s le dernier fichier d'entr�e n'a pas d'effet"
16547
16548#: gcc.c:4217
16549#, gcc-internal-format
16550msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
16551msgstr ""
16552
16553#: gcc.c:4421
16554#, gcc-internal-format
16555msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
16556msgstr ""
16557
16558#: gcc.c:4424
16559#, gcc-internal-format
16560msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
16561msgstr ""
16562
16563#: gcc.c:4515
16564#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16565#| msgid "could not open dump file `%s'"
16566msgid "could not open temporary response file %s"
16567msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
16568
16569#: gcc.c:4521
16570#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16571#| msgid "cannot create temporary file"
16572msgid "could not write to temporary response file %s"
16573msgstr "ne peut cr�er un fichier temporaire"
16574
16575#: gcc.c:4527
16576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16577#| msgid "could not open dump file `%s'"
16578msgid "could not close temporary response file %s"
16579msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
16580
16581#: gcc.c:4650
16582#, gcc-internal-format
16583msgid "spec %qs invalid"
16584msgstr ""
16585
16586#: gcc.c:4799
16587#, gcc-internal-format
16588msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
16589msgstr ""
16590
16591#: gcc.c:5118
16592#, gcc-internal-format
16593msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
16594msgstr ""
16595
16596#: gcc.c:5140
16597#, gcc-internal-format
16598msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
16599msgstr ""
16600
16601#. Catch the case where a spec string contains something like
16602#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
16603#. hand side of the :.
16604#: gcc.c:5341
16605#, fuzzy, gcc-internal-format
16606#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
16607msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
16608msgstr "�chec du spec: � %%* � n'a pas �t� initialis� par concordance du patron"
16609
16610#: gcc.c:5384
16611#, fuzzy, gcc-internal-format
16612#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
16613msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16614msgstr "�chec de spec: option � %c � de spec non reconnue"
16615
16616#: gcc.c:5446
16617#, fuzzy, gcc-internal-format
16618#| msgid "unknown spec function `%s'"
16619msgid "unknown spec function %qs"
16620msgstr "sp�cification de fonction inconnue � %s �:"
16621
16622#: gcc.c:5476
16623#, fuzzy, gcc-internal-format
16624#| msgid "error in args to spec function `%s'"
16625msgid "error in args to spec function %qs"
16626msgstr "ERREUR d'arguments pour la sp�cification de fonction � %s �"
16627
16628#: gcc.c:5527
16629#, gcc-internal-format
16630msgid "malformed spec function name"
16631msgstr "nom de sp�cification de fonction mal compos�"
16632
16633#. )
16634#: gcc.c:5530
16635#, gcc-internal-format
16636msgid "no arguments for spec function"
16637msgstr "aucun argument pour la sp�cification de fonction"
16638
16639#: gcc.c:5549
16640#, gcc-internal-format
16641msgid "malformed spec function arguments"
16642msgstr "arguments de sp�cification de fonction mal compos�s"
16643
16644#: gcc.c:5810
16645#, fuzzy, gcc-internal-format
16646#| msgid "Zero-size specification invalid at %0"
16647msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16648msgstr "sp�cification de taille z�ro invalide � %0"
16649
16650#: gcc.c:5898
16651#, gcc-internal-format
16652msgid "braced spec body %qs is invalid"
16653msgstr ""
16654
16655#: gcc.c:6151
16656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16657#| msgid "could not determine date and time"
16658msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16659msgstr "ne peut d�terminer la date et l'heure"
16660
16661#: gcc.c:6162
16662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16663msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16664msgstr ""
16665
16666#: gcc.c:6172 gcc.c:6213
16667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16668#| msgid "%s:could not open output file `%s'\n"
16669msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16670msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �.\n"
16671
16672#: gcc.c:6192 gcc.c:6229
16673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16674msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16675msgstr ""
16676
16677#: gcc.c:6304
16678#, gcc-internal-format
16679msgid "atexit failed"
16680msgstr ""
16681
16682#: gcc.c:6453
16683#, fuzzy, gcc-internal-format
16684#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
16685msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16686msgstr "�chec de sp�cification: plus d'un argument � SYSROOT_SUFFIX_SPEC."
16687
16688#: gcc.c:6477
16689#, fuzzy, gcc-internal-format
16690#| msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
16691msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16692msgstr "�chec de sp�cification: plus d'un argument � SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC."
16693
16694#: gcc.c:6643
16695#, fuzzy, gcc-internal-format
16696#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16697msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
16698msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
16699
16700#. The error status indicates that only one set of fixed
16701#. headers should be built.
16702#: gcc.c:6729
16703#, gcc-internal-format
16704msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16705msgstr ""
16706
16707#: gcc.c:6812
16708#, gcc-internal-format
16709msgid "no input files"
16710msgstr "pas de fichier � l'entr�e"
16711
16712#: gcc.c:6861
16713#, fuzzy, gcc-internal-format
16714#| msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages"
16715msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16716msgstr "ne peut sp�cifier -o avec -c ou -S et de multiples langages"
16717
16718#: gcc.c:6891
16719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16720msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16721msgstr "%s: %s compilateur n'est pas install� sur ce syst�me"
16722
16723#: gcc.c:6913
16724#, gcc-internal-format
16725msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16726msgstr ""
16727
16728#: gcc.c:6929
16729#, gcc-internal-format
16730msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16731msgstr ""
16732
16733#: gcc.c:6938
16734#, fuzzy, gcc-internal-format
16735#| msgid "comparison is always %d"
16736msgid "comparing final insns dumps"
16737msgstr "comparaison est toujours %d"
16738
16739# I18N
16740#: gcc.c:7044
16741#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16742#| msgid "library lib%s not found"
16743msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
16744msgstr "biblioth�que lib%s introuvable"
16745
16746#: gcc.c:7076
16747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16748msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16749msgstr "%s: fichier d'entr�e d'�dition de liens n'est pas utilis� parce l'�dition de lien n'a pas �t� faite"
16750
16751#: gcc.c:7117
16752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16753msgid "language %s not recognized"
16754msgstr "language %s n'est pas reconnu"
16755
16756#: gcc.c:7344
16757#, fuzzy, gcc-internal-format
16758#| msgid "template argument %d is invalid"
16759msgid "multilib spec %qs is invalid"
16760msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
16761
16762#: gcc.c:7538
16763#, gcc-internal-format
16764msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16765msgstr ""
16766
16767#: gcc.c:7602
16768#, gcc-internal-format
16769msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
16770msgstr ""
16771
16772#: gcc.c:7758
16773#, fuzzy, gcc-internal-format
16774#| msgid "template argument %d is invalid"
16775msgid "multilib select %qs is invalid"
16776msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
16777
16778#: gcc.c:7797
16779#, gcc-internal-format
16780msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16781msgstr ""
16782
16783#: gcc.c:8003
16784#, fuzzy, gcc-internal-format
16785#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
16786msgid "environment variable %qs not defined"
16787msgstr "variable d'environment DJGPP non d�finie"
16788
16789#: gcc.c:8115 gcc.c:8120
16790#, fuzzy, gcc-internal-format
16791#| msgid "invalid version number format"
16792msgid "invalid version number %qs"
16793msgstr "format de num�ro de verson invalide"
16794
16795#: gcc.c:8163
16796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16797#| msgid "too few arguments to procedure"
16798msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16799msgstr "trop peu d'arguments pour la proc�dure"
16800
16801#: gcc.c:8169
16802#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16803#| msgid "too many arguments to procedure"
16804msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16805msgstr "trop d'arguments pour la proc�dure"
16806
16807#: gcc.c:8210
16808#, gcc-internal-format
16809msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16810msgstr ""
16811
16812#: gcc.c:8333
16813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16814#| msgid "too many arguments to procedure"
16815msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16816msgstr "trop d'arguments pour la proc�dure"
16817
16818#: gcc.c:8405
16819#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16820#| msgid "too many arguments to procedure"
16821msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16822msgstr "trop d'arguments pour la proc�dure"
16823
16824#: gcc.c:8440
16825#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16826#| msgid "too few arguments to procedure"
16827msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16828msgstr "trop peu d'arguments pour la proc�dure"
16829
16830#: gcc.c:8443
16831#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16832#| msgid "too many arguments to procedure"
16833msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16834msgstr "trop d'arguments pour la proc�dure"
16835
16836#: gcc.c:8450
16837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16838msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16839msgstr ""
16840
16841#: gcc.c:8524
16842#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16843#| msgid "too few arguments to function"
16844msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
16845msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
16846
16847#: ggc-common.c:456 ggc-common.c:464 ggc-common.c:538 ggc-common.c:557
16848#: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349
16849#, fuzzy, gcc-internal-format
16850#| msgid "can't write PCH file: %m"
16851msgid "can%'t write PCH file: %m"
16852msgstr "ne peut �crire le fichier PCH: %m"
16853
16854#: ggc-common.c:550 config/i386/host-cygwin.c:55
16855#, fuzzy, gcc-internal-format
16856#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
16857msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16858msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
16859
16860#: ggc-common.c:560
16861#, fuzzy, gcc-internal-format
16862#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
16863msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16864msgstr "ne peut �crire de remplissage dans le fichier PCH: %m"
16865
16866#: ggc-common.c:615 ggc-common.c:623 ggc-common.c:630 ggc-common.c:633
16867#: ggc-common.c:643 ggc-common.c:646 ggc-page.c:2439
16868#, fuzzy, gcc-internal-format
16869#| msgid "can't read PCH file: %m"
16870msgid "can%'t read PCH file: %m"
16871msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
16872
16873#: ggc-common.c:638
16874#, gcc-internal-format
16875msgid "had to relocate PCH"
16876msgstr "a d� relocaliser PCH"
16877
16878#: ggc-page.c:1653
16879#, gcc-internal-format
16880msgid "open /dev/zero: %m"
16881msgstr "ouverture de /dev/zero: %m"
16882
16883#: ggc-page.c:2327 ggc-page.c:2333
16884#, fuzzy, gcc-internal-format
16885#| msgid "can't write PCH file"
16886msgid "can%'t write PCH file"
16887msgstr "ne peut �crire dans le fichier PCH"
16888
16889#: gimple-streamer-in.c:188
16890#, gcc-internal-format
16891msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
16892msgstr ""
16893
16894#: gimple-streamer-in.c:194
16895#, fuzzy, gcc-internal-format
16896#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
16897msgid "original type declared here"
16898msgstr "type invalide � %T� d�clar� �friend �"
16899
16900#: gimple-streamer-in.c:196
16901#, gcc-internal-format
16902msgid "field in mismatching type declared here"
16903msgstr ""
16904
16905#: gimple-streamer-in.c:202
16906#, fuzzy, gcc-internal-format
16907#| msgid "  `%#D' declared here"
16908msgid "type of field declared here"
16909msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
16910
16911#: gimple-streamer-in.c:209
16912#, gcc-internal-format
16913msgid "type of mismatching field declared here"
16914msgstr ""
16915
16916#: gimple-streamer-in.c:270
16917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16918msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16919msgstr ""
16920
16921#: gimple.c:1153
16922#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16923#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
16924msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16925msgstr "v�rification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, � %s:%d"
16926
16927#: gimplify.c:2681
16928#, fuzzy, gcc-internal-format
16929#| msgid "no return statement in function returning non-void"
16930msgid "using result of function returning %<void%>"
16931msgstr "� return � manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
16932
16933#: gimplify.c:5294
16934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16935#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
16936msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16937msgstr "membre gauche invalide avec asm"
16938
16939#: gimplify.c:5410
16940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16941msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16942msgstr ""
16943
16944#: gimplify.c:5432
16945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
16946#| msgid "output number %d not directly addressable"
16947msgid "memory input %d is not directly addressable"
16948msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
16949
16950#: gimplify.c:5926
16951#, fuzzy, gcc-internal-format
16952#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
16953msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16954msgstr "variable de registre � %s � utilis�e dans une fonction imbriqu�e"
16955
16956#: gimplify.c:5928 gimplify.c:5990
16957#, gcc-internal-format
16958msgid "enclosing task"
16959msgstr ""
16960
16961#: gimplify.c:5987
16962#, gcc-internal-format
16963msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16964msgstr ""
16965
16966#: gimplify.c:5992
16967#, gcc-internal-format
16968msgid "enclosing parallel"
16969msgstr ""
16970
16971#: gimplify.c:6097
16972#, fuzzy, gcc-internal-format
16973#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
16974msgid "iteration variable %qE should be private"
16975msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
16976
16977#: gimplify.c:6111
16978#, gcc-internal-format
16979msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16980msgstr ""
16981
16982#: gimplify.c:6114
16983#, fuzzy, gcc-internal-format
16984#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
16985msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16986msgstr "variable de registre � %s � utilis�e dans une fonction imbriqu�e"
16987
16988#: gimplify.c:6277
16989#, fuzzy, gcc-internal-format
16990#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
16991msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16992msgstr "variable locale � %D � ne peut appara�tre dans ce contexte"
16993
16994#: gimplify.c:8033
16995#, gcc-internal-format
16996msgid "gimplification failed"
16997msgstr ""
16998
16999#: godump.c:1236
17000#, fuzzy, gcc-internal-format
17001#| msgid "could not open dump file `%s'"
17002msgid "could not close Go dump file: %m"
17003msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
17004
17005#: godump.c:1248
17006#, fuzzy, gcc-internal-format
17007#| msgid "could not open dump file `%s'"
17008msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
17009msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
17010
17011#: graph.c:54 toplev.c:1462 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1887
17012#: objc/objc-act.c:446
17013#, fuzzy, gcc-internal-format
17014#| msgid "can't open %s: %m"
17015msgid "can%'t open %s: %m"
17016msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
17017
17018#: graphite-clast-to-gimple.c:1386 toplev.c:917 toplev.c:1063
17019#, fuzzy, gcc-internal-format
17020#| msgid "can't open %s for writing: %m"
17021msgid "can%'t open %s for writing: %m"
17022msgstr "ne peut ouvrir %s en �criture: %m"
17023
17024#: graphite.c:306
17025#, gcc-internal-format
17026msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17027msgstr ""
17028
17029#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units
17030#. with different version of compiler or different flags than the WPA
17031#. unit, so this should never happen.
17032#: ipa-inline-analysis.c:3858
17033#, gcc-internal-format
17034msgid "ipa inline summary is missing in input file"
17035msgstr ""
17036
17037#. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
17038#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
17039#. this should never happen.
17040#: ipa-reference.c:1148
17041#, gcc-internal-format
17042msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
17043msgstr ""
17044
17045#: ira.c:1908 ira.c:1921 ira.c:1935
17046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17047msgid "%s cannot be used in asm here"
17048msgstr "%s ne peut �tre utilis� dans asm ici"
17049
17050#: lra-assigns.c:1248 reload1.c:1250
17051#, fuzzy, gcc-internal-format
17052#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
17053msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17054msgstr "op�rande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
17055
17056#: lra-constraints.c:2826 reload.c:3880 reload.c:4135
17057#, fuzzy, gcc-internal-format
17058#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
17059msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17060msgstr "contrainte d'op�rande inconsistente en � asm �"
17061
17062#: lra-constraints.c:3438
17063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17064msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n"
17065msgstr ""
17066
17067#: lra-constraints.c:3537
17068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17069msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
17070msgstr ""
17071
17072#: lto-cgraph.c:976
17073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17074msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17075msgstr ""
17076
17077#: lto-cgraph.c:1101
17078#, gcc-internal-format
17079msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17080msgstr ""
17081
17082#: lto-cgraph.c:1107
17083#, gcc-internal-format
17084msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17085msgstr ""
17086
17087#: lto-cgraph.c:1177
17088#, gcc-internal-format
17089msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17090msgstr ""
17091
17092#: lto-cgraph.c:1320
17093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17094msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
17095msgstr ""
17096
17097#: lto-cgraph.c:1406
17098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17099msgid "Profile information in %s corrupted"
17100msgstr ""
17101
17102#: lto-cgraph.c:1440
17103#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17104#| msgid "cannot find class `%s'"
17105msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
17106msgstr "ne peut rep�rer la classe � %s �"
17107
17108#: lto-cgraph.c:1450
17109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17110#| msgid "cannot find source file %s"
17111msgid "cannot find LTO section refs in %s"
17112msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
17113
17114#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
17115#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
17116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17117msgid "compressed stream: %s"
17118msgstr ""
17119
17120#: lto-section-in.c:422
17121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17122msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17123msgstr ""
17124
17125#: lto-section-in.c:432
17126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17127msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
17128msgstr ""
17129
17130#: lto-streamer-in.c:74
17131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17132msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17133msgstr ""
17134
17135#: lto-streamer-out.c:307
17136#, fuzzy, gcc-internal-format
17137#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
17138msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
17139msgstr "-mcmodel= n'est pas support� sur les syst�mes de 32 bits"
17140
17141#: lto-streamer.c:163
17142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17143msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17144msgstr ""
17145
17146#: lto-streamer.c:375
17147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17148msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17149msgstr ""
17150
17151#: lto-symtab.c:282
17152#, gcc-internal-format
17153msgid "multiple prevailing defs for %qE"
17154msgstr ""
17155
17156#: lto-symtab.c:300
17157#, fuzzy, gcc-internal-format
17158#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
17159msgid "%qD has already been defined"
17160msgstr "� %D � a d�j� �t� d�clar� dans � %T �"
17161
17162#: lto-symtab.c:302
17163#, fuzzy, gcc-internal-format
17164#| msgid "`%s' previously defined here"
17165msgid "previously defined here"
17166msgstr "� %s � pr�c�demment d�fini ici"
17167
17168#: lto-symtab.c:382
17169#, fuzzy, gcc-internal-format
17170#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
17171msgid "type of %qD does not match original declaration"
17172msgstr "template-id � %D � pour � %+D � ne concorde pas avec aucune d�claration de patron"
17173
17174#: lto-symtab.c:390
17175#, fuzzy, gcc-internal-format
17176#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
17177msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17178msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la d�claration"
17179
17180#: lto-symtab.c:396 lto-symtab.c:489
17181#, fuzzy, gcc-internal-format
17182#| msgid "`%s' previously declared here"
17183msgid "previously declared here"
17184msgstr "� %s � pr�c�demment d�clar� ici"
17185
17186#: lto-symtab.c:470
17187#, fuzzy, gcc-internal-format
17188#| msgid "field `%s' declared as a function"
17189msgid "variable %qD redeclared as function"
17190msgstr "champ � %s � d�clar� comme une fonction"
17191
17192#: lto-symtab.c:477
17193#, fuzzy, gcc-internal-format
17194#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
17195msgid "function %qD redeclared as variable"
17196msgstr "%Jfonction � %D � red�clar�e comme �tant enligne"
17197
17198#: omp-low.c:1849
17199#, gcc-internal-format
17200msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17201msgstr ""
17202
17203#: omp-low.c:1855
17204#, gcc-internal-format
17205msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17206msgstr ""
17207
17208#: omp-low.c:1874
17209#, gcc-internal-format
17210msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17211msgstr ""
17212
17213#: omp-low.c:1890
17214#, gcc-internal-format
17215msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17216msgstr ""
17217
17218#: omp-low.c:1898
17219#, gcc-internal-format
17220msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17221msgstr ""
17222
17223#: omp-low.c:1916
17224#, gcc-internal-format
17225msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17226msgstr ""
17227
17228#: omp-low.c:7001 cp/decl.c:2948 cp/parser.c:10002 cp/parser.c:10022
17229#, gcc-internal-format
17230msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17231msgstr ""
17232
17233#: omp-low.c:7003 omp-low.c:7008
17234#, gcc-internal-format
17235msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17236msgstr ""
17237
17238#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17239#: omp-low.c:7011
17240#, gcc-internal-format
17241msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17242msgstr ""
17243
17244#: opts-common.c:997
17245#, fuzzy, gcc-internal-format
17246#| msgid "%s is not supported by this configuration"
17247msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17248msgstr "%s n'est pas support� par cette configuration"
17249
17250#: opts-common.c:1007
17251#, fuzzy, gcc-internal-format
17252#| msgid "missing argument to \"%s\""
17253msgid "missing argument to %qs"
17254msgstr "argument manquant � \"%s\""
17255
17256#: opts-common.c:1013
17257#, fuzzy, gcc-internal-format
17258#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17259msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
17260msgstr "argument de \"%s\" doit �tre un entier non n�gatif"
17261
17262#: opts-common.c:1028
17263#, fuzzy, gcc-internal-format
17264#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17265msgid "unrecognized argument in option %qs"
17266msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
17267
17268#: opts-common.c:1044
17269#, fuzzy, gcc-internal-format
17270#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
17271msgid "valid arguments to %qs are: %s"
17272msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut � %s �"
17273
17274#: opts-global.c:99
17275#, fuzzy, gcc-internal-format
17276#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17277msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
17278msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
17279
17280#. Eventually this should become a hard error IMO.
17281#: opts-global.c:105
17282#, fuzzy, gcc-internal-format
17283#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17284msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
17285msgstr "l'option de la ligne de commande \"%s\" est valide pour %s mais pas pour %s"
17286
17287#: opts-global.c:136
17288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17289msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17290msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
17291
17292#: opts-global.c:389
17293#, fuzzy, gcc-internal-format
17294#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17295msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
17296msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
17297
17298#: opts-global.c:394
17299#, fuzzy, gcc-internal-format
17300#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17301msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
17302msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
17303
17304#: opts-global.c:415 opts-global.c:423
17305#, gcc-internal-format
17306msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
17307msgstr ""
17308
17309#: opts-global.c:447
17310#, fuzzy, gcc-internal-format
17311#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
17312msgid "unrecognized register name %qs"
17313msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
17314
17315#: opts.c:92
17316#, gcc-internal-format
17317msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17318msgstr ""
17319
17320#: opts.c:128
17321#, gcc-internal-format
17322msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17323msgstr ""
17324
17325#: opts.c:135
17326#, gcc-internal-format
17327msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17328msgstr ""
17329
17330#: opts.c:542
17331#, fuzzy, gcc-internal-format
17332#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17333msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
17334msgstr "argument de \"%s\" doit �tre un entier non n�gatif"
17335
17336#: opts.c:669
17337#, gcc-internal-format
17338msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17339msgstr ""
17340
17341#: opts.c:673
17342#, gcc-internal-format
17343msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
17344msgstr ""
17345
17346#: opts.c:679
17347#, fuzzy, gcc-internal-format
17348#| msgid "-traditional is not supported in C++"
17349msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
17350msgstr "-traditional n'est pas support� en C++"
17351
17352#: opts.c:694
17353#, gcc-internal-format
17354msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17355msgstr ""
17356
17357#: opts.c:729 config/darwin.c:3061 config/sh/sh.c:936
17358#, gcc-internal-format
17359msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17360msgstr ""
17361
17362#: opts.c:744 config/sh/sh.c:944
17363#, gcc-internal-format
17364msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17365msgstr ""
17366
17367#: opts.c:761 config/pa/pa.c:526
17368#, gcc-internal-format
17369msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17370msgstr ""
17371
17372#: opts.c:797
17373#, gcc-internal-format
17374msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin."
17375msgstr ""
17376
17377#: opts.c:805
17378#, gcc-internal-format
17379msgid "only one -flto-partition value can be specified"
17380msgstr ""
17381
17382#: opts.c:816
17383#, fuzzy, gcc-internal-format
17384#| msgid "%s is not supported by this configuration"
17385msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
17386msgstr "%s n'est pas support� par cette configuration"
17387
17388#: opts.c:1193
17389#, gcc-internal-format
17390msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17391msgstr ""
17392
17393#: opts.c:1373
17394#, gcc-internal-format
17395msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
17396msgstr ""
17397
17398#: opts.c:1382
17399#, fuzzy, gcc-internal-format
17400#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17401msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
17402msgstr "option \"%s\" de la ligne de commande non reconnue"
17403
17404#: opts.c:1547
17405#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17406#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
17407msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17408msgstr "l'alignement doit �tre une petite puissance de 2, pas %d"
17409
17410#: opts.c:1664
17411#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17412#| msgid "unknown register name: %s"
17413msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17414msgstr "nom de registre inconnu: %s"
17415
17416#: opts.c:1701
17417#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17418#| msgid "stack limit expression is not supported"
17419msgid "dwarf version %d is not supported"
17420msgstr "expression limitant la pile n'est pas support�e"
17421
17422#: opts.c:1791
17423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17424msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17425msgstr "%s: arguments de --param devrait �tre de la forme NOM=VALEUR"
17426
17427#: opts.c:1797
17428#, fuzzy, gcc-internal-format
17429#| msgid "invalid --param value `%s'"
17430msgid "invalid --param value %qs"
17431msgstr "valeur de --param invalide � %s �"
17432
17433#: opts.c:1915
17434#, gcc-internal-format
17435msgid "target system does not support debug output"
17436msgstr "le ssyt�me cible ne supporte pas la sortie pour mise au point"
17437
17438#: opts.c:1924
17439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17440msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17441msgstr "le format de mise au point \"%s\" entre en conflit avec une s�lection pr�c�dente"
17442
17443#: opts.c:1940
17444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17445msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17446msgstr "niveau de sortie de mise au point non reconnu \"%s\""
17447
17448#: opts.c:1942
17449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17450msgid "debug output level %s is too high"
17451msgstr "niveau de sortie de mise au point %s est trop �lev�"
17452
17453#: opts.c:1962
17454#, gcc-internal-format
17455msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17456msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): %m"
17457
17458#: opts.c:1965
17459#, gcc-internal-format
17460msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17461msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
17462
17463#: opts.c:2010
17464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17465msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17466msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
17467
17468#: opts.c:2036
17469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17470msgid "-Werror=%s: no option -%s"
17471msgstr ""
17472
17473#: params.c:120
17474#, fuzzy, gcc-internal-format
17475#| msgid "invalid parameter `%s'"
17476msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17477msgstr "param�tre invalide � %s �"
17478
17479#: params.c:125
17480#, gcc-internal-format
17481msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17482msgstr ""
17483
17484#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17485#: params.c:135
17486#, fuzzy, gcc-internal-format
17487#| msgid "invalid parameter `%s'"
17488msgid "invalid parameter %qs"
17489msgstr "param�tre invalide � %s �"
17490
17491#: passes.c:804
17492#, fuzzy, gcc-internal-format
17493#| msgid "unrecognized option `-%s'"
17494msgid "unrecognized option -fenable"
17495msgstr "option � -%s � non reconnue"
17496
17497#: passes.c:806
17498#, fuzzy, gcc-internal-format
17499#| msgid "unrecognized option `-%s'"
17500msgid "unrecognized option -fdisable"
17501msgstr "option � -%s � non reconnue"
17502
17503#: passes.c:814
17504#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17505#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
17506msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
17507msgstr "champ inconnu � %s � sp�cifi� lors de l'initialisation"
17508
17509#: passes.c:816
17510#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17511#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
17512msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
17513msgstr "champ inconnu � %s � sp�cifi� lors de l'initialisation"
17514
17515#: passes.c:841 passes.c:930
17516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17517msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
17518msgstr ""
17519
17520#: passes.c:844 passes.c:941
17521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17522msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
17523msgstr ""
17524
17525#: passes.c:880 passes.c:908
17526#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17527#| msgid "invalid option %s"
17528msgid "Invalid range %s in option %s"
17529msgstr "option invalide %s"
17530
17531#: passes.c:926
17532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17533#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
17534msgid "enable pass %s for function %s"
17535msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction � %s �"
17536
17537#: passes.c:937
17538#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17539#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
17540msgid "disable pass %s for function %s"
17541msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction � %s �"
17542
17543#: passes.c:1150
17544#, fuzzy, gcc-internal-format
17545#| msgid "invalid expression as operand"
17546msgid "invalid pass positioning operation"
17547msgstr "expression invalide comme op�rande"
17548
17549#: passes.c:1192
17550#, fuzzy, gcc-internal-format
17551#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
17552msgid "plugin cannot register a missing pass"
17553msgstr "nom de registre inconnu � %s � dans �asm �"
17554
17555#: passes.c:1195
17556#, fuzzy, gcc-internal-format
17557#| msgid "unknown register name: %s"
17558msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17559msgstr "nom de registre inconnu: %s"
17560
17561#: passes.c:1199
17562#, fuzzy, gcc-internal-format
17563#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
17564msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17565msgstr "impossible de passer un membre droit en param�tre par r�f�rence"
17566
17567#: passes.c:1219
17568#, gcc-internal-format
17569msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17570msgstr ""
17571
17572#: plugin.c:151
17573#, gcc-internal-format
17574msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
17575msgstr ""
17576
17577#: plugin.c:172
17578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17579msgid ""
17580"plugin %s was specified with different paths:\n"
17581"%s\n"
17582"%s"
17583msgstr ""
17584
17585#: plugin.c:218
17586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17587msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
17588msgstr ""
17589
17590#: plugin.c:234
17591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17592msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
17593msgstr ""
17594
17595#: plugin.c:296
17596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17597msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
17598msgstr ""
17599
17600#: plugin.c:416
17601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17602msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
17603msgstr ""
17604
17605#: plugin.c:445
17606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17607msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
17608msgstr ""
17609
17610#: plugin.c:566
17611#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17612#| msgid "cannot open %s"
17613msgid ""
17614"cannot load plugin %s\n"
17615"%s"
17616msgstr "ne peut ouvrir %s"
17617
17618#: plugin.c:575
17619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17620msgid ""
17621"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
17622"%s"
17623msgstr ""
17624
17625#: plugin.c:584
17626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17627#| msgid "cannot find source file %s"
17628msgid ""
17629"cannot find %s in plugin %s\n"
17630"%s"
17631msgstr "impossible de trouver le fichier source %s"
17632
17633#: plugin.c:592
17634#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17635#| msgid "field initializer is not constant"
17636msgid "fail to initialize plugin %s"
17637msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
17638
17639#: plugin.c:873
17640#, gcc-internal-format
17641msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
17642msgstr ""
17643
17644#: profile.c:534
17645#, fuzzy, gcc-internal-format
17646#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17647msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
17648msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i � %i exc�de le compte maximal"
17649
17650#: profile.c:538
17651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17652msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17653msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i � %i exc�de le compte maximal"
17654
17655#: profile.c:617
17656#, gcc-internal-format
17657msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
17658msgstr "profile info corrompu: run_max * runs < sum_max"
17659
17660#: profile.c:623
17661#, gcc-internal-format
17662msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
17663msgstr "info profile corrompu: sum_all est plus petit que sum_max"
17664
17665#: profile.c:795
17666#, gcc-internal-format
17667msgid "correcting inconsistent profile data"
17668msgstr ""
17669
17670#: profile.c:805
17671#, fuzzy, gcc-internal-format
17672#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
17673msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
17674msgstr "info de profilage corrompu: bordure (edge) %i � %i exc�de le compte maximal"
17675
17676#: profile.c:822
17677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17678msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
17679msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'it�rations pour un bloc basic %d devrait �tre %i"
17680
17681#: profile.c:843
17682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17683msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
17684msgstr "info de profilage corrompu: nombre d'ex�cutions pour bordures (edge) %d-%d devrait �tre %i"
17685
17686#: reg-stack.c:531
17687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17688msgid "output constraint %d must specify a single register"
17689msgstr "Contrainte de sortie %d doit sp�cifier un simple registre"
17690
17691#: reg-stack.c:541
17692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17693msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
17694msgstr "contrainte de sortie %d ne doit pas �tre sp�cifi� avec � %s � clobber"
17695
17696#: reg-stack.c:564
17697#, gcc-internal-format
17698msgid "output regs must be grouped at top of stack"
17699msgstr "registres de sortie doivent �tre regroup�s au haut de la pile"
17700
17701#: reg-stack.c:601
17702#, gcc-internal-format
17703msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
17704msgstr "les registres implicitement d�pil�s doivent �tre group�s au haut de la pile"
17705
17706#: reg-stack.c:620
17707#, fuzzy, gcc-internal-format
17708#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
17709msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
17710msgstr "op�rande de sortie %d doit utiliser la contrainte � & �"
17711
17712#: regcprop.c:1192
17713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17714msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
17715msgstr "validate_value_data: [%u] next_regno erron� pour une cha�ne vide (%u)"
17716
17717#: regcprop.c:1204
17718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17719msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
17720msgstr "validate_value_data: boucle dans la cha�ne regno (%u)"
17721
17722#: regcprop.c:1207
17723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17724msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
17725msgstr "validate_value_data: [%u] oldest_regno erron� (%u)"
17726
17727#: regcprop.c:1219
17728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17729msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
17730msgstr "validate_value_data: [%u] registre non vide dans la cha�ne (%s %u %i)"
17731
17732#: reginfo.c:708
17733#, fuzzy, gcc-internal-format
17734#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
17735msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
17736msgstr "ne peut utiliser � %s � comme le registre %s"
17737
17738#: reginfo.c:712
17739#, fuzzy, gcc-internal-format
17740#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
17741msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17742msgstr "ne peut utiliser � %s � comme le registre %s"
17743
17744#: reginfo.c:724
17745#, fuzzy, gcc-internal-format
17746#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
17747msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17748msgstr "ne peut utiliser � %s � comme le registre %s"
17749
17750#: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5897 config/ia64/ia64.c:5904
17751#: config/pa/pa.c:428 config/pa/pa.c:435 config/sh/sh.c:9362
17752#: config/sh/sh.c:9369 config/spu/spu.c:4908 config/spu/spu.c:4915
17753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17754msgid "unknown register name: %s"
17755msgstr "nom de registre inconnu: %s"
17756
17757#: reginfo.c:763
17758#, fuzzy, gcc-internal-format
17759#| msgid "register used for two global register variables"
17760msgid "stack register used for global register variable"
17761msgstr "registre utilis� pour deux variables registres globales"
17762
17763#: reginfo.c:769
17764#, gcc-internal-format
17765msgid "global register variable follows a function definition"
17766msgstr "variable registre globale suit la d�finition d'une fonction"
17767
17768#: reginfo.c:774
17769#, fuzzy, gcc-internal-format
17770#| msgid "register used for two global register variables"
17771msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
17772msgstr "registre utilis� pour deux variables registres globales"
17773
17774#: reginfo.c:777
17775#, fuzzy, gcc-internal-format
17776#| msgid "  conflict with `%D'"
17777msgid "conflicts with %qD"
17778msgstr "  en conflit avec � %D �"
17779
17780#: reginfo.c:782
17781#, gcc-internal-format
17782msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17783msgstr "registre maltrait� par un appel utilis� par un variable registre globale"
17784
17785#: reload.c:1324
17786#, fuzzy, gcc-internal-format
17787#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
17788msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17789msgstr "ne peut recharger l'op�rande de constante enti�re dans � asm �"
17790
17791#: reload.c:1338
17792#, fuzzy, gcc-internal-format
17793#| msgid "impossible register constraint in `asm'"
17794msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17795msgstr "impossible de contraindre les registres en � asm �"
17796
17797#: reload.c:3729
17798#, fuzzy, gcc-internal-format
17799#| msgid "`&' constraint used with no register class"
17800msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17801msgstr "contrainte � & � utilis� sans classe registre"
17802
17803#: reload1.c:1270
17804#, gcc-internal-format
17805msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17806msgstr "taille de trame trop grande pour une v�rification fiable de la pile"
17807
17808#: reload1.c:1273
17809#, gcc-internal-format
17810msgid "try reducing the number of local variables"
17811msgstr "essayer de r�duire le nombre de variables locales"
17812
17813#: reload1.c:2110
17814#, fuzzy, gcc-internal-format
17815#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
17816msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17817msgstr "ne peut rep�rer un registre dans la classe � %s � durant le rechargement �asm �"
17818
17819#: reload1.c:2115
17820#, fuzzy, gcc-internal-format
17821#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
17822msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17823msgstr "incapable de trouver un registre de d�versement dans la classe � %s �"
17824
17825#: reload1.c:4683
17826#, fuzzy, gcc-internal-format
17827#| msgid "`asm' operand requires impossible reload"
17828msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17829msgstr "op�rande � asm � requiert une recharge impossible"
17830
17831#: reload1.c:6100
17832#, fuzzy, gcc-internal-format
17833#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
17834msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17835msgstr "contrainte de l'op�rande � asm � incompatible avec la taille de l'op�rande"
17836
17837#: reload1.c:7943
17838#, fuzzy, gcc-internal-format
17839#| msgid "output operand is constant in `asm'"
17840msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17841msgstr "op�rande de sortie est une constante dans � asm �"
17842
17843#: rtl.c:738
17844#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17845#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17846msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17847msgstr "v�rification RTL: acc�s de elt %d de � %s � avec le dernier elt %d dans %s, � %s:%d"
17848
17849#: rtl.c:748
17850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17851msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17852msgstr "v�rification RTL: attendu elt %d de type � %c �, a � %c � (rtx %s) dans %s, � %s:%d"
17853
17854#: rtl.c:758
17855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17856msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17857msgstr "v�rification RTL: attendu elt %d de type � %c � ou � %c �, a � %c � (rtx %s) dans %s, � %s:%d"
17858
17859#: rtl.c:767
17860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17861#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
17862msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17863msgstr "v�rification RTL: code attendu � %s �, a � %s � dans %s, � %s:%d"
17864
17865#: rtl.c:777
17866#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17867#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
17868msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17869msgstr "v�rification RTL: code attendu � %s � ou � %s �, a � %s � dans %s, � %s:%d"
17870
17871#: rtl.c:804
17872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17873#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17874msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17875msgstr "v�rification RTL: acc�s de elt %d de � %s � avec le dernier elt %d dans %s, � %s:%d"
17876
17877#: rtl.c:814
17878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17879msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17880msgstr "v�rification RTL: acc�s de elt %d du vecteur avec le dernier elt %d dans %s, � %s:%d"
17881
17882#: rtl.c:825
17883#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17884#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
17885msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17886msgstr "v�rification du fanion RTL: %s utilis� avec un code rtx inattendu, � %s � dans %s, � %s:%d"
17887
17888#: stmt.c:301
17889#, fuzzy, gcc-internal-format
17890#| msgid "output operand constraint lacks `='"
17891msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17892msgstr "contrainte de sortie de l'op�rande manque � = �"
17893
17894#: stmt.c:316
17895#, fuzzy, gcc-internal-format
17896#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
17897msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17898msgstr "contrainte de sortie � %c � pour l'op�rande %d n'est pas au d�but"
17899
17900#: stmt.c:339
17901#, fuzzy, gcc-internal-format
17902#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
17903msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17904msgstr "contrainte de l'op�rande contient � + � ou � - � incorrectement positionn�"
17905
17906#: stmt.c:346 stmt.c:445
17907#, fuzzy, gcc-internal-format
17908#| msgid "`%%' constraint used with last operand"
17909msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17910msgstr "contrainte � %% � utilis�e avec la derni�re op�rande"
17911
17912#: stmt.c:365
17913#, gcc-internal-format
17914msgid "matching constraint not valid in output operand"
17915msgstr "contrainte concordante n'est pas valide dans une op�rande de sortie"
17916
17917#: stmt.c:436
17918#, fuzzy, gcc-internal-format
17919#| msgid "input operand constraint contains `%c'"
17920msgid "input operand constraint contains %qc"
17921msgstr "contrainte d'entr�e de l'op�rande contient � %c �"
17922
17923#: stmt.c:478
17924#, gcc-internal-format
17925msgid "matching constraint references invalid operand number"
17926msgstr "nombre d'op�randes invalides pour r�f�rences de containte concordantes"
17927
17928#: stmt.c:516
17929#, fuzzy, gcc-internal-format
17930#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
17931msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17932msgstr "ponctuation invalide � %c � dans la contrainte"
17933
17934#: stmt.c:540
17935#, gcc-internal-format
17936msgid "matching constraint does not allow a register"
17937msgstr "contrainte de concordance ne permet pas de reigstre"
17938
17939#: stmt.c:594
17940#, fuzzy, gcc-internal-format
17941#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
17942msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17943msgstr "asm-specifier pour la variable � %s � est en conflit avec la liste asm clobber"
17944
17945#: stmt.c:686
17946#, fuzzy, gcc-internal-format
17947#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
17948msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17949msgstr "nom de registre inconnu � %s � dans �asm �"
17950
17951#: stmt.c:700
17952#, fuzzy, gcc-internal-format
17953#| msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'"
17954msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17955msgstr "registre PIC � %s � est maltrait� dans �asm �"
17956
17957#: stmt.c:748
17958#, fuzzy, gcc-internal-format
17959#| msgid "more than %d operands in `asm'"
17960msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17961msgstr "plus que %d op�randes dans � asm �"
17962
17963#: stmt.c:815
17964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17965msgid "output number %d not directly addressable"
17966msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
17967
17968#: stmt.c:901
17969#, fuzzy, gcc-internal-format
17970#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
17971msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17972msgstr "op�rande asm %d ne concorde pas probablement avec les contraintes"
17973
17974#: stmt.c:1049
17975#, gcc-internal-format
17976msgid "asm clobber conflict with output operand"
17977msgstr "asm clobber est en conflit sans op�rande de sortie"
17978
17979#: stmt.c:1056
17980#, gcc-internal-format
17981msgid "asm clobber conflict with input operand"
17982msgstr "asm globber est en conflit avec l'op�rande d'entr�e"
17983
17984#: stmt.c:1183
17985#, fuzzy, gcc-internal-format
17986#| msgid "too many alternatives in `asm'"
17987msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17988msgstr "trop d'alternatives dans � asm �"
17989
17990#: stmt.c:1195
17991#, fuzzy, gcc-internal-format
17992#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
17993msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17994msgstr "contraintes de l'op�rande pour � asm � diff�rent en nombre d'alternatives"
17995
17996#: stmt.c:1262
17997#, fuzzy, gcc-internal-format
17998#| msgid "duplicate asm operand name '%s'"
17999msgid "duplicate asm operand name %qs"
18000msgstr "nom d'op�rande asm � %s � appara�t en double"
18001
18002#: stmt.c:1358
18003#, gcc-internal-format
18004msgid "missing close brace for named operand"
18005msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'op�rand� nomm�e"
18006
18007#: stmt.c:1383
18008#, fuzzy, gcc-internal-format
18009#| msgid "undefined named operand '%s'"
18010msgid "undefined named operand %qs"
18011msgstr "op�rande nomm�e � %s � ind�finie"
18012
18013#: stor-layout.c:708
18014#, fuzzy, gcc-internal-format
18015#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
18016msgid "size of %q+D is %d bytes"
18017msgstr "%Jtaille de � %D � est de %d octets"
18018
18019#: stor-layout.c:710
18020#, fuzzy, gcc-internal-format
18021#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
18022msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18023msgstr "%Jtaille de � %D � est plus grande que %d octets"
18024
18025#: stor-layout.c:1152
18026#, fuzzy, gcc-internal-format
18027#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
18028msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18029msgstr "%Jattribut empaquet� provoque un alignement inefficient pour � %D �"
18030
18031#: stor-layout.c:1156
18032#, fuzzy, gcc-internal-format
18033#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
18034msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18035msgstr "%Jattribut empaquet� n'est pas n�cessaire pour � %D �"
18036
18037#: stor-layout.c:1173
18038#, fuzzy, gcc-internal-format
18039#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
18040msgid "padding struct to align %q+D"
18041msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner � %D �"
18042
18043#: stor-layout.c:1235
18044#, gcc-internal-format
18045msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18046msgstr ""
18047
18048#: stor-layout.c:1541
18049#, gcc-internal-format
18050msgid "padding struct size to alignment boundary"
18051msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les fronti�res"
18052
18053#: stor-layout.c:1569
18054#, fuzzy, gcc-internal-format
18055#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
18056msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18057msgstr "attribut empaquet� provoque un alignement inefficient pour � %s �"
18058
18059#: stor-layout.c:1573
18060#, fuzzy, gcc-internal-format
18061#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
18062msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18063msgstr "attribut empaquet� n'est pas n�cessaire pour � %s �"
18064
18065#: stor-layout.c:1579
18066#, gcc-internal-format
18067msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18068msgstr "attribut empaquet� provoque un alignement inefficient"
18069
18070#: stor-layout.c:1581
18071#, gcc-internal-format
18072msgid "packed attribute is unnecessary"
18073msgstr "attribut empaquet� n'est pas n�cessaire"
18074
18075#: stor-layout.c:2293
18076#, fuzzy, gcc-internal-format
18077#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18078msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18079msgstr "%Jalignement de � %D � est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilis�."
18080
18081#: symtab.c:369
18082#, gcc-internal-format
18083msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
18084msgstr "� %D � renomm� apr�s avoir �t� r�f�renc� durant l'assemblage"
18085
18086#: symtab.c:586
18087#, fuzzy, gcc-internal-format
18088#| msgid "function return type cannot be function"
18089msgid "function symbol is not function"
18090msgstr "Le type retourn� d'une fonction ne peut �tre une fonction"
18091
18092#: symtab.c:594
18093#, fuzzy, gcc-internal-format
18094#| msgid "array is not addressable"
18095msgid "variable symbol is not variable"
18096msgstr "tableau n'est pas adressable"
18097
18098#: symtab.c:600
18099#, gcc-internal-format
18100msgid "node has unknown type"
18101msgstr ""
18102
18103#: symtab.c:607
18104#, gcc-internal-format
18105msgid "node not found in symtab decl hashtable"
18106msgstr ""
18107
18108#: symtab.c:615
18109#, gcc-internal-format
18110msgid "assembler name hash list corrupted"
18111msgstr ""
18112
18113#: symtab.c:628
18114#, gcc-internal-format
18115msgid "node not found in symtab assembler name hash"
18116msgstr ""
18117
18118#: symtab.c:635
18119#, fuzzy, gcc-internal-format
18120#| msgid "input file is list of file names to compile"
18121msgid "double linked list of assembler names corrupted"
18122msgstr "fichier d'entr�e est list� dans les noms de fichiers � compiler"
18123
18124#: symtab.c:643
18125#, gcc-internal-format
18126msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
18127msgstr ""
18128
18129#: symtab.c:648
18130#, gcc-internal-format
18131msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
18132msgstr ""
18133
18134#: symtab.c:653
18135#, gcc-internal-format
18136msgid "node is alone in a comdat group"
18137msgstr ""
18138
18139#: symtab.c:660
18140#, gcc-internal-format
18141msgid "same_comdat_group is not a circular list"
18142msgstr ""
18143
18144#: symtab.c:686
18145#, fuzzy, gcc-internal-format
18146#| msgid "verify_flow_info failed"
18147msgid "verify_symtab_node failed"
18148msgstr "verify_flow_info a �chou�"
18149
18150#: targhooks.c:165
18151#, gcc-internal-format
18152msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18153msgstr "� __builtin_saveregs � n'est pas support� par cette cible"
18154
18155#: targhooks.c:810
18156#, fuzzy, gcc-internal-format
18157#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18158msgid "nested functions not supported on this target"
18159msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18160
18161#: targhooks.c:823
18162#, fuzzy, gcc-internal-format
18163#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18164msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18165msgstr "-ffunction-sections n'est pas support� pour cette cible"
18166
18167#: targhooks.c:1233
18168#, fuzzy, gcc-internal-format
18169#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
18170msgid "target attribute is not supported on this machine"
18171msgstr "attribut � %s � n'est pas support� sur cette plate-forme"
18172
18173#: targhooks.c:1243
18174#, fuzzy, gcc-internal-format
18175#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18176msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18177msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18178
18179#: tlink.c:489
18180#, fuzzy, gcc-internal-format
18181#| msgid "can't rewind temp file: %m"
18182msgid "removing .rpo file: %m"
18183msgstr "ne peut rembobiner le fichier temporaire: %m"
18184
18185#: tlink.c:491
18186#, fuzzy, gcc-internal-format
18187#| msgid "opening output file %s: %m"
18188msgid "renaming .rpo file: %m"
18189msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
18190
18191#: tlink.c:495
18192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18193msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18194msgstr ""
18195
18196#: tlink.c:621
18197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18198msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18199msgstr ""
18200
18201#: tlink.c:856
18202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18203msgid "ld returned %d exit status"
18204msgstr "ld a retourn� %d code d'�tat d'ex�cution"
18205
18206#: toplev.c:471 c/c-decl.c:9982
18207#, fuzzy, gcc-internal-format
18208#| msgid "%J'%F' used but never defined"
18209msgid "%q+F used but never defined"
18210msgstr "%J� %F � utilis� mais n'a jamais �t� d�fini"
18211
18212#: toplev.c:473
18213#, fuzzy, gcc-internal-format
18214#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
18215msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18216msgstr "%J� %F � d�clar� � static � mais n'a jamais �t� d�finie"
18217
18218#: toplev.c:500
18219#, fuzzy, gcc-internal-format
18220#| msgid "%J'%D' defined but not used"
18221msgid "%q+D defined but not used"
18222msgstr "%J� %F � d�fini mais n'a pas �t� utilis�"
18223
18224#: toplev.c:938
18225#, fuzzy, gcc-internal-format
18226#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18227msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18228msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18229
18230#: toplev.c:986
18231#, fuzzy, gcc-internal-format
18232#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18233msgid "stack usage computation not supported for this target"
18234msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18235
18236#: toplev.c:1040
18237#, gcc-internal-format
18238msgid "stack usage might be unbounded"
18239msgstr ""
18240
18241#: toplev.c:1044
18242#, fuzzy, gcc-internal-format
18243#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
18244msgid "stack usage might be %wd bytes"
18245msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
18246
18247#: toplev.c:1047
18248#, fuzzy, gcc-internal-format
18249#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
18250msgid "stack usage is %wd bytes"
18251msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
18252
18253#: toplev.c:1228
18254#, fuzzy, gcc-internal-format
18255#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
18256msgid "this target does not support %qs"
18257msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
18258
18259#: toplev.c:1255
18260#, gcc-internal-format
18261msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
18262msgstr ""
18263
18264#: toplev.c:1262
18265#, gcc-internal-format
18266msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization"
18267msgstr ""
18268
18269#: toplev.c:1271
18270#, gcc-internal-format
18271msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2"
18272msgstr ""
18273
18274#: toplev.c:1299
18275#, gcc-internal-format
18276msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18277msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas support�e sur cette machine cible"
18278
18279#: toplev.c:1303
18280#, gcc-internal-format
18281msgid "this target machine does not have delayed branches"
18282msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec d�lais"
18283
18284#: toplev.c:1317
18285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18286msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18287msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas support� sur cette machine cible"
18288
18289#: toplev.c:1360
18290#, fuzzy, gcc-internal-format
18291#| msgid "could not open dump file `%s'"
18292msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
18293msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange � %s �"
18294
18295#: toplev.c:1394
18296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18297msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18298msgstr "syst�me cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
18299
18300#: toplev.c:1406
18301#, gcc-internal-format
18302msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18303msgstr ""
18304
18305#: toplev.c:1409
18306#, fuzzy, gcc-internal-format
18307#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18308msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18309msgstr "syst�me cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
18310
18311#: toplev.c:1446
18312#, gcc-internal-format
18313msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18314msgstr ""
18315
18316#: toplev.c:1469
18317#, gcc-internal-format
18318msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18319msgstr "-ffunction-sections n'est pas support� pour cette cible"
18320
18321#: toplev.c:1474
18322#, gcc-internal-format
18323msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18324msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18325
18326#: toplev.c:1482
18327#, gcc-internal-format
18328msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18329msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support� pour cette machine cible"
18330
18331#: toplev.c:1488
18332#, gcc-internal-format
18333msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18334msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support� sur cette machine cible (essayer -march options)"
18335
18336#: toplev.c:1497
18337#, gcc-internal-format
18338msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18339msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support� avec -Os"
18340
18341#: toplev.c:1508
18342#, gcc-internal-format
18343msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18344msgstr ""
18345
18346#: toplev.c:1524
18347#, fuzzy, gcc-internal-format
18348#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18349msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18350msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18351
18352#: toplev.c:1537
18353#, gcc-internal-format
18354msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18355msgstr ""
18356
18357#: toplev.c:1547
18358#, fuzzy, gcc-internal-format
18359#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18360msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
18361msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
18362
18363#: toplev.c:1808
18364#, gcc-internal-format
18365msgid "error writing to %s: %m"
18366msgstr "erreur d'�criture dans %s: %m"
18367
18368#: toplev.c:1810 java/jcf-parse.c:1769
18369#, gcc-internal-format
18370msgid "error closing %s: %m"
18371msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
18372
18373#: trans-mem.c:582
18374#, fuzzy, gcc-internal-format
18375#| msgid "Enable use of DB instruction"
18376msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction"
18377msgstr "Activer l'utilisation d'instruction DB"
18378
18379#: trans-mem.c:608
18380#, gcc-internal-format
18381msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
18382msgstr ""
18383
18384#: trans-mem.c:676 trans-mem.c:4569
18385#, gcc-internal-format
18386msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
18387msgstr ""
18388
18389#: trans-mem.c:682
18390#, gcc-internal-format
18391msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
18392msgstr ""
18393
18394#: trans-mem.c:686
18395#, gcc-internal-format
18396msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
18397msgstr ""
18398
18399#: trans-mem.c:694 trans-mem.c:4502
18400#, gcc-internal-format
18401msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
18402msgstr ""
18403
18404#: trans-mem.c:700
18405#, gcc-internal-format
18406msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
18407msgstr ""
18408
18409#: trans-mem.c:704
18410#, gcc-internal-format
18411msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
18412msgstr ""
18413
18414#: trans-mem.c:719 trans-mem.c:4541
18415#, fuzzy, gcc-internal-format
18416#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
18417msgid "asm not allowed in atomic transaction"
18418msgstr "espace de noms � %D � n'est pas permis dans l'utilisation d'une d�claration"
18419
18420#: trans-mem.c:722
18421#, fuzzy, gcc-internal-format
18422#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
18423msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
18424msgstr "attributs ne sont pas permis dans la d�finition de fonction"
18425
18426#: trans-mem.c:733
18427#, fuzzy, gcc-internal-format
18428#| msgid "Place each function into its own section"
18429msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
18430msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
18431
18432#: trans-mem.c:736
18433#, gcc-internal-format
18434msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
18435msgstr ""
18436
18437#: trans-mem.c:743
18438#, fuzzy, gcc-internal-format
18439#| msgid "pointer to a function used in subtraction"
18440msgid "outer transaction in transaction"
18441msgstr "pointeur vers un fonction utilis� dans une soustraction"
18442
18443#: trans-mem.c:746
18444#, gcc-internal-format
18445msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
18446msgstr ""
18447
18448#: trans-mem.c:750
18449#, gcc-internal-format
18450msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
18451msgstr ""
18452
18453#: trans-mem.c:4169
18454#, fuzzy, gcc-internal-format
18455#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
18456msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
18457msgstr "attributs ne sont pas permis dans la d�finition de fonction"
18458
18459#: tree-cfg.c:2502
18460#, gcc-internal-format
18461msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18462msgstr ""
18463
18464#: tree-cfg.c:2507
18465#, gcc-internal-format
18466msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18467msgstr ""
18468
18469#: tree-cfg.c:2518
18470#, gcc-internal-format
18471msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18472msgstr ""
18473
18474#: tree-cfg.c:2547
18475#, gcc-internal-format
18476msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18477msgstr ""
18478
18479#: tree-cfg.c:2553 tree-cfg.c:3858
18480#, gcc-internal-format
18481msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
18482msgstr ""
18483
18484#: tree-cfg.c:2561
18485#, fuzzy, gcc-internal-format
18486#| msgid "invalid left operand of %s"
18487msgid "invalid first operand of MEM_REF"
18488msgstr "op�rande de gauche invalide pour %s"
18489
18490#: tree-cfg.c:2567
18491#, fuzzy, gcc-internal-format
18492#| msgid "invalid left operand of %s"
18493msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
18494msgstr "op�rande de gauche invalide pour %s"
18495
18496#: tree-cfg.c:2580
18497#, gcc-internal-format
18498msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18499msgstr ""
18500
18501#: tree-cfg.c:2586
18502#, gcc-internal-format
18503msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
18504msgstr ""
18505
18506#: tree-cfg.c:2613 tree-ssa.c:879
18507#, gcc-internal-format
18508msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18509msgstr ""
18510
18511#: tree-cfg.c:2624
18512#, fuzzy, gcc-internal-format
18513#| msgid "non-integral text length"
18514msgid "non-integral used in condition"
18515msgstr "longueur de texte non entier"
18516
18517#: tree-cfg.c:2629
18518#, fuzzy, gcc-internal-format
18519#| msgid "invalid constraints for operand"
18520msgid "invalid conditional operand"
18521msgstr "contrainte invalide pour l'op�rande"
18522
18523#: tree-cfg.c:2676
18524#, fuzzy, gcc-internal-format
18525#| msgid "invalid constraints for operand"
18526msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18527msgstr "contrainte invalide pour l'op�rande"
18528
18529#: tree-cfg.c:2683
18530#, gcc-internal-format
18531msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18532msgstr ""
18533
18534#: tree-cfg.c:2693
18535#, gcc-internal-format
18536msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18537msgstr ""
18538
18539#: tree-cfg.c:2704
18540#, fuzzy, gcc-internal-format
18541#| msgid "Invalid reference type"
18542msgid "invalid reference prefix"
18543msgstr "Type de r�f�rence invalide"
18544
18545#: tree-cfg.c:2715
18546#, fuzzy, gcc-internal-format
18547#| msgid "invalid operand in the instruction"
18548msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18549msgstr "op�rande invalide dans l'instruction"
18550
18551#: tree-cfg.c:2726
18552#, fuzzy, gcc-internal-format
18553#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
18554msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18555msgstr "l'op�rande de base de �->� n'est pas un pointeur"
18556
18557#: tree-cfg.c:2732
18558#, gcc-internal-format
18559msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
18560msgstr ""
18561
18562#: tree-cfg.c:2783
18563#, gcc-internal-format
18564msgid "invalid CASE_CHAIN"
18565msgstr ""
18566
18567#: tree-cfg.c:2811
18568#, fuzzy, gcc-internal-format
18569#| msgid "invalid expression as operand"
18570msgid "invalid expression for min lvalue"
18571msgstr "expression invalide comme op�rande"
18572
18573#: tree-cfg.c:2822
18574#, fuzzy, gcc-internal-format
18575#| msgid "invalid operand in the instruction"
18576msgid "invalid operand in indirect reference"
18577msgstr "op�rande invalide dans l'instruction"
18578
18579#: tree-cfg.c:2851
18580#, fuzzy, gcc-internal-format
18581#| msgid "invalid operands to binary %s"
18582msgid "invalid operands to array reference"
18583msgstr "op�randes invalides pour le binaire %s"
18584
18585#: tree-cfg.c:2862
18586#, fuzzy, gcc-internal-format
18587#| msgid "subscript missing in array reference"
18588msgid "type mismatch in array reference"
18589msgstr "indice manquant dans la r�f�rence du tableau"
18590
18591#: tree-cfg.c:2871
18592#, fuzzy, gcc-internal-format
18593#| msgid "subscript missing in array reference"
18594msgid "type mismatch in array range reference"
18595msgstr "indice manquant dans la r�f�rence du tableau"
18596
18597#: tree-cfg.c:2882
18598#, fuzzy, gcc-internal-format
18599#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18600msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18601msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18602
18603#: tree-cfg.c:2892
18604#, fuzzy, gcc-internal-format
18605#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18606msgid "type mismatch in component reference"
18607msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18608
18609#: tree-cfg.c:2909
18610#, gcc-internal-format
18611msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
18612msgstr ""
18613
18614#: tree-cfg.c:2916
18615#, fuzzy, gcc-internal-format
18616#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
18617msgid "conversion of register to a different size"
18618msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diff�rente"
18619
18620#: tree-cfg.c:2931
18621#, fuzzy, gcc-internal-format
18622#| msgid "invalid %%s operand"
18623msgid "invalid address operand in MEM_REF"
18624msgstr "op�rande %%s invalide"
18625
18626#: tree-cfg.c:2938
18627#, fuzzy, gcc-internal-format
18628#| msgid "invalid left operand of %s"
18629msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
18630msgstr "op�rande de gauche invalide pour %s"
18631
18632#: tree-cfg.c:2948
18633#, gcc-internal-format
18634msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
18635msgstr ""
18636
18637#: tree-cfg.c:2955
18638#, fuzzy, gcc-internal-format
18639#| msgid "invalid left operand of %s"
18640msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
18641msgstr "op�rande de gauche invalide pour %s"
18642
18643#: tree-cfg.c:3009
18644#, gcc-internal-format
18645msgid "gimple call has two targets"
18646msgstr ""
18647
18648#: tree-cfg.c:3018
18649#, fuzzy, gcc-internal-format
18650#| msgid "-split has no argument."
18651msgid "gimple call has no target"
18652msgstr "-split n'a pas d'argument."
18653
18654#: tree-cfg.c:3025
18655#, fuzzy, gcc-internal-format
18656#| msgid "invalid function declaration"
18657msgid "invalid function in gimple call"
18658msgstr "d�claration de fonction invalide"
18659
18660#: tree-cfg.c:3035
18661#, fuzzy, gcc-internal-format
18662#| msgid "function not inlinable"
18663msgid "non-function in gimple call"
18664msgstr "fonction ne peut �tre enligne"
18665
18666#: tree-cfg.c:3046
18667#, fuzzy, gcc-internal-format
18668#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
18669msgid "invalid pure const state for function"
18670msgstr "type retourn� invalide pour la fonction � %#D �"
18671
18672#: tree-cfg.c:3054
18673#, fuzzy, gcc-internal-format
18674#| msgid "invalid PC in line number table"
18675msgid "invalid LHS in gimple call"
18676msgstr "PC invalide dans la num�ro de ligne de la table"
18677
18678#: tree-cfg.c:3060
18679#, gcc-internal-format
18680msgid "LHS in noreturn call"
18681msgstr ""
18682
18683#: tree-cfg.c:3077
18684#, fuzzy, gcc-internal-format
18685#| msgid "invalid version number format"
18686msgid "invalid conversion in gimple call"
18687msgstr "format de num�ro de verson invalide"
18688
18689#: tree-cfg.c:3086
18690#, fuzzy, gcc-internal-format
18691#| msgid "invalid PC in line number table"
18692msgid "invalid static chain in gimple call"
18693msgstr "PC invalide dans la num�ro de ligne de la table"
18694
18695#: tree-cfg.c:3097
18696#, gcc-internal-format
18697msgid "static chain in indirect gimple call"
18698msgstr ""
18699
18700#: tree-cfg.c:3104
18701#, gcc-internal-format
18702msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
18703msgstr ""
18704
18705#: tree-cfg.c:3122
18706#, fuzzy, gcc-internal-format
18707#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
18708msgid "invalid argument to gimple call"
18709msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut � %s �"
18710
18711#: tree-cfg.c:3142
18712#, fuzzy, gcc-internal-format
18713#| msgid "invalid operand in the instruction"
18714msgid "invalid operands in gimple comparison"
18715msgstr "op�rande invalide dans l'instruction"
18716
18717#: tree-cfg.c:3158
18718#, fuzzy, gcc-internal-format
18719#| msgid "incompatible operands to %s"
18720msgid "mismatching comparison operand types"
18721msgstr "type d'op�randes incompatibles pour %s"
18722
18723#: tree-cfg.c:3172
18724#, gcc-internal-format
18725msgid "vector comparison returning a boolean"
18726msgstr ""
18727
18728#: tree-cfg.c:3186
18729#, gcc-internal-format
18730msgid "non-vector operands in vector comparison"
18731msgstr ""
18732
18733#: tree-cfg.c:3196
18734#, fuzzy, gcc-internal-format
18735#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
18736msgid "invalid vector comparison resulting type"
18737msgstr "D�claration de m�thode invalide, type retourn� requis"
18738
18739#: tree-cfg.c:3203
18740#, gcc-internal-format
18741msgid "bogus comparison result type"
18742msgstr ""
18743
18744#: tree-cfg.c:3225
18745#, gcc-internal-format
18746msgid "non-register as LHS of unary operation"
18747msgstr ""
18748
18749#: tree-cfg.c:3231
18750#, fuzzy, gcc-internal-format
18751#| msgid "invalid operand in the instruction"
18752msgid "invalid operand in unary operation"
18753msgstr "op�rande invalide dans l'instruction"
18754
18755#: tree-cfg.c:3263
18756#, fuzzy, gcc-internal-format
18757#| msgid "Invalid type expression"
18758msgid "invalid types in nop conversion"
18759msgstr "Type d'expression invalide"
18760
18761#: tree-cfg.c:3278
18762#, fuzzy, gcc-internal-format
18763#| msgid "invalid expression as operand"
18764msgid "invalid types in address space conversion"
18765msgstr "expression invalide comme op�rande"
18766
18767#: tree-cfg.c:3292
18768#, fuzzy, gcc-internal-format
18769#| msgid "Invalid type expression"
18770msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18771msgstr "Type d'expression invalide"
18772
18773#: tree-cfg.c:3307
18774#, fuzzy, gcc-internal-format
18775#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
18776msgid "invalid types in conversion to floating point"
18777msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante flottante"
18778
18779#: tree-cfg.c:3322
18780#, fuzzy, gcc-internal-format
18781#| msgid "invalid type `void' for new"
18782msgid "invalid types in conversion to integer"
18783msgstr "type � void � invalide pour new"
18784
18785#: tree-cfg.c:3356
18786#, fuzzy, gcc-internal-format
18787#| msgid "invalid version number format"
18788msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18789msgstr "format de num�ro de verson invalide"
18790
18791#: tree-cfg.c:3381
18792#, gcc-internal-format
18793msgid "non-register as LHS of binary operation"
18794msgstr ""
18795
18796#: tree-cfg.c:3388
18797#, fuzzy, gcc-internal-format
18798#| msgid "invalid operands to binary %s"
18799msgid "invalid operands in binary operation"
18800msgstr "op�randes invalides pour le binaire %s"
18801
18802#: tree-cfg.c:3403
18803#, fuzzy, gcc-internal-format
18804#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18805msgid "type mismatch in complex expression"
18806msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18807
18808#: tree-cfg.c:3432
18809#, fuzzy, gcc-internal-format
18810#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18811msgid "type mismatch in shift expression"
18812msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18813
18814#: tree-cfg.c:3455
18815#, fuzzy, gcc-internal-format
18816#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18817msgid "type mismatch in vector shift expression"
18818msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18819
18820#: tree-cfg.c:3468
18821#, fuzzy, gcc-internal-format
18822#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
18823msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18824msgstr "Sp�cifier la version de l'�mulateur en virgule flottante"
18825
18826#: tree-cfg.c:3482 tree-cfg.c:3503
18827#, fuzzy, gcc-internal-format
18828#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18829msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
18830msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18831
18832#: tree-cfg.c:3525
18833#, gcc-internal-format
18834msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18835msgstr ""
18836
18837#: tree-cfg.c:3545
18838#, fuzzy, gcc-internal-format
18839#| msgid "invalid operands to binary %s"
18840msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18841msgstr "op�randes invalides pour le binaire %s"
18842
18843#: tree-cfg.c:3560
18844#, fuzzy, gcc-internal-format
18845#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18846msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18847msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18848
18849#: tree-cfg.c:3640
18850#, fuzzy, gcc-internal-format
18851#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18852msgid "type mismatch in binary expression"
18853msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18854
18855#: tree-cfg.c:3668
18856#, gcc-internal-format
18857msgid "non-register as LHS of ternary operation"
18858msgstr ""
18859
18860#: tree-cfg.c:3677
18861#, fuzzy, gcc-internal-format
18862#| msgid "invalid operand in the instruction"
18863msgid "invalid operands in ternary operation"
18864msgstr "op�rande invalide dans l'instruction"
18865
18866#: tree-cfg.c:3693
18867#, fuzzy, gcc-internal-format
18868#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18869msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
18870msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18871
18872#: tree-cfg.c:3707
18873#, fuzzy, gcc-internal-format
18874#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18875msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
18876msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18877
18878#: tree-cfg.c:3721 c/c-typeck.c:4292
18879#, gcc-internal-format
18880msgid "type mismatch in conditional expression"
18881msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18882
18883#: tree-cfg.c:3733
18884#, fuzzy, gcc-internal-format
18885#| msgid "type mismatch in conditional expression"
18886msgid "type mismatch in vector permute expression"
18887msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
18888
18889#: tree-cfg.c:3745
18890#, fuzzy, gcc-internal-format
18891#| msgid "']' expected, invalid type expression"
18892msgid "vector types expected in vector permute expression"
18893msgstr "�]� attendu, type d'expression invalide"
18894
18895#: tree-cfg.c:3759
18896#, gcc-internal-format
18897msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
18898msgstr ""
18899
18900#: tree-cfg.c:3772
18901#, fuzzy, gcc-internal-format
18902#| msgid "invalid use of void expression"
18903msgid "invalid mask type in vector permute expression"
18904msgstr "utilisation invalide d'expression void"
18905
18906#: tree-cfg.c:3808
18907#, fuzzy, gcc-internal-format
18908#| msgid "invalid lvalue in assignment"
18909msgid "non-trivial conversion at assignment"
18910msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
18911
18912#: tree-cfg.c:3817
18913#, gcc-internal-format
18914msgid "non-decl LHS in clobber statement"
18915msgstr ""
18916
18917#: tree-cfg.c:3833
18918#, fuzzy, gcc-internal-format
18919#| msgid "invalid number in #if expression"
18920msgid "invalid operand in unary expression"
18921msgstr "nombre invalide dans l'expression #if"
18922
18923#: tree-cfg.c:3847
18924#, fuzzy, gcc-internal-format
18925#| msgid "mode mismatch in %s expression"
18926msgid "type mismatch in address expression"
18927msgstr "non concordance de mode dans l'expression %s"
18928
18929#: tree-cfg.c:3873 tree-cfg.c:3899
18930#, fuzzy, gcc-internal-format
18931#| msgid "invalid indirect memory address"
18932msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18933msgstr "adresse m�moire d'indirection invalide"
18934
18935#: tree-cfg.c:3933 tree-cfg.c:3951 tree-cfg.c:3965
18936#, gcc-internal-format
18937msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
18938msgstr ""
18939
18940#: tree-cfg.c:3942 tree-cfg.c:3958
18941#, gcc-internal-format
18942msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
18943msgstr ""
18944
18945#: tree-cfg.c:3974
18946#, gcc-internal-format
18947msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
18948msgstr ""
18949
18950#: tree-cfg.c:4035
18951#, fuzzy, gcc-internal-format
18952#| msgid "invalid operand in the instruction"
18953msgid "invalid operand in return statement"
18954msgstr "op�rande invalide dans l'instruction"
18955
18956#: tree-cfg.c:4050
18957#, fuzzy, gcc-internal-format
18958#| msgid "Invalid init statement"
18959msgid "invalid conversion in return statement"
18960msgstr "D�claration init invalide"
18961
18962#: tree-cfg.c:4074
18963#, fuzzy, gcc-internal-format
18964#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
18965msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
18966msgstr "la valeur indic�e n'est ni un tableau ni un pointeur"
18967
18968#: tree-cfg.c:4093
18969#, fuzzy, gcc-internal-format
18970#| msgid "invalid operand to %%s code"
18971msgid "invalid operand to switch statement"
18972msgstr "op�rande invalide pour le code %%s"
18973
18974#: tree-cfg.c:4101
18975#, fuzzy, gcc-internal-format
18976#| msgid "non-integral text length"
18977msgid "non-integral type switch statement"
18978msgstr "longueur de texte non entier"
18979
18980#: tree-cfg.c:4109
18981#, fuzzy, gcc-internal-format
18982#| msgid "`default' label not within a switch statement"
18983msgid "invalid default case label in switch statement"
18984msgstr "�tiquette � default � en dehors de tout switch"
18985
18986#: tree-cfg.c:4121
18987#, fuzzy, gcc-internal-format
18988#| msgid "case label not within a switch statement"
18989msgid "invalid case label in switch statement"
18990msgstr "�tiquette de � case � en dehors de tout switch"
18991
18992#: tree-cfg.c:4128
18993#, fuzzy, gcc-internal-format
18994#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
18995msgid "invalid case range in switch statement"
18996msgstr "membre gauche invalide avec asm"
18997
18998#: tree-cfg.c:4138
18999#, fuzzy, gcc-internal-format
19000#| msgid "case label not within a switch statement"
19001msgid "type mismatch for case label in switch statement"
19002msgstr "�tiquette de � case � en dehors de tout switch"
19003
19004#: tree-cfg.c:4148
19005#, fuzzy, gcc-internal-format
19006#| msgid "case label not within a switch statement"
19007msgid "type precision mismatch in switch statement"
19008msgstr "�tiquette de � case � en dehors de tout switch"
19009
19010#: tree-cfg.c:4157
19011#, fuzzy, gcc-internal-format
19012#| msgid "case label not within a switch statement"
19013msgid "case labels not sorted in switch statement"
19014msgstr "�tiquette de � case � en dehors de tout switch"
19015
19016#: tree-cfg.c:4202
19017#, gcc-internal-format
19018msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19019msgstr ""
19020
19021#: tree-cfg.c:4212
19022#, fuzzy, gcc-internal-format
19023#| msgid "format string has invalid operand number"
19024msgid "incorrect setting of landing pad number"
19025msgstr "la cha�ne de format a un nombre invalide d'op�randes"
19026
19027#: tree-cfg.c:4240
19028#, fuzzy, gcc-internal-format
19029#| msgid "invalid operand to %%p code"
19030msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19031msgstr "op�rande invalide pour le code %%p"
19032
19033#: tree-cfg.c:4248
19034#, fuzzy, gcc-internal-format
19035#| msgid "invalid lvalue in assignment"
19036msgid "invalid labels in gimple cond"
19037msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
19038
19039#: tree-cfg.c:4309 tree-cfg.c:4318
19040#, fuzzy, gcc-internal-format
19041#| msgid "invalid address"
19042msgid "invalid PHI result"
19043msgstr "adresse invalide"
19044
19045#: tree-cfg.c:4328
19046#, fuzzy, gcc-internal-format
19047#| msgid "missing field"
19048msgid "missing PHI def"
19049msgstr "champ manquant"
19050
19051#: tree-cfg.c:4342
19052#, fuzzy, gcc-internal-format
19053#| msgid "invalid type argument"
19054msgid "invalid PHI argument"
19055msgstr "type d'argument invalide"
19056
19057#: tree-cfg.c:4349
19058#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19059#| msgid "incompatible types in %s"
19060msgid "incompatible types in PHI argument %u"
19061msgstr "type incompatibles dans %s"
19062
19063#: tree-cfg.c:4433 tree-cfg.c:4727
19064#, fuzzy, gcc-internal-format
19065#| msgid "verify_flow_info failed"
19066msgid "verify_gimple failed"
19067msgstr "verify_flow_info a �chou�"
19068
19069#: tree-cfg.c:4495
19070#, gcc-internal-format
19071msgid "dead STMT in EH table"
19072msgstr ""
19073
19074#: tree-cfg.c:4511
19075#, gcc-internal-format
19076msgid "location references block not in block tree"
19077msgstr ""
19078
19079#: tree-cfg.c:4594
19080#, gcc-internal-format
19081msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19082msgstr ""
19083
19084#: tree-cfg.c:4603
19085#, fuzzy, gcc-internal-format
19086#| msgid "from this location"
19087msgid "PHI node with location"
19088msgstr "� partir de cette localisation"
19089
19090#: tree-cfg.c:4614 tree-cfg.c:4663
19091#, gcc-internal-format
19092msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19093msgstr ""
19094
19095#: tree-cfg.c:4622
19096#, gcc-internal-format
19097msgid "virtual PHI with argument locations"
19098msgstr ""
19099
19100#: tree-cfg.c:4651
19101#, gcc-internal-format
19102msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19103msgstr ""
19104
19105#: tree-cfg.c:4687
19106#, fuzzy, gcc-internal-format
19107#| msgid "Invalid init statement"
19108msgid "in statement"
19109msgstr "D�claration init invalide"
19110
19111#: tree-cfg.c:4702
19112#, gcc-internal-format
19113msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19114msgstr ""
19115
19116#: tree-cfg.c:4709
19117#, gcc-internal-format
19118msgid "statement marked for throw in middle of block"
19119msgstr ""
19120
19121#: tree-cfg.c:4751
19122#, gcc-internal-format
19123msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19124msgstr ""
19125
19126#: tree-cfg.c:4757
19127#, gcc-internal-format
19128msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19129msgstr ""
19130
19131#: tree-cfg.c:4764
19132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19133msgid "fallthru to exit from bb %d"
19134msgstr ""
19135
19136#: tree-cfg.c:4788
19137#, gcc-internal-format
19138msgid "nonlocal label "
19139msgstr ""
19140
19141#: tree-cfg.c:4797
19142#, gcc-internal-format
19143msgid "EH landing pad label "
19144msgstr ""
19145
19146#: tree-cfg.c:4806 tree-cfg.c:4815 tree-cfg.c:4840
19147#, gcc-internal-format
19148msgid "label "
19149msgstr ""
19150
19151#: tree-cfg.c:4830
19152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19153#| msgid "flow control insn inside a basic block"
19154msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19155msgstr "insn de contr�le de flot � l'int�rieur d'un bloc de base"
19156
19157#: tree-cfg.c:4863
19158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19159#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
19160msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19161msgstr "Arr�te fallthru apr�s le branchement inconditionnel %i"
19162
19163#: tree-cfg.c:4876
19164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19165msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
19166msgstr ""
19167
19168#: tree-cfg.c:4899 tree-cfg.c:4921 tree-cfg.c:4938 tree-cfg.c:5007
19169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19170msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19171msgstr ""
19172
19173#: tree-cfg.c:4909
19174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19175#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
19176msgid "explicit goto at end of bb %d"
19177msgstr "instanciation explicite de � %#D �"
19178
19179#: tree-cfg.c:4943
19180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19181msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19182msgstr ""
19183
19184#: tree-cfg.c:4973
19185#, gcc-internal-format
19186msgid "found default case not at the start of case vector"
19187msgstr ""
19188
19189#: tree-cfg.c:4981
19190#, fuzzy, gcc-internal-format
19191#| msgid "mode in label is not discrete"
19192msgid "case labels not sorted: "
19193msgstr "mode dans l'�tiquette n'est pas discret"
19194
19195#: tree-cfg.c:4998
19196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19197msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19198msgstr ""
19199
19200#: tree-cfg.c:5021
19201#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19202#| msgid "missing field"
19203msgid "missing edge %i->%i"
19204msgstr "champ manquant"
19205
19206#: tree-cfg.c:7803
19207#, fuzzy, gcc-internal-format
19208#| msgid "`noreturn' function does return"
19209msgid "%<noreturn%> function does return"
19210msgstr "fonction avec � noreturn � effectue des retour"
19211
19212#: tree-cfg.c:7823
19213#, gcc-internal-format
19214msgid "control reaches end of non-void function"
19215msgstr "contr�le a atteint la fin non void de la fonction"
19216
19217#: tree-cfg.c:7963
19218#, fuzzy, gcc-internal-format
19219#| msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
19220msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
19221msgstr "valeur � retourner � %D � ignor�e, d�clar� avec l'attribut warn_unused_result"
19222
19223#: tree-cfg.c:7968
19224#, gcc-internal-format
19225msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
19226msgstr "valeur � retourner d'une fonction ignor�e, d�clar� avec l'attribut warn_unused_result"
19227
19228#: tree-diagnostic.c:202
19229#, fuzzy, gcc-internal-format
19230#| msgid "redefinition of `union %s'"
19231msgid "in definition of macro %qs"
19232msgstr "red�finition de � union %s �"
19233
19234#: tree-diagnostic.c:219
19235#, fuzzy, gcc-internal-format
19236#| msgid "no args to macro `%s'"
19237msgid "in expansion of macro %qs"
19238msgstr "aucun argument pour la macro � %s �"
19239
19240#: tree-eh.c:4368
19241#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19242#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
19243msgid "BB %i has multiple EH edges"
19244msgstr "l'op�rande � B � a de multiples jeux de bits"
19245
19246#: tree-eh.c:4380
19247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19248msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
19249msgstr ""
19250
19251#: tree-eh.c:4388
19252#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19253#| msgid "expression statement has incomplete type"
19254msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
19255msgstr "la d�claration de l'expression a un type incomplet"
19256
19257#: tree-eh.c:4394
19258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19259msgid "BB %i is missing an EH edge"
19260msgstr ""
19261
19262#: tree-eh.c:4400
19263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19264msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
19265msgstr ""
19266
19267#: tree-eh.c:4434 tree-eh.c:4453
19268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19269msgid "BB %i is missing an edge"
19270msgstr ""
19271
19272#: tree-eh.c:4470
19273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19274#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
19275msgid "BB %i too many fallthru edges"
19276msgstr "insn erron�e dans l'arr�te fallthru"
19277
19278#: tree-eh.c:4479
19279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19280msgid "BB %i has incorrect edge"
19281msgstr ""
19282
19283#: tree-eh.c:4485
19284#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19285#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
19286msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
19287msgstr "insn erron�e dans l'arr�te fallthru"
19288
19289#: tree-inline.c:3012
19290#, fuzzy, gcc-internal-format
19291#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
19292msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
19293msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
19294
19295#: tree-inline.c:3026
19296#, fuzzy, gcc-internal-format
19297#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
19298msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19299msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
19300
19301#: tree-inline.c:3066
19302#, fuzzy, gcc-internal-format
19303#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19304msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19305msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle utilise alloca (�crasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
19306
19307#: tree-inline.c:3080
19308#, fuzzy, gcc-internal-format
19309#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp"
19310msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19311msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle utilise setjmp"
19312
19313#: tree-inline.c:3094
19314#, fuzzy, gcc-internal-format
19315#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists"
19316msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19317msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
19318
19319#: tree-inline.c:3106
19320#, fuzzy, gcc-internal-format
19321#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19322msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19323msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
19324
19325#: tree-inline.c:3114
19326#, fuzzy, gcc-internal-format
19327#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto"
19328msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19329msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
19330
19331#: tree-inline.c:3126
19332#, fuzzy, gcc-internal-format
19333#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables"
19334msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19335msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
19336
19337#: tree-inline.c:3146
19338#, fuzzy, gcc-internal-format
19339#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto"
19340msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19341msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle contient un goto calcul�"
19342
19343#: tree-inline.c:3249
19344#, fuzzy, gcc-internal-format
19345#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19346msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19347msgstr "%Jfonction � %F � ne jamais �tre enlign�e parce qu'elle supprime l'utilisation de -fno-inline"
19348
19349#: tree-inline.c:3257
19350#, fuzzy, gcc-internal-format
19351#| msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19352msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19353msgstr "%Jfonction � %F � ne jamais �tre enlign�e parce qu'elle utilise un attribut en conflit avec l'enlignage"
19354
19355#: tree-inline.c:3842
19356#, fuzzy, gcc-internal-format
19357#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
19358msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
19359msgstr "%Jl'enlignage de l'appel � � %F �: %s a �chou�"
19360
19361#: tree-inline.c:3844 tree-inline.c:3859
19362#, gcc-internal-format
19363msgid "called from here"
19364msgstr "appel� d'ici"
19365
19366#: tree-inline.c:3857
19367#, fuzzy, gcc-internal-format
19368#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
19369msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19370msgstr "%Jl'enlignage de l'appel � � %F �: %s a �chou�"
19371
19372#: tree-into-ssa.c:3209 tree-outof-ssa.c:774 tree-outof-ssa.c:831
19373#: tree-ssa-coalesce.c:934 tree-ssa-live.c:1282
19374#, gcc-internal-format
19375msgid "SSA corruption"
19376msgstr ""
19377
19378#: tree-mudflap.c:903
19379#, gcc-internal-format
19380msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19381msgstr ""
19382
19383#: tree-mudflap.c:1096
19384#, gcc-internal-format
19385msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19386msgstr ""
19387
19388#: tree-mudflap.c:1350
19389#, gcc-internal-format
19390msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19391msgstr ""
19392
19393#: tree-nomudflap.c:45
19394#, fuzzy, gcc-internal-format
19395#| msgid "-pipe is not supported"
19396msgid "mudflap: this language is not supported"
19397msgstr "-pipe n'est pas support�"
19398
19399#: tree-profile.c:407
19400#, fuzzy, gcc-internal-format
19401#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
19402msgid "unimplemented functionality"
19403msgstr "fonction interne non implant�e � %s �"
19404
19405#: tree-ssa-operands.c:975
19406#, fuzzy, gcc-internal-format
19407#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
19408msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
19409msgstr "pas de d�finition d'�tiquette pour la d�claration de FORMAT � %0"
19410
19411#: tree-ssa-operands.c:982
19412#, gcc-internal-format
19413msgid "virtual def operand missing for stmt"
19414msgstr ""
19415
19416#: tree-ssa-operands.c:992
19417#, gcc-internal-format
19418msgid "virtual use of statement not up-to-date"
19419msgstr ""
19420
19421#: tree-ssa-operands.c:999
19422#, gcc-internal-format
19423msgid "virtual use operand missing for stmt"
19424msgstr ""
19425
19426#: tree-ssa-operands.c:1015
19427#, gcc-internal-format
19428msgid "excess use operand for stmt"
19429msgstr ""
19430
19431#: tree-ssa-operands.c:1023
19432#, fuzzy, gcc-internal-format
19433#| msgid "operand number missing after %%-letter"
19434msgid "use operand missing for stmt"
19435msgstr "num�ro d'op�rande manquant apr�s %%-letter"
19436
19437#: tree-ssa-operands.c:1030
19438#, gcc-internal-format
19439msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
19440msgstr ""
19441
19442#: tree-ssa-uninit.c:1943 tree-ssa.c:1668
19443#, fuzzy, gcc-internal-format
19444#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
19445msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19446msgstr "%J� %D � pourrait �tre utilis� sans �tre initialis� dans cette fonction"
19447
19448#: tree-ssa.c:625
19449#, gcc-internal-format
19450msgid "expected an SSA_NAME object"
19451msgstr ""
19452
19453#: tree-ssa.c:631
19454#, gcc-internal-format
19455msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19456msgstr ""
19457
19458#: tree-ssa.c:638
19459#, gcc-internal-format
19460msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19461msgstr ""
19462
19463#: tree-ssa.c:644
19464#, gcc-internal-format
19465msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19466msgstr ""
19467
19468#: tree-ssa.c:650
19469#, gcc-internal-format
19470msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19471msgstr ""
19472
19473#: tree-ssa.c:656
19474#, fuzzy, gcc-internal-format
19475#| msgid "function definition declared `register'"
19476msgid "found a real definition for a non-register"
19477msgstr "d�finition de fonction d�clar�e � register �"
19478
19479#: tree-ssa.c:663
19480#, gcc-internal-format
19481msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19482msgstr ""
19483
19484#: tree-ssa.c:693
19485#, gcc-internal-format
19486msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
19487msgstr ""
19488
19489#: tree-ssa.c:699
19490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19491msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19492msgstr ""
19493
19494#: tree-ssa.c:708 tree-ssa.c:1020
19495#, gcc-internal-format
19496msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19497msgstr ""
19498
19499#: tree-ssa.c:760
19500#, fuzzy, gcc-internal-format
19501#| msgid "missing defining occurrence"
19502msgid "missing definition"
19503msgstr "d�finition d'occurence manquante"
19504
19505#: tree-ssa.c:766
19506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19507msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19508msgstr ""
19509
19510#: tree-ssa.c:774
19511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19512#| msgid "definition follows action"
19513msgid "definition in block %i follows the use"
19514msgstr "d�finition suit l'action"
19515
19516#: tree-ssa.c:781
19517#, gcc-internal-format
19518msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19519msgstr ""
19520
19521#: tree-ssa.c:789
19522#, gcc-internal-format
19523msgid "no immediate_use list"
19524msgstr ""
19525
19526#: tree-ssa.c:801
19527#, gcc-internal-format
19528msgid "wrong immediate use list"
19529msgstr ""
19530
19531#: tree-ssa.c:835
19532#, gcc-internal-format
19533msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19534msgstr ""
19535
19536#: tree-ssa.c:849
19537#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19538#| msgid "argument missing after %s"
19539msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19540msgstr "argument manquant apr�s %s"
19541
19542#: tree-ssa.c:858
19543#, fuzzy, gcc-internal-format
19544#| msgid "argument `%d' is not a constant"
19545msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19546msgstr "l'argument de � %d � n'est pas une constante"
19547
19548#: tree-ssa.c:886
19549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19550msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19551msgstr ""
19552
19553#: tree-ssa.c:967
19554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19555msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19556msgstr ""
19557
19558#: tree-ssa.c:992
19559#, gcc-internal-format
19560msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19561msgstr ""
19562
19563#: tree-ssa.c:1049
19564#, fuzzy, gcc-internal-format
19565#| msgid "verify_flow_info failed"
19566msgid "verify_ssa failed"
19567msgstr "verify_flow_info a �chou�"
19568
19569#: tree-ssa.c:1631 varasm.c:322
19570#, fuzzy, gcc-internal-format
19571#| msgid "  `%#D' declared here"
19572msgid "%qD was declared here"
19573msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
19574
19575#: tree-ssa.c:1663
19576#, fuzzy, gcc-internal-format
19577#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
19578msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19579msgstr "%J� %D � pourrait �tre utilis� sans �tre initialis� dans cette fonction"
19580
19581#: tree-ssa.c:1700
19582#, fuzzy, gcc-internal-format
19583#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
19584msgid "%qE is used uninitialized in this function"
19585msgstr "%J� %D � pourrait �tre utilis� sans �tre initialis� dans cette fonction"
19586
19587#: tree-ssa.c:1705
19588#, fuzzy, gcc-internal-format
19589#| msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function"
19590msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
19591msgstr "%J� %D � pourrait �tre utilis� sans �tre initialis� dans cette fonction"
19592
19593#: tree-streamer-in.c:316 tree-streamer-in.c:1075
19594#, fuzzy, gcc-internal-format
19595#| msgid "hex escape sequence out of range"
19596msgid "machine independent builtin code out of range"
19597msgstr "s�quence d'�chappement hexad�cimale hors limite"
19598
19599#: tree-streamer-in.c:321 tree-streamer-in.c:1083
19600#, fuzzy, gcc-internal-format
19601#| msgid "Range specification at %0 invalid"
19602msgid "target specific builtin not available"
19603msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide"
19604
19605#: tree-streamer-in.c:397
19606#, gcc-internal-format
19607msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
19608msgstr ""
19609
19610#: tree-streamer-in.c:412
19611#, gcc-internal-format
19612msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer"
19613msgstr ""
19614
19615#: tree-streamer-out.c:446
19616#, gcc-internal-format
19617msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
19618msgstr ""
19619
19620#: tree-vect-generic.c:244
19621#, gcc-internal-format
19622msgid "vector operation will be expanded piecewise"
19623msgstr ""
19624
19625#: tree-vect-generic.c:247
19626#, gcc-internal-format
19627msgid "vector operation will be expanded in parallel"
19628msgstr ""
19629
19630#: tree-vect-generic.c:298
19631#, gcc-internal-format
19632msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
19633msgstr ""
19634
19635#: tree-vect-generic.c:909
19636#, gcc-internal-format
19637msgid "vector condition will be expanded piecewise"
19638msgstr ""
19639
19640#: tree-vect-generic.c:1218
19641#, gcc-internal-format
19642msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
19643msgstr ""
19644
19645#: tree-vrp.c:6015
19646#, fuzzy, gcc-internal-format
19647#| msgid "array subscript is not an integer"
19648msgid "array subscript is outside array bounds"
19649msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
19650
19651#: tree-vrp.c:6033 tree-vrp.c:6134
19652#, fuzzy, gcc-internal-format
19653#| msgid "array subscript is not an integer"
19654msgid "array subscript is above array bounds"
19655msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
19656
19657#: tree-vrp.c:6046 tree-vrp.c:6120
19658#, fuzzy, gcc-internal-format
19659#| msgid "array subscript is not an integer"
19660msgid "array subscript is below array bounds"
19661msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
19662
19663#: tree-vrp.c:6765
19664#, gcc-internal-format
19665msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19666msgstr ""
19667
19668#: tree-vrp.c:6771
19669#, gcc-internal-format
19670msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19671msgstr ""
19672
19673#: tree-vrp.c:6815
19674#, fuzzy, gcc-internal-format
19675#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19676msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19677msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limit�e de type de donn�es"
19678
19679#: tree-vrp.c:6817
19680#, fuzzy, gcc-internal-format
19681#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19682msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19683msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limit�e de type de donn�es"
19684
19685#: tree-vrp.c:8264
19686#, gcc-internal-format
19687msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19688msgstr ""
19689
19690#: tree-vrp.c:8346
19691#, gcc-internal-format
19692msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19693msgstr ""
19694
19695#: tree.c:4300
19696#, fuzzy, gcc-internal-format
19697#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
19698msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19699msgstr "attribut � %s � peut seulement �tre appliqu� aux d�finitions de classes"
19700
19701#: tree.c:5540
19702#, fuzzy, gcc-internal-format
19703#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
19704msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19705msgstr "%J� %D � red�clar� sans attribut dllimport apr�s avoir �t� r�f�renc� avec lien dllimport."
19706
19707#: tree.c:5552
19708#, fuzzy, gcc-internal-format
19709#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
19710msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19711msgstr "%J� %D � red�clar� sans attribut dllimport apr�s avoir �t� r�f�renc� avec lien dllimport."
19712
19713#: tree.c:5567
19714#, fuzzy, gcc-internal-format
19715#| msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage"
19716msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19717msgstr "%J� %D � red�clar� sans attribut dllimport apr�s avoir �t� r�f�renc� avec lien dllimport."
19718
19719#: tree.c:5610 tree.c:5622 tree.c:5632 c-family/c-common.c:6380
19720#: c-family/c-common.c:6399 c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6445
19721#: c-family/c-common.c:6473 c-family/c-common.c:6501 c-family/c-common.c:6517
19722#: c-family/c-common.c:6536 c-family/c-common.c:6553 c-family/c-common.c:6577
19723#: c-family/c-common.c:6600 c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6645
19724#: c-family/c-common.c:6666 c-family/c-common.c:6687 c-family/c-common.c:6714
19725#: c-family/c-common.c:6745 c-family/c-common.c:6782 c-family/c-common.c:6809
19726#: c-family/c-common.c:6869 c-family/c-common.c:6954 c-family/c-common.c:6984
19727#: c-family/c-common.c:7038 c-family/c-common.c:7496 c-family/c-common.c:7514
19728#: c-family/c-common.c:7576 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7690
19729#: c-family/c-common.c:7818 c-family/c-common.c:7886 c-family/c-common.c:7944
19730#: c-family/c-common.c:7992 c-family/c-common.c:8155 c-family/c-common.c:8176
19731#: c-family/c-common.c:8288 c-family/c-common.c:8312 c-family/c-common.c:8619
19732#: c-family/c-common.c:8642 c-family/c-common.c:8681 c-family/c-common.c:8759
19733#: c-family/c-common.c:8906 config/darwin.c:1997 config/arm/arm.c:5119
19734#: config/arm/arm.c:5147 config/arm/arm.c:5164 config/avr/avr.c:7789
19735#: config/h8300/h8300.c:5463 config/h8300/h8300.c:5487 config/i386/i386.c:4965
19736#: config/i386/i386.c:34737 config/ia64/ia64.c:737
19737#: config/rs6000/rs6000.c:24907 config/spu/spu.c:3743
19738#: ada/gcc-interface/utils.c:6189 lto/lto-lang.c:222
19739#, fuzzy, gcc-internal-format
19740#| msgid "`%s' attribute ignored"
19741msgid "%qE attribute ignored"
19742msgstr "attribut � %s � ignor�"
19743
19744#: tree.c:5650
19745#, fuzzy, gcc-internal-format
19746#| msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored."
19747msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19748msgstr "%Jfonction enligne � %D � est d�clar�e en tant que dllimport: attribut ignor�."
19749
19750#: tree.c:5658
19751#, fuzzy, gcc-internal-format
19752#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
19753msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19754msgstr "%Jd�finition de la fonction � %D � est marqu�e dllimport"
19755
19756#: tree.c:5666
19757#, fuzzy, gcc-internal-format
19758#| msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport."
19759msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19760msgstr "%Jd�finition de la variable � %D � est marqu�e dllimport"
19761
19762#: tree.c:5694
19763#, fuzzy, gcc-internal-format
19764#| msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
19765msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19766msgstr "%J�dition de lien externe requise pour le symbole � %D � en raison de l'attribut � %s �"
19767
19768#: tree.c:5708
19769#, gcc-internal-format
19770msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19771msgstr ""
19772
19773#: tree.c:7482
19774#, gcc-internal-format
19775msgid "arrays of functions are not meaningful"
19776msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
19777
19778#: tree.c:7649
19779#, gcc-internal-format
19780msgid "function return type cannot be function"
19781msgstr "Le type retourn� d'une fonction ne peut �tre une fonction"
19782
19783#: tree.c:8944 tree.c:9029 tree.c:9090
19784#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19785#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
19786msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19787msgstr "v�rification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, � %s:%d"
19788
19789#: tree.c:8981
19790#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19791#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
19792msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19793msgstr "v�rification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, � %s:%d"
19794
19795#: tree.c:8994
19796#, fuzzy, gcc-internal-format
19797#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
19798msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19799msgstr "v�rification de l'arbre: attendait classe � %c �, obtenu � %c � (%s) dans %s, � %s:%d"
19800
19801#: tree.c:9043
19802#, fuzzy, gcc-internal-format
19803#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
19804msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19805msgstr "v�rification de l'arbre: attendait classe � %c �, obtenu � %c � (%s) dans %s, � %s:%d"
19806
19807#: tree.c:9056
19808#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19809#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
19810msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19811msgstr "v�rification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, � %s:%d"
19812
19813#: tree.c:9116
19814#, fuzzy, gcc-internal-format
19815#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
19816msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19817msgstr "v�rification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, � %s:%d"
19818
19819#: tree.c:9130
19820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19821msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19822msgstr "v�rification de l'arbre: acc�s de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, � %s:%d"
19823
19824#: tree.c:9143
19825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19826msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19827msgstr "v�rification de l'arbre: op�rande acc�d� %d de %s avec %d op�randes dans %s, � %s:%d"
19828
19829#: tree.c:9156
19830#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19831#| msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19832msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19833msgstr "v�rification de l'arbre: op�rande acc�d� %d de %s avec %d op�randes dans %s, � %s:%d"
19834
19835#: tree.c:11557
19836#, fuzzy, gcc-internal-format
19837#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
19838msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19839msgstr "� %s � est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
19840
19841#: tree.c:11561
19842#, fuzzy, gcc-internal-format
19843#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
19844msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
19845msgstr "� %s � est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
19846
19847#: tree.c:11586
19848#, fuzzy, gcc-internal-format
19849#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
19850msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19851msgstr "� %s � est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
19852
19853#: tree.c:11590
19854#, fuzzy, gcc-internal-format
19855#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
19856msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
19857msgstr "� %s � est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
19858
19859#: tree.c:11597
19860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19861#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19862msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
19863msgstr "type est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
19864
19865#: tree.c:11601
19866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19867msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
19868msgstr "type est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
19869
19870#: tree.c:11610
19871#, fuzzy, gcc-internal-format
19872#| msgid "`%s' is deprecated"
19873msgid "%qE is deprecated: %s"
19874msgstr "� %s � est obsol�te"
19875
19876#: tree.c:11613
19877#, fuzzy, gcc-internal-format
19878#| msgid "`%s' is deprecated"
19879msgid "%qE is deprecated"
19880msgstr "� %s � est obsol�te"
19881
19882#: tree.c:11618
19883#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19884#| msgid "type is deprecated"
19885msgid "type is deprecated: %s"
19886msgstr "type est obsol�te"
19887
19888#: tree.c:11621
19889#, gcc-internal-format
19890msgid "type is deprecated"
19891msgstr "type est obsol�te"
19892
19893#: value-prof.c:408
19894#, gcc-internal-format
19895msgid "dead histogram"
19896msgstr ""
19897
19898#: value-prof.c:439
19899#, gcc-internal-format
19900msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19901msgstr ""
19902
19903#: value-prof.c:452
19904#, fuzzy, gcc-internal-format
19905#| msgid "verify_flow_info failed"
19906msgid "verify_histograms failed"
19907msgstr "verify_flow_info a �chou�"
19908
19909#: value-prof.c:499
19910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19911msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19912msgstr ""
19913
19914#: value-prof.c:509
19915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19916msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
19917msgstr ""
19918
19919#: value-prof.c:1125 value-prof.c:1127
19920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19921msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist"
19922msgstr ""
19923
19924#: value-prof.c:1149
19925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19926msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall "
19927msgstr ""
19928
19929#: var-tracking.c:6998
19930#, gcc-internal-format
19931msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19932msgstr ""
19933
19934#: var-tracking.c:7002
19935#, gcc-internal-format
19936msgid "variable tracking size limit exceeded"
19937msgstr ""
19938
19939#: varasm.c:315
19940#, fuzzy, gcc-internal-format
19941#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
19942msgid "%+D causes a section type conflict"
19943msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
19944
19945#: varasm.c:318
19946#, fuzzy, gcc-internal-format
19947#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
19948msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
19949msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
19950
19951#: varasm.c:960
19952#, fuzzy, gcc-internal-format
19953#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19954msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19955msgstr "%Jalignement de � %D � est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilis�."
19956
19957#: varasm.c:1200 varasm.c:1209
19958#, fuzzy, gcc-internal-format
19959#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
19960msgid "register name not specified for %q+D"
19961msgstr "%Jnom de registre n'est pas sp�cifi� pour � %D �"
19962
19963#: varasm.c:1211
19964#, fuzzy, gcc-internal-format
19965#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
19966msgid "invalid register name for %q+D"
19967msgstr "%Jnom de registre invalide pour � %D �"
19968
19969#: varasm.c:1213
19970#, fuzzy, gcc-internal-format
19971#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
19972msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19973msgstr "%Jtype de donn�es de � %D � n'est pas applicable pour un registre"
19974
19975#: varasm.c:1216
19976#, gcc-internal-format
19977msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
19978msgstr ""
19979
19980#: varasm.c:1219
19981#, fuzzy, gcc-internal-format
19982#| msgid "register used for two global register variables"
19983msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
19984msgstr "registre utilis� pour deux variables registres globales"
19985
19986#: varasm.c:1222
19987#, fuzzy, gcc-internal-format
19988#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
19989msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19990msgstr "%Jregistre sp�cifi� pour � %D � n'est applicable � un type de donn�es"
19991
19992#: varasm.c:1232
19993#, gcc-internal-format
19994msgid "global register variable has initial value"
19995msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
19996
19997#: varasm.c:1236
19998#, gcc-internal-format
19999msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
20000msgstr ""
20001
20002#: varasm.c:1274
20003#, fuzzy, gcc-internal-format
20004#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
20005msgid "register name given for non-register variable %q+D"
20006msgstr "%Jnom de registre donn� pour une variable non registre � %D �"
20007
20008#: varasm.c:1820
20009#, gcc-internal-format
20010msgid "thread-local COMMON data not implemented"
20011msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implant�"
20012
20013#: varasm.c:1852
20014#, fuzzy, gcc-internal-format
20015#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
20016msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
20017msgstr "%Jrequ�te d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implant� de %d"
20018
20019#: varasm.c:1940 c/c-decl.c:4353
20020#, fuzzy, gcc-internal-format
20021#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
20022msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
20023msgstr "taille de stockage de � %D � n'est pas connue"
20024
20025#: varasm.c:4605
20026#, fuzzy, gcc-internal-format
20027#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
20028msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
20029msgstr "initialisation d'entier trop compliqu�e"
20030
20031#: varasm.c:4610
20032#, gcc-internal-format
20033msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
20034msgstr "l'initialisation d'une valeur � virgule flottante n'est pas une constante � virgule flottante"
20035
20036#: varasm.c:4918
20037#, fuzzy, gcc-internal-format
20038#| msgid "invalid initial value for member `%s'"
20039msgid "invalid initial value for member %qE"
20040msgstr "valeur initiale invalide pour le membre � %s �"
20041
20042#: varasm.c:5270
20043#, fuzzy, gcc-internal-format
20044#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
20045msgid "weak declaration of %q+D must be public"
20046msgstr "%Jd�claration faible de � %D � doit �tre publique"
20047
20048#: varasm.c:5272
20049#, fuzzy, gcc-internal-format
20050#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
20051msgid "weak declaration of %q+D not supported"
20052msgstr "%Jd�claration faible de � %D � n'est pas support�e"
20053
20054#: varasm.c:5301 varasm.c:5598
20055#, gcc-internal-format
20056msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
20057msgstr "seulement les alias faibles sont support�s dans cette configuration"
20058
20059#: varasm.c:5490
20060#, fuzzy, gcc-internal-format
20061#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
20062msgid "weakref is not supported in this configuration"
20063msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
20064
20065#: varasm.c:5513 varasm.c:5595
20066#, fuzzy, gcc-internal-format
20067#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
20068msgid "ifunc is not supported in this configuration"
20069msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
20070
20071#: varasm.c:5572
20072#, gcc-internal-format
20073msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
20074msgstr ""
20075
20076#: varasm.c:5581
20077#, fuzzy, gcc-internal-format
20078#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
20079msgid "weakref %q+D must have static linkage"
20080msgstr "ne peut d�clarer la fonction membre � %D � comme ayant un lien statique"
20081
20082#: varasm.c:5588
20083#, fuzzy, gcc-internal-format
20084#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
20085msgid "alias definitions not supported in this configuration"
20086msgstr "d�finitions d'alias ne sont pas support�s dans cette configuration; ignor�"
20087
20088#: varasm.c:5807 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254
20089#, gcc-internal-format
20090msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
20091msgstr "visibilit� de l'attribut n'est pas support� dans cette configuration; ignor�"
20092
20093#: varpool.c:240
20094#, gcc-internal-format
20095msgid "variable %q+D part of alias cycle"
20096msgstr ""
20097
20098#. Print an error message for unrecognized stab codes.
20099#: xcoffout.c:195
20100#, fuzzy, gcc-internal-format
20101#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
20102msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
20103msgstr "pas de sclass pour le stab %s (0x%x)\n"
20104
20105#: lto-streamer.h:933
20106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20107msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
20108msgstr ""
20109
20110#: lto-streamer.h:943
20111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20112msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
20113msgstr ""
20114
20115#: c-family/c-common.c:911
20116#, fuzzy, gcc-internal-format
20117#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
20118msgid "%qD is not defined outside of function scope"
20119msgstr "%J� %D � n'est pas d�fini � l'ext�rieur de la port�e de la fonction"
20120
20121#: c-family/c-common.c:961
20122#, fuzzy, gcc-internal-format
20123#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
20124msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
20125msgstr "longueur de la cha�ne � %d � plus grande que la longueur � %d � que les compilateurs ISO C%d doivent supporter"
20126
20127#: c-family/c-common.c:1280 c/c-typeck.c:9864 cp/typeck.c:4158
20128#, gcc-internal-format
20129msgid "left shift count is negative"
20130msgstr "le compteur de d�calage vers la gauche est n�gatif"
20131
20132#: c-family/c-common.c:1281 c/c-typeck.c:9812 cp/typeck.c:4112
20133#, gcc-internal-format
20134msgid "right shift count is negative"
20135msgstr "le compteur de d�calage vers la droite est n�gatif"
20136
20137#: c-family/c-common.c:1286 c/c-typeck.c:9871 cp/typeck.c:4165
20138#, gcc-internal-format
20139msgid "left shift count >= width of type"
20140msgstr "compteur de d�calage vers la gauche >= � la largeur du type"
20141
20142#: c-family/c-common.c:1287 c/c-typeck.c:9823 cp/typeck.c:4119
20143#, gcc-internal-format
20144msgid "right shift count >= width of type"
20145msgstr "compteur de d�calage vers la droite >= � la largeur du type"
20146
20147#: c-family/c-common.c:1508 c-family/c-common.c:1520 cp/semantics.c:6865
20148#, gcc-internal-format
20149msgid "overflow in constant expression"
20150msgstr "d�bordement dans l'expression de la constante"
20151
20152#: c-family/c-common.c:1543
20153#, gcc-internal-format
20154msgid "integer overflow in expression"
20155msgstr "d�bordement d'entier dans l'expression"
20156
20157#: c-family/c-common.c:1548
20158#, gcc-internal-format
20159msgid "floating point overflow in expression"
20160msgstr "d�bordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
20161
20162#: c-family/c-common.c:1552
20163#, fuzzy, gcc-internal-format
20164#| msgid "floating point overflow in expression"
20165msgid "fixed-point overflow in expression"
20166msgstr "d�bordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
20167
20168#: c-family/c-common.c:1556
20169#, gcc-internal-format
20170msgid "vector overflow in expression"
20171msgstr "d�bordement du vecteur dans l'expression"
20172
20173#: c-family/c-common.c:1562
20174#, fuzzy, gcc-internal-format
20175#| msgid "integer overflow in expression"
20176msgid "complex integer overflow in expression"
20177msgstr "d�bordement d'entier dans l'expression"
20178
20179#: c-family/c-common.c:1565
20180#, fuzzy, gcc-internal-format
20181#| msgid "floating point overflow in expression"
20182msgid "complex floating point overflow in expression"
20183msgstr "d�bordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
20184
20185#: c-family/c-common.c:1608
20186#, gcc-internal-format
20187msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
20188msgstr ""
20189
20190#: c-family/c-common.c:1611
20191#, gcc-internal-format
20192msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
20193msgstr ""
20194
20195#: c-family/c-common.c:1675
20196#, gcc-internal-format
20197msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
20198msgstr ""
20199
20200#: c-family/c-common.c:1679
20201#, fuzzy, gcc-internal-format
20202#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
20203msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
20204msgstr "� and � de tests d'�galit� mutuellement exclusifs est toujours 0"
20205
20206# FIXME
20207#: c-family/c-common.c:1811
20208#, gcc-internal-format
20209msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
20210msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les r�gles stricte d'aliases"
20211
20212# FIXME
20213#: c-family/c-common.c:1826
20214#, gcc-internal-format
20215msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
20216msgstr "d�r�f�rencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
20217
20218# FIXME
20219#: c-family/c-common.c:1833 c-family/c-common.c:1851
20220#, fuzzy, gcc-internal-format
20221#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
20222msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
20223msgstr "d�r�f�rencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
20224
20225#: c-family/c-common.c:1985
20226#, gcc-internal-format
20227msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
20228msgstr ""
20229
20230#: c-family/c-common.c:1992
20231#, gcc-internal-format
20232msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
20233msgstr ""
20234
20235#: c-family/c-common.c:1997
20236#, gcc-internal-format
20237msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
20238msgstr ""
20239
20240#: c-family/c-common.c:2009
20241#, gcc-internal-format
20242msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
20243msgstr ""
20244
20245#: c-family/c-common.c:2025
20246#, gcc-internal-format
20247msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
20248msgstr ""
20249
20250#: c-family/c-common.c:2032
20251#, gcc-internal-format
20252msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
20253msgstr ""
20254
20255#: c-family/c-common.c:2037
20256#, gcc-internal-format
20257msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
20258msgstr ""
20259
20260#: c-family/c-common.c:2049
20261#, gcc-internal-format
20262msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
20263msgstr ""
20264
20265#: c-family/c-common.c:2065
20266#, gcc-internal-format
20267msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
20268msgstr ""
20269
20270#: c-family/c-common.c:2072
20271#, gcc-internal-format
20272msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
20273msgstr ""
20274
20275#: c-family/c-common.c:2077
20276#, gcc-internal-format
20277msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
20278msgstr ""
20279
20280#: c-family/c-common.c:2089
20281#, gcc-internal-format
20282msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
20283msgstr ""
20284
20285#: c-family/c-common.c:2105
20286#, gcc-internal-format
20287msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
20288msgstr ""
20289
20290#: c-family/c-common.c:2112
20291#, gcc-internal-format
20292msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
20293msgstr ""
20294
20295#: c-family/c-common.c:2117
20296#, gcc-internal-format
20297msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
20298msgstr ""
20299
20300#: c-family/c-common.c:2129
20301#, gcc-internal-format
20302msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
20303msgstr ""
20304
20305#: c-family/c-common.c:2161
20306#, fuzzy, gcc-internal-format
20307#| msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'"
20308msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
20309msgstr "%Jle premier argument de � %D � devrait �tre � int �"
20310
20311#: c-family/c-common.c:2170
20312#, fuzzy, gcc-internal-format
20313#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
20314msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
20315msgstr "%Jle second argument de � %D � devrait �tre � char ** �"
20316
20317#: c-family/c-common.c:2179
20318#, fuzzy, gcc-internal-format
20319#| msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'"
20320msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
20321msgstr "%Jle troisi�me argument de � %D � devrait probablement �tre � char ** �"
20322
20323#: c-family/c-common.c:2190
20324#, fuzzy, gcc-internal-format
20325#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
20326msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
20327msgstr "%J� %D � prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
20328
20329#: c-family/c-common.c:2239
20330#, gcc-internal-format
20331msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
20332msgstr ""
20333
20334#: c-family/c-common.c:2278
20335#, fuzzy, gcc-internal-format
20336#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
20337msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
20338msgstr "le second argument de � __builtin_longjmp � doit �tre 1"
20339
20340#: c-family/c-common.c:2286
20341#, fuzzy, gcc-internal-format
20342#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
20343msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
20344msgstr "le second argument de � __builtin_longjmp � doit �tre 1"
20345
20346#: c-family/c-common.c:2292
20347#, fuzzy, gcc-internal-format
20348#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
20349msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
20350msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
20351
20352#: c-family/c-common.c:2302
20353#, gcc-internal-format
20354msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
20355msgstr ""
20356
20357#: c-family/c-common.c:2311
20358#, gcc-internal-format
20359msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
20360msgstr ""
20361
20362#: c-family/c-common.c:2505
20363#, gcc-internal-format
20364msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
20365msgstr "entier n�gatif implicitement converti en un type non sign�"
20366
20367#: c-family/c-common.c:2511
20368#, gcc-internal-format
20369msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
20370msgstr ""
20371
20372#: c-family/c-common.c:2605
20373#, gcc-internal-format
20374msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
20375msgstr ""
20376
20377#: c-family/c-common.c:2674
20378#, fuzzy, gcc-internal-format
20379#| msgid "conversion to incomplete type"
20380msgid "conversion to %qT from boolean expression"
20381msgstr "conversion vers un type incomplet"
20382
20383#: c-family/c-common.c:2681
20384#, gcc-internal-format
20385msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
20386msgstr ""
20387
20388#: c-family/c-common.c:2700
20389#, fuzzy, gcc-internal-format
20390#| msgid "conversions from variable_size value"
20391msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
20392msgstr "conversions � partir de la valeur variable_size"
20393
20394#: c-family/c-common.c:2730
20395#, gcc-internal-format
20396msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
20397msgstr "grand entier implicitement tronqu� pour un type non sign�"
20398
20399#: c-family/c-common.c:2736 c-family/c-common.c:2743 c-family/c-common.c:2751
20400#, gcc-internal-format
20401msgid "overflow in implicit constant conversion"
20402msgstr "d�bordement dans la conversion implicte de la constante"
20403
20404#: c-family/c-common.c:2923
20405#, fuzzy, gcc-internal-format
20406#| msgid "operation on `%s' may be undefined"
20407msgid "operation on %qE may be undefined"
20408msgstr "l'op�ration portant sur � %s � est peut �tre ind�finie"
20409
20410#: c-family/c-common.c:3234
20411#, gcc-internal-format
20412msgid "case label does not reduce to an integer constant"
20413msgstr "l'�tiquette du � case � ne se r�duit pas en une constante enti�re"
20414
20415#: c-family/c-common.c:3274
20416#, fuzzy, gcc-internal-format
20417#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
20418msgid "case label value is less than minimum value for type"
20419msgstr "constante enti�re est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
20420
20421#: c-family/c-common.c:3282
20422#, fuzzy, gcc-internal-format
20423#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
20424msgid "case label value exceeds maximum value for type"
20425msgstr "constante enti�re est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
20426
20427#: c-family/c-common.c:3290
20428#, fuzzy, gcc-internal-format
20429#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
20430msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
20431msgstr "constante enti�re est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
20432
20433#: c-family/c-common.c:3299
20434#, fuzzy, gcc-internal-format
20435#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
20436msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
20437msgstr "constante enti�re est plus grande que la valeur maximale pour ce type"
20438
20439#: c-family/c-common.c:3378
20440#, gcc-internal-format
20441msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
20442msgstr ""
20443
20444#: c-family/c-common.c:3881
20445#, fuzzy, gcc-internal-format
20446#| msgid "invalid operands to binary %s"
20447msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
20448msgstr "op�randes invalides pour le binaire %s"
20449
20450#: c-family/c-common.c:4142
20451#, gcc-internal-format
20452msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
20453msgstr "comparaison est toujours fausse en raison d'une gamme limit�e de type de donn�es"
20454
20455#: c-family/c-common.c:4145
20456#, gcc-internal-format
20457msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
20458msgstr "comparaison est toujours vraie en raison d'une gamme limit�e de type de donn�es"
20459
20460#: c-family/c-common.c:4230
20461#, gcc-internal-format
20462msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
20463msgstr "comparaison d'une expression non sign�e >=0 est toujours vraie"
20464
20465#: c-family/c-common.c:4237
20466#, gcc-internal-format
20467msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
20468msgstr "comparaison d'une expression non sign�e < 0 est toujours fausse"
20469
20470#: c-family/c-common.c:4279
20471#, fuzzy, gcc-internal-format
20472#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
20473msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
20474msgstr "usage en arithm�tique d'un pointeur de type � void * �"
20475
20476#: c-family/c-common.c:4285
20477#, gcc-internal-format
20478msgid "pointer to a function used in arithmetic"
20479msgstr "usage en arithm�tique d'un pointeur vers une fonction"
20480
20481#: c-family/c-common.c:4291
20482#, gcc-internal-format
20483msgid "pointer to member function used in arithmetic"
20484msgstr "usage en arithm�tique d'un pointeur vers une fonction membre"
20485
20486#: c-family/c-common.c:4503
20487#, fuzzy, gcc-internal-format
20488#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
20489msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
20490msgstr "l'adresse de � %D � sera toujours �valu�e comme �tant � true �"
20491
20492#: c-family/c-common.c:4598 cp/semantics.c:592 cp/typeck.c:7906
20493#, gcc-internal-format
20494msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
20495msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de l'affectation utilis�e comme valeur de v�rit�"
20496
20497#: c-family/c-common.c:4677 c/c-decl.c:3686 c/c-typeck.c:10883
20498#, fuzzy, gcc-internal-format
20499#| msgid "invalid use of `restrict'"
20500msgid "invalid use of %<restrict%>"
20501msgstr "usage de � restrict � invalide"
20502
20503#: c-family/c-common.c:4870
20504#, fuzzy, gcc-internal-format
20505#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
20506msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
20507msgstr "application de � sizeof � sur un type de fonction invalide"
20508
20509#: c-family/c-common.c:4880
20510#, fuzzy, gcc-internal-format
20511#| msgid "new cannot be applied to a function type"
20512msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
20513msgstr "new ne peut �tre appliqu� � un type de fonction"
20514
20515#: c-family/c-common.c:4883
20516#, fuzzy, gcc-internal-format
20517#| msgid "new cannot be applied to a function type"
20518msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
20519msgstr "new ne peut �tre appliqu� � un type de fonction"
20520
20521#: c-family/c-common.c:4894
20522#, fuzzy, gcc-internal-format
20523#| msgid "invalid application of `%s' to a void type"
20524msgid "invalid application of %qs to a void type"
20525msgstr "application invalide de � %s � sur un type void"
20526
20527#: c-family/c-common.c:4903
20528#, fuzzy, gcc-internal-format
20529#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
20530msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
20531msgstr "application invalide de � %s � sur un type incomplet � %T �"
20532
20533#: c-family/c-common.c:4911
20534#, fuzzy, gcc-internal-format
20535#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
20536msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
20537msgstr "application invalide de � %s � sur un type incomplet � %T �"
20538
20539#: c-family/c-common.c:4951
20540#, fuzzy, gcc-internal-format
20541#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
20542msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
20543msgstr "� __alignof � appliqu� sur un champ de bits"
20544
20545#: c-family/c-common.c:5664
20546#, fuzzy, gcc-internal-format
20547#| msgid "cannot disable built-in function `%s'"
20548msgid "cannot disable built-in function %qs"
20549msgstr "ne peut d�sactiver la fonction interne � %s �"
20550
20551#: c-family/c-common.c:5855
20552#, gcc-internal-format
20553msgid "pointers are not permitted as case values"
20554msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de � case �"
20555
20556#: c-family/c-common.c:5862
20557#, gcc-internal-format
20558msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
20559msgstr "l'�tendue des expressions dans les d�clarations switch ne sont pas standard"
20560
20561#: c-family/c-common.c:5888
20562#, gcc-internal-format
20563msgid "empty range specified"
20564msgstr "intervalle vide sp�cifi�"
20565
20566#: c-family/c-common.c:5948
20567#, gcc-internal-format
20568msgid "duplicate (or overlapping) case value"
20569msgstr "valeur du � case � duppliqu�e (ou en chevauchant une autre)"
20570
20571#: c-family/c-common.c:5950
20572#, fuzzy, gcc-internal-format
20573#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
20574msgid "this is the first entry overlapping that value"
20575msgstr "%Jest la premi�re entr�e chevauchant cette valeur"
20576
20577#: c-family/c-common.c:5954
20578#, gcc-internal-format
20579msgid "duplicate case value"
20580msgstr "valeur du � case � duppliqu�e"
20581
20582#: c-family/c-common.c:5955
20583#, fuzzy, gcc-internal-format
20584#| msgid "%Jpreviously used here"
20585msgid "previously used here"
20586msgstr "%Jpr�c�demment utilis� ici"
20587
20588#: c-family/c-common.c:5959
20589#, gcc-internal-format
20590msgid "multiple default labels in one switch"
20591msgstr "plusieurs �tiquettes par d�faut dans un � switch �"
20592
20593#: c-family/c-common.c:5961
20594#, fuzzy, gcc-internal-format
20595#| msgid "%Jthis is the first default label"
20596msgid "this is the first default label"
20597msgstr "%Jest la premi�re �tiquette par d�faut"
20598
20599#: c-family/c-common.c:6013
20600#, fuzzy, gcc-internal-format
20601#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
20602msgid "case value %qs not in enumerated type"
20603msgstr "valeur du case � %ld � n'est pas dans le type �num�r�"
20604
20605#: c-family/c-common.c:6018
20606#, fuzzy, gcc-internal-format
20607#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
20608msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
20609msgstr "valeur du case � %ld � n'est pas dans le type �num�r�"
20610
20611#: c-family/c-common.c:6077
20612#, gcc-internal-format
20613msgid "switch missing default case"
20614msgstr "switch n'a pas de case par d�faut"
20615
20616#: c-family/c-common.c:6149
20617#, fuzzy, gcc-internal-format
20618#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
20619msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
20620msgstr "valeur d'�num�ration � %s � n'est pas trait�e dans le switch"
20621
20622#: c-family/c-common.c:6175
20623#, gcc-internal-format
20624msgid "taking the address of a label is non-standard"
20625msgstr "prendre l'adresse d'une �tiquette n'est pas standard"
20626
20627#: c-family/c-common.c:6369
20628#, fuzzy, gcc-internal-format
20629#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
20630msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
20631msgstr "attribut � %s � ignor� pour � %s �"
20632
20633#: c-family/c-common.c:6464 c-family/c-common.c:6492
20634#, fuzzy, gcc-internal-format
20635#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
20636msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
20637msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
20638
20639#: c-family/c-common.c:6622 lto/lto-lang.c:227
20640#, fuzzy, gcc-internal-format
20641#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
20642msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
20643msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'� des fonctions"
20644
20645#: c-family/c-common.c:6776
20646#, fuzzy, gcc-internal-format
20647#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
20648msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
20649msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'� des fonctions"
20650
20651#: c-family/c-common.c:6890
20652#, fuzzy, gcc-internal-format
20653#| msgid "trampolines not supported"
20654msgid "destructor priorities are not supported"
20655msgstr "trampolines ne sont pas support�es"
20656
20657#: c-family/c-common.c:6892
20658#, fuzzy, gcc-internal-format
20659#| msgid "trampolines not supported"
20660msgid "constructor priorities are not supported"
20661msgstr "trampolines ne sont pas support�es"
20662
20663#: c-family/c-common.c:6910
20664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20665msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
20666msgstr ""
20667
20668#: c-family/c-common.c:6915
20669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20670msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
20671msgstr ""
20672
20673#: c-family/c-common.c:6923
20674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20675msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
20676msgstr ""
20677
20678#: c-family/c-common.c:6926
20679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20680msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
20681msgstr ""
20682
20683#: c-family/c-common.c:7082
20684#, fuzzy, gcc-internal-format
20685#| msgid "unknown machine mode `%s'"
20686msgid "unknown machine mode %qE"
20687msgstr "mode machine � %s � inconnu"
20688
20689#: c-family/c-common.c:7111
20690#, gcc-internal-format
20691msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
20692msgstr ""
20693
20694#: c-family/c-common.c:7114
20695#, fuzzy, gcc-internal-format
20696#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
20697msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
20698msgstr "attribut de directive � %s � ignor�"
20699
20700#: c-family/c-common.c:7123
20701#, fuzzy, gcc-internal-format
20702#| msgid "unable to emulate '%s'"
20703msgid "unable to emulate %qs"
20704msgstr "impossible d'�muler � %s �"
20705
20706#: c-family/c-common.c:7134
20707#, fuzzy, gcc-internal-format
20708#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
20709msgid "invalid pointer mode %qs"
20710msgstr "mode pointeur invalide � %s �"
20711
20712#: c-family/c-common.c:7151
20713#, fuzzy, gcc-internal-format
20714#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
20715msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
20716msgstr "#-lines pour entrer et quitter les fichiers ne concordent pas"
20717
20718#: c-family/c-common.c:7162
20719#, fuzzy, gcc-internal-format
20720#| msgid "no data type for mode `%s'"
20721msgid "no data type for mode %qs"
20722msgstr "aucun type de donn�es pour le mode � %s �"
20723
20724#: c-family/c-common.c:7172
20725#, fuzzy, gcc-internal-format
20726#| msgid "cannot convert to a pointer type"
20727msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
20728msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
20729
20730#: c-family/c-common.c:7199
20731#, fuzzy, gcc-internal-format
20732#| msgid "mode `%s' applied to inappropriate type"
20733msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
20734msgstr "mode � %s � appliqu� � un type inappropri�"
20735
20736#: c-family/c-common.c:7231
20737#, fuzzy, gcc-internal-format
20738#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
20739msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
20740msgstr "%Jl'attribut de section ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
20741
20742#: c-family/c-common.c:7242 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788
20743#: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828
20744#, fuzzy, gcc-internal-format
20745#| msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration"
20746msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
20747msgstr "%Jsection de � %D � en conflit avec une d�claration pr�c�dente"
20748
20749#: c-family/c-common.c:7250
20750#, fuzzy, gcc-internal-format
20751#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
20752msgid "section of %q+D cannot be overridden"
20753msgstr "fonction � %D � ne peut �tre d�clar�e amie"
20754
20755#: c-family/c-common.c:7258
20756#, fuzzy, gcc-internal-format
20757#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
20758msgid "section attribute not allowed for %q+D"
20759msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour � %D �"
20760
20761#: c-family/c-common.c:7265
20762#, fuzzy, gcc-internal-format
20763#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
20764msgid "section attributes are not supported for this target"
20765msgstr "%Jattributs de section ne sont pas support�s pour la cible"
20766
20767#: c-family/c-common.c:7284
20768#, fuzzy, gcc-internal-format
20769#| msgid "requested alignment is not a constant"
20770msgid "requested alignment is not an integer constant"
20771msgstr "l'alignement demand� n'est pas une constante"
20772
20773#: c-family/c-common.c:7291
20774#, gcc-internal-format
20775msgid "requested alignment is not a power of 2"
20776msgstr "l'alignement demand� n'est pas une puissance de 2"
20777
20778#: c-family/c-common.c:7296
20779#, gcc-internal-format
20780msgid "requested alignment is too large"
20781msgstr "l'alignement demand� est trop grand"
20782
20783#: c-family/c-common.c:7379
20784#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20785#| msgid "requested alignment is too large"
20786msgid "requested alignment %d is larger than %d"
20787msgstr "l'alignement demand� est trop grand"
20788
20789#: c-family/c-common.c:7436
20790#, fuzzy, gcc-internal-format
20791#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
20792msgid "alignment may not be specified for %q+D"
20793msgstr "%Jl'alignement ne peut pas �tre sp�cifi� pour � %D �"
20794
20795#: c-family/c-common.c:7454
20796#, gcc-internal-format
20797msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
20798msgstr ""
20799
20800#: c-family/c-common.c:7458
20801#, fuzzy, gcc-internal-format
20802#| msgid "argument %d of %s must be a location"
20803msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
20804msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
20805
20806#: c-family/c-common.c:7483
20807#, fuzzy, gcc-internal-format
20808#| msgid "invalid function declaration"
20809msgid "inline function %q+D declared weak"
20810msgstr "d�claration de fonction invalide"
20811
20812#: c-family/c-common.c:7488
20813#, fuzzy, gcc-internal-format
20814#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
20815msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
20816msgstr "fonction � %D � ne peut �tre d�clar�e amie"
20817
20818#: c-family/c-common.c:7525
20819#, fuzzy, gcc-internal-format
20820#| msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias"
20821msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
20822msgstr "%J'%D d�fini � la fois normalement et en tant qu'alias"
20823
20824#: c-family/c-common.c:7533
20825#, fuzzy, gcc-internal-format
20826#| msgid "`%#D' cannot be declared"
20827msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
20828msgstr "� %#D � ne peut �tre d�clar�"
20829
20830#: c-family/c-common.c:7550
20831#, fuzzy, gcc-internal-format
20832#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
20833msgid "attribute %qE argument not a string"
20834msgstr "l'attribut � %s � de l'argument n'est pas une contante cha�ne"
20835
20836#: c-family/c-common.c:7626
20837#, fuzzy, gcc-internal-format
20838#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
20839msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
20840msgstr "fonction � %D � ne peut �tre d�clar�e amie"
20841
20842#: c-family/c-common.c:7648
20843#, gcc-internal-format
20844msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
20845msgstr ""
20846
20847#: c-family/c-common.c:7677
20848#, fuzzy, gcc-internal-format
20849#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
20850msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
20851msgstr "attribut � %s � ignor� pour � %s �"
20852
20853#: c-family/c-common.c:7683
20854#, fuzzy, gcc-internal-format
20855#| msgid "%s: not used because `%s' is defined"
20856msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
20857msgstr "%s: non utilis� parce que � %s � est d�fini"
20858
20859#: c-family/c-common.c:7696
20860#, fuzzy, gcc-internal-format
20861#| msgid "visibility arg not a string"
20862msgid "visibility argument not a string"
20863msgstr "l'argument de visibilit� n'est pas une cha�ne"
20864
20865#: c-family/c-common.c:7708
20866#, fuzzy, gcc-internal-format
20867#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
20868msgid "%qE attribute ignored on types"
20869msgstr "attribut � %s � ignor� pour � %s �"
20870
20871#: c-family/c-common.c:7724
20872#, fuzzy, gcc-internal-format
20873#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
20874msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
20875msgstr "l'argument de visibilit� doit �tre l'un de � default � (par d�faut), � hidden � (masqu�), � protected � (prot�g�) ou � internal � (interne)"
20876
20877#: c-family/c-common.c:7735
20878#, fuzzy, gcc-internal-format
20879#| msgid "%D redeclared with different access"
20880msgid "%qD redeclared with different visibility"
20881msgstr "� %#D � red�clar� avec un acc�s diff�rent"
20882
20883#: c-family/c-common.c:7738 c-family/c-common.c:7742
20884#, gcc-internal-format
20885msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
20886msgstr ""
20887
20888#: c-family/c-common.c:7826
20889#, fuzzy, gcc-internal-format
20890#| msgid "tls_model arg not a string"
20891msgid "tls_model argument not a string"
20892msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une cha�ne"
20893
20894#: c-family/c-common.c:7839
20895#, fuzzy, gcc-internal-format
20896#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
20897msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
20898msgstr "l'argument de tls_model doit �tre l'un de � local-exec �, � initial-exec �, � local-dynamic � or � global-dynamic �"
20899
20900#: c-family/c-common.c:7859 c-family/c-common.c:7965 c-family/c-common.c:8950
20901#: config/m32c/m32c.c:2926
20902#, fuzzy, gcc-internal-format
20903#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
20904msgid "%qE attribute applies only to functions"
20905msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'� des fonctions"
20906
20907#: c-family/c-common.c:7865 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:8956
20908#, fuzzy, gcc-internal-format
20909#| msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition"
20910msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
20911msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut � %E � apr�s d�finition"
20912
20913#: c-family/c-common.c:7911
20914#, fuzzy, gcc-internal-format
20915#| msgid "NUM's parameter is below its mode range"
20916msgid "alloc_size parameter outside range"
20917msgstr "param�tre NUM�RIQUE est en dessous de l'�tendue de son mode"
20918
20919#: c-family/c-common.c:8029
20920#, fuzzy, gcc-internal-format
20921#| msgid "`%s' attribute ignored"
20922msgid "%qE attribute duplicated"
20923msgstr "attribut � %s � ignor�"
20924
20925#: c-family/c-common.c:8031
20926#, gcc-internal-format
20927msgid "%qE attribute follows %qE"
20928msgstr ""
20929
20930#: c-family/c-common.c:8130
20931#, fuzzy, gcc-internal-format
20932#| msgid "`%s' previously declared here"
20933msgid "type was previously declared %qE"
20934msgstr "� %s � pr�c�demment d�clar� ici"
20935
20936#: c-family/c-common.c:8183
20937#, fuzzy, gcc-internal-format
20938#| msgid "cleanup arg not an identifier"
20939msgid "%qE argument not an identifier"
20940msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
20941
20942#: c-family/c-common.c:8194
20943#, fuzzy, gcc-internal-format
20944#| msgid "%s: not compatible with this GCC version"
20945msgid "%qD is not compatible with %qD"
20946msgstr "%s: n'est pas compatible avec cette version de GCC"
20947
20948#: c-family/c-common.c:8197
20949#, fuzzy, gcc-internal-format
20950#| msgid "too few arguments to function"
20951msgid "transaction_wrap argument is not a function"
20952msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
20953
20954#: c-family/c-common.c:8245
20955#, fuzzy, gcc-internal-format
20956#| msgid "expected a name string here"
20957msgid "deprecated message is not a string"
20958msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
20959
20960#: c-family/c-common.c:8286
20961#, fuzzy, gcc-internal-format
20962#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
20963msgid "%qE attribute ignored for %qE"
20964msgstr "attribut � %s � ignor� pour � %s �"
20965
20966#: c-family/c-common.c:8346
20967#, fuzzy, gcc-internal-format
20968#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
20969msgid "invalid vector type for attribute %qE"
20970msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut � %s �"
20971
20972#: c-family/c-common.c:8352 ada/gcc-interface/utils.c:6307
20973#: ada/gcc-interface/utils.c:6401
20974#, gcc-internal-format
20975msgid "vector size not an integral multiple of component size"
20976msgstr ""
20977
20978#: c-family/c-common.c:8358 ada/gcc-interface/utils.c:6313
20979#: ada/gcc-interface/utils.c:6407
20980#, gcc-internal-format
20981msgid "zero vector size"
20982msgstr ""
20983
20984#: c-family/c-common.c:8366 ada/gcc-interface/utils.c:6321
20985#: ada/gcc-interface/utils.c:6414
20986#, gcc-internal-format
20987msgid "number of components of the vector not a power of two"
20988msgstr ""
20989
20990#: c-family/c-common.c:8394 ada/gcc-interface/utils.c:6048
20991#, gcc-internal-format
20992msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
20993msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
20994
20995#: c-family/c-common.c:8408 ada/gcc-interface/utils.c:6062
20996#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20997#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
20998msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
20999msgstr "un argument non nul a un nombre d'op�rande invalide (argument %lu)"
21000
21001#: c-family/c-common.c:8430 ada/gcc-interface/utils.c:6084
21002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21003#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
21004msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
21005msgstr "un argument non nul a un nombre d'op�rande hors des bornes (arg %lu, op�rande %lu)"
21006
21007#: c-family/c-common.c:8438 ada/gcc-interface/utils.c:6093
21008#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21009#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
21010msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
21011msgstr "un argument non nul r�f�rence une op�rande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, op�rande %lu)"
21012
21013#: c-family/c-common.c:8533
21014#, fuzzy, gcc-internal-format
21015#| msgid "too few arguments to function"
21016msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
21017msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
21018
21019#: c-family/c-common.c:8547
21020#, fuzzy, gcc-internal-format
21021#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
21022msgid "missing sentinel in function call"
21023msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
21024
21025#: c-family/c-common.c:8588
21026#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21027#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
21028msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
21029msgstr "argument nul l� o� un non-nul est requis (arg %lu)"
21030
21031#: c-family/c-common.c:8653
21032#, fuzzy, gcc-internal-format
21033#| msgid "cleanup arg not an identifier"
21034msgid "cleanup argument not an identifier"
21035msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
21036
21037#: c-family/c-common.c:8660
21038#, fuzzy, gcc-internal-format
21039#| msgid "cleanup arg not a function"
21040msgid "cleanup argument not a function"
21041msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
21042
21043#: c-family/c-common.c:8697
21044#, fuzzy, gcc-internal-format
21045#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
21046msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
21047msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
21048
21049#: c-family/c-common.c:8705
21050#, fuzzy, gcc-internal-format
21051#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
21052msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
21053msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
21054
21055#: c-family/c-common.c:8717 ada/gcc-interface/utils.c:6135
21056#, fuzzy, gcc-internal-format
21057#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
21058msgid "requested position is not an integer constant"
21059msgstr "init_priority demand� n'est pas une constante enti�re"
21060
21061#: c-family/c-common.c:8725 ada/gcc-interface/utils.c:6142
21062#, gcc-internal-format
21063msgid "requested position is less than zero"
21064msgstr ""
21065
21066#: c-family/c-common.c:8843
21067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21068msgid "bad option %s to optimize attribute"
21069msgstr ""
21070
21071#: c-family/c-common.c:8846
21072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21073msgid "bad option %s to pragma attribute"
21074msgstr ""
21075
21076#: c-family/c-common.c:9075
21077#, fuzzy, gcc-internal-format
21078#| msgid "too few arguments to function `%s'"
21079msgid "not enough arguments to function %qE"
21080msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction � %s �"
21081
21082#: c-family/c-common.c:9081 c-family/c-common.c:10007 c/c-typeck.c:2954
21083#, fuzzy, gcc-internal-format
21084#| msgid "too many arguments to function"
21085msgid "too many arguments to function %qE"
21086msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
21087
21088#: c-family/c-common.c:9111 c-family/c-common.c:9157
21089#, fuzzy, gcc-internal-format
21090#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
21091msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
21092msgstr "argument pour la fonction � %s � n'�tant pas en virgule flottante"
21093
21094#: c-family/c-common.c:9134
21095#, fuzzy, gcc-internal-format
21096#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
21097msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
21098msgstr "argument pour la fonction � %s � n'�tant pas en virgule flottante"
21099
21100#: c-family/c-common.c:9150
21101#, fuzzy, gcc-internal-format
21102#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
21103msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
21104msgstr "argument pour la fonction � %s � n'�tant pas en virgule flottante"
21105
21106#: c-family/c-common.c:9170
21107#, fuzzy, gcc-internal-format
21108#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
21109msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
21110msgstr "argument pour la fonction � %s � n'�tant pas en virgule flottante"
21111
21112#: c-family/c-common.c:9496
21113#, fuzzy, gcc-internal-format
21114#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
21115msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
21116msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donn�es � %D �"
21117
21118#: c-family/c-common.c:9501
21119#, gcc-internal-format
21120msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
21121msgstr ""
21122
21123#: c-family/c-common.c:9508
21124#, gcc-internal-format
21125msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
21126msgstr ""
21127
21128#: c-family/c-common.c:9521 cp/typeck.c:5289
21129#, fuzzy, gcc-internal-format
21130#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
21131msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
21132msgstr "tentative de prise d'adresse du membre � %D � d'une structure de champ de bits"
21133
21134#: c-family/c-common.c:9573
21135#, gcc-internal-format
21136msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
21137msgstr ""
21138
21139#: c-family/c-common.c:9613
21140#, gcc-internal-format
21141msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
21142msgstr ""
21143
21144#: c-family/c-common.c:9634
21145#, gcc-internal-format
21146msgid "assignment of member %qD in read-only object"
21147msgstr ""
21148
21149#: c-family/c-common.c:9636
21150#, gcc-internal-format
21151msgid "increment of member %qD in read-only object"
21152msgstr ""
21153
21154#: c-family/c-common.c:9638
21155#, gcc-internal-format
21156msgid "decrement of member %qD in read-only object"
21157msgstr ""
21158
21159#: c-family/c-common.c:9640
21160#, gcc-internal-format
21161msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
21162msgstr ""
21163
21164#: c-family/c-common.c:9644
21165#, fuzzy, gcc-internal-format
21166#| msgid "%s of read-only member `%s'"
21167msgid "assignment of read-only member %qD"
21168msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
21169
21170#: c-family/c-common.c:9645
21171#, fuzzy, gcc-internal-format
21172#| msgid "%s of read-only member `%s'"
21173msgid "increment of read-only member %qD"
21174msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
21175
21176#: c-family/c-common.c:9646
21177#, fuzzy, gcc-internal-format
21178#| msgid "%s of read-only member `%s'"
21179msgid "decrement of read-only member %qD"
21180msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
21181
21182#: c-family/c-common.c:9647
21183#, gcc-internal-format
21184msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
21185msgstr ""
21186
21187#: c-family/c-common.c:9651
21188#, fuzzy, gcc-internal-format
21189#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
21190msgid "assignment of read-only variable %qD"
21191msgstr "%s d'une variable en lecture seule � %s �"
21192
21193#: c-family/c-common.c:9652
21194#, fuzzy, gcc-internal-format
21195#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
21196msgid "increment of read-only variable %qD"
21197msgstr "%s d'une variable en lecture seule � %s �"
21198
21199#: c-family/c-common.c:9653
21200#, fuzzy, gcc-internal-format
21201#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
21202msgid "decrement of read-only variable %qD"
21203msgstr "%s d'une variable en lecture seule � %s �"
21204
21205#: c-family/c-common.c:9654
21206#, gcc-internal-format
21207msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21208msgstr ""
21209
21210#: c-family/c-common.c:9657
21211#, fuzzy, gcc-internal-format
21212#| msgid "%s of read-only member `%s'"
21213msgid "assignment of read-only parameter %qD"
21214msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
21215
21216#: c-family/c-common.c:9658
21217#, fuzzy, gcc-internal-format
21218#| msgid "%s of read-only member `%s'"
21219msgid "increment of read-only parameter %qD"
21220msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
21221
21222#: c-family/c-common.c:9659
21223#, fuzzy, gcc-internal-format
21224#| msgid "%s of read-only member `%s'"
21225msgid "decrement of read-only parameter %qD"
21226msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
21227
21228#: c-family/c-common.c:9660
21229#, gcc-internal-format
21230msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
21231msgstr ""
21232
21233#: c-family/c-common.c:9665
21234#, gcc-internal-format
21235msgid "assignment of read-only named return value %qD"
21236msgstr ""
21237
21238#: c-family/c-common.c:9667
21239#, gcc-internal-format
21240msgid "increment of read-only named return value %qD"
21241msgstr ""
21242
21243#: c-family/c-common.c:9669
21244#, gcc-internal-format
21245msgid "decrement of read-only named return value %qD"
21246msgstr ""
21247
21248#: c-family/c-common.c:9671
21249#, gcc-internal-format
21250msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
21251msgstr ""
21252
21253#: c-family/c-common.c:9676
21254#, fuzzy, gcc-internal-format
21255#| msgid "too few arguments to function `%s'"
21256msgid "assignment of function %qD"
21257msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction � %s �"
21258
21259#: c-family/c-common.c:9677
21260#, fuzzy, gcc-internal-format
21261#| msgid "In statement function"
21262msgid "increment of function %qD"
21263msgstr "Dans la d�claration de fonction"
21264
21265#: c-family/c-common.c:9678
21266#, fuzzy, gcc-internal-format
21267#| msgid "too few arguments to function `%s'"
21268msgid "decrement of function %qD"
21269msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction � %s �"
21270
21271#: c-family/c-common.c:9679
21272#, gcc-internal-format
21273msgid "function %qD used as %<asm%> output"
21274msgstr ""
21275
21276#: c-family/c-common.c:9682 c/c-typeck.c:3902
21277#, fuzzy, gcc-internal-format
21278#| msgid "%s of read-only location"
21279msgid "assignment of read-only location %qE"
21280msgstr "%s d'une position en lecture seule"
21281
21282#: c-family/c-common.c:9683 c/c-typeck.c:3905
21283#, fuzzy, gcc-internal-format
21284#| msgid "%s of read-only location"
21285msgid "increment of read-only location %qE"
21286msgstr "%s d'une position en lecture seule"
21287
21288#: c-family/c-common.c:9684 c/c-typeck.c:3908
21289#, fuzzy, gcc-internal-format
21290#| msgid "%s of read-only location"
21291msgid "decrement of read-only location %qE"
21292msgstr "%s d'une position en lecture seule"
21293
21294#: c-family/c-common.c:9685
21295#, fuzzy, gcc-internal-format
21296#| msgid "readonly location modified by 'asm'"
21297msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21298msgstr "localisation en lecture seulement modifi�e par �asm�"
21299
21300#: c-family/c-common.c:9699
21301#, fuzzy, gcc-internal-format
21302#| msgid "invalid left operand of %s"
21303msgid "lvalue required as left operand of assignment"
21304msgstr "op�rande de gauche invalide pour %s"
21305
21306#: c-family/c-common.c:9702
21307#, gcc-internal-format
21308msgid "lvalue required as increment operand"
21309msgstr ""
21310
21311#: c-family/c-common.c:9705
21312#, gcc-internal-format
21313msgid "lvalue required as decrement operand"
21314msgstr ""
21315
21316#: c-family/c-common.c:9708
21317#, gcc-internal-format
21318msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
21319msgstr ""
21320
21321#: c-family/c-common.c:9711
21322#, fuzzy, gcc-internal-format
21323#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
21324msgid "lvalue required in asm statement"
21325msgstr "membre gauche invalide avec asm"
21326
21327#: c-family/c-common.c:9728
21328#, fuzzy, gcc-internal-format
21329#| msgid "invalid type argument"
21330msgid "invalid type argument (have %qT)"
21331msgstr "type d'argument invalide"
21332
21333#: c-family/c-common.c:9732
21334#, fuzzy, gcc-internal-format
21335#| msgid "invalid type argument of `%s'"
21336msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
21337msgstr "type d'argument invalide pour � %s �"
21338
21339#: c-family/c-common.c:9737
21340#, fuzzy, gcc-internal-format
21341#| msgid "invalid type argument of `%s'"
21342msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
21343msgstr "type d'argument invalide pour � %s �"
21344
21345#: c-family/c-common.c:9742
21346#, fuzzy, gcc-internal-format
21347#| msgid "invalid type argument of `->'"
21348msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
21349msgstr "type d'argument invalide de �->�"
21350
21351#: c-family/c-common.c:9747
21352#, fuzzy, gcc-internal-format
21353#| msgid "invalid type argument of `%s'"
21354msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
21355msgstr "type d'argument invalide pour � %s �"
21356
21357#: c-family/c-common.c:9877 cp/init.c:2373
21358#, fuzzy, gcc-internal-format
21359#| msgid "size of array `%s' is too large"
21360msgid "size of array is too large"
21361msgstr "la taille du tableau � %s � est trop grande"
21362
21363#: c-family/c-common.c:9925 c-family/c-common.c:9981 c/c-typeck.c:3185
21364#, fuzzy, gcc-internal-format
21365#| msgid "too few arguments to function"
21366msgid "too few arguments to function %qE"
21367msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
21368
21369#: c-family/c-common.c:9942 config/mep/mep.c:6175 c/c-typeck.c:5687
21370#, fuzzy, gcc-internal-format
21371#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
21372msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
21373msgstr "type incompatible pour l'argument n�%d de � %s �"
21374
21375#: c-family/c-common.c:10074
21376#, fuzzy, gcc-internal-format
21377#| msgid "too few arguments to function `%s'"
21378msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
21379msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction � %s �"
21380
21381#: c-family/c-common.c:10082
21382#, fuzzy, gcc-internal-format
21383#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
21384msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
21385msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
21386
21387#: c-family/c-common.c:10091
21388#, fuzzy, gcc-internal-format
21389#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
21390msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
21391msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
21392
21393#: c-family/c-common.c:10102
21394#, fuzzy, gcc-internal-format
21395#| msgid "argument %d of %s must be an ACCESS or TEXT mode"
21396msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
21397msgstr "argument %d de %s doit �tre de mode ACCESS ou TEXT"
21398
21399#: c-family/c-common.c:10117
21400#, fuzzy, gcc-internal-format
21401#| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
21402msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
21403msgstr "argument %d � ABSTIME doit �tre un type entier"
21404
21405#: c-family/c-common.c:10124
21406#, fuzzy, gcc-internal-format
21407#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
21408msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
21409msgstr "non concordance du mode dans le param�tre %d"
21410
21411#: c-family/c-common.c:10140
21412#, fuzzy, gcc-internal-format
21413#| msgid "invalid type argument of `%s'"
21414msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
21415msgstr "type d'argument invalide pour � %s �"
21416
21417#: c-family/c-common.c:10147
21418#, fuzzy, gcc-internal-format
21419#| msgid "cannot process mode of argument %d for %sTEXT"
21420msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
21421msgstr "ne peut traiter le mode de l'argument %d pour %s de type TEXTE"
21422
21423#: c-family/c-common.c:10674
21424#, fuzzy, gcc-internal-format
21425#| msgid "array subscript has type `char'"
21426msgid "array subscript has type %<char%>"
21427msgstr "l'indice du tableau est de type � char �"
21428
21429#: c-family/c-common.c:10709 c-family/c-common.c:10712
21430#, fuzzy, gcc-internal-format
21431#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
21432msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
21433msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de + ou - � l'int�rieur du d�calage"
21434
21435#: c-family/c-common.c:10715 c-family/c-common.c:10718
21436#, fuzzy, gcc-internal-format
21437#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
21438msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
21439msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de + ou - � l'int�rieur du d�calage"
21440
21441#: c-family/c-common.c:10724 c-family/c-common.c:10727
21442#, fuzzy, gcc-internal-format
21443#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
21444msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
21445msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de + ou - � l'int�rieur du d�calage"
21446
21447#: c-family/c-common.c:10730 c-family/c-common.c:10733
21448#, fuzzy, gcc-internal-format
21449#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
21450msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
21451msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de + ou - � l'int�rieur du d�calage"
21452
21453#: c-family/c-common.c:10739 c-family/c-common.c:10742
21454#, fuzzy, gcc-internal-format
21455#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
21456msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
21457msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de && � l'int�rieur de ||"
21458
21459#: c-family/c-common.c:10749 c-family/c-common.c:10753
21460#, fuzzy, gcc-internal-format
21461#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
21462msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
21463msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de l'arithm�tique dans l'op�rande de |"
21464
21465#: c-family/c-common.c:10757 c-family/c-common.c:10760
21466#, fuzzy, gcc-internal-format
21467#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
21468msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
21469msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de la comparaison dans l'op�rande de |"
21470
21471#: c-family/c-common.c:10765
21472#, gcc-internal-format
21473msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
21474msgstr ""
21475
21476#: c-family/c-common.c:10773 c-family/c-common.c:10777
21477#, fuzzy, gcc-internal-format
21478#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
21479msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
21480msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de l'arithm�tique dans l'op�rande de ^"
21481
21482#: c-family/c-common.c:10781 c-family/c-common.c:10784
21483#, fuzzy, gcc-internal-format
21484#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
21485msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
21486msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de la comparaison dans l'op�rande de ^"
21487
21488#: c-family/c-common.c:10790 c-family/c-common.c:10793
21489#, fuzzy, gcc-internal-format
21490#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
21491msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
21492msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de + ou - dans l'op�rande de &"
21493
21494#: c-family/c-common.c:10796 c-family/c-common.c:10799
21495#, fuzzy, gcc-internal-format
21496#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
21497msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
21498msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de + ou - dans l'op�rande de &"
21499
21500#: c-family/c-common.c:10803 c-family/c-common.c:10806
21501#, fuzzy, gcc-internal-format
21502#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
21503msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
21504msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de la comparaison dans l'op�rande de &"
21505
21506#: c-family/c-common.c:10811
21507#, gcc-internal-format
21508msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
21509msgstr ""
21510
21511#: c-family/c-common.c:10818 c-family/c-common.c:10821
21512#, fuzzy, gcc-internal-format
21513#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
21514msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
21515msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de la comparaison dans l'op�rande de |"
21516
21517#: c-family/c-common.c:10826 c-family/c-common.c:10829
21518#, fuzzy, gcc-internal-format
21519#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
21520msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
21521msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de la comparaison dans l'op�rande de |"
21522
21523#: c-family/c-common.c:10839 c-family/c-common.c:10845
21524#, fuzzy, gcc-internal-format
21525#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
21526msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
21527msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification math�matique"
21528
21529#: c-family/c-common.c:10861
21530#, fuzzy, gcc-internal-format
21531#| msgid "label `%D' defined but not used"
21532msgid "label %q+D defined but not used"
21533msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
21534
21535#: c-family/c-common.c:10863
21536#, fuzzy, gcc-internal-format
21537#| msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined"
21538msgid "label %q+D declared but not defined"
21539msgstr "%J�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
21540
21541#: c-family/c-common.c:10879
21542#, gcc-internal-format
21543msgid "division by zero"
21544msgstr "division par z�ro"
21545
21546#: c-family/c-common.c:10911
21547#, fuzzy, gcc-internal-format
21548#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
21549msgid "comparison between types %qT and %qT"
21550msgstr "comparaison entre les types � %#T � et � %#T �"
21551
21552#: c-family/c-common.c:10962
21553#, gcc-internal-format
21554msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
21555msgstr "comparaison entre des expressions enti�res sign�e et non sign�e"
21556
21557#: c-family/c-common.c:11013
21558#, gcc-internal-format
21559msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
21560msgstr ""
21561
21562#: c-family/c-common.c:11016
21563#, gcc-internal-format
21564msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
21565msgstr "comparaison entre �l�ment promu ~unsigned et une constante"
21566
21567#: c-family/c-common.c:11026
21568#, gcc-internal-format
21569msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
21570msgstr "comparaison entre �l�ment promu ~unsigned et un �l�ment non sign�"
21571
21572#: c-family/c-common.c:11204
21573#, fuzzy, gcc-internal-format
21574#| msgid "label `%D' defined but not used"
21575msgid "typedef %qD locally defined but not used"
21576msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
21577
21578#: c-family/c-common.c:11443
21579#, fuzzy, gcc-internal-format
21580#| msgid "accumulator number is out of bounds"
21581msgid "index value is out of bound"
21582msgstr "num�ro de l'accumulateur est hors limite"
21583
21584#: c-family/c-common.c:11481 c-family/c-common.c:11531
21585#: c-family/c-common.c:11546
21586#, gcc-internal-format
21587msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
21588msgstr ""
21589
21590#: c-family/c-format.c:103 c-family/c-format.c:290
21591#, gcc-internal-format
21592msgid "format string has invalid operand number"
21593msgstr "la cha�ne de format a un nombre invalide d'op�randes"
21594
21595#: c-family/c-format.c:119
21596#, gcc-internal-format
21597msgid "function does not return string type"
21598msgstr "fonction ne retourne pas un type � string �"
21599
21600#: c-family/c-format.c:153
21601#, fuzzy, gcc-internal-format
21602#| msgid "format string arg not a string type"
21603msgid "format string argument is not a string type"
21604msgstr "l'argument de la cha�ne de format n'est pas de type � string �"
21605
21606#: c-family/c-format.c:179
21607#, gcc-internal-format
21608msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
21609msgstr ""
21610
21611#: c-family/c-format.c:182
21612#, gcc-internal-format
21613msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
21614msgstr ""
21615
21616#: c-family/c-format.c:192
21617#, gcc-internal-format
21618msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
21619msgstr ""
21620
21621#: c-family/c-format.c:214
21622#, gcc-internal-format
21623msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
21624msgstr ""
21625
21626#: c-family/c-format.c:258
21627#, gcc-internal-format
21628msgid "unrecognized format specifier"
21629msgstr "sp�cificateur de format non reconnu"
21630
21631#: c-family/c-format.c:273
21632#, gcc-internal-format
21633msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
21634msgstr ""
21635
21636#: c-family/c-format.c:282
21637#, fuzzy, gcc-internal-format
21638#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
21639msgid "%qE is an unrecognized format function type"
21640msgstr "� %s � a un format de type de fonction non reconnu"
21641
21642#: c-family/c-format.c:296
21643#, fuzzy, gcc-internal-format
21644#| msgid "'...' has invalid operand number"
21645msgid "%<...%> has invalid operand number"
21646msgstr "� ... � a un nombre invalide d'op�randes"
21647
21648#: c-family/c-format.c:303
21649#, fuzzy, gcc-internal-format
21650#| msgid "format string arg follows the args to be formatted"
21651msgid "format string argument follows the args to be formatted"
21652msgstr "l'argument de la cha�ne de format suit les arguments devant �tre format�s"
21653
21654#: c-family/c-format.c:1043
21655#, fuzzy, gcc-internal-format
21656#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
21657msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
21658msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
21659
21660#: c-family/c-format.c:1133 c-family/c-format.c:1154 c-family/c-format.c:2199
21661#, gcc-internal-format
21662msgid "missing $ operand number in format"
21663msgstr "$ manquant dans le format pour l'op�rande du nombre"
21664
21665#: c-family/c-format.c:1163
21666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21667msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
21668msgstr "%s ne permet pas le format d'op�rande de nombre %%n$"
21669
21670#: c-family/c-format.c:1170
21671#, gcc-internal-format
21672msgid "operand number out of range in format"
21673msgstr "op�rande de nombre au del� de la limite dans le format"
21674
21675#: c-family/c-format.c:1193
21676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21677msgid "format argument %d used more than once in %s format"
21678msgstr "argument de format %d utilis� plus d'une fois dans le format %s"
21679
21680#: c-family/c-format.c:1225
21681#, fuzzy, gcc-internal-format
21682#| msgid "operand number specified for format taking no argument"
21683msgid "$ operand number used after format without operand number"
21684msgstr "nombre d'op�randes sp�cifi� pour un format n'acceptant aucun argument"
21685
21686#: c-family/c-format.c:1256
21687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21688msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
21689msgstr "argument de format %d inutilis� avant l'utilisation de l'argument %d dans le format de style $"
21690
21691#: c-family/c-format.c:1351
21692#, gcc-internal-format
21693msgid "format not a string literal, format string not checked"
21694msgstr "le format n'est pas une cha�ne litt�rale, le format n'est pas v�rif�"
21695
21696#: c-family/c-format.c:1366 c-family/c-format.c:1369
21697#, gcc-internal-format
21698msgid "format not a string literal and no format arguments"
21699msgstr "le format n'est pas une cha�ne litt�rale et pas d'argument de format"
21700
21701#: c-family/c-format.c:1372
21702#, gcc-internal-format
21703msgid "format not a string literal, argument types not checked"
21704msgstr "le format n'est pas une cha�ne litt�rale, le type des arguments n'est pas v�rifi�"
21705
21706#: c-family/c-format.c:1385
21707#, gcc-internal-format
21708msgid "too many arguments for format"
21709msgstr "trop d'arguments pour le format"
21710
21711#: c-family/c-format.c:1388
21712#, gcc-internal-format
21713msgid "unused arguments in $-style format"
21714msgstr "arguments inutilis�s dans le format de style $"
21715
21716#: c-family/c-format.c:1391
21717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21718msgid "zero-length %s format string"
21719msgstr "cha�ne de format de longueur nulle %s"
21720
21721#: c-family/c-format.c:1395
21722#, gcc-internal-format
21723msgid "format is a wide character string"
21724msgstr "le format est une cha�ne large de caract�res"
21725
21726#: c-family/c-format.c:1398
21727#, gcc-internal-format
21728msgid "unterminated format string"
21729msgstr "cha�ne de format non termin�e"
21730
21731#: c-family/c-format.c:1642
21732#, fuzzy, gcc-internal-format
21733#| msgid "spurious trailing `%%' in format"
21734msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
21735msgstr "des caract�res � %% � douteux tra�nent dans le format"
21736
21737#: c-family/c-format.c:1686 c-family/c-format.c:1966
21738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21739msgid "repeated %s in format"
21740msgstr "%s r�p�t� dans le format"
21741
21742#: c-family/c-format.c:1699
21743#, gcc-internal-format
21744msgid "missing fill character at end of strfmon format"
21745msgstr "caract�re de remplissage manquant � la fin du format pour strfmon"
21746
21747#: c-family/c-format.c:1787
21748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21749msgid "zero width in %s format"
21750msgstr "largeur z�ro dans le format %s"
21751
21752#: c-family/c-format.c:1805
21753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21754msgid "empty left precision in %s format"
21755msgstr "pr�cision de gauche vide dans le format %s"
21756
21757#: c-family/c-format.c:1881
21758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21759msgid "empty precision in %s format"
21760msgstr "pr�cision vide dans le format %s"
21761
21762#: c-family/c-format.c:1950
21763#, fuzzy, gcc-internal-format
21764#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
21765msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
21766msgstr "%s ne supporte pas � %s � %s comme modificateur de longueur"
21767
21768#: c-family/c-format.c:1983
21769#, gcc-internal-format
21770msgid "conversion lacks type at end of format"
21771msgstr "il manque un type pour la conversion � la fin du format"
21772
21773#: c-family/c-format.c:1994
21774#, fuzzy, gcc-internal-format
21775#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
21776msgid "unknown conversion type character %qc in format"
21777msgstr "type de caract�re de conversion inconnu � %c � dans le format"
21778
21779#: c-family/c-format.c:1997
21780#, gcc-internal-format
21781msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
21782msgstr "type de caract�re de conversion inconnu 0x%x dans le format"
21783
21784#: c-family/c-format.c:2004
21785#, fuzzy, gcc-internal-format
21786#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
21787msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
21788msgstr "%s ne supporte par le format � %%%s%c � %s"
21789
21790#: c-family/c-format.c:2020
21791#, fuzzy, gcc-internal-format
21792#| msgid "%s used with `%%%c' %s format"
21793msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
21794msgstr "%s utilis� avec le format � %%%c � %s"
21795
21796#: c-family/c-format.c:2029
21797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21798msgid "%s does not support %s"
21799msgstr "%s ne supporte pas %s"
21800
21801#: c-family/c-format.c:2039
21802#, fuzzy, gcc-internal-format
21803#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
21804msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
21805msgstr "%s ne supporte pas %s avec le format � %%%c � %s "
21806
21807#: c-family/c-format.c:2075
21808#, fuzzy, gcc-internal-format
21809#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
21810msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
21811msgstr "%s ignor� avec %s et le format � %%%c � %s"
21812
21813#: c-family/c-format.c:2079
21814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21815msgid "%s ignored with %s in %s format"
21816msgstr "%s ignor� avec %s dans le format %s"
21817
21818#: c-family/c-format.c:2086
21819#, fuzzy, gcc-internal-format
21820#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
21821msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
21822msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format � %%%c � %s"
21823
21824#: c-family/c-format.c:2090
21825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21826msgid "use of %s and %s together in %s format"
21827msgstr "utilisation de %s et de %s ensemble dans le format %s"
21828
21829#: c-family/c-format.c:2109
21830#, fuzzy, gcc-internal-format
21831#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
21832msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
21833msgstr "� %%%c � laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'ann�e avec certaines locales"
21834
21835#: c-family/c-format.c:2112
21836#, fuzzy, gcc-internal-format
21837#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
21838msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
21839msgstr "� %%%c � laisse seulement les 2 derniers chiffres de l'ann�e"
21840
21841#. The end of the format string was reached.
21842#: c-family/c-format.c:2129
21843#, fuzzy, gcc-internal-format
21844#| msgid "no closing `]' for `%%[' format"
21845msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
21846msgstr "pas de � ] � fermant pour le format � %%[ �"
21847
21848#: c-family/c-format.c:2143
21849#, fuzzy, gcc-internal-format
21850#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
21851msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
21852msgstr "utilisation du modificateur de longueur � %s � avec le type de caract�re � %c �"
21853
21854#: c-family/c-format.c:2161
21855#, fuzzy, gcc-internal-format
21856#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
21857msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
21858msgstr "%s ne supporte par le format � %%%s%c � %s"
21859
21860#: c-family/c-format.c:2178
21861#, gcc-internal-format
21862msgid "operand number specified with suppressed assignment"
21863msgstr "nombre d'op�randes sp�cifi� avec des affectations suprim�es"
21864
21865#: c-family/c-format.c:2181
21866#, gcc-internal-format
21867msgid "operand number specified for format taking no argument"
21868msgstr "nombre d'op�randes sp�cifi� pour un format n'acceptant aucun argument"
21869
21870#: c-family/c-format.c:2266
21871#, fuzzy, gcc-internal-format
21872#| msgid "embedded `\\0' in format"
21873msgid "embedded %<\\0%> in format"
21874msgstr "� \\0 � inclu dans le format"
21875
21876#: c-family/c-format.c:2335
21877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21878#| msgid "writing through null pointer (arg %d)"
21879msgid "writing through null pointer (argument %d)"
21880msgstr "�criture � travers un pointeur nul (arg %d)"
21881
21882#: c-family/c-format.c:2343
21883#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21884#| msgid "reading through null pointer (arg %d)"
21885msgid "reading through null pointer (argument %d)"
21886msgstr "lecture � l'aide d'un pointeur nul (arg %d)"
21887
21888#: c-family/c-format.c:2363
21889#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21890#| msgid "writing into constant object (arg %d)"
21891msgid "writing into constant object (argument %d)"
21892msgstr "�criture dans un objet constant (arg %d)"
21893
21894#: c-family/c-format.c:2374
21895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21896#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
21897msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
21898msgstr "qualificateur de type additionnel dans l'argument du format (arg %d)"
21899
21900#: c-family/c-format.c:2490
21901#, gcc-internal-format
21902msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
21903msgstr ""
21904
21905#: c-family/c-format.c:2497
21906#, fuzzy, gcc-internal-format
21907#| msgid "`%s' expects a constant argument"
21908msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
21909msgstr "� %s � attend un argument de constante"
21910
21911#: c-family/c-format.c:2505
21912#, gcc-internal-format
21913msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
21914msgstr ""
21915
21916#: c-family/c-format.c:2512
21917#, fuzzy, gcc-internal-format
21918#| msgid "`%s' expects a constant argument"
21919msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
21920msgstr "� %s � attend un argument de constante"
21921
21922#: c-family/c-format.c:2572 c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2729
21923#, gcc-internal-format
21924msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
21925msgstr ""
21926
21927#: c-family/c-format.c:2585 c-family/c-format.c:2739
21928#, gcc-internal-format
21929msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
21930msgstr ""
21931
21932#: c-family/c-format.c:2635
21933#, fuzzy, gcc-internal-format
21934#| msgid "\"%s\" is not defined"
21935msgid "%<locus%> is not defined as a type"
21936msgstr "� %s � n'est pas d�fini"
21937
21938#: c-family/c-format.c:2688
21939#, gcc-internal-format
21940msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
21941msgstr ""
21942
21943#: c-family/c-format.c:2705
21944#, fuzzy, gcc-internal-format
21945#| msgid "%T is not a class type"
21946msgid "%<tree%> is not defined as a type"
21947msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
21948
21949#: c-family/c-format.c:2710
21950#, fuzzy, gcc-internal-format
21951#| msgid "new types may not be defined in a return type"
21952msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
21953msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
21954
21955#: c-family/c-format.c:2983
21956#, fuzzy, gcc-internal-format
21957#| msgid "args to be formatted is not '...'"
21958msgid "args to be formatted is not %<...%>"
21959msgstr "les arguments devant �tre format�s ne sont pas � ... �"
21960
21961#: c-family/c-format.c:2995
21962#, gcc-internal-format
21963msgid "strftime formats cannot format arguments"
21964msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
21965
21966#: c-family/c-lex.c:225
21967#, gcc-internal-format
21968msgid "badly nested C headers from preprocessor"
21969msgstr "en-t�tes C du pr�processeur incorrectement imbriqu�s"
21970
21971#: c-family/c-lex.c:260
21972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21973msgid "ignoring #pragma %s %s"
21974msgstr "#pragma %s %s ignor�"
21975
21976#. ... or not.
21977#: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1056
21978#, fuzzy, gcc-internal-format
21979#| msgid "stray '%c' in program"
21980msgid "stray %<@%> in program"
21981msgstr "� %c � perdu dans le programme"
21982
21983#: c-family/c-lex.c:418
21984#, fuzzy, gcc-internal-format
21985#| msgid "stray '%c' in program"
21986msgid "stray %qs in program"
21987msgstr "� %c � perdu dans le programme"
21988
21989#: c-family/c-lex.c:428
21990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21991msgid "missing terminating %c character"
21992msgstr "caract�re %c de terminaison manquant"
21993
21994#: c-family/c-lex.c:430
21995#, fuzzy, gcc-internal-format
21996#| msgid "stray '%c' in program"
21997msgid "stray %qc in program"
21998msgstr "� %c � perdu dans le programme"
21999
22000#: c-family/c-lex.c:432
22001#, fuzzy, gcc-internal-format
22002#| msgid "stray '\\%o' in program"
22003msgid "stray %<\\%o%> in program"
22004msgstr "� \\%o � perdu dans le programme"
22005
22006#: c-family/c-lex.c:642
22007#, gcc-internal-format
22008msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
22009msgstr "cette constante d�cimale est � unsigned � seulement en C90 ISO"
22010
22011#: c-family/c-lex.c:646
22012#, gcc-internal-format
22013msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
22014msgstr "cette constante d�cimale serait � unsigned � en C90 ISO"
22015
22016#: c-family/c-lex.c:666
22017#, fuzzy, gcc-internal-format
22018#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
22019msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
22020msgstr "constante enti�re trop grande pour le type � %s �"
22021
22022#: c-family/c-lex.c:706
22023#, fuzzy, gcc-internal-format
22024#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
22025msgid "unsuffixed float constant"
22026msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante flottante"
22027
22028#: c-family/c-lex.c:738
22029#, fuzzy, gcc-internal-format
22030#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
22031msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
22032msgstr "plus d'un � f � en suffixe sur une constante flottante"
22033
22034#: c-family/c-lex.c:743
22035#, fuzzy, gcc-internal-format
22036#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
22037msgid "non-standard suffix on floating constant"
22038msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante flottante"
22039
22040#: c-family/c-lex.c:803 c-family/c-lex.c:806
22041#, fuzzy, gcc-internal-format
22042#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
22043msgid "floating constant exceeds range of %qT"
22044msgstr "constante en nombre flottant exc�dant les limites de � %s �"
22045
22046#: c-family/c-lex.c:821
22047#, fuzzy, gcc-internal-format
22048#| msgid "floating constant out of range"
22049msgid "floating constant truncated to zero"
22050msgstr "constante flottante est hors gamme"
22051
22052#: c-family/c-lex.c:1018
22053#, gcc-internal-format
22054msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
22055msgstr ""
22056
22057#: c-family/c-lex.c:1037 cp/parser.c:3472
22058#, fuzzy, gcc-internal-format
22059#| msgid "possible start of unterminated string literal"
22060msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
22061msgstr "d�but possible d'une cha�ne de mot non termin�e"
22062
22063#: c-family/c-lex.c:1065
22064#, gcc-internal-format
22065msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
22066msgstr "le C traditionel rejette la concat�nation de cha�nes de constantes"
22067
22068#: c-family/c-omp.c:143
22069#, fuzzy, gcc-internal-format
22070#| msgid "invalid expression as operand"
22071msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
22072msgstr "expression invalide comme op�rande"
22073
22074#: c-family/c-omp.c:200
22075#, gcc-internal-format
22076msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
22077msgstr ""
22078
22079#: c-family/c-omp.c:202 c-family/c-omp.c:214
22080#, gcc-internal-format
22081msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
22082msgstr ""
22083
22084#: c-family/c-omp.c:367 cp/semantics.c:4880
22085#, fuzzy, gcc-internal-format
22086#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
22087msgid "invalid type for iteration variable %qE"
22088msgstr "type d'attribut de d�claration invalide � %0"
22089
22090#: c-family/c-omp.c:380
22091#, fuzzy, gcc-internal-format
22092#| msgid "missing initializer"
22093msgid "%qE is not initialized"
22094msgstr "initialisation manquante"
22095
22096#: c-family/c-omp.c:397 cp/semantics.c:4795
22097#, fuzzy, gcc-internal-format
22098#| msgid "missing '(' after predicate"
22099msgid "missing controlling predicate"
22100msgstr "� ( � manquante apr�s le pr�dicat"
22101
22102#: c-family/c-omp.c:479 cp/semantics.c:4541
22103#, fuzzy, gcc-internal-format
22104#| msgid "Invalid control expression"
22105msgid "invalid controlling predicate"
22106msgstr "Expression de contr�le invalide"
22107
22108#: c-family/c-omp.c:486 cp/semantics.c:4801
22109#, fuzzy, gcc-internal-format
22110#| msgid "missing index expression"
22111msgid "missing increment expression"
22112msgstr "expresion d'index manquante"
22113
22114#: c-family/c-omp.c:555 cp/semantics.c:4651
22115#, fuzzy, gcc-internal-format
22116#| msgid "Invalid control expression"
22117msgid "invalid increment expression"
22118msgstr "Expression de contr�le invalide"
22119
22120#: c-family/c-opts.c:305
22121#, gcc-internal-format
22122msgid "-I- specified twice"
22123msgstr "-I- sp�cifi� deux fois"
22124
22125#: c-family/c-opts.c:308
22126#, gcc-internal-format
22127msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
22128msgstr ""
22129
22130#: c-family/c-opts.c:410
22131#, gcc-internal-format
22132msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
22133msgstr ""
22134
22135#: c-family/c-opts.c:424
22136#, fuzzy, gcc-internal-format
22137#| msgid "language %s not recognized"
22138msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
22139msgstr "language %s n'est pas reconnu"
22140
22141#: c-family/c-opts.c:642 fortran/cpp.c:351
22142#, gcc-internal-format
22143msgid "output filename specified twice"
22144msgstr "nom du fichier de sortie sp�cifi� deux fois"
22145
22146#: c-family/c-opts.c:822
22147#, gcc-internal-format
22148msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
22149msgstr ""
22150
22151#: c-family/c-opts.c:835
22152#, fuzzy, gcc-internal-format
22153#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
22154msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
22155msgstr "L'option -g est seulement support�e lorsque GNU est utilis� tel,"
22156
22157#: c-family/c-opts.c:875
22158#, gcc-internal-format
22159msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
22160msgstr "-Wformat-y2k ignor�e sans -Wformat"
22161
22162#: c-family/c-opts.c:877
22163#, gcc-internal-format
22164msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
22165msgstr "-Wformat-extra-args ignor�e sans -Wformat"
22166
22167#: c-family/c-opts.c:879
22168#, gcc-internal-format
22169msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
22170msgstr "-Wformat-zero-length ignor�e sans -Wformat"
22171
22172#: c-family/c-opts.c:881
22173#, gcc-internal-format
22174msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
22175msgstr "-Wformat-nonliteral ignor�e sans -Wformat"
22176
22177#: c-family/c-opts.c:883
22178#, fuzzy, gcc-internal-format
22179#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
22180msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
22181msgstr "-Wformat-nonliteral ignor�e sans -Wformat"
22182
22183#: c-family/c-opts.c:885
22184#, gcc-internal-format
22185msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
22186msgstr "-Wformat-security ignor�e sans -Wformat"
22187
22188# FIXME
22189#: c-family/c-opts.c:910
22190#, fuzzy, gcc-internal-format
22191#| msgid "stack limits not supported on this target"
22192msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
22193msgstr "les limites de la pile ne sont pas support�es sur cette cible"
22194
22195#: c-family/c-opts.c:930
22196#, gcc-internal-format
22197msgid "opening output file %s: %m"
22198msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
22199
22200#: c-family/c-opts.c:935
22201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22202msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
22203msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en conna�tre l'usage"
22204
22205#: c-family/c-opts.c:954
22206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22207msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
22208msgstr ""
22209
22210#: c-family/c-opts.c:1081
22211#, gcc-internal-format
22212msgid "opening dependency file %s: %m"
22213msgstr "ouverture du fichier de d�pendances %s: %m"
22214
22215#: c-family/c-opts.c:1091
22216#, gcc-internal-format
22217msgid "closing dependency file %s: %m"
22218msgstr "fermeture du fichier de d�pendances %s: %m"
22219
22220#: c-family/c-opts.c:1094
22221#, gcc-internal-format
22222msgid "when writing output to %s: %m"
22223msgstr "lors de l'�criture de la sortie dans %s: %m"
22224
22225#: c-family/c-opts.c:1174
22226#, gcc-internal-format
22227msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
22228msgstr "pour g�n�rer les d�pendances, vous devez sp�cifier -M ou -MM"
22229
22230#: c-family/c-opts.c:1197
22231#, fuzzy, gcc-internal-format
22232#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
22233msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
22234msgstr "-mm est utilis� sans -mh ou -ms"
22235
22236#: c-family/c-opts.c:1227
22237#, gcc-internal-format
22238msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
22239msgstr ""
22240
22241#: c-family/c-opts.c:1229
22242#, gcc-internal-format
22243msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
22244msgstr ""
22245
22246#: c-family/c-opts.c:1401
22247#, gcc-internal-format
22248msgid "too late for # directive to set debug directory"
22249msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un r�pertoire de mise au point"
22250
22251#: c-family/c-pch.c:115
22252#, fuzzy, gcc-internal-format
22253#| msgid "can't create precompiled header %s: %m"
22254msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
22255msgstr "ne peut cr�er une en-t�te pr�compil�e %s: %m"
22256
22257#: c-family/c-pch.c:137
22258#, fuzzy, gcc-internal-format
22259#| msgid "can't write to %s: %m"
22260msgid "can%'t write to %s: %m"
22261msgstr "ne peut �crire dans %s: %m"
22262
22263#: c-family/c-pch.c:191
22264#, fuzzy, gcc-internal-format
22265#| msgid "can't write %s: %m"
22266msgid "can%'t write %s: %m"
22267msgstr "ne peut �crire dans %s: %m"
22268
22269#: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
22270#, fuzzy, gcc-internal-format
22271#| msgid "can't read %s: %m"
22272msgid "can%'t read %s: %m"
22273msgstr "ne peut lire %s: %m"
22274
22275#: c-family/c-pch.c:417
22276#, fuzzy, gcc-internal-format
22277#| msgid "-include and -imacros cannot be used with -fpreprocessed"
22278msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
22279msgstr "-include et -imacros ne peuvent �tre utilis�s avec -fpreprocessed"
22280
22281#: c-family/c-pch.c:418
22282#, fuzzy, gcc-internal-format
22283#| msgid "#include nested too deeply"
22284msgid "use #include instead"
22285msgstr "#include imbriqu� trop profond�ment"
22286
22287#: c-family/c-pch.c:424
22288#, fuzzy, gcc-internal-format
22289#| msgid "can't read PCH file: %m"
22290msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
22291msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
22292
22293#: c-family/c-pch.c:429
22294#, gcc-internal-format
22295msgid "use -Winvalid-pch for more information"
22296msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
22297
22298#: c-family/c-pch.c:430
22299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22300msgid "%s: PCH file was invalid"
22301msgstr ""
22302
22303#: c-family/c-pragma.c:99
22304#, fuzzy, gcc-internal-format
22305#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
22306msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
22307msgstr "#pragma pack (pop) rencontr� sans #pragma pack (push, <n>) correspondant"
22308
22309#: c-family/c-pragma.c:112
22310#, fuzzy, gcc-internal-format
22311#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
22312msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
22313msgstr "#pragma pack(pop, %s) rencontr� sans #pragma pack(push, %s, <n>) correspondant"
22314
22315#: c-family/c-pragma.c:142
22316#, fuzzy, gcc-internal-format
22317#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
22318msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
22319msgstr "� ( � manquante apr�s � #pragma pack � - ignor�"
22320
22321#: c-family/c-pragma.c:153 c-family/c-pragma.c:185
22322#, fuzzy, gcc-internal-format
22323#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
22324msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
22325msgstr "action � %s � inconnue pour � #pragma pack � - ignor�"
22326
22327#: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:199
22328#, fuzzy, gcc-internal-format
22329#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
22330msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
22331msgstr "� #pragma pack � mal compos�e - ignor�"
22332
22333#: c-family/c-pragma.c:162
22334#, fuzzy, gcc-internal-format
22335#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
22336msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
22337msgstr "� #pragma pack(push[, id], <n>) � mal compos�e - ignor�"
22338
22339#: c-family/c-pragma.c:164
22340#, fuzzy, gcc-internal-format
22341#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
22342msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
22343msgstr "� #pragma pack(pop[, id]) � mal compos�e, ignor�"
22344
22345#: c-family/c-pragma.c:173
22346#, fuzzy, gcc-internal-format
22347#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
22348msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
22349msgstr "action � %s � inconnue pour � #pragma pack � - ignor�"
22350
22351#: c-family/c-pragma.c:202
22352#, fuzzy, gcc-internal-format
22353#| msgid "junk at end of '#pragma pack'"
22354msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
22355msgstr "rebut � la fin de � #pragma pack �"
22356
22357#: c-family/c-pragma.c:205
22358#, gcc-internal-format
22359msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
22360msgstr ""
22361
22362#: c-family/c-pragma.c:225
22363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22364msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
22365msgstr "l'alignement doit �tre une petite puissance de 2, pas %d"
22366
22367#: c-family/c-pragma.c:263
22368#, fuzzy, gcc-internal-format
22369#| msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior"
22370msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
22371msgstr "%Japplication de la #pragma weak � %D � apr�s la premi�re utilisation conduit � un comportement non sp�cifi�"
22372
22373#: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359
22374#, gcc-internal-format
22375msgid "malformed #pragma weak, ignored"
22376msgstr "#pragma weak mal compos�e, ignor�"
22377
22378#: c-family/c-pragma.c:363
22379#, fuzzy, gcc-internal-format
22380#| msgid "junk at end of #pragma weak"
22381msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
22382msgstr "rebut � la fin de #pragma weak"
22383
22384#: c-family/c-pragma.c:430 c-family/c-pragma.c:432
22385#, gcc-internal-format
22386msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
22387msgstr "#pragma redefine_extname mal compos�e, ignor�"
22388
22389#: c-family/c-pragma.c:435
22390#, fuzzy, gcc-internal-format
22391#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
22392msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
22393msgstr "rebut � la fin de #pragma redefine_extname"
22394
22395#: c-family/c-pragma.c:464 c-family/c-pragma.c:537
22396#, fuzzy, gcc-internal-format
22397#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
22398msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
22399msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la d�claration"
22400
22401#: c-family/c-pragma.c:492
22402#, fuzzy, gcc-internal-format
22403#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
22404msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
22405msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la d�claration"
22406
22407#: c-family/c-pragma.c:528
22408#, fuzzy, gcc-internal-format
22409#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
22410msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
22411msgstr "d�claration asm en conflit avec le changement de nom pr�c�dent"
22412
22413#: c-family/c-pragma.c:559
22414#, fuzzy, gcc-internal-format
22415#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
22416msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
22417msgstr "#pragma redefine_extname en conflit avec la d�claration"
22418
22419#: c-family/c-pragma.c:620
22420#, gcc-internal-format
22421msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
22422msgstr ""
22423
22424#: c-family/c-pragma.c:662
22425#, gcc-internal-format
22426msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
22427msgstr ""
22428
22429#: c-family/c-pragma.c:668
22430#, gcc-internal-format
22431msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
22432msgstr ""
22433
22434#: c-family/c-pragma.c:673 c-family/c-pragma.c:680
22435#, fuzzy, gcc-internal-format
22436#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
22437msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
22438msgstr "�(� manquante apr�s �#pragma %s� - ignor�"
22439
22440#: c-family/c-pragma.c:676
22441#, fuzzy, gcc-internal-format
22442#| msgid "malformed #pragma builtin"
22443msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
22444msgstr "construit #pragma mal compos�"
22445
22446#: c-family/c-pragma.c:684
22447#, fuzzy, gcc-internal-format
22448#| msgid "junk at end of #pragma %s"
22449msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
22450msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
22451
22452#: c-family/c-pragma.c:699
22453#, gcc-internal-format
22454msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22455msgstr ""
22456
22457#: c-family/c-pragma.c:718
22458#, gcc-internal-format
22459msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
22460msgstr ""
22461
22462#: c-family/c-pragma.c:722
22463#, fuzzy, gcc-internal-format
22464#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
22465msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22466msgstr "�(� manquante apr�s �#pragma %s� - ignor�"
22467
22468#: c-family/c-pragma.c:734
22469#, fuzzy, gcc-internal-format
22470#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
22471msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
22472msgstr "action � %s � inconnue pour � #pragma pack � - ignor�"
22473
22474#: c-family/c-pragma.c:747
22475#, fuzzy, gcc-internal-format
22476#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
22477msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
22478msgstr "groupe entre accolades � l'int�rieur d'expression permis seulement � l'int�rieur d'une fonction"
22479
22480#: c-family/c-pragma.c:760
22481#, gcc-internal-format
22482msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
22483msgstr ""
22484
22485#: c-family/c-pragma.c:787
22486#, gcc-internal-format
22487msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
22488msgstr ""
22489
22490#: c-family/c-pragma.c:793
22491#, gcc-internal-format
22492msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
22493msgstr ""
22494
22495#: c-family/c-pragma.c:816
22496#, fuzzy, gcc-internal-format
22497#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
22498msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
22499msgstr "groupe entre accolades � l'int�rieur d'expression permis seulement � l'int�rieur d'une fonction"
22500
22501#: c-family/c-pragma.c:829
22502#, gcc-internal-format
22503msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
22504msgstr ""
22505
22506#: c-family/c-pragma.c:855
22507#, gcc-internal-format
22508msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
22509msgstr ""
22510
22511#: c-family/c-pragma.c:861
22512#, gcc-internal-format
22513msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
22514msgstr ""
22515
22516#: c-family/c-pragma.c:903
22517#, fuzzy, gcc-internal-format
22518#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
22519msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
22520msgstr "rebut � la fin de � #pragma options �"
22521
22522#: c-family/c-pragma.c:933
22523#, fuzzy, gcc-internal-format
22524#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
22525msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
22526msgstr "rebut � la fin de � #pragma options �"
22527
22528#: c-family/c-pragma.c:940
22529#, gcc-internal-format
22530msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
22531msgstr ""
22532
22533#: c-family/c-pragma.c:982
22534#, fuzzy, gcc-internal-format
22535#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
22536msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
22537msgstr "rebut � la fin de � #pragma options �"
22538
22539#: c-family/c-pragma.c:1020 c-family/c-pragma.c:1027
22540#, fuzzy, gcc-internal-format
22541#| msgid "expected a name string here"
22542msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
22543msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
22544
22545#: c-family/c-pragma.c:1022
22546#, fuzzy, gcc-internal-format
22547#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
22548msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
22549msgstr "#pragma map mal compos�, ignor�"
22550
22551#: c-family/c-pragma.c:1032
22552#, fuzzy, gcc-internal-format
22553#| msgid "junk at end of #pragma map"
22554msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
22555msgstr "rebut � la fin de #pragma map"
22556
22557#: c-family/c-pragma.c:1035
22558#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22559#| msgid "programs: %s\n"
22560msgid "#pragma message: %s"
22561msgstr "programmes: %s\n"
22562
22563#: c-family/c-pragma.c:1072
22564#, fuzzy, gcc-internal-format
22565#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
22566msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
22567msgstr "�)� manquante pour �#pragma %s� - ignor�"
22568
22569#: c-family/c-pragma.c:1079 c-family/c-pragma.c:1093
22570#, fuzzy, gcc-internal-format
22571#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
22572msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
22573msgstr "�#pragma %s� mal compos� - ignor�"
22574
22575#: c-family/c-pragma.c:1099
22576#, fuzzy, gcc-internal-format
22577#| msgid "junk at end of #pragma %s"
22578msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
22579msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
22580
22581#: c-family/c-pragma.c:1117
22582#, gcc-internal-format
22583msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
22584msgstr ""
22585
22586#: c-family/c-pragma.c:1126
22587#, fuzzy, gcc-internal-format
22588#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
22589msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
22590msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
22591
22592#: c-family/c-pragma.c:1132
22593#, gcc-internal-format
22594msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
22595msgstr ""
22596
22597#: c-family/c-semantics.c:157
22598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22599msgid "wrong type argument to %s"
22600msgstr "type d'argument erron� pour %s"
22601
22602#: c-family/cppspec.c:92
22603#, fuzzy, gcc-internal-format
22604#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
22605msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
22606msgstr "� %s � n'est pas une option valide pour le pr�processeur"
22607
22608#: c-family/cppspec.c:111
22609#, gcc-internal-format
22610msgid "too many input files"
22611msgstr "trop de fichiers d'entr�e"
22612
22613#: common/config/alpha/alpha-common.c:76
22614#, fuzzy, gcc-internal-format
22615#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
22616msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
22617msgstr "valeur � %s � erron�e pour l'option -mtls-size"
22618
22619#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
22620#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22621#| msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d"
22622msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
22623msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d"
22624
22625#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
22626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22627#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
22628msgid "-mcpu=%s is not valid"
22629msgstr "-mcpu=%s ne supporte par -mips%d"
22630
22631#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
22632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22633msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
22634msgstr ""
22635
22636#: common/config/i386/i386-common.c:666
22637#, gcc-internal-format
22638msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
22639msgstr "-malign-loops est obsol�te, utiliser -falign-loops"
22640
22641#: common/config/i386/i386-common.c:668
22642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22643msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
22644msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 0 et %d"
22645
22646#: common/config/i386/i386-common.c:675
22647#, gcc-internal-format
22648msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
22649msgstr "-malign-jumps est obsol�te, utiliser -falign-loops"
22650
22651#: common/config/i386/i386-common.c:677
22652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22653#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
22654msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
22655msgstr "-malign-jumps=%d n'est pas entre 1 et %d"
22656
22657#: common/config/i386/i386-common.c:685
22658#, gcc-internal-format
22659msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
22660msgstr "-malign-functions est obsol�te, utiliser -falign-loops"
22661
22662#: common/config/i386/i386-common.c:687
22663#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22664#| msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
22665msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
22666msgstr "-malign-functions=%d n'est pas entre 1 et %d"
22667
22668#: common/config/i386/i386-common.c:696
22669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22670msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
22671msgstr "-mbranch-cost=%d n'est pas entre 0 et 5"
22672
22673#: common/config/i386/i386-common.c:746
22674#, gcc-internal-format
22675msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
22676msgstr ""
22677
22678#: common/config/i386/i386-common.c:752
22679#, gcc-internal-format
22680msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
22681msgstr ""
22682
22683#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
22684#, fuzzy, gcc-internal-format
22685#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
22686msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22687msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mtls-size"
22688
22689#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:979
22690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22691msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22692msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
22693
22694#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
22695#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22696#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
22697msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
22698msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
22699
22700#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230
22701#, gcc-internal-format
22702msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22703msgstr ""
22704
22705#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246
22706#, gcc-internal-format
22707msgid "-msimple-fpu option ignored"
22708msgstr ""
22709
22710#: common/config/rx/rx-common.c:60
22711#, gcc-internal-format
22712msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
22713msgstr ""
22714
22715#: common/config/s390/s390-common.c:98
22716#, gcc-internal-format
22717msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22718msgstr ""
22719
22720#: common/config/s390/s390-common.c:103
22721#, gcc-internal-format
22722msgid "stack size must be an exact power of 2"
22723msgstr ""
22724
22725#: common/config/v850/v850-common.c:47
22726#, fuzzy, gcc-internal-format
22727#| msgid "requested alignment is too large"
22728msgid "value passed in %qs is too large"
22729msgstr "l'alignement demand� est trop grand"
22730
22731#: config/darwin-c.c:87
22732#, gcc-internal-format
22733msgid "too many #pragma options align=reset"
22734msgstr "trop d'options pour #pragma pour align=reset"
22735
22736#: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112
22737#: config/darwin-c.c:114
22738#, gcc-internal-format
22739msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22740msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
22741
22742#: config/darwin-c.c:117
22743#, gcc-internal-format
22744msgid "junk at end of '#pragma options'"
22745msgstr "rebut � la fin de � #pragma options �"
22746
22747#: config/darwin-c.c:127
22748#, gcc-internal-format
22749msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
22750msgstr "� #pragma options align={mac68k|power|reset} � mal compos�, ignor�"
22751
22752#: config/darwin-c.c:139
22753#, gcc-internal-format
22754msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
22755msgstr "� ( � manquante apr�s � #pragma unused �, ignor�"
22756
22757#: config/darwin-c.c:160
22758#, gcc-internal-format
22759msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
22760msgstr "� ( � manquante apr�s � #pragma unused �, ignor�"
22761
22762#: config/darwin-c.c:163
22763#, gcc-internal-format
22764msgid "junk at end of '#pragma unused'"
22765msgstr "rebut � la fin de � #pragma unused �"
22766
22767#: config/darwin-c.c:174
22768#, fuzzy, gcc-internal-format
22769#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22770msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
22771msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
22772
22773#: config/darwin-c.c:182
22774#, fuzzy, gcc-internal-format
22775#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22776msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
22777msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
22778
22779#: config/darwin-c.c:185
22780#, fuzzy, gcc-internal-format
22781#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
22782msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
22783msgstr "rebut � la fin de �#pragma %s'"
22784
22785#: config/darwin-c.c:411
22786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22787msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
22788msgstr ""
22789
22790#: config/darwin-c.c:594
22791#, gcc-internal-format
22792msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
22793msgstr ""
22794
22795#: config/darwin-driver.c:48
22796#, gcc-internal-format
22797msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
22798msgstr ""
22799
22800#: config/darwin-driver.c:85
22801#, gcc-internal-format
22802msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
22803msgstr ""
22804
22805#: config/darwin.c:1627
22806#, gcc-internal-format
22807msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
22808msgstr ""
22809
22810#: config/darwin.c:1881
22811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22812msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
22813msgstr ""
22814
22815#: config/darwin.c:1970
22816#, gcc-internal-format
22817msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
22818msgstr ""
22819
22820#: config/darwin.c:1977
22821#, gcc-internal-format
22822msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
22823msgstr ""
22824
22825#: config/darwin.c:2689
22826#, fuzzy, gcc-internal-format
22827#| msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22828msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
22829msgstr "visibilit� de l'attribut n'est pas support� dans cette configuration; ignor�"
22830
22831#: config/darwin.c:2847
22832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22833msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
22834msgstr ""
22835
22836#: config/darwin.c:3020
22837#, gcc-internal-format
22838msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
22839msgstr ""
22840
22841#: config/darwin.c:3024
22842#, gcc-internal-format
22843msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
22844msgstr ""
22845
22846#: config/darwin.c:3109
22847#, fuzzy, gcc-internal-format
22848#| msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22849msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
22850msgstr "-mdynamic-no-pic �crase -fpic ou -fPIC"
22851
22852#: config/darwin.c:3294
22853#, gcc-internal-format
22854msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
22855msgstr ""
22856
22857#: config/darwin.c:3301
22858#, fuzzy, gcc-internal-format
22859#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
22860msgid "built-in function %qD takes one argument only"
22861msgstr "%Jfonction interne � %D � n'est pas d�clar�e comme une fonction"
22862
22863# FIXME
22864#: config/darwin.c:3375
22865#, fuzzy, gcc-internal-format
22866#| msgid "string section missing"
22867msgid "CFString literal is missing"
22868msgstr "cha�ne de section manquante"
22869
22870#: config/darwin.c:3386
22871#, fuzzy, gcc-internal-format
22872#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
22873msgid "CFString literal expression is not a string constant"
22874msgstr "expression int�grale � %E � n'est pas une constante"
22875
22876#: config/darwin.c:3409
22877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22878#| msgid "unterminated string literal"
22879msgid "%s in CFString literal"
22880msgstr "cha�ne lit�rale non termin�e"
22881
22882#: config/host-darwin.c:61
22883#, fuzzy, gcc-internal-format
22884#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n"
22885msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
22886msgstr "ne peut d�faire la map pch_address_space: %m\n"
22887
22888#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
22889#, fuzzy, gcc-internal-format
22890#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
22891msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
22892msgstr "#pragma align  mal compos� - ignor�"
22893
22894#: config/sol2-c.c:101
22895#, fuzzy, gcc-internal-format
22896#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
22897msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
22898msgstr "#pragma align  mal compos� - ignor�"
22899
22900#: config/sol2-c.c:116
22901#, gcc-internal-format
22902msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
22903msgstr ""
22904
22905#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
22906#, fuzzy, gcc-internal-format
22907#| msgid "malformed #pragma builtin"
22908msgid "malformed %<#pragma align%>"
22909msgstr "construit #pragma mal compos�"
22910
22911#: config/sol2-c.c:135
22912#, fuzzy, gcc-internal-format
22913#| msgid "junk at end of #pragma %s"
22914msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
22915msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
22916
22917#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
22918#, fuzzy, gcc-internal-format
22919#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22920msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
22921msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
22922
22923#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
22924#, fuzzy, gcc-internal-format
22925#| msgid "malformed #pragma builtin"
22926msgid "malformed %<#pragma init%>"
22927msgstr "construit #pragma mal compos�"
22928
22929#: config/sol2-c.c:194
22930#, fuzzy, gcc-internal-format
22931#| msgid "junk at end of #pragma %s"
22932msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
22933msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
22934
22935#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
22936#, fuzzy, gcc-internal-format
22937#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
22938msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
22939msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
22940
22941#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
22942#, fuzzy, gcc-internal-format
22943#| msgid "malformed #pragma builtin"
22944msgid "malformed %<#pragma fini%>"
22945msgstr "construit #pragma mal compos�"
22946
22947#: config/sol2-c.c:253
22948#, fuzzy, gcc-internal-format
22949#| msgid "junk at end of #pragma %s"
22950msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
22951msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
22952
22953#: config/sol2.c:56
22954#, gcc-internal-format
22955msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
22956msgstr ""
22957
22958#: config/vxworks.c:144
22959#, fuzzy, gcc-internal-format
22960#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
22961msgid "PIC is only supported for RTPs"
22962msgstr "L'option -g est seulement support�e lorsque GNU est utilis� tel,"
22963
22964#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
22965#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
22966#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
22967#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
22968#. are not supported.
22969#: config/darwin.h:442
22970#, fuzzy, gcc-internal-format
22971#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
22972msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
22973msgstr "d�finitions d'alias ne sont pas support�s dans cette configuration; ignor�"
22974
22975#. No profiling.
22976#: config/vx-common.h:89
22977#, fuzzy, gcc-internal-format
22978#| msgid "profiler support for WindISS"
22979msgid "profiler support for VxWorks"
22980msgstr "support du profileur pour WindISS"
22981
22982#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1032
22983#, fuzzy, gcc-internal-format
22984#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
22985msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
22986msgstr "type incompatible pour l'argument n�%d de � %s �"
22987
22988#: config/aarch64/aarch64.c:3643
22989#, fuzzy, gcc-internal-format
22990#| msgid "mips16 function profiling"
22991msgid "function profiling"
22992msgstr "profilage de fonction mips16"
22993
22994#: config/aarch64/aarch64.c:4623
22995#, fuzzy, gcc-internal-format
22996#| msgid "missing filename after \"%s\""
22997msgid "missing feature modifier after %qs"
22998msgstr "nom de fichier manquant apr�s \"%s\""
22999
23000#. Extension not found in list.
23001#: config/aarch64/aarch64.c:4644
23002#, fuzzy, gcc-internal-format
23003#| msgid "unknown machine mode `%s'"
23004msgid "unknown feature modifier %qs"
23005msgstr "mode machine � %s � inconnu"
23006
23007#: config/aarch64/aarch64.c:4675
23008#, fuzzy, gcc-internal-format
23009#| msgid "missing argument to \"-%s\""
23010msgid "missing arch name in -march=%qs"
23011msgstr "argument manquant � � -%s �"
23012
23013#. ARCH name not found in list.
23014#: config/aarch64/aarch64.c:4699
23015#, fuzzy, gcc-internal-format
23016#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
23017msgid "unknown value %qs for -march"
23018msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -march="
23019
23020#: config/aarch64/aarch64.c:4724
23021#, gcc-internal-format
23022msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
23023msgstr ""
23024
23025#. CPU name not found in list.
23026#: config/aarch64/aarch64.c:4747
23027#, fuzzy, gcc-internal-format
23028#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
23029msgid "unknown value %qs for -mcpu"
23030msgstr "valeur � %s � erron�e pour l'option -mcpu"
23031
23032#. CPU name not found in list.
23033#: config/aarch64/aarch64.c:4771
23034#, fuzzy, gcc-internal-format
23035#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23036msgid "unknown value %qs for -mtune"
23037msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mtune="
23038
23039#: config/aarch64/aarch64.c:4879
23040#, gcc-internal-format
23041msgid "code model %qs with -f%s"
23042msgstr ""
23043
23044#: config/aarch64/aarch64.c:5198 config/aarch64/aarch64.c:5306
23045#: config/aarch64/aarch64.c:5545
23046#, fuzzy, gcc-internal-format
23047#| msgid "floating point ranges"
23048msgid "%qs and floating point or vector arguments"
23049msgstr "�tendues en virgules flottantes"
23050
23051#: config/aarch64/aarch64.c:6421
23052#, fuzzy, gcc-internal-format
23053#| msgid "line number out of range"
23054msgid "lane out of range"
23055msgstr "num�ro de ligne hors limite"
23056
23057#: config/aarch64/aarch64.c:6431
23058#, fuzzy, gcc-internal-format
23059#| msgid "integer constant out of range"
23060msgid "constant out of range"
23061msgstr "constante enti�re est hors gamme"
23062
23063#: config/alpha/alpha.c:295
23064#, fuzzy, gcc-internal-format
23065#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
23066msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
23067msgstr "valeur � %s � erron�e pour l'option -mtrap-precision"
23068
23069#: config/alpha/alpha.c:309
23070#, fuzzy, gcc-internal-format
23071#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
23072msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
23073msgstr "valeur � %s � erron�e pour l'option -mfp-rounding-mode"
23074
23075#: config/alpha/alpha.c:324
23076#, fuzzy, gcc-internal-format
23077#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
23078msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
23079msgstr "valeur � %s � erron�e pour l'option -mfp-trap-mode"
23080
23081#: config/alpha/alpha.c:341
23082#, fuzzy, gcc-internal-format
23083#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
23084msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
23085msgstr "valeur � %s � erron�e pour l'option -mcpu"
23086
23087#: config/alpha/alpha.c:356
23088#, fuzzy, gcc-internal-format
23089#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
23090msgid "bad value %qs for -mtune switch"
23091msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mtune="
23092
23093#: config/alpha/alpha.c:377
23094#, gcc-internal-format
23095msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
23096msgstr "compl�tion logicielle FP requiert -mtrap-precision=i"
23097
23098#: config/alpha/alpha.c:393
23099#, gcc-internal-format
23100msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
23101msgstr "mode d'arondissement n'est pas support� pour les flottants sur VAX"
23102
23103#: config/alpha/alpha.c:398
23104#, gcc-internal-format
23105msgid "trap mode not supported for VAX floats"
23106msgstr "mode trappe n'est pas support� avec les flottants sur VAX"
23107
23108#: config/alpha/alpha.c:402
23109#, gcc-internal-format
23110msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
23111msgstr "long double de 128 bits ne sont pas support� pour les flottants sur VAX"
23112
23113#: config/alpha/alpha.c:430
23114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23115msgid "L%d cache latency unknown for %s"
23116msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s"
23117
23118#: config/alpha/alpha.c:445
23119#, fuzzy, gcc-internal-format
23120#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
23121msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
23122msgstr "valeur � %s � erron�e pour -mmemory-latency"
23123
23124#: config/alpha/alpha.c:6583 config/alpha/alpha.c:6586
23125#: config/tilegx/tilegx.c:3448 config/tilepro/tilepro.c:3098
23126#, gcc-internal-format
23127msgid "bad builtin fcode"
23128msgstr "construit interne erron� de fcode"
23129
23130#: config/arm/arm.c:1635
23131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23132#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
23133msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
23134msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
23135
23136#: config/arm/arm.c:1753
23137#, fuzzy, gcc-internal-format
23138#| msgid "target CPU does not support APCS-32"
23139msgid "target CPU does not support ARM mode"
23140msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-32"
23141
23142#: config/arm/arm.c:1759
23143#, gcc-internal-format
23144msgid "target CPU does not support interworking"
23145msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-r�seautage"
23146
23147#: config/arm/arm.c:1765
23148#, gcc-internal-format
23149msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
23150msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
23151
23152#: config/arm/arm.c:1783
23153#, gcc-internal-format
23154msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
23155msgstr "autoriser le support de pistage arri�re si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
23156
23157#: config/arm/arm.c:1786
23158#, gcc-internal-format
23159msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
23160msgstr "autoriser le support d'inter-r�seautage des appel�s si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
23161
23162#: config/arm/arm.c:1790
23163#, gcc-internal-format
23164msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
23165msgstr "-mapcs-stack-check incompatible avec -mno-apcs-frame"
23166
23167#: config/arm/arm.c:1798
23168#, gcc-internal-format
23169msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
23170msgstr "-fpic et -mapcs-reent sont incompatibles"
23171
23172#: config/arm/arm.c:1801
23173#, gcc-internal-format
23174msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
23175msgstr "Code r�entrant APCS n'est pas support�.  Ignor�"
23176
23177#: config/arm/arm.c:1809
23178#, gcc-internal-format
23179msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
23180msgstr "-g avec -mno-apcs-frame peut ne pas donner une mise au point sens�e"
23181
23182#: config/arm/arm.c:1812
23183#, gcc-internal-format
23184msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
23185msgstr "passage d'argument en virgule flottante dans les registres FP n'est pas encore support�"
23186
23187#: config/arm/arm.c:1815
23188#, gcc-internal-format
23189msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release"
23190msgstr ""
23191
23192#: config/arm/arm.c:1879
23193#, gcc-internal-format
23194msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
23195msgstr ""
23196
23197#: config/arm/arm.c:1882
23198#, gcc-internal-format
23199msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
23200msgstr ""
23201
23202#: config/arm/arm.c:1915
23203#, fuzzy, gcc-internal-format
23204#| msgid "target CPU does not support interworking"
23205msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
23206msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-r�seautage"
23207
23208#: config/arm/arm.c:1918
23209#, fuzzy, gcc-internal-format
23210#| msgid "target CPU does not support interworking"
23211msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
23212msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-r�seautage"
23213
23214#: config/arm/arm.c:1923
23215#, fuzzy, gcc-internal-format
23216#| msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
23217msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
23218msgstr "-msystem-v et -p sont incompatibles"
23219
23220#: config/arm/arm.c:1927
23221#, gcc-internal-format
23222msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
23223msgstr ""
23224
23225#: config/arm/arm.c:1931
23226#, gcc-internal-format
23227msgid "__fp16 and no ldrh"
23228msgstr ""
23229
23230#: config/arm/arm.c:1951
23231#, gcc-internal-format
23232msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
23233msgstr ""
23234
23235#: config/arm/arm.c:1974
23236#, gcc-internal-format
23237msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
23238msgstr ""
23239
23240#: config/arm/arm.c:1990
23241#, fuzzy, gcc-internal-format
23242#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
23243msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
23244msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement �tre 8 ou 32"
23245
23246#: config/arm/arm.c:1992
23247#, gcc-internal-format
23248msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
23249msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement �tre 8 ou 32"
23250
23251#: config/arm/arm.c:2000
23252#, fuzzy, gcc-internal-format
23253#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
23254msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
23255msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
23256
23257#: config/arm/arm.c:2009
23258#, gcc-internal-format
23259msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
23260msgstr ""
23261
23262#: config/arm/arm.c:2021
23263#, gcc-internal-format
23264msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
23265msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
23266
23267#: config/arm/arm.c:2030
23268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23269msgid "unable to use '%s' for PIC register"
23270msgstr "incapable d'utiliser � %s � pour un registre PIC"
23271
23272#: config/arm/arm.c:2063
23273#, fuzzy, gcc-internal-format
23274#| msgid "target CPU does not support interworking"
23275msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
23276msgstr "le processeur cible ne supporte pas l'inter-r�seautage"
23277
23278#: config/arm/arm.c:2087
23279#, fuzzy, gcc-internal-format
23280#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23281msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
23282msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
23283
23284#: config/arm/arm.c:4148
23285#, gcc-internal-format
23286msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
23287msgstr ""
23288
23289#: config/arm/arm.c:4150
23290#, gcc-internal-format
23291msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
23292msgstr ""
23293
23294#: config/arm/arm.c:4169
23295#, gcc-internal-format
23296msgid "PCS variant"
23297msgstr ""
23298
23299#: config/arm/arm.c:4364
23300#, gcc-internal-format
23301msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
23302msgstr ""
23303
23304#: config/arm/arm.c:5087 config/arm/arm.c:5105 config/avr/avr.c:7809
23305#: config/avr/avr.c:7825 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697
23306#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5439 config/i386/i386.c:4920
23307#: config/i386/i386.c:34639 config/i386/i386.c:34690 config/i386/i386.c:34762
23308#: config/m68k/m68k.c:729 config/mcore/mcore.c:3046 config/mep/mep.c:3887
23309#: config/mep/mep.c:3901 config/mep/mep.c:3975 config/rl78/rl78.c:480
23310#: config/rs6000/rs6000.c:24833 config/rx/rx.c:2571 config/sh/sh.c:9515
23311#: config/sh/sh.c:9533 config/sh/sh.c:9562 config/sh/sh.c:9644
23312#: config/sh/sh.c:9667 config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2207
23313#: config/v850/v850.c:2082
23314#, fuzzy, gcc-internal-format
23315#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
23316msgid "%qE attribute only applies to functions"
23317msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
23318
23319#: config/arm/arm.c:19315
23320#, gcc-internal-format
23321msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
23322msgstr "incapable de calculer la localisation r�elle de la pile de param�tres"
23323
23324#: config/arm/arm.c:21257
23325#, fuzzy, gcc-internal-format
23326#| msgid "argument `%d' is not a constant"
23327msgid "argument must be a constant"
23328msgstr "l'argument de � %d � n'est pas une constante"
23329
23330#. @@@ better error message
23331#: config/arm/arm.c:21632 config/arm/arm.c:21736
23332#, gcc-internal-format
23333msgid "selector must be an immediate"
23334msgstr "s�lecteur doit �tre un imm�diat"
23335
23336#: config/arm/arm.c:21640 config/arm/arm.c:21685 config/arm/arm.c:21743
23337#: config/arm/arm.c:21752
23338#, gcc-internal-format
23339msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
23340msgstr ""
23341
23342#: config/arm/arm.c:21645 config/arm/arm.c:21754
23343#, gcc-internal-format
23344msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
23345msgstr ""
23346
23347#: config/arm/arm.c:21650 config/arm/arm.c:21756
23348#, gcc-internal-format
23349msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
23350msgstr ""
23351
23352#: config/arm/arm.c:21822
23353#, gcc-internal-format
23354msgid "mask must be an immediate"
23355msgstr "masque doit �tre un imm�diat"
23356
23357#: config/arm/arm.c:21827
23358#, gcc-internal-format
23359msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
23360msgstr ""
23361
23362#: config/arm/arm.c:22015
23363#, gcc-internal-format
23364msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
23365msgstr ""
23366
23367#: config/arm/arm.c:22017
23368#, gcc-internal-format
23369msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
23370msgstr ""
23371
23372#: config/arm/arm.c:22019
23373#, gcc-internal-format
23374msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
23375msgstr ""
23376
23377#: config/arm/arm.c:22021
23378#, gcc-internal-format
23379msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
23380msgstr ""
23381
23382#: config/arm/arm.c:22027
23383#, gcc-internal-format
23384msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
23385msgstr ""
23386
23387#: config/arm/arm.c:22029
23388#, gcc-internal-format
23389msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
23390msgstr ""
23391
23392#: config/arm/arm.c:22034
23393#, gcc-internal-format
23394msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
23395msgstr ""
23396
23397#: config/arm/arm.c:22036
23398#, gcc-internal-format
23399msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
23400msgstr ""
23401
23402#: config/arm/arm.c:22038
23403#, gcc-internal-format
23404msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
23405msgstr ""
23406
23407#: config/arm/arm.c:22040
23408#, gcc-internal-format
23409msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
23410msgstr ""
23411
23412#: config/arm/arm.c:22042
23413#, gcc-internal-format
23414msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
23415msgstr ""
23416
23417#: config/arm/arm.c:22044
23418#, gcc-internal-format
23419msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
23420msgstr ""
23421
23422#: config/arm/arm.c:22046
23423#, gcc-internal-format
23424msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
23425msgstr ""
23426
23427#: config/arm/arm.c:22048
23428#, gcc-internal-format
23429msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
23430msgstr ""
23431
23432#: config/arm/arm.c:22050
23433#, gcc-internal-format
23434msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
23435msgstr ""
23436
23437#: config/arm/arm.c:22052
23438#, gcc-internal-format
23439msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
23440msgstr ""
23441
23442#: config/arm/arm.c:22054
23443#, gcc-internal-format
23444msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
23445msgstr ""
23446
23447#: config/arm/arm.c:22056
23448#, gcc-internal-format
23449msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
23450msgstr ""
23451
23452#: config/arm/arm.c:22058
23453#, gcc-internal-format
23454msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
23455msgstr ""
23456
23457#: config/arm/arm.c:22060
23458#, gcc-internal-format
23459msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
23460msgstr ""
23461
23462#: config/arm/arm.c:22062
23463#, gcc-internal-format
23464msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
23465msgstr ""
23466
23467#: config/arm/arm.c:22064
23468#, gcc-internal-format
23469msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
23470msgstr ""
23471
23472#: config/arm/arm.c:22066
23473#, gcc-internal-format
23474msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
23475msgstr ""
23476
23477#: config/arm/arm.c:22068
23478#, gcc-internal-format
23479msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
23480msgstr ""
23481
23482#: config/arm/arm.c:22787
23483#, gcc-internal-format
23484msgid "no low registers available for popping high registers"
23485msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut"
23486
23487#: config/arm/arm.c:23012
23488#, gcc-internal-format
23489msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
23490msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent �tre cod�es en mode THUMB"
23491
23492#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
23493#, fuzzy, gcc-internal-format
23494#| msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
23495msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
23496msgstr "macro � %s � requiert %u arguments, mais seulement %u ont �t� pass�s"
23497
23498#: config/avr/avr-c.c:76
23499#, fuzzy, gcc-internal-format
23500#| msgid "`%s' expects a constant argument"
23501msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
23502msgstr "� %s � attend un argument de constante"
23503
23504#: config/avr/avr-c.c:102
23505#, gcc-internal-format
23506msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
23507msgstr ""
23508
23509#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
23510#, gcc-internal-format
23511msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
23512msgstr ""
23513
23514#: config/avr/avr-c.c:124
23515#, fuzzy, gcc-internal-format
23516#| msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
23517msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
23518msgstr "macro � %s � requiert %u arguments, mais seulement %u ont �t� pass�s"
23519
23520#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
23521#, fuzzy, gcc-internal-format
23522#| msgid "`%s' expects a constant argument"
23523msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
23524msgstr "� %s � attend un argument de constante"
23525
23526#: config/avr/avr-c.c:144
23527#, fuzzy, gcc-internal-format
23528#| msgid "`%s' expects a constant argument"
23529msgid "%qs expects an integer value as second argument"
23530msgstr "� %s � attend un argument de constante"
23531
23532#: config/avr/avr.c:573
23533#, fuzzy, gcc-internal-format
23534#| msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
23535msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
23536msgstr "-traditional et -ansi sont mutuellement exclusives"
23537
23538#: config/avr/avr.c:580
23539#, gcc-internal-format
23540msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
23541msgstr ""
23542
23543#: config/avr/avr.c:598
23544#, fuzzy, gcc-internal-format
23545#| msgid "`-%c' option must have argument"
23546msgid "%qs function cannot have arguments"
23547msgstr "l'option � -%c � requi�re un argument"
23548
23549#: config/avr/avr.c:601
23550#, fuzzy, gcc-internal-format
23551#| msgid "function cannot be inline"
23552msgid "%qs function cannot return a value"
23553msgstr "fonction ne pas pas �tre enligne"
23554
23555#: config/avr/avr.c:608
23556#, gcc-internal-format
23557msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler"
23558msgstr ""
23559
23560#: config/avr/avr.c:838
23561#, gcc-internal-format
23562msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
23563msgstr ""
23564
23565#: config/avr/avr.c:2047
23566#, gcc-internal-format
23567msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
23568msgstr ""
23569
23570#: config/avr/avr.c:2172
23571#, gcc-internal-format
23572msgid "accessing data memory with program memory address"
23573msgstr ""
23574
23575#: config/avr/avr.c:2221
23576#, gcc-internal-format
23577msgid "accessing program memory with data memory address"
23578msgstr ""
23579
23580#: config/avr/avr.c:2640
23581#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23582#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
23583msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
23584msgstr "Nombre de registres utilis�s pour passer les arguments entiers"
23585
23586#: config/avr/avr.c:2911
23587#, gcc-internal-format
23588msgid "writing to address space %qs not supported"
23589msgstr ""
23590
23591#: config/avr/avr.c:8000
23592#, gcc-internal-format
23593msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
23594msgstr ""
23595
23596#: config/avr/avr.c:8003
23597#, gcc-internal-format
23598msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
23599msgstr ""
23600
23601#: config/avr/avr.c:8010
23602#, gcc-internal-format
23603msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
23604msgstr ""
23605
23606#: config/avr/avr.c:8013
23607#, gcc-internal-format
23608msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
23609msgstr ""
23610
23611#: config/avr/avr.c:8051
23612#, gcc-internal-format
23613msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
23614msgstr ""
23615
23616#: config/avr/avr.c:8067
23617#, gcc-internal-format
23618msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
23619msgstr ""
23620
23621#: config/avr/avr.c:8274
23622#, gcc-internal-format
23623msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
23624msgstr "seuls les variables non initialis�es peuvent �tre plac�es dans une section .noinit"
23625
23626#: config/avr/avr.c:8315
23627#, fuzzy, gcc-internal-format
23628#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
23629msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
23630msgstr "seules les variables initialis�es peuvent �tre plac�es dans la zone m�moire du programme"
23631
23632#: config/avr/avr.c:8394
23633#, fuzzy, gcc-internal-format
23634#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
23635msgid "MCU %qs supported for assembler only"
23636msgstr "MCU � %s � est support� pour l'assembleur seulement"
23637
23638#: config/avr/avr.c:11718
23639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23640#| msgid "repetition count is not an integer constant"
23641msgid "%s expects a compile time integer constant"
23642msgstr "compteur de r�p�tition n'est pas une constante enti�re"
23643
23644#: config/avr/avr.c:11732
23645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23646#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
23647msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
23648msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
23649
23650#: config/avr/avr.c:11760
23651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23652msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
23653msgstr ""
23654
23655#: config/avr/avr.c:11769
23656#, gcc-internal-format
23657msgid "rounding result will always be 0"
23658msgstr ""
23659
23660#: config/bfin/bfin.c:2351
23661#, gcc-internal-format
23662msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
23663msgstr ""
23664
23665#: config/bfin/bfin.c:2356
23666#, gcc-internal-format
23667msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
23668msgstr "-mshared-library-id= sp�cifi� sans -mid-shared-library"
23669
23670#: config/bfin/bfin.c:2360
23671#, gcc-internal-format
23672msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
23673msgstr ""
23674
23675#: config/bfin/bfin.c:2365
23676#, fuzzy, gcc-internal-format
23677#| msgid "Insert stack checking code into the program"
23678msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
23679msgstr "Ins�rer du code de v�rificaion de la pile dans le programme"
23680
23681#: config/bfin/bfin.c:2368
23682#, gcc-internal-format
23683msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
23684msgstr ""
23685
23686#: config/bfin/bfin.c:2373 config/m68k/m68k.c:535
23687#, gcc-internal-format
23688msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
23689msgstr "ne peut sp�cifier � la fois -msep-data et -mid-shared-library"
23690
23691#: config/bfin/bfin.c:2393
23692#, gcc-internal-format
23693msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
23694msgstr ""
23695
23696#: config/bfin/bfin.c:2396
23697#, fuzzy, gcc-internal-format
23698#| msgid "-frepo must be used with -c"
23699msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
23700msgstr "-frepo doit �tre utilis� avec -c"
23701
23702#: config/bfin/bfin.c:2399
23703#, fuzzy, gcc-internal-format
23704#| msgid "-frepo must be used with -c"
23705msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
23706msgstr "-frepo doit �tre utilis� avec -c"
23707
23708#: config/bfin/bfin.c:2402
23709#, fuzzy, gcc-internal-format
23710#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
23711msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
23712msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent �tre utilis�s ensembles"
23713
23714#: config/bfin/bfin.c:4641
23715#, fuzzy, gcc-internal-format
23716#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
23717msgid "multiple function type attributes specified"
23718msgstr "%J fonction enligne � %D � a re�u l'attribut non enligne"
23719
23720#: config/bfin/bfin.c:4708
23721#, gcc-internal-format
23722msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
23723msgstr ""
23724
23725#: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:60 config/mep/mep.c:3791
23726#: config/mep/mep.c:3929
23727#, fuzzy, gcc-internal-format
23728#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
23729msgid "%qE attribute only applies to variables"
23730msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
23731
23732#: config/bfin/bfin.c:4765
23733#, fuzzy, gcc-internal-format
23734#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
23735msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
23736msgstr "%Jl'attribut de section ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
23737
23738#: config/c6x/c6x.c:233
23739#, fuzzy, gcc-internal-format
23740#| msgid "Profiling is not supported on this target."
23741msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
23742msgstr "le profilage n'est pas support� sur cette cible"
23743
23744#: config/c6x/c6x.h:362
23745#, fuzzy, gcc-internal-format
23746#| msgid "profiling not implemented yet"
23747msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
23748msgstr "profilage n'est pas implant� encore"
23749
23750#: config/cr16/cr16.c:294
23751#, gcc-internal-format
23752msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
23753msgstr ""
23754
23755#: config/cr16/cr16.c:297
23756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23757#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
23758msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
23759msgstr "option invalide �-mshort-data-%s'"
23760
23761#: config/cr16/cr16.h:431
23762#, fuzzy, gcc-internal-format
23763#| msgid "profiler support for WindISS"
23764msgid "profiler support for CR16"
23765msgstr "support du profileur pour WindISS"
23766
23767#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
23768#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
23769#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
23770#. we notice.
23771#: config/cris/cris.c:523
23772#, gcc-internal-format
23773msgid "MULT case in cris_op_str"
23774msgstr ""
23775
23776#: config/cris/cris.c:861
23777#, fuzzy, gcc-internal-format
23778#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
23779msgid "invalid use of ':' modifier"
23780msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � b �"
23781
23782#: config/cris/cris.c:1095 config/moxie/moxie.c:189
23783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23784msgid "internal error: bad register: %d"
23785msgstr "erreur interne: registre erron�: %d"
23786
23787#: config/cris/cris.c:1827
23788#, gcc-internal-format
23789msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
23790msgstr "erreur interne: effet de bord de insn sideeffect-insn ayant un effet principal"
23791
23792#: config/cris/cris.c:1924
23793#, fuzzy, gcc-internal-format
23794#| msgid "unknown relocation unspec"
23795msgid "unknown cc_attr value"
23796msgstr "relocalisation unspec inconnue"
23797
23798#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
23799#: config/cris/cris.c:2350
23800#, gcc-internal-format
23801msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
23802msgstr "erreur interne: cris_side_effect_mode_ok avec des op�randes erron�es"
23803
23804#: config/cris/cris.c:2589
23805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23806msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
23807msgstr "-max-stackframe=%d n'est pas utilisable, n'est pas entre 0 et %d"
23808
23809#: config/cris/cris.c:2617
23810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23811msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
23812msgstr "sp�cification de version CRIS inconnue dans -march= ou -mcpu= : %s"
23813
23814#: config/cris/cris.c:2653
23815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23816msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
23817msgstr "sp�cification de version CRIS inconnue dans -mtune= : %s"
23818
23819#: config/cris/cris.c:2674
23820#, gcc-internal-format
23821msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
23822msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas support�es par cette configuration"
23823
23824#: config/cris/cris.c:2932
23825#, fuzzy, gcc-internal-format
23826#| msgid "unknown insn mode"
23827msgid "unknown src"
23828msgstr "mode insn inconnu"
23829
23830#: config/cris/cris.c:2993
23831#, fuzzy, gcc-internal-format
23832#| msgid "unknown insn mode"
23833msgid "unknown dest"
23834msgstr "mode insn inconnu"
23835
23836#: config/cris/cris.c:3282
23837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23838msgid "stackframe too big: %d bytes"
23839msgstr "trame de pile trop grande: %d octets"
23840
23841#: config/cris/cris.c:3777 config/cris/cris.c:3805
23842#, gcc-internal-format
23843msgid "expand_binop failed in movsi got"
23844msgstr ""
23845
23846#: config/cris/cris.c:3887
23847#, fuzzy, gcc-internal-format
23848#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
23849msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
23850msgstr "g�n�ration d'une op�rande PIC mais le registre PIC n'est pas initialis�"
23851
23852#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23853#. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
23854#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23855#.
23856#. This file is part of GCC.
23857#.
23858#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23859#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23860#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
23861#. any later version.
23862#.
23863#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23864#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23865#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23866#. GNU General Public License for more details.
23867#.
23868#. You should have received a copy of the GNU General Public License
23869#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23870#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23871#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23872#. attached declarations described in the info files, the "Using and
23873#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23874#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23875#. really, but needs an update anyway.
23876#.
23877#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23878#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23879#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23880#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23881#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23882#. the section-comment is present.
23883#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23884#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
23885#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
23886#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23887#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23888#. compiled out.
23889#: config/cris/cris.h:42
23890#, gcc-internal-format
23891msgid "CRIS-port assertion failed: "
23892msgstr ""
23893
23894#. Node: Caller Saves
23895#. (no definitions)
23896#. Node: Function entry
23897#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23898#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23899#. Node: Profiling
23900#: config/cris/cris.h:757
23901#, gcc-internal-format
23902msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
23903msgstr "pas de FUNCTION_PROFILER pour CRIS"
23904
23905#: config/epiphany/epiphany.c:439 config/epiphany/epiphany.c:479
23906#, fuzzy, gcc-internal-format
23907#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
23908msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
23909msgstr "argument de l'attribut � %s � n'est pas une cha�ne de constante"
23910
23911#: config/epiphany/epiphany.c:454
23912#, gcc-internal-format
23913msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
23914msgstr ""
23915
23916#: config/epiphany/epiphany.c:1439
23917#, gcc-internal-format
23918msgid "stack_offset must be at least 4"
23919msgstr ""
23920
23921#: config/epiphany/epiphany.c:1441
23922#, fuzzy, gcc-internal-format
23923#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
23924msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
23925msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
23926
23927#: config/frv/frv.c:8684
23928#, gcc-internal-format
23929msgid "accumulator is not a constant integer"
23930msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
23931
23932#: config/frv/frv.c:8689
23933#, gcc-internal-format
23934msgid "accumulator number is out of bounds"
23935msgstr "num�ro de l'accumulateur est hors limite"
23936
23937#: config/frv/frv.c:8700
23938#, fuzzy, gcc-internal-format
23939#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
23940msgid "inappropriate accumulator for %qs"
23941msgstr "accumulateur inappropri� pour � %s �"
23942
23943#: config/frv/frv.c:8776
23944#, fuzzy, gcc-internal-format
23945#| msgid "invalid type argument"
23946msgid "invalid IACC argument"
23947msgstr "type d'argument invalide"
23948
23949#: config/frv/frv.c:8799
23950#, fuzzy, gcc-internal-format
23951#| msgid "`%s' expects a constant argument"
23952msgid "%qs expects a constant argument"
23953msgstr "� %s � attend un argument de constante"
23954
23955#: config/frv/frv.c:8804
23956#, fuzzy, gcc-internal-format
23957#| msgid "constant argument out of range for `%s'"
23958msgid "constant argument out of range for %qs"
23959msgstr "argument de constante hors limite pour � %s �"
23960
23961#: config/frv/frv.c:9285
23962#, gcc-internal-format
23963msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
23964msgstr "fonctions m�dia ne sont pas disponibles � mois que -mmedia soit utilis�"
23965
23966#: config/frv/frv.c:9297
23967#, gcc-internal-format
23968msgid "this media function is only available on the fr500"
23969msgstr "cette fonction m�dia est seulement disponible sur le fr500"
23970
23971#: config/frv/frv.c:9325
23972#, fuzzy, gcc-internal-format
23973#| msgid "this media function is only available on the fr400"
23974msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
23975msgstr "cette fonction m�dia est seulement disponible sur le fr400"
23976
23977#: config/frv/frv.c:9344
23978#, fuzzy, gcc-internal-format
23979#| msgid "this media function is only available on the fr400"
23980msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
23981msgstr "cette fonction m�dia est seulement disponible sur le fr400"
23982
23983#: config/frv/frv.c:9353
23984#, fuzzy, gcc-internal-format
23985#| msgid "this media function is only available on the fr500"
23986msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
23987msgstr "cette fonction m�dia est seulement disponible sur le fr500"
23988
23989#: config/frv/frv.c:9365
23990#, fuzzy, gcc-internal-format
23991#| msgid "this media function is only available on the fr400"
23992msgid "this builtin function is only available on the fr450"
23993msgstr "cette fonction m�dia est seulement disponible sur le fr400"
23994
23995#: config/h8300/h8300.c:320
23996#, fuzzy, gcc-internal-format
23997#| msgid "-mips%d not supported"
23998msgid "-msx is not supported in coff"
23999msgstr "-mips%d n'est pas support�"
24000
24001#: config/h8300/h8300.c:342
24002#, gcc-internal-format
24003msgid "-ms2600 is used without -ms"
24004msgstr "-ms2600 est utilis� sans -ms"
24005
24006#: config/h8300/h8300.c:348
24007#, fuzzy, gcc-internal-format
24008#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
24009msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
24010msgstr "-mm est utilis� sans -mh ou -ms"
24011
24012#: config/h8300/h8300.c:354
24013#, fuzzy, gcc-internal-format
24014#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
24015msgid "-mexr is used without -ms"
24016msgstr "-ms2600 est utilis� sans -ms"
24017
24018#: config/h8300/h8300.c:360
24019#, fuzzy, gcc-internal-format
24020#| msgid "Profiling is not supported on this target."
24021msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
24022msgstr "le profilage n'est pas support� sur cette cible"
24023
24024#: config/h8300/h8300.c:366
24025#, fuzzy, gcc-internal-format
24026#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
24027msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
24028msgstr "-mm est utilis� sans -mh ou -ms"
24029
24030#: config/h8300/h8300.c:372
24031#, gcc-internal-format
24032msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
24033msgstr ""
24034
24035#: config/i386/host-cygwin.c:62
24036#, fuzzy, gcc-internal-format
24037#| msgid "can't read PCH file: %m"
24038msgid "can%'t extend PCH file: %m"
24039msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
24040
24041#: config/i386/host-cygwin.c:73
24042#, fuzzy, gcc-internal-format
24043#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
24044msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
24045msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
24046
24047#: config/i386/i386.c:3114 config/i386/i386.c:3447
24048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24049#| msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
24050msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
24051msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -tune="
24052
24053#: config/i386/i386.c:3117
24054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24055msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
24056msgstr ""
24057
24058#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
24059#: config/i386/i386.c:3147
24060#, gcc-internal-format
24061msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
24062msgstr ""
24063
24064#: config/i386/i386.c:3160
24065#, fuzzy, gcc-internal-format
24066#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
24067msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
24068msgstr "model de code � %s � n'est pas support� dans le mode %s bits"
24069
24070#: config/i386/i386.c:3179 config/i386/i386.c:3188 config/i386/i386.c:3200
24071#: config/i386/i386.c:3211 config/i386/i386.c:3222
24072#, fuzzy, gcc-internal-format
24073#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
24074msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
24075msgstr "model de code � %s � n'est pas support� dans le mode %s bits"
24076
24077#: config/i386/i386.c:3191 config/i386/i386.c:3203
24078#, fuzzy, gcc-internal-format
24079#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
24080msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
24081msgstr "model de code %s n'est pas support� en mode PIC"
24082
24083#: config/i386/i386.c:3209 config/i386/i386.c:3218
24084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24085#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
24086msgid "code model %s does not support PIC mode"
24087msgstr "model de code %s n'est pas support� en mode PIC"
24088
24089#: config/i386/i386.c:3247
24090#, fuzzy, gcc-internal-format
24091#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
24092msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
24093msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
24094
24095#: config/i386/i386.c:3251
24096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24097msgid "%i-bit mode not compiled in"
24098msgstr "mode %i bits pas compil� en"
24099
24100#: config/i386/i386.c:3263 config/i386/i386.c:3417
24101#, gcc-internal-format
24102msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
24103msgstr "le processeur s�lectionn� ne supporte pas le jeu d'instructions x86-64"
24104
24105#: config/i386/i386.c:3387
24106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24107msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
24108msgstr ""
24109
24110#: config/i386/i386.c:3390
24111#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24112#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
24113msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
24114msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -march="
24115
24116#: config/i386/i386.c:3496
24117#, gcc-internal-format
24118msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
24119msgstr ""
24120
24121#: config/i386/i386.c:3499
24122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24123msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
24124msgstr "-mregparm=%d n'est pas entre 0 et %d"
24125
24126#: config/i386/i386.c:3540
24127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24128msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
24129msgstr ""
24130
24131#: config/i386/i386.c:3605
24132#, fuzzy, gcc-internal-format
24133#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
24134msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
24135msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas support� pour cette machine cible"
24136
24137#: config/i386/i386.c:3608
24138#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24139#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
24140msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
24141msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
24142
24143#: config/i386/i386.c:3629
24144#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24145#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
24146msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
24147msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d n'est pas entre %d et 12"
24148
24149#: config/i386/i386.c:3643
24150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24151msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
24152msgstr ""
24153
24154#: config/i386/i386.c:3651
24155#, gcc-internal-format
24156msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
24157msgstr "jeu d'instructions SSE d�sactiv�, arithm�tique 387 est utilis�"
24158
24159#: config/i386/i386.c:3656
24160#, gcc-internal-format
24161msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
24162msgstr "jeu d'instructions 387 d�sactiv�, arithm�tique SSE est utilis�"
24163
24164#: config/i386/i386.c:3700
24165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24166msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
24167msgstr ""
24168
24169#: config/i386/i386.c:3713
24170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24171msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
24172msgstr ""
24173
24174#: config/i386/i386.c:3817
24175#, gcc-internal-format
24176msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
24177msgstr ""
24178
24179#: config/i386/i386.c:3824
24180#, fuzzy, gcc-internal-format
24181#| msgid "mode of SYN incompatible with value"
24182msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
24183msgstr "mode de SYN incompatible avec la valeur"
24184
24185#: config/i386/i386.c:3896 config/rs6000/rs6000.c:3189
24186#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24187#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
24188msgid "unknown option for -mrecip=%s"
24189msgstr "Processeur inconnu : -mcpu=%s"
24190
24191#: config/i386/i386.c:4229
24192#, fuzzy, gcc-internal-format
24193#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
24194msgid "attribute %<target%> argument not a string"
24195msgstr "l'attribut � %s � de l'argument n'est pas une contante cha�ne"
24196
24197#: config/i386/i386.c:4295 config/i386/i386.c:4342
24198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24199msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
24200msgstr ""
24201
24202#: config/i386/i386.c:4323
24203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24204msgid "option(\"%s\") was already specified"
24205msgstr ""
24206
24207#: config/i386/i386.c:4933 config/i386/i386.c:4984
24208#, gcc-internal-format
24209msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
24210msgstr "les attributs fastcall et regparm ne sont pas compatibles"
24211
24212#: config/i386/i386.c:4938
24213#, fuzzy, gcc-internal-format
24214#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24215msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
24216msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24217
24218#: config/i386/i386.c:4945 config/i386/i386.c:34659
24219#, fuzzy, gcc-internal-format
24220#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
24221msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
24222msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
24223
24224#: config/i386/i386.c:4951
24225#, fuzzy, gcc-internal-format
24226#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
24227msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
24228msgstr "l'argument pour l'attribut � %s � est plus grand que %d"
24229
24230#: config/i386/i386.c:4976 config/i386/i386.c:5019
24231#, fuzzy, gcc-internal-format
24232#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24233msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
24234msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24235
24236#: config/i386/i386.c:4980
24237#, gcc-internal-format
24238msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24239msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24240
24241#: config/i386/i386.c:4988 config/i386/i386.c:5037
24242#, fuzzy, gcc-internal-format
24243#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24244msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
24245msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24246
24247#: config/i386/i386.c:4998 config/i386/i386.c:5015
24248#, fuzzy, gcc-internal-format
24249#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24250msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
24251msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24252
24253#: config/i386/i386.c:5002
24254#, fuzzy, gcc-internal-format
24255#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24256msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
24257msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24258
24259#: config/i386/i386.c:5006 config/i386/i386.c:5033
24260#, fuzzy, gcc-internal-format
24261#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24262msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
24263msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24264
24265#: config/i386/i386.c:5023 config/i386/i386.c:5041
24266#, fuzzy, gcc-internal-format
24267#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24268msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
24269msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24270
24271#: config/i386/i386.c:5029
24272#, gcc-internal-format
24273msgid "%qE attribute is used for none class-method"
24274msgstr ""
24275
24276#: config/i386/i386.c:5255
24277#, gcc-internal-format
24278msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
24279msgstr ""
24280
24281#: config/i386/i386.c:5258
24282#, gcc-internal-format
24283msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
24284msgstr ""
24285
24286#: config/i386/i386.c:5555
24287#, fuzzy, gcc-internal-format
24288#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
24289msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
24290msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI s�lectionn�"
24291
24292#: config/i386/i386.c:5680
24293#, gcc-internal-format
24294msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
24295msgstr ""
24296
24297#: config/i386/i386.c:5804
24298#, fuzzy, gcc-internal-format
24299#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
24300msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
24301msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
24302
24303#: config/i386/i386.c:5818 config/i386/i386.c:6793
24304#, gcc-internal-format
24305msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
24306msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
24307
24308#: config/i386/i386.c:6002
24309#, gcc-internal-format
24310msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
24311msgstr ""
24312
24313#: config/i386/i386.c:6119
24314#, gcc-internal-format
24315msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
24316msgstr ""
24317
24318#: config/i386/i386.c:6234
24319#, gcc-internal-format
24320msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
24321msgstr ""
24322
24323#: config/i386/i386.c:6380
24324#, fuzzy, gcc-internal-format
24325#| msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
24326msgid "SSE register return with SSE disabled"
24327msgstr "vecteur SSE retourn� sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
24328
24329#: config/i386/i386.c:6386
24330#, fuzzy, gcc-internal-format
24331#| msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
24332msgid "SSE register argument with SSE disabled"
24333msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
24334
24335#: config/i386/i386.c:6402
24336#, gcc-internal-format
24337msgid "x87 register return with x87 disabled"
24338msgstr ""
24339
24340#: config/i386/i386.c:6831
24341#, gcc-internal-format
24342msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
24343msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
24344
24345#: config/i386/i386.c:7197
24346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24347msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
24348msgstr ""
24349
24350#: config/i386/i386.c:7555
24351#, gcc-internal-format
24352msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
24353msgstr "vecteur SSE retourn� sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
24354
24355#: config/i386/i386.c:7565
24356#, fuzzy, gcc-internal-format
24357#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
24358msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
24359msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
24360
24361#: config/i386/i386.c:10185
24362#, gcc-internal-format
24363msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
24364msgstr ""
24365
24366#: config/i386/i386.c:11230
24367#, gcc-internal-format
24368msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
24369msgstr ""
24370
24371#: config/i386/i386.c:11250
24372#, gcc-internal-format
24373msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
24374msgstr ""
24375
24376#. FIXME: We could make this work by pushing a register
24377#. around the addition and comparison.
24378#: config/i386/i386.c:11261
24379#, fuzzy, gcc-internal-format
24380#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
24381msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
24382msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres FP de 64 bits"
24383
24384#: config/i386/i386.c:13922
24385#, gcc-internal-format
24386msgid "extended registers have no high halves"
24387msgstr "registres �tendus n'a pas de demis hauts"
24388
24389#: config/i386/i386.c:13937
24390#, gcc-internal-format
24391msgid "unsupported operand size for extended register"
24392msgstr "taille d'op�rande non support�e pour un registre �tendu"
24393
24394#: config/i386/i386.c:14206
24395#, gcc-internal-format
24396msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
24397msgstr ""
24398
24399#: config/i386/i386.c:28755
24400#, gcc-internal-format
24401msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
24402msgstr ""
24403
24404#: config/i386/i386.c:28805
24405#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24406#| msgid "No case for %s"
24407msgid "No dispatcher found for %s"
24408msgstr "Oas de case pour %s"
24409
24410#: config/i386/i386.c:28815
24411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24412msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
24413msgstr ""
24414
24415#: config/i386/i386.c:29062
24416#, gcc-internal-format
24417msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
24418msgstr ""
24419
24420#: config/i386/i386.c:29067 config/i386/i386.c:29512
24421#, fuzzy, gcc-internal-format
24422#| msgid "stack limit expression is not supported"
24423msgid "Virtual function multiversioning not supported"
24424msgstr "expression limitant la pile n'est pas support�e"
24425
24426#: config/i386/i386.c:29132
24427#, gcc-internal-format
24428msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
24429msgstr ""
24430
24431#: config/i386/i386.c:29135
24432#, fuzzy, gcc-internal-format
24433#| msgid "previous declaration of `%D'"
24434msgid "previous declaration of %D"
24435msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
24436
24437#: config/i386/i386.c:29351
24438#, fuzzy, gcc-internal-format
24439#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
24440msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported in this configuration"
24441msgstr "-fPIC et -fpic ne sont pas support�es par cette configuration"
24442
24443#: config/i386/i386.c:29695
24444#, fuzzy, gcc-internal-format
24445#| msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
24446msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
24447msgstr "argument de dss doit �tre un lit�ral non sign� de 2 bits"
24448
24449#: config/i386/i386.c:29720 config/i386/i386.c:29770
24450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24451msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
24452msgstr ""
24453
24454#: config/i386/i386.c:30171 config/i386/i386.c:31114
24455#, fuzzy, gcc-internal-format
24456#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24457msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
24458msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24459
24460#: config/i386/i386.c:30577
24461#, fuzzy, gcc-internal-format
24462#| msgid "shift must be an immediate"
24463msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
24464msgstr "d�calage doit �tre un imm�diat"
24465
24466#: config/i386/i386.c:30672
24467#, fuzzy, gcc-internal-format
24468#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24469msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
24470msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24471
24472#: config/i386/i386.c:31086
24473#, fuzzy, gcc-internal-format
24474#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24475msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
24476msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24477
24478#: config/i386/i386.c:31105
24479#, fuzzy, gcc-internal-format
24480#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
24481msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
24482msgstr "argument 3 doit �tre un lit�ral non sign� de 4 bits"
24483
24484#: config/i386/i386.c:31123
24485#, fuzzy, gcc-internal-format
24486#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24487msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
24488msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24489
24490#: config/i386/i386.c:31132
24491#, fuzzy, gcc-internal-format
24492#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24493msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
24494msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24495
24496#: config/i386/i386.c:31141
24497#, fuzzy, gcc-internal-format
24498#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24499msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
24500msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24501
24502#: config/i386/i386.c:31145 config/i386/i386.c:31368
24503#, fuzzy, gcc-internal-format
24504#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24505msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
24506msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24507
24508#: config/i386/i386.c:31366
24509#, fuzzy, gcc-internal-format
24510#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24511msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
24512msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24513
24514#: config/i386/i386.c:31433 config/rs6000/rs6000.c:10657
24515#, fuzzy, gcc-internal-format
24516#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
24517msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
24518msgstr "le s�lecteur doit �tre une constante enti�re entre les bornes 0..%i"
24519
24520#: config/i386/i386.c:31598
24521#, gcc-internal-format
24522msgid "%qE needs unknown isa option"
24523msgstr ""
24524
24525#: config/i386/i386.c:31602
24526#, fuzzy, gcc-internal-format
24527#| msgid "invalid option %s"
24528msgid "%qE needs isa option %s"
24529msgstr "option invalide %s"
24530
24531#: config/i386/i386.c:31931
24532#, fuzzy, gcc-internal-format
24533#| msgid "mask must be an immediate"
24534msgid "last argument must be an immediate"
24535msgstr "masque doit �tre un imm�diat"
24536
24537#: config/i386/i386.c:32216
24538#, fuzzy, gcc-internal-format
24539#| msgid "ABS argument must be discrete or real mode"
24540msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
24541msgstr "argument ABS doit �tre en mode discret ou r�el"
24542
24543#: config/i386/i386.c:32311
24544#, fuzzy, gcc-internal-format
24545#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
24546msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
24547msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
24548
24549#: config/i386/i386.c:34646
24550#, fuzzy, gcc-internal-format
24551#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
24552msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
24553msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
24554
24555#: config/i386/i386.c:34667
24556#, fuzzy, gcc-internal-format
24557#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
24558msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
24559msgstr "argument de l'attribut � %s � n'est pas une cha�ne de constante"
24560
24561#: config/i386/i386.c:34701 config/i386/i386.c:34710
24562#, fuzzy, gcc-internal-format
24563#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
24564msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
24565msgstr "les attributs fastcall et stdcall ne sont pas compatibles"
24566
24567#: config/i386/i386.c:34747 config/rs6000/rs6000.c:24916
24568#, fuzzy, gcc-internal-format
24569#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
24570msgid "%qE incompatible attribute ignored"
24571msgstr "attribut � %s � incompatible ignor�"
24572
24573#: config/i386/i386.c:42160
24574#, gcc-internal-format
24575msgid "Unknown architecture specific memory model"
24576msgstr ""
24577
24578#: config/i386/i386.c:42167
24579#, gcc-internal-format
24580msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
24581msgstr ""
24582
24583#: config/i386/i386.c:42173
24584#, gcc-internal-format
24585msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
24586msgstr ""
24587
24588#: config/i386/winnt.c:82
24589#, gcc-internal-format
24590msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
24591msgstr ""
24592
24593#: config/i386/winnt.c:144
24594#, fuzzy, gcc-internal-format
24595#| msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class."
24596msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
24597msgstr "%Jd�finition d'un membre statique de donn�es � %D � de la classe dllimport"
24598
24599#: config/i386/winnt.c:331
24600#, fuzzy, gcc-internal-format
24601#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
24602msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
24603msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'� des fonctions"
24604
24605#: config/i386/winnt.c:492
24606#, fuzzy, gcc-internal-format
24607#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
24608msgid "%q+D causes a section type conflict"
24609msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
24610
24611#: config/i386/cygming.h:199
24612#, fuzzy, gcc-internal-format
24613#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
24614msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
24615msgstr "-f%s ignor� pour la cible (tout le code set ind�pendant de la position)"
24616
24617#: config/i386/cygming.h:205
24618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24619msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
24620msgstr "-f%s ignor� pour la cible (tout le code set ind�pendant de la position)"
24621
24622#: config/i386/djgpp.h:157
24623#, gcc-internal-format
24624msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
24625msgstr "-mbnu210 est ignor� (option obsol�te)"
24626
24627#: config/ia64/ia64-c.c:51
24628#, gcc-internal-format
24629msgid "malformed #pragma builtin"
24630msgstr "construit #pragma mal compos�"
24631
24632#: config/ia64/ia64.c:703
24633#, fuzzy, gcc-internal-format
24634#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
24635msgid "invalid argument of %qE attribute"
24636msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut � %s �"
24637
24638#: config/ia64/ia64.c:716
24639#, fuzzy, gcc-internal-format
24640#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
24641msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
24642msgstr "%Jun attribut d'adresse de zone de donn�es ne peut pas �tre sp�cifi� pour des variables locales"
24643
24644#: config/ia64/ia64.c:723
24645#, fuzzy, gcc-internal-format
24646#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
24647msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
24648msgstr "%Jl'adresse de la zone � %s � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
24649
24650#: config/ia64/ia64.c:731
24651#, fuzzy, gcc-internal-format
24652#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
24653msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
24654msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas �tre sp�cifi� pour des fonctiones"
24655
24656#: config/ia64/ia64.c:764
24657#, fuzzy, gcc-internal-format
24658#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
24659msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
24660msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
24661
24662#: config/ia64/ia64.c:5885 config/pa/pa.c:416 config/sh/sh.c:9351
24663#: config/spu/spu.c:4897
24664#, gcc-internal-format
24665msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
24666msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
24667
24668#: config/ia64/ia64.c:5912 config/pa/pa.c:443 config/sh/sh.c:9377
24669#: config/spu/spu.c:4923
24670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24671msgid "%s-%s is an empty range"
24672msgstr "%s-%s est une �tendue vide"
24673
24674#: config/ia64/ia64.c:11098
24675#, fuzzy, gcc-internal-format
24676#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
24677msgid "version attribute is not a string"
24678msgstr "argument de l'attribut � %s � n'est pas une cha�ne de constante"
24679
24680#: config/iq2000/iq2000.c:1834
24681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24682#| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero."
24683msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
24684msgstr "gp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que z�ro."
24685
24686#: config/iq2000/iq2000.c:2596
24687#, fuzzy, gcc-internal-format
24688#| msgid "argument `%d' is not a constant"
24689msgid "argument %qd is not a constant"
24690msgstr "l'argument de � %d � n'est pas une constante"
24691
24692#: config/iq2000/iq2000.c:2899 config/xtensa/xtensa.c:2438
24693#, gcc-internal-format
24694msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
24695msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
24696
24697#: config/iq2000/iq2000.c:3054
24698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24699msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
24700msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation � %c � inconnue"
24701
24702#: config/iq2000/iq2000.c:3063 config/xtensa/xtensa.c:2292
24703#, gcc-internal-format
24704msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
24705msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
24706
24707#: config/m32c/m32c-pragma.c:55
24708#, fuzzy, gcc-internal-format
24709#| msgid "junk at end of #pragma %s"
24710msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
24711msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
24712
24713#: config/m32c/m32c-pragma.c:62
24714#, gcc-internal-format
24715msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
24716msgstr ""
24717
24718#: config/m32c/m32c-pragma.c:70 config/m32c/m32c-pragma.c:77
24719#, gcc-internal-format
24720msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
24721msgstr ""
24722
24723#: config/m32c/m32c-pragma.c:105
24724#, fuzzy, gcc-internal-format
24725#| msgid "junk at end of #pragma %s"
24726msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
24727msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
24728
24729#: config/m32c/m32c-pragma.c:110
24730#, fuzzy, gcc-internal-format
24731#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
24732msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
24733msgstr "#pragma align  mal compos� - ignor�"
24734
24735#: config/m32c/m32c.c:411
24736#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24737#| msgid "invalid --param value `%s'"
24738msgid "invalid target memregs value '%d'"
24739msgstr "valeur de --param invalide � %s �"
24740
24741#: config/m32c/m32c.c:2918
24742#, fuzzy, gcc-internal-format
24743#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
24744msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
24745msgstr "%Jattributs de section ne sont pas support�s pour la cible"
24746
24747#. The argument must be a constant integer.
24748#: config/m32c/m32c.c:2934 config/sh/sh.c:9570 config/sh/sh.c:9676
24749#, fuzzy, gcc-internal-format
24750#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
24751msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
24752msgstr "l'attribut � %s � de l'argument n'est pas une contante enti�re"
24753
24754#: config/m32c/m32c.c:2943
24755#, gcc-internal-format
24756msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
24757msgstr ""
24758
24759#: config/m32c/m32c.c:4119
24760#, gcc-internal-format
24761msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
24762msgstr ""
24763
24764#: config/m32c/m32c.c:4223
24765#, fuzzy, gcc-internal-format
24766#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
24767msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
24768msgstr "attribut de directive � %s � ignor�"
24769
24770#: config/m32r/m32r.c:382
24771#, fuzzy, gcc-internal-format
24772#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
24773msgid "invalid argument of %qs attribute"
24774msgstr "type d'argument invalide pour l'attribut � %s �"
24775
24776#: config/m68k/m68k.c:476
24777#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24778#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
24779msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
24780msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
24781
24782#: config/m68k/m68k.c:547
24783#, fuzzy, gcc-internal-format
24784#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
24785msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
24786msgstr "-fPIC n'est pas couramment support� pour le 68000 ou 68010\n"
24787
24788#: config/m68k/m68k.c:609
24789#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24790#| msgid "-pipe is not supported"
24791msgid "-falign-labels=%d is not supported"
24792msgstr "-pipe n'est pas support�"
24793
24794#: config/m68k/m68k.c:614
24795#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24796#| msgid "-mips%d not supported"
24797msgid "-falign-loops=%d is not supported"
24798msgstr "-mips%d n'est pas support�"
24799
24800# FIXME
24801#: config/m68k/m68k.c:621
24802#, fuzzy, gcc-internal-format
24803#| msgid "stack limits not supported on this target"
24804msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
24805msgstr "les limites de la pile ne sont pas support�es sur cette cible"
24806
24807#: config/m68k/m68k.c:736
24808#, fuzzy, gcc-internal-format
24809#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
24810msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
24811msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour � %D �"
24812
24813#: config/m68k/m68k.c:743
24814#, gcc-internal-format
24815msgid "interrupt_thread is available only on fido"
24816msgstr ""
24817
24818#: config/m68k/m68k.c:1077 config/rs6000/rs6000.c:18850
24819#, gcc-internal-format
24820msgid "stack limit expression is not supported"
24821msgstr "expression limitant la pile n'est pas support�e"
24822
24823#: config/mcore/mcore.c:2939
24824#, fuzzy, gcc-internal-format
24825#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
24826msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
24827msgstr "%Jvariable initialis� � %D � est marqu�e dllimport"
24828
24829#: config/mep/mep-pragma.c:71
24830#, fuzzy, gcc-internal-format
24831#| msgid "junk at end of #pragma map"
24832msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
24833msgstr "rebut � la fin de #pragma map"
24834
24835#: config/mep/mep-pragma.c:85
24836#, gcc-internal-format
24837msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
24838msgstr ""
24839
24840#: config/mep/mep-pragma.c:124
24841#, fuzzy, gcc-internal-format
24842#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
24843msgid "invalid coprocessor register range"
24844msgstr "nom de registre invalide � %s � pour un variable registre"
24845
24846#: config/mep/mep-pragma.c:144
24847#, fuzzy, gcc-internal-format
24848#| msgid "invalid preprocessing directive #%s"
24849msgid "invalid coprocessor register %qE"
24850msgstr "directive de pr�-traitement #%s invalide"
24851
24852#: config/mep/mep-pragma.c:167
24853#, gcc-internal-format
24854msgid "malformed coprocessor register"
24855msgstr ""
24856
24857#: config/mep/mep-pragma.c:254
24858#, fuzzy, gcc-internal-format
24859#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
24860msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
24861msgstr "rebut � la fin de #pragma GCC java_exceptions"
24862
24863#: config/mep/mep-pragma.c:261
24864#, gcc-internal-format
24865msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
24866msgstr ""
24867
24868#: config/mep/mep-pragma.c:295
24869#, gcc-internal-format
24870msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
24871msgstr ""
24872
24873#: config/mep/mep-pragma.c:300
24874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24875msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
24876msgstr ""
24877
24878#: config/mep/mep-pragma.c:318
24879#, fuzzy, gcc-internal-format
24880#| msgid "malformed #pragma ghs section"
24881msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
24882msgstr "sectin mal compos�e #pragma ghs"
24883
24884#: config/mep/mep-pragma.c:340
24885#, fuzzy, gcc-internal-format
24886#| msgid "malformed #pragma builtin"
24887msgid "malformed #pragma disinterrupt"
24888msgstr "construit #pragma mal compos�"
24889
24890#: config/mep/mep-pragma.c:354
24891#, fuzzy, gcc-internal-format
24892#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
24893msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
24894msgstr "#pragma map mal compos�, ignor�"
24895
24896#: config/mep/mep-pragma.c:359
24897#, fuzzy, gcc-internal-format
24898#| msgid "options enabled: "
24899msgid "coprocessor not enabled"
24900msgstr "options autoris�es: "
24901
24902#: config/mep/mep-pragma.c:370
24903#, gcc-internal-format
24904msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
24905msgstr ""
24906
24907#: config/mep/mep-pragma.c:392
24908#, fuzzy, gcc-internal-format
24909#| msgid "malformed #pragma builtin"
24910msgid "malformed #pragma call"
24911msgstr "construit #pragma mal compos�"
24912
24913#: config/mep/mep.c:351
24914#, fuzzy, gcc-internal-format
24915#| msgid "-pipe is not supported"
24916msgid "-fpic is not supported"
24917msgstr "-pipe n'est pas support�"
24918
24919#: config/mep/mep.c:353
24920#, fuzzy, gcc-internal-format
24921#| msgid "-pipe is not supported"
24922msgid "-fPIC is not supported"
24923msgstr "-pipe n'est pas support�"
24924
24925#: config/mep/mep.c:355
24926#, gcc-internal-format
24927msgid "only one of -ms and -mm may be given"
24928msgstr ""
24929
24930#: config/mep/mep.c:357
24931#, gcc-internal-format
24932msgid "only one of -ms and -ml may be given"
24933msgstr ""
24934
24935#: config/mep/mep.c:359
24936#, gcc-internal-format
24937msgid "only one of -mm and -ml may be given"
24938msgstr ""
24939
24940#: config/mep/mep.c:361
24941#, gcc-internal-format
24942msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
24943msgstr ""
24944
24945#: config/mep/mep.c:363
24946#, gcc-internal-format
24947msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
24948msgstr ""
24949
24950#: config/mep/mep.c:365
24951#, gcc-internal-format
24952msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
24953msgstr ""
24954
24955#: config/mep/mep.c:372
24956#, gcc-internal-format
24957msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
24958msgstr ""
24959
24960#: config/mep/mep.c:1374
24961#, gcc-internal-format
24962msgid "unusual TP-relative address"
24963msgstr ""
24964
24965#: config/mep/mep.c:3350
24966#, fuzzy, gcc-internal-format
24967#| msgid "incompatible operands to %s"
24968msgid "unconvertible operand %c %qs"
24969msgstr "type d'op�randes incompatibles pour %s"
24970
24971#: config/mep/mep.c:3798 config/mep/mep.c:3861
24972#, fuzzy, gcc-internal-format
24973#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
24974msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
24975msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour � %D �"
24976
24977#: config/mep/mep.c:3804 config/mep/mep.c:3867
24978#, gcc-internal-format
24979msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
24980msgstr ""
24981
24982#: config/mep/mep.c:3853
24983#, fuzzy, gcc-internal-format
24984#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
24985msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
24986msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
24987
24988#: config/mep/mep.c:3873 config/mep/mep.c:4189
24989#, gcc-internal-format
24990msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
24991msgstr ""
24992
24993#: config/mep/mep.c:3907
24994#, fuzzy, gcc-internal-format
24995#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
24996msgid "cannot inline interrupt function %qE"
24997msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
24998
24999#: config/mep/mep.c:3913
25000#, gcc-internal-format
25001msgid "interrupt function must have return type of void"
25002msgstr ""
25003
25004#: config/mep/mep.c:3918
25005#, fuzzy, gcc-internal-format
25006#| msgid "`-%c' option must have argument"
25007msgid "interrupt function must have no arguments"
25008msgstr "l'option � -%c � requi�re un argument"
25009
25010#: config/mep/mep.c:3939
25011#, fuzzy, gcc-internal-format
25012#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
25013msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
25014msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
25015
25016#: config/mep/mep.c:3972
25017#, fuzzy, gcc-internal-format
25018#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25019msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
25020msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
25021
25022#: config/mep/mep.c:3983
25023#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25024#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
25025msgid ""
25026"to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
25027"%s"
25028msgstr "usage en arithm�tique d'un pointeur vers une fonction"
25029
25030#: config/mep/mep.c:3992
25031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25032msgid ""
25033"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
25034"%s"
25035msgstr ""
25036
25037#: config/mep/mep.c:3998
25038#, fuzzy, gcc-internal-format
25039#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
25040msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
25041msgstr "attributs ne sont pas permis dans la d�finition de fonction"
25042
25043#: config/mep/mep.c:4148
25044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25045msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
25046msgstr ""
25047
25048#: config/mep/mep.c:4314
25049#, gcc-internal-format
25050msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
25051msgstr ""
25052
25053#: config/mep/mep.c:4462
25054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25055msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
25056msgstr ""
25057
25058#: config/mep/mep.c:4560
25059#, fuzzy, gcc-internal-format
25060#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
25061msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
25062msgstr "un objet de taille variable de type � %T � peut ne pas �tre initialis�"
25063
25064#: config/mep/mep.c:4565
25065#, fuzzy, gcc-internal-format
25066#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
25067msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
25068msgstr "un objet de taille variable de type � %T � peut ne pas �tre initialis�"
25069
25070#: config/mep/mep.c:5999
25071#, gcc-internal-format
25072msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
25073msgstr ""
25074
25075#: config/mep/mep.c:6002
25076#, fuzzy, gcc-internal-format
25077#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
25078msgid "%qs is not available in VLIW functions"
25079msgstr "� cela � n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
25080
25081#: config/mep/mep.c:6005
25082#, fuzzy, gcc-internal-format
25083#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
25084msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
25085msgstr "� cela � n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
25086
25087#: config/mep/mep.c:6167 config/mep/mep.c:6284
25088#, fuzzy, gcc-internal-format
25089#| msgid "argument %d of %s must be a location"
25090msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
25091msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
25092
25093#: config/mep/mep.c:6170
25094#, fuzzy, gcc-internal-format
25095#| msgid "argument %d of %s must be a location"
25096msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
25097msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
25098
25099#: config/mep/mep.c:6223
25100#, fuzzy, gcc-internal-format
25101#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
25102msgid "too few arguments to %qE"
25103msgstr "pas assez d'argument pour %s � %+#D �"
25104
25105#: config/mep/mep.c:6228
25106#, fuzzy, gcc-internal-format
25107#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
25108msgid "too many arguments to %qE"
25109msgstr "trop d'arguments pour %s � %+#D �"
25110
25111#: config/mep/mep.c:6246
25112#, fuzzy, gcc-internal-format
25113#| msgid "argument %d of %s must be a location"
25114msgid "argument %d of %qE must be an address"
25115msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
25116
25117#: config/mep/mep.c:7042
25118#, gcc-internal-format
25119msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
25120msgstr ""
25121
25122#: config/mep/mep.c:7048
25123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25124#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
25125msgid "unexpected %d byte cop instruction"
25126msgstr "sous-instruction tr�s large non reconnue"
25127
25128#: config/microblaze/microblaze.c:1311
25129#, fuzzy, gcc-internal-format
25130#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
25131msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
25132msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
25133
25134#: config/microblaze/microblaze.c:1323
25135#, fuzzy, gcc-internal-format
25136#| msgid "invalid type argument of `->'"
25137msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
25138msgstr "type d'argument invalide de �->�"
25139
25140#: config/microblaze/microblaze.c:1372
25141#, gcc-internal-format
25142msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
25143msgstr ""
25144
25145#: config/microblaze/microblaze.c:1384
25146#, gcc-internal-format
25147msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
25148msgstr ""
25149
25150#: config/mips/mips.c:1308 config/mips/mips.c:1310
25151#, fuzzy, gcc-internal-format
25152#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25153msgid "%qs attribute only applies to functions"
25154msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
25155
25156#: config/mips/mips.c:1320
25157#, gcc-internal-format
25158msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
25159msgstr ""
25160
25161#: config/mips/mips.c:1342 config/mips/mips.c:1345
25162#, gcc-internal-format
25163msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
25164msgstr ""
25165
25166#: config/mips/mips.c:6791
25167#, fuzzy, gcc-internal-format
25168#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
25169msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
25170msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents � � %s �"
25171
25172#: config/mips/mips.c:9767
25173#, gcc-internal-format
25174msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
25175msgstr ""
25176
25177#: config/mips/mips.c:9769
25178#, gcc-internal-format
25179msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
25180msgstr ""
25181
25182#: config/mips/mips.c:9771
25183#, gcc-internal-format
25184msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
25185msgstr ""
25186
25187#: config/mips/mips.c:10596
25188#, gcc-internal-format
25189msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
25190msgstr ""
25191
25192#: config/mips/mips.c:13989
25193#, fuzzy, gcc-internal-format
25194#| msgid "unimplemented built-in function `%s'"
25195msgid "invalid argument to built-in function"
25196msgstr "fonction interne non implant�e � %s �"
25197
25198#: config/mips/mips.c:14190
25199#, fuzzy, gcc-internal-format
25200#| msgid "built-in function `%s' not currently supported"
25201msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
25202msgstr "fonction interne � %s � n'est pas actuellement support�e"
25203
25204#: config/mips/mips.c:14787
25205#, fuzzy, gcc-internal-format
25206#| msgid "%s does not support %s"
25207msgid "%qs does not support MIPS16 code"
25208msgstr "%s ne supporte pas %s"
25209
25210#: config/mips/mips.c:16280
25211#, gcc-internal-format
25212msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
25213msgstr ""
25214
25215#: config/mips/mips.c:16283
25216#, gcc-internal-format
25217msgid "MIPS16 -mxgot code"
25218msgstr ""
25219
25220#: config/mips/mips.c:16286
25221#, gcc-internal-format
25222msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
25223msgstr ""
25224
25225#: config/mips/mips.c:16475
25226#, fuzzy, gcc-internal-format
25227#| msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
25228msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
25229msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles sp�cifie un processeur MIPS%d"
25230
25231#: config/mips/mips.c:16485
25232#, fuzzy, gcc-internal-format
25233#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
25234msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
25235msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI s�lectionn�"
25236
25237#: config/mips/mips.c:16500
25238#, fuzzy, gcc-internal-format
25239#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
25240msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
25241msgstr "-mgp64 utilis� avec un processeur de 32 bits"
25242
25243#: config/mips/mips.c:16502
25244#, fuzzy, gcc-internal-format
25245#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
25246msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
25247msgstr "-mgp32 utilis� avec un ABI de 64 bits"
25248
25249#: config/mips/mips.c:16504
25250#, fuzzy, gcc-internal-format
25251#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
25252msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
25253msgstr "-mgp64 utilis� avec un ABI de 32 bits"
25254
25255#: config/mips/mips.c:16520 config/mips/mips.c:16522 config/mips/mips.c:16613
25256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25257msgid "unsupported combination: %s"
25258msgstr "combinaison non support�e: %s"
25259
25260#: config/mips/mips.c:16526
25261#, gcc-internal-format
25262msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
25263msgstr ""
25264
25265#: config/mips/mips.c:16529
25266#, gcc-internal-format
25267msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
25268msgstr ""
25269
25270#: config/mips/mips.c:16552 config/mips/mips.c:16554 config/mips/mips.c:16567
25271#, fuzzy, gcc-internal-format
25272#| msgid "%s from incompatible pointer type"
25273msgid "%qs is incompatible with %qs"
25274msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
25275
25276#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
25277#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
25278#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
25279#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
25280#. an error.
25281#: config/mips/mips.c:16561
25282#, gcc-internal-format
25283msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
25284msgstr ""
25285
25286#: config/mips/mips.c:16607
25287#, fuzzy, gcc-internal-format
25288#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
25289msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
25290msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
25291
25292#: config/mips/mips.c:16621
25293#, fuzzy, gcc-internal-format
25294#| msgid "Generate position-independent code if possible"
25295msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
25296msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position si possible"
25297
25298#: config/mips/mips.c:16624
25299#, fuzzy, gcc-internal-format
25300#| msgid "Generate position-independent code if possible"
25301msgid "position-independent code requires %qs"
25302msgstr "G�n�rer du code ind�pendant de la position si possible"
25303
25304#: config/mips/mips.c:16657
25305#, gcc-internal-format
25306msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
25307msgstr ""
25308
25309#: config/mips/mips.c:16665 config/mips/mips.c:16668
25310#, gcc-internal-format
25311msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
25312msgstr ""
25313
25314#: config/mips/mips.c:16678
25315#, gcc-internal-format
25316msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
25317msgstr ""
25318
25319#: config/mips/mips.c:16687
25320#, fuzzy, gcc-internal-format
25321#| msgid "-frepo must be used with -c"
25322msgid "%qs must be used with %qs"
25323msgstr "-frepo doit �tre utilis� avec -c"
25324
25325#: config/mips/mips.c:16694
25326#, fuzzy, gcc-internal-format
25327#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
25328msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
25329msgstr "le processeur cible ne supporte pas les instructions THUMB"
25330
25331#: config/mips/mips.c:16700
25332#, gcc-internal-format
25333msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
25334msgstr ""
25335
25336#: config/mips/mips.c:16805
25337#, fuzzy, gcc-internal-format
25338#| msgid "Use bit-field instructions"
25339msgid "%qs requires branch-likely instructions"
25340msgstr "Utiliser les instructions de champs de bits"
25341
25342#: config/mips/mips.c:16809
25343#, fuzzy, gcc-internal-format
25344#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
25345msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
25346msgstr "cette cible ne supporte pas l'option -mabi"
25347
25348#: config/mips/mips.c:17259
25349#, gcc-internal-format
25350msgid "mips16 function profiling"
25351msgstr "profilage de fonction mips16"
25352
25353#: config/mmix/mmix.c:295
25354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25355msgid "-f%s not supported: ignored"
25356msgstr "-f%s n'est pas support�: ignor�"
25357
25358#: config/mmix/mmix.c:725
25359#, fuzzy, gcc-internal-format
25360#| msgid "no data type for mode `%s'"
25361msgid "support for mode %qs"
25362msgstr "aucun type de donn�es pour le mode � %s �"
25363
25364#: config/mmix/mmix.c:739
25365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25366msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
25367msgstr "valeur de type de fonction trop grande, a besoin de %d registres mais seuls %d disponibles"
25368
25369#: config/mmix/mmix.c:918
25370#, gcc-internal-format
25371msgid "function_profiler support for MMIX"
25372msgstr "function_profiler support� pour MMIX"
25373
25374#: config/mmix/mmix.c:942
25375#, gcc-internal-format
25376msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
25377msgstr "MMIX interne: dernier vararg nomm� ne pourra �tre ins�r� dans un registre"
25378
25379#: config/mmix/mmix.c:1554 config/mmix/mmix.c:1578 config/mmix/mmix.c:1694
25380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25381msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
25382msgstr "MMIX interne: registre erron�: %d"
25383
25384#. Presumably there's a missing case above if we get here.
25385#: config/mmix/mmix.c:1686
25386#, fuzzy, gcc-internal-format
25387#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
25388msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
25389msgstr "MMIX interne: cas � %c � manquant dans mmix_print_operand"
25390
25391#: config/mmix/mmix.c:1971
25392#, fuzzy, gcc-internal-format
25393#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
25394msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
25395msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
25396
25397#: config/mmix/mmix.c:2210
25398#, fuzzy, gcc-internal-format
25399#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
25400msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
25401msgstr "trame de pile n'est pas un multiple de 8 octets: %d"
25402
25403#: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555
25404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25405msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
25406msgstr "MMIX interne: %s n'est pas un entier pouvant d�cal�"
25407
25408#: config/mn10300/mn10300.c:99
25409#, gcc-internal-format
25410msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
25411msgstr ""
25412
25413#: config/pa/pa.c:501
25414#, fuzzy, gcc-internal-format
25415#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
25416msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
25417msgstr "La g�n�ration de code PIC n'est pas support�e dans le mod�le portable d'ex�cution\n"
25418
25419#: config/pa/pa.c:506
25420#, fuzzy, gcc-internal-format
25421#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
25422msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
25423msgstr "La g�n�ration de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
25424
25425#: config/pa/pa.c:511
25426#, gcc-internal-format
25427msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
25428msgstr "L'option -g est seulement support�e lorsque GAS est utilis� sur ce processeur,"
25429
25430#: config/pa/pa.c:512
25431#, gcc-internal-format
25432msgid "-g option disabled"
25433msgstr "option -g d�sactiv�e"
25434
25435#: config/pa/pa.c:8694
25436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25437msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
25438msgstr ""
25439
25440#: config/pa/pa-hpux11.h:81
25441#, gcc-internal-format
25442msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
25443msgstr ""
25444
25445#: config/picochip/picochip.c:419
25446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25447#| msgid "invalid type: `void &'"
25448msgid "invalid AE type specified (%s)"
25449msgstr "type invalide: � void & �"
25450
25451#: config/picochip/picochip.c:442
25452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25453msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
25454msgstr ""
25455
25456#: config/picochip/picochip.c:736
25457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25458msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
25459msgstr ""
25460
25461#: config/picochip/picochip.c:904
25462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25463msgid "defaulting to stack for %s register creation"
25464msgstr ""
25465
25466#: config/picochip/picochip.c:1589
25467#, gcc-internal-format
25468msgid "LCFI labels have already been deferred"
25469msgstr ""
25470
25471#: config/picochip/picochip.c:1652
25472#, fuzzy, gcc-internal-format
25473#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
25474msgid "LM label has already been deferred"
25475msgstr "� %D � a d�j� �t� d�clar� dans � %T �"
25476
25477#: config/picochip/picochip.c:1662
25478#, gcc-internal-format
25479msgid "LCFI labels have already been deferred."
25480msgstr ""
25481
25482#: config/picochip/picochip.c:1937
25483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25484msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
25485msgstr ""
25486
25487#: config/picochip/picochip.c:2040
25488#, gcc-internal-format
25489msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
25490msgstr ""
25491
25492#: config/picochip/picochip.c:2291 config/picochip/picochip.c:2351
25493#, gcc-internal-format
25494msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
25495msgstr ""
25496
25497#: config/picochip/picochip.c:2432
25498#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25499#| msgid "unknown string token %s\n"
25500msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
25501msgstr "�l�ment lexical %s inconnu\n"
25502
25503#: config/picochip/picochip.c:2469
25504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25505msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
25506msgstr ""
25507
25508#: config/picochip/picochip.c:2509 config/picochip/picochip.c:2577
25509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25510msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
25511msgstr ""
25512
25513#: config/picochip/picochip.c:2543
25514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25515msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
25516msgstr ""
25517
25518#: config/picochip/picochip.c:3422
25519#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25520#| msgid "Too many dimensions at %0"
25521msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
25522msgstr "trop de dimensions � %0"
25523
25524#: config/picochip/picochip.c:4055 config/picochip/picochip.c:4148
25525#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25526#| msgid "`o' operand is not constant"
25527msgid "%s: Second source operand is not a constant"
25528msgstr "op�rande � o � n'est pas une constante"
25529
25530#: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4109
25531#: config/picochip/picochip.c:4151
25532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25533#| msgid "`o' operand is not constant"
25534msgid "%s: Third source operand is not a constant"
25535msgstr "op�rande � o � n'est pas une constante"
25536
25537#: config/picochip/picochip.c:4112
25538#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25539#| msgid "`o' operand is not constant"
25540msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
25541msgstr "op�rande � o � n'est pas une constante"
25542
25543#: config/picochip/picochip.c:4410
25544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25545msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
25546msgstr ""
25547
25548#: config/rs6000/host-darwin.c:59
25549#, gcc-internal-format
25550msgid "Segmentation Fault (code)"
25551msgstr "Faute de segmentation (code)"
25552
25553#: config/rs6000/host-darwin.c:129
25554#, gcc-internal-format
25555msgid "Segmentation Fault"
25556msgstr "Faute de segmentation"
25557
25558#: config/rs6000/host-darwin.c:143
25559#, gcc-internal-format
25560msgid "While setting up signal stack: %m"
25561msgstr "Lors de la configuration de la pile de signaux: %m"
25562
25563#: config/rs6000/host-darwin.c:149
25564#, gcc-internal-format
25565msgid "While setting up signal handler: %m"
25566msgstr "Lors de la configuration de la routine de traitement de signal: %m"
25567
25568#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
25569#.
25570#. # pragma longcall ( TOGGLE )
25571#.
25572#. where TOGGLE is either 0 or 1.
25573#.
25574#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
25575#. whether or not new function declarations receive a longcall
25576#. attribute by default.
25577#: config/rs6000/rs6000-c.c:50
25578#, gcc-internal-format
25579msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
25580msgstr "#pragma longcall mal compos�"
25581
25582#: config/rs6000/rs6000-c.c:63
25583#, gcc-internal-format
25584msgid "missing open paren"
25585msgstr "parenth�se ouvrante manquante"
25586
25587#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
25588#, gcc-internal-format
25589msgid "missing number"
25590msgstr "nombre manquant"
25591
25592#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
25593#, gcc-internal-format
25594msgid "missing close paren"
25595msgstr "parenth�se fermante manquante"
25596
25597#: config/rs6000/rs6000-c.c:70
25598#, gcc-internal-format
25599msgid "number must be 0 or 1"
25600msgstr "le nombre doit �tre 0 ou 1"
25601
25602#: config/rs6000/rs6000-c.c:73
25603#, gcc-internal-format
25604msgid "junk at end of #pragma longcall"
25605msgstr "rebut � la fin de #pragma longcall"
25606
25607#: config/rs6000/rs6000-c.c:3537
25608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25609msgid "%s only accepts %d arguments"
25610msgstr ""
25611
25612#: config/rs6000/rs6000-c.c:3542
25613#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25614#| msgid "-split has no argument."
25615msgid "%s only accepts 1 argument"
25616msgstr "-split n'a pas d'argument."
25617
25618#: config/rs6000/rs6000-c.c:3547
25619#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25620#| msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments"
25621msgid "%s only accepts 2 arguments"
25622msgstr "%J� %D � prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
25623
25624#: config/rs6000/rs6000-c.c:3609
25625#, gcc-internal-format
25626msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
25627msgstr ""
25628
25629#: config/rs6000/rs6000-c.c:3685
25630#, gcc-internal-format
25631msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
25632msgstr ""
25633
25634#: config/rs6000/rs6000-c.c:3788
25635#, fuzzy, gcc-internal-format
25636#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
25637msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
25638msgstr "transtypage de � %T � vers � %T � �carte les qualificateurs du type cible du pointeur"
25639
25640#: config/rs6000/rs6000-c.c:3831
25641#, fuzzy, gcc-internal-format
25642#| msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic"
25643msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
25644msgstr "combinaison invalide de param�tres pour l'intrins�que Altivec � %s �"
25645
25646#: config/rs6000/rs6000.c:2223
25647#, gcc-internal-format
25648msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
25649msgstr ""
25650
25651#: config/rs6000/rs6000.c:2225
25652#, gcc-internal-format
25653msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
25654msgstr ""
25655
25656#: config/rs6000/rs6000.c:2227
25657#, gcc-internal-format
25658msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
25659msgstr ""
25660
25661#: config/rs6000/rs6000.c:2322
25662#, fuzzy, gcc-internal-format
25663#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
25664msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
25665msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure s�lectionn�e"
25666
25667#: config/rs6000/rs6000.c:2405
25668#, gcc-internal-format
25669msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
25670msgstr ""
25671
25672#: config/rs6000/rs6000.c:2542
25673#, fuzzy, gcc-internal-format
25674#| msgid "not configured for ABI: '%s'"
25675msgid "not configured for SPE ABI"
25676msgstr "pas configur� pour ABI: � %s �"
25677
25678#: config/rs6000/rs6000.c:2547
25679#, fuzzy, gcc-internal-format
25680#| msgid "Do not use PowerPC instruction set"
25681msgid "not configured for SPE instruction set"
25682msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC"
25683
25684#: config/rs6000/rs6000.c:2553
25685#, gcc-internal-format
25686msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
25687msgstr ""
25688
25689# FIXME
25690#: config/rs6000/rs6000.c:2560
25691#, fuzzy, gcc-internal-format
25692#| msgid "stack limits not supported on this target"
25693msgid "AltiVec not supported in this target"
25694msgstr "les limites de la pile ne sont pas support�es sur cette cible"
25695
25696#: config/rs6000/rs6000.c:2562 config/rs6000/rs6000.c:2567
25697#, fuzzy, gcc-internal-format
25698#| msgid "Profiling is not supported on this target."
25699msgid "SPE not supported in this target"
25700msgstr "le profilage n'est pas support� sur cette cible"
25701
25702#: config/rs6000/rs6000.c:2595
25703#, gcc-internal-format
25704msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
25705msgstr "-mmultiple n'est pas support� sur des syst�me � octets de poids faible"
25706
25707#: config/rs6000/rs6000.c:2602
25708#, gcc-internal-format
25709msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
25710msgstr "-mstring n'est pas support� sur des syst�me � octets de poids faible"
25711
25712#: config/rs6000/rs6000.c:2711
25713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25714msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
25715msgstr ""
25716
25717#: config/rs6000/rs6000.c:2723
25718#, gcc-internal-format
25719msgid "target attribute or pragma changes long double size"
25720msgstr ""
25721
25722#: config/rs6000/rs6000.c:2745 config/rs6000/rs6000.c:2760
25723#, gcc-internal-format
25724msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
25725msgstr ""
25726
25727#: config/rs6000/rs6000.c:2773
25728#, gcc-internal-format
25729msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
25730msgstr ""
25731
25732#: config/rs6000/rs6000.c:2832
25733#, gcc-internal-format
25734msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
25735msgstr ""
25736
25737#: config/rs6000/rs6000.c:2835
25738#, gcc-internal-format
25739msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
25740msgstr ""
25741
25742#: config/rs6000/rs6000.c:7505
25743#, gcc-internal-format
25744msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25745msgstr ""
25746
25747#: config/rs6000/rs6000.c:7643
25748#, fuzzy, gcc-internal-format
25749#| msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
25750msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25751msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont d�sactiv�es, utiliser -maltivec pour les autoriser"
25752
25753#: config/rs6000/rs6000.c:7986
25754#, fuzzy, gcc-internal-format
25755#| msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
25756msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
25757msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont d�sactiv�es, utiliser -maltivec pour les autoriser"
25758
25759#: config/rs6000/rs6000.c:8912
25760#, gcc-internal-format
25761msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
25762msgstr ""
25763
25764#: config/rs6000/rs6000.c:9541
25765#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25766#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
25767msgid "internal error: builtin function %s already processed"
25768msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne � %s �"
25769
25770#: config/rs6000/rs6000.c:9938
25771#, gcc-internal-format
25772msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
25773msgstr "argument 1 doit �tre un lit�ral sign� de 5 bits"
25774
25775#: config/rs6000/rs6000.c:10041 config/rs6000/rs6000.c:11058
25776#, gcc-internal-format
25777msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
25778msgstr "argument 2 doit �tre un lit�ral non sign� de 5 bits"
25779
25780#: config/rs6000/rs6000.c:10080
25781#, gcc-internal-format
25782msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
25783msgstr "argument 1 de � __builtin_altivec_predicate � doit �tre une constante"
25784
25785#: config/rs6000/rs6000.c:10132
25786#, gcc-internal-format
25787msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
25788msgstr "argument 1 de � __builtin_altivec_predicate � est hors limite"
25789
25790#: config/rs6000/rs6000.c:10389
25791#, gcc-internal-format
25792msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
25793msgstr "argument 3 doit �tre un lit�ral non sign� de 4 bits"
25794
25795#: config/rs6000/rs6000.c:10407
25796#, fuzzy, gcc-internal-format
25797#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
25798msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
25799msgstr "argument 3 doit �tre un lit�ral non sign� de 4 bits"
25800
25801#: config/rs6000/rs6000.c:10419
25802#, fuzzy, gcc-internal-format
25803#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
25804msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
25805msgstr "argument 3 doit �tre un lit�ral non sign� de 4 bits"
25806
25807#: config/rs6000/rs6000.c:10602
25808#, fuzzy, gcc-internal-format
25809#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
25810msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
25811msgstr "argument de � %s � doit �tre un lit�ral non sign� de 2 bits"
25812
25813#: config/rs6000/rs6000.c:10743
25814#, gcc-internal-format
25815msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
25816msgstr ""
25817
25818#: config/rs6000/rs6000.c:10849
25819#, gcc-internal-format
25820msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
25821msgstr "argument de dss doit �tre un lit�ral non sign� de 2 bits"
25822
25823#: config/rs6000/rs6000.c:11178
25824#, fuzzy, gcc-internal-format
25825#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
25826msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
25827msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � doit �tre une constante"
25828
25829#: config/rs6000/rs6000.c:11225
25830#, fuzzy, gcc-internal-format
25831#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
25832msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
25833msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � est hors limite"
25834
25835#: config/rs6000/rs6000.c:11250
25836#, gcc-internal-format
25837msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
25838msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � doit �tre une constante"
25839
25840#: config/rs6000/rs6000.c:11322
25841#, gcc-internal-format
25842msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
25843msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � est hors limite"
25844
25845#: config/rs6000/rs6000.c:11404
25846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25847msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
25848msgstr ""
25849
25850#: config/rs6000/rs6000.c:11406
25851#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25852#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
25853msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
25854msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
25855
25856#: config/rs6000/rs6000.c:11408
25857#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25858#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
25859msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
25860msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
25861
25862#: config/rs6000/rs6000.c:11410
25863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25864#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
25865msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
25866msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
25867
25868#: config/rs6000/rs6000.c:11412
25869#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25870#| msgid "a -ifile option requires a -map option"
25871msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
25872msgstr "l'option -ifile requiert l'option -map"
25873
25874#: config/rs6000/rs6000.c:11414
25875#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25876#| msgid "inline functions not supported for this return value type"
25877msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
25878msgstr "fonctions enligne ne peuvent pas �tre support�es pour ce type de valeur retourn�e"
25879
25880#: config/rs6000/rs6000.c:12638
25881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25882#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
25883msgid "internal error: builtin function %s had no type"
25884msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne � %s �"
25885
25886#: config/rs6000/rs6000.c:12645
25887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25888#| msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
25889msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
25890msgstr "erreur interne - mauvaise fonction interne � %s �"
25891
25892#: config/rs6000/rs6000.c:12661
25893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25894msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
25895msgstr ""
25896
25897#: config/rs6000/rs6000.c:18820
25898#, fuzzy, gcc-internal-format
25899#| msgid "stack frame too big"
25900msgid "stack frame too large"
25901msgstr "trame de pile trop grande"
25902
25903#: config/rs6000/rs6000.c:22604
25904#, gcc-internal-format
25905msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
25906msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
25907
25908#: config/rs6000/rs6000.c:24622
25909#, gcc-internal-format
25910msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
25911msgstr ""
25912
25913#: config/rs6000/rs6000.c:24703
25914#, fuzzy, gcc-internal-format
25915#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
25916msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
25917msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsol�te; utilisez 'int'"
25918
25919#: config/rs6000/rs6000.c:24705
25920#, fuzzy, gcc-internal-format
25921#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
25922msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
25923msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsol�te; utilisez 'int'"
25924
25925#: config/rs6000/rs6000.c:24707
25926#, fuzzy, gcc-internal-format
25927#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
25928msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
25929msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsol�te; utilisez 'int'"
25930
25931#: config/rs6000/rs6000.c:24709
25932#, gcc-internal-format
25933msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
25934msgstr ""
25935
25936#: config/rs6000/rs6000.c:24715
25937#, fuzzy, gcc-internal-format
25938#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
25939msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
25940msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsol�te; utilisez 'int'"
25941
25942#: config/rs6000/rs6000.c:24718
25943#, fuzzy, gcc-internal-format
25944#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
25945msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
25946msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsol�te; utilisez 'int'"
25947
25948#: config/rs6000/rs6000.c:24723
25949#, fuzzy, gcc-internal-format
25950#| msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'"
25951msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25952msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsol�te; utilisez 'int'"
25953
25954#: config/rs6000/rs6000.c:24726
25955#, gcc-internal-format
25956msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
25957msgstr ""
25958
25959#: config/rs6000/rs6000.c:27636
25960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25961msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
25962msgstr ""
25963
25964#: config/rs6000/rs6000.c:27640
25965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25966msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
25967msgstr ""
25968
25969#: config/rs6000/rs6000.c:27869
25970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25971#| msgid "invalid use of %D"
25972msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
25973msgstr "utilisation invalide de %D"
25974
25975#: config/rs6000/rs6000.c:27872
25976#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25977#| msgid "\"%s\" is not defined"
25978msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
25979msgstr "� %s � n'est pas d�fini"
25980
25981#: config/rs6000/rs6000.c:27874
25982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25983msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
25984msgstr ""
25985
25986#. Definitions of target machine for GNU compiler,
25987#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
25988#. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
25989#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
25990#.
25991#. This file is part of GCC.
25992#.
25993#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
25994#. under the terms of the GNU General Public License as published
25995#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
25996#. option) any later version.
25997#.
25998#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
25999#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
26000#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
26001#. License for more details.
26002#.
26003#. You should have received a copy of the GNU General Public License
26004#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
26005#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
26006#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26007#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
26008#. Definitions of target machine for GNU compiler,
26009#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
26010#. Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
26011#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
26012#.
26013#. This file is part of GCC.
26014#.
26015#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
26016#. under the terms of the GNU General Public License as published
26017#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
26018#. option) any later version.
26019#.
26020#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
26021#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
26022#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
26023#. License for more details.
26024#.
26025#. You should have received a copy of the GNU General Public License
26026#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
26027#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
26028#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26029#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
26030#. Definitions of target machine for GNU compiler,
26031#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
26032#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
26033#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
26034#.
26035#. This file is part of GCC.
26036#.
26037#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
26038#. under the terms of the GNU General Public License as published
26039#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
26040#. option) any later version.
26041#.
26042#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
26043#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
26044#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
26045#. License for more details.
26046#.
26047#. You should have received a copy of the GNU General Public License
26048#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
26049#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
26050#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26051#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
26052#. Definitions of target machine for GNU compiler,
26053#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
26054#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
26055#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
26056#.
26057#. This file is part of GCC.
26058#.
26059#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
26060#. under the terms of the GNU General Public License as published
26061#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
26062#. option) any later version.
26063#.
26064#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
26065#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
26066#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
26067#. License for more details.
26068#.
26069#. You should have received a copy of the GNU General Public License
26070#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
26071#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
26072#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26073#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
26074#. Definitions of target machine for GNU compiler,
26075#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
26076#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
26077#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
26078#.
26079#. This file is part of GCC.
26080#.
26081#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
26082#. under the terms of the GNU General Public License as published
26083#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
26084#. option) any later version.
26085#.
26086#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
26087#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
26088#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
26089#. License for more details.
26090#.
26091#. You should have received a copy of the GNU General Public License
26092#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
26093#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
26094#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26095#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
26096#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
26097#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30
26098#, gcc-internal-format
26099msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
26100msgstr "-maix64 requiert une architecture PowerPC64 qui demeure s�lectionn�e"
26101
26102#: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
26103#: config/rs6000/aix61.h:36
26104#, fuzzy, gcc-internal-format
26105#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26106msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
26107msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
26108
26109#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
26110#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40
26111#, gcc-internal-format
26112msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
26113msgstr "-maix64 requis: calcul en 64 bits avec un adressage de 32 bits n'est pas encore support�"
26114
26115#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107
26116#: config/rs6000/linux64.h:130
26117#, fuzzy, gcc-internal-format
26118#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
26119msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
26120msgstr "Produire du code compatible avec les outils TI"
26121
26122#: config/rs6000/e500.h:37
26123#, fuzzy, gcc-internal-format
26124#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26125msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
26126msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
26127
26128#: config/rs6000/e500.h:39
26129#, fuzzy, gcc-internal-format
26130#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
26131msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
26132msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
26133
26134#: config/rs6000/e500.h:41
26135#, fuzzy, gcc-internal-format
26136#| msgid "-pipe not supported"
26137msgid "64-bit SPE not supported"
26138msgstr "-pipe n'est pas support�"
26139
26140#: config/rs6000/e500.h:43
26141#, fuzzy, gcc-internal-format
26142#| msgid "trampolines not supported"
26143msgid "E500 and FPRs not supported"
26144msgstr "trampolines ne sont pas support�es"
26145
26146#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:123
26147#, gcc-internal-format
26148msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
26149msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64"
26150
26151#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
26152#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
26153#. this.
26154#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
26155#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
26156#. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
26157#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
26158#. (mrs)
26159#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
26160#. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
26161#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
26162#. abi's store the return address.
26163#: config/rs6000/rs6000.h:1687
26164#, gcc-internal-format
26165msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
26166msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas support�"
26167
26168#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
26169#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
26170#: config/rs6000/sysv4.h:113
26171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26172msgid "bad value for -mcall-%s"
26173msgstr "valeur erron�e pour -mcall-%s"
26174
26175#: config/rs6000/sysv4.h:129
26176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26177msgid "bad value for -msdata=%s"
26178msgstr "valeur erron�e pour -msdata=%s"
26179
26180#: config/rs6000/sysv4.h:146
26181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26182msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
26183msgstr "-mrelocatable et -msdata=%s sont incompatibles"
26184
26185#: config/rs6000/sysv4.h:155
26186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26187msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
26188msgstr "-f%s et -msdata=%s sont incompatibles"
26189
26190#: config/rs6000/sysv4.h:164
26191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26192msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
26193msgstr "-msdata=%s et -mcall-%s sont incompatibles"
26194
26195#: config/rs6000/sysv4.h:173
26196#, gcc-internal-format
26197msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
26198msgstr "-mrelocatable et -mno-minimal-toc sont incompatibles"
26199
26200#: config/rs6000/sysv4.h:179
26201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26202msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
26203msgstr "-mrelocatable et -mcall-%s sont incompatibles"
26204
26205#: config/rs6000/sysv4.h:186
26206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26207msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
26208msgstr "-fPIC et -mcall-%s sont incompatibles"
26209
26210#: config/rs6000/sysv4.h:193
26211#, gcc-internal-format
26212msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
26213msgstr "-mcall-aixdesc doit �tre pour un syst�me � octets de poids fort"
26214
26215#: config/rs6000/sysv4.h:198
26216#, gcc-internal-format
26217msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
26218msgstr ""
26219
26220#: config/rs6000/sysv4.h:217
26221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26222msgid "-m%s not supported in this configuration"
26223msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
26224
26225#: config/rx/rx.c:641
26226#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26227#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
26228msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
26229msgstr "nom de registre non reconnue \"%s\""
26230
26231#: config/rx/rx.c:1350
26232#, gcc-internal-format
26233msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
26234msgstr ""
26235
26236#: config/rx/rx.c:2452
26237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26238msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
26239msgstr ""
26240
26241#: config/rx/rx.c:2454
26242#, gcc-internal-format
26243msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
26244msgstr ""
26245
26246#: config/rx/rx.c:2509 config/xtensa/xtensa.c:3119 config/xtensa/xtensa.c:3145
26247#, fuzzy, gcc-internal-format
26248#| msgid "bad builtin fcode"
26249msgid "bad builtin code"
26250msgstr "construit interne erron� de fcode"
26251
26252#: config/rx/rx.c:2620
26253#, gcc-internal-format
26254msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
26255msgstr ""
26256
26257#: config/s390/s390.c:1596
26258#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26259#| msgid "z/Architecture mode not supported on %s."
26260msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
26261msgstr "z/mode d'architecture n'est pas support� sur %s"
26262
26263#: config/s390/s390.c:1598
26264#, fuzzy, gcc-internal-format
26265#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode."
26266msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
26267msgstr "ABI 64 bits n'est pas support� en mode ESA/390"
26268
26269#: config/s390/s390.c:1610
26270#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26271#| msgid "Use hardware floating point instructions"
26272msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
26273msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
26274
26275#: config/s390/s390.c:1613
26276#, fuzzy, gcc-internal-format
26277#| msgid "Use hardware floating point instructions"
26278msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
26279msgstr "Utiliser les instructions mat�rielles en virgule flottante"
26280
26281#: config/s390/s390.c:1623
26282#, gcc-internal-format
26283msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
26284msgstr ""
26285
26286#: config/s390/s390.c:1651
26287#, gcc-internal-format
26288msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
26289msgstr ""
26290
26291#: config/s390/s390.c:1657
26292#, gcc-internal-format
26293msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
26294msgstr ""
26295
26296#: config/s390/s390.c:1659
26297#, fuzzy, gcc-internal-format
26298#| msgid "text length must be greater than 0"
26299msgid "stack size must not be greater than 64k"
26300msgstr "la longueur de texte doit �tre plus grande que 0"
26301
26302#: config/s390/s390.c:1662
26303#, gcc-internal-format
26304msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
26305msgstr ""
26306
26307#: config/s390/s390.c:7622
26308#, fuzzy, gcc-internal-format
26309#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
26310msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
26311msgstr "Taille totale des variables locales exc�de la limite de l'architecture"
26312
26313#: config/s390/s390.c:8330
26314#, gcc-internal-format
26315msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
26316msgstr ""
26317
26318#: config/s390/s390.c:8345
26319#, gcc-internal-format
26320msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
26321msgstr ""
26322
26323#: config/s390/s390.c:8373
26324#, fuzzy, gcc-internal-format
26325#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
26326msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
26327msgstr "%Jtaille de � %D � est de %d octets"
26328
26329#: config/s390/s390.c:8377
26330#, gcc-internal-format
26331msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
26332msgstr ""
26333
26334#: config/sh/sh.c:906
26335#, gcc-internal-format
26336msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
26337msgstr ""
26338
26339#: config/sh/sh.c:923
26340#, gcc-internal-format
26341msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
26342msgstr ""
26343
26344#: config/sh/sh.c:8284
26345#, gcc-internal-format
26346msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
26347msgstr "__builtin_saveregs n'est pas support� par la sous-cible"
26348
26349#: config/sh/sh.c:9439
26350#, fuzzy, gcc-internal-format
26351#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
26352msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
26353msgstr "attribut � %s � s'applique seulement � des fonctions d'interruption"
26354
26355#: config/sh/sh.c:9509
26356#, fuzzy, gcc-internal-format
26357#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
26358msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
26359msgstr "attribut � %s � n'est pas support� sur cette plate-forme"
26360
26361#: config/sh/sh.c:9539
26362#, gcc-internal-format
26363msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
26364msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
26365
26366#: config/sh/sh.c:9556
26367#, fuzzy, gcc-internal-format
26368#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
26369msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
26370msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
26371
26372#: config/sh/sh.c:9578
26373#, fuzzy, gcc-internal-format
26374#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
26375msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
26376msgstr "l'attribut � %s � de l'argument n'est pas une contante enti�re"
26377
26378#. The argument must be a constant string.
26379#: config/sh/sh.c:9651
26380#, fuzzy, gcc-internal-format
26381#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
26382msgid "%qE attribute argument not a string constant"
26383msgstr "l'attribut � %s � de l'argument n'est pas une contante cha�ne"
26384
26385#: config/sh/sh.c:12341
26386#, gcc-internal-format
26387msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
26388msgstr ""
26389
26390#: config/sh/sh.c:12362
26391#, fuzzy, gcc-internal-format
26392#| msgid "Use the BK register as a general purpose register"
26393msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
26394msgstr "Utiliser le registre BK comme registre g�n�ral tout usage"
26395
26396#: config/sh/sh.c:12370
26397#, gcc-internal-format
26398msgid "need a call-clobbered target register"
26399msgstr ""
26400
26401#. FIXME
26402#: config/sh/netbsd-elf.h:73
26403#, gcc-internal-format
26404msgid "unimplemented-shmedia profiling"
26405msgstr ""
26406
26407#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
26408#: config/sh/vxworks.h:43
26409#, fuzzy, gcc-internal-format
26410#| msgid "-g is only supported using GNU as,"
26411msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
26412msgstr "L'option -g est seulement support�e lorsque GNU est utilis� tel,"
26413
26414#: config/sparc/sparc.c:1001
26415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26416msgid "%s is not supported by this configuration"
26417msgstr "%s n'est pas support� par cette configuration"
26418
26419#: config/sparc/sparc.c:1008
26420#, gcc-internal-format
26421msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
26422msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
26423
26424#: config/sparc/sparc.c:1028
26425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26426msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
26427msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'opton -mcmodel="
26428
26429#: config/sparc/sparc.c:1033
26430#, gcc-internal-format
26431msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
26432msgstr "-mcmodel= n'est pas support� sur les syst�mes de 32 bits"
26433
26434#: config/sparc/sparc.c:1040
26435#, fuzzy, gcc-internal-format
26436#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26437msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
26438msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
26439
26440#: config/spu/spu-c.c:135
26441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26442#| msgid "too few arguments to function `%s'"
26443msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
26444msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction � %s �"
26445
26446#: config/spu/spu-c.c:166
26447#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26448#| msgid "too many arguments to function `%s'"
26449msgid "too many arguments to overloaded function %s"
26450msgstr "trop d'arguments pour la fonction � %s �"
26451
26452#: config/spu/spu-c.c:178
26453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26454msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
26455msgstr ""
26456
26457#: config/spu/spu.c:251
26458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26459msgid "bad value (%s) for -march= switch"
26460msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -march="
26461
26462#: config/spu/spu.c:262
26463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26464msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
26465msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mtune="
26466
26467#: config/spu/spu.c:5177 config/spu/spu.c:5180
26468#, fuzzy, gcc-internal-format
26469#| msgid "location enumeration for BOOLS"
26470msgid "creating run-time relocation for %qD"
26471msgstr "localisation d'�num�ration pour BOOL�ENS"
26472
26473#: config/spu/spu.c:5185 config/spu/spu.c:5187
26474#, gcc-internal-format
26475msgid "creating run-time relocation"
26476msgstr ""
26477
26478#: config/spu/spu.c:6322
26479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26480#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
26481msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
26482msgstr "le s�lecteur doit �tre une constante enti�re entre les bornes 0..%i"
26483
26484#: config/spu/spu.c:6342
26485#, fuzzy, gcc-internal-format
26486#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
26487msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
26488msgstr "le s�lecteur doit �tre une constante enti�re entre les bornes 0..%i"
26489
26490#: config/spu/spu.c:6371
26491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26492msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
26493msgstr ""
26494
26495#: config/stormy16/stormy16.c:1038
26496#, fuzzy, gcc-internal-format
26497#| msgid "Local variable memory requirements exceed capacity."
26498msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
26499msgstr "La m�moire requise pour les variables locales exc�de la capacit� disponible."
26500
26501#: config/stormy16/stormy16.c:1197
26502#, gcc-internal-format
26503msgid "function_profiler support"
26504msgstr "function_profiler support�"
26505
26506#: config/stormy16/stormy16.c:1291
26507#, gcc-internal-format
26508msgid "cannot use va_start in interrupt function"
26509msgstr "ne peut utiliser va-start dans une fonction d'interruption"
26510
26511#: config/stormy16/stormy16.c:1858
26512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26513msgid "switch statement of size %lu entries too large"
26514msgstr "d�claration de switch de taille %lu entr�e est trop grande"
26515
26516#: config/stormy16/stormy16.c:2230
26517#, fuzzy, gcc-internal-format
26518#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
26519msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
26520msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
26521
26522#: config/stormy16/stormy16.c:2237
26523#, gcc-internal-format
26524msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
26525msgstr ""
26526
26527#: config/tilegx/tilegx.c:3451 config/tilepro/tilepro.c:3101
26528#, fuzzy, gcc-internal-format
26529#| msgid "bad builtin fcode"
26530msgid "bad builtin icode"
26531msgstr "construit interne erron� de fcode"
26532
26533#: config/tilegx/tilegx.c:3492 config/tilepro/tilepro.c:3127
26534#, fuzzy, gcc-internal-format
26535#| msgid "mask must be an immediate"
26536msgid "operand must be an immediate of the right size"
26537msgstr "masque doit �tre un imm�diat"
26538
26539#: config/v850/v850-c.c:66
26540#, gcc-internal-format
26541msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
26542msgstr "#pragma GHS endXXXX rep�r� sans �tre pr�c�d� de startXXX"
26543
26544#: config/v850/v850-c.c:69
26545#, gcc-internal-format
26546msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
26547msgstr "#pragma GHS endXXX ne concorde pas avec le pr�c�dent startXXX"
26548
26549#: config/v850/v850-c.c:95
26550#, gcc-internal-format
26551msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
26552msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: aucune fonction courante"
26553
26554#: config/v850/v850-c.c:103
26555#, gcc-internal-format
26556msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
26557msgstr "ne peut initialiser l'attribut d'interruption: pas de tel identificateur"
26558
26559#: config/v850/v850-c.c:152
26560#, gcc-internal-format
26561msgid "junk at end of #pragma ghs section"
26562msgstr "rebut � la fin de la section #pragma ghs"
26563
26564#: config/v850/v850-c.c:169
26565#, fuzzy, gcc-internal-format
26566#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
26567msgid "unrecognized section name %qE"
26568msgstr "nom de section non reconnue � %s �"
26569
26570#: config/v850/v850-c.c:184
26571#, gcc-internal-format
26572msgid "malformed #pragma ghs section"
26573msgstr "sectin mal compos�e #pragma ghs"
26574
26575#: config/v850/v850-c.c:203
26576#, gcc-internal-format
26577msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
26578msgstr "rebut � la fin de l'interruption #pragma ghs"
26579
26580#: config/v850/v850-c.c:214
26581#, gcc-internal-format
26582msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26583msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs starttda"
26584
26585#: config/v850/v850-c.c:225
26586#, gcc-internal-format
26587msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
26588msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs startsda"
26589
26590#: config/v850/v850-c.c:236
26591#, gcc-internal-format
26592msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
26593msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs startzda"
26594
26595#: config/v850/v850-c.c:247
26596#, gcc-internal-format
26597msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
26598msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs endtda"
26599
26600#: config/v850/v850-c.c:258
26601#, gcc-internal-format
26602msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
26603msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs endsda"
26604
26605#: config/v850/v850-c.c:269
26606#, gcc-internal-format
26607msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
26608msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs endzda"
26609
26610#: config/v850/v850.c:2119
26611#, fuzzy, gcc-internal-format
26612#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
26613msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
26614msgstr "%Jattribut de zone de donn��es ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
26615
26616#: config/v850/v850.c:2130
26617#, fuzzy, gcc-internal-format
26618#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
26619msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
26620msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
26621
26622#: config/v850/v850.c:2261
26623#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26624#| msgid "bogus JR construction: %d\n"
26625msgid "bogus JR construction: %d"
26626msgstr "construction JR bogg�: %d\n"
26627
26628#: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386
26629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26630msgid "bad amount of stack space removal: %d"
26631msgstr "taille erron�e pour l'enl�vement d'espace de la pile: %d"
26632
26633#: config/v850/v850.c:2366
26634#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26635#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
26636msgid "bogus JARL construction: %d"
26637msgstr "construction JARL bogg�e: %d\n"
26638
26639#: config/v850/v850.c:2663
26640#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26641#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
26642msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
26643msgstr "construction DISPOSE bogg�: %d\n"
26644
26645#: config/v850/v850.c:2682
26646#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26647#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
26648msgid "too much stack space to dispose of: %d"
26649msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la disposition de: %d"
26650
26651#: config/v850/v850.c:2784
26652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26653#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
26654msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
26655msgstr "construction PREPEARE bogg�e: %d\n"
26656
26657#: config/v850/v850.c:2801
26658#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26659#| msgid "Too much stack space to prepare: %d"
26660msgid "too much stack space to prepare: %d"
26661msgstr "Trop d'espace pour l'empilage pour la pr�paration: %d"
26662
26663#: config/vms/vms-c.c:44
26664#, fuzzy, gcc-internal-format
26665#| msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
26666msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
26667msgstr "rebut � la fin de #pragma ghs starttda"
26668
26669#: config/vms/vms-c.c:55
26670#, fuzzy, gcc-internal-format
26671#| msgid "junk at end of #pragma %s"
26672msgid "junk at end of #pragma __standard"
26673msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
26674
26675#: config/vms/vms-c.c:80
26676#, fuzzy, gcc-internal-format
26677#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26678msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
26679msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
26680
26681#: config/vms/vms-c.c:95
26682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26683msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
26684msgstr ""
26685
26686#: config/vms/vms-c.c:100
26687#, fuzzy, gcc-internal-format
26688#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
26689msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
26690msgstr "#pragma map mal compos�, ignor�"
26691
26692#: config/vms/vms-c.c:134
26693#, gcc-internal-format
26694msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
26695msgstr ""
26696
26697#: config/vms/vms-c.c:147
26698#, fuzzy, gcc-internal-format
26699#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
26700msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
26701msgstr "rebut � la fin de � #pragma options �"
26702
26703#: config/vms/vms-c.c:202
26704#, fuzzy, gcc-internal-format
26705#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26706msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
26707msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
26708
26709#: config/vms/vms-c.c:223
26710#, gcc-internal-format
26711msgid "extern model globalvalue"
26712msgstr ""
26713
26714#: config/vms/vms-c.c:228
26715#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26716#| msgid "unknown machine mode `%s'"
26717msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
26718msgstr "mode machine � %s � inconnu"
26719
26720#: config/vms/vms-c.c:234
26721#, fuzzy, gcc-internal-format
26722#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
26723msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
26724msgstr "rebut � la fin de #pragma extern_prefix"
26725
26726#: config/vms/vms-c.c:248
26727#, fuzzy, gcc-internal-format
26728#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
26729msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
26730msgstr "�#pragma %s� mal compos� - ignor�"
26731
26732#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
26733#, fuzzy, gcc-internal-format
26734#| msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
26735msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
26736msgstr "#pragma extern_prefix mal compos�e, ignor�"
26737
26738#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
26739#, fuzzy, gcc-internal-format
26740#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
26741msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
26742msgstr "� #pragma options � mal compos�, ignor�"
26743
26744#: config/vms/vms-c.c:328
26745#, fuzzy, gcc-internal-format
26746#| msgid "invalid #pragma %s"
26747msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
26748msgstr "#pragma %s invalde"
26749
26750#: config/xtensa/xtensa.c:2178
26751#, gcc-internal-format
26752msgid "boolean registers required for the floating-point option"
26753msgstr "registres bool�ens requis pour l'option de virgule flottante"
26754
26755#: config/xtensa/xtensa.c:2213
26756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26757msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
26758msgstr "-f%s n'est pas support� avec les instructions CONST16"
26759
26760#: config/xtensa/xtensa.c:2220
26761#, gcc-internal-format
26762msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
26763msgstr "PIC est requis mais non support� avec des instructions CONST16"
26764
26765#: config/xtensa/xtensa.c:3275
26766#, gcc-internal-format
26767msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
26768msgstr "seules les variables non initialis�es peuvent �tre plac�es dans une section .bss"
26769
26770#: ada/gcc-interface/decl.c:2249 ada/gcc-interface/decl.c:2964
26771#, gcc-internal-format
26772msgid "non-default Scalar_Storage_Order"
26773msgstr ""
26774
26775#: ada/gcc-interface/misc.c:139
26776#, fuzzy, gcc-internal-format
26777#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
26778msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
26779msgstr "� -gnat � mal �pell� comme � -gant �"
26780
26781#: ada/gcc-interface/misc.c:241
26782#, gcc-internal-format
26783msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
26784msgstr ""
26785
26786#: ada/gcc-interface/utils.c:5996 ada/gcc-interface/utils.c:6171
26787#: ada/gcc-interface/utils.c:6213 ada/gcc-interface/utils.c:6267
26788#, fuzzy, gcc-internal-format
26789#| msgid "`%s' attribute ignored"
26790msgid "%qs attribute ignored"
26791msgstr "attribut � %s � ignor�"
26792
26793#: ada/gcc-interface/utils.c:6114
26794#, fuzzy, gcc-internal-format
26795#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
26796msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
26797msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
26798
26799#: ada/gcc-interface/utils.c:6123
26800#, fuzzy, gcc-internal-format
26801#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
26802msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
26803msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
26804
26805#: ada/gcc-interface/utils.c:6194
26806#, fuzzy, gcc-internal-format
26807#| msgid "%s has no effect"
26808msgid "%qE attribute has no effect"
26809msgstr "%s n'a pas d'effet"
26810
26811#: ada/gcc-interface/utils.c:6300
26812#, fuzzy, gcc-internal-format
26813#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
26814msgid "invalid vector type for attribute %qs"
26815msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut � %s �"
26816
26817#: ada/gcc-interface/utils.c:6363
26818#, fuzzy, gcc-internal-format
26819#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
26820msgid "attribute %qs applies to array types only"
26821msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
26822
26823#: ada/gcc-interface/utils.c:6390
26824#, fuzzy, gcc-internal-format
26825#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
26826msgid "invalid element type for attribute %qs"
26827msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut � %s �"
26828
26829#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
26830#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
26831#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
26832#. making it a constraint in that case was rejected in
26833#. DR#252.
26834#: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:1986 c/c-typeck.c:5242 c/c-typeck.c:10452
26835#: cp/typeck.c:1902 cp/typeck.c:7056 cp/typeck.c:7751
26836#, gcc-internal-format
26837msgid "void value not ignored as it ought to be"
26838msgstr "valeur void n'a pas �t� ignor�e comme elle aurait d� l'�tre"
26839
26840#: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:148
26841#, gcc-internal-format
26842msgid "conversion to non-scalar type requested"
26843msgstr "conversion vers un type non scalaire demand�e"
26844
26845#: c/c-decl.c:731
26846#, fuzzy, gcc-internal-format
26847#| msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element"
26848msgid "array %q+D assumed to have one element"
26849msgstr "%Jon assume que le tableau � %D � n'a qu'un seul �l�ment"
26850
26851#: c/c-decl.c:772
26852#, gcc-internal-format
26853msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
26854msgstr ""
26855
26856#: c/c-decl.c:777
26857#, gcc-internal-format
26858msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
26859msgstr ""
26860
26861#: c/c-decl.c:962
26862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26863msgid "GCC supports only %u nested scopes"
26864msgstr ""
26865
26866#: c/c-decl.c:1112 cp/decl.c:372
26867#, fuzzy, gcc-internal-format
26868#| msgid "label `%D' used but not defined"
26869msgid "label %q+D used but not defined"
26870msgstr "�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
26871
26872#: c/c-decl.c:1157
26873#, fuzzy, gcc-internal-format
26874#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
26875msgid "nested function %q+D declared but never defined"
26876msgstr "fonction enligne � %D � utilis� mais n'a jamais �t� d�fini"
26877
26878#: c/c-decl.c:1169
26879#, fuzzy, gcc-internal-format
26880#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
26881msgid "inline function %q+D declared but never defined"
26882msgstr "fonction enligne � %D � utilis� mais n'a jamais �t� d�fini"
26883
26884#: c/c-decl.c:1186 cp/decl.c:634
26885#, fuzzy, gcc-internal-format
26886#| msgid "%Junused variable `%D'"
26887msgid "unused variable %q+D"
26888msgstr "%Jvariable inutilis�e � %D �"
26889
26890#: c/c-decl.c:1190
26891#, fuzzy, gcc-internal-format
26892#| msgid "label `%D' defined but not used"
26893msgid "variable %qD set but not used"
26894msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
26895
26896#: c/c-decl.c:1195
26897#, gcc-internal-format
26898msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
26899msgstr ""
26900
26901#: c/c-decl.c:1474 c/c-decl.c:5869 c/c-decl.c:6699 c/c-decl.c:7410
26902#, fuzzy, gcc-internal-format
26903#| msgid "%J  original definition appeared here"
26904msgid "originally defined here"
26905msgstr "%J  d�finition originale appara�t ici"
26906
26907#: c/c-decl.c:1544
26908#, fuzzy, gcc-internal-format
26909#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
26910msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
26911msgstr "un param�tre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une d�claration vide de liste de noms de param�tres"
26912
26913#: c/c-decl.c:1551
26914#, fuzzy, gcc-internal-format
26915#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
26916msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
26917msgstr "un type d'argument ayant une promotion par d�faut ne peut concorder avec une d�claration vide de noms de param�tres"
26918
26919#: c/c-decl.c:1592
26920#, fuzzy, gcc-internal-format
26921#| msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition"
26922msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
26923msgstr "%Jprototype pour � %D � d�clare plus d'arguments que la d�finition pr�c�dente de style ancien"
26924
26925#: c/c-decl.c:1598
26926#, fuzzy, gcc-internal-format
26927#| msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition"
26928msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
26929msgstr "%Jprototype pour � %D � d�clare moins d'arguments que la d�finition pr�c�dente de style ancien"
26930
26931#: c/c-decl.c:1607
26932#, fuzzy, gcc-internal-format
26933#| msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type"
26934msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
26935msgstr "%Jprototype pour � %D � d�clare l'arguments %d avec un type incompatible"
26936
26937#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
26938#. for this poor-style construct.
26939#: c/c-decl.c:1620
26940#, fuzzy, gcc-internal-format
26941#| msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition"
26942msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
26943msgstr "%Jprototype pour � %D � suit la d�finition d'un non prototype"
26944
26945#: c/c-decl.c:1635
26946#, fuzzy, gcc-internal-format
26947#| msgid "%Jprevious definition of '%D' was here"
26948msgid "previous definition of %q+D was here"
26949msgstr "%Jd�finition pr�c�dente de � %D � �tait ici"
26950
26951#: c/c-decl.c:1637
26952#, fuzzy, gcc-internal-format
26953#| msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here"
26954msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
26955msgstr "%Jd�claration pr�c�dente implicite de � %D � �tait ici"
26956
26957#: c/c-decl.c:1639
26958#, fuzzy, gcc-internal-format
26959#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
26960msgid "previous declaration of %q+D was here"
26961msgstr "%Jd�claration pr�c�dente de � %D � �tait ici"
26962
26963#: c/c-decl.c:1679
26964#, fuzzy, gcc-internal-format
26965#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
26966msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
26967msgstr "� %#D � red�clar� comme une sorte diff�rente de symbole"
26968
26969#: c/c-decl.c:1683
26970#, fuzzy, gcc-internal-format
26971#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
26972msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
26973msgstr "%Jfonction interne � %D � n'est pas d�clar�e comme une fonction"
26974
26975#: c/c-decl.c:1686 c/c-decl.c:1859 c/c-decl.c:2571
26976#, fuzzy, gcc-internal-format
26977#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
26978msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
26979msgstr "d�claration de � %D � masque une d�claration globale"
26980
26981#: c/c-decl.c:1695
26982#, fuzzy, gcc-internal-format
26983#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
26984msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
26985msgstr "red�claration de � enum %s �"
26986
26987#. If types don't match for a built-in, throw away the
26988#. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
26989#. won't print anything.
26990#: c/c-decl.c:1716
26991#, fuzzy, gcc-internal-format
26992#| msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'"
26993msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
26994msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne � %D �"
26995
26996#: c/c-decl.c:1741 c/c-decl.c:1754 c/c-decl.c:1790
26997#, fuzzy, gcc-internal-format
26998#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
26999msgid "conflicting types for %q+D"
27000msgstr "%Jtypes conflictuels pour � %D �"
27001
27002#: c/c-decl.c:1770
27003#, gcc-internal-format
27004msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
27005msgstr ""
27006
27007#: c/c-decl.c:1774
27008#, gcc-internal-format
27009msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
27010msgstr ""
27011
27012#: c/c-decl.c:1778
27013#, gcc-internal-format
27014msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
27015msgstr ""
27016
27017#: c/c-decl.c:1787
27018#, fuzzy, gcc-internal-format
27019#| msgid "%Jconflicting types for '%D'"
27020msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
27021msgstr "%Jtypes conflictuels pour � %D �"
27022
27023#: c/c-decl.c:1812
27024#, fuzzy, gcc-internal-format
27025#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
27026msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
27027msgstr "%Jred�finition de � %D �"
27028
27029#: c/c-decl.c:1825
27030#, fuzzy, gcc-internal-format
27031#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
27032msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
27033msgstr "%Jred�finition de � %D �"
27034
27035#: c/c-decl.c:1832
27036#, fuzzy, gcc-internal-format
27037#| msgid "%Jredefinition of typedef '%D'"
27038msgid "redefinition of typedef %q+D"
27039msgstr "%Jred�finition de � %D �"
27040
27041#: c/c-decl.c:1885 c/c-decl.c:1988
27042#, fuzzy, gcc-internal-format
27043#| msgid "%Jredefinition of '%D'"
27044msgid "redefinition of %q+D"
27045msgstr "%Jred�finition de � %D �"
27046
27047#: c/c-decl.c:1920 c/c-decl.c:2026
27048#, fuzzy, gcc-internal-format
27049#| msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration"
27050msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
27051msgstr "%Jd�claration statique de � %D � suit une d�claration non statique"
27052
27053#: c/c-decl.c:1930 c/c-decl.c:1938 c/c-decl.c:2016 c/c-decl.c:2023
27054#, fuzzy, gcc-internal-format
27055#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
27056msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
27057msgstr "%Jd�claration non statique de � %D � suite une d�claration statique"
27058
27059#: c/c-decl.c:1954
27060#, gcc-internal-format
27061msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
27062msgstr ""
27063
27064#: c/c-decl.c:1957
27065#, fuzzy, gcc-internal-format
27066#| msgid "  from here"
27067msgid "but not here"
27068msgstr "  � partir d'ici"
27069
27070#: c/c-decl.c:1975
27071#, fuzzy, gcc-internal-format
27072#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
27073msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
27074msgstr "%Jd�claration de thread local de � %D � suit une d�claration non thread-local"
27075
27076#: c/c-decl.c:1978
27077#, fuzzy, gcc-internal-format
27078#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
27079msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
27080msgstr "%Jd�claration non thread local de � %D � suit une d�claration de thread local"
27081
27082#: c/c-decl.c:2008
27083#, fuzzy, gcc-internal-format
27084#| msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage"
27085msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
27086msgstr "%Jd�claration externe de � %D � suit une d�claraion sans lien"
27087
27088#: c/c-decl.c:2044
27089#, fuzzy, gcc-internal-format
27090#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration"
27091msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
27092msgstr "%Jd�claration de � %D � sans lien suivant une d�claration externe"
27093
27094#: c/c-decl.c:2050
27095#, fuzzy, gcc-internal-format
27096#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
27097msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
27098msgstr "%Jred�claration de � %D � sans lien"
27099
27100#: c/c-decl.c:2076
27101#, fuzzy, gcc-internal-format
27102#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)"
27103msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
27104msgstr "%Jred�claration de � %D � avec une visibilit� diff�rente (visibilit� pr�c�dente conserv�e)"
27105
27106#: c/c-decl.c:2087
27107#, fuzzy, gcc-internal-format
27108#| msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline"
27109msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
27110msgstr "%Jd�claration enligne de � %D � suit la d�claration avec un attribut non enligne"
27111
27112#: c/c-decl.c:2094
27113#, fuzzy, gcc-internal-format
27114#| msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration "
27115msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
27116msgstr "%J�claration de � %D � avec un attribut non enligne suit une d�claration enligne"
27117
27118#: c/c-decl.c:2112
27119#, fuzzy, gcc-internal-format
27120#| msgid "%Jredefinition of parameter '%D'"
27121msgid "redefinition of parameter %q+D"
27122msgstr "%Jred�finition du param�tre � %D �"
27123
27124#: c/c-decl.c:2139
27125#, fuzzy, gcc-internal-format
27126#| msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'"
27127msgid "redundant redeclaration of %q+D"
27128msgstr "%Jd�claration redondante de � %D �"
27129
27130#: c/c-decl.c:2548
27131#, fuzzy, gcc-internal-format
27132#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
27133msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
27134msgstr "d�claration de � %D � masque la d�claration d'un local pr�c�dent"
27135
27136#: c/c-decl.c:2553
27137#, fuzzy, gcc-internal-format
27138#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
27139msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
27140msgstr "d�claration de � %#D � masque un param�tre"
27141
27142#: c/c-decl.c:2565 cp/name-lookup.c:1194
27143#, fuzzy, gcc-internal-format
27144#| msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration"
27145msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
27146msgstr "d�claration de � %D � masque une d�claration globale"
27147
27148#: c/c-decl.c:2576
27149#, fuzzy, gcc-internal-format
27150#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
27151msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
27152msgstr "d�claration de � %D � masque la d�claration d'un local pr�c�dent"
27153
27154#: c/c-decl.c:2580 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196
27155#, fuzzy, gcc-internal-format
27156#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
27157msgid "shadowed declaration is here"
27158msgstr "%Jd�claration est masqu�e ici"
27159
27160#: c/c-decl.c:2707
27161#, fuzzy, gcc-internal-format
27162#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
27163msgid "nested extern declaration of %qD"
27164msgstr "d�claration de � %s � externe imbriqu�e"
27165
27166#: c/c-decl.c:2883 c/c-decl.c:2886
27167#, fuzzy, gcc-internal-format
27168#| msgid "implicit declaration of function `%s'"
27169msgid "implicit declaration of function %qE"
27170msgstr "d�claration implicite de la fonction � %s �"
27171
27172#: c/c-decl.c:2949
27173#, fuzzy, gcc-internal-format
27174#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
27175msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
27176msgstr "d�claration implicite de la fonction � %#D �"
27177
27178#: c/c-decl.c:2958
27179#, fuzzy, gcc-internal-format
27180#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
27181msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
27182msgstr "d�claration implicite de la fonction � %#D �"
27183
27184#: c/c-decl.c:3011
27185#, fuzzy, gcc-internal-format
27186#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
27187msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
27188msgstr "� %s � non d�clar� ici (hors de toute fonction)"
27189
27190#: c/c-decl.c:3017
27191#, fuzzy, gcc-internal-format
27192#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
27193msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
27194msgstr "� %s � non d�clar� (premi�re utilisation dans cette fonction)"
27195
27196#: c/c-decl.c:3020
27197#, fuzzy, gcc-internal-format
27198#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
27199msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
27200msgstr "(Chaque identificateur non d�clar� est rapport� seulement une seule fois pour la fonction dans laquelle il appara�t.)"
27201
27202#: c/c-decl.c:3070 cp/decl.c:2663
27203#, fuzzy, gcc-internal-format
27204#| msgid "label %s referenced outside of any function"
27205msgid "label %qE referenced outside of any function"
27206msgstr "�tiquette %s r�f�renc�e � l'ext�rieur de toute fonction"
27207
27208#: c/c-decl.c:3106
27209#, fuzzy, gcc-internal-format
27210#| msgid "`%T' is a variably modified type"
27211msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
27212msgstr "� %T � est type modifi� de mani�re variable"
27213
27214#: c/c-decl.c:3109
27215#, fuzzy, gcc-internal-format
27216#| msgid "Missing variable initializer"
27217msgid "jump skips variable initialization"
27218msgstr "Initialiseur de variable manquant"
27219
27220#: c/c-decl.c:3110 c/c-decl.c:3166 c/c-decl.c:3255
27221#, fuzzy, gcc-internal-format
27222#| msgid "label `%D' defined but not used"
27223msgid "label %qD defined here"
27224msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
27225
27226#: c/c-decl.c:3111 c/c-decl.c:3383 c/c-typeck.c:6979 cp/class.c:1339
27227#: cp/class.c:2928
27228#, fuzzy, gcc-internal-format
27229#| msgid "  `%#D' declared here"
27230msgid "%qD declared here"
27231msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
27232
27233#: c/c-decl.c:3165 c/c-decl.c:3254
27234#, fuzzy, gcc-internal-format
27235#| msgid "non-constant expression"
27236msgid "jump into statement expression"
27237msgstr "expression n'est pas une constante"
27238
27239#: c/c-decl.c:3187
27240#, fuzzy, gcc-internal-format
27241#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
27242msgid "duplicate label declaration %qE"
27243msgstr "d�claration de l'�tiquette � %s � en double"
27244
27245#: c/c-decl.c:3285 cp/decl.c:2984
27246#, fuzzy, gcc-internal-format
27247#| msgid "duplicate label `%D'"
27248msgid "duplicate label %qD"
27249msgstr "�tiquette � %D � appara�t en double"
27250
27251#: c/c-decl.c:3316
27252#, fuzzy, gcc-internal-format
27253#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts"
27254msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
27255msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom s�par� pour les �tiquettes, identificateur � %D � est en conflit"
27256
27257#: c/c-decl.c:3381
27258#, fuzzy, gcc-internal-format
27259#| msgid "Missing variable initializer"
27260msgid "switch jumps over variable initialization"
27261msgstr "Initialiseur de variable manquant"
27262
27263#: c/c-decl.c:3382 c/c-decl.c:3393
27264#, gcc-internal-format
27265msgid "switch starts here"
27266msgstr ""
27267
27268#: c/c-decl.c:3392
27269#, fuzzy, gcc-internal-format
27270#| msgid "index is not an integer expression"
27271msgid "switch jumps into statement expression"
27272msgstr "index n'est pas une expression enti�re"
27273
27274#: c/c-decl.c:3463
27275#, fuzzy, gcc-internal-format
27276#| msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag"
27277msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
27278msgstr "%H� %s � d�fini incorrectement comme une mauvais sorte d'�tiquette"
27279
27280#: c/c-decl.c:3696
27281#, gcc-internal-format
27282msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
27283msgstr "struct/union sans nom ne d�finissant aucune instance"
27284
27285#: c/c-decl.c:3706
27286#, fuzzy, gcc-internal-format
27287#| msgid "storage class specifier in array declarator"
27288msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
27289msgstr "sp�cificateur de classe de stockage dans le d�clarateur de tableau"
27290
27291#: c/c-decl.c:3720
27292#, fuzzy, gcc-internal-format
27293#| msgid "declaration does not declare anything"
27294msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
27295msgstr "d�claration ne d�clarant rien du tout"
27296
27297#: c/c-decl.c:3731
27298#, fuzzy, gcc-internal-format
27299#| msgid "declaration does not declare anything"
27300msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
27301msgstr "d�claration ne d�clarant rien du tout"
27302
27303#: c/c-decl.c:3753 c/c-decl.c:3760
27304#, fuzzy, gcc-internal-format
27305#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
27306msgid "useless type name in empty declaration"
27307msgstr "mot cl� ou nom de type inutile dans une d�claration vide"
27308
27309#: c/c-decl.c:3768
27310#, fuzzy, gcc-internal-format
27311#| msgid "empty declaration"
27312msgid "%<inline%> in empty declaration"
27313msgstr "d�claration vide"
27314
27315#: c/c-decl.c:3774
27316#, fuzzy, gcc-internal-format
27317#| msgid "empty declaration"
27318msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
27319msgstr "d�claration vide"
27320
27321#: c/c-decl.c:3780
27322#, fuzzy, gcc-internal-format
27323#| msgid "two types specified in one empty declaration"
27324msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
27325msgstr "deux types sp�cifi�s dans une d�claration vide"
27326
27327#: c/c-decl.c:3786
27328#, fuzzy, gcc-internal-format
27329#| msgid "two types specified in one empty declaration"
27330msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
27331msgstr "deux types sp�cifi�s dans une d�claration vide"
27332
27333#: c/c-decl.c:3792
27334#, fuzzy, gcc-internal-format
27335#| msgid "storage class specifier in array declarator"
27336msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
27337msgstr "sp�cificateur de classe de stockage dans le d�clarateur de tableau"
27338
27339#: c/c-decl.c:3798
27340#, fuzzy, gcc-internal-format
27341#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
27342msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
27343msgstr "mot cl� ou nom de type inutile dans une d�claration vide"
27344
27345#: c/c-decl.c:3807
27346#, fuzzy, gcc-internal-format
27347#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
27348msgid "useless type qualifier in empty declaration"
27349msgstr "qualificateurs de types dupliqu�s dans d�claration %s"
27350
27351#: c/c-decl.c:3813
27352#, fuzzy, gcc-internal-format
27353#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
27354msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
27355msgstr "mot cl� ou nom de type inutile dans une d�claration vide"
27356
27357#: c/c-decl.c:3820 c/c-parser.c:1496
27358#, gcc-internal-format
27359msgid "empty declaration"
27360msgstr "d�claration vide"
27361
27362#: c/c-decl.c:3892
27363#, fuzzy, gcc-internal-format
27364#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
27365msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
27366msgstr "ISO C90 ne supporte pas � static � ou les qualificateurs de type dans les d�clarateurs de tableau de param�tres"
27367
27368#: c/c-decl.c:3896
27369#, fuzzy, gcc-internal-format
27370#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
27371msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
27372msgstr "ISO C90 ne supporte pas � [*] � dans les d�clarateurs de tableau"
27373
27374#. C99 6.7.5.2p4
27375#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
27376#. C99 6.7.5.2p4
27377#: c/c-decl.c:3903 c/c-decl.c:6267
27378#, gcc-internal-format
27379msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
27380msgstr ""
27381
27382#: c/c-decl.c:4016
27383#, fuzzy, gcc-internal-format
27384#| msgid "%J'%D' is usually a function"
27385msgid "%q+D is usually a function"
27386msgstr "%J� %D � est habituellement une fonction"
27387
27388#: c/c-decl.c:4025
27389#, fuzzy, gcc-internal-format
27390#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
27391msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
27392msgstr "typedef � %D � est initialis� (use __typeof__ instead)"
27393
27394#: c/c-decl.c:4030
27395#, fuzzy, gcc-internal-format
27396#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
27397msgid "function %qD is initialized like a variable"
27398msgstr "fonction � %#D � est initialis�e comme une variable"
27399
27400#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
27401#: c/c-decl.c:4036
27402#, fuzzy, gcc-internal-format
27403#| msgid "parameter `%s' is initialized"
27404msgid "parameter %qD is initialized"
27405msgstr "le param�tre � %s � est initialis�"
27406
27407#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
27408#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
27409#. sense to permit them to be initialized given that
27410#. ordinary VLAs may not be initialized.
27411#: c/c-decl.c:4055 c/c-decl.c:4070 c/c-typeck.c:6303
27412#, gcc-internal-format
27413msgid "variable-sized object may not be initialized"
27414msgstr "un objet de taille variable peut ne pas �tre initialis�"
27415
27416#: c/c-decl.c:4061
27417#, fuzzy, gcc-internal-format
27418#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
27419msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
27420msgstr "la variable � %#D � est initialis�e, mais a un type incomplet"
27421
27422#: c/c-decl.c:4150 cp/decl.c:4529 cp/decl.c:12970
27423#, fuzzy, gcc-internal-format
27424#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
27425msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
27426msgstr "%J fonction enligne � %D � a re�u l'attribut non enligne"
27427
27428#: c/c-decl.c:4201
27429#, fuzzy, gcc-internal-format
27430#| msgid "uninitialized const member `%D'"
27431msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
27432msgstr "membre de constante non initialis� pour � %D �"
27433
27434#: c/c-decl.c:4203 cp/init.c:2130 cp/init.c:2145
27435#, fuzzy, gcc-internal-format
27436#| msgid "`%D' will be initialized after"
27437msgid "%qD should be initialized"
27438msgstr "� %D � sera initialis� apr�s"
27439
27440#: c/c-decl.c:4281
27441#, fuzzy, gcc-internal-format
27442#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
27443msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
27444msgstr "l'initialisation n'a pu d�terminer la taille de � %D �"
27445
27446#: c/c-decl.c:4286
27447#, fuzzy, gcc-internal-format
27448#| msgid "array size missing in `%D'"
27449msgid "array size missing in %q+D"
27450msgstr "taille de tableau manquante dans � %D �"
27451
27452#: c/c-decl.c:4298
27453#, fuzzy, gcc-internal-format
27454#| msgid "%Jzero or negative size array '%D'"
27455msgid "zero or negative size array %q+D"
27456msgstr "%Jtableau � %D � de taille z�ro ou n�gative"
27457
27458#: c/c-decl.c:4364
27459#, fuzzy, gcc-internal-format
27460#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
27461msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
27462msgstr "taille de stockage de � %D � n'est pas une constante"
27463
27464#: c/c-decl.c:4414
27465#, fuzzy, gcc-internal-format
27466#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
27467msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
27468msgstr "%Jsp�cificateur asm ignor� pour la variable locale non statique � %D �"
27469
27470#: c/c-decl.c:4444
27471#, gcc-internal-format
27472msgid "cannot put object with volatile field into register"
27473msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
27474
27475#: c/c-decl.c:4531
27476#, fuzzy, gcc-internal-format
27477#| msgid "uninitialized const `%D'"
27478msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
27479msgstr "constante � %D � non initialis�e"
27480
27481#: c/c-decl.c:4589
27482#, gcc-internal-format
27483msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
27484msgstr "ISO C interdit la d�claration anticip�e de param�tres"
27485
27486#: c/c-decl.c:4684
27487#, gcc-internal-format
27488msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
27489msgstr ""
27490
27491#: c/c-decl.c:4736 c/c-decl.c:4751
27492#, fuzzy, gcc-internal-format
27493#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
27494msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
27495msgstr "la largeur du champ de bits � %s � n'est pas une constante enti�re"
27496
27497#: c/c-decl.c:4746
27498#, fuzzy, gcc-internal-format
27499#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
27500msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
27501msgstr "la largeur du champ de bits � %s � n'est pas une constante enti�re"
27502
27503#: c/c-decl.c:4757
27504#, fuzzy, gcc-internal-format
27505#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
27506msgid "negative width in bit-field %qs"
27507msgstr "largeur n�gative du champ de bits � %s �"
27508
27509#: c/c-decl.c:4762
27510#, fuzzy, gcc-internal-format
27511#| msgid "zero width for bit-field `%s'"
27512msgid "zero width for bit-field %qs"
27513msgstr "largeur nulle pour le champ de bits � %s �"
27514
27515#: c/c-decl.c:4772
27516#, fuzzy, gcc-internal-format
27517#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
27518msgid "bit-field %qs has invalid type"
27519msgstr "le champ de bits � %s � a un type invalide"
27520
27521#: c/c-decl.c:4782
27522#, fuzzy, gcc-internal-format
27523#| msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension"
27524msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
27525msgstr "le type de champ de bit � %s � est une extension GCC"
27526
27527#: c/c-decl.c:4788
27528#, fuzzy, gcc-internal-format
27529#| msgid "width of `%s' exceeds its type"
27530msgid "width of %qs exceeds its type"
27531msgstr "la largeur de � %s � exc�de son type"
27532
27533#: c/c-decl.c:4801
27534#, fuzzy, gcc-internal-format
27535#| msgid "`%s' is narrower than values of its type"
27536msgid "%qs is narrower than values of its type"
27537msgstr "� %s � est plus �troit que les valeurs de son type"
27538
27539#: c/c-decl.c:4820
27540#, fuzzy, gcc-internal-format
27541#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
27542msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
27543msgstr "ISO C90 interdit le tableau � %s � dont la taille ne peut �tre �valu�e"
27544
27545#: c/c-decl.c:4824
27546#, fuzzy, gcc-internal-format
27547#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
27548msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
27549msgstr "ISO C90 interdit le tableau � %s � dont la taille ne peut �tre �valu�e"
27550
27551#: c/c-decl.c:4831
27552#, fuzzy, gcc-internal-format
27553#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
27554msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
27555msgstr "ISO C90 interdit le tableau � %s � de taille variable"
27556
27557#: c/c-decl.c:4834
27558#, fuzzy, gcc-internal-format
27559#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
27560msgid "ISO C90 forbids variable length array"
27561msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
27562
27563#: c/c-decl.c:4843
27564#, fuzzy, gcc-internal-format
27565#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
27566msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
27567msgstr "taille du type ne peut �tre explicitement �valu�e"
27568
27569#: c/c-decl.c:4847
27570#, fuzzy, gcc-internal-format
27571#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
27572msgid "the size of array can %'t be evaluated"
27573msgstr "taille du type ne peut �tre explicitement �valu�e"
27574
27575#: c/c-decl.c:4853
27576#, gcc-internal-format
27577msgid "variable length array %qE is used"
27578msgstr ""
27579
27580#: c/c-decl.c:4857 cp/decl.c:8274
27581#, gcc-internal-format
27582msgid "variable length array is used"
27583msgstr ""
27584
27585#: c/c-decl.c:5016 c/c-decl.c:5364 c/c-decl.c:5374
27586#, fuzzy, gcc-internal-format
27587#| msgid "`%T' is a variably modified type"
27588msgid "variably modified %qE at file scope"
27589msgstr "� %T � est type modifi� de mani�re variable"
27590
27591#: c/c-decl.c:5018
27592#, fuzzy, gcc-internal-format
27593#| msgid "`%T' is a variably modified type"
27594msgid "variably modified field at file scope"
27595msgstr "� %T � est type modifi� de mani�re variable"
27596
27597#: c/c-decl.c:5038
27598#, fuzzy, gcc-internal-format
27599#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
27600msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
27601msgstr "dans la d�claration de � %s �, utilisation de � int � par d�faut pour le type"
27602
27603#: c/c-decl.c:5042
27604#, fuzzy, gcc-internal-format
27605#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
27606msgid "type defaults to %<int%> in type name"
27607msgstr "dans la d�claration de � %s �, utilisation de � int � par d�faut pour le type"
27608
27609#: c/c-decl.c:5075
27610#, fuzzy, gcc-internal-format
27611#| msgid "duplicate `const'"
27612msgid "duplicate %<const%>"
27613msgstr "� const � appara�t en double"
27614
27615#: c/c-decl.c:5077
27616#, fuzzy, gcc-internal-format
27617#| msgid "duplicate `restrict'"
27618msgid "duplicate %<restrict%>"
27619msgstr "� restrict � appara�t en double"
27620
27621#: c/c-decl.c:5079
27622#, fuzzy, gcc-internal-format
27623#| msgid "duplicate `volatile'"
27624msgid "duplicate %<volatile%>"
27625msgstr "� volatile � appara�t en double"
27626
27627#: c/c-decl.c:5083
27628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27629#| msgid "conflicting super class name `%s'"
27630msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
27631msgstr "nom de super classe � %s � est conflictuel"
27632
27633#: c/c-decl.c:5107
27634#, fuzzy, gcc-internal-format
27635#| msgid "function definition declared `auto'"
27636msgid "function definition declared %<auto%>"
27637msgstr "d�finition de fonction d�clar� � auto �"
27638
27639#: c/c-decl.c:5109
27640#, fuzzy, gcc-internal-format
27641#| msgid "function definition declared `register'"
27642msgid "function definition declared %<register%>"
27643msgstr "d�finition de fonction d�clar�e � register �"
27644
27645#: c/c-decl.c:5111
27646#, fuzzy, gcc-internal-format
27647#| msgid "function definition declared `typedef'"
27648msgid "function definition declared %<typedef%>"
27649msgstr "d�finition de fonction d�clar�e � typedef �"
27650
27651#: c/c-decl.c:5113
27652#, fuzzy, gcc-internal-format
27653#| msgid "function definition declared `__thread'"
27654msgid "function definition declared %<__thread%>"
27655msgstr "d�finition de fonction d�clar�e � __thread �"
27656
27657#: c/c-decl.c:5130
27658#, fuzzy, gcc-internal-format
27659#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
27660msgid "storage class specified for structure field %qE"
27661msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le champ de structure � %s �"
27662
27663#: c/c-decl.c:5133
27664#, fuzzy, gcc-internal-format
27665#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
27666msgid "storage class specified for structure field"
27667msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le champ de structure � %s �"
27668
27669#: c/c-decl.c:5137
27670#, fuzzy, gcc-internal-format
27671#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
27672msgid "storage class specified for parameter %qE"
27673msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le param�tre � %s �"
27674
27675#: c/c-decl.c:5140
27676#, fuzzy, gcc-internal-format
27677#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
27678msgid "storage class specified for unnamed parameter"
27679msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le param�tre � %s �"
27680
27681#: c/c-decl.c:5143 cp/decl.c:9283
27682#, gcc-internal-format
27683msgid "storage class specified for typename"
27684msgstr "classe de stockage sp�cifi� pour un typename"
27685
27686#: c/c-decl.c:5160
27687#, fuzzy, gcc-internal-format
27688#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
27689msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
27690msgstr "� %s � initialis� et d�clar� � extern �"
27691
27692#: c/c-decl.c:5164
27693#, fuzzy, gcc-internal-format
27694#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
27695msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
27696msgstr "� %s � a les deux � extern � et initialisateur"
27697
27698#: c/c-decl.c:5169
27699#, fuzzy, gcc-internal-format
27700#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
27701msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
27702msgstr "la d�claration de l'�tendue de fichier � %s � sp�cifie � auto �"
27703
27704#: c/c-decl.c:5173
27705#, fuzzy, gcc-internal-format
27706#| msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'"
27707msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
27708msgstr "la d�claration de l'�tendue de fichier � %s � sp�cifie � auto �"
27709
27710#: c/c-decl.c:5178
27711#, fuzzy, gcc-internal-format
27712#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
27713msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
27714msgstr "fonction imbriqu�e � %s � d�clar�e � extern �"
27715
27716#: c/c-decl.c:5181
27717#, fuzzy, gcc-internal-format
27718#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
27719msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
27720msgstr "� %s � dans le champ de la fonction est implicitement d�clar� auto, et d�clar� � __thread �"
27721
27722#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
27723#. array type which is converted to pointer type)
27724#. may have static or type qualifiers.
27725#: c/c-decl.c:5228 c/c-decl.c:5558
27726#, gcc-internal-format
27727msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
27728msgstr "static ou qualificateurs de type dans un d�clarateur de tableau n'�tant pas un param�tre"
27729
27730#: c/c-decl.c:5276
27731#, fuzzy, gcc-internal-format
27732#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
27733msgid "declaration of %qE as array of voids"
27734msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de � void �"
27735
27736#: c/c-decl.c:5278
27737#, fuzzy, gcc-internal-format
27738#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
27739msgid "declaration of type name as array of voids"
27740msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de � void �"
27741
27742#: c/c-decl.c:5285
27743#, fuzzy, gcc-internal-format
27744#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
27745msgid "declaration of %qE as array of functions"
27746msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
27747
27748#: c/c-decl.c:5288
27749#, fuzzy, gcc-internal-format
27750#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
27751msgid "declaration of type name as array of functions"
27752msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
27753
27754#: c/c-decl.c:5295 c/c-decl.c:7196
27755#, gcc-internal-format
27756msgid "invalid use of structure with flexible array member"
27757msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
27758
27759#: c/c-decl.c:5321
27760#, fuzzy, gcc-internal-format
27761#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
27762msgid "size of array %qE has non-integer type"
27763msgstr "la taille du tableau � %s � n'est pas de type entier"
27764
27765#: c/c-decl.c:5325
27766#, fuzzy, gcc-internal-format
27767#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
27768msgid "size of unnamed array has non-integer type"
27769msgstr "la taille du tableau � %s � n'est pas de type entier"
27770
27771#: c/c-decl.c:5335
27772#, fuzzy, gcc-internal-format
27773#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
27774msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
27775msgstr "ISO C interdit le tableau de taille z�ro � %s �"
27776
27777#: c/c-decl.c:5338
27778#, fuzzy, gcc-internal-format
27779#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
27780msgid "ISO C forbids zero-size array"
27781msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille z�ro"
27782
27783#: c/c-decl.c:5347
27784#, fuzzy, gcc-internal-format
27785#| msgid "size of array is negative"
27786msgid "size of array %qE is negative"
27787msgstr "taille du tableau est n�gative"
27788
27789#: c/c-decl.c:5349
27790#, fuzzy, gcc-internal-format
27791#| msgid "size of array is negative"
27792msgid "size of unnamed array is negative"
27793msgstr "taille du tableau est n�gative"
27794
27795#: c/c-decl.c:5423 c/c-decl.c:5826
27796#, fuzzy, gcc-internal-format
27797#| msgid "size of array `%s' is too large"
27798msgid "size of array %qE is too large"
27799msgstr "la taille du tableau � %s � est trop grande"
27800
27801#: c/c-decl.c:5426 c/c-decl.c:5828
27802#, fuzzy, gcc-internal-format
27803#| msgid "size of array `%s' is too large"
27804msgid "size of unnamed array is too large"
27805msgstr "la taille du tableau � %s � est trop grande"
27806
27807#: c/c-decl.c:5463
27808#, gcc-internal-format
27809msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
27810msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
27811
27812#. C99 6.7.5.2p4
27813#: c/c-decl.c:5484
27814#, fuzzy, gcc-internal-format
27815#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
27816msgid "%<[*]%> not in a declaration"
27817msgstr "� %s � n'est pas au d�but de la d�claration"
27818
27819#: c/c-decl.c:5497
27820#, gcc-internal-format
27821msgid "array type has incomplete element type"
27822msgstr "les �l�ments du tableau sont de type incomplet"
27823
27824#: c/c-decl.c:5591
27825#, fuzzy, gcc-internal-format
27826#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
27827msgid "%qE declared as function returning a function"
27828msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant une fonction"
27829
27830#: c/c-decl.c:5594
27831#, fuzzy, gcc-internal-format
27832#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
27833msgid "type name declared as function returning a function"
27834msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant une fonction"
27835
27836#: c/c-decl.c:5601
27837#, fuzzy, gcc-internal-format
27838#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
27839msgid "%qE declared as function returning an array"
27840msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant un tableau"
27841
27842#: c/c-decl.c:5604
27843#, fuzzy, gcc-internal-format
27844#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
27845msgid "type name declared as function returning an array"
27846msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant un tableau"
27847
27848#: c/c-decl.c:5632
27849#, fuzzy, gcc-internal-format
27850#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
27851msgid "function definition has qualified void return type"
27852msgstr "d�finition invalide d'un type qualifi� � %T �"
27853
27854#: c/c-decl.c:5635 cp/decl.c:9411
27855#, gcc-internal-format
27856msgid "type qualifiers ignored on function return type"
27857msgstr "qualificateurs de type ignor�s pour le type � retourner par la fonction"
27858
27859#: c/c-decl.c:5664 c/c-decl.c:5842 c/c-decl.c:5954 c/c-decl.c:6049
27860#, gcc-internal-format
27861msgid "ISO C forbids qualified function types"
27862msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifi�s"
27863
27864#: c/c-decl.c:5731
27865#, gcc-internal-format
27866msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
27867msgstr ""
27868
27869#: c/c-decl.c:5735
27870#, gcc-internal-format
27871msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
27872msgstr ""
27873
27874#: c/c-decl.c:5741
27875#, fuzzy, gcc-internal-format
27876#| msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'"
27877msgid "%qs specified for auto variable %qE"
27878msgstr "%Jsp�cificateur asm ignor� pour la variable locale non statique � %D �"
27879
27880#: c/c-decl.c:5757
27881#, fuzzy, gcc-internal-format
27882#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
27883msgid "%qs specified for parameter %qE"
27884msgstr "sp�cificateur de type omis pour le param�tre � %E �"
27885
27886#: c/c-decl.c:5760
27887#, fuzzy, gcc-internal-format
27888#| msgid "type specifier omitted for parameter"
27889msgid "%qs specified for unnamed parameter"
27890msgstr "sp�cificateur de type omis pour le param�tre"
27891
27892#: c/c-decl.c:5766
27893#, fuzzy, gcc-internal-format
27894#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
27895msgid "%qs specified for structure field %qE"
27896msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le champ de structure � %s �"
27897
27898#: c/c-decl.c:5769
27899#, fuzzy, gcc-internal-format
27900#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
27901msgid "%qs specified for structure field"
27902msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le champ de structure � %s �"
27903
27904#: c/c-decl.c:5782
27905#, fuzzy, gcc-internal-format
27906#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
27907msgid "alignment specified for typedef %qE"
27908msgstr "%Jl'alignement ne peut pas �tre sp�cifi� pour � %D �"
27909
27910#: c/c-decl.c:5784
27911#, gcc-internal-format
27912msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
27913msgstr ""
27914
27915#: c/c-decl.c:5789
27916#, fuzzy, gcc-internal-format
27917#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
27918msgid "alignment specified for parameter %qE"
27919msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le param�tre � %s �"
27920
27921#: c/c-decl.c:5791
27922#, fuzzy, gcc-internal-format
27923#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
27924msgid "alignment specified for unnamed parameter"
27925msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le param�tre � %s �"
27926
27927#: c/c-decl.c:5796
27928#, fuzzy, gcc-internal-format
27929#| msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'"
27930msgid "alignment specified for bit-field %qE"
27931msgstr "%Jl'alignement ne peut pas �tre sp�cifi� pour � %D �"
27932
27933#: c/c-decl.c:5798
27934#, fuzzy, gcc-internal-format
27935#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
27936msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
27937msgstr "� __alignof � appliqu� sur un champ de bits"
27938
27939#: c/c-decl.c:5801
27940#, fuzzy, gcc-internal-format
27941#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
27942msgid "alignment specified for function %qE"
27943msgstr "� %D � ne peut seulement �tre sp�cifier pour les fonctions"
27944
27945#: c/c-decl.c:5808
27946#, gcc-internal-format
27947msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
27948msgstr ""
27949
27950#: c/c-decl.c:5811
27951#, gcc-internal-format
27952msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
27953msgstr ""
27954
27955#: c/c-decl.c:5850
27956#, fuzzy, gcc-internal-format
27957#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
27958msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
27959msgstr "%Jvariable � %D � d�clar�e � inline �"
27960
27961#: c/c-decl.c:5852
27962#, fuzzy, gcc-internal-format
27963#| msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
27964msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
27965msgstr "op�rateur � %T � d�clar� comme retournant � %T �"
27966
27967#: c/c-decl.c:5888
27968#, gcc-internal-format
27969msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
27970msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
27971
27972#. C99 6.7.2.1p8
27973#: c/c-decl.c:5898
27974#, fuzzy, gcc-internal-format
27975#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
27976msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
27977msgstr "membre de donn�es peut ne pas avoir de type � %T � modifi� de mani�re variable"
27978
27979#: c/c-decl.c:5915 cp/decl.c:8516
27980#, fuzzy, gcc-internal-format
27981#| msgid "variable or field `%E' declared void"
27982msgid "variable or field %qE declared void"
27983msgstr "variable ou champ � %E � d�clar� � void �"
27984
27985#: c/c-decl.c:5946
27986#, gcc-internal-format
27987msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
27988msgstr "les attributs dans un d�clarateur de tableau de param�tres sont ignor�s"
27989
27990#: c/c-decl.c:5980
27991#, fuzzy, gcc-internal-format
27992#| msgid "parameter `%D' declared void"
27993msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
27994msgstr "param�tre � %D � d�clar� �void �"
27995
27996#: c/c-decl.c:5982
27997#, fuzzy, gcc-internal-format
27998#| msgid "parameter `%D' declared void"
27999msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
28000msgstr "param�tre � %D � d�clar� �void �"
28001
28002#: c/c-decl.c:5995
28003#, fuzzy, gcc-internal-format
28004#| msgid "field `%s' declared as a function"
28005msgid "field %qE declared as a function"
28006msgstr "champ � %s � d�clar� comme une fonction"
28007
28008#: c/c-decl.c:6002
28009#, fuzzy, gcc-internal-format
28010#| msgid "field `%s' has incomplete type"
28011msgid "field %qE has incomplete type"
28012msgstr "champ � %s � est de type incomplet"
28013
28014#: c/c-decl.c:6004
28015#, fuzzy, gcc-internal-format
28016#| msgid "name `%T' has incomplete type"
28017msgid "unnamed field has incomplete type"
28018msgstr "nom � %T � a un type incomplet"
28019
28020#: c/c-decl.c:6021 c/c-decl.c:6032 c/c-decl.c:6035
28021#, fuzzy, gcc-internal-format
28022#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
28023msgid "invalid storage class for function %qE"
28024msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction � %s �"
28025
28026#: c/c-decl.c:6086
28027#, fuzzy, gcc-internal-format
28028#| msgid "cannot inline function `main'"
28029msgid "cannot inline function %<main%>"
28030msgstr "ne peut transformer � main � en fonction enligne"
28031
28032#: c/c-decl.c:6088
28033#, gcc-internal-format
28034msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
28035msgstr ""
28036
28037#: c/c-decl.c:6101
28038#, fuzzy, gcc-internal-format
28039#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
28040msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
28041msgstr "ISO C90 ne permet pas les types � complex �"
28042
28043#: c/c-decl.c:6104
28044#, fuzzy, gcc-internal-format
28045#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
28046msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
28047msgstr "ISO C90 ne permet pas les types � complex �"
28048
28049#: c/c-decl.c:6133
28050#, fuzzy, gcc-internal-format
28051#| msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'"
28052msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
28053msgstr "variable pr�c�demment d�clar�e � static � red�clar�e � extern �"
28054
28055#: c/c-decl.c:6143
28056#, fuzzy, gcc-internal-format
28057#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
28058msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
28059msgstr "%Jvariable � %D � d�clar�e � inline �"
28060
28061#: c/c-decl.c:6145
28062#, fuzzy, gcc-internal-format
28063#| msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'"
28064msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
28065msgstr "%Jvariable � %D � d�clar�e � inline �"
28066
28067#: c/c-decl.c:6180
28068#, fuzzy, gcc-internal-format
28069#| msgid "`%T' is a variably modified type"
28070msgid "non-nested function with variably modified type"
28071msgstr "� %T � est type modifi� de mani�re variable"
28072
28073#: c/c-decl.c:6182
28074#, gcc-internal-format
28075msgid "object with variably modified type must have no linkage"
28076msgstr ""
28077
28078#: c/c-decl.c:6272 c/c-decl.c:7831
28079#, fuzzy, gcc-internal-format
28080#| msgid "function declaration isn't a prototype"
28081msgid "function declaration isn%'t a prototype"
28082msgstr "la d�claration de fonction n'est pas un prototype valide"
28083
28084#: c/c-decl.c:6281
28085#, gcc-internal-format
28086msgid "parameter names (without types) in function declaration"
28087msgstr "noms de param�tres (sans type) dans la d�claration de fonction"
28088
28089#: c/c-decl.c:6319
28090#, fuzzy, gcc-internal-format
28091#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
28092msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
28093msgstr "%Jparam�tre \"%D\" a un type incomplet"
28094
28095#: c/c-decl.c:6323
28096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28097#| msgid "parameter has incomplete type"
28098msgid "parameter %u has incomplete type"
28099msgstr "le param�tre a un type incomplet"
28100
28101#: c/c-decl.c:6334
28102#, fuzzy, gcc-internal-format
28103#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
28104msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
28105msgstr "%Jparam�tre \"%D\" a un type incomplet"
28106
28107#: c/c-decl.c:6338
28108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28109#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
28110msgid "parameter %u has void type"
28111msgstr "le param�tre � %s � a un type incomplet"
28112
28113#: c/c-decl.c:6423
28114#, fuzzy, gcc-internal-format
28115#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
28116msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
28117msgstr "\"void\" comme seul param�tre ne peut �tre qualifi�"
28118
28119#: c/c-decl.c:6427 c/c-decl.c:6462
28120#, fuzzy, gcc-internal-format
28121#| msgid "\"void\" must be the only parameter"
28122msgid "%<void%> must be the only parameter"
28123msgstr "\"void\" doit �tre le seul param�tre"
28124
28125#: c/c-decl.c:6456
28126#, fuzzy, gcc-internal-format
28127#| msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration"
28128msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
28129msgstr "%Jparam�tre � %D � n'a qu'une d�claration anticip�e"
28130
28131#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
28132#: c/c-decl.c:6501
28133#, fuzzy, gcc-internal-format
28134#| msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list"
28135msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
28136msgstr "\"%s %s\" d�clar�e � l'int�rieur de la liste de param�tres"
28137
28138#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
28139#: c/c-decl.c:6505
28140#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28141msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
28142msgstr "structure anonyme %s d�clar�e � l'int�rieur de la liste des param�tres"
28143
28144#: c/c-decl.c:6510
28145#, gcc-internal-format
28146msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
28147msgstr "visible uniquement depuis cette d�finition ou d�claration, ce qui n'est probablement pas ce que vous d�sirez"
28148
28149#: c/c-decl.c:6610
28150#, fuzzy, gcc-internal-format
28151#| msgid "`%s' previously defined here"
28152msgid "enum type defined here"
28153msgstr "� %s � pr�c�demment d�fini ici"
28154
28155#: c/c-decl.c:6616
28156#, fuzzy, gcc-internal-format
28157#| msgid "`%s' previously defined here"
28158msgid "struct defined here"
28159msgstr "� %s � pr�c�demment d�fini ici"
28160
28161#: c/c-decl.c:6622
28162#, fuzzy, gcc-internal-format
28163#| msgid "`%s' previously defined here"
28164msgid "union defined here"
28165msgstr "� %s � pr�c�demment d�fini ici"
28166
28167#: c/c-decl.c:6695
28168#, fuzzy, gcc-internal-format
28169#| msgid "redefinition of `union %s'"
28170msgid "redefinition of %<union %E%>"
28171msgstr "red�finition de � union %s �"
28172
28173#: c/c-decl.c:6697
28174#, fuzzy, gcc-internal-format
28175#| msgid "redefinition of `struct %s'"
28176msgid "redefinition of %<struct %E%>"
28177msgstr "red�finition de � struct %s �"
28178
28179#: c/c-decl.c:6706
28180#, fuzzy, gcc-internal-format
28181#| msgid "nested redefinition of `%s'"
28182msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
28183msgstr "red�finition imbriqu�e de � %s �"
28184
28185#: c/c-decl.c:6708
28186#, fuzzy, gcc-internal-format
28187#| msgid "nested redefinition of `%s'"
28188msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
28189msgstr "red�finition imbriqu�e de � %s �"
28190
28191#: c/c-decl.c:6740 c/c-decl.c:7428
28192#, gcc-internal-format
28193msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
28194msgstr ""
28195
28196#: c/c-decl.c:6809 cp/decl.c:4235
28197#, gcc-internal-format
28198msgid "declaration does not declare anything"
28199msgstr "d�claration ne d�clarant rien du tout"
28200
28201#: c/c-decl.c:6816
28202#, fuzzy, gcc-internal-format
28203#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
28204msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
28205msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
28206
28207#: c/c-decl.c:6819
28208#, fuzzy, gcc-internal-format
28209#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
28210msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
28211msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
28212
28213#: c/c-decl.c:6911 c/c-decl.c:6930 c/c-decl.c:6993
28214#, fuzzy, gcc-internal-format
28215#| msgid "duplicate member `%D'"
28216msgid "duplicate member %q+D"
28217msgstr "membre � %D � est double"
28218
28219#: c/c-decl.c:7104
28220#, fuzzy, gcc-internal-format
28221#| msgid "named members"
28222msgid "union has no named members"
28223msgstr "membres nomm�s"
28224
28225#: c/c-decl.c:7106
28226#, fuzzy, gcc-internal-format
28227#| msgid "anonymous union with no members"
28228msgid "union has no members"
28229msgstr "aggr�gat anonyme sans aucun membre"
28230
28231#: c/c-decl.c:7111
28232#, fuzzy, gcc-internal-format
28233#| msgid "named members"
28234msgid "struct has no named members"
28235msgstr "membres nomm�s"
28236
28237#: c/c-decl.c:7113
28238#, fuzzy, gcc-internal-format
28239#| msgid "%s has no member named `%s'"
28240msgid "struct has no members"
28241msgstr "%s n'a pas de membre nomm� � %s �"
28242
28243#: c/c-decl.c:7176
28244#, fuzzy, gcc-internal-format
28245#| msgid "%Jflexible array member in union"
28246msgid "flexible array member in union"
28247msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
28248
28249#: c/c-decl.c:7182
28250#, fuzzy, gcc-internal-format
28251#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
28252msgid "flexible array member not at end of struct"
28253msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas � la fin de la structure"
28254
28255#: c/c-decl.c:7188
28256#, fuzzy, gcc-internal-format
28257#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
28258msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
28259msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
28260
28261#: c/c-decl.c:7307
28262#, gcc-internal-format
28263msgid "union cannot be made transparent"
28264msgstr "union ne peut pas �tre rendu transparente"
28265
28266#: c/c-decl.c:7401
28267#, fuzzy, gcc-internal-format
28268#| msgid "nested redefinition of `%s'"
28269msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
28270msgstr "red�finition imbriqu�e de � %s �"
28271
28272#. This enum is a named one that has been declared already.
28273#: c/c-decl.c:7408
28274#, fuzzy, gcc-internal-format
28275#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
28276msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
28277msgstr "red�claration de � enum %s �"
28278
28279#: c/c-decl.c:7483
28280#, gcc-internal-format
28281msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
28282msgstr "valeurs d'�num�ration exc�de les bornes du plus grand entier"
28283
28284#: c/c-decl.c:7500
28285#, gcc-internal-format
28286msgid "specified mode too small for enumeral values"
28287msgstr ""
28288
28289#: c/c-decl.c:7605 c/c-decl.c:7621
28290#, fuzzy, gcc-internal-format
28291#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
28292msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
28293msgstr "valeur de l'�num�rateur pour � %s � n'est pas une constante enti�re"
28294
28295#: c/c-decl.c:7616
28296#, fuzzy, gcc-internal-format
28297#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
28298msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
28299msgstr "valeur de l'�num�rateur pour � %s � n'est pas une constante enti�re"
28300
28301#: c/c-decl.c:7640
28302#, gcc-internal-format
28303msgid "overflow in enumeration values"
28304msgstr "d�bordement dans les valeurs de l'�num�ration"
28305
28306#: c/c-decl.c:7648
28307#, fuzzy, gcc-internal-format
28308#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
28309msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
28310msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'�num�rateur aux bornes d'un � int �"
28311
28312#: c/c-decl.c:7733
28313#, fuzzy, gcc-internal-format
28314#| msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline"
28315msgid "inline function %qD given attribute noinline"
28316msgstr "%J fonction enligne � %D � a re�u l'attribut non enligne"
28317
28318#: c/c-decl.c:7751
28319#, gcc-internal-format
28320msgid "return type is an incomplete type"
28321msgstr "le type du retour est incomplet"
28322
28323#: c/c-decl.c:7761
28324#, fuzzy, gcc-internal-format
28325#| msgid "return type defaults to `int'"
28326msgid "return type defaults to %<int%>"
28327msgstr "le type du retour est � int � par d�faut"
28328
28329#: c/c-decl.c:7839
28330#, fuzzy, gcc-internal-format
28331#| msgid "%Jno previous prototype for '%D'"
28332msgid "no previous prototype for %qD"
28333msgstr "%Jaucun prototype pr�c�dent pour � %D �"
28334
28335#: c/c-decl.c:7848
28336#, fuzzy, gcc-internal-format
28337#| msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition"
28338msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
28339msgstr "%J� %D � a �t� utilis� sans prototype avant sa d�finition"
28340
28341#: c/c-decl.c:7855
28342#, fuzzy, gcc-internal-format
28343#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
28344msgid "no previous declaration for %qD"
28345msgstr "%Jaucune d�claration pr�c�dente pour � %D �"
28346
28347#: c/c-decl.c:7865
28348#, fuzzy, gcc-internal-format
28349#| msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition"
28350msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
28351msgstr "%J� %D � a �t� utilis� sans d�claration avant sa d�finition"
28352
28353#: c/c-decl.c:7884
28354#, fuzzy, gcc-internal-format
28355#| msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'"
28356msgid "return type of %qD is not %<int%>"
28357msgstr "%Jle type de retour de � %D � n'est pas � int �"
28358
28359#: c/c-decl.c:7890
28360#, fuzzy, gcc-internal-format
28361#| msgid "%J'%D' is normally a non-static function"
28362msgid "%qD is normally a non-static function"
28363msgstr "%J� %D � n'est pas normalement une fonction statique"
28364
28365#: c/c-decl.c:7927
28366#, fuzzy, gcc-internal-format
28367#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
28368msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
28369msgstr "%Jd�claration de param�tre d'ancien style dans la d�finition prototyp�e de fonction"
28370
28371#: c/c-decl.c:7941
28372#, gcc-internal-format
28373msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
28374msgstr "le C traditionel rejette les d�finitions de fonction de style ISO C"
28375
28376#: c/c-decl.c:7957
28377#, fuzzy, gcc-internal-format
28378#| msgid "%Jparameter name omitted"
28379msgid "parameter name omitted"
28380msgstr "%Jnom de param�tre omis"
28381
28382#: c/c-decl.c:7994
28383#, fuzzy, gcc-internal-format
28384#| msgid "pure-specifier on function-definition"
28385msgid "old-style function definition"
28386msgstr "sp�cificateur pur lors de la d�finition d'une fonction"
28387
28388#: c/c-decl.c:8003
28389#, fuzzy, gcc-internal-format
28390#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
28391msgid "parameter name missing from parameter list"
28392msgstr "%Jnom du param�tre manquant dans la liste des param�tres"
28393
28394#: c/c-decl.c:8018
28395#, fuzzy, gcc-internal-format
28396#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
28397msgid "%qD declared as a non-parameter"
28398msgstr "%J\"%D\" d�clar� comme un non param�tre"
28399
28400#: c/c-decl.c:8024
28401#, fuzzy, gcc-internal-format
28402#| msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\""
28403msgid "multiple parameters named %qD"
28404msgstr "%Jplusieurs param�tres nomm�s � %D �"
28405
28406#: c/c-decl.c:8033
28407#, fuzzy, gcc-internal-format
28408#| msgid "parameter `%D' declared void"
28409msgid "parameter %qD declared with void type"
28410msgstr "param�tre � %D � d�clar� �void �"
28411
28412#: c/c-decl.c:8062 c/c-decl.c:8066
28413#, fuzzy, gcc-internal-format
28414#| msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\""
28415msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
28416msgstr "%Jtype de � %D � est � int � par d�faut"
28417
28418#: c/c-decl.c:8086
28419#, fuzzy, gcc-internal-format
28420#| msgid "parameter has incomplete type"
28421msgid "parameter %qD has incomplete type"
28422msgstr "le param�tre a un type incomplet"
28423
28424#: c/c-decl.c:8093
28425#, fuzzy, gcc-internal-format
28426#| msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter"
28427msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
28428msgstr "%Jd�claration du param�tre � %D � mais pas de tel param�tre"
28429
28430#: c/c-decl.c:8145
28431#, fuzzy, gcc-internal-format
28432#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
28433msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
28434msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
28435
28436#: c/c-decl.c:8156
28437#, fuzzy, gcc-internal-format
28438#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
28439msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
28440msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
28441
28442#: c/c-decl.c:8159 c/c-decl.c:8201 c/c-decl.c:8215
28443#, fuzzy, gcc-internal-format
28444#| msgid "%Hprototype declaration"
28445msgid "prototype declaration"
28446msgstr "%Hd�claration de prototype"
28447
28448#: c/c-decl.c:8193
28449#, fuzzy, gcc-internal-format
28450#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
28451msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
28452msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
28453
28454#: c/c-decl.c:8198
28455#, fuzzy, gcc-internal-format
28456#| msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype"
28457msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
28458msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
28459
28460#: c/c-decl.c:8208
28461#, fuzzy, gcc-internal-format
28462#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
28463msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
28464msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
28465
28466#: c/c-decl.c:8213
28467#, fuzzy, gcc-internal-format
28468#| msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype"
28469msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
28470msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
28471
28472#: c/c-decl.c:8396 cp/decl.c:13848
28473#, gcc-internal-format
28474msgid "no return statement in function returning non-void"
28475msgstr "� return � manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
28476
28477#: c/c-decl.c:8416
28478#, fuzzy, gcc-internal-format
28479#| msgid "label `%D' defined but not used"
28480msgid "parameter %qD set but not used"
28481msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
28482
28483#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
28484#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
28485#. allow it.
28486#: c/c-decl.c:8505
28487#, fuzzy, gcc-internal-format
28488#| msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode"
28489msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
28490msgstr "d�claration initiale de la boucle � for � utilis�e en dehors du mode C99"
28491
28492#: c/c-decl.c:8510
28493#, gcc-internal-format
28494msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
28495msgstr ""
28496
28497#: c/c-decl.c:8544
28498#, fuzzy, gcc-internal-format
28499#| msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
28500msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
28501msgstr "%Jd�claration de la variable statique � %D � dans la d�claration initiale de la boucle � for �"
28502
28503#: c/c-decl.c:8548
28504#, fuzzy, gcc-internal-format
28505#| msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
28506msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
28507msgstr "%Jd�claration de la variable externe � %D � dans la d�claration initiale � for �"
28508
28509#: c/c-decl.c:8555
28510#, fuzzy, gcc-internal-format
28511#| msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration"
28512msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
28513msgstr "� struct %s � d�clar�e dans la d�claration initiale de la boucle � for �"
28514
28515#: c/c-decl.c:8560
28516#, fuzzy, gcc-internal-format
28517#| msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration"
28518msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
28519msgstr "� union %s � d�clar�e dans la d�claration initiale de la boucle � for �"
28520
28521#: c/c-decl.c:8564
28522#, fuzzy, gcc-internal-format
28523#| msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration"
28524msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
28525msgstr "� enum %s � d�clar�e dans la d�claration initiale de la boucle � for �"
28526
28527#: c/c-decl.c:8568
28528#, fuzzy, gcc-internal-format
28529#| msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration"
28530msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
28531msgstr "%Jd�claration de � %D � (qui n'est pas une variable) dans la d�claration initiale de � for �"
28532
28533#: c/c-decl.c:8840
28534#, fuzzy, gcc-internal-format
28535#| msgid "incompatible modes in send buffer action"
28536msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
28537msgstr "modes incompatibles dans le tampon de transmission d'action"
28538
28539#: c/c-decl.c:8886 c/c-decl.c:9216 c/c-decl.c:9645
28540#, fuzzy, gcc-internal-format
28541#| msgid "duplicate `%s'"
28542msgid "duplicate %qE"
28543msgstr "� %s � appara�t en double"
28544
28545#: c/c-decl.c:8912 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9507
28546#, fuzzy, gcc-internal-format
28547#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
28548msgid "two or more data types in declaration specifiers"
28549msgstr "deux types de donn�es ou plus dans la d�claration de � %s �"
28550
28551#: c/c-decl.c:8924 cp/parser.c:22803
28552#, fuzzy, gcc-internal-format
28553#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
28554msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
28555msgstr "� long long long � est trop long pour GCC"
28556
28557#: c/c-decl.c:8937
28558#, fuzzy, gcc-internal-format
28559#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
28560msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
28561msgstr "ISO C90 ne permet pas � long long �"
28562
28563#: c/c-decl.c:9116 c/c-parser.c:6639
28564#, gcc-internal-format
28565msgid "ISO C90 does not support complex types"
28566msgstr "ISO C90 ne permet pas les types � complex �"
28567
28568#: c/c-decl.c:9158
28569#, fuzzy, gcc-internal-format
28570#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
28571msgid "ISO C does not support saturating types"
28572msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
28573
28574#: c/c-decl.c:9235
28575#, fuzzy, gcc-internal-format
28576#| msgid "Profiling is not supported on this target."
28577msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
28578msgstr "le profilage n'est pas support� sur cette cible"
28579
28580#: c/c-decl.c:9240
28581#, fuzzy, gcc-internal-format
28582#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
28583msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
28584msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
28585
28586#: c/c-decl.c:9465
28587#, fuzzy, gcc-internal-format
28588#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
28589msgid "ISO C does not support decimal floating point"
28590msgstr "ISO C90 ne permet pas � long long �"
28591
28592#: c/c-decl.c:9488 c/c-decl.c:9732 c/c-parser.c:6232
28593#, fuzzy, gcc-internal-format
28594#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
28595msgid "fixed-point types not supported for this target"
28596msgstr "-fdata-sections n'est pas support� pour cette machine cible"
28597
28598#: c/c-decl.c:9490
28599#, fuzzy, gcc-internal-format
28600#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
28601msgid "ISO C does not support fixed-point types"
28602msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
28603
28604#: c/c-decl.c:9525
28605#, gcc-internal-format
28606msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
28607msgstr ""
28608
28609#: c/c-decl.c:9538
28610#, fuzzy, gcc-internal-format
28611#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
28612msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
28613msgstr "� %s � n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
28614
28615#: c/c-decl.c:9586
28616#, fuzzy, gcc-internal-format
28617#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
28618msgid "%qE is not at beginning of declaration"
28619msgstr "� %s � n'est pas au d�but de la d�claration"
28620
28621#: c/c-decl.c:9607
28622#, gcc-internal-format
28623msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
28624msgstr ""
28625
28626#: c/c-decl.c:9609
28627#, gcc-internal-format
28628msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
28629msgstr ""
28630
28631#: c/c-decl.c:9611
28632#, gcc-internal-format
28633msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
28634msgstr ""
28635
28636#: c/c-decl.c:9625
28637#, fuzzy, gcc-internal-format
28638#| msgid "`__thread' before `extern'"
28639msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
28640msgstr "� __thread � avant � extern �"
28641
28642#: c/c-decl.c:9634
28643#, fuzzy, gcc-internal-format
28644#| msgid "`__thread' before `static'"
28645msgid "%<__thread%> before %<static%>"
28646msgstr "� __thread � avant � static �"
28647
28648#: c/c-decl.c:9650
28649#, fuzzy, gcc-internal-format
28650#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
28651msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
28652msgstr "multiples classes de stockage dans la d�claration de � %s �"
28653
28654#: c/c-decl.c:9658
28655#, gcc-internal-format
28656msgid "%<__thread%> used with %qE"
28657msgstr ""
28658
28659#: c/c-decl.c:9729
28660#, gcc-internal-format
28661msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
28662msgstr ""
28663
28664#: c/c-decl.c:9744
28665#, fuzzy, gcc-internal-format
28666#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
28667msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
28668msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser � complex � � la place de � double complex �"
28669
28670#: c/c-decl.c:9789 c/c-decl.c:9802 c/c-decl.c:9828
28671#, gcc-internal-format
28672msgid "ISO C does not support complex integer types"
28673msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
28674
28675#: c/c-parser.c:241
28676#, fuzzy, gcc-internal-format
28677#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
28678msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
28679msgstr "nom d'identificateur � %s � entre en conflit avec la strat�gie interne de d�nomination de GNU C++"
28680
28681#: c/c-parser.c:1240
28682#, fuzzy, gcc-internal-format
28683#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
28684msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
28685msgstr "ISO C interdit un fichier source vide"
28686
28687#: c/c-parser.c:1338 c/c-parser.c:7586
28688#, fuzzy, gcc-internal-format
28689#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
28690msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
28691msgstr "ISO C ne permet pas de � ; � additionnel en dehors d'une fonction"
28692
28693#: c/c-parser.c:1464 c/c-parser.c:2046 c/c-parser.c:3321
28694#, fuzzy, gcc-internal-format
28695#| msgid "unknown register name: %s"
28696msgid "unknown type name %qE"
28697msgstr "nom de registre inconnu: %s"
28698
28699#: c/c-parser.c:1484 c/c-parser.c:8618 cp/parser.c:28127
28700#, fuzzy, gcc-internal-format
28701#| msgid "repeated declaration of unit `%s'"
28702msgid "expected declaration specifiers"
28703msgstr "d�claration r�p�t� d'unit� � %s �"
28704
28705#: c/c-parser.c:1509 c/c-parser.c:2632
28706#, gcc-internal-format
28707msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
28708msgstr ""
28709
28710#: c/c-parser.c:1527 cp/parser.c:24553 cp/parser.c:24627
28711#, fuzzy, gcc-internal-format
28712#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
28713msgid "prefix attributes are ignored for methods"
28714msgstr "attribut � %s � ignor� pour � %s �"
28715
28716#: c/c-parser.c:1562
28717#, fuzzy, gcc-internal-format
28718#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
28719msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
28720msgstr "type d'attributs sont honor�s seulement lors de la d�finitions de type"
28721
28722#: c/c-parser.c:1583
28723#, fuzzy, gcc-internal-format
28724#| msgid "unexpected operand"
28725msgid "unexpected attribute"
28726msgstr "op�rande inattendue"
28727
28728#: c/c-parser.c:1626
28729#, gcc-internal-format
28730msgid "data definition has no type or storage class"
28731msgstr "la d�finition de donn�es n'a pas de type ni de classe de stockage"
28732
28733#: c/c-parser.c:1701 cp/parser.c:10614
28734#, gcc-internal-format
28735msgid "expected %<,%> or %<;%>"
28736msgstr ""
28737
28738#. This can appear in many cases looking nothing like a
28739#. function definition, so we don't give a more specific
28740#. error suggesting there was one.
28741#: c/c-parser.c:1708 c/c-parser.c:1724
28742#, gcc-internal-format
28743msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
28744msgstr ""
28745
28746#: c/c-parser.c:1716
28747#, gcc-internal-format
28748msgid "ISO C forbids nested functions"
28749msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriqu�es"
28750
28751#: c/c-parser.c:1832
28752#, fuzzy, gcc-internal-format
28753#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
28754msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
28755msgstr "ISO C90 ne permet pas les types � complex �"
28756
28757#: c/c-parser.c:1835
28758#, fuzzy, gcc-internal-format
28759#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
28760msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
28761msgstr "ISO C90 ne permet pas les types � complex �"
28762
28763#: c/c-parser.c:1860 c/c-parser.c:3388 c/c-parser.c:8673 cp/parser.c:27998
28764#, fuzzy, gcc-internal-format
28765#| msgid "unterminated string literal"
28766msgid "expected string literal"
28767msgstr "cha�ne lit�rale non termin�e"
28768
28769#: c/c-parser.c:1868
28770#, fuzzy, gcc-internal-format
28771#| msgid "array subscript is not an integer"
28772msgid "expression in static assertion is not an integer"
28773msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
28774
28775#: c/c-parser.c:1875
28776#, fuzzy, gcc-internal-format
28777#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
28778msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
28779msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
28780
28781#: c/c-parser.c:1880
28782#, fuzzy, gcc-internal-format
28783#| msgid "initializer for static variable is not constant"
28784msgid "expression in static assertion is not constant"
28785msgstr "l'initialisation d'une variable statique n'est pas une constante"
28786
28787#: c/c-parser.c:1885
28788#, gcc-internal-format
28789msgid "static assertion failed: %E"
28790msgstr ""
28791
28792#: c/c-parser.c:2262 c/c-parser.c:3161 c/c-parser.c:3836 c/c-parser.c:4110
28793#: c/c-parser.c:5223 c/c-parser.c:5310 c/c-parser.c:5932 c/c-parser.c:6286
28794#: c/c-parser.c:6475 c/c-parser.c:6497 c/c-parser.c:6710 c/c-parser.c:6930
28795#: c/c-parser.c:6959 c/c-parser.c:7170 c/c-parser.c:7219 c/c-parser.c:7379
28796#: c/c-parser.c:7409 c/c-parser.c:7417 c/c-parser.c:7446 c/c-parser.c:7459
28797#: c/c-parser.c:7764 c/c-parser.c:7888 c/c-parser.c:8316 c/c-parser.c:8351
28798#: c/c-parser.c:8404 c/c-parser.c:8457 c/c-parser.c:8473 c/c-parser.c:8519
28799#: c/c-parser.c:8798 c/c-parser.c:9873 c/c-parser.c:10676 cp/parser.c:23013
28800#: cp/parser.c:25397 cp/parser.c:25427 cp/parser.c:25497 cp/parser.c:27718
28801#, fuzzy, gcc-internal-format
28802#| msgid "expected type-name"
28803msgid "expected identifier"
28804msgstr "un nom de type attendu"
28805
28806#: c/c-parser.c:2295 cp/parser.c:14837
28807#, gcc-internal-format
28808msgid "comma at end of enumerator list"
28809msgstr "virgule � la fin de liste d'�numerateurs"
28810
28811#: c/c-parser.c:2301
28812#, gcc-internal-format
28813msgid "expected %<,%> or %<}%>"
28814msgstr ""
28815
28816#: c/c-parser.c:2332
28817#, fuzzy, gcc-internal-format
28818#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
28819msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
28820msgstr "ISO C interdit les r�f�rences anticip�e vers un type � enum �"
28821
28822#: c/c-parser.c:2448
28823#, fuzzy, gcc-internal-format
28824#| msgid "expected type-name"
28825msgid "expected class name"
28826msgstr "un nom de type attendu"
28827
28828#: c/c-parser.c:2467
28829#, gcc-internal-format
28830msgid "extra semicolon in struct or union specified"
28831msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
28832
28833#: c/c-parser.c:2496
28834#, gcc-internal-format
28835msgid "no semicolon at end of struct or union"
28836msgstr "pas de point virgule � la fin de la structure ou de l'union"
28837
28838#: c/c-parser.c:2594 c/c-parser.c:3650
28839#, gcc-internal-format
28840msgid "expected specifier-qualifier-list"
28841msgstr ""
28842
28843#: c/c-parser.c:2605
28844#, gcc-internal-format
28845msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
28846msgstr "ISO C interdit les d�clarations de membre sans aucun membre"
28847
28848#: c/c-parser.c:2695
28849#, gcc-internal-format
28850msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
28851msgstr ""
28852
28853#: c/c-parser.c:2702
28854#, gcc-internal-format
28855msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
28856msgstr ""
28857
28858#: c/c-parser.c:2755
28859#, fuzzy, gcc-internal-format
28860#| msgid "`typeof' applied to a bit-field"
28861msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
28862msgstr "� typeof � appliqu� � un champ de bits"
28863
28864#: c/c-parser.c:2789
28865#, fuzzy, gcc-internal-format
28866#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
28867msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
28868msgstr "ISO C90 ne permet pas � long long �"
28869
28870#: c/c-parser.c:2792
28871#, fuzzy, gcc-internal-format
28872#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
28873msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
28874msgstr "ISO C90 ne permet pas � long long �"
28875
28876#: c/c-parser.c:3020
28877#, gcc-internal-format
28878msgid "expected identifier or %<(%>"
28879msgstr ""
28880
28881#: c/c-parser.c:3227
28882#, fuzzy, gcc-internal-format
28883#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
28884msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
28885msgstr "ISO C requiert un argument nomm� devant � ... �"
28886
28887#: c/c-parser.c:3328
28888#, fuzzy, gcc-internal-format
28889#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
28890msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
28891msgstr "la d�claration hors de toute fonction de � %s � a sp�cifi� � auto �"
28892
28893#: c/c-parser.c:3382
28894#, fuzzy, gcc-internal-format
28895#| msgid "bad string length in %s"
28896msgid "wide string literal in %<asm%>"
28897msgstr "cha�ne de longueur erron�e dans %s"
28898
28899#: c/c-parser.c:3750
28900#, gcc-internal-format
28901msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
28902msgstr "ISO C interdit d'initialiser avec des accolades vides"
28903
28904#: c/c-parser.c:3801
28905#, fuzzy, gcc-internal-format
28906#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
28907msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
28908msgstr "utilisation obsol�te d'une initialisation d�sign�e avec � : �"
28909
28910#: c/c-parser.c:3941
28911#, gcc-internal-format
28912msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
28913msgstr "ISO C interdit de sp�cifier les bornes des �l�ments � initaliser"
28914
28915#: c/c-parser.c:3954
28916#, gcc-internal-format
28917msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
28918msgstr "ISO C90 interdit de sp�cifier des sous-objets � initialiser"
28919
28920#: c/c-parser.c:3961
28921#, fuzzy, gcc-internal-format
28922#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
28923msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
28924msgstr "utilisation obsol�te d'une initialisation d�sign�e sans � = �"
28925
28926#: c/c-parser.c:4125
28927#, gcc-internal-format
28928msgid "ISO C forbids label declarations"
28929msgstr "ISO C interdit la d�claration d'�tiquette"
28930
28931#: c/c-parser.c:4131 c/c-parser.c:4212
28932#, fuzzy, gcc-internal-format
28933#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
28934msgid "expected declaration or statement"
28935msgstr "d�claration r�p�t� de l'automate � %s �"
28936
28937#: c/c-parser.c:4163 c/c-parser.c:4193
28938#, gcc-internal-format
28939msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
28940msgstr "ISO C89 interdit les m�langes de d�clarations et de code"
28941
28942#: c/c-parser.c:4220
28943#, gcc-internal-format
28944msgid "expected %<}%> before %<else%>"
28945msgstr ""
28946
28947#: c/c-parser.c:4225 cp/parser.c:9134
28948#, gcc-internal-format
28949msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
28950msgstr ""
28951
28952#: c/c-parser.c:4242
28953#, gcc-internal-format
28954msgid "label at end of compound statement"
28955msgstr "�tiquette � la fin d'une d�claration compos�e"
28956
28957#: c/c-parser.c:4287
28958#, gcc-internal-format
28959msgid "expected %<:%> or %<...%>"
28960msgstr ""
28961
28962#: c/c-parser.c:4318
28963#, gcc-internal-format
28964msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
28965msgstr ""
28966
28967#: c/c-parser.c:4493
28968#, gcc-internal-format
28969msgid "expected identifier or %<*%>"
28970msgstr ""
28971
28972#. Avoid infinite loop in error recovery:
28973#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
28974#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
28975#. it to proceed further.
28976#: c/c-parser.c:4566 cp/parser.c:8845
28977#, fuzzy, gcc-internal-format
28978#| msgid "expected type-name"
28979msgid "expected statement"
28980msgstr "un nom de type attendu"
28981
28982#: c/c-parser.c:4664 cp/parser.c:9216
28983#, fuzzy, gcc-internal-format
28984#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
28985msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
28986msgstr "%Hle corps de la d�claration du if est vide"
28987
28988#: c/c-parser.c:4692 cp/parser.c:9239
28989#, fuzzy, gcc-internal-format
28990#| msgid "empty body in an else-statement"
28991msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
28992msgstr "le corps du else est vide"
28993
28994#: c/c-parser.c:4823
28995#, gcc-internal-format
28996msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
28997msgstr ""
28998
28999#: c/c-parser.c:4939 c/c-parser.c:4969
29000#, fuzzy, gcc-internal-format
29001#| msgid "multiple declarators in template declaration"
29002msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
29003msgstr "d�clarateurs  multiples dans la d�claration de patron"
29004
29005#: c/c-parser.c:4989
29006#, fuzzy, gcc-internal-format
29007#| msgid "invalid register in the instruction"
29008msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
29009msgstr "registre invalide dans l'instruction"
29010
29011#: c/c-parser.c:5022
29012#, gcc-internal-format
29013msgid "missing collection in fast enumeration"
29014msgstr ""
29015
29016#: c/c-parser.c:5093
29017#, fuzzy, gcc-internal-format
29018#| msgid "%s qualifier ignored on asm"
29019msgid "%E qualifier ignored on asm"
29020msgstr "%s qualificateur ignor� avec asm"
29021
29022#: c/c-parser.c:5440
29023#, gcc-internal-format
29024msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
29025msgstr "ISO C interdit l'omission du terme central de l'expression ?:"
29026
29027#: c/c-parser.c:5897
29028#, gcc-internal-format
29029msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
29030msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire"
29031
29032#: c/c-parser.c:6026
29033#, fuzzy, gcc-internal-format
29034#| msgid "sizeof applied to a bit-field"
29035msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
29036msgstr "sizeof appliqu� sur un champ de bits"
29037
29038#: c/c-parser.c:6047
29039#, fuzzy, gcc-internal-format
29040#| msgid "%s does not support %s"
29041msgid "ISO C99 does not support %qE"
29042msgstr "%s ne supporte pas %s"
29043
29044#: c/c-parser.c:6050
29045#, fuzzy, gcc-internal-format
29046#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
29047msgid "ISO C90 does not support %qE"
29048msgstr "ISO C90 ne permet pas � long long �"
29049
29050#: c/c-parser.c:6101
29051#, fuzzy, gcc-internal-format
29052#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
29053msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
29054msgstr "ISO C ne permet pas de � ; � additionnel en dehors d'une fonction"
29055
29056#: c/c-parser.c:6126
29057#, fuzzy, gcc-internal-format
29058#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
29059msgid "cannot take address of %qs"
29060msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits � %s �"
29061
29062#: c/c-parser.c:6297 c/c-parser.c:6747 c/c-parser.c:6766
29063#, fuzzy, gcc-internal-format
29064#| msgid "unexpected address expression"
29065msgid "expected expression"
29066msgstr "expression d'adresse inattendue"
29067
29068#: c/c-parser.c:6315
29069#, gcc-internal-format
29070msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
29071msgstr "groupe entre accolades � l'int�rieur d'expression permis seulement � l'int�rieur d'une fonction"
29072
29073#: c/c-parser.c:6328
29074#, gcc-internal-format
29075msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
29076msgstr "ISO C interdit les groupes d'accolades � l'int�rieur d'expressions"
29077
29078#: c/c-parser.c:6520
29079#, fuzzy, gcc-internal-format
29080#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
29081msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
29082msgstr "le premier argument de � __builtin_choose_expr � n'est pas une constante"
29083
29084#: c/c-parser.c:6536
29085#, fuzzy, gcc-internal-format
29086#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
29087msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
29088msgstr "le premier argument de � __builtin_choose_expr � n'est pas une constante"
29089
29090#: c/c-parser.c:6602
29091#, fuzzy, gcc-internal-format
29092#| msgid "wrong type argument to bit-complement"
29093msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
29094msgstr "type d'argument erron� pour un compl�ment de bit"
29095
29096#: c/c-parser.c:6624
29097#, gcc-internal-format
29098msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
29099msgstr ""
29100
29101#: c/c-parser.c:6633
29102#, fuzzy, gcc-internal-format
29103#| msgid "operands to ?: have different types"
29104msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
29105msgstr "op�rande vers ?: a diff�rents types"
29106
29107#: c/c-parser.c:6679 cp/parser.c:5531
29108#, fuzzy, gcc-internal-format
29109#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
29110msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
29111msgstr "nombre erron� d'arguments du patron (%d devrait �tre %d)"
29112
29113#: c/c-parser.c:6801
29114#, gcc-internal-format
29115msgid "compound literal has variable size"
29116msgstr ""
29117
29118#: c/c-parser.c:6812
29119#, gcc-internal-format
29120msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
29121msgstr ""
29122
29123# FIXME
29124#: c/c-parser.c:6817
29125#, gcc-internal-format
29126msgid "ISO C90 forbids compound literals"
29127msgstr "ISO C90 interdit les mots compos�s"
29128
29129#: c/c-parser.c:7190
29130#, gcc-internal-format
29131msgid "expected identifier or %<)%>"
29132msgstr ""
29133
29134#: c/c-parser.c:7286
29135#, gcc-internal-format
29136msgid "extra semicolon"
29137msgstr "� ; � superflu"
29138
29139#: c/c-parser.c:7534
29140#, fuzzy, gcc-internal-format
29141#| msgid "extra semicolon in struct or union specified"
29142msgid "extra semicolon in method definition specified"
29143msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
29144
29145#: c/c-parser.c:7666
29146#, gcc-internal-format
29147msgid "method attributes must be specified at the end only"
29148msgstr ""
29149
29150#: c/c-parser.c:7686
29151#, gcc-internal-format
29152msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
29153msgstr ""
29154
29155#: c/c-parser.c:7807
29156#, fuzzy, gcc-internal-format
29157#| msgid "Class or interface declaration expected"
29158msgid "objective-c method declaration is expected"
29159msgstr "D�claration de classe ou d'interface attendue"
29160
29161#: c/c-parser.c:8230
29162#, fuzzy, gcc-internal-format
29163#| msgid "storage class specified for typename"
29164msgid "no type or storage class may be specified here,"
29165msgstr "classe de stockage sp�cifi� pour un typename"
29166
29167#: c/c-parser.c:8320 c/c-parser.c:8377 cp/parser.c:25457
29168#, gcc-internal-format
29169msgid "unknown property attribute"
29170msgstr ""
29171
29172#: c/c-parser.c:8341 cp/parser.c:25417
29173#, gcc-internal-format
29174msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
29175msgstr ""
29176
29177#: c/c-parser.c:8344 cp/parser.c:25420
29178#, gcc-internal-format
29179msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
29180msgstr ""
29181
29182#: c/c-parser.c:8358 cp/parser.c:25435
29183#, fuzzy, gcc-internal-format
29184#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
29185msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
29186msgstr "%Jl'attribut de section ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
29187
29188#: c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:25441
29189#, gcc-internal-format
29190msgid "setter name must terminate with %<:%>"
29191msgstr ""
29192
29193#: c/c-parser.c:8370 cp/parser.c:25449
29194#, fuzzy, gcc-internal-format
29195#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
29196msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
29197msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas �tre sp�cifi� pour des fonctiones"
29198
29199#: c/c-parser.c:8556 cp/parser.c:28042
29200#, gcc-internal-format
29201msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
29202msgstr ""
29203
29204#: c/c-parser.c:8567 cp/parser.c:28057
29205#, gcc-internal-format
29206msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
29207msgstr ""
29208
29209#: c/c-parser.c:8578 cp/parser.c:28073
29210#, gcc-internal-format
29211msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
29212msgstr ""
29213
29214#: c/c-parser.c:8589 cp/parser.c:28089
29215#, gcc-internal-format
29216msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
29217msgstr ""
29218
29219#: c/c-parser.c:8602 cp/parser.c:28117
29220#, gcc-internal-format
29221msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
29222msgstr ""
29223
29224#: c/c-parser.c:8608 cp/parser.c:28032
29225#, gcc-internal-format
29226msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
29227msgstr ""
29228
29229#: c/c-parser.c:8773 cp/parser.c:25705
29230#, fuzzy, gcc-internal-format
29231#| msgid "too many tag labels"
29232msgid "too many %qs clauses"
29233msgstr "trop d'�tiquettes"
29234
29235#: c/c-parser.c:8875 cp/parser.c:25820
29236#, fuzzy, gcc-internal-format
29237#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
29238msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
29239msgstr "l'�tiquette du CASE doit �tre une expression de constante discr�te"
29240
29241#: c/c-parser.c:8941 cp/parser.c:25871
29242#, gcc-internal-format
29243msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
29244msgstr ""
29245
29246#: c/c-parser.c:9076 c/c-parser.c:9290
29247#, fuzzy, gcc-internal-format
29248#| msgid "unexpected address expression"
29249msgid "expected integer expression"
29250msgstr "expression d'adresse inattendue"
29251
29252#: c/c-parser.c:9088
29253#, gcc-internal-format
29254msgid "%<num_threads%> value must be positive"
29255msgstr ""
29256
29257#: c/c-parser.c:9192 cp/parser.c:26090
29258#, gcc-internal-format
29259msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
29260msgstr ""
29261
29262#: c/c-parser.c:9281 cp/parser.c:26175
29263#, gcc-internal-format
29264msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
29265msgstr ""
29266
29267#: c/c-parser.c:9285 cp/parser.c:26178
29268#, gcc-internal-format
29269msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
29270msgstr ""
29271
29272#: c/c-parser.c:9303 cp/parser.c:26194
29273#, fuzzy, gcc-internal-format
29274#| msgid "invalid template-id"
29275msgid "invalid schedule kind"
29276msgstr "id de patron invalide"
29277
29278#: c/c-parser.c:9431 cp/parser.c:26326
29279#, fuzzy, gcc-internal-format
29280#| msgid "expected another rename clause"
29281msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
29282msgstr "attendait une autre clause de changement de nom"
29283
29284#: c/c-parser.c:9440 cp/parser.c:26335
29285#, fuzzy, gcc-internal-format
29286#| msgid "%s: not for %s"
29287msgid "%qs is not valid for %qs"
29288msgstr "%s: non pour %s"
29289
29290#: c/c-parser.c:9732 cp/parser.c:26619
29291#, fuzzy, gcc-internal-format
29292#| msgid "invalid #pragma %s"
29293msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
29294msgstr "#pragma %s invalde"
29295
29296#: c/c-parser.c:9772 c/c-parser.c:9790 cp/parser.c:26650 cp/parser.c:26667
29297#, fuzzy, gcc-internal-format
29298#| msgid "invalid operation on array of chars"
29299msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
29300msgstr "op�ration invalide pour des tableaux de caract�res"
29301
29302#: c/c-parser.c:9876 c/c-parser.c:9897
29303#, fuzzy, gcc-internal-format
29304#| msgid "expected to return to file \"%s\""
29305msgid "expected %<(%> or end of line"
29306msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
29307
29308#: c/c-parser.c:9932 cp/parser.c:26939
29309#, fuzzy, gcc-internal-format
29310#| msgid "')' or term expected"
29311msgid "for statement expected"
29312msgstr "�)� or terme attendu"
29313
29314#: c/c-parser.c:9985 cp/semantics.c:4785 cp/semantics.c:4855
29315#, fuzzy, gcc-internal-format
29316#| msgid "loc-identity declaration without initialization"
29317msgid "expected iteration declaration or initialization"
29318msgstr "d�claration de loc n'a pas d'initialisation"
29319
29320#: c/c-parser.c:10066
29321#, gcc-internal-format
29322msgid "not enough perfectly nested loops"
29323msgstr ""
29324
29325#: c/c-parser.c:10119 cp/parser.c:27284
29326#, gcc-internal-format
29327msgid "collapsed loops not perfectly nested"
29328msgstr ""
29329
29330#: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:27125 cp/parser.c:27163 cp/pt.c:12692
29331#, gcc-internal-format
29332msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
29333msgstr ""
29334
29335#: c/c-parser.c:10618
29336#, fuzzy, gcc-internal-format
29337#| msgid "%s is not addressable"
29338msgid "%qD is not a variable"
29339msgstr "%s n'est pas adressable"
29340
29341#: c/c-parser.c:10620 cp/semantics.c:4397
29342#, gcc-internal-format
29343msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
29344msgstr ""
29345
29346#: c/c-parser.c:10622 cp/semantics.c:4399
29347#, gcc-internal-format
29348msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
29349msgstr ""
29350
29351#: c/c-parser.c:10626 cp/semantics.c:4401
29352#, fuzzy, gcc-internal-format
29353#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
29354msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
29355msgstr "%Jparam�tre \"%D\" a un type incomplet"
29356
29357#: c/c-parser.c:10823 cp/parser.c:27928
29358#, gcc-internal-format
29359msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
29360msgstr ""
29361
29362#: c/c-parser.c:10829 cp/parser.c:27934
29363#, gcc-internal-format
29364msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
29365msgstr ""
29366
29367#: c/c-parser.c:10838 cp/parser.c:27943
29368#, gcc-internal-format
29369msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
29370msgstr ""
29371
29372#: c/c-parser.c:10840 cp/parser.c:27946
29373#, gcc-internal-format
29374msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
29375msgstr ""
29376
29377#: c/c-parser.c:10846 cp/parser.c:27952
29378#, gcc-internal-format
29379msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
29380msgstr ""
29381
29382#: c/c-typeck.c:208
29383#, fuzzy, gcc-internal-format
29384#| msgid "`%s' has an incomplete type"
29385msgid "%qD has an incomplete type"
29386msgstr "� %s � a un type incomplet"
29387
29388#: c/c-typeck.c:229 c/c-typeck.c:8540 c/c-typeck.c:8582 cp/call.c:3742
29389#, gcc-internal-format
29390msgid "invalid use of void expression"
29391msgstr "utilisation invalide d'expression void"
29392
29393#: c/c-typeck.c:237
29394#, gcc-internal-format
29395msgid "invalid use of flexible array member"
29396msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
29397
29398#: c/c-typeck.c:243 cp/typeck2.c:424
29399#, gcc-internal-format
29400msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
29401msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne sp�cifi�e"
29402
29403#: c/c-typeck.c:251
29404#, fuzzy, gcc-internal-format
29405#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
29406msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
29407msgstr "utilisation invalide d'un type ind�fini � %s %s �"
29408
29409#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
29410#: c/c-typeck.c:255
29411#, fuzzy, gcc-internal-format
29412#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
29413msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
29414msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet � %s �"
29415
29416#: c/c-typeck.c:321
29417#, gcc-internal-format
29418msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
29419msgstr ""
29420
29421#: c/c-typeck.c:560 c/c-typeck.c:585
29422#, gcc-internal-format
29423msgid "function types not truly compatible in ISO C"
29424msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
29425
29426#: c/c-typeck.c:728
29427#, gcc-internal-format
29428msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
29429msgstr ""
29430
29431#: c/c-typeck.c:733
29432#, gcc-internal-format
29433msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
29434msgstr ""
29435
29436#: c/c-typeck.c:738
29437#, gcc-internal-format
29438msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
29439msgstr ""
29440
29441#: c/c-typeck.c:1214
29442#, gcc-internal-format
29443msgid "types are not quite compatible"
29444msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
29445
29446#: c/c-typeck.c:1218
29447#, fuzzy, gcc-internal-format
29448#| msgid "types are not quite compatible"
29449msgid "pointer target types incompatible in C++"
29450msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
29451
29452#: c/c-typeck.c:1550
29453#, fuzzy, gcc-internal-format
29454#| msgid "function return types not compatible due to `volatile'"
29455msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
29456msgstr "les types retourn�s d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de � volatile �"
29457
29458#: c/c-typeck.c:1726 c/c-typeck.c:3396
29459#, gcc-internal-format
29460msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
29461msgstr "arithm�tique sur un pointeur vers un type incomplet"
29462
29463#: c/c-typeck.c:1790
29464#, gcc-internal-format
29465msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
29466msgstr ""
29467
29468#: c/c-typeck.c:2154
29469#, fuzzy, gcc-internal-format
29470#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
29471msgid "%qT has no member named %qE"
29472msgstr "� %D � n'a pas de membre nomm� � %E �"
29473
29474#: c/c-typeck.c:2208
29475#, fuzzy, gcc-internal-format
29476#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
29477msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
29478msgstr "requ�te du membre � %s � dans quelque chose n'�tant ni une structure ni une union"
29479
29480#: c/c-typeck.c:2257
29481#, gcc-internal-format
29482msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
29483msgstr "d�r�f�rencement d'un pointeur de type incomplet"
29484
29485#: c/c-typeck.c:2261
29486#, fuzzy, gcc-internal-format
29487#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
29488msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
29489msgstr "d�r�f�rencement d'un pointeur � void * �"
29490
29491#: c/c-typeck.c:2317
29492#, fuzzy, gcc-internal-format
29493#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
29494msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
29495msgstr "la valeur indic�e n'est ni un tableau ni un pointeur"
29496
29497#: c/c-typeck.c:2329 cp/typeck.c:2999 cp/typeck.c:3093
29498#, gcc-internal-format
29499msgid "array subscript is not an integer"
29500msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
29501
29502#: c/c-typeck.c:2335
29503#, fuzzy, gcc-internal-format
29504#| msgid "passing arg of pointer to function"
29505msgid "subscripted value is pointer to function"
29506msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
29507
29508#: c/c-typeck.c:2385
29509#, fuzzy, gcc-internal-format
29510#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
29511msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
29512msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux  � register �"
29513
29514#: c/c-typeck.c:2388
29515#, gcc-internal-format
29516msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
29517msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'�tant pas membre gauche"
29518
29519#: c/c-typeck.c:2496
29520#, gcc-internal-format
29521msgid "enum constant defined here"
29522msgstr ""
29523
29524#: c/c-typeck.c:2679 cp/decl2.c:4524 cp/typeck.c:3478
29525#, fuzzy, gcc-internal-format
29526#| msgid "  `%#D' declared here"
29527msgid "declared here"
29528msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
29529
29530#: c/c-typeck.c:2746
29531#, fuzzy, gcc-internal-format
29532#| msgid "called object is not a function"
29533msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
29534msgstr "l'objet appel� n'est pas une fonction"
29535
29536#: c/c-typeck.c:2751
29537#, fuzzy, gcc-internal-format
29538#| msgid "called object is not a function"
29539msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
29540msgstr "l'objet appel� n'est pas une fonction"
29541
29542#: c/c-typeck.c:2757
29543#, fuzzy, gcc-internal-format
29544#| msgid "called object is not a function"
29545msgid "called object is not a function or function pointer"
29546msgstr "l'objet appel� n'est pas une fonction"
29547
29548#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
29549#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
29550#. executions of the program must execute the code.
29551#: c/c-typeck.c:2794
29552#, gcc-internal-format
29553msgid "function called through a non-compatible type"
29554msgstr "fonction appell�e � travers un type non compatible"
29555
29556#: c/c-typeck.c:2807 c/c-typeck.c:2861
29557#, fuzzy, gcc-internal-format
29558#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
29559msgid "function with qualified void return type called"
29560msgstr "ISO C interdit d'utiliser un void qualifi� en valeur � retourner par la fonction"
29561
29562#: c/c-typeck.c:2951
29563#, fuzzy, gcc-internal-format
29564#| msgid "too many arguments to function `%s'"
29565msgid "too many arguments to method %qE"
29566msgstr "trop d'arguments pour la fonction � %s �"
29567
29568#: c/c-typeck.c:2990
29569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29570msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
29571msgstr "le type du param�tre formel %d est incomplet"
29572
29573#: c/c-typeck.c:3005
29574#, fuzzy, gcc-internal-format
29575#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
29576msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
29577msgstr "%s est entier plut�t que flottant en raison du prototype"
29578
29579#: c/c-typeck.c:3010
29580#, fuzzy, gcc-internal-format
29581#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
29582msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
29583msgstr "%s est entier plut�t que complexe en raison du prototype"
29584
29585#: c/c-typeck.c:3015
29586#, fuzzy, gcc-internal-format
29587#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
29588msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
29589msgstr "%s est complexe plut�t que flottant en raison du prototype"
29590
29591#: c/c-typeck.c:3020
29592#, fuzzy, gcc-internal-format
29593#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
29594msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
29595msgstr "%s est flottant plut�t qu'entier en raison du prototype"
29596
29597#: c/c-typeck.c:3025
29598#, fuzzy, gcc-internal-format
29599#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
29600msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
29601msgstr "%s est complexe plut�t qu'entier en raison du prototype"
29602
29603#: c/c-typeck.c:3030
29604#, fuzzy, gcc-internal-format
29605#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
29606msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
29607msgstr "%s est flottant plut�t que complexe en raison du prototype"
29608
29609#: c/c-typeck.c:3043
29610#, fuzzy, gcc-internal-format
29611#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
29612msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
29613msgstr "%s est � float � plut�t qu'un � double � en raison du prototype"
29614
29615#: c/c-typeck.c:3068
29616#, fuzzy, gcc-internal-format
29617#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
29618msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
29619msgstr "%s est entier plut�t que complexe en raison du prototype"
29620
29621#: c/c-typeck.c:3090
29622#, fuzzy, gcc-internal-format
29623#| msgid "%s with different width due to prototype"
29624msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
29625msgstr "%s a une largeur diff�rente en raison du prototype"
29626
29627#: c/c-typeck.c:3114
29628#, fuzzy, gcc-internal-format
29629#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
29630msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
29631msgstr "%s est non sign� en raison du prototype"
29632
29633#: c/c-typeck.c:3119
29634#, fuzzy, gcc-internal-format
29635#| msgid "%s as signed due to prototype"
29636msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
29637msgstr "%s est sign� en raison du prototype"
29638
29639#: c/c-typeck.c:3152 cp/call.c:6219
29640#, gcc-internal-format
29641msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
29642msgstr ""
29643
29644#: c/c-typeck.c:3267 c/c-typeck.c:3272
29645#, fuzzy, gcc-internal-format
29646#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
29647msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
29648msgstr "%Jd�claration faible de � %D � apr�s une premi�re utilisation des r�sultats d'un comportement non sp�cifi�"
29649
29650#: c/c-typeck.c:3286
29651#, fuzzy, gcc-internal-format
29652#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
29653msgid "comparison between %qT and %qT"
29654msgstr "comparaison entre � %#T � et � %#T �"
29655
29656#: c/c-typeck.c:3337
29657#, fuzzy, gcc-internal-format
29658#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
29659msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
29660msgstr "pointeur de type � void * � utilis� dans une soustraction"
29661
29662#: c/c-typeck.c:3340
29663#, gcc-internal-format
29664msgid "pointer to a function used in subtraction"
29665msgstr "pointeur vers un fonction utilis� dans une soustraction"
29666
29667#: c/c-typeck.c:3504
29668#, fuzzy, gcc-internal-format
29669#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
29670msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
29671msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser � ~ � pour le complexe conjugu�"
29672
29673#: c/c-typeck.c:3543
29674#, gcc-internal-format
29675msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
29676msgstr "type d'argument erron� pour le point d'exclamation unaire"
29677
29678#: c/c-typeck.c:3600
29679#, fuzzy, gcc-internal-format
29680#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
29681msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
29682msgstr "valeur d'�num�ration � %s � n'est pas trait�e dans le switch"
29683
29684#: c/c-typeck.c:3603
29685#, fuzzy, gcc-internal-format
29686#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
29687msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
29688msgstr "valeur d'�num�ration � %s � n'est pas trait�e dans le switch"
29689
29690#: c/c-typeck.c:3616
29691#, fuzzy, gcc-internal-format
29692#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
29693msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
29694msgstr "ISO C ne permet pas � ++ � ni � -- � sur les types complexes"
29695
29696#: c/c-typeck.c:3635 c/c-typeck.c:3667
29697#, gcc-internal-format
29698msgid "wrong type argument to increment"
29699msgstr "type d'argument erron� pour un incr�ment"
29700
29701#: c/c-typeck.c:3637 c/c-typeck.c:3670
29702#, gcc-internal-format
29703msgid "wrong type argument to decrement"
29704msgstr "type d'argument erron� pour un d�cr�ment"
29705
29706#: c/c-typeck.c:3657
29707#, gcc-internal-format
29708msgid "increment of pointer to unknown structure"
29709msgstr "incr�ment d'un pointeur vers une structure inconnue"
29710
29711#: c/c-typeck.c:3660
29712#, gcc-internal-format
29713msgid "decrement of pointer to unknown structure"
29714msgstr "d�cr�ment d'un pointeur vers une structure inconnue"
29715
29716#: c/c-typeck.c:3744
29717#, fuzzy, gcc-internal-format
29718#| msgid "taking address of temporary"
29719msgid "taking address of expression of type %<void%>"
29720msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
29721
29722#: c/c-typeck.c:3949
29723#, fuzzy, gcc-internal-format
29724#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
29725msgid "cannot take address of bit-field %qD"
29726msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits � %s �"
29727
29728#: c/c-typeck.c:3977
29729#, fuzzy, gcc-internal-format
29730#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
29731msgid "global register variable %qD used in nested function"
29732msgstr "variable globale de registre � %s � utilis�e dans une fonction imbriqu�e"
29733
29734#: c/c-typeck.c:3980
29735#, fuzzy, gcc-internal-format
29736#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
29737msgid "register variable %qD used in nested function"
29738msgstr "variable de registre � %s � utilis�e dans une fonction imbriqu�e"
29739
29740#: c/c-typeck.c:3985
29741#, fuzzy, gcc-internal-format
29742#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
29743msgid "address of global register variable %qD requested"
29744msgstr "adresse d'une variable registre globale � %s � requise"
29745
29746#: c/c-typeck.c:3987
29747#, fuzzy, gcc-internal-format
29748#| msgid "address of register variable `%s' requested"
29749msgid "address of register variable %qD requested"
29750msgstr "adresse d'une variable registre � %s � requise"
29751
29752#: c/c-typeck.c:4081
29753#, fuzzy, gcc-internal-format
29754#| msgid "non-boolean mode in conditional expression"
29755msgid "non-lvalue array in conditional expression"
29756msgstr "mode non bool�en dans l'expression conditionnelle"
29757
29758#: c/c-typeck.c:4137 cp/call.c:4751
29759#, gcc-internal-format
29760msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
29761msgstr ""
29762
29763#: c/c-typeck.c:4211
29764#, gcc-internal-format
29765msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
29766msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul c�t� est � void �"
29767
29768#: c/c-typeck.c:4228
29769#, fuzzy, gcc-internal-format
29770#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
29771msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
29772msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
29773
29774#: c/c-typeck.c:4236 c/c-typeck.c:4245
29775#, fuzzy, gcc-internal-format
29776#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
29777msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
29778msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre � void * � et un pointeur de fonction"
29779
29780#: c/c-typeck.c:4258
29781#, gcc-internal-format
29782msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
29783msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
29784
29785#: c/c-typeck.c:4267 c/c-typeck.c:4278
29786#, gcc-internal-format
29787msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
29788msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
29789
29790#: c/c-typeck.c:4391
29791#, gcc-internal-format
29792msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
29793msgstr "l'op�rande � gauche de la virgule n'a pas d'effet"
29794
29795#: c/c-typeck.c:4461
29796#, fuzzy
29797#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
29798msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
29799msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
29800
29801#: c/c-typeck.c:4467
29802#, fuzzy
29803#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
29804msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
29805msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl�"
29806
29807#: c/c-typeck.c:4502
29808#, gcc-internal-format
29809msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
29810msgstr ""
29811
29812#: c/c-typeck.c:4539
29813#, gcc-internal-format
29814msgid "cast specifies array type"
29815msgstr "le transtypage sp�cifie un type de tableau"
29816
29817#: c/c-typeck.c:4545
29818#, gcc-internal-format
29819msgid "cast specifies function type"
29820msgstr "le transtypage sp�cifie un type de fonction"
29821
29822#: c/c-typeck.c:4561
29823#, gcc-internal-format
29824msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
29825msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-m�me"
29826
29827#: c/c-typeck.c:4578
29828#, gcc-internal-format
29829msgid "ISO C forbids casts to union type"
29830msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
29831
29832#: c/c-typeck.c:4588
29833#, gcc-internal-format
29834msgid "cast to union type from type not present in union"
29835msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
29836
29837#: c/c-typeck.c:4623
29838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29839msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
29840msgstr ""
29841
29842#: c/c-typeck.c:4628
29843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29844msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
29845msgstr ""
29846
29847#: c/c-typeck.c:4633
29848#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29849msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
29850msgstr ""
29851
29852#: c/c-typeck.c:4653
29853#, gcc-internal-format
29854msgid "cast increases required alignment of target type"
29855msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type cibl�"
29856
29857#: c/c-typeck.c:4664
29858#, gcc-internal-format
29859msgid "cast from pointer to integer of different size"
29860msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diff�rente"
29861
29862#: c/c-typeck.c:4669
29863#, gcc-internal-format
29864msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
29865msgstr ""
29866
29867#: c/c-typeck.c:4678 cp/typeck.c:6905
29868#, gcc-internal-format
29869msgid "cast to pointer from integer of different size"
29870msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille diff�rente"
29871
29872#: c/c-typeck.c:4692
29873#, gcc-internal-format
29874msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
29875msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
29876
29877#: c/c-typeck.c:4701
29878#, gcc-internal-format
29879msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
29880msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur � une fonction"
29881
29882#: c/c-typeck.c:4787
29883#, gcc-internal-format
29884msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
29885msgstr ""
29886
29887#: c/c-typeck.c:4926 c/c-typeck.c:5223
29888#, gcc-internal-format
29889msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
29890msgstr ""
29891
29892#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
29893#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
29894#. compile time.
29895#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
29896#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
29897#. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
29898#. extra parameter to enumerate qualifiers.
29899#: c/c-typeck.c:5131 c/c-typeck.c:5161 c/c-typeck.c:5690
29900#, gcc-internal-format
29901msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
29902msgstr ""
29903
29904#: c/c-typeck.c:5221
29905#, gcc-internal-format
29906msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
29907msgstr ""
29908
29909#: c/c-typeck.c:5225 c/c-typeck.c:7793
29910#, gcc-internal-format
29911msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
29912msgstr ""
29913
29914#: c/c-typeck.c:5227
29915#, gcc-internal-format
29916msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
29917msgstr ""
29918
29919#: c/c-typeck.c:5256
29920#, gcc-internal-format
29921msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
29922msgstr "impossible de passer un membre droit en param�tre par r�f�rence"
29923
29924#: c/c-typeck.c:5386 c/c-typeck.c:5611
29925#, fuzzy
29926#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
29927msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29928msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi�"
29929
29930#: c/c-typeck.c:5389 c/c-typeck.c:5614
29931#, fuzzy
29932#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
29933msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29934msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi�"
29935
29936#: c/c-typeck.c:5392 c/c-typeck.c:5616
29937#, fuzzy
29938#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
29939msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29940msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi�"
29941
29942#: c/c-typeck.c:5395 c/c-typeck.c:5618
29943#, fuzzy
29944#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
29945msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
29946msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifi�"
29947
29948#: c/c-typeck.c:5402 c/c-typeck.c:5574
29949#, fuzzy
29950#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
29951msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
29952msgstr "transtypage de � %T � vers � %T � �carte les qualificateurs du type cible du pointeur"
29953
29954#: c/c-typeck.c:5404 c/c-typeck.c:5576
29955#, fuzzy
29956#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
29957msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
29958msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl�"
29959
29960#: c/c-typeck.c:5406 c/c-typeck.c:5578
29961#, fuzzy
29962#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
29963msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
29964msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl�"
29965
29966#: c/c-typeck.c:5408 c/c-typeck.c:5580
29967#, fuzzy
29968#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
29969msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
29970msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur cibl�"
29971
29972#: c/c-typeck.c:5417
29973#, gcc-internal-format
29974msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
29975msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
29976
29977#: c/c-typeck.c:5472
29978#, fuzzy, gcc-internal-format
29979#| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
29980msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
29981msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas support� par iconv"
29982
29983#: c/c-typeck.c:5484
29984#, fuzzy, gcc-internal-format
29985#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
29986msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
29987msgstr "passage de l'argument n�%d au pointeur de fonction"
29988
29989#: c/c-typeck.c:5488
29990#, fuzzy, gcc-internal-format
29991#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
29992msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
29993msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille diff�rente"
29994
29995#: c/c-typeck.c:5492
29996#, gcc-internal-format
29997msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
29998msgstr ""
29999
30000#: c/c-typeck.c:5496
30001#, gcc-internal-format
30002msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
30003msgstr ""
30004
30005#: c/c-typeck.c:5514
30006#, fuzzy, gcc-internal-format
30007#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
30008msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
30009msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
30010
30011#: c/c-typeck.c:5520
30012#, fuzzy, gcc-internal-format
30013#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
30014msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
30015msgstr "Avertir � propos des fonctions qui pourraient �tre candidates pour les attributs de format"
30016
30017#: c/c-typeck.c:5525
30018#, fuzzy, gcc-internal-format
30019#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
30020msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
30021msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
30022
30023#: c/c-typeck.c:5530 cp/typeck.c:7881
30024#, fuzzy, gcc-internal-format
30025#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
30026msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
30027msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
30028
30029#: c/c-typeck.c:5556
30030#, fuzzy, gcc-internal-format
30031#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
30032msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
30033msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et � void * �"
30034
30035#: c/c-typeck.c:5559
30036#, fuzzy, gcc-internal-format
30037#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
30038msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
30039msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et � void * �"
30040
30041#: c/c-typeck.c:5561
30042#, fuzzy, gcc-internal-format
30043#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
30044msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
30045msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et � void * �"
30046
30047#: c/c-typeck.c:5563
30048#, fuzzy, gcc-internal-format
30049#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
30050msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
30051msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et � void * �"
30052
30053#: c/c-typeck.c:5592
30054#, fuzzy, gcc-internal-format
30055#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
30056msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
30057msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
30058
30059#: c/c-typeck.c:5594
30060#, fuzzy, gcc-internal-format
30061#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
30062msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
30063msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
30064
30065#: c/c-typeck.c:5596
30066#, fuzzy, gcc-internal-format
30067#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
30068msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
30069msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
30070
30071#: c/c-typeck.c:5598
30072#, fuzzy, gcc-internal-format
30073#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
30074msgid "pointer targets in return differ in signedness"
30075msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
30076
30077#: c/c-typeck.c:5627
30078#, fuzzy, gcc-internal-format
30079#| msgid "%s from incompatible pointer type"
30080msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
30081msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
30082
30083#: c/c-typeck.c:5629
30084#, fuzzy, gcc-internal-format
30085#| msgid "%s from incompatible pointer type"
30086msgid "assignment from incompatible pointer type"
30087msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
30088
30089#: c/c-typeck.c:5630
30090#, fuzzy, gcc-internal-format
30091#| msgid "%s from incompatible pointer type"
30092msgid "initialization from incompatible pointer type"
30093msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
30094
30095#: c/c-typeck.c:5632
30096#, fuzzy, gcc-internal-format
30097#| msgid "%s from incompatible pointer type"
30098msgid "return from incompatible pointer type"
30099msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
30100
30101#. ??? This should not be an error when inlining calls to
30102#. unprototyped functions.
30103#: c/c-typeck.c:5640 c/c-typeck.c:6192 cp/typeck.c:1931
30104#, gcc-internal-format
30105msgid "invalid use of non-lvalue array"
30106msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'�tant pas membre gauche"
30107
30108#: c/c-typeck.c:5650
30109#, fuzzy, gcc-internal-format
30110#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
30111msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
30112msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
30113
30114#: c/c-typeck.c:5652
30115#, fuzzy, gcc-internal-format
30116#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
30117msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
30118msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
30119
30120#: c/c-typeck.c:5654
30121#, fuzzy, gcc-internal-format
30122#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
30123msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
30124msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
30125
30126#: c/c-typeck.c:5656
30127#, fuzzy, gcc-internal-format
30128#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
30129msgid "return makes pointer from integer without a cast"
30130msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
30131
30132#: c/c-typeck.c:5664
30133#, fuzzy, gcc-internal-format
30134#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
30135msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
30136msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
30137
30138#: c/c-typeck.c:5666
30139#, fuzzy, gcc-internal-format
30140#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
30141msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
30142msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
30143
30144#: c/c-typeck.c:5668
30145#, fuzzy, gcc-internal-format
30146#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
30147msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
30148msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
30149
30150#: c/c-typeck.c:5670
30151#, fuzzy, gcc-internal-format
30152#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
30153msgid "return makes integer from pointer without a cast"
30154msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
30155
30156#: c/c-typeck.c:5693
30157#, fuzzy, gcc-internal-format
30158#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
30159msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
30160msgstr "type incompatible dans l'affectation de � %T � vers � %T �"
30161
30162#: c/c-typeck.c:5698
30163#, fuzzy, gcc-internal-format
30164#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
30165msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
30166msgstr "type incompatible dans l'affectation de � %T � vers � %T �"
30167
30168#: c/c-typeck.c:5703
30169#, gcc-internal-format
30170msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
30171msgstr ""
30172
30173#: c/c-typeck.c:5767
30174#, gcc-internal-format
30175msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
30176msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggr�gats"
30177
30178#: c/c-typeck.c:5943 c/c-typeck.c:5960 c/c-typeck.c:5978
30179#, fuzzy, gcc-internal-format
30180#| msgid "(near initialization for `%s')"
30181msgid "(near initialization for %qs)"
30182msgstr "(pr�s de l'initialisation de � %s �)"
30183
30184#: c/c-typeck.c:5993
30185#, fuzzy, gcc-internal-format
30186#| msgid "char-array initialized from wide string"
30187msgid "array initialized from parenthesized string constant"
30188msgstr "tableau de caract�res initialis� � l'aide d'une cha�ne large de caract�res"
30189
30190#: c/c-typeck.c:6066 c/c-typeck.c:6941
30191#, gcc-internal-format
30192msgid "initialization of a flexible array member"
30193msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
30194
30195#: c/c-typeck.c:6076 cp/typeck2.c:888
30196#, gcc-internal-format
30197msgid "char-array initialized from wide string"
30198msgstr "tableau de caract�res initialis� � l'aide d'une cha�ne large de caract�res"
30199
30200#: c/c-typeck.c:6084
30201#, fuzzy, gcc-internal-format
30202#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
30203msgid "wide character array initialized from non-wide string"
30204msgstr "tableau d'entier initialis� � l'aide d'une cha�ne non-large"
30205
30206#: c/c-typeck.c:6090
30207#, fuzzy, gcc-internal-format
30208#| msgid "char-array initialized from wide string"
30209msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
30210msgstr "tableau de caract�res initialis� � l'aide d'une cha�ne large de caract�res"
30211
30212#: c/c-typeck.c:6124
30213#, fuzzy, gcc-internal-format
30214#| msgid "char-array initialized from wide string"
30215msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
30216msgstr "tableau de caract�res initialis� � l'aide d'une cha�ne large de caract�res"
30217
30218#: c/c-typeck.c:6218
30219#, gcc-internal-format
30220msgid "array initialized from non-constant array expression"
30221msgstr "tableau initialis� � l'aide de l'expression de tableau non constante"
30222
30223#: c/c-typeck.c:6232 c/c-typeck.c:6235 c/c-typeck.c:6243 c/c-typeck.c:6282
30224#: c/c-typeck.c:7766
30225#, gcc-internal-format
30226msgid "initializer element is not constant"
30227msgstr "un �l�ment de l'initialisation n'est pas une constante"
30228
30229#: c/c-typeck.c:6248 c/c-typeck.c:6294 c/c-typeck.c:7776
30230#, fuzzy, gcc-internal-format
30231#| msgid "initializer element is not constant"
30232msgid "initializer element is not a constant expression"
30233msgstr "un �l�ment de l'initialisation n'est pas une constante"
30234
30235#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:7771
30236#, gcc-internal-format
30237msgid "initializer element is not computable at load time"
30238msgstr "un �l�ment de l'initialisation n'est pas �valuable lors du chargement"
30239
30240#: c/c-typeck.c:6307
30241#, gcc-internal-format
30242msgid "invalid initializer"
30243msgstr "initialisation invalide"
30244
30245#: c/c-typeck.c:6581 cp/decl.c:5636
30246#, gcc-internal-format
30247msgid "opaque vector types cannot be initialized"
30248msgstr "type de vecteur opaque ne peut �tre initialis�"
30249
30250#: c/c-typeck.c:6796
30251#, gcc-internal-format
30252msgid "extra brace group at end of initializer"
30253msgstr "groupe d'accolades superflu � la fin de l'initialisation"
30254
30255#: c/c-typeck.c:6817
30256#, gcc-internal-format
30257msgid "missing braces around initializer"
30258msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
30259
30260#: c/c-typeck.c:6878
30261#, gcc-internal-format
30262msgid "braces around scalar initializer"
30263msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
30264
30265#: c/c-typeck.c:6938
30266#, gcc-internal-format
30267msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
30268msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqu�"
30269
30270#: c/c-typeck.c:6975
30271#, fuzzy, gcc-internal-format
30272#| msgid "missing initializer for member `%D'"
30273msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
30274msgstr "initialiseur manquant pour le membre � %D �"
30275
30276#: c/c-typeck.c:7000
30277#, gcc-internal-format
30278msgid "empty scalar initializer"
30279msgstr "initialisation vide de scalaire"
30280
30281#: c/c-typeck.c:7005
30282#, gcc-internal-format
30283msgid "extra elements in scalar initializer"
30284msgstr "�l�ments superflus dans l'initialisation de scalaire"
30285
30286#: c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7197
30287#, gcc-internal-format
30288msgid "array index in non-array initializer"
30289msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'�tant pas un tableau"
30290
30291#: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7253
30292#, gcc-internal-format
30293msgid "field name not in record or union initializer"
30294msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'�tant ni un enregistrement ni une union"
30295
30296#: c/c-typeck.c:7170
30297#, fuzzy, gcc-internal-format
30298#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
30299msgid "array index in initializer not of integer type"
30300msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
30301
30302#: c/c-typeck.c:7179 c/c-typeck.c:7188
30303#, fuzzy, gcc-internal-format
30304#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
30305msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
30306msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
30307
30308#: c/c-typeck.c:7193 c/c-typeck.c:7195
30309#, gcc-internal-format
30310msgid "nonconstant array index in initializer"
30311msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
30312
30313#: c/c-typeck.c:7199 c/c-typeck.c:7202
30314#, gcc-internal-format
30315msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
30316msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
30317
30318#: c/c-typeck.c:7216
30319#, gcc-internal-format
30320msgid "empty index range in initializer"
30321msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
30322
30323#: c/c-typeck.c:7225
30324#, gcc-internal-format
30325msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
30326msgstr "plage d'index du tableau exc�dant les bornes lors de l'initialisation"
30327
30328#: c/c-typeck.c:7260
30329#, fuzzy, gcc-internal-format
30330#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
30331msgid "unknown field %qE specified in initializer"
30332msgstr "champ inconnu � %s � sp�cifi� lors de l'initialisation"
30333
30334#: c/c-typeck.c:7312 c/c-typeck.c:7339 c/c-typeck.c:7866
30335#, gcc-internal-format
30336msgid "initialized field with side-effects overwritten"
30337msgstr "le champ initialis� par effet de bord a �t� �cras�"
30338
30339#: c/c-typeck.c:7314 c/c-typeck.c:7341 c/c-typeck.c:7868
30340#, fuzzy, gcc-internal-format
30341#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
30342msgid "initialized field overwritten"
30343msgstr "le champ initialis� par effet de bord a �t� �cras�"
30344
30345#: c/c-typeck.c:8084
30346#, gcc-internal-format
30347msgid "excess elements in char array initializer"
30348msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation de tableau de caract�res"
30349
30350#: c/c-typeck.c:8091 c/c-typeck.c:8152
30351#, gcc-internal-format
30352msgid "excess elements in struct initializer"
30353msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation de la structure"
30354
30355#: c/c-typeck.c:8167
30356#, gcc-internal-format
30357msgid "non-static initialization of a flexible array member"
30358msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
30359
30360#: c/c-typeck.c:8238
30361#, gcc-internal-format
30362msgid "excess elements in union initializer"
30363msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation d'union"
30364
30365#: c/c-typeck.c:8260
30366#, gcc-internal-format
30367msgid "traditional C rejects initialization of unions"
30368msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
30369
30370#: c/c-typeck.c:8328
30371#, gcc-internal-format
30372msgid "excess elements in array initializer"
30373msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation de tableau"
30374
30375#: c/c-typeck.c:8362
30376#, gcc-internal-format
30377msgid "excess elements in vector initializer"
30378msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation du vecteur"
30379
30380#: c/c-typeck.c:8394
30381#, gcc-internal-format
30382msgid "excess elements in scalar initializer"
30383msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation d'un scalaire"
30384
30385#: c/c-typeck.c:8631
30386#, fuzzy, gcc-internal-format
30387#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
30388msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
30389msgstr "ISO C interdit � goto *expr; �"
30390
30391#: c/c-typeck.c:8653 cp/typeck.c:8093
30392#, fuzzy, gcc-internal-format
30393#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
30394msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
30395msgstr "fonction d�clar�e avec � noreturn� utilisant le mot-cl� � return �"
30396
30397#: c/c-typeck.c:8676
30398#, fuzzy, gcc-internal-format
30399#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
30400msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
30401msgstr "� return � sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
30402
30403#: c/c-typeck.c:8686
30404#, fuzzy, gcc-internal-format
30405#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
30406msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
30407msgstr "� return � avec une valeur dans une fonction retournant un void"
30408
30409#: c/c-typeck.c:8688
30410#, fuzzy, gcc-internal-format
30411#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
30412msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
30413msgstr "� return � avec une valeur dans une fonction retournant un void"
30414
30415#: c/c-typeck.c:8755
30416#, gcc-internal-format
30417msgid "function returns address of local variable"
30418msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
30419
30420#: c/c-typeck.c:8829 cp/semantics.c:1032
30421#, gcc-internal-format
30422msgid "switch quantity not an integer"
30423msgstr "quantit� du switch n'est pas un entier"
30424
30425#: c/c-typeck.c:8842
30426#, fuzzy, gcc-internal-format
30427#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
30428msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
30429msgstr "expression � long � du switch non convertie en � int � par ISO C"
30430
30431#: c/c-typeck.c:8878 c/c-typeck.c:8886
30432#, fuzzy, gcc-internal-format
30433#| msgid "case label must be a discrete constant expression"
30434msgid "case label is not an integer constant expression"
30435msgstr "l'�tiquette du CASE doit �tre une expression de constante discr�te"
30436
30437#: c/c-typeck.c:8892 cp/parser.c:8963
30438#, gcc-internal-format
30439msgid "case label not within a switch statement"
30440msgstr "�tiquette de � case � en dehors de tout switch"
30441
30442#: c/c-typeck.c:8894
30443#, fuzzy, gcc-internal-format
30444#| msgid "`default' label not within a switch statement"
30445msgid "%<default%> label not within a switch statement"
30446msgstr "�tiquette � default � en dehors de tout switch"
30447
30448#: c/c-typeck.c:8977 cp/parser.c:9265
30449#, fuzzy, gcc-internal-format
30450#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
30451msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
30452msgstr "%Hon vous sugg�re des accolades explicitement pour �viter des � else � ambigu�s"
30453
30454#: c/c-typeck.c:9086 cp/parser.c:9994
30455#, gcc-internal-format
30456msgid "break statement not within loop or switch"
30457msgstr "mot-cl� � break � � l'ext�rieur de toute boucle ou � switch �"
30458
30459#: c/c-typeck.c:9088 cp/parser.c:10015
30460#, gcc-internal-format
30461msgid "continue statement not within a loop"
30462msgstr "mot-cl� � continue � � l'ext�rieur de toute boucle"
30463
30464#: c/c-typeck.c:9093 cp/parser.c:10005
30465#, fuzzy, gcc-internal-format
30466#| msgid "break statement not within loop or switch"
30467msgid "break statement used with OpenMP for loop"
30468msgstr "mot-cl� � break � � l'ext�rieur de toute boucle ou � switch �"
30469
30470#: c/c-typeck.c:9119 cp/cp-gimplify.c:428
30471#, fuzzy, gcc-internal-format
30472#| msgid "%Hstatement with no effect"
30473msgid "statement with no effect"
30474msgstr "%Hd�claration sans effet"
30475
30476#: c/c-typeck.c:9145
30477#, gcc-internal-format
30478msgid "expression statement has incomplete type"
30479msgstr "la d�claration de l'expression a un type incomplet"
30480
30481#: c/c-typeck.c:9894 c/c-typeck.c:10031 cp/typeck.c:4461
30482#, fuzzy, gcc-internal-format
30483#| msgid "operands to ?: have different types"
30484msgid "comparing vectors with different element types"
30485msgstr "op�rande vers ?: a diff�rents types"
30486
30487#: c/c-typeck.c:9901 c/c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4469
30488#, fuzzy, gcc-internal-format
30489#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
30490msgid "comparing vectors with different number of elements"
30491msgstr "contraintes de l'op�rande pour � asm � diff�rent en nombre d'alternatives"
30492
30493#: c/c-typeck.c:9917 cp/typeck.c:4213
30494#, gcc-internal-format
30495msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
30496msgstr "comparer des nombres flottants � l'aide de == ou != n'est pas s�r"
30497
30498#: c/c-typeck.c:9934 c/c-typeck.c:9954
30499#, gcc-internal-format
30500msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
30501msgstr ""
30502
30503#: c/c-typeck.c:9940 c/c-typeck.c:9960
30504#, gcc-internal-format
30505msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
30506msgstr ""
30507
30508#: c/c-typeck.c:9981 c/c-typeck.c:10081
30509#, fuzzy, gcc-internal-format
30510#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
30511msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
30512msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
30513
30514#: c/c-typeck.c:9988 c/c-typeck.c:9994
30515#, fuzzy, gcc-internal-format
30516#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
30517msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
30518msgstr "ISO C interdit la comparaison de � void * � avec un pointeur de fonction"
30519
30520#: c/c-typeck.c:10001 c/c-typeck.c:10091
30521#, gcc-internal-format
30522msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
30523msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
30524
30525#: c/c-typeck.c:10013 c/c-typeck.c:10018 c/c-typeck.c:10117 c/c-typeck.c:10122
30526#, gcc-internal-format
30527msgid "comparison between pointer and integer"
30528msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
30529
30530#: c/c-typeck.c:10069
30531#, gcc-internal-format
30532msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
30533msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
30534
30535#: c/c-typeck.c:10071
30536#, gcc-internal-format
30537msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
30538msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonn�es de pointeurs vers des fonctions"
30539
30540#: c/c-typeck.c:10076
30541#, fuzzy, gcc-internal-format
30542#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
30543msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
30544msgstr "comparaison ordonn�e de pointeur avec le z�ro entier"
30545
30546#: c/c-typeck.c:10099 c/c-typeck.c:10102 c/c-typeck.c:10109 c/c-typeck.c:10112
30547#: cp/typeck.c:4497 cp/typeck.c:4504
30548#, gcc-internal-format
30549msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
30550msgstr "comparaison ordonn�e de pointeur avec le z�ro entier"
30551
30552#: c/c-typeck.c:10156 cp/typeck.c:4576
30553#, gcc-internal-format
30554msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
30555msgstr ""
30556
30557#: c/c-typeck.c:10440
30558#, fuzzy, gcc-internal-format
30559#| msgid "array type value used where scalar is required"
30560msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
30561msgstr "valeur de type � array � utilis� l� o� un scalaire est attendu"
30562
30563#: c/c-typeck.c:10444
30564#, fuzzy, gcc-internal-format
30565#| msgid "struct type value used where scalar is required"
30566msgid "used struct type value where scalar is required"
30567msgstr "valeur de type � struct � utilis� l� o� un scalaire est attendu"
30568
30569#: c/c-typeck.c:10448
30570#, fuzzy, gcc-internal-format
30571#| msgid "union type value used where scalar is required"
30572msgid "used union type value where scalar is required"
30573msgstr "valeur de type � union � utilis� l� o� un scalaire est attendu"
30574
30575#: c/c-typeck.c:10459
30576#, fuzzy, gcc-internal-format
30577#| msgid "struct type value used where scalar is required"
30578msgid "used vector type where scalar is required"
30579msgstr "valeur de type � struct � utilis� l� o� un scalaire est attendu"
30580
30581#: c/c-typeck.c:10618 cp/semantics.c:4272
30582#, fuzzy, gcc-internal-format
30583#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
30584msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
30585msgstr "type retourn� invalide pour la fonction � %#D �"
30586
30587#: c/c-typeck.c:10655 cp/semantics.c:4287
30588#, fuzzy, gcc-internal-format
30589#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
30590msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
30591msgstr "type retourn� invalide pour la fonction � %#D �"
30592
30593#: c/c-typeck.c:10672 cp/semantics.c:4297
30594#, gcc-internal-format
30595msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
30596msgstr ""
30597
30598#: c/c-typeck.c:10682 cp/semantics.c:4065
30599#, fuzzy, gcc-internal-format
30600#| msgid "`%s' is not a valid class name"
30601msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
30602msgstr "� %s � n'est pas un nom de classe valide"
30603
30604#: c/c-typeck.c:10690 c/c-typeck.c:10712 c/c-typeck.c:10734
30605#, gcc-internal-format
30606msgid "%qE appears more than once in data clauses"
30607msgstr ""
30608
30609#: c/c-typeck.c:10705 cp/semantics.c:4088
30610#, fuzzy, gcc-internal-format
30611#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
30612msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
30613msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
30614
30615#: c/c-typeck.c:10727 cp/semantics.c:4110
30616#, fuzzy, gcc-internal-format
30617#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
30618msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
30619msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
30620
30621#: c/c-typeck.c:10795 cp/semantics.c:4343
30622#, gcc-internal-format
30623msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
30624msgstr ""
30625
30626#: c/c-typeck.c:10897
30627#, gcc-internal-format
30628msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
30629msgstr ""
30630
30631#. Conversion of implicit `this' argument failed.
30632#: cp/call.c:3114
30633#, gcc-internal-format
30634msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
30635msgstr ""
30636
30637#: cp/call.c:3118
30638#, fuzzy, gcc-internal-format
30639#| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
30640msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
30641msgstr " pour la conversion de � %T � vers � %T �"
30642
30643#: cp/call.c:3129 cp/pt.c:5337
30644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30645msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
30646msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
30647msgstr[0] ""
30648msgstr[1] ""
30649
30650#: cp/call.c:3154
30651#, fuzzy, gcc-internal-format
30652#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
30653msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
30654msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <construit-interne>"
30655
30656#: cp/call.c:3159
30657#, fuzzy, gcc-internal-format
30658#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
30659msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
30660msgstr "%s %D(%T, %T) <construit-interne>"
30661
30662#: cp/call.c:3163
30663#, fuzzy, gcc-internal-format
30664#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
30665msgid "%s%D(%T) <built-in>"
30666msgstr "%s %D(%T) <interne>"
30667
30668#: cp/call.c:3167
30669#, fuzzy, gcc-internal-format
30670#| msgid "%s %T <conversion>"
30671msgid "%s%T <conversion>"
30672msgstr "%s %T <conversion>"
30673
30674#: cp/call.c:3169
30675#, fuzzy, gcc-internal-format
30676#| msgid "%J%s %+#D <near match>"
30677msgid "%s%#D <near match>"
30678msgstr "%J%s %+#D <pr�s d'une concordance>"
30679
30680#: cp/call.c:3171
30681#, gcc-internal-format
30682msgid "%s%#D <deleted>"
30683msgstr ""
30684
30685#: cp/call.c:3173
30686#, gcc-internal-format
30687msgid "%s%#D"
30688msgstr ""
30689
30690#: cp/call.c:3192
30691#, gcc-internal-format
30692msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
30693msgstr ""
30694
30695#: cp/call.c:3198
30696#, gcc-internal-format
30697msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
30698msgstr ""
30699
30700#: cp/call.c:3209
30701#, gcc-internal-format
30702msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
30703msgstr ""
30704
30705#. Re-run template unification with diagnostics.
30706#: cp/call.c:3214
30707#, fuzzy, gcc-internal-format
30708#| msgid "template argument %d is invalid"
30709msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
30710msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
30711
30712#: cp/call.c:3228
30713#, gcc-internal-format
30714msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
30715msgstr ""
30716
30717#: cp/call.c:3589
30718#, fuzzy, gcc-internal-format
30719#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
30720msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
30721msgstr "conversion de � %T � vers � %T � est ambigu�"
30722
30723#: cp/call.c:3707
30724#, fuzzy, gcc-internal-format
30725#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
30726msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
30727msgstr "conversion de � %T � vers un type non scalaire � %T � demand�e"
30728
30729#: cp/call.c:3825
30730#, fuzzy, gcc-internal-format
30731#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
30732msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
30733msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel de � %D(%A) �"
30734
30735#: cp/call.c:3828
30736#, fuzzy, gcc-internal-format
30737#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
30738msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
30739msgstr "appel du surcharg� � %D(%A) � est ambigu�"
30740
30741#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
30742#. pointer-to-member-function.
30743#: cp/call.c:4044
30744#, gcc-internal-format
30745msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
30746msgstr "pointeur vers fonction membre %E ne peut �tre appel� sans un objet; utilisez  .* ou  ->*"
30747
30748#: cp/call.c:4116
30749#, fuzzy, gcc-internal-format
30750#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
30751msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
30752msgstr "pas de concordance pour l'appel de � (%T) (%A) �"
30753
30754#: cp/call.c:4129
30755#, fuzzy, gcc-internal-format
30756#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
30757msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
30758msgstr "appel de � (%T) (%A) � est ambigu�"
30759
30760#: cp/call.c:4177
30761#, fuzzy, gcc-internal-format
30762#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
30763msgid "ambiguous overload for "
30764msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
30765
30766#: cp/call.c:4178
30767#, gcc-internal-format
30768msgid "no match for "
30769msgstr ""
30770
30771#: cp/call.c:4181
30772#, gcc-internal-format
30773msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
30774msgstr ""
30775
30776#: cp/call.c:4183
30777#, gcc-internal-format
30778msgid " (operand types are %qT and %qT)"
30779msgstr ""
30780
30781#: cp/call.c:4185
30782#, fuzzy, gcc-internal-format
30783#| msgid "operand is r0"
30784msgid " (operand type is %qT)"
30785msgstr "op�rande est R0"
30786
30787#: cp/call.c:4205
30788#, fuzzy, gcc-internal-format
30789#| msgid "internal error: %s"
30790msgid "ternary %<operator?:%>"
30791msgstr "erreur interne: %s"
30792
30793#: cp/call.c:4209
30794#, fuzzy, gcc-internal-format
30795#| msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'"
30796msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
30797msgstr "%s pour � operator?: � ternaire dans � %E ? %E : %E �"
30798
30799#: cp/call.c:4218 cp/call.c:4249 cp/call.c:4258
30800#, gcc-internal-format
30801msgid "%<operator%s%>"
30802msgstr ""
30803
30804#: cp/call.c:4221
30805#, fuzzy, gcc-internal-format
30806#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'"
30807msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
30808msgstr "%s pour � operator%s � dans � %E%s �"
30809
30810#: cp/call.c:4228
30811#, gcc-internal-format
30812msgid "%<operator[]%>"
30813msgstr ""
30814
30815#: cp/call.c:4231
30816#, fuzzy, gcc-internal-format
30817#| msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'"
30818msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
30819msgstr "%s pour � operator[] � dans � %E[%E] �"
30820
30821#: cp/call.c:4239
30822#, fuzzy, gcc-internal-format
30823#| msgid "%s"
30824msgid "%qs"
30825msgstr "%s"
30826
30827#: cp/call.c:4242
30828#, gcc-internal-format
30829msgid "%qs in %<%s %E%>"
30830msgstr ""
30831
30832#: cp/call.c:4252
30833#, fuzzy, gcc-internal-format
30834#| msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'"
30835msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
30836msgstr "%s pour � operator%s � dans � %E %s %E �"
30837
30838#: cp/call.c:4261
30839#, fuzzy, gcc-internal-format
30840#| msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'"
30841msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
30842msgstr "%s pour � operator%s � dans � %s%E �"
30843
30844#: cp/call.c:4359
30845#, gcc-internal-format
30846msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
30847msgstr "ISO C++ interdit l'omission du terme milieu de l'expression ?:"
30848
30849#: cp/call.c:4392
30850#, gcc-internal-format
30851msgid "at least one operand of a vector conditional operator must be a vector"
30852msgstr ""
30853
30854#: cp/call.c:4433
30855#, fuzzy, gcc-internal-format
30856#| msgid "incompatible modes in concat expression"
30857msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
30858msgstr "modes incompatibles dans l'expression de concat�nation"
30859
30860#: cp/call.c:4520
30861#, gcc-internal-format
30862msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30863msgstr ""
30864
30865#: cp/call.c:4525
30866#, gcc-internal-format
30867msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
30868msgstr ""
30869
30870#: cp/call.c:4567 cp/call.c:4818
30871#, fuzzy, gcc-internal-format
30872#| msgid "operands to ?: have different types"
30873msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
30874msgstr "op�rande vers ?: a diff�rents types"
30875
30876#: cp/call.c:4765
30877#, fuzzy, gcc-internal-format
30878#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
30879msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
30880msgstr "non concordance de type �num�r� dans l'expression conditionnelle: � %T � vs � %T �"
30881
30882#: cp/call.c:4776
30883#, gcc-internal-format
30884msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
30885msgstr "type �num�r� et non �num�r� dans l'expression conditionnelle"
30886
30887#: cp/call.c:5216
30888#, fuzzy, gcc-internal-format
30889#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
30890msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
30891msgstr "pas � %D(int) � d�clar� pour le postfixe � %s �, essaie avec l'oprateur pr�fixe � la place"
30892
30893#: cp/call.c:5218
30894#, fuzzy, gcc-internal-format
30895#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
30896msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
30897msgstr "pas � %D(int) � d�clar� pour le postfixe � %s �, essaie avec l'oprateur pr�fixe � la place"
30898
30899#: cp/call.c:5311
30900#, fuzzy, gcc-internal-format
30901#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
30902msgid "comparison between %q#T and %q#T"
30903msgstr "comparaison entre � %#T � et � %#T �"
30904
30905#: cp/call.c:5573
30906#, fuzzy, gcc-internal-format
30907#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
30908msgid "non-placement deallocation function %q+D"
30909msgstr "d�claration implicite de la fonction � %#D �"
30910
30911#: cp/call.c:5574
30912#, gcc-internal-format
30913msgid "selected for placement delete"
30914msgstr ""
30915
30916#: cp/call.c:5659
30917#, gcc-internal-format
30918msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
30919msgstr ""
30920
30921#: cp/call.c:5665
30922#, fuzzy, gcc-internal-format
30923#| msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
30924msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
30925msgstr "pas � operator %s � adapt� pour � %T �"
30926
30927#: cp/call.c:5686
30928#, fuzzy, gcc-internal-format
30929#| msgid "`%+#D' is private"
30930msgid "%q+#D is private"
30931msgstr "� %+#D � est priv�"
30932
30933#: cp/call.c:5688
30934#, fuzzy, gcc-internal-format
30935#| msgid "`%+#D' is protected"
30936msgid "%q+#D is protected"
30937msgstr "� %+#D � est prot�g�"
30938
30939#: cp/call.c:5690
30940#, fuzzy, gcc-internal-format
30941#| msgid "`%+#D' is inaccessible"
30942msgid "%q+#D is inaccessible"
30943msgstr "� %+#D � et inaccessible"
30944
30945#: cp/call.c:5691
30946#, gcc-internal-format
30947msgid "within this context"
30948msgstr "� l'int�rieur du contexte"
30949
30950#: cp/call.c:5742
30951#, fuzzy, gcc-internal-format
30952#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
30953msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
30954msgstr "passage d'un NULL utilis� pour un non pointeur %s %P de � %D �"
30955
30956#: cp/call.c:5746
30957#, fuzzy, gcc-internal-format
30958#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
30959msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
30960msgstr "%s vers un type non pointeur � %T � � partir d'un NULL"
30961
30962#: cp/call.c:5755
30963#, fuzzy, gcc-internal-format
30964#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
30965msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
30966msgstr "type incompatible pour l'argument n�%d de � %s �"
30967
30968#: cp/call.c:5759
30969#, fuzzy, gcc-internal-format
30970#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
30971msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
30972msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
30973
30974#: cp/call.c:5802
30975#, fuzzy, gcc-internal-format
30976#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
30977msgid "too many braces around initializer for %qT"
30978msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour � %T �"
30979
30980#: cp/call.c:5808
30981#, fuzzy, gcc-internal-format
30982#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
30983msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
30984msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
30985
30986#: cp/call.c:5839 cp/cvt.c:225
30987#, fuzzy, gcc-internal-format
30988#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
30989msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
30990msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
30991
30992#: cp/call.c:5843 cp/call.c:6065
30993#, fuzzy, gcc-internal-format
30994#| msgid "  initializing argument %P of `%D'"
30995msgid "  initializing argument %P of %qD"
30996msgstr "  initialisation de l'argument %P de � %D �"
30997
30998#: cp/call.c:5887
30999#, gcc-internal-format
31000msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
31001msgstr ""
31002
31003#: cp/call.c:5949 cp/call.c:6080
31004#, fuzzy, gcc-internal-format
31005#| msgid "  initializing argument %P of `%D'"
31006msgid "  initializing argument %P of %q+D"
31007msgstr "  initialisation de l'argument %P de � %D �"
31008
31009#: cp/call.c:6077
31010#, fuzzy, gcc-internal-format
31011#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
31012msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
31013msgstr "ne peut lier la rvalue � %E � avec � %T �"
31014
31015#: cp/call.c:6109
31016#, fuzzy, gcc-internal-format
31017#| msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'"
31018msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
31019msgstr "ne peut lier le champ de bits � %E � avec � %T �"
31020
31021#: cp/call.c:6112 cp/call.c:6129
31022#, fuzzy, gcc-internal-format
31023#| msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'"
31024msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
31025msgstr "ne peut lier le champs empaquet� � %E � avec � %T �"
31026
31027#: cp/call.c:6115
31028#, fuzzy, gcc-internal-format
31029#| msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'"
31030msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
31031msgstr "ne peut lier la rvalue � %E � avec � %T �"
31032
31033#: cp/call.c:6231 cp/cvt.c:1696
31034#, fuzzy, gcc-internal-format
31035#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
31036msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
31037msgstr "classe � %T � devra �tre consid�r�e pratiquement vide dans une version future de GCC"
31038
31039#: cp/call.c:6268
31040#, fuzzy, gcc-internal-format
31041#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
31042msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
31043msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD � %#T � through � ... �"
31044
31045#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
31046#: cp/call.c:6300
31047#, fuzzy, gcc-internal-format
31048#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
31049msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
31050msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD � %#T � through � ... �"
31051
31052#: cp/call.c:6359
31053#, fuzzy, gcc-internal-format
31054#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
31055msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
31056msgstr "red�finition de l'argument par d�faut pour � %#D �"
31057
31058#: cp/call.c:6368
31059#, fuzzy, gcc-internal-format
31060#| msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed"
31061msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
31062msgstr "argument par d�faut pour le param�tre %d de � %D � n'a pas encore �t� analys�"
31063
31064#: cp/call.c:6482
31065#, fuzzy, gcc-internal-format
31066#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
31067msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
31068msgstr "Avertir � propos des fonctions qui pourraient �tre candidates pour les attributs de format"
31069
31070#: cp/call.c:6526
31071#, gcc-internal-format
31072msgid "use of multiversioned function without a default"
31073msgstr ""
31074
31075#: cp/call.c:6745
31076#, fuzzy, gcc-internal-format
31077#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
31078msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
31079msgstr "passant � %T� comme �cet� argument de � %#D � �carte les qualificateurs"
31080
31081#: cp/call.c:6773
31082#, fuzzy, gcc-internal-format
31083#| msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'"
31084msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
31085msgstr "� %T � est une base accessible de � %T �"
31086
31087#: cp/call.c:6852
31088#, gcc-internal-format
31089msgid "deducing %qT as %qT"
31090msgstr ""
31091
31092#: cp/call.c:6855
31093#, fuzzy, gcc-internal-format
31094#| msgid "  in call to `%D'"
31095msgid "  in call to %q+D"
31096msgstr " dans l'appel de � %D �"
31097
31098#: cp/call.c:6857
31099#, gcc-internal-format
31100msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
31101msgstr ""
31102
31103#: cp/call.c:7153
31104#, fuzzy, gcc-internal-format
31105#| msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
31106msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
31107msgstr "ne peut rep�rer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA � %T �"
31108
31109#: cp/call.c:7414
31110#, fuzzy, gcc-internal-format
31111#| msgid "call to non-function `%D'"
31112msgid "call to non-function %qD"
31113msgstr "appel � une non fonction � %D �"
31114
31115#: cp/call.c:7459 cp/typeck.c:2680
31116#, fuzzy, gcc-internal-format
31117#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
31118msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
31119msgstr "ne peut appeler le destructeur �%T::~%T� sans objet"
31120
31121#: cp/call.c:7461
31122#, gcc-internal-format
31123msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
31124msgstr ""
31125
31126#: cp/call.c:7578
31127#, fuzzy, gcc-internal-format
31128#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
31129msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
31130msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel � � %T::%s(%A)%#V �"
31131
31132#: cp/call.c:7591
31133#, fuzzy, gcc-internal-format
31134#| msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'"
31135msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
31136msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel � � %T::%s(%A)%#V �"
31137
31138#: cp/call.c:7616
31139#, fuzzy, gcc-internal-format
31140#| msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
31141msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
31142msgstr "appel du surcharg� � %s(%A) � est ambigu�"
31143
31144#: cp/call.c:7645
31145#, fuzzy, gcc-internal-format
31146#| msgid "cannot call member function `%D' without object"
31147msgid "cannot call member function %qD without object"
31148msgstr "ne peut appeler la fonction membre � %D � sans objet"
31149
31150#: cp/call.c:8410
31151#, fuzzy, gcc-internal-format
31152#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
31153msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
31154msgstr "passant � %T � � choisit � %T � au lieu de � %T �"
31155
31156#: cp/call.c:8412 cp/name-lookup.c:5552
31157#, fuzzy, gcc-internal-format
31158#| msgid "  in call to `%D'"
31159msgid "  in call to %qD"
31160msgstr " dans l'appel de � %D �"
31161
31162#: cp/call.c:8470
31163#, fuzzy, gcc-internal-format
31164#| msgid "choosing `%D' over `%D'"
31165msgid "choosing %qD over %qD"
31166msgstr "choix de � %D � � la place de � %D �"
31167
31168#: cp/call.c:8471
31169#, fuzzy, gcc-internal-format
31170#| msgid "  for conversion from `%T' to `%T'"
31171msgid "  for conversion from %qT to %qT"
31172msgstr " pour la conversion de � %T � vers � %T �"
31173
31174#: cp/call.c:8474
31175#, gcc-internal-format
31176msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
31177msgstr "  parce que la s�quence de conversion pour l'argument est meilleure"
31178
31179#: cp/call.c:8628
31180#, fuzzy, gcc-internal-format
31181#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
31182msgid "default argument mismatch in overload resolution"
31183msgstr "argument par d�faut sp�cifi� dans la sp�cialisation explicite"
31184
31185#: cp/call.c:8631
31186#, fuzzy, gcc-internal-format
31187#| msgid "candidate 1:"
31188msgid " candidate 1: %q+#F"
31189msgstr "candidat 1:"
31190
31191#: cp/call.c:8633
31192#, fuzzy, gcc-internal-format
31193#| msgid "candidate 2:"
31194msgid " candidate 2: %q+#F"
31195msgstr "candidat 2:"
31196
31197#: cp/call.c:8677
31198#, gcc-internal-format
31199msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
31200msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambigu�s m�me � travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
31201
31202#: cp/call.c:8841
31203#, fuzzy, gcc-internal-format
31204#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
31205msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
31206msgstr "ne peut convertir � %E � vers � %T �"
31207
31208#: cp/call.c:9034
31209#, gcc-internal-format
31210msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
31211msgstr ""
31212
31213#: cp/call.c:9150
31214#, fuzzy, gcc-internal-format
31215#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
31216msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
31217msgstr "initialisation invalide pour une r�f�rence � un non constante de type � %T � � partir d'un type temporaire de type � %T �"
31218
31219#: cp/call.c:9154
31220#, fuzzy, gcc-internal-format
31221#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
31222msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
31223msgstr "initialisation invalide de r�f�rence d'un type � %T � � partir d'une expression de type � %T �"
31224
31225#: cp/class.c:294
31226#, fuzzy, gcc-internal-format
31227#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
31228msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
31229msgstr "ne peut convertir de la base � %T � � un type d�riv� � %T � via la base virtuel � %T �"
31230
31231#: cp/class.c:991
31232#, fuzzy, gcc-internal-format
31233#| msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
31234msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
31235msgstr "classe Java � %T � ne peut avoir un destructeur"
31236
31237#: cp/class.c:993
31238#, fuzzy, gcc-internal-format
31239#| msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
31240msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
31241msgstr "classe Java � %T � ne peut avoir un destructeur implicite non trivial"
31242
31243#: cp/class.c:1120
31244#, gcc-internal-format
31245msgid "%q#D inherited from %qT"
31246msgstr ""
31247
31248#: cp/class.c:1123
31249#, fuzzy, gcc-internal-format
31250#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
31251msgid "conflicts with version inherited from %qT"
31252msgstr "%Jentre en conflit avec la d�claration pr�c�dente ici"
31253
31254#: cp/class.c:1137
31255#, fuzzy, gcc-internal-format
31256#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
31257msgid "%q+#D cannot be overloaded"
31258msgstr "� %#D � et � %#D � ne peut �tre surcharg�"
31259
31260#: cp/class.c:1138
31261#, gcc-internal-format
31262msgid "with %q+#D"
31263msgstr ""
31264
31265#: cp/class.c:1211
31266#, fuzzy, gcc-internal-format
31267#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
31268msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
31269msgstr "sp�cifications d'acc�s conflictuelles pour la m�thode � %D �, ignor�"
31270
31271#: cp/class.c:1214
31272#, fuzzy, gcc-internal-format
31273#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
31274msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
31275msgstr "sp�cifications d'acc�s conflictuelles pour le champ � %s �, ignor�"
31276
31277#: cp/class.c:1277 cp/class.c:1285
31278#, fuzzy, gcc-internal-format
31279#| msgid "`%D' invalid in `%#T'"
31280msgid "%q+D invalid in %q#T"
31281msgstr "� %D � invalide dans � %#T �"
31282
31283#: cp/class.c:1278
31284#, fuzzy, gcc-internal-format
31285#| msgid "  because of local method `%#D' with same name"
31286msgid "  because of local method %q+#D with same name"
31287msgstr "  parce que la m�thode locale � %#D � a le m�me nom"
31288
31289#: cp/class.c:1286
31290#, fuzzy, gcc-internal-format
31291#| msgid "  because of local member `%#D' with same name"
31292msgid "  because of local member %q+#D with same name"
31293msgstr "  parce que le membre local � %#D � a le m�me nom"
31294
31295#: cp/class.c:1329
31296#, gcc-internal-format
31297msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
31298msgstr ""
31299
31300#: cp/class.c:1331 cp/class.c:1341
31301#, fuzzy, gcc-internal-format
31302#| msgid "  `%#D' declared here"
31303msgid "%qT declared here"
31304msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
31305
31306#: cp/class.c:1336
31307#, gcc-internal-format
31308msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
31309msgstr ""
31310
31311#: cp/class.c:1413
31312#, fuzzy, gcc-internal-format
31313#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
31314msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
31315msgstr "ne peut convertir de la base � %T � � un type d�riv� � %T � via la base virtuel � %T �"
31316
31317#: cp/class.c:1425
31318#, fuzzy, gcc-internal-format
31319#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
31320msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
31321msgstr "classe de base � %#T � a un destructeur non virtuel"
31322
31323#: cp/class.c:1831
31324#, fuzzy, gcc-internal-format
31325#| msgid "all member functions in class `%T' are private"
31326msgid "all member functions in class %qT are private"
31327msgstr "toutes les fonctions membres de la classe � %T � sont priv�s"
31328
31329#: cp/class.c:1843
31330#, fuzzy, gcc-internal-format
31331#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
31332msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
31333msgstr "� %#T � d�finit seulement les constructeurs priv�s et n'a pas d'amis"
31334
31335#: cp/class.c:1888
31336#, fuzzy, gcc-internal-format
31337#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
31338msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
31339msgstr "� %#T � d�finit seulement les constructeurs priv�s et n'a pas d'amis"
31340
31341#: cp/class.c:2281
31342#, fuzzy, gcc-internal-format
31343#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
31344msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
31345msgstr "pas d'�craseur unique final pour � %D � dans � %T �"
31346
31347#: cp/class.c:2648
31348#, gcc-internal-format
31349msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
31350msgstr ""
31351
31352#: cp/class.c:2650
31353#, gcc-internal-format
31354msgid "%q+#D marked override, but does not override"
31355msgstr ""
31356
31357#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
31358#: cp/class.c:2719
31359#, fuzzy, gcc-internal-format
31360#| msgid "`%D' was hidden"
31361msgid "%q+D was hidden"
31362msgstr "� %D � �tait cach�"
31363
31364#: cp/class.c:2720
31365#, fuzzy, gcc-internal-format
31366#| msgid "  by `%D'"
31367msgid "  by %q+D"
31368msgstr "  par � %D �"
31369
31370#: cp/class.c:2763 cp/decl2.c:1365
31371#, fuzzy, gcc-internal-format
31372#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
31373msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
31374msgstr "� %#D � invalide; une union anonyme peut seulement avoir des donn�es non statiques de membres"
31375
31376#: cp/class.c:2766
31377#, fuzzy, gcc-internal-format
31378#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
31379msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
31380msgstr "� %#D � invalide; une union anonyme peut seulement avoir des donn�es non statiques de membres"
31381
31382#: cp/class.c:2774 cp/decl2.c:1371
31383#, fuzzy, gcc-internal-format
31384#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
31385msgid "private member %q+#D in anonymous union"
31386msgstr "membre priv� � %#D � dans une union anonyme"
31387
31388#: cp/class.c:2776
31389#, fuzzy, gcc-internal-format
31390#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
31391msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
31392msgstr "membre priv� � %#D � dans une union anonyme"
31393
31394#: cp/class.c:2781 cp/decl2.c:1373
31395#, fuzzy, gcc-internal-format
31396#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
31397msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
31398msgstr "membre prot�g� � %#D � dans une union anonyme"
31399
31400#: cp/class.c:2783
31401#, fuzzy, gcc-internal-format
31402#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
31403msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
31404msgstr "membre prot�g� � %#D � dans une union anonyme"
31405
31406#: cp/class.c:2927
31407#, gcc-internal-format
31408msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
31409msgstr ""
31410
31411#: cp/class.c:3103
31412#, fuzzy, gcc-internal-format
31413#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
31414msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
31415msgstr "largeur du champ de bits � %#D � n'est pas une constante enti�re"
31416
31417#: cp/class.c:3119
31418#, fuzzy, gcc-internal-format
31419#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
31420msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
31421msgstr "largeur du champ de bits � %D � n'est pas une constante enti�re"
31422
31423#: cp/class.c:3124
31424#, fuzzy, gcc-internal-format
31425#| msgid "negative width in bit-field `%D'"
31426msgid "negative width in bit-field %q+D"
31427msgstr "largeur n�gative du champ de bits � %D �"
31428
31429#: cp/class.c:3129
31430#, fuzzy, gcc-internal-format
31431#| msgid "zero width for bit-field `%D'"
31432msgid "zero width for bit-field %q+D"
31433msgstr "largeur z�ro pour le champ de bits � %D �"
31434
31435#: cp/class.c:3135
31436#, fuzzy, gcc-internal-format
31437#| msgid "width of `%D' exceeds its type"
31438msgid "width of %q+D exceeds its type"
31439msgstr "largeur de � %D � exc�de son type"
31440
31441#: cp/class.c:3139
31442#, fuzzy, gcc-internal-format
31443#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
31444msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
31445msgstr "� %D � est trop petit pour contenir toutes les valeurs de � %#T �"
31446
31447#: cp/class.c:3198
31448#, fuzzy, gcc-internal-format
31449#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
31450msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
31451msgstr "membre � %#D � avec consructeur n'est pas permis dans l'union"
31452
31453#: cp/class.c:3201
31454#, fuzzy, gcc-internal-format
31455#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
31456msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
31457msgstr "membre � %#D � avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
31458
31459#: cp/class.c:3203
31460#, fuzzy, gcc-internal-format
31461#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
31462msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
31463msgstr "membre � %#D � avec op�rateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union"
31464
31465#: cp/class.c:3207
31466#, gcc-internal-format
31467msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
31468msgstr ""
31469
31470#: cp/class.c:3244
31471#, fuzzy, gcc-internal-format
31472#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
31473msgid "multiple fields in union %qT initialized"
31474msgstr "champs multiples dans l'union � %T � initialis�s"
31475
31476#: cp/class.c:3329
31477#, fuzzy, gcc-internal-format
31478#| msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
31479msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
31480msgstr "� %D � peut ne pas �tre statique parce qu'il est membre de l'uniont"
31481
31482#: cp/class.c:3334
31483#, fuzzy, gcc-internal-format
31484#| msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
31485msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
31486msgstr "� %D � peut ne pas avoir de type r�f�renc� � %T � parce qu'il est membre de l'union"
31487
31488#: cp/class.c:3345
31489#, fuzzy, gcc-internal-format
31490#| msgid "field `%D' invalidly declared function type"
31491msgid "field %q+D invalidly declared function type"
31492msgstr "champ � %D � incorrectement valid� comme un type de fonction"
31493
31494#: cp/class.c:3351
31495#, fuzzy, gcc-internal-format
31496#| msgid "field `%D' invalidly declared method type"
31497msgid "field %q+D invalidly declared method type"
31498msgstr "champ � %D � incorrectement valid� comme un type de m�thode"
31499
31500#: cp/class.c:3407
31501#, fuzzy, gcc-internal-format
31502#| msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
31503msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
31504msgstr "attribut empaquet� ignor� sur un champ non POD non paquet� � %#D �"
31505
31506#: cp/class.c:3504
31507#, fuzzy, gcc-internal-format
31508#| msgid "field `%#D' with same name as class"
31509msgid "field %q+#D with same name as class"
31510msgstr "champ � %#D � avec le m�me nom qu'une classe"
31511
31512#: cp/class.c:3527
31513#, fuzzy, gcc-internal-format
31514#| msgid "`%#T' has pointer data members"
31515msgid "%q#T has pointer data members"
31516msgstr "� %#T � a un pointeur vers un membre de donn�es"
31517
31518#: cp/class.c:3532
31519#, fuzzy, gcc-internal-format
31520#| msgid "  but does not override `%T(const %T&)'"
31521msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
31522msgstr "  mais n'�crase pas � %T(const %T&) �"
31523
31524#: cp/class.c:3534
31525#, fuzzy, gcc-internal-format
31526#| msgid "  or `operator=(const %T&)'"
31527msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
31528msgstr "  ou � operator=(const %T&) �"
31529
31530#: cp/class.c:3538
31531#, fuzzy, gcc-internal-format
31532#| msgid "  but does not override `operator=(const %T&)'"
31533msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
31534msgstr "  mais n'�crase pas � operator=(const %T&) �"
31535
31536#: cp/class.c:4009
31537#, fuzzy, gcc-internal-format
31538#| msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
31539msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
31540msgstr "d�calage d'une base vide � %T � peut ne pas �tre compatible avec l'ABI et peut �tre modifi� dans une version future de GCC"
31541
31542#: cp/class.c:4136
31543#, fuzzy, gcc-internal-format
31544#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
31545msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
31546msgstr "classe � %T � devra �tre consid�r�e pratiquement vide dans une version future de GCC"
31547
31548#: cp/class.c:4218
31549#, fuzzy, gcc-internal-format
31550#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
31551msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
31552msgstr "initialisation sp�cifi�e pour une m�thode non virtuelle � %D �"
31553
31554#: cp/class.c:4645
31555#, gcc-internal-format
31556msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
31557msgstr ""
31558
31559#: cp/class.c:4666
31560#, gcc-internal-format
31561msgid "method declared %qE overriding %qE method"
31562msgstr ""
31563
31564#: cp/class.c:5132 cp/semantics.c:5826
31565#, gcc-internal-format
31566msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
31567msgstr ""
31568
31569#: cp/class.c:5157
31570#, fuzzy, gcc-internal-format
31571#| msgid "%T is not a class type"
31572msgid "%q+T is not literal because:"
31573msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
31574
31575#: cp/class.c:5159
31576#, fuzzy, gcc-internal-format
31577#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
31578msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
31579msgstr "classe de base � %#T � a un destructeur non virtuel"
31580
31581#: cp/class.c:5164
31582#, gcc-internal-format
31583msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
31584msgstr ""
31585
31586#: cp/class.c:5200
31587#, gcc-internal-format
31588msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
31589msgstr ""
31590
31591#: cp/class.c:5214
31592#, fuzzy, gcc-internal-format
31593#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
31594msgid "  non-static data member %q+D has non-literal type"
31595msgstr "initialisation invalide dans la class de donn�es de membre statiques d'un non entier de type � %T �"
31596
31597#: cp/class.c:5332
31598#, fuzzy, gcc-internal-format
31599#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
31600msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
31601msgstr "r�f�rence non statique � %#D � dans la classe sans un constructeur"
31602
31603#: cp/class.c:5337
31604#, fuzzy, gcc-internal-format
31605#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
31606msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
31607msgstr "constante non statique de membre � %#D � dans la classe sans un constructeur"
31608
31609#. If the function is defaulted outside the class, we just
31610#. give the synthesis error.
31611#: cp/class.c:5363
31612#, gcc-internal-format
31613msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
31614msgstr ""
31615
31616#: cp/class.c:5587
31617#, fuzzy, gcc-internal-format
31618#| msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31619msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31620msgstr "d�calage relatif d'une base virtuelle � %T � n'est pas compatible avec l'ABI et peut �tre modifi� dans une version future de GCC"
31621
31622#: cp/class.c:5688
31623#, fuzzy, gcc-internal-format
31624#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
31625msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
31626msgstr "base directe � %T � inaccessible dans � %T � en raison de l'ambiguit�"
31627
31628#: cp/class.c:5700
31629#, fuzzy, gcc-internal-format
31630#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
31631msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
31632msgstr "base virtuelle � %T � inaccessible dans � %T � en raison de l'ambiguit�"
31633
31634#: cp/class.c:5886
31635#, fuzzy, gcc-internal-format
31636#| msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31637msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31638msgstr "taille assign�e � � %T � peut ne pas �tre compatible avec l'ABI et peut �tre modifi� dans une version future de GCC"
31639
31640#: cp/class.c:5926
31641#, fuzzy, gcc-internal-format
31642#| msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31643msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31644msgstr "le d�calage relatif de � %D � peut ne pas �tre compatible avec l'ABI et peut �tre modifi� dans une version future de GCC"
31645
31646#: cp/class.c:5954
31647#, fuzzy, gcc-internal-format
31648#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31649msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
31650msgstr "le d�calage relatif de � %D � peut ne pas �tre compatible avec l'ABI et peut �tre modifi� dans une version future de GCC"
31651
31652#: cp/class.c:5964
31653#, fuzzy, gcc-internal-format
31654#| msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
31655msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
31656msgstr "� %D � contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base � une localisation diff�rente dans une version future de GCC"
31657
31658#: cp/class.c:6052
31659#, fuzzy, gcc-internal-format
31660#| msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
31661msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
31662msgstr "disposition des classes est d�riv�s de la classe vide � %T � peut �tre modifi�e dans une version future de GCC"
31663
31664#: cp/class.c:6220 cp/decl.c:12134 cp/parser.c:18856
31665#, fuzzy, gcc-internal-format
31666#| msgid "redefinition of `%#T'"
31667msgid "redefinition of %q#T"
31668msgstr "red�finition de � %#T �"
31669
31670#: cp/class.c:6369
31671#, fuzzy, gcc-internal-format
31672#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
31673msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
31674msgstr "� %#T � a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
31675
31676#: cp/class.c:6395
31677#, fuzzy, gcc-internal-format
31678#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
31679msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
31680msgstr "classe � %T � n'a pas aucun champ nomm� � %D �"
31681
31682#: cp/class.c:6401
31683#, gcc-internal-format
31684msgid "type transparent class %qT has base classes"
31685msgstr ""
31686
31687#: cp/class.c:6405
31688#, fuzzy, gcc-internal-format
31689#| msgid "type `%s' has virtual member functions"
31690msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
31691msgstr "type � %s � a des membres de fonction virtuelle"
31692
31693#: cp/class.c:6411
31694#, gcc-internal-format
31695msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
31696msgstr ""
31697
31698#: cp/class.c:6562
31699#, gcc-internal-format
31700msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
31701msgstr "tentative de compl�tion du struct, mais a �t� stopp� en raison d'erreurs pr�c�dentes d'analyses syntaxiques"
31702
31703#: cp/class.c:7071
31704#, fuzzy, gcc-internal-format
31705#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
31706msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
31707msgstr "cha�ne du langage � \"%s\" � n'est pas reconnue"
31708
31709#: cp/class.c:7160
31710#, fuzzy, gcc-internal-format
31711#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
31712msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
31713msgstr "ne peut r�soudre la fonction surcharg� � %D � bas� sur la conversion vers le type � %T �"
31714
31715#: cp/class.c:7280
31716#, fuzzy, gcc-internal-format
31717#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
31718msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
31719msgstr "pas de concordance de conversion de fonction � %D � vers le type � %#T �"
31720
31721#: cp/class.c:7308
31722#, fuzzy, gcc-internal-format
31723#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
31724msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
31725msgstr "conversion d'une fonction surcharg�e � %D � vers le type � %#T � est ambigu�"
31726
31727#: cp/class.c:7335
31728#, fuzzy, gcc-internal-format
31729#| msgid "assuming pointer to member `%D'"
31730msgid "assuming pointer to member %qD"
31731msgstr "pointeur assum� vers le membre � %D �"
31732
31733#: cp/class.c:7338
31734#, fuzzy, gcc-internal-format
31735#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
31736msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
31737msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement �tre form� avec �&%E�)"
31738
31739#: cp/class.c:7413 cp/class.c:7447
31740#, gcc-internal-format
31741msgid "not enough type information"
31742msgstr "pas assez d'information sur le type"
31743
31744#: cp/class.c:7430 cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:248
31745#, fuzzy, gcc-internal-format
31746#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
31747msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
31748msgstr "ne peut convertir � %E � du type � %T � vers le type � %T �"
31749
31750#. [basic.scope.class]
31751#.
31752#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
31753#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
31754#. S.
31755#: cp/class.c:7742 cp/decl.c:1325
31756#, fuzzy, gcc-internal-format
31757#| msgid "declaration of `%#D'"
31758msgid "declaration of %q#D"
31759msgstr "d�claration de � %#D �"
31760
31761#: cp/class.c:7743
31762#, fuzzy, gcc-internal-format
31763#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
31764msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
31765msgstr "changements signifiant de � %D � � partir de � %+#D �"
31766
31767#: cp/cp-gimplify.c:1487
31768#, gcc-internal-format
31769msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
31770msgstr ""
31771
31772#: cp/cvt.c:91
31773#, fuzzy, gcc-internal-format
31774#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
31775msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
31776msgstr "ne peut convertir d'un type incomplet � %T � vers � %T �"
31777
31778#: cp/cvt.c:101
31779#, fuzzy, gcc-internal-format
31780#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
31781msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
31782msgstr "conversion de � %E � � partir de � %T � vers � %T � est ambigu�"
31783
31784#: cp/cvt.c:383
31785#, fuzzy, gcc-internal-format
31786#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
31787msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31788msgstr "initialisation invalide de r�f�rence d'un type � %T � � partir d'une expression de type � %T �"
31789
31790#: cp/cvt.c:386
31791#, fuzzy, gcc-internal-format
31792#| msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
31793msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31794msgstr "initialisation invalide de r�f�rence d'un type � %T � � partir d'une expression de type � %T �"
31795
31796#: cp/cvt.c:389
31797#, fuzzy, gcc-internal-format
31798#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
31799msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31800msgstr "initialisation invalide pour une r�f�rence � un non constante de type � %T � � partir d'un type temporaire de type � %T �"
31801
31802#: cp/cvt.c:392
31803#, fuzzy, gcc-internal-format
31804#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
31805msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
31806msgstr "initialisation invalide pour une r�f�rence � un non constante de type � %T � � partir d'un type temporaire de type � %T �"
31807
31808#: cp/cvt.c:467
31809#, fuzzy, gcc-internal-format
31810#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
31811msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
31812msgstr "conversion de � %T � � � %T � �carte les qualificateurs"
31813
31814#: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6496
31815#, fuzzy, gcc-internal-format
31816#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
31817msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
31818msgstr "transtypage de � %T � vers � %T � ne fait pas de d�-r�f�rence de pointeur"
31819
31820#: cp/cvt.c:517
31821#, fuzzy, gcc-internal-format
31822#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
31823msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
31824msgstr "ne peut convertir type � %T � vers le type � %T �"
31825
31826#: cp/cvt.c:729
31827#, fuzzy, gcc-internal-format
31828#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
31829msgid "conversion from %q#T to %q#T"
31830msgstr "conversion de � %#T � vers � %#T �"
31831
31832#: cp/cvt.c:745
31833#, gcc-internal-format
31834msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
31835msgstr ""
31836
31837#: cp/cvt.c:756 cp/cvt.c:800
31838#, fuzzy, gcc-internal-format
31839#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
31840msgid "%q#T used where a %qT was expected"
31841msgstr "� %#T � utilis� o� � %T � �tait attendu"
31842
31843#: cp/cvt.c:765
31844#, fuzzy, gcc-internal-format
31845#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
31846msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
31847msgstr "ne peut convertir � %E � vers � %T �"
31848
31849#: cp/cvt.c:816
31850#, fuzzy, gcc-internal-format
31851#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
31852msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
31853msgstr "� %#T � utilis� o� un nombre flottant �tait attendu"
31854
31855#: cp/cvt.c:875
31856#, fuzzy, gcc-internal-format
31857#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
31858msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
31859msgstr "conversion de � %T � vers un type non scalaire � %T � demand�e"
31860
31861#: cp/cvt.c:935
31862#, fuzzy, gcc-internal-format
31863#| msgid "arguments to destructor are not allowed"
31864msgid "pseudo-destructor is not called"
31865msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
31866
31867#: cp/cvt.c:1012
31868#, fuzzy, gcc-internal-format
31869#| msgid "conversion to incomplete type"
31870msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
31871msgstr "conversion vers un type incomplet"
31872
31873#: cp/cvt.c:1016
31874#, gcc-internal-format
31875msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
31876msgstr ""
31877
31878#: cp/cvt.c:1021
31879#, gcc-internal-format
31880msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
31881msgstr ""
31882
31883#: cp/cvt.c:1026
31884#, gcc-internal-format
31885msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
31886msgstr ""
31887
31888#: cp/cvt.c:1031
31889#, gcc-internal-format
31890msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
31891msgstr ""
31892
31893#: cp/cvt.c:1036
31894#, gcc-internal-format
31895msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
31896msgstr ""
31897
31898#: cp/cvt.c:1040
31899#, gcc-internal-format
31900msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
31901msgstr ""
31902
31903#: cp/cvt.c:1056
31904#, fuzzy, gcc-internal-format
31905#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
31906msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
31907msgstr "ne peut allouer un objet de type � %T �"
31908
31909#: cp/cvt.c:1060
31910#, gcc-internal-format
31911msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
31912msgstr ""
31913
31914#: cp/cvt.c:1065
31915#, gcc-internal-format
31916msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
31917msgstr ""
31918
31919#: cp/cvt.c:1070
31920#, gcc-internal-format
31921msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
31922msgstr ""
31923
31924#: cp/cvt.c:1075
31925#, gcc-internal-format
31926msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
31927msgstr ""
31928
31929#: cp/cvt.c:1080
31930#, gcc-internal-format
31931msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
31932msgstr ""
31933
31934#: cp/cvt.c:1084
31935#, gcc-internal-format
31936msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
31937msgstr ""
31938
31939#: cp/cvt.c:1098
31940#, gcc-internal-format
31941msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
31942msgstr ""
31943
31944#: cp/cvt.c:1103
31945#, gcc-internal-format
31946msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
31947msgstr ""
31948
31949#: cp/cvt.c:1108
31950#, gcc-internal-format
31951msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
31952msgstr ""
31953
31954#: cp/cvt.c:1113
31955#, gcc-internal-format
31956msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
31957msgstr ""
31958
31959#: cp/cvt.c:1118
31960#, gcc-internal-format
31961msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
31962msgstr ""
31963
31964#: cp/cvt.c:1123
31965#, gcc-internal-format
31966msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
31967msgstr ""
31968
31969#: cp/cvt.c:1128
31970#, gcc-internal-format
31971msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
31972msgstr ""
31973
31974#: cp/cvt.c:1166
31975#, gcc-internal-format
31976msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
31977msgstr ""
31978
31979#: cp/cvt.c:1170
31980#, fuzzy, gcc-internal-format
31981#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
31982msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
31983msgstr "objet � %E � d'un type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
31984
31985#: cp/cvt.c:1175
31986#, fuzzy, gcc-internal-format
31987#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
31988msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
31989msgstr "objet � %E � d'un type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
31990
31991#: cp/cvt.c:1180
31992#, fuzzy, gcc-internal-format
31993#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
31994msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
31995msgstr "objet � %E � d'un type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
31996
31997#: cp/cvt.c:1185
31998#, fuzzy, gcc-internal-format
31999#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
32000msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
32001msgstr "objet � %E � d'un type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
32002
32003#: cp/cvt.c:1190
32004#, fuzzy, gcc-internal-format
32005#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
32006msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
32007msgstr "objet � %E � d'un type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
32008
32009#: cp/cvt.c:1194
32010#, fuzzy, gcc-internal-format
32011#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
32012msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
32013msgstr "objet � %E � d'un type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
32014
32015#: cp/cvt.c:1243
32016#, fuzzy, gcc-internal-format
32017#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32018msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
32019msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32020
32021#: cp/cvt.c:1247
32022#, fuzzy, gcc-internal-format
32023#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32024msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
32025msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32026
32027#: cp/cvt.c:1251
32028#, fuzzy, gcc-internal-format
32029#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32030msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
32031msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32032
32033#: cp/cvt.c:1255
32034#, fuzzy, gcc-internal-format
32035#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32036msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
32037msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32038
32039#: cp/cvt.c:1259
32040#, fuzzy, gcc-internal-format
32041#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32042msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
32043msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32044
32045#: cp/cvt.c:1263
32046#, fuzzy, gcc-internal-format
32047#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32048msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
32049msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32050
32051#: cp/cvt.c:1267
32052#, fuzzy, gcc-internal-format
32053#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
32054msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
32055msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
32056
32057#: cp/cvt.c:1283
32058#, fuzzy, gcc-internal-format
32059#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
32060msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
32061msgstr "%s est un r�f�rence, pas un appel, � la fonction � %E �"
32062
32063#: cp/cvt.c:1288
32064#, fuzzy, gcc-internal-format
32065#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
32066msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
32067msgstr "%s est un r�f�rence, pas un appel, � la fonction � %E �"
32068
32069#: cp/cvt.c:1293
32070#, fuzzy, gcc-internal-format
32071#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
32072msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
32073msgstr "%s est un r�f�rence, pas un appel, � la fonction � %E �"
32074
32075#: cp/cvt.c:1298
32076#, fuzzy, gcc-internal-format
32077#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
32078msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
32079msgstr "%s est un r�f�rence, pas un appel, � la fonction � %E �"
32080
32081#: cp/cvt.c:1303
32082#, fuzzy, gcc-internal-format
32083#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
32084msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
32085msgstr "%s est un r�f�rence, pas un appel, � la fonction � %E �"
32086
32087#: cp/cvt.c:1308
32088#, fuzzy, gcc-internal-format
32089#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
32090msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
32091msgstr "%s est un r�f�rence, pas un appel, � la fonction � %E �"
32092
32093#: cp/cvt.c:1335
32094#, fuzzy, gcc-internal-format
32095#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
32096msgid "second operand of conditional expression has no effect"
32097msgstr "l'op�rande � gauche de la virgule n'a pas d'effet"
32098
32099#: cp/cvt.c:1340
32100#, fuzzy, gcc-internal-format
32101#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
32102msgid "third operand of conditional expression has no effect"
32103msgstr "l'op�rande � gauche de la virgule n'a pas d'effet"
32104
32105#: cp/cvt.c:1345
32106#, fuzzy, gcc-internal-format
32107#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
32108msgid "right operand of comma operator has no effect"
32109msgstr "l'op�rande � gauche de la virgule n'a pas d'effet"
32110
32111#: cp/cvt.c:1349
32112#, fuzzy, gcc-internal-format
32113#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
32114msgid "left operand of comma operator has no effect"
32115msgstr "l'op�rande � gauche de la virgule n'a pas d'effet"
32116
32117#: cp/cvt.c:1353
32118#, fuzzy, gcc-internal-format
32119#| msgid "%Hstatement with no effect"
32120msgid "statement has no effect"
32121msgstr "%Hd�claration sans effet"
32122
32123#: cp/cvt.c:1357
32124#, fuzzy, gcc-internal-format
32125#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
32126msgid "for increment expression has no effect"
32127msgstr "l'op�rande � gauche de la virgule n'a pas d'effet"
32128
32129#: cp/cvt.c:1513
32130#, gcc-internal-format
32131msgid "converting NULL to non-pointer type"
32132msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur"
32133
32134#: cp/cvt.c:1587 cp/cvt.c:1636
32135#, fuzzy, gcc-internal-format
32136#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
32137msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
32138msgstr "conversion de type par d�faut ambigu� � partir de � %T �"
32139
32140#: cp/cvt.c:1589
32141#, fuzzy, gcc-internal-format
32142#| msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
32143msgid "  candidate conversions include %qD"
32144msgstr "  conversions de candidat inclut � %D � et � %D �"
32145
32146#: cp/cvt.c:1638
32147#, fuzzy, gcc-internal-format
32148#| msgid "  candidate conversions include `%D' and `%D'"
32149msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
32150msgstr "  conversions de candidat inclut � %D � et � %D �"
32151
32152#: cp/decl.c:640
32153#, fuzzy, gcc-internal-format
32154#| msgid "label `%D' defined but not used"
32155msgid "variable %q+D set but not used"
32156msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
32157
32158#: cp/decl.c:1146
32159#, fuzzy, gcc-internal-format
32160#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
32161msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
32162msgstr "� %s � a �t� d�clar� � extern � et plus loin � static �"
32163
32164#: cp/decl.c:1147 cp/decl.c:1756 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:3964
32165#: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831
32166#, fuzzy, gcc-internal-format
32167#| msgid "previous declaration of `%D'"
32168msgid "previous declaration of %q+D"
32169msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
32170
32171#: cp/decl.c:1179
32172#, fuzzy, gcc-internal-format
32173#| msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
32174msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
32175msgstr "d�claration de � %F � am�ne diff�rentes exceptions"
32176
32177#: cp/decl.c:1181
32178#, fuzzy, gcc-internal-format
32179#| msgid "than previous declaration `%F'"
32180msgid "from previous declaration %q+F"
32181msgstr "qu'une pr�c�dente d�claratio � %F �"
32182
32183#: cp/decl.c:1206
32184#, gcc-internal-format
32185msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
32186msgstr ""
32187
32188#: cp/decl.c:1207
32189#, fuzzy, gcc-internal-format
32190#| msgid "previous declaration `%D'"
32191msgid "from previous declaration %q+D"
32192msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
32193
32194#: cp/decl.c:1252
32195#, gcc-internal-format
32196msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
32197msgstr ""
32198
32199#: cp/decl.c:1257
32200#, gcc-internal-format
32201msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
32202msgstr ""
32203
32204#: cp/decl.c:1278
32205#, fuzzy, gcc-internal-format
32206#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
32207msgid "function %q+D redeclared as inline"
32208msgstr "%Jfonction � %D � red�clar�e comme �tant enligne"
32209
32210#: cp/decl.c:1280
32211#, fuzzy, gcc-internal-format
32212#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline"
32213msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
32214msgstr "%Jd�claration pr�c�dente de � %D � avec l'attribut non enligne"
32215
32216#: cp/decl.c:1287
32217#, fuzzy, gcc-internal-format
32218#| msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
32219msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
32220msgstr "%Jfonction � %D � red�clar�e avec l'attribut non enligne"
32221
32222#: cp/decl.c:1289
32223#, fuzzy, gcc-internal-format
32224#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
32225msgid "previous declaration of %q+D was inline"
32226msgstr "%Jd�claration pr�c�dente de � %D � �tait enligne"
32227
32228#: cp/decl.c:1313 cp/decl.c:1387
32229#, fuzzy, gcc-internal-format
32230#| msgid "%Jshadowing built-in function '%D'"
32231msgid "shadowing built-in function %q#D"
32232msgstr "%Jmasquage de la fonction interne � %D �"
32233
32234#: cp/decl.c:1314 cp/decl.c:1388
32235#, fuzzy, gcc-internal-format
32236#| msgid "shadowing library function `%s'"
32237msgid "shadowing library function %q#D"
32238msgstr "masquage de la fonction � %s � de la biblioth�que"
32239
32240#: cp/decl.c:1321
32241#, fuzzy, gcc-internal-format
32242#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
32243msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
32244msgstr "fonction � %#D � de la biblioth�que red�clar�e comme n'�tant pas une fonction � %#D �"
32245
32246#: cp/decl.c:1326
32247#, fuzzy, gcc-internal-format
32248#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
32249msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
32250msgstr "conflits avec la d�claration interne de � %#D �"
32251
32252#: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1510 cp/decl.c:1531
32253#, fuzzy, gcc-internal-format
32254#| msgid "new declaration `%#D'"
32255msgid "new declaration %q#D"
32256msgstr "nouvelle d�claration de � %#D �"
32257
32258#: cp/decl.c:1381
32259#, fuzzy, gcc-internal-format
32260#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
32261msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
32262msgstr "ambiguit�s de la d�claration interne de � %#D �"
32263
32264#: cp/decl.c:1473
32265#, fuzzy, gcc-internal-format
32266#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
32267msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
32268msgstr "� %#D � red�clar� comme une sorte diff�rente de symbole"
32269
32270#: cp/decl.c:1476
32271#, fuzzy, gcc-internal-format
32272#| msgid "previous declaration of `%#D'"
32273msgid "previous declaration of %q+#D"
32274msgstr "d�claration pr�c�dente de � %#D �"
32275
32276#: cp/decl.c:1495
32277#, fuzzy, gcc-internal-format
32278#| msgid "declaration of template `%#D'"
32279msgid "declaration of template %q#D"
32280msgstr "d�claration du patron � %#D �"
32281
32282#: cp/decl.c:1496 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859
32283#, fuzzy, gcc-internal-format
32284#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
32285msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
32286msgstr "conflits avec la d�claration pr�c�dente de � %#D �"
32287
32288#: cp/decl.c:1511 cp/decl.c:1536
32289#, fuzzy, gcc-internal-format
32290#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
32291msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
32292msgstr "ambiguit�s d'une vieille d�claration de � %#D �"
32293
32294#: cp/decl.c:1519
32295#, fuzzy, gcc-internal-format
32296#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
32297msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
32298msgstr "d�claration de la fonction C � %#D � en conflit avec"
32299
32300#: cp/decl.c:1521
32301#, fuzzy, gcc-internal-format
32302#| msgid "previous declaration `%#D' here"
32303msgid "previous declaration %q+#D here"
32304msgstr "d�claration pr�c�dente de � %#D � ici"
32305
32306#: cp/decl.c:1533
32307#, fuzzy, gcc-internal-format
32308#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
32309msgid "ambiguates old declaration with deduced return type"
32310msgstr "ambiguit�s d'une vieille d�claration de � %#D �"
32311
32312#: cp/decl.c:1544
32313#, fuzzy, gcc-internal-format
32314#| msgid "conflicting declaration '%#D'"
32315msgid "conflicting declaration %q#D"
32316msgstr "d�claration conflictuelle � %#D �"
32317
32318#: cp/decl.c:1545
32319#, fuzzy, gcc-internal-format
32320#| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
32321msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
32322msgstr "� %D � a une d�claration pr�c�dente tel que � %#D �"
32323
32324#. [namespace.alias]
32325#.
32326#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
32327#. the name of any other entity in the same declarative region.
32328#. A namespace-name defined at global scope shall not be
32329#. declared as the name of any other entity in any global scope
32330#. of the program.
32331#: cp/decl.c:1597
32332#, fuzzy, gcc-internal-format
32333#| msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with"
32334msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
32335msgstr "d�claration de � namespace %D � entre en conflit avec"
32336
32337#: cp/decl.c:1598
32338#, fuzzy, gcc-internal-format
32339#| msgid "previous declaration of `namespace %D' here"
32340msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
32341msgstr "d�claration pr�c�dente de � namespace %D � ici"
32342
32343#: cp/decl.c:1609
32344#, fuzzy, gcc-internal-format
32345#| msgid "`%#D' previously defined here"
32346msgid "%q+#D previously defined here"
32347msgstr "� %#D � pr�c�demment d�fini ici"
32348
32349#: cp/decl.c:1610 cp/name-lookup.c:1136
32350#, fuzzy, gcc-internal-format
32351#| msgid "`%#D' previously declared here"
32352msgid "%q+#D previously declared here"
32353msgstr "� %#D � pr�c�demment d�clar� ici"
32354
32355#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
32356#: cp/decl.c:1619
32357#, fuzzy, gcc-internal-format
32358#| msgid "prototype for `%#D'"
32359msgid "prototype for %q+#D"
32360msgstr "prototype de � %#D �"
32361
32362#: cp/decl.c:1621
32363#, fuzzy, gcc-internal-format
32364#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
32365msgid "follows non-prototype definition here"
32366msgstr "%Jsuit la d�finition d'un non prototype ici"
32367
32368#: cp/decl.c:1661
32369#, fuzzy, gcc-internal-format
32370#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
32371msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
32372msgstr "d�claration pr�c�dente de � %#D � avec le lien %L"
32373
32374#: cp/decl.c:1663
32375#, fuzzy, gcc-internal-format
32376#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
32377msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
32378msgstr "conflits avec la nouvelle d�claration avec le lien %L"
32379
32380#: cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1692
32381#, fuzzy, gcc-internal-format
32382#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
32383msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
32384msgstr "argument par d�faut donn� pour le param�tre %d de � %#D �"
32385
32386#: cp/decl.c:1688 cp/decl.c:1694
32387#, fuzzy, gcc-internal-format
32388#| msgid "after previous specification in `%#D'"
32389msgid "after previous specification in %q+#D"
32390msgstr "apr�s la d�claration pr�c�dente dans � %#D �"
32391
32392#: cp/decl.c:1755
32393#, fuzzy, gcc-internal-format
32394#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
32395msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
32396msgstr "d�claration redondante de � %D � dans la m�me �tendue"
32397
32398#: cp/decl.c:1761
32399#, fuzzy, gcc-internal-format
32400#| msgid "nested redefinition of `%s'"
32401msgid "deleted definition of %qD"
32402msgstr "red�finition imbriqu�e de � %s �"
32403
32404#: cp/decl.c:1762
32405#, fuzzy, gcc-internal-format
32406#| msgid "previous declaration `%D'"
32407msgid "after previous declaration %q+D"
32408msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
32409
32410#. From [temp.expl.spec]:
32411#.
32412#. If a template, a member template or the member of a class
32413#. template is explicitly specialized then that
32414#. specialization shall be declared before the first use of
32415#. that specialization that would cause an implicit
32416#. instantiation to take place, in every translation unit in
32417#. which such a use occurs.
32418#: cp/decl.c:2121
32419#, fuzzy, gcc-internal-format
32420#| msgid "explicit specialization of %D after first use"
32421msgid "explicit specialization of %qD after first use"
32422msgstr "sp�cialisation explicite de %D apr�s la premi�re utilisation"
32423
32424#: cp/decl.c:2248
32425#, fuzzy, gcc-internal-format
32426#| msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
32427msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
32428msgstr "%J� %D �: attribut de visibilit� ignor� en cause de lui"
32429
32430#: cp/decl.c:2250
32431#, fuzzy, gcc-internal-format
32432#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
32433msgid "conflicts with previous declaration here"
32434msgstr "%Jentre en conflit avec la d�claration pr�c�dente ici"
32435
32436#. Reject two definitions.
32437#: cp/decl.c:2429 cp/decl.c:2458 cp/decl.c:2491 cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2581
32438#, fuzzy, gcc-internal-format
32439#| msgid "redefinition of `%#T'"
32440msgid "redefinition of %q#D"
32441msgstr "red�finition de � %#T �"
32442
32443#: cp/decl.c:2445
32444#, fuzzy, gcc-internal-format
32445#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
32446msgid "%qD conflicts with used function"
32447msgstr "� %#D � en conflit avec une d�claration pr�c�dente � %#D �"
32448
32449#: cp/decl.c:2455
32450#, fuzzy, gcc-internal-format
32451#| msgid "`%D' not declared"
32452msgid "%q#D not declared in class"
32453msgstr "� %D � n'est pas d�clar�"
32454
32455#: cp/decl.c:2469 cp/decl.c:2518
32456#, gcc-internal-format
32457msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
32458msgstr ""
32459
32460#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2521
32461#, gcc-internal-format
32462msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
32463msgstr ""
32464
32465#. is_primary=
32466#. is_partial=
32467#. is_friend_decl=
32468#: cp/decl.c:2538
32469#, gcc-internal-format
32470msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
32471msgstr ""
32472
32473#: cp/decl.c:2552
32474#, fuzzy, gcc-internal-format
32475#| msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration"
32476msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
32477msgstr "%Jd�claration de thread local de � %D � suit une d�claration non thread-local"
32478
32479#: cp/decl.c:2555
32480#, fuzzy, gcc-internal-format
32481#| msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration"
32482msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
32483msgstr "%Jd�claration non thread local de � %D � suit une d�claration de thread local"
32484
32485#: cp/decl.c:2570 cp/decl.c:2589 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135
32486#, fuzzy, gcc-internal-format
32487#| msgid "declaration of `%#D'"
32488msgid "redeclaration of %q#D"
32489msgstr "d�claration de � %#D �"
32490
32491#: cp/decl.c:2742
32492#, fuzzy, gcc-internal-format
32493#| msgid "jump to label `%D'"
32494msgid "jump to label %qD"
32495msgstr "saut � l'�tiquette � %D �"
32496
32497#: cp/decl.c:2744
32498#, gcc-internal-format
32499msgid "jump to case label"
32500msgstr "saut � l'�tiquette du � case �"
32501
32502#: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2888 cp/decl.c:2928
32503#, gcc-internal-format
32504msgid "  from here"
32505msgstr "  � partir d'ici"
32506
32507#: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2931
32508#, gcc-internal-format
32509msgid "  exits OpenMP structured block"
32510msgstr ""
32511
32512#: cp/decl.c:2787
32513#, fuzzy, gcc-internal-format
32514#| msgid "  crosses initialization of `%#D'"
32515msgid "  crosses initialization of %q+#D"
32516msgstr " initialisation crois�e pour � %#D �"
32517
32518#: cp/decl.c:2789 cp/decl.c:2905
32519#, gcc-internal-format
32520msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
32521msgstr ""
32522
32523#: cp/decl.c:2803 cp/decl.c:2910
32524#, gcc-internal-format
32525msgid "  enters try block"
32526msgstr "  entre dans le bloc d'essais"
32527
32528#. Can't skip init of __exception_info.
32529#: cp/decl.c:2805 cp/decl.c:2899 cp/decl.c:2912
32530#, gcc-internal-format
32531msgid "  enters catch block"
32532msgstr "  entre dans le bloc d'interceptions"
32533
32534#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2915
32535#, fuzzy, gcc-internal-format
32536#| msgid "  enters try block"
32537msgid "  enters OpenMP structured block"
32538msgstr "  entre dans le bloc d'essais"
32539
32540#: cp/decl.c:2887 cp/decl.c:2927
32541#, fuzzy, gcc-internal-format
32542#| msgid "jump to label `%D'"
32543msgid "jump to label %q+D"
32544msgstr "saut � l'�tiquette � %D �"
32545
32546#: cp/decl.c:2903
32547#, fuzzy, gcc-internal-format
32548#| msgid "  skips initialization of `%#D'"
32549msgid "  skips initialization of %q+#D"
32550msgstr " saut d'initialisation pour � %#D �"
32551
32552#: cp/decl.c:2980
32553#, gcc-internal-format
32554msgid "label named wchar_t"
32555msgstr "�tiquette nomm�e wchar_t"
32556
32557#: cp/decl.c:3289
32558#, fuzzy, gcc-internal-format
32559#| msgid "`%T::%D' is not a type"
32560msgid "%qD is not a type"
32561msgstr "� %T::%D � n'est pas un type"
32562
32563#: cp/decl.c:3296 cp/parser.c:5071
32564#, fuzzy, gcc-internal-format
32565#| msgid "`%D' used without template parameters"
32566msgid "%qD used without template parameters"
32567msgstr "� %D � utilis� sans patron de param�tres"
32568
32569#: cp/decl.c:3305
32570#, fuzzy, gcc-internal-format
32571#| msgid "%T is not a class type"
32572msgid "%q#T is not a class"
32573msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
32574
32575#: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3421
32576#, fuzzy, gcc-internal-format
32577#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
32578msgid "no class template named %q#T in %q#T"
32579msgstr "pas de patron de classe nomm� � %#T � in � %#T �"
32580
32581#: cp/decl.c:3330
32582#, fuzzy, gcc-internal-format
32583#| msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
32584msgid "no type named %q#T in %q#T"
32585msgstr "pas de type nomm� dans � %#T � dans � %#T �"
32586
32587#: cp/decl.c:3342
32588#, fuzzy, gcc-internal-format
32589#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
32590msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
32591msgstr "appel de � (%T) (%A) � est ambigu�"
32592
32593#: cp/decl.c:3351
32594#, gcc-internal-format
32595msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
32596msgstr ""
32597
32598#: cp/decl.c:3358
32599#, gcc-internal-format
32600msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
32601msgstr ""
32602
32603#: cp/decl.c:3430
32604#, fuzzy, gcc-internal-format
32605#| msgid "template parameters cannot be friends"
32606msgid "template parameters do not match template"
32607msgstr "param�tres du patron ne peuvent pas �tre amis"
32608
32609#: cp/decl.c:3431 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338
32610#, fuzzy, gcc-internal-format
32611#| msgid "  `%#D' declared here"
32612msgid "%q+D declared here"
32613msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
32614
32615#: cp/decl.c:4145
32616#, fuzzy, gcc-internal-format
32617#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
32618msgid "an anonymous struct cannot have function members"
32619msgstr "%Jun UNION  anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
32620
32621#: cp/decl.c:4148
32622#, fuzzy, gcc-internal-format
32623#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
32624msgid "an anonymous union cannot have function members"
32625msgstr "%Jun UNION  anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
32626
32627#: cp/decl.c:4166
32628#, fuzzy, gcc-internal-format
32629#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
32630msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
32631msgstr "membre � %#D � avec constructeur n'est pas permis dans un aggr�gat anonyme"
32632
32633#: cp/decl.c:4169
32634#, fuzzy, gcc-internal-format
32635#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
32636msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
32637msgstr "membre � %#D � avec destructeur n'est pas permis dans un aggr�gat anonyme"
32638
32639#: cp/decl.c:4172
32640#, fuzzy, gcc-internal-format
32641#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
32642msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
32643msgstr "membre � %#D � avec op�rateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggr�gat anonyme"
32644
32645#: cp/decl.c:4190
32646#, fuzzy, gcc-internal-format
32647#| msgid "previous friend declaration of `%D'"
32648msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
32649msgstr "d�claration amie pr�c�dente de � %D �"
32650
32651#: cp/decl.c:4193
32652#, gcc-internal-format
32653msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
32654msgstr ""
32655
32656#: cp/decl.c:4216
32657#, gcc-internal-format
32658msgid "multiple types in one declaration"
32659msgstr "types multiples dans une d�claration"
32660
32661#: cp/decl.c:4221
32662#, fuzzy, gcc-internal-format
32663#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
32664msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
32665msgstr "red�claration du type interne C++ � %T �"
32666
32667#: cp/decl.c:4238
32668#, fuzzy, gcc-internal-format
32669#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
32670msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
32671msgstr "� %D � ne peut seulement �tre sp�cifi� pour les objets et les fonctions"
32672
32673#: cp/decl.c:4264
32674#, gcc-internal-format
32675msgid "missing type-name in typedef-declaration"
32676msgstr "nom de type manquant dans la d�claration typedef"
32677
32678#: cp/decl.c:4271
32679#, gcc-internal-format
32680msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
32681msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
32682
32683#: cp/decl.c:4278
32684#, fuzzy, gcc-internal-format
32685#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
32686msgid "%qs can only be specified for functions"
32687msgstr "� %D � ne peut seulement �tre sp�cifier pour les fonctions"
32688
32689#: cp/decl.c:4284
32690#, fuzzy, gcc-internal-format
32691#| msgid "`%D' can only be specified inside a class"
32692msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
32693msgstr "� %D � peut seulement �tre sp�cifi� � l'int�rieur d'une classe"
32694
32695#: cp/decl.c:4286
32696#, fuzzy, gcc-internal-format
32697#| msgid "`%D' can only be specified for constructors"
32698msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
32699msgstr "� %D � ne peut seulement �tre sp�cifi� pour les constructeurs"
32700
32701#: cp/decl.c:4288
32702#, fuzzy, gcc-internal-format
32703#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
32704msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
32705msgstr "� %D � ne peut seulement �tre sp�cifi� pour les objets et les fonctions"
32706
32707#: cp/decl.c:4294
32708#, fuzzy, gcc-internal-format
32709#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
32710msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
32711msgstr "� %D � ne peut seulement �tre sp�cifi� pour les objets et les fonctions"
32712
32713#: cp/decl.c:4297
32714#, fuzzy, gcc-internal-format
32715#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
32716msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
32717msgstr "dans la d�claration de � %s �, utilisation de � int � par d�faut pour le type"
32718
32719#: cp/decl.c:4299
32720#, fuzzy, gcc-internal-format
32721#| msgid "%Hprototype declaration"
32722msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
32723msgstr "%Hd�claration de prototype"
32724
32725#: cp/decl.c:4321
32726#, fuzzy, gcc-internal-format
32727#| msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
32728msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
32729msgstr "patron de liste de param�tres utilis� dans une instanciation explicite"
32730
32731#: cp/decl.c:4324
32732#, fuzzy, gcc-internal-format
32733#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
32734msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
32735msgstr "attribut � %s � peut seulement �tre appliqu� aux d�finitions de classes"
32736
32737#: cp/decl.c:4396
32738#, fuzzy, gcc-internal-format
32739#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
32740msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
32741msgstr "attribut � %s � peut seulement �tre appliqu� aux d�finitions de classes"
32742
32743#. A template type parameter or other dependent type.
32744#: cp/decl.c:4400
32745#, gcc-internal-format
32746msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
32747msgstr ""
32748
32749#: cp/decl.c:4470 cp/decl2.c:819
32750#, fuzzy, gcc-internal-format
32751#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
32752msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
32753msgstr "typedef � %D � est initialis� (use __typeof__ instead)"
32754
32755#: cp/decl.c:4488
32756#, fuzzy, gcc-internal-format
32757#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
32758msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
32759msgstr "d�claration de � %#D � est externe et initialis�"
32760
32761#: cp/decl.c:4517
32762#, fuzzy, gcc-internal-format
32763#| msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport."
32764msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
32765msgstr "%Jd�finition de la fonction � %D � est marqu�e dllimport"
32766
32767#: cp/decl.c:4537
32768#, fuzzy, gcc-internal-format
32769#| msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
32770msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
32771msgstr "� %#D � n'est pas un membre statique de � %#T �"
32772
32773#: cp/decl.c:4543
32774#, fuzzy, gcc-internal-format
32775#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
32776msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
32777msgstr "ISO C++ ne permet pas que � %T::%D � soit d�fini comme � %T::%D �"
32778
32779#: cp/decl.c:4555
32780#, fuzzy, gcc-internal-format
32781#| msgid "duplicate initialization of %D"
32782msgid "duplicate initialization of %qD"
32783msgstr "initialisation en double de %D"
32784
32785#: cp/decl.c:4560
32786#, gcc-internal-format
32787msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
32788msgstr ""
32789
32790#: cp/decl.c:4599
32791#, fuzzy, gcc-internal-format
32792#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
32793msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
32794msgstr "d�claraion de � %#D � en dehors de la classe n'est pas une d�finition"
32795
32796#: cp/decl.c:4682
32797#, fuzzy, gcc-internal-format
32798#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
32799msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
32800msgstr "la variable � %#D � est initialis�e, mais a un type incomplet"
32801
32802#: cp/decl.c:4688 cp/decl.c:5499
32803#, fuzzy, gcc-internal-format
32804#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
32805msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
32806msgstr "�l�ments du tableau � %#D � ont un type incomplet"
32807
32808#: cp/decl.c:4695 cp/decl.c:6123
32809#, fuzzy, gcc-internal-format
32810#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
32811msgid "declaration of %q#D has no initializer"
32812msgstr "d�claration de � %#D � est externe et initialis�"
32813
32814#: cp/decl.c:4697
32815#, fuzzy, gcc-internal-format
32816#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
32817msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
32818msgstr "aggr�gat � %#D � a un type incomplet et ne peut �tre d�fini"
32819
32820#: cp/decl.c:4731
32821#, fuzzy, gcc-internal-format
32822#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
32823msgid "%qD declared as reference but not initialized"
32824msgstr "� %D � d�clar� comme r�f�rence mais n'est pas initialis�"
32825
32826#: cp/decl.c:4772
32827#, fuzzy, gcc-internal-format
32828#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
32829msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
32830msgstr "nom � %D � utilis� dans un style GNU de l'initialisateur d�sign� pour un tableau"
32831
32832#: cp/decl.c:4780 cp/typeck2.c:1085 cp/typeck2.c:1189
32833#, fuzzy, gcc-internal-format
32834#| msgid "non-trivial labeled initializers"
32835msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32836msgstr "initialiseur �tiquet� de mani�re non trivial"
32837
32838#: cp/decl.c:4785
32839#, fuzzy, gcc-internal-format
32840#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
32841msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
32842msgstr "nom � %D � utilis� dans un style GNU de l'initialisateur d�sign� pour un tableau"
32843
32844#: cp/decl.c:4833
32845#, fuzzy, gcc-internal-format
32846#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
32847msgid "initializer fails to determine size of %qD"
32848msgstr "l'initialisation n'a pu d�terminer la taille de � %D �"
32849
32850#: cp/decl.c:4839
32851#, fuzzy, gcc-internal-format
32852#| msgid "array size missing in `%D'"
32853msgid "array size missing in %qD"
32854msgstr "taille de tableau manquante dans � %D �"
32855
32856#: cp/decl.c:4850
32857#, fuzzy, gcc-internal-format
32858#| msgid "zero-size array `%D'"
32859msgid "zero-size array %qD"
32860msgstr "tableau � %D � de taille z�ro"
32861
32862#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
32863#. Don't talk about array types here, since we took care of that
32864#. message in grokdeclarator.
32865#: cp/decl.c:4892
32866#, fuzzy, gcc-internal-format
32867#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
32868msgid "storage size of %qD isn%'t known"
32869msgstr "taille de stockage de � %D � n'est pas connue"
32870
32871#: cp/decl.c:4915
32872#, fuzzy, gcc-internal-format
32873#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
32874msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
32875msgstr "taille de stockage de � %D � n'est pas une constante"
32876
32877#: cp/decl.c:4961
32878#, fuzzy, gcc-internal-format
32879#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
32880msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
32881msgstr "d�sol�: s�mantique de fonction enligne de donn�es statiques � %#D � est erron�e (vous obtiendrez de multiples copies)"
32882
32883#: cp/decl.c:4965
32884#, fuzzy, gcc-internal-format
32885#| msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
32886msgid "  you can work around this by removing the initializer"
32887msgstr "%J  vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
32888
32889#: cp/decl.c:4996
32890#, fuzzy, gcc-internal-format
32891#| msgid "uninitialized const `%D'"
32892msgid "uninitialized const %qD"
32893msgstr "constante � %D � non initialis�e"
32894
32895#: cp/decl.c:5003
32896#, fuzzy, gcc-internal-format
32897#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
32898msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
32899msgstr "type � %s � a un constructeur d�fini par l'usager"
32900
32901#: cp/decl.c:5007
32902#, gcc-internal-format
32903msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
32904msgstr ""
32905
32906#: cp/decl.c:5009
32907#, gcc-internal-format
32908msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
32909msgstr ""
32910
32911#: cp/decl.c:5133
32912#, fuzzy, gcc-internal-format
32913#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
32914msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
32915msgstr "initialisation invalide pour la m�thode virtuelle � %D �"
32916
32917#: cp/decl.c:5174
32918#, fuzzy, gcc-internal-format
32919#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
32920msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
32921msgstr "initialiseur de � %T � doit �tre entre accolades"
32922
32923#: cp/decl.c:5192
32924#, fuzzy, gcc-internal-format
32925#| msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
32926msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
32927msgstr "nom � %D � utilis� dans un style GNU de l'initialisateur d�sign� pour un tableau"
32928
32929#: cp/decl.c:5206
32930#, fuzzy, gcc-internal-format
32931#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
32932msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
32933msgstr "� %T � n'a pas de membre de donn�es non statique nomm� � %D �"
32934
32935#: cp/decl.c:5226
32936#, fuzzy, gcc-internal-format
32937#| msgid "invalid initializer"
32938msgid "invalid initializer for %q#D"
32939msgstr "initialisation invalide"
32940
32941#: cp/decl.c:5256
32942#, fuzzy, gcc-internal-format
32943#| msgid "excess elements in aggregate initializer"
32944msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
32945msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialiseur d'aggr�gat"
32946
32947#: cp/decl.c:5293 cp/decl.c:5478 cp/typeck2.c:1072 cp/typeck2.c:1270
32948#: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346
32949#, fuzzy, gcc-internal-format
32950#| msgid "too many initializers for `%T'"
32951msgid "too many initializers for %qT"
32952msgstr "trop d'initialiseurs pour � %T �"
32953
32954#: cp/decl.c:5326
32955#, fuzzy, gcc-internal-format
32956#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
32957msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
32958msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour � %T �"
32959
32960#: cp/decl.c:5419
32961#, fuzzy, gcc-internal-format
32962#| msgid "missing braces around initializer"
32963msgid "missing braces around initializer for %qT"
32964msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
32965
32966#: cp/decl.c:5501
32967#, fuzzy, gcc-internal-format
32968#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
32969msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
32970msgstr "�l�ments du tableau � %#D � ont un type incomplet"
32971
32972#: cp/decl.c:5510
32973#, fuzzy, gcc-internal-format
32974#| msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
32975msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
32976msgstr "objet de taille variable � %D � peut ne pas �tre initialis�"
32977
32978# FIXME
32979#: cp/decl.c:5512
32980#, fuzzy, gcc-internal-format
32981#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
32982msgid "variable-sized compound literal"
32983msgstr "ISO C90 interdit les mots compos�s"
32984
32985#: cp/decl.c:5567
32986#, fuzzy, gcc-internal-format
32987#| msgid "`%D' has incomplete type"
32988msgid "%q#D has incomplete type"
32989msgstr "� %D � a un type incomplet"
32990
32991#: cp/decl.c:5587
32992#, fuzzy, gcc-internal-format
32993#| msgid "excess elements in union initializer"
32994msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
32995msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation d'union"
32996
32997#: cp/decl.c:5630
32998#, fuzzy, gcc-internal-format
32999#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
33000msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
33001msgstr "� %D � doit �tre initialis� par un constructeur, non pas par � {...} �"
33002
33003#: cp/decl.c:5717
33004#, fuzzy, gcc-internal-format
33005#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
33006msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
33007msgstr "_Pragma prend une cha�ne entour�e de parenth�rese"
33008
33009#: cp/decl.c:5744
33010#, gcc-internal-format
33011msgid "initializer invalid for static member with constructor"
33012msgstr "initialisation invalide pour un membre statique avec constructeur"
33013
33014#: cp/decl.c:5746
33015#, fuzzy, gcc-internal-format
33016#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
33017msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
33018msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant � %D �"
33019
33020#: cp/decl.c:5750
33021#, gcc-internal-format
33022msgid "(an out of class initialization is required)"
33023msgstr "(une initialisation en dehors de la classe est requise)"
33024
33025#: cp/decl.c:6083
33026#, gcc-internal-format
33027msgid "assignment (not initialization) in declaration"
33028msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la d�claration"
33029
33030#: cp/decl.c:6257
33031#, fuzzy, gcc-internal-format
33032#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
33033msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
33034msgstr "masque la d�claration pr�c�dente de � %#D �"
33035
33036#: cp/decl.c:6324
33037#, gcc-internal-format
33038msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
33039msgstr ""
33040
33041#: cp/decl.c:6343
33042#, fuzzy, gcc-internal-format
33043#| msgid "array initialized from non-constant array expression"
33044msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
33045msgstr "tableau initialis� � l'aide de l'expression de tableau non constante"
33046
33047#: cp/decl.c:6391
33048#, gcc-internal-format
33049msgid "non-static data member %qD has Java class type"
33050msgstr ""
33051
33052#: cp/decl.c:6460
33053#, fuzzy, gcc-internal-format
33054#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
33055msgid "function %q#D is initialized like a variable"
33056msgstr "fonction � %#D � est initialis�e comme une variable"
33057
33058#: cp/decl.c:6883
33059#, gcc-internal-format
33060msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
33061msgstr ""
33062
33063#: cp/decl.c:6886
33064#, gcc-internal-format
33065msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
33066msgstr ""
33067
33068#: cp/decl.c:6892
33069#, gcc-internal-format
33070msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
33071msgstr ""
33072
33073#: cp/decl.c:7119
33074#, fuzzy, gcc-internal-format
33075#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
33076msgid "initializer fails to determine size of %qT"
33077msgstr "l'initialisation n'a pu d�terminer la taille de � %D �"
33078
33079#: cp/decl.c:7123
33080#, fuzzy, gcc-internal-format
33081#| msgid "array size missing in `%D'"
33082msgid "array size missing in %qT"
33083msgstr "taille de tableau manquante dans � %D �"
33084
33085#: cp/decl.c:7126
33086#, fuzzy, gcc-internal-format
33087#| msgid "zero-size array `%D'"
33088msgid "zero-size array %qT"
33089msgstr "tableau � %D � de taille z�ro"
33090
33091#: cp/decl.c:7142
33092#, fuzzy, gcc-internal-format
33093#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
33094msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
33095msgstr "destructeur pour la classe �trang�re � %T � ne peut �tre un membre"
33096
33097#: cp/decl.c:7144
33098#, fuzzy, gcc-internal-format
33099#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
33100msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
33101msgstr "constructeur pour la classe �trang�re � %T � ne peut �tre un membre"
33102
33103#: cp/decl.c:7168
33104#, fuzzy, gcc-internal-format
33105#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
33106msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
33107msgstr "� %D� d�clar� comme � virtual � %s"
33108
33109#: cp/decl.c:7170
33110#, fuzzy, gcc-internal-format
33111#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
33112msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
33113msgstr "� %D� d�clar� comme � inline � %s"
33114
33115#: cp/decl.c:7172
33116#, fuzzy, gcc-internal-format
33117#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
33118msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
33119msgstr "sp�cificateurs de fonction � const� et �volatile� invalide pour � %D � dans la d�claration %s"
33120
33121#: cp/decl.c:7177
33122#, fuzzy, gcc-internal-format
33123#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
33124msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
33125msgstr "� %D� d�clar� comme � virtual � %s"
33126
33127#: cp/decl.c:7179
33128#, fuzzy, gcc-internal-format
33129#| msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter"
33130msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
33131msgstr "%J\"%D\" d�clar� comme un non param�tre"
33132
33133#: cp/decl.c:7181
33134#, fuzzy, gcc-internal-format
33135#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
33136msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
33137msgstr "sp�cificateurs de fonction � const� et �volatile� invalide pour � %D � dans la d�claration %s"
33138
33139#: cp/decl.c:7186
33140#, fuzzy, gcc-internal-format
33141#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
33142msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
33143msgstr "� %D� d�clar� comme � virtual � %s"
33144
33145#: cp/decl.c:7188
33146#, fuzzy, gcc-internal-format
33147#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
33148msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
33149msgstr "� %D� d�clar� comme � inline � %s"
33150
33151#: cp/decl.c:7190
33152#, fuzzy, gcc-internal-format
33153#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
33154msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
33155msgstr "sp�cificateurs de fonction � const� et �volatile� invalide pour � %D � dans la d�claration %s"
33156
33157#: cp/decl.c:7195
33158#, fuzzy, gcc-internal-format
33159#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
33160msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
33161msgstr "� %D� d�clar� comme � virtual � %s"
33162
33163#: cp/decl.c:7197
33164#, fuzzy, gcc-internal-format
33165#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
33166msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
33167msgstr "� %D� d�clar� comme � inline � %s"
33168
33169#: cp/decl.c:7199
33170#, fuzzy, gcc-internal-format
33171#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
33172msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
33173msgstr "sp�cificateurs de fonction � const� et �volatile� invalide pour � %D � dans la d�claration %s"
33174
33175#: cp/decl.c:7206
33176#, fuzzy, gcc-internal-format
33177#| msgid "`%D' declared as a friend"
33178msgid "%q+D declared as a friend"
33179msgstr "� %D � d�clar� comme un ami"
33180
33181#: cp/decl.c:7212
33182#, fuzzy, gcc-internal-format
33183#| msgid "`%D' declared with an exception specification"
33184msgid "%q+D declared with an exception specification"
33185msgstr "� %D � d�clar� avec une exception de sp�cification"
33186
33187#: cp/decl.c:7246
33188#, fuzzy, gcc-internal-format
33189#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
33190msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
33191msgstr "d�claration de � %D � n'est pas dans l'espace de noms entourant � %D �"
33192
33193#: cp/decl.c:7286
33194#, fuzzy, gcc-internal-format
33195#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
33196msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
33197msgstr "membre de fonction statique � %#D � d�clar� avec des qualificateurs de tyep"
33198
33199#: cp/decl.c:7385
33200#, fuzzy, gcc-internal-format
33201#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
33202msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
33203msgstr "d�finition explicite de sp�cialisation � %D � dans lka d�claration ami"
33204
33205#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
33206#: cp/decl.c:7395
33207#, fuzzy, gcc-internal-format
33208#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
33209msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
33210msgstr "utilisation invalide du template-id � %D � dans la d�claration du patron primaire"
33211
33212#: cp/decl.c:7425
33213#, fuzzy, gcc-internal-format
33214#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
33215msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
33216msgstr "arguments par d�faut ne sont pas permis dans la d�claration amie de la sp�cialisation du patron � %D �"
33217
33218#: cp/decl.c:7433
33219#, fuzzy, gcc-internal-format
33220#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
33221msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
33222msgstr "� inline� n'estpas permis dans la d�claration amie de la sp�cialisation du patron � %D �"
33223
33224#: cp/decl.c:7475
33225#, fuzzy, gcc-internal-format
33226#| msgid "cannot declare `::main' to be a template"
33227msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
33228msgstr "ne peut d�clarer � ::main � comme �tant un patron"
33229
33230#: cp/decl.c:7477
33231#, fuzzy, gcc-internal-format
33232#| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
33233msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
33234msgstr "ne peut d�clarer �::main� � �tre enligne"
33235
33236#: cp/decl.c:7479
33237#, fuzzy, gcc-internal-format
33238#| msgid "cannot declare `::main' to be static"
33239msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
33240msgstr "ne peut d�clarer � ::main � comme �tant static"
33241
33242#: cp/decl.c:7507
33243#, gcc-internal-format
33244msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
33245msgstr ""
33246
33247#: cp/decl.c:7511 cp/decl.c:7879 cp/decl2.c:3864
33248#, fuzzy, gcc-internal-format
33249#| msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
33250msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
33251msgstr "� %#D � ne r�f�re pas � un type non qualifi�, aussi il n'est pas utilis� pour la liaison"
33252
33253#: cp/decl.c:7517
33254#, fuzzy, gcc-internal-format
33255#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
33256msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
33257msgstr "d�claration pr�c�dente de � %#D � avec le lien %L"
33258
33259#: cp/decl.c:7539
33260#, fuzzy, gcc-internal-format
33261#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
33262msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
33263msgstr "%sfonction membre � %D � ne peut avoir � %T � comme qualificateur de m�thode"
33264
33265#: cp/decl.c:7540
33266#, fuzzy, gcc-internal-format
33267#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
33268msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
33269msgstr "%sfonction membre � %D � ne peut avoir � %T � comme qualificateur de m�thode"
33270
33271#: cp/decl.c:7556
33272#, fuzzy, gcc-internal-format
33273#| msgid "template with C linkage"
33274msgid "literal operator with C linkage"
33275msgstr "patron avec liaison C"
33276
33277#: cp/decl.c:7565
33278#, fuzzy, gcc-internal-format
33279#| msgid "invalid type argument"
33280msgid "%qD has invalid argument list"
33281msgstr "type d'argument invalide"
33282
33283#: cp/decl.c:7573
33284#, gcc-internal-format
33285msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
33286msgstr ""
33287
33288#: cp/decl.c:7579
33289#, gcc-internal-format
33290msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
33291msgstr ""
33292
33293#: cp/decl.c:7585
33294#, fuzzy, gcc-internal-format
33295#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
33296msgid "%qD must be a non-member function"
33297msgstr "� %D � doit �tre une fonction membre non statique"
33298
33299#: cp/decl.c:7636
33300#, fuzzy, gcc-internal-format
33301#| msgid "`main' must return `int'"
33302msgid "%<::main%> must return %<int%>"
33303msgstr "� main� doit retourner � int �"
33304
33305#: cp/decl.c:7678
33306#, fuzzy, gcc-internal-format
33307#| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
33308msgid "definition of implicitly-declared %qD"
33309msgstr "d�finition implicitement d�clar�e � %D �"
33310
33311#: cp/decl.c:7683
33312#, fuzzy, gcc-internal-format
33313#| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
33314msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
33315msgstr "d�finition implicitement d�clar�e � %D �"
33316
33317#: cp/decl.c:7684
33318#, fuzzy, gcc-internal-format
33319#| msgid "`%#D' previously defined here"
33320msgid "%q+#D explicitly defaulted here"
33321msgstr "� %#D � pr�c�demment d�fini ici"
33322
33323#: cp/decl.c:7701 cp/decl2.c:738
33324#, fuzzy, gcc-internal-format
33325#| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
33326msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
33327msgstr "pas de fonction membre � %#D � d�clar�e dans la classe � %T �"
33328
33329#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
33330#. no linkage can only be used to declare extern "C"
33331#. entities.  Since it's not always an error in the
33332#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
33333#: cp/decl.c:7876
33334#, gcc-internal-format
33335msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
33336msgstr ""
33337
33338#: cp/decl.c:7885
33339#, gcc-internal-format
33340msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
33341msgstr ""
33342
33343#: cp/decl.c:8008
33344#, fuzzy, gcc-internal-format
33345#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
33346msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
33347msgstr "initialisation invalide dans la class de donn�es de membre statiques d'un non entier de type � %T �"
33348
33349#: cp/decl.c:8012
33350#, fuzzy, gcc-internal-format
33351#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
33352msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
33353msgstr "initialisation invalide dans la class de donn�es de membre statiques d'un non entier de type � %T �"
33354
33355#: cp/decl.c:8015
33356#, fuzzy, gcc-internal-format
33357#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
33358msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
33359msgstr "initialisation invalide dans la class de donn�es de membre statiques d'un non entier de type � %T �"
33360
33361#: cp/decl.c:8028
33362#, fuzzy, gcc-internal-format
33363#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
33364msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
33365msgstr "initialisation invalide dans la class de donn�es de membre statiques d'un non entier de type � %T �"
33366
33367#: cp/decl.c:8034
33368#, fuzzy, gcc-internal-format
33369#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
33370msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
33371msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant � %D �"
33372
33373#: cp/decl.c:8038
33374#, fuzzy, gcc-internal-format
33375#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
33376msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
33377msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant � %D � d'un type non entier � %T �"
33378
33379#: cp/decl.c:8144 cp/decl.c:8172
33380#, fuzzy, gcc-internal-format
33381#| msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
33382msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
33383msgstr "taille du tableau � %D � n'est pas de type entier � %T �"
33384
33385#: cp/decl.c:8147 cp/decl.c:8174
33386#, fuzzy, gcc-internal-format
33387#| msgid "size of array has non-integral type `%T'"
33388msgid "size of array has non-integral type %qT"
33389msgstr "taille du tableau a type non entier � %T �"
33390
33391#: cp/decl.c:8224
33392#, fuzzy, gcc-internal-format
33393#| msgid "size of array `%D' is negative"
33394msgid "size of array %qD is negative"
33395msgstr "taille du tableau � %D � est n�gative"
33396
33397#: cp/decl.c:8226
33398#, gcc-internal-format
33399msgid "size of array is negative"
33400msgstr "taille du tableau est n�gative"
33401
33402#: cp/decl.c:8240
33403#, fuzzy, gcc-internal-format
33404#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
33405msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
33406msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille z�ro � %D �"
33407
33408#: cp/decl.c:8242
33409#, gcc-internal-format
33410msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
33411msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille z�ro"
33412
33413#: cp/decl.c:8254
33414#, fuzzy, gcc-internal-format
33415#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
33416msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
33417msgstr "taille du tableau � %D � n'a pas une expression de constante de type entier"
33418
33419#: cp/decl.c:8257
33420#, gcc-internal-format
33421msgid "size of array is not an integral constant-expression"
33422msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
33423
33424#: cp/decl.c:8263
33425#, fuzzy, gcc-internal-format
33426#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
33427msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
33428msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable � %D �"
33429
33430#: cp/decl.c:8265
33431#, fuzzy, gcc-internal-format
33432#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
33433msgid "ISO C++ forbids variable length array"
33434msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
33435
33436#: cp/decl.c:8271
33437#, gcc-internal-format
33438msgid "variable length array %qD is used"
33439msgstr ""
33440
33441#: cp/decl.c:8323
33442#, gcc-internal-format
33443msgid "overflow in array dimension"
33444msgstr "d�bordement dans les dimensions du tableau"
33445
33446#: cp/decl.c:8383
33447#, fuzzy, gcc-internal-format
33448#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
33449msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
33450msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
33451
33452#: cp/decl.c:8391
33453#, fuzzy, gcc-internal-format
33454#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
33455msgid "declaration of %qD as array of void"
33456msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de � void �"
33457
33458#: cp/decl.c:8393
33459#, fuzzy, gcc-internal-format
33460#| msgid "creating array of `%T'"
33461msgid "creating array of void"
33462msgstr "cr�ation du tableau � %T �"
33463
33464#: cp/decl.c:8398
33465#, fuzzy, gcc-internal-format
33466#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
33467msgid "declaration of %qD as array of functions"
33468msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
33469
33470#: cp/decl.c:8400
33471#, fuzzy, gcc-internal-format
33472#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
33473msgid "creating array of functions"
33474msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
33475
33476#: cp/decl.c:8405
33477#, fuzzy, gcc-internal-format
33478#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
33479msgid "declaration of %qD as array of references"
33480msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
33481
33482#: cp/decl.c:8407
33483#, fuzzy, gcc-internal-format
33484#| msgid "creating array of `%T'"
33485msgid "creating array of references"
33486msgstr "cr�ation du tableau � %T �"
33487
33488#: cp/decl.c:8412
33489#, fuzzy, gcc-internal-format
33490#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
33491msgid "declaration of %qD as array of function members"
33492msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
33493
33494#: cp/decl.c:8414
33495#, fuzzy, gcc-internal-format
33496#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
33497msgid "creating array of function members"
33498msgstr "d�claration de � %s � comme un tableau de fonctions"
33499
33500#: cp/decl.c:8428
33501#, fuzzy, gcc-internal-format
33502#| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
33503msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
33504msgstr "d�claration de � %D � comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension except� pour la premi�re"
33505
33506#: cp/decl.c:8432
33507#, gcc-internal-format
33508msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
33509msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension except� pour la premi�re"
33510
33511#: cp/decl.c:8467
33512#, gcc-internal-format
33513msgid "return type specification for constructor invalid"
33514msgstr "sp�cification de type retourn� pour un constructeur est invalide"
33515
33516#: cp/decl.c:8477
33517#, gcc-internal-format
33518msgid "return type specification for destructor invalid"
33519msgstr "sp�cification de type retourn� pour un destructeur est invalide"
33520
33521#: cp/decl.c:8490
33522#, fuzzy, gcc-internal-format
33523#| msgid "return type specified for `operator %T'"
33524msgid "return type specified for %<operator %T%>"
33525msgstr "type sp�cifi� retourn� pour l'op�rateur � %T �"
33526
33527#: cp/decl.c:8512
33528#, gcc-internal-format
33529msgid "unnamed variable or field declared void"
33530msgstr "variable non nomm�e ou champ d�clar� void"
33531
33532#: cp/decl.c:8519
33533#, gcc-internal-format
33534msgid "variable or field declared void"
33535msgstr "variable ou champ d�clar� void"
33536
33537#: cp/decl.c:8720
33538#, fuzzy, gcc-internal-format
33539#| msgid "invalid use of member `%D'"
33540msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
33541msgstr "utilisation invalide du membre � %D �"
33542
33543#: cp/decl.c:8723
33544#, fuzzy, gcc-internal-format
33545#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
33546msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
33547msgstr "d�finition invalide d'un type qualifi� � %T �"
33548
33549#: cp/decl.c:8726
33550#, fuzzy, gcc-internal-format
33551#| msgid "invalid use of member `%D'"
33552msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
33553msgstr "utilisation invalide du membre � %D �"
33554
33555#: cp/decl.c:8735
33556#, fuzzy, gcc-internal-format
33557#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
33558msgid "%q#T is not a class or a namespace"
33559msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
33560
33561#: cp/decl.c:8743
33562#, fuzzy, gcc-internal-format
33563#| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
33564msgid "type %qT is not derived from type %qT"
33565msgstr "type � %T � n'est pas d�riv� du type � %T �"
33566
33567#: cp/decl.c:8759 cp/decl.c:8851 cp/decl.c:8860 cp/decl.c:10242
33568#, fuzzy, gcc-internal-format
33569#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
33570msgid "declaration of %qD as non-function"
33571msgstr "d�claration de � %D � comme non-fonction"
33572
33573#: cp/decl.c:8765
33574#, fuzzy, gcc-internal-format
33575#| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
33576msgid "declaration of %qD as non-member"
33577msgstr "red�claration de � %T � qui n'est pas un patron"
33578
33579#: cp/decl.c:8796
33580#, fuzzy, gcc-internal-format
33581#| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
33582msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
33583msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot r�serv� � %D �"
33584
33585#: cp/decl.c:8843
33586#, fuzzy, gcc-internal-format
33587#| msgid "function definition declared `register'"
33588msgid "function definition does not declare parameters"
33589msgstr "d�finition de fonction d�clar�e � register �"
33590
33591#: cp/decl.c:8868
33592#, fuzzy, gcc-internal-format
33593#| msgid "declaration of `%D' as %s"
33594msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
33595msgstr "d�claration de � %D � comme � %s �"
33596
33597#: cp/decl.c:8873
33598#, fuzzy, gcc-internal-format
33599#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
33600msgid "declaration of %qD as parameter"
33601msgstr "d�claration de � %#D � masque un param�tre"
33602
33603#: cp/decl.c:8906
33604#, fuzzy, gcc-internal-format
33605#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
33606msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
33607msgstr "un id de patron ne peut pas appara�tre dans l'utilisation de la d�claration"
33608
33609#: cp/decl.c:8914
33610#, fuzzy, gcc-internal-format
33611#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
33612msgid "two or more data types in declaration of %qs"
33613msgstr "deux types de donn�es ou plus dans la d�claration de � %s �"
33614
33615#: cp/decl.c:8920
33616#, fuzzy, gcc-internal-format
33617#| msgid "conflicting declaration '%#D'"
33618msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
33619msgstr "d�claration conflictuelle � %#D �"
33620
33621#: cp/decl.c:8992 cp/decl.c:8995 cp/decl.c:8998
33622#, fuzzy, gcc-internal-format
33623#| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
33624msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
33625msgstr "ISO C++ interdit la d�claration de � %s � sans type"
33626
33627#: cp/decl.c:9009
33628#, fuzzy, gcc-internal-format
33629#| msgid "__builtin_trap not supported by this target"
33630msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
33631msgstr "__builtin_trap n'est pas support� par la cible"
33632
33633#: cp/decl.c:9014
33634#, fuzzy, gcc-internal-format
33635#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
33636msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
33637msgstr "ISO C++ ne permet pas � long long �"
33638
33639#: cp/decl.c:9035 cp/decl.c:9055
33640#, fuzzy, gcc-internal-format
33641#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
33642msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
33643msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour � %s �"
33644
33645#: cp/decl.c:9037
33646#, fuzzy, gcc-internal-format
33647#| msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
33648msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
33649msgstr "signed et unsigned donn�s ensembles pour � %s �"
33650
33651#: cp/decl.c:9039
33652#, fuzzy, gcc-internal-format
33653#| msgid "complex invalid for `%s'"
33654msgid "%<long long%> invalid for %qs"
33655msgstr "� complex � invalide pour � %s �"
33656
33657#: cp/decl.c:9041
33658#, fuzzy, gcc-internal-format
33659#| msgid "complex invalid for `%s'"
33660msgid "%<long%> invalid for %qs"
33661msgstr "� complex � invalide pour � %s �"
33662
33663#: cp/decl.c:9043
33664#, fuzzy, gcc-internal-format
33665#| msgid "complex invalid for `%s'"
33666msgid "%<short%> invalid for %qs"
33667msgstr "� complex � invalide pour � %s �"
33668
33669#: cp/decl.c:9045
33670#, fuzzy, gcc-internal-format
33671#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
33672msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
33673msgstr "� long �, � short �, � signed � ou � unsigned � invalide pour � %s �"
33674
33675#: cp/decl.c:9047
33676#, gcc-internal-format
33677msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
33678msgstr ""
33679
33680#: cp/decl.c:9049
33681#, fuzzy, gcc-internal-format
33682#| msgid "long or short specified with char for `%s'"
33683msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
33684msgstr "� long � ou � short � sp�cifi� avec � char � pour � %s �"
33685
33686#: cp/decl.c:9051
33687#, fuzzy, gcc-internal-format
33688#| msgid "long and short specified together for `%s'"
33689msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
33690msgstr "long et short sp�cifi�s ensembles pour � %s �"
33691
33692#: cp/decl.c:9057
33693#, fuzzy, gcc-internal-format
33694#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
33695msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
33696msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour � %s �"
33697
33698#: cp/decl.c:9065
33699#, fuzzy, gcc-internal-format
33700#| msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
33701msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
33702msgstr "� long �, � short �, � signed � ou � unsigned � utilis� incorrectement pour � %s �"
33703
33704#: cp/decl.c:9133
33705#, fuzzy, gcc-internal-format
33706#| msgid "complex invalid for `%s'"
33707msgid "complex invalid for %qs"
33708msgstr "� complex � invalide pour � %s �"
33709
33710#: cp/decl.c:9161
33711#, fuzzy, gcc-internal-format
33712#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
33713msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
33714msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la d�claration de � operator %T �"
33715
33716#: cp/decl.c:9193
33717#, fuzzy, gcc-internal-format
33718#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
33719msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
33720msgstr "membre � %D � ne peut �tre d�clar� virtuel et statique"
33721
33722#: cp/decl.c:9201
33723#, fuzzy, gcc-internal-format
33724#| msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
33725msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
33726msgstr "� %T::%D � n'est pas un d�clarateur valide"
33727
33728#: cp/decl.c:9210
33729#, gcc-internal-format
33730msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
33731msgstr "d�claration typedef invalide dans le param�tre de la d�claration"
33732
33733#: cp/decl.c:9215
33734#, fuzzy, gcc-internal-format
33735#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
33736msgid "storage class specified for template parameter %qs"
33737msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le param�tre � %s �"
33738
33739#: cp/decl.c:9221
33740#, gcc-internal-format
33741msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
33742msgstr "sp�cificateurs de classe de stockage invalides dans la d�claration des param�tres"
33743
33744#: cp/decl.c:9227
33745#, fuzzy, gcc-internal-format
33746#| msgid "template parameters cannot be friends"
33747msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
33748msgstr "param�tres du patron ne peuvent pas �tre amis"
33749
33750#: cp/decl.c:9236
33751#, fuzzy, gcc-internal-format
33752#| msgid "virtual outside class declaration"
33753msgid "%<virtual%> outside class declaration"
33754msgstr "virtuel en dehors de la d�claration de classe"
33755
33756#: cp/decl.c:9254
33757#, fuzzy, gcc-internal-format
33758#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
33759msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
33760msgstr "multiples classes de stockage dans la d�claration de � %s �"
33761
33762#: cp/decl.c:9277
33763#, fuzzy, gcc-internal-format
33764#| msgid "storage class specified for %s `%s'"
33765msgid "storage class specified for %qs"
33766msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour %s � %s �"
33767
33768#: cp/decl.c:9281
33769#, fuzzy, gcc-internal-format
33770#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
33771msgid "storage class specified for parameter %qs"
33772msgstr "classe de stockage sp�cifi�e pour le param�tre � %s �"
33773
33774#: cp/decl.c:9294
33775#, fuzzy, gcc-internal-format
33776#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
33777msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
33778msgstr "fonction imbriqu�e � %s � d�clar�e � extern �"
33779
33780#: cp/decl.c:9298
33781#, fuzzy, gcc-internal-format
33782#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
33783msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
33784msgstr "la d�claration hors de toute fonction de � %s � a sp�cifi� � auto �"
33785
33786#: cp/decl.c:9305
33787#, fuzzy, gcc-internal-format
33788#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
33789msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
33790msgstr "� %s � dans le champ de la fonction est implicitement d�clar� auto, et d�clar� � __thread �"
33791
33792#: cp/decl.c:9317
33793#, gcc-internal-format
33794msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
33795msgstr "sp�cificateurs de classe de stockage invalide dans les d�clarations de fonction amie"
33796
33797#: cp/decl.c:9427
33798#, fuzzy, gcc-internal-format
33799#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
33800msgid "%qs declared as function returning a function"
33801msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant une fonction"
33802
33803#: cp/decl.c:9432
33804#, fuzzy, gcc-internal-format
33805#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
33806msgid "%qs declared as function returning an array"
33807msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant un tableau"
33808
33809#: cp/decl.c:9438
33810#, fuzzy, gcc-internal-format
33811#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
33812msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
33813msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant un tableau"
33814
33815#: cp/decl.c:9467
33816#, gcc-internal-format
33817msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
33818msgstr ""
33819
33820#: cp/decl.c:9473
33821#, gcc-internal-format
33822msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
33823msgstr ""
33824
33825#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
33826#. always be an error.
33827#: cp/decl.c:9484
33828#, gcc-internal-format
33829msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
33830msgstr ""
33831
33832#: cp/decl.c:9487
33833#, gcc-internal-format
33834msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
33835msgstr ""
33836
33837#: cp/decl.c:9520
33838#, gcc-internal-format
33839msgid "destructor cannot be static member function"
33840msgstr "le destructeur ne peut �tre une fonction membre statique"
33841
33842#: cp/decl.c:9521
33843#, gcc-internal-format
33844msgid "constructor cannot be static member function"
33845msgstr "le constructeur ne peut �tre une fonction membre statique"
33846
33847#: cp/decl.c:9525
33848#, fuzzy, gcc-internal-format
33849#| msgid "destructors may not be `%s'"
33850msgid "destructors may not be cv-qualified"
33851msgstr "destructeurs ne peut �tre � %s �"
33852
33853#: cp/decl.c:9526
33854#, fuzzy, gcc-internal-format
33855#| msgid "constructors may not be `%s'"
33856msgid "constructors may not be cv-qualified"
33857msgstr "constructeurs ne peuvent pas �tre � %s �"
33858
33859#: cp/decl.c:9543
33860#, gcc-internal-format
33861msgid "constructors cannot be declared virtual"
33862msgstr "constructeurs ne peut �tre d�clar�s virtuels"
33863
33864#: cp/decl.c:9556
33865#, fuzzy, gcc-internal-format
33866#| msgid "can't initialize friend function `%s'"
33867msgid "can%'t initialize friend function %qs"
33868msgstr "ne peut initialiser la fonction amie � %s �"
33869
33870#. Cannot be both friend and virtual.
33871#: cp/decl.c:9560
33872#, gcc-internal-format
33873msgid "virtual functions cannot be friends"
33874msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent �tre amies"
33875
33876#: cp/decl.c:9564
33877#, gcc-internal-format
33878msgid "friend declaration not in class definition"
33879msgstr "d�claration amie n'est pas dans la d�finition de classe"
33880
33881#: cp/decl.c:9566
33882#, fuzzy, gcc-internal-format
33883#| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
33884msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
33885msgstr "ne peut d�finir une fonction amie � %s � dans une d�finition locale de classe"
33886
33887#: cp/decl.c:9587
33888#, gcc-internal-format
33889msgid "destructors may not have parameters"
33890msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de param�tre"
33891
33892#: cp/decl.c:9613
33893#, fuzzy, gcc-internal-format
33894#| msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
33895msgid "cannot declare pointer to %q#T"
33896msgstr "ne peut d�clarer un pointeur vers � %#T �"
33897
33898#: cp/decl.c:9626 cp/decl.c:9633
33899#, fuzzy, gcc-internal-format
33900#| msgid "cannot declare reference to `%#T'"
33901msgid "cannot declare reference to %q#T"
33902msgstr "ne peut d�clarer une r�f�rence vers � %#T �"
33903
33904#: cp/decl.c:9635
33905#, fuzzy, gcc-internal-format
33906#| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
33907msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
33908msgstr "ne peut d�clarer un pointeur vers le membre � %#T �"
33909
33910#: cp/decl.c:9658
33911#, fuzzy, gcc-internal-format
33912#| msgid "cannot declare references to references"
33913msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
33914msgstr "ne peut d�calrer des r�f�rences vers des r�f�rences"
33915
33916#: cp/decl.c:9659
33917#, fuzzy, gcc-internal-format
33918#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
33919msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
33920msgstr "ne peut d�clarer un champ de bits � %D � avec un type de fonction"
33921
33922#: cp/decl.c:9733
33923#, gcc-internal-format
33924msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
33925msgstr ""
33926
33927#: cp/decl.c:9797
33928#, gcc-internal-format
33929msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
33930msgstr ""
33931
33932#: cp/decl.c:9809
33933#, fuzzy, gcc-internal-format
33934#| msgid "template-id `%D' used as a declarator"
33935msgid "template-id %qD used as a declarator"
33936msgstr "identificateur de patron � %D � utilis� comme d�clarateur"
33937
33938#: cp/decl.c:9833
33939#, gcc-internal-format
33940msgid "member functions are implicitly friends of their class"
33941msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
33942
33943#: cp/decl.c:9838
33944#, fuzzy, gcc-internal-format
33945#| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
33946msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
33947msgstr "qualification additionnelle � %T:: � sur le membre � %s � est ignor�e"
33948
33949#: cp/decl.c:9868
33950#, fuzzy, gcc-internal-format
33951#| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
33952msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
33953msgstr "ne peut d�clarer la fonction membre � %T::%s � � l'int�rieur de � %T �"
33954
33955#: cp/decl.c:9870
33956#, fuzzy, gcc-internal-format
33957#| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
33958msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
33959msgstr "ne peut d�clarer la fonction membre � %T::%s � � l'int�rieur de � %T �"
33960
33961#: cp/decl.c:9879
33962#, fuzzy, gcc-internal-format
33963#| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
33964msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
33965msgstr "ne peut d�clarer le membre � %T::%s � � l'int�rieur de � %T �"
33966
33967#: cp/decl.c:9912
33968#, fuzzy, gcc-internal-format
33969#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
33970msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
33971msgstr "membre de donn�es � %D � ne peut �tre membre du patron"
33972
33973#: cp/decl.c:9922
33974#, fuzzy, gcc-internal-format
33975#| msgid "size of array `%s' is too large"
33976msgid "size of array %qs is too large"
33977msgstr "la taille du tableau � %s � est trop grande"
33978
33979#: cp/decl.c:9933
33980#, fuzzy, gcc-internal-format
33981#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
33982msgid "data member may not have variably modified type %qT"
33983msgstr "membre de donn�es peut ne pas avoir de type � %T � modifi� de mani�re variable"
33984
33985#: cp/decl.c:9935
33986#, fuzzy, gcc-internal-format
33987#| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
33988msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
33989msgstr "param�tre peut ne pas avoir de type � %T � modifi� de mani�re variable"
33990
33991#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
33992#. declarations of constructors within a class definition.
33993#: cp/decl.c:9943
33994#, fuzzy, gcc-internal-format
33995#| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
33996msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
33997msgstr "seuls les d�clarations de constructeurs peuvent �tre � explicit �"
33998
33999#: cp/decl.c:9951
34000#, fuzzy, gcc-internal-format
34001#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
34002msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
34003msgstr "le non membre � %s � ne peut �tre d�clar� � mutable �"
34004
34005#: cp/decl.c:9957
34006#, fuzzy, gcc-internal-format
34007#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
34008msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
34009msgstr "un membre non objet � %s � ne peut �tre d�clar� � mutable �"
34010
34011#: cp/decl.c:9963
34012#, fuzzy, gcc-internal-format
34013#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
34014msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
34015msgstr "fonction � %s � ne peut �tre d�clar�e � mutable �"
34016
34017#: cp/decl.c:9968
34018#, fuzzy, gcc-internal-format
34019#| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
34020msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
34021msgstr "static � %s � ne peut �tre d�clar� � mutable �"
34022
34023#: cp/decl.c:9973
34024#, fuzzy, gcc-internal-format
34025#| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
34026msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
34027msgstr "const � %s � ne peut �tre d�clar� � mutable �"
34028
34029#: cp/decl.c:9978
34030#, fuzzy, gcc-internal-format
34031#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
34032msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
34033msgstr "fonction � %s � ne peut �tre d�clar�e � mutable �"
34034
34035#: cp/decl.c:10013
34036#, fuzzy, gcc-internal-format
34037#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
34038msgid "typedef declared %<auto%>"
34039msgstr "type est obsol�te (d�clar� � %s:%d)"
34040
34041#: cp/decl.c:10023
34042#, fuzzy, gcc-internal-format
34043#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
34044msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
34045msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas �tre un nom de sp�cificateur imbriqu�"
34046
34047#: cp/decl.c:10042
34048#, fuzzy, gcc-internal-format
34049#| msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
34050msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
34051msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqu� � %D � avec le m�me nom que la classe de fermeture"
34052
34053#: cp/decl.c:10143
34054#, fuzzy, gcc-internal-format
34055#| msgid "destructor cannot be static member function"
34056msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
34057msgstr "le destructeur ne peut �tre une fonction membre statique"
34058
34059#: cp/decl.c:10145
34060#, fuzzy, gcc-internal-format
34061#| msgid "function return type cannot be function"
34062msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
34063msgstr "Le type retourn� d'une fonction ne peut �tre une fonction"
34064
34065#: cp/decl.c:10172
34066#, gcc-internal-format
34067msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
34068msgstr "qulificateurs de types sp�cifi�s pour la d�claration d'une classe amie"
34069
34070#: cp/decl.c:10177
34071#, fuzzy, gcc-internal-format
34072#| msgid "`inline' specified for friend class declaration"
34073msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
34074msgstr "� inline � sp�cifi� pour la d�claration d'une classe amie"
34075
34076#: cp/decl.c:10185
34077#, gcc-internal-format
34078msgid "template parameters cannot be friends"
34079msgstr "param�tres du patron ne peuvent pas �tre amis"
34080
34081#: cp/decl.c:10187
34082#, fuzzy, gcc-internal-format
34083#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
34084msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
34085msgstr "d�claration ami requiert une cl� de classe, i.e. � friend class %T::%D �"
34086
34087#: cp/decl.c:10191
34088#, fuzzy, gcc-internal-format
34089#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
34090msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
34091msgstr "d�claration amie requiert une cl� de classes, i.e. � friend %#T �"
34092
34093#: cp/decl.c:10204
34094#, fuzzy, gcc-internal-format
34095#| msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
34096msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
34097msgstr "tentative de rendre la classe � %T � un ami de la port�e globale"
34098
34099#: cp/decl.c:10222
34100#, gcc-internal-format
34101msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
34102msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
34103
34104#: cp/decl.c:10232
34105#, fuzzy, gcc-internal-format
34106#| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
34107msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
34108msgstr "d�claration abstrait � %T � utilis� dans la d�claration"
34109
34110#: cp/decl.c:10261
34111#, fuzzy, gcc-internal-format
34112#| msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
34113msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
34114msgstr "ne peut utiliser �::� dans le param�tre d'un d�claration"
34115
34116#: cp/decl.c:10265
34117#, fuzzy, gcc-internal-format
34118#| msgid "parameter `%D' declared void"
34119msgid "parameter declared %<auto%>"
34120msgstr "param�tre � %D � d�clar� �void �"
34121
34122#: cp/decl.c:10308
34123#, fuzzy, gcc-internal-format
34124#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
34125msgid "non-static data member declared %<auto%>"
34126msgstr "� %T � n'a pas de membre de donn�es non statique nomm� � %D �"
34127
34128#. Something like struct S { int N::j; };
34129#: cp/decl.c:10330
34130#, fuzzy, gcc-internal-format
34131#| msgid "invalid use of `::'"
34132msgid "invalid use of %<::%>"
34133msgstr "utilisation invalide de � :: �"
34134
34135#: cp/decl.c:10352
34136#, fuzzy, gcc-internal-format
34137#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
34138msgid "declaration of function %qD in invalid context"
34139msgstr "d�claration de la fonction C � %#D � en conflit avec"
34140
34141#: cp/decl.c:10361
34142#, fuzzy, gcc-internal-format
34143#| msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
34144msgid "function %qD declared virtual inside a union"
34145msgstr "fonction � %D � d�clar� comme virtuelle � l'int�rieur d'un agr�gat"
34146
34147#: cp/decl.c:10370
34148#, fuzzy, gcc-internal-format
34149#| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
34150msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
34151msgstr "� %D � ne peut �tre d�clar� virtuel, alors qu'il est toujours statique"
34152
34153#: cp/decl.c:10386
34154#, fuzzy, gcc-internal-format
34155#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
34156msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
34157msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la d�claration de � operator %T �"
34158
34159#: cp/decl.c:10393
34160#, fuzzy, gcc-internal-format
34161#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
34162msgid "declaration of %qD as member of %qT"
34163msgstr "d�claration de � %D � masque un membre de � this �"
34164
34165#: cp/decl.c:10399
34166#, fuzzy, gcc-internal-format
34167#| msgid "destructors may not be `%s'"
34168msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
34169msgstr "destructeurs ne peut �tre � %s �"
34170
34171#: cp/decl.c:10405
34172#, fuzzy, gcc-internal-format
34173#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
34174msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
34175msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la d�claration de � operator %T �"
34176
34177#: cp/decl.c:10451
34178#, fuzzy, gcc-internal-format
34179#| msgid "field `%D' has incomplete type"
34180msgid "field %qD has incomplete type"
34181msgstr "champ � %D � a un type incomplet"
34182
34183#: cp/decl.c:10453
34184#, fuzzy, gcc-internal-format
34185#| msgid "name `%T' has incomplete type"
34186msgid "name %qT has incomplete type"
34187msgstr "nom � %T � a un type incomplet"
34188
34189#: cp/decl.c:10462
34190#, fuzzy, gcc-internal-format
34191#| msgid "  in instantiation of template `%T'"
34192msgid "  in instantiation of template %qT"
34193msgstr " dans l'instanciation du patron � %T �"
34194
34195#: cp/decl.c:10471
34196#, fuzzy, gcc-internal-format
34197#| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
34198msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
34199msgstr "� %s � n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut �tre d�clar� ami"
34200
34201#: cp/decl.c:10528
34202#, gcc-internal-format
34203msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
34204msgstr ""
34205
34206#: cp/decl.c:10537
34207#, fuzzy, gcc-internal-format
34208#| msgid "static member `%D' declared `register'"
34209msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
34210msgstr "mambre statique � %D� d�clar� �register �"
34211
34212#: cp/decl.c:10587
34213#, fuzzy, gcc-internal-format
34214#| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
34215msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
34216msgstr "classe de stockage � auto� invalide pour une fonction � %s  �"
34217
34218#: cp/decl.c:10589
34219#, fuzzy, gcc-internal-format
34220#| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
34221msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
34222msgstr "classe de stockage � register� invalide pour une fonction � %s  �"
34223
34224#: cp/decl.c:10593
34225#, fuzzy, gcc-internal-format
34226#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
34227msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
34228msgstr "classe de stockage � __thread � invalide pour la fonction � %s  �"
34229
34230#: cp/decl.c:10596
34231#, fuzzy, gcc-internal-format
34232#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
34233msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
34234msgstr "classe de stockage � __thread � invalide pour la fonction � %s  �"
34235
34236#: cp/decl.c:10601
34237#, fuzzy, gcc-internal-format
34238#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
34239msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
34240msgstr "une sp�cification asm n'est pas permise dans la d�finition de fonction"
34241
34242#: cp/decl.c:10612
34243#, fuzzy, gcc-internal-format
34244#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
34245msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
34246msgstr "classe de stockage � inline� invalide pour une fonction � %s  � d�clar�e en dehors de la port�e globale"
34247
34248#: cp/decl.c:10616
34249#, fuzzy, gcc-internal-format
34250#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
34251msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
34252msgstr "classe de stockage � inline� invalide pour une fonction � %s  � d�clar�e en dehors de la port�e globale"
34253
34254#: cp/decl.c:10624
34255#, fuzzy, gcc-internal-format
34256#| msgid "virtual non-class function `%s'"
34257msgid "virtual non-class function %qs"
34258msgstr "fonction virtuelle d'une non classe � %s �"
34259
34260#: cp/decl.c:10631
34261#, fuzzy, gcc-internal-format
34262#| msgid "method definition not in class context"
34263msgid "%qs defined in a non-class scope"
34264msgstr "m�thode de d�finition n'est pas dans un contexte de classe"
34265
34266#: cp/decl.c:10632
34267#, fuzzy, gcc-internal-format
34268#| msgid "using-declaration for non-member at class scope"
34269msgid "%qs declared in a non-class scope"
34270msgstr "l'utilisation de d�claration pour un non membre au niveau de la port�e de la classe"
34271
34272#: cp/decl.c:10660
34273#, fuzzy, gcc-internal-format
34274#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
34275msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
34276msgstr "ne peut d�clarer la fonction membre � %D � comme ayant un lien statique"
34277
34278#. FIXME need arm citation
34279#: cp/decl.c:10667
34280#, gcc-internal-format
34281msgid "cannot declare static function inside another function"
34282msgstr "ne peut d�clarer une fonction statique � l'int�rieur d'une autre fonction"
34283
34284#: cp/decl.c:10697
34285#, fuzzy, gcc-internal-format
34286#| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
34287msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
34288msgstr "� static � ne peut pas �tre utilis� lors de la d�finition (contrairement � la d�claration) de donn�es de membres statiques"
34289
34290#: cp/decl.c:10704
34291#, fuzzy, gcc-internal-format
34292#| msgid "static member `%D' declared `register'"
34293msgid "static member %qD declared %<register%>"
34294msgstr "mambre statique � %D� d�clar� �register �"
34295
34296#: cp/decl.c:10710
34297#, fuzzy, gcc-internal-format
34298#| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
34299msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
34300msgstr "ne peut explicitement d�clarer le membre � %#D � comme ayant une liaison externe"
34301
34302#: cp/decl.c:10717
34303#, fuzzy, gcc-internal-format
34304#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
34305msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
34306msgstr "d�claraion de � %#D � en dehors de la classe n'est pas une d�finition"
34307
34308#: cp/decl.c:10730
34309#, fuzzy, gcc-internal-format
34310#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
34311msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
34312msgstr "� %s � initialis� et d�clar� � extern �"
34313
34314#: cp/decl.c:10734
34315#, fuzzy, gcc-internal-format
34316#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
34317msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
34318msgstr "� %s � a les deux � extern � et initialisateur"
34319
34320#: cp/decl.c:10880
34321#, fuzzy, gcc-internal-format
34322#| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
34323msgid "default argument %qE uses %qD"
34324msgstr "argument par d�faut � %E � utiliser une variable locale � %D �"
34325
34326#: cp/decl.c:10882
34327#, fuzzy, gcc-internal-format
34328#| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
34329msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
34330msgstr "argument par d�faut � %E � utiliser une variable locale � %D �"
34331
34332#: cp/decl.c:10970
34333#, fuzzy, gcc-internal-format
34334#| msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type"
34335msgid "parameter %qD has Java class type"
34336msgstr "%Jparam�tre \"%D\" a un type incomplet"
34337
34338#: cp/decl.c:10998
34339#, fuzzy, gcc-internal-format
34340#| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
34341msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
34342msgstr "param�tre � %D � incorrectement valid� comme type de m�thode"
34343
34344#: cp/decl.c:11023
34345#, fuzzy, gcc-internal-format
34346#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
34347msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
34348msgstr "param�tre � %D � inclut %s au tableau de bornes inconnues � %T �"
34349
34350#: cp/decl.c:11025
34351#, fuzzy, gcc-internal-format
34352#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
34353msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
34354msgstr "param�tre � %D � inclut %s au tableau de bornes inconnues � %T �"
34355
34356#. [class.copy]
34357#.
34358#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
34359#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
34360#. and either there are no other parameters or else all other
34361#. parameters have default arguments.
34362#.
34363#. We *don't* complain about member template instantiations that
34364#. have this form, though; they can occur as we try to decide
34365#. what constructor to use during overload resolution.  Since
34366#. overload resolution will never prefer such a constructor to
34367#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
34368#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
34369#. existence.  Theoretically, they should never even be
34370#. instantiated, but that's hard to forestall.
34371#: cp/decl.c:11279
34372#, fuzzy, gcc-internal-format
34373#| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
34374msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
34375msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire � %T (const %T&) �"
34376
34377#: cp/decl.c:11401
34378#, fuzzy, gcc-internal-format
34379#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
34380msgid "%qD may not be declared within a namespace"
34381msgstr "� %D � n'a pas �t� d�clar� dans cet horizon"
34382
34383#: cp/decl.c:11406
34384#, fuzzy, gcc-internal-format
34385#| msgid "`%D' has not been declared"
34386msgid "%qD may not be declared as static"
34387msgstr "� %D � n'a pas �t� d�clar�"
34388
34389#: cp/decl.c:11432
34390#, fuzzy, gcc-internal-format
34391#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
34392msgid "%qD must be a nonstatic member function"
34393msgstr "� %D � doit �tre une fonction membre non statique"
34394
34395#: cp/decl.c:11441
34396#, fuzzy, gcc-internal-format
34397#| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
34398msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
34399msgstr "� %D � doit �tre soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
34400
34401#: cp/decl.c:11463
34402#, fuzzy, gcc-internal-format
34403#| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
34404msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
34405msgstr "� %D � doit avoir un argument de classe ou de type �num�r�"
34406
34407#: cp/decl.c:11492
34408#, fuzzy, gcc-internal-format
34409#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
34410msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
34411msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis� dans un type d'op�rateur de conversion"
34412
34413#: cp/decl.c:11494
34414#, fuzzy, gcc-internal-format
34415#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
34416msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
34417msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis� dans un type d'op�rateur de conversion"
34418
34419#: cp/decl.c:11501
34420#, fuzzy, gcc-internal-format
34421#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
34422msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
34423msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis� dans un type d'op�rateur de conversion"
34424
34425#: cp/decl.c:11503
34426#, fuzzy, gcc-internal-format
34427#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
34428msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
34429msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis� dans un type d'op�rateur de conversion"
34430
34431#: cp/decl.c:11511
34432#, fuzzy, gcc-internal-format
34433#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
34434msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
34435msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis� dans un type d'op�rateur de conversion"
34436
34437#: cp/decl.c:11513
34438#, fuzzy, gcc-internal-format
34439#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
34440msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
34441msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilis� dans un type d'op�rateur de conversion"
34442
34443#. 13.4.0.3
34444#: cp/decl.c:11522
34445#, gcc-internal-format
34446msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
34447msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'op�rateur ?:"
34448
34449#: cp/decl.c:11527
34450#, fuzzy, gcc-internal-format
34451#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
34452msgid "%qD must not have variable number of arguments"
34453msgstr "� %D � doit prendre seulement un OU deux arguments"
34454
34455#: cp/decl.c:11578
34456#, fuzzy, gcc-internal-format
34457#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
34458msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
34459msgstr "postfixe � %D� doit prendre � int � comme argument"
34460
34461#: cp/decl.c:11581
34462#, fuzzy, gcc-internal-format
34463#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
34464msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
34465msgstr "postfixe � %D� doit prndre � int � pour son second argument"
34466
34467#: cp/decl.c:11589
34468#, fuzzy, gcc-internal-format
34469#| msgid "`%D' must take either zero or one argument"
34470msgid "%qD must take either zero or one argument"
34471msgstr "� %D � doit prendre seulement z�ro ou un autre argument"
34472
34473#: cp/decl.c:11591
34474#, fuzzy, gcc-internal-format
34475#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
34476msgid "%qD must take either one or two arguments"
34477msgstr "� %D � doit prendre seulement un OU deux arguments"
34478
34479#: cp/decl.c:11613
34480#, fuzzy, gcc-internal-format
34481#| msgid "prefix `%D' should return `%T'"
34482msgid "prefix %qD should return %qT"
34483msgstr "pr�fixe � %D � devrait retourner � %T �"
34484
34485#: cp/decl.c:11619
34486#, fuzzy, gcc-internal-format
34487#| msgid "postfix `%D' should return `%T'"
34488msgid "postfix %qD should return %qT"
34489msgstr "postfixe � %D � devrait retourner � %T �"
34490
34491#: cp/decl.c:11628
34492#, fuzzy, gcc-internal-format
34493#| msgid "`%D' must take `void'"
34494msgid "%qD must take %<void%>"
34495msgstr "� %D� doit prendre � void �"
34496
34497#: cp/decl.c:11630 cp/decl.c:11639
34498#, fuzzy, gcc-internal-format
34499#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
34500msgid "%qD must take exactly one argument"
34501msgstr "� %D � doit prendre exactement un argument"
34502
34503#: cp/decl.c:11641
34504#, fuzzy, gcc-internal-format
34505#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
34506msgid "%qD must take exactly two arguments"
34507msgstr "� %D � doit prendre exactemenr deux arguments"
34508
34509#: cp/decl.c:11650
34510#, fuzzy, gcc-internal-format
34511#| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
34512msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
34513msgstr "� %D � d�fini par l'usager �value toujours les 2 arguments"
34514
34515#: cp/decl.c:11664
34516#, fuzzy, gcc-internal-format
34517#| msgid "`%D' should return by value"
34518msgid "%qD should return by value"
34519msgstr "� %D � devrait retourner par valeur"
34520
34521#: cp/decl.c:11675 cp/decl.c:11680
34522#, fuzzy, gcc-internal-format
34523#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
34524msgid "%qD cannot have default arguments"
34525msgstr "� %D � ne peut avoir d'arguments par d�faut"
34526
34527#: cp/decl.c:11741
34528#, fuzzy, gcc-internal-format
34529#| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
34530msgid "using template type parameter %qT after %qs"
34531msgstr "utilisation de type de patron de param�tre � %T � apr�s � %s �"
34532
34533#: cp/decl.c:11764
34534#, fuzzy, gcc-internal-format
34535#| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
34536msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
34537msgstr "sp�cialisation de patron amibigu� � %D � pour � %+D �"
34538
34539#: cp/decl.c:11767
34540#, fuzzy, gcc-internal-format
34541#| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
34542msgid "using typedef-name %qD after %qs"
34543msgstr "utilisation d'un nom de typedef � %D � apr�s � %s �"
34544
34545#: cp/decl.c:11769
34546#, fuzzy, gcc-internal-format
34547#| msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
34548msgid "%qD has a previous declaration here"
34549msgstr "� %D � a une d�claration pr�c�dente tel que � %#D �"
34550
34551#: cp/decl.c:11777
34552#, fuzzy, gcc-internal-format
34553#| msgid "`%T' referred to as `%s'"
34554msgid "%qT referred to as %qs"
34555msgstr "� %TD � r�f�r� comme � %s �"
34556
34557#: cp/decl.c:11778 cp/decl.c:11785
34558#, fuzzy, gcc-internal-format
34559#| msgid "%Jthis is a previous declaration"
34560msgid "%q+T has a previous declaration here"
34561msgstr "%Jest la d�claration pr�c�dente"
34562
34563#: cp/decl.c:11784
34564#, fuzzy, gcc-internal-format
34565#| msgid "`%T' referred to as enum"
34566msgid "%qT referred to as enum"
34567msgstr "� %T � r�f�r� comme enum"
34568
34569#. If a class template appears as elaborated type specifier
34570#. without a template header such as:
34571#.
34572#. template <class T> class C {};
34573#. void f(class C);		// No template header here
34574#.
34575#. then the required template argument is missing.
34576#: cp/decl.c:11799
34577#, fuzzy, gcc-internal-format
34578#| msgid "template argument required for `%s %T'"
34579msgid "template argument required for %<%s %T%>"
34580msgstr "argument du patron est requis pour � %s %T �"
34581
34582#: cp/decl.c:11849 cp/name-lookup.c:3069
34583#, fuzzy, gcc-internal-format
34584#| msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared"
34585msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
34586msgstr "� %D � a le m�me nom que la classe dans laquelle il est d�clar�"
34587
34588#: cp/decl.c:11879 cp/name-lookup.c:2561 cp/name-lookup.c:3395
34589#: cp/name-lookup.c:3440 cp/parser.c:5076 cp/parser.c:21175
34590#, fuzzy, gcc-internal-format
34591#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
34592msgid "reference to %qD is ambiguous"
34593msgstr "r�f�rence � � %D � est ambigu�"
34594
34595#: cp/decl.c:11994
34596#, fuzzy, gcc-internal-format
34597#| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
34598msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
34599msgstr "utilisation de enum � %#D � sans d�claration pr�c�dente"
34600
34601#: cp/decl.c:12015
34602#, fuzzy, gcc-internal-format
34603#| msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
34604msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
34605msgstr "red�claration de � %T � qui n'est pas un patron"
34606
34607#: cp/decl.c:12016
34608#, fuzzy, gcc-internal-format
34609#| msgid "previous declaration `%D'"
34610msgid "previous declaration %q+D"
34611msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
34612
34613#: cp/decl.c:12157
34614#, fuzzy, gcc-internal-format
34615#| msgid "derived union `%T' invalid"
34616msgid "derived union %qT invalid"
34617msgstr "union d�riv�e � %T � invalide"
34618
34619#: cp/decl.c:12166
34620#, fuzzy, gcc-internal-format
34621#| msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
34622msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
34623msgstr "classe Java � %T � ne peut avoir de bases multiples"
34624
34625#: cp/decl.c:12177
34626#, fuzzy, gcc-internal-format
34627#| msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
34628msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
34629msgstr "classe Java � %T � ne peut avoir de bases virtuelles"
34630
34631#: cp/decl.c:12197
34632#, fuzzy, gcc-internal-format
34633#| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
34634msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
34635msgstr "type de base � %T � a �chou� pour devenir un type de classe ou un type construit"
34636
34637#: cp/decl.c:12230
34638#, fuzzy, gcc-internal-format
34639#| msgid "recursive type `%T' undefined"
34640msgid "recursive type %qT undefined"
34641msgstr "type r�cursif � %T � non d�fini"
34642
34643#: cp/decl.c:12232
34644#, fuzzy, gcc-internal-format
34645#| msgid "duplicate base type `%T' invalid"
34646msgid "duplicate base type %qT invalid"
34647msgstr "duplication du type de base � %T � invalide"
34648
34649#: cp/decl.c:12356
34650#, gcc-internal-format
34651msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
34652msgstr ""
34653
34654#: cp/decl.c:12359 cp/decl.c:12367 cp/decl.c:12379 cp/parser.c:14742
34655#, fuzzy, gcc-internal-format
34656#| msgid "%Jprevious definition here"
34657msgid "previous definition here"
34658msgstr "%Jd�finition pr�c�dente ici"
34659
34660#: cp/decl.c:12364
34661#, gcc-internal-format
34662msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
34663msgstr ""
34664
34665#: cp/decl.c:12376
34666#, gcc-internal-format
34667msgid "different underlying type in enum %q#T"
34668msgstr ""
34669
34670#: cp/decl.c:12443
34671#, fuzzy, gcc-internal-format
34672#| msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
34673msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
34674msgstr "argument %d � ABSTIME doit �tre un type entier"
34675
34676#. DR 377
34677#.
34678#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
34679#. enumeration is ill-formed.
34680#: cp/decl.c:12577
34681#, fuzzy, gcc-internal-format
34682#| msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
34683msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
34684msgstr "aucun type entier peut repr�senter toutes les valeurs de l'�num�rateur pour � %T �"
34685
34686#: cp/decl.c:12718
34687#, fuzzy, gcc-internal-format
34688#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
34689msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
34690msgstr "valeur de l'�num�rateur pour � %s � n'est pas une constante enti�re"
34691
34692#: cp/decl.c:12764
34693#, gcc-internal-format
34694msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
34695msgstr ""
34696
34697#: cp/decl.c:12776
34698#, fuzzy, gcc-internal-format
34699#| msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
34700msgid "overflow in enumeration values at %qD"
34701msgstr "d�bordement dans les valeurs de l'�num�ration � � %D �"
34702
34703#: cp/decl.c:12796
34704#, gcc-internal-format
34705msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
34706msgstr ""
34707
34708#: cp/decl.c:12886
34709#, fuzzy, gcc-internal-format
34710#| msgid "return type `%#T' is incomplete"
34711msgid "return type %q#T is incomplete"
34712msgstr "type retourn� � %#T � est incomplet"
34713
34714#: cp/decl.c:12888
34715#, fuzzy, gcc-internal-format
34716#| msgid "return type is an incomplete type"
34717msgid "return type has Java class type %q#T"
34718msgstr "le type du retour est incomplet"
34719
34720#: cp/decl.c:13012 cp/typeck.c:8247
34721#, fuzzy, gcc-internal-format
34722#| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
34723msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
34724msgstr "� operator= � devrait retourner une r�f�rence � �*ceci �"
34725
34726#: cp/decl.c:13108
34727#, fuzzy, gcc-internal-format
34728#| msgid "%Jno previous declaration for '%D'"
34729msgid "no previous declaration for %q+D"
34730msgstr "%Jaucune d�claration pr�c�dente pour � %D �"
34731
34732#: cp/decl.c:13329
34733#, gcc-internal-format
34734msgid "invalid function declaration"
34735msgstr "d�claration de fonction invalide"
34736
34737#: cp/decl.c:13413
34738#, fuzzy, gcc-internal-format
34739#| msgid "parameter `%D' declared void"
34740msgid "parameter %qD declared void"
34741msgstr "param�tre � %D � d�clar� �void �"
34742
34743#: cp/decl.c:13781
34744#, fuzzy, gcc-internal-format
34745#| msgid "no return statement in function returning non-void"
34746msgid "no return statements in function returning %qT"
34747msgstr "� return � manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
34748
34749#: cp/decl.c:13783 cp/typeck.c:8135
34750#, gcc-internal-format
34751msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
34752msgstr ""
34753
34754#: cp/decl.c:13879
34755#, fuzzy, gcc-internal-format
34756#| msgid "label `%D' defined but not used"
34757msgid "parameter %q+D set but not used"
34758msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
34759
34760#: cp/decl.c:13974
34761#, gcc-internal-format
34762msgid "invalid member function declaration"
34763msgstr "d�claration de membre de fonction invalide"
34764
34765#: cp/decl.c:13988
34766#, fuzzy, gcc-internal-format
34767#| msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
34768msgid "%qD is already defined in class %qT"
34769msgstr "� %D � est d�j� d�fini dans la classe � %T �"
34770
34771#: cp/decl2.c:318
34772#, gcc-internal-format
34773msgid "name missing for member function"
34774msgstr "nom manquant pour le membre d'une fonction"
34775
34776#: cp/decl2.c:388 cp/decl2.c:402
34777#, gcc-internal-format
34778msgid "ambiguous conversion for array subscript"
34779msgstr "comversion ambigue pour un sous-tableau"
34780
34781#: cp/decl2.c:396
34782#, fuzzy, gcc-internal-format
34783#| msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
34784msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
34785msgstr "types invalides � %T[%T] � pour un sous-script de tableau"
34786
34787#: cp/decl2.c:439
34788#, fuzzy, gcc-internal-format
34789#| msgid "deleting array `%#D'"
34790msgid "deleting array %q#E"
34791msgstr "destruction du tableau � %#D �"
34792
34793#: cp/decl2.c:445
34794#, fuzzy, gcc-internal-format
34795#| msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
34796msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
34797msgstr "type � %#T � de l'argument donn� pour � delete �, attendait un pointeur"
34798
34799#: cp/decl2.c:457
34800#, fuzzy, gcc-internal-format
34801#| msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
34802msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
34803msgstr "ne peut d�truire une fonction.  Seuls les pointeurs-d'objets sont des arguments valable pour destruction"
34804
34805#: cp/decl2.c:465
34806#, fuzzy, gcc-internal-format
34807#| msgid "deleting `%T' is undefined"
34808msgid "deleting %qT is undefined"
34809msgstr "destruction de � %T � est ind�finie"
34810
34811#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4613
34812#, fuzzy, gcc-internal-format
34813#| msgid "template declaration of `%#D'"
34814msgid "template declaration of %q#D"
34815msgstr "d�claration du patron de � %#D �"
34816
34817#: cp/decl2.c:562
34818#, fuzzy, gcc-internal-format
34819#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
34820msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
34821msgstr "m�thode Java � %D � a un type non Java retourn� � %T �"
34822
34823#: cp/decl2.c:579
34824#, fuzzy, gcc-internal-format
34825#| msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
34826msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
34827msgstr "m�thode Java � %D � a un param�tre non Java de type � %T �"
34828
34829#: cp/decl2.c:628
34830#, fuzzy, gcc-internal-format
34831#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
34832msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
34833msgstr "trop peu de patrons de listes de param�tres dans la d�claration de � %D �"
34834
34835#: cp/decl2.c:700
34836#, fuzzy, gcc-internal-format
34837#| msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
34838msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
34839msgstr "prototype pour � %#D � ne concorde avec aucun dans la classe � %T �"
34840
34841#: cp/decl2.c:778
34842#, fuzzy, gcc-internal-format
34843#| msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
34844msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
34845msgstr "la classe locale � %#T � ne doit pas �tre un membre de donn�es statiques de � %#D �"
34846
34847#: cp/decl2.c:839
34848#, fuzzy, gcc-internal-format
34849#| msgid "template argument %d is invalid"
34850msgid "explicit template argument list not allowed"
34851msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
34852
34853#: cp/decl2.c:845
34854#, fuzzy, gcc-internal-format
34855#| msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
34856msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
34857msgstr "membre � %D � en conflit avec un nom de champ de table d'une fonction virtuelle"
34858
34859#: cp/decl2.c:885
34860#, fuzzy, gcc-internal-format
34861#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
34862msgid "%qD is already defined in %qT"
34863msgstr "� %D � est d�j� d�fini dans � %T �"
34864
34865#: cp/decl2.c:914 cp/decl2.c:922
34866#, fuzzy, gcc-internal-format
34867#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
34868msgid "invalid initializer for member function %qD"
34869msgstr "type retourn� invalide pour le membre de la fonction � %#D �"
34870
34871#: cp/decl2.c:928
34872#, fuzzy, gcc-internal-format
34873#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
34874msgid "initializer specified for static member function %qD"
34875msgstr "initialisation sp�cifi�e pour une fonction � %D � n'�tant pas membre"
34876
34877#: cp/decl2.c:951
34878#, gcc-internal-format
34879msgid "field initializer is not constant"
34880msgstr "l'initialisation du champ n'est pas une constante"
34881
34882#: cp/decl2.c:984
34883#, fuzzy, gcc-internal-format
34884#| msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
34885msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
34886msgstr "sp�cificateurs � asm � ne sont pas permis pour des donn�es de membres non statiques"
34887
34888#: cp/decl2.c:1035
34889#, fuzzy, gcc-internal-format
34890#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
34891msgid "bit-field %qD with non-integral type"
34892msgstr "largeur du champ de bits � %#D � n'est pas une constante enti�re"
34893
34894#: cp/decl2.c:1041
34895#, fuzzy, gcc-internal-format
34896#| msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
34897msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
34898msgstr "ne peut d�clarer � %D � comme �tant un type de champ de bits"
34899
34900#: cp/decl2.c:1051
34901#, fuzzy, gcc-internal-format
34902#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
34903msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
34904msgstr "ne peut d�clarer un champ de bits � %D � avec un type de fonction"
34905
34906#: cp/decl2.c:1058
34907#, fuzzy, gcc-internal-format
34908#| msgid "`%D' is already defined in the class %T"
34909msgid "%qD is already defined in the class %qT"
34910msgstr "� %D � est d�j� d�fini dans la classe %T"
34911
34912#: cp/decl2.c:1065
34913#, fuzzy, gcc-internal-format
34914#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
34915msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
34916msgstr "membre statique � %D � ne peut �tre un champ de bits"
34917
34918#: cp/decl2.c:1075
34919#, fuzzy, gcc-internal-format
34920#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
34921msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
34922msgstr "largeur du champ de bits � %#D � n'est pas une constante enti�re"
34923
34924#: cp/decl2.c:1350
34925#, gcc-internal-format
34926msgid "anonymous struct not inside named type"
34927msgstr "struct anonyme n'est pas l'int�rieur du type nomm�"
34928
34929#: cp/decl2.c:1438
34930#, gcc-internal-format
34931msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
34932msgstr "aggr�gats anonymes de champs d'espace nom doit �tre statique"
34933
34934#: cp/decl2.c:1447
34935#, gcc-internal-format
34936msgid "anonymous union with no members"
34937msgstr "aggr�gat anonyme sans aucun membre"
34938
34939#: cp/decl2.c:1480
34940#, fuzzy, gcc-internal-format
34941#| msgid "`operator new' must return type `%T'"
34942msgid "%<operator new%> must return type %qT"
34943msgstr "� operator new � doit retourner un type � %T �"
34944
34945#. [basic.stc.dynamic.allocation]
34946#.
34947#. The first parameter shall not have an associated default
34948#. argument.
34949#: cp/decl2.c:1491
34950#, gcc-internal-format
34951msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
34952msgstr ""
34953
34954#: cp/decl2.c:1507
34955#, fuzzy, gcc-internal-format
34956#| msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
34957msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
34958msgstr "� operator new � prend le type � size_t � (� %T �) comme premier param�tre"
34959
34960#: cp/decl2.c:1536
34961#, fuzzy, gcc-internal-format
34962#| msgid "`operator delete' must return type `%T'"
34963msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
34964msgstr "� operator delete � doit retourner le type � %T �"
34965
34966#: cp/decl2.c:1545
34967#, fuzzy, gcc-internal-format
34968#| msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
34969msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
34970msgstr "� operator delete � prend le type � %T � comme premier param�tre"
34971
34972#: cp/decl2.c:2336
34973#, gcc-internal-format
34974msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
34975msgstr ""
34976
34977#: cp/decl2.c:2343
34978#, gcc-internal-format
34979msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
34980msgstr ""
34981
34982#: cp/decl2.c:2356
34983#, gcc-internal-format
34984msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
34985msgstr ""
34986
34987#: cp/decl2.c:2362
34988#, gcc-internal-format
34989msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
34990msgstr ""
34991
34992#: cp/decl2.c:3861
34993#, fuzzy, gcc-internal-format
34994#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
34995msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
34996msgstr "%J� %F � d�clar� � static � mais n'a jamais �t� d�finie"
34997
34998#: cp/decl2.c:3868
34999#, fuzzy, gcc-internal-format
35000#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
35001msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
35002msgstr "%J� %F � d�clar� � static � mais n'a jamais �t� d�finie"
35003
35004#: cp/decl2.c:4267
35005#, fuzzy, gcc-internal-format
35006#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
35007msgid "inline function %q+D used but never defined"
35008msgstr "fonction enligne � %D � utilis� mais n'a jamais �t� d�fini"
35009
35010#: cp/decl2.c:4456
35011#, fuzzy, gcc-internal-format
35012#| msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
35013msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
35014msgstr "argument par d�faut manquant pour le param�tre %P de � %+#D �"
35015
35016#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
35017#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
35018#: cp/decl2.c:4517
35019#, gcc-internal-format
35020msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
35021msgstr ""
35022
35023#: cp/decl2.c:4522
35024#, fuzzy, gcc-internal-format
35025#| msgid "sizeof applied to a function type"
35026msgid "use of deleted function %qD"
35027msgstr "sizeof appliqu� sur un type de fonction"
35028
35029#: cp/decl2.c:4537 cp/decl2.c:4594
35030#, gcc-internal-format
35031msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
35032msgstr ""
35033
35034#: cp/error.c:3327
35035#, gcc-internal-format
35036msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35037msgstr ""
35038
35039#: cp/error.c:3332
35040#, gcc-internal-format
35041msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35042msgstr ""
35043
35044#: cp/error.c:3337
35045#, gcc-internal-format
35046msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35047msgstr ""
35048
35049#: cp/error.c:3342
35050#, gcc-internal-format
35051msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35052msgstr ""
35053
35054#: cp/error.c:3347
35055#, gcc-internal-format
35056msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35057msgstr ""
35058
35059#: cp/error.c:3351
35060#, gcc-internal-format
35061msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35062msgstr ""
35063
35064#: cp/error.c:3355
35065#, gcc-internal-format
35066msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35067msgstr ""
35068
35069#: cp/error.c:3360
35070#, gcc-internal-format
35071msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35072msgstr ""
35073
35074#: cp/error.c:3365
35075#, gcc-internal-format
35076msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35077msgstr ""
35078
35079#: cp/error.c:3370
35080#, gcc-internal-format
35081msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35082msgstr ""
35083
35084#: cp/error.c:3375
35085#, gcc-internal-format
35086msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35087msgstr ""
35088
35089#: cp/error.c:3380
35090#, gcc-internal-format
35091msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35092msgstr ""
35093
35094#: cp/error.c:3385
35095#, gcc-internal-format
35096msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35097msgstr ""
35098
35099#: cp/error.c:3390
35100#, gcc-internal-format
35101msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
35102msgstr ""
35103
35104#: cp/error.c:3439
35105#, fuzzy, gcc-internal-format
35106#| msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier"
35107msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
35108msgstr "type � %T � incomplet utilis� dans un sp�cificateur de noms imbriqu�"
35109
35110#: cp/error.c:3443
35111#, fuzzy, gcc-internal-format
35112#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
35113msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
35114msgstr "r�f�rence � � %D � est ambigu�"
35115
35116#: cp/error.c:3448 cp/typeck.c:2260
35117#, fuzzy, gcc-internal-format
35118#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
35119msgid "%qD is not a member of %qT"
35120msgstr "� %D � n'est pas un membre de � %T �"
35121
35122#: cp/error.c:3452
35123#, fuzzy, gcc-internal-format
35124#| msgid "`%D' is not a member of `%D'"
35125msgid "%qD is not a member of %qD"
35126msgstr "� %D � n'est pas un membre de � %D �"
35127
35128#: cp/error.c:3457
35129#, fuzzy, gcc-internal-format
35130#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
35131msgid "%<::%D%> has not been declared"
35132msgstr "� %D::%D � n'a pas �t� d�clar�"
35133
35134#. Can't throw a reference.
35135#: cp/except.c:291
35136#, fuzzy, gcc-internal-format
35137#| msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
35138msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
35139msgstr "type � %T� n'est pas permis en Java �throw� ou �catch �"
35140
35141#: cp/except.c:302
35142#, fuzzy, gcc-internal-format
35143#| msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
35144msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
35145msgstr "appel en Java de � catch� ou �throw� avec �jthrowable � und�fini"
35146
35147#. Thrown object must be a Throwable.
35148#: cp/except.c:309
35149#, fuzzy, gcc-internal-format
35150#| msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
35151msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
35152msgstr "type � %T� n'est pas d�riv� de �java::lang::Throwable �"
35153
35154#: cp/except.c:370
35155#, gcc-internal-format
35156msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
35157msgstr "m�lange des interceptions  C++ et Java dans une unit� simple de traduction "
35158
35159#: cp/except.c:468 java/except.c:582
35160#, gcc-internal-format
35161msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
35162msgstr "traitement des exceptions d�sactiv�, utiliser -fexceptions pour l'activer"
35163
35164#: cp/except.c:718
35165#, gcc-internal-format
35166msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
35167msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
35168
35169#: cp/except.c:742 cp/init.c:2426
35170#, fuzzy, gcc-internal-format
35171#| msgid "`%D' should never be overloaded"
35172msgid "%qD should never be overloaded"
35173msgstr "� %D � ne devrait jamais �tre surcharg�"
35174
35175#: cp/except.c:846
35176#, gcc-internal-format
35177msgid "  in thrown expression"
35178msgstr "  dans l'expression projet�e"
35179
35180#: cp/except.c:978
35181#, fuzzy, gcc-internal-format
35182#| msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
35183msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
35184msgstr "expression � %E � de la classe abstraite de type � %T � ne peut �tre utilis� dans une expression throw"
35185
35186#: cp/except.c:981
35187#, fuzzy, gcc-internal-format
35188#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
35189msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
35190msgstr "ne peut d�clarer la param�tre � %D � comme �tant de type � %T �"
35191
35192#: cp/except.c:989
35193#, fuzzy, gcc-internal-format
35194#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
35195msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
35196msgstr "ne peut d�clarer la param�tre � %D � comme �tant de type � %T �"
35197
35198#: cp/except.c:1075
35199#, fuzzy, gcc-internal-format
35200#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
35201msgid "exception of type %qT will be caught"
35202msgstr "exception du type � %T � sera intercept�e"
35203
35204#: cp/except.c:1078
35205#, fuzzy, gcc-internal-format
35206#| msgid "   by earlier handler for `%T'"
35207msgid "   by earlier handler for %qT"
35208msgstr "   par un handler ant�rieur pour � %T �"
35209
35210#: cp/except.c:1107
35211#, fuzzy, gcc-internal-format
35212#| msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
35213msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
35214msgstr "� ... � handler doit �tre le dernier handler de son bloc d'essai"
35215
35216#: cp/except.c:1187
35217#, gcc-internal-format
35218msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
35219msgstr ""
35220
35221#: cp/except.c:1189
35222#, gcc-internal-format
35223msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
35224msgstr ""
35225
35226#: cp/friend.c:151
35227#, fuzzy, gcc-internal-format
35228#| msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
35229msgid "%qD is already a friend of class %qT"
35230msgstr "� %D � est d�j� un ami de la classe � %T �"
35231
35232#: cp/friend.c:236
35233#, fuzzy, gcc-internal-format
35234#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
35235msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
35236msgstr "type invalide � %T� d�clar� �friend �"
35237
35238#. [temp.friend]
35239#. Friend declarations shall not declare partial
35240#. specializations.
35241#. template <class U> friend class T::X<U>;
35242#. [temp.friend]
35243#. Friend declarations shall not declare partial
35244#. specializations.
35245#: cp/friend.c:257 cp/friend.c:287
35246#, fuzzy, gcc-internal-format
35247#| msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
35248msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
35249msgstr "sp�cialisation partielle � %T� d�clar�e �friend �"
35250
35251#: cp/friend.c:265
35252#, fuzzy, gcc-internal-format
35253#| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
35254msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
35255msgstr "classe � %T � est implicitement ami avec elle-m�me"
35256
35257#: cp/friend.c:323
35258#, fuzzy, gcc-internal-format
35259#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
35260msgid "%qT is not a member of %qT"
35261msgstr "� %D � n'est pas un membre de � %T �"
35262
35263#: cp/friend.c:328
35264#, fuzzy, gcc-internal-format
35265#| msgid "`%D' is not a member template function"
35266msgid "%qT is not a member class template of %qT"
35267msgstr "� %D � n'est pas une membre du patron de fonction"
35268
35269#: cp/friend.c:336
35270#, fuzzy, gcc-internal-format
35271#| msgid "`%T' is not a base of `%T'"
35272msgid "%qT is not a nested class of %qT"
35273msgstr "� %D � n'est pas une base de � %T �"
35274
35275#. template <class T> friend class T;
35276#: cp/friend.c:349
35277#, fuzzy, gcc-internal-format
35278#| msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
35279msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
35280msgstr "type param�tre du patron � %T� d�clar� �friend �"
35281
35282#. template <class T> friend class A; where A is not a template
35283#: cp/friend.c:357
35284#, fuzzy, gcc-internal-format
35285#| msgid "`%#T' is not a template"
35286msgid "%q#T is not a template"
35287msgstr "� %#T � n'est pas un patron"
35288
35289#: cp/friend.c:379
35290#, fuzzy, gcc-internal-format
35291#| msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
35292msgid "%qD is already a friend of %qT"
35293msgstr "� %D � est d�j� un ami de � %T �"
35294
35295#: cp/friend.c:388
35296#, fuzzy, gcc-internal-format
35297#| msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
35298msgid "%qT is already a friend of %qT"
35299msgstr "� %T � est d�j� un ami de � %T �"
35300
35301#: cp/friend.c:512
35302#, fuzzy, gcc-internal-format
35303#| msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
35304msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
35305msgstr "membre � %D � d�clar� comme ami avant la d�finition du type � %T �"
35306
35307#: cp/friend.c:561
35308#, fuzzy, gcc-internal-format
35309#| msgid "friend declaration not in class definition"
35310msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
35311msgstr "d�claration amie n'est pas dans la d�finition de classe"
35312
35313#: cp/friend.c:584
35314#, fuzzy, gcc-internal-format
35315#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
35316msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
35317msgstr "d�claration amie � %#D � d�clare une fonction non patron"
35318
35319#: cp/friend.c:588
35320#, fuzzy, gcc-internal-format
35321#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
35322msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
35323msgstr "(si ce n'est pas ce que vous vouliez faire, soyez s�r que le patron de la fonction a d�j� �t� d�clar� et ajouter <> apr�s le nom de la fonction ici) -Wno-non-template-friend d�sactive le pr�sent avertissement"
35324
35325#: cp/init.c:381
35326#, fuzzy, gcc-internal-format
35327#| msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' "
35328msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
35329msgstr "application invalide de � %s � sur un type incomplet � %T �"
35330
35331#: cp/init.c:440
35332#, fuzzy, gcc-internal-format
35333#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
35334msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
35335msgstr "param�tre � %D � inclut %s au tableau de bornes inconnues � %T �"
35336
35337#: cp/init.c:481
35338#, fuzzy, gcc-internal-format
35339#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
35340msgid "value-initialization of function type %qT"
35341msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction � %T �"
35342
35343#: cp/init.c:487
35344#, fuzzy, gcc-internal-format
35345#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
35346msgid "value-initialization of reference type %qT"
35347msgstr "initialisation par d�faut de � %#D �, lequel a un type r�f�renc�"
35348
35349#: cp/init.c:544
35350#, gcc-internal-format
35351msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
35352msgstr ""
35353
35354#: cp/init.c:564
35355#, fuzzy, gcc-internal-format
35356#| msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
35357msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
35358msgstr "� %D � devrait �tre initialis� dans la liste d'initialisation du membre"
35359
35360#: cp/init.c:582
35361#, fuzzy, gcc-internal-format
35362#| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
35363msgid "%qD is initialized with itself"
35364msgstr "classe � %T � est implicitement ami avec elle-m�me"
35365
35366#: cp/init.c:676
35367#, fuzzy, gcc-internal-format
35368#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
35369msgid "invalid initializer for array member %q#D"
35370msgstr "initialisation invalide pour la m�thode virtuelle � %D �"
35371
35372#: cp/init.c:689 cp/init.c:707
35373#, fuzzy, gcc-internal-format
35374#| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
35375msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
35376msgstr "membre non initialis� � %D � avec � const � type � %T �"
35377
35378#: cp/init.c:703
35379#, fuzzy, gcc-internal-format
35380#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
35381msgid "uninitialized reference member %qD"
35382msgstr "r�f�rence de membre non initialis� � %D �"
35383
35384#: cp/init.c:863
35385#, fuzzy, gcc-internal-format
35386#| msgid "`%D' will be initialized after"
35387msgid "%q+D will be initialized after"
35388msgstr "� %D � sera initialis� apr�s"
35389
35390#: cp/init.c:866
35391#, fuzzy, gcc-internal-format
35392#| msgid "base `%T' will be initialized after"
35393msgid "base %qT will be initialized after"
35394msgstr "base � %T � sera initialis� apr�s"
35395
35396#: cp/init.c:869
35397#, gcc-internal-format
35398msgid "  %q+#D"
35399msgstr ""
35400
35401#: cp/init.c:871
35402#, fuzzy, gcc-internal-format
35403#| msgid "  base `%T'"
35404msgid "  base %qT"
35405msgstr "  base � %T �"
35406
35407#: cp/init.c:873
35408#, gcc-internal-format
35409msgid "  when initialized here"
35410msgstr "  lorsqu'initialis� ici"
35411
35412#: cp/init.c:890
35413#, fuzzy, gcc-internal-format
35414#| msgid "multiple initializations given for `%D'"
35415msgid "multiple initializations given for %qD"
35416msgstr "multiples initialisations donn�es pour � %D �"
35417
35418#: cp/init.c:894
35419#, fuzzy, gcc-internal-format
35420#| msgid "multiple initializations given for base `%T'"
35421msgid "multiple initializations given for base %qT"
35422msgstr "multiples initialisations donn�es pour base � %T �"
35423
35424#: cp/init.c:978
35425#, fuzzy, gcc-internal-format
35426#| msgid "initializations for multiple members of `%T'"
35427msgid "initializations for multiple members of %qT"
35428msgstr "initialisation de multiples membres de � %T �"
35429
35430#: cp/init.c:1072
35431#, fuzzy, gcc-internal-format
35432#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
35433msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
35434msgstr "classe de base � %#T � devrait �tre explicitement initialis� dans la copie du constructeur"
35435
35436#: cp/init.c:1292 cp/init.c:1311
35437#, fuzzy, gcc-internal-format
35438#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
35439msgid "class %qT does not have any field named %qD"
35440msgstr "classe � %T � n'a pas aucun champ nomm� � %D �"
35441
35442#: cp/init.c:1298
35443#, fuzzy, gcc-internal-format
35444#| msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition"
35445msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
35446msgstr "� %#D � est un membre statique de donn�es; il peut seulement �tre initialis�e lors de sa d�finition"
35447
35448#: cp/init.c:1305
35449#, fuzzy, gcc-internal-format
35450#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
35451msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
35452msgstr "� %#D � n'est pas un membre statique de donn�es de � %T �"
35453
35454#: cp/init.c:1344
35455#, fuzzy, gcc-internal-format
35456#| msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
35457msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
35458msgstr "initialiseur sans nom pour � %T �, lequel n'a pas de classe de base"
35459
35460#: cp/init.c:1352
35461#, fuzzy, gcc-internal-format
35462#| msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
35463msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
35464msgstr "initialiseur sans nom pour � %T �, lequel utilise de multiples h�ritages"
35465
35466#: cp/init.c:1399
35467#, fuzzy, gcc-internal-format
35468#| msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base"
35469msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
35470msgstr "� %D � est � la fois une base directe et indirecte virtuelle"
35471
35472#: cp/init.c:1407
35473#, fuzzy, gcc-internal-format
35474#| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
35475msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
35476msgstr "type � %D � n'est pas une base directe ou virtuelle de � %T �"
35477
35478#: cp/init.c:1410
35479#, fuzzy, gcc-internal-format
35480#| msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
35481msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
35482msgstr "type � %D � n'est pas une base directe de � %T �"
35483
35484#: cp/init.c:1495
35485#, gcc-internal-format
35486msgid "bad array initializer"
35487msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
35488
35489#: cp/init.c:1790 cp/semantics.c:2834
35490#, fuzzy, gcc-internal-format
35491#| msgid "%T is not a class type"
35492msgid "%qT is not a class type"
35493msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
35494
35495#: cp/init.c:1844
35496#, fuzzy, gcc-internal-format
35497#| msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
35498msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
35499msgstr "type incomplet � %T � n'a pas de membre � %D �"
35500
35501#: cp/init.c:1857
35502#, fuzzy, gcc-internal-format
35503#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
35504msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
35505msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits � %D �"
35506
35507#: cp/init.c:1937
35508#, fuzzy, gcc-internal-format
35509#| msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
35510msgid "invalid use of non-static member function %qD"
35511msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction � %D �"
35512
35513#: cp/init.c:1943
35514#, fuzzy, gcc-internal-format
35515#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
35516msgid "invalid use of non-static data member %qD"
35517msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donn�es � %D �"
35518
35519#: cp/init.c:2125
35520#, gcc-internal-format
35521msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
35522msgstr ""
35523
35524#: cp/init.c:2128
35525#, fuzzy, gcc-internal-format
35526#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
35527msgid "uninitialized reference member in %q#T"
35528msgstr "r�f�rence de membre non initialis� � %D �"
35529
35530#: cp/init.c:2140
35531#, gcc-internal-format
35532msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
35533msgstr ""
35534
35535#: cp/init.c:2143
35536#, fuzzy, gcc-internal-format
35537#| msgid "uninitialized const member `%D'"
35538msgid "uninitialized const member in %q#T"
35539msgstr "membre de constante non initialis� pour � %D �"
35540
35541#: cp/init.c:2254
35542#, fuzzy, gcc-internal-format
35543#| msgid "integer overflow in expression"
35544msgid "integer overflow in array size"
35545msgstr "d�bordement d'entier dans l'expression"
35546
35547#: cp/init.c:2264
35548#, fuzzy, gcc-internal-format
35549#| msgid "repetition expression must be constant"
35550msgid "array size in operator new must be constant"
35551msgstr "r�p�titions d'expressions doit �tre une constante"
35552
35553#: cp/init.c:2278
35554#, fuzzy, gcc-internal-format
35555#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
35556msgid "variably modified type not allowed in operator new"
35557msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la d�claration de � operator %T �"
35558
35559#: cp/init.c:2292
35560#, fuzzy, gcc-internal-format
35561#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
35562msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
35563msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
35564
35565#: cp/init.c:2300
35566#, fuzzy, gcc-internal-format
35567#| msgid "invalid type `void' for new"
35568msgid "invalid type %<void%> for new"
35569msgstr "type � void � invalide pour new"
35570
35571#: cp/init.c:2343
35572#, fuzzy, gcc-internal-format
35573#| msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
35574msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
35575msgstr "constante non initialis�e dans � new� pour � %#T �"
35576
35577#: cp/init.c:2420
35578#, fuzzy, gcc-internal-format
35579#| msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
35580msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
35581msgstr "appel au constructeur Java avec � %s � ind�fini"
35582
35583#: cp/init.c:2436
35584#, gcc-internal-format
35585msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
35586msgstr ""
35587
35588#: cp/init.c:2475
35589#, fuzzy, gcc-internal-format
35590#| msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'"
35591msgid "no suitable %qD found in class %qT"
35592msgstr "� %D � non adapt� ou ambigu� rep�r� dans la classe � %T �"
35593
35594#: cp/init.c:2482 cp/search.c:1109
35595#, fuzzy, gcc-internal-format
35596#| msgid "request for member `%D' is ambiguous"
35597msgid "request for member %qD is ambiguous"
35598msgstr "la requ�te pour le membre � %D � est ambigu�"
35599
35600#: cp/init.c:2695
35601#, fuzzy, gcc-internal-format
35602#| msgid "nonconstant array index in initializer"
35603msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
35604msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
35605
35606#: cp/init.c:2706
35607#, fuzzy, gcc-internal-format
35608#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
35609msgid "parenthesized initializer in array new"
35610msgstr "attributs apr�s l'initialisateur mis entre parenth�ses sont ignor�s"
35611
35612#: cp/init.c:2943
35613#, gcc-internal-format
35614msgid "size in array new must have integral type"
35615msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
35616
35617#: cp/init.c:2957
35618#, gcc-internal-format
35619msgid "new cannot be applied to a reference type"
35620msgstr "new ne peut �tre appliqu� � un type r�f�renc�"
35621
35622#: cp/init.c:2966
35623#, gcc-internal-format
35624msgid "new cannot be applied to a function type"
35625msgstr "new ne peut �tre appliqu� � un type de fonction"
35626
35627#: cp/init.c:3010
35628#, fuzzy, gcc-internal-format
35629#| msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
35630msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
35631msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que � jclass � est ind�fini"
35632
35633#: cp/init.c:3028
35634#, fuzzy, gcc-internal-format
35635#| msgid "can't find class$"
35636msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
35637msgstr "ne peut rep�rer class$"
35638
35639#: cp/init.c:3525
35640#, gcc-internal-format
35641msgid "initializer ends prematurely"
35642msgstr "fin pr�matur�e de l'initialisation"
35643
35644#: cp/init.c:3589
35645#, gcc-internal-format
35646msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
35647msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
35648
35649#: cp/init.c:3765
35650#, gcc-internal-format
35651msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
35652msgstr "probl�me possible d�tect� dans l'invocation de l'op�rateur delete:"
35653
35654#: cp/init.c:3769
35655#, fuzzy, gcc-internal-format
35656#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
35657msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
35658msgstr "ni le destructeur ni l'op�rateur � delete � sp�cifique � la classe ne sera appell�, m�me s'ils sont d�clar�s lorsque la classe est d�finie"
35659
35660#: cp/init.c:3785
35661#, gcc-internal-format
35662msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour"
35663msgstr ""
35664
35665#: cp/init.c:3790
35666#, gcc-internal-format
35667msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour"
35668msgstr ""
35669
35670#: cp/init.c:3812
35671#, gcc-internal-format
35672msgid "unknown array size in delete"
35673msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
35674
35675#: cp/init.c:4084
35676#, gcc-internal-format
35677msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
35678msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
35679
35680#: cp/lex.c:319
35681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35682msgid "junk at end of #pragma %s"
35683msgstr "rebut � la fin de #pragma %s"
35684
35685#: cp/lex.c:326
35686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35687msgid "invalid #pragma %s"
35688msgstr "#pragma %s invalde"
35689
35690#: cp/lex.c:334
35691#, gcc-internal-format
35692msgid "#pragma vtable no longer supported"
35693msgstr "#pragma vtable n'est plus support�"
35694
35695#: cp/lex.c:406
35696#, fuzzy, gcc-internal-format
35697#| msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
35698msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
35699msgstr "implantation de #pragma pour %s appara�t apr�s l'inclusion du fichier"
35700
35701#: cp/lex.c:430
35702#, gcc-internal-format
35703msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
35704msgstr "rebut � la fin de #pragma GCC java_exceptions"
35705
35706#: cp/lex.c:445
35707#, fuzzy, gcc-internal-format
35708#| msgid "`%D' not defined"
35709msgid "%qD not defined"
35710msgstr "� %D � n'est pas d�fini"
35711
35712#: cp/lex.c:451
35713#, fuzzy, gcc-internal-format
35714#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
35715msgid "%qD was not declared in this scope"
35716msgstr "� %D � n'a pas �t� d�clar� dans cet horizon"
35717
35718#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
35719#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
35720#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
35721#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
35722#. name lookup at template definition time; explain to the user what
35723#. is going wrong.
35724#.
35725#. Note that we have the exact wording of the following message in
35726#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
35727#. be kept in synch.
35728#: cp/lex.c:491
35729#, fuzzy, gcc-internal-format
35730#| msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available"
35731msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
35732msgstr "il n'y a pas d'argument � � %D � qui d�pend d'un param�tre du patron, aussi une d�claration de � %D � doit �tre disponible"
35733
35734#: cp/lex.c:500
35735#, fuzzy, gcc-internal-format
35736#| msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
35737msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
35738msgstr "(si vous utilisez � -fpermissive �, G++ acceptera votre core, mais permettre l'utilisation d'un nom non d�clar� est obsol�te)"
35739
35740#: cp/mangle.c:2085
35741#, gcc-internal-format
35742msgid "mangling typeof, use decltype instead"
35743msgstr ""
35744
35745#: cp/mangle.c:2089
35746#, gcc-internal-format
35747msgid "mangling __underlying_type"
35748msgstr ""
35749
35750#: cp/mangle.c:2313
35751#, gcc-internal-format
35752msgid "mangling unknown fixed point type"
35753msgstr ""
35754
35755#: cp/mangle.c:2881
35756#, gcc-internal-format
35757msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
35758msgstr ""
35759
35760#: cp/mangle.c:2886
35761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35762msgid "mangling %C"
35763msgstr ""
35764
35765#: cp/mangle.c:2963
35766#, fuzzy, gcc-internal-format
35767#| msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled"
35768msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
35769msgstr "op�rande du milieu � ?: � omise, l'op�rande ne peut �tre mutil�e"
35770
35771#: cp/mangle.c:3027
35772#, gcc-internal-format
35773msgid "string literal in function template signature"
35774msgstr ""
35775
35776#: cp/mangle.c:3320
35777#, fuzzy, gcc-internal-format
35778#| msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
35779msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
35780msgstr "le nom mutil� de � %D � sera modifi� dans une version future de GCC"
35781
35782#: cp/mangle.c:3464
35783#, gcc-internal-format
35784msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling"
35785msgstr ""
35786
35787#: cp/method.c:402
35788#, fuzzy, gcc-internal-format
35789#| msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
35790msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
35791msgstr "code � thunk� g�n�rique a �chou� pour la m�thode � %#D � laquelle utilise � ...  �"
35792
35793#: cp/method.c:697 cp/method.c:1046
35794#, fuzzy, gcc-internal-format
35795#| msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
35796msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
35797msgstr "constante non statique du membre � %#D �, ne peut utiliser l'op�rateur d'affectation par d�faut"
35798
35799#: cp/method.c:703 cp/method.c:1052
35800#, fuzzy, gcc-internal-format
35801#| msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
35802msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
35803msgstr "r�f�rence non statique du membre � %#D �, ne peut utiliser l'op�rateur d'affectation par d�faut"
35804
35805#: cp/method.c:821
35806#, gcc-internal-format
35807msgid "synthesized method %qD first required here "
35808msgstr ""
35809
35810#: cp/method.c:998
35811#, gcc-internal-format
35812msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
35813msgstr ""
35814
35815#: cp/method.c:1007
35816#, gcc-internal-format
35817msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
35818msgstr ""
35819
35820#: cp/method.c:1068
35821#, fuzzy, gcc-internal-format
35822#| msgid "member initializers for `%#D'"
35823msgid "initializer for %q+#D is invalid"
35824msgstr "initialiseur du membre pour � %#D �"
35825
35826#: cp/method.c:1091
35827#, fuzzy, gcc-internal-format
35828#| msgid "uninitialized const member `%D'"
35829msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
35830msgstr "membre de constante non initialis� pour � %D �"
35831
35832#: cp/method.c:1098
35833#, fuzzy, gcc-internal-format
35834#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
35835msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
35836msgstr "r�f�rence de membre non initialis� � %D �"
35837
35838#: cp/method.c:1114
35839#, gcc-internal-format
35840msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D"
35841msgstr ""
35842
35843#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
35844#: cp/method.c:1269
35845#, fuzzy, gcc-internal-format
35846#| msgid "(use `=' to initialize static data members)"
35847msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
35848msgstr "(utiliser �=� pour initialiser les donn�es de membres)"
35849
35850#: cp/method.c:1345
35851#, gcc-internal-format
35852msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
35853msgstr ""
35854
35855#: cp/method.c:1431
35856#, gcc-internal-format
35857msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
35858msgstr ""
35859
35860#: cp/method.c:1434
35861#, gcc-internal-format
35862msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
35863msgstr ""
35864
35865#: cp/method.c:1444
35866#, gcc-internal-format
35867msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
35868msgstr ""
35869
35870#: cp/method.c:1455
35871#, gcc-internal-format
35872msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
35873msgstr ""
35874
35875#: cp/method.c:1751
35876#, fuzzy, gcc-internal-format
35877#| msgid "template declaration of `%#D'"
35878msgid "defaulted declaration %q+D"
35879msgstr "d�claration du patron de � %#D �"
35880
35881#: cp/method.c:1753
35882#, fuzzy, gcc-internal-format
35883#| msgid "(Messages without a matching method signature"
35884msgid "does not match expected signature %qD"
35885msgstr "(Messages sans une m�thode concordante de signature"
35886
35887#: cp/method.c:1767
35888#, gcc-internal-format
35889msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D"
35890msgstr ""
35891
35892#: cp/method.c:1788
35893#, gcc-internal-format
35894msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
35895msgstr ""
35896
35897#: cp/method.c:1810
35898#, fuzzy, gcc-internal-format
35899#| msgid "template parameters cannot be friends"
35900msgid "a template cannot be defaulted"
35901msgstr "param�tres du patron ne peuvent pas �tre amis"
35902
35903#: cp/method.c:1838
35904#, fuzzy, gcc-internal-format
35905#| msgid "`%#D' cannot be declared"
35906msgid "%qD cannot be defaulted"
35907msgstr "� %#D � ne peut �tre d�clar�"
35908
35909#: cp/method.c:1847
35910#, fuzzy, gcc-internal-format
35911#| msgid "file ends in default argument"
35912msgid "defaulted function %q+D with default argument"
35913msgstr "fin de fichier dans l'argument par d�faut"
35914
35915#: cp/method.c:1928
35916#, fuzzy, gcc-internal-format
35917#| msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
35918msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
35919msgstr "disposition vtable pour la classe � %T � peut ne pas �tre compatible avec l'ABI et peut �tre modifi� dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
35920
35921#: cp/name-lookup.c:555
35922#, fuzzy, gcc-internal-format
35923#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
35924msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
35925msgstr "%Jentre en conflit avec la d�claration pr�c�dente ici"
35926
35927#: cp/name-lookup.c:557
35928#, fuzzy, gcc-internal-format
35929#| msgid "previous declaration `%D'"
35930msgid "previous declaration %q+#D"
35931msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
35932
35933#: cp/name-lookup.c:769
35934#, fuzzy, gcc-internal-format
35935#| msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
35936msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
35937msgstr "red�claration de � wchar_t� comme � %T �"
35938
35939#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
35940#. previous one.
35941#.
35942#. [basic.start.main]
35943#.
35944#. This function shall not be overloaded.
35945#: cp/name-lookup.c:799
35946#, fuzzy, gcc-internal-format
35947#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
35948msgid "invalid redeclaration of %q+D"
35949msgstr "red�claration invalide de � %D �"
35950
35951#: cp/name-lookup.c:800
35952#, gcc-internal-format
35953msgid "as %qD"
35954msgstr ""
35955
35956#: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857
35957#, fuzzy, gcc-internal-format
35958#| msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage"
35959msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
35960msgstr "%Jred�claration de � %D � sans lien"
35961
35962#: cp/name-lookup.c:847
35963#, fuzzy, gcc-internal-format
35964#| msgid "Generate code to check exception specifications"
35965msgid "due to different exception specifications"
35966msgstr "G�n�rer le code pour v�rifier les exceptions de sp�cifications"
35967
35968#: cp/name-lookup.c:948
35969#, fuzzy, gcc-internal-format
35970#| msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'"
35971msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
35972msgstr "non concordance de type avec la d�claration externe pr�c�dente de � %D �"
35973
35974#: cp/name-lookup.c:949
35975#, fuzzy, gcc-internal-format
35976#| msgid "previous external decl of `%#D'"
35977msgid "previous external decl of %q+#D"
35978msgstr "d�claration externe pr�c�dente de � %#D �"
35979
35980#: cp/name-lookup.c:1047
35981#, fuzzy, gcc-internal-format
35982#| msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
35983msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
35984msgstr "d�claration externe de � %#D � ne concorde pas"
35985
35986#: cp/name-lookup.c:1048
35987#, fuzzy, gcc-internal-format
35988#| msgid "global declaration `%#D'"
35989msgid "global declaration %q+#D"
35990msgstr "d�claration globale � %#D �"
35991
35992#: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143
35993#, fuzzy, gcc-internal-format
35994#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
35995msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
35996msgstr "d�claration de � %#D � masque un param�tre"
35997
35998#: cp/name-lookup.c:1146
35999#, fuzzy, gcc-internal-format
36000#| msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter"
36001msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
36002msgstr "d�claration de � %#D � masque un param�tre"
36003
36004#: cp/name-lookup.c:1150
36005#, fuzzy, gcc-internal-format
36006#| msgid "declaration of '%D' shadows a previous local"
36007msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
36008msgstr "d�claration de � %D � masque la d�claration d'un local pr�c�dent"
36009
36010#. Location of previous decl is not useful in this case.
36011#: cp/name-lookup.c:1180
36012#, fuzzy, gcc-internal-format
36013#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
36014msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
36015msgstr "d�claration de � %D � masque un membre de � this �"
36016
36017#: cp/name-lookup.c:1329
36018#, fuzzy, gcc-internal-format
36019#| msgid "name lookup of `%D' changed"
36020msgid "name lookup of %qD changed"
36021msgstr "recherche du nom � %D � a chang�"
36022
36023#: cp/name-lookup.c:1330
36024#, fuzzy, gcc-internal-format
36025#| msgid "  matches this `%D' under ISO standard rules"
36026msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
36027msgstr "  concorde avec � %D � selon les r�gles standards ISO"
36028
36029#: cp/name-lookup.c:1332
36030#, fuzzy, gcc-internal-format
36031#| msgid "  matches this `%D' under old rules"
36032msgid "  matches this %q+D under old rules"
36033msgstr "  concorde avec � %D � selon les vieilles r�gles"
36034
36035#: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358
36036#, fuzzy, gcc-internal-format
36037#| msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
36038msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
36039msgstr "recherche du nom de � %D � chang� pour la nouvelle �tendue ISO pour le � for �"
36040
36041#: cp/name-lookup.c:1352
36042#, fuzzy, gcc-internal-format
36043#| msgid "  cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
36044msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
36045msgstr "  ne peut utiliser une liaison obsol�te � � %D � parce qu'il a un destructeur"
36046
36047#: cp/name-lookup.c:1361
36048#, fuzzy, gcc-internal-format
36049#| msgid "  using obsolete binding at `%D'"
36050msgid "  using obsolete binding at %q+D"
36051msgstr "  utilisation de liaison obsol�te � � %D �"
36052
36053#: cp/name-lookup.c:1367
36054#, fuzzy, gcc-internal-format
36055#| msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
36056msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
36057msgstr "(si vous utiliser � -fpermissive � G++ acceptera votre code)"
36058
36059#: cp/name-lookup.c:1422
36060#, gcc-internal-format
36061msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
36062msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
36063
36064#: cp/name-lookup.c:1425
36065#, gcc-internal-format
36066msgid "%s %s %p %d\n"
36067msgstr "%s %s %p %d\n"
36068
36069#: cp/name-lookup.c:2254
36070#, fuzzy, gcc-internal-format
36071#| msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
36072msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
36073msgstr "� %#D � cache un constructeur pour � %#T �"
36074
36075#: cp/name-lookup.c:2271
36076#, fuzzy, gcc-internal-format
36077#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
36078msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
36079msgstr "� %#D � en conflit avec une d�claration pr�c�dente � %#D �"
36080
36081#: cp/name-lookup.c:2294
36082#, fuzzy, gcc-internal-format
36083#| msgid "previous non-function declaration `%#D'"
36084msgid "previous non-function declaration %q+#D"
36085msgstr "d�claration pr�c�dente d'un non fonction � %#D �"
36086
36087#: cp/name-lookup.c:2295
36088#, fuzzy, gcc-internal-format
36089#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
36090msgid "conflicts with function declaration %q#D"
36091msgstr "conflits avec la d�claration de fonction de � %#D �"
36092
36093#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
36094#. This can only be using-declaration for class member.
36095#: cp/name-lookup.c:2385 cp/name-lookup.c:2410
36096#, fuzzy, gcc-internal-format
36097#| msgid "`%T' is not a namespace"
36098msgid "%qT is not a namespace"
36099msgstr "� %T � n'est pas un espace de noms"
36100
36101#. 7.3.3/5
36102#. A using-declaration shall not name a template-id.
36103#: cp/name-lookup.c:2395
36104#, fuzzy, gcc-internal-format
36105#| msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try `using %D'"
36106msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
36107msgstr "l'utilisation d'une d�claration ne peut sp�cifier un template-id.  Essayer � using %D �"
36108
36109#: cp/name-lookup.c:2402
36110#, fuzzy, gcc-internal-format
36111#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
36112msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
36113msgstr "espace de noms � %D � n'est pas permis dans l'utilisation d'une d�claration"
36114
36115#. C++11 7.3.3/10.
36116#: cp/name-lookup.c:2426 cp/name-lookup.c:2482 cp/name-lookup.c:2519
36117#: cp/name-lookup.c:2553 cp/name-lookup.c:2568
36118#, fuzzy, gcc-internal-format
36119#| msgid "`%D' is already declared in this scope"
36120msgid "%qD is already declared in this scope"
36121msgstr "� %D � est d�j� d�clar� dans cette port�e"
36122
36123#: cp/name-lookup.c:2446
36124#, fuzzy, gcc-internal-format
36125#| msgid "`%D' not declared"
36126msgid "%qD not declared"
36127msgstr "� %D � n'est pas d�clar�"
36128
36129#: cp/name-lookup.c:3218
36130#, gcc-internal-format
36131msgid "using-declaration for non-member at class scope"
36132msgstr "l'utilisation de d�claration pour un non membre au niveau de la port�e de la classe"
36133
36134#: cp/name-lookup.c:3225
36135#, fuzzy, gcc-internal-format
36136#| msgid "`%D' names constructor"
36137msgid "%<%T::%D%> names destructor"
36138msgstr "� %D � nomme le constructeur"
36139
36140#: cp/name-lookup.c:3236
36141#, fuzzy, gcc-internal-format
36142#| msgid "`%D' names constructor"
36143msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
36144msgstr "� %D � nomme le constructeur"
36145
36146#: cp/name-lookup.c:3287
36147#, fuzzy, gcc-internal-format
36148#| msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
36149msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
36150msgstr "aucun membre concordant � %D � dans � %#T �"
36151
36152#: cp/name-lookup.c:3374
36153#, fuzzy, gcc-internal-format
36154#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
36155msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
36156msgstr "d�claration de � %D � n'est pas dans l'espace de noms entourant � %D �"
36157
36158#: cp/name-lookup.c:3382
36159#, fuzzy, gcc-internal-format
36160#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
36161msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
36162msgstr "qualificateurs de types dupliqu�s dans d�claration %s"
36163
36164#: cp/name-lookup.c:3465
36165#, fuzzy, gcc-internal-format
36166#| msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
36167msgid "%qD should have been declared inside %qD"
36168msgstr "� %D � devrait avoir �t� d�clar� � l'int�rieur de � %D �"
36169
36170#: cp/name-lookup.c:3509
36171#, fuzzy, gcc-internal-format
36172#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
36173msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
36174msgstr "l'attribut � %s � requiert un argument de type constante enti�re"
36175
36176#: cp/name-lookup.c:3516
36177#, gcc-internal-format
36178msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
36179msgstr ""
36180
36181#: cp/name-lookup.c:3524 cp/name-lookup.c:3936
36182#, fuzzy, gcc-internal-format
36183#| msgid "`%D' attribute directive ignored"
36184msgid "%qD attribute directive ignored"
36185msgstr "� %D � attribut de directive ignor�"
36186
36187#: cp/name-lookup.c:3588
36188#, fuzzy, gcc-internal-format
36189#| msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
36190msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
36191msgstr "alias d'espace de noms � %D � n'est pas permis ici, on assume � %D �"
36192
36193#: cp/name-lookup.c:3924
36194#, gcc-internal-format
36195msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
36196msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'�tendue de l'espace nom"
36197
36198#: cp/name-lookup.c:3928
36199#, gcc-internal-format
36200msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
36201msgstr ""
36202
36203#: cp/name-lookup.c:4267
36204#, gcc-internal-format
36205msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
36206msgstr ""
36207
36208#: cp/name-lookup.c:4277
36209#, gcc-internal-format
36210msgid "suggested alternative:"
36211msgid_plural "suggested alternatives:"
36212msgstr[0] ""
36213msgstr[1] ""
36214
36215#: cp/name-lookup.c:4281
36216#, gcc-internal-format
36217msgid "  %qE"
36218msgstr ""
36219
36220#: cp/name-lookup.c:5551
36221#, gcc-internal-format
36222msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
36223msgstr ""
36224
36225#: cp/name-lookup.c:6088
36226#, gcc-internal-format
36227msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
36228msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
36229
36230#: cp/name-lookup.c:6097
36231#, gcc-internal-format
36232msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
36233msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
36234
36235#: cp/optimize.c:357
36236#, gcc-internal-format
36237msgid "making multiple clones of %qD"
36238msgstr ""
36239
36240#: cp/parser.c:746
36241#, gcc-internal-format
36242msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
36243msgstr ""
36244
36245#: cp/parser.c:2402
36246#, fuzzy, gcc-internal-format
36247#| msgid "#pragma %s is already registered"
36248msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
36249msgstr "la #pragma %s est d�j� enregistr�e"
36250
36251#: cp/parser.c:2433
36252#, fuzzy, gcc-internal-format
36253#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
36254msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
36255msgstr "� %D::%D � n'a pas �t� d�clar�"
36256
36257#: cp/parser.c:2436
36258#, fuzzy, gcc-internal-format
36259#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
36260msgid "%<::%E%> has not been declared"
36261msgstr "� %D::%D � n'a pas �t� d�clar�"
36262
36263#: cp/parser.c:2439
36264#, fuzzy, gcc-internal-format
36265#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
36266msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
36267msgstr "requ�te du membre � %D � dans � %E �, lequel n'est pas de type classe � %T �"
36268
36269#: cp/parser.c:2442
36270#, fuzzy, gcc-internal-format
36271#| msgid "`%D::%D' has not been declared"
36272msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
36273msgstr "� %D::%D � n'a pas �t� d�clar�"
36274
36275#: cp/parser.c:2445
36276#, fuzzy, gcc-internal-format
36277#| msgid "`%D' has not been declared"
36278msgid "%qE has not been declared"
36279msgstr "� %D � n'a pas �t� d�clar�"
36280
36281#: cp/parser.c:2452
36282#, fuzzy, gcc-internal-format
36283#| msgid "`%T::%D' is not a type"
36284msgid "%<%E::%E%> is not a type"
36285msgstr "� %T::%D � n'est pas un type"
36286
36287#: cp/parser.c:2456
36288#, fuzzy, gcc-internal-format
36289#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
36290msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
36291msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
36292
36293#: cp/parser.c:2461
36294#, fuzzy, gcc-internal-format
36295#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
36296msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
36297msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
36298
36299#: cp/parser.c:2474
36300#, fuzzy, gcc-internal-format
36301#| msgid "`%T::%D' is not a type"
36302msgid "%<::%E%> is not a type"
36303msgstr "� %T::%D � n'est pas un type"
36304
36305#: cp/parser.c:2477
36306#, fuzzy, gcc-internal-format
36307#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
36308msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
36309msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
36310
36311#: cp/parser.c:2481
36312#, fuzzy, gcc-internal-format
36313#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
36314msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
36315msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
36316
36317#: cp/parser.c:2493
36318#, fuzzy, gcc-internal-format
36319#| msgid "`%T::%D' is not a type"
36320msgid "%qE is not a type"
36321msgstr "� %T::%D � n'est pas un type"
36322
36323#: cp/parser.c:2496
36324#, fuzzy, gcc-internal-format
36325#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
36326msgid "%qE is not a class or namespace"
36327msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
36328
36329#: cp/parser.c:2500
36330#, fuzzy, gcc-internal-format
36331#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
36332msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
36333msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
36334
36335#: cp/parser.c:2563
36336#, gcc-internal-format
36337msgid "new types may not be defined in a return type"
36338msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36339
36340#: cp/parser.c:2565
36341#, fuzzy, gcc-internal-format
36342#| msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
36343msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
36344msgstr "�;� manquant apr�s la d�claration � %T �"
36345
36346#: cp/parser.c:2587 cp/parser.c:5124 cp/pt.c:7090
36347#, fuzzy, gcc-internal-format
36348#| msgid "`%T' is not a template"
36349msgid "%qT is not a template"
36350msgstr "� %T � n'est pas un patron"
36351
36352#: cp/parser.c:2591
36353#, fuzzy, gcc-internal-format
36354#| msgid "%T is not a class type"
36355msgid "%qE is not a class template"
36356msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
36357
36358#: cp/parser.c:2593
36359#, fuzzy, gcc-internal-format
36360#| msgid "`%T' is not a template"
36361msgid "%qE is not a template"
36362msgstr "� %T � n'est pas un patron"
36363
36364#: cp/parser.c:2596
36365#, gcc-internal-format
36366msgid "invalid template-id"
36367msgstr "id de patron invalide"
36368
36369#: cp/parser.c:2629
36370#, fuzzy, gcc-internal-format
36371#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36372msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
36373msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36374
36375#: cp/parser.c:2633 cp/pt.c:13527
36376#, gcc-internal-format
36377msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
36378msgstr ""
36379
36380#: cp/parser.c:2638
36381#, fuzzy, gcc-internal-format
36382#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36383msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
36384msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36385
36386#: cp/parser.c:2642
36387#, fuzzy, gcc-internal-format
36388#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36389msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
36390msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36391
36392#: cp/parser.c:2646
36393#, fuzzy, gcc-internal-format
36394#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36395msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
36396msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36397
36398#: cp/parser.c:2650
36399#, fuzzy, gcc-internal-format
36400#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36401msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
36402msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36403
36404#: cp/parser.c:2654
36405#, fuzzy, gcc-internal-format
36406#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36407msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
36408msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36409
36410#: cp/parser.c:2658
36411#, fuzzy, gcc-internal-format
36412#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36413msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
36414msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36415
36416#: cp/parser.c:2662
36417#, fuzzy, gcc-internal-format
36418#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36419msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
36420msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36421
36422#: cp/parser.c:2666
36423#, fuzzy, gcc-internal-format
36424#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36425msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
36426msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36427
36428#: cp/parser.c:2670
36429#, fuzzy, gcc-internal-format
36430#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36431msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
36432msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36433
36434#: cp/parser.c:2673
36435#, fuzzy, gcc-internal-format
36436#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36437msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
36438msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36439
36440#: cp/parser.c:2677
36441#, fuzzy, gcc-internal-format
36442#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36443msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
36444msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36445
36446#: cp/parser.c:2681
36447#, fuzzy, gcc-internal-format
36448#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36449msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
36450msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36451
36452#: cp/parser.c:2727
36453#, fuzzy, gcc-internal-format
36454#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
36455msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
36456msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
36457
36458#: cp/parser.c:2756
36459#, fuzzy, gcc-internal-format
36460#| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
36461msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
36462msgstr "utilisation invalide du template-name � %E � dans le d�clarateur"
36463
36464#: cp/parser.c:2759
36465#, fuzzy, gcc-internal-format
36466#| msgid "invalid use of `restrict'"
36467msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
36468msgstr "usage de � restrict � invalide"
36469
36470#. Something like 'unsigned A a;'
36471#: cp/parser.c:2762
36472#, fuzzy, gcc-internal-format
36473#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
36474msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
36475msgstr "d�finition invalide d'un type qualifi� � %T �"
36476
36477#. Issue an error message.
36478#: cp/parser.c:2766
36479#, fuzzy, gcc-internal-format
36480#| msgid "`%s' does not name a type"
36481msgid "%qE does not name a type"
36482msgstr "� %s � ne nomme pas un type"
36483
36484#: cp/parser.c:2775
36485#, gcc-internal-format
36486msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
36487msgstr ""
36488
36489#: cp/parser.c:2802
36490#, fuzzy, gcc-internal-format
36491#| msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)"
36492msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
36493msgstr "(peut-�tre � typename %T::%s � �tait votre intention"
36494
36495#: cp/parser.c:2817
36496#, fuzzy, gcc-internal-format
36497#| msgid "`%s' does not name a type"
36498msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
36499msgstr "� %s � ne nomme pas un type"
36500
36501#. A<T>::A<T>()
36502#: cp/parser.c:2823
36503#, gcc-internal-format
36504msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
36505msgstr ""
36506
36507#: cp/parser.c:2826
36508#, gcc-internal-format
36509msgid "and %qT has no template constructors"
36510msgstr ""
36511
36512#: cp/parser.c:2831
36513#, gcc-internal-format
36514msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
36515msgstr ""
36516
36517#: cp/parser.c:2835
36518#, fuzzy, gcc-internal-format
36519#| msgid "`%s' does not name a type"
36520msgid "%qE in %q#T does not name a type"
36521msgstr "� %s � ne nomme pas un type"
36522
36523#: cp/parser.c:3394
36524#, fuzzy, gcc-internal-format
36525#| msgid "unterminated string literal"
36526msgid "expected string-literal"
36527msgstr "cha�ne lit�rale non termin�e"
36528
36529#: cp/parser.c:3456
36530#, gcc-internal-format
36531msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
36532msgstr ""
36533
36534#: cp/parser.c:3499
36535#, fuzzy, gcc-internal-format
36536#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
36537msgid "a wide string is invalid in this context"
36538msgstr "d�claration � %0 invalide dans ce contexte"
36539
36540#: cp/parser.c:3613 cp/parser.c:3623
36541#, gcc-internal-format
36542msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
36543msgstr ""
36544
36545#: cp/parser.c:3682
36546#, fuzzy, gcc-internal-format
36547#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
36548msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
36549msgstr "constante en nombre flottant exc�dant les limites de � %s �"
36550
36551#: cp/parser.c:3688
36552#, fuzzy, gcc-internal-format
36553#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
36554msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
36555msgstr "constante en nombre flottant exc�dant les limites de � %s �"
36556
36557#: cp/parser.c:3692
36558#, gcc-internal-format
36559msgid "floating literal truncated to zero"
36560msgstr ""
36561
36562#: cp/parser.c:3735
36563#, gcc-internal-format
36564msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
36565msgstr ""
36566
36567#: cp/parser.c:3762
36568#, fuzzy, gcc-internal-format
36569#| msgid "unterminated string literal"
36570msgid "unable to find string literal operator %qD"
36571msgstr "cha�ne lit�rale non termin�e"
36572
36573#: cp/parser.c:3771
36574#, gcc-internal-format
36575msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
36576msgstr ""
36577
36578#: cp/parser.c:3831 cp/parser.c:10509
36579#, fuzzy, gcc-internal-format
36580#| msgid "empty declaration"
36581msgid "expected declaration"
36582msgstr "d�claration vide"
36583
36584#: cp/parser.c:3934
36585#, fuzzy, gcc-internal-format
36586#| msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
36587msgid "fixed-point types not supported in C++"
36588msgstr "-Wno-strict-prototypes n'est pas permis en C++"
36589
36590#: cp/parser.c:4025
36591#, gcc-internal-format
36592msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
36593msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades � l'int�rieur des expressions"
36594
36595#: cp/parser.c:4037
36596#, fuzzy, gcc-internal-format
36597#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
36598msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
36599msgstr "expression de d�claration sont permises seulement � l'int�rieur de fonctions"
36600
36601#: cp/parser.c:4097 cp/parser.c:4249 cp/parser.c:4402
36602#, fuzzy, gcc-internal-format
36603#| msgid "unexpected address expression"
36604msgid "expected primary-expression"
36605msgstr "expression d'adresse inattendue"
36606
36607#: cp/parser.c:4127
36608#, fuzzy, gcc-internal-format
36609#| msgid "`this' may not be used in this context"
36610msgid "%<this%> may not be used in this context"
36611msgstr "� cela � ne peut �tre utilis� dans ce contexte"
36612
36613#: cp/parser.c:4244
36614#, fuzzy, gcc-internal-format
36615#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
36616msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
36617msgstr "d�clarations Objective-C peut seulement appara�tre dans l'�tendue globale"
36618
36619#: cp/parser.c:4378
36620#, fuzzy, gcc-internal-format
36621#| msgid "local variable `%D' may not appear in this context"
36622msgid "local variable %qD may not appear in this context"
36623msgstr "variable locale � %D � ne peut appara�tre dans ce contexte"
36624
36625#: cp/parser.c:4543
36626#, fuzzy, gcc-internal-format
36627#| msgid "unexpected address expression"
36628msgid "expected id-expression"
36629msgstr "expression d'adresse inattendue"
36630
36631#: cp/parser.c:4675
36632#, gcc-internal-format
36633msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
36634msgstr ""
36635
36636#: cp/parser.c:4797
36637#, fuzzy, gcc-internal-format
36638#| msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'"
36639msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
36640msgstr "d�claration de � %D � masque un membre de � this �"
36641
36642#: cp/parser.c:4812
36643#, fuzzy, gcc-internal-format
36644#| msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator"
36645msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
36646msgstr "nom du typdef � %D � utilis� comme d�clarateur de destructeur"
36647
36648#: cp/parser.c:4846
36649#, gcc-internal-format
36650msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
36651msgstr ""
36652
36653#: cp/parser.c:4857 cp/parser.c:16496
36654#, gcc-internal-format
36655msgid "expected unqualified-id"
36656msgstr ""
36657
36658#: cp/parser.c:4964
36659#, gcc-internal-format
36660msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
36661msgstr ""
36662
36663#: cp/parser.c:5033
36664#, fuzzy, gcc-internal-format
36665#| msgid "`%T' is not a class or union type"
36666msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
36667msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un type d'union"
36668
36669#: cp/parser.c:5125 cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2551
36670#, fuzzy, gcc-internal-format
36671#| msgid "`%T' is not a template"
36672msgid "%qD is not a template"
36673msgstr "� %T � n'est pas un patron"
36674
36675#: cp/parser.c:5203
36676#, fuzzy, gcc-internal-format
36677#| msgid "expected type-name"
36678msgid "expected nested-name-specifier"
36679msgstr "un nom de type attendu"
36680
36681#: cp/parser.c:5400 cp/parser.c:7183
36682#, fuzzy, gcc-internal-format
36683#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36684msgid "types may not be defined in casts"
36685msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36686
36687#: cp/parser.c:5460
36688#, fuzzy, gcc-internal-format
36689#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36690msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
36691msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36692
36693#. Warn the user that a compound literal is not
36694#. allowed in standard C++.
36695#: cp/parser.c:5599
36696#, gcc-internal-format
36697msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
36698msgstr "ISO C++ interdit les cha�nes compos�es"
36699
36700#: cp/parser.c:5653
36701#, gcc-internal-format
36702msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
36703msgstr ""
36704
36705#: cp/parser.c:5999
36706#, fuzzy, gcc-internal-format
36707#| msgid "%T is not a class type"
36708msgid "%qE does not have class type"
36709msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
36710
36711#: cp/parser.c:6088 cp/typeck.c:2440
36712#, fuzzy, gcc-internal-format
36713#| msgid "invalid use of %D"
36714msgid "invalid use of %qD"
36715msgstr "utilisation invalide de %D"
36716
36717#: cp/parser.c:6097
36718#, fuzzy, gcc-internal-format
36719#| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
36720msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
36721msgstr "� %D::%D � n'est pas un membre de � %T �"
36722
36723#: cp/parser.c:6359
36724#, gcc-internal-format
36725msgid "non-scalar type"
36726msgstr ""
36727
36728#: cp/parser.c:6455
36729#, fuzzy, gcc-internal-format
36730#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
36731msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
36732msgstr "ISO C++ ne permet de d�signer les initialiseurs"
36733
36734#: cp/parser.c:6540
36735#, fuzzy, gcc-internal-format
36736#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36737msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
36738msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36739
36740#: cp/parser.c:6769
36741#, fuzzy, gcc-internal-format
36742#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36743msgid "types may not be defined in a new-expression"
36744msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36745
36746#: cp/parser.c:6782
36747#, gcc-internal-format
36748msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
36749msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit apr�s le type-id mis entre parenth�ses"
36750
36751#: cp/parser.c:6784
36752#, gcc-internal-format
36753msgid "try removing the parentheses around the type-id"
36754msgstr "essayer d'enlever les parenth�ses autour du type-id"
36755
36756#: cp/parser.c:6863
36757#, fuzzy, gcc-internal-format
36758#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36759msgid "types may not be defined in a new-type-id"
36760msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36761
36762#: cp/parser.c:6991
36763#, gcc-internal-format
36764msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
36765msgstr "expression dans le nouveau d�clarateur doit �tre un type entier ou d'�num�ration"
36766
36767#: cp/parser.c:7247
36768#, gcc-internal-format
36769msgid "use of old-style cast"
36770msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
36771
36772#: cp/parser.c:7382
36773#, gcc-internal-format
36774msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
36775msgstr ""
36776
36777#: cp/parser.c:7385
36778#, fuzzy, gcc-internal-format
36779#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
36780msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
36781msgstr "parenth�ses sugg�r�es autour de && � l'int�rieur de ||"
36782
36783#: cp/parser.c:7531
36784#, fuzzy, gcc-internal-format
36785#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
36786msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
36787msgstr "ISO C++ ne permet de d�signer les initialiseurs"
36788
36789#: cp/parser.c:8156
36790#, fuzzy, gcc-internal-format
36791#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
36792msgid "lambda-expression in unevaluated context"
36793msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
36794
36795#: cp/parser.c:8285
36796#, gcc-internal-format
36797msgid "expected end of capture-list"
36798msgstr ""
36799
36800#: cp/parser.c:8299
36801#, gcc-internal-format
36802msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
36803msgstr ""
36804
36805#: cp/parser.c:8340
36806#, fuzzy, gcc-internal-format
36807#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
36808msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
36809msgstr "ISO C++ ne permet de d�signer les initialiseurs"
36810
36811#: cp/parser.c:8373
36812#, gcc-internal-format
36813msgid "capture of non-variable %qD "
36814msgstr ""
36815
36816#: cp/parser.c:8375 cp/parser.c:8384
36817#, fuzzy, gcc-internal-format
36818#| msgid "  `%#D' declared here"
36819msgid "%q+#D declared here"
36820msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
36821
36822#: cp/parser.c:8381
36823#, gcc-internal-format
36824msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
36825msgstr ""
36826
36827#: cp/parser.c:8410
36828#, gcc-internal-format
36829msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
36830msgstr ""
36831
36832#: cp/parser.c:8415
36833#, gcc-internal-format
36834msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
36835msgstr ""
36836
36837#: cp/parser.c:8470
36838#, fuzzy, gcc-internal-format
36839#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
36840msgid "default argument specified for lambda parameter"
36841msgstr "argument par d�faut donn� pour le param�tre %d de � %#D �"
36842
36843#: cp/parser.c:8885
36844#, fuzzy, gcc-internal-format
36845#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
36846msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
36847msgstr "attributs apr�s l'initialisateur mis entre parenth�ses sont ignor�s"
36848
36849#: cp/parser.c:8913
36850#, fuzzy, gcc-internal-format
36851#| msgid "empty body in an else-statement"
36852msgid "expected labeled-statement"
36853msgstr "le corps du else est vide"
36854
36855#: cp/parser.c:8951
36856#, fuzzy, gcc-internal-format
36857#| msgid "case label `%E' not within a switch statement"
36858msgid "case label %qE not within a switch statement"
36859msgstr "�tiquette du CASE � %E � n'est pas � l'int�rieur de la d�claration du SWITCH"
36860
36861#: cp/parser.c:9028
36862#, gcc-internal-format
36863msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
36864msgstr ""
36865
36866#: cp/parser.c:9037
36867#, gcc-internal-format
36868msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
36869msgstr ""
36870
36871#: cp/parser.c:9086
36872#, fuzzy, gcc-internal-format
36873#| msgid "In statement function"
36874msgid "compound-statement in constexpr function"
36875msgstr "Dans la d�claration de fonction"
36876
36877#: cp/parser.c:9298 cp/parser.c:23016
36878#, fuzzy, gcc-internal-format
36879#| msgid "empty body in an else-statement"
36880msgid "expected selection-statement"
36881msgstr "le corps du else est vide"
36882
36883#: cp/parser.c:9331
36884#, fuzzy, gcc-internal-format
36885#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36886msgid "types may not be defined in conditions"
36887msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36888
36889#: cp/parser.c:9676
36890#, fuzzy, gcc-internal-format
36891#| msgid "expression statement has incomplete type"
36892msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
36893msgstr "la d�claration de l'expression a un type incomplet"
36894
36895#: cp/parser.c:9714
36896#, gcc-internal-format
36897msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
36898msgstr ""
36899
36900#: cp/parser.c:9720
36901#, gcc-internal-format
36902msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
36903msgstr ""
36904
36905#: cp/parser.c:9758
36906#, gcc-internal-format
36907msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
36908msgstr ""
36909
36910#: cp/parser.c:9889 cp/parser.c:23019
36911#, fuzzy, gcc-internal-format
36912#| msgid "expected type-name"
36913msgid "expected iteration-statement"
36914msgstr "un nom de type attendu"
36915
36916#: cp/parser.c:9936
36917#, gcc-internal-format
36918msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
36919msgstr ""
36920
36921#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
36922#: cp/parser.c:10058
36923#, gcc-internal-format
36924msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
36925msgstr "ISO C++ interdit les gotos calcul�s"
36926
36927#: cp/parser.c:10071 cp/parser.c:23022
36928#, fuzzy, gcc-internal-format
36929#| msgid "expected type-name"
36930msgid "expected jump-statement"
36931msgstr "un nom de type attendu"
36932
36933#: cp/parser.c:10203 cp/parser.c:19157
36934#, fuzzy, gcc-internal-format
36935#| msgid "extra `;'"
36936msgid "extra %<;%>"
36937msgstr "� ; � superflu"
36938
36939#: cp/parser.c:10436
36940#, gcc-internal-format
36941msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
36942msgstr ""
36943
36944#: cp/parser.c:10587
36945#, gcc-internal-format
36946msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
36947msgstr "m�lange de d�clarations et de d�finitions de fonction est interdit"
36948
36949#: cp/parser.c:10779
36950#, gcc-internal-format
36951msgid "%<friend%> used outside of class"
36952msgstr ""
36953
36954#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
36955#. we're complaining about C++0x compatibility.
36956#: cp/parser.c:10838
36957#, gcc-internal-format
36958msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
36959msgstr ""
36960
36961#: cp/parser.c:10874
36962#, fuzzy, gcc-internal-format
36963#| msgid "pure-specifier on function-definition"
36964msgid "decl-specifier invalid in condition"
36965msgstr "sp�cificateur pur lors de la d�finition d'une fonction"
36966
36967#: cp/parser.c:10966
36968#, gcc-internal-format
36969msgid "class definition may not be declared a friend"
36970msgstr "d�finition de classe ne peut pas �tre d�clar� comme ami"
36971
36972#: cp/parser.c:11034 cp/parser.c:19551
36973#, gcc-internal-format
36974msgid "templates may not be %<virtual%>"
36975msgstr ""
36976
36977#: cp/parser.c:11073
36978#, fuzzy, gcc-internal-format
36979#| msgid "invalid base-class specification"
36980msgid "invalid linkage-specification"
36981msgstr "sp�cification de base de classe invalide"
36982
36983#: cp/parser.c:11208
36984#, fuzzy, gcc-internal-format
36985#| msgid "new types may not be defined in a return type"
36986msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
36987msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
36988
36989#: cp/parser.c:11467
36990#, fuzzy, gcc-internal-format
36991#| msgid "invalid use of void expression"
36992msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
36993msgstr "utilisation invalide d'expression void"
36994
36995#: cp/parser.c:11471
36996#, gcc-internal-format
36997msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
36998msgstr ""
36999
37000#: cp/parser.c:11560
37001#, fuzzy, gcc-internal-format
37002#| msgid "only constructors take base initializers"
37003msgid "only constructors take member initializers"
37004msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
37005
37006#: cp/parser.c:11582
37007#, fuzzy, gcc-internal-format
37008#| msgid "missing initializer for member `%D'"
37009msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
37010msgstr "initialiseur manquant pour le membre � %D �"
37011
37012#: cp/parser.c:11594
37013#, gcc-internal-format
37014msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
37015msgstr ""
37016
37017#: cp/parser.c:11606
37018#, gcc-internal-format
37019msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
37020msgstr ""
37021
37022#: cp/parser.c:11658
37023#, gcc-internal-format
37024msgid "anachronistic old-style base class initializer"
37025msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
37026
37027#: cp/parser.c:11726
37028#, fuzzy, gcc-internal-format
37029#| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
37030msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
37031msgstr "mot cl� � typename � n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifi� est implicitement un type)"
37032
37033#: cp/parser.c:12043
37034#, gcc-internal-format
37035msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
37036msgstr ""
37037
37038#: cp/parser.c:12061
37039#, fuzzy, gcc-internal-format
37040#| msgid "predicate must be an identifier"
37041msgid "expected suffix identifier"
37042msgstr "le pr�dicat doit �tre un identificateur"
37043
37044#: cp/parser.c:12066
37045#, gcc-internal-format
37046msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier"
37047msgstr ""
37048
37049#: cp/parser.c:12081
37050#, fuzzy, gcc-internal-format
37051#| msgid "unexpected operand"
37052msgid "expected operator"
37053msgstr "op�rande inattendue"
37054
37055#. Warn that we do not support `export'.
37056#: cp/parser.c:12118
37057#, fuzzy, gcc-internal-format
37058#| msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
37059msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
37060msgstr "mot cl� � export � n'est pas implant� et sera ignor�"
37061
37062#: cp/parser.c:12317 cp/parser.c:12415 cp/parser.c:12522 cp/parser.c:17611
37063#, fuzzy, gcc-internal-format
37064#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
37065msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
37066msgstr "� %D � ne peut avoir d'arguments par d�faut"
37067
37068#: cp/parser.c:12321 cp/parser.c:17619
37069#, fuzzy, gcc-internal-format
37070#| msgid "template parameters cannot be friends"
37071msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
37072msgstr "param�tres du patron ne peuvent pas �tre amis"
37073
37074#: cp/parser.c:12419 cp/parser.c:12526
37075#, fuzzy, gcc-internal-format
37076#| msgid "template parameters cannot be friends"
37077msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
37078msgstr "param�tres du patron ne peuvent pas �tre amis"
37079
37080#: cp/parser.c:12610
37081#, fuzzy, gcc-internal-format
37082#| msgid "expected type-name"
37083msgid "expected template-id"
37084msgstr "un nom de type attendu"
37085
37086#: cp/parser.c:12658 cp/parser.c:22980
37087#, fuzzy, gcc-internal-format
37088#| msgid "';' expected"
37089msgid "expected %<<%>"
37090msgstr "�;� attendu"
37091
37092#: cp/parser.c:12665
37093#, fuzzy, gcc-internal-format
37094#| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
37095msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
37096msgstr "� <:: � ne peut pas �tre au d�but d'une liste d'un patron d'arguments"
37097
37098#: cp/parser.c:12669
37099#, fuzzy, gcc-internal-format
37100#| msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'"
37101msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
37102msgstr "� <: � est une �pellation alternative pour � [ �. Ins�rer des blancs d,espacement entre � < � et � :: �"
37103
37104#: cp/parser.c:12673
37105#, fuzzy, gcc-internal-format
37106#| msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)"
37107msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
37108msgstr "(si vous utiliser � -fpermissive � G++ acceptera votre code)"
37109
37110#: cp/parser.c:12750
37111#, fuzzy, gcc-internal-format
37112#| msgid "`<::' cannot begin a template-argument list"
37113msgid "parse error in template argument list"
37114msgstr "� <:: � ne peut pas �tre au d�but d'une liste d'un patron d'arguments"
37115
37116#. The name does not name a template.
37117#: cp/parser.c:12819 cp/parser.c:12934 cp/parser.c:13146
37118#, fuzzy, gcc-internal-format
37119#| msgid "expected type-name"
37120msgid "expected template-name"
37121msgstr "un nom de type attendu"
37122
37123#. Explain what went wrong.
37124#: cp/parser.c:12865
37125#, fuzzy, gcc-internal-format
37126#| msgid "non-template `%D' used as template"
37127msgid "non-template %qD used as template"
37128msgstr "� %D � qui n'est pas un patron est utilis� comme patron"
37129
37130#: cp/parser.c:12867
37131#, fuzzy, gcc-internal-format
37132#| msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template"
37133msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
37134msgstr "utiliser � %T::template %D � pour indiquer que c'est un patron"
37135
37136#: cp/parser.c:13001
37137#, gcc-internal-format
37138msgid "expected parameter pack before %<...%>"
37139msgstr ""
37140
37141#: cp/parser.c:13111 cp/parser.c:13129 cp/parser.c:13273
37142#, fuzzy, gcc-internal-format
37143#| msgid "expected type-name"
37144msgid "expected template-argument"
37145msgstr "un nom de type attendu"
37146
37147#: cp/parser.c:13256
37148#, fuzzy, gcc-internal-format
37149#| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
37150msgid "invalid non-type template argument"
37151msgstr "utilisation invalide de � %D � pour un non type de param�tre de patron"
37152
37153#: cp/parser.c:13374
37154#, fuzzy, gcc-internal-format
37155#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
37156msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
37157msgstr "instanciation explicite de � %#D � apr�s"
37158
37159#: cp/parser.c:13378
37160#, fuzzy, gcc-internal-format
37161#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
37162msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
37163msgstr "instanciation explicite de � %#D � apr�s"
37164
37165#: cp/parser.c:13437
37166#, gcc-internal-format
37167msgid "template specialization with C linkage"
37168msgstr "sp�cialisation de patron avec �dition de liens C"
37169
37170#: cp/parser.c:13657
37171#, fuzzy, gcc-internal-format
37172#| msgid "sigof type specifier"
37173msgid "expected type specifier"
37174msgstr "sp�cificateur du type sigof"
37175
37176#: cp/parser.c:13903
37177#, fuzzy, gcc-internal-format
37178#| msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
37179msgid "expected template-id for type"
37180msgstr "  attendait un patron de type � %D �, a obtenu � %D �"
37181
37182#: cp/parser.c:13930
37183#, gcc-internal-format
37184msgid "expected type-name"
37185msgstr "un nom de type attendu"
37186
37187#: cp/parser.c:14169
37188#, gcc-internal-format
37189msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
37190msgstr ""
37191
37192#: cp/parser.c:14355
37193#, fuzzy, gcc-internal-format
37194#| msgid "declaration does not declare anything"
37195msgid "declaration %qD does not declare anything"
37196msgstr "d�claration ne d�clarant rien du tout"
37197
37198#: cp/parser.c:14441
37199#, fuzzy, gcc-internal-format
37200#| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
37201msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
37202msgstr "op�ration invalide sur un type non instanci�"
37203
37204#: cp/parser.c:14445
37205#, fuzzy, gcc-internal-format
37206#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
37207msgid "attributes ignored on template instantiation"
37208msgstr "classe de stockage � %D � appliqu� � l'instanciation du patron"
37209
37210#: cp/parser.c:14450
37211#, gcc-internal-format
37212msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
37213msgstr ""
37214
37215#: cp/parser.c:14584
37216#, fuzzy, gcc-internal-format
37217#| msgid "`%D' is not a function template"
37218msgid "%qD is an enumeration template"
37219msgstr "� %D � n'est pas un patron de fonction"
37220
37221#: cp/parser.c:14592
37222#, fuzzy, gcc-internal-format
37223#| msgid "`%D' is not a namespace"
37224msgid "%qD is not an enumerator-name"
37225msgstr "� %D � n'est pas un espace de noms"
37226
37227#: cp/parser.c:14655
37228#, gcc-internal-format
37229msgid "expected %<;%> or %<{%>"
37230msgstr ""
37231
37232#: cp/parser.c:14703
37233#, fuzzy, gcc-internal-format
37234#| msgid "Enable automatic template instantiation"
37235msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
37236msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
37237
37238#: cp/parser.c:14712 cp/parser.c:18714
37239#, fuzzy, gcc-internal-format
37240#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
37241msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
37242msgstr "d�claration de � %D � dans � %D � lequel n'entoure pas � %D �"
37243
37244#: cp/parser.c:14717 cp/parser.c:18719
37245#, fuzzy, gcc-internal-format
37246#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
37247msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
37248msgstr "d�claration de � %D � dans � %D � lequel n'entoure pas � %D �"
37249
37250#: cp/parser.c:14740
37251#, fuzzy, gcc-internal-format
37252#| msgid "multiple definition of `%#T'"
37253msgid "multiple definition of %q#T"
37254msgstr "d�finition multiple de � %#T �"
37255
37256#: cp/parser.c:14767
37257#, gcc-internal-format
37258msgid "opaque-enum-specifier without name"
37259msgstr ""
37260
37261#: cp/parser.c:14770
37262#, gcc-internal-format
37263msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
37264msgstr ""
37265
37266#: cp/parser.c:14946
37267#, fuzzy, gcc-internal-format
37268#| msgid "`%D' is not a namespace"
37269msgid "%qD is not a namespace-name"
37270msgstr "� %D � n'est pas un espace de noms"
37271
37272#: cp/parser.c:14947
37273#, fuzzy, gcc-internal-format
37274#| msgid "expected type-name"
37275msgid "expected namespace-name"
37276msgstr "un nom de type attendu"
37277
37278#: cp/parser.c:15072
37279#, fuzzy, gcc-internal-format
37280#| msgid "Min/max instructions not allowed"
37281msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
37282msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
37283
37284#: cp/parser.c:15218
37285#, gcc-internal-format
37286msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
37287msgstr "un id de patron ne peut pas appara�tre dans l'utilisation de la d�claration"
37288
37289#: cp/parser.c:15258
37290#, gcc-internal-format
37291msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
37292msgstr ""
37293
37294#: cp/parser.c:15323
37295#, fuzzy, gcc-internal-format
37296#| msgid "POS may not be specified for a list of field declarations"
37297msgid "types may not be defined in alias template declarations"
37298msgstr "POS ne peut pas �tre sp�cifi�s pour une liste de d�clarations de champs"
37299
37300#: cp/parser.c:15787
37301#, fuzzy, gcc-internal-format
37302#| msgid "%s: function definition not converted\n"
37303msgid "a function-definition is not allowed here"
37304msgstr "%s: d�finition de fonction n'a pas �t� convertie\n"
37305
37306#: cp/parser.c:15799
37307#, gcc-internal-format
37308msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
37309msgstr "une sp�cification asm n'est pas permise dans la d�finition de fonction"
37310
37311#: cp/parser.c:15803
37312#, gcc-internal-format
37313msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
37314msgstr "attributs ne sont pas permis dans la d�finition de fonction"
37315
37316#: cp/parser.c:15840
37317#, gcc-internal-format
37318msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
37319msgstr ""
37320
37321#. Anything else is an error.
37322#: cp/parser.c:15875 cp/parser.c:17782
37323#, fuzzy, gcc-internal-format
37324#| msgid "excess unnamed initializers"
37325msgid "expected initializer"
37326msgstr "d�bordement d'initialiseurs sans nom"
37327
37328#: cp/parser.c:15895
37329#, fuzzy, gcc-internal-format
37330#| msgid "invalid function declaration"
37331msgid "invalid type in declaration"
37332msgstr "d�claration de fonction invalide"
37333
37334#: cp/parser.c:15971
37335#, fuzzy, gcc-internal-format
37336#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
37337msgid "initializer provided for function"
37338msgstr "initialisation sp�cifi�e pour une fonction � %D � n'�tant pas membre"
37339
37340#: cp/parser.c:16005
37341#, gcc-internal-format
37342msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
37343msgstr "attributs apr�s l'initialisateur mis entre parenth�ses sont ignor�s"
37344
37345#: cp/parser.c:16416
37346#, fuzzy, gcc-internal-format
37347#| msgid "repetition count is not an integer constant"
37348msgid "array bound is not an integer constant"
37349msgstr "compteur de r�p�tition n'est pas une constante enti�re"
37350
37351#: cp/parser.c:16542
37352#, fuzzy, gcc-internal-format
37353#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
37354msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
37355msgstr "cr�ation d'un pointeur vers le membre de r�f�rence du type � %T �"
37356
37357#: cp/parser.c:16546
37358#, fuzzy, gcc-internal-format
37359#| msgid "`%T::%D' is not a type"
37360msgid "%<%T::%E%> is not a type"
37361msgstr "� %T::%D � n'est pas un type"
37362
37363#: cp/parser.c:16574
37364#, fuzzy, gcc-internal-format
37365#| msgid "invalid use of template `%D'"
37366msgid "invalid use of constructor as a template"
37367msgstr "utilisation invalide du patron � %D �"
37368
37369#: cp/parser.c:16576
37370#, gcc-internal-format
37371msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
37372msgstr ""
37373
37374#. We do not attempt to print the declarator
37375#. here because we do not have enough
37376#. information about its original syntactic
37377#. form.
37378#: cp/parser.c:16593
37379#, gcc-internal-format
37380msgid "invalid declarator"
37381msgstr "d�clarateur invalide"
37382
37383#: cp/parser.c:16660
37384#, fuzzy, gcc-internal-format
37385#| msgid "empty declaration"
37386msgid "expected declarator"
37387msgstr "d�claration vide"
37388
37389#: cp/parser.c:16763
37390#, fuzzy, gcc-internal-format
37391#| msgid "`%D' is a namespace"
37392msgid "%qD is a namespace"
37393msgstr "� %D � est un nom d'espace"
37394
37395#: cp/parser.c:16765
37396#, fuzzy, gcc-internal-format
37397#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
37398msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
37399msgstr "cr�ation d'un pointeur vers le membre d'un type non classe � %T �"
37400
37401#: cp/parser.c:16786
37402#, fuzzy, gcc-internal-format
37403#| msgid "unexpected operand"
37404msgid "expected ptr-operator"
37405msgstr "op�rande inattendue"
37406
37407#: cp/parser.c:16845
37408#, fuzzy, gcc-internal-format
37409#| msgid "duplicate qualifier (offset %d)"
37410msgid "duplicate cv-qualifier"
37411msgstr "duplication du qualificateur (d�calage %d)"
37412
37413#: cp/parser.c:16903
37414#, fuzzy, gcc-internal-format
37415#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
37416msgid "duplicate virt-specifier"
37417msgstr "sp�cificateurs � virtual � multiples"
37418
37419#: cp/parser.c:17065 cp/typeck2.c:448 cp/typeck2.c:1685
37420#, fuzzy, gcc-internal-format
37421#| msgid "invalid use of %D"
37422msgid "invalid use of %<auto%>"
37423msgstr "utilisation invalide de %D"
37424
37425#: cp/parser.c:17084
37426#, fuzzy, gcc-internal-format
37427#| msgid "new types may not be defined in a return type"
37428msgid "types may not be defined in template arguments"
37429msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
37430
37431#: cp/parser.c:17165
37432#, fuzzy, gcc-internal-format
37433#| msgid "expected type-name"
37434msgid "expected type-specifier"
37435msgstr "un nom de type attendu"
37436
37437#: cp/parser.c:17407
37438#, gcc-internal-format
37439msgid "expected %<,%> or %<...%>"
37440msgstr ""
37441
37442#: cp/parser.c:17464
37443#, fuzzy, gcc-internal-format
37444#| msgid "new types may not be defined in a return type"
37445msgid "types may not be defined in parameter types"
37446msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
37447
37448#: cp/parser.c:17590
37449#, gcc-internal-format
37450msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
37451msgstr "utilisation de l'argument par d�faut pour un param�tre d'une non fonction"
37452
37453#: cp/parser.c:17594
37454#, gcc-internal-format
37455msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
37456msgstr "arguments par d�faut sont permis seulement pour les param�tres de fonction"
37457
37458#: cp/parser.c:17613
37459#, fuzzy, gcc-internal-format
37460#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
37461msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
37462msgstr "� %D � ne peut avoir d'arguments par d�faut"
37463
37464#: cp/parser.c:17621
37465#, fuzzy, gcc-internal-format
37466#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
37467msgid "parameter pack cannot have a default argument"
37468msgstr "� %D � ne peut avoir d'arguments par d�faut"
37469
37470#: cp/parser.c:17910
37471#, gcc-internal-format
37472msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
37473msgstr "ISO C++ ne permet de d�signer les initialiseurs"
37474
37475#: cp/parser.c:17924
37476#, fuzzy, gcc-internal-format
37477#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
37478msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
37479msgstr "ISO C++ ne permet de d�signer les initialiseurs"
37480
37481#: cp/parser.c:18032 cp/parser.c:18157
37482#, fuzzy, gcc-internal-format
37483#| msgid "expected type-name"
37484msgid "expected class-name"
37485msgstr "un nom de type attendu"
37486
37487#: cp/parser.c:18337
37488#, fuzzy, gcc-internal-format
37489#| msgid "%J'%D' declared inline after its definition"
37490msgid "expected %<;%> after class definition"
37491msgstr "%J� %D � d�clar� enligne apr�s sa d�finition"
37492
37493#: cp/parser.c:18339
37494#, gcc-internal-format
37495msgid "expected %<;%> after struct definition"
37496msgstr ""
37497
37498#: cp/parser.c:18341
37499#, fuzzy, gcc-internal-format
37500#| msgid "pure-specifier on function-definition"
37501msgid "expected %<;%> after union definition"
37502msgstr "sp�cificateur pur lors de la d�finition d'une fonction"
37503
37504#: cp/parser.c:18662
37505#, gcc-internal-format
37506msgid "expected %<{%> or %<:%>"
37507msgstr ""
37508
37509#: cp/parser.c:18673
37510#, fuzzy, gcc-internal-format
37511#| msgid "cannot find file for class %s"
37512msgid "cannot specify %<override%> for a class"
37513msgstr "ne peut rep�rer le fichier pour la classe %s."
37514
37515#: cp/parser.c:18681
37516#, gcc-internal-format
37517msgid "global qualification of class name is invalid"
37518msgstr ""
37519
37520#: cp/parser.c:18688
37521#, gcc-internal-format
37522msgid "qualified name does not name a class"
37523msgstr "nom qualifi� ne nomme pas une classe"
37524
37525#: cp/parser.c:18700
37526#, fuzzy, gcc-internal-format
37527#| msgid "invalid template declaration of `%D'"
37528msgid "invalid class name in declaration of %qD"
37529msgstr "d�claration de patron invalide � %D �"
37530
37531#: cp/parser.c:18733
37532#, fuzzy, gcc-internal-format
37533#| msgid "extra qualification ignored"
37534msgid "extra qualification not allowed"
37535msgstr "qualification superflue ignor�e"
37536
37537#: cp/parser.c:18745
37538#, fuzzy, gcc-internal-format
37539#| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
37540msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
37541msgstr "sp�cialisation explicite doit �tre pr�c�d� par � template <> �"
37542
37543#: cp/parser.c:18775
37544#, fuzzy, gcc-internal-format
37545#| msgid "non-template `%D' used as template"
37546msgid "function template %qD redeclared as a class template"
37547msgstr "� %D � qui n'est pas un patron est utilis� comme patron"
37548
37549#: cp/parser.c:18806
37550#, gcc-internal-format
37551msgid "could not resolve typename type"
37552msgstr ""
37553
37554#: cp/parser.c:18858
37555#, fuzzy, gcc-internal-format
37556#| msgid "previous definition of `%#T'"
37557msgid "previous definition of %q+#T"
37558msgstr "d�finition pr�c�dente de � %#T �"
37559
37560#: cp/parser.c:18939 cp/parser.c:23025
37561#, fuzzy, gcc-internal-format
37562#| msgid "expected type-name"
37563msgid "expected class-key"
37564msgstr "un nom de type attendu"
37565
37566#: cp/parser.c:19177
37567#, fuzzy, gcc-internal-format
37568#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
37569msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
37570msgstr "une cl� de classe doit �tre utilise lors de la d�claration d'un ami"
37571
37572#: cp/parser.c:19195
37573#, gcc-internal-format
37574msgid "friend declaration does not name a class or function"
37575msgstr "d�claration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
37576
37577#: cp/parser.c:19213
37578#, gcc-internal-format
37579msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
37580msgstr ""
37581
37582#: cp/parser.c:19418
37583#, gcc-internal-format
37584msgid "pure-specifier on function-definition"
37585msgstr "sp�cificateur pur lors de la d�finition d'une fonction"
37586
37587#: cp/parser.c:19462
37588#, gcc-internal-format
37589msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
37590msgstr ""
37591
37592#: cp/parser.c:19474
37593#, gcc-internal-format
37594msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
37595msgstr ""
37596
37597#: cp/parser.c:19545
37598#, gcc-internal-format
37599msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
37600msgstr ""
37601
37602#: cp/parser.c:19580
37603#, fuzzy, gcc-internal-format
37604#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
37605msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
37606msgstr "initialiseur utilis� entre accolades pour initialiser � %T �"
37607
37608#: cp/parser.c:19711
37609#, gcc-internal-format
37610msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
37611msgstr ""
37612
37613#: cp/parser.c:19731
37614#, gcc-internal-format
37615msgid "more than one access specifier in base-specified"
37616msgstr ""
37617
37618#: cp/parser.c:19755
37619#, fuzzy, gcc-internal-format
37620#| msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates"
37621msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
37622msgstr "mot cl� � typename � n'est pas permis en dehors du patron"
37623
37624#: cp/parser.c:19758
37625#, fuzzy, gcc-internal-format
37626#| msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
37627msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
37628msgstr "mot cl� � typename � n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
37629
37630#: cp/parser.c:19851 cp/parser.c:19933
37631#, fuzzy, gcc-internal-format
37632#| msgid "new types may not be defined in a return type"
37633msgid "types may not be defined in an exception-specification"
37634msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
37635
37636#: cp/parser.c:19915
37637#, gcc-internal-format
37638msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
37639msgstr ""
37640
37641#: cp/parser.c:20114
37642#, fuzzy, gcc-internal-format
37643#| msgid "new types may not be defined in a return type"
37644msgid "types may not be defined in exception-declarations"
37645msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
37646
37647#: cp/parser.c:20665
37648#, gcc-internal-format
37649msgid "expected an identifier for the attribute name"
37650msgstr ""
37651
37652#: cp/parser.c:21334
37653#, gcc-internal-format
37654msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
37655msgstr ""
37656
37657#: cp/parser.c:21339
37658#, fuzzy, gcc-internal-format
37659#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
37660msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
37661msgstr "red�claration invalide de � %D �"
37662
37663#: cp/parser.c:21343
37664#, gcc-internal-format
37665msgid "too few template-parameter-lists"
37666msgstr "trop peu de patron de listes de param�tres"
37667
37668#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
37669#. something like:
37670#.
37671#. template <class T> template <class U> void S::f();
37672#: cp/parser.c:21350
37673#, gcc-internal-format
37674msgid "too many template-parameter-lists"
37675msgstr "trop de patron de listes de param�tres"
37676
37677#: cp/parser.c:21647
37678#, gcc-internal-format
37679msgid "named return values are no longer supported"
37680msgstr "valeurs nomm�es � retourner ne sont plus support�es"
37681
37682#: cp/parser.c:21734
37683#, fuzzy, gcc-internal-format
37684#| msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
37685msgid "invalid declaration of member template in local class"
37686msgstr "d�claration invalide du patron de membre � %#D � dans la classe locale"
37687
37688#: cp/parser.c:21743
37689#, gcc-internal-format
37690msgid "template with C linkage"
37691msgstr "patron avec liaison C"
37692
37693#: cp/parser.c:21762
37694#, fuzzy, gcc-internal-format
37695#| msgid "explicit specialization here"
37696msgid "invalid explicit specialization"
37697msgstr "sp�cialisation explicite ici"
37698
37699#: cp/parser.c:21849
37700#, gcc-internal-format
37701msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
37702msgstr ""
37703
37704#: cp/parser.c:21923
37705#, fuzzy, gcc-internal-format
37706#| msgid "template declaration of `%#D'"
37707msgid "template declaration of %<typedef%>"
37708msgstr "d�claration du patron de � %#D �"
37709
37710#: cp/parser.c:22000
37711#, fuzzy, gcc-internal-format
37712#| msgid "explicit specialization here"
37713msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
37714msgstr "sp�cialisation explicite ici"
37715
37716#: cp/parser.c:22238
37717#, fuzzy, gcc-internal-format
37718#| msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list"
37719msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
37720msgstr "� >> � devrait �tre � > > � � l'int�rieur du patron de la liste d'arguments"
37721
37722#: cp/parser.c:22251
37723#, fuzzy, gcc-internal-format
37724#| msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list"
37725msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
37726msgstr "faux � >> �, utiliser � > � pour terminer la liste d'argument du patron"
37727
37728#: cp/parser.c:22608
37729#, gcc-internal-format
37730msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
37731msgstr ""
37732
37733#: cp/parser.c:22660
37734#, fuzzy, gcc-internal-format
37735#| msgid "invalid base-class specification"
37736msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
37737msgstr "sp�cification de base de classe invalide"
37738
37739#: cp/parser.c:22675
37740#, fuzzy, gcc-internal-format
37741#| msgid "`__thread' before `extern'"
37742msgid "%<__thread%> before %qD"
37743msgstr "� __thread � avant � extern �"
37744
37745#: cp/parser.c:22809
37746#, fuzzy, gcc-internal-format
37747#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
37748msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
37749msgstr "ISO C++ ne permet pas � long long �"
37750
37751#: cp/parser.c:22817
37752#, gcc-internal-format
37753msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
37754msgstr ""
37755
37756#: cp/parser.c:22819
37757#, fuzzy, gcc-internal-format
37758#| msgid "duplicate `%s'"
37759msgid "duplicate %qD"
37760msgstr "� %s � appara�t en double"
37761
37762#: cp/parser.c:22841
37763#, fuzzy, gcc-internal-format
37764#| msgid "duplicate `%s'"
37765msgid "duplicate %qs"
37766msgstr "� %s � appara�t en double"
37767
37768#: cp/parser.c:22883
37769#, fuzzy, gcc-internal-format
37770#| msgid "expected type-name"
37771msgid "expected %<new%>"
37772msgstr "un nom de type attendu"
37773
37774#: cp/parser.c:22886
37775#, gcc-internal-format
37776msgid "expected %<delete%>"
37777msgstr ""
37778
37779#: cp/parser.c:22889
37780#, fuzzy, gcc-internal-format
37781#| msgid "unexpected operand"
37782msgid "expected %<return%>"
37783msgstr "op�rande inattendue"
37784
37785#: cp/parser.c:22895
37786#, fuzzy, gcc-internal-format
37787#| msgid "unexpected operand"
37788msgid "expected %<extern%>"
37789msgstr "op�rande inattendue"
37790
37791#: cp/parser.c:22898
37792#, gcc-internal-format
37793msgid "expected %<static_assert%>"
37794msgstr ""
37795
37796#: cp/parser.c:22901
37797#, fuzzy, gcc-internal-format
37798#| msgid "expected type-name"
37799msgid "expected %<decltype%>"
37800msgstr "un nom de type attendu"
37801
37802#: cp/parser.c:22904
37803#, fuzzy, gcc-internal-format
37804#| msgid "unexpected operand"
37805msgid "expected %<operator%>"
37806msgstr "op�rande inattendue"
37807
37808#: cp/parser.c:22907
37809#, gcc-internal-format
37810msgid "expected %<class%>"
37811msgstr ""
37812
37813#: cp/parser.c:22910
37814#, fuzzy, gcc-internal-format
37815#| msgid "expected type-name"
37816msgid "expected %<template%>"
37817msgstr "un nom de type attendu"
37818
37819#: cp/parser.c:22913
37820#, fuzzy, gcc-internal-format
37821#| msgid "expected type-name"
37822msgid "expected %<namespace%>"
37823msgstr "un nom de type attendu"
37824
37825#: cp/parser.c:22916
37826#, gcc-internal-format
37827msgid "expected %<using%>"
37828msgstr ""
37829
37830#: cp/parser.c:22919
37831#, fuzzy, gcc-internal-format
37832#| msgid "expected type-name"
37833msgid "expected %<asm%>"
37834msgstr "un nom de type attendu"
37835
37836#: cp/parser.c:22922
37837#, fuzzy, gcc-internal-format
37838#| msgid "expected type-name"
37839msgid "expected %<try%>"
37840msgstr "un nom de type attendu"
37841
37842#: cp/parser.c:22925
37843#, gcc-internal-format
37844msgid "expected %<catch%>"
37845msgstr ""
37846
37847#: cp/parser.c:22928
37848#, gcc-internal-format
37849msgid "expected %<throw%>"
37850msgstr ""
37851
37852#: cp/parser.c:22931
37853#, gcc-internal-format
37854msgid "expected %<__label__%>"
37855msgstr ""
37856
37857#: cp/parser.c:22934
37858#, fuzzy, gcc-internal-format
37859#| msgid "expected type-name"
37860msgid "expected %<@try%>"
37861msgstr "un nom de type attendu"
37862
37863#: cp/parser.c:22937
37864#, gcc-internal-format
37865msgid "expected %<@synchronized%>"
37866msgstr ""
37867
37868#: cp/parser.c:22940
37869#, gcc-internal-format
37870msgid "expected %<@throw%>"
37871msgstr ""
37872
37873#: cp/parser.c:22943
37874#, gcc-internal-format
37875msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
37876msgstr ""
37877
37878#: cp/parser.c:22946
37879#, gcc-internal-format
37880msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
37881msgstr ""
37882
37883#: cp/parser.c:22977
37884#, gcc-internal-format
37885msgid "expected %<::%>"
37886msgstr ""
37887
37888#: cp/parser.c:22989
37889#, gcc-internal-format
37890msgid "expected %<...%>"
37891msgstr ""
37892
37893#: cp/parser.c:22992
37894#, fuzzy, gcc-internal-format
37895#| msgid "';' expected"
37896msgid "expected %<*%>"
37897msgstr "�;� attendu"
37898
37899#: cp/parser.c:22995
37900#, fuzzy, gcc-internal-format
37901#| msgid "';' expected"
37902msgid "expected %<~%>"
37903msgstr "�;� attendu"
37904
37905#: cp/parser.c:23001
37906#, gcc-internal-format
37907msgid "expected %<:%> or %<::%>"
37908msgstr ""
37909
37910#: cp/parser.c:23029
37911#, gcc-internal-format
37912msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
37913msgstr ""
37914
37915#: cp/parser.c:23267
37916#, fuzzy, gcc-internal-format
37917#| msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
37918msgid "%qs tag used in naming %q#T"
37919msgstr "�tiquette � %s � utilis�e dans la d�nomination de � %#T �"
37920
37921#: cp/parser.c:23272
37922#, fuzzy, gcc-internal-format
37923#| msgid "`%s' previously declared here"
37924msgid "%q#T was previously declared here"
37925msgstr "� %s � pr�c�demment d�clar� ici"
37926
37927#: cp/parser.c:23291
37928#, fuzzy, gcc-internal-format
37929#| msgid "%D redeclared with different access"
37930msgid "%qD redeclared with different access"
37931msgstr "� %#D � red�clar� avec un acc�s diff�rent"
37932
37933#: cp/parser.c:23312
37934#, fuzzy, gcc-internal-format
37935#| msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates"
37936msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
37937msgstr "� template � (afin de rendre moins ambigu�) est seulement permis � l'int�rieur des patron"
37938
37939#: cp/parser.c:23544
37940#, gcc-internal-format
37941msgid "file ends in default argument"
37942msgstr "fin de fichier dans l'argument par d�faut"
37943
37944#: cp/parser.c:23748 cp/parser.c:25010 cp/parser.c:25196
37945#, gcc-internal-format
37946msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
37947msgstr ""
37948
37949#: cp/parser.c:23870
37950#, gcc-internal-format
37951msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
37952msgstr ""
37953
37954#: cp/parser.c:23899
37955#, gcc-internal-format
37956msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
37957msgstr ""
37958
37959#: cp/parser.c:24275
37960#, gcc-internal-format
37961msgid "invalid Objective-C++ selector name"
37962msgstr ""
37963
37964#: cp/parser.c:24350 cp/parser.c:24368
37965#, fuzzy, gcc-internal-format
37966#| msgid "Class or interface declaration expected"
37967msgid "objective-c++ method declaration is expected"
37968msgstr "D�claration de classe ou d'interface attendue"
37969
37970#: cp/parser.c:24362 cp/parser.c:24427
37971#, fuzzy, gcc-internal-format
37972#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
37973msgid "method attributes must be specified at the end"
37974msgstr "%Jl'attribut de section ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
37975
37976#: cp/parser.c:24470
37977#, gcc-internal-format
37978msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
37979msgstr ""
37980
37981#: cp/parser.c:24676 cp/parser.c:24683 cp/parser.c:24690
37982#, fuzzy, gcc-internal-format
37983#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
37984msgid "invalid type for instance variable"
37985msgstr "nom de registre invalide � %s � pour un variable registre"
37986
37987#: cp/parser.c:24804
37988#, fuzzy, gcc-internal-format
37989#| msgid "Identifier expected"
37990msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
37991msgstr "Identificateur attendu"
37992
37993#: cp/parser.c:24975
37994#, gcc-internal-format
37995msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
37996msgstr ""
37997
37998#: cp/parser.c:24982
37999#, fuzzy, gcc-internal-format
38000#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
38001msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
38002msgstr "attribut � %s � ignor� pour � %s �"
38003
38004#: cp/parser.c:25255 cp/parser.c:25262 cp/parser.c:25269
38005#, fuzzy, gcc-internal-format
38006#| msgid "invalid type argument"
38007msgid "invalid type for property"
38008msgstr "type d'argument invalide"
38009
38010#: cp/parser.c:27000
38011#, gcc-internal-format
38012msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
38013msgstr ""
38014
38015#: cp/parser.c:27168 cp/pt.c:12695
38016#, fuzzy, gcc-internal-format
38017#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
38018msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
38019msgstr "variable de registre � %s � utilis�e dans une fonction imbriqu�e"
38020
38021#: cp/parser.c:27238
38022#, fuzzy, gcc-internal-format
38023#| msgid "not enough type information"
38024msgid "not enough collapsed for loops"
38025msgstr "pas assez d'information sur le type"
38026
38027#: cp/parser.c:27796 cp/semantics.c:5105
38028#, gcc-internal-format
38029msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
38030msgstr ""
38031
38032#: cp/parser.c:27798 cp/semantics.c:5107
38033#, gcc-internal-format
38034msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
38035msgstr ""
38036
38037#: cp/parser.c:27995
38038#, fuzzy, gcc-internal-format
38039#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
38040msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
38041msgstr "rebut � la fin de #pragma GCC java_exceptions"
38042
38043#: cp/parser.c:28174
38044#, fuzzy, gcc-internal-format
38045#| msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
38046msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
38047msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implant� encore"
38048
38049#: cp/pt.c:284
38050#, fuzzy, gcc-internal-format
38051#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
38052msgid "data member %qD cannot be a member template"
38053msgstr "membre de donn�es � %D � ne peut �tre membre du patron"
38054
38055#: cp/pt.c:296
38056#, fuzzy, gcc-internal-format
38057#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
38058msgid "invalid member template declaration %qD"
38059msgstr "d�claration de membre de patron invalide � %D �"
38060
38061#: cp/pt.c:663
38062#, fuzzy, gcc-internal-format
38063#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
38064msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
38065msgstr "sp�cialisation explicite dans la port�e d'un non espace de noms � %D �"
38066
38067#: cp/pt.c:677
38068#, gcc-internal-format
38069msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
38070msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement sp�cialis�es"
38071
38072#: cp/pt.c:763
38073#, fuzzy, gcc-internal-format
38074#| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
38075msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
38076msgstr "sp�cialisation de � %D � dans diff�rents espaces de noms"
38077
38078#: cp/pt.c:771
38079#, fuzzy, gcc-internal-format
38080#| msgid "specialization of `%D' in different namespace"
38081msgid "specialization of %qD in different namespace"
38082msgstr "sp�cialisation de � %D � dans diff�rents espaces de noms"
38083
38084#: cp/pt.c:772 cp/pt.c:897
38085#, fuzzy, gcc-internal-format
38086#| msgid "  from definition of `%#D'"
38087msgid "  from definition of %q+#D"
38088msgstr "  � partir de la d�finition de � %#D �"
38089
38090#: cp/pt.c:789
38091#, fuzzy, gcc-internal-format
38092#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
38093msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
38094msgstr "d�claration de � %D � dans � %D � lequel n'entoure pas � %D �"
38095
38096#: cp/pt.c:812
38097#, fuzzy, gcc-internal-format
38098#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
38099msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
38100msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de param�tres de patron"
38101
38102#: cp/pt.c:823
38103#, fuzzy, gcc-internal-format
38104#| msgid "declaration of template `%#D'"
38105msgid "specialization of alias template %qD"
38106msgstr "d�claration du patron � %#D �"
38107
38108#: cp/pt.c:826 cp/pt.c:957
38109#, fuzzy, gcc-internal-format
38110#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
38111msgid "explicit specialization of non-template %qT"
38112msgstr "sp�cialisation explicite du non patron � %T �"
38113
38114#: cp/pt.c:856
38115#, fuzzy, gcc-internal-format
38116#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
38117msgid "specialization of %qT after instantiation"
38118msgstr "sp�cialisation de � %T � apr�s instanciation"
38119
38120#: cp/pt.c:896
38121#, fuzzy, gcc-internal-format
38122#| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
38123msgid "specializing %q#T in different namespace"
38124msgstr "sp�cialisation de � %#T � dans diff�rents espaces de noms"
38125
38126#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
38127#. problem ([temp.expl.spec]/6).
38128#: cp/pt.c:935
38129#, fuzzy, gcc-internal-format
38130#| msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
38131msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
38132msgstr "sp�cialisation de � %T � apr�s instanciation � %T �"
38133
38134#: cp/pt.c:953
38135#, fuzzy, gcc-internal-format
38136#| msgid "template specialization with C linkage"
38137msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
38138msgstr "sp�cialisation de patron avec �dition de liens C"
38139
38140#: cp/pt.c:1373
38141#, fuzzy, gcc-internal-format
38142#| msgid "specialization of %D after instantiation"
38143msgid "specialization of %qD after instantiation"
38144msgstr "sp�cialisation de %D apr�s instanciation"
38145
38146#: cp/pt.c:1747
38147#, fuzzy, gcc-internal-format
38148#| msgid "candidate 1:"
38149msgid "candidate is: %#D"
38150msgstr "candidat 1:"
38151
38152#: cp/pt.c:1754
38153#, fuzzy, gcc-internal-format
38154#| msgid "%s %+#D"
38155msgid "%s %#D"
38156msgstr "%s %+#D"
38157
38158#: cp/pt.c:1848
38159#, fuzzy, gcc-internal-format
38160#| msgid "`%D' is not a function template"
38161msgid "%qD is not a function template"
38162msgstr "� %D � n'est pas un patron de fonction"
38163
38164#: cp/pt.c:2062
38165#, fuzzy, gcc-internal-format
38166#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
38167msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
38168msgstr "template-id � %D � pour � %+D � ne concorde pas avec aucune d�claration de patron"
38169
38170#: cp/pt.c:2065
38171#, gcc-internal-format
38172msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
38173msgstr ""
38174
38175#: cp/pt.c:2074
38176#, fuzzy, gcc-internal-format
38177#| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
38178msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
38179msgstr "sp�cialisation de patron amibigu� � %D � pour � %+D �"
38180
38181#: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:17968
38182#, fuzzy, gcc-internal-format
38183#| msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'"
38184msgid "%qD is not a static data member of a class template"
38185msgstr "� %#D � n'est pas un membre statique de donn�es de � %T �"
38186
38187#: cp/pt.c:2277
38188#, fuzzy, gcc-internal-format
38189#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
38190msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
38191msgstr "nombre erron� d'arguments du patron (%d devrait �tre %d)"
38192
38193#: cp/pt.c:2281
38194#, gcc-internal-format
38195msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
38196msgstr ""
38197
38198#. This case handles bogus declarations like template <>
38199#. template <class T> void f<int>();
38200#: cp/pt.c:2369 cp/pt.c:2423
38201#, fuzzy, gcc-internal-format
38202#| msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
38203msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
38204msgstr "template-id � %D � dans la d�claration de patron primaire"
38205
38206#: cp/pt.c:2382
38207#, gcc-internal-format
38208msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
38209msgstr "patron de liste de param�tres utilis� dans une instanciation explicite"
38210
38211#: cp/pt.c:2388
38212#, gcc-internal-format
38213msgid "definition provided for explicit instantiation"
38214msgstr "d�finition fournie pour une instanciation explicite"
38215
38216#: cp/pt.c:2396
38217#, fuzzy, gcc-internal-format
38218#| msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
38219msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
38220msgstr "trop de patrons de listes de param�tres dans la d�claration de � %D �"
38221
38222#: cp/pt.c:2399
38223#, fuzzy, gcc-internal-format
38224#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
38225msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
38226msgstr "trop peu de patrons de listes de param�tres dans la d�claration de � %D �"
38227
38228#: cp/pt.c:2401
38229#, fuzzy, gcc-internal-format
38230#| msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'"
38231msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
38232msgstr "sp�cialisation explicite doit �tre pr�c�d� par � template <> �"
38233
38234#: cp/pt.c:2420
38235#, gcc-internal-format
38236msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
38237msgstr ""
38238
38239#: cp/pt.c:2452
38240#, gcc-internal-format
38241msgid "default argument specified in explicit specialization"
38242msgstr "argument par d�faut sp�cifi� dans la sp�cialisation explicite"
38243
38244#: cp/pt.c:2482
38245#, fuzzy, gcc-internal-format
38246#| msgid "`%D' is not a member template function"
38247msgid "%qD is not a template function"
38248msgstr "� %D � n'est pas une membre du patron de fonction"
38249
38250#: cp/pt.c:2490
38251#, fuzzy, gcc-internal-format
38252#| msgid "`%D' not declared"
38253msgid "%qD is not declared in %qD"
38254msgstr "� %D � n'est pas d�clar�"
38255
38256#. From [temp.expl.spec]:
38257#.
38258#. If such an explicit specialization for the member
38259#. of a class template names an implicitly-declared
38260#. special member function (clause _special_), the
38261#. program is ill-formed.
38262#.
38263#. Similar language is found in [temp.explicit].
38264#: cp/pt.c:2552
38265#, gcc-internal-format
38266msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
38267msgstr "sp�cialisation d'un membre sp�cial d'nue fonction d�clar� implicitement"
38268
38269#: cp/pt.c:2596
38270#, fuzzy, gcc-internal-format
38271#| msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
38272msgid "no member function %qD declared in %qT"
38273msgstr "pas de membre de fonction � %D � d�clar� dans � %T �"
38274
38275#: cp/pt.c:3253
38276#, gcc-internal-format
38277msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
38278msgstr ""
38279
38280#: cp/pt.c:3314
38281#, gcc-internal-format
38282msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
38283msgstr ""
38284
38285#: cp/pt.c:3316
38286#, gcc-internal-format
38287msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
38288msgstr ""
38289
38290#: cp/pt.c:3359
38291#, gcc-internal-format
38292msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
38293msgstr ""
38294
38295#: cp/pt.c:3374 cp/pt.c:4097
38296#, fuzzy, gcc-internal-format
38297#| msgid "        `%D'"
38298msgid "        %qD"
38299msgstr "        � %D �"
38300
38301#: cp/pt.c:3376
38302#, fuzzy, gcc-internal-format
38303#| msgid "<anonymous>"
38304msgid "        <anonymous>"
38305msgstr "<anonymous>"
38306
38307#: cp/pt.c:3493
38308#, fuzzy, gcc-internal-format
38309#| msgid "declaration of `%#D'"
38310msgid "declaration of %q+#D"
38311msgstr "d�claration de � %#D �"
38312
38313#: cp/pt.c:3494
38314#, fuzzy, gcc-internal-format
38315#| msgid " shadows template parm `%#D'"
38316msgid " shadows template parm %q+#D"
38317msgstr " masque le param�tre du patron � %#D �"
38318
38319#: cp/pt.c:4093
38320#, gcc-internal-format
38321msgid "template parameters not used in partial specialization:"
38322msgstr "param�tres du patron ne sont pas utilis�s dans la sp�cialisation partielle:"
38323
38324#: cp/pt.c:4111
38325#, fuzzy, gcc-internal-format
38326#| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
38327msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
38328msgstr "sp�cialisation partielle � %T � ne sp�cialise pas aucun patron d'arguments"
38329
38330#: cp/pt.c:4118
38331#, gcc-internal-format
38332msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
38333msgstr ""
38334
38335#: cp/pt.c:4121
38336#, gcc-internal-format
38337msgid "primary template here"
38338msgstr ""
38339
38340#: cp/pt.c:4168
38341#, gcc-internal-format
38342msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
38343msgstr ""
38344
38345#: cp/pt.c:4171
38346#, gcc-internal-format
38347msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
38348msgstr ""
38349
38350#: cp/pt.c:4190
38351#, fuzzy, gcc-internal-format
38352#| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
38353msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
38354msgstr "patron d'argument � %E � implique des param�tres du patron"
38355
38356#: cp/pt.c:4236
38357#, fuzzy, gcc-internal-format
38358#| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
38359msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
38360msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
38361msgstr[0] "type � %T � du patron d'argument � %E � d�pend des param�tres du patron"
38362msgstr[1] "type � %T � du patron d'argument � %E � d�pend des param�tres du patron"
38363
38364#: cp/pt.c:4266
38365#, fuzzy, gcc-internal-format
38366#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
38367msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
38368msgstr "sp�cialisation de � %T � apr�s instanciation"
38369
38370#: cp/pt.c:4359
38371#, fuzzy, gcc-internal-format
38372#| msgid "no default argument for `%D'"
38373msgid "no default argument for %qD"
38374msgstr "pas d'argument par d�faut pour � %D �"
38375
38376#: cp/pt.c:4379
38377#, gcc-internal-format
38378msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
38379msgstr ""
38380
38381#: cp/pt.c:4382
38382#, gcc-internal-format
38383msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
38384msgstr ""
38385
38386#: cp/pt.c:4419
38387#, fuzzy, gcc-internal-format
38388#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
38389msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
38390msgstr "arguments par d�faut ne sont pas permis dans la d�claration amie de la sp�cialisation du patron � %D �"
38391
38392#: cp/pt.c:4422
38393#, fuzzy, gcc-internal-format
38394#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
38395msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
38396msgstr "arguments par d�faut ne sont pas permis dans la d�claration amie de la sp�cialisation du patron � %D �"
38397
38398#: cp/pt.c:4425
38399#, gcc-internal-format
38400msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
38401msgstr ""
38402
38403#: cp/pt.c:4428
38404#, fuzzy, gcc-internal-format
38405#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
38406msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
38407msgstr "param�tres du patron ne sont pas utilis�s dans la sp�cialisation partielle:"
38408
38409#: cp/pt.c:4431 cp/pt.c:4482
38410#, fuzzy, gcc-internal-format
38411#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
38412msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
38413msgstr "argument par d�faut pour le param�tre de type � %T � a le type � %T �"
38414
38415#: cp/pt.c:4575
38416#, gcc-internal-format
38417msgid "template class without a name"
38418msgstr "patron de classe sans nom"
38419
38420#. [temp.mem]
38421#.
38422#. A destructor shall not be a member template.
38423#: cp/pt.c:4585
38424#, fuzzy, gcc-internal-format
38425#| msgid "destructor `%D' declared as member template"
38426msgid "destructor %qD declared as member template"
38427msgstr "destructeur � %D � d�clar� en tant que membre du patron"
38428
38429#. [basic.stc.dynamic.allocation]
38430#.
38431#. An allocation function can be a function
38432#. template. ... Template allocation functions shall
38433#. have two or more parameters.
38434#: cp/pt.c:4600
38435#, fuzzy, gcc-internal-format
38436#| msgid "invalid template declaration of `%D'"
38437msgid "invalid template declaration of %qD"
38438msgstr "d�claration de patron invalide � %D �"
38439
38440#: cp/pt.c:4724
38441#, fuzzy, gcc-internal-format
38442#| msgid "template definition of non-template `%#D'"
38443msgid "template definition of non-template %q#D"
38444msgstr "d�finition de patron d'un non patron � %#D �"
38445
38446#: cp/pt.c:4767
38447#, fuzzy, gcc-internal-format
38448#| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
38449msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
38450msgstr "attendait %d niveaux de patron de param�tres pour � %#D �, obtenu %d"
38451
38452#: cp/pt.c:4779
38453#, fuzzy, gcc-internal-format
38454#| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
38455msgid "got %d template parameters for %q#D"
38456msgstr "a obtenu %d param�tres de patron pour � %#D �"
38457
38458#: cp/pt.c:4782
38459#, fuzzy, gcc-internal-format
38460#| msgid "got %d template parameters for `%#T'"
38461msgid "got %d template parameters for %q#T"
38462msgstr "a obtenu %d param�tres de patron pour � %#T �"
38463
38464#: cp/pt.c:4784
38465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38466msgid "  but %d required"
38467msgstr "  mais %d son requis"
38468
38469#: cp/pt.c:4807
38470#, fuzzy, gcc-internal-format
38471#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
38472msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
38473msgstr "template-id � %D � pour � %+D � ne concorde pas avec aucune d�claration de patron"
38474
38475#: cp/pt.c:4811
38476#, fuzzy, gcc-internal-format
38477#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
38478msgid "use template<> for an explicit specialization"
38479msgstr "fermetures de patrons de classe ne sont pas explicitement sp�cialis�es"
38480
38481#: cp/pt.c:4935
38482#, fuzzy, gcc-internal-format
38483#| msgid "`%T' is not a template type"
38484msgid "%qT is not a template type"
38485msgstr "� %T � n'est pas un type patron"
38486
38487#: cp/pt.c:4948
38488#, fuzzy, gcc-internal-format
38489#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
38490msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
38491msgstr "trop peu de patrons de listes de param�tres dans la d�claration de � %D �"
38492
38493#: cp/pt.c:4959
38494#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38495#| msgid "`%D' used without template parameters"
38496msgid "redeclared with %d template parameter"
38497msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
38498msgstr[0] "� %D � utilis� sans patron de param�tres"
38499msgstr[1] "� %D � utilis� sans patron de param�tres"
38500
38501#: cp/pt.c:4963
38502#, fuzzy, gcc-internal-format
38503#| msgid "previous declaration `%#D' here"
38504msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
38505msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
38506msgstr[0] "d�claration pr�c�dente de � %#D � ici"
38507msgstr[1] "d�claration pr�c�dente de � %#D � ici"
38508
38509#: cp/pt.c:5000
38510#, fuzzy, gcc-internal-format
38511#| msgid "template parameter `%#D'"
38512msgid "template parameter %q+#D"
38513msgstr "patron de param�tre � %#D �"
38514
38515#: cp/pt.c:5001
38516#, fuzzy, gcc-internal-format
38517#| msgid "redeclared here as `%#D'"
38518msgid "redeclared here as %q#D"
38519msgstr "red�clar� ici comme � %#D �"
38520
38521#. We have in [temp.param]:
38522#.
38523#. A template-parameter may not be given default arguments
38524#. by two different declarations in the same scope.
38525#: cp/pt.c:5011
38526#, fuzzy, gcc-internal-format
38527#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
38528msgid "redefinition of default argument for %q#D"
38529msgstr "red�finition de l'argument par d�faut pour � %#D �"
38530
38531#: cp/pt.c:5013
38532#, fuzzy, gcc-internal-format
38533#| msgid "%J  original definition appeared here"
38534msgid "original definition appeared here"
38535msgstr "%J  d�finition originale appara�t ici"
38536
38537#: cp/pt.c:5133 cp/pt.c:5173
38538#, fuzzy, gcc-internal-format
38539#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
38540msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
38541msgstr "� %E � n'est pas un argument valide pour le patron"
38542
38543#: cp/pt.c:5135
38544#, gcc-internal-format
38545msgid "it must be the address of a function with external linkage"
38546msgstr "il doit �tre l'adresse d'une fonction avec lien externe"
38547
38548#: cp/pt.c:5137
38549#, fuzzy, gcc-internal-format
38550#| msgid "it must be the address of a function with external linkage"
38551msgid "it must be the name of a function with external linkage"
38552msgstr "il doit �tre l'adresse d'une fonction avec lien externe"
38553
38554#: cp/pt.c:5145
38555#, fuzzy, gcc-internal-format
38556#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38557msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
38558msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38559
38560#: cp/pt.c:5149
38561#, fuzzy, gcc-internal-format
38562#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38563msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
38564msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38565
38566#: cp/pt.c:5175
38567#, fuzzy, gcc-internal-format
38568#| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
38569msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
38570msgstr "il doit �tre un pointeur-vers-un-membre de la forme �&X::Y�"
38571
38572#: cp/pt.c:5226
38573#, fuzzy, gcc-internal-format
38574#| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
38575msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
38576msgstr "a obtenu %d param�tres de patron pour � %#D �"
38577
38578#: cp/pt.c:5241
38579#, gcc-internal-format
38580msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
38581msgstr ""
38582
38583#: cp/pt.c:5250
38584#, fuzzy, gcc-internal-format
38585#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
38586msgid "  mismatched types %qT and %qT"
38587msgstr "comparaison entre les types � %#T � et � %#T �"
38588
38589#: cp/pt.c:5259
38590#, gcc-internal-format
38591msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
38592msgstr ""
38593
38594#: cp/pt.c:5270
38595#, fuzzy, gcc-internal-format
38596#| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
38597msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
38598msgstr "patron d'argument � %E � implique des param�tres du patron"
38599
38600#: cp/pt.c:5280
38601#, gcc-internal-format
38602msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
38603msgstr ""
38604
38605#: cp/pt.c:5289
38606#, gcc-internal-format
38607msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
38608msgstr ""
38609
38610#: cp/pt.c:5301
38611#, gcc-internal-format
38612msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
38613msgstr ""
38614
38615#: cp/pt.c:5305
38616#, gcc-internal-format
38617msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
38618msgstr ""
38619
38620#: cp/pt.c:5316
38621#, fuzzy, gcc-internal-format
38622#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
38623msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
38624msgstr "� %E � n'est pas un argument valide pour le patron"
38625
38626#: cp/pt.c:5327
38627#, fuzzy, gcc-internal-format
38628#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
38629msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
38630msgstr "� %E � n'est pas un argument valide pour le patron"
38631
38632#: cp/pt.c:5360
38633#, fuzzy, gcc-internal-format
38634#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
38635msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
38636msgstr "ne peut convertir type � %T � vers le type � %T �"
38637
38638#: cp/pt.c:5373
38639#, fuzzy, gcc-internal-format
38640#| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
38641msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
38642msgstr "� %T � est une base ambigu� de � %T �"
38643
38644#: cp/pt.c:5377
38645#, fuzzy, gcc-internal-format
38646#| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
38647msgid "  %qT is not derived from %qT"
38648msgstr "type � %T � n'est pas d�riv� du type � %T �"
38649
38650#: cp/pt.c:5388
38651#, gcc-internal-format
38652msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
38653msgstr ""
38654
38655#: cp/pt.c:5398
38656#, gcc-internal-format
38657msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
38658msgstr ""
38659
38660#: cp/pt.c:5408
38661#, fuzzy, gcc-internal-format
38662#| msgid "template argument %d is invalid"
38663msgid "  template argument %qE does not match %qD"
38664msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
38665
38666#: cp/pt.c:5417
38667#, fuzzy, gcc-internal-format
38668#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
38669msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
38670msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
38671
38672#: cp/pt.c:5456
38673#, fuzzy, gcc-internal-format
38674#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38675msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
38676msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38677
38678#: cp/pt.c:5596
38679#, fuzzy, gcc-internal-format
38680#| msgid "template argument required for `%s %T'"
38681msgid "in template argument for type %qT "
38682msgstr "argument du patron est requis pour � %s %T �"
38683
38684#: cp/pt.c:5638
38685#, fuzzy, gcc-internal-format
38686#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38687msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
38688msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38689
38690#: cp/pt.c:5656
38691#, fuzzy, gcc-internal-format
38692#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38693msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
38694msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38695
38696#: cp/pt.c:5663
38697#, fuzzy, gcc-internal-format
38698#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38699msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
38700msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38701
38702#: cp/pt.c:5670
38703#, fuzzy, gcc-internal-format
38704#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38705msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
38706msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38707
38708#: cp/pt.c:5700
38709#, gcc-internal-format
38710msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
38711msgstr ""
38712
38713#: cp/pt.c:5707
38714#, fuzzy, gcc-internal-format
38715#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38716msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
38717msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38718
38719#: cp/pt.c:5724
38720#, gcc-internal-format
38721msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
38722msgstr ""
38723
38724#: cp/pt.c:5733
38725#, fuzzy, gcc-internal-format
38726#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38727msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
38728msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38729
38730#: cp/pt.c:5741
38731#, fuzzy, gcc-internal-format
38732#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
38733msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
38734msgstr "cha�ne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
38735
38736#: cp/pt.c:5785
38737#, fuzzy, gcc-internal-format
38738#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
38739msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
38740msgstr "� %E � n'est pas un argument valide pour le patron"
38741
38742#: cp/pt.c:5787
38743#, gcc-internal-format
38744msgid "try using %qE instead"
38745msgstr ""
38746
38747#: cp/pt.c:5825 cp/pt.c:5854
38748#, fuzzy, gcc-internal-format
38749#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
38750msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
38751msgstr "� %E � n'est pas un argument valide pour le patron"
38752
38753#: cp/pt.c:5831
38754#, fuzzy, gcc-internal-format
38755#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
38756msgid "standard conversions are not allowed in this context"
38757msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
38758
38759#: cp/pt.c:6141
38760#, fuzzy, gcc-internal-format
38761#| msgid "missing `>' to terminate the template argument list"
38762msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
38763msgstr "� > � manquant pour terminer la liste d'argument du patron"
38764
38765#: cp/pt.c:6199
38766#, fuzzy, gcc-internal-format
38767#| msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument"
38768msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
38769msgstr "utilisation invalide de � %D � pour un non type de param�tre de patron"
38770
38771#: cp/pt.c:6228
38772#, fuzzy, gcc-internal-format
38773#| msgid "invalid use of `restrict'"
38774msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
38775msgstr "usage de � restrict � invalide"
38776
38777#: cp/pt.c:6233
38778#, fuzzy, gcc-internal-format
38779#| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
38780msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
38781msgstr "pour r�f�rencer un type de membre de patron de param�tres, utiliser � typename %E �"
38782
38783#: cp/pt.c:6249 cp/pt.c:6268 cp/pt.c:6316
38784#, fuzzy, gcc-internal-format
38785#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
38786msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
38787msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des param�tres du patron de � %D �"
38788
38789#: cp/pt.c:6253
38790#, fuzzy, gcc-internal-format
38791#| msgid "  expected a constant of type `%T', got `%T'"
38792msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
38793msgstr "  attendait une constante de type � %T �, a obtenu � %T �"
38794
38795#: cp/pt.c:6257
38796#, fuzzy, gcc-internal-format
38797#| msgid "  expected a class template, got `%E'"
38798msgid "  expected a class template, got %qE"
38799msgstr "  attendait un patron de classe, a obtenu � %E �"
38800
38801#: cp/pt.c:6259
38802#, fuzzy, gcc-internal-format
38803#| msgid "  expected a type, got `%E'"
38804msgid "  expected a type, got %qE"
38805msgstr "  attendait un type, a obtenu � %E �"
38806
38807#: cp/pt.c:6272
38808#, fuzzy, gcc-internal-format
38809#| msgid "  expected a type, got `%T'"
38810msgid "  expected a type, got %qT"
38811msgstr "  attendait un type, a obtenu � %T �"
38812
38813#: cp/pt.c:6274
38814#, fuzzy, gcc-internal-format
38815#| msgid "  expected a class template, got `%T'"
38816msgid "  expected a class template, got %qT"
38817msgstr "  attendait un patron de classe, a obtenu � %T �"
38818
38819#: cp/pt.c:6319
38820#, fuzzy, gcc-internal-format
38821#| msgid "  expected a template of type `%D', got `%D'"
38822msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
38823msgstr "  attendait un patron de type � %D �, a obtenu � %D �"
38824
38825#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
38826#. to be robust.
38827#: cp/pt.c:6352
38828#, fuzzy, gcc-internal-format
38829#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
38830msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
38831msgstr "non concordance du mode dans le param�tre %d"
38832
38833#: cp/pt.c:6374
38834#, fuzzy, gcc-internal-format
38835#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
38836msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
38837msgstr "ne peut convertir l'argument du patron � %E � vers � %T �"
38838
38839#: cp/pt.c:6440 cp/pt.c:6609
38840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38841msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
38842msgstr "nombre erron� d'arguments du patron (%d devrait �tre %d)"
38843
38844#: cp/pt.c:6486 cp/pt.c:6694
38845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38846msgid "template argument %d is invalid"
38847msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
38848
38849#: cp/pt.c:6605
38850#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38851#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
38852msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
38853msgstr "nombre erron� d'arguments du patron (%d devrait �tre %d)"
38854
38855#: cp/pt.c:6613
38856#, fuzzy, gcc-internal-format
38857#| msgid "provided for `%D'"
38858msgid "provided for %q+D"
38859msgstr "fournie pour � %D �"
38860
38861#: cp/pt.c:6938
38862#, fuzzy, gcc-internal-format
38863#| msgid "`%D' is not a function template"
38864msgid "%q#D is not a function template"
38865msgstr "� %D � n'est pas un patron de fonction"
38866
38867#: cp/pt.c:7102
38868#, fuzzy, gcc-internal-format
38869#| msgid "non-template type `%T' used as a template"
38870msgid "non-template type %qT used as a template"
38871msgstr "type non patron � %T � utilis� comme un patron"
38872
38873#: cp/pt.c:7104
38874#, fuzzy, gcc-internal-format
38875#| msgid "for template declaration `%D'"
38876msgid "for template declaration %q+D"
38877msgstr "pour la d�claration du patron � %D �"
38878
38879#: cp/pt.c:7925
38880#, fuzzy
38881#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
38882msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS"
38883msgstr "instantiation de la profondeur du patron exc�de le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de � %D �"
38884
38885#: cp/pt.c:7929
38886#, fuzzy, gcc-internal-format
38887#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
38888msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
38889msgstr "instantiation de la profondeur du patron exc�de le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de � %D �"
38890
38891#: cp/pt.c:9402
38892#, gcc-internal-format
38893msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
38894msgstr ""
38895
38896#: cp/pt.c:9406
38897#, gcc-internal-format
38898msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
38899msgstr ""
38900
38901#: cp/pt.c:9886
38902#, fuzzy, gcc-internal-format
38903#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
38904msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
38905msgstr "red�finition de l'argument par d�faut pour � %#D �"
38906
38907#: cp/pt.c:10478
38908#, fuzzy, gcc-internal-format
38909#| msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
38910msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
38911msgstr "instanciation de � %D � comme type � %T �"
38912
38913#. It may seem that this case cannot occur, since:
38914#.
38915#. typedef void f();
38916#. void g() { f x; }
38917#.
38918#. declares a function, not a variable.  However:
38919#.
38920#. typedef void f();
38921#. template <typename T> void g() { T t; }
38922#. template void g<f>();
38923#.
38924#. is an attempt to declare a variable with function
38925#. type.
38926#: cp/pt.c:10656
38927#, fuzzy, gcc-internal-format
38928#| msgid "sizeof applied to a function type"
38929msgid "variable %qD has function type"
38930msgstr "sizeof appliqu� sur un type de fonction"
38931
38932#: cp/pt.c:10828
38933#, fuzzy, gcc-internal-format
38934#| msgid "invalid parameter type `%T'"
38935msgid "invalid parameter type %qT"
38936msgstr "param�tre invalide pour le type � %T �"
38937
38938#: cp/pt.c:10830
38939#, fuzzy, gcc-internal-format
38940#| msgid "in declaration `%D'"
38941msgid "in declaration %q+D"
38942msgstr "dans la d�claration de � %D �"
38943
38944#: cp/pt.c:10906
38945#, fuzzy, gcc-internal-format
38946#| msgid "function returns an aggregate"
38947msgid "function returning an array"
38948msgstr "fonction retourne un aggr�gat"
38949
38950#: cp/pt.c:10908
38951#, fuzzy, gcc-internal-format
38952#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
38953msgid "function returning a function"
38954msgstr "� %s � d�clar� comme une fonction retournant une fonction"
38955
38956#: cp/pt.c:10938
38957#, fuzzy, gcc-internal-format
38958#| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
38959msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
38960msgstr "cr�ation d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe � %T �"
38961
38962#: cp/pt.c:11503
38963#, gcc-internal-format
38964msgid "forming reference to void"
38965msgstr "formation d'une r�f�rence en void"
38966
38967#: cp/pt.c:11505
38968#, fuzzy, gcc-internal-format
38969#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
38970msgid "forming pointer to reference type %qT"
38971msgstr "formant %s pour r�f�rencer le type � %T �"
38972
38973#: cp/pt.c:11507
38974#, fuzzy, gcc-internal-format
38975#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
38976msgid "forming reference to reference type %qT"
38977msgstr "formant %s pour r�f�rencer le type � %T �"
38978
38979#: cp/pt.c:11556
38980#, fuzzy, gcc-internal-format
38981#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
38982msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
38983msgstr "cr�ation d'un pointeur vers le membre d'un type non classe � %T �"
38984
38985#: cp/pt.c:11562
38986#, fuzzy, gcc-internal-format
38987#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
38988msgid "creating pointer to member reference type %qT"
38989msgstr "cr�ation d'un pointeur vers le membre de r�f�rence du type � %T �"
38990
38991#: cp/pt.c:11568
38992#, fuzzy, gcc-internal-format
38993#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
38994msgid "creating pointer to member of type void"
38995msgstr "cr�ation d'un pointeur vers le membre de r�f�rence du type � %T �"
38996
38997#: cp/pt.c:11630
38998#, fuzzy, gcc-internal-format
38999#| msgid "creating array of `%T'"
39000msgid "creating array of %qT"
39001msgstr "cr�ation du tableau � %T �"
39002
39003#: cp/pt.c:11636
39004#, fuzzy, gcc-internal-format
39005#| msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type"
39006msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
39007msgstr "cr�ation d'un tableau � %T �, lequel est un type de classe abstraite"
39008
39009#: cp/pt.c:11665
39010#, fuzzy, gcc-internal-format
39011#| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
39012msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
39013msgstr "� %T � n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
39014
39015#: cp/pt.c:11702
39016#, gcc-internal-format
39017msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
39018msgstr ""
39019
39020#: cp/pt.c:11710
39021#, fuzzy, gcc-internal-format
39022#| msgid "%T is not a class type"
39023msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
39024msgstr "� %T � n'est pas un type de classe"
39025
39026#: cp/pt.c:11827
39027#, fuzzy, gcc-internal-format
39028#| msgid "use of `%s' in template"
39029msgid "use of %qs in template"
39030msgstr "utilisation de � %s � dans le patron"
39031
39032#: cp/pt.c:11969
39033#, fuzzy, gcc-internal-format
39034#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
39035msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
39036msgstr "type qualif� � %T � ne concorde pas le nom du destructeur �~%T�"
39037
39038#: cp/pt.c:11984
39039#, fuzzy, gcc-internal-format
39040#| msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
39041msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
39042msgstr "nom d�pendant � %E � est analys� comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
39043
39044#: cp/pt.c:11986
39045#, fuzzy, gcc-internal-format
39046#| msgid "say `typename %E' if a type is meant"
39047msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
39048msgstr "utiliser � typename %E � si un type est d�sir�"
39049
39050#: cp/pt.c:12134
39051#, fuzzy, gcc-internal-format
39052#| msgid "missing static field `%s'"
39053msgid "using invalid field %qD"
39054msgstr "champ statique manquant � %s �"
39055
39056#: cp/pt.c:12502 cp/pt.c:13323
39057#, fuzzy, gcc-internal-format
39058#| msgid "invalid use of void expression"
39059msgid "invalid use of pack expansion expression"
39060msgstr "utilisation invalide d'expression void"
39061
39062#: cp/pt.c:12506 cp/pt.c:13327
39063#, gcc-internal-format
39064msgid "use %<...%> to expand argument pack"
39065msgstr ""
39066
39067#: cp/pt.c:13973
39068#, gcc-internal-format
39069msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
39070msgstr ""
39071
39072#: cp/pt.c:13982
39073#, gcc-internal-format
39074msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
39075msgstr ""
39076
39077#: cp/pt.c:13987
39078#, gcc-internal-format
39079msgid "use %<this->%D%> instead"
39080msgstr ""
39081
39082#: cp/pt.c:13990
39083#, gcc-internal-format
39084msgid "use %<%T::%D%> instead"
39085msgstr ""
39086
39087#: cp/pt.c:13994
39088#, fuzzy, gcc-internal-format
39089#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
39090msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
39091msgstr "� %s � non d�clar� ici (hors de toute fonction)"
39092
39093#: cp/pt.c:14254
39094#, fuzzy, gcc-internal-format
39095#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
39096msgid "%qT is not a class or namespace"
39097msgstr "� %T � n'est pas une classe ou un espace de noms"
39098
39099#: cp/pt.c:14257
39100#, fuzzy, gcc-internal-format
39101#| msgid "`%D' is not a class or namespace"
39102msgid "%qD is not a class or namespace"
39103msgstr "� %D � n'est pas une classe ou un espace de noms"
39104
39105#: cp/pt.c:14563
39106#, fuzzy, gcc-internal-format
39107#| msgid "`%T' uses anonymous type"
39108msgid "%qT is/uses anonymous type"
39109msgstr "� %T � utilise un type anonyme"
39110
39111#: cp/pt.c:14565
39112#, fuzzy, gcc-internal-format
39113#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
39114msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
39115msgstr "argument par d�faut pour � %#D � � un type � %T �"
39116
39117#: cp/pt.c:14575
39118#, fuzzy, gcc-internal-format
39119#| msgid "`%T' is a variably modified type"
39120msgid "%qT is a variably modified type"
39121msgstr "� %T � est type modifi� de mani�re variable"
39122
39123#: cp/pt.c:14589
39124#, fuzzy, gcc-internal-format
39125#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
39126msgid "integral expression %qE is not constant"
39127msgstr "expression int�grale � %E � n'est pas une constante"
39128
39129#: cp/pt.c:14607
39130#, fuzzy, gcc-internal-format
39131#| msgid "  trying to instantiate `%D'"
39132msgid "  trying to instantiate %qD"
39133msgstr "  tentative d'instanciation � %D �"
39134
39135#: cp/pt.c:17925
39136#, fuzzy, gcc-internal-format
39137#| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
39138msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
39139msgstr "instanciation ambigu� de patron de classe pour � %#T �"
39140
39141#: cp/pt.c:17929
39142#, gcc-internal-format
39143msgid "%s %+#T"
39144msgstr "%s %+#T"
39145
39146#: cp/pt.c:17953 cp/pt.c:18036
39147#, fuzzy, gcc-internal-format
39148#| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
39149msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
39150msgstr "instanciation explicite d'un non patron � %#D �"
39151
39152#: cp/pt.c:17974 cp/pt.c:18031
39153#, fuzzy, gcc-internal-format
39154#| msgid "no matching template for `%D' found"
39155msgid "no matching template for %qD found"
39156msgstr "non concordance de patron pour � %D � rep�r�"
39157
39158#: cp/pt.c:17979
39159#, fuzzy, gcc-internal-format
39160#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
39161msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
39162msgstr "instanciation explicite de type non patron � %T �"
39163
39164#: cp/pt.c:17987
39165#, fuzzy, gcc-internal-format
39166#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
39167msgid "explicit instantiation of %q#D"
39168msgstr "instanciation explicite de � %#D �"
39169
39170#: cp/pt.c:18023
39171#, fuzzy, gcc-internal-format
39172#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
39173msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
39174msgstr "duplication d'instanciation explicite de � %#D �"
39175
39176#: cp/pt.c:18046 cp/pt.c:18143
39177#, fuzzy, gcc-internal-format
39178#| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
39179msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
39180msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de � extern � sur instanciations explicites"
39181
39182#: cp/pt.c:18051 cp/pt.c:18160
39183#, fuzzy, gcc-internal-format
39184#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
39185msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
39186msgstr "classe de stockage � %D � appliqu� � l'instanciation du patron"
39187
39188#: cp/pt.c:18119
39189#, fuzzy, gcc-internal-format
39190#| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
39191msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
39192msgstr "instanciation explicite d'un non patron � %#D �"
39193
39194#: cp/pt.c:18121
39195#, fuzzy, gcc-internal-format
39196#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
39197msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
39198msgstr "instanciation explicite de type non patron � %T �"
39199
39200#: cp/pt.c:18130
39201#, fuzzy, gcc-internal-format
39202#| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
39203msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
39204msgstr "instanciation explicite de � %#T � avant la d�finition de patron"
39205
39206#: cp/pt.c:18148
39207#, fuzzy, gcc-internal-format
39208#| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
39209msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
39210msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de � %s � sur instanciations explicites"
39211
39212#: cp/pt.c:18194
39213#, fuzzy, gcc-internal-format
39214#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
39215msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
39216msgstr "duplication d'instanciation explicite de � %#T �"
39217
39218#. [temp.explicit]
39219#.
39220#. The definition of a non-exported function template, a
39221#. non-exported member function template, or a non-exported
39222#. member function or static data member of a class template
39223#. shall be present in every translation unit in which it is
39224#. explicitly instantiated.
39225#: cp/pt.c:18723
39226#, fuzzy, gcc-internal-format
39227#| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
39228msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
39229msgstr "instanciation explicite de � %D � mais pas de d�finition disponible"
39230
39231#: cp/pt.c:18908
39232#, fuzzy, gcc-internal-format
39233#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
39234msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
39235msgstr "instantiation de la profondeur du patron exc�de le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de � %D �"
39236
39237#: cp/pt.c:19288
39238#, fuzzy, gcc-internal-format
39239#| msgid "invalid catch parameter"
39240msgid "invalid template non-type parameter"
39241msgstr "param�tre d'interception invalide"
39242
39243#: cp/pt.c:19290
39244#, fuzzy, gcc-internal-format
39245#| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
39246msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
39247msgstr "� %#T � n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
39248
39249#: cp/pt.c:20508
39250#, fuzzy, gcc-internal-format
39251#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
39252msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
39253msgstr "initialiseur utilis� entre accolades pour initialiser � %T �"
39254
39255#: cp/pt.c:20579
39256#, fuzzy, gcc-internal-format
39257#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
39258msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
39259msgstr "D�claration de m�thode invalide, type retourn� requis"
39260
39261#: cp/pt.c:20581
39262#, gcc-internal-format
39263msgid "unable to deduce %qT from %qE"
39264msgstr ""
39265
39266#: cp/pt.c:20595
39267#, fuzzy, gcc-internal-format
39268#| msgid "new types may not be defined in a return type"
39269msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
39270msgstr "nouveaux types ne peuvent �tre d�finis dans un type � retourner"
39271
39272#: cp/pt.c:20599
39273#, gcc-internal-format
39274msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
39275msgstr ""
39276
39277#: cp/repo.c:118
39278#, gcc-internal-format
39279msgid "-frepo must be used with -c"
39280msgstr "-frepo doit �tre utilis� avec -c"
39281
39282#: cp/repo.c:208
39283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39284msgid "mysterious repository information in %s"
39285msgstr "d�p�t myst�rieux d'informations dans %s"
39286
39287#: cp/repo.c:226
39288#, fuzzy, gcc-internal-format
39289#| msgid "can't create repository information file `%s'"
39290msgid "can%'t create repository information file %qs"
39291msgstr "ne peut cr�er le fichier � %s � pour d�p�t d'informations"
39292
39293#: cp/rtti.c:288
39294#, gcc-internal-format
39295msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
39296msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
39297
39298#: cp/rtti.c:294
39299#, gcc-internal-format
39300msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
39301msgstr "doit utiliser  #include <typeinfo> avant d'utiliser typeid"
39302
39303#: cp/rtti.c:398
39304#, fuzzy, gcc-internal-format
39305#| msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
39306msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
39307msgstr "ne peut cr�er une information pour le type � %T � parce que sa taille est variable"
39308
39309#: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681
39310#, fuzzy, gcc-internal-format
39311#| msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
39312msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
39313msgstr "dynamic_cast de � %#D � vers � %#T � ne pourra jamais r�ussir"
39314
39315#: cp/rtti.c:692
39316#, fuzzy, gcc-internal-format
39317#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
39318msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
39319msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti"
39320
39321#: cp/rtti.c:769
39322#, fuzzy, gcc-internal-format
39323#| msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
39324msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
39325msgstr "ne peut effectuer un dynamic_cast � %E � (du type � %#T �) vers le type � %#T � (%s)"
39326
39327#: cp/search.c:252
39328#, fuzzy, gcc-internal-format
39329#| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
39330msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
39331msgstr "� %T � est une base ambigu� de � %T �"
39332
39333#: cp/search.c:268
39334#, fuzzy, gcc-internal-format
39335#| msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
39336msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
39337msgstr "� %T � est une base inaccessible de � %T �"
39338
39339#: cp/search.c:1904
39340#, fuzzy, gcc-internal-format
39341#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
39342msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
39343msgstr "type retourn� covariant invalide pour � %#D �"
39344
39345#: cp/search.c:1906 cp/search.c:1921 cp/search.c:1926 cp/search.c:1950
39346#, fuzzy, gcc-internal-format
39347#| msgid "  overriding `%#D'"
39348msgid "  overriding %q+#D"
39349msgstr "  �crasant � %#D �"
39350
39351#: cp/search.c:1920
39352#, fuzzy, gcc-internal-format
39353#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
39354msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
39355msgstr "type retourn� covariant invalide pour � %#D �"
39356
39357#: cp/search.c:1925
39358#, fuzzy, gcc-internal-format
39359#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
39360msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
39361msgstr "types retourn�s conflictuels sp�cifi�s pour � %#D �"
39362
39363#: cp/search.c:1940
39364#, fuzzy, gcc-internal-format
39365#| msgid "looser throw specifier for `%#F'"
39366msgid "looser throw specifier for %q+#F"
39367msgstr "a plac� un sp�cificateur pour � %#F �"
39368
39369#: cp/search.c:1941
39370#, fuzzy, gcc-internal-format
39371#| msgid "  overriding `%#F'"
39372msgid "  overriding %q+#F"
39373msgstr "  �crasant � %#F �"
39374
39375#: cp/search.c:1949
39376#, fuzzy, gcc-internal-format
39377#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
39378msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
39379msgstr "types retourn�s conflictuels sp�cifi�s pour � %#D �"
39380
39381#: cp/search.c:1959
39382#, fuzzy, gcc-internal-format
39383#| msgid "call to non-function `%D'"
39384msgid "deleted function %q+D"
39385msgstr "appel � une non fonction � %D �"
39386
39387#: cp/search.c:1960
39388#, gcc-internal-format
39389msgid "overriding non-deleted function %q+D"
39390msgstr ""
39391
39392#: cp/search.c:1965
39393#, fuzzy, gcc-internal-format
39394#| msgid "call to non-function `%D'"
39395msgid "non-deleted function %q+D"
39396msgstr "appel � une non fonction � %D �"
39397
39398#: cp/search.c:1966
39399#, gcc-internal-format
39400msgid "overriding deleted function %q+D"
39401msgstr ""
39402
39403#: cp/search.c:1972
39404#, fuzzy, gcc-internal-format
39405#| msgid "virtual non-class function `%s'"
39406msgid "virtual function %q+D"
39407msgstr "fonction virtuelle d'une non classe � %s �"
39408
39409#: cp/search.c:1973
39410#, gcc-internal-format
39411msgid "overriding final function %q+D"
39412msgstr ""
39413
39414#. A static member function cannot match an inherited
39415#. virtual member function.
39416#: cp/search.c:2069
39417#, fuzzy, gcc-internal-format
39418#| msgid "`%#D' cannot be declared"
39419msgid "%q+#D cannot be declared"
39420msgstr "� %#D � ne peut �tre d�clar�"
39421
39422#: cp/search.c:2070
39423#, fuzzy, gcc-internal-format
39424#| msgid "  since `%#D' declared in base class"
39425msgid "  since %q+#D declared in base class"
39426msgstr "  alors que � %#D � est d�clar� dans la classe de base"
39427
39428#: cp/semantics.c:759
39429#, fuzzy, gcc-internal-format
39430#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
39431msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
39432msgstr "%Hon vous sugg�re des accolades explicitement pour �viter des � else � ambigu�s"
39433
39434#: cp/semantics.c:1388
39435#, fuzzy, gcc-internal-format
39436#| msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
39437msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
39438msgstr "type d'op�rande asm � %E � ne peut �tre d�termin�"
39439
39440#: cp/semantics.c:1453
39441#, fuzzy, gcc-internal-format
39442#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
39443msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
39444msgstr "d�clarations Objective-C peut seulement appara�tre dans l'�tendue globale"
39445
39446#: cp/semantics.c:1557
39447#, fuzzy, gcc-internal-format
39448#| msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
39449msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
39450msgstr "utilisation invalide du membre � %D � dans un membre statique de fonction"
39451
39452#: cp/semantics.c:1559
39453#, fuzzy, gcc-internal-format
39454#| msgid "invalid use of non-static data member `%D'"
39455msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
39456msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de donn�es � %D �"
39457
39458#: cp/semantics.c:1560
39459#, gcc-internal-format
39460msgid "from this location"
39461msgstr "� partir de cette localisation"
39462
39463#: cp/semantics.c:2222
39464#, gcc-internal-format
39465msgid "arguments to destructor are not allowed"
39466msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
39467
39468#: cp/semantics.c:2303
39469#, fuzzy, gcc-internal-format
39470#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
39471msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
39472msgstr "� cela � n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
39473
39474#: cp/semantics.c:2309
39475#, fuzzy, gcc-internal-format
39476#| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
39477msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
39478msgstr "utilisation invalide de � ceci � dans un non membre de fonction"
39479
39480#: cp/semantics.c:2311
39481#, fuzzy, gcc-internal-format
39482#| msgid "invalid use of `this' at top level"
39483msgid "invalid use of %<this%> at top level"
39484msgstr "utilisation invalide de � this � hors de toute fonction"
39485
39486#: cp/semantics.c:2335
39487#, gcc-internal-format
39488msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
39489msgstr "�tendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
39490
39491#: cp/semantics.c:2340 cp/typeck.c:2466
39492#, fuzzy, gcc-internal-format
39493#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
39494msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
39495msgstr "type qualif� � %T � ne concorde pas le nom du destructeur �~%T�"
39496
39497#: cp/semantics.c:2362
39498#, fuzzy, gcc-internal-format
39499#| msgid "`%E' is not of type `%T'"
39500msgid "%qE is not of type %qT"
39501msgstr "� %E � n'est pas un type � %T �"
39502
39503#: cp/semantics.c:2403
39504#, gcc-internal-format
39505msgid "compound literal of non-object type %qT"
39506msgstr ""
39507
39508#: cp/semantics.c:2515
39509#, fuzzy, gcc-internal-format
39510#| msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
39511msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
39512msgstr "patron de type de param�tres doit utiliser le mot cl� � class� ou �typename �"
39513
39514#: cp/semantics.c:2557
39515#, fuzzy, gcc-internal-format
39516#| msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter"
39517msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
39518msgstr "utilisation invalide du type � %T � comme valeur par d�faut pour un patron de param�tres de patron"
39519
39520#: cp/semantics.c:2560
39521#, gcc-internal-format
39522msgid "invalid default argument for a template template parameter"
39523msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de param�tres de patron"
39524
39525#: cp/semantics.c:2577
39526#, fuzzy, gcc-internal-format
39527#| msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
39528msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
39529msgstr "d�finition de � %#T � � l'int�rieur d'un patron de liste de param�tres"
39530
39531#: cp/semantics.c:2608
39532#, fuzzy, gcc-internal-format
39533#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
39534msgid "invalid definition of qualified type %qT"
39535msgstr "d�finition invalide d'un type qualifi� � %T �"
39536
39537#: cp/semantics.c:2829
39538#, gcc-internal-format
39539msgid "invalid base-class specification"
39540msgstr "sp�cification de base de classe invalide"
39541
39542#: cp/semantics.c:3074 cp/semantics.c:9106
39543#, fuzzy, gcc-internal-format
39544#| msgid "`%D' not declared"
39545msgid "%qD is not captured"
39546msgstr "� %D � n'est pas d�clar�"
39547
39548#: cp/semantics.c:3080
39549#, fuzzy, gcc-internal-format
39550#| msgid "use of %s from containing function"
39551msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
39552msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
39553
39554#: cp/semantics.c:3081
39555#, fuzzy, gcc-internal-format
39556#| msgid "use of %s from containing function"
39557msgid "use of parameter from containing function"
39558msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
39559
39560#: cp/semantics.c:3082
39561#, fuzzy, gcc-internal-format
39562#| msgid "  `%#D' declared here"
39563msgid "  %q+#D declared here"
39564msgstr "  � %#D � d�clar� ici"
39565
39566#: cp/semantics.c:3093
39567#, fuzzy, gcc-internal-format
39568#| msgid "%s parameter %d must be a location"
39569msgid "use of parameter %qD outside function body"
39570msgstr "%s param�tre %d doit �tre une localisation"
39571
39572#: cp/semantics.c:3130
39573#, fuzzy, gcc-internal-format
39574#| msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
39575msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
39576msgstr "param�tre � %D � du patron du type � %T � ne sont pas permises dans une expression int�grale de constante parce qu'elle n'est pas int�gral ou un type �num�ration"
39577
39578#: cp/semantics.c:3281
39579#, fuzzy, gcc-internal-format
39580#| msgid "use of namespace `%D' as expression"
39581msgid "use of namespace %qD as expression"
39582msgstr "utilisation d'un espace de dnomes � %D � comme expression"
39583
39584#: cp/semantics.c:3286
39585#, fuzzy, gcc-internal-format
39586#| msgid "use of class template `%T' as expression"
39587msgid "use of class template %qT as expression"
39588msgstr "utilisation du patron de classe � %T � comme expression"
39589
39590#. Ambiguous reference to base members.
39591#: cp/semantics.c:3292
39592#, fuzzy, gcc-internal-format
39593#| msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
39594msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
39595msgstr "requ�te du membre � %D � est ambiqu� dans de mutliples h�ritage de treillis"
39596
39597#: cp/semantics.c:3318
39598#, fuzzy, gcc-internal-format
39599#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
39600msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
39601msgstr "� %D � ne peut appara�tre dans une expression de constante"
39602
39603#: cp/semantics.c:3436
39604#, fuzzy, gcc-internal-format
39605#| msgid "type of `%E' is unknown"
39606msgid "type of %qE is unknown"
39607msgstr "type � %E � est inconnu"
39608
39609#: cp/semantics.c:3464
39610#, fuzzy, gcc-internal-format
39611#| msgid "`%T' is not a template type"
39612msgid "%qT is not an enumeration type"
39613msgstr "� %T � n'est pas un type patron"
39614
39615#. Parameter packs can only be used in templates
39616#: cp/semantics.c:3613
39617#, fuzzy, gcc-internal-format
39618#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
39619msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
39620msgstr "sp�cificateurs de classe de stockage invalides dans la d�claration des param�tres"
39621
39622#: cp/semantics.c:3633
39623#, gcc-internal-format
39624msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
39625msgstr ""
39626
39627#: cp/semantics.c:3644
39628#, fuzzy, gcc-internal-format
39629#| msgid "invalid use of non-static member function `%D'"
39630msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
39631msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction � %D �"
39632
39633#: cp/semantics.c:4063
39634#, fuzzy, gcc-internal-format
39635#| msgid "`%s' is not a valid class name"
39636msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
39637msgstr "� %s � n'est pas un nom de classe valide"
39638
39639#: cp/semantics.c:4072 cp/semantics.c:4094 cp/semantics.c:4116
39640#, gcc-internal-format
39641msgid "%qD appears more than once in data clauses"
39642msgstr ""
39643
39644#: cp/semantics.c:4086
39645#, fuzzy, gcc-internal-format
39646#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
39647msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
39648msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
39649
39650#: cp/semantics.c:4108
39651#, fuzzy, gcc-internal-format
39652#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
39653msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
39654msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
39655
39656#: cp/semantics.c:4150
39657#, fuzzy, gcc-internal-format
39658#| msgid "%s expression must be referable"
39659msgid "num_threads expression must be integral"
39660msgstr "expression %s doit �tre r�f�rable"
39661
39662#: cp/semantics.c:4171
39663#, fuzzy, gcc-internal-format
39664#| msgid "%s expression must be referable"
39665msgid "schedule chunk size expression must be integral"
39666msgstr "expression %s doit �tre r�f�rable"
39667
39668#: cp/semantics.c:4314
39669#, fuzzy, gcc-internal-format
39670#| msgid "Invalid reference type"
39671msgid "%qE has reference type for %qs"
39672msgstr "Type de r�f�rence invalide"
39673
39674#: cp/semantics.c:4390
39675#, gcc-internal-format
39676msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
39677msgstr ""
39678
39679#: cp/semantics.c:4404
39680#, gcc-internal-format
39681msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
39682msgstr ""
39683
39684#: cp/semantics.c:4551
39685#, gcc-internal-format
39686msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
39687msgstr ""
39688
39689#. Report the error.
39690#: cp/semantics.c:5224
39691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39692msgid "static assertion failed: %s"
39693msgstr ""
39694
39695#: cp/semantics.c:5227
39696#, fuzzy, gcc-internal-format
39697#| msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration"
39698msgid "non-constant condition for static assertion"
39699msgstr "%Jd�claration non statique de � %D � suite une d�claration statique"
39700
39701#: cp/semantics.c:5256
39702#, fuzzy, gcc-internal-format
39703#| msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
39704msgid "argument to decltype must be an expression"
39705msgstr "argument 2 de MODIFY doit �tre une cha�ne"
39706
39707#: cp/semantics.c:5281
39708#, fuzzy, gcc-internal-format
39709#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
39710msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
39711msgstr "%s ne peut r�soudre l'adresse la fonction surcharg�e"
39712
39713#: cp/semantics.c:5612
39714#, gcc-internal-format
39715msgid "__is_convertible_to"
39716msgstr ""
39717
39718#: cp/semantics.c:5730
39719#, gcc-internal-format
39720msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
39721msgstr ""
39722
39723#: cp/semantics.c:5800
39724#, fuzzy, gcc-internal-format
39725#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
39726msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
39727msgstr "type retourn� invalide pour le membre de la fonction � %#D �"
39728
39729#: cp/semantics.c:5814
39730#, fuzzy, gcc-internal-format
39731#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
39732msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
39733msgstr "type retourn� invalide pour la fonction � %#D �"
39734
39735#: cp/semantics.c:5836
39736#, gcc-internal-format
39737msgid "%q#T has virtual base classes"
39738msgstr ""
39739
39740#: cp/semantics.c:6036
39741#, fuzzy, gcc-internal-format
39742#| msgid "IN expression does not have a mode"
39743msgid "constexpr constructor does not have empty body"
39744msgstr "expression IN n'a pas de mode"
39745
39746#: cp/semantics.c:6122
39747#, gcc-internal-format
39748msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
39749msgstr ""
39750
39751#: cp/semantics.c:6245
39752#, gcc-internal-format
39753msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
39754msgstr ""
39755
39756#: cp/semantics.c:6285
39757#, fuzzy, gcc-internal-format
39758#| msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'"
39759msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
39760msgstr "membre non initialis� � %D � avec � const � type � %T �"
39761
39762#: cp/semantics.c:6316
39763#, gcc-internal-format
39764msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
39765msgstr ""
39766
39767#: cp/semantics.c:6371
39768#, gcc-internal-format
39769msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
39770msgstr ""
39771
39772#: cp/semantics.c:6706
39773#, fuzzy, gcc-internal-format
39774#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
39775msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
39776msgstr "d�claration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
39777
39778#: cp/semantics.c:6720 cp/semantics.c:8360
39779#, fuzzy, gcc-internal-format
39780#| msgid "call to non-function `%D'"
39781msgid "call to non-constexpr function %qD"
39782msgstr "appel � une non fonction � %D �"
39783
39784#. The definition of fun was somehow unsuitable.
39785#: cp/semantics.c:6748
39786#, fuzzy, gcc-internal-format
39787#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
39788msgid "%qD called in a constant expression"
39789msgstr "� %D � ne peut appara�tre dans une expression de constante"
39790
39791#: cp/semantics.c:6752
39792#, fuzzy, gcc-internal-format
39793#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
39794msgid "%qD used before its definition"
39795msgstr "� %D � implicitement d�clar� avant sa d�finition"
39796
39797#: cp/semantics.c:6786
39798#, fuzzy, gcc-internal-format
39799#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
39800msgid "call has circular dependency"
39801msgstr "le protocole � %s � a une d�pendance circulaire"
39802
39803#: cp/semantics.c:6794
39804#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39805#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
39806msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
39807msgstr "instantiation de la profondeur du patron exc�de le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de � %D �"
39808
39809#: cp/semantics.c:6858
39810#, fuzzy, gcc-internal-format
39811#| msgid "non-constant expression"
39812msgid "%q+E is not a constant expression"
39813msgstr "expression n'est pas une constante"
39814
39815#: cp/semantics.c:7004
39816#, fuzzy, gcc-internal-format
39817#| msgid "array subscript is not an integer"
39818msgid "array subscript out of bound"
39819msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
39820
39821#: cp/semantics.c:7050 cp/semantics.c:7110 cp/semantics.c:7804
39822#, fuzzy, gcc-internal-format
39823#| msgid "non-constant expression"
39824msgid "%qE is not a constant expression"
39825msgstr "expression n'est pas une constante"
39826
39827#: cp/semantics.c:7056
39828#, fuzzy, gcc-internal-format
39829#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
39830msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
39831msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
39832
39833#: cp/semantics.c:7071
39834#, gcc-internal-format
39835msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
39836msgstr ""
39837
39838#: cp/semantics.c:7630
39839#, fuzzy, gcc-internal-format
39840#| msgid "Missing or invalid constant expression"
39841msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
39842msgstr "Expresion de constante manquante ou invalide"
39843
39844#: cp/semantics.c:7665
39845#, fuzzy, gcc-internal-format
39846#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
39847msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
39848msgstr "taille du tableau � %D � n'a pas une expression de constante de type entier"
39849
39850#: cp/semantics.c:7672
39851#, fuzzy, gcc-internal-format
39852#| msgid "excess elements in union initializer"
39853msgid "%qD used in its own initializer"
39854msgstr "�l�ments en exc�s dans l'initialisation d'union"
39855
39856#: cp/semantics.c:7677
39857#, fuzzy, gcc-internal-format
39858#| msgid "`%D' is not a function,"
39859msgid "%q#D is not const"
39860msgstr "� %D � n'est pas une fonction"
39861
39862#: cp/semantics.c:7680
39863#, fuzzy, gcc-internal-format
39864#| msgid "`%+#D' is private"
39865msgid "%q#D is volatile"
39866msgstr "� %+#D � est priv�"
39867
39868#: cp/semantics.c:7684
39869#, fuzzy, gcc-internal-format
39870#| msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression"
39871msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
39872msgstr "� %D � ne peut appara�tre dans une expression de constante"
39873
39874#: cp/semantics.c:7693
39875#, fuzzy, gcc-internal-format
39876#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
39877msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
39878msgstr "� %D � n'a pas �t� d�clar� dans cet horizon"
39879
39880#: cp/semantics.c:7696
39881#, fuzzy, gcc-internal-format
39882#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
39883msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
39884msgstr "expression dans le nouveau d�clarateur doit �tre un type entier ou d'�num�ration"
39885
39886#: cp/semantics.c:7792 cp/semantics.c:8492
39887#, gcc-internal-format
39888msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
39889msgstr ""
39890
39891#: cp/semantics.c:7820 cp/semantics.c:8630
39892#, fuzzy, gcc-internal-format
39893#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
39894msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
39895msgstr "type �num�r� et non �num�r� dans l'expression conditionnelle"
39896
39897#: cp/semantics.c:8087 cp/semantics.c:8534 cp/semantics.c:8794
39898#, fuzzy, gcc-internal-format
39899#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
39900msgid "expression %qE is not a constant-expression"
39901msgstr "expression int�grale � %E � n'est pas une constante"
39902
39903#: cp/semantics.c:8092
39904#, fuzzy, gcc-internal-format
39905#| msgid "unexpected address expression"
39906msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
39907msgstr "expression d'adresse inattendue"
39908
39909#: cp/semantics.c:8124
39910#, gcc-internal-format
39911msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
39912msgstr ""
39913
39914#: cp/semantics.c:8137
39915#, gcc-internal-format
39916msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression"
39917msgstr ""
39918
39919#: cp/semantics.c:8308
39920#, gcc-internal-format
39921msgid "expression %qE has side-effects"
39922msgstr ""
39923
39924#: cp/semantics.c:8378
39925#, gcc-internal-format
39926msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
39927msgstr ""
39928
39929#: cp/semantics.c:8460
39930#, gcc-internal-format
39931msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
39932msgstr ""
39933
39934#: cp/semantics.c:8546
39935#, gcc-internal-format
39936msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
39937msgstr ""
39938
39939#: cp/semantics.c:8559
39940#, fuzzy, gcc-internal-format
39941#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
39942msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
39943msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
39944
39945#: cp/semantics.c:8578
39946#, fuzzy, gcc-internal-format
39947#| msgid "integral expression `%E' is not constant"
39948msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
39949msgstr "expression int�grale � %E � n'est pas une constante"
39950
39951#: cp/semantics.c:8679
39952#, fuzzy, gcc-internal-format
39953#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
39954msgid "division by zero is not a constant-expression"
39955msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
39956
39957#: cp/semantics.c:8802
39958#, fuzzy, gcc-internal-format
39959#| msgid "nonconstant array index in initializer"
39960msgid "non-constant array initialization"
39961msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
39962
39963#: cp/semantics.c:8811
39964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39965#| msgid "unexpected type for `id' (%s)"
39966msgid "unexpected AST of kind %s"
39967msgstr "type inattendu pour � id � (%s)"
39968
39969#: cp/semantics.c:9303
39970#, fuzzy, gcc-internal-format
39971#| msgid "cannot declare %s to references"
39972msgid "cannot capture %qE by reference"
39973msgstr "ne peut d�clarer %s comme r�f�rences"
39974
39975#: cp/semantics.c:9326
39976#, gcc-internal-format
39977msgid "already captured %qD in lambda expression"
39978msgstr ""
39979
39980#: cp/semantics.c:9472
39981#, gcc-internal-format
39982msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
39983msgstr ""
39984
39985#: cp/tree.c:1074
39986#, fuzzy, gcc-internal-format
39987#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
39988msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
39989msgstr "qualificateur � %V � ne peut pas �tre appliqu� � � %T �"
39990
39991#: cp/tree.c:3084
39992#, fuzzy, gcc-internal-format
39993#| msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
39994msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
39995msgstr "attribut � %s � peut seulement �tre appliqu� aux d�finitions de classes Java"
39996
39997#: cp/tree.c:3113
39998#, fuzzy, gcc-internal-format
39999#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
40000msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
40001msgstr "attribut � %s � peut seulement �tre appliqu� aux d�finitions de classes"
40002
40003#: cp/tree.c:3119
40004#, fuzzy, gcc-internal-format
40005#| msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
40006msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
40007msgstr "� %s � est obsol�te; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par d�faut"
40008
40009#: cp/tree.c:3143
40010#, gcc-internal-format
40011msgid "requested init_priority is not an integer constant"
40012msgstr "init_priority demand� n'est pas une constante enti�re"
40013
40014#: cp/tree.c:3164
40015#, fuzzy, gcc-internal-format
40016#| msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
40017msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
40018msgstr "peut seulement utiliser l'attribut � %s � sur la port�e de fichier de d�finitions des objets de type de classe"
40019
40020#: cp/tree.c:3172
40021#, gcc-internal-format
40022msgid "requested init_priority is out of range"
40023msgstr "init_priority demand� est hors limite"
40024
40025#: cp/tree.c:3182
40026#, gcc-internal-format
40027msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
40028msgstr "init_priority demand� est r�serv� pour un usage interne"
40029
40030#: cp/tree.c:3193
40031#, fuzzy, gcc-internal-format
40032#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
40033msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
40034msgstr "attribut � %s � n'est pas support� sur cette plate-forme"
40035
40036#: cp/tree.c:3220
40037#, fuzzy, gcc-internal-format
40038#| msgid "declaration of `%D' as %s"
40039msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
40040msgstr "d�claration de � %D � comme � %s �"
40041
40042#: cp/tree.c:3226
40043#, fuzzy, gcc-internal-format
40044#| msgid "previous declaration `%#D' here"
40045msgid "previous declaration here"
40046msgstr "d�claration pr�c�dente de � %#D � ici"
40047
40048#: cp/tree.c:3243
40049#, fuzzy, gcc-internal-format
40050#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
40051msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
40052msgstr "l'attribut � %s � ne s'applique qu'� des types de fonction"
40053
40054#: cp/tree.c:3249
40055#, fuzzy, gcc-internal-format
40056#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
40057msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
40058msgstr "attribut � %s � peut seulement �tre appliqu� aux d�finitions de classes"
40059
40060#: cp/tree.c:3271
40061#, fuzzy, gcc-internal-format
40062#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
40063msgid "%qE attribute applied to non-function %qD"
40064msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'� des fonctions"
40065
40066#: cp/tree.c:3276
40067#, fuzzy, gcc-internal-format
40068#| msgid "%J'%E' attribute applies only to functions"
40069msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD"
40070msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'� des fonctions"
40071
40072#: cp/tree.c:3977
40073#, fuzzy, gcc-internal-format
40074#| msgid "use of C99 long long integer constant"
40075msgid "zero as null pointer constant"
40076msgstr "usage d'une constante enti�re � long long � � la C99"
40077
40078#: cp/tree.c:3990
40079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40080msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
40081msgstr "v�rification lang_* : �ched dans %s, � %s:%d"
40082
40083#: cp/typeck.c:451
40084#, fuzzy, gcc-internal-format
40085#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
40086msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
40087msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs  � %T � et � %T � manque de transtypage"
40088
40089#: cp/typeck.c:457
40090#, fuzzy, gcc-internal-format
40091#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
40092msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
40093msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs  � %T � et � %T � manque de transtypage"
40094
40095#: cp/typeck.c:463
40096#, fuzzy, gcc-internal-format
40097#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
40098msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
40099msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs  � %T � et � %T � manque de transtypage"
40100
40101#: cp/typeck.c:604
40102#, fuzzy, gcc-internal-format
40103#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
40104msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
40105msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type � void * � et les pointeurs de fonctions"
40106
40107#: cp/typeck.c:609
40108#, fuzzy, gcc-internal-format
40109#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
40110msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
40111msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type � void * � et les pointeurs de fonctions"
40112
40113#: cp/typeck.c:614
40114#, fuzzy, gcc-internal-format
40115#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
40116msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
40117msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type � void * � et les pointeurs de fonctions"
40118
40119#: cp/typeck.c:681
40120#, fuzzy, gcc-internal-format
40121#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
40122msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
40123msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres  � %T � et � %T � manque de transtypage"
40124
40125#: cp/typeck.c:686
40126#, fuzzy, gcc-internal-format
40127#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
40128msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
40129msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres  � %T � et � %T � manque de transtypage"
40130
40131#: cp/typeck.c:691
40132#, fuzzy, gcc-internal-format
40133#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast"
40134msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
40135msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres  � %T � et � %T � manque de transtypage"
40136
40137#: cp/typeck.c:1387
40138#, gcc-internal-format
40139msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
40140msgstr ""
40141
40142#: cp/typeck.c:1394
40143#, gcc-internal-format
40144msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
40145msgstr ""
40146
40147#: cp/typeck.c:1519
40148#, fuzzy, gcc-internal-format
40149#| msgid "invalid application of `%s' to a member function"
40150msgid "invalid application of %qs to a member function"
40151msgstr "application invalide de � %s � � une fonction membre"
40152
40153#: cp/typeck.c:1596
40154#, fuzzy, gcc-internal-format
40155#| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
40156msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
40157msgstr "application invalide de � %s � sur un champ de bits"
40158
40159#: cp/typeck.c:1604
40160#, fuzzy, gcc-internal-format
40161#| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
40162msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
40163msgstr "ISO C++ interdit l'application de � %s � � une expression d'un type de fonction"
40164
40165#: cp/typeck.c:1655
40166#, fuzzy, gcc-internal-format
40167#| msgid "invalid application of `%s' to a bit-field"
40168msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
40169msgstr "application invalide de � %s � sur un champ de bits"
40170
40171#: cp/typeck.c:1666
40172#, fuzzy, gcc-internal-format
40173#| msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type"
40174msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
40175msgstr "ISO C++ interdit l'application de � %s � � une expression d'un type de fonction"
40176
40177#: cp/typeck.c:1774
40178#, gcc-internal-format
40179msgid "invalid use of non-static member function"
40180msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
40181
40182#: cp/typeck.c:1940
40183#, fuzzy, gcc-internal-format
40184#| msgid "taking address of temporary"
40185msgid "taking address of temporary array"
40186msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
40187
40188#: cp/typeck.c:2096
40189#, fuzzy, gcc-internal-format
40190#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
40191msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
40192msgstr "conversion obsol�te de la cha�ne de constante vers � %T �"
40193
40194#: cp/typeck.c:2224 cp/typeck.c:2624
40195#, fuzzy, gcc-internal-format
40196#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
40197msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
40198msgstr "requ�te du membre � %D � dans � %E �, lequel n'est pas de type aggr�gat � %T �"
40199
40200#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2628
40201#, fuzzy, gcc-internal-format
40202#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
40203msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
40204msgstr "requ�te du membre � %D � dans � %E �, lequel n'est pas de type classe � %T �"
40205
40206#: cp/typeck.c:2258
40207#, fuzzy, gcc-internal-format
40208#| msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'"
40209msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
40210msgstr "utilisation invalide d'un membre de donn�es non statique � %E �"
40211
40212#: cp/typeck.c:2314
40213#, fuzzy, gcc-internal-format
40214#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
40215msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
40216msgstr "acc�s invalide � un membre de donn�es non statique � %D � d'un objet null"
40217
40218#: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2348
40219#, fuzzy, gcc-internal-format
40220#| msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
40221msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
40222msgstr "(peut-�tre que le macro � offsetof � a �t� utilis� incorrectement)"
40223
40224#: cp/typeck.c:2345
40225#, fuzzy, gcc-internal-format
40226#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
40227msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
40228msgstr "acc�s invalide � un membre de donn�es non statique � %D � d'un objet null"
40229
40230#: cp/typeck.c:2478
40231#, fuzzy, gcc-internal-format
40232#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
40233msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
40234msgstr "type qualif� � %T � ne concorde pas le nom du destructeur �~%T�"
40235
40236#: cp/typeck.c:2486
40237#, fuzzy, gcc-internal-format
40238#| msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'"
40239msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
40240msgstr "le type devant �tre d�truit est � %T �, mais le destructeur r�f�re � � %T �"
40241
40242#: cp/typeck.c:2668
40243#, fuzzy, gcc-internal-format
40244#| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
40245msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
40246msgstr "� %D::%D � n'est pas un membre de � %T �"
40247
40248#: cp/typeck.c:2693
40249#, fuzzy, gcc-internal-format
40250#| msgid "`%T' is not a base of `%T'"
40251msgid "%qT is not a base of %qT"
40252msgstr "� %D � n'est pas une base de � %T �"
40253
40254#: cp/typeck.c:2713
40255#, fuzzy, gcc-internal-format
40256#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
40257msgid "%qD has no member named %qE"
40258msgstr "� %D � n'a pas de membre nomm� � %E �"
40259
40260#: cp/typeck.c:2731
40261#, fuzzy, gcc-internal-format
40262#| msgid "`%D' is not a member template function"
40263msgid "%qD is not a member template function"
40264msgstr "� %D � n'est pas une membre du patron de fonction"
40265
40266#: cp/typeck.c:2875
40267#, fuzzy, gcc-internal-format
40268#| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
40269msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
40270msgstr "� %T � n'est pas un type pointeur-vers-objet"
40271
40272#: cp/typeck.c:2906
40273#, fuzzy, gcc-internal-format
40274#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
40275msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
40276msgstr "utilisation invalide de � %s � sur un pointeur vers un membre"
40277
40278#: cp/typeck.c:2909
40279#, fuzzy, gcc-internal-format
40280#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
40281msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
40282msgstr "utilisation invalide de � %s � sur un pointeur vers un membre"
40283
40284#: cp/typeck.c:2912
40285#, fuzzy, gcc-internal-format
40286#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
40287msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
40288msgstr "utilisation invalide de � %s � sur un pointeur vers un membre"
40289
40290#: cp/typeck.c:2915
40291#, gcc-internal-format
40292msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
40293msgstr ""
40294
40295#: cp/typeck.c:2951
40296#, gcc-internal-format
40297msgid "subscript missing in array reference"
40298msgstr "indice manquant dans la r�f�rence du tableau"
40299
40300#: cp/typeck.c:3037
40301#, gcc-internal-format
40302msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
40303msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
40304
40305#: cp/typeck.c:3050
40306#, fuzzy, gcc-internal-format
40307#| msgid "subscripting array declared `register'"
40308msgid "subscripting array declared %<register%>"
40309msgstr "souscriptage de tableau d�clar� � register �"
40310
40311#: cp/typeck.c:3087
40312#, gcc-internal-format
40313msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
40314msgstr "la valeur indic�e n'est ni un tableau ni un pointeur"
40315
40316#: cp/typeck.c:3158
40317#, fuzzy, gcc-internal-format
40318#| msgid "object missing in use of `%E'"
40319msgid "object missing in use of %qE"
40320msgstr "objet manquant dans l'usage de � %E �"
40321
40322#: cp/typeck.c:3369
40323#, fuzzy, gcc-internal-format
40324#| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
40325msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
40326msgstr "ISO C++ interdit l'appel de �::main� depuis l'int�rieur du programme"
40327
40328#: cp/typeck.c:3388
40329#, fuzzy, gcc-internal-format
40330#| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
40331msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
40332msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans � %E (...) �"
40333
40334#: cp/typeck.c:3406
40335#, fuzzy, gcc-internal-format
40336#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
40337msgid "%qE cannot be used as a function"
40338msgstr "� %E � ne peut �tre utilis� comme une fonction"
40339
40340#: cp/typeck.c:3409
40341#, fuzzy, gcc-internal-format
40342#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
40343msgid "%qD cannot be used as a function"
40344msgstr "� %E � ne peut �tre utilis� comme une fonction"
40345
40346#: cp/typeck.c:3412
40347#, fuzzy, gcc-internal-format
40348#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
40349msgid "expression cannot be used as a function"
40350msgstr "� %E � ne peut �tre utilis� comme une fonction"
40351
40352#: cp/typeck.c:3461
40353#, fuzzy, gcc-internal-format
40354#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
40355msgid "too many arguments to constructor %q#D"
40356msgstr "trop d'arguments pour %s � %+#D �"
40357
40358#: cp/typeck.c:3462
40359#, fuzzy, gcc-internal-format
40360#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
40361msgid "too few arguments to constructor %q#D"
40362msgstr "pas assez d'argument pour %s � %+#D �"
40363
40364#: cp/typeck.c:3467
40365#, fuzzy, gcc-internal-format
40366#| msgid "too many arguments to function"
40367msgid "too many arguments to member function %q#D"
40368msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
40369
40370#: cp/typeck.c:3468
40371#, fuzzy, gcc-internal-format
40372#| msgid "too few arguments to function"
40373msgid "too few arguments to member function %q#D"
40374msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
40375
40376#: cp/typeck.c:3474
40377#, fuzzy, gcc-internal-format
40378#| msgid "too many arguments to function"
40379msgid "too many arguments to function %q#D"
40380msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
40381
40382#: cp/typeck.c:3475
40383#, fuzzy, gcc-internal-format
40384#| msgid "too few arguments to function"
40385msgid "too few arguments to function %q#D"
40386msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
40387
40388#: cp/typeck.c:3485
40389#, fuzzy, gcc-internal-format
40390#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
40391msgid "too many arguments to method %q#D"
40392msgstr "trop d'arguments pour %s � %+#D �"
40393
40394#: cp/typeck.c:3486
40395#, fuzzy, gcc-internal-format
40396#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
40397msgid "too few arguments to method %q#D"
40398msgstr "pas assez d'argument pour %s � %+#D �"
40399
40400#: cp/typeck.c:3489
40401#, gcc-internal-format
40402msgid "too many arguments to function"
40403msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
40404
40405#: cp/typeck.c:3490
40406#, gcc-internal-format
40407msgid "too few arguments to function"
40408msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
40409
40410#: cp/typeck.c:3569
40411#, fuzzy, gcc-internal-format
40412#| msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'"
40413msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
40414msgstr "param�tre %P de � %D � a un type incomplet � %T �"
40415
40416#: cp/typeck.c:3572
40417#, fuzzy, gcc-internal-format
40418#| msgid "parameter %P has incomplete type `%T'"
40419msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
40420msgstr "param�tre %P a un type incomplet � %T �"
40421
40422#: cp/typeck.c:3870 cp/typeck.c:3881
40423#, fuzzy, gcc-internal-format
40424#| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
40425msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
40426msgstr "transtypage vers le type � %T � est assum� � partir de la fonction surcharg�e"
40427
40428#: cp/typeck.c:3926
40429#, gcc-internal-format
40430msgid "NULL used in arithmetic"
40431msgstr "NULL utilis� en arithm�tique"
40432
40433#: cp/typeck.c:4188
40434#, fuzzy, gcc-internal-format
40435#| msgid "%s rotate count is negative"
40436msgid "left rotate count is negative"
40437msgstr "compteur de rotation %s est n�gatif"
40438
40439#: cp/typeck.c:4189
40440#, fuzzy, gcc-internal-format
40441#| msgid "%s rotate count is negative"
40442msgid "right rotate count is negative"
40443msgstr "compteur de rotation %s est n�gatif"
40444
40445#: cp/typeck.c:4195
40446#, fuzzy, gcc-internal-format
40447#| msgid "%s rotate count >= width of type"
40448msgid "left rotate count >= width of type"
40449msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
40450
40451#: cp/typeck.c:4196
40452#, fuzzy, gcc-internal-format
40453#| msgid "%s rotate count >= width of type"
40454msgid "right rotate count >= width of type"
40455msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
40456
40457#: cp/typeck.c:4217 cp/typeck.c:4451
40458#, fuzzy, gcc-internal-format
40459#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
40460msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
40461msgstr "%Jd�claration faible de � %D � apr�s une premi�re utilisation des r�sultats d'un comportement non sp�cifi�"
40462
40463#: cp/typeck.c:4237 cp/typeck.c:4250
40464#, fuzzy, gcc-internal-format
40465#| msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'"
40466msgid "the address of %qD will never be NULL"
40467msgstr "l'adresse de � %D � sera toujours �valu�e comme �tant � true �"
40468
40469#: cp/typeck.c:4262 cp/typeck.c:4270 cp/typeck.c:4513 cp/typeck.c:4521
40470#, gcc-internal-format
40471msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
40472msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
40473
40474#: cp/typeck.c:4463 cp/typeck.c:4471
40475#, gcc-internal-format
40476msgid "operand types are %qT and %qT"
40477msgstr ""
40478
40479#: cp/typeck.c:4538
40480#, gcc-internal-format
40481msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
40482msgstr "comparaison non ordonn�e sur un argument n'�tant pas en virgule flottante"
40483
40484#: cp/typeck.c:4585
40485#, fuzzy, gcc-internal-format
40486#| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
40487msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
40488msgstr "op�randes invalides pour les types � %T � et � %T � en binaire � %O �"
40489
40490#: cp/typeck.c:4819
40491#, fuzzy, gcc-internal-format
40492#| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
40493msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
40494msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type � void * � dans une soustraction"
40495
40496#: cp/typeck.c:4827
40497#, gcc-internal-format
40498msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
40499msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
40500
40501#: cp/typeck.c:4835
40502#, gcc-internal-format
40503msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
40504msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une m�thode dans une soustraction"
40505
40506#: cp/typeck.c:4854
40507#, gcc-internal-format
40508msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
40509msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithm�tique"
40510
40511#: cp/typeck.c:4918
40512#, fuzzy, gcc-internal-format
40513#| msgid "taking address of destructor"
40514msgid "taking address of constructor %qE"
40515msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
40516
40517#: cp/typeck.c:4919
40518#, fuzzy, gcc-internal-format
40519#| msgid "taking address of destructor"
40520msgid "taking address of destructor %qE"
40521msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
40522
40523#: cp/typeck.c:4933
40524#, fuzzy, gcc-internal-format
40525#| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function.  Use a qualified-id."
40526msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
40527msgstr "utilisation invalide de � %E � pour former pointer-to-member-function.  Utiliser un identifateur qualifi�"
40528
40529#: cp/typeck.c:4936
40530#, gcc-internal-format
40531msgid "  a qualified-id is required"
40532msgstr ""
40533
40534#: cp/typeck.c:4941
40535#, fuzzy, gcc-internal-format
40536#| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
40537msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
40538msgstr "parenth�ses autour de � %E � ne peuvent �tre utilis�es pour former pointer-to-member-function"
40539
40540#. An expression like &memfn.
40541#: cp/typeck.c:5102
40542#, fuzzy, gcc-internal-format
40543#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
40544msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
40545msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifi� ou entre parenth�ses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers �&%T::%D�"
40546
40547#: cp/typeck.c:5107
40548#, fuzzy, gcc-internal-format
40549#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say `&%T::%D'"
40550msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
40551msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre � la fonction. Disons �&%T::%D�"
40552
40553#. Make this a permerror because we used to accept it.
40554#: cp/typeck.c:5144
40555#, gcc-internal-format
40556msgid "taking address of temporary"
40557msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
40558
40559#: cp/typeck.c:5146
40560#, fuzzy, gcc-internal-format
40561#| msgid "taking address of temporary"
40562msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
40563msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
40564
40565#: cp/typeck.c:5163
40566#, fuzzy, gcc-internal-format
40567#| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
40568msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
40569msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction �::main�"
40570
40571#: cp/typeck.c:5218
40572#, gcc-internal-format
40573msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
40574msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
40575
40576#: cp/typeck.c:5246
40577#, fuzzy, gcc-internal-format
40578#| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
40579msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
40580msgstr "ne peut d�clarer un pointeur vers le membre de r�f�rence � %D �"
40581
40582# FIXME: I18N
40583#: cp/typeck.c:5522
40584#, fuzzy, gcc-internal-format
40585#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
40586msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
40587msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
40588
40589# FIXME: I18N
40590#: cp/typeck.c:5523
40591#, fuzzy, gcc-internal-format
40592#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
40593msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
40594msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
40595
40596#: cp/typeck.c:5539
40597#, fuzzy, gcc-internal-format
40598#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
40599msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
40600msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet � %T �"
40601
40602#: cp/typeck.c:5540
40603#, fuzzy, gcc-internal-format
40604#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
40605msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
40606msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet � %T �"
40607
40608#: cp/typeck.c:5551
40609#, fuzzy, gcc-internal-format
40610#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
40611msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
40612msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type � %T �"
40613
40614#: cp/typeck.c:5552
40615#, fuzzy, gcc-internal-format
40616#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
40617msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
40618msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type � %T �"
40619
40620#: cp/typeck.c:5585
40621#, fuzzy, gcc-internal-format
40622#| msgid "invalid expression as operand"
40623msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
40624msgstr "expression invalide comme op�rande"
40625
40626#: cp/typeck.c:5747
40627#, fuzzy, gcc-internal-format
40628#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
40629msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
40630msgstr "ne peut prendre l'adresse de � ceci �, laquelle est une expression rvalue"
40631
40632#: cp/typeck.c:5769
40633#, fuzzy, gcc-internal-format
40634#| msgid "address of register variable `%s' requested"
40635msgid "address of explicit register variable %qD requested"
40636msgstr "adresse d'une variable registre � %s � requise"
40637
40638#: cp/typeck.c:5774
40639#, fuzzy, gcc-internal-format
40640#| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
40641msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
40642msgstr "adresse requise pour � %D�, lequel est d�clar� �register �"
40643
40644#: cp/typeck.c:5856
40645#, gcc-internal-format
40646msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
40647msgstr ""
40648
40649#: cp/typeck.c:5868
40650#, fuzzy, gcc-internal-format
40651#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
40652msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
40653msgstr "%s liste d'expressions trait�e comme une expression compos�e"
40654
40655#: cp/typeck.c:5872
40656#, fuzzy, gcc-internal-format
40657#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
40658msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
40659msgstr "%s liste d'expressions trait�e comme une expression compos�e"
40660
40661#: cp/typeck.c:5876
40662#, fuzzy, gcc-internal-format
40663#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
40664msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
40665msgstr "%s liste d'expressions trait�e comme une expression compos�e"
40666
40667#: cp/typeck.c:5913
40668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40669msgid "%s expression list treated as compound expression"
40670msgstr "%s liste d'expressions trait�e comme une expression compos�e"
40671
40672#: cp/typeck.c:5991
40673#, gcc-internal-format
40674msgid "no context to resolve type of %qE"
40675msgstr ""
40676
40677#: cp/typeck.c:6024
40678#, fuzzy, gcc-internal-format
40679#| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
40680msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
40681msgstr "%S � partir du � %T � vers le type � %T � provoque un transtypage sans constante"
40682
40683#: cp/typeck.c:6030
40684#, fuzzy, gcc-internal-format
40685#| msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness"
40686msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
40687msgstr "%S � partir du � %T � vers le type � %T � provoque un transtypage sans constante"
40688
40689#: cp/typeck.c:6036
40690#, fuzzy, gcc-internal-format
40691#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
40692msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
40693msgstr "reinterpret_cast de � %T � vers � %T � fait un transtypage �cartant la constante (ou volatile)"
40694
40695#: cp/typeck.c:6063
40696#, fuzzy, gcc-internal-format
40697#| msgid "`%T' uses local type `%T'"
40698msgid "useless cast to type %qT"
40699msgstr "� %T � utilise un type local � %T �"
40700
40701#: cp/typeck.c:6405
40702#, fuzzy, gcc-internal-format
40703#| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
40704msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
40705msgstr "static_cast invalide du type � %T � au type � %T �"
40706
40707#: cp/typeck.c:6431
40708#, fuzzy, gcc-internal-format
40709#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
40710msgid "converting from %qT to %qT"
40711msgstr "conversion de � %T � vers � %T �"
40712
40713#: cp/typeck.c:6483
40714#, fuzzy, gcc-internal-format
40715#| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
40716msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
40717msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type � %T � vers le type � %T �"
40718
40719#: cp/typeck.c:6553
40720#, fuzzy, gcc-internal-format
40721#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
40722msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
40723msgstr "reinterpret_cast de � %T � vers � %T � g�n�re une perte de pr�cision"
40724
40725#: cp/typeck.c:6593
40726#, fuzzy, gcc-internal-format
40727#| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
40728msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
40729msgstr "transtypage de � %T � vers � %T � augmente l'alignement requis pour le type cibl�"
40730
40731#. Only issue a warning, as we have always supported this
40732#. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
40733#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
40734#. drafting.
40735#: cp/typeck.c:6612
40736#, gcc-internal-format
40737msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
40738msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
40739
40740#: cp/typeck.c:6625
40741#, fuzzy, gcc-internal-format
40742#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
40743msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
40744msgstr "const_cast invalide � partir du type � %T � vers le type � %T �"
40745
40746#: cp/typeck.c:6686
40747#, fuzzy, gcc-internal-format
40748#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
40749msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
40750msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type � %T �, lequel n'est pas un pointeur, une r�f�rence, ni un type pointeur-vers-donn�es-membre"
40751
40752#: cp/typeck.c:6695
40753#, fuzzy, gcc-internal-format
40754#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
40755msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
40756msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type � %T �, lequel est un pointeur ou un r�f�rence � un type de fonction"
40757
40758#: cp/typeck.c:6735
40759#, fuzzy, gcc-internal-format
40760#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
40761msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
40762msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type � %T � vers le type � %T �"
40763
40764#: cp/typeck.c:6796
40765#, fuzzy, gcc-internal-format
40766#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
40767msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
40768msgstr "const_cast invalide � partir du type � %T � vers le type � %T �"
40769
40770#: cp/typeck.c:6877 cp/typeck.c:6885
40771#, fuzzy, gcc-internal-format
40772#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
40773msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
40774msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau � %T �"
40775
40776#: cp/typeck.c:6894
40777#, fuzzy, gcc-internal-format
40778#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
40779msgid "invalid cast to function type %qT"
40780msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction � %T �"
40781
40782#: cp/typeck.c:7176
40783#, fuzzy, gcc-internal-format
40784#| msgid "  in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
40785msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
40786msgstr "  lors de l'�valuation de � %Q(%#T, %#T) �"
40787
40788#: cp/typeck.c:7237
40789#, fuzzy, gcc-internal-format
40790#| msgid "nonconstant array index in initializer"
40791msgid "assigning to an array from an initializer list"
40792msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
40793
40794#: cp/typeck.c:7251
40795#, fuzzy, gcc-internal-format
40796#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
40797msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
40798msgstr "type incompatible dans l'affectation de � %T � vers � %T �"
40799
40800#: cp/typeck.c:7265
40801#, fuzzy, gcc-internal-format
40802#| msgid "bad array initializer"
40803msgid "array used as initializer"
40804msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
40805
40806#: cp/typeck.c:7267
40807#, fuzzy, gcc-internal-format
40808#| msgid "invalid lvalue in assignment"
40809msgid "invalid array assignment"
40810msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
40811
40812#: cp/typeck.c:7374
40813#, gcc-internal-format
40814msgid "   in pointer to member function conversion"
40815msgstr "   dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
40816
40817#: cp/typeck.c:7388
40818#, fuzzy, gcc-internal-format
40819#| msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'"
40820msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
40821msgstr "conversion de pointeur � membre � l'aide de la base virtuelle � %T �"
40822
40823#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7454
40824#, gcc-internal-format
40825msgid "   in pointer to member conversion"
40826msgstr "   dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
40827
40828#: cp/typeck.c:7534
40829#, fuzzy, gcc-internal-format
40830#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
40831msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
40832msgstr "conversion invalide vers un type � %T � � partir du type � %T �"
40833
40834#: cp/typeck.c:7813
40835#, fuzzy, gcc-internal-format
40836#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
40837msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
40838msgstr "ne peut convertir � %T � � � %T � pour l'argument � %P � vers � %D �"
40839
40840#: cp/typeck.c:7819
40841#, fuzzy, gcc-internal-format
40842#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
40843msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
40844msgstr "ne peut convertir � %T � � � %T � pour l'argument � %P � vers � %D �"
40845
40846#: cp/typeck.c:7823
40847#, fuzzy, gcc-internal-format
40848#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
40849msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
40850msgstr "ne peut convertir � %T � vers � %T � dans %s"
40851
40852#: cp/typeck.c:7827
40853#, fuzzy, gcc-internal-format
40854#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
40855msgid "cannot convert %qT to %qT"
40856msgstr "ne peut convertir � %T � vers � %T � dans %s"
40857
40858#: cp/typeck.c:7831
40859#, fuzzy, gcc-internal-format
40860#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
40861msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
40862msgstr "ne peut convertir � %T � vers � %T � dans %s"
40863
40864#: cp/typeck.c:7835
40865#, fuzzy, gcc-internal-format
40866#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
40867msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
40868msgstr "ne peut convertir � %T � vers � %T � dans %s"
40869
40870#: cp/typeck.c:7839
40871#, fuzzy, gcc-internal-format
40872#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
40873msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
40874msgstr "ne peut convertir � %T � vers � %T � dans %s"
40875
40876#: cp/typeck.c:7862
40877#, fuzzy, gcc-internal-format
40878#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
40879msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
40880msgstr "Avertir � propos des fonctions qui pourraient �tre candidates pour les attributs de format"
40881
40882#: cp/typeck.c:7866
40883#, fuzzy, gcc-internal-format
40884#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
40885msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
40886msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
40887
40888#: cp/typeck.c:7871
40889#, fuzzy, gcc-internal-format
40890#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
40891msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
40892msgstr "Avertir � propos des fonctions qui pourraient �tre candidates pour les attributs de format"
40893
40894#: cp/typeck.c:7876
40895#, fuzzy, gcc-internal-format
40896#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
40897msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
40898msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
40899
40900#: cp/typeck.c:7886
40901#, fuzzy, gcc-internal-format
40902#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
40903msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
40904msgstr "la fonction est peut �tre candidate pour l'attribut de format de � %s �"
40905
40906#: cp/typeck.c:7979 cp/typeck.c:7981
40907#, fuzzy, gcc-internal-format
40908#| msgid "in passing argument %P of `%+D'"
40909msgid "in passing argument %P of %q+D"
40910msgstr "dans le passage de l'argument %P de � %+D �"
40911
40912#: cp/typeck.c:8036
40913#, gcc-internal-format
40914msgid "returning reference to temporary"
40915msgstr "retourn� la r�f�rence vers le temporaire"
40916
40917#: cp/typeck.c:8043
40918#, gcc-internal-format
40919msgid "reference to non-lvalue returned"
40920msgstr "une r�f�rence vers quelque chose n'�tant pas un membre gauche a �t� retourn�"
40921
40922#: cp/typeck.c:8059
40923#, fuzzy, gcc-internal-format
40924#| msgid "reference to local variable `%D' returned"
40925msgid "reference to local variable %q+D returned"
40926msgstr "r�f�rence vers une variable locale � %D � retourn�"
40927
40928#: cp/typeck.c:8062
40929#, fuzzy, gcc-internal-format
40930#| msgid "address of local variable `%D' returned"
40931msgid "address of local variable %q+D returned"
40932msgstr "adresse d'une variable locale � %D � retourn�e"
40933
40934#: cp/typeck.c:8099
40935#, gcc-internal-format
40936msgid "returning a value from a destructor"
40937msgstr "retourn� une valeur du destructeur"
40938
40939#. If a return statement appears in a handler of the
40940#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
40941#: cp/typeck.c:8107
40942#, gcc-internal-format
40943msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
40944msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
40945
40946#. You can't return a value from a constructor.
40947#: cp/typeck.c:8110
40948#, gcc-internal-format
40949msgid "returning a value from a constructor"
40950msgstr "retourn� une valeur d'un constructeur"
40951
40952#. Give a helpful error message.
40953#: cp/typeck.c:8133 cp/typeck.c:8172
40954#, fuzzy, gcc-internal-format
40955#| msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'"
40956msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
40957msgstr "d�claration � retourner sans valeur dans une fonction retournant � %T �"
40958
40959#: cp/typeck.c:8191
40960#, gcc-internal-format
40961msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
40962msgstr "d�claration �a retourner avec une valeur dans une fonction retournant un � void �"
40963
40964#: cp/typeck.c:8221
40965#, fuzzy, gcc-internal-format
40966#| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
40967msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
40968msgstr "� operator new� ne doit pas retourner NULL � moins qu'il ne soit d�clar� �throw() � (ou -fcheck-new est utilis�e)"
40969
40970#. Make this a permerror because we used to accept it.
40971#: cp/typeck.c:8789
40972#, gcc-internal-format
40973msgid "using temporary as lvalue"
40974msgstr ""
40975
40976#: cp/typeck.c:8791
40977#, gcc-internal-format
40978msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
40979msgstr ""
40980
40981#: cp/typeck2.c:50
40982#, fuzzy, gcc-internal-format
40983#| msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
40984msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
40985msgstr "type � %T � n'est pas un type de base pour le type � %T �"
40986
40987#: cp/typeck2.c:105
40988#, gcc-internal-format
40989msgid "assignment of constant field %qD"
40990msgstr ""
40991
40992#: cp/typeck2.c:107
40993#, gcc-internal-format
40994msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
40995msgstr ""
40996
40997#: cp/typeck2.c:109
40998#, gcc-internal-format
40999msgid "increment of constant field %qD"
41000msgstr ""
41001
41002#: cp/typeck2.c:111
41003#, gcc-internal-format
41004msgid "decrement of constant field %qD"
41005msgstr ""
41006
41007#: cp/typeck2.c:118
41008#, fuzzy, gcc-internal-format
41009#| msgid "%s of read-only member `%s'"
41010msgid "assignment of read-only reference %qD"
41011msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
41012
41013#: cp/typeck2.c:120
41014#, gcc-internal-format
41015msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
41016msgstr ""
41017
41018#: cp/typeck2.c:122
41019#, fuzzy, gcc-internal-format
41020#| msgid "%s of read-only member `%s'"
41021msgid "increment of read-only reference %qD"
41022msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
41023
41024#: cp/typeck2.c:124
41025#, fuzzy, gcc-internal-format
41026#| msgid "%s of read-only member `%s'"
41027msgid "decrement of read-only reference %qD"
41028msgstr "%s d'un membre en lecture seule � %s �"
41029
41030#: cp/typeck2.c:308
41031#, fuzzy, gcc-internal-format
41032#| msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
41033msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
41034msgstr "ne peut d�clarer la variable � %D � comme �tant de type � %T �"
41035
41036#: cp/typeck2.c:311
41037#, fuzzy, gcc-internal-format
41038#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
41039msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
41040msgstr "ne peut d�clarer la param�tre � %D � comme �tant de type � %T �"
41041
41042#: cp/typeck2.c:314
41043#, fuzzy, gcc-internal-format
41044#| msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
41045msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
41046msgstr "ne peut d�clarer la champ � %D � comme �tant de type � %T �"
41047
41048#: cp/typeck2.c:318
41049#, fuzzy, gcc-internal-format
41050#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
41051msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
41052msgstr "type retourn� invalide pour le membre de la fonction � %#D �"
41053
41054#: cp/typeck2.c:320
41055#, fuzzy, gcc-internal-format
41056#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
41057msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
41058msgstr "type retourn� invalide pour la fonction � %#D �"
41059
41060#. Here we do not have location information.
41061#: cp/typeck2.c:323
41062#, fuzzy, gcc-internal-format
41063#| msgid "invalid parameter type `%T'"
41064msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
41065msgstr "param�tre invalide pour le type � %T �"
41066
41067#: cp/typeck2.c:325
41068#, fuzzy, gcc-internal-format
41069#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
41070msgid "invalid abstract type for %q+D"
41071msgstr "type retourn� covariant invalide pour � %#D �"
41072
41073#: cp/typeck2.c:328
41074#, fuzzy, gcc-internal-format
41075#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
41076msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
41077msgstr "ne peut allouer un objet de type � %T �"
41078
41079#: cp/typeck2.c:337
41080#, fuzzy, gcc-internal-format
41081#| msgid "  because the following virtual functions are abstract:"
41082msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
41083msgstr "  parce que les fonctions viruelles suivantes sont abstraites:"
41084
41085#: cp/typeck2.c:343
41086#, fuzzy, gcc-internal-format
41087#| msgid "%s %+#D"
41088msgid "\t%+#D"
41089msgstr "%s %+#D"
41090
41091#: cp/typeck2.c:352
41092#, fuzzy, gcc-internal-format
41093#| msgid "  since type `%T' has abstract virtual functions"
41094msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
41095msgstr "  depuis que le type � %T � a des fonctions virtuelles abstraites"
41096
41097#: cp/typeck2.c:390
41098#, fuzzy, gcc-internal-format
41099#| msgid "`%D' has incomplete type"
41100msgid "%q+D has incomplete type"
41101msgstr "� %D � a un type incomplet"
41102
41103#: cp/typeck2.c:403
41104#, fuzzy, gcc-internal-format
41105#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
41106msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
41107msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet � %s �"
41108
41109#: cp/typeck2.c:406
41110#, fuzzy, gcc-internal-format
41111#| msgid "declaration of `%#T'"
41112msgid "forward declaration of %q+#T"
41113msgstr "d�claration de � %#T �"
41114
41115#: cp/typeck2.c:409
41116#, fuzzy, gcc-internal-format
41117#| msgid "declaration of `%#T'"
41118msgid "declaration of %q+#T"
41119msgstr "d�claration de � %#T �"
41120
41121#: cp/typeck2.c:414
41122#, fuzzy, gcc-internal-format
41123#| msgid "invalid use of `%T'"
41124msgid "invalid use of %qT"
41125msgstr "utilisation invalide de � %T �"
41126
41127#: cp/typeck2.c:436
41128#, fuzzy, gcc-internal-format
41129#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
41130msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)"
41131msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oubli� le �&� ?)"
41132
41133#: cp/typeck2.c:440
41134#, fuzzy, gcc-internal-format
41135#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
41136msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
41137msgstr "utilisation invalide de membre (avez-vous oubli� le �&� ?)"
41138
41139#: cp/typeck2.c:451
41140#, fuzzy, gcc-internal-format
41141#| msgid "invalid use of template `%D'"
41142msgid "invalid use of template type parameter %qT"
41143msgstr "utilisation invalide du patron � %D �"
41144
41145#: cp/typeck2.c:456
41146#, fuzzy, gcc-internal-format
41147#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
41148msgid "invalid use of template template parameter %qT"
41149msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de param�tres de patron"
41150
41151#: cp/typeck2.c:462
41152#, fuzzy, gcc-internal-format
41153#| msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
41154msgid "invalid use of dependent type %qT"
41155msgstr "utilisation invalide d'un type ind�fini � %#T �"
41156
41157#: cp/typeck2.c:469
41158#, fuzzy, gcc-internal-format
41159#| msgid "invalid use of `restrict'"
41160msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
41161msgstr "usage de � restrict � invalide"
41162
41163#: cp/typeck2.c:477
41164#, gcc-internal-format
41165msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
41166msgstr "adresse de la fonction surcharg�e sans information contextuelle de type"
41167
41168#: cp/typeck2.c:481
41169#, gcc-internal-format
41170msgid "overloaded function with no contextual type information"
41171msgstr "fonction surcharg�e sans information contextuelle de type"
41172
41173#: cp/typeck2.c:484
41174#, gcc-internal-format
41175msgid "insufficient contextual information to determine type"
41176msgstr "information contextuelle insuffisante pour d�terminer le type"
41177
41178#: cp/typeck2.c:674
41179#, fuzzy, gcc-internal-format
41180#| msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
41181msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
41182msgstr "syntaxe de constructeur utilis� mais aucun constructeur d�clar� pour le type � %T �"
41183
41184#: cp/typeck2.c:687
41185#, gcc-internal-format
41186msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
41187msgstr "ne peut initialiser les tableaux en utilisant la syntaxe"
41188
41189#: cp/typeck2.c:830
41190#, fuzzy, gcc-internal-format
41191#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
41192msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
41193msgstr "conversion de � %E � � partir de � %T � vers � %T � est ambigu�"
41194
41195#: cp/typeck2.c:834
41196#, gcc-internal-format
41197msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
41198msgstr ""
41199
41200#: cp/typeck2.c:897
41201#, gcc-internal-format
41202msgid "int-array initialized from non-wide string"
41203msgstr "tableau d'entier initialis� � l'aide d'une cha�ne non-large"
41204
41205#: cp/typeck2.c:903
41206#, fuzzy, gcc-internal-format
41207#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
41208msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
41209msgstr "tableau d'entier initialis� � l'aide d'une cha�ne non-large"
41210
41211#: cp/typeck2.c:923
41212#, gcc-internal-format
41213msgid "initializer-string for array of chars is too long"
41214msgstr "la cha�ne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caract�res"
41215
41216#: cp/typeck2.c:971
41217#, gcc-internal-format
41218msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
41219msgstr ""
41220
41221#: cp/typeck2.c:989
41222#, gcc-internal-format
41223msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
41224msgstr ""
41225
41226#: cp/typeck2.c:1220 cp/typeck2.c:1249
41227#, fuzzy, gcc-internal-format
41228#| msgid "missing initializer for member `%D'"
41229msgid "missing initializer for member %qD"
41230msgstr "initialiseur manquant pour le membre � %D �"
41231
41232#: cp/typeck2.c:1227
41233#, fuzzy, gcc-internal-format
41234#| msgid "uninitialized const member `%D'"
41235msgid "uninitialized const member %qD"
41236msgstr "membre de constante non initialis� pour � %D �"
41237
41238#: cp/typeck2.c:1234
41239#, fuzzy, gcc-internal-format
41240#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
41241msgid "member %qD with uninitialized const fields"
41242msgstr "membre � %D � avec des champs de constantes non initialis�e"
41243
41244#: cp/typeck2.c:1241
41245#, fuzzy, gcc-internal-format
41246#| msgid "member `%D' is uninitialized reference"
41247msgid "member %qD is uninitialized reference"
41248msgstr "membre � %D � est une r�f�rence non initialis�e"
41249
41250#: cp/typeck2.c:1321
41251#, fuzzy, gcc-internal-format
41252#| msgid "no field `%D' in union being initialized"
41253msgid "no field %qD found in union being initialized"
41254msgstr "pas de champ � %D � dans l'aggr�gat n'a �t� initialis�"
41255
41256#: cp/typeck2.c:1332
41257#, gcc-internal-format
41258msgid "index value instead of field name in union initializer"
41259msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union"
41260
41261#: cp/typeck2.c:1505
41262#, gcc-internal-format
41263msgid "circular pointer delegation detected"
41264msgstr "d�l�gation de pointeur circulaire d�tect�"
41265
41266#: cp/typeck2.c:1519
41267#, fuzzy, gcc-internal-format
41268#| msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
41269msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
41270msgstr "l'op�rande de base de �->� a un type non pointeur � %T �"
41271
41272#: cp/typeck2.c:1545
41273#, fuzzy, gcc-internal-format
41274#| msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
41275msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
41276msgstr "r�sultat de � operator->() � laisse comme r�sultat un non pointeur"
41277
41278#: cp/typeck2.c:1547
41279#, fuzzy, gcc-internal-format
41280#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
41281msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
41282msgstr "l'op�rande de base de �->� n'est pas un pointeur"
41283
41284#: cp/typeck2.c:1574
41285#, fuzzy, gcc-internal-format
41286#| msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
41287msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
41288msgstr "� %E � ne peut �tre utilis� comme pointeur de membre, alors qu'il est de type � %T �"
41289
41290#: cp/typeck2.c:1583
41291#, fuzzy, gcc-internal-format
41292#| msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
41293msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
41294msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre � %E � � � %E �, lequel n'est pas un type d'aggr�gat � %T �"
41295
41296#: cp/typeck2.c:1605
41297#, fuzzy, gcc-internal-format
41298#| msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
41299msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
41300msgstr "type du membre � %T:: � incompatible avec le type d'objet � %T �"
41301
41302#: cp/typeck2.c:1678
41303#, fuzzy, gcc-internal-format
41304#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
41305msgid "functional cast to array type %qT"
41306msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction � %T �"
41307
41308#: cp/typeck2.c:1699
41309#, fuzzy, gcc-internal-format
41310#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
41311msgid "invalid value-initialization of reference type"
41312msgstr "initialisation par d�faut de � %#D �, lequel a un type r�f�renc�"
41313
41314#: cp/typeck2.c:1929
41315#, fuzzy, gcc-internal-format
41316#| msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
41317msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
41318msgstr "l'appel � la fonction � %D � laquelle �carte le type incomplet � %T �"
41319
41320#: cp/typeck2.c:1932
41321#, fuzzy, gcc-internal-format
41322#| msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
41323msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
41324msgstr "l'appel � la fonction laquelle �carte le type incomplet � %T �"
41325
41326#: fortran/arith.c:45
41327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41328msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
41329msgstr ""
41330
41331#: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929
41332#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41333#| msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
41334msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
41335msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
41336
41337#: fortran/arith.c:915
41338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41339msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
41340msgstr ""
41341
41342#: fortran/arith.c:1914
41343#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41344#| msgid "failure to convert %s to %s"
41345msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
41346msgstr "�chec de conversion de %s vers %s"
41347
41348#: fortran/arith.c:1918
41349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41350msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
41351msgstr ""
41352
41353#: fortran/arith.c:1923
41354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41355msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
41356msgstr ""
41357
41358#: fortran/arith.c:1928
41359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41360msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
41361msgstr ""
41362
41363#: fortran/arith.c:1933
41364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41365#| msgid "division by zero in `%E %% 0'"
41366msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
41367msgstr "division par z�ro dans � %E %% 0 �"
41368
41369#: fortran/arith.c:1937
41370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41371msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
41372msgstr ""
41373
41374#: fortran/arith.c:1941
41375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41376msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
41377msgstr ""
41378
41379#: fortran/arith.c:2273
41380#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41381#| msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
41382msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
41383msgstr "constante caract�re � %0 n'a pas d'apostrophe de fermeture � %1"
41384
41385#: fortran/array.c:94
41386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41387#| msgid "array subscript has type `char'"
41388msgid "Expected array subscript at %C"
41389msgstr "l'indice du tableau est de type � char �"
41390
41391#: fortran/array.c:103
41392#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41393msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
41394msgstr ""
41395
41396#: fortran/array.c:127
41397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41398msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
41399msgstr ""
41400
41401#: fortran/array.c:135
41402#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41403#| msgid "array subscript has type `char'"
41404msgid "Expected array subscript stride at %C"
41405msgstr "l'indice du tableau est de type � char �"
41406
41407#: fortran/array.c:192
41408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41409#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
41410msgid "Invalid form of array reference at %C"
41411msgstr "�l�ment nul � %0 pour la r�f�rence au tableau � %1"
41412
41413#: fortran/array.c:197 fortran/array.c:270
41414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41415msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
41416msgstr ""
41417
41418#: fortran/array.c:212 fortran/array.c:598 fortran/check.c:2162
41419#: fortran/check.c:3944 fortran/check.c:3982 fortran/check.c:4153
41420#: fortran/match.c:1765 fortran/match.c:2832 fortran/match.c:3032
41421#: fortran/simplify.c:4548
41422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41423msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
41424msgstr ""
41425
41426#: fortran/array.c:218
41427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41428msgid "Unexpected coarray designator at %C"
41429msgstr ""
41430
41431#: fortran/array.c:233
41432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41433msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
41434msgstr ""
41435
41436#: fortran/array.c:239
41437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41438#| msgid "Too many dimensions at %0"
41439msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
41440msgstr "trop de dimensions � %0"
41441
41442#: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257
41443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41444msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
41445msgstr ""
41446
41447#: fortran/array.c:252
41448#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41449#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
41450msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
41451msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
41452
41453#: fortran/array.c:264
41454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41455msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
41456msgstr ""
41457
41458#: fortran/array.c:316
41459#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41460#| msgid "repetition expression must be constant"
41461msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
41462msgstr "r�p�titions d'expressions doit �tre une constante"
41463
41464#: fortran/array.c:319
41465#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41466#| msgid "repetition expression must be constant"
41467msgid "Expression at %L in this context must be constant"
41468msgstr "r�p�titions d'expressions doit �tre une constante"
41469
41470#: fortran/array.c:412
41471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41472msgid "Expected expression in array specification at %C"
41473msgstr ""
41474
41475#: fortran/array.c:470
41476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41477msgid "Assumed-rank array at %C"
41478msgstr ""
41479
41480#: fortran/array.c:505
41481#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41482#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
41483msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
41484msgstr "aucune sp�cification pour l'it�ration DO-implicite � %A � � %0"
41485
41486#: fortran/array.c:521 fortran/array.c:636
41487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41488msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
41489msgstr ""
41490
41491#: fortran/array.c:531 fortran/array.c:646
41492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41493msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
41494msgstr ""
41495
41496#: fortran/array.c:545 fortran/array.c:660
41497#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41498#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
41499msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
41500msgstr "aucune sp�cification pour l'it�ration DO-implicite � %A � � %0"
41501
41502#: fortran/array.c:555 fortran/array.c:664
41503#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41504#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
41505msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
41506msgstr "aucune sp�cification pour l'it�ration DO-implicite � %A � � %0"
41507
41508#: fortran/array.c:567 fortran/array.c:676
41509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41510#| msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
41511msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
41512msgstr "Ne peut sp�cifier la dimension du tableau dans la d�claration"
41513
41514#: fortran/array.c:573 fortran/array.c:604 fortran/array.c:682
41515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41516msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
41517msgstr ""
41518
41519#: fortran/array.c:579
41520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41521msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
41522msgstr ""
41523
41524#: fortran/array.c:592
41525#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41526#| msgid "global declaration `%#D'"
41527msgid "Coarray declaration at %C"
41528msgstr "d�claration globale � %#D �"
41529
41530#: fortran/array.c:690
41531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41532msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
41533msgstr ""
41534
41535#: fortran/array.c:758
41536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41537msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension"
41538msgstr ""
41539
41540#: fortran/array.c:918
41541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41542msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
41543msgstr ""
41544
41545#: fortran/array.c:1010 fortran/array.c:1143
41546#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41547#| msgid "syntax error in action"
41548msgid "Syntax error in array constructor at %C"
41549msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
41550
41551#: fortran/array.c:1062
41552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41553msgid "[...] style array constructors at %C"
41554msgstr ""
41555
41556#: fortran/array.c:1083
41557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41558msgid "Array constructor including type specification at %C"
41559msgstr ""
41560
41561#: fortran/array.c:1089 fortran/match.c:3469
41562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41563msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
41564msgstr ""
41565
41566#: fortran/array.c:1105
41567#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41568#| msgid "Min/max instructions not allowed"
41569msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
41570msgstr "instructions min/max ne sont pas permises"
41571
41572#: fortran/array.c:1190
41573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41574msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
41575msgstr ""
41576
41577#: fortran/array.c:1518
41578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41579msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
41580msgstr ""
41581
41582#. Problems occur when we get something like
41583#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
41584#: fortran/array.c:1655 fortran/expr.c:1535 fortran/trans-array.c:5370
41585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41586msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
41587msgstr ""
41588
41589#: fortran/array.c:1826
41590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41591msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
41592msgstr ""
41593
41594#: fortran/array.c:1833
41595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41596msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
41597msgstr ""
41598
41599#: fortran/array.c:1840
41600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41601msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
41602msgstr ""
41603
41604#: fortran/array.c:1852
41605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41606msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
41607msgstr ""
41608
41609#: fortran/array.c:1935
41610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41611msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
41612msgstr ""
41613
41614#: fortran/check.c:46
41615#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41616#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
41617msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
41618msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � doit �tre une constante"
41619
41620#: fortran/check.c:62
41621#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41622#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
41623msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
41624msgstr "trop peu d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
41625
41626#: fortran/check.c:90
41627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41628#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
41629msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
41630msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
41631
41632#: fortran/check.c:105
41633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41634msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
41635msgstr ""
41636
41637#: fortran/check.c:122
41638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41639msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
41640msgstr ""
41641
41642#: fortran/check.c:139
41643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41644msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
41645msgstr ""
41646
41647#: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5226
41648#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41649#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
41650msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
41651msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � doit �tre une constante"
41652
41653#: fortran/check.c:177
41654#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41655#| msgid "Invalid kind at %0 for type at %1"
41656msgid "Invalid kind for %s at %L"
41657msgstr "sorte invalide � %0 pour le type � %1"
41658
41659#: fortran/check.c:196
41660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41661msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
41662msgstr ""
41663
41664#: fortran/check.c:219
41665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41666msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
41667msgstr ""
41668
41669#: fortran/check.c:236
41670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41671msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
41672msgstr ""
41673
41674#: fortran/check.c:262
41675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41676#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
41677msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
41678msgstr "argument 1 de � __builtin_spe_predicate � doit �tre une constante"
41679
41680#: fortran/check.c:283
41681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41682#| msgid "%s rotate count is negative"
41683msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
41684msgstr "compteur de rotation %s est n�gatif"
41685
41686#: fortran/check.c:314
41687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41688msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
41689msgstr ""
41690
41691#: fortran/check.c:325
41692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41693msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
41694msgstr ""
41695
41696#: fortran/check.c:335
41697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41698msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
41699msgstr ""
41700
41701#: fortran/check.c:362
41702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41703msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
41704msgstr ""
41705
41706#: fortran/check.c:388
41707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41708msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
41709msgstr ""
41710
41711#: fortran/check.c:406
41712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41713msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
41714msgstr ""
41715
41716#: fortran/check.c:423
41717#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41718#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
41719msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
41720msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
41721
41722#: fortran/check.c:438
41723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41724msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
41725msgstr ""
41726
41727#: fortran/check.c:459
41728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41729msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
41730msgstr ""
41731
41732#: fortran/check.c:477
41733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41734#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
41735msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
41736msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
41737
41738#: fortran/check.c:515
41739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41740msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
41741msgstr ""
41742
41743#: fortran/check.c:536
41744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41745#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
41746msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
41747msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
41748
41749#: fortran/check.c:585
41750#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41751#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
41752msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
41753msgstr "argument de l'attribut � %s � n'est pas une cha�ne de constante"
41754
41755#: fortran/check.c:638
41756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41757msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
41758msgstr ""
41759
41760#: fortran/check.c:736
41761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41762msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
41763msgstr ""
41764
41765#: fortran/check.c:858 fortran/check.c:5195
41766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41767msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
41768msgstr ""
41769
41770#: fortran/check.c:867 fortran/check.c:1806 fortran/check.c:1932
41771#: fortran/check.c:2006 fortran/check.c:2358
41772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41773#| msgid "different type"
41774msgid "Different type kinds at %L"
41775msgstr "type diff�rent"
41776
41777#: fortran/check.c:903
41778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41779msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
41780msgstr ""
41781
41782#: fortran/check.c:912 fortran/check.c:948 fortran/check.c:2881
41783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41784msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed"
41785msgstr ""
41786
41787#: fortran/check.c:930
41788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41789msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
41790msgstr ""
41791
41792#: fortran/check.c:939
41793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41794msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
41795msgstr ""
41796
41797#: fortran/check.c:964
41798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41799msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
41800msgstr ""
41801
41802#: fortran/check.c:975
41803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41804msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
41805msgstr ""
41806
41807#: fortran/check.c:1014
41808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41809msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
41810msgstr ""
41811
41812#: fortran/check.c:1022
41813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41814msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
41815msgstr ""
41816
41817#: fortran/check.c:1029
41818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41819msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
41820msgstr ""
41821
41822#: fortran/check.c:1047
41823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41824msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
41825msgstr ""
41826
41827#: fortran/check.c:1064
41828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41829msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
41830msgstr ""
41831
41832#: fortran/check.c:1084
41833#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41834#| msgid "wrong type argument to %s"
41835msgid "Negative argument N at %L"
41836msgstr "type d'argument erron� pour %s"
41837
41838#: fortran/check.c:1256 fortran/check.c:1426
41839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41840msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
41841msgstr ""
41842
41843#: fortran/check.c:1265 fortran/check.c:1435
41844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41845msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
41846msgstr ""
41847
41848#: fortran/check.c:1279 fortran/check.c:1284
41849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41850msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument"
41851msgstr ""
41852
41853#: fortran/check.c:1320 fortran/check.c:1851 fortran/check.c:1954
41854#: fortran/check.c:2148 fortran/check.c:2193 fortran/check.c:3411
41855#: fortran/check.c:3545 fortran/check.c:3600 fortran/check.c:4139
41856#: fortran/check.c:4268
41857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41858msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L"
41859msgstr ""
41860
41861#: fortran/check.c:1367 fortran/check.c:1617
41862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41863msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
41864msgstr ""
41865
41866#: fortran/check.c:1382 fortran/check.c:1632 fortran/check.c:1660
41867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41868msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
41869msgstr ""
41870
41871#: fortran/check.c:1485 fortran/check.c:2452 fortran/check.c:2460
41872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41873msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
41874msgstr ""
41875
41876#: fortran/check.c:1499
41877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41878msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
41879msgstr ""
41880
41881#: fortran/check.c:1518 fortran/check.c:1526
41882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41883msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
41884msgstr ""
41885
41886#: fortran/check.c:1547
41887#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41888msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants"
41889msgstr ""
41890
41891#: fortran/check.c:1678
41892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41893msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
41894msgstr ""
41895
41896#: fortran/check.c:1738
41897#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41898msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
41899msgstr ""
41900
41901#: fortran/check.c:1902
41902#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41903#| msgid "argument %d of %s must be a location"
41904msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
41905msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
41906
41907#: fortran/check.c:1961
41908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41909msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
41910msgstr ""
41911
41912#: fortran/check.c:2051
41913#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41914#| msgid "parameter 2 must be a positive integer"
41915msgid "SIZE at %L must be positive"
41916msgstr "param�tre 2 doit �tre un entier positif"
41917
41918#: fortran/check.c:2063
41919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41920msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
41921msgstr ""
41922
41923#: fortran/check.c:2124
41924#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41925#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
41926msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
41927msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
41928
41929#: fortran/check.c:2331
41930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41931#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
41932msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
41933msgstr "� %D � doit prendre exactemenr deux arguments"
41934
41935#: fortran/check.c:2364
41936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41937msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
41938msgstr ""
41939
41940#: fortran/check.c:2395
41941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41942msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
41943msgstr ""
41944
41945#: fortran/check.c:2402
41946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41947msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
41948msgstr ""
41949
41950#: fortran/check.c:2469
41951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41952msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
41953msgstr ""
41954
41955#: fortran/check.c:2483
41956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41957msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
41958msgstr ""
41959
41960#: fortran/check.c:2502
41961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41962msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
41963msgstr ""
41964
41965#: fortran/check.c:2511
41966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41967msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
41968msgstr ""
41969
41970#: fortran/check.c:2686
41971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41972msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
41973msgstr ""
41974
41975#: fortran/check.c:2746
41976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41977msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
41978msgstr ""
41979
41980#: fortran/check.c:2757
41981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41982msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
41983msgstr ""
41984
41985#: fortran/check.c:2764
41986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41987msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
41988msgstr ""
41989
41990#: fortran/check.c:2775
41991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41992msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
41993msgstr ""
41994
41995#: fortran/check.c:2784
41996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41997msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
41998msgstr ""
41999
42000#: fortran/check.c:2816
42001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42002msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero"
42003msgstr ""
42004
42005#: fortran/check.c:2866
42006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42007msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
42008msgstr ""
42009
42010#: fortran/check.c:2874
42011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42012msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
42013msgstr ""
42014
42015#: fortran/check.c:2953 fortran/check.c:4215
42016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42017msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
42018msgstr ""
42019
42020#: fortran/check.c:3011
42021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42022msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
42023msgstr ""
42024
42025#: fortran/check.c:3019
42026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42027msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
42028msgstr ""
42029
42030#: fortran/check.c:3038
42031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42032msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
42033msgstr ""
42034
42035#: fortran/check.c:3086
42036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42037msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
42038msgstr ""
42039
42040#: fortran/check.c:3190
42041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42042msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
42043msgstr ""
42044
42045#: fortran/check.c:3200
42046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42047msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
42048msgstr ""
42049
42050#: fortran/check.c:3207
42051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42052msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
42053msgstr ""
42054
42055#: fortran/check.c:3224
42056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42057msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
42058msgstr ""
42059
42060#: fortran/check.c:3264
42061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42062msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
42063msgstr ""
42064
42065#: fortran/check.c:3282
42066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42067msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
42068msgstr ""
42069
42070#: fortran/check.c:3291
42071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42072msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
42073msgstr ""
42074
42075#: fortran/check.c:3327
42076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42077msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
42078msgstr ""
42079
42080#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3363
42081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42082msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s"
42083msgstr ""
42084
42085#: fortran/check.c:3354 fortran/check.c:3373
42086#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42087#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
42088msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
42089msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
42090
42091#: fortran/check.c:3472
42092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42093msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
42094msgstr ""
42095
42096#: fortran/check.c:3503
42097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42098msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
42099msgstr ""
42100
42101#: fortran/check.c:3538
42102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42103msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
42104msgstr ""
42105
42106#: fortran/check.c:3615
42107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42108msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure"
42109msgstr ""
42110
42111#: fortran/check.c:3629
42112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42113msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity"
42114msgstr ""
42115
42116#: fortran/check.c:3658
42117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42118#| msgid "Too few arguments for intrinsic `%A' at %0"
42119msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
42120msgstr "trop peu d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
42121
42122#: fortran/check.c:3671
42123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42124#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
42125msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
42126msgstr "l'argument pour l'attribut � %s � est plus grand que %d"
42127
42128#: fortran/check.c:3690
42129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42130msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
42131msgstr ""
42132
42133#: fortran/check.c:3953
42134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42135msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
42136msgstr ""
42137
42138#: fortran/check.c:3964
42139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42140msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
42141msgstr ""
42142
42143#: fortran/check.c:3988
42144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42145msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
42146msgstr ""
42147
42148#: fortran/check.c:4079
42149#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42150msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
42151msgstr ""
42152
42153#: fortran/check.c:4107
42154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42155msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
42156msgstr ""
42157
42158#: fortran/check.c:4229
42159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42160msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
42161msgstr ""
42162
42163#: fortran/check.c:4242
42164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42165msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
42166msgstr ""
42167
42168#: fortran/check.c:4501 fortran/check.c:4533
42169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42170msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
42171msgstr ""
42172
42173#: fortran/check.c:4541
42174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42175#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
42176msgid "Too many arguments to %s at %L"
42177msgstr "trop d'arguments pour %s � %+#D �"
42178
42179#: fortran/check.c:4827
42180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42181msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
42182msgstr ""
42183
42184#: fortran/check.c:5179 fortran/check.c:5187
42185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42186msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
42187msgstr ""
42188
42189#: fortran/class.c:561
42190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42191msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
42192msgstr ""
42193
42194#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
42195#. up to 255 extension levels.
42196#: fortran/class.c:662 fortran/decl.c:7652
42197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42198msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
42199msgstr ""
42200
42201#: fortran/class.c:2480
42202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42203msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities"
42204msgstr ""
42205
42206#: fortran/class.c:2733 fortran/class.c:2807
42207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42208msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
42209msgstr ""
42210
42211#: fortran/cpp.c:447
42212#, fuzzy, gcc-internal-format
42213#| msgid "%s in preprocessing directive"
42214msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
42215msgstr "%s dans la directive du pr�processeur"
42216
42217#: fortran/cpp.c:544 fortran/cpp.c:555 fortran/cpp.c:661
42218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42219#| msgid "opening output file %s: %m"
42220msgid "opening output file %s: %s"
42221msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
42222
42223#: fortran/data.c:65
42224#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42225#| msgid "nonconstant array index in initializer"
42226msgid "non-constant array in DATA statement %L"
42227msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
42228
42229#: fortran/data.c:135
42230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42231msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
42232msgstr ""
42233
42234#: fortran/data.c:161
42235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42236msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
42237msgstr ""
42238
42239#: fortran/data.c:250
42240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42241#| msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1"
42242msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
42243msgstr "bloc commun �%A� initialis� � %0 est d�j� initialis� � %1"
42244
42245#: fortran/data.c:274
42246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42247msgid "Data element below array lower bound at %L"
42248msgstr ""
42249
42250#: fortran/data.c:291 fortran/data.c:380
42251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42252#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
42253msgid "Data element above array upper bound at %L"
42254msgstr "�l�ment nul � %0 pour la r�f�rence au tableau � %1"
42255
42256#: fortran/data.c:321 fortran/data.c:487
42257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42258#| msgid "(near initialization for `%s')"
42259msgid "re-initialization of '%s' at %L"
42260msgstr "(pr�s de l'initialisation de � %s �)"
42261
42262#: fortran/decl.c:264
42263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42264msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
42265msgstr ""
42266
42267#: fortran/decl.c:271
42268#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42269#| msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0"
42270msgid "initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
42271msgstr "remplissage initial pour le bloc commun �%A� est %B %C � %0"
42272
42273#: fortran/decl.c:382
42274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42275msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
42276msgstr ""
42277
42278#: fortran/decl.c:407
42279#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42280#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
42281msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
42282msgstr "sp�cificateur I invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
42283
42284#: fortran/decl.c:509
42285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42286msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
42287msgstr ""
42288
42289#: fortran/decl.c:571
42290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42291msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
42292msgstr ""
42293
42294#: fortran/decl.c:600
42295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42296msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
42297msgstr ""
42298
42299#: fortran/decl.c:668
42300#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42301#| msgid "Range specification at %0 invalid"
42302msgid "Bad INTENT specification at %C"
42303msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide"
42304
42305#: fortran/decl.c:689
42306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42307msgid "deferred type parameter at %C"
42308msgstr ""
42309
42310#: fortran/decl.c:726
42311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42312msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
42313msgstr ""
42314
42315#: fortran/decl.c:753
42316#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42317#| msgid "Zero-length character constant at %0"
42318msgid "Old-style character length at %C"
42319msgstr "constante caract�re de longueur z�ro � %0"
42320
42321#: fortran/decl.c:784
42322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42323#| msgid "parse error in method specification"
42324msgid "Syntax error in character length specification at %C"
42325msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la sp�cification de fonction"
42326
42327#: fortran/decl.c:906
42328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42329#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
42330msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
42331msgstr "� %D � est d�j� d�fini dans � %T �"
42332
42333#: fortran/decl.c:914
42334#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42335#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
42336msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
42337msgstr "�tiquette %A d�j� d�finie � %1 et red�finie � %0"
42338
42339#: fortran/decl.c:927
42340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42341msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
42342msgstr ""
42343
42344#: fortran/decl.c:999
42345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42346msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
42347msgstr ""
42348
42349#: fortran/decl.c:1027
42350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42351msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
42352msgstr ""
42353
42354#: fortran/decl.c:1034
42355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42356msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic"
42357msgstr ""
42358
42359#: fortran/decl.c:1040
42360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42361msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
42362msgstr ""
42363
42364#: fortran/decl.c:1055
42365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42366msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
42367msgstr ""
42368
42369#: fortran/decl.c:1069
42370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42371msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
42372msgstr ""
42373
42374#: fortran/decl.c:1078
42375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42376msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
42377msgstr ""
42378
42379#: fortran/decl.c:1087
42380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42381msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
42382msgstr ""
42383
42384#: fortran/decl.c:1094
42385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42386msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)"
42387msgstr ""
42388
42389#: fortran/decl.c:1106
42390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42391msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
42392msgstr ""
42393
42394#: fortran/decl.c:1185
42395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42396msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
42397msgstr ""
42398
42399#: fortran/decl.c:1227
42400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42401msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
42402msgstr ""
42403
42404#: fortran/decl.c:1234
42405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42406msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
42407msgstr ""
42408
42409#: fortran/decl.c:1324
42410#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42411#| msgid "no initialization allowed for `%s'"
42412msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
42413msgstr "pas d'initialisation permise pour � %s �"
42414
42415#: fortran/decl.c:1334
42416#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42417#| msgid "missing initializer"
42418msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
42419msgstr "initialisation manquante"
42420
42421#: fortran/decl.c:1344
42422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42423msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
42424msgstr ""
42425
42426#: fortran/decl.c:1425
42427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42428#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
42429msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
42430msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
42431
42432#: fortran/decl.c:1443
42433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42434msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
42435msgstr ""
42436
42437#: fortran/decl.c:1538
42438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42439msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
42440msgstr ""
42441
42442#: fortran/decl.c:1546
42443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42444msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
42445msgstr ""
42446
42447#: fortran/decl.c:1627
42448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42449msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
42450msgstr ""
42451
42452#: fortran/decl.c:1636
42453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42454msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
42455msgstr ""
42456
42457#: fortran/decl.c:1645
42458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42459msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
42460msgstr ""
42461
42462#: fortran/decl.c:1702
42463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42464msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
42465msgstr ""
42466
42467#: fortran/decl.c:1719
42468#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42469#| msgid "initialization designators may not nest"
42470msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
42471msgstr "l'initialisation des d�signateurs ne doit pas �tre imbriqu�e"
42472
42473#: fortran/decl.c:1736
42474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42475msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
42476msgstr ""
42477
42478#: fortran/decl.c:1756
42479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42480#| msgid "duplicate initialization of %D"
42481msgid "Error in pointer initialization at %C"
42482msgstr "initialisation en double de %D"
42483
42484#: fortran/decl.c:1763
42485#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42486#| msgid "duplicate initialization of %D"
42487msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
42488msgstr "initialisation en double de %D"
42489
42490#: fortran/decl.c:1786
42491#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42492#| msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'"
42493msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
42494msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour � %D �"
42495
42496#: fortran/decl.c:1853
42497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42498msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
42499msgstr ""
42500
42501#: fortran/decl.c:1864
42502#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42503#| msgid "Zero-size array at %0"
42504msgid "Implied-shape array at %L"
42505msgstr "tableau de taille z�ro � %0"
42506
42507#: fortran/decl.c:1928 fortran/decl.c:6509
42508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42509msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
42510msgstr ""
42511
42512#: fortran/decl.c:1999
42513#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42514#| msgid "duplicate initialization of %D"
42515msgid "Old-style initialization at %C"
42516msgstr "initialisation en double de %D"
42517
42518#: fortran/decl.c:2014 fortran/decl.c:4963
42519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42520msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
42521msgstr ""
42522
42523#: fortran/decl.c:2027
42524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42525msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
42526msgstr ""
42527
42528#: fortran/decl.c:2036 fortran/decl.c:7804
42529#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42530#| msgid "initialization of new expression with `='"
42531msgid "Expected an initialization expression at %C"
42532msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec � = �"
42533
42534#: fortran/decl.c:2043
42535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42536msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
42537msgstr ""
42538
42539#: fortran/decl.c:2056
42540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42541msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
42542msgstr ""
42543
42544#: fortran/decl.c:2110 fortran/decl.c:2146
42545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42546#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
42547msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
42548msgstr "%Jd�claration faible de � %D � n'est pas support�e"
42549
42550#: fortran/decl.c:2151
42551#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42552#| msgid "Invalid type-declaration attribute at %0"
42553msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
42554msgstr "type d'attribut de d�claration invalide � %0"
42555
42556#: fortran/decl.c:2202 fortran/decl.c:2278
42557#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42558#| msgid "Missing formal parameter term"
42559msgid "Missing right parenthesis at %C"
42560msgstr "Param�tre term formel manquant"
42561
42562#: fortran/decl.c:2215 fortran/decl.c:2349
42563#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42564#| msgid "initialization of new expression with `='"
42565msgid "Expected initialization expression at %C"
42566msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec � = �"
42567
42568#: fortran/decl.c:2223 fortran/decl.c:2355
42569#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42570#| msgid "initialization of new expression with `='"
42571msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
42572msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec � = �"
42573
42574#: fortran/decl.c:2254
42575#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42576#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
42577msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
42578msgstr "mode d'arondissement n'est pas support� pour les flottants sur VAX"
42579
42580#: fortran/decl.c:2267
42581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42582msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
42583msgstr ""
42584
42585#: fortran/decl.c:2276
42586#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42587#| msgid "missing parenthesis for procedure call"
42588msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
42589msgstr "parenth�se manquante dans l'appel de proc�dure"
42590
42591#: fortran/decl.c:2375
42592#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42593#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
42594msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
42595msgstr "mode d'arondissement n'est pas support� pour les flottants sur VAX"
42596
42597#: fortran/decl.c:2507
42598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42599#| msgid "syntax error in exception list"
42600msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
42601msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
42602
42603#: fortran/decl.c:2592
42604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42605msgid "BYTE type at %C"
42606msgstr ""
42607
42608#: fortran/decl.c:2598
42609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42610msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
42611msgstr ""
42612
42613#: fortran/decl.c:2620
42614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42615msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
42616msgstr ""
42617
42618#: fortran/decl.c:2623
42619#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42620msgid "Assumed type at %C"
42621msgstr ""
42622
42623#: fortran/decl.c:2646 fortran/decl.c:2677 fortran/decl.c:2707
42624#: fortran/decl.c:2885
42625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42626msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
42627msgstr ""
42628
42629#: fortran/decl.c:2702
42630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42631msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
42632msgstr ""
42633
42634#: fortran/decl.c:2777
42635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42636#| msgid "Invalid statement at %0"
42637msgid "CLASS statement at %C"
42638msgstr "D�claration invalide � %0"
42639
42640#: fortran/decl.c:2813 fortran/decl.c:2826 fortran/decl.c:3200
42641#: fortran/decl.c:3208
42642#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42643#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
42644msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
42645msgstr "r�f�rence � � %D � est ambigu�"
42646
42647#: fortran/decl.c:2841
42648#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42649msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
42650msgstr ""
42651
42652#: fortran/decl.c:2961
42653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42654msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
42655msgstr ""
42656
42657#: fortran/decl.c:3007
42658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42659msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
42660msgstr ""
42661
42662#: fortran/decl.c:3063
42663#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42664#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
42665msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
42666msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
42667
42668#: fortran/decl.c:3165
42669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42670msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
42671msgstr ""
42672
42673#: fortran/decl.c:3170
42674#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42675#| msgid "Invalid statement at %0"
42676msgid "IMPORT statement at %C"
42677msgstr "D�claration invalide � %0"
42678
42679#: fortran/decl.c:3185
42680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42681msgid "Expecting list of named entities at %C"
42682msgstr ""
42683
42684#: fortran/decl.c:3214
42685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42686msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
42687msgstr ""
42688
42689#: fortran/decl.c:3221
42690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42691msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
42692msgstr ""
42693
42694#: fortran/decl.c:3264
42695#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42696#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
42697msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
42698msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
42699
42700#: fortran/decl.c:3563
42701#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42702#| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
42703msgid "Missing codimension specification at %C"
42704msgstr "sp�cifications conflictuelles de contr�le d'E/S � %0 et %1"
42705
42706#: fortran/decl.c:3565
42707#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42708#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
42709msgid "Missing dimension specification at %C"
42710msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
42711
42712#: fortran/decl.c:3648
42713#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42714#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
42715msgid "Duplicate %s attribute at %L"
42716msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ � %s �"
42717
42718#: fortran/decl.c:3667
42719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42720msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
42721msgstr ""
42722
42723#: fortran/decl.c:3677
42724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42725#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
42726msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
42727msgstr "attributs ne sont pas permis dans la d�finition de fonction"
42728
42729#: fortran/decl.c:3695
42730#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42731#| msgid "type attributes are honored only at type definition"
42732msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
42733msgstr "type d'attributs sont honor�s seulement lors de la d�finitions de type"
42734
42735#: fortran/decl.c:3706
42736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42737msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
42738msgstr ""
42739
42740#: fortran/decl.c:3721
42741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42742msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
42743msgstr ""
42744
42745#: fortran/decl.c:3734
42746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42747msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
42748msgstr ""
42749
42750#: fortran/decl.c:3780 fortran/decl.c:6804
42751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42752msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
42753msgstr ""
42754
42755#: fortran/decl.c:3786
42756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42757msgid "PROTECTED attribute at %C"
42758msgstr ""
42759
42760#: fortran/decl.c:3817
42761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42762msgid "VALUE attribute at %C"
42763msgstr ""
42764
42765#: fortran/decl.c:3827
42766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42767msgid "VOLATILE attribute at %C"
42768msgstr ""
42769
42770#: fortran/decl.c:3873
42771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42772msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
42773msgstr ""
42774
42775#: fortran/decl.c:3970
42776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42777msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
42778msgstr ""
42779
42780#: fortran/decl.c:3991
42781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42782msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
42783msgstr ""
42784
42785#: fortran/decl.c:4000
42786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42787msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
42788msgstr ""
42789
42790#: fortran/decl.c:4004
42791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42792msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
42793msgstr ""
42794
42795#: fortran/decl.c:4016
42796#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42797msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
42798msgstr ""
42799
42800#: fortran/decl.c:4030
42801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42802msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
42803msgstr ""
42804
42805#: fortran/decl.c:4038
42806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42807msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
42808msgstr ""
42809
42810#: fortran/decl.c:4050
42811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42812msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
42813msgstr ""
42814
42815#: fortran/decl.c:4058
42816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42817msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
42818msgstr ""
42819
42820#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
42821#. just because of this.
42822#: fortran/decl.c:4069
42823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42824msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
42825msgstr ""
42826
42827#: fortran/decl.c:4145
42828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42829msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
42830msgstr ""
42831
42832#: fortran/decl.c:4192
42833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42834msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
42835msgstr ""
42836
42837#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
42838#. because the knock-on is plain and simple confusing.
42839#: fortran/decl.c:4305
42840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42841msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
42842msgstr ""
42843
42844#: fortran/decl.c:4337
42845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42846#| msgid "syntax error in action"
42847msgid "Syntax error in data declaration at %C"
42848msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
42849
42850#: fortran/decl.c:4411
42851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42852msgid "IMPURE procedure at %C"
42853msgstr ""
42854
42855#: fortran/decl.c:4424
42856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42857msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
42858msgstr ""
42859
42860#: fortran/decl.c:4530
42861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42862msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
42863msgstr ""
42864
42865#: fortran/decl.c:4542
42866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42867msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
42868msgstr ""
42869
42870#: fortran/decl.c:4559
42871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42872msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
42873msgstr ""
42874
42875#: fortran/decl.c:4610
42876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42877msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
42878msgstr ""
42879
42880#: fortran/decl.c:4687
42881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42882#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
42883msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
42884msgstr "conflits avec la d�claration de fonction de � %#D �"
42885
42886#: fortran/decl.c:4697 fortran/decl.c:5730
42887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42888#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
42889msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
42890msgstr "%Jl'attribut de section ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
42891
42892#: fortran/decl.c:4901
42893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42894msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
42895msgstr ""
42896
42897#: fortran/decl.c:4908
42898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42899msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
42900msgstr ""
42901
42902#: fortran/decl.c:4914
42903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42904msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
42905msgstr ""
42906
42907#: fortran/decl.c:4938
42908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42909msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
42910msgstr ""
42911
42912#: fortran/decl.c:4985 fortran/decl.c:5168 fortran/decl.c:8286
42913#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42914#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
42915msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
42916msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
42917
42918#: fortran/decl.c:5034 fortran/decl.c:8187
42919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42920msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
42921msgstr ""
42922
42923#: fortran/decl.c:5041
42924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42925msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
42926msgstr ""
42927
42928#: fortran/decl.c:5045
42929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42930msgid "Procedure pointer component at %C"
42931msgstr ""
42932
42933#: fortran/decl.c:5111
42934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42935msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
42936msgstr ""
42937
42938#: fortran/decl.c:5129
42939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42940msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
42941msgstr ""
42942
42943#: fortran/decl.c:5138 fortran/decl.c:7311
42944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42945msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
42946msgstr ""
42947
42948#: fortran/decl.c:5208
42949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42950#| msgid "Invalid statement at %0"
42951msgid "PROCEDURE statement at %C"
42952msgstr "D�claration invalide � %0"
42953
42954#: fortran/decl.c:5276
42955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42956msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
42957msgstr ""
42958
42959#: fortran/decl.c:5300 fortran/decl.c:5304 fortran/decl.c:5508
42960#: fortran/decl.c:5512 fortran/decl.c:5698 fortran/decl.c:5702
42961#: fortran/symbol.c:1588
42962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42963msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
42964msgstr ""
42965
42966#: fortran/decl.c:5420
42967#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42968#| msgid "Invalid statement at %0"
42969msgid "ENTRY statement at %C"
42970msgstr "D�claration invalide � %0"
42971
42972#: fortran/decl.c:5429
42973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42974msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
42975msgstr ""
42976
42977#: fortran/decl.c:5432
42978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42979msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
42980msgstr ""
42981
42982#: fortran/decl.c:5435
42983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42984msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
42985msgstr ""
42986
42987#: fortran/decl.c:5439
42988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42989msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
42990msgstr ""
42991
42992#: fortran/decl.c:5443
42993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42994msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
42995msgstr ""
42996
42997#: fortran/decl.c:5447
42998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42999msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
43000msgstr ""
43001
43002#: fortran/decl.c:5452
43003#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43004#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
43005msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
43006msgstr "d�claration RETURN � %0 invalide � l'int�rieur de l'unit� du programme principal"
43007
43008#: fortran/decl.c:5456
43009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43010msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
43011msgstr ""
43012
43013#: fortran/decl.c:5460
43014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43015msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
43016msgstr ""
43017
43018#: fortran/decl.c:5464
43019#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43020msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
43021msgstr ""
43022
43023#: fortran/decl.c:5468
43024#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43025#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
43026msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
43027msgstr "d�claration RETURN � %0 invalide � l'int�rieur de l'unit� du programme principal"
43028
43029#: fortran/decl.c:5486
43030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43031#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
43032msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
43033msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
43034
43035#: fortran/decl.c:5540 fortran/decl.c:5738
43036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43037msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
43038msgstr ""
43039
43040#: fortran/decl.c:5796 fortran/decl.c:5812
43041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43042msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
43043msgstr ""
43044
43045#: fortran/decl.c:5827
43046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43047msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
43048msgstr ""
43049
43050#: fortran/decl.c:5836
43051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43052msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
43053msgstr ""
43054
43055#: fortran/decl.c:5846
43056#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43057#| msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
43058msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
43059msgstr "premi�re op�rande manquante pour l'op�rateur biunaire � %0"
43060
43061#: fortran/decl.c:5852
43062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43063msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
43064msgstr ""
43065
43066#: fortran/decl.c:5858
43067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43068msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
43069msgstr ""
43070
43071#: fortran/decl.c:5887
43072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43073msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
43074msgstr ""
43075
43076#: fortran/decl.c:6094
43077#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43078#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
43079msgid "Unexpected END statement at %C"
43080msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
43081
43082#: fortran/decl.c:6102
43083#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43084#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
43085msgid "END statement instead of %s statement at %L"
43086msgstr "pas de d�finition d'�tiquette pour la d�claration de FORMAT � %0"
43087
43088#. We would have required END [something].
43089#: fortran/decl.c:6110
43090#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43091#| msgid "Invalid %A statement at %0"
43092msgid "%s statement expected at %L"
43093msgstr "D�claration %A invalide � %0"
43094
43095#: fortran/decl.c:6121
43096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43097#| msgid "Invalid %A statement at %0"
43098msgid "Expecting %s statement at %C"
43099msgstr "D�claration %A invalide � %0"
43100
43101#: fortran/decl.c:6137
43102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43103msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
43104msgstr ""
43105
43106#: fortran/decl.c:6154
43107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43108msgid "Expected terminating name at %C"
43109msgstr ""
43110
43111#: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6171
43112#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43113#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
43114msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
43115msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
43116
43117#: fortran/decl.c:6265
43118#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43119#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
43120msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
43121msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
43122
43123#: fortran/decl.c:6273
43124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43125msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
43126msgstr ""
43127
43128#: fortran/decl.c:6281
43129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43130msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
43131msgstr ""
43132
43133#: fortran/decl.c:6290
43134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43135msgid "Array specification must be deferred at %L"
43136msgstr ""
43137
43138#: fortran/decl.c:6389
43139#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43140msgid "Unexpected character in variable list at %C"
43141msgstr ""
43142
43143#: fortran/decl.c:6426
43144#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43145msgid "Expected '(' at %C"
43146msgstr ""
43147
43148#: fortran/decl.c:6440 fortran/decl.c:6480
43149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43150#| msgid "expected a name string here"
43151msgid "Expected variable name at %C"
43152msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
43153
43154#: fortran/decl.c:6456
43155#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43156#| msgid "parameter 2 must be a positive integer"
43157msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
43158msgstr "param�tre 2 doit �tre un entier positif"
43159
43160#: fortran/decl.c:6460
43161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43162msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
43163msgstr ""
43164
43165#: fortran/decl.c:6466
43166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43167msgid "Expected \",\" at %C"
43168msgstr ""
43169
43170#: fortran/decl.c:6529
43171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43172msgid "Expected \")\" at %C"
43173msgstr ""
43174
43175#: fortran/decl.c:6541
43176#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43177#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
43178msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
43179msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
43180
43181#: fortran/decl.c:6567
43182#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43183#| msgid "%s not allowed outside a PROC"
43184msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
43185msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une proc�dure"
43186
43187#: fortran/decl.c:6599
43188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43189msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
43190msgstr ""
43191
43192#: fortran/decl.c:6618
43193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43194msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
43195msgstr ""
43196
43197#: fortran/decl.c:6657
43198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43199#| msgid "Invalid statement at %0"
43200msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
43201msgstr "D�claration invalide � %0"
43202
43203#: fortran/decl.c:6755
43204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43205msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
43206msgstr ""
43207
43208#: fortran/decl.c:6772
43209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43210msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
43211msgstr ""
43212
43213#: fortran/decl.c:6810
43214#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43215#| msgid "Invalid statement at %0"
43216msgid "PROTECTED statement at %C"
43217msgstr "D�claration invalide � %0"
43218
43219#: fortran/decl.c:6850
43220#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43221#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
43222msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
43223msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
43224
43225#: fortran/decl.c:6874
43226#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43227#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
43228msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
43229msgstr "sp�cificateur d'acc�s ou d�claration PRIVATE � %0 invalide pour une d�finition de type d�riv� � l'int�rieur d'autre chose que la portion de sp�cification d'un module"
43230
43231#: fortran/decl.c:6911
43232#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43233#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
43234msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
43235msgstr "sp�cificateur d'acc�s ou d�claration PRIVATE � %0 invalide pour une d�finition de type d�riv� � l'int�rieur d'autre chose que la portion de sp�cification d'un module"
43236
43237#: fortran/decl.c:6939
43238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43239msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
43240msgstr ""
43241
43242#: fortran/decl.c:6946
43243#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43244#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
43245msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
43246msgstr "faux signe dans la d�claration de FORMAT � %0"
43247
43248#: fortran/decl.c:6952
43249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43250msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
43251msgstr ""
43252
43253#: fortran/decl.c:6972
43254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43255#| msgid "initializing array with parameter list"
43256msgid "Initializing already initialized variable at %C"
43257msgstr "initialise le tableau avec la liste des param�tres"
43258
43259#: fortran/decl.c:7007
43260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43261#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
43262msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
43263msgstr "Virgule superflue dans la d�claration de FORMAT � %0"
43264
43265#: fortran/decl.c:7031
43266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43267msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
43268msgstr ""
43269
43270#: fortran/decl.c:7043
43271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43272msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
43273msgstr ""
43274
43275#: fortran/decl.c:7090
43276#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43277#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
43278msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
43279msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
43280
43281#: fortran/decl.c:7104
43282#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43283#| msgid "%s not allowed outside a PROC"
43284msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
43285msgstr "%s n'est pas permis en dehors d'une proc�dure"
43286
43287#: fortran/decl.c:7108
43288#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43289#| msgid "Invalid statement at %0"
43290msgid "VALUE statement at %C"
43291msgstr "D�claration invalide � %0"
43292
43293#: fortran/decl.c:7148
43294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43295#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
43296msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
43297msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
43298
43299#: fortran/decl.c:7159
43300#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43301#| msgid "Invalid statement at %0"
43302msgid "VOLATILE statement at %C"
43303msgstr "D�claration invalide � %0"
43304
43305#: fortran/decl.c:7183
43306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43307msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
43308msgstr ""
43309
43310#: fortran/decl.c:7209
43311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43312#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
43313msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
43314msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
43315
43316#: fortran/decl.c:7220
43317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43318msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
43319msgstr ""
43320
43321#: fortran/decl.c:7262
43322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43323msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
43324msgstr ""
43325
43326#: fortran/decl.c:7286
43327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43328msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
43329msgstr ""
43330
43331#: fortran/decl.c:7345
43332#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43333msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
43334msgstr ""
43335
43336#: fortran/decl.c:7394
43337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43338msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
43339msgstr ""
43340
43341#: fortran/decl.c:7400
43342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43343msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
43344msgstr ""
43345
43346#: fortran/decl.c:7408
43347#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43348msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
43349msgstr ""
43350
43351#: fortran/decl.c:7415
43352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43353msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
43354msgstr ""
43355
43356#: fortran/decl.c:7422
43357#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43358#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
43359msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
43360msgstr "� %D � ne peut �tre utilis� comme un thread local parce qu'il a un non POD de type � %T �"
43361
43362#: fortran/decl.c:7445
43363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43364msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
43365msgstr ""
43366
43367#: fortran/decl.c:7457
43368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43369msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
43370msgstr ""
43371
43372#: fortran/decl.c:7478
43373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43374msgid "ABSTRACT type at %C"
43375msgstr ""
43376
43377#: fortran/decl.c:7543
43378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43379msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
43380msgstr ""
43381
43382#: fortran/decl.c:7554
43383#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43384#| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
43385msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
43386msgstr "Nom de type � %0 n'est pas le m�me que le nom � %1"
43387
43388#: fortran/decl.c:7564
43389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43390msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
43391msgstr ""
43392
43393#: fortran/decl.c:7581
43394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43395msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
43396msgstr ""
43397
43398#: fortran/decl.c:7689
43399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43400msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
43401msgstr ""
43402
43403#: fortran/decl.c:7709
43404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43405msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
43406msgstr ""
43407
43408#: fortran/decl.c:7742
43409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43410msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
43411msgstr ""
43412
43413#: fortran/decl.c:7821
43414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43415msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
43416msgstr ""
43417
43418#: fortran/decl.c:7869
43419#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43420#| msgid "type name expected before `*'"
43421msgid "ENUM definition statement expected before %C"
43422msgstr "nom de type attendu avec �*�"
43423
43424#: fortran/decl.c:7905
43425#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43426#| msgid "syntax error in exception list"
43427msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
43428msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
43429
43430#: fortran/decl.c:7952 fortran/decl.c:7967
43431#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43432#| msgid "multiple access specifiers"
43433msgid "Duplicate access-specifier at %C"
43434msgstr "sp�cificateurs d'acc�s multiples"
43435
43436#: fortran/decl.c:7987
43437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43438msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
43439msgstr ""
43440
43441#: fortran/decl.c:8007
43442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43443msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
43444msgstr ""
43445
43446#: fortran/decl.c:8034
43447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43448msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
43449msgstr ""
43450
43451#: fortran/decl.c:8052
43452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43453msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
43454msgstr ""
43455
43456#: fortran/decl.c:8068
43457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43458msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
43459msgstr ""
43460
43461#: fortran/decl.c:8081
43462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43463#| msgid "multiple access specifiers"
43464msgid "Expected access-specifier at %C"
43465msgstr "sp�cificateurs d'acc�s multiples"
43466
43467#: fortran/decl.c:8083
43468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43469msgid "Expected binding attribute at %C"
43470msgstr ""
43471
43472#: fortran/decl.c:8091
43473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43474msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
43475msgstr ""
43476
43477#: fortran/decl.c:8103
43478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43479msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
43480msgstr ""
43481
43482#: fortran/decl.c:8145
43483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43484msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
43485msgstr ""
43486
43487#: fortran/decl.c:8151
43488#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43489#| msgid "')' expected"
43490msgid "')' expected at %C"
43491msgstr "�)� attendu"
43492
43493#: fortran/decl.c:8171
43494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43495msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
43496msgstr ""
43497
43498#: fortran/decl.c:8176
43499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43500msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
43501msgstr ""
43502
43503#: fortran/decl.c:8199
43504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43505msgid "Expected binding name at %C"
43506msgstr ""
43507
43508#: fortran/decl.c:8203
43509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43510msgid "PROCEDURE list at %C"
43511msgstr ""
43512
43513#: fortran/decl.c:8216
43514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43515msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
43516msgstr ""
43517
43518#: fortran/decl.c:8222
43519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43520msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
43521msgstr ""
43522
43523#: fortran/decl.c:8232
43524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43525msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
43526msgstr ""
43527
43528#: fortran/decl.c:8249
43529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43530msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
43531msgstr ""
43532
43533#: fortran/decl.c:8260
43534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43535msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
43536msgstr ""
43537
43538#: fortran/decl.c:8309
43539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43540msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
43541msgstr ""
43542
43543#: fortran/decl.c:8329
43544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43545msgid "Expected '::' at %C"
43546msgstr ""
43547
43548#: fortran/decl.c:8341
43549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43550msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
43551msgstr ""
43552
43553#: fortran/decl.c:8367
43554#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43555msgid "Expected '=>' at %C"
43556msgstr ""
43557
43558#: fortran/decl.c:8409
43559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43560msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
43561msgstr ""
43562
43563#: fortran/decl.c:8417
43564#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43565msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
43566msgstr ""
43567
43568#: fortran/decl.c:8466
43569#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43570msgid "Expected specific binding name at %C"
43571msgstr ""
43572
43573#: fortran/decl.c:8476
43574#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43575msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
43576msgstr ""
43577
43578#: fortran/decl.c:8494
43579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43580msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
43581msgstr ""
43582
43583#: fortran/decl.c:8529
43584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43585msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
43586msgstr ""
43587
43588#: fortran/decl.c:8540
43589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43590msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
43591msgstr ""
43592
43593#: fortran/decl.c:8562
43594#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43595msgid "Empty FINAL at %C"
43596msgstr ""
43597
43598#: fortran/decl.c:8569
43599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43600msgid "Expected module procedure name at %C"
43601msgstr ""
43602
43603#: fortran/decl.c:8579
43604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43605msgid "Expected ',' at %C"
43606msgstr ""
43607
43608#: fortran/decl.c:8585
43609#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43610#| msgid "unknown register name: %s"
43611msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
43612msgstr "nom de registre inconnu: %s"
43613
43614#: fortran/decl.c:8599
43615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43616msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
43617msgstr ""
43618
43619#: fortran/decl.c:8668
43620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43621msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
43622msgstr ""
43623
43624#: fortran/decl.c:8715
43625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43626msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
43627msgstr ""
43628
43629#. We are told not to check dependencies.
43630#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
43631#. If a dependency is found in the case
43632#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
43633#. a temporary, so we don't need to bother the user.
43634#: fortran/dependency.c:714
43635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43636msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
43637msgstr ""
43638
43639# FRONT
43640#: fortran/error.c:337
43641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43642#| msgid "In file included from %s:%d"
43643msgid "    Included at %s:%d:"
43644msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d"
43645
43646#: fortran/error.c:423
43647#, fuzzy, gcc-internal-format
43648#| msgid "initialization"
43649msgid "<During initialization>\n"
43650msgstr "initialisation"
43651
43652#: fortran/error.c:758
43653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43654msgid "Error count reached limit of %d."
43655msgstr ""
43656
43657#: fortran/error.c:1054
43658#, fuzzy, gcc-internal-format
43659#| msgid "internal error: "
43660msgid "Internal Error at (1):"
43661msgstr "erreur interne : "
43662
43663#: fortran/expr.c:1229
43664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43665msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
43666msgstr ""
43667
43668#: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459
43669#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43670msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
43671msgstr ""
43672
43673#: fortran/expr.c:2066
43674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43675msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
43676msgstr ""
43677
43678#: fortran/expr.c:2110
43679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43680msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
43681msgstr ""
43682
43683#: fortran/expr.c:2135
43684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43685msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
43686msgstr ""
43687
43688#: fortran/expr.c:2142
43689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43690msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
43691msgstr ""
43692
43693#: fortran/expr.c:2152
43694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43695msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
43696msgstr ""
43697
43698#: fortran/expr.c:2168
43699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43700msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
43701msgstr ""
43702
43703#: fortran/expr.c:2179
43704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43705#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
43706msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
43707msgstr "Op�rande manquante pour l'op�rateur %1 � la fin de l'expresssion � %0"
43708
43709#: fortran/expr.c:2187
43710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43711#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
43712msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
43713msgstr "Op�rande manquante pour l'op�rateur %1 � la fin de l'expresssion � %0"
43714
43715#: fortran/expr.c:2210
43716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43717msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
43718msgstr ""
43719
43720#: fortran/expr.c:2308
43721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43722msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
43723msgstr ""
43724
43725#: fortran/expr.c:2374
43726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43727msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43728msgstr ""
43729
43730#: fortran/expr.c:2405
43731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43732msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
43733msgstr ""
43734
43735#: fortran/expr.c:2461
43736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43737msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
43738msgstr ""
43739
43740#: fortran/expr.c:2473
43741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43742msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43743msgstr ""
43744
43745#: fortran/expr.c:2508
43746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43747msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
43748msgstr ""
43749
43750#: fortran/expr.c:2528
43751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43752#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
43753msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43754msgstr "taille du tableau � %D � n'a pas une expression de constante de type entier"
43755
43756#: fortran/expr.c:2534
43757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43758msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43759msgstr ""
43760
43761#: fortran/expr.c:2540
43762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43763msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
43764msgstr ""
43765
43766#: fortran/expr.c:2546
43767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43768msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
43769msgstr ""
43770
43771#: fortran/expr.c:2556
43772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43773msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
43774msgstr ""
43775
43776#: fortran/expr.c:2709
43777#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43778#| msgid "constructor cannot be static member function"
43779msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
43780msgstr "le constructeur ne peut �tre une fonction membre statique"
43781
43782#: fortran/expr.c:2716
43783#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43784#| msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function"
43785msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
43786msgstr "%Jfonction interne � %D � n'est pas d�clar�e comme une fonction"
43787
43788#: fortran/expr.c:2723
43789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43790msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
43791msgstr ""
43792
43793#: fortran/expr.c:2730
43794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43795msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
43796msgstr ""
43797
43798#: fortran/expr.c:2864
43799#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43800#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
43801msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
43802msgstr "cha�nes entre quillemets ne sont pas allou�es dans les expression #if"
43803
43804#: fortran/expr.c:2871
43805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43806msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
43807msgstr ""
43808
43809#: fortran/expr.c:2878
43810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43811msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
43812msgstr ""
43813
43814#: fortran/expr.c:2909
43815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43816#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
43817msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
43818msgstr "%s ne peut appara�tre dans une expression de constante"
43819
43820#: fortran/expr.c:2960
43821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43822msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
43823msgstr ""
43824
43825#: fortran/expr.c:2972
43826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43827msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
43828msgstr ""
43829
43830#: fortran/expr.c:2981
43831#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43832#| msgid "%s expression must be referable"
43833msgid "Expression at %L must be scalar"
43834msgstr "expression %s doit �tre r�f�rable"
43835
43836#: fortran/expr.c:3015
43837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43838msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
43839msgstr ""
43840
43841#: fortran/expr.c:3029
43842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43843msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
43844msgstr ""
43845
43846#: fortran/expr.c:3118
43847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43848msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
43849msgstr ""
43850
43851#: fortran/expr.c:3125
43852#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43853#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
43854msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
43855msgstr "type incompatible dans l'affectation de � %T � vers � %T �"
43856
43857#: fortran/expr.c:3132
43858#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43859#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
43860msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
43861msgstr "type incompatible dans l'affectation de � %T � vers � %T �"
43862
43863#: fortran/expr.c:3144
43864#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43865#| msgid "right hand side of assignment is a mode"
43866msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
43867msgstr "c�t� droit de l'affectation est un mode"
43868
43869#: fortran/expr.c:3153
43870#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43871msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
43872msgstr ""
43873
43874#: fortran/expr.c:3163
43875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43876msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
43877msgstr ""
43878
43879#: fortran/expr.c:3169 fortran/resolve.c:9505
43880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43881msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
43882msgstr ""
43883
43884#: fortran/expr.c:3179 fortran/resolve.c:9515
43885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43886msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
43887msgstr ""
43888
43889#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9524
43890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43891msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
43892msgstr ""
43893
43894#: fortran/expr.c:3191 fortran/resolve.c:9528
43895#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43896msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
43897msgstr ""
43898
43899#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9532
43900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43901msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
43902msgstr ""
43903
43904#: fortran/expr.c:3227
43905#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43906#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
43907msgid "Change of value in conversion from  %s to %s at %L"
43908msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
43909
43910#: fortran/expr.c:3235 fortran/intrinsic.c:4347 fortran/intrinsic.c:4359
43911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43912#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
43913msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
43914msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
43915
43916#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4342 fortran/intrinsic.c:4368
43917#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43918#| msgid "conversion from NaN to int"
43919msgid "Conversion from %s to %s at %L"
43920msgstr "conversion de NaN en int"
43921
43922#: fortran/expr.c:3264
43923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43924msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
43925msgstr ""
43926
43927#: fortran/expr.c:3300
43928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43929msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
43930msgstr ""
43931
43932#: fortran/expr.c:3308
43933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43934msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
43935msgstr ""
43936
43937#: fortran/expr.c:3331
43938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43939msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
43940msgstr ""
43941
43942#: fortran/expr.c:3336
43943#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43944#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
43945msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
43946msgstr "Tableau ou sous-cha�ne de sp�cification pour � %A � hors limite dans la d�claration � %0"
43947
43948#: fortran/expr.c:3350
43949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43950msgid "Lower bound has to be present at %L"
43951msgstr ""
43952
43953#: fortran/expr.c:3356
43954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43955msgid "Stride must not be present at %L"
43956msgstr ""
43957
43958#: fortran/expr.c:3368
43959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43960msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
43961msgstr ""
43962
43963#: fortran/expr.c:3394
43964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43965msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
43966msgstr ""
43967
43968#: fortran/expr.c:3415
43969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43970#| msgid "invalid lvalue in assignment"
43971msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
43972msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
43973
43974#: fortran/expr.c:3435
43975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43976msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
43977msgstr ""
43978
43979#: fortran/expr.c:3443
43980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43981msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43982msgstr ""
43983
43984#: fortran/expr.c:3453
43985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43986#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
43987msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43988msgstr "d�claration � %0 invalide dans le contexte �tabli par la d�claration � %1"
43989
43990#: fortran/expr.c:3459
43991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43992msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
43993msgstr ""
43994
43995#: fortran/expr.c:3467
43996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43997msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment"
43998msgstr ""
43999
44000#: fortran/expr.c:3475
44001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44002msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
44003msgstr ""
44004
44005#: fortran/expr.c:3498
44006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44007msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
44008msgstr ""
44009
44010#: fortran/expr.c:3549 fortran/expr.c:3557
44011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44012msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
44013msgstr ""
44014
44015#: fortran/expr.c:3573
44016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44017msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target"
44018msgstr ""
44019
44020#: fortran/expr.c:3579
44021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44022msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
44023msgstr ""
44024
44025#: fortran/expr.c:3588
44026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44027msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
44028msgstr ""
44029
44030#: fortran/expr.c:3595
44031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44032msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
44033msgstr ""
44034
44035#: fortran/expr.c:3616
44036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44037msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
44038msgstr ""
44039
44040#: fortran/expr.c:3629
44041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44042msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
44043msgstr ""
44044
44045#: fortran/expr.c:3633
44046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44047msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
44048msgstr ""
44049
44050#: fortran/expr.c:3658
44051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44052msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
44053msgstr ""
44054
44055#: fortran/expr.c:3666
44056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44057msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
44058msgstr ""
44059
44060#: fortran/expr.c:3673
44061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44062msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
44063msgstr ""
44064
44065#: fortran/expr.c:3683
44066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44067msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
44068msgstr ""
44069
44070#: fortran/expr.c:3691
44071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44072msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
44073msgstr ""
44074
44075#: fortran/expr.c:3704
44076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44077msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
44078msgstr ""
44079
44080#: fortran/expr.c:3741
44081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44082msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
44083msgstr ""
44084
44085#: fortran/expr.c:3806
44086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44087msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
44088msgstr ""
44089
44090#: fortran/expr.c:3812
44091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44092msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
44093msgstr ""
44094
44095#: fortran/expr.c:3827 fortran/resolve.c:1256
44096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44097msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
44098msgstr ""
44099
44100#: fortran/expr.c:3839
44101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44102msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
44103msgstr ""
44104
44105#: fortran/expr.c:4692
44106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44107msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
44108msgstr ""
44109
44110#: fortran/expr.c:4700
44111#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44112#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
44113msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
44114msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
44115
44116#: fortran/expr.c:4708
44117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44118msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
44119msgstr ""
44120
44121#: fortran/expr.c:4717
44122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44123msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
44124msgstr ""
44125
44126#: fortran/expr.c:4728
44127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44128msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
44129msgstr ""
44130
44131#: fortran/expr.c:4741
44132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44133msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
44134msgstr ""
44135
44136#: fortran/expr.c:4770
44137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44138msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
44139msgstr ""
44140
44141#: fortran/expr.c:4778
44142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44143msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
44144msgstr ""
44145
44146#: fortran/expr.c:4791
44147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44148msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
44149msgstr ""
44150
44151#: fortran/expr.c:4799
44152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44153msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
44154msgstr ""
44155
44156#: fortran/expr.c:4811
44157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44158msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
44159msgstr ""
44160
44161#: fortran/expr.c:4870
44162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44163msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
44164msgstr ""
44165
44166#: fortran/expr.c:4874
44167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44168msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
44169msgstr ""
44170
44171#: fortran/expr.c:4886
44172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44173msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
44174msgstr ""
44175
44176#: fortran/f95-lang.c:225
44177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44178#| msgid "can't open output file `%s'"
44179msgid "can't open input file: %s"
44180msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie � %s �"
44181
44182#: fortran/frontend-passes.c:518 fortran/trans-array.c:1041
44183#: fortran/trans-array.c:5866 fortran/trans-array.c:7150
44184#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
44185#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44186#| msgid "creating array of `%T'"
44187msgid "Creating array temporary at %L"
44188msgstr "cr�ation du tableau � %T �"
44189
44190#: fortran/frontend-passes.c:541 fortran/frontend-passes.c:544
44191#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44192#| msgid "No calls in function %s\n"
44193msgid "Removing call to function '%s' at %L"
44194msgstr "Pas d'appel dans la fonction %s\n"
44195
44196#: fortran/frontend-passes.c:1474
44197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44198msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'"
44199msgstr ""
44200
44201#: fortran/frontend-passes.c:1480
44202#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44203msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'"
44204msgstr ""
44205
44206#: fortran/frontend-passes.c:1544
44207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44208msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'"
44209msgstr ""
44210
44211#: fortran/frontend-passes.c:1550
44212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44213msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'"
44214msgstr ""
44215
44216#: fortran/gfortranspec.c:168
44217#, fuzzy, gcc-internal-format
44218#| msgid "overflowed output arg list for `%s'"
44219msgid "overflowed output arg list for %qs"
44220msgstr "d�bordement de la liste d'arguments de sortie pour � %s �"
44221
44222#: fortran/gfortranspec.c:328
44223#, gcc-internal-format
44224msgid "no input files; unwilling to write output files"
44225msgstr "aucun fichier d'entr�e; pas d'accord pour �crire dans les fichiers de sortie"
44226
44227#: fortran/interface.c:175
44228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44229#| msgid "parse error in method specification"
44230msgid "Syntax error in generic specification at %C"
44231msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la sp�cification de fonction"
44232
44233#: fortran/interface.c:202
44234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44235#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
44236msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
44237msgstr "faux texte terminant le nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
44238
44239#: fortran/interface.c:221
44240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44241msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
44242msgstr ""
44243
44244#: fortran/interface.c:254
44245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44246msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
44247msgstr ""
44248
44249#: fortran/interface.c:262
44250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44251msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
44252msgstr ""
44253
44254#: fortran/interface.c:293
44255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44256msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
44257msgstr ""
44258
44259#: fortran/interface.c:306
44260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44261#| msgid "expected a name string here"
44262msgid "Expected a nameless interface at %C"
44263msgstr "un nom de cha�ne est attendu ici"
44264
44265#: fortran/interface.c:319
44266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44267msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
44268msgstr ""
44269
44270#: fortran/interface.c:349
44271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44272msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
44273msgstr ""
44274
44275#: fortran/interface.c:363
44276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44277msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
44278msgstr ""
44279
44280#: fortran/interface.c:374
44281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44282msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
44283msgstr ""
44284
44285#: fortran/interface.c:624
44286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44287msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
44288msgstr ""
44289
44290#: fortran/interface.c:653
44291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44292msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
44293msgstr ""
44294
44295#: fortran/interface.c:656
44296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44297msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
44298msgstr ""
44299
44300#: fortran/interface.c:669
44301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44302msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
44303msgstr ""
44304
44305#: fortran/interface.c:687
44306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44307msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
44308msgstr ""
44309
44310#: fortran/interface.c:696
44311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44312msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
44313msgstr ""
44314
44315#: fortran/interface.c:707
44316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44317msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
44318msgstr ""
44319
44320#: fortran/interface.c:714
44321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44322msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
44323msgstr ""
44324
44325#: fortran/interface.c:723 fortran/resolve.c:14797
44326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44327msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
44328msgstr ""
44329
44330#: fortran/interface.c:730 fortran/resolve.c:14815
44331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44332msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
44333msgstr ""
44334
44335#: fortran/interface.c:835
44336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44337msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
44338msgstr ""
44339
44340#: fortran/interface.c:1464
44341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44342msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
44343msgstr ""
44344
44345#: fortran/interface.c:1467
44346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44347msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
44348msgstr ""
44349
44350#: fortran/interface.c:1479
44351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44352msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
44353msgstr ""
44354
44355#: fortran/interface.c:1483
44356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44357msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
44358msgstr ""
44359
44360#: fortran/interface.c:1491
44361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44362msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L"
44363msgstr ""
44364
44365#: fortran/interface.c:1548 fortran/interface.c:1552
44366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44367msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
44368msgstr ""
44369
44370#: fortran/interface.c:1556
44371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44372#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
44373msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
44374msgstr "r�f�rence � %s � est ambigue: appara�t dans l'interface � %s � et l'interface � %s �"
44375
44376#: fortran/interface.c:1590
44377#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44378#| msgid "%s is not a declared process"
44379msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
44380msgstr "%s n'est pas processus d�clar�"
44381
44382#: fortran/interface.c:1804
44383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44384msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank"
44385msgstr ""
44386
44387#: fortran/interface.c:1809
44388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44389msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
44390msgstr ""
44391
44392#: fortran/interface.c:1814
44393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44394msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
44395msgstr ""
44396
44397#: fortran/interface.c:1819
44398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44399msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
44400msgstr ""
44401
44402#: fortran/interface.c:1861
44403#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44404#| msgid "Invalid actual argument at %0"
44405msgid "Invalid procedure argument at %L"
44406msgstr "argument actuel invalide � %0"
44407
44408#: fortran/interface.c:1869
44409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44410msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
44411msgstr ""
44412
44413#: fortran/interface.c:1894
44414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44415msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous"
44416msgstr ""
44417
44418#: fortran/interface.c:1908
44419#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44420#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
44421msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
44422msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des param�tres du patron de � %D �"
44423
44424#: fortran/interface.c:1923
44425#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44426#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
44427msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
44428msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
44429
44430#: fortran/interface.c:1931
44431#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44432#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
44433msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
44434msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
44435
44436#: fortran/interface.c:1946
44437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44438msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
44439msgstr ""
44440
44441#: fortran/interface.c:1957
44442#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44443#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
44444msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
44445msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
44446
44447#: fortran/interface.c:1976
44448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44449msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
44450msgstr ""
44451
44452#: fortran/interface.c:1993
44453#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44454#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
44455msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
44456msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
44457
44458#: fortran/interface.c:2007
44459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44460msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
44461msgstr ""
44462
44463#: fortran/interface.c:2024
44464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44465msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
44466msgstr ""
44467
44468#: fortran/interface.c:2037
44469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44470msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'"
44471msgstr ""
44472
44473#: fortran/interface.c:2044
44474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44475msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified"
44476msgstr ""
44477
44478#: fortran/interface.c:2107
44479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44480msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
44481msgstr ""
44482
44483#: fortran/interface.c:2116
44484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44485msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
44486msgstr ""
44487
44488#: fortran/interface.c:2128
44489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44490msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
44491msgstr ""
44492
44493#: fortran/interface.c:2136
44494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44495msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
44496msgstr ""
44497
44498#: fortran/interface.c:2433
44499#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44500#| msgid "too few arguments to procedure"
44501msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
44502msgstr "trop peu d'arguments pour la proc�dure"
44503
44504#: fortran/interface.c:2441
44505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44506msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
44507msgstr ""
44508
44509#: fortran/interface.c:2451
44510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44511msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
44512msgstr ""
44513
44514#: fortran/interface.c:2463 fortran/interface.c:2828
44515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44516msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
44517msgstr ""
44518
44519#: fortran/interface.c:2471
44520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44521msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
44522msgstr ""
44523
44524#: fortran/interface.c:2498
44525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44526msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
44527msgstr ""
44528
44529#: fortran/interface.c:2501
44530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44531msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
44532msgstr ""
44533
44534#: fortran/interface.c:2525
44535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44536msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
44537msgstr ""
44538
44539#: fortran/interface.c:2546
44540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44541msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
44542msgstr ""
44543
44544#: fortran/interface.c:2553
44545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44546msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
44547msgstr ""
44548
44549#: fortran/interface.c:2567
44550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44551msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
44552msgstr ""
44553
44554#: fortran/interface.c:2584
44555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44556msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
44557msgstr ""
44558
44559#: fortran/interface.c:2589
44560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44561msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
44562msgstr ""
44563
44564#: fortran/interface.c:2608
44565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44566msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
44567msgstr ""
44568
44569#: fortran/interface.c:2619
44570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44571msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
44572msgstr ""
44573
44574#: fortran/interface.c:2633
44575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44576msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
44577msgstr ""
44578
44579#: fortran/interface.c:2642
44580#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44581#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
44582msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
44583msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
44584
44585#: fortran/interface.c:2652
44586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44587msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
44588msgstr ""
44589
44590#: fortran/interface.c:2662
44591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44592msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
44593msgstr ""
44594
44595#: fortran/interface.c:2675
44596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44597msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
44598msgstr ""
44599
44600#: fortran/interface.c:2689
44601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44602msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
44603msgstr ""
44604
44605#: fortran/interface.c:2703
44606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44607msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
44608msgstr ""
44609
44610#: fortran/interface.c:2715
44611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44612msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L"
44613msgstr ""
44614
44615#: fortran/interface.c:2725
44616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44617#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
44618msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
44619msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
44620
44621#: fortran/interface.c:2756
44622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44623msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
44624msgstr ""
44625
44626#: fortran/interface.c:2774
44627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44628msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
44629msgstr ""
44630
44631#: fortran/interface.c:2786
44632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44633msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
44634msgstr ""
44635
44636#: fortran/interface.c:2805
44637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44638msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
44639msgstr ""
44640
44641#: fortran/interface.c:2835
44642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44643msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
44644msgstr ""
44645
44646#: fortran/interface.c:3021
44647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44648msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
44649msgstr ""
44650
44651#: fortran/interface.c:3062
44652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44653msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
44654msgstr ""
44655
44656#: fortran/interface.c:3074
44657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44658msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
44659msgstr ""
44660
44661#: fortran/interface.c:3084
44662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44663msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
44664msgstr ""
44665
44666#: fortran/interface.c:3095
44667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44668msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
44669msgstr ""
44670
44671#: fortran/interface.c:3122
44672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44673msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
44674msgstr ""
44675
44676#: fortran/interface.c:3126
44677#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44678#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
44679msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
44680msgstr "proc�dure externe � %A � est pass comme argument actuel � %0 mais non pas d�clar� explicitement d�clar� EXTERNAL"
44681
44682#: fortran/interface.c:3136
44683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44684msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
44685msgstr ""
44686
44687#: fortran/interface.c:3144
44688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44689msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
44690msgstr ""
44691
44692#: fortran/interface.c:3152
44693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44694msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
44695msgstr ""
44696
44697#: fortran/interface.c:3162
44698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44699msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
44700msgstr ""
44701
44702#: fortran/interface.c:3171
44703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44704msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
44705msgstr ""
44706
44707#: fortran/interface.c:3184
44708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44709msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'"
44710msgstr ""
44711
44712#: fortran/interface.c:3193
44713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44714msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
44715msgstr ""
44716
44717#: fortran/interface.c:3201
44718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44719msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
44720msgstr ""
44721
44722#: fortran/interface.c:3238
44723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44724msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
44725msgstr ""
44726
44727#: fortran/interface.c:3249
44728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44729msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
44730msgstr ""
44731
44732#: fortran/interface.c:3333
44733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44734msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
44735msgstr ""
44736
44737#: fortran/interface.c:3785
44738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44739msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface"
44740msgstr ""
44741
44742#: fortran/interface.c:3996
44743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44744msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
44745msgstr ""
44746
44747#: fortran/interface.c:4008
44748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44749msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
44750msgstr ""
44751
44752#: fortran/interface.c:4016
44753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44754msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
44755msgstr ""
44756
44757#: fortran/interface.c:4024
44758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44759msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
44760msgstr ""
44761
44762#: fortran/interface.c:4033
44763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44764msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
44765msgstr ""
44766
44767#: fortran/interface.c:4039
44768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44769msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
44770msgstr ""
44771
44772#: fortran/interface.c:4048
44773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44774msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
44775msgstr ""
44776
44777#: fortran/interface.c:4059
44778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44779msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
44780msgstr ""
44781
44782#: fortran/interface.c:4067
44783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44784msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
44785msgstr ""
44786
44787#: fortran/interface.c:4078
44788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44789msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
44790msgstr ""
44791
44792#: fortran/interface.c:4108
44793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44794msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
44795msgstr ""
44796
44797#: fortran/interface.c:4119
44798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44799msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s"
44800msgstr ""
44801
44802#: fortran/interface.c:4128
44803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44804msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
44805msgstr ""
44806
44807#: fortran/interface.c:4137
44808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44809msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
44810msgstr ""
44811
44812#: fortran/interface.c:4148
44813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44814msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
44815msgstr ""
44816
44817#: fortran/interface.c:4155
44818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44819msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
44820msgstr ""
44821
44822#: fortran/intrinsic.c:937
44823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44824msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
44825msgstr ""
44826
44827#: fortran/intrinsic.c:3530
44828#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44829#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
44830msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
44831msgstr "trop d'arguments pour l'appel de � %s �"
44832
44833#: fortran/intrinsic.c:3545
44834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44835msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
44836msgstr ""
44837
44838#: fortran/intrinsic.c:3548
44839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44840msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
44841msgstr ""
44842
44843#: fortran/intrinsic.c:3555
44844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44845msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
44846msgstr ""
44847
44848#: fortran/intrinsic.c:3569
44849#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44850#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
44851msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
44852msgstr "trop d'arguments pour l'appel de � %s �"
44853
44854#: fortran/intrinsic.c:3584
44855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44856msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
44857msgstr ""
44858
44859#: fortran/intrinsic.c:3641
44860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44861msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
44862msgstr ""
44863
44864#: fortran/intrinsic.c:4026
44865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44866msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
44867msgstr ""
44868
44869#: fortran/intrinsic.c:4097
44870#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44871#| msgid "initialization of new expression with `='"
44872msgid "Function '%s' as initialization expression at %L"
44873msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec � = �"
44874
44875#: fortran/intrinsic.c:4173
44876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44877msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
44878msgstr ""
44879
44880#: fortran/intrinsic.c:4234
44881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44882#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
44883msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
44884msgstr "r�f�rence de sous-routine � la fonction �%A� � %0"
44885
44886#: fortran/intrinsic.c:4307
44887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44888#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
44889msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
44890msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
44891
44892#: fortran/intrinsic.c:4421
44893#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44894#| msgid "failure to convert %s to %s"
44895msgid "Can't convert %s to %s at %L"
44896msgstr "�chec de conversion de %s vers %s"
44897
44898#: fortran/intrinsic.c:4515
44899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44900msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
44901msgstr ""
44902
44903#: fortran/intrinsic.c:4520
44904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44905msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
44906msgstr ""
44907
44908#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:871
44909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44910msgid "Extension: backslash character at %C"
44911msgstr ""
44912
44913#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
44914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44915msgid "Extension: Tab character in format at %C"
44916msgstr ""
44917
44918#: fortran/io.c:455
44919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44920#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
44921msgid "DP format specifier not allowed at %C"
44922msgstr "tuple sans mode sp�cifi� n'est pas permis dans %s"
44923
44924#: fortran/io.c:462
44925#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44926#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
44927msgid "DC format specifier not allowed at %C"
44928msgstr "tuple sans mode sp�cifi� n'est pas permis dans %s"
44929
44930#: fortran/io.c:651
44931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44932msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
44933msgstr ""
44934
44935#: fortran/io.c:681
44936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44937#| msgid "no description yet"
44938msgid "$ descriptor at %L"
44939msgstr "aucune description encore"
44940
44941#: fortran/io.c:686
44942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44943msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
44944msgstr ""
44945
44946#: fortran/io.c:784
44947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44948msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
44949msgstr ""
44950
44951#: fortran/io.c:828
44952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44953msgid "'G0' in format at %L"
44954msgstr ""
44955
44956#: fortran/io.c:856
44957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44958msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
44959msgstr ""
44960
44961#: fortran/io.c:872 fortran/io.c:879
44962#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44963#| msgid "unrecognized format specifier"
44964msgid "Period required in format specifier %s at %L"
44965msgstr "sp�cificateur de format non reconnu"
44966
44967#: fortran/io.c:951
44968#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44969#| msgid "unrecognized format specifier"
44970msgid "Period required in format specifier at %L"
44971msgstr "sp�cificateur de format non reconnu"
44972
44973#: fortran/io.c:973
44974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44975msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
44976msgstr ""
44977
44978#: fortran/io.c:1061 fortran/io.c:1124
44979#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44980#| msgid "Missing class name"
44981msgid "Missing comma at %L"
44982msgstr "Nom de classe manquant"
44983
44984#: fortran/io.c:1143
44985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44986#| msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
44987msgid "%s in format string at %L"
44988msgstr "format %s, arg %s (arg %d)"
44989
44990#: fortran/io.c:1180
44991#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44992#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
44993msgid "Extraneous characters in format at %L"
44994msgstr "Virgule superflue dans la d�claration de FORMAT � %0"
44995
44996#: fortran/io.c:1202
44997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44998msgid "Format statement in module main block at %C"
44999msgstr ""
45000
45001#: fortran/io.c:1208
45002#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45003#| msgid "Missing formal parameter term"
45004msgid "Missing format label at %C"
45005msgstr "Param�tre term formel manquant"
45006
45007#: fortran/io.c:1263 fortran/io.c:1294 fortran/io.c:1359
45008#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45009#| msgid "invalid base-class specification"
45010msgid "Invalid value for %s specification at %C"
45011msgstr "sp�cification de base de classe invalide"
45012
45013#: fortran/io.c:1269 fortran/io.c:1300
45014#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45015#| msgid "Range specification at %0 invalid"
45016msgid "Duplicate %s specification at %C"
45017msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide"
45018
45019#: fortran/io.c:1307
45020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45021msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
45022msgstr ""
45023
45024#: fortran/io.c:1314
45025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45026msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
45027msgstr ""
45028
45029#: fortran/io.c:1365
45030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45031#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
45032msgid "Duplicate %s label specification at %C"
45033msgstr "d�claration de l'�tiquette � %s � en double"
45034
45035#: fortran/io.c:1385
45036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45037msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
45038msgstr ""
45039
45040#: fortran/io.c:1403
45041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45042msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
45043msgstr ""
45044
45045#: fortran/io.c:1409
45046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45047msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
45048msgstr ""
45049
45050#: fortran/io.c:1415
45051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45052msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
45053msgstr ""
45054
45055#: fortran/io.c:1422
45056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45057msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
45058msgstr ""
45059
45060#: fortran/io.c:1434
45061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45062msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
45063msgstr ""
45064
45065#: fortran/io.c:1440
45066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45067msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
45068msgstr ""
45069
45070#: fortran/io.c:1447
45071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45072msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
45073msgstr ""
45074
45075#: fortran/io.c:1454
45076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45077msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
45078msgstr ""
45079
45080#: fortran/io.c:1480
45081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45082#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
45083msgid "%s tag at %L must be of type %s"
45084msgstr "� %D � n'est pas un membre de type � %T �"
45085
45086#: fortran/io.c:1487
45087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45088msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
45089msgstr ""
45090
45091#: fortran/io.c:1494
45092#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45093#| msgid "%s parameter %d must be a location"
45094msgid "%s tag at %L must be scalar"
45095msgstr "%s param�tre %d doit �tre une localisation"
45096
45097#: fortran/io.c:1500
45098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45099msgid "IOMSG tag at %L"
45100msgstr ""
45101
45102#: fortran/io.c:1508
45103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45104msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
45105msgstr ""
45106
45107#: fortran/io.c:1516
45108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45109msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
45110msgstr ""
45111
45112#: fortran/io.c:1524
45113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45114msgid "NEWUNIT specifier at %L"
45115msgstr ""
45116
45117#: fortran/io.c:1542
45118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45119msgid "CONVERT tag at %L"
45120msgstr ""
45121
45122#: fortran/io.c:1728
45123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45124#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
45125msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
45126msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
45127
45128#: fortran/io.c:1736 fortran/io.c:1763
45129#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45130#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
45131msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
45132msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
45133
45134#: fortran/io.c:1755
45135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45136#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
45137msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
45138msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
45139
45140#: fortran/io.c:1776 fortran/io.c:1784
45141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45142#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
45143msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
45144msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
45145
45146#: fortran/io.c:1837
45147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45148msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
45149msgstr ""
45150
45151#: fortran/io.c:1851
45152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45153#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
45154msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
45155msgstr "aucun sp�cificateur UNIT=1 dans la liste de contr�le d'E/S � %0"
45156
45157#: fortran/io.c:1859
45158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45159msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
45160msgstr ""
45161
45162#: fortran/io.c:1866
45163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45164msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
45165msgstr ""
45166
45167#: fortran/io.c:1898
45168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45169msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
45170msgstr ""
45171
45172#: fortran/io.c:1916 fortran/io.c:3365
45173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45174msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
45175msgstr ""
45176
45177#: fortran/io.c:1934 fortran/io.c:3344
45178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45179msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
45180msgstr ""
45181
45182#: fortran/io.c:1966
45183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45184msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
45185msgstr ""
45186
45187#: fortran/io.c:2017 fortran/io.c:3407
45188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45189msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
45190msgstr ""
45191
45192#: fortran/io.c:2037
45193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45194msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
45195msgstr ""
45196
45197#: fortran/io.c:2250
45198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45199msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
45200msgstr ""
45201
45202#: fortran/io.c:2310
45203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45204msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
45205msgstr ""
45206
45207#: fortran/io.c:2318
45208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45209msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
45210msgstr ""
45211
45212#: fortran/io.c:2416 fortran/match.c:2681
45213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45214msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
45215msgstr ""
45216
45217#: fortran/io.c:2451 fortran/io.c:2883
45218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45219msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
45220msgstr ""
45221
45222#: fortran/io.c:2483
45223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45224#| msgid "Invalid statement at %0"
45225msgid "FLUSH statement at %C"
45226msgstr "D�claration invalide � %0"
45227
45228#: fortran/io.c:2539
45229#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45230#| msgid "Range specification at %0 invalid"
45231msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
45232msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide"
45233
45234#: fortran/io.c:2613
45235#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45236#| msgid "bad format specification character (offset %d)"
45237msgid "Duplicate format specification at %C"
45238msgstr "caract�re de format de sp�cification erron� (d�calage %d)"
45239
45240#: fortran/io.c:2630
45241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45242msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
45243msgstr ""
45244
45245#: fortran/io.c:2666
45246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45247#| msgid "Range specification at %0 invalid"
45248msgid "Duplicate NML specification at %C"
45249msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide"
45250
45251#: fortran/io.c:2675
45252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45253msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
45254msgstr ""
45255
45256#: fortran/io.c:2740
45257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45258msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
45259msgstr ""
45260
45261#: fortran/io.c:2817
45262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45263#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
45264msgid "UNIT not specified at %L"
45265msgstr "sp�cificateur de FORMAT non support� � %0"
45266
45267#: fortran/io.c:2829
45268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45269msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
45270msgstr ""
45271
45272#: fortran/io.c:2851
45273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45274#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
45275msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
45276msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
45277
45278#: fortran/io.c:2862
45279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45280msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
45281msgstr ""
45282
45283#: fortran/io.c:2876
45284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45285msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
45286msgstr ""
45287
45288#: fortran/io.c:2904
45289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45290msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
45291msgstr ""
45292
45293#: fortran/io.c:2914
45294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45295msgid "Comma before i/o item list at %L"
45296msgstr ""
45297
45298#: fortran/io.c:2924
45299#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45300#| msgid "label `%D' used but not defined"
45301msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
45302msgstr "�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
45303
45304#: fortran/io.c:2936
45305#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45306#| msgid "label `%D' used but not defined"
45307msgid "END tag label %d at %L not defined"
45308msgstr "�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
45309
45310#: fortran/io.c:2948
45311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45312#| msgid "label `%D' used but not defined"
45313msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
45314msgstr "�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
45315
45316#: fortran/io.c:2958
45317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45318#| msgid "label `%D' used but not defined"
45319msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
45320msgstr "�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
45321
45322#: fortran/io.c:3080
45323#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45324#| msgid "syntax error in action"
45325msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
45326msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
45327
45328#: fortran/io.c:3111
45329#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45330#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
45331msgid "Expected variable in READ statement at %C"
45332msgstr "Virgule superflue dans la d�claration de FORMAT � %0"
45333
45334#: fortran/io.c:3117
45335#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45336#| msgid "untyped expression as argument %d"
45337msgid "Expected expression in %s statement at %C"
45338msgstr "expression sans type comme argument %d"
45339
45340#. A general purpose syntax error.
45341#: fortran/io.c:3175 fortran/io.c:3774 fortran/gfortran.h:2496
45342#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45343#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
45344msgid "Syntax error in %s statement at %C"
45345msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
45346
45347#: fortran/io.c:3260
45348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45349msgid "Internal file at %L with namelist"
45350msgstr ""
45351
45352#: fortran/io.c:3318
45353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45354msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
45355msgstr ""
45356
45357#: fortran/io.c:3386
45358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45359msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
45360msgstr ""
45361
45362#: fortran/io.c:3452
45363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45364msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
45365msgstr ""
45366
45367#: fortran/io.c:3601
45368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45369msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
45370msgstr ""
45371
45372#: fortran/io.c:3744
45373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45374#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
45375msgid "Expected comma in I/O list at %C"
45376msgstr "Virgule superflue dans la d�claration de FORMAT � %0"
45377
45378#: fortran/io.c:3808
45379#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45380#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
45381msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
45382msgstr "d�claration RETURN � %0 invalide � l'int�rieur de l'unit� du programme principal"
45383
45384#: fortran/io.c:3968 fortran/io.c:4022
45385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45386msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
45387msgstr ""
45388
45389#: fortran/io.c:3998
45390#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45391#| msgid "Invalid %A statement at %0"
45392msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
45393msgstr "D�claration %A invalide � %0"
45394
45395#: fortran/io.c:4008 fortran/trans-io.c:1227
45396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45397msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
45398msgstr ""
45399
45400#: fortran/io.c:4015
45401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45402msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
45403msgstr ""
45404
45405#: fortran/io.c:4031
45406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45407msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
45408msgstr ""
45409
45410#: fortran/io.c:4205
45411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45412msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
45413msgstr ""
45414
45415#: fortran/io.c:4211
45416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45417msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
45418msgstr ""
45419
45420#: fortran/match.c:164
45421#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45422#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
45423msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
45424msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
45425
45426#: fortran/match.c:169
45427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45428#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
45429msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
45430msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
45431
45432#: fortran/match.c:366
45433#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45434#| msgid "Integer at %0 too large"
45435msgid "Integer too large at %C"
45436msgstr "entier � %0 est trop grand"
45437
45438#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:692
45439#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45440#| msgid "Too many dimensions at %0"
45441msgid "Too many digits in statement label at %C"
45442msgstr "trop de dimensions � %0"
45443
45444#: fortran/match.c:465
45445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45446msgid "Statement label at %C is zero"
45447msgstr ""
45448
45449#: fortran/match.c:498
45450#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45451#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
45452msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
45453msgstr "r�f�rence � � %D � est ambigu�"
45454
45455#: fortran/match.c:504
45456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45457#| msgid "duplicate label `%D'"
45458msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
45459msgstr "�tiquette � %D � appara�t en double"
45460
45461#: fortran/match.c:535
45462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45463#| msgid "invalid `%c' character in name"
45464msgid "Invalid character in name at %C"
45465msgstr "caract�re �%c� invalide dans le nom"
45466
45467#: fortran/match.c:548
45468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45469msgid "Name at %C is too long"
45470msgstr ""
45471
45472#: fortran/match.c:559
45473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45474msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
45475msgstr ""
45476
45477#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:656
45478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45479msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
45480msgstr ""
45481
45482#: fortran/match.c:647
45483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45484msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
45485msgstr ""
45486
45487#: fortran/match.c:971
45488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45489msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
45490msgstr ""
45491
45492#: fortran/match.c:977
45493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45494msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
45495msgstr ""
45496
45497#: fortran/match.c:1011
45498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45499msgid "Expected a step value in iterator at %C"
45500msgstr ""
45501
45502#: fortran/match.c:1023
45503#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45504#| msgid "syntax error in action"
45505msgid "Syntax error in iterator at %C"
45506msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
45507
45508#: fortran/match.c:1264
45509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45510#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
45511msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
45512msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
45513
45514#: fortran/match.c:1394 fortran/match.c:1475
45515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45516#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
45517msgid "Arithmetic IF statement at %C"
45518msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
45519
45520#: fortran/match.c:1450
45521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45522#| msgid "syntax error in exception list"
45523msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
45524msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
45525
45526#: fortran/match.c:1461
45527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45528msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
45529msgstr ""
45530
45531#: fortran/match.c:1499
45532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45533#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
45534msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
45535msgstr "pas de d�finition d'�tiquette pour la d�claration de FORMAT � %0"
45536
45537#: fortran/match.c:1585
45538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45539msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
45540msgstr ""
45541
45542#: fortran/match.c:1595
45543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45544msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
45545msgstr ""
45546
45547#: fortran/match.c:1602
45548#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45549#| msgid "syntax error in action"
45550msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
45551msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
45552
45553#: fortran/match.c:1646
45554#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45555#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
45556msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
45557msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
45558
45559#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
45560#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45561#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
45562msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
45563msgstr "�tiquette de d�part � %s � ne concorde pas avec l'�tiquette de fin � %s �"
45564
45565#: fortran/match.c:1681
45566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45567msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
45568msgstr ""
45569
45570#: fortran/match.c:1745
45571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45572msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
45573msgstr ""
45574
45575#: fortran/match.c:1751
45576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45577msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
45578msgstr ""
45579
45580#: fortran/match.c:1759
45581#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45582#| msgid "Invalid statement at %0"
45583msgid "CRITICAL statement at %C"
45584msgstr "D�claration invalide � %0"
45585
45586#: fortran/match.c:1771
45587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45588msgid "Nested CRITICAL block at %C"
45589msgstr ""
45590
45591#: fortran/match.c:1823
45592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45593msgid "Expected association list at %C"
45594msgstr ""
45595
45596#: fortran/match.c:1836
45597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45598msgid "Expected association at %C"
45599msgstr ""
45600
45601#: fortran/match.c:1845
45602#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45603#| msgid "duplicate initialization of %D"
45604msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
45605msgstr "initialisation en double de %D"
45606
45607#: fortran/match.c:1853
45608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45609msgid "Association target at %C must not be coindexed"
45610msgstr ""
45611
45612#: fortran/match.c:1871
45613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45614msgid "Expected ')' or ',' at %C"
45615msgstr ""
45616
45617#: fortran/match.c:1889
45618#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45619#| msgid "Invalid %A statement at %0"
45620msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
45621msgstr "D�claration %A invalide � %0"
45622
45623#: fortran/match.c:1958
45624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45625msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
45626msgstr ""
45627
45628#: fortran/match.c:2021
45629#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45630#| msgid "Invalid typeless constant at %1"
45631msgid "Invalid type-spec at %C"
45632msgstr "constante sans type invalide � %1"
45633
45634#: fortran/match.c:2115
45635#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45636#| msgid "syntax error in action"
45637msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
45638msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
45639
45640#: fortran/match.c:2383
45641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45642msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
45643msgstr ""
45644
45645#: fortran/match.c:2509
45646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45647msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
45648msgstr ""
45649
45650#: fortran/match.c:2517
45651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45652msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
45653msgstr ""
45654
45655#: fortran/match.c:2529
45656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45657msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
45658msgstr ""
45659
45660#. F2008, C821 & C845.
45661#: fortran/match.c:2537
45662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45663msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
45664msgstr ""
45665
45666#: fortran/match.c:2549
45667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45668#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
45669msgid "%s statement at %C is not within a construct"
45670msgstr "d�claration � %0 invalide dans ce contexte"
45671
45672#: fortran/match.c:2552
45673#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45674#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
45675msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
45676msgstr "d�claration � %0 invalide dans ce contexte"
45677
45678#: fortran/match.c:2577
45679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45680msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
45681msgstr ""
45682
45683#: fortran/match.c:2582
45684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45685msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
45686msgstr ""
45687
45688#: fortran/match.c:2588
45689#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45690msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
45691msgstr ""
45692
45693#: fortran/match.c:2595
45694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45695msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
45696msgstr ""
45697
45698#: fortran/match.c:2619
45699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45700msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
45701msgstr ""
45702
45703#: fortran/match.c:2624
45704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45705msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
45706msgstr ""
45707
45708#: fortran/match.c:2691
45709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45710msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
45711msgstr ""
45712
45713#: fortran/match.c:2696
45714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45715msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
45716msgstr ""
45717
45718#: fortran/match.c:2704
45719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45720msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
45721msgstr ""
45722
45723#: fortran/match.c:2711
45724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45725msgid "STOP code at %L must be scalar"
45726msgstr ""
45727
45728#: fortran/match.c:2719
45729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45730msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
45731msgstr ""
45732
45733#: fortran/match.c:2727
45734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45735msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
45736msgstr ""
45737
45738#: fortran/match.c:2773
45739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45740#| msgid "Invalid statement at %0"
45741msgid "PAUSE statement at %C"
45742msgstr "D�claration invalide � %0"
45743
45744#: fortran/match.c:2796
45745#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45746#| msgid "Invalid %A statement at %0"
45747msgid "ERROR STOP statement at %C"
45748msgstr "D�claration %A invalide � %0"
45749
45750#: fortran/match.c:2822
45751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45752msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
45753msgstr ""
45754
45755#: fortran/match.c:2838
45756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45757msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
45758msgstr ""
45759
45760#: fortran/match.c:2845
45761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45762msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
45763msgstr ""
45764
45765#: fortran/match.c:2875 fortran/match.c:3090 fortran/match.c:3608
45766#: fortran/match.c:3945
45767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45768msgid "Redundant STAT tag found at %L "
45769msgstr ""
45770
45771#: fortran/match.c:2896 fortran/match.c:3110 fortran/match.c:3635
45772#: fortran/match.c:3971
45773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45774msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
45775msgstr ""
45776
45777#: fortran/match.c:2917
45778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45779msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
45780msgstr ""
45781
45782#: fortran/match.c:2982
45783#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45784#| msgid "Invalid statement at %0"
45785msgid "LOCK statement at %C"
45786msgstr "D�claration invalide � %0"
45787
45788#: fortran/match.c:2993
45789#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45790#| msgid "Invalid statement at %0"
45791msgid "UNLOCK statement at %C"
45792msgstr "D�claration invalide � %0"
45793
45794#: fortran/match.c:3019
45795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45796msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
45797msgstr ""
45798
45799#: fortran/match.c:3026
45800#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45801#| msgid "Invalid statement at %0"
45802msgid "SYNC statement at %C"
45803msgstr "D�claration invalide � %0"
45804
45805#: fortran/match.c:3038
45806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45807msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
45808msgstr ""
45809
45810#: fortran/match.c:3044
45811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45812msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
45813msgstr ""
45814
45815#: fortran/match.c:3224
45816#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45817#| msgid "Invalid statement at %0"
45818msgid "ASSIGN statement at %C"
45819msgstr "D�claration invalide � %0"
45820
45821#: fortran/match.c:3270
45822#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45823#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
45824msgid "Assigned GOTO statement at %C"
45825msgstr "faux signe dans la d�claration de FORMAT � %0"
45826
45827#: fortran/match.c:3317 fortran/match.c:3370
45828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45829msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
45830msgstr ""
45831
45832#: fortran/match.c:3380
45833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45834msgid "Computed GOTO at %C"
45835msgstr ""
45836
45837#: fortran/match.c:3453
45838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45839msgid "Error in type-spec at %L"
45840msgstr ""
45841
45842#: fortran/match.c:3463
45843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45844msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
45845msgstr ""
45846
45847#: fortran/match.c:3505
45848#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45849msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
45850msgstr ""
45851
45852#: fortran/match.c:3530
45853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45854msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
45855msgstr ""
45856
45857#: fortran/match.c:3535
45858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45859msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
45860msgstr ""
45861
45862#: fortran/match.c:3557
45863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45864msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
45865msgstr ""
45866
45867#: fortran/match.c:3569
45868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45869msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
45870msgstr ""
45871
45872#: fortran/match.c:3577
45873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45874msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
45875msgstr ""
45876
45877#: fortran/match.c:3591
45878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45879msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
45880msgstr ""
45881
45882#: fortran/match.c:3628
45883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45884msgid "ERRMSG tag at %L"
45885msgstr ""
45886
45887#: fortran/match.c:3652
45888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45889msgid "SOURCE tag at %L"
45890msgstr ""
45891
45892#: fortran/match.c:3659
45893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45894msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
45895msgstr ""
45896
45897#: fortran/match.c:3666
45898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45899msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
45900msgstr ""
45901
45902#: fortran/match.c:3672
45903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45904msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
45905msgstr ""
45906
45907#: fortran/match.c:3690
45908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45909msgid "MOLD tag at %L"
45910msgstr ""
45911
45912#: fortran/match.c:3697
45913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45914msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
45915msgstr ""
45916
45917#: fortran/match.c:3704
45918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45919msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
45920msgstr ""
45921
45922#: fortran/match.c:3730
45923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45924msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
45925msgstr ""
45926
45927#: fortran/match.c:3738
45928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45929msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
45930msgstr ""
45931
45932#: fortran/match.c:3750
45933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45934msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
45935msgstr ""
45936
45937#: fortran/match.c:3812
45938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45939msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
45940msgstr ""
45941
45942#: fortran/match.c:3895
45943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45944msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
45945msgstr ""
45946
45947#: fortran/match.c:3905
45948#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45949msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
45950msgstr ""
45951
45952#: fortran/match.c:3912
45953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45954msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
45955msgstr ""
45956
45957#: fortran/match.c:3928
45958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45959msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
45960msgstr ""
45961
45962#: fortran/match.c:3965
45963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45964msgid "ERRMSG at %L"
45965msgstr ""
45966
45967#: fortran/match.c:4023
45968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45969msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
45970msgstr ""
45971
45972#: fortran/match.c:4029
45973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45974msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
45975msgstr ""
45976
45977#: fortran/match.c:4038
45978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45979msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
45980msgstr ""
45981
45982#: fortran/match.c:4043
45983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45984msgid "Alternate RETURN at %C"
45985msgstr ""
45986
45987#: fortran/match.c:4073
45988#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45989#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
45990msgid "RETURN statement in main program at %C"
45991msgstr "d�claration RETURN � %0 invalide � l'int�rieur de l'unit� du programme principal"
45992
45993#: fortran/match.c:4101
45994#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45995#| msgid "object missing in reference to `%D'"
45996msgid "Expected component reference at %C"
45997msgstr "objet manquant dans la r�f�rence � � %D �"
45998
45999#: fortran/match.c:4107
46000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46001msgid "Junk after CALL at %C"
46002msgstr ""
46003
46004#: fortran/match.c:4117
46005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46006msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
46007msgstr ""
46008
46009#: fortran/match.c:4337
46010#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46011#| msgid "syntax error in macro parameter list"
46012msgid "Syntax error in common block name at %C"
46013msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
46014
46015#: fortran/match.c:4373
46016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46017msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
46018msgstr ""
46019
46020#. If we find an error, just print it and continue,
46021#. cause it's just semantic, and we can see if there
46022#. are more errors.
46023#: fortran/match.c:4433
46024#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46025msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
46026msgstr ""
46027
46028#: fortran/match.c:4442
46029#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46030msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
46031msgstr ""
46032
46033#: fortran/match.c:4449
46034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46035msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
46036msgstr ""
46037
46038#: fortran/match.c:4457
46039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46040msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
46041msgstr ""
46042
46043#: fortran/match.c:4484
46044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46045msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
46046msgstr ""
46047
46048#: fortran/match.c:4494
46049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46050msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
46051msgstr ""
46052
46053#: fortran/match.c:4526
46054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46055msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
46056msgstr ""
46057
46058#: fortran/match.c:4634
46059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46060msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
46061msgstr ""
46062
46063#: fortran/match.c:4642
46064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46065msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
46066msgstr ""
46067
46068#: fortran/match.c:4669
46069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46070msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
46071msgstr ""
46072
46073#: fortran/match.c:4803
46074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46075msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
46076msgstr ""
46077
46078#: fortran/match.c:4811
46079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46080msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
46081msgstr ""
46082
46083#: fortran/match.c:4839
46084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46085msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
46086msgstr ""
46087
46088#: fortran/match.c:4853
46089#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46090#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
46091msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
46092msgstr "Tentative d'�tendre la zone COMMON au del� de son point de d�part via EQUIVALENCE de � %A �"
46093
46094#: fortran/match.c:4866
46095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46096msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
46097msgstr ""
46098
46099#: fortran/match.c:4982
46100#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46101#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
46102msgid "Statement function at %L is recursive"
46103msgstr "d�claration de fonction � %A � d�finie � %0 n'est pas utilis�e"
46104
46105#: fortran/match.c:4989
46106#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46107#| msgid "In statement function"
46108msgid "Statement function at %C"
46109msgstr "Dans la d�claration de fonction"
46110
46111#: fortran/match.c:5074
46112#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46113#| msgid "initialization of new expression with `='"
46114msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
46115msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec � = �"
46116
46117#: fortran/match.c:5106
46118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46119msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
46120msgstr ""
46121
46122#: fortran/match.c:5431
46123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46124msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
46125msgstr ""
46126
46127#: fortran/match.c:5466
46128#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46129#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
46130msgid "Unexpected CASE statement at %C"
46131msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
46132
46133#: fortran/match.c:5518
46134#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46135#| msgid "parse error in method specification"
46136msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
46137msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la sp�cification de fonction"
46138
46139#: fortran/match.c:5536
46140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46141#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
46142msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
46143msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
46144
46145#: fortran/match.c:5565
46146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46147msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
46148msgstr ""
46149
46150#: fortran/match.c:5577
46151#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46152#| msgid "parse error in method specification"
46153msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
46154msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la sp�cification de fonction"
46155
46156#: fortran/match.c:5650
46157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46158#| msgid "parse error in method specification"
46159msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
46160msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la sp�cification de fonction"
46161
46162#: fortran/match.c:5772
46163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46164msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
46165msgstr ""
46166
46167#: fortran/match.c:5810
46168#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46169#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
46170msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
46171msgstr "�tiquette de d�part � %s � ne concorde pas avec l'�tiquette de fin � %s �"
46172
46173#: fortran/matchexp.c:72
46174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46175#| msgid "invalid character '%c' in #if"
46176msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
46177msgstr "caract�re � %c � invalide dans #if"
46178
46179#: fortran/matchexp.c:80
46180#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46181#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
46182msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
46183msgstr "� %s � ne peut �tre utilis� comme nom de macro car c'est un op�rateur en C++"
46184
46185#: fortran/matchexp.c:173
46186#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46187#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
46188msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
46189msgstr "Op�rateur binaire attendu entre les expressions � %0 et � %1"
46190
46191#: fortran/matchexp.c:279
46192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46193#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
46194msgid "Expected exponent in expression at %C"
46195msgstr "Op�rateur binaire attendu entre les expressions � %0 et � %1"
46196
46197#: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426
46198#: fortran/matchexp.c:431
46199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46200msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
46201msgstr ""
46202
46203#: fortran/module.c:554
46204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46205#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
46206msgid "module nature in USE statement at %C"
46207msgstr "faux nombre dans la d�claration de FORMAT � %0"
46208
46209#: fortran/module.c:566
46210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46211msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
46212msgstr ""
46213
46214#: fortran/module.c:579
46215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46216msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
46217msgstr ""
46218
46219#: fortran/module.c:590
46220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46221msgid "\"USE :: module\" at %C"
46222msgstr ""
46223
46224#: fortran/module.c:649
46225#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46226#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
46227msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
46228msgstr "sp�cificateur %A manquant dans la d�claration � %0"
46229
46230#: fortran/module.c:657
46231#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46232#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
46233msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
46234msgstr "Forme invalide pour la d�claration %A � %0"
46235
46236#: fortran/module.c:699
46237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46238msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
46239msgstr ""
46240
46241#: fortran/module.c:1012
46242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46243msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
46244msgstr ""
46245
46246#: fortran/module.c:1016
46247#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46248msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
46249msgstr ""
46250
46251#: fortran/module.c:1020
46252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46253msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
46254msgstr ""
46255
46256#: fortran/module.c:1468
46257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46258#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
46259msgid "Error writing modules file: %s"
46260msgstr "%s: ERREUR d'�criture dans le fichier de sortie � %s �.\n"
46261
46262#: fortran/module.c:3413
46263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46264msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
46265msgstr ""
46266
46267#: fortran/module.c:4470
46268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46269msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit"
46270msgstr ""
46271
46272#: fortran/module.c:4776
46273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46274msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
46275msgstr ""
46276
46277#: fortran/module.c:4783
46278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46279msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
46280msgstr ""
46281
46282#: fortran/module.c:4788
46283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46284msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
46285msgstr ""
46286
46287#: fortran/module.c:5515
46288#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46289#| msgid "can't open %s for writing: %m"
46290msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
46291msgstr "ne peut ouvrir %s en �criture: %m"
46292
46293#: fortran/module.c:5548
46294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46295#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
46296msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
46297msgstr "%s: erreur d'�criture au fichier � %s �: %s\n"
46298
46299#: fortran/module.c:5557
46300#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46301#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
46302msgid "Can't delete module file '%s': %s"
46303msgstr "%s: ne peut d�truire le fichier � %s �: %s\n"
46304
46305#: fortran/module.c:5560
46306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46307#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
46308msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
46309msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier � %s � � � %s �: %s\n"
46310
46311#: fortran/module.c:5566
46312#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46313#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
46314msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
46315msgstr "%s: ne peut d�truire le fichier auxiliaire d'infos � %s �: %s\n"
46316
46317#: fortran/module.c:5585 fortran/module.c:5797 fortran/module.c:5830
46318#: fortran/module.c:5872
46319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46320#| msgid "Symbols have a leading underscore"
46321msgid "Symbol '%s' already declared"
46322msgstr "Les symboles sont pr�c�d�es d'un caract�re de soulignement "
46323
46324#: fortran/module.c:5689 fortran/module.c:5968
46325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46326msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard"
46327msgstr ""
46328
46329#: fortran/module.c:5776
46330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46331msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
46332msgstr ""
46333
46334#: fortran/module.c:5953
46335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46336msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
46337msgstr ""
46338
46339#: fortran/module.c:5976
46340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46341msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
46342msgstr ""
46343
46344#: fortran/module.c:6046
46345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46346msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
46347msgstr ""
46348
46349#: fortran/module.c:6104
46350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46351msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
46352msgstr ""
46353
46354#: fortran/module.c:6143
46355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46356msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
46357msgstr ""
46358
46359#: fortran/module.c:6156
46360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46361msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
46362msgstr ""
46363
46364#: fortran/module.c:6169
46365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46366msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
46367msgstr ""
46368
46369#: fortran/module.c:6174
46370#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46371#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
46372msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
46373msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier � %s � en lecture: %s\n"
46374
46375#: fortran/module.c:6182
46376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46377msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
46378msgstr ""
46379
46380#: fortran/module.c:6202
46381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46382msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file"
46383msgstr ""
46384
46385#: fortran/module.c:6210
46386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46387msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
46388msgstr ""
46389
46390#: fortran/module.c:6224
46391#, gcc-internal-format
46392msgid "Can't USE the same module we're building!"
46393msgstr ""
46394
46395#: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595
46396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46397msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
46398msgstr ""
46399
46400#: fortran/openmp.c:164
46401#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46402#| msgid "syntax error in macro parameter list"
46403msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
46404msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
46405
46406#: fortran/openmp.c:297
46407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46408msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
46409msgstr ""
46410
46411#: fortran/openmp.c:414
46412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46413msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
46414msgstr ""
46415
46416#: fortran/openmp.c:482
46417#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46418msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
46419msgstr ""
46420
46421#: fortran/openmp.c:496
46422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46423msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
46424msgstr ""
46425
46426#: fortran/openmp.c:514
46427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46428msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
46429msgstr ""
46430
46431#: fortran/openmp.c:542
46432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46433msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
46434msgstr ""
46435
46436#: fortran/openmp.c:574
46437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46438msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
46439msgstr ""
46440
46441#: fortran/openmp.c:614
46442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46443msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
46444msgstr ""
46445
46446#: fortran/openmp.c:690
46447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46448msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
46449msgstr ""
46450
46451#: fortran/openmp.c:704
46452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46453msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
46454msgstr ""
46455
46456#: fortran/openmp.c:718
46457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46458msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
46459msgstr ""
46460
46461#: fortran/openmp.c:741
46462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46463msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
46464msgstr ""
46465
46466#: fortran/openmp.c:755
46467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46468msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
46469msgstr ""
46470
46471#: fortran/openmp.c:772
46472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46473msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
46474msgstr ""
46475
46476#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:9394 fortran/resolve.c:10281
46477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46478msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
46479msgstr ""
46480
46481#: fortran/openmp.c:827
46482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46483msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
46484msgstr ""
46485
46486#: fortran/openmp.c:835
46487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46488msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
46489msgstr ""
46490
46491#: fortran/openmp.c:843
46492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46493msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
46494msgstr ""
46495
46496#: fortran/openmp.c:885
46497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46498msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
46499msgstr ""
46500
46501#: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913
46502#: fortran/openmp.c:924
46503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46504msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
46505msgstr ""
46506
46507#: fortran/openmp.c:947
46508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46509msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
46510msgstr ""
46511
46512#: fortran/openmp.c:950
46513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46514msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
46515msgstr ""
46516
46517#: fortran/openmp.c:958
46518#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46519msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
46520msgstr ""
46521
46522#: fortran/openmp.c:961
46523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46524msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
46525msgstr ""
46526
46527#: fortran/openmp.c:969
46528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46529msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
46530msgstr ""
46531
46532#: fortran/openmp.c:972
46533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46534msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
46535msgstr ""
46536
46537#: fortran/openmp.c:980
46538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46539msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
46540msgstr ""
46541
46542#: fortran/openmp.c:983
46543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46544msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
46545msgstr ""
46546
46547#: fortran/openmp.c:990
46548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46549msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
46550msgstr ""
46551
46552#: fortran/openmp.c:996
46553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46554msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
46555msgstr ""
46556
46557#: fortran/openmp.c:1001
46558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46559msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
46560msgstr ""
46561
46562#: fortran/openmp.c:1005
46563#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46564msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
46565msgstr ""
46566
46567#: fortran/openmp.c:1010
46568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46569msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
46570msgstr ""
46571
46572#: fortran/openmp.c:1019
46573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46574msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
46575msgstr ""
46576
46577#: fortran/openmp.c:1030
46578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46579msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
46580msgstr ""
46581
46582#: fortran/openmp.c:1041
46583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46584msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
46585msgstr ""
46586
46587#: fortran/openmp.c:1050
46588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46589msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
46590msgstr ""
46591
46592#: fortran/openmp.c:1168
46593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46594msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
46595msgstr ""
46596
46597#: fortran/openmp.c:1194
46598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46599msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
46600msgstr ""
46601
46602#: fortran/openmp.c:1199
46603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46604msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
46605msgstr ""
46606
46607#: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491
46608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46609msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
46610msgstr ""
46611
46612#: fortran/openmp.c:1236
46613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46614msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
46615msgstr ""
46616
46617#: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498
46618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46619msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
46620msgstr ""
46621
46622#: fortran/openmp.c:1287
46623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46624msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
46625msgstr ""
46626
46627#: fortran/openmp.c:1335
46628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46629msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
46630msgstr ""
46631
46632#: fortran/openmp.c:1349
46633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46634msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
46635msgstr ""
46636
46637#: fortran/openmp.c:1381
46638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46639msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
46640msgstr ""
46641
46642#: fortran/openmp.c:1405
46643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46644msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
46645msgstr ""
46646
46647#: fortran/openmp.c:1412
46648#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46649msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
46650msgstr ""
46651
46652#: fortran/openmp.c:1428
46653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46654msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
46655msgstr ""
46656
46657#: fortran/openmp.c:1431
46658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46659msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
46660msgstr ""
46661
46662#: fortran/openmp.c:1437
46663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46664msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
46665msgstr ""
46666
46667#: fortran/openmp.c:1455
46668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46669msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
46670msgstr ""
46671
46672#: fortran/openmp.c:1469
46673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46674msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
46675msgstr ""
46676
46677#: fortran/openmp.c:1661
46678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46679msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
46680msgstr ""
46681
46682#: fortran/openmp.c:1667
46683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46684msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
46685msgstr ""
46686
46687#: fortran/openmp.c:1671
46688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46689msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
46690msgstr ""
46691
46692#: fortran/openmp.c:1679
46693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46694msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
46695msgstr ""
46696
46697#: fortran/openmp.c:1697
46698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46699msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
46700msgstr ""
46701
46702#: fortran/openmp.c:1711
46703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46704msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
46705msgstr ""
46706
46707#: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728
46708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46709msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
46710msgstr ""
46711
46712#: fortran/options.c:264
46713#, gcc-internal-format
46714msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
46715msgstr ""
46716
46717#: fortran/options.c:359
46718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46719msgid "Reading file '%s' as free form"
46720msgstr ""
46721
46722#: fortran/options.c:369
46723#, gcc-internal-format
46724msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
46725msgstr ""
46726
46727#: fortran/options.c:372
46728#, gcc-internal-format
46729msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
46730msgstr ""
46731
46732#: fortran/options.c:390
46733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46734msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
46735msgstr ""
46736
46737#: fortran/options.c:393
46738#, gcc-internal-format
46739msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
46740msgstr ""
46741
46742#: fortran/options.c:395
46743#, gcc-internal-format
46744msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
46745msgstr ""
46746
46747#: fortran/options.c:399
46748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46749msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
46750msgstr ""
46751
46752#: fortran/options.c:403
46753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46754msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
46755msgstr ""
46756
46757#: fortran/options.c:496
46758#, gcc-internal-format
46759msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
46760msgstr ""
46761
46762#: fortran/options.c:542
46763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46764#| msgid "argument to NUM is not discrete"
46765msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
46766msgstr "argument � NUM n'est pas discret"
46767
46768#: fortran/options.c:557
46769#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46770#| msgid "argument to NUM is not discrete"
46771msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
46772msgstr "argument � NUM n'est pas discret"
46773
46774#: fortran/options.c:595
46775#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46776#| msgid "argument to NUM is not discrete"
46777msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
46778msgstr "argument � NUM n'est pas discret"
46779
46780#: fortran/options.c:800
46781#, gcc-internal-format
46782msgid "Fixed line length must be at least seven."
46783msgstr ""
46784
46785#: fortran/options.c:818
46786#, fuzzy, gcc-internal-format
46787#| msgid "text length must be greater than 0"
46788msgid "Free line length must be at least three."
46789msgstr "la longueur de texte doit �tre plus grande que 0"
46790
46791#: fortran/options.c:836
46792#, fuzzy, gcc-internal-format
46793#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
46794msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
46795msgstr "-m%s n'est pas support� par cette configuration"
46796
46797#: fortran/options.c:891
46798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46799msgid "Maximum supported identifier length is %d"
46800msgstr ""
46801
46802#: fortran/options.c:951
46803#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46804#| msgid "Unrecognized option `%s'"
46805msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
46806msgstr "Option non reconnue `%s'"
46807
46808#: fortran/options.c:967
46809#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46810#| msgid "Unrecognized option `%s'"
46811msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
46812msgstr "Option non reconnue `%s'"
46813
46814#: fortran/options.c:983
46815#, gcc-internal-format
46816msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
46817msgstr ""
46818
46819#: fortran/options.c:1085
46820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46821msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
46822msgstr ""
46823
46824#: fortran/parse.c:519
46825#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46826#| msgid "Invalid statement at %0"
46827msgid "Unclassifiable statement at %C"
46828msgstr "D�claration invalide � %0"
46829
46830#: fortran/parse.c:541
46831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46832msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
46833msgstr ""
46834
46835#: fortran/parse.c:627
46836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46837msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
46838msgstr ""
46839
46840#: fortran/parse.c:653
46841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46842msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
46843msgstr ""
46844
46845#: fortran/parse.c:695 fortran/parse.c:869
46846#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46847#| msgid "Invalid statement at %0"
46848msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
46849msgstr "D�claration invalide � %0"
46850
46851#: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:861
46852#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46853#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
46854msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
46855msgstr "Caract�re non-num�rique � %0 dans le champ d'�tiquette [info -f g77 M LEX]"
46856
46857#: fortran/parse.c:714 fortran/parse.c:910
46858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46859msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
46860msgstr ""
46861
46862#: fortran/parse.c:722 fortran/parse.c:925
46863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46864msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
46865msgstr ""
46866
46867#: fortran/parse.c:771 fortran/parse.c:912
46868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46869msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
46870msgstr ""
46871
46872#: fortran/parse.c:847 fortran/parse.c:888
46873#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46874#| msgid "Invalid continuation line at %0"
46875msgid "Bad continuation line at %C"
46876msgstr "ligne de continuation invalide � %0"
46877
46878#: fortran/parse.c:1151
46879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46880msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
46881msgstr ""
46882
46883#: fortran/parse.c:1757
46884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46885#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
46886msgid "Unexpected %s statement at %C"
46887msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
46888
46889#: fortran/parse.c:1904
46890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46891#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
46892msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
46893msgstr "d�claration � %0 invalide dans le contexte �tabli par la d�claration � %1"
46894
46895#: fortran/parse.c:1921
46896#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46897#| msgid "expected to return to file \"%s\""
46898msgid "Unexpected end of file in '%s'"
46899msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
46900
46901#: fortran/parse.c:1953
46902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46903msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
46904msgstr ""
46905
46906#: fortran/parse.c:1956
46907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46908msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
46909msgstr ""
46910
46911#: fortran/parse.c:1976
46912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46913msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
46914msgstr ""
46915
46916#: fortran/parse.c:1980
46917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46918msgid "Type-bound procedure at %C"
46919msgstr ""
46920
46921#: fortran/parse.c:1989
46922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46923msgid "GENERIC binding at %C"
46924msgstr ""
46925
46926#: fortran/parse.c:1999
46927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46928#| msgid "previous declaration of `%D'"
46929msgid "FINAL procedure declaration at %C"
46930msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
46931
46932#: fortran/parse.c:2011
46933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46934msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
46935msgstr ""
46936
46937#: fortran/parse.c:2022 fortran/parse.c:2125
46938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46939msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
46940msgstr ""
46941
46942#: fortran/parse.c:2029
46943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46944msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
46945msgstr ""
46946
46947#: fortran/parse.c:2036 fortran/parse.c:2138
46948#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46949#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
46950msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
46951msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
46952
46953#: fortran/parse.c:2046
46954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46955msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
46956msgstr ""
46957
46958#: fortran/parse.c:2050
46959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46960msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
46961msgstr ""
46962
46963#: fortran/parse.c:2108
46964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46965msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
46966msgstr ""
46967
46968#: fortran/parse.c:2116
46969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46970msgid "Derived type definition at %C without components"
46971msgstr ""
46972
46973#: fortran/parse.c:2132
46974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46975msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
46976msgstr ""
46977
46978#: fortran/parse.c:2149
46979#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46980msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
46981msgstr ""
46982
46983#: fortran/parse.c:2155
46984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46985msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
46986msgstr ""
46987
46988#: fortran/parse.c:2160
46989#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46990#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
46991msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
46992msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
46993
46994#: fortran/parse.c:2170
46995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46996msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
46997msgstr ""
46998
46999#: fortran/parse.c:2258
47000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47001msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
47002msgstr ""
47003
47004#: fortran/parse.c:2264
47005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47006msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
47007msgstr ""
47008
47009#: fortran/parse.c:2269
47010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47011msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
47012msgstr ""
47013
47014#: fortran/parse.c:2273
47015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47016msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
47017msgstr ""
47018
47019#: fortran/parse.c:2278
47020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47021msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
47022msgstr ""
47023
47024#: fortran/parse.c:2285
47025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47026msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
47027msgstr ""
47028
47029#: fortran/parse.c:2337
47030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47031msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
47032msgstr ""
47033
47034#: fortran/parse.c:2420
47035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47036msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
47037msgstr ""
47038
47039#: fortran/parse.c:2444
47040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47041msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
47042msgstr ""
47043
47044#: fortran/parse.c:2477
47045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47046msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
47047msgstr ""
47048
47049#: fortran/parse.c:2495
47050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47051msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
47052msgstr ""
47053
47054#: fortran/parse.c:2620
47055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47056msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
47057msgstr ""
47058
47059#: fortran/parse.c:2707
47060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47061msgid "%s statement must appear in a MODULE"
47062msgstr ""
47063
47064#: fortran/parse.c:2715
47065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47066msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
47067msgstr ""
47068
47069#: fortran/parse.c:2766
47070#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47071#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
47072msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
47073msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction � %s �"
47074
47075#: fortran/parse.c:2770
47076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47077msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
47078msgstr ""
47079
47080#: fortran/parse.c:2828
47081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47082msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
47083msgstr ""
47084
47085#: fortran/parse.c:2850
47086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47087msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
47088msgstr ""
47089
47090#: fortran/parse.c:2909
47091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47092msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
47093msgstr ""
47094
47095#: fortran/parse.c:2960
47096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47097#| msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
47098msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
47099msgstr "d�claration PUBLIC ou PRIVATE � %1 ne peut �tre sp�cifi� en m�me temps avec la d�claration PUBLIC ou PRIVATE � %0"
47100
47101#: fortran/parse.c:2978
47102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47103msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
47104msgstr ""
47105
47106#: fortran/parse.c:3039
47107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47108msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
47109msgstr ""
47110
47111#: fortran/parse.c:3122
47112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47113msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
47114msgstr ""
47115
47116#: fortran/parse.c:3184
47117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47118msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
47119msgstr ""
47120
47121#: fortran/parse.c:3217
47122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47123msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
47124msgstr ""
47125
47126#: fortran/parse.c:3227
47127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47128msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
47129msgstr ""
47130
47131#: fortran/parse.c:3274
47132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47133msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
47134msgstr ""
47135
47136#: fortran/parse.c:3342
47137#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47138#| msgid "In construct"
47139msgid "BLOCK construct at %C"
47140msgstr "Dans le construit"
47141
47142#: fortran/parse.c:3372
47143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47144msgid "ASSOCIATE construct at %C"
47145msgstr ""
47146
47147#: fortran/parse.c:3472
47148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47149#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
47150msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
47151msgstr "�tiquette de d�part � %s � ne concorde pas avec l'�tiquette de fin � %s �"
47152
47153#: fortran/parse.c:3488
47154#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47155msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
47156msgstr ""
47157
47158#: fortran/parse.c:3611
47159#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47160msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
47161msgstr ""
47162
47163#: fortran/parse.c:3762
47164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47165msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
47166msgstr ""
47167
47168#: fortran/parse.c:3819
47169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47170msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
47171msgstr ""
47172
47173#: fortran/parse.c:3833
47174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47175#| msgid "FORMAT at %0 with run-time expression must follow first executable statement"
47176msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
47177msgstr "FORMAT � %0 dans l'expression lors de l'ex�cution doit suivre la premi�re d�claration ex�cutable"
47178
47179#: fortran/parse.c:4025
47180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47181msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
47182msgstr ""
47183
47184#: fortran/parse.c:4081
47185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47186msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
47187msgstr ""
47188
47189#: fortran/parse.c:4105
47190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47191msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
47192msgstr ""
47193
47194#: fortran/parse.c:4182
47195#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47196#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
47197msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
47198msgstr "d�claration RETURN � %0 invalide � l'int�rieur de l'unit� du programme principal"
47199
47200#: fortran/parse.c:4232
47201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47202msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
47203msgstr ""
47204
47205#: fortran/parse.c:4253
47206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47207msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
47208msgstr ""
47209
47210#: fortran/parse.c:4279
47211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47212msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
47213msgstr ""
47214
47215#: fortran/parse.c:4324
47216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47217#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
47218msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
47219msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
47220
47221#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
47222#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
47223#. statements, we're in for lots of errors.
47224#: fortran/parse.c:4693
47225#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47226msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
47227msgstr ""
47228
47229#: fortran/primary.c:105
47230#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47231#| msgid "Missing formal parameter term"
47232msgid "Missing kind-parameter at %C"
47233msgstr "Param�tre term formel manquant"
47234
47235#: fortran/primary.c:232
47236#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47237#| msgid "function body not available"
47238msgid "Integer kind %d at %C not available"
47239msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
47240
47241#: fortran/primary.c:241
47242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47243msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
47244msgstr ""
47245
47246#: fortran/primary.c:270
47247#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47248#| msgid "Invalid octal constant at %0"
47249msgid "Hollerith constant at %C"
47250msgstr "constante octale invalide � %0"
47251
47252#: fortran/primary.c:282
47253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47254msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
47255msgstr ""
47256
47257#: fortran/primary.c:288
47258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47259msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
47260msgstr ""
47261
47262#: fortran/primary.c:308
47263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47264msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
47265msgstr ""
47266
47267#: fortran/primary.c:394
47268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47269msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
47270msgstr ""
47271
47272#: fortran/primary.c:404
47273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47274msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
47275msgstr ""
47276
47277#: fortran/primary.c:410
47278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47279#| msgid "Zero-length character constant at %0"
47280msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
47281msgstr "constante caract�re de longueur z�ro � %0"
47282
47283#: fortran/primary.c:433
47284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47285msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
47286msgstr ""
47287
47288#: fortran/primary.c:464
47289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47290msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
47291msgstr ""
47292
47293#: fortran/primary.c:470
47294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47295#| msgid "label found outside of CASE statement"
47296msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
47297msgstr "�tiquette trouv�e en dehors de la d�claration du CASE"
47298
47299#: fortran/primary.c:561
47300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47301msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
47302msgstr ""
47303
47304#: fortran/primary.c:565
47305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47306msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
47307msgstr ""
47308
47309#: fortran/primary.c:581
47310#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47311#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
47312msgid "Missing exponent in real number at %C"
47313msgstr "Valeur manquante � %1 pour l'exposant d'un nombre r�eal � %0"
47314
47315#: fortran/primary.c:637
47316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47317msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
47318msgstr ""
47319
47320#: fortran/primary.c:667
47321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47322msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
47323msgstr ""
47324
47325#: fortran/primary.c:681
47326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47327msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
47328msgstr ""
47329
47330#: fortran/primary.c:714
47331#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47332#| msgid "Invalid label definition %A (at %0)"
47333msgid "Invalid real kind %d at %C"
47334msgstr "d�finition d'�tiquette invalide %A (� %0)"
47335
47336#: fortran/primary.c:729
47337#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47338msgid "Real constant overflows its kind at %C"
47339msgstr ""
47340
47341#: fortran/primary.c:734
47342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47343msgid "Real constant underflows its kind at %C"
47344msgstr ""
47345
47346#: fortran/primary.c:826
47347#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47348#| msgid "parse error in method specification"
47349msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
47350msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la sp�cification de fonction"
47351
47352#: fortran/primary.c:1038
47353#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47354#| msgid "Invalid binary constant at %0"
47355msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
47356msgstr "constante binaire invalide � %0"
47357
47358#: fortran/primary.c:1059
47359#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47360#| msgid "Unterminated character constant at %0 [info -f g77 M LEX]"
47361msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
47362msgstr "constante de caract�res non termin�e � %0 [info -f g77 M LEX]"
47363
47364#: fortran/primary.c:1089
47365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47366msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
47367msgstr ""
47368
47369#: fortran/primary.c:1172
47370#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47371#| msgid "Invalid octal constant at %0"
47372msgid "Bad kind for logical constant at %C"
47373msgstr "constante octale invalide � %0"
47374
47375#: fortran/primary.c:1204
47376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47377msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
47378msgstr ""
47379
47380#: fortran/primary.c:1210
47381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47382msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
47383msgstr ""
47384
47385#: fortran/primary.c:1216
47386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47387msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
47388msgstr ""
47389
47390#: fortran/primary.c:1220
47391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47392msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
47393msgstr ""
47394
47395#: fortran/primary.c:1250
47396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47397msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
47398msgstr ""
47399
47400#: fortran/primary.c:1378
47401#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47402#| msgid "syntax error in action"
47403msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
47404msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
47405
47406#: fortran/primary.c:1585
47407#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47408msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
47409msgstr ""
47410
47411#: fortran/primary.c:1649
47412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47413#| msgid "argument missing after %s"
47414msgid "argument list function at %C"
47415msgstr "argument manquant apr�s %s"
47416
47417#: fortran/primary.c:1718
47418#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47419#| msgid "expected to return to file \"%s\""
47420msgid "Expected alternate return label at %C"
47421msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
47422
47423#: fortran/primary.c:1736
47424#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47425#| msgid "Invalid actual argument at %0"
47426msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
47427msgstr "argument actuel invalide � %0"
47428
47429#: fortran/primary.c:1782
47430#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47431#| msgid "syntax error in macro parameter list"
47432msgid "Syntax error in argument list at %C"
47433msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
47434
47435#: fortran/primary.c:1841
47436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47437msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
47438msgstr ""
47439
47440#: fortran/primary.c:1849
47441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47442msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
47443msgstr ""
47444
47445#: fortran/primary.c:1916
47446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47447msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type"
47448msgstr ""
47449
47450#: fortran/primary.c:1922
47451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47452msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C"
47453msgstr ""
47454
47455#: fortran/primary.c:1940
47456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47457msgid "Expected structure component name at %C"
47458msgstr ""
47459
47460#: fortran/primary.c:1989
47461#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47462#| msgid "argument missing after %s"
47463msgid "Expected argument list at %C"
47464msgstr "argument manquant apr�s %s"
47465
47466#: fortran/primary.c:2020
47467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47468msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
47469msgstr ""
47470
47471#: fortran/primary.c:2108
47472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47473msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
47474msgstr ""
47475
47476#: fortran/primary.c:2357
47477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47478msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
47479msgstr ""
47480
47481#: fortran/primary.c:2365
47482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47483msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
47484msgstr ""
47485
47486#: fortran/primary.c:2413
47487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47488msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L"
47489msgstr ""
47490
47491#: fortran/primary.c:2433
47492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47493msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
47494msgstr ""
47495
47496#: fortran/primary.c:2449
47497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47498msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
47499msgstr ""
47500
47501#: fortran/primary.c:2454
47502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47503msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
47504msgstr ""
47505
47506#: fortran/primary.c:2491
47507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47508msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!"
47509msgstr ""
47510
47511#: fortran/primary.c:2503
47512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47513msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!"
47514msgstr ""
47515
47516#: fortran/primary.c:2556
47517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47518msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
47519msgstr ""
47520
47521#: fortran/primary.c:2740
47522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47523msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
47524msgstr ""
47525
47526#: fortran/primary.c:2864
47527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47528msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
47529msgstr ""
47530
47531#: fortran/primary.c:2895
47532#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47533#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
47534msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
47535msgstr "d�claration de fonction � %A � d�finie � %0 n'est pas utilis�e"
47536
47537#: fortran/primary.c:2898
47538#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47539#| msgid "`union %s' declared inside parameter list"
47540msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
47541msgstr "� union %s � d�clar�e � l'int�rieur de la liste de param�tres"
47542
47543#: fortran/primary.c:2948
47544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47545#| msgid "missing argument to `%s' option"
47546msgid "Missing argument to '%s' at %C"
47547msgstr "argument manquant � l'option � %s �"
47548
47549#: fortran/primary.c:3107
47550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47551#| msgid "missing argument to `%s' option"
47552msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
47553msgstr "argument manquant � l'option � %s �"
47554
47555#: fortran/primary.c:3141
47556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47557#| msgid "floating point overflow in expression"
47558msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
47559msgstr "d�bordement d'un nombre en virgule flottante dans l'expression"
47560
47561#: fortran/primary.c:3240
47562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47563msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
47564msgstr ""
47565
47566#: fortran/primary.c:3274
47567#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47568#| msgid "%s is not addressable"
47569msgid "'%s' at %C is not a variable"
47570msgstr "%s n'est pas adressable"
47571
47572#: fortran/resolve.c:125
47573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47574msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
47575msgstr ""
47576
47577#: fortran/resolve.c:128
47578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47579msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
47580msgstr ""
47581
47582#: fortran/resolve.c:145
47583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47584msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
47585msgstr ""
47586
47587#: fortran/resolve.c:158
47588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47589msgid "Interface '%s' at %L may not be generic"
47590msgstr ""
47591
47592#: fortran/resolve.c:165
47593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47594#| msgid "constructor cannot be static member function"
47595msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function"
47596msgstr "le constructeur ne peut �tre une fonction membre statique"
47597
47598#: fortran/resolve.c:174
47599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47600msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L"
47601msgstr ""
47602
47603#: fortran/resolve.c:180
47604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47605msgid "Interface '%s' at %L must be explicit"
47606msgstr ""
47607
47608#: fortran/resolve.c:202
47609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47610msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
47611msgstr ""
47612
47613#: fortran/resolve.c:296
47614#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47615#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
47616msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
47617msgstr "sp�cificateur alternatif de retour � %0 invalide � l'int�rieur de la fonction"
47618
47619#: fortran/resolve.c:300
47620#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47621#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
47622msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
47623msgstr "sp�cificateur alternatif de retour � %0 invalide � l'int�rieur de la fonction"
47624
47625#: fortran/resolve.c:375
47626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47627msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
47628msgstr ""
47629
47630#: fortran/resolve.c:385
47631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47632msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
47633msgstr ""
47634
47635#: fortran/resolve.c:390
47636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47637msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
47638msgstr ""
47639
47640#: fortran/resolve.c:398
47641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47642msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
47643msgstr ""
47644
47645#: fortran/resolve.c:403
47646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47647msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
47648msgstr ""
47649
47650#: fortran/resolve.c:437
47651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47652#| msgid "too many arguments to procedure"
47653msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
47654msgstr "trop d'arguments pour la proc�dure"
47655
47656#: fortran/resolve.c:445
47657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47658msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
47659msgstr ""
47660
47661#: fortran/resolve.c:454
47662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47663msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
47664msgstr ""
47665
47666#: fortran/resolve.c:464
47667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47668msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
47669msgstr ""
47670
47671#: fortran/resolve.c:472
47672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47673msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
47674msgstr ""
47675
47676#: fortran/resolve.c:481
47677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47678msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
47679msgstr ""
47680
47681#: fortran/resolve.c:494
47682#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47683#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
47684msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
47685msgstr "argument nul � %0 pour la d�claration de la r�f�rence de fonction � %1"
47686
47687#: fortran/resolve.c:504
47688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47689msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
47690msgstr ""
47691
47692#: fortran/resolve.c:562
47693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47694msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
47695msgstr ""
47696
47697#: fortran/resolve.c:565
47698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47699msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
47700msgstr ""
47701
47702#: fortran/resolve.c:589
47703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47704msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
47705msgstr ""
47706
47707#: fortran/resolve.c:764
47708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47709#| msgid "inconsistent instance variable specification"
47710msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
47711msgstr "sp�cification inconsistente avec l'instance de la vairable"
47712
47713#: fortran/resolve.c:781
47714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47715msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
47716msgstr ""
47717
47718#: fortran/resolve.c:808
47719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47720msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
47721msgstr ""
47722
47723#: fortran/resolve.c:812
47724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47725msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
47726msgstr ""
47727
47728#: fortran/resolve.c:819
47729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47730msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
47731msgstr ""
47732
47733#: fortran/resolve.c:823
47734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47735msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
47736msgstr ""
47737
47738#: fortran/resolve.c:861
47739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47740msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
47741msgstr ""
47742
47743#: fortran/resolve.c:866
47744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47745msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
47746msgstr ""
47747
47748#: fortran/resolve.c:909
47749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47750msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
47751msgstr ""
47752
47753#: fortran/resolve.c:913
47754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47755msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
47756msgstr ""
47757
47758#: fortran/resolve.c:920
47759#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47760msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
47761msgstr ""
47762
47763#: fortran/resolve.c:928
47764#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47765msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
47766msgstr ""
47767
47768#: fortran/resolve.c:932
47769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47770msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
47771msgstr ""
47772
47773#: fortran/resolve.c:936
47774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47775msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
47776msgstr ""
47777
47778#: fortran/resolve.c:966
47779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47780msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
47781msgstr ""
47782
47783#: fortran/resolve.c:970
47784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47785msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute"
47786msgstr ""
47787
47788#: fortran/resolve.c:974
47789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47790msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
47791msgstr ""
47792
47793#: fortran/resolve.c:978
47794#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47795msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
47796msgstr ""
47797
47798#: fortran/resolve.c:983
47799#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47800msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
47801msgstr ""
47802
47803#: fortran/resolve.c:1047
47804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47805msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
47806msgstr ""
47807
47808#: fortran/resolve.c:1083
47809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47810msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
47811msgstr ""
47812
47813#: fortran/resolve.c:1104
47814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47815msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
47816msgstr ""
47817
47818#: fortran/resolve.c:1189
47819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47820msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
47821msgstr ""
47822
47823#: fortran/resolve.c:1223
47824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47825msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s"
47826msgstr ""
47827
47828#: fortran/resolve.c:1239
47829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47830msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
47831msgstr ""
47832
47833#: fortran/resolve.c:1250
47834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47835msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
47836msgstr ""
47837
47838#: fortran/resolve.c:1267
47839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47840msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
47841msgstr ""
47842
47843#: fortran/resolve.c:1396
47844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47845msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
47846msgstr ""
47847
47848#: fortran/resolve.c:1458
47849#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47850#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
47851msgid "'%s' at %L is ambiguous"
47852msgstr "utilisation de � %D � est ambigu�"
47853
47854#: fortran/resolve.c:1462
47855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47856msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
47857msgstr ""
47858
47859#: fortran/resolve.c:1574
47860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47861#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
47862msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
47863msgstr "r�f�rence de sous-routine � la fonction �%A� � %0"
47864
47865#: fortran/resolve.c:1587
47866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47867msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
47868msgstr ""
47869
47870#: fortran/resolve.c:1598
47871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47872msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
47873msgstr ""
47874
47875#: fortran/resolve.c:1609
47876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47877msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
47878msgstr ""
47879
47880#: fortran/resolve.c:1645
47881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47882msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
47883msgstr ""
47884
47885#: fortran/resolve.c:1683 fortran/resolve.c:8930 fortran/resolve.c:10228
47886#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47887#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
47888msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
47889msgstr "�tiquette %A d�j� d�finie � %1 et red�finie � %0"
47890
47891#: fortran/resolve.c:1726
47892#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47893#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
47894msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
47895msgstr "d�claration de fonction � %A � d�finie � %0 n'est pas utilis�e"
47896
47897#: fortran/resolve.c:1734
47898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47899msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
47900msgstr ""
47901
47902#: fortran/resolve.c:1742
47903#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47904#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
47905msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
47906msgstr "proc�dure externe � %A � est pass comme argument actuel � %0 mais non pas d�clar� explicitement d�clar� EXTERNAL"
47907
47908#: fortran/resolve.c:1750
47909#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47910msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
47911msgstr ""
47912
47913#: fortran/resolve.c:1777
47914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47915msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
47916msgstr ""
47917
47918#: fortran/resolve.c:1799
47919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47920#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
47921msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
47922msgstr "utilisation de � %D � est ambigu�"
47923
47924#: fortran/resolve.c:1854
47925#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47926#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
47927msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
47928msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
47929
47930#: fortran/resolve.c:1861
47931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47932msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
47933msgstr ""
47934
47935#: fortran/resolve.c:1875
47936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47937#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
47938msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
47939msgstr "d�claration � %0 invalide dans ce contexte"
47940
47941#: fortran/resolve.c:1887
47942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47943msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
47944msgstr ""
47945
47946#: fortran/resolve.c:1898
47947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47948msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
47949msgstr ""
47950
47951#: fortran/resolve.c:2029
47952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47953msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
47954msgstr ""
47955
47956#: fortran/resolve.c:2067
47957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47958msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
47959msgstr ""
47960
47961#: fortran/resolve.c:2229
47962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47963msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
47964msgstr ""
47965
47966#: fortran/resolve.c:2237
47967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47968msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
47969msgstr ""
47970
47971#: fortran/resolve.c:2256
47972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47973msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
47974msgstr ""
47975
47976#: fortran/resolve.c:2266
47977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47978msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
47979msgstr ""
47980
47981#: fortran/resolve.c:2275
47982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47983msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface"
47984msgstr ""
47985
47986#: fortran/resolve.c:2283
47987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47988msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
47989msgstr ""
47990
47991#: fortran/resolve.c:2291
47992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47993msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
47994msgstr ""
47995
47996#: fortran/resolve.c:2300
47997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47998msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
47999msgstr ""
48000
48001#: fortran/resolve.c:2309
48002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48003msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface"
48004msgstr ""
48005
48006#: fortran/resolve.c:2321
48007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48008msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
48009msgstr ""
48010
48011#: fortran/resolve.c:2333
48012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48013msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
48014msgstr ""
48015
48016#: fortran/resolve.c:2346
48017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48018msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
48019msgstr ""
48020
48021#: fortran/resolve.c:2356
48022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48023msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
48024msgstr ""
48025
48026#: fortran/resolve.c:2363
48027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48028msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
48029msgstr ""
48030
48031#: fortran/resolve.c:2469
48032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48033msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
48034msgstr ""
48035
48036#: fortran/resolve.c:2487
48037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48038msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
48039msgstr ""
48040
48041#: fortran/resolve.c:2525
48042#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48043msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
48044msgstr ""
48045
48046#: fortran/resolve.c:2574
48047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48048msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
48049msgstr ""
48050
48051#: fortran/resolve.c:2630 fortran/resolve.c:14732
48052#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48053msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
48054msgstr ""
48055
48056#: fortran/resolve.c:2830
48057#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48058#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
48059msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
48060msgstr "argument de l'attribut � %s � n'est pas une cha�ne de constante"
48061
48062#: fortran/resolve.c:2874
48063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48064#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
48065msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
48066msgstr "trop d'arguments pour l'appel de � %s �"
48067
48068#: fortran/resolve.c:2886
48069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48070msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
48071msgstr ""
48072
48073#: fortran/resolve.c:2895
48074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48075#| msgid "pointers are not permitted as case values"
48076msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
48077msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de � case �"
48078
48079#: fortran/resolve.c:2918
48080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48081msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
48082msgstr ""
48083
48084#: fortran/resolve.c:2929
48085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48086msgid "Array section in '%s' call at %L"
48087msgstr ""
48088
48089#: fortran/resolve.c:2948
48090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48091msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
48092msgstr ""
48093
48094#: fortran/resolve.c:2965
48095#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48096msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
48097msgstr ""
48098
48099#: fortran/resolve.c:2975
48100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48101msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
48102msgstr ""
48103
48104#: fortran/resolve.c:2998 fortran/resolve.c:3035
48105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48106msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
48107msgstr ""
48108
48109#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
48110#. scalar pointer.
48111#: fortran/resolve.c:3011
48112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48113msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
48114msgstr ""
48115
48116#: fortran/resolve.c:3027
48117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48118#| msgid "argument %d of %s must be a location"
48119msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
48120msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
48121
48122#: fortran/resolve.c:3043
48123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48124msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
48125msgstr ""
48126
48127#. TODO: Update this error message to allow for procedure
48128#. pointers once they are implemented.
48129#: fortran/resolve.c:3056
48130#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48131#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
48132msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
48133msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
48134
48135#: fortran/resolve.c:3063
48136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48137msgid "Noninteroperable argument '%s' to '%s' at %L"
48138msgstr ""
48139
48140#: fortran/resolve.c:3111
48141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48142#| msgid "`%D' is not a function,"
48143msgid "'%s' at %L is not a function"
48144msgstr "� %D � n'est pas une fonction"
48145
48146#: fortran/resolve.c:3119 fortran/resolve.c:3793
48147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48148msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
48149msgstr ""
48150
48151#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
48152#: fortran/resolve.c:3175
48153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48154msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
48155msgstr ""
48156
48157#: fortran/resolve.c:3228
48158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48159msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
48160msgstr ""
48161
48162#: fortran/resolve.c:3278
48163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48164#| msgid "Reference to intrinsic function `%A' as if it were a subroutine at %0"
48165msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
48166msgstr "r�f�rence � une fonction intrins�que �%A� comme s'il est une sous-routine � %0"
48167
48168#: fortran/resolve.c:3285
48169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48170msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s"
48171msgstr ""
48172
48173#: fortran/resolve.c:3292
48174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48175msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
48176msgstr ""
48177
48178#: fortran/resolve.c:3311
48179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48180msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
48181msgstr ""
48182
48183#: fortran/resolve.c:3315
48184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48185msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
48186msgstr ""
48187
48188#: fortran/resolve.c:3354
48189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48190msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
48191msgstr ""
48192
48193#: fortran/resolve.c:3357
48194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48195msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
48196msgstr ""
48197
48198#: fortran/resolve.c:3360
48199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48200msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
48201msgstr ""
48202
48203#: fortran/resolve.c:3426
48204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48205msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
48206msgstr ""
48207
48208#: fortran/resolve.c:3435
48209#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48210msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
48211msgstr ""
48212
48213#: fortran/resolve.c:3546
48214#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48215msgid "Argument CPTR to C_F_POINTER at %L shall have the type C_PTR"
48216msgstr ""
48217
48218#: fortran/resolve.c:3554
48219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48220msgid "Argument FPTR to C_F_POINTER at %L must not be polymorphic"
48221msgstr ""
48222
48223#: fortran/resolve.c:3568
48224#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48225#| msgid "missing argument to \"%s\""
48226msgid "Missing SHAPE argument for call to %s at %L"
48227msgstr "argument manquant � \"%s\""
48228
48229#: fortran/resolve.c:3575
48230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48231msgid "SHAPE argument for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
48232msgstr ""
48233
48234#: fortran/resolve.c:3588
48235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48236msgid "Argument at %L to C_F_FUNPOINTER shall have the type C_FUNPTR"
48237msgstr ""
48238
48239#: fortran/resolve.c:3594
48240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48241msgid "Noninteroperable procedure-pointer at %L to C_F_FUNPOINTER"
48242msgstr ""
48243
48244#: fortran/resolve.c:3660
48245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48246msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
48247msgstr ""
48248
48249#: fortran/resolve.c:3704
48250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48251#| msgid "Function reference to intrinsic subroutine `%A' at %0"
48252msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
48253msgstr "r�f�rence de fonction � la sous-routine intrins�que �%A� � %0"
48254
48255#: fortran/resolve.c:3764
48256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48257msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
48258msgstr ""
48259
48260#: fortran/resolve.c:3803
48261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48262msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
48263msgstr ""
48264
48265#: fortran/resolve.c:3807
48266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48267msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
48268msgstr ""
48269
48270#: fortran/resolve.c:3885
48271#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48272#| msgid "shared and mdll are not compatible"
48273msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
48274msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
48275
48276#: fortran/resolve.c:4405
48277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48278msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
48279msgstr ""
48280
48281#: fortran/resolve.c:4410
48282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48283msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
48284msgstr ""
48285
48286#: fortran/resolve.c:4420
48287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48288msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
48289msgstr ""
48290
48291#: fortran/resolve.c:4425
48292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48293msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
48294msgstr ""
48295
48296#: fortran/resolve.c:4445
48297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48298msgid "Illegal stride of zero at %L"
48299msgstr ""
48300
48301#: fortran/resolve.c:4462
48302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48303msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
48304msgstr ""
48305
48306#: fortran/resolve.c:4470
48307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48308msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
48309msgstr ""
48310
48311#: fortran/resolve.c:4486
48312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48313msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
48314msgstr ""
48315
48316#: fortran/resolve.c:4495
48317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48318msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
48319msgstr ""
48320
48321#: fortran/resolve.c:4534
48322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48323msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
48324msgstr ""
48325
48326#: fortran/resolve.c:4544
48327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48328msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
48329msgstr ""
48330
48331#: fortran/resolve.c:4552
48332#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48333#| msgid "mode mismatch in parameter %d"
48334msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
48335msgstr "non concordance du mode dans le param�tre %d"
48336
48337#: fortran/resolve.c:4568
48338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48339msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
48340msgstr ""
48341
48342#: fortran/resolve.c:4596
48343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48344msgid "Array index at %L must be scalar"
48345msgstr ""
48346
48347#: fortran/resolve.c:4602
48348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48349msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
48350msgstr ""
48351
48352#: fortran/resolve.c:4608
48353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48354msgid "REAL array index at %L"
48355msgstr ""
48356
48357#: fortran/resolve.c:4647
48358#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48359#| msgid "argument %d of %s must be a location"
48360msgid "Argument dim at %L must be scalar"
48361msgstr "argument %d de %s doit �tre une localisation"
48362
48363#: fortran/resolve.c:4654
48364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48365#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
48366msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
48367msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
48368
48369#: fortran/resolve.c:4764
48370#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48371#| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
48372msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
48373msgstr "tableau � %A � � %0 est trop grand pour �tre trait�"
48374
48375#: fortran/resolve.c:4862
48376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48377msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
48378msgstr ""
48379
48380#: fortran/resolve.c:4869
48381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48382msgid "Substring start index at %L must be scalar"
48383msgstr ""
48384
48385#: fortran/resolve.c:4878
48386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48387msgid "Substring start index at %L is less than one"
48388msgstr ""
48389
48390#: fortran/resolve.c:4891
48391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48392msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
48393msgstr ""
48394
48395#: fortran/resolve.c:4898
48396#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48397#| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
48398msgid "Substring end index at %L must be scalar"
48399msgstr "point begin/end de la sous-cha�ne � %0 en dehors de la plage d�finie"
48400
48401#: fortran/resolve.c:4908
48402#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48403msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
48404msgstr ""
48405
48406#: fortran/resolve.c:4918
48407#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48408#| msgid "requested alignment is too large"
48409msgid "Substring end index at %L is too large"
48410msgstr "l'alignement demand� est trop grand"
48411
48412#: fortran/resolve.c:5070
48413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48414msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
48415msgstr ""
48416
48417#: fortran/resolve.c:5080
48418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48419msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
48420msgstr ""
48421
48422#: fortran/resolve.c:5099
48423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48424msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
48425msgstr ""
48426
48427#: fortran/resolve.c:5234
48428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48429msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
48430msgstr ""
48431
48432#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
48433#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
48434#. that the function-name resolution happens too late in that
48435#. function.
48436#: fortran/resolve.c:5244
48437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48438msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
48439msgstr ""
48440
48441#: fortran/resolve.c:5260
48442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48443msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
48444msgstr ""
48445
48446#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
48447#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
48448#. that the function-name resolution happens too late in that
48449#. function.
48450#: fortran/resolve.c:5270
48451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48452msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
48453msgstr ""
48454
48455#: fortran/resolve.c:5282
48456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48457msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
48458msgstr ""
48459
48460#: fortran/resolve.c:5297
48461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48462msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
48463msgstr ""
48464
48465#: fortran/resolve.c:5384
48466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48467msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
48468msgstr ""
48469
48470#: fortran/resolve.c:5389
48471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48472msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
48473msgstr ""
48474
48475#: fortran/resolve.c:5452
48476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48477msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
48478msgstr ""
48479
48480#: fortran/resolve.c:5465
48481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48482msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
48483msgstr ""
48484
48485#: fortran/resolve.c:5797
48486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48487msgid "Passed-object at %L must be scalar"
48488msgstr ""
48489
48490#: fortran/resolve.c:5804
48491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48492msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
48493msgstr ""
48494
48495#: fortran/resolve.c:5839
48496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48497msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
48498msgstr ""
48499
48500#: fortran/resolve.c:5848
48501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48502msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
48503msgstr ""
48504
48505#. Nothing matching found!
48506#: fortran/resolve.c:6036
48507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48508msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
48509msgstr ""
48510
48511#: fortran/resolve.c:6063
48512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48513msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
48514msgstr ""
48515
48516#: fortran/resolve.c:6110
48517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48518msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
48519msgstr ""
48520
48521#: fortran/resolve.c:6640
48522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48523#| msgid "%s parameter %d must be a location"
48524msgid "%s at %L must be a scalar"
48525msgstr "%s param�tre %d doit �tre une localisation"
48526
48527#: fortran/resolve.c:6650
48528#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48529#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
48530msgid "%s at %L must be integer"
48531msgstr "argument de � %s � doit �tre de type entier"
48532
48533#: fortran/resolve.c:6654 fortran/resolve.c:6661
48534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48535msgid "%s at %L must be INTEGER"
48536msgstr ""
48537
48538#: fortran/resolve.c:6705
48539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48540msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
48541msgstr ""
48542
48543#: fortran/resolve.c:6740
48544#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48545msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
48546msgstr ""
48547
48548#: fortran/resolve.c:6801
48549#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48550msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
48551msgstr ""
48552
48553#: fortran/resolve.c:6806
48554#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48555#| msgid "DO FOR start expression is a numbered SET"
48556msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
48557msgstr "expression de d�part de DO FOR est un SET �num�r�"
48558
48559#: fortran/resolve.c:6813
48560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48561msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
48562msgstr ""
48563
48564#: fortran/resolve.c:6821
48565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48566msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
48567msgstr ""
48568
48569#: fortran/resolve.c:6826
48570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48571msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
48572msgstr ""
48573
48574#: fortran/resolve.c:6842
48575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48576msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
48577msgstr ""
48578
48579#: fortran/resolve.c:6940 fortran/resolve.c:7228
48580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48581msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
48582msgstr ""
48583
48584#: fortran/resolve.c:6948 fortran/resolve.c:7193
48585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48586msgid "Coindexed allocatable object at %L"
48587msgstr ""
48588
48589#: fortran/resolve.c:7053
48590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48591msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
48592msgstr ""
48593
48594#: fortran/resolve.c:7081
48595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48596msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
48597msgstr ""
48598
48599#: fortran/resolve.c:7239
48600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48601msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
48602msgstr ""
48603
48604#: fortran/resolve.c:7252
48605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48606msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
48607msgstr ""
48608
48609#: fortran/resolve.c:7266
48610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48611msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
48612msgstr ""
48613
48614#: fortran/resolve.c:7279
48615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48616msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
48617msgstr ""
48618
48619#: fortran/resolve.c:7290
48620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48621msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
48622msgstr ""
48623
48624#: fortran/resolve.c:7397
48625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48626#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
48627msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
48628msgstr "sp�cificateur I invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
48629
48630#: fortran/resolve.c:7411
48631#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48632#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
48633msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
48634msgstr "sp�cificateur I invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
48635
48636#: fortran/resolve.c:7438
48637#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48638#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
48639msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
48640msgstr "sp�cificateur I invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
48641
48642#: fortran/resolve.c:7457
48643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48644msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
48645msgstr ""
48646
48647#: fortran/resolve.c:7472
48648#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48649#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
48650msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
48651msgstr "sp�cificateur I invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
48652
48653#: fortran/resolve.c:7483
48654#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48655#| msgid "Invalid I specifier in FORMAT statement at %0"
48656msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
48657msgstr "sp�cificateur I invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
48658
48659#: fortran/resolve.c:7513
48660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48661msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
48662msgstr ""
48663
48664#: fortran/resolve.c:7536
48665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48666msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
48667msgstr ""
48668
48669#: fortran/resolve.c:7547
48670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48671msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
48672msgstr ""
48673
48674#: fortran/resolve.c:7558
48675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48676msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
48677msgstr ""
48678
48679#: fortran/resolve.c:7581
48680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48681msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
48682msgstr ""
48683
48684#: fortran/resolve.c:7611
48685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48686msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
48687msgstr ""
48688
48689#: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7623
48690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48691msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
48692msgstr ""
48693
48694#. The cases overlap, or they are the same
48695#. element in the list.  Either way, we must
48696#. issue an error and get the next case from P.
48697#. FIXME: Sort P and Q by line number.
48698#: fortran/resolve.c:7827
48699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48700msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
48701msgstr ""
48702
48703#: fortran/resolve.c:7878
48704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48705#| msgid "expression statement has incomplete type"
48706msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
48707msgstr "la d�claration de l'expression a un type incomplet"
48708
48709#: fortran/resolve.c:7889
48710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48711msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
48712msgstr ""
48713
48714#: fortran/resolve.c:7902
48715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48716msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
48717msgstr ""
48718
48719#: fortran/resolve.c:7948
48720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48721msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
48722msgstr ""
48723
48724#: fortran/resolve.c:7967
48725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48726msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
48727msgstr ""
48728
48729#: fortran/resolve.c:7977
48730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48731msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
48732msgstr ""
48733
48734#: fortran/resolve.c:7995 fortran/resolve.c:8003
48735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48736msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
48737msgstr ""
48738
48739#: fortran/resolve.c:8065 fortran/resolve.c:8435
48740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48741msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
48742msgstr ""
48743
48744#: fortran/resolve.c:8091
48745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48746msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
48747msgstr ""
48748
48749#: fortran/resolve.c:8103
48750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48751msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
48752msgstr ""
48753
48754#: fortran/resolve.c:8117
48755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48756#| msgid "Range specification at %0 invalid"
48757msgid "Range specification at %L can never be matched"
48758msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide"
48759
48760#: fortran/resolve.c:8220
48761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48762msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
48763msgstr ""
48764
48765#: fortran/resolve.c:8287
48766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48767msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
48768msgstr ""
48769
48770#: fortran/resolve.c:8297
48771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48772msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
48773msgstr ""
48774
48775#: fortran/resolve.c:8354
48776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48777msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
48778msgstr ""
48779
48780#: fortran/resolve.c:8371 fortran/resolve.c:8383
48781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48782msgid "Selector at %L must not be coindexed"
48783msgstr ""
48784
48785#: fortran/resolve.c:8399
48786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48787msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
48788msgstr ""
48789
48790#: fortran/resolve.c:8411
48791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48792msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
48793msgstr ""
48794
48795#: fortran/resolve.c:8414
48796#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48797#| msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0"
48798msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L"
48799msgstr "intrins�que �%A� non implant� � %0"
48800
48801#: fortran/resolve.c:8423
48802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48803msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
48804msgstr ""
48805
48806#: fortran/resolve.c:8618
48807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48808msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
48809msgstr ""
48810
48811#: fortran/resolve.c:8709
48812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48813msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD="
48814msgstr ""
48815
48816#. FIXME: Test for defined input/output.
48817#: fortran/resolve.c:8737
48818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48819msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
48820msgstr ""
48821
48822#: fortran/resolve.c:8749
48823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48824msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
48825msgstr ""
48826
48827#: fortran/resolve.c:8758
48828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48829msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
48830msgstr ""
48831
48832#: fortran/resolve.c:8765
48833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48834msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
48835msgstr ""
48836
48837#: fortran/resolve.c:8773
48838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48839msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
48840msgstr ""
48841
48842#: fortran/resolve.c:8782
48843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48844msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
48845msgstr ""
48846
48847#: fortran/resolve.c:8832
48848#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48849msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
48850msgstr ""
48851
48852#: fortran/resolve.c:8839 fortran/resolve.c:8903
48853#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48854#| msgid "argument %d must be referable"
48855msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
48856msgstr "argument %d doit pouvoir �tre r�f�renc�"
48857
48858#: fortran/resolve.c:8851 fortran/resolve.c:8910
48859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48860msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
48861msgstr ""
48862
48863#: fortran/resolve.c:8863
48864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48865msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
48866msgstr ""
48867
48868#: fortran/resolve.c:8880
48869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48870msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
48871msgstr ""
48872
48873#: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8894
48874#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48875#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
48876msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
48877msgstr "premier argument de � %s � doit �tre un mode"
48878
48879#: fortran/resolve.c:8937
48880#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48881#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
48882msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
48883msgstr "d�claration � %0 invalide dans le contexte �tabli par la d�claration � %1"
48884
48885#: fortran/resolve.c:8946
48886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48887msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
48888msgstr ""
48889
48890#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
48891#. construct as END CRITICAL is still part of it.
48892#: fortran/resolve.c:8963 fortran/resolve.c:8986
48893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48894msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
48895msgstr ""
48896
48897#: fortran/resolve.c:8967 fortran/resolve.c:8992
48898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48899msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
48900msgstr ""
48901
48902#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
48903#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
48904#. further checks are necessary in this case.
48905#: fortran/resolve.c:9007
48906#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48907#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
48908msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
48909msgstr "d�claration � %0 invalide dans le contexte �tabli par la d�claration � %1"
48910
48911#: fortran/resolve.c:9079
48912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48913msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
48914msgstr ""
48915
48916#: fortran/resolve.c:9095
48917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48918msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
48919msgstr ""
48920
48921#: fortran/resolve.c:9103 fortran/resolve.c:9190
48922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48923msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
48924msgstr ""
48925
48926#: fortran/resolve.c:9113 fortran/resolve.c:9200
48927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48928#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
48929msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
48930msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
48931
48932#: fortran/resolve.c:9144
48933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48934msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
48935msgstr ""
48936
48937#: fortran/resolve.c:9153
48938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48939msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
48940msgstr ""
48941
48942#: fortran/resolve.c:9322
48943#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48944msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
48945msgstr ""
48946
48947#: fortran/resolve.c:9402
48948#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48949msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
48950msgstr ""
48951
48952#: fortran/resolve.c:9556
48953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48954msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
48955msgstr ""
48956
48957#: fortran/resolve.c:9588
48958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48959msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
48960msgstr ""
48961
48962#: fortran/resolve.c:9593
48963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48964msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
48965msgstr ""
48966
48967#: fortran/resolve.c:9603
48968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48969msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
48970msgstr ""
48971
48972#: fortran/resolve.c:9634
48973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48974msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
48975msgstr ""
48976
48977#: fortran/resolve.c:9643
48978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48979msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
48980msgstr ""
48981
48982#: fortran/resolve.c:9894
48983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48984msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
48985msgstr ""
48986
48987#: fortran/resolve.c:10181
48988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48989msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
48990msgstr ""
48991
48992#: fortran/resolve.c:10184
48993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48994msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
48995msgstr ""
48996
48997#: fortran/resolve.c:10195
48998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48999msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
49000msgstr ""
49001
49002#: fortran/resolve.c:10236
49003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49004msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
49005msgstr ""
49006
49007#: fortran/resolve.c:10269
49008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49009msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
49010msgstr ""
49011
49012#: fortran/resolve.c:10328
49013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49014msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
49015msgstr ""
49016
49017#: fortran/resolve.c:10412
49018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49019msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
49020msgstr ""
49021
49022#: fortran/resolve.c:10494 fortran/resolve.c:10547
49023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49024msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
49025msgstr ""
49026
49027#. Common block names match but binding labels do not.
49028#: fortran/resolve.c:10512
49029#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49030msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
49031msgstr ""
49032
49033#: fortran/resolve.c:10559
49034#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49035msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
49036msgstr ""
49037
49038#. Make sure global procedures don't collide with anything.
49039#: fortran/resolve.c:10611
49040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49041msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
49042msgstr ""
49043
49044#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
49045#: fortran/resolve.c:10624
49046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49047msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
49048msgstr ""
49049
49050#: fortran/resolve.c:10637
49051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49052msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
49053msgstr ""
49054
49055#: fortran/resolve.c:10735
49056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49057msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
49058msgstr ""
49059
49060#: fortran/resolve.c:10748
49061#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49062#| msgid "Integer at %0 too large"
49063msgid "String length at %L is too large"
49064msgstr "entier � %0 est trop grand"
49065
49066#: fortran/resolve.c:11084
49067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49068msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
49069msgstr ""
49070
49071#: fortran/resolve.c:11088
49072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49073msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
49074msgstr ""
49075
49076#: fortran/resolve.c:11096
49077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49078msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank"
49079msgstr ""
49080
49081#: fortran/resolve.c:11106
49082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49083msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
49084msgstr ""
49085
49086#: fortran/resolve.c:11121
49087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49088msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
49089msgstr ""
49090
49091#: fortran/resolve.c:11133
49092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49093msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
49094msgstr ""
49095
49096#: fortran/resolve.c:11164
49097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49098msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
49099msgstr ""
49100
49101#: fortran/resolve.c:11186
49102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49103msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
49104msgstr ""
49105
49106#. The shape of a main program or module array needs to be
49107#. constant.
49108#: fortran/resolve.c:11235
49109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49110msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
49111msgstr ""
49112
49113#: fortran/resolve.c:11244
49114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49115msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
49116msgstr ""
49117
49118#: fortran/resolve.c:11259
49119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49120msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
49121msgstr ""
49122
49123#: fortran/resolve.c:11280
49124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49125msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
49126msgstr ""
49127
49128#: fortran/resolve.c:11287
49129#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49130msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length"
49131msgstr ""
49132
49133#: fortran/resolve.c:11334
49134#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49135#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
49136msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
49137msgstr "%Jchamp final � %D � peut ne pas avoir �t� initialis�"
49138
49139#: fortran/resolve.c:11337
49140#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49141#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
49142msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
49143msgstr "%Jchamp final � %D � peut ne pas avoir �t� initialis�"
49144
49145#: fortran/resolve.c:11341
49146#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49147#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
49148msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
49149msgstr "� %s � a les deux � extern � et initialisateur"
49150
49151#: fortran/resolve.c:11344
49152#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49153#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
49154msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
49155msgstr "%Jchamp final � %D � peut ne pas avoir �t� initialis�"
49156
49157#: fortran/resolve.c:11347
49158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49159#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
49160msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
49161msgstr "%Jchamp final � %D � peut ne pas avoir �t� initialis�"
49162
49163#: fortran/resolve.c:11350
49164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49165msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
49166msgstr ""
49167
49168#: fortran/resolve.c:11393
49169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49170msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
49171msgstr ""
49172
49173#: fortran/resolve.c:11415
49174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49175msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
49176msgstr ""
49177
49178#: fortran/resolve.c:11437 fortran/resolve.c:11461
49179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49180msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
49181msgstr ""
49182
49183#: fortran/resolve.c:11479
49184#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49185#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
49186msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
49187msgstr "%Jchamp final � %D � peut ne pas avoir �t� initialis�"
49188
49189#: fortran/resolve.c:11488
49190#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49191#| msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized"
49192msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
49193msgstr "%Jchamp final � %D � peut ne pas avoir �t� initialis�"
49194
49195#: fortran/resolve.c:11496
49196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49197msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
49198msgstr ""
49199
49200#: fortran/resolve.c:11506
49201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49202msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
49203msgstr ""
49204
49205#: fortran/resolve.c:11525
49206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49207msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
49208msgstr ""
49209
49210#: fortran/resolve.c:11529
49211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49212msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
49213msgstr ""
49214
49215#: fortran/resolve.c:11533
49216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49217msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
49218msgstr ""
49219
49220#: fortran/resolve.c:11537
49221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49222msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
49223msgstr ""
49224
49225#: fortran/resolve.c:11550
49226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49227msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L"
49228msgstr ""
49229
49230#: fortran/resolve.c:11604
49231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49232msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
49233msgstr ""
49234
49235#: fortran/resolve.c:11610
49236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49237msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
49238msgstr ""
49239
49240#: fortran/resolve.c:11616
49241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49242msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
49243msgstr ""
49244
49245#: fortran/resolve.c:11624
49246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49247msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
49248msgstr ""
49249
49250#: fortran/resolve.c:11630
49251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49252msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
49253msgstr ""
49254
49255#: fortran/resolve.c:11677
49256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49257msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
49258msgstr ""
49259
49260#: fortran/resolve.c:11686
49261#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49262#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
49263msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
49264msgstr "� %D � doit prendre exactement un argument"
49265
49266#: fortran/resolve.c:11695
49267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49268msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
49269msgstr ""
49270
49271#: fortran/resolve.c:11703
49272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49273msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
49274msgstr ""
49275
49276#: fortran/resolve.c:11709
49277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49278msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
49279msgstr ""
49280
49281#: fortran/resolve.c:11715
49282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49283msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
49284msgstr ""
49285
49286#: fortran/resolve.c:11723
49287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49288msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
49289msgstr ""
49290
49291#: fortran/resolve.c:11731
49292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49293msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
49294msgstr ""
49295
49296#: fortran/resolve.c:11753
49297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49298msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
49299msgstr ""
49300
49301#: fortran/resolve.c:11786
49302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49303msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
49304msgstr ""
49305
49306#. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
49307#: fortran/resolve.c:11791
49308#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49309#| msgid "trampolines not yet implemented"
49310msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
49311msgstr "trampolines ne sont pas encore implant�es"
49312
49313#: fortran/resolve.c:11823
49314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49315msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
49316msgstr ""
49317
49318#: fortran/resolve.c:11845
49319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49320msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
49321msgstr ""
49322
49323#: fortran/resolve.c:11904
49324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49325msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
49326msgstr ""
49327
49328#: fortran/resolve.c:11916
49329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49330msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
49331msgstr ""
49332
49333#: fortran/resolve.c:11946
49334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49335msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
49336msgstr ""
49337
49338#: fortran/resolve.c:12002
49339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49340msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
49341msgstr ""
49342
49343#: fortran/resolve.c:12187
49344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49345msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
49346msgstr ""
49347
49348#: fortran/resolve.c:12229
49349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49350msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
49351msgstr ""
49352
49353#: fortran/resolve.c:12243
49354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49355msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
49356msgstr ""
49357
49358#: fortran/resolve.c:12257 fortran/resolve.c:12743
49359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49360msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
49361msgstr ""
49362
49363#: fortran/resolve.c:12265
49364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49365msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
49366msgstr ""
49367
49368#: fortran/resolve.c:12274
49369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49370msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
49371msgstr ""
49372
49373#: fortran/resolve.c:12280
49374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49375msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
49376msgstr ""
49377
49378#: fortran/resolve.c:12286
49379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49380msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
49381msgstr ""
49382
49383#: fortran/resolve.c:12315
49384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49385msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
49386msgstr ""
49387
49388#: fortran/resolve.c:12324
49389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49390msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
49391msgstr ""
49392
49393#: fortran/resolve.c:12419
49394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49395msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
49396msgstr ""
49397
49398#: fortran/resolve.c:12517
49399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49400msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
49401msgstr ""
49402
49403#: fortran/resolve.c:12530
49404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49405msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
49406msgstr ""
49407
49408#: fortran/resolve.c:12546
49409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49410msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported"
49411msgstr ""
49412
49413#: fortran/resolve.c:12556
49414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49415msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
49416msgstr ""
49417
49418#: fortran/resolve.c:12565
49419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49420msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
49421msgstr ""
49422
49423#: fortran/resolve.c:12575
49424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49425msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
49426msgstr ""
49427
49428#: fortran/resolve.c:12584
49429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49430msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
49431msgstr ""
49432
49433#: fortran/resolve.c:12677
49434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49435msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
49436msgstr ""
49437
49438#: fortran/resolve.c:12691
49439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49440msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
49441msgstr ""
49442
49443#: fortran/resolve.c:12707
49444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49445msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
49446msgstr ""
49447
49448#: fortran/resolve.c:12717
49449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49450msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
49451msgstr ""
49452
49453#: fortran/resolve.c:12726
49454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49455msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
49456msgstr ""
49457
49458#: fortran/resolve.c:12735
49459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49460msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
49461msgstr ""
49462
49463#: fortran/resolve.c:12772
49464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49465msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
49466msgstr ""
49467
49468#: fortran/resolve.c:12785
49469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49470msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
49471msgstr ""
49472
49473#: fortran/resolve.c:12796
49474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49475msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
49476msgstr ""
49477
49478#: fortran/resolve.c:12808
49479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49480msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
49481msgstr ""
49482
49483#: fortran/resolve.c:12816
49484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49485msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
49486msgstr ""
49487
49488#: fortran/resolve.c:12825
49489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49490msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
49491msgstr ""
49492
49493#: fortran/resolve.c:12843 fortran/resolve.c:12855
49494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49495msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
49496msgstr ""
49497
49498#: fortran/resolve.c:12867
49499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49500msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
49501msgstr ""
49502
49503#: fortran/resolve.c:12934
49504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49505msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L"
49506msgstr ""
49507
49508#: fortran/resolve.c:12990
49509#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49510msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
49511msgstr ""
49512
49513#: fortran/resolve.c:12996
49514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49515msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
49516msgstr ""
49517
49518#: fortran/resolve.c:13003
49519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49520msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
49521msgstr ""
49522
49523#: fortran/resolve.c:13012
49524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49525msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
49526msgstr ""
49527
49528#: fortran/resolve.c:13022
49529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49530msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
49531msgstr ""
49532
49533#: fortran/resolve.c:13032
49534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49535msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
49536msgstr ""
49537
49538#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
49539#. removed.
49540#: fortran/resolve.c:13040
49541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49542msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
49543msgstr ""
49544
49545#: fortran/resolve.c:13057
49546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49547msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
49548msgstr ""
49549
49550#: fortran/resolve.c:13067
49551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49552msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
49553msgstr ""
49554
49555#: fortran/resolve.c:13078
49556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49557msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
49558msgstr ""
49559
49560#: fortran/resolve.c:13105
49561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49562msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
49563msgstr ""
49564
49565#: fortran/resolve.c:13124
49566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49567msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
49568msgstr ""
49569
49570#: fortran/resolve.c:13136
49571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49572msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
49573msgstr ""
49574
49575#: fortran/resolve.c:13147
49576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49577#| msgid "incompatible types in %s"
49578msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
49579msgstr "type incompatibles dans %s"
49580
49581#: fortran/resolve.c:13230
49582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49583msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
49584msgstr ""
49585
49586#: fortran/resolve.c:13233
49587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49588msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
49589msgstr ""
49590
49591#: fortran/resolve.c:13322
49592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49593msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
49594msgstr ""
49595
49596#: fortran/resolve.c:13340
49597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49598msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
49599msgstr ""
49600
49601#: fortran/resolve.c:13343
49602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49603msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
49604msgstr ""
49605
49606#: fortran/resolve.c:13351
49607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49608msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
49609msgstr ""
49610
49611#: fortran/resolve.c:13358
49612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49613msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
49614msgstr ""
49615
49616#: fortran/resolve.c:13371
49617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49618msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
49619msgstr ""
49620
49621#: fortran/resolve.c:13377
49622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49623msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
49624msgstr ""
49625
49626#: fortran/resolve.c:13387
49627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49628msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
49629msgstr ""
49630
49631#: fortran/resolve.c:13396
49632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49633msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
49634msgstr ""
49635
49636#: fortran/resolve.c:13409 fortran/resolve.c:13522
49637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49638msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
49639msgstr ""
49640
49641#: fortran/resolve.c:13422
49642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49643msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
49644msgstr ""
49645
49646#: fortran/resolve.c:13429
49647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49648msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
49649msgstr ""
49650
49651#: fortran/resolve.c:13436
49652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49653msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
49654msgstr ""
49655
49656#: fortran/resolve.c:13443
49657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49658msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
49659msgstr ""
49660
49661#: fortran/resolve.c:13468
49662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49663msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
49664msgstr ""
49665
49666#: fortran/resolve.c:13548
49667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49668msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
49669msgstr ""
49670
49671#: fortran/resolve.c:13562
49672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49673msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
49674msgstr ""
49675
49676#: fortran/resolve.c:13580
49677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49678msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
49679msgstr ""
49680
49681#: fortran/resolve.c:13592
49682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49683msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
49684msgstr ""
49685
49686#: fortran/resolve.c:13604
49687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49688msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
49689msgstr ""
49690
49691#: fortran/resolve.c:13613
49692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49693msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
49694msgstr ""
49695
49696#: fortran/resolve.c:13625
49697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49698msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
49699msgstr ""
49700
49701#: fortran/resolve.c:13640
49702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49703msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
49704msgstr ""
49705
49706#: fortran/resolve.c:13648
49707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49708msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
49709msgstr ""
49710
49711#: fortran/resolve.c:13655
49712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49713msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
49714msgstr ""
49715
49716#: fortran/resolve.c:13667
49717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49718msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
49719msgstr ""
49720
49721#: fortran/resolve.c:13676
49722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49723msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
49724msgstr ""
49725
49726#: fortran/resolve.c:13692
49727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49728msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
49729msgstr ""
49730
49731#: fortran/resolve.c:13698
49732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49733msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'"
49734msgstr ""
49735
49736#: fortran/resolve.c:13778
49737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49738msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
49739msgstr ""
49740
49741#: fortran/resolve.c:13871
49742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49743msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
49744msgstr ""
49745
49746#: fortran/resolve.c:13877
49747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49748msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
49749msgstr ""
49750
49751#: fortran/resolve.c:13886
49752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49753msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
49754msgstr ""
49755
49756#: fortran/resolve.c:13900
49757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49758msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
49759msgstr ""
49760
49761#: fortran/resolve.c:13946
49762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49763msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
49764msgstr ""
49765
49766#: fortran/resolve.c:13959
49767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49768msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
49769msgstr ""
49770
49771#: fortran/resolve.c:14058
49772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49773msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
49774msgstr ""
49775
49776#: fortran/resolve.c:14066
49777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49778msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
49779msgstr ""
49780
49781#: fortran/resolve.c:14074
49782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49783msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
49784msgstr ""
49785
49786#: fortran/resolve.c:14199
49787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49788msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
49789msgstr ""
49790
49791#: fortran/resolve.c:14337
49792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49793#| msgid "label `%D' defined but not used"
49794msgid "Label %d at %L defined but not used"
49795msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
49796
49797#: fortran/resolve.c:14342
49798#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49799#| msgid "label `%D' defined but not used"
49800msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
49801msgstr "�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
49802
49803#: fortran/resolve.c:14426
49804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49805msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
49806msgstr ""
49807
49808#: fortran/resolve.c:14435
49809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49810msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
49811msgstr ""
49812
49813#: fortran/resolve.c:14443
49814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49815msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
49816msgstr ""
49817
49818#: fortran/resolve.c:14459
49819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49820msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
49821msgstr ""
49822
49823#: fortran/resolve.c:14562
49824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49825msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
49826msgstr ""
49827
49828#: fortran/resolve.c:14577
49829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49830msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
49831msgstr ""
49832
49833#: fortran/resolve.c:14589
49834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49835msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
49836msgstr ""
49837
49838#: fortran/resolve.c:14598
49839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49840msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
49841msgstr ""
49842
49843#: fortran/resolve.c:14677
49844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49845msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
49846msgstr ""
49847
49848#: fortran/resolve.c:14688
49849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49850msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
49851msgstr ""
49852
49853#: fortran/resolve.c:14699
49854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49855msgid "Substring at %L has length zero"
49856msgstr ""
49857
49858#: fortran/resolve.c:14742
49859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49860msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
49861msgstr ""
49862
49863#: fortran/resolve.c:14755
49864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49865msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
49866msgstr ""
49867
49868#: fortran/resolve.c:14772
49869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49870msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
49871msgstr ""
49872
49873#: fortran/resolve.c:14782
49874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49875msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
49876msgstr ""
49877
49878#: fortran/resolve.c:14790
49879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49880msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
49881msgstr ""
49882
49883#: fortran/resolve.c:14804
49884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49885msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
49886msgstr ""
49887
49888#: fortran/resolve.c:14822
49889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49890msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
49891msgstr ""
49892
49893#: fortran/resolve.c:14829
49894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49895msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
49896msgstr ""
49897
49898#: fortran/resolve.c:14905
49899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49900msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
49901msgstr ""
49902
49903#: fortran/scanner.c:335
49904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49905#| msgid "can't create directory %s: %m"
49906msgid "Include directory \"%s\": %s"
49907msgstr "ne peut cr�er le r�pertoire %s: %m"
49908
49909#: fortran/scanner.c:341
49910#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49911#| msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
49912msgid "Nonexistent include directory \"%s\""
49913msgstr "le r�pertoire � %s � est ignor� car inexistant\n"
49914
49915#: fortran/scanner.c:347
49916#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49917#| msgid "%s: Not a directory"
49918msgid "\"%s\" is not a directory"
49919msgstr "%s : ce n'est pas un r�pertoire"
49920
49921#: fortran/scanner.c:806
49922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49923msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
49924msgstr ""
49925
49926#: fortran/scanner.c:1087 fortran/scanner.c:1225
49927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49928msgid "Line truncated at %L"
49929msgstr ""
49930
49931#: fortran/scanner.c:1137 fortran/scanner.c:1269
49932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49933msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
49934msgstr ""
49935
49936#: fortran/scanner.c:1186
49937#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49938#| msgid "Unrecognized value for character constant at %0"
49939msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
49940msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caract�re � %0"
49941
49942#: fortran/scanner.c:1419
49943#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49944#| msgid "converting to execution character set"
49945msgid "Nonconforming tab character at %C"
49946msgstr "conversion vers un jeu d'ex�cution de caract�res"
49947
49948#: fortran/scanner.c:1507 fortran/scanner.c:1510
49949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49950msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
49951msgstr ""
49952
49953#: fortran/scanner.c:1569
49954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49955msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
49956msgstr ""
49957
49958#: fortran/scanner.c:1794
49959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49960#| msgid "file \"%s\" left but not entered"
49961msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
49962msgstr "fichier \"%s\" a �t� laiss� mais n'a pas �t� entr�"
49963
49964#: fortran/scanner.c:1828
49965#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49966#| msgid "%s in preprocessing directive"
49967msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
49968msgstr "%s dans la directive du pr�processeur"
49969
49970#: fortran/scanner.c:1953
49971#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49972#| msgid "unable to open file '%s'"
49973msgid "Can't open file '%s'"
49974msgstr "impossible d'ouvrir le fichier � %s �"
49975
49976#: fortran/simplify.c:86
49977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49978msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
49979msgstr ""
49980
49981#: fortran/simplify.c:91
49982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49983msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
49984msgstr ""
49985
49986#: fortran/simplify.c:96
49987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49988msgid "Result of %s is NaN at %L"
49989msgstr ""
49990
49991#: fortran/simplify.c:100
49992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49993msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
49994msgstr ""
49995
49996#: fortran/simplify.c:123
49997#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49998#| msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression"
49999msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
50000msgstr "param�tre 1 de GEN_INST doit �tre une PROCESSUS ou une expression enti�re"
50001
50002#: fortran/simplify.c:131
50003#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50004#| msgid "invalid parameter `%s'"
50005msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
50006msgstr "param�tre invalide � %s �"
50007
50008#: fortran/simplify.c:701
50009#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50010#| msgid "right shift count is negative"
50011msgid "Argument of %s function at %L is negative"
50012msgstr "le compteur de d�calage vers la droite est n�gatif"
50013
50014#: fortran/simplify.c:708
50015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50016msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
50017msgstr ""
50018
50019#: fortran/simplify.c:726
50020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50021msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
50022msgstr ""
50023
50024#: fortran/simplify.c:763
50025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50026msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
50027msgstr ""
50028
50029#: fortran/simplify.c:796
50030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50031#| msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
50032msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
50033msgstr "argument 2 de ASSOCIATE ne doit pas �tre une cha�ne vide"
50034
50035#: fortran/simplify.c:1040
50036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50037msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
50038msgstr ""
50039
50040#: fortran/simplify.c:1131
50041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50042msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
50043msgstr ""
50044
50045#: fortran/simplify.c:1162
50046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50047msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
50048msgstr ""
50049
50050#: fortran/simplify.c:1254
50051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50052msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
50053msgstr ""
50054
50055#: fortran/simplify.c:2447
50056#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50057#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
50058msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
50059msgstr "argument 1 de � %s � doit �tre en mode virgule flottante"
50060
50061#: fortran/simplify.c:2454
50062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50063msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
50064msgstr ""
50065
50066#: fortran/simplify.c:2569
50067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50068msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
50069msgstr ""
50070
50071#: fortran/simplify.c:2644
50072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50073#| msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
50074msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
50075msgstr "argument 1 de � %s � doit �tre en mode virgule flottante"
50076
50077#. Left shift, as in SHIFTL.
50078#: fortran/simplify.c:3009 fortran/simplify.c:3017
50079#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50080#| msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'"
50081msgid "Second argument of %s is negative at %L"
50082msgstr "%Jle second argument de � %D � devrait �tre � char ** �"
50083
50084#: fortran/simplify.c:3029
50085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50086msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
50087msgstr ""
50088
50089#: fortran/simplify.c:3155
50090#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50091msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
50092msgstr ""
50093
50094#: fortran/simplify.c:3459 fortran/simplify.c:3594
50095#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50096#| msgid "accumulator number is out of bounds"
50097msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
50098msgstr "num�ro de l'accumulateur est hors limite"
50099
50100#: fortran/simplify.c:3765
50101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50102msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
50103msgstr ""
50104
50105#: fortran/simplify.c:3778
50106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50107msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
50108msgstr ""
50109
50110#: fortran/simplify.c:3806
50111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50112msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
50113msgstr ""
50114
50115#. Result is processor-dependent.
50116#: fortran/simplify.c:4250
50117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50118msgid "Second argument MOD at %L is zero"
50119msgstr ""
50120
50121#. Result is processor-dependent.
50122#: fortran/simplify.c:4261
50123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50124msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
50125msgstr ""
50126
50127#. Result is processor-dependent. This processor just opts
50128#. to not handle it at all.
50129#. Result is processor-dependent.
50130#: fortran/simplify.c:4298 fortran/simplify.c:4310
50131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50132msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
50133msgstr ""
50134
50135#: fortran/simplify.c:4390
50136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50137msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
50138msgstr ""
50139
50140#: fortran/simplify.c:4858
50141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50142msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
50143msgstr ""
50144
50145#: fortran/simplify.c:4913
50146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50147msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
50148msgstr ""
50149
50150#: fortran/simplify.c:5160
50151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50152msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
50153msgstr ""
50154
50155#: fortran/simplify.c:5877
50156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50157#| msgid "function call has aggregate value"
50158msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
50159msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggr�gat"
50160
50161#: fortran/simplify.c:6188
50162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50163msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
50164msgstr ""
50165
50166#: fortran/simplify.c:6211
50167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50168msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
50169msgstr ""
50170
50171#: fortran/simplify.c:6629
50172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50173msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
50174msgstr ""
50175
50176#: fortran/symbol.c:134
50177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50178#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
50179msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
50180msgstr "d�claration VXT non support� � %0"
50181
50182#: fortran/symbol.c:174
50183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50184msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
50185msgstr ""
50186
50187#: fortran/symbol.c:196
50188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50189msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
50190msgstr ""
50191
50192#: fortran/symbol.c:206
50193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50194msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
50195msgstr ""
50196
50197#: fortran/symbol.c:262
50198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50199msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
50200msgstr ""
50201
50202#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
50203#: fortran/symbol.c:279
50204#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50205msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
50206msgstr ""
50207
50208#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
50209#. they are implicitly typed.
50210#: fortran/symbol.c:294
50211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50212msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
50213msgstr ""
50214
50215#: fortran/symbol.c:335
50216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50217msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
50218msgstr ""
50219
50220#: fortran/symbol.c:424
50221#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50222#| msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
50223msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
50224msgstr "D�claration � %0 invalide dans le bloc de donn�e de l'unit� programme � %1"
50225
50226#: fortran/symbol.c:448
50227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50228msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
50229msgstr ""
50230
50231#: fortran/symbol.c:482
50232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50233msgid "Procedure pointer at %C"
50234msgstr ""
50235
50236#: fortran/symbol.c:644
50237#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50238#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
50239msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
50240msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux fonctions"
50241
50242#: fortran/symbol.c:651
50243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50244msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
50245msgstr ""
50246
50247#: fortran/symbol.c:762 fortran/symbol.c:1485
50248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50249#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
50250msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
50251msgstr "attribut � %s � s'applique seulement aux variables"
50252
50253#: fortran/symbol.c:765
50254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50255msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
50256msgstr ""
50257
50258#: fortran/symbol.c:773
50259#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50260#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
50261msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
50262msgstr "l'argument pour l'attribut � %s � est plus grand que %d"
50263
50264#: fortran/symbol.c:779
50265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50266msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
50267msgstr ""
50268
50269#: fortran/symbol.c:823
50270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50271msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
50272msgstr ""
50273
50274#: fortran/symbol.c:826
50275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50276msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
50277msgstr ""
50278
50279#: fortran/symbol.c:842
50280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50281#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
50282msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
50283msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ � %s �"
50284
50285#: fortran/symbol.c:884
50286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50287msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
50288msgstr ""
50289
50290#: fortran/symbol.c:910
50291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50292msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
50293msgstr ""
50294
50295#: fortran/symbol.c:936
50296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50297msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
50298msgstr ""
50299
50300#: fortran/symbol.c:1066
50301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50302msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
50303msgstr ""
50304
50305#: fortran/symbol.c:1085
50306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50307msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
50308msgstr ""
50309
50310#: fortran/symbol.c:1119
50311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50312#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
50313msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
50314msgstr "d�claration SAVE ou attribut � %1 ne peut �tre sp�cifi�e en m�me temps avec la d�claration SAVE ou l'attribut � %0"
50315
50316#: fortran/symbol.c:1130
50317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50318#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
50319msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
50320msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ � %s �"
50321
50322#: fortran/symbol.c:1151
50323#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50324#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
50325msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
50326msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ � %s �"
50327
50328#: fortran/symbol.c:1171
50329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50330msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
50331msgstr ""
50332
50333#: fortran/symbol.c:1190
50334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50335msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
50336msgstr ""
50337
50338#: fortran/symbol.c:1481
50339#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50340#| msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration"
50341msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
50342msgstr "%Jl'adresse de la zone � %s � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
50343
50344#: fortran/symbol.c:1515
50345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50346msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
50347msgstr ""
50348
50349#: fortran/symbol.c:1550
50350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50351msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
50352msgstr ""
50353
50354#: fortran/symbol.c:1574
50355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50356msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
50357msgstr ""
50358
50359#: fortran/symbol.c:1591
50360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50361msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
50362msgstr ""
50363
50364#: fortran/symbol.c:1598
50365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50366msgid "BIND(C) at %L"
50367msgstr ""
50368
50369#: fortran/symbol.c:1615
50370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50371msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
50372msgstr ""
50373
50374#: fortran/symbol.c:1619
50375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50376msgid "EXTENDS at %L"
50377msgstr ""
50378
50379#: fortran/symbol.c:1641
50380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50381msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
50382msgstr ""
50383
50384#: fortran/symbol.c:1648
50385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50386msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
50387msgstr ""
50388
50389#: fortran/symbol.c:1682
50390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50391msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L"
50392msgstr ""
50393
50394#: fortran/symbol.c:1686
50395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50396msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
50397msgstr ""
50398
50399#: fortran/symbol.c:1693
50400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50401msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
50402msgstr ""
50403
50404#: fortran/symbol.c:1705
50405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50406msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
50407msgstr ""
50408
50409#: fortran/symbol.c:1874
50410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50411msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
50412msgstr ""
50413
50414#: fortran/symbol.c:1885
50415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50416msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
50417msgstr ""
50418
50419#: fortran/symbol.c:1970
50420#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50421#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
50422msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
50423msgstr "utilisation de � %D � est ambigu�"
50424
50425#: fortran/symbol.c:2002
50426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50427msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
50428msgstr ""
50429
50430#: fortran/symbol.c:2040
50431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50432msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
50433msgstr ""
50434
50435#: fortran/symbol.c:2058
50436#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50437#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
50438msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
50439msgstr "� %D � n'est pas un membre de type � %T �"
50440
50441#: fortran/symbol.c:2196
50442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50443msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
50444msgstr ""
50445
50446#: fortran/symbol.c:2207
50447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50448msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
50449msgstr ""
50450
50451#: fortran/symbol.c:2217
50452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50453msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
50454msgstr ""
50455
50456#: fortran/symbol.c:2223
50457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50458msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
50459msgstr ""
50460
50461#: fortran/symbol.c:2265
50462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50463msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
50464msgstr ""
50465
50466#: fortran/symbol.c:2274
50467#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50468msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
50469msgstr ""
50470
50471#: fortran/symbol.c:2280
50472#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50473msgid "Shared DO termination label %d at %C"
50474msgstr ""
50475
50476#: fortran/symbol.c:2600
50477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50478msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
50479msgstr ""
50480
50481#: fortran/symbol.c:2603
50482#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50483msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
50484msgstr ""
50485
50486#. Symbol is from another namespace.
50487#: fortran/symbol.c:2788
50488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50489msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
50490msgstr ""
50491
50492#: fortran/symbol.c:3665
50493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50494msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
50495msgstr ""
50496
50497#: fortran/symbol.c:3683
50498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50499msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
50500msgstr ""
50501
50502#: fortran/symbol.c:3704
50503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50504msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
50505msgstr ""
50506
50507#: fortran/symbol.c:3714
50508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50509msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
50510msgstr ""
50511
50512#: fortran/symbol.c:3725
50513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50514msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
50515msgstr ""
50516
50517#. If the derived type is bind(c), all fields must be
50518#. interop.
50519#: fortran/symbol.c:3764
50520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50521msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
50522msgstr ""
50523
50524#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
50525#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
50526#. all fields must interop too.
50527#: fortran/symbol.c:3773
50528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50529msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
50530msgstr ""
50531
50532#: fortran/symbol.c:3787
50533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50534msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
50535msgstr ""
50536
50537#: fortran/symbol.c:3795
50538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50539msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
50540msgstr ""
50541
50542#: fortran/symbol.c:4688 fortran/symbol.c:4694
50543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50544msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
50545msgstr ""
50546
50547#: fortran/target-memory.c:656
50548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50549msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
50550msgstr ""
50551
50552#: fortran/target-memory.c:744
50553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50554msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
50555msgstr ""
50556
50557#: fortran/trans-array.c:7147
50558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50559msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
50560msgstr ""
50561
50562#: fortran/trans-array.c:8306
50563#, gcc-internal-format
50564msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
50565msgstr ""
50566
50567#: fortran/trans-array.c:8804
50568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50569msgid "bad expression type during walk (%d)"
50570msgstr ""
50571
50572#: fortran/trans-common.c:397
50573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50574msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
50575msgstr ""
50576
50577#: fortran/trans-common.c:848
50578#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50579#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
50580msgid "Bad array reference at %L"
50581msgstr "�l�ment nul � %0 pour la r�f�rence au tableau � %1"
50582
50583#: fortran/trans-common.c:856
50584#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50585msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
50586msgstr ""
50587
50588#: fortran/trans-common.c:896
50589#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50590msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
50591msgstr ""
50592
50593#. Aligning this field would misalign a previous field.
50594#: fortran/trans-common.c:1029
50595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50596msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
50597msgstr ""
50598
50599#: fortran/trans-common.c:1094
50600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50601msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
50602msgstr ""
50603
50604#: fortran/trans-common.c:1109
50605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50606msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
50607msgstr ""
50608
50609#: fortran/trans-common.c:1124
50610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50611msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
50612msgstr ""
50613
50614#: fortran/trans-common.c:1129
50615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50616msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
50617msgstr ""
50618
50619#: fortran/trans-common.c:1150
50620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50621msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
50622msgstr ""
50623
50624#: fortran/trans-common.c:1158
50625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50626msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
50627msgstr ""
50628
50629#: fortran/trans-common.c:1162
50630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50631msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
50632msgstr ""
50633
50634#: fortran/trans-const.c:312
50635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50636msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
50637msgstr ""
50638
50639#: fortran/trans-const.c:348
50640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50641msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
50642msgstr ""
50643
50644#: fortran/trans-const.c:379
50645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50646#| msgid "non-constant expression"
50647msgid "non-constant initialization expression at %L"
50648msgstr "expression n'est pas une constante"
50649
50650#: fortran/trans-decl.c:1378
50651#, gcc-internal-format
50652msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
50653msgstr ""
50654
50655#: fortran/trans-decl.c:3556 fortran/trans-decl.c:5433
50656#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50657#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
50658msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
50659msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
50660
50661#: fortran/trans-decl.c:3883
50662#, gcc-internal-format
50663msgid "Deferred type parameter not yet supported"
50664msgstr ""
50665
50666#: fortran/trans-decl.c:4090
50667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50668msgid "backend decl for module variable %s already exists"
50669msgstr ""
50670
50671#: fortran/trans-decl.c:4614
50672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50673msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
50674msgstr ""
50675
50676#: fortran/trans-decl.c:4618
50677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50678msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
50679msgstr ""
50680
50681#: fortran/trans-decl.c:4627 fortran/trans-decl.c:4742
50682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50683msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
50684msgstr ""
50685
50686#: fortran/trans-decl.c:4641
50687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50688msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L"
50689msgstr ""
50690
50691#: fortran/trans-decl.c:4649
50692#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50693#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
50694msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
50695msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� %s"
50696
50697#: fortran/trans-decl.c:4697
50698#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50699#| msgid "parameter `%s' declared void"
50700msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
50701msgstr "param�tre � %s � d�clar� � void �"
50702
50703#: fortran/trans-decl.c:4700
50704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50705msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L"
50706msgstr ""
50707
50708#: fortran/trans-decl.c:4715
50709#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50710#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
50711msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
50712msgstr "Retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
50713
50714#: fortran/trans-expr.c:1025
50715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50716msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
50717msgstr ""
50718
50719#: fortran/trans-expr.c:1028
50720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50721msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
50722msgstr ""
50723
50724#: fortran/trans-expr.c:2464
50725#, fuzzy, gcc-internal-format
50726#| msgid "unknown insn mode"
50727msgid "Unknown intrinsic op"
50728msgstr "mode insn inconnu"
50729
50730#: fortran/trans-expr.c:3694
50731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50732#| msgid "too few arguments to function `%s'"
50733msgid "Unknown argument list function at %L"
50734msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction � %s �"
50735
50736#: fortran/trans-intrinsic.c:853
50737#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50738#| msgid "language %s not recognized"
50739msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
50740msgstr "language %s n'est pas reconnu"
50741
50742#: fortran/trans-intrinsic.c:992 fortran/trans-intrinsic.c:1356
50743#: fortran/trans-intrinsic.c:1555
50744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50745msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50746msgstr ""
50747
50748#: fortran/trans-io.c:2032
50749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50750msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
50751msgstr ""
50752
50753#: fortran/trans-io.c:2183
50754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50755msgid "Bad IO basetype (%d)"
50756msgstr ""
50757
50758#: fortran/trans-openmp.c:1833
50759#, gcc-internal-format
50760msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
50761msgstr ""
50762
50763#: fortran/trans-stmt.c:540
50764#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50765#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
50766msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
50767msgstr "sp�cificateur alternatif de retour � %0 invalide � l'int�rieur de l'unit� du programme principal"
50768
50769#: fortran/trans-stmt.c:863
50770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50771msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
50772msgstr ""
50773
50774#: fortran/trans-types.c:495
50775#, gcc-internal-format
50776msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option"
50777msgstr ""
50778
50779#: fortran/trans-types.c:503
50780#, gcc-internal-format
50781msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option"
50782msgstr ""
50783
50784#: fortran/trans-types.c:521
50785#, gcc-internal-format
50786msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option"
50787msgstr ""
50788
50789#: fortran/trans-types.c:528
50790#, gcc-internal-format
50791msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option"
50792msgstr ""
50793
50794#: fortran/trans-types.c:535
50795#, gcc-internal-format
50796msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option"
50797msgstr ""
50798
50799#: fortran/trans-types.c:542
50800#, gcc-internal-format
50801msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option"
50802msgstr ""
50803
50804#: fortran/trans-types.c:556
50805#, gcc-internal-format
50806msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
50807msgstr ""
50808
50809#: fortran/trans-types.c:565
50810#, gcc-internal-format
50811msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option"
50812msgstr ""
50813
50814#: fortran/trans-types.c:572
50815#, gcc-internal-format
50816msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option"
50817msgstr ""
50818
50819#: fortran/trans-types.c:579
50820#, gcc-internal-format
50821msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option"
50822msgstr ""
50823
50824#: fortran/trans-types.c:1451
50825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50826msgid "Array element size too big at %C"
50827msgstr ""
50828
50829#: fortran/trans.c:1653
50830#, gcc-internal-format
50831msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
50832msgstr ""
50833
50834#: java/class.c:833
50835#, gcc-internal-format
50836msgid "bad method signature"
50837msgstr "m�thode de signature erron�e"
50838
50839#: java/class.c:892
50840#, gcc-internal-format
50841msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
50842msgstr "attribut ConstantValue mal positionn� (n'est dans aucun champ)"
50843
50844#: java/class.c:895
50845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50846msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
50847msgstr "duplication de  l'attribut ConstanValue pour le champ � %s �"
50848
50849#: java/class.c:906
50850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50851msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
50852msgstr "attribut ConstanValue du champ � %s � a un type erron�"
50853
50854#: java/class.c:1632
50855#, fuzzy, gcc-internal-format
50856#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
50857msgid "abstract method in non-abstract class"
50858msgstr "%Jm�thode abstraite dans une classe non abstraite"
50859
50860#: java/class.c:2695
50861#, fuzzy, gcc-internal-format
50862#| msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
50863msgid "non-static method %q+D overrides static method"
50864msgstr "%Jm�thode non statique � %D � �crase la m�thode statique"
50865
50866#: java/decl.c:1204
50867#, fuzzy, gcc-internal-format
50868#| msgid "`%#D' used prior to declaration"
50869msgid "%q+D used prior to declaration"
50870msgstr "� %#D � utilis� pr�c�demment avant sa d�claration"
50871
50872#: java/decl.c:1627
50873#, fuzzy, gcc-internal-format
50874#| msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
50875msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
50876msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception � %d"
50877
50878#: java/decl.c:1678
50879#, gcc-internal-format
50880msgid "bad type in parameter debug info"
50881msgstr "type erron� dans les param�tres d'informations de mise au point"
50882
50883#: java/decl.c:1687
50884#, fuzzy, gcc-internal-format
50885#| msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
50886msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
50887msgstr "%Jplage PC erron� pour les infos de d�bug pour la var. locale � %D �"
50888
50889#: java/expr.c:356
50890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50891msgid "need to insert runtime check for %s"
50892msgstr ""
50893
50894#: java/expr.c:504 java/expr.c:551
50895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50896#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
50897msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
50898msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI s�lectionn�"
50899
50900#: java/expr.c:662
50901#, gcc-internal-format
50902msgid "stack underflow - dup* operation"
50903msgstr "sous d�bordement de la pile - op�ration dup*"
50904
50905#: java/expr.c:1661
50906#, fuzzy, gcc-internal-format
50907#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
50908msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
50909msgstr "r�f�rence � %s � est ambigue: appara�t dans l'interface � %s � et l'interface � %s �"
50910
50911#: java/expr.c:1689
50912#, fuzzy, gcc-internal-format
50913#| msgid "field `%s' not found"
50914msgid "field %qs not found"
50915msgstr "champ � %s � n'a pas �t� trouv�"
50916
50917#: java/expr.c:2248
50918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50919msgid "method '%s' not found in class"
50920msgstr "m�thode � %s � n'a pas �t� rep�r� dans la classe"
50921
50922#: java/expr.c:2440
50923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50924msgid "failed to find class '%s'"
50925msgstr "�chec de rep�rage de la classe � %s �"
50926
50927#: java/expr.c:2481
50928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50929msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
50930msgstr "classe � %s � n'a pas de m�thode nomm�e � %s � concordant avec la signature � %s �"
50931
50932#: java/expr.c:2512
50933#, gcc-internal-format
50934msgid "invokestatic on non static method"
50935msgstr "invocation statique sur un m�thode non statique"
50936
50937#: java/expr.c:2517
50938#, gcc-internal-format
50939msgid "invokestatic on abstract method"
50940msgstr "invocation statique sur un m�thode abstraite"
50941
50942#: java/expr.c:2525
50943#, gcc-internal-format
50944msgid "invoke[non-static] on static method"
50945msgstr "invocation non statique sur un m�thode statique"
50946
50947#: java/expr.c:2883
50948#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50949msgid "missing field '%s' in '%s'"
50950msgstr "champ � %s � manquant dans � %s �"
50951
50952#: java/expr.c:2890
50953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50954msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
50955msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ � %s � dans � %s �"
50956
50957#: java/expr.c:2919
50958#, fuzzy, gcc-internal-format
50959#| msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
50960msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
50961msgstr "%Jaffectation au champ final � %D � n'est pas le champ de la classe"
50962
50963#: java/expr.c:3147
50964#, gcc-internal-format
50965msgid "invalid PC in line number table"
50966msgstr "PC invalide dans la num�ro de ligne de la table"
50967
50968#: java/expr.c:3197
50969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50970msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
50971msgstr "bytcode n'est pas atteignable � partir de %d jusqu'� %d"
50972
50973#: java/expr.c:3239
50974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50975msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
50976msgstr "bytcode n'est pas atteignable � partir de %d jusqu'� la fin de la m�thode."
50977
50978#. duplicate code from LOAD macro
50979#: java/expr.c:3547
50980#, fuzzy, gcc-internal-format
50981#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
50982msgid "unrecognized wide sub-instruction"
50983msgstr "sous-instruction tr�s large non reconnue"
50984
50985#: java/jcf-parse.c:504
50986#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50987#| msgid "non-constant array tuple index range"
50988msgid "<constant pool index %d not in range>"
50989msgstr "�tendue de l'index du tableau de tuples n'est pas une constante"
50990
50991#: java/jcf-parse.c:514
50992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50993msgid "<constant pool index %d unexpected type"
50994msgstr ""
50995
50996#: java/jcf-parse.c:1097
50997#, gcc-internal-format
50998msgid "bad string constant"
50999msgstr "constante cha�ne erron�e"
51000
51001#: java/jcf-parse.c:1115
51002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51003msgid "bad value constant type %d, index %d"
51004msgstr "valeur %d de type de constante erron�e, index %d"
51005
51006#: java/jcf-parse.c:1395 java/jcf-parse.c:1401
51007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51008msgid "cannot find file for class %s"
51009msgstr "ne peut rep�rer le fichier pour la classe %s."
51010
51011#: java/jcf-parse.c:1426
51012#, gcc-internal-format
51013msgid "not a valid Java .class file"
51014msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
51015
51016#: java/jcf-parse.c:1429
51017#, gcc-internal-format
51018msgid "error while parsing constant pool"
51019msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
51020
51021#. FIXME - where was first time
51022#: java/jcf-parse.c:1444
51023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51024msgid "reading class %s for the second time from %s"
51025msgstr "lecture de la classe %s pour la seconde fois depuis %s"
51026
51027#: java/jcf-parse.c:1462
51028#, gcc-internal-format
51029msgid "error while parsing fields"
51030msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
51031
51032#: java/jcf-parse.c:1465
51033#, gcc-internal-format
51034msgid "error while parsing methods"
51035msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des m�thodes"
51036
51037#: java/jcf-parse.c:1468
51038#, gcc-internal-format
51039msgid "error while parsing final attributes"
51040msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
51041
51042#: java/jcf-parse.c:1507
51043#, gcc-internal-format
51044msgid "duplicate class will only be compiled once"
51045msgstr ""
51046
51047#: java/jcf-parse.c:1603
51048#, gcc-internal-format
51049msgid "missing Code attribute"
51050msgstr "attribut Code manquant"
51051
51052#: java/jcf-parse.c:1848
51053#, gcc-internal-format
51054msgid "no input file specified"
51055msgstr "aucun fichier n'a �t� sp�cifi� � l'entr�e"
51056
51057#: java/jcf-parse.c:1883
51058#, fuzzy, gcc-internal-format
51059#| msgid "can't close input file %s: %m"
51060msgid "can%'t close input file %s: %m"
51061msgstr "ne peut fermer le fichier d'entr�e %s: %m"
51062
51063#: java/jcf-parse.c:1926
51064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51065msgid "bad zip/jar file %s"
51066msgstr "fichier zip/jar erron� %s"
51067
51068#: java/jcf-parse.c:2128
51069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51070msgid "error while reading %s from zip file"
51071msgstr "erreur lors de la lecture de %s � partir du fichier zip"
51072
51073#: java/jvspec.c:395
51074#, fuzzy, gcc-internal-format
51075#| msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
51076msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
51077msgstr "ne peut sp�cifier �-D� sans �--main�\n"
51078
51079#: java/jvspec.c:398
51080#, fuzzy, gcc-internal-format
51081#| msgid "`%s' is not a valid class name"
51082msgid "%qs is not a valid class name"
51083msgstr "� %s � n'est pas un nom de classe valide"
51084
51085#: java/jvspec.c:404
51086#, gcc-internal-format
51087msgid "--resource requires -o"
51088msgstr "--resource requiert -o"
51089
51090#: java/jvspec.c:411
51091#, fuzzy, gcc-internal-format
51092#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
51093msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
51094msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class d�j� compil�s ignor�s avec -C"
51095
51096#: java/jvspec.c:418
51097#, gcc-internal-format
51098msgid "cannot specify both -C and -o"
51099msgstr "ne peut sp�c�fier � la fois -C et -o"
51100
51101#: java/jvspec.c:430
51102#, gcc-internal-format
51103msgid "cannot create temporary file"
51104msgstr "ne peut cr�er un fichier temporaire"
51105
51106#: java/jvspec.c:452
51107#, gcc-internal-format
51108msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
51109msgstr "utilis� ensemble @FICHIER avec de multiples fichiers bMest pas implant�"
51110
51111#: java/jvspec.c:536
51112#, fuzzy, gcc-internal-format
51113#| msgid "cannot specify `main' class when not linking"
51114msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
51115msgstr "ne peut sp�cifier la classe � main � lorsqu'il n'y a pas d'�dition de liens"
51116
51117#: java/lang.c:582
51118#, gcc-internal-format
51119msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
51120msgstr ""
51121
51122#: java/lang.c:593
51123#, gcc-internal-format
51124msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
51125msgstr ""
51126
51127#: java/lang.c:596
51128#, fuzzy, gcc-internal-format
51129#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
51130msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
51131msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par d�faut"
51132
51133#: java/lang.c:607
51134#, fuzzy, gcc-internal-format
51135#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
51136msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
51137msgstr "ne peut faire le tracking de d�pendance avec l'entr�e � partir de stdin"
51138
51139#: java/lang.c:623
51140#, fuzzy, gcc-internal-format
51141#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
51142msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
51143msgstr "ne peut d�terminer le nom de la cible pour le tracking de d�pendance"
51144
51145#: java/mangle_name.c:324 java/mangle_name.c:401
51146#, gcc-internal-format
51147msgid "internal error - invalid Utf8 name"
51148msgstr "erreur interne - nom Utf8 invalide"
51149
51150#: java/typeck.c:424
51151#, gcc-internal-format
51152msgid "junk at end of signature string"
51153msgstr "rebut � la fin de la cha�ne de signature"
51154
51155#: java/verify-glue.c:377
51156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51157#| msgid "verification error at PC=%d"
51158msgid "verification failed: %s"
51159msgstr "erreur de v�rification au PC=%d"
51160
51161#: java/verify-glue.c:379
51162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51163#| msgid "verification error at PC=%d"
51164msgid "verification failed at PC=%d: %s"
51165msgstr "erreur de v�rification au PC=%d"
51166
51167#: java/verify-glue.c:467
51168#, gcc-internal-format
51169msgid "bad pc in exception_table"
51170msgstr "PC erron� dans exception_table"
51171
51172#: lto/lto-lang.c:754
51173#, fuzzy, gcc-internal-format
51174#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
51175msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
51176msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
51177
51178#: lto/lto-object.c:112
51179#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51180#| msgid "options enabled: "
51181msgid "open %s failed: %s"
51182msgstr "options autoris�es: "
51183
51184#: lto/lto-object.c:156 lto/lto-object.c:191 lto/lto-object.c:289
51185#: lto/lto-object.c:346 lto/lto-object.c:370
51186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51187msgid "%s: %s"
51188msgstr "%s : %s"
51189
51190#: lto/lto-object.c:158
51191#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51192#| msgid "%s: %s"
51193msgid "%s: %s: %s"
51194msgstr "%s : %s"
51195
51196# I18N
51197#: lto/lto-object.c:200
51198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51199#| msgid "close %s"
51200msgid "close: %s"
51201msgstr "close %s"
51202
51203#: lto/lto-object.c:257
51204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51205#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
51206msgid "two or more sections for %s"
51207msgstr "deux types de donn�es ou plus dans la d�claration de � %s �"
51208
51209# FIXME
51210#: lto/lto.c:218
51211#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51212#| msgid "string section missing"
51213msgid "%s: section %s is missing"
51214msgstr "cha�ne de section manquante"
51215
51216#: lto/lto.c:2118
51217#, gcc-internal-format
51218msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
51219msgstr ""
51220
51221#: lto/lto.c:2145
51222#, fuzzy, gcc-internal-format
51223#| msgid "could not determine date and time"
51224msgid "could not parse hex number"
51225msgstr "ne peut d�terminer la date et l'heure"
51226
51227#: lto/lto.c:2177
51228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51229msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
51230msgstr ""
51231
51232#: lto/lto.c:2186
51233#, fuzzy, gcc-internal-format
51234#| msgid "could not find specs file %s\n"
51235msgid "could not parse file offset"
51236msgstr "ne peut rep�rer le fichiers des specs %s\n"
51237
51238#: lto/lto.c:2189
51239#, fuzzy, gcc-internal-format
51240#| msgid "unexpected operand"
51241msgid "unexpected offset"
51242msgstr "op�rande inattendue"
51243
51244#: lto/lto.c:2211
51245#, fuzzy, gcc-internal-format
51246#| msgid "invalid register in the instruction"
51247msgid "invalid line in the resolution file"
51248msgstr "registre invalide dans l'instruction"
51249
51250#: lto/lto.c:2222
51251#, fuzzy, gcc-internal-format
51252#| msgid "invalid register in the instruction"
51253msgid "invalid resolution in the resolution file"
51254msgstr "registre invalide dans l'instruction"
51255
51256#: lto/lto.c:2228
51257#, gcc-internal-format
51258msgid "resolution sub id %wx not in object file"
51259msgstr ""
51260
51261#: lto/lto.c:2335
51262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51263msgid "cannot read LTO decls from %s"
51264msgstr ""
51265
51266#: lto/lto.c:2440
51267#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51268#| msgid "cannot open %s"
51269msgid "Cannot open %s"
51270msgstr "ne peut ouvrir %s"
51271
51272#: lto/lto.c:2461
51273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51274#| msgid "cannot open %s"
51275msgid "Cannot map %s"
51276msgstr "ne peut ouvrir %s"
51277
51278#: lto/lto.c:2472
51279#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51280#| msgid "cannot open %s"
51281msgid "Cannot read %s"
51282msgstr "ne peut ouvrir %s"
51283
51284#: lto/lto.c:2594
51285#, gcc-internal-format
51286msgid "no LTRANS output list filename provided"
51287msgstr ""
51288
51289#: lto/lto.c:2597
51290#, fuzzy, gcc-internal-format
51291#| msgid "opening output file %s: %m"
51292msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
51293msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
51294
51295#: lto/lto.c:2640
51296#, gcc-internal-format
51297msgid "lto_obj_file_open() failed"
51298msgstr ""
51299
51300#: lto/lto.c:2694
51301#, fuzzy, gcc-internal-format
51302#| msgid "when writing output to %s: %m"
51303msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
51304msgstr "lors de l'�criture de la sortie dans %s: %m"
51305
51306#: lto/lto.c:2702
51307#, fuzzy, gcc-internal-format
51308#| msgid "opening output file %s: %m"
51309msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
51310msgstr "ouverture du fichier de sortie %s: %m"
51311
51312#: lto/lto.c:2929
51313#, fuzzy, gcc-internal-format
51314#| msgid "Could not open source file %s.\n"
51315msgid "could not open symbol resolution file: %m"
51316msgstr "N'a pu ouvrir le fichier source %s.\n"
51317
51318#: lto/lto.c:3046
51319#, gcc-internal-format
51320msgid "errors during merging of translation units"
51321msgstr ""
51322
51323#: objc/objc-act.c:410 objc/objc-act.c:6776
51324#, fuzzy, gcc-internal-format
51325#| msgid "`@end' missing in implementation context"
51326msgid "%<@end%> missing in implementation context"
51327msgstr "�@end� manquant dans l'implantation du contexte"
51328
51329#: objc/objc-act.c:563
51330#, gcc-internal-format
51331msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
51332msgstr ""
51333
51334#: objc/objc-act.c:578
51335#, gcc-internal-format
51336msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
51337msgstr ""
51338
51339#: objc/objc-act.c:581
51340#, gcc-internal-format
51341msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
51342msgstr ""
51343
51344#: objc/objc-act.c:587
51345#, gcc-internal-format
51346msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
51347msgstr ""
51348
51349#: objc/objc-act.c:601
51350#, gcc-internal-format
51351msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
51352msgstr ""
51353
51354#: objc/objc-act.c:616
51355#, gcc-internal-format
51356msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
51357msgstr ""
51358
51359#: objc/objc-act.c:681
51360#, fuzzy, gcc-internal-format
51361#| msgid "`@end' must appear in an implementation context"
51362msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
51363msgstr "�@end� doit appra�tre dans un contaxte d'implantation"
51364
51365#: objc/objc-act.c:690
51366#, gcc-internal-format
51367msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
51368msgstr ""
51369
51370#: objc/objc-act.c:692
51371#, gcc-internal-format
51372msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
51373msgstr ""
51374
51375#: objc/objc-act.c:703
51376#, gcc-internal-format
51377msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
51378msgstr ""
51379
51380#: objc/objc-act.c:705
51381#, gcc-internal-format
51382msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
51383msgstr ""
51384
51385#: objc/objc-act.c:713
51386#, fuzzy, gcc-internal-format
51387#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
51388msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
51389msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
51390
51391#: objc/objc-act.c:715
51392#, gcc-internal-format
51393msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
51394msgstr ""
51395
51396#: objc/objc-act.c:822
51397#, gcc-internal-format
51398msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
51399msgstr ""
51400
51401#: objc/objc-act.c:826
51402#, gcc-internal-format
51403msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
51404msgstr ""
51405
51406#: objc/objc-act.c:843
51407#, gcc-internal-format
51408msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
51409msgstr ""
51410
51411#: objc/objc-act.c:849
51412#, gcc-internal-format
51413msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
51414msgstr ""
51415
51416#: objc/objc-act.c:854
51417#, gcc-internal-format
51418msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
51419msgstr ""
51420
51421#: objc/objc-act.c:859
51422#, gcc-internal-format
51423msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
51424msgstr ""
51425
51426#: objc/objc-act.c:876
51427#, gcc-internal-format
51428msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
51429msgstr ""
51430
51431#: objc/objc-act.c:887
51432#, fuzzy, gcc-internal-format
51433#| msgid "Invalid declaration"
51434msgid "invalid property declaration"
51435msgstr "D�claration invalide"
51436
51437#: objc/objc-act.c:895
51438#, gcc-internal-format
51439msgid "property can not be an array"
51440msgstr ""
51441
51442#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
51443#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
51444#. the type of the return value of the getter and the first
51445#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
51446#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
51447#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
51448#. a different matter.
51449#: objc/objc-act.c:913
51450#, fuzzy, gcc-internal-format
51451#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
51452msgid "property can not be a bit-field"
51453msgstr "membre statique � %D � ne peut �tre un champ de bits"
51454
51455#: objc/objc-act.c:945
51456#, gcc-internal-format
51457msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
51458msgstr ""
51459
51460#: objc/objc-act.c:948
51461#, gcc-internal-format
51462msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
51463msgstr ""
51464
51465#: objc/objc-act.c:955
51466#, gcc-internal-format
51467msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
51468msgstr ""
51469
51470#: objc/objc-act.c:959
51471#, gcc-internal-format
51472msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
51473msgstr ""
51474
51475#: objc/objc-act.c:1013
51476#, fuzzy, gcc-internal-format
51477#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
51478msgid "redeclaration of property %qD"
51479msgstr "red�claration de � enum %s �"
51480
51481#: objc/objc-act.c:1016 objc/objc-act.c:1081 objc/objc-act.c:1091
51482#: objc/objc-act.c:1104 objc/objc-act.c:1115 objc/objc-act.c:1126
51483#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610
51484#: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663
51485#: objc/objc-act.c:7762
51486#, fuzzy, gcc-internal-format
51487#| msgid "%J  original definition appeared here"
51488msgid "originally specified here"
51489msgstr "%J  d�finition originale appara�t ici"
51490
51491#: objc/objc-act.c:1078
51492#, fuzzy, gcc-internal-format
51493#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
51494msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
51495msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
51496
51497#: objc/objc-act.c:1088
51498#, fuzzy, gcc-internal-format
51499#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
51500msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
51501msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
51502
51503#: objc/objc-act.c:1101
51504#, fuzzy, gcc-internal-format
51505#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
51506msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
51507msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
51508
51509#: objc/objc-act.c:1112
51510#, fuzzy, gcc-internal-format
51511#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
51512msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
51513msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
51514
51515#: objc/objc-act.c:1123
51516#, fuzzy, gcc-internal-format
51517#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
51518msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
51519msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
51520
51521#: objc/objc-act.c:1161
51522#, fuzzy, gcc-internal-format
51523#| msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration"
51524msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
51525msgstr "%Jzone de donn�es de � %D � entre en conflit avec un d�claration pr�c�dente"
51526
51527#: objc/objc-act.c:1634
51528#, gcc-internal-format
51529msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
51530msgstr ""
51531
51532#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
51533#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
51534#. double-check for safety.
51535#: objc/objc-act.c:1650
51536#, fuzzy, gcc-internal-format
51537#| msgid "cannot find class `%s'"
51538msgid "could not find class %qE"
51539msgstr "ne peut rep�rer la classe � %s �"
51540
51541#. Again, this should never happen, but we do check.
51542#: objc/objc-act.c:1658
51543#, fuzzy, gcc-internal-format
51544#| msgid "cannot find file for class %s"
51545msgid "could not find interface for class %qE"
51546msgstr "ne peut rep�rer le fichier pour la classe %s."
51547
51548#: objc/objc-act.c:1664 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944
51549#, fuzzy, gcc-internal-format
51550#| msgid "`%s' is deprecated"
51551msgid "class %qE is deprecated"
51552msgstr "� %s � est obsol�te"
51553
51554#: objc/objc-act.c:1693
51555#, fuzzy, gcc-internal-format
51556#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
51557msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
51558msgstr "ne peut rep�rer la r�f�rence pour l'�tiquette de classe %s."
51559
51560#: objc/objc-act.c:1729
51561#, gcc-internal-format
51562msgid "readonly property can not be set"
51563msgstr ""
51564
51565#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
51566#. impossible to get here.  But it's good to have the check in
51567#. case the parser changes.
51568#.
51569#: objc/objc-act.c:1999
51570#, fuzzy, gcc-internal-format
51571#| msgid "method definition not in class context"
51572msgid "method declaration not in @interface context"
51573msgstr "m�thode de d�finition n'est pas dans un contexte de classe"
51574
51575#: objc/objc-act.c:2003
51576#, gcc-internal-format
51577msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
51578msgstr ""
51579
51580#: objc/objc-act.c:2023
51581#, fuzzy, gcc-internal-format
51582#| msgid "method definition not in class context"
51583msgid "method definition not in @implementation context"
51584msgstr "m�thode de d�finition n'est pas dans un contexte de classe"
51585
51586#: objc/objc-act.c:2038
51587#, fuzzy, gcc-internal-format
51588#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
51589msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
51590msgstr "%Jl'attribut de section ne peut �tre sp�cifi� pour des variables locales"
51591
51592#: objc/objc-act.c:2267
51593#, fuzzy, gcc-internal-format
51594#| msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
51595msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
51596msgstr "classe � %s � n'implante pas le protocole � %s �"
51597
51598#: objc/objc-act.c:2270
51599#, fuzzy, gcc-internal-format
51600#| msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
51601msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
51602msgstr "objet n'est pas conforme au protocole � %s �"
51603
51604#: objc/objc-act.c:2551
51605#, fuzzy, gcc-internal-format
51606#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
51607msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
51608msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
51609
51610#: objc/objc-act.c:2555
51611#, gcc-internal-format
51612msgid "initialization from distinct Objective-C type"
51613msgstr ""
51614
51615#: objc/objc-act.c:2559
51616#, gcc-internal-format
51617msgid "assignment from distinct Objective-C type"
51618msgstr ""
51619
51620#: objc/objc-act.c:2563
51621#, gcc-internal-format
51622msgid "distinct Objective-C type in return"
51623msgstr ""
51624
51625#: objc/objc-act.c:2567
51626#, gcc-internal-format
51627msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
51628msgstr ""
51629
51630#: objc/objc-act.c:2705
51631#, fuzzy, gcc-internal-format
51632#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
51633msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
51634msgstr "instance allou�e de mani�re statique de la classe Objective-C � %s �"
51635
51636#: objc/objc-act.c:2714
51637#, fuzzy, gcc-internal-format
51638#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'"
51639msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
51640msgstr "instance allou�e de mani�re statique de la classe Objective-C � %s �"
51641
51642#. This case happens when we are given an 'interface' which
51643#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
51644#. used, and 'interface' really is the identifier of the
51645#. typedef, but when you resolve it you don't get an
51646#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
51647#. This is an error; protocols make no sense unless you use
51648#. them with Objective-C objects.
51649#: objc/objc-act.c:2756
51650#, gcc-internal-format
51651msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
51652msgstr ""
51653
51654#: objc/objc-act.c:2820
51655#, fuzzy, gcc-internal-format
51656#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
51657msgid "protocol %qE has circular dependency"
51658msgstr "le protocole � %s � a une d�pendance circulaire"
51659
51660#: objc/objc-act.c:2853 objc/objc-act.c:5676
51661#, fuzzy, gcc-internal-format
51662#| msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
51663msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
51664msgstr "ne peut rep�rer la d�claration de protocole pour � %s �"
51665
51666#: objc/objc-act.c:3155 objc/objc-act.c:3810 objc/objc-act.c:6389
51667#: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990
51668#, fuzzy, gcc-internal-format
51669#| msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
51670msgid "cannot find interface declaration for %qE"
51671msgstr "ne peut rep�rer la d�claration d'interface pour � %s �"
51672
51673#: objc/objc-act.c:3159
51674#, fuzzy, gcc-internal-format
51675#| msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout"
51676msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
51677msgstr "interface � %s � n'a pas une organisation valide de cha�nes de constantes"
51678
51679#: objc/objc-act.c:3164
51680#, fuzzy, gcc-internal-format
51681#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
51682msgid "cannot find reference tag for class %qE"
51683msgstr "ne peut rep�rer la r�f�rence pour l'�tiquette de classe %s."
51684
51685#: objc/objc-act.c:3309
51686#, fuzzy, gcc-internal-format
51687#| msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias"
51688msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
51689msgstr "� %s � n'est pas une classe Objective-C ou un alias"
51690
51691#: objc/objc-act.c:3324 objc/objc-act.c:3355 objc/objc-act.c:6770
51692#: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144
51693#, gcc-internal-format
51694msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
51695msgstr "d�clarations Objective-C peut seulement appara�tre dans l'�tendue globale"
51696
51697#: objc/objc-act.c:3329
51698#, fuzzy, gcc-internal-format
51699#| msgid "cannot find class `%s'"
51700msgid "cannot find class %qE"
51701msgstr "ne peut rep�rer la classe � %s �"
51702
51703#: objc/objc-act.c:3331
51704#, fuzzy, gcc-internal-format
51705#| msgid "class `%s' already exists"
51706msgid "class %qE already exists"
51707msgstr "classe � %s � existe d�j�"
51708
51709#: objc/objc-act.c:3373 objc/objc-act.c:6829
51710#, fuzzy, gcc-internal-format
51711#| msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
51712msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
51713msgstr "� %s � red�clar� comme une autre sorte de symbole"
51714
51715#: objc/objc-act.c:3664
51716#, gcc-internal-format
51717msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
51718msgstr ""
51719
51720#: objc/objc-act.c:3706
51721#, gcc-internal-format
51722msgid "strong-cast may possibly be needed"
51723msgstr ""
51724
51725#: objc/objc-act.c:3716
51726#, fuzzy, gcc-internal-format
51727#| msgid "instance variable `%s' has unknown size"
51728msgid "instance variable assignment has been intercepted"
51729msgstr "instance de la variable � %s � a une taille inconnue"
51730
51731#: objc/objc-act.c:3735
51732#, gcc-internal-format
51733msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
51734msgstr ""
51735
51736#: objc/objc-act.c:3741
51737#, gcc-internal-format
51738msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
51739msgstr ""
51740
51741#: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045
51742#, fuzzy, gcc-internal-format
51743#| msgid "duplicate enum value `%D'"
51744msgid "duplicate instance variable %q+D"
51745msgstr "valeur d'�num�rateur � %D � en double"
51746
51747#: objc/objc-act.c:4105
51748#, fuzzy, gcc-internal-format
51749#| msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax"
51750msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
51751msgstr "Utiliser � -fobjc-exceptions � pour autoriser la syntaxe d'exception d'Objective-C"
51752
51753#: objc/objc-act.c:4189
51754#, fuzzy, gcc-internal-format
51755#| msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type"
51756msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
51757msgstr "param�tre � @catch � n'est pas connu comme un type de classe Objective-C"
51758
51759#: objc/objc-act.c:4195
51760#, fuzzy, gcc-internal-format
51761#| msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified"
51762msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
51763msgstr "\"void\" comme seul param�tre ne peut �tre qualifi�"
51764
51765#: objc/objc-act.c:4240
51766#, fuzzy, gcc-internal-format
51767#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
51768msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
51769msgstr "exception du type � %T � sera intercept�e"
51770
51771#: objc/objc-act.c:4242
51772#, fuzzy, gcc-internal-format
51773#| msgid "   by earlier handler for `%T'"
51774msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
51775msgstr "   par un handler ant�rieur pour � %T �"
51776
51777#: objc/objc-act.c:4289
51778#, fuzzy, gcc-internal-format
51779#| msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'"
51780msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
51781msgstr "� @try � sans  � @catch � ou  � @finally �"
51782
51783#: objc/objc-act.c:4317
51784#, fuzzy, gcc-internal-format
51785#| msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block"
51786msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
51787msgstr "� @throw; � (rethrow) utilis� en dehors d'un bloc � @catch �"
51788
51789#: objc/objc-act.c:4330
51790#, gcc-internal-format
51791msgid "%<@throw%> argument is not an object"
51792msgstr ""
51793
51794#: objc/objc-act.c:4351
51795#, gcc-internal-format
51796msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
51797msgstr ""
51798
51799#: objc/objc-act.c:4559
51800#, fuzzy, gcc-internal-format
51801#| msgid "%s %+#D%s"
51802msgid "%s %qs"
51803msgstr "%s %+#D%s"
51804
51805#: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601
51806#, gcc-internal-format
51807msgid "inconsistent instance variable specification"
51808msgstr "sp�cification inconsistente avec l'instance de la vairable"
51809
51810#: objc/objc-act.c:4658
51811#, fuzzy, gcc-internal-format
51812#| msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
51813msgid "can not use an object as parameter to a method"
51814msgstr "ne peut utiliser un objet comme param�tre � une m�thode\n"
51815
51816#: objc/objc-act.c:4702
51817#, gcc-internal-format
51818msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
51819msgstr ""
51820
51821#: objc/objc-act.c:5085
51822#, fuzzy, gcc-internal-format
51823#| msgid "multiple %s named `%c%s' found"
51824msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
51825msgstr "multiples %s nomm�s � %c%s � rep�r�s"
51826
51827#: objc/objc-act.c:5088
51828#, gcc-internal-format
51829msgid "using %<%c%s%>"
51830msgstr ""
51831
51832#: objc/objc-act.c:5097
51833#, fuzzy, gcc-internal-format
51834#| msgid "multiple %s named `%c%s' found"
51835msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
51836msgstr "multiples %s nomm�s � %c%s � rep�r�s"
51837
51838#: objc/objc-act.c:5100
51839#, gcc-internal-format
51840msgid "found %<%c%s%>"
51841msgstr ""
51842
51843#: objc/objc-act.c:5109
51844#, gcc-internal-format
51845msgid "also found %<%c%s%>"
51846msgstr ""
51847
51848#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
51849#. we have seen no @interface corresponding to that
51850#. class name, only a @class declaration (alternatively,
51851#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
51852#. alloc], where we've never seen the @interface of
51853#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
51854#. but no actual details of the class methods.  We won't
51855#. be able to check that the class responds to the
51856#. method, and we will have to guess the method
51857#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
51858#. will use any method with a matching name, as if the
51859#. receiver was of type 'Class').
51860#. We could not find an @interface declaration, and
51861#. there are no protocols attached to the receiver,
51862#. so we can't complete the check that the receiver
51863#. responds to the method, and we can't retrieve the
51864#. method prototype.  But, because the receiver has
51865#. a well-specified class, the programmer did want
51866#. this check to be performed.  Emit a warning, then
51867#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
51868#. warning, either include an @interface for the
51869#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
51870#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
51871#: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529
51872#, gcc-internal-format
51873msgid "@interface of class %qE not found"
51874msgstr ""
51875
51876#: objc/objc-act.c:5403
51877#, fuzzy, gcc-internal-format
51878#| msgid "no super class declared in @interface for `%s'"
51879msgid "no super class declared in @interface for %qE"
51880msgstr "pas de super classe d�clar�e dans @nterface pour � %s �"
51881
51882#: objc/objc-act.c:5454
51883#, gcc-internal-format
51884msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
51885msgstr ""
51886
51887#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
51888#: objc/objc-act.c:5566
51889#, fuzzy, gcc-internal-format
51890#| msgid "invalid receiver type `%s'"
51891msgid "invalid receiver type %qs"
51892msgstr "type du receveur invalide � %s �"
51893
51894#: objc/objc-act.c:5583
51895#, fuzzy, gcc-internal-format
51896#| msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)"
51897msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
51898msgstr "� %c%s � n'est pas implant�e dans le protocole"
51899
51900#: objc/objc-act.c:5597
51901#, fuzzy, gcc-internal-format
51902#| msgid "`%s' may not respond to `%c%s'"
51903msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
51904msgstr "� %s � peut ne pas r�pondre � � %c%s �"
51905
51906#: objc/objc-act.c:5605
51907#, gcc-internal-format
51908msgid "no %<%c%E%> method found"
51909msgstr ""
51910
51911#: objc/objc-act.c:5612
51912#, gcc-internal-format
51913msgid "(Messages without a matching method signature"
51914msgstr "(Messages sans une m�thode concordante de signature"
51915
51916#: objc/objc-act.c:5614
51917#, fuzzy, gcc-internal-format
51918#| msgid "will be assumed to return `id' and accept"
51919msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
51920msgstr "sera assum� pour retourner � id � et accepter"
51921
51922#: objc/objc-act.c:5616
51923#, fuzzy, gcc-internal-format
51924#| msgid "`...' as arguments.)"
51925msgid "%<...%> as arguments.)"
51926msgstr " � ... � comme argument.)"
51927
51928#: objc/objc-act.c:5725
51929#, fuzzy, gcc-internal-format
51930#| msgid "undeclared selector `%s'"
51931msgid "undeclared selector %qE"
51932msgstr "s�lecteur � %s � non d�clar�"
51933
51934#. Historically, a class method that produced objects (factory
51935#. method) would assign `self' to the instance that it
51936#. allocated.  This would effectively turn the class method into
51937#. an instance method.  Following this assignment, the instance
51938#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
51939#. violates the simple rule that a class method should not refer
51940#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
51941#. where this is done unknowingly than to support the above
51942#. paradigm.
51943#: objc/objc-act.c:5749
51944#, fuzzy, gcc-internal-format
51945#| msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
51946msgid "instance variable %qE accessed in class method"
51947msgstr "instance � %s � de la variable acc�d� par la m�thode de classe"
51948
51949#: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000
51950#, gcc-internal-format
51951msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
51952msgstr ""
51953
51954#: objc/objc-act.c:5984
51955#, fuzzy, gcc-internal-format
51956#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here"
51957msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
51958msgstr "%Jd�claration pr�c�dente de � %D � �tait ici"
51959
51960#: objc/objc-act.c:6004
51961#, fuzzy, gcc-internal-format
51962#| msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
51963msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
51964msgstr "%Jd�claration pr�c�dente de � %D � �tait enligne"
51965
51966#: objc/objc-act.c:6064
51967#, fuzzy, gcc-internal-format
51968#| msgid "duplicate declaration of method `%c%s'"
51969msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
51970msgstr "duplication de d�claration de la m�thode � %c%s �"
51971
51972#: objc/objc-act.c:6068
51973#, fuzzy, gcc-internal-format
51974#| msgid "previous declaration of `%D'"
51975msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
51976msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
51977
51978#: objc/objc-act.c:6105
51979#, fuzzy, gcc-internal-format
51980#| msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
51981msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
51982msgstr "duplication de d�claration d'interface pour la cat�gorie � %s(%s) �"
51983
51984#: objc/objc-act.c:6193
51985#, fuzzy, gcc-internal-format
51986#| msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'"
51987msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
51988msgstr "type der�f�rence sp�cifi� ill�gal pour l'instance de variable � %s �"
51989
51990#: objc/objc-act.c:6204
51991#, fuzzy, gcc-internal-format
51992#| msgid "instance variable `%s' has unknown size"
51993msgid "instance variable %qs has unknown size"
51994msgstr "instance de la variable � %s � a une taille inconnue"
51995
51996#: objc/objc-act.c:6225
51997#, fuzzy, gcc-internal-format
51998#| msgid "invalid use of flexible array member"
51999msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
52000msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
52001
52002#: objc/objc-act.c:6252
52003#, fuzzy, gcc-internal-format
52004#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
52005msgid "type %qE has no default constructor to call"
52006msgstr "type � %s � a un constructeur d�fini par l'usager"
52007
52008#: objc/objc-act.c:6258
52009#, fuzzy, gcc-internal-format
52010#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
52011msgid "destructor for %qE shall not be run either"
52012msgstr "destructeur pour la classe �trang�re � %T � ne peut �tre un membre"
52013
52014#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
52015#. initialize them.
52016#: objc/objc-act.c:6270
52017#, fuzzy, gcc-internal-format
52018#| msgid "type `%s' has virtual member functions"
52019msgid "type %qE has virtual member functions"
52020msgstr "type � %s � a des membres de fonction virtuelle"
52021
52022#: objc/objc-act.c:6271
52023#, fuzzy, gcc-internal-format
52024#| msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
52025msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
52026msgstr "type d'aggr�gat ill�gal � %s � sp�cifi� pour l'instance de la variable � %s �"
52027
52028#: objc/objc-act.c:6281
52029#, fuzzy, gcc-internal-format
52030#| msgid "type `%s' has a user-defined constructor"
52031msgid "type %qE has a user-defined constructor"
52032msgstr "type � %s � a un constructeur d�fini par l'usager"
52033
52034#: objc/objc-act.c:6283
52035#, fuzzy, gcc-internal-format
52036#| msgid "type `%s' has a user-defined destructor"
52037msgid "type %qE has a user-defined destructor"
52038msgstr "type � %s � a un destructeur d�fini par l'usager"
52039
52040#: objc/objc-act.c:6287
52041#, gcc-internal-format
52042msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
52043msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqu�s pour les champs en Objective-C"
52044
52045#: objc/objc-act.c:6418
52046#, fuzzy, gcc-internal-format
52047#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
52048msgid "instance variable %qE is declared private"
52049msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
52050
52051#: objc/objc-act.c:6429
52052#, fuzzy, gcc-internal-format
52053#| msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future"
52054msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
52055msgstr "instance de la variable � %s � est %s; cela d�clenchera une erreur dure dans le futur"
52056
52057#: objc/objc-act.c:6436
52058#, fuzzy, gcc-internal-format
52059#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
52060msgid "instance variable %qE is declared %s"
52061msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� %s"
52062
52063#: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662
52064#, fuzzy, gcc-internal-format
52065#| msgid "incomplete implementation of class `%s'"
52066msgid "incomplete implementation of class %qE"
52067msgstr "implantation incompl�te de la classe � %s �"
52068
52069#: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
52070#, fuzzy, gcc-internal-format
52071#| msgid "incomplete implementation of category `%s'"
52072msgid "incomplete implementation of category %qE"
52073msgstr "implantation incompl�te de la cat�gorie � %s �"
52074
52075#: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674
52076#, fuzzy, gcc-internal-format
52077#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
52078msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
52079msgstr "d�finition de la m�thode pour � %c%s � n'a pas �t� rep�r�e"
52080
52081#: objc/objc-act.c:6715
52082#, fuzzy, gcc-internal-format
52083#| msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
52084msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
52085msgstr "%s � %s � n'implante pas compl�tement le protocole � %s �"
52086
52087#: objc/objc-act.c:6805
52088#, fuzzy, gcc-internal-format
52089#| msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
52090msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
52091msgstr "ne peut rep�rer une d�claration d'interface pour � %s �, super classe de � %s �"
52092
52093#: objc/objc-act.c:6844
52094#, fuzzy, gcc-internal-format
52095#| msgid "reimplementation of class `%s'"
52096msgid "reimplementation of class %qE"
52097msgstr "r�-implantation de la classe � %s �"
52098
52099#: objc/objc-act.c:6877
52100#, fuzzy, gcc-internal-format
52101#| msgid "conflicting super class name `%s'"
52102msgid "conflicting super class name %qE"
52103msgstr "nom de super classe � %s � est conflictuel"
52104
52105#: objc/objc-act.c:6880
52106#, fuzzy, gcc-internal-format
52107#| msgid "previous declaration of `%D'"
52108msgid "previous declaration of %qE"
52109msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
52110
52111#: objc/objc-act.c:6882
52112#, fuzzy, gcc-internal-format
52113#| msgid "previous declaration `%D'"
52114msgid "previous declaration"
52115msgstr "d�claration pr�c�dente de � %D �"
52116
52117#: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897
52118#, fuzzy, gcc-internal-format
52119#| msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
52120msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
52121msgstr "double d�claration d'interface pour la classe � %s �"
52122
52123#: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411
52124#, fuzzy, gcc-internal-format
52125#| msgid "inconsistent instance variable specification"
52126msgid "can not find instance variable associated with property"
52127msgstr "sp�cification inconsistente avec l'instance de la vairable"
52128
52129#. TODO: This should be caught much earlier than this.
52130#: objc/objc-act.c:7377
52131#, fuzzy, gcc-internal-format
52132#| msgid "invalid register in the move instruction"
52133msgid "invalid setter, it must have one argument"
52134msgstr "registre invalide dans l'instruction de d�placement"
52135
52136#: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755
52137#, gcc-internal-format
52138msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
52139msgstr ""
52140
52141#: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758
52142#, gcc-internal-format
52143msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
52144msgstr ""
52145
52146#: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772
52147#, gcc-internal-format
52148msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
52149msgstr ""
52150
52151#: objc/objc-act.c:7584
52152#, gcc-internal-format
52153msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
52154msgstr ""
52155
52156#: objc/objc-act.c:7605
52157#, gcc-internal-format
52158msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
52159msgstr ""
52160
52161#: objc/objc-act.c:7627
52162#, fuzzy, gcc-internal-format
52163#| msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'"
52164msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
52165msgstr "type d'aggr�gat ill�gal � %s � sp�cifi� pour l'instance de la variable � %s �"
52166
52167#: objc/objc-act.c:7640
52168#, gcc-internal-format
52169msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
52170msgstr ""
52171
52172#: objc/objc-act.c:7658
52173#, gcc-internal-format
52174msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
52175msgstr ""
52176
52177#: objc/objc-act.c:7699
52178#, gcc-internal-format
52179msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
52180msgstr ""
52181
52182#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
52183#. detects the problem while parsing, outputs the error
52184#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
52185#. the declaration.
52186#: objc/objc-act.c:7710
52187#, fuzzy, gcc-internal-format
52188#| msgid "`@end' missing in implementation context"
52189msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
52190msgstr "�@end� manquant dans l'implantation du contexte"
52191
52192#: objc/objc-act.c:7716
52193#, fuzzy, gcc-internal-format
52194#| msgid "%s cannot be used in asm here"
52195msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
52196msgstr "%s ne peut �tre utilis� dans asm ici"
52197
52198#: objc/objc-act.c:7725
52199#, gcc-internal-format
52200msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
52201msgstr ""
52202
52203#: objc/objc-act.c:7808
52204#, gcc-internal-format
52205msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
52206msgstr ""
52207
52208#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
52209#. detects the problem while parsing, outputs the error
52210#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
52211#. declaration.
52212#: objc/objc-act.c:7819
52213#, fuzzy, gcc-internal-format
52214#| msgid "`@end' missing in implementation context"
52215msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
52216msgstr "�@end� manquant dans l'implantation du contexte"
52217
52218#: objc/objc-act.c:7841
52219#, gcc-internal-format
52220msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
52221msgstr ""
52222
52223#: objc/objc-act.c:8039
52224#, fuzzy, gcc-internal-format
52225#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
52226msgid "definition of protocol %qE not found"
52227msgstr "d�finition de la m�thode pour � %c%s � n'a pas �t� rep�r�e"
52228
52229#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
52230#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
52231#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
52232#: objc/objc-act.c:8070
52233#, fuzzy, gcc-internal-format
52234#| msgid "`%s' is deprecated"
52235msgid "protocol %qE is deprecated"
52236msgstr "� %s � est obsol�te"
52237
52238#: objc/objc-act.c:8189
52239#, fuzzy, gcc-internal-format
52240#| msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
52241msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
52242msgstr "double d�claration pour le protocole � %s �"
52243
52244#: objc/objc-act.c:8699
52245#, fuzzy, gcc-internal-format
52246#| msgid "conflicting types for `%s'"
52247msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
52248msgstr "types conflictuels pour � %s �"
52249
52250#: objc/objc-act.c:8703
52251#, fuzzy, gcc-internal-format
52252#| msgid "previous declaration of `%s'"
52253msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
52254msgstr "d�claration pr�c�dente de � %s �"
52255
52256#: objc/objc-act.c:8803
52257#, fuzzy, gcc-internal-format
52258#| msgid "no super class declared in interface for `%s'"
52259msgid "no super class declared in interface for %qE"
52260msgstr "pas de super classe d�clar�e dans l'interface pour � %s �"
52261
52262#: objc/objc-act.c:8830
52263#, gcc-internal-format
52264msgid "[super ...] must appear in a method context"
52265msgstr "[super ...] doit appara�tre dans une m�thode du contexte"
52266
52267#: objc/objc-act.c:8870
52268#, gcc-internal-format
52269msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
52270msgstr ""
52271
52272#: objc/objc-act.c:9334
52273#, fuzzy, gcc-internal-format
52274#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
52275msgid "instance variable %qs is declared private"
52276msgstr "instance de la variable � %s � est d�clar� priv�e"
52277
52278#: objc/objc-act.c:9379
52279#, fuzzy, gcc-internal-format
52280#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
52281msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
52282msgstr "la d�claration locale de � %s � masque l'instance d'une variable"
52283
52284#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
52285#. should be impossible for real properties, which always
52286#. have a getter.
52287#: objc/objc-act.c:9424
52288#, fuzzy, gcc-internal-format
52289#| msgid "no symbol table found"
52290msgid "no %qs getter found"
52291msgstr "aucune table des symboles trouv�e"
52292
52293#: objc/objc-act.c:9664
52294#, fuzzy, gcc-internal-format
52295#| msgid "this media function is only available on the fr500"
52296msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
52297msgstr "cette fonction m�dia est seulement disponible sur le fr500"
52298
52299#: objc/objc-act.c:9674
52300#, gcc-internal-format
52301msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
52302msgstr ""
52303
52304#: objc/objc-act.c:9680
52305#, gcc-internal-format
52306msgid "collection in fast enumeration is not an object"
52307msgstr ""
52308
52309#: objc/objc-encoding.c:130
52310#, fuzzy, gcc-internal-format
52311#| msgid "%Jtype '%D' does not have a known size"
52312msgid "type %qT does not have a known size"
52313msgstr "%Jtype  � %D � n'a pas de taille connue"
52314
52315#: objc/objc-encoding.c:718
52316#, gcc-internal-format
52317msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
52318msgstr ""
52319
52320#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
52321#: objc/objc-encoding.c:801
52322#, gcc-internal-format
52323msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
52324msgstr ""
52325
52326#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
52327#, gcc-internal-format
52328msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
52329msgstr ""
52330
52331#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
52332#, gcc-internal-format
52333msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
52334msgstr ""
52335
52336#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2166 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849
52337#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3614
52338#, fuzzy, gcc-internal-format
52339#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
52340msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
52341msgstr "un membre non objet � %s � ne peut �tre d�clar� � mutable �"
52342
52343#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:151
52344#, gcc-internal-format
52345msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
52346msgstr ""
52347
52348#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
52349#, gcc-internal-format
52350msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
52351msgstr ""
52352
52353#: objc/objc-runtime-shared-support.c:426
52354#, fuzzy, gcc-internal-format
52355#| msgid "creating selector for non existant method %s"
52356msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
52357msgstr "cr�ation du s�lection pour une m�thode inexistente %s"
52358
52359#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
52360#~ msgstr "argument de � __builtin_args_info � doit �tre une constante"
52361
52362#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
52363#~ msgstr "argument de � __builtin_args_info � hors des limites"
52364
52365#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
52366#~ msgstr "argument manquant dans � __builtin_args_info �"
52367
52368#~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
52369#~ msgstr "le second argument de � __builtin_expect � doit �tre une constante"
52370
52371#~ msgid "invalid truth-value expression"
52372#~ msgstr "expression valeur de v�rit� invalide"
52373
52374#~ msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
52375#~ msgstr "%Hvaleur � retourner � %D � ignor�e, d�clar�e avec l'attribut warn_unused_result"
52376
52377#~ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
52378#~ msgstr "%Hvaleur � retourner ignor�e de la fonction d�clar�e avec l'attribut warn_unused_result"
52379
52380#~ msgid "alias arg not a string"
52381#~ msgstr "l'argument d'alias n'est pas une cha�ne"
52382
52383#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
52384#~ msgstr "aucun mode vecteur avec la taille et le type sp�cifi� n'a �t� trouv�"
52385
52386#~ msgid "%s at end of input"
52387#~ msgstr "%s � la fin de l'entr�e"
52388
52389#~ msgid "%s before %s'%c'"
52390#~ msgstr "%s avant %s� %c �"
52391
52392#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
52393#~ msgstr "%s avant %s'\\x%x'"
52394
52395#~ msgid "%s before string constant"
52396#~ msgstr "%s avant une cha�ne constante"
52397
52398#~ msgid "%s before numeric constant"
52399#~ msgstr "%s avant une constante num�rique"
52400
52401#~ msgid "%s before \"%s\""
52402#~ msgstr "%s avant � %s �"
52403
52404#~ msgid "%s before '%s' token"
52405#~ msgstr "%s avant un �l�ment lexical � %s �"
52406
52407#~ msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
52408#~ msgstr "%J�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
52409
52410#~ msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
52411#~ msgstr "%J�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
52412
52413#~ msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
52414#~ msgstr "%J� %D � red�clar� comme une sorte diff�rente de symbole"
52415
52416#~ msgid "%J'%D' declared inline after being called"
52417#~ msgstr "%J� %D � d�clar� enligne apr�s avoir �t� appel�"
52418
52419#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
52420#~ msgstr "%Jd�claration volatile de � %D � suit une d�claration non volatile"
52421
52422#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
52423#~ msgstr "%Jd�claration non volatile de � %D � suit une d�claration volatile"
52424
52425#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
52426#~ msgstr "%Jd�claration de constante de � %D � suit une d�claration de non constante"
52427
52428#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
52429#~ msgstr "%Jd�claration de non constante de � %D � suit une d�claration de constante"
52430
52431#~ msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter"
52432#~ msgstr "%Jd�claration de � %D � masque un param�tre"
52433
52434#~ msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration"
52435#~ msgstr "%Jd�claration de � %D � masque une d�claration globale"
52436
52437#~ msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local"
52438#~ msgstr "%Jd�claration de � %D � masque la d�claration d'un local pr�c�dent"
52439
52440#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
52441#~ msgstr "%Jd�claration pr�c�dente de � %D �"
52442
52443#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
52444#~ msgstr "(Chaque identificateur non d�clar� est rapport� une seule fois"
52445
52446#~ msgid "for each function it appears in.)"
52447#~ msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il appara�t.)"
52448
52449#~ msgid "%Hduplicate label `%D'"
52450#~ msgstr "%H�tiquette � %D � appara�t en double"
52451
52452#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
52453#~ msgstr "%J� %D � pr�c�demment d�fini ici"
52454
52455#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
52456#~ msgstr "%J� %D � pr�c�demment d�clar� ici"
52457
52458#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
52459#~ msgstr "GCC n'impl�mente pas encore correctement les d�clarateurs de tableau � [*] �"
52460
52461#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
52462#~ msgstr "static ou qualificateurs de type dans un d�clarateur abstrait"
52463
52464#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
52465#~ msgstr "typedef � %s � est initialis� (utilisez __typeof__ � la place)"
52466
52467#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
52468#~ msgstr "la fonction � %s � est initialis�e comme une variable"
52469
52470#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
52471#~ msgstr "la variable � %s � est initialis�e alors qu'elle est de type incomplet"
52472
52473#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
52474#~ msgstr "les �l�ments du tableau � %s � ont des types incomplets"
52475
52476#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
52477#~ msgstr "%Jinitialisateur a �chou� � d�terminer la taille de � %D �"
52478
52479#~ msgid "%Jarray size missing in '%D'"
52480#~ msgstr "%Jtaille du tableau est manquante dans � %D �"
52481
52482#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
52483#~ msgstr "%Jtaille de stockage de � %D � n'est pas connue"
52484
52485#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
52486#~ msgstr "%Jtaille de stockage de � %D � n'est pas une constante"
52487
52488#~ msgid "both long and short specified for `%s'"
52489#~ msgstr "� long � et � short � sp�cifi�s � la fois pour � %s �"
52490
52491#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
52492#~ msgstr "� long � ou � short � sp�cifi� avec un type flottant pour � %s �"
52493
52494#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
52495#~ msgstr "la seule combinaison valide est � long double �"
52496
52497#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
52498#~ msgstr "� %s � est � la fois sign� et non sign�"
52499
52500#~ msgid "size of array `%s' is negative"
52501#~ msgstr "la taille du tableau � %s � est n�gative"
52502
52503#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
52504#~ msgstr "modificateur de type invalide dans la d�claration de pointeur"
52505
52506#~ msgid "variable or field `%s' declared void"
52507#~ msgstr "variable ou champ � %s � d�clar� � void �"
52508
52509#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
52510#~ msgstr "modificateur invalide de type � l'int�rieur d'un d�clarateur de tableau"
52511
52512#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
52513#~ msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread"
52514
52515#~ msgid "%Jduplicate member '%D'"
52516#~ msgstr "%Jmembre � %D � est double"
52517
52518#~ msgid "%s defined inside parms"
52519#~ msgstr "%s d�fini � l'int�rieur des param�tres"
52520
52521#~ msgid "union"
52522#~ msgstr "union"
52523
52524#~ msgid "structure"
52525#~ msgstr "structure"
52526
52527#~ msgid "%s has no %s"
52528#~ msgstr "%s n'a pas de %s"
52529
52530#~ msgid "struct"
52531#~ msgstr "struct"
52532
52533#~ msgid "members"
52534#~ msgstr "membres"
52535
52536#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
52537#~ msgstr "%Jutilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
52538
52539#~ msgid "enum defined inside parms"
52540#~ msgstr "enum d�fini � l'int�rieur des param�tres"
52541
52542#~ msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
52543#~ msgstr "%Jparam�tre \"%D\" d�clar� �void �"
52544
52545#~ msgid "this function may return with or without a value"
52546#~ msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur"
52547
52548#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
52549#~ msgstr "%Jred�finition globale de � %D �"
52550
52551#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
52552#~ msgstr "%J� %D � pr�c�demment d�fini ici"
52553
52554#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
52555#~ msgstr "%s ne supporte pas le format � %%%c � %s"
52556
52557#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
52558#~ msgstr "l'argument de format n'est pas un pointeur (arg %d)"
52559
52560#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
52561#~ msgstr "l'argument de format n'est pas un pointeur de pointeur (arg %d)"
52562
52563#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
52564#~ msgstr "%s n'est pas de type %s (arg %d)"
52565
52566#~ msgid "%Hstray '@' in program"
52567#~ msgstr "%H� @ � perdu dans le programme"
52568
52569#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
52570#~ msgstr "%Jfonction � %F � ne jamais �tre enlign�e parce qu'elle ne peut �tre li� dans cette unit� de traduction"
52571
52572#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes"
52573#~ msgstr "%Jfonction � %F � ne jamais �tre enlign�e parce qu'elle a des tailles en attente"
52574
52575#~ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes"
52576#~ msgstr "%Jfonction imbriqu� � %F � ne peut jamais �tre enlign�e parce qu'ella possiblement sauvegard� des tailles en attente"
52577
52578#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
52579#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignor�e sans -Wformat"
52580
52581#~ msgid "YYDEBUG not defined"
52582#~ msgstr "YYDEBUG n'est pas d�fini"
52583
52584# FIXME
52585#~ msgid "syntax error: cannot back up"
52586#~ msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer"
52587
52588#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
52589#~ msgstr "ISO C interdit la d�finition de donn�es sans type ni classe de stockage"
52590
52591#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
52592#~ msgstr "� sizeof � appliqu� � un champ de bits"
52593
52594#~ msgid "old-style parameter declaration"
52595#~ msgstr "d�claration de param�tre d'un style d�suet"
52596
52597#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
52598#~ msgstr "� ... � dans une liste d'identificateurs de style ancien"
52599
52600#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
52601#~ msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la m�moire virtuelle est �puis�e"
52602
52603#~ msgid "parser stack overflow"
52604#~ msgstr "d�bordement de la pile de l'analyseur syntaxique"
52605
52606#~ msgid "syntax error at '%s' token"
52607#~ msgstr "erreur de syntaxe � l'�l�ment lexical � %s �"
52608
52609#~ msgid "`%s' is not a valid output file"
52610#~ msgstr "� %s � n'est pas un nom de fichier valide"
52611
52612#~ msgid "can't seek in %s: %m"
52613#~ msgstr "ne peut se positionner dans %s: %m"
52614
52615#~ msgid "%s: not a PCH file"
52616#~ msgstr "%s: n'est pas un fichier PCH"
52617
52618#~ msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'"
52619#~ msgstr "%s: cr�� sur l'h�te � %.*s �, mais utilis� sur l'h�te � %s �"
52620
52621#~ msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'"
52622#~ msgstr "%s: cr�� pour la cible � %.*s �, mais utilis� pour la cible � %s �"
52623
52624#~ msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'"
52625#~ msgstr "%s: cr�� pour la version � %.*s �, mais utilis� avec la version � %s �"
52626
52627#~ msgid "%s: created using different flags"
52628#~ msgstr "%s: cr�� en utilisant des fanions diff�rents"
52629
52630#~ msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s"
52631#~ msgstr "%s: cr�� avec -g%s, mais utilis� avec -g%s"
52632
52633#~ msgid "%s: had text segment at different address"
52634#~ msgstr "%s: a un segment texte � une adresse diff�rente"
52635
52636# I18N
52637#~ msgid "calling fdopen"
52638#~ msgstr "appel de fdopen()"
52639
52640#~ msgid "reading"
52641#~ msgstr "en lecture"
52642
52643#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
52644#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) n'est pas permis sur cette cible"
52645
52646#~ msgid "destructor needed for `%D'"
52647#~ msgstr "destructeur requis pour � %D �"
52648
52649#~ msgid "where case label appears here"
52650#~ msgstr "o� les �tiquettes de � case � apparaissent ici"
52651
52652# FIXME
52653#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
52654#~ msgstr "(les actions dans les � case � pr�c�dents requierent des destructeurs dans leur propre champ.)"
52655
52656# FIXME: c'est de l'assembleur ?
52657#~ msgid "will never be executed"
52658#~ msgstr "ne sera jamais ex�cut�"
52659
52660#~ msgid "subscript has type `char'"
52661#~ msgstr "indice de type � char �"
52662
52663#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
52664#~ msgstr "membre gauche invalide pour le � & � unaire"
52665
52666#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
52667#~ msgstr "tentative pour prendre l'adresse du membre � %s � d'une structure de champ de bits"
52668
52669#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
52670#~ msgstr "utilisation d'expressions conditionnelles comme lvalues est obsol�te"
52671
52672#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
52673#~ msgstr "utilisation d'expressions compos�es comme lvalues est obsol�te"
52674
52675#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
52676#~ msgstr "utilisation de transtypage d'expressions comme lvalues est obsol�te"
52677
52678#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
52679#~ msgstr "type sign� et non sign� dans une expression conditionnelle"
52680
52681#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
52682#~ msgstr "%s annule des qualificateurs du type du pointeur cible"
52683
52684#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
52685#~ msgstr "type incompatible pour l'argument n�%d de l'appel indirect de fonction"
52686
52687#~ msgid "passing arg of `%s'"
52688#~ msgstr "passage des arguments de � %s �"
52689
52690#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
52691#~ msgstr "passage de l'argument n�%d de � %s �"
52692
52693#~ msgid "asm template is not a string constant"
52694#~ msgstr "le patron asm n'est pas une cha�ne de constante"
52695
52696#~ msgid "modification by `asm'"
52697#~ msgstr "modification par � asm �"
52698
52699#~ msgid "shift count is negative"
52700#~ msgstr "le compteur de d�calage est n�gatif"
52701
52702#~ msgid "shift count >= width of type"
52703#~ msgstr "compteur de d�calage >= � la largeur du type"
52704
52705#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
52706#~ msgstr "comparaison entre �l�ment sign� et �l�ment non sign�"
52707
52708#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
52709#~ msgstr "%Jenlignage a �chou� dans l'appel � � %F �"
52710
52711#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
52712#~ msgstr "%Jimpossible d'enligner l'appel � � %F �"
52713
52714#~ msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller"
52715#~ msgstr "--param large-function-growth limite atteinte lors de l'enlignage de l'appelant"
52716
52717#~ msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
52718#~ msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte apr�s l'enlignage dans l'appell�"
52719
52720#~ msgid "redirecting stdout: %s"
52721#~ msgstr "redirection de stdout : %s"
52722
52723# I18N
52724#~ msgid "pipe"
52725#~ msgstr "pipe"
52726
52727# I18N
52728#~ msgid "fdopen"
52729#~ msgstr "fdopen"
52730
52731# I18N
52732#~ msgid "dup2 %d 1"
52733#~ msgstr "dup2 %d 1"
52734
52735# I18N
52736#~ msgid "close %d"
52737#~ msgstr "close %d"
52738
52739# I18N
52740#~ msgid "execv %s"
52741#~ msgstr "execv %s"
52742
52743# I18N
52744#~ msgid "fclose"
52745#~ msgstr "fclose"
52746
52747#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
52748#~ msgstr "incpable de projeter en m�moire le fichier � %s � avec nmap()"
52749
52750#~ msgid "not found\n"
52751#~ msgstr "introuvable\n"
52752
52753#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
52754#~ msgstr "le nombre magique du fichier � %s � est erron�"
52755
52756#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
52757#~ msgstr "d�pendances dynamiques.\n"
52758
52759#~ msgid ""
52760#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
52761#~ ";; %d successes.\n"
52762#~ "\n"
52763#~ msgstr ""
52764#~ ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requ�rant un nouvel espace),\n"
52765#~ ";; %d succ�s.\n"
52766#~ "\n"
52767
52768#~ msgid ""
52769#~ "\n"
52770#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
52771#~ ";; %d successes.\n"
52772#~ msgstr ""
52773#~ "\n"
52774#~ ";; Totaux du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requ�rant un nouvel espace),\n"
52775#~ ";; %d succ�s.\n"
52776#~ "\n"
52777
52778#~ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters."
52779#~ msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction %u lors de la lecture des compteurs d'ex�cution"
52780
52781#~ msgid "`%s' is corrupted"
52782#~ msgstr "� %s � est corrompu"
52783
52784#~ msgid "no coverage for function '%s' found."
52785#~ msgstr "pas de couverture rep�r�e pour la fonction � %s �"
52786
52787#~ msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'."
52788#~ msgstr "non concordance de la couverture pour la fonction � %s � lors de la lecture des compteurs d'ex�cution � %s �"
52789
52790#~ msgid "iconv_open"
52791#~ msgstr "iconv_open"
52792
52793#~ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
52794#~ msgstr "pas d'implantation iconv, ne peut convertir de %s vers %s"
52795
52796#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
52797#~ msgstr "noms de caract�re universel sont seulement valides en C++ et C89"
52798
52799#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
52800#~ msgstr "la signification de � \\%c � est diff�rente en C traditionel"
52801
52802# FIXME
52803#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
52804#~ msgstr "nom de caract�re universel incomplet %.*s"
52805
52806#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
52807#~ msgstr "%.*s n'est pas un caract�re universel valide"
52808
52809#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
52810#~ msgstr "caract�re universel %.*s n'est pas valide dans un identificcateur"
52811
52812#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
52813#~ msgstr "caract�re universel %.*s n'est pas valide au d�but d'un identificcateur"
52814
52815#~ msgid "converting UCN to source character set"
52816#~ msgstr "conversion UCN vers le jeu source de caract�res"
52817
52818#~ msgid "converting UCN to execution character set"
52819#~ msgstr "conversion UCN vers le jeu d'ex�cution de caract�res"
52820
52821#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
52822#~ msgstr "la signification de � \\x � est diff�rente en C traditionel"
52823
52824#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
52825#~ msgstr "\\x utilis� sans �tre suivi de chiffres en hexd�cimal"
52826
52827#~ msgid "octal escape sequence out of range"
52828#~ msgstr "s�quence d'�chappement octale hors limite"
52829
52830#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
52831#~ msgstr "la signification de � \\a � est diff�rente en C traditionel"
52832
52833#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
52834#~ msgstr "s�quence d'�chappement � \\%c � non conforme au standard ISO"
52835
52836#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
52837#~ msgstr "s�quence d'�chappement � \\%c � inconnue"
52838
52839#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
52840#~ msgstr "s�quence d'�chappement � \\%03o � inconnue"
52841
52842#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
52843#~ msgstr "conversion d'une s�quence d'�chappement vers un jeu d'ex�cution de caract�res"
52844
52845#~ msgid "character constant too long for its type"
52846#~ msgstr "constante caract�re trop longue pour son type"
52847
52848#~ msgid "multi-character character constant"
52849#~ msgstr "constante caract�re multi-caract�res"
52850
52851#~ msgid "empty character constant"
52852#~ msgstr "constante caract�re vide"
52853
52854#~ msgid "stdout"
52855#~ msgstr "stdout"
52856
52857#~ msgid "too many decimal points in number"
52858#~ msgstr "trop de points d�cimaux dans le nombre"
52859
52860#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
52861#~ msgstr "chiffre � %c � invalide dans la constante en base 8"
52862
52863#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
52864#~ msgstr "usage d'une constante hexad�cimale constante � la C99"
52865
52866#~ msgid "exponent has no digits"
52867#~ msgstr "l'exposant n'a pas de chiffre"
52868
52869#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
52870#~ msgstr "la contante hexad�cimale flottante requi�re un exposant"
52871
52872#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
52873#~ msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe � %.*s �"
52874
52875#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
52876#~ msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante enti�re"
52877
52878#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
52879#~ msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
52880
52881#~ msgid "integer constant is too large for its type"
52882#~ msgstr "constante enti�re trop grande pour tenir dans son type"
52883
52884#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
52885#~ msgstr "cette constante enti�re est si grande qu'elle ne peut �tre sign�e"
52886
52887#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
52888#~ msgstr "� ) � manquant apr�s � defined �"
52889
52890#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
52891#~ msgstr "l'op�rateur � defined � requiert un identificateur"
52892
52893#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
52894#~ msgstr "(� %s � est un �l�ment lexical alternatif pour � %s � en C++)"
52895
52896#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
52897#~ msgstr "cette utilisation de � defined � peut ne pas �tre portable"
52898
52899#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
52900#~ msgstr "constante flottante dans une expresion pour le pr�processeur"
52901
52902#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
52903#~ msgstr "constante complexe dans une expresion pour le pr�processeur"
52904
52905#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
52906#~ msgstr "op�rateur binaire manquant avant l'�l�ment lexical � %s �"
52907
52908#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
52909#~ msgstr "l'�l�ment lexical � %s � n'est pas valide dans les expressions pour le pr�processeur"
52910
52911#~ msgid "missing expression between '(' and ')'"
52912#~ msgstr "expression manquante entre '(' et ')'"
52913
52914#~ msgid "#if with no expression"
52915#~ msgstr "#if sans expression"
52916
52917#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
52918#~ msgstr "l'op�rateur � %s � n'a pas d'op�rande droite"
52919
52920#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
52921#~ msgstr "op�rateur � %s � n'a pas d'op�rande gauche"
52922
52923#~ msgid " ':' without preceding '?'"
52924#~ msgstr "� : � n'est pas pr�c�d� de � ? �"
52925
52926#~ msgid "unbalanced stack in #if"
52927#~ msgstr "pile non balanc�e dans #if"
52928
52929#~ msgid "impossible operator '%u'"
52930#~ msgstr "op�rateur impossible � %u �"
52931
52932#~ msgid "missing ')' in expression"
52933#~ msgstr "� ) � manquante dans l'expresion"
52934
52935#~ msgid "'?' without following ':'"
52936#~ msgstr "� ? � n'est pas suivi de � : �"
52937
52938#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
52939#~ msgstr "d�bordement d'entier dans l'expresion pour le pr�processeur"
52940
52941#~ msgid "missing '(' in expression"
52942#~ msgstr "� ( � manquante dans l'expresion"
52943
52944#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
52945#~ msgstr "L'op�rande gauche de � %s � change de signe lors de sa promotion"
52946
52947#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
52948#~ msgstr "L'op�rande droite de � %s � change de signe lors de sa promotion"
52949
52950#~ msgid "comma operator in operand of #if"
52951#~ msgstr "op�rateur virgule dans l'op�rande de #if"
52952
52953#~ msgid "division by zero in #if"
52954#~ msgstr "division par z�ro dans #if"
52955
52956#~ msgid "NULL directory in find_file"
52957#~ msgstr "r�pertoire NUL dans find_file"
52958
52959#~ msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
52960#~ msgstr "un ou plusieurs fichiers PCH ont �t� rep�r�s, mais ils �taient invalides"
52961
52962# FIXME
52963#~ msgid "%s is a block device"
52964#~ msgstr "%s est un p�riph�rique de blocs"
52965
52966#~ msgid "%s is too large"
52967#~ msgstr "%s est trop grand"
52968
52969#~ msgid "%s is shorter than expected"
52970#~ msgstr "%s est plus petit que pr�vu"
52971
52972#~ msgid "no include path in which to search for %s"
52973#~ msgstr "aucun chemin d'inclusion dans lequel on pourrait rep�rer %s"
52974
52975# FIXME
52976#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
52977#~ msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent �tre utiles pour:\n"
52978
52979#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
52980#~ msgstr "cppchar_t doit �tre d'un type non sign�"
52981
52982#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
52983#~ msgstr "l'arithm�tique du pr�processeur a une pr�cision maximale de %lu bits ; la cible requi�re %lu bits"
52984
52985#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
52986#~ msgstr "l'arithm�tique de CPP doit �tre au moins aussi pr�cise que le type int de la cible"
52987
52988#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
52989#~ msgstr "sur la cible, � char � fait moins de 8 bits"
52990
52991#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
52992#~ msgstr "sur la cible, � wchar_t � est plus petit que � char �"
52993
52994#~ msgid "target int is narrower than target char"
52995#~ msgstr "sur la cible, � int � est plus petit que � char �"
52996
52997#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
52998#~ msgstr "les demi-entiers de CPP sont plus petit que les caract�res de CPP"
52999
53000#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
53001#~ msgstr "CPP sur cette machine ne peut g�rer les constantes larges de caract�res de plus de %lu bits, mais la cible requi�re %lu bits"
53002
53003# I18N
53004#~ msgid "null character(s) ignored"
53005#~ msgstr "caract�re(s) nul(s) ignor�(s)"
53006
53007#~ msgid "'$' in identifier or number"
53008#~ msgstr "� $ � dans un identificateur ou un nombre"
53009
53010# FIXME
53011#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
53012#~ msgstr "tentative d'utilisation d'un � %s � corrompu"
53013
53014#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
53015#~ msgstr "� __VA_ARGS__ � peut seulement appra�tre dans l'expansion des macros C99 � nombre variable d'arguments"
53016
53017#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
53018#~ msgstr "caract�re(s) nul pr�serv�(s) dans la cha�ne"
53019
53020#~ msgid "unterminated comment"
53021#~ msgstr "commentaire non termin�"
53022
53023#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
53024#~ msgstr "Les commentaires � la C++ ne sont pas permis en C89 ISO"
53025
53026#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
53027#~ msgstr "(ceci sera rapport� une seule fois seulement par fichier d'entr�e)"
53028
53029#~ msgid "multi-line comment"
53030#~ msgstr "commentaire multi-lignes"
53031
53032#~ msgid "unspellable token %s"
53033#~ msgstr "l'�l�ment lexical %s ne peut �tre �pel�"
53034
53035#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
53036#~ msgstr "�l�ments lexicaux superflus � la fin de la directive #%s"
53037
53038#~ msgid "#%s is a GCC extension"
53039#~ msgstr "#%s est une extension GCC"
53040
53041#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
53042#~ msgstr "il est sugg�r� de ne pas utiliser #elif en C traditionnel"
53043
53044#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
53045#~ msgstr "le C traditionel ignore la directive #%s si le caract�re # est indent�"
53046
53047#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
53048#~ msgstr "il est sugg�r� de cacher #%s au C traditionel en indentant le � # �"
53049
53050#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
53051#~ msgstr "placer une directive dans les arguments d'une macro n'est pas portable"
53052
53053#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
53054#~ msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC"
53055
53056#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
53057#~ msgstr "� defined � ne peut �tre utilis� comme nom de macro"
53058
53059#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
53060#~ msgstr "aucun nom de macro donn� dans la directive #%s"
53061
53062#~ msgid "undefining \"%s\""
53063#~ msgstr "ind�finition de � %s �"
53064
53065#~ msgid "missing terminating > character"
53066#~ msgstr "caract�re > de terminaison manquant"
53067
53068#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
53069#~ msgstr "#%s attend \"NOM_DE_FICHIER\" ou <NOM_DE_FICHIER>"
53070
53071#~ msgid "#include_next in primary source file"
53072#~ msgstr "#include_next dans un fichier source primaire"
53073
53074#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
53075#~ msgstr "fanion � %s � invalide dans la ligne de directive"
53076
53077#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
53078#~ msgstr "� %s � apr�s #line n'est pas un nombre entier positif"
53079
53080#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
53081#~ msgstr "� %s � n'est pas un nom de fichier valide"
53082
53083#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
53084#~ msgstr "� %s � apr�s # n'est pas un nombre entier positif"
53085
53086#~ msgid "invalid #ident directive"
53087#~ msgstr "directive #ident invalide"
53088
53089# FIXME
53090#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
53091#~ msgstr "enregistrement de \"%s\" � la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma"
53092
53093#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
53094#~ msgstr "la #pragma %s %s est d�j� enregistr�e"
53095
53096# FIXME
53097#~ msgid "#pragma once in main file"
53098#~ msgstr "#pragma once utilis�e une seule fois dans le fichier principal"
53099
53100# FIXME
53101#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
53102#~ msgstr "la directive GCC #pragma poison est invalide"
53103
53104# FIXME
53105#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
53106#~ msgstr "�limination de la macro existente � %s �"
53107
53108#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
53109#~ msgstr "#pragma system_header ignor�e en dehors du fichier d'inclusion"
53110
53111#~ msgid "current file is older than %s"
53112#~ msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s"
53113
53114#~ msgid "#else without #if"
53115#~ msgstr "#else sans #if"
53116
53117#~ msgid "#else after #else"
53118#~ msgstr "#else apr�s #else"
53119
53120#~ msgid "#elif without #if"
53121#~ msgstr "#elif sans #if"
53122
53123#~ msgid "#elif after #else"
53124#~ msgstr "#elif apr�s #else"
53125
53126#~ msgid "#endif without #if"
53127#~ msgstr "#endif sans #if"
53128
53129#~ msgid "missing ')' to complete answer"
53130#~ msgstr "� ) � manquante pour completer la r�ponse"
53131
53132#~ msgid "predicate's answer is empty"
53133#~ msgstr "la r�ponse du pr�dicat est vide"
53134
53135#~ msgid "assertion without predicate"
53136#~ msgstr "assertion sans pr�dicat"
53137
53138# FIXME
53139#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
53140#~ msgstr "� %s � re-asserti"
53141
53142#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
53143#~ msgstr "macro interne invalide � %s �"
53144
53145#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
53146#~ msgstr "cha�ne invalide,  � \\ � final ignor�"
53147
53148#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
53149#~ msgstr "le collage de � %s � et de � %s � ne donne pas d'�l�ment lexical de pr�-traitement valide"
53150
53151#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
53152#~ msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utilis�s"
53153
53154#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
53155#~ msgstr "la macro � %s � a re�u %u arguments, mais elle n'en prend que %u"
53156
53157#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
53158#~ msgstr "liste d'arguments non termin�e invoquant la macro � %s �"
53159
53160#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
53161#~ msgstr "la macro � %s � ressemblant � une fonction doit utilis�e avec des arguments en C traditionnel"
53162
53163#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
53164#~ msgstr "param�tre de macro � %s � en double"
53165
53166#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
53167#~ msgstr "� %s � peut ne pas appara�tre parmi les param�tres de macros"
53168
53169#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
53170#~ msgstr "les param�tres de macro doivent �tre s�par�s par des virgules"
53171
53172#~ msgid "parameter name missing"
53173#~ msgstr "nom de param�tre manquant"
53174
53175#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
53176#~ msgstr "les macros anonymes � nombre variable d'arguments ont �t� introduites avec le C99"
53177
53178#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
53179#~ msgstr "ISO C ne permet pas les macros nomm�es � nombre variable d'arguments"
53180
53181#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
53182#~ msgstr "� ) � manquante dans la liste des param�tres de macros"
53183
53184#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
53185#~ msgstr "ISO C requiert un blanc apr�s le nom de la macro"
53186
53187#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
53188#~ msgstr "� # � n'est pas suivi d'un param�tre de macro"
53189
53190# FIXME
53191#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
53192#~ msgstr "� ## � ne peut appara�tre � chacune des fins de l'expansion de macros"
53193
53194#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
53195#~ msgstr "l'argument macro � %s � serait chang� en chaine en C traditionnel"
53196
53197#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
53198#~ msgstr "type de hachage %d invalide dans cpp_macro_definition"
53199
53200#~ msgid "while writing precompiled header"
53201#~ msgstr "lors de l'�criture de l'en-t�te pr�-compil�e"
53202
53203#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
53204#~ msgstr "%s: n'est pas utilis� parce que � %.*s � n'est pas d�finie"
53205
53206#~ msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
53207#~ msgstr "%s: n'est pas utilis� parce que � %.*s � est d�fini en tant � %s � et non pas � %.*s �"
53208
53209#~ msgid "while reading precompiled header"
53210#~ msgstr "lors de la lecture de l'en-t�te pr�-compil�e"
53211
53212#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
53213#~ msgstr "r�cursion d�tect�e lors de l'expansion de la macro � %s �"
53214
53215# FIXME: Initialis�, ou ensembles?
53216#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
53217#~ msgstr ";; traitement du bloc de %d � %d, %d initialis�s.\n"
53218
53219#~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
53220#~ msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implant�\n"
53221
53222#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
53223#~ msgstr "ne peut acc�der � la partie r�elle d'une valeur complexe dans un registre mat�riel"
53224
53225#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
53226#~ msgstr "ne peut acc�der � la partie imaginaire d'une valeur complexe dans un registre mat�riel"
53227
53228#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
53229#~ msgstr "un foncton utilisant un type � complex short � ne peut �tre enligne"
53230
53231#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
53232#~ msgstr "%Jtaille du param�tre pr�c�dent d�pend de � %D �"
53233
53234#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
53235#~ msgstr "valeur retourn�e dans block_exit_expr"
53236
53237#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
53238#~ msgstr "ne peut prendre l'adresse d'un membre non align�"
53239
53240#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
53241#~ msgstr "Tentative pour d�truire le prologue/�pilogue insn:"
53242
53243#~ msgid "incomplete `%s' option"
53244#~ msgstr "option � %s � est incompl�te"
53245
53246#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
53247#~ msgstr "argument superflu � l'option � %s �"
53248
53249#~ msgid ""
53250#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
53251#~ "Please submit a full bug report.\n"
53252#~ "See %s for instructions."
53253#~ msgstr ""
53254#~ "Erreur internal error: %s (programme %s)\n"
53255#~ "SVP soumettre un rapport complet d'anomalies.\n"
53256#~ "Consulter %s pour les instructions."
53257
53258#~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
53259#~ msgstr "  -b <machine>             ex�cuter gcc pour la <machine> cible, si install�\n"
53260
53261#~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
53262#~ msgstr "  -V <version>             ex�cuter le num�ro de <version> de gcc, si install�e\n"
53263
53264#~ msgid "couldn't run `%s': %s"
53265#~ msgstr "impossible d'ex�cuter � %s � : %s"
53266
53267#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
53268#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
53269
53270#~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
53271#~ msgstr "argument de �-Xlinker� est manquant"
53272
53273#~ msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
53274#~ msgstr "argument de � -Xpreprocessor � est manquant"
53275
53276#~ msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
53277#~ msgstr "argument de � -Xassembler � est manquant"
53278
53279#~ msgid "argument to `-l' is missing"
53280#~ msgstr "argument pour � -l � est manquant"
53281
53282#~ msgid "argument to `-specs' is missing"
53283#~ msgstr "argument de � -specs � est manquant"
53284
53285#~ msgid "argument to `-specs=' is missing"
53286#~ msgstr "argument de �-specs=� est manquant"
53287
53288#~ msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
53289#~ msgstr "� -%c � doit appara�tre au d�but de la ligne de commande"
53290
53291#~ msgid "argument to `-B' is missing"
53292#~ msgstr "argument de � -B � est manquant"
53293
53294#~ msgid "argument to `-x' is missing"
53295#~ msgstr "argument pour � -x � est manquant"
53296
53297#~ msgid "argument to `-%s' is missing"
53298#~ msgstr "argument pour � -%s � est manquant"
53299
53300#~ msgid "invalid specification!  Bug in cc"
53301#~ msgstr "sp�cification invalide!  Bug dans cc."
53302
53303#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
53304#~ msgstr "AVERTISSEMENT: utilisation obsol�te de l'op�rateur %%[ dans les specs"
53305
53306#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
53307#~ msgstr "Abandon interne de gcov.\n"
53308
53309#~ msgid "%s:creating `%s'\n"
53310#~ msgstr "%s: cr�ation de � %s �\n"
53311
53312#~ msgid "%s:cannot open graph file\n"
53313#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier de graphe\n"
53314
53315#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
53316#~ msgstr "%s: n'est pas un fichier de graphe gcov\n"
53317
53318#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
53319#~ msgstr "v�rification des pointeurs NULS d�sactiv�e"
53320
53321#~ msgid "jump bypassing disabled"
53322#~ msgstr "saut d'�vitement d�sactiv�"
53323
53324#~ msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c"
53325#~ msgstr "G�n�ration des ficheirs PCH n'est pas support� lors de l'utilisation de ggc-simple.c"
53326
53327#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
53328#~ msgstr "fix_sched_param: param�tre inconnu: %s"
53329
53330#~ msgid "varargs function cannot be inline"
53331#~ msgstr "varargs de fonction ne peuvent par �tre enligne"
53332
53333#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
53334#~ msgstr "fonction utilisant alloca ne pas pas �tre enligne"
53335
53336#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
53337#~ msgstr "fonction utilisant longjmp ne peut pas �tre enligne"
53338
53339#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
53340#~ msgstr "fonction utilisant setjmp ne peut pas �tre enligne"
53341
53342#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
53343#~ msgstr "fonction utilise � __builtin_eh_return �"
53344
53345#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
53346#~ msgstr "fonction avec fonctions imbriqu�es ne peut pas �tre enligne"
53347
53348#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
53349#~ msgstr "un fonction avec �tiquette d'adresses utilis�e pour l'initialisation ne peut pas �tre enligne (inline)"
53350
53351#~ msgid "function too large to be inline"
53352#~ msgstr "fonction trop grande pour �tre enligne"
53353
53354#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
53355#~ msgstr "pas de prototpe, et de adresse de param�tre utilis�e; ne peut pas �tre enligne"
53356
53357#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
53358#~ msgstr "fonction avec une valeur retourn�e de taille variable ne peut pas �tre enligne"
53359
53360#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
53361#~ msgstr "fonction avec un param�tre de taille variable ne peut pas �tre enligne"
53362
53363#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
53364#~ msgstr "fonction avec une unit� transparente de param�tre ne peut pas �tre enligne"
53365
53366#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
53367#~ msgstr "fonction avec un saut calcul� ne peut pas �tre enligne"
53368
53369#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
53370#~ msgstr "fonction avec un goto non local ne peut pas �tre enligne"
53371
53372#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
53373#~ msgstr "fonction avec des attributs sp�cifiques � la cible ne peut pas �tre enligne"
53374
53375# FIXME: c'est de l'assembleur ?
53376#~ msgid "%Hwill never be executed"
53377#~ msgstr "%Hne sera jamais ex�cut�"
53378
53379#~ msgid ""
53380#~ ",\n"
53381#~ "                 from %s:%u"
53382#~ msgstr ""
53383#~ ",\n"
53384#~ "          � partir de %s:%u"
53385
53386#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
53387#~ msgstr "-Wuninitialized n'est pas support� sans -O"
53388
53389#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
53390#~ msgstr "-fwritable-strings est obsol�te, voir la documentation pour les d�tails"
53391
53392#~ msgid ""
53393#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
53394#~ "\n"
53395#~ msgstr ""
53396#~ "L'interface %s reconna�t les options suivantes:\n"
53397#~ "\n"
53398
53399#~ msgid "%s: internal abort\n"
53400#~ msgstr "%s: abandon interne\n"
53401
53402#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
53403#~ msgstr "%s: usage � %s [ -VqfnkN ] [ -i <cha�ne> ] [ nom-de-fichier ... ] �\n"
53404
53405#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
53406#~ msgstr "%s: usage � %s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <r�pertoire> ] [ nom-de-fichier ... ] �\n"
53407
53408#~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
53409#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun acc�s en lecture du fichier � %s �\n"
53410
53411#~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
53412#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun acc�s en �criture du fichier � %s �\n"
53413
53414#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
53415#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: aucun acc�s en �criture du r�pertoire contenant � %s �\n"
53416
53417#~ msgid ""
53418#~ "\n"
53419#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
53420#~ msgstr ""
53421#~ "\n"
53422#~ "%s: erreur fatale: fichier auxiliaire d'infos � la ligne %d\n"
53423
53424#~ msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
53425#~ msgstr "%s:%d: d�claration de fonction � %s � prend diff�rentes formes\n"
53426
53427#~ msgid "%s: compiling `%s'\n"
53428#~ msgstr "%s: en compilation � %s �\n"
53429
53430#~ msgid "%s: wait: %s\n"
53431#~ msgstr "%s: en attente: %s\n"
53432
53433#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
53434#~ msgstr "%s: sous-processus a re�u le signal fatal %d\n"
53435
53436#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
53437#~ msgstr "%s: %s a termin� avec le statut %d\n"
53438
53439#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
53440#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: fichier des SYSCALLS � %s � est manquant\n"
53441
53442#~ msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
53443#~ msgstr "%s: ne peut lire le fichier auxiliaire d'infos � %s �: %s\n"
53444
53445#~ msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
53446#~ msgstr "%s: ne peut obtenir l'�tat du fichier auxiliaire d'infos � %s �: %s\n"
53447
53448#~ msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
53449#~ msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier auxiliaire d'infos � %s � en lecture: %s\n"
53450
53451#~ msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
53452#~ msgstr "%s: erreur lors de la lecture du fichier auxilaire d'infos � %s �: %s\n"
53453
53454#~ msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
53455#~ msgstr "%s: erreur lors de la fermeture du fichier auxiliaire d'infos � %s �: %s\n"
53456
53457#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
53458#~ msgstr "%s: d�finitions externes conflictuelles de � %s �\n"
53459
53460#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
53461#~ msgstr "%s: d�clarations de � %s � ne seront pas converties\n"
53462
53463#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
53464#~ msgstr "%s: liste conflictuelle pour � %s � suit:\n"
53465
53466#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
53467#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: using la liste des formels de %s(%d) pour la fonction � %s �\n"
53468
53469#~ msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
53470#~ msgstr "%s: %d: � %s � utilis� mais manquant dans les SYSCALLS\n"
53471
53472#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
53473#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: pas de d�finition externe pour � %s �\n"
53474
53475#~ msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
53476#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: pas de d�finition statique pour � %s � dans le fichier� %s �\n"
53477
53478#~ msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
53479#~ msgstr "%s: multiples d�finitions statiques de � %s � dans le fichier � %s �\n"
53480
53481#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
53482#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: trop de confusions dans le source\n"
53483
53484#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
53485#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: d�claration de varargs de fonction non convertis\n"
53486
53487#~ msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
53488#~ msgstr "%s: d�claration de la fonction � %s � non convertie\n"
53489
53490#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
53491#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: trop de param�tres de listes dans la d�claration de � %s �\n"
53492
53493#~ msgid ""
53494#~ "\n"
53495#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
53496#~ msgstr ""
53497#~ "\n"
53498#~ "%s: AVERTISSEMENT: trop peu de param�tres de listes dans la d�claration de � %s �\n"
53499
53500#~ msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
53501#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: a obtenu � %s � mais attendait � %s �\n"
53502
53503#~ msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
53504#~ msgstr "%s: d�claration locale pour la fonction � %s � n'a pas �t� ins�r�e\n"
53505
53506#~ msgid ""
53507#~ "\n"
53508#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
53509#~ msgstr ""
53510#~ "\n"
53511#~ "%s: %d: AVERTISSEMENT: ne peut ajouter une d�claration de � %s � dans l'appel macro\n"
53512
53513#~ msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
53514#~ msgstr "%s: d�clarations globale du fichier � %s � n'ont pas �t� ins�r�es\n"
53515
53516#~ msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
53517#~ msgstr "%s: d�finition de la fonction � %s � n'a pas �t� convertie\n"
53518
53519#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
53520#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: d�finition de %s n'a pas �t� convertie\n"
53521
53522#~ msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
53523#~ msgstr "%s: d�finition de � %s � trouv� � %s(%d)\n"
53524
53525#~ msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
53526#~ msgstr "%s: %d: AVERTISSEMENT: � %s � exclu par le pr�processeur\n"
53527
53528#~ msgid "%s: `%s' not converted\n"
53529#~ msgstr "%s: � %s � n'a pas �t� converti\n"
53530
53531#~ msgid "%s: would convert file `%s'\n"
53532#~ msgstr "%s: devrait convertir le fichier � %s �\n"
53533
53534#~ msgid "%s: converting file `%s'\n"
53535#~ msgstr "%s: conversion du fichier � %s �\n"
53536
53537#~ msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
53538#~ msgstr "%s: ne peut obtenur l'�tat du fichier � %s �: %s\n"
53539
53540#~ msgid ""
53541#~ "\n"
53542#~ "%s: error reading input file `%s': %s\n"
53543#~ msgstr ""
53544#~ "\n"
53545#~ "%s: erreur de lecture du fichier d'entr�e � %s �: %s\n"
53546
53547#~ msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
53548#~ msgstr "%s: ne peut cr�er/ouvrir un fichier propre � %s �: %s\n"
53549
53550#~ msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
53551#~ msgstr "%s: AVERTISSEMENT: fichier � %s � est d�j� sauvegard� dans � %s �\n"
53552
53553#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
53554#~ msgstr "%s: ne peut lier le fichier � %s � � � %s �: %s\n"
53555
53556#~ msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
53557#~ msgstr "%s: ne peut cr�er/ouvrier le fichier de sortie � %s �: %s\n"
53558
53559#~ msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
53560#~ msgstr "%s: ne peut changer le mode du fichier � %s �: %s\n"
53561
53562#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
53563#~ msgstr "%s: ne peut rep�rer le r�pertoire de travail: %s\n"
53564
53565#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
53566#~ msgstr "%s: noms de fichiers d'entr�e doivent avoir le suffixe .c: %s\n"
53567
53568#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
53569#~ msgstr "N'a pas rep�r� une coloration.\n"
53570
53571#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
53572#~ msgstr "saut vers � %s � saute de mani�re invalide dans un contour de liaison"
53573
53574#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
53575#~ msgstr "%J�tiquette � %D � utilis� avant de contenir le contour de liaison"
53576
53577#~ msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
53578#~ msgstr "utilisation de l'entr� m�moire sans lvalue dans l'op�rande asm %d est obsol�te"
53579
53580#~ msgid "%Junused variable '%D'"
53581#~ msgstr "%Jvariable � %D � inutilis�e"
53582
53583#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
53584#~ msgstr "%Hcode inatteignable au d�but de %s"
53585
53586#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
53587#~ msgstr "valeur du case � %ld � n'est pas dans le type �num�r� � %s �"
53588
53589#~ msgid "variable-size type declared outside of any function"
53590#~ msgstr "type de taille variable d�clar� � l'ext�rieur den'importe quelle fonction"
53591
53592#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
53593#~ msgstr "ne peut faire timevar_pop � %s � lorsque le haut de la pile timevars est � %s �"
53594
53595#~ msgid ""
53596#~ "\n"
53597#~ "Execution times (seconds)\n"
53598#~ msgstr ""
53599#~ "\n"
53600#~ "Temps d'ex�cution (secondes)\n"
53601
53602#~ msgid " TOTAL                 :"
53603#~ msgstr " TOTAL                 :"
53604
53605#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
53606#~ msgstr "temps pass� dans %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
53607
53608# I18N
53609#~ msgid "%s "
53610#~ msgstr "%s "
53611
53612# I18N
53613#~ msgid " %s"
53614#~ msgstr " %s"
53615
53616#~ msgid "invalid option argument `%s'"
53617#~ msgstr "argument de l'option invalide � %s �"
53618
53619#~ msgid "  -m%-23s [undocumented]\n"
53620#~ msgstr "  -m%-23s [non document�]\n"
53621
53622#~ msgid ""
53623#~ "\n"
53624#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
53625#~ msgstr ""
53626#~ "\n"
53627#~ "Il y a des options sp�cifiques � la cible qui ne sont pas document�s aussi.\n"
53628
53629#~ msgid "  They exist, but they are not documented.\n"
53630#~ msgstr "  Ils existent, mais ils ne sont pas document�s.\n"
53631
53632#~ msgid "invalid option `%s'"
53633#~ msgstr "option invalide � %s �"
53634
53635#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
53636#~ msgstr "-ffunction-sections d�sactiv�; cela rend le profilage impossible"
53637
53638#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
53639#~ msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles."
53640
53641#~ msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function"
53642#~ msgstr "%Jfonction � %F � ne peut �tre enligne parce qu'elle contient une fonction imbriqu�e"
53643
53644#~ msgid "invalid initializer for bit string"
53645#~ msgstr "initialisation invalide pour une cha�ne de bits"
53646
53647#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
53648#~ msgstr "variables resgistres volatiles ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez"
53649
53650#~ msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
53651#~ msgstr "%Jtaille de stockage de � %D � n'est pas connue"
53652
53653#~ msgid "unknown set constructor type"
53654#~ msgstr "type de jeu de constructeurs inconnu"
53655
53656#~ msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
53657#~ msgstr "%Jd�claration faible de � %D � qui doit �tre pr�c�d�e d'une d�finition"
53658
53659#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
53660#~ msgstr "tableau virtuel %s[%lu]: �l�ment %lu hors limite dans %s, � %s:%d"
53661
53662#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
53663#~ msgstr "sous d�bordement du tableau virtuele %s dans %s, � %s:%d"
53664
53665#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
53666#~ msgstr "Le nombre maxium de passes � effectuer lors de l'ex�cution de GCSE"
53667
53668#~ msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
53669#~ msgstr "S�lectionner la fraction du d�compte maximal de r�p�tition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donn� doit �tre consid�r� comme chaud � hot �"
53670
53671#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored"
53672#~ msgstr "visibilit� des attributs internes et prot�g�es n'est pas support�e dans cette configuration; ignor�"
53673
53674#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
53675#~ msgstr "-f%s ignor� pour Unicos/Mk (non support�)"
53676
53677#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
53678#~ msgstr "-mieee n'est pas support� sur Unicos/Mk"
53679
53680#~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
53681#~ msgstr "-mieee-with-inexact n'est pas support� sur Unicos/Mk"
53682
53683#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
53684#~ msgstr "mode trappe n'est pas support� sur Unicos/Mk"
53685
53686#~ msgid "Do not use fp registers"
53687#~ msgstr "Ne pas utiliser les registres FP"
53688
53689#~ msgid "Assume GAS"
53690#~ msgstr "Pr�sumer la pr�sence de GAS"
53691
53692#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
53693#~ msgstr "Produire du code conforme IEEE, avec exceptions inexactes"
53694
53695#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
53696#~ msgstr "valeur (%s) erron�e pour l'option -mcpu"
53697
53698#~ msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
53699#~ msgstr "l'argument de l'attribut � %s � n'est pas �ilink1� ou �ilink2 �"
53700
53701#~ msgid "invalid operand to %%V code"
53702#~ msgstr "op�rande invalide pour le code %%V"
53703
53704#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
53705#~ msgstr "valeur (%s) erron�e pour l'option %s"
53706
53707#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
53708#~ msgstr "le processeur cible ne supporte pas APCS-26"
53709
53710#~ msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26"
53711#~ msgstr "les prochaines versions de GCC ne supporteront pas -mapcs-26"
53712
53713#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
53714#~ msgstr "autoriser le support d'inter-r�seautage des appelants si seulement significatif lors de la compilation pour le Thumb"
53715
53716#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
53717#~ msgstr "l'inter-r�seautage force l'utilisation de APCS-32"
53718
53719#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
53720#~ msgstr "option d'�mulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s"
53721
53722#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
53723#~ msgstr "opeion -mfpe n'est pas support�e par le processeur cible ep9312 - ignor�"
53724
53725#~ msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
53726#~ msgstr "%Jvariable statique � %D � est marqu�e dllimport"
53727
53728#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
53729#~ msgstr "Utilise la version 32 bts de APCS"
53730
53731#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
53732#~ msgstr "Le MMU va intercepter les acc�s mal align�s"
53733
53734#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
53735#~ msgstr "Utiliser les appels de biblioth�que pour ex�cuter les op�rations FP"
53736
53737#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
53738#~ msgstr "Cirrus: ins�rer des NOP pour �viter un combinaison d'instructions invalides"
53739
53740#~ msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs"
53741#~ msgstr "Cirrus: ne pas briser la combinaison d'instructions invalides avec des NOP"
53742
53743#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
53744#~ msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
53745
53746#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
53747#~ msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack"
53748
53749#~ msgid "Assume int to be 8 bit integer"
53750#~ msgstr "Pr�sumer que les int sont des entiers de 8 bits"
53751
53752#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
53753#~ msgstr "Ne pas g�n�rer les sauts de table insns"
53754
53755#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
53756#~ msgstr "Utiliser rjpm/rcall (�tendue limit�e) sur des p�riph�riques >8K"
53757
53758#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
53759#~ msgstr "Produire les tailles d'instructions dans le fichier asm"
53760
53761#~ msgid "Specify the initial stack address"
53762#~ msgstr "Sp�cifier l'adresse initiale de la pile"
53763
53764#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
53765#~ msgstr "nom de fonction manquant dans �#pragma %s� - ignor�"
53766
53767#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
53768#~ msgstr "nom de section manquant dans �#pragma %s� - ignor�"
53769
53770#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
53771#~ msgstr "version de processeur %d inconnue, 40 est utilis�.\n"
53772
53773#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
53774#~ msgstr "ISR %s requiert %d mots de var. locales, max est 32767."
53775
53776#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
53777#~ msgstr "CONST_DOUBLE utilis� pour l'adresse"
53778
53779#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
53780#~ msgstr "c4x_address_cost: mode d'adressage invalide"
53781
53782#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
53783#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L inconsistent"
53784
53785#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
53786#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N inconsistent"
53787
53788#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
53789#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O inconsisten"
53790
53791#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
53792#~ msgstr "c4x_print_operand: op�rande erron�e pour un case"
53793
53794#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
53795#~ msgstr "c4x_print_operand_address: post-modification erron�e"
53796
53797#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
53798#~ msgstr "c4x_print_operand_address: pr�-modification erron�e"
53799
53800#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
53801#~ msgstr "c4x_print_operand_address: op�rande erron�e pour un case"
53802
53803#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
53804#~ msgstr "c4x_rptb_insert: ne peut rep�rer l'�tiquette de d�part"
53805
53806#~ msgid "mode not QImode"
53807#~ msgstr "mode n'est pas QImode"
53808
53809#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
53810#~ msgstr "adresse m�moire (S) d'indirection invalide"
53811
53812#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
53813#~ msgstr "c4x_valid_operands: erreur interne"
53814
53815#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
53816#~ msgstr "c4x_oprande_subword: mode invalide"
53817
53818#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
53819#~ msgstr "c4x_operand_subword: op�rande invalide"
53820
53821#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
53822#~ msgstr "c4x_operand_subword: autoincrement invalide"
53823
53824#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
53825#~ msgstr "c4x_operand_subword: adresse invalide"
53826
53827#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
53828#~ msgstr "c4x_operand_subword: un d�calage d'adresse ne peut s'appliquer sur cette adresse"
53829
53830#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
53831#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: �tiquette sup�rieur de bloc de r�p�tition d�plac�e\n"
53832
53833#~ msgid "Small memory model"
53834#~ msgstr "Mod�le de m�moire petite"
53835
53836#~ msgid "Big memory model"
53837#~ msgstr "Mod�le de m�moire grande"
53838
53839#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
53840#~ msgstr "Utiliser les instructions MPYI pour C3x"
53841
53842#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
53843#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions MPYI pour C3x"
53844
53845#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
53846#~ msgstr "Utiliser le mode rapide mais approximatif de conversion de flottant � entier"
53847
53848#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
53849#~ msgstr "Utiliser le mode lent mais pr�cis de conversion de flottant � entier"
53850
53851#~ msgid "Enable use of RTPB instruction"
53852#~ msgstr "Autoriser l'utilisation de l'instruction RTPB"
53853
53854#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
53855#~ msgstr "Interdire l'utilisation de l'instruction RTPB"
53856
53857#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
53858#~ msgstr "G�n�rer du code pour processeur C32"
53859
53860#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
53861#~ msgstr "G�n�rer du code pour processeur C33"
53862
53863#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
53864#~ msgstr "G�n�rer du code pour processeur C44"
53865
53866#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
53867#~ msgstr "Produire du code pour utiliser les extensions GAS"
53868
53869#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
53870#~ msgstr "Sauvegarder DP � travers ISR dans le mod�le de m�moire restreinte"
53871
53872#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
53873#~ msgstr "Ne pas sauvegarder DP � travers ISR dans le mod�le de m�moire restreinte"
53874
53875#~ msgid "Pass arguments in registers"
53876#~ msgstr "Passer les arguments par les registres"
53877
53878#~ msgid "Enable new features under development"
53879#~ msgstr "Autoriser les nouvelles options en d�veloppement"
53880
53881#~ msgid "Disable new features under development"
53882#~ msgstr "D�sactiver les nouvelles options en d�veloppement"
53883
53884#~ msgid "Disable debugging"
53885#~ msgstr "D�sactiver la mise au point"
53886
53887#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
53888#~ msgstr "Forcer les constantes dans les registres pour am�liorer la mont�e"
53889
53890#~ msgid "Don't force constants into registers"
53891#~ msgstr "Ne pas forcer les constantes dans les registres"
53892
53893#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
53894#~ msgstr "Forcer la g�n�ration RTL pour produire des op�randes insn 3 valides"
53895
53896#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
53897#~ msgstr "Autoriser la g�n�ration RTL pour produire des op�randes insn 3 invalides"
53898
53899#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
53900#~ msgstr "Autoriser un compteur non sign� d'it�rations pour RPTB/DB"
53901
53902#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
53903#~ msgstr "Interdire un compteur non sign� d'it�ration pour RPTB/DB"
53904
53905#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
53906#~ msgstr "Pr�server tous les 40 bits du registre FP � travers les appels"
53907
53908#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
53909#~ msgstr "Pr�server seulement 32 bits du registre FP � travers les appels"
53910
53911#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
53912#~ msgstr "Autoriser les instructions MPY||ADD et MPY||SUB"
53913
53914#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
53915#~ msgstr "Interdire les instructions MPY||ADD et MPY||SUB"
53916
53917#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
53918#~ msgstr "Pr�sumer que les pointeurs peuvent �tre alias�s"
53919
53920#~ msgid "Select CPU to generate code for"
53921#~ msgstr "S�lectionner le processeur pour lequel le code doit �tre g�n�r�"
53922
53923#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
53924#~ msgstr "allou� mais liste de d�lai non utilis�e dans l'�pilogue"
53925
53926#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
53927#~ msgstr "type de fonction inattendue ajustement de la pile n�cessaire pour � __builtin_eh_return �"
53928
53929#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
53930#~ msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � v �"
53931
53932#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
53933#~ msgstr "op�rande invalide pour le modificateur � P �"
53934
53935#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
53936#~ msgstr "suppos�e constante non reconnue dans cris_global_pic_symbol"
53937
53938#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
53939#~ msgstr "l'option particuli�re -g est invalide avec -maout et -melinux"
53940
53941#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
53942#~ msgstr "NOTE inattendu comme addr_conts:"
53943
53944#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
53945#~ msgstr "Compiler pour le MMU-less Etrax 100-based de syst�me elinux"
53946
53947#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
53948#~ msgstr "Pour elinux, faire la requ�te pour un taille de pile sp�cifique pour ce programme"
53949
53950#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
53951#~ msgstr "modes_tieable_p erron�e pour le registre %s, mode1 %s, mode2 %s"
53952
53953#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
53954#~ msgstr "insn erron� pour d30v_print_operand_addresse:"
53955
53956#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
53957#~ msgstr "insn erron� pour d30v_print_operand_memory_reference:"
53958
53959#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
53960#~ msgstr "insn erron� pour d30v_print_operand, modificateur � f �:"
53961
53962#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
53963#~ msgstr "insn erron� pour d30v_print_operand, modificateur � A �:"
53964
53965#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
53966#~ msgstr "insn erron� pour d30v_print_operand, modificateur � M �:"
53967
53968#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
53969#~ msgstr "insn erron� pour print_operand, modificateur � F � ou � T �:"
53970
53971#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
53972#~ msgstr "insn erron� pour print_operand, modificateur � B �:"
53973
53974#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
53975#~ msgstr "insn erron� pour print_operand, modificateur � E �:"
53976
53977#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
53978#~ msgstr "insn erron� to print_operand, modificateur � R �:"
53979
53980#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
53981#~ msgstr "insn erron� to print_operand, modificateur � s �:"
53982
53983#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
53984#~ msgstr "insn erron� dans d30v_print_operand, cas 0"
53985
53986#~ msgid "d30v_emit_comparison"
53987#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
53988
53989#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
53990#~ msgstr "appel erron� � d30v_move_2words"
53991
53992#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
53993#~ msgstr "Interdire l'utilisation des instructions conditionnelles move"
53994
53995#~ msgid "Debug argument support in compiler"
53996#~ msgstr "Mettre au point le support d'argument dans le compilateur"
53997
53998#~ msgid "Debug stack support in compiler"
53999#~ msgstr "Mettre au point le support de la pile dans le compilateur"
54000
54001#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
54002#~ msgstr "Mettre au point le support d'adresses dans le compilateur"
54003
54004#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
54005#~ msgstr "Rendre adjacentes les instructions short en instructions parall�les si possible"
54006
54007#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
54008#~ msgstr "Ne pas rendre adjacentes les instructions short en instructions parall�les"
54009
54010#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
54011#~ msgstr "Faire l'�dition de lien des programmes/donn�es comme �tant externe � la m�moire par d�faut"
54012
54013#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
54014#~ msgstr "Faire l'�dition de lien des programmes/donn�es comme �tant interne dans la circuiterie de la m�moire par d�faut"
54015
54016#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
54017#~ msgstr "Changer les co�ts de branchement � l'int�rieur du compilateur"
54018
54019#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
54020#~ msgstr "Changer le seuil pour la conversion en une ex�cution conditionnelle"
54021
54022#~ msgid "stack size > 32k"
54023#~ msgstr "taille de la pile > 32k"
54024
54025#~ msgid "bad register extension code"
54026#~ msgstr "code d'extension de registre erron�"
54027
54028#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
54029#~ msgstr "d�calage invalide dans l'adresse ybase"
54030
54031#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
54032#~ msgstr "registre invalide dans l'adressage ybase"
54033
54034#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
54035#~ msgstr "op�rateur de d�calage invalide dans emit_1600_core_shift"
54036
54037#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
54038#~ msgstr "mode invalide pour la comparaison d'entiers dans gen_compare_reg"
54039
54040#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
54041#~ msgstr "Ne pas passer les param�tres par les registres"
54042
54043#~ msgid "Generate code for near calls"
54044#~ msgstr "G�n�rer du code pour les appels proches"
54045
54046#~ msgid "Don't generate code for near calls"
54047#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code pour les appels proches"
54048
54049#~ msgid "Generate code for near jumps"
54050#~ msgstr "G�n�rer du code pour les sauts proches"
54051
54052#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
54053#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code pour les sauts proches"
54054
54055#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
54056#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code pour une unit� de manipulation de bits"
54057
54058#~ msgid "Generate code for memory map1"
54059#~ msgstr "G�n�rer du code pour la m�moire map1"
54060
54061#~ msgid "Generate code for memory map2"
54062#~ msgstr "G�n�rer du code pour la m�moire map2"
54063
54064#~ msgid "Generate code for memory map3"
54065#~ msgstr "G�n�rer du code pour la m�moire map3"
54066
54067#~ msgid "Generate code for memory map4"
54068#~ msgstr "G�n�rer du code pour la m�moire map4"
54069
54070#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
54071#~ msgstr "Produire du code additionnel pour les donn�es initialis�es"
54072
54073#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
54074#~ msgstr "Ne pas laisser l'allocateur de registres utiliser les registres ybase"
54075
54076#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
54077#~ msgstr "Produire des informations suppl�mentaires de mise au point dans l'environnement Luxworks"
54078
54079#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
54080#~ msgstr "Sauvegarder les fichiers temporaires dans l'environnement Luxworks"
54081
54082#~ msgid "Specify alternate name for text section"
54083#~ msgstr "Sp�cifier un nom alternatif pour la section texte"
54084
54085#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
54086#~ msgstr "Sp�cifier un nom alternatif pour la section des constantes"
54087
54088#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
54089#~ msgstr "Sp�cifier un nom alternatif pour le cirsuit dsp16xx"
54090
54091#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
54092#~ msgstr "-fpic et -gdwarf sont incompatibles (-fpic et -g/-gdwarf-2 sont acceptables)"
54093
54094#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
54095#~ msgstr "insn erron� pour frv_print_operand, modificateur � c �:"
54096
54097#~ msgid "frv_registers_update"
54098#~ msgstr "frv_registers_update"
54099
54100#~ msgid "frv_registers_used_p"
54101#~ msgstr "frv_registers_used_p"
54102
54103#~ msgid "frv_registers_set_p"
54104#~ msgstr "frv_registers_set_p"
54105
54106#~ msgid " (frv)"
54107#~ msgstr " (frv)"
54108
54109#~ msgid "Do not generate H8S code"
54110#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code H8S"
54111
54112#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
54113#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code H8S/2600"
54114
54115#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
54116#~ msgstr "Ne pas utiliser les registres pour le passage d'arguments"
54117
54118#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
54119#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code H8/300H"
54120
54121#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
54122#~ msgstr "nom r�el est trop long - alias ignor�"
54123
54124#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
54125#~ msgstr "nom d'alias est trop long - alias ignor�"
54126
54127#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
54128#~ msgstr "erreur interne--pas de saut suivant la comparaison:"
54129
54130#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
54131#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -masm"
54132
54133#~ msgid "code model `large' not supported yet"
54134#~ msgstr "model de code � large � n'est pas support� encore"
54135
54136#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
54137#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mtls-dialect"
54138
54139#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
54140#~ msgstr "-malign-double n'a aucun sens en mode 64 bits"
54141
54142#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
54143#~ msgstr "la conversion d'appel -mrtd n'est pas support� en mode 64 bits"
54144
54145#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
54146#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mfpmath"
54147
54148#~ msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
54149#~ msgstr "%Jfonction � %D � est d�finie apr�s un d�claration ant�rieure en tant que dllimport: attribut ignor�"
54150
54151#~ msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed."
54152#~ msgstr "%J�dition de lien dll inconsistent pour � %D �: dllexport assum�."
54153
54154#~ msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
54155#~ msgstr "� %s � d�clar� � la fois comme export� et import� d'une DLL"
54156
54157#~ msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage."
54158#~ msgstr "%J�chec dans la red�clation de � %D �: symbol dllimport� manque de liens externes."
54159
54160#~ msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage"
54161#~ msgstr "%J� %D � d�fini localement apr�s avoir �t� r�f�renc� avec lien dllimport."
54162
54163#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
54164#~ msgstr "%J� %D � cause un conflit du type de section"
54165
54166#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
54167#~ msgstr "Utiliser l'interface Mingw32"
54168
54169#~ msgid "Don't set Windows defines"
54170#~ msgstr "Ne pas initialiser les d�finitions Windows"
54171
54172#~ msgid "ms-bitfields not supported for objc"
54173#~ msgstr "ms-bitfields n'est pas support� pour objc"
54174
54175#~ msgid "Align doubles on word boundary"
54176#~ msgstr "Aligner les doubles sur des fronti�res de mots"
54177
54178#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
54179#~ msgstr "Var. locales non initialis�es dans .bss"
54180
54181#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
54182#~ msgstr "Var. locales non initialis�es dans .data"
54183
54184#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
54185#~ msgstr "Ne pas utiliser les math�matiques IEEE pour les comparaisons FP"
54186
54187#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
54188#~ msgstr "Ne pas retourner les valeurs de fonctions dans les registres FPU"
54189
54190#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
54191#~ msgstr "Ne pas g�n�rer sin, cos, sqrt pour le FPU"
54192
54193#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
54194#~ msgstr "Ne pas aligner la destination des op�rations sur les cha�nes"
54195
54196#~ msgid "Do not inline all known string operations"
54197#~ msgstr "Ne pas permettre l'enlignage dans toutes les op�rations portant sur les cha�nes"
54198
54199#~ msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
54200#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions push pour sauvegardes les arguments sortants"
54201
54202#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
54203#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX"
54204
54205#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
54206#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes 3DNOW!"
54207
54208#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
54209#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX et SSE et la g�n�ration de code"
54210
54211#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
54212#~ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes MMX, SSE, SSE2 et SSE3 et la g�n�ration de code"
54213
54214#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
54215#~ msgstr "Ne pas utiliser la zone-rouge pour le code x86-64"
54216
54217#~ msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data"
54218#~ msgstr "Ne pas utiliser la r�f�rence directe envers %gs lors de l'acc�s des donn�es tls"
54219
54220#~ msgid "Generate ELF output"
54221#~ msgstr "G�n�rer la sortie ELF"
54222
54223#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
54224#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code qui utilise le FPU"
54225
54226#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
54227#~ msgstr "d�sol�, pas implant�: #pragma align NOM=TAILLE"
54228
54229#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
54230#~ msgstr "d�sol�, pas implant�: #pragma noalign NOM"
54231
54232#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
54233#~ msgstr "architectures conflictuelles d�finies - utilise les s�ries C"
54234
54235#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
54236#~ msgstr "architectures conflictuelles d�finies - utilise les s�ries K"
54237
54238#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
54239#~ msgstr "iC2.0 et iC3.0 sont incompatibles - utilise iC3.0"
54240
54241#~ msgid "Generate SB code"
54242#~ msgstr "G�n�rer du code SB"
54243
54244#~ msgid "Generate KA code"
54245#~ msgstr "G�n�rer du code KA"
54246
54247#~ msgid "Generate KB code"
54248#~ msgstr "G�n�rer du code KB"
54249
54250#~ msgid "Generate JA code"
54251#~ msgstr "G�n�rer du code JA"
54252
54253#~ msgid "Generate JD code"
54254#~ msgstr "G�n�rer du code JD"
54255
54256#~ msgid "Generate JF code"
54257#~ msgstr "G�n�rer du code JF"
54258
54259#~ msgid "generate RP code"
54260#~ msgstr "G�n�rer du code RP"
54261
54262#~ msgid "Generate CF code"
54263#~ msgstr "G�n�rer du code CF"
54264
54265#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
54266#~ msgstr "Utiliser les entr�es alternatives pour les fonctions de feuilles"
54267
54268#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
54269#~ msgstr "Ne pas utiliser les entr�es alternatives pour les fonctions de feuilles"
54270
54271#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
54272#~ msgstr "Ne pas effectuer une optimisation sur mesure des appels"
54273
54274#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
54275#~ msgstr "Ne pas utiliser les modes d'adressage complexes"
54276
54277#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
54278#~ msgstr "Aligner le code sur des fronti�res de 8 octets"
54279
54280#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
54281#~ msgstr "Ne pas aligner le code sur des fronti�res de 8 octets"
54282
54283#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
54284#~ msgstr "Autoriser la compatibilit� avec iC960 v2.0"
54285
54286#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
54287#~ msgstr "Autoriser la compatibilit� avec iC960 v3.0"
54288
54289#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
54290#~ msgstr "Ne pas permettre les acc�s non align�s"
54291
54292#~ msgid "Permit unaligned accesses"
54293#~ msgstr "Permettre les acc�s non align�s"
54294
54295#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
54296#~ msgstr "Utiliser une disposition de type Intel's v1.3 gcc"
54297
54298#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
54299#~ msgstr "Ne pas utiliser une disposition de type Intel's v1.3 gcc"
54300
54301#~ msgid "Use 64 bit long doubles"
54302#~ msgstr "Utiliser les doubles longs de 64 bits"
54303
54304#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
54305#~ msgstr "Ne pas autoriser la rel�che par l'�diteur de liens"
54306
54307#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
54308#~ msgstr "ne peut optimiser la division en point flottant � la fois pour la latence et le d�bit"
54309
54310#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
54311#~ msgstr "ne peut optimiser la division enti�re � la fois pour la latence et le d�bit"
54312
54313#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
54314#~ msgstr "ne peut optimiser la racine carr�e � la fois pour la latence et le d�bit"
54315
54316#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
54317#~ msgstr "pas encore implant�: racine carr�e enligne optimis�e pour la latence"
54318
54319#~ msgid "Generate code for Intel ld"
54320#~ msgstr "G�n�rer du code pour Intel ld"
54321
54322#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
54323#~ msgstr "Ne pas produire de stop bits avant et apr�s les asms �tendus"
54324
54325#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
54326#~ msgstr "Produire du code pour le processeur B Itanium (TM)"
54327
54328#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
54329#~ msgstr "Interdire l'utilisation de sdata/scommon/sbss"
54330
54331#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
54332#~ msgstr "Interdire les infos de lignes de mise au point Dwarf 2 via GNU tel que"
54333
54334#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
54335#~ msgstr "Interdire l'installation ant�rieure de bits d'arr�t"
54336
54337#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
54338#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mcpu="
54339
54340#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
54341#~ msgstr "Le compilateur ne supporte pas -march=%s."
54342
54343#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
54344#~ msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
54345
54346#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
54347#~ msgstr "Ne pas utiliser le ROM au lieu de la RAM"
54348
54349#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
54350#~ msgstr "Ne pas placer les constantes non itialis�es dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
54351
54352#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
54353#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mmodel"
54354
54355#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
54356#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -msdata"
54357
54358#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
54359#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -flush-trap=n (0=<n<=15)"
54360
54361#~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
54362#~ msgstr "-f%s ignor� pour 68HC11/68HC12 (non support�)"
54363
54364#~ msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
54365#~ msgstr "attributs � trap � et � far � ne sont pas compatibles, � far � ignor� "
54366
54367#~ msgid "`trap' attribute is already used"
54368#~ msgstr "attribut � trap � est d�j� utilis�"
54369
54370#~ msgid "move insn not handled"
54371#~ msgstr "d�placement insn non trait�"
54372
54373#~ msgid "operand 1 must be a hard register"
54374#~ msgstr "l'op�rande 1 doit �tre un registre mat�riel"
54375
54376#~ msgid "invalid rotate insn"
54377#~ msgstr "rotation invalide insn"
54378
54379#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
54380#~ msgstr "registres IX, IY et Z utilis�s dans le m�me INSN"
54381
54382#~ msgid "cannot do z-register replacement"
54383#~ msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z"
54384
54385#~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
54386#~ msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn"
54387
54388#~ msgid "Compile with 16-bit integer mode"
54389#~ msgstr "Compiler en mode entier de 16 bits"
54390
54391#~ msgid "Compile with 32-bit integer mode"
54392#~ msgstr "Compiler en mode entier de 32 bits"
54393
54394#~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
54395#~ msgstr "Auto pr�/post d�crementation incr�mentation permise"
54396
54397#~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
54398#~ msgstr "Auto pr�/post d�crementation incr�mentation non permise"
54399
54400#~ msgid "Min/max instructions allowed"
54401#~ msgstr "instructions min/max permises"
54402
54403#~ msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
54404#~ msgstr "Utiliser call et rtc pour les appels fonction et les retours"
54405
54406#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
54407#~ msgstr "Ne pas utiliser les modes directs d'adressage pour des registres logiciels"
54408
54409#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
54410#~ msgstr "Ne pas utiliser les modes directs d'adressage pour les registres logiciels"
54411
54412#~ msgid "Compile for a 68HC11"
54413#~ msgstr "Compiler pour un 68HC11"
54414
54415#~ msgid "Compile for a 68HCS12"
54416#~ msgstr "Compiler pour un 68HCS12"
54417
54418#~ msgid "Specify the register allocation order"
54419#~ msgstr "Sp�cifier l'ordre d'allocation des registres"
54420
54421#~ msgid "Indicate the number of soft registers available"
54422#~ msgstr "Indiquer le nombre de registres logiciels disponibles"
54423
54424#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
54425#~ msgstr "-malign-loops=%d n'est pas entre 1 et %d"
54426
54427#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
54428#~ msgstr "Ne pas g�n�rer de code pour un 68851"
54429
54430#~ msgid "Disable ID based shared library"
54431#~ msgstr "Interdire les identificateurs de librairies partag�es de base"
54432
54433#~ msgid "Use unaligned memory references"
54434#~ msgstr "Utiliser des r�f�rences m�moire non align�es"
54435
54436#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
54437#~ msgstr "opton invalide � -mstack-increment=%s �"
54438
54439#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
54440#~ msgstr "Constante enligne si elle prend seulement 1 instruction"
54441
54442#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
54443#~ msgstr "Initialiser l'alignement maximal � 4"
54444
54445#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
54446#~ msgstr "Initialiser l'alignement maximal � 8"
54447
54448#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
54449#~ msgstr "Forcer les fonctions � �tre align�s sur des fronti�res de 2 octets"
54450
54451#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
54452#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mabi"
54453
54454#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
54455#~ msgstr "L'option -g est seulement support�e lorsque GNU est utilis� avec -mabi=32,"
54456
54457#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
54458#~ msgstr "activer la g�n�ration d'instructions identiques � des branchements mais non support�s par l'architecture"
54459
54460#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
54461#~ msgstr "-G et -membedded-pic sont incompatibles"
54462
54463#~ msgid "non-PIC n64 with explicit relocations"
54464#~ msgstr "non PIC n64 avec une relocalisation explicite"
54465
54466#~ msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
54467#~ msgstr "mips_debugger_offset appell� avec un pointeur non stack/frame/arg"
54468
54469#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
54470#~ msgstr "erreur interne: %%) trouv� sans %%( dans le patron d'assemblage"
54471
54472#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
54473#~ msgstr "erreur interne: %%] trouv� sans %%[ dans le patron d'assemblage"
54474
54475#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
54476#~ msgstr "erreur interne: %%> trouv� sans %%< dans le patron d'assemblage"
54477
54478#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
54479#~ msgstr "erreur interne: %%} trouv� sans %%{ dans le patron d'assemblage"
54480
54481#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
54482#~ msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F"
54483
54484#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
54485#~ msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W"
54486
54487#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
54488#~ msgstr "PRINT_OPERAND, op�rande invalide pour la relocalisation"
54489
54490#~ msgid "the cpu name must be lower case"
54491#~ msgstr "le nom du cpu doit �tre en minuscules"
54492
54493#~ msgid "bad value (%s) for %s"
54494#~ msgstr "valeur (%s) erron�e pour %s"
54495
54496#~ msgid "can't write to output file: %m"
54497#~ msgstr "ne peut �crire dans le fichier de sortie: %m"
54498
54499#~ msgid "can't read from temp file: %m"
54500#~ msgstr "ne peut lire du fichier temporaire: %m"
54501
54502#~ msgid "can't close temp file: %m"
54503#~ msgstr "ne peut fermer le fichier temporaire: %m"
54504
54505#~ msgid "Same as -mabi=32, just trickier"
54506#~ msgstr "Identique � -mabi=32, juste plus complexe"
54507
54508#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
54509#~ msgstr "Ne pas optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
54510
54511#~ msgid "Use MIPS as"
54512#~ msgstr "Utiliser MIPS tel que"
54513
54514#~ msgid "Use symbolic register names"
54515#~ msgstr "Utiliser les noms de registres symboliques"
54516
54517#~ msgid "Don't use symbolic register names"
54518#~ msgstr "Ne pas utiliser les noms de registres symboliques"
54519
54520#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
54521#~ msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignor�)"
54522
54523#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
54524#~ msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignor�)"
54525
54526#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
54527#~ msgstr "Afficher les statistiques de compilation (maintenant ignor�)"
54528
54529#~ msgid "Don't output compiler statistics"
54530#~ msgstr "Ne pas afficher les statistiques de compilation"
54531
54532#~ msgid "Optimize block moves"
54533#~ msgstr "Optimiser les d�placements de blocs"
54534
54535#~ msgid "Use mips-tfile asm postpass"
54536#~ msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
54537
54538#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
54539#~ msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
54540
54541#~ msgid "Use 64-bit FP registers"
54542#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
54543
54544#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
54545#~ msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits"
54546
54547#~ msgid "Use Irix PIC"
54548#~ msgstr "Utiliser le code PIC Irix"
54549
54550#~ msgid "Don't use Irix PIC"
54551#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC Irix"
54552
54553#~ msgid "Don't use indirect calls"
54554#~ msgstr "Ne pas utiliser les appels indirects"
54555
54556#~ msgid "Use embedded PIC"
54557#~ msgstr "Utiliser le code PIC ench�ss�"
54558
54559#~ msgid "Don't use embedded PIC"
54560#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC ench�ss�"
54561
54562#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
54563#~ msgstr "Utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
54564
54565#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
54566#~ msgstr "Ne pas utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
54567
54568#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
54569#~ msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations"
54570
54571#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
54572#~ msgstr "Ne pas contourner le bug mat�riel des premiers 4300"
54573
54574#~ msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
54575#~ msgstr "Ne pas contourner l'erreur pour la r�vision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
54576
54577#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
54578#~ msgstr "Ne pas utiliser des instructions se comportant comme des branchements, �crasant le d�faut de l'architecture"
54579
54580#~ msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
54581#~ msgstr "Utiliser les macros assembleurs au lieu des op�rateurs de relocalisation"
54582
54583#~ msgid "Generate mips16 code"
54584#~ msgstr "G�n�rer du code mips16"
54585
54586#~ msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
54587#~ msgstr "Ne pas enlever les restrictions sur la taille GOT"
54588
54589#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
54590#~ msgstr "Sp�cifier le standard MIPS ISA"
54591
54592#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
54593#~ msgstr "Ne pas contourner le bug mat�riel de la multiplication"
54594
54595#~ msgid "Don't use hardware fp"
54596#~ msgstr "Ne pas utiliser le FP mat�riel"
54597
54598#~ msgid "Alternative calling convention"
54599#~ msgstr "Convention alternative d'appels"
54600
54601#~ msgid "Pass some arguments in registers"
54602#~ msgstr "Passer quelques arguments par les registres"
54603
54604#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
54605#~ msgstr "Optimiser pour le processeur 32532"
54606
54607#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
54608#~ msgstr "Optimiser pour le processeur 32332"
54609
54610#~ msgid "Optimize for 32032"
54611#~ msgstr "Optimiser pour le 32022"
54612
54613#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
54614#~ msgstr "Registre sb est z�ro. Utilis� pour l'adressage absolu"
54615
54616#~ msgid "Do not use register sb"
54617#~ msgstr "Ne pas utiliser le registre sb"
54618
54619#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
54620#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions de champs de bits"
54621
54622#~ msgid "Generate code for high memory"
54623#~ msgstr "G�n�rer du code pour la partie haute de la m�moire"
54624
54625#~ msgid "Generate code for low memory"
54626#~ msgstr "G�n�rer du code pour la partie basse de la m�moire"
54627
54628#~ msgid "32381 fpu"
54629#~ msgstr "FPU 32381"
54630
54631#~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
54632#~ msgstr "Ne pas utiliser les instructions FP de multiplications avec accumulations"
54633
54634#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
54635#~ msgstr "\"Petites classes de registres\" kludge"
54636
54637#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
54638#~ msgstr "Pas de \"Petites classes de registres\" kludge"
54639
54640#~ msgid ""
54641#~ "unknown -march= option (%s).\n"
54642#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
54643#~ msgstr ""
54644#~ "Option inconnue -march= (%s)\n"
54645#~ "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
54646
54647#~ msgid "Do not disable FP regs"
54648#~ msgstr "Ne pas d�sactiver les registres FP"
54649
54650#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
54651#~ msgstr "Ne pas mettre des sauts dant les fentes de d�lais"
54652
54653#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
54654#~ msgstr "Ne pas d�sactiver l'adressage index�"
54655
54656#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
54657#~ msgstr "Ne pas utiliser les conventions d'appel portables"
54658
54659#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
54660#~ msgstr "Ne pas assumer que le code sera assembl� par GAS"
54661
54662#~ msgid "Do not use software floating point"
54663#~ msgstr "Ne pas utiliser le logiciel pour virgule flottante"
54664
54665#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
54666#~ msgstr "Ne pas g�n�rer les instructions multiples de chargement/stockage"
54667
54668#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
54669#~ msgstr "Ne pas g�n�rer de directives rapides indirects"
54670
54671#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
54672#~ msgstr "Ne pas g�n�rer du code pour les grandes d�clarations de branchement"
54673
54674#~ msgid "Generate long calls only when needed"
54675#~ msgstr "G�n�rer des appels longs lorsque n�cessaire"
54676
54677#~ msgid "Specify architecture for code generation.  Values are 1.0, 1.1, and 2.0.  2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
54678#~ msgstr "Sp�cifier l'architecture pour la g�n�ration de code. Les valeurs sont 1.0, 1.1 et 2.0. 2.0 requiert gas snapshot 19990413 ou plus r�cent."
54679
54680#~ msgid "Target does not have split I&D"
54681#~ msgstr "Cible n'a pas un I&D s�par�"
54682
54683#~ msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
54684#~ msgstr "argument � %s � inconnu de l'option -mtraceback; attendu � full �, � partial � ou � none �"
54685
54686#~ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
54687#~ msgstr "option -m%s= inconnue sp�cifi�e: � %s �"
54688
54689#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'"
54690#~ msgstr "ABI sp�cifi� inconnu: � %s �"
54691
54692#~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
54693#~ msgstr "option -malign-XXXXX inconnue sp�cifi�e: � %s �"
54694
54695#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
54696#~ msgstr "Toujours passer des arguments en virgule flottante en m�moire"
54697
54698#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
54699#~ msgstr "Na pas toujours passer des arguments en virgule flottante en m�moire"
54700
54701#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
54702#~ msgstr "-maix64 et architecture POWER sont incompatibles"
54703
54704#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
54705#~ msgstr "-fpic n'est pas support�; -fPIC assum�"
54706
54707#~ msgid "Use POWER instruction set"
54708#~ msgstr "Utiliser le jeu d'instructions du POWER"
54709
54710#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
54711#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER2"
54712
54713#~ msgid "Do not use POWER instruction set"
54714#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du POWER"
54715
54716#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
54717#~ msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions optionnelles d'usage g�n�ral du PowerPC"
54718
54719#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
54720#~ msgstr "Ne pas utiliser le groupe d'instructions optionnelles graphiques du PowerPC"
54721
54722#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
54723#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions du PowerPC-64"
54724
54725#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
54726#~ msgstr "Utiliser les nouvelles mn�moniques pour l'architecture du PowerPC"
54727
54728#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
54729#~ msgstr "Utiliser les anciennes mn�moniques pour l'architecture du PowerPC"
54730
54731#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
54732#~ msgstr "Placer les adresses variables dans un TOC r�gulier"
54733
54734#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
54735#~ msgstr "Ne pas g�n�rer les instructions cha�nes pour les d�placements de blocs"
54736
54737#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
54738#~ msgstr "Ne pas g�n�rer des instructions fusionn�s de multiplication/addition"
54739
54740#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
54741#~ msgstr "Sp�cifier yes (pour oui) /no (pour non) si les instructions SPE SIMD doivent �tre g�n�r�es"
54742
54743#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
54744#~ msgstr "Ne pas aligner � la base du type du champ de bits"
54745
54746#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
54747#~ msgstr "Pr�sumer que les acc�s non align�es sont trait�s par le syst�me"
54748
54749#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
54750#~ msgstr "Ne pas produire du code relocalisable au moment de l'ex�cution"
54751
54752#~ msgid "Don't use EABI"
54753#~ msgstr "Ne pas utiliser EABI"
54754
54755#~ msgid "Don't use alternate register names"
54756#~ msgstr "Ne pas utiliser les noms alternatifs de registres"
54757
54758#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
54759#~ msgstr "Processeur inconnu utilis� dans -march=%s"
54760
54761#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
54762#~ msgstr "Processeur inconnu dans -mtune=%s"
54763
54764#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
54765#~ msgstr "UNSPEC invalide comme op�rande (1)"
54766
54767#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
54768#~ msgstr "UNSPEC invalide comme op�rande (2)"
54769
54770#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
54771#~ msgstr "INCONNU dans s390_output_symbolic_const !?"
54772
54773#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
54774#~ msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
54775
54776#~ msgid "Set backchain"
54777#~ msgstr "Fixer la cha�ne arri�re"
54778
54779#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
54780#~ msgstr "Ne pas fixer la cha�ne arri�re (plus rapide mais plus difficle � mettre au point)"
54781
54782#~ msgid "Don't use bras"
54783#~ msgstr "Ne pas utiliser bras"
54784
54785#~ msgid "Don't print additional debug prints"
54786#~ msgstr "Ne pas imprimer des informations additionnelles en mode d�bug"
54787
54788#~ msgid "mvc&ex"
54789#~ msgstr "mvc&ex"
54790
54791#~ msgid "enable tpf OS code"
54792#~ msgstr "autoriser le code OS tpf"
54793
54794#~ msgid "disable tpf OS code"
54795#~ msgstr "interdire le code OS tpf"
54796
54797#~ msgid "disable fused multiply/add instructions"
54798#~ msgstr "interdire les instructions fusionn�s de multiplication/addition"
54799
54800#~ msgid "Use 128 bit long doubles"
54801#~ msgstr "Utiliser des longs doubles de 128 bits"
54802
54803#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
54804#~ msgstr "Ne pas passer -assert pure-text � l'�diteur de liens"
54805
54806#~ msgid "Do not use flat register window model"
54807#~ msgstr "Ne pas utiliser le mod�le de fen�tre de registre plat"
54808
54809#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
54810#~ msgstr "Ne pas utiliser les registres r�serv�s ABI"
54811
54812#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
54813#~ msgstr "Ne pas compiler pour ABI v8plus"
54814
54815#~ msgid "Utilize Visual Instruction Set"
54816#~ msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual"
54817
54818#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
54819#~ msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions Visual"
54820
54821#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
54822#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs Cypress"
54823
54824#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
54825#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SPARCLite"
54826
54827#~ msgid "Optimize for F930 processors"
54828#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs F930"
54829
54830#~ msgid "Optimize for F934 processors"
54831#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs F934"
54832
54833#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
54834#~ msgstr "Utiliser le V8 SPARC ISA"
54835
54836#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
54837#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SuperSPARC"
54838
54839#~ msgid "Do not use stack bias"
54840#~ msgstr "Ne pas utiliser le biais de la pile"
54841
54842#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
54843#~ msgstr "Ne pas utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
54844
54845#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
54846#~ msgstr "Ne pas optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'�diteur de liens"
54847
54848#~ msgid "Constant halfword load operand out of range."
54849#~ msgstr "chargement de l'op�rande de la constante demi-mot est hors limite"
54850
54851#~ msgid "Constant arithmetic operand out of range."
54852#~ msgstr "op�rande arithm�tique de la constante est hors limite"
54853
54854#~ msgid "%s=%s is not numeric"
54855#~ msgstr "%s=%s n'est pas num�rique"
54856
54857#~ msgid "%s=%s is too large"
54858#~ msgstr "%s=%s est trop grand"
54859
54860#~ msgid "Support Green Hills ABI"
54861#~ msgstr "Supporter l'ABI Green Hills"
54862
54863#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
54864#~ msgstr "Compiler pour le processeur v850e1"
54865
54866#~ msgid "Compile for v850e processor"
54867#~ msgstr "Compiler pour le processeur v850e"
54868
54869#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
54870#~ msgstr "Utiliser les instructions L32R relatives au PC pour charger les constantes"
54871
54872#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
54873#~ msgstr "Interdire les instructions fusionn�s FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
54874
54875#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
54876#~ msgstr "Permettre les instructions fusionn�s FP de multiplication/addition et de multiplication/soustraction"
54877
54878#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
54879#~ msgstr "Ne pas aligner automatiquement les branchements cibles pour r�duire les p�nalit�s de branchement"
54880
54881#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
54882#~ msgstr "Utiliser les instructions directes CALLn pour des appels rapides"
54883
54884#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
54885#~ msgstr "incapable de faire l'appel avec le pointeur vers la fonction membre ici"
54886
54887#~ msgid "%J%s %+#D"
54888#~ msgstr "%J%s %+#D"
54889
54890#~ msgid "%s for '%s' in '%s %E'"
54891#~ msgstr "%s pour � %s � dans � %s %E �"
54892
54893#~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
54894#~ msgstr "� %E � a le type � void � et n'est pas une expression de retour de type throw"
54895
54896#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
54897#~ msgstr "utilisation du synth�tis� � %#D � pour l'affectaion par copie"
54898
54899#~ msgid "  where cfront would use `%#D'"
54900#~ msgstr "  o� cfront utiliserait � %#D �"
54901
54902#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
54903#~ msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD � %#T � through � ... �; l'appel �chouera lors de l'�xecution"
54904
54905#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
54906#~ msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD � %#T � through � ... �; l'appel �chouera lors de l'�xecution"
54907
54908#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
54909#~ msgstr "� %D � invalide dans � %T �"
54910
54911#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
54912#~ msgstr "base � %T � avec seulement le constructeur non par d�faut dans la classe sans un constructeur"
54913
54914#~ msgid "field `%D' in local class cannot be static"
54915#~ msgstr "champ � %D � dans une classe locale ne peut �tre statique"
54916
54917#~ msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
54918#~ msgstr "argument de type � %T � ne concorde pas avec � %T �"
54919
54920#~ msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
54921#~ msgstr "pointeur vers un membre transtyp� de � %T � � � %T � est fait via une base virtuelle"
54922
54923#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
54924#~ msgstr "conversion invalide de � %T � vers � %T �"
54925
54926#~ msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
54927#~ msgstr "objet de type incomplet � %T � ne sera pas accessible dans %s"
54928
54929#~ msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
54930#~ msgstr "objet de type � %T � ne sera pas acccessible dans %s"
54931
54932#~ msgid "shadowing %s function `%#D'"
54933#~ msgstr "%s masque la fonction � %#D �"
54934
54935#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
54936#~ msgstr "� %#D � a �t� utilis� avant qu'il ne soit d�clar� enligne"
54937
54938#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
54939#~ msgstr "%Jd�claration pr�c�dente non enligne ici"
54940
54941#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
54942#~ msgstr "�tiquette � %s � r�f�renc�e � l'ext�rieur de n'importe quelle fonction"
54943
54944#~ msgid "%H  from here"
54945#~ msgstr "%H  � partir d'ici"
54946
54947#~ msgid "  enters scope of non-POD `%#D'"
54948#~ msgstr "  entre dans la port� d'un non POD � %#D �"
54949
54950#~ msgid "%J  enters catch block"
54951#~ msgstr "%J  entre dans le bloc d'interception"
54952
54953#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
54954#~ msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la r�f�rence � %D �"
54955
54956#~ msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
54957#~ msgstr "ne peut initialiser � %T � � partir de � %T �"
54958
54959#~ msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
54960#~ msgstr "Initialisateur d�sign� � %E � est plus grand que la taille du tableau"
54961
54962#~ msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
54963#~ msgstr "structure � %D � avec constantes non initialis�es de membres"
54964
54965#~ msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
54966#~ msgstr "structure � %D � avec r�f�rences non initialis�es de membres"
54967
54968#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
54969#~ msgstr "ne peut initialiser � %D � � l'espace de noms � %D �"
54970
54971#~ msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
54972#~ msgstr "� %D � est un thread local et ne peut donc pas �tre initialis� dynamiquement"
54973
54974#~ msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
54975#~ msgstr "fonction non locale � %#D � utilise un type anonyme"
54976
54977#~ msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
54978#~ msgstr "fonction non locale � %#D � utilise un type local � %T �"
54979
54980#~ msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
54981#~ msgstr "variable non locale � %#D � utilise un type local � %T �"
54982
54983#~ msgid "creating %s"
54984#~ msgstr "cr�ation de %s"
54985
54986#~ msgid "destructors must be member functions"
54987#~ msgstr "les destructeurs doivent �tre des fonctions membres"
54988
54989#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
54990#~ msgstr "destructeur � %T � doit concorder avec le nom de la classe � %T �"
54991
54992#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
54993#~ msgstr "� %T � sp�cifi� comme declarator-id"
54994
54995#~ msgid "  perhaps you want `%T' for a constructor"
54996#~ msgstr "  peut-�tre que vous voulez � %T � comme constructeur"
54997
54998#~ msgid "`bool' is now a keyword"
54999#~ msgstr "� bool � est maintenant un mot cl�"
55000
55001#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
55002#~ msgstr "� %T � surperflu ignor�"
55003
55004#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
55005#~ msgstr "multiples d�clarations � %T � et � %T �"
55006
55007#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
55008#~ msgstr "type de valeur retourn�e d'un sp�cificateur pour un constructeur est ignor�"
55009
55010#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
55011#~ msgstr "%Jqualificateur de type invalide pour un type de fonction non membre"
55012
55013#~ msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
55014#~ msgstr "ne peut rendre � %D � dans la m�thode -- n'est pas dans la classe"
55015
55016#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
55017#~ msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre � %D �"
55018
55019#~ msgid "making `%D' static"
55020#~ msgstr "rendant � %D � statique"
55021
55022#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
55023#~ msgstr "classe de stockage � static� invalide pour une fonction � %s  � d�clar�e en dehors de la port�e globale"
55024
55025#~ msgid "invalid string constant `%E'"
55026#~ msgstr "constante cha�ne invalide � %E �"
55027
55028#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
55029#~ msgstr "constante enti�re invalide dans la liste de param�tre, avez-vous oublier de donner un nom de param�tre?"
55030
55031#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
55032#~ msgstr "valeur de l'�num�rateur pour � %D � n'est pas une constante enti�re"
55033
55034#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
55035#~ msgstr "type retourn� pour � main � est chang� pour �int �"
55036
55037#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
55038#~ msgstr "utilisation invalide de � virtual� dans la d�claration d'un patron de � %#D �"
55039
55040#~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
55041#~ msgstr "lettre inattendue � %c � dans locate_error\n"
55042
55043#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
55044#~ msgstr "type typename � %#T� d�clar� �friend �"
55045
55046#~ msgid "argument to `%s' missing\n"
55047#~ msgstr "argument pour � %s � est manquant\n"
55048
55049#~ msgid "  `%#D'"
55050#~ msgstr "  � %D �"
55051
55052#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
55053#~ msgstr "� %T � n'est pas de type aggr�gat"
55054
55055#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
55056#~ msgstr "� %T � a �chou� � �tre un typedef d'aggr�gat"
55057
55058#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
55059#~ msgstr "type � %T � est un type qui n'est pas d'aggr�gat"
55060
55061#~ msgid "new of array type fails to specify size"
55062#~ msgstr "new sur un type tableau a �chou� dans l'�valuation de la taille"
55063
55064#~ msgid "zero size array reserves no space"
55065#~ msgstr "tableau de taille z�ro ne r�serve pas d'espace"
55066
55067#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
55068#~ msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
55069
55070#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
55071#~ msgstr "� %D � non d�clar� (premi�re utilisation dans cette fonction)"
55072
55073#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
55074#~ msgstr "call_expr ne peut �tre mutil� en raison d'un faute dans l'ABI C++"
55075
55076#~ msgid "as `%D'"
55077#~ msgstr "comme � %D �"
55078
55079#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
55080#~ msgstr "� %D � a �t� pr�c�demment implicitement d�clar� comme retournant un entier"
55081
55082#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
55083#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
55084
55085#~ msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
55086#~ msgstr "l'utlisation de la d�claration � %D � introduit un type ambigu � %T �"
55087
55088#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
55089#~ msgstr "� %#D � r�d�clar� comme %C"
55090
55091#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
55092#~ msgstr "utilisation de d�claration ne peut nommer le destructeur"
55093
55094#~ msgid "unknown namespace `%D'"
55095#~ msgstr "espace de nomes inconnu � %D �"
55096
55097#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
55098#~ msgstr "espace de noms � %T � n'est pas d�clar�"
55099
55100#~ msgid "  first declared as `%#D' here"
55101#~ msgstr "  d'abord d�clar� comme � %#D � ici"
55102
55103#~ msgid "  also declared as `%#D' here"
55104#~ msgstr "  aussi d�clar� comme � %#D � ici"
55105
55106#~ msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
55107#~ msgstr "� %D � d�note un type ambigu"
55108
55109#~ msgid "%J  first type here"
55110#~ msgstr "%J  premier type ici"
55111
55112#~ msgid "%J  other type here"
55113#~ msgstr "%J  autre type ici"
55114
55115#~ msgid "`%D::%D' is not a template"
55116#~ msgstr "� %D::%D � n'est pas un patron"
55117
55118#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
55119#~ msgstr "� %D � non d�clar� dans l'espace de noms � %D �"
55120
55121#~ msgid "invalid token"
55122#~ msgstr "jeton invalide"
55123
55124#~ msgid "`::%D' has not been declared"
55125#~ msgstr "� ::%D � n'a pas �t� d�clar�"
55126
55127#~ msgid "`%D::%D' %s"
55128#~ msgstr "� %D::%D � %s"
55129
55130#~ msgid "`::%D' %s"
55131#~ msgstr "� ::%D � %s"
55132
55133#~ msgid "`%D' %s"
55134#~ msgstr "� %D � %s"
55135
55136#~ msgid "`%s' is not a template"
55137#~ msgstr "� %s � n'est pas un patron"
55138
55139#~ msgid "duplicate `friend'"
55140#~ msgstr "� friend � appara�t en double"
55141
55142#~ msgid "using `typename' outside of template"
55143#~ msgstr "utilisation de � typename � en dehors du patron"
55144
55145#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
55146#~ msgstr "sp�cialisation explicite n'est pas pr�c�d�e de � template <> �"
55147
55148#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
55149#~ msgstr "sp�cialisation partielle � %D � du patron de fonction"
55150
55151#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
55152#~ msgstr "trop de patrons de listes de param�tres dans la d�claration de � %T �"
55153
55154#~ msgid "`%D' does not declare a template type"
55155#~ msgstr "� %D � ne d�clare pas un type de patron"
55156
55157#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
55158#~ msgstr "utilis� %d patrons param�tre%s au lieu de %d"
55159
55160#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
55161#~ msgstr "il do�t �tre l'adresse d'un objet avec lien externe"
55162
55163#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
55164#~ msgstr "adresse du non externe � %E � ne peut �tre utilis� comme patron d'argument"
55165
55166#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
55167#~ msgstr "la non const � %E � ne peut �tre utilis� comme un patron d'argument"
55168
55169#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
55170#~ msgstr "type � %T � ne peut �tre utilis� comme une valeur pour un non type de param�tre de patron"
55171
55172#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
55173#~ msgstr "utilisation invalide de � %E � pour un non type de param�tre de patron"
55174
55175#~ msgid "non-template used as template"
55176#~ msgstr "non patron utilis� comme patron"
55177
55178#~ msgid "creating array with size zero"
55179#~ msgstr "cr�ation d'un tableau de taille z�ro"
55180
55181#~ msgid "creating array with size zero (`%E')"
55182#~ msgstr "cr�ation d'un tableau de taille z�ro (� %E �)"
55183
55184#~ msgid "incomplete type unification"
55185#~ msgstr "type d'unification incompl�te"
55186
55187#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
55188#~ msgstr "utilisation de � %s � dans le patron du type d'unification"
55189
55190#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
55191#~ msgstr "� %#D � a besoin d'un �craseur final"
55192
55193#~ msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
55194#~ msgstr "utilisation invalide de � %D � comme valeur par d�faut pour un patron de param�tres de patron"
55195
55196#~ msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
55197#~ msgstr "classe de base � %T � a des qualificateurs cv"
55198
55199#~ msgid "non-lvalue in %s"
55200#~ msgstr "n'est pas un membre gauche dans %s"
55201
55202#~ msgid "at this point in file"
55203#~ msgstr "� ce point dans le fichier"
55204
55205#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
55206#~ msgstr "division par z�ro dans � %E / 0 �"
55207
55208#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'"
55209#~ msgstr "division par z�ro dans � %E / 0. �"
55210
55211#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
55212#~ msgstr "division par z�ro dans � %E %% 0. �"
55213
55214#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
55215#~ msgstr "transtypage d'un type non r�f�renc� utilis� comme membre gauche"
55216
55217#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
55218#~ msgstr "utilisation invalide de �--� sur une variable bool�enne � %D �"
55219
55220#~ msgid "unary `&'"
55221#~ msgstr "unaire � & �"
55222
55223#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
55224#~ msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre"
55225
55226#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
55227#~ msgstr "reinterpret_cast invalide � partir du type � %T � vers le type � %T �"
55228
55229#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
55230#~ msgstr "ISO C++ interdit le transtypage d'un type non r�f�renc� utilis� comme membre gauche"
55231
55232#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
55233#~ msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux"
55234
55235#~ msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
55236#~ msgstr "pointeur vers un membre transtyp� via la base virtuelle � %T �"
55237
55238#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
55239#~ msgstr "passage � %T � pour %s %P de � %D �"
55240
55241#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
55242#~ msgstr "%s vers � %T � � partir de � %T �"
55243
55244#~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
55245#~ msgstr "passage de valeur n�gative � %E � pour %s %P de � %D �"
55246
55247#~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
55248#~ msgstr "%s de valeur n�gative � %E � vers � %T �"
55249
55250#~ msgid "\t%#D"
55251#~ msgstr "\t%#D"
55252
55253#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
55254#~ msgstr "l'initialisation de variable scalaire requiert un �l�ment"
55255
55256#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
55257#~ msgstr "initialiseurs superflus pour � %T � ignor�s"
55258
55259#~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
55260#~ msgstr "sous-objet de type � %T � doit �tre initialis� par un constructeur, non pas par � %E �"
55261
55262#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
55263#~ msgstr "aggr�gat a un initialiseur partiellement entour� d'accolades"
55264
55265#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
55266#~ msgstr "initialiseurs non vides pour un tableau d'�l�ments vides"
55267
55268#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
55269#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base virtuelles"
55270
55271#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
55272#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour les objets de classe avec classes de base"
55273
55274#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
55275#~ msgstr "liste d'initialiseurs pour objet utilisant des fonctions virtuelles"
55276
55277#~ msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
55278#~ msgstr "aggr�gat � %T � sans mambre nomm� ne peut �tre initialis�"
55279
55280#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
55281#~ msgstr "%s est obsol�te, SVP voir la documentation pour les d�tails"
55282
55283#~ msgid "note:"
55284#~ msgstr "note :"
55285
55286#~ msgid "fatal:"
55287#~ msgstr "fatal :"
55288
55289#~ msgid "(continued):"
55290#~ msgstr "(suite) :"
55291
55292#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
55293#~ msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!] %"
55294
55295#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
55296#~ msgstr "[RAPPORTER L'ANOMALIE!!]"
55297
55298#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
55299#~ msgstr "l'�tiquette affect�e ne peut s'ins�rer dans � %A � � %0 - utilisation d'un voisinage plus grand"
55300
55301#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
55302#~ msgstr "AUCUN type ENTIER ne peut tenir un pointeur sur cette configuration"
55303
55304#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
55305#~ msgstr "configuration : REAL, INTEGER, et LOGICAL ont %d bits,"
55306
55307#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
55308#~ msgstr "et les pointeurs ont %d bits, mais g77 ne fonctionne pas encore"
55309
55310#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
55311#~ msgstr "correctement � moins qu'ils aient tous 32 bits de largeur"
55312
55313#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
55314#~ msgstr "SVP garder cela en t�te avant de rapporter les anomalies."
55315
55316#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
55317#~ msgstr "configuration: char * contient %d bits, mais ftnlen seulement %d"
55318
55319#~ msgid ""
55320#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
55321#~ " ASSIGN statement might fail"
55322#~ msgstr ""
55323#~ "configuration: char * contient %d bits, mais INTEGER seulement %d --\n"
55324#~ " d�claration ASSIGN pourrait �chouer"
55325
55326#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
55327#~ msgstr "En dehors de toute unit� de programme:\n"
55328
55329#~ msgid "%A from %B at %0%C"
55330#~ msgstr "%A � partir de %B � %0%C"
55331
55332#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
55333#~ msgstr "� %0, fichier INCLUDE %A existe mais n'est pas lisible"
55334
55335#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
55336#~ msgstr "� %0, imbrication du INCLUDE est trop profonde"
55337
55338#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
55339#~ msgstr "Deux op�rateurs arithm�tiques dans la rang�e � %0 et %1 -- utiliser des parenth�ses"
55340
55341#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
55342#~ msgstr "L'op�rateur � %0 a une pr�c�dence plus basse que celui � %1 -- utiliser des parenth�ses"
55343
55344#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
55345#~ msgstr "Utiliser .EQV./.NEQV. au lieu de .EQ./.NE. � %0 pour les op�randes LOGICAL � %1 et %2"
55346
55347#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
55348#~ msgstr "Op�rande non support�e pour ** � %1 -- conversion � INTEGER par d�faut"
55349
55350#~ msgid "argument to `%s' missing"
55351#~ msgstr "argument pour � %s � est manquant"
55352
55353#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
55354#~ msgstr "d�claration implicite de � %A � � %0"
55355
55356#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
55357#~ msgstr "s�quence d'�chappement non conforme au standard ISO C �\\%A� � %0"
55358
55359#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
55360#~ msgstr "s�quence d'�chappement inconnue �\\%A� � %0"
55361
55362#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
55363#~ msgstr "s�quence d'�chappement non termin�e �\\� at %0"
55364
55365#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
55366#~ msgstr "s�quence d'�chappement inconnue �\\� suivi par le code de caract�res 0x%A at %0"
55367
55368#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
55369#~ msgstr "\\x utilis� � %0 sans �tre suivi des chiffres hexd�cimaux"
55370
55371#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
55372#~ msgstr "�chappement hexad�cimal � %0 hors limite"
55373
55374#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
55375#~ msgstr "s�quence d'�chappement � %0 hors limite pour le type caract�re"
55376
55377#~ msgid "hex escape out of range"
55378#~ msgstr "�chappement hexad�cimal hors limite"
55379
55380#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
55381#~ msgstr "s�quence d'�chappement n'est pas ANSI standard: �\\%c'"
55382
55383#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
55384#~ msgstr "s�quence d'�chappement non ISO �\\%c'"
55385
55386#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
55387#~ msgstr "s�quence d'�chappement inconnue: �\\%c'"
55388
55389#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
55390#~ msgstr "s�quence d'�chappement inconnue: �\\� suivi par le code de caract�res 0x%x"
55391
55392#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
55393#~ msgstr "directive mal compos�e -- pas de guillement ou d'apostrophe de fermeture"
55394
55395#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
55396#~ msgstr "directive erron�e -- manque un apostrophe ou un guillemet de fermeture"
55397
55398#~ msgid "invalid #ident"
55399#~ msgstr "#ident invalide"
55400
55401#~ msgid "undefined or invalid # directive"
55402#~ msgstr "directive # non d�finie ou invalide"
55403
55404#~ msgid "invalid #line"
55405#~ msgstr "#line invalide"
55406
55407#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
55408#~ msgstr "utiliser � #line ... � au lieu de � # ... � dans la premi�re ligne"
55409
55410#~ msgid "invalid #-line"
55411#~ msgstr "#-line invalide"
55412
55413#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
55414#~ msgstr "caract�re null � %0 -- ligne ignor�e"
55415
55416#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
55417#~ msgstr "INCLUDE � %0 n'est pas la seule d�claration sur la ligne source"
55418
55419#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
55420#~ msgstr "sp�cificateur dans ASSIGN FORMAT est trop petit"
55421
55422#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
55423#~ msgstr "S�LECTION du CASE sur un type CHARACTER (� %0) n'est pas support� -- d�sol�"
55424
55425#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
55426#~ msgstr "SELECT (� %0) poss�de des cases doubles -- v�rifier le d�bordement d'entier des CASES"
55427
55428#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
55429#~ msgstr "ASSIGN � la variable est trop petit"
55430
55431#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
55432#~ msgstr "variable cible par ASSIGN GOTO est trop petite"
55433
55434#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
55435#~ msgstr "Symbole local ajustable � %A � � %0"
55436
55437#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
55438#~ msgstr "initialiseur de donn�es sur l'h�te a un alignement des octets diff�rent (endian)"
55439
55440#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
55441#~ msgstr "-fvxt-not-f90 n'est plus support� -- essayer -fvxt"
55442
55443#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
55444#~ msgstr "-ff90-not-vxt n'est plus support� -- essayer -fno-vxt -ff90"
55445
55446#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
55447#~ msgstr "-fdebug-kludge est d�sactiv�, utiliser le fanion normal de mise au point"
55448
55449#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
55450#~ msgstr "�l�ment lexical invalide � %0 dans l'expression ou la sous-expression � %1"
55451
55452#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
55453#~ msgstr "Caract�re non reconnue � %0 [info -f g77 M LEX]"
55454
55455#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
55456#~ msgstr "D�finition d'�tiquette %A � %0 dans une d�claration vide (comme %1)"
55457
55458#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
55459#~ msgstr "Premier caract�re invalide � %0 [info -f g77 M LEX]"
55460
55461#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
55462#~ msgstr "Ligne trop longue tel que %0 [info -f g77 M LEX]"
55463
55464#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
55465#~ msgstr "Num�ro d'�tiquette � %0 n'est pas entre les bornes 1-99999"
55466
55467#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
55468#~ msgstr "� %0, � ! � et � /* � ne sont pas des d�limiteurs de commentaire valides"
55469
55470#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
55471#~ msgstr "Indicateur de continuation � %0 doit appara�tre en colonne 6 [info -f g77 M LEX]"
55472
55473#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
55474#~ msgstr "�tiquette invalide � %0 avec l'indicateur de continuation de ligne � %1 [info -f g77 M LEX]"
55475
55476#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
55477#~ msgstr "Constante Hollerith � %0 sp�cifi�e %A a plus de caract�res que ceux pr�sents dans %1"
55478
55479#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
55480#~ msgstr "Paraneth�se fermante amnquante � %0 n�cessaire pour pairer la parenth�se ouverte � %1"
55481
55482#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
55483#~ msgstr "P�riode � %0 n'est pas suivie de chiffres en nombre flottant ou de � NOT.�, �TRUE.�, ou �FALSE. �"
55484
55485#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
55486#~ msgstr "Fermeture de p�riode manquante entre �.%A� � %0 et %1"
55487
55488#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
55489#~ msgstr "Exposant invalide � %0 pour la constante r�elle � %1; � %A � n'est pas un chiffre dans le champ de l'exposant"
55490
55491#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
55492#~ msgstr "Point-virgule (� ; �) en %0 est un �l�ment lexical invalide"
55493
55494#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
55495#~ msgstr "Virgule manquante dans la d�claration de FORMAT � %0"
55496
55497#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
55498#~ msgstr "sp�cificateur de FORMAT non reconnu � %0"
55499
55500#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
55501#~ msgstr "Parenth�se(s) fermante(s) manquante(s) dans la d�claration de FORMAT � %0"
55502
55503#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
55504#~ msgstr "Nombre manquant suivant la p�riode dans la d�claration de FORMAT � %0"
55505
55506#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
55507#~ msgstr "Nombre manquant suivant � E � dans la d�claration de FORMAT � %0"
55508
55509#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
55510#~ msgstr "fausse virgule qui tra�ne dans la pr�c�dente terminaison � %0"
55511
55512#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
55513#~ msgstr "� %0, sp�cifier l'OP�RATEUR au lieu de l'AFFECTATION pour le d�claration d'INTERFACE ne sp�cifiant pas d'op�rateur d'affectation (=)"
55514
55515#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
55516#~ msgstr "� %0, sp�cifier une AFFECTATION au lieu d'un OP�RATEUR dans la d�claration d'INTERFACE sp�cifiant un op�rateur d'affectation (=)"
55517
55518#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
55519#~ msgstr "Ne peut sp�cifier une expression d'initialisation = � %0 � moins que �::� n'apparaissae avant la liste d'objets"
55520
55521#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
55522#~ msgstr "La r�f�rence � l'�tiquette � %1 est inconsistente avec sa d�finition � %0"
55523
55524#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
55525#~ msgstr "La r�f�rence � l'�tiquette � %1 est inconsistente avec sa pr�c�dente r�f�rence � %0"
55526
55527#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
55528#~ msgstr "D�claration DO utilisant une r�f�rence � l'�tiquette � %1 suis sa d�finition � %0"
55529
55530#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
55531#~ msgstr "R�f�rence � l'�tiquette � %1 est en dehors du bloc contenant la d�finition � %0"
55532
55533#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
55534#~ msgstr "D�claration DO utilisant des r�f�rences � l'�tiquette � %0 et %2 s�par�s par un bloc non complet d�butant � %1"
55535
55536#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
55537#~ msgstr "D�claration DO utilisant une r�f�rence � l'�tiquette � %0 et la d�finition d'�tiquette � %2 s�par�s par un bloc non complet d�butant � %1"
55538
55539#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
55540#~ msgstr "d�finition d'�tiquette � %0 invalide pour ce genre de d�claration"
55541
55542#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
55543#~ msgstr "D�claration � %0 doit sp�cifier un nom de construit sp�cifi� � %1"
55544
55545#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
55546#~ msgstr "Nom de construit � %0 superflue, aucun nom de construit sp�cifi� � %1"
55547
55548#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
55549#~ msgstr "Nom de construit � %0 n'est pas le m�me que celui � %1"
55550
55551#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
55552#~ msgstr "Nom de construit � %0 ne concorde pas avec un nom de construit contenant des construits DO"
55553
55554#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
55555#~ msgstr "D�finition d'�tiquette manquante � %0 pour le construit DO sp�cifiant l'�tiquette � %1"
55556
55557#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
55558#~ msgstr "D�claration � %0 suivant un bloc ELSE pour le construit IF � %1"
55559
55560#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
55561#~ msgstr "Seconde occurente de ELSE WHERE � %0 � l'int�rieur du WHERE � %1"
55562
55563#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
55564#~ msgstr "d�claration END � %0 manquante mot cl� � %A � requis pour une proc�dure interne ou un module li� � %1"
55565
55566#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
55567#~ msgstr "d�claration de MODULE PROCEDURE � %0 non permise parce que l'INTERFACE � %1 ne sp�cifie pas de nom g�n�rique, d'op�rateur ou d'affectation"
55568
55569#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
55570#~ msgstr "nom du BLOCK DATA � %0 superflue, aucun nom sp�cifi� � %1"
55571
55572#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
55573#~ msgstr "nom de programme � %0 superflue, aucune d�claration PROGRAM sp�cifi� � %1"
55574
55575#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
55576#~ msgstr "nom de l'unit� programme � %0 n'est pas le m�me que le nom � %1"
55577
55578#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
55579#~ msgstr "Fin du fichier source avant la fin du bloc d�butant � %0"
55580
55581#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
55582#~ msgstr "�tiquette non d�finie, premi�re r�f�rence � %0"
55583
55584#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
55585#~ msgstr "Sp�cificateur d'acc�s � %0 doit suivre imm�daitement la d�claration de type d�riv� � %1 sans intervention de d�clarations"
55586
55587#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
55588#~ msgstr "Aucun composant sp�cifi� tel que %0 pour une d�finition de type d�riv� d�butant � %1"
55589
55590#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
55591#~ msgstr "Aucun composant sp�cifi� tel que %0 pour la d�finition de structure d�butant � %1"
55592
55593#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
55594#~ msgstr "Nom de structure manquant pour la d�finition de structure externe � %0"
55595
55596#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
55597#~ msgstr "Noms de champs � %0 pour la d�finition externe de structure -- les sp�cifier dans une d�claration subs�quente de d�claration RECORD � la place"
55598
55599#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
55600#~ msgstr "noms de champs manquant pour la d�finition de strcutreu � %0 � l'int�rieur de la d�finition de structure � %1"
55601
55602#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
55603#~ msgstr "Aucun composant sp�cifi� tel que %0 pour la map d�butant � %1"
55604
55605#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
55606#~ msgstr "Aucune ou une map sp�cifi� tel que %0 pour l'union d�butant � %1 -- au moins deux sont requises"
55607
55608#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
55609#~ msgstr "Items dans la liste E/S d�butant � %0 invalide pour un liste nomm� d'E/S dirig�es"
55610
55611#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
55612#~ msgstr "sp�cification � %0 requiert la sp�cification ADVANCE=� NO � dans la m�me liste de contr�el d'E/S"
55613
55614#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
55615#~ msgstr "sp�cification � %0 requiert la sp�cification explicite FMT= dans la m�me liste de contr�el d'E/S"
55616
55617#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
55618#~ msgstr "Seconde occurence du CASE DEFAULT � %0 � l'int�reur de SELECT CASE � %1"
55619
55620#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
55621#~ msgstr "duplication ou chevauchement des valeurs/plages de case � %0 et %1"
55622
55623#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
55624#~ msgstr "D�saccord du param�tre du Type et/ou type de sorte entre la valeur du CASE ou la valeur � l'int�rieur de l'�tendue � %0 et le SELECT CASE � %1"
55625
55626#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
55627#~ msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide pour la d�claration du CASE � l'int�rieur de la d�claration du type logique du SELECT CASE"
55628
55629#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
55630#~ msgstr "option FORTRAN 90 � %0 non support�e"
55631
55632#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
55633#~ msgstr "d�claration invalide ou r�f�rence au symboe � %A � � %0 [initialement vu � %1]"
55634
55635#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
55636#~ msgstr "Trop peu d'�l�ments (%A manquant) tel que %0 pour la r�f�rence au tableau � %1"
55637
55638#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
55639#~ msgstr "Trop peu d'�l�ments tel que %0 pour la r�f�rence au tableau � %1"
55640
55641#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
55642#~ msgstr "�:� manquant dans %0 dans la sous-cha�ne de r�f�rence pour %1"
55643
55644#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
55645#~ msgstr "utilisation invalide � %0 de l'op�rateur de sous-cha�ne sur %1"
55646
55647#~ msgid "Array element value at %0 out of defined range"
55648#~ msgstr "Valeur de l'�l�ment du tableau � %0 en dehors de la plage d�finie"
55649
55650#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
55651#~ msgstr "expression � %0 a un type de donn�es ou un rang incorrect pour son contexte"
55652
55653#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
55654#~ msgstr "division par 0 (z�ro) � %0 (IEEE pas encore support�)"
55655
55656#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
55657#~ msgstr "valeur du pas %A connu pour �tre � 0 (z�ro) � %0"
55658
55659#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
55660#~ msgstr "valeur finale %A plus la valeur du pas connus pour d�border � %0"
55661
55662#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
55663#~ msgstr "valeur de d�part, fin et du pas %A connu pour r�sulter dans un comportement d�pendant de l'implantation en raison d'un d�bordement dans les calculs interm�diaires � %0"
55664
55665#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
55666#~ msgstr "valeur de d�part, fin et du pas %A connus pour ne faire aucune it�ration � %0"
55667
55668#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
55669#~ msgstr "d�saccord de type entre les expressions � %0 et %1"
55670
55671#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
55672#~ msgstr "parenth�ses gratuites entourant le construit DO implicite � %0"
55673
55674#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
55675#~ msgstr "machine cible ne supporte par l'entit� complexe de la sorte sp�cifi� � %0"
55676
55677#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
55678#~ msgstr "machine cible ne supporte pas DOUBLE COMPLEX sp�cifi� � %0"
55679
55680#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
55681#~ msgstr "Tentative d'augmentation d'une constante de valeur z�ro � la puissance %0"
55682
55683#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
55684#~ msgstr "r�f�rence � un intrins�que g�n�rique � %A � � %0 pourrait �tre de la forme %B ou %C"
55685
55686#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
55687#~ msgstr "utilisation ambiqu� de l'intrins�que � %A � � %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
55688
55689#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
55690#~ msgstr "intrins�que � %A � r�f�renc� %Bly � %0, %Cly � %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
55691
55692#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
55693#~ msgstr "M�me nom � %A � utilis� pour %B � %0 et %C � %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
55694
55695#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
55696#~ msgstr "d�claration de type explicite pour l'intrins�que � %A � en d�saccord avec l'invocation � %0"
55697
55698#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
55699#~ msgstr "incapable d'ouvrir le fichier INCLUDE � %A � � %0"
55700
55701#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
55702#~ msgstr "arguement nul � %0 pour l'invocation de la proc�dure � %1"
55703
55704#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
55705#~ msgstr "trop peu d'arguments %A (d�butant avec l'argument factice � %B �) tel que %0 pour la d�claration de la r�f�rence de fonction � %1"
55706
55707#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
55708#~ msgstr "trop peu d'arguments %A tel que %0 pour la d�claration de la r�f�rence de fonction � %1"
55709
55710#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
55711#~ msgstr "tableau fourni � %1 pour l'argument factice � %A � dans la d�claration de r�f�rence de fonction � %0"
55712
55713#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
55714#~ msgstr "expression variable dans le sp�cificateur de FORMAT � %0 -- non support�e"
55715
55716#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
55717#~ msgstr "Tentative de sp�cifier une seconde valeur initial pour � %A � � %0"
55718
55719#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
55720#~ msgstr "Trop peu de valeurs initiales dans la liste des initialisations pour � %A � � %0"
55721
55722#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
55723#~ msgstr "Trop de valeurs initiales dans la liste des initialisations d�butant � %0"
55724
55725#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
55726#~ msgstr "souscript de tableau #%B hors limite pour l'initialisation de � %A � dans la d�claration � %0"
55727
55728#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
55729#~ msgstr "le pas implicite de la boucle DO a un compte de 0 (z�ro) pour la variable it�rative � %A � dans la d�claration � %0 "
55730
55731#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
55732#~ msgstr "le compte implicite de la boucle DO est � 0 (z�ro) pour la variable it�rative � %A � dans la d�claration � %0 "
55733
55734#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
55735#~ msgstr "N'est pas un entier dans l'expression de la constante dans la d�claration implicite de la boucle DO � %0"
55736
55737#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
55738#~ msgstr "Tentative de sp�cifier une seconde valeur initiale pour l'�l�ment � %A � � %0"
55739
55740#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
55741#~ msgstr "Tentative de d�finit une zone commmue par EQUIVALENCE � %A � et � %B � � %0"
55742
55743#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
55744#~ msgstr "ne peut ins�rer � %A � tel que demand� par EQUIVALENCE en raison des restrictions d'alignement"
55745
55746#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
55747#~ msgstr "D�saccord des conditions requises par EQUIVALENCE pour l'emplacement de � %A � aux deux d�calages d'octets %C et %D � partir de %B"
55748
55749#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
55750#~ msgstr "sp�cification de tableau ou de sous-cha�ne pour � %A � est hors limite dans la d�claration EQUIVALENCE"
55751
55752#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
55753#~ msgstr "Sous-cha�ne de non caract�res � %A � dans la d�claration EQUIVALENCE"
55754
55755#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
55756#~ msgstr "r�f�rence de tableau vers une variable scalaire � %A � dans une d�claraion EQUIVALENCE"
55757
55758#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
55759#~ msgstr "souscript de tableau #%B hors limite pour la d�claration EQUIVALENCE de � %A �"
55760
55761#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
55762#~ msgstr "Trop peu d'�l�mens dans la r�f�rence au tableau � %A � dans la d�claration d'EQUIVALENCE"
55763
55764#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
55765#~ msgstr "Trop d'�l�mens dans la r�f�rence au tableau � %A � dans la d�claration d'EQUIVALENCE"
55766
55767#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
55768#~ msgstr "M�lange de type caract�re et de non caract�re via le COMMON/EQUIVALENCE -- par exemple � %A � et � %B �"
55769
55770#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
55771#~ msgstr "valeur retourn�e � %A � pour FUNCTION  � %0 n'est pas r�f�renc� dans le sous-programme"
55772
55773#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
55774#~ msgstr "bloc commun � %A � est sauvegard�, explicitement ou implicitement, � %0 mais non pas %1"
55775
55776#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
55777#~ msgstr "bloc commun � %A � est %B %D en longueur � %0 mais %C %E � %1"
55778
55779#~ msgid "Blank common initialized at %0"
55780#~ msgstr "commun vide initialis� � %0"
55781
55782#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
55783#~ msgstr "intrins�que � %A � est pass� comme argument actuel � %0 mais non pas explicitment d�clar� INTRINSIC"
55784
55785#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
55786#~ msgstr "caract�re � %A � (par exemple) est en majuscule dans le nom de symbole � %0"
55787
55788#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
55789#~ msgstr "caract�re � %A � (par exemple) est en minuscule dans le nom de symbole � %0"
55790
55791#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
55792#~ msgstr "caract�re � %A � n'est pas suivi par un caract�re en minuscule dans le nom de symbole � %0"
55793
55794#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
55795#~ msgstr "caract�re initial � %A � est en minuscule dans le nom de symbole � %0"
55796
55797#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
55798#~ msgstr "nom de liste n'est pas ad�quatement support� par la biblioth�que d'ex�cution pour les fichiers source avec une casse pr�serv�e"
55799
55800#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
55801#~ msgstr "construit %% imbriqu� (%%VAL, %%REF ou %%DESCR) � %0"
55802
55803#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
55804#~ msgstr "troncation de caract�res du c�t� droit de la constante caract�res � %0"
55805
55806#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
55807#~ msgstr "troncation de caract�res du c�t� droit de la constante Hollerith � %0"
55808
55809#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
55810#~ msgstr "troncation de donn�es non � z�ro du c�t� gauche de la constante num�rique � %0"
55811
55812#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
55813#~ msgstr "troncation de donn�es non � z�ro du c�t� gauche de la constante sans type � %0"
55814
55815#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
55816#~ msgstr "constante sans type � %0 trop grande"
55817
55818#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
55819#~ msgstr "�&� en premi�re colonne de continuation � %0"
55820
55821#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55822#~ msgstr "nom global � %A � d�fini � %0 est d�j� d�fini � %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55823
55824#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55825#~ msgstr "nom global � %A � est %B � %0 mais est %C � %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55826
55827#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55828#~ msgstr "nom global � %A � � %0 a un type diff�rent � %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55829
55830#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55831#~ msgstr "trop %B d'arguments pass� � � %A � � %0 par rapport � la d�finition � %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55832
55833#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55834#~ msgstr "trop %B d'arguments pour � %A � � %0 par rapport � l'invocation � %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55835
55836#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
55837#~ msgstr "Argument #%B de � %A � est %C � %0 mais est %D � %1  [info -f g77 M GLOBALS]"
55838
55839#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
55840#~ msgstr "Intrins�que � %A � invoqu� � %0 est connu pour ne pas �tre conforme � l'An 2000 [info -f g77 M Y2KBAD]"
55841
55842#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
55843#~ msgstr "erreur interne du compilateur -- ne peut ex�cuter l'op�ration"
55844
55845#~ msgid "In unknown kind"
55846#~ msgstr "dans une sorte inconnue"
55847
55848#~ msgid "In entity"
55849#~ msgstr "Dans l'entit�"
55850
55851#~ msgid "In subroutine"
55852#~ msgstr "Dans la sous-routine"
55853
55854#~ msgid "In program"
55855#~ msgstr "Dans le programme"
55856
55857#~ msgid "In block-data unit"
55858#~ msgstr "Dans l'unit� du bloc de donn�es"
55859
55860#~ msgid "In common block"
55861#~ msgstr "Dans le bloc commun"
55862
55863#~ msgid "In namelist"
55864#~ msgstr "Dans la liste de noms"
55865
55866#~ msgid "In anything"
55867#~ msgstr "Dans n'importe quoi"
55868
55869#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
55870#~ msgstr "erreur interne dans check-init: arbre de code n'est pas implant�: %s"
55871
55872#~ msgid "internal error - too many interface type"
55873#~ msgstr "erreur interne - trop de type d'interface"
55874
55875#~ msgid "field '%s' not found in class"
55876#~ msgstr "champ � %s � n'a pas �t� rep�r� dans la classe"
55877
55878#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
55879#~ msgstr "%J� %D � utilis� pr�c�demment avant sa d�claration"
55880
55881#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
55882#~ msgstr "la d�claration de � %s � masque un param�tre"
55883
55884#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
55885#~ msgstr "la d�claration de � %s � masque un symbole de la liste des param�tres"
55886
55887#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
55888#~ msgstr "%J�tiquette � %D � utilis�e mais non d�finie"
55889
55890#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
55891#~ msgstr "%J�tiquette � %D � d�finie mais non utilis�e"
55892
55893#~ msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
55894#~ msgstr "%Jaffectation au champ statique final � %D � n'est pas dans l'initialiseur de la classe"
55895
55896#~ msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
55897#~ msgstr "%Jaffectation au champ final � %D � n'est pas dans le constructeur"
55898
55899#~ msgid "can't expand %s"
55900#~ msgstr "ne peut faire l'expansion de %s"
55901
55902#~ msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file.  Source file `%s' used instead"
55903#~ msgstr "fichier source de la classe � %s � est plus r�cent que son fichier de classe concordant. Fichier source � %s � utilis� � la place."
55904
55905#~ msgid "can't reopen %s: %m"
55906#~ msgstr "ne peut r�-ouvrir %s: %m"
55907
55908#~ msgid "can't close %s: %m"
55909#~ msgstr "ne peut fermer %s: %m"
55910
55911#~ msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
55912#~ msgstr "� java.lang.Object� qui a �t� rep�r� dans � %s � n'avait pas l'attribut sp�cial de longueur z�ro �gnu.gcj.gcj-compiled�. Cela g�n�ralement signifie que le chemin d'acc�s aux classes est incorrectement initialis�. Utiliser  �info gcj \"Input Options\" � pour acc�der aux informations d�crivant comment initialiser le chemin d'acc�s des classes."
55913
55914#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
55915#~ msgstr "%Hfichier source vu deux fois sur la ligne de commande et ne sera compil� une seule fois"
55916
55917#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
55918#~ msgstr "erreur interne dans generate_bytecode_insn - arbre de code n'est pas implant�: %s"
55919
55920#~ msgid "field initializer type mismatch"
55921#~ msgstr "type de initialiseur du champ ne concorde pas"
55922
55923#~ msgid "can't create %s: %m"
55924#~ msgstr "ne peut cr�er %s: %m"
55925
55926#~ msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
55927#~ msgstr "seule une des options �--print-main�, �--list-class� et �--complexity� est permise"
55928
55929#~ msgid "file not found `%s'"
55930#~ msgstr "fichier non rep�r� � %s �"
55931
55932#~ msgid ""
55933#~ "unknown encoding: `%s'\n"
55934#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
55935#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
55936#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
55937#~ "`--encoding=UTF-8' option"
55938#~ msgstr ""
55939#~ "encodage inconnu: � %s �\n"
55940#~ "Cela signifie que votre encodage local n'est pas support�\n"
55941#~ "par l'implantation iconv(3) sur votre syst�me. Si vous n'essayez pas\n"
55942#~ "d'utiliser un encodage particulier pour votre fichier d'entr�e, essayer\n"
55943#~ "l'option �--encoding=UTF-8�."
55944
55945#~ msgid "can't mangle %s"
55946#~ msgstr "ne peut mutiler %s"
55947
55948#~ msgid "Missing term"
55949#~ msgstr "Terme manquant"
55950
55951#~ msgid "Missing name"
55952#~ msgstr "Nom manquant"
55953
55954#~ msgid "'*' expected"
55955#~ msgstr "� * � attendu"
55956
55957#~ msgid "'{' expected"
55958#~ msgstr "�{� attendu"
55959
55960#~ msgid "Missing super class name"
55961#~ msgstr "Nom de super classe manquant"
55962
55963#~ msgid "Missing interface name"
55964#~ msgstr "Nom d'interface manquant"
55965
55966#~ msgid "']' expected"
55967#~ msgstr "�]� attendu"
55968
55969#~ msgid "Unbalanced ']'"
55970#~ msgstr "�]� non pair�"
55971
55972#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
55973#~ msgstr "D�claration de m�thode invalide, nom de m�thode requis"
55974
55975#~ msgid "Missing identifier"
55976#~ msgstr "Identificateur manquant"
55977
55978#~ msgid "Missing class type term"
55979#~ msgstr "Type term de classe manquant"
55980
55981#~ msgid "':' expected"
55982#~ msgstr "�:� attendu"
55983
55984#~ msgid "Invalid expression statement"
55985#~ msgstr "D�claration d'expression invalide"
55986
55987#~ msgid "'(' expected"
55988#~ msgstr "�(� attendu"
55989
55990#~ msgid "Missing term or ')'"
55991#~ msgstr "Terme manquant ou �)�"
55992
55993#~ msgid "Missing term and ')' expected"
55994#~ msgstr "Terme manquant et �)� attendus"
55995
55996#~ msgid "Invalid update expression"
55997#~ msgstr "Expression de mise � jour invalide"
55998
55999#~ msgid "Missing term or ')' expected"
56000#~ msgstr "Terme manquant ou �)� attendu"
56001
56002#~ msgid "'class' or 'this' expected"
56003#~ msgstr "� class� ou �ceci � attendu"
56004
56005#~ msgid "'class' expected"
56006#~ msgstr "� class � attendu"
56007
56008#~ msgid "'[' expected"
56009#~ msgstr "�[� attendu"
56010
56011#~ msgid "Field expected"
56012#~ msgstr "Champ attendu"
56013
56014#~ msgid "Missing term and ']' expected"
56015#~ msgstr "Terme manquant et �]� attendu"
56016
56017#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
56018#~ msgstr "L'invaocation d'un constructeur doit �tre la premi�re chose dans un constructeur"
56019
56020#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
56021#~ msgstr "Seuls les constructeurs peuvent invoquer des constructeurs"
56022
56023#~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
56024#~ msgstr ": � %s � option JDK1.1(TM)"
56025
56026#~ msgid ""
56027#~ "%s.\n"
56028#~ "%s"
56029#~ msgstr ""
56030#~ "%s.\n"
56031#~ "%s"
56032
56033#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
56034#~ msgstr "archive .zip mal compos�e dans CLASSPATH: %s"
56035
56036#~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
56037#~ msgstr "ne peut rep�rer le package par d�faut � %s �. V�rifier la variable d'environnement CLASSPATH et l'acc�s aux archives."
56038
56039#~ msgid "not a static field `%s'"
56040#~ msgstr "n'est pas un champ statique � %s �"
56041
56042#~ msgid "unregistered operator %s"
56043#~ msgstr "op�rator %s non enregistr�"
56044
56045#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
56046#~ msgstr "code-op inconnu %d@pc=%d durant la v�rification"
56047
56048#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
56049#~ msgstr "type � id � ind�fini, SVP importer <objc/objc.h>"
56050
56051#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
56052#~ msgstr "h�ritage circulaire dans la d�claration de l'interface pour � %s �"
56053
56054#~ msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'"
56055#~ msgstr "Exception est d�j� trait� par le pr�c�dent � @catch(id) �"
56056
56057#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
56058#~ msgstr "exception du type � %s * � est d�j� trait�e par � @catch (%s *) �"
56059
56060#~ msgid "%J%s `%s'"
56061#~ msgstr "%J%s � %s �"
56062
56063#~ msgid "static access to object of type `id'"
56064#~ msgstr "acc�s statique � un objket de type � id �"
56065
56066#~ msgid "%J%s `%c%s'"
56067#~ msgstr "%J%s � %c%s �"
56068
56069#~ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path.  -I- gives more include path control; see info documentation"
56070#~ msgstr "-I <r�p>\tajouter <r�p> � la fin du chemin principal d'inclusion.  -I- donne plus de contr�le sur le chemin d'inclusion; voir la documentation info"
56071
56072#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
56073#~ msgstr "Avertir � propos des conversion confuses de types"
56074
56075#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
56076#~ msgstr "Faire une erreur lors de d�claration de fonctions implicites"
56077
56078#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
56079#~ msgstr "Avertir lorsque le comportement de synth�re diff�re de Cfront"
56080
56081#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
56082#~ msgstr "Avertir � propos du code qui ne sera jamais ex�cut�"
56083
56084#~ msgid "Give strings the type \"array of char\""
56085#~ msgstr "Fournir des cha�nes de type \"array of char\""
56086
56087#~ msgid "A synonym for -std=c89.  In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
56088#~ msgstr "Un synonyme pour -std=c89.  Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 � la place"
56089
56090#~ msgid "Change when template instances are emitted"
56091#~ msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites"
56092
56093#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
56094#~ msgstr "Sp�cifier que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux"
56095
56096#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
56097#~ msgstr "Pr�sumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre"
56098
56099#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
56100#~ msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
56101
56102#~ msgid "Reduce the size of object files"
56103#~ msgstr "R�duire la taille des fichiers objets"
56104
56105#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
56106#~ msgstr "Rendre les cha�nes de mots \"const char[]\" et non pas \"char[]\""
56107
56108#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
56109#~ msgstr "Lorsque CSE s'ex�cute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles"
56110
56111#~ msgid "Inline member functions by default"
56112#~ msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par d�faut"
56113
56114#~ msgid "Do not store floats in registers"
56115#~ msgstr "Ne pas stocker les flottants dans les registres"
56116
56117#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
56118#~ msgstr "Copier les constantes d'adresses m�moire dans les registres avant de les utiliser"
56119
56120#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
56121#~ msgstr "Copier les op�randes m�moire dans les registres avant de les utiliser"
56122
56123#~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
56124#~ msgstr "Porter attention au mot cl� \"inline\""
56125
56126#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
56127#~ msgstr "Utiliser l'allocation des registres par coloriage de graphe"
56128
56129#~ msgid "Enable optional diagnostics"
56130#~ msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels"
56131
56132#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
56133#~ msgstr "Ex�cuter l'optimiseur de boucle deux fois"
56134
56135#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
56136#~ msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement"
56137
56138#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
56139#~ msgstr "Marquer les donn�es comme partag�es au lieu de priv�es"
56140
56141#~ msgid "Implement vtables using thunks"
56142#~ msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
56143
56144#~ msgid "Store strings in writable data section"
56145#~ msgstr "Stocker les cha�nes dans les sections d'�criture des donn�es"
56146
56147#~ msgid "Emit cross referencing information"
56148#~ msgstr "Produire l'information des r�f�rences crois�es"
56149
56150#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
56151#~ msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998"
56152
56153#~ msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
56154#~ msgstr "Obsol�te � la faveur de l'option -std=c89"
56155
56156#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
56157#~ msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles"
56158
56159#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
56160#~ msgstr "� -p � n'est pas support�; utiliser � -pg � et gprof(1)"
56161
56162#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
56163#~ msgstr "GCC ne supporte pas -CC sans utiliser -E"
56164
56165#~ msgid "-pg not supported on this platform"
56166#~ msgstr "-pg n'est pas support� sur cette plate-forme"
56167
56168#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
56169#~ msgstr "-p et -pp sp�cifi� - n'en prendre qu'un seul"
56170
56171#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
56172#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL n'est pas permis avec -dynamiclib"
56173
56174#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
56175#~ msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
56176
56177#~ msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada"
56178#~ msgstr "une parmi -c, -S, -gnatc, -gnatz ou -gnats est requise pour Ada"
56179
56180#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
56181#~ msgstr "Autoriser les avertissements � propos des probl�mes inter-proc�dural"
56182
56183#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
56184#~ msgstr "Barres obliques inverses dans les constantes de caract�res ou d'hollerith ne sont pas particuli�res (pas de style C)"
56185
56186#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
56187#~ msgstr "D�truire les intrins�ques libU77 ayant des interfaces erron�es"
56188
56189#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
56190#~ msgstr "D�sactiver les intrins�ques libU77 ayant des interfaces erron�es"
56191
56192#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
56193#~ msgstr "Autoriser les intrins�ques libU77 ayant des interfaces erron�es"
56194
56195#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
56196#~ msgstr "Cacher les intrins�ques libU77 ayant des interfaces erron�es"
56197
56198#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
56199#~ msgstr "Programme �crit dans une stricte casse m�lang�e"
56200
56201#~ msgid "Preserve case used in program"
56202#~ msgstr "Pr�server la casse utilis�e dans un programme"
56203
56204#~ msgid "Program written in lowercase"
56205#~ msgstr "Programmes �crit en minuscules"
56206
56207#~ msgid "Program written in uppercase"
56208#~ msgstr "Programme �crit en majuscules"
56209
56210#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
56211#~ msgstr "Compiler comme si le programme �tait �crit en majuscules"
56212
56213#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
56214#~ msgstr "Produire des information sp�ciales de mise au point pour COMMON et EQUIVALENCE (d�sactiv�)"
56215
56216#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
56217#~ msgstr "Permettre '$' dans les noms de symboles"
56218
56219#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
56220#~ msgstr "Avoir un frontal d'�mulation pour l'arithm�tique COMPLEXE pour �viter les bugs"
56221
56222#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
56223#~ msgstr "code f2c compatible peut �tre g�n�r�"
56224
56225#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
56226#~ msgstr "D�truire les supports f2c intrins�ques non Fortran 77"
56227
56228#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
56229#~ msgstr "D�sactiver les supports f2c intrins�ques non Fortran 77"
56230
56231#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
56232#~ msgstr "Autoriser les supports f2c intrins�ques non Fortran 77"
56233
56234#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
56235#~ msgstr "Cacher les supports f2c intrins�ques non Fortran 77"
56236
56237#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
56238#~ msgstr "Non support�; g�n�rer le code d'appel libf2c"
56239
56240#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
56241#~ msgstr "Programme est �crit dans un dialecte typique FORTRAN 66"
56242
56243#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
56244#~ msgstr "Programme est �crit dans un dialecte typique Unix f77"
56245
56246#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
56247#~ msgstr "Programme est �crit dans un dialecte Fortran 90"
56248
56249#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
56250#~ msgstr "D�truire les supports F90 intrins�ques non Fortran 77"
56251
56252#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
56253#~ msgstr "D�sactiver les supports F90 intrins�ques non Fortran 77"
56254
56255#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
56256#~ msgstr "Autoriser  les supports F90 intrins�ques non Fortran 77"
56257
56258#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
56259#~ msgstr "Cacher les supports F90 intrins�ques non Fortran 77"
56260
56261#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
56262#~ msgstr "ffixed-line-limit-<nombre>\tfixer la longueur maximale de la ligne � <nombre>"
56263
56264#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
56265#~ msgstr "Non support�; affecte la g�n�ration de code des tableaux"
56266
56267#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
56268#~ msgstr "G�n�rer du code pour v�rifier les bornes des souscripts et des sous-cha�nes"
56269
56270#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
56271#~ msgstr "Programme est �crit dans un style libre Fortran 90"
56272
56273#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
56274#~ msgstr "Autoriser les diagnostiques fatals � propos des probl�mes entre proc�dures"
56275
56276#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
56277#~ msgstr "D�truire les supports g77 intrins�ques non Fortran 77"
56278
56279#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
56280#~ msgstr "D�sactiver les supports g77 intrins�ques non Fortran 77"
56281
56282#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
56283#~ msgstr "Autoriser les supports F90 intrins�ques non Fortran 77"
56284
56285#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
56286#~ msgstr "Cacher les supports g77 intrins�ques non Fortran 77"
56287
56288#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
56289#~ msgstr "Lettres d'instrins�ques en casse arbitraire"
56290
56291#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
56292#~ msgstr "Intrins�ques �pell�es tel que SqRt"
56293
56294#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
56295#~ msgstr "Intrins�ques en minuscules"
56296
56297#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
56298#~ msgstr "Intrins�ques en majuscules"
56299
56300#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
56301#~ msgstr "Lettres des mots cl�s du langage dans des casses arbitraires"
56302
56303#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
56304#~ msgstr "Mots cl�s du langage �pell�s tel que IOStat"
56305
56306#~ msgid "Language keywords in lowercase"
56307#~ msgstr "Mots cl�s du langage en minuscules"
56308
56309#~ msgid "Language keywords in uppercase"
56310#~ msgstr "Mots cl�s du langage en majuscules"
56311
56312#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
56313#~ msgstr "D�truire les intrins�ques MIL-STD 1753"
56314
56315#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
56316#~ msgstr "D�sactiver les intrins�ques MIL-STD 1753"
56317
56318#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
56319#~ msgstr "Autoriser intrins�ques MIL-STD 1753"
56320
56321#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
56322#~ msgstr "Cacher les intrins�ques MIL-STD 1753"
56323
56324#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
56325#~ msgstr "Ex�cuter une derni�re fois la visite � traves chaque boucle it�rative DO"
56326
56327#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
56328#~ msgstr "Avertir � propos de l'utilisation (tr�s peu pour l'instant) des extensions Fortran"
56329
56330#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
56331#~ msgstr "Permettre l'ajout d'un second caract�re de soulignement aux externes"
56332
56333#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
56334#~ msgstr "Afficher les noms des unit�s de programme tels que compil�es"
56335
56336#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
56337#~ msgstr "Convertir de mani�re interne la majorit� des sources en majuscules"
56338
56339#~ msgid "Internally preserve source case"
56340#~ msgstr "Pr�server � l'interne la casse des sources"
56341
56342#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
56343#~ msgstr "Convertir � l'interne la majorit� des sources en majuscules"
56344
56345#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
56346#~ msgstr "Noms des symboles �pell�s dans des casses m�lang�es"
56347
56348#~ msgid "Symbol names in lowercase"
56349#~ msgstr "Noms de symboles en minuscules"
56350
56351#~ msgid "Symbol names in uppercase"
56352#~ msgstr "Noms des symboles en majuscules"
56353
56354#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
56355#~ msgstr "Rendre les pr�fixes des bases des constantes non d�cimales sans type"
56356
56357#~ msgid "Allow all ugly features"
56358#~ msgstr "Permettre toutes les options laides"
56359
56360#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
56361#~ msgstr "Les Hollerith et sans type peuvent �tre pass�s comme arguments"
56362
56363#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
56364#~ msgstr "Permettre le copie ordinaire des variable affect�es"
56365
56366#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
56367#~ msgstr "Tableau factice dont la taille des dimensions (1) est assum�e"
56368
56369#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
56370#~ msgstr "Virgule de fin dans l'appel de la proc�dure d�note un argument nul"
56371
56372#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
56373#~ msgstr "Permettre REAL(Z) et AIMAG(Z) pour les DOUBLE COMPLEX Z"
56374
56375#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
56376#~ msgstr "Initialisation via DATA et PARAMETER n'est pas un type compatible"
56377
56378#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
56379#~ msgstr "Permettre l'interchangeabilit� de INTEGER et LOGICAL"
56380
56381#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
56382#~ msgstr "D�truire les intrins�ques libU77"
56383
56384#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
56385#~ msgstr "D�sactiver les intrins�ques libU77"
56386
56387#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
56388#~ msgstr "Autoriser les intrins�ques libU77"
56389
56390#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
56391#~ msgstr "Cacher les intrins�ques libU77"
56392
56393#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
56394#~ msgstr "Afficher les informations de version sp�cifiques du compilateur g77, ex�cuter les tests internes"
56395
56396#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
56397#~ msgstr "Programme est �crit en Fortran VXT (forme de Digital)"
56398
56399#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
56400#~ msgstr "D�truire les supports VXT Fortran intrins�ques non Fortran-77"
56401
56402#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
56403#~ msgstr "D�sactiver les supports VXT Fortran intrins�ques non Fortran-77"
56404
56405#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
56406#~ msgstr "D�sactiver les supports VXT Fortran intrins�ques non Fortran-77"
56407
56408#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
56409#~ msgstr "Cacher les supports VXT Fortran des intrins�ques non Fortran-77"
56410
56411#~ msgid "Print internal debugging-related information"
56412#~ msgstr "Afficher les informations internes reli�es � la mise au point"
56413
56414#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
56415#~ msgstr "Traiter les valeurs initiales de 0 comme des valeurs non z�ros"
56416
56417#~ msgid "your function will be miscompiled"
56418#~ msgstr "votre fonction sera mal compil�e"
56419
56420#~ msgid "neither the destructor nor the class-specific "
56421#~ msgstr "ni le destructeur ni la classe sp�cifique"
56422
56423#~ msgid "operator delete will be called, even if they are "
56424#~ msgstr "l'op�rateur de destruction sera appell�, m�me s'ils sont "
56425
56426#~ msgid "declared when the class is defined."
56427#~ msgstr "d�clar�s lorsque la classe est d�finie."
56428
56429#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
56430#~ msgstr "usage en arithm�tique d'un pointeur vers un membre"
56431
56432#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
56433#~ msgstr "la d�claration de � %s � masque un param�tre"
56434
56435#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
56436#~ msgstr "Copyright � 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
56437
56438#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
56439#~ msgstr "Utiliser la version 26 bits de APCS"
56440
56441#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
56442#~ msgstr "champ � %D � en double (comme enum et non enum)"
56443
56444#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
56445#~ msgstr "type � %D � imbriqu� en double"
56446
56447#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
56448#~ msgstr "duplicattion du champ � %D � (comme type et non type)"
56449
56450#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
56451#~ msgstr "ISO C++ interdit le membre � %D � avec le m�me non de la classe de fermeture"
56452
56453#~ msgid "field `%D' declared static in union"
56454#~ msgstr "champ � %D � d�clar� statique dans l'union"
56455
56456#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
56457#~ msgstr "ISO C++ interdit les donn�es de membres statiques � %D � avec le m�me nom comme classe de fermeture"
56458
56459#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
56460#~ msgstr "utilisation anachronique de la taille d'un tableau dans un vecteur delete"
56461
56462#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
56463#~ msgstr "ISO C++ interdit l'aggr�gation d'initialiseur � new"
56464
56465#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
56466#~ msgstr "la concat�nation de cha�nes de lit�raux avec � __FUNCTION__ � est obsol�te"
56467
56468#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
56469#~ msgstr "ISO C++ interdit les intervalles dans les d�clarations de � switch �"
56470
56471#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
56472#~ msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une �tiquette"
56473
56474#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"
56475#~ msgstr "ISO C interdit de prendre l'adresse d'une �tiquette"
56476
56477#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
56478#~ msgstr "la d�claration de � %s � masque %s"
56479
56480#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
56481#~ msgstr "� struct %s � incompl�te dans le champ terminant ici"
56482
56483#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
56484#~ msgstr "� union %s � incompl�te dans le champ terminant ici"
56485
56486#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
56487#~ msgstr "� enum %s � incompl�te dans le champ terminant ici"
56488
56489#~ msgid "label `%s' defined but not used"
56490#~ msgstr "�tiquette � %s � d�finie mais pas utilis�e"
56491
56492#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
56493#~ msgstr "fonction � %s � de la biblioth�que d�clar�e comme n'�tant pas une fonction"
56494
56495#~ msgid "redeclaration of `%s'"
56496#~ msgstr "red�claration de � %s �"
56497
56498#~ msgid "prototype for `%s' follows"
56499#~ msgstr "le prototype de � %s � suit"
56500
56501#~ msgid "non-prototype definition here"
56502#~ msgstr "d�finition d'un non prototype ici"
56503
56504#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
56505#~ msgstr "le prototype de � %s � suit mais le nombre d'arguments ne concorde pas"
56506
56507#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
56508#~ msgstr "le prototype de � %s � suit mais le nombre d'arguments %d ne concorde pas"
56509
56510#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
56511#~ msgstr "le qualificateur du type de � %s � est en conflit avec une d�claration pr�c�dente"
56512
56513#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
56514#~ msgstr "red�claration redondante de � %s � dans le m�me champ"
56515
56516#~ msgid "a parameter"
56517#~ msgstr "un param�tre"
56518
56519#~ msgid "a previous local"
56520#~ msgstr "une locale pr�c�dente"
56521
56522#~ msgid "a global declaration"
56523#~ msgstr "une d�claration globale"
56524
56525#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
56526#~ msgstr "� %s � a �t� d�clar� implicitement � extern � et plus loin � static �"
56527
56528#~ msgid "previous external decl of `%s'"
56529#~ msgstr "d�claration externe pr�c�dente de � %s �"
56530
56531#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
56532#~ msgstr "non concordance de type avec la d�claration implicite pr�c�dente"
56533
56534#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
56535#~ msgstr "� %s � a �t� pr�c�demment d�clar� implicitement comme retournant un � int �"
56536
56537#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
56538#~ msgstr "� %s � localement externe mais globalement statique"
56539
56540#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
56541#~ msgstr "la fonction � %s � a �t� pr�c�demment d�clar�e � l'int�rieur d'un bloc"
56542
56543#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
56544#~ msgstr "� %s � initialis� et d�clar� � extern �"
56545
56546#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
56547#~ msgstr "l'initialisation n'a pas pu d�terminer la taille de � %s �"
56548
56549#~ msgid "array size missing in `%s'"
56550#~ msgstr "taille du tableau manquante dans � %s �"
56551
56552#~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
56553#~ msgstr "taille de stockage de � %s � inconnue"
56554
56555#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
56556#~ msgstr "la taille de stockage de � %s � n'est pas une constante"
56557
56558#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
56559#~ msgstr "ISO C interdit que le param�tre � %s � masque un typedef"
56560
56561#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
56562#~ msgstr "le param�tre � %s � pointe vers un type incomplet"
56563
56564#~ msgid "parameter points to incomplete type"
56565#~ msgstr "le param�tre pointe vers un type incomplet"
56566
56567#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
56568#~ msgstr "si � void � est dans une liste de param�tres, toute la liste doit l'�tre"
56569
56570#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
56571#~ msgstr "� enum %s � d�clar�e � l'int�rieur de la liste de param�tres"
56572
56573#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
56574#~ msgstr "union anonyme d�clar�e � l'int�rieur de la liste des param�tres"
56575
56576#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
56577#~ msgstr "�num�ration anonyme d�clar�e � l'int�rieur de la liste des param�tres"
56578
56579#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
56580#~ msgstr "le champ de bits � %s � a un type invalide en C ISO"
56581
56582#~ msgid "duplicate member `%s'"
56583#~ msgstr "membre � %s � appara�t en double"
56584
56585#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
56586#~ msgstr "types des param�tres � la fois donn�s dans la liste et s�par�ment"
56587
56588#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
56589#~ msgstr "caract�re multioctet invalide ignor�"
56590
56591#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
56592#~ msgstr "tableau des options mal tri� : %s est avant %s"
56593
56594#~ msgid ""
56595#~ "Switches:\n"
56596#~ "  -include <file>           Include the contents of <file> before other files\n"
56597#~ "  -imacros <file>           Accept definition of macros in <file>\n"
56598#~ "  -iprefix <path>           Specify <path> as a prefix for next two options\n"
56599#~ "  -iwithprefix <dir>        Add <dir> to the end of the system include path\n"
56600#~ "  -iwithprefixbefore <dir>  Add <dir> to the end of the main include path\n"
56601#~ "  -isystem <dir>            Add <dir> to the start of the system include path\n"
56602#~ msgstr ""
56603#~ "Options:\n"
56604#~ "  -include <fichier>        Inclure le contenu du <fichier> avant d'autres fichiers\n"
56605#~ "  -imacros <fichier>        Accepter la d�finition de macros dans le <fichier>\n"
56606#~ "  -iprefix <chemin>         Sp�cifier le <chemin> comme un pr�fixe aux prochaines deux options\n"
56607#~ "  -iwithprefix <r�p>        Ajouter le <r�p>ertoire � la fin du chemin d'inclusion syst�me\n"
56608#~ "  -iwithprefixbefore <r�p>  Ajouter le <r�p>ertoire � la fin du chemin d'inclusion principal\n"
56609#~ "  -isystem <r�p>            Ajouter le <r�p>ertoire au d�but du chemin d'inclusion syst�me\n"
56610
56611#~ msgid ""
56612#~ "  -idirafter <dir>          Add <dir> to the end of the system include path\n"
56613#~ "  -I <dir>                  Add <dir> to the end of the main include path\n"
56614#~ "  -I-                       Fine-grained include path control; see info docs\n"
56615#~ "  -nostdinc                 Do not search system include directories\n"
56616#~ "                             (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
56617#~ "  -nostdinc++               Do not search system include directories for C++\n"
56618#~ "  -o <file>                 Put output into <file>\n"
56619#~ msgstr ""
56620#~ "  -idirafter <r�p>          Ajouter le <r�p>ertoire � la fin du chemin d'inclusion syst�me\n"
56621#~ "  -I <r�p>                  Ajouter le <r�p>ertoire � la fin du chemin d'inclusion principal\n"
56622#~ "  -I-                       Raffiner le contr�le du chemin d'inclusion; consulter la doc\n"
56623#~ "  -nostdinc                 Ne pas rechercher dans les r�pertoires d'inclusion syst�me\n"
56624#~ "                             (les r�p sp�cifi�s avec -isystem seront encore utilis�s)\n"
56625#~ "  -nostdinc++               Ne pas rechercher dans les r�pertoires d'inclusion syst�me pour C++\n"
56626#~ "  -o <fichier>              Produire la sortie dans le <fichier>\n"
56627
56628#~ msgid ""
56629#~ "  -trigraphs                Support ISO C trigraphs\n"
56630#~ "  -std=<std name>           Specify the conformance standard; one of:\n"
56631#~ "                            gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
56632#~ "                            iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
56633#~ "  -w                        Inhibit warning messages\n"
56634#~ "  -W[no-]trigraphs          Warn if trigraphs are encountered\n"
56635#~ "  -W[no-]comment{s}         Warn if one comment starts inside another\n"
56636#~ msgstr ""
56637#~ "  -trigraphs                Permettre les trigraphes C ISO\n"
56638#~ "  -std=<standard>           Sp�cifier le <standard> de conformit� � utiliser; soit:\n"
56639#~ "                             gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
56640#~ "                             iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
56641#~ "  -w                        Inhiber les messages d'avertissement\n"
56642#~ "  -W[no-]trigraphs          Avertir [ou non] si des trigraphes sont rencontr�s\n"
56643#~ "  -W[no-]comment{s}         Avertir [ou non] si un commentaire d�bute � l'int�rieur \n"
56644#~ "                             d'un autre\n"
56645
56646#~ msgid ""
56647#~ "  -W[no-]traditional        Warn about features not present in traditional C\n"
56648#~ "  -W[no-]undef              Warn if an undefined macro is used by #if\n"
56649#~ "  -W[no-]import             Warn about the use of the #import directive\n"
56650#~ msgstr ""
56651#~ "  -W[no-]traditional        Avertir [ou non] � propos des fonctionnalit�s absentes\n"
56652#~ "                             en C traditionnel\n"
56653#~ "  -W[no-]undef              Avertir [ou non] � propos des macros utilis�es dans des\n"
56654#~ "                             #if sans �tre d�finies\n"
56655#~ "  -W[no-]import             Avertir [ou non] de l'utilisation de la directive #import\n"
56656
56657#~ msgid ""
56658#~ "  -W[no-]error              Treat all warnings as errors\n"
56659#~ "  -W[no-]system-headers     Do not suppress warnings from system headers\n"
56660#~ "  -W[no-]all                Enable most preprocessor warnings\n"
56661#~ msgstr ""
56662#~ "  -W[no-]error              Changer [ou non] les avertissements en erreurs\n"
56663#~ "  -W[no-]system-headers     Supprimer [ou non] les avertissements � propos des \n"
56664#~ "                             en-t�tes syst�me\n"
56665#~ "  -W[no-]all                G�n�rer [ou non] la plupart des avertissements du\n"
56666#~ "                             pr�processeur\n"
56667
56668#~ msgid ""
56669#~ "  -M                        Generate make dependencies\n"
56670#~ "  -MM                       As -M, but ignore system header files\n"
56671#~ "  -MD                       Generate make dependencies and compile\n"
56672#~ "  -MMD                      As -MD, but ignore system header files\n"
56673#~ "  -MF <file>                Write dependency output to the given file\n"
56674#~ "  -MG                       Treat missing header file as generated files\n"
56675#~ msgstr ""
56676#~ "  -M                        G�n�rer les d�pendances pour make\n"
56677#~ "  -MM                       Comme -M, en ignorant les fichiers d'en-t�tes syst�me\n"
56678#~ "  -MD                       G�n�rer les d�pendances pour make et compiler\n"
56679#~ "  -MMD                      Comme -MD, en ignorant les fichiers d'en-t�tes syst�me\n"
56680#~ "  -MF <fichier>             �crire les d�pendances dans le <fichier>\n"
56681#~ "  -MG                       Traiter les en-t�tes manquants comme des fichiers g�n�r�s\n"
56682
56683#~ msgid ""
56684#~ "  -MP\t\t\t    Generate phony targets for all headers\n"
56685#~ "  -MQ <target>              Add a MAKE-quoted target\n"
56686#~ "  -MT <target>              Add an unquoted target\n"
56687#~ msgstr ""
56688#~ "  -MP\t\t\t    G�n�rer des cibles factices pour tous les en-t�tes\n"
56689#~ "  -MQ <target>              Ajouter une cible prot�g�e pour MAKE\n"
56690#~ "  -MT <target>              Ajouter une cible non prot�g�e\n"
56691
56692#~ msgid ""
56693#~ "  -D<macro>                 Define a <macro> with string '1' as its value\n"
56694#~ "  -D<macro>=<val>           Define a <macro> with <val> as its value\n"
56695#~ "  -A<question>=<answer>     Assert the <answer> to <question>\n"
56696#~ "  -A-<question>=<answer>    Disable the <answer> to <question>\n"
56697#~ "  -U<macro>                 Undefine <macro> \n"
56698#~ "  -v                        Display the version number\n"
56699#~ msgstr ""
56700#~ "  -D<macro>                 D�finir une <macro> avec la cha�ne � 1 � pour valeur\n"
56701#~ "  -D<macro>=<valeur>        D�finir une <macro> de <valeur>\n"
56702#~ "  -A<question>=(<r�ponse>)  Cr�er une assertion <question>=<r�ponse>\n"
56703#~ "  -A-<question>=(<r�ponse>) Dissocier la <r�ponse> � la <question>\n"
56704#~ "  -U<macro>                 Oublier la d�finition de la <macro> \n"
56705#~ "  -v                        Afficher le num�ro de version\n"
56706
56707#~ msgid ""
56708#~ "  -H                        Print the name of header files as they are used\n"
56709#~ "  -C                        Do not discard comments\n"
56710#~ "  -dM                       Display a list of macro definitions active at end\n"
56711#~ "  -dD                       Preserve macro definitions in output\n"
56712#~ "  -dN                       As -dD except that only the names are preserved\n"
56713#~ "  -dI                       Include #include directives in the output\n"
56714#~ msgstr ""
56715#~ "  -H                        Afficher le nom des fichiers en-t�te tel qu'utilis�s\n"
56716#~ "  -C                        Ne pas mettre de c�t� les commantaires\n"
56717#~ "  -dM                       Afficher la liste des d�finitions de macro actives � la fin\n"
56718#~ "  -dD                       Pr�server les d�finitions de macros dans la sortie\n"
56719#~ "  -dN                       Comme -dD, mais seuls les noms sont pr�serv�s\n"
56720#~ "  -dI                       Inclure la directive #include dans la sortie\n"
56721
56722#~ msgid ""
56723#~ "  -f[no-]preprocessed       Treat the input file as already preprocessed\n"
56724#~ "  -ftabstop=<number>        Distance between tab stops for column reporting\n"
56725#~ "  -P                        Do not generate #line directives\n"
56726#~ "  -remap                    Remap file names when including files\n"
56727#~ "  --help                    Display this information\n"
56728#~ msgstr ""
56729#~ "  -f[no-]preprocessed       Consid�rer [ou non] que le fichier d'entr�e est \n"
56730#~ "                             d�j� pr�-trait�\n"
56731#~ "  -ftabstop=<nombre>        Largeur des tabulations pour indiquer la colonne\n"
56732#~ "  -P                        Ne pas g�n�rer des directives #line\n"
56733#~ "  -remap                    Refaire la table des noms de fichiers lors de\n"
56734#~ "                             l'inclusion de fichiers\n"
56735#~ "  --help                    Afficher cet l'aide-m�moire\n"
56736
56737# FIXME
56738#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
56739#~ msgstr "ISO C interdit l'adresse d'une expression transtyp�e"
56740
56741#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
56742#~ msgstr "l'initialisation d'une variable statique utilise une artihm�tique compliqu�e"
56743
56744# FIXME
56745#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
56746#~ msgstr "l'initialisation d'aggr�gat n'est pas une constante"
56747
56748# FIXME
56749#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
56750#~ msgstr "l'initialisation d'un aggr�gat utilise une arithm�tique compliqu�e"
56751
56752# FIXME
56753#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
56754#~ msgstr "le d�calage de variable est pass� partiellement dans la pile et dans le registre"
56755
56756#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
56757#~ msgstr "la taille de la variable est pass�e partiellement dans la pile et le registre"
56758
56759# I18N
56760#~ msgid "open %s"
56761#~ msgstr "open %s"
56762
56763#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
56764#~ msgstr "incompatibilit�s entre le fichier objet et les valeurs attendues"
56765
56766#~ msgid ""
56767#~ "\n"
56768#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
56769#~ msgstr ""
56770#~ "\n"
56771#~ "Traitement de la table des symboles #%d, d�calage = 0x%.8lx, sorte = %s\n"
56772
56773#~ msgid ""
56774#~ "\n"
56775#~ "Updating header and load commands.\n"
56776#~ "\n"
56777#~ msgstr ""
56778#~ "\n"
56779#~ "Mise � jour des en-t�tes et des commandes de chargement.\n"
56780#~ "\n"
56781
56782# FIXME
56783#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
56784#~ msgstr "Chargement de la carte des commandes, %d commandes, nouvelle taille %ld.\n"
56785
56786#~ msgid ""
56787#~ "writing load commands.\n"
56788#~ "\n"
56789#~ msgstr ""
56790#~ "�criture des commandes de chargement.\n"
56791#~ "\n"
56792
56793#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
56794#~ msgstr "ne peut convertir 0x%l.8x en r�gion"
56795
56796#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
56797#~ msgstr "fonction %s, r�gion %d, d�calage = %ld (0x%.8lx)\n"
56798
56799#~ msgid "bad magic number"
56800#~ msgstr "nombre magique erron�"
56801
56802# FIXME: ou version d'en-t�te brut erron�e
56803#~ msgid "bad raw header version"
56804#~ msgstr "version brute d'en-t�te erron�e"
56805
56806# FIXME: ou tampon d'en-t�te brut trop petit
56807#~ msgid "raw header buffer too small"
56808#~ msgstr "tampon brut d'en-t�te trop petit"
56809
56810#~ msgid "old raw header file"
56811#~ msgstr "ancien fichier d'en-t�te brute"
56812
56813#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
56814#~ msgstr "mauvaise valeur de retour (%d) de {de,en}code_mach_o_hdr"
56815
56816# I18N
56817#~ msgid "fstat %s"
56818#~ msgstr "fstat %s"
56819
56820# I18N
56821#~ msgid "lseek %s 0"
56822#~ msgstr "lseek %s 0"
56823
56824# I18N
56825#~ msgid "read %s"
56826#~ msgstr "read %s"
56827
56828#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
56829#~ msgstr "lu %ld octets, attendu %ld, de %s"
56830
56831# I18N
56832#~ msgid "msync %s"
56833#~ msgstr "msync %s"
56834
56835# I18N
56836#~ msgid "munmap %s"
56837#~ msgstr "munmap %s"
56838
56839# I18N
56840#~ msgid "write %s"
56841#~ msgstr "write %s"
56842
56843#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
56844#~ msgstr "�crit %ld octets, attendu %ld, vers %s"
56845
56846#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
56847#~ msgstr "ISO C++ n'autorise pas � %s � dans #if"
56848
56849#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
56850#~ msgstr "caract�re � \\%03o � invalide dans #if"
56851
56852#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
56853#~ msgstr "nom de fichier absolu dans remap_filename"
56854
56855#~ msgid "directory name missing after %s"
56856#~ msgstr "nom de r�pertoire manquant apr�s %s"
56857
56858#~ msgid "file name missing after %s"
56859#~ msgstr "nom de fichier manquant apr�s %s"
56860
56861#~ msgid "path name missing after %s"
56862#~ msgstr "nom de chemin manquant apr�s %s"
56863
56864#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
56865#~ msgstr "trigraphe ??%c converti en %c"
56866
56867#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
56868#~ msgstr "trigraphe ??%c ignor�"
56869
56870#~ msgid "backslash and newline separated by space"
56871#~ msgstr "� \\ � et retour de chariot s�par�s par un blanc"
56872
56873#~ msgid "backslash-newline at end of file"
56874#~ msgstr "� \\ � en fin de ligne � la fin du fichier"
56875
56876#~ msgid "\"/*\" within comment"
56877#~ msgstr "� /* � � l'int�rieur d'un commentaire"
56878
56879#~ msgid "no newline at end of file"
56880#~ msgstr "pas de retour chariot � la fin du fichier"
56881
56882#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
56883#~ msgstr "chiffre � %c � non hexad�cimal dans le nom-de-caract�re-universel"
56884
56885#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
56886#~ msgstr "nom-de-caract�re-universel pour une cible EBCDIC"
56887
56888#~ msgid "universal-character-name out of range"
56889#~ msgstr "nom-de-caract�re-universel est hors limite"
56890
56891#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
56892#~ msgstr "s�quence d'�chappement hors limite pour son type"
56893
56894#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
56895#~ msgstr "#import est obsol�te, enveloppez le avec #ifndef dans le fichier d'en-t�te"
56896
56897# FIXME
56898#~ msgid "#pragma once is obsolete"
56899#~ msgstr "utiliser #pragma once est obsol�te"
56900
56901#~ msgid "the conditional began here"
56902#~ msgstr "la condition d�bute ici"
56903
56904#~ msgid "unterminated #%s"
56905#~ msgstr "#%s non termin�"
56906
56907#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
56908#~ msgstr "la macro � %s � n'est pas utilis�e"
56909
56910#~ msgid "\"%s\" redefined"
56911#~ msgstr "� %s � red�fini"
56912
56913#~ msgid "this is the location of the previous definition"
56914#~ msgstr "ceci est la localisation d'une pr�c�dente d�finition"
56915
56916# I18N: This line should be indented with the previous entry
56917#~ msgid ""
56918#~ ",\n"
56919#~ "                 from %s:%d"
56920#~ msgstr ""
56921#~ ",\n"
56922#~ "                       depuis %s:%d"
56923
56924#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
56925#~ msgstr "regno interne mal fait : � %s � a regno = %d\n"
56926
56927#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
56928#~ msgstr "le support du format de d�bogage DWARF1 est obsol�te"
56929
56930#~ msgid "can't get current directory"
56931#~ msgstr "ne peut rep�rer le r�pertoire courant"
56932
56933# FRONT
56934#~ msgid "unsupported wide integer operation"
56935#~ msgstr "op�ration sur de large entier non support�e"
56936
56937#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
56938#~ msgstr "Copyright � 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
56939
56940#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
56941#~ msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de blocs de base %s.\n"
56942
56943#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
56944#~ msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de flux du programm  %s.\n"
56945
56946#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
56947#~ msgstr "Ne pourrait pas ouvrir le fichier de donn�es %s.\n"
56948
56949#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
56950#~ msgstr "Suppose que tous les compteurs d'ex�cution sont � z�ro.\n"
56951
56952#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
56953#~ msgstr "Aucun code ex�cutable associ� avec le fichier %s.\n"
56954
56955#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
56956#~ msgstr "N'a pas utiliser toutes les entr�es bb du graphe, fonction %s\n"
56957
56958#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
56959#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
56960
56961#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
56962#~ msgstr "ERREUR : ligne num�ro %ld inattendue\n"
56963
56964#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
56965#~ msgstr "ERREUR : trop de blocs de base dans la fonction %s\n"
56966
56967#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
56968#~ msgstr "ERROR: num�ro de ligne hors limite dans la fonction %s\n"
56969
56970#~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
56971#~ msgstr "EOF inattendue lors de la lecture du fichier source %s.\n"
56972
56973#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
56974#~ msgstr "cha�ne invalide � %s � dans define_cpu_unit"
56975
56976#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
56977#~ msgstr "cha�ne invalide � %s � dans define_bypass"
56978
56979#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
56980#~ msgstr "premi�re cha�ne invalide � %s � dans exclusion_set"
56981
56982#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
56983#~ msgstr "seconde cha�ne invalide � %s � dans exclusion_set"
56984
56985#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
56986#~ msgstr "seconde cha�ne invalide � %s � dans presence_set"
56987
56988#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
56989#~ msgstr "option invalide � %s � dans automata_option"
56990
56991#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
56992#~ msgstr "� %s � invalide dans la r�servation � %s �"
56993
56994#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
56995#~ msgstr "unit� � %s � dans l'exclusion n'est pas d�clar�"
56996
56997#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
56998#~ msgstr "unit� � %s � s'exclue elle-m�me"
56999
57000#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
57001#~ msgstr "� %s � est d�j� utilis� dans le nom de r�servation insn"
57002
57003#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
57004#~ msgstr "automate � %s � n'est pas d�clar�"
57005
57006#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
57007#~ msgstr "� %s � d�clar� comme unit� cpu"
57008
57009#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
57010#~ msgstr "� %s � est d�clar� comme r�servation cpu"
57011
57012#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
57013#~ msgstr "d�claration r�p�t� de r�servation � %s �"
57014
57015#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
57016#~ msgstr "il n'y a pas de r�servation insn � %s �"
57017
57018#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
57019#~ msgstr "le m�me bypass � %s - %s � est d�j� d�fini"
57020
57021#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
57022#~ msgstr "bypass � %s - %s � est d�j� d�fini"
57023
57024#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
57025#~ msgstr "unit� ou r�servation � %s � non d�clar�"
57026
57027#~ msgid "unit `%s' is not used"
57028#~ msgstr "unit� � %s � n'est utilis�"
57029
57030#~ msgid "reservation `%s' is not used"
57031#~ msgstr "r�servation � %s � n'est utilis�"
57032
57033#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
57034#~ msgstr "cycle de d�finition de r�servation � %s �"
57035
57036#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
57037#~ msgstr "l'option � -split � n'a pas �t� implant� encore\n"
57038
57039#~ msgid "Errors in DFA description"
57040#~ msgstr "ERREURS dans la description DFA"
57041
57042#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
57043#~ msgstr "Erreur dans l'�criture du fichier de description DFA %s"
57044
57045#~ msgid ".da file corrupted"
57046#~ msgstr "fichier .da corrompu"
57047
57048#~ msgid "Generate STABS format debug info"
57049#~ msgstr "G�n�rer des infos de mise au point de format STABS"
57050
57051#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
57052#~ msgstr "G�n�rer des infos de mise au point de format STABS �tendu"
57053
57054#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
57055#~ msgstr "G�n�rer les informations de mise au point du format DWARF-1"
57056
57057#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
57058#~ msgstr "G�n�rer les extensions des informations de mise au point du format DWARF-1"
57059
57060#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
57061#~ msgstr "G�n�rer les informations de mise au point DWARF-2"
57062
57063#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
57064#~ msgstr "G�n�rer les informations de mise au point du format XCOFF"
57065
57066#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
57067#~ msgstr "G�n�rer les extensions de mise au point du format XCOFF"
57068
57069#~ msgid "Generate COFF format debug info"
57070#~ msgstr "G�n�rer les informations de mise au point du format COFF"
57071
57072#~ msgid "Generate VMS format debug info"
57073#~ msgstr "G�n�rer des infos de mise au point de format VMS"
57074
57075#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
57076#~ msgstr "Consid�rer toutes les r�f�rence en m�moire comme faite par des pointeurs volatiles"
57077
57078#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
57079#~ msgstr "Consid�rer toutes les r�f�rences m�moire � des donn�es globales comme volatiles"
57080
57081#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
57082#~ msgstr "Consid�rer toutes les r�f�rences m�moire � des donn�es statiques comme volatiles"
57083
57084#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
57085#~ msgstr "Produire des initialisations de globlales au format GNU ld"
57086
57087#~ msgid "Compile just for ISO C90"
57088#~ msgstr "Compiler seulement pour ISO C90"
57089
57090#~ msgid "Determine language standard"
57091#~ msgstr "D�terminer le standard du langage"
57092
57093#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
57094#~ msgstr "Rendre les champs de bits non sign�s par d�faut"
57095
57096#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
57097#~ msgstr "Permettre des types diff�rents pour les arguments de l'op�rateur ?"
57098
57099#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
57100#~ msgstr "Permettre l'utilisation de $ � l'int�rieur d'identificateurs"
57101
57102#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
57103#~ msgstr "Utiliser le plus petit entier pour contenir l'�num�ration (enums)"
57104
57105#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
57106#~ msgstr "Avertir si des commentaires imbriqu�s sont d�tect�s"
57107
57108#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
57109#~ msgstr "Ne pas avertir � propos d'un surplus d'arguments pour des fonctions de format"
57110
57111#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings"
57112#~ msgstr "Avertir � propos des cha�nes de format qui ne sont pas des cha�nes"
57113
57114#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
57115#~ msgstr "Marque les cha�nes comme �tant 'const char *'"
57116
57117#~ msgid "  -pedantic-errors        Like -pedantic except that errors are produced\n"
57118#~ msgstr "  -pedantic-errors        identique � -pedantic sauf que les erreurs sont produites\n"
57119
57120#~ msgid "  -w                      Suppress warnings\n"
57121#~ msgstr "  -w                      supprimer les avertissements\n"
57122
57123#~ msgid "  -p                      Enable function profiling\n"
57124#~ msgstr "  -p                      autoriser le profilage des fonctions\n"
57125
57126#~ msgid ""
57127#~ "\n"
57128#~ "Language specific options:\n"
57129#~ msgstr ""
57130#~ "\n"
57131#~ "Options sp�cifiques au langage:\n"
57132
57133#~ msgid "  %-23.23s [undocumented]\n"
57134#~ msgstr "  %-23.23s [non document�]\n"
57135
57136#~ msgid ""
57137#~ "\n"
57138#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
57139#~ msgstr ""
57140#~ "\n"
57141#~ "Il y a des options sp�cifiques %s qui ne sont pas document�s aussi.\n"
57142
57143#~ msgid ""
57144#~ "\n"
57145#~ " Options for %s:\n"
57146#~ msgstr ""
57147#~ "\n"
57148#~ " Options pour %s:\n"
57149
57150#~ msgid "unrecognized option `%s'"
57151#~ msgstr "option � %s � non reconnue"
57152
57153#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
57154#~ msgstr "-Wid-clash-LEN n'est plus support�e"
57155
57156#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
57157#~ msgstr "utiliser -gdwarf -g%d pour DWARF v1, niveau %d"
57158
57159#~ msgid "use -gdwarf-2   for DWARF v2"
57160#~ msgstr "utiliser -gdwarf-2   pour  DWARF v2"
57161
57162#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
57163#~ msgstr "option � %s � ignor�e en raison de la sp�cification du niveau de mise au poitn invalide"
57164
57165#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
57166#~ msgstr "� %s �: inconnu ou non support� option -g"
57167
57168#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
57169#~ msgstr "� %s � ignor�, en conflit avec �-g%s�"
57170
57171#~ msgid "-param option missing argument"
57172#~ msgstr "argument manquant pour l'option -param"
57173
57174#~ msgid "invalid --param option: %s"
57175#~ msgstr "option invalide --param: %s"
57176
57177#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
57178#~ msgstr "(c'est valide pour %s mais pas pour le langage s�clectionn�)"
57179
57180#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
57181#~ msgstr "� %s � n'est pas support� par %s#"
57182
57183#~ msgid "The maximuem number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
57184#~ msgstr "Le nombre maximum d'instructions par type inline r�p�t� avant l'ex�cution de gcc au � throttle � enligne"
57185
57186#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
57187#~ msgstr "Le nombre d'instructions dans une fonction simple encore �ligible au type enligne apr�s plusieurs inline r�cursifs"
57188
57189#~ msgid "Use Mingw32 interface"
57190#~ msgstr "Utiliser l'interface Mingw32"
57191
57192#~ msgid "Use Cygwin interface"
57193#~ msgstr "Utiliser l'interface Cygwin"
57194
57195#~ msgid "Use bare Windows interface"
57196#~ msgstr "Utiliser l'interface brute Windows"
57197
57198#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
57199#~ msgstr "seules les variables initialis�es peuvent �tre plac�es dans la zone m�moire du programme"
57200
57201#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
57202#~ msgstr "constantes objets ne peuvent aller dans .sdata/.sbss"
57203
57204#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
57205#~ msgstr "Ne pas g�n�rer le code pour un Sun FPA"
57206
57207#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
57208#~ msgstr "Ne pas utiliser la convention d'�dition de lien Sky"
57209
57210#~ msgid "Generate code for a 68881"
57211#~ msgstr "G�n�rer du code pour un 68881"
57212
57213#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
57214#~ msgstr "moniteur interne gcc: branchement court(%x)"
57215
57216#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
57217#~ msgstr "erreur interne gcc: ne peut exprimer la localisation symbolique"
57218
57219#~ msgid "argument #%d is a structure"
57220#~ msgstr "argument #%d est une structure"
57221
57222#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
57223#~ msgstr "%%R n'est pas suivi de %%B/C/D/E"
57224
57225#~ msgid "invalid %%Q value"
57226#~ msgstr "valeur %%Q invalide"
57227
57228#~ msgid "invalid %%o value"
57229#~ msgstr "valeur %%o invalide"
57230
57231#~ msgid "invalid %%s/S value"
57232#~ msgstr "valeur %%s/S invalide"
57233
57234#~ msgid "invalid %%B value"
57235#~ msgstr "valeur %%B invalide"
57236
57237#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
57238#~ msgstr "l'op�rande �%%d� n'est pas un registre"
57239
57240#~ msgid "operand is const_double"
57241#~ msgstr "op�rande est de type const_double"
57242
57243#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
57244#~ msgstr "-mtrap-large-shift et -mhandle-large-shift sont incompatibles"
57245
57246#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
57247#~ msgstr "-mshort-data-%s est trop grande "
57248
57249#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
57250#~ msgstr "-mshort-data-%s et PIC sont incompatibles"
57251
57252#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
57253#~ msgstr "valeur erron�e (%s) pour l'option -mips"
57254
57255#~ msgid "invalid option `entry%s'"
57256#~ msgstr "option invalide �entry%s'"
57257
57258#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
57259#~ msgstr "-mentry n'a de sens qu'avec -mips-16"
57260
57261#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
57262#~ msgstr "format MIPS ECOFF ne permet pas de changer le nom des fichiers � l'int�rieur des fonction avec #line"
57263
57264#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
57265#~ msgstr "fp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que z�ro"
57266
57267#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
57268#~ msgstr "Intercepter les d�bordements lors de divisions avec des entiers"
57269
57270#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
57271#~ msgstr "Ne pas intercepter les d�bordement lors de divisions avec des entiers"
57272
57273#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
57274#~ msgstr "Utiliser les pseudo-op mips16 d'entr�e/sortie"
57275
57276#~ msgid "invalid %%z value"
57277#~ msgstr "valeur %%z invalide"
57278
57279#~ msgid "invalid %%Z value"
57280#~ msgstr "valeur %%Z invalide"
57281
57282#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
57283#~ msgstr "ne peut avoir varargs avec -mfp-arg-in-fp-regs"
57284
57285#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
57286#~ msgstr "option -mvrsave inconnue sp�cifi�s: � %s �"
57287
57288#~ msgid "64 bit mode"
57289#~ msgstr "mode 64 bits"
57290
57291#~ msgid "31 bit mode"
57292#~ msgstr "mode 31 bits"
57293
57294#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
57295#~ msgstr "Utiliser l'option de densit� du code Xtensa"
57296
57297#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
57298#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option de densit� du code Xtensa"
57299
57300#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
57301#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MAC16"
57302
57303#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
57304#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MAC16"
57305
57306#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
57307#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MUL16"
57308
57309#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
57310#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MUL16"
57311
57312#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
57313#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MUL16"
57314
57315#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
57316#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MUL32"
57317
57318#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
57319#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa NSA"
57320
57321#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
57322#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa MIN/MAX"
57323
57324#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
57325#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa MIN/MAX"
57326
57327#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
57328#~ msgstr "Utiliser l'option Xtensa SEXT"
57329
57330#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
57331#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option Xtensa SEXT"
57332
57333#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
57334#~ msgstr "Utiliser l'option des registres bool�ens Xtensa"
57335
57336#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
57337#~ msgstr "Ne pas utiliser l'option des registres bool�ens Xtensa"
57338
57339#~ msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
57340#~ msgstr "Ne pas utiliser l'unit� mat�rielle pour virgule flottante Xtensa"
57341
57342#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
57343#~ msgstr "S�rialiser les r�f�rences � la m�moire volatile avec des instructions MEMW"
57344
57345#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
57346#~ msgstr "type de � %E � ne concorde pas avec le type du destructeur � %T � (type �tait � %T �)"
57347
57348#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
57349#~ msgstr "objet de base � %E � de la port�e d'appel de la m�thode n'est pas de type aggr�gat � %T �"
57350
57351#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
57352#~ msgstr "nom du destructeur �~%T� ne concorde pas avec le type � %T � de l'expression"
57353
57354#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
57355#~ msgstr "%s pour �%T ? %T : %T� comme op�rateur"
57356
57357#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
57358#~ msgstr "%s pour l'op�rateur �%T [%T]�"
57359
57360#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
57361#~ msgstr "%s pour l'op�rateur �%T %s [%T]�"
57362
57363#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
57364#~ msgstr "%s pour l'op�rateur �%s [%T]�"
57365
57366#~ msgid "`%D' must be declared before use"
57367#~ msgstr "� %D � doit �tre d�clar� avant son usage"
57368
57369#~ msgid "  initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
57370#~ msgstr "  initialisation de l'argument %P de � %D � � partir du r�sultat � %D �"
57371
57372#~ msgid "  initializing temporary from result of `%D'"
57373#~ msgstr "  initialisation temporaire � partir du r�sultat � %D �"
57374
57375#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
57376#~ msgstr "champ � %D � incorrectement valid� comme type de d�calage"
57377
57378#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
57379#~ msgstr "recherche de � %D � a rep�r� � %#D �"
57380
57381#~ msgid "  instead of `%D' from dependent base class"
57382#~ msgstr "  au lieu de � %D � � partir d'un classe de base d�pendante"
57383
57384#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
57385#~ msgstr "recherche de � %D � dans la port�e de � %#T � (� %#D �) ne concorde pas avec la recherche dans la port�e courante (� %#D �)"
57386
57387#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
57388#~ msgstr "� %T � est implicitement un typename"
57389
57390#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
57391#~ msgstr "param�tre � %D � incorrectement valid� comme type de d�calage"
57392
57393#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
57394#~ msgstr "� %s %T � d�clare un nouveau type dans l'�tendue de l'espace de noms"
57395
57396#~ msgid "  names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
57397#~ msgstr "  noms des classes de base d�pendantes ne sont pas visibles � la recherche de nom non qualifi� - pour r�f�rer � type par h�ritage, disons �%s %T::%T�"
57398
57399#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
57400#~ msgstr "classe de base � %T � a un type incomplet"
57401
57402#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
57403#~ msgstr "point-virgule manquant apr�s la d�claration %#T"
57404
57405#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
57406#~ msgstr "patron � %#D � instanci� dans le fichier sans interface #pragma"
57407
57408#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
57409#~ msgstr "patron � %#D � d�fini dans le fichier sans interface #pragma"
57410
57411#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
57412#~ msgstr "analyseur syntaxique est perdu: y-a-t-il un �{� manquant quelque part?"
57413
57414#~ msgid "invalid data member initialization"
57415#~ msgstr "initialisation de donn�es membres invalide"
57416
57417#~ msgid "too many initialization functions required"
57418#~ msgstr "trop d'initialisations de fonctions requises"
57419
57420#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try  `using %T::%D'"
57421#~ msgstr "l'utilisation de d�claration ne peut sp�cifier template-id.  Essayer �using %T::%D'"
57422
57423#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
57424#~ msgstr "� %T � n'a pas de classe ou d'union nomm� � %D �"
57425
57426#~ msgid "`%s' not supported by %s"
57427#~ msgstr "� %s � n'est pas support� par %s"
57428
57429#~ msgid "%s:%d:   instantiated from here\n"
57430#~ msgstr "%s:%d:   instanci� � partir d'ici\n"
57431
57432#~ msgid "no method `%T::%D'"
57433#~ msgstr "pas de m�thode �%T::%D�"
57434
57435#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
57436#~ msgstr "objet manquant dans l'utilisation du construit pointeur-�-membre"
57437
57438#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
57439#~ msgstr "membre � %D � est non statique mais r�f�renc� comme membre statique"
57440
57441#~ msgid "object missing in `%E'"
57442#~ msgstr "objet manquant dans � %E �"
57443
57444#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
57445#~ msgstr "liste d'initaliseurs a �t� trait� comme une expression compos�e"
57446
57447#~ msgid "type name expected before `&'"
57448#~ msgstr "nom de type attendu avant �&�"
57449
57450#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
57451#~ msgstr "�;� manquant apr�s la d�claration de %s"
57452
57453#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
57454#~ msgstr "�::%D� non d�clar� (premi�re utilisation ici)"
57455
57456#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
57457#~ msgstr "patron de param�tre en valeur r�elle lors de la compilation crois�e"
57458
57459#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
57460#~ msgstr "utilisation de sp�c de liaisons � %D � est diff�rente de la spec pr�c�dente � %D �"
57461
57462#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
57463#~ msgstr "pas d'initialiseur de base ou membre donn� apr�s �:�"
57464
57465#~ msgid "use of template qualifier outside template"
57466#~ msgstr "utilisation d'un qualificateur de patron en dehors d'un patron"
57467
57468#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
57469#~ msgstr "ISO C++ interdit une condition vide pour � %s �"
57470
57471#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
57472#~ msgstr "d�finition de la classe � %T � dans la condition"
57473
57474#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
57475#~ msgstr "d�finition de l'aggr�gat � %T � dans la condition"
57476
57477#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
57478#~ msgstr "d�finition du tableau � %#D � dans la condition"
57479
57480#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
57481#~ msgstr "ancien style de syntaxe de positionnement, utiliser () � la place"
57482
57483#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
57484#~ msgstr "� sigof � appliqu� � une expression de non aggr�gats"
57485
57486#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
57487#~ msgstr "sp�cificateur de classe de stockages � %s � n'est pas permis apr�s struct ou class"
57488
57489#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
57490#~ msgstr "qualificateur de type � %s � n'est pas permis apr�s struct ou class"
57491
57492#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
57493#~ msgstr "pas de corps ni de �;� s�parant les deux d�clarations de classes, struct ou union"
57494
57495#~ msgid "no bases given following `:'"
57496#~ msgstr "pas de base donn�e apr�s �:�"
57497
57498#~ msgid "missing ';' before right brace"
57499#~ msgstr "�;� manquant avant l'accolade de droite"
57500
57501#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
57502#~ msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de parenth�ses autour du type pour les dimensions de tableaux avec new"
57503
57504#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
57505#~ msgstr "ISO C++ interdit la d�claration d'�tiquette"
57506
57507#~ msgid "label must be followed by statement"
57508#~ msgstr "l'�tiquette doit �tre suivie d'une d�claration"
57509
57510#~ msgid "must have at least one catch per try block"
57511#~ msgstr "doit avoir au moins un intercepteur par bloc d'essais"
57512
57513#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
57514#~ msgstr "ISO C++ interdit les d�clarations compos�es � l'int�rieur des initialisations"
57515
57516#~ msgid "possibly missing ')'"
57517#~ msgstr "�)� possiblement manquante"
57518
57519#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
57520#~ msgstr "� %E� n'est pas un type, utiliser �typename %E � pour en faire un"
57521
57522#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
57523#~ msgstr "pas de type � %D � dans � %T �"
57524
57525#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
57526#~ msgstr "type � %T � compos� � partir d'une classe locale n'est pas un patron d'argument valide"
57527
57528#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
57529#~ msgstr "ajuster les pointeurs pour des retours co-variants"
57530
57531#~ msgid "  overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
57532#~ msgstr "  �crasant � %#D � (doit utiliser un pointeur ou un r�f�rence)"
57533
57534#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
57535#~ msgstr "identificateur retourn� � %D � est d�j� en place"
57536
57537#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
57538#~ msgstr "ne peut red�finir la valeur retourn�e par d�faut pour les constructeurs"
57539
57540#~ msgid "calling type `%T' like a method"
57541#~ msgstr "appel du type � %T � comme une m�thode"
57542
57543#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
57544#~ msgstr "sp�cificateur du destructeur �%T::~%T()� doit avoir des noms concordants"
57545
57546#~ msgid "parse error at end of saved function text"
57547#~ msgstr "erreur d'analyse syntaxique � la fin de la sauvegarde de la fonction texte"
57548
57549#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
57550#~ msgstr "%H fin de fichier lors de la lecture � l'int�rieur d'une d�finition"
57551
57552#~ msgid "function body for constructor missing"
57553#~ msgstr "corps de fonction pour le constructeur est manquante"
57554
57555#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
57556#~ msgstr "d�pendance circulaire dans les arguments par d�faut de � %#D �"
57557
57558#~ msgid "%s before `%c'"
57559#~ msgstr "%s avant � %c �"
57560
57561#~ msgid "%s before `\\%o'"
57562#~ msgstr "%s avant �\\%o�"
57563
57564#~ msgid "%s before `%s' token"
57565#~ msgstr "%s avant l'�l�ment lexical � %s �"
57566
57567#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
57568#~ msgstr "ISO C++ interdit la conversion de � %#T � en � (...) �"
57569
57570#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
57571#~ msgstr "utilisation invalide de � %s � sur un membre non statique"
57572
57573#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
57574#~ msgstr "sp�cificateur du destructeur �%T::~%T� doit des noms concordants"
57575
57576#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
57577#~ msgstr "type de param�tre de la fonction appel�e est incomplet"
57578
57579#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
57580#~ msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur vers un membre dans une soustraction"
57581
57582#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
57583#~ msgstr "d�claration d'un retour sans valeur, dans la fonction d�clar�e avec un type retourn� non void"
57584
57585#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
57586#~ msgstr "expression virgule utils�e pour initialiser la valeur de retour"
57587
57588#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
57589#~ msgstr "ISO C++ interdit les expressions d'initialiseur d'aggr�gat de non constante"
57590
57591#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
57592#~ msgstr "� %T � a �chou� � devenir un typedef ou un type construit interne"
57593
57594#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
57595#~ msgstr "ISO C++ interdit la d�finition de types � l'int�rieur de %s"
57596
57597#~ msgid "Only emit explicit template instatiations"
57598#~ msgstr "Produire seulement des instanciations explicites du patron"
57599
57600#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
57601#~ msgstr "Reconna�tre and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
57602
57603#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
57604#~ msgstr "nom du r�pertoire doit suivre imm�diatement -I"
57605
57606#~ msgid "ignoring pragma: %s"
57607#~ msgstr "pragma: %s ignor�"
57608
57609#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
57610#~ msgstr "Programme n'utilise pas les options du dialecte Unix f77"
57611
57612#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
57613#~ msgstr "D�sactiver l'ajout de caract�res de soulignement aux externes"
57614
57615#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
57616#~ msgstr "Forme sp�cifique Fortran de -fbounds-check"
57617
57618#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
57619#~ msgstr "Ajouter un r�pertoire pour la recherche par INCLUDE"
57620
57621#~ msgid "Set the maximum line length"
57622#~ msgstr "Initialiser la longueur maximale des lignes"
57623
57624#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
57625#~ msgstr "V�rification automatique d�sactiv�e des bornes de tableaux"
57626
57627#~ msgid "Set class path"
57628#~ msgstr "Initialiser le chemin des classes"
57629
57630#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
57631#~ msgstr "Choisir la classe dont la m�thode principale devrait �tre utilis�e"
57632
57633#~ msgid "Add directory to class path"
57634#~ msgstr "Ajouter un r�pertoire au chemin des classes"
57635
57636#~ msgid "Directory where class files should be written"
57637#~ msgstr "R�pertoire o� les fichiers de classe devraient �tre �crits"
57638
57639#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
57640#~ msgstr "� %s � ne peut �tre statiquement allou�"
57641
57642#~ msgid "cannot find class (factory) method"
57643#~ msgstr "ne peut rep�rer de m�thode de classe (manufactur�)"
57644
57645#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
57646#~ msgstr "type retourn� pour � %s � par d�faut est id"
57647
57648#~ msgid "return type defaults to id"
57649#~ msgstr "type retourn� par d�faut est id"
57650
57651#~ msgid "cannot find method"
57652#~ msgstr "ne peut rep�rer la m�thode"
57653
57654#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
57655#~ msgstr "duplication de d�finition de la m�thode de la classe � %s �"
57656
57657#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
57658#~ msgstr "duplication de d�finition de la m�thode d'instanciation � %s �"
57659
57660#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
57661#~ msgstr "duplication de d�claration de la m�thode d'instanciation � %s �"
57662
57663#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
57664#~ msgstr "conflit potentiel sur le s�lecteur pour la m�thode � %s �"
57665
57666#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
57667#~ msgstr "Sp�cifier le nom de la classe pour les constantes cha�nes"
57668
57669#~ msgid "compilation of header file requested"
57670#~ msgstr "fichier d'en-t�te requis pour la compilation"
57671
57672#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
57673#~ msgstr "choisir un syst�me � octets de poids fort ou faible mais pas les deux"
57674
57675#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
57676#~ msgstr "choisir m340 ou m210 mais pas les deux"
57677
57678#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
57679#~ msgstr "-static n'est pas valide avec -mcoff"
57680
57681#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
57682#~ msgstr "-shared n'est pas valide avec -mcoff"
57683
57684#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
57685#~ msgstr "-symbolic n'est pas valide avec -mcoff"
57686
57687#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
57688#~ msgstr "-fpic n'est pas valide avec -mcoff"
57689
57690#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
57691#~ msgstr "-fPic n'est pas valide avec -mcoff"
57692
57693#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
57694#~ msgstr "-fpic n'est pas valide avec -mcoff"
57695
57696#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
57697#~ msgstr "-fPIC n'est pas valide avec -mcoff"
57698
57699#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
57700#~ msgstr "champs sans nom de type autre que struct ou union ne sont pas permis"
57701
57702#~ msgid "numeric constant with no digits"
57703#~ msgstr "constante num�rique sans chiffre"
57704
57705#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
57706#~ msgstr "constante num�rique contient des chiffres en dehors la base num�rique"
57707
57708#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
57709#~ msgstr "constante flottante peut ne pas �tre en base 16"
57710
57711#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
57712#~ msgstr "plus d'un � l � en suffixe sur une constante flottante"
57713
57714#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
57715#~ msgstr "C traditionnel rejette le suffixe � l �"
57716
57717#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
57718#~ msgstr "plus d'un � i � ou � j � en suffixe sur une constante flottante"
57719
57720#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
57721#~ msgstr "nombre en virgule flottante exc�de les limites de � double �"
57722
57723#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
57724#~ msgstr "deux � u � en suffixe sur une constante enti�re"
57725
57726#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
57727#~ msgstr "C traditionnel rejette le suffixe � u �"
57728
57729#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
57730#~ msgstr "trois � l � en suffixe sur une constante enti�re"
57731
57732#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
57733#~ msgstr "'lul� n'est pas un suffixe valide pour un entier"
57734
57735#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
57736#~ msgstr "� Ll� et �1L � ne sont pas des suffixes valides pour un entier"
57737
57738#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
57739#~ msgstr "plus d'un � i � ou � j � en suffixe sur une constante enti�re"
57740
57741#~ msgid "invalid suffix on integer constant"
57742#~ msgstr "suffixe invalide pour une constante enti�re"
57743
57744#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
57745#~ msgstr "constante enti�re trop grande pour la configuration du compilateur - tronqu� � %d bits"
57746
57747#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
57748#~ msgstr "largeur de la constante enti�re change avec -traditional"
57749
57750#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
57751#~ msgstr "largeur de la constante enti�re peut changer sur d'autres syst�me avec -traditional"
57752
57753#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
57754#~ msgstr "constante enti�re plus grande que la valeur maximale de %s"
57755
57756#~ msgid "an unsigned long long int"
57757#~ msgstr "un entier long long non sign�"
57758
57759#~ msgid "a long long int"
57760#~ msgstr "un entier long long"
57761
57762#~ msgid "an unsigned long int"
57763#~ msgstr "un entier long non sign�"
57764
57765#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
57766#~ msgstr "constante d�cimale est tellement grande qu'elle est non sign�e"
57767
57768#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
57769#~ msgstr "constante complexe enti�re est trop grande pour le type 'complex int'"
57770
57771#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
57772#~ msgstr "espace blanc manquant apr�s le nombre '%.*s'"
57773
57774#~ msgid "sizeof applied to a void type"
57775#~ msgstr "sizeof appliqu� sur un type void"
57776
57777#~ msgid "execvp %s"
57778#~ msgstr "execvp %s"
57779
57780#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
57781#~ msgstr "nombres flottants ne sont pas valides dans un #if"
57782
57783#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
57784#~ msgstr "C traditionel rejette le suffixe � U �"
57785
57786#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
57787#~ msgstr "constante enti�re contient des chiffres en dehors la base num�rique"
57788
57789#~ msgid "string constants are not valid in #if"
57790#~ msgstr "constantes de cha�ne ne sont pas valides dasn un #if"
57791
57792#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
57793#~ msgstr "modification de l'ordonnancement de recherche du r�pertoire syst�me � %s �"
57794
57795#~ msgid "  as it is the same as non-system directory \"%s\""
57796#~ msgstr "  comme c'est le m�me qu'un r�pertoire non syst�me � %s �"
57797
57798#~ msgid "I/O error on output"
57799#~ msgstr "Erreur E/S sur la sortie"
57800
57801#~ msgid "number missing after %s"
57802#~ msgstr "nombre manquant apr�s %s"
57803
57804#~ msgid "target missing after %s"
57805#~ msgstr "cible manquante apr�s %s"
57806
57807#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
57808#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
57809
57810#~ msgid ""
57811#~ "  -lang-c++                 Assume that the input sources are in C++\n"
57812#~ "  -lang-objc                Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
57813#~ "  -lang-objc++              Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
57814#~ "  -lang-asm                 Assume that the input sources are in assembler\n"
57815#~ msgstr ""
57816#~ "  -lang-c++                 Pr�sumer que les sources sont en C++\n"
57817#~ "  -lang-objc                Pr�sumer que les sources sont en ObjectiveC\n"
57818#~ "  -lang-objc++              Pr�sumer que les sources sont en ObjectiveC++\n"
57819#~ "  -lang-asm                 Pr�sumer que les sources sont en assembleur\n"
57820
57821#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
57822#~ msgstr "cha�ne de mots multi-lignes sont obsol�tes"
57823
57824#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
57825#~ msgstr "directives ne peuvent �tre utilis�es � l'int�rieur d'un argument macro"
57826
57827#~ msgid "argument to `-b' is missing"
57828#~ msgstr "argument de �-b� est manquant"
57829
57830#~ msgid "argument to `-V' is missing"
57831#~ msgstr "argument de �-V� est manquant"
57832
57833#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
57834#~ msgstr "Le contenu du fichier .da a �t� �puis� trop rapidement\n"
57835
57836#~ msgid ".da file contents not exhausted\n"
57837#~ msgstr "Le contenu du fichier .da n'a pas �t� �puis�\n"
57838
57839#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
57840#~ msgstr "%6.2f%% des lignes sources %d ex�cut�es dans la fonction %s\n"
57841
57842#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
57843#~ msgstr "%6.2f%% de branchements %d ex�cut�s dans la fonction %s\n"
57844
57845#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
57846#~ msgstr "%6.2f%% de branchements %d pris au mons une fois dans la fonction %s\n"
57847
57848#~ msgid "No branches in function %s\n"
57849#~ msgstr "Pas de branchement dans la fonction %s\n"
57850
57851#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
57852#~ msgstr "%6.2f%% d'appels %d ex�cut�s dans la fonction %s\n"
57853
57854#~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
57855#~ msgstr "appel %d a retourn� = %s%%\n"
57856
57857#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
57858#~ msgstr "branchement %d a pris = %s%%\n"
57859
57860#~ msgid ".da file contents exhausted too early"
57861#~ msgstr "Le contenu du fichier .da a �t� �puis� trop rapidement"
57862
57863#~ msgid "floating point overflow"
57864#~ msgstr "d�bordement de virgule flottante"
57865
57866#~ msgid "overflow on truncation to integer"
57867#~ msgstr "d�bordement de troncation d'un entier"
57868
57869#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
57870#~ msgstr "d�bordement lors de la troncation d'un entier non sign�"
57871
57872#~ msgid "%s: argument domain error"
57873#~ msgstr "%s: erreur d'argument de domaine"
57874
57875#~ msgid "%s: function singularity"
57876#~ msgstr "%s: singularit� de fonction"
57877
57878#~ msgid "%s: underflow range error"
57879#~ msgstr "%s: erreur de sous d�bordement de bornes"
57880
57881#~ msgid "%s: total loss of precision"
57882#~ msgstr "%s: perte totale de pr�cision"
57883
57884#~ msgid "%s: partial loss of precision"
57885#~ msgstr "%s: perte partielle de pr�cision"
57886
57887#~ msgid "%s: NaN - producing operation"
57888#~ msgstr "%s: NaN - op�ration produite"
57889
57890#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
57891#~ msgstr "Pr�tendre que l'h�te et la cible utilise le format FP"
57892
57893#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
57894#~ msgstr "Compiler les pointeurs comme des triplets: valeur, base et fin"
57895
57896#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
57897#~ msgstr "Ne pas promouvoir les flottants � des doubles avec -traditional"
57898
57899#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
57900#~ msgstr "Tenter de supporter le style de langage C traditionnel K&R"
57901
57902#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
57903#~ msgstr "saut crois� d�sactiv�: %d > 1000 blocs de base  et %d >= 20 blocs edges/basic"
57904
57905#~ msgid "  -a                      Enable block profiling \n"
57906#~ msgstr "  -a                      autoriser le profilage des blocs \n"
57907
57908#~ msgid "  -ax                     Enable jump profiling \n"
57909#~ msgstr "  -ax                     autoriser le profilage des sauts \n"
57910
57911#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer"
57912#~ msgstr "profilage ne fonctionne pas sans un pointeur de trames"
57913
57914#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
57915#~ msgstr "nombres flottants ne sont pas permis dans les expressions #if"
57916
57917#~ msgid "invalid character constant in #if"
57918#~ msgstr "constante de caract�res invalide dans le #if"
57919
57920#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
57921#~ msgstr "constante de caract�res en octal ne peut �tre ins�r�e dans un octet"
57922
57923#~ msgid "empty #if expression"
57924#~ msgstr "expression #if vide"
57925
57926#~ msgid "Junk after end of expression."
57927#~ msgstr "Rebut � la fin de l'expression."
57928
57929#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
57930#~ msgstr "macro ou r�cursion de #include trop profonde"
57931
57932#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
57933#~ msgstr "usage: %s [options] entr�e sortie"
57934
57935#~ msgid "filename missing after -i option"
57936#~ msgstr "nom de fichier manquant apr�s l'option -i"
57937
57938#~ msgid "filename missing after -o option"
57939#~ msgstr "nom de fichier manquant apr�s l'option -o"
57940
57941#~ msgid "target missing after %s option"
57942#~ msgstr "cible manquante apr�s l'option %s"
57943
57944#~ msgid "filename missing after %s option"
57945#~ msgstr "nom de fichier manquant apr�s l'option %s"
57946
57947#~ msgid "macro name missing after -%c option"
57948#~ msgstr "nom de macro manquant apr�s l'option -%c"
57949
57950#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
57951#~ msgstr "-trigraphs et -traditional sont mutuellement exclusives"
57952
57953#~ msgid "directory name missing after -I option"
57954#~ msgstr "nom de r�pertoire manquant apr�s l'option -I"
57955
57956#~ msgid "`/*' within comment"
57957#~ msgstr "� /* � � l'int�rieur d'un commentaire"
57958
57959#~ msgid "unterminated #%s conditional"
57960#~ msgstr "#%s conditionel non termin�"
57961
57962#~ msgid "not in any file?!"
57963#~ msgstr "n'est pas dans aucun fichier?!"
57964
57965#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
57966#~ msgstr "� defined � doit �tre suivi par ident ou (ident)"
57967
57968#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
57969#~ msgstr "erreur cccp: type de hachage sp�cial invalide"
57970
57971#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
57972#~ msgstr "#include esp�re � fname � ou <fname>"
57973
57974#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
57975#~ msgstr "pas de chemin d'inclusion dans lequel trouver %.*s"
57976
57977#~ msgid "invalid macro name"
57978#~ msgstr "nom de macro invalide"
57979
57980#~ msgid "invalid macro name `%s'"
57981#~ msgstr "nom de macro invalide � %s �"
57982
57983#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
57984#~ msgstr "nom de param�tre d�bute avec un chiffre dans #define"
57985
57986#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
57987#~ msgstr "liste de param�tres incorrectement ponctu�s dans #define"
57988
57989#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
57990#~ msgstr "liste de param�tres non termin�e dans #define"
57991
57992#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
57993#~ msgstr "\"%.*s\" red�fini"
57994
57995#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
57996#~ msgstr "# op�rator derait �tre suivi par le nom d'un argument macro"
57997
57998#~ msgid "invalid format #line command"
57999#~ msgstr "format invalide dans la commande #line"
58000
58001#~ msgid "undefining `defined'"
58002#~ msgstr "ind�finition � defined �"
58003
58004#~ msgid "undefining `%s'"
58005#~ msgstr "ind�finition � %s �"
58006
58007#~ msgid "extra text at end of directive"
58008#~ msgstr "texte superflu � la fin de la directive"
58009
58010#~ msgid "#error%.*s"
58011#~ msgstr "#error%.*s"
58012
58013#~ msgid "#warning%.*s"
58014#~ msgstr "#warning%.*s"
58015
58016#~ msgid "#elif not within a conditional"
58017#~ msgstr "#elif n'est pas � l'int�rieur d'un conditionel"
58018
58019#~ msgid "#%s not within a conditional"
58020#~ msgstr "#%s n'est pas � l'int�rieur d'un conditionel"
58021
58022#~ msgid "#else or #elif after #else"
58023#~ msgstr "#else ou #elif apr�s #else"
58024
58025#~ msgid "#else not within a conditional"
58026#~ msgstr "#else n'est pas � l'int�rieur d'un conditionel"
58027
58028#~ msgid "unbalanced #endif"
58029#~ msgstr "#endif non pair�"
58030
58031#~ msgid "unterminated string or character constant"
58032#~ msgstr "cha�ne non termin�e ou constante caract�re"
58033
58034#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
58035#~ msgstr "argument donn�e � la macro � %s �"
58036
58037#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
58038#~ msgstr "seulement 1 argument pour la macro � %s �"
58039
58040#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
58041#~ msgstr "seulement %d arguments pour la macro � %s �"
58042
58043#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
58044#~ msgstr "trop d'arguments (%d) pour la macro � %s �"
58045
58046#~ msgid ""
58047#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
58048#~ "Please submit a full bug report.\n"
58049#~ "See %s for instructions."
58050#~ msgstr ""
58051#~ "Erreur interne dans %s, � tradcpp.c:%d\n"
58052#~ "SVP soumettre un rapport complet des anomalies rencontr�es.\n"
58053#~ "Consulter %s pour les instructions."
58054
58055#~ msgid "optimization turned on"
58056#~ msgstr "optimisation activ�e"
58057
58058#~ msgid "optimization turned off"
58059#~ msgstr "optimisation d�sactiv�e"
58060
58061#~ msgid "Use VAX-C alignment"
58062#~ msgstr "Utiliser l'alignement VAX-C"
58063
58064#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
58065#~ msgstr "G�n�rer le code en assumant que le bit DW n'est pas initialis�"
58066
58067#~ msgid "Do not generate byte writes"
58068#~ msgstr "Ne pas g�n�rer des �critures par octets"
58069
58070#~ msgid "Use small memory model"
58071#~ msgstr "Utiliser le mod�le de petite m�moire"
58072
58073#~ msgid "Use normal memory model"
58074#~ msgstr "Utiliser le mod�le normal de m�moire"
58075
58076#~ msgid "Use large memory model"
58077#~ msgstr "Utiliser le mod�le de grande m�moire"
58078
58079#~ msgid "Use kernel global registers"
58080#~ msgstr "Utiliser les registres globaux du kernel"
58081
58082#~ msgid "Use user global registers"
58083#~ msgstr "Utiliser les registres globaux"
58084
58085#~ msgid "Emit stack checking code"
58086#~ msgstr "Produire le code de v�rification de la pile"
58087
58088#~ msgid "Do not emit stack checking code"
58089#~ msgstr "Ne pas produire le code de v�rification de la pile"
58090
58091#~ msgid "Work around storem hardware bug"
58092#~ msgstr "Contourner le bug mat�riel de stockage"
58093
58094#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
58095#~ msgstr "Ne pas contourner le bug mat�riel de stockage"
58096
58097#~ msgid "Do not store locals in arg registers"
58098#~ msgstr "Ne pas stocker les var. locales dans redistres d'arguments"
58099
58100#~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
58101#~ msgstr "Ne pas renommer les symboles pour BSD"
58102
58103#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
58104#~ msgstr "Ne pas renommer les symboles pour X/OPEN"
58105
58106#~ msgid "Don't do symbol renaming"
58107#~ msgstr "Ne pas renommer les symboles"
58108
58109#~ msgid "Generate code for the C400"
58110#~ msgstr "G�n�rer le code pour le C400"
58111
58112#~ msgid "Generate code for the C300"
58113#~ msgstr "G�n�rer le code pour le C300"
58114
58115#~ msgid "Generate code for c1"
58116#~ msgstr "G�n�rer le code pour le c1"
58117
58118#~ msgid "Generate code for c2"
58119#~ msgstr "G�n�rer le code pour le c2"
58120
58121#~ msgid "Generate code for c32"
58122#~ msgstr "G�n�rer le code pour le c3"
58123
58124#~ msgid "Generate code for c34"
58125#~ msgstr "G�n�rer le code pour le c34"
58126
58127#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
58128#~ msgstr "Utiliser la s�quence standard d'appel, avec arg et mot compteur"
58129
58130#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
58131#~ msgstr "Placer le compteur d'arg dans une instruction NOP (plus rapide que push)"
58132
58133#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
58134#~ msgstr "Ne pas empiler le compteur d'arg, d�pend de la table de symboles"
58135
58136#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
58137#~ msgstr "Ne pas utiliser la cache de donn�es pour les r�f. m�moire volatiles"
58138
58139#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
58140#~ msgstr "�viter la cache de donn�es pour les r�f. m�moire volatiles"
58141
58142#~ msgid "Use 64-bit longs"
58143#~ msgstr "Utiliser des longs de 64 bits"
58144
58145#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
58146#~ msgstr "Utiliser cc- et libc-compatible longs de 32 bits"
58147
58148#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
58149#~ msgstr "enlignage des constantes flottantes n'est pas support� sur cet h�te"
58150
58151#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
58152#~ msgstr "G�n�rer du code que l'assembleur UNIX peut traiter"
58153
58154#~ msgid "Retain standard MXDB information"
58155#~ msgstr "Retenir l'information standard MXDB"
58156
58157#~ msgid "Retain legend information"
58158#~ msgstr "Retenir les informations de l�gende"
58159
58160#~ msgid "Generate external legend information"
58161#~ msgstr "G�n�rer les informations externes de l�gende"
58162
58163#~ msgid "Emit identifying info in .s file"
58164#~ msgstr "Produire les infos d'identification dans le fichier .s"
58165
58166#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
58167#~ msgstr "Avertir lorsque l'arg d'une fonction est une structure"
58168
58169#~ msgid "argument is a structure"
58170#~ msgstr "argument est une structure"
58171
58172#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
58173#~ msgstr "init � demi PIC appel� sur un syst�me qui ne le supporte pas"
58174
58175#~ msgid "Profiling uses mcount"
58176#~ msgstr "Profilage utilise mcount"
58177
58178#~ msgid "Emit half-PIC code"
58179#~ msgstr "Produire du code � moiti� PIC"
58180
58181#~ msgid "Emit ELF object code"
58182#~ msgstr "Produire du code objet ELF"
58183
58184#~ msgid "Emit ROSE object code"
58185#~ msgstr "Produire du code objet ROSE"
58186
58187#~ msgid "Align to >word boundaries"
58188#~ msgstr "Aligner sur >fronti�res de mots"
58189
58190#~ msgid "Use mcount for profiling"
58191#~ msgstr "Utiliser mcount pour le profilage"
58192
58193#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
58194#~ msgstr "Utiliser mcount_ptr pour le profilage"
58195
58196#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
58197#~ msgstr "l'option -mlong-double-64 n'est pas fonctionnelle encore"
58198
58199#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
58200#~ msgstr "L'option -march est incompatible avec -mipsN et est alors ignor�e."
58201
58202#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
58203#~ msgstr "-mabi=%s ne supporte pas -mips%d"
58204
58205#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
58206#~ msgstr "-mips%d ne supporte pas les registres GP de 64 bits"
58207
58208#~ msgid "Use OSF PIC"
58209#~ msgstr "Utiliser le code PIC OSF"
58210
58211#~ msgid "Don't use OSF PIC"
58212#~ msgstr "Ne pas utiliser le code PIC OSF"
58213
58214#~ msgid "Optimize for 3900"
58215#~ msgstr "Optimiser pour le 3900"
58216
58217#~ msgid "Optimize for 4650"
58218#~ msgstr "Optimiser pour le 4650"
58219
58220#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
58221#~ msgstr "ni varargs ou stdarg dans mmix_setup_incoming_varargs"
58222
58223#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
58224#~ msgstr "oops, pas mis au point; correction de la valeur:"
58225
58226#~ msgid "Generate little endian data"
58227#~ msgstr "G�n�rer des donn�es pour syst�mes � octets de poids faible"
58228
58229#~ msgid "Generate big endian data"
58230#~ msgstr "G�n�rer des donn�es pour syst�mes � octets de poids fort"
58231
58232#~ msgid "Turn on maintainer testing code"
58233#~ msgstr "Mettre en marche le code d'entretien de mise au point"
58234
58235#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
58236#~ msgstr "Interdire les extensions Transmeta picoJava"
58237
58238#~ msgid "Disable reorganization pass"
58239#~ msgstr "D�sactiver la passe de r�organisation"
58240
58241#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
58242#~ msgstr "-f%s ignor� (tout le code est ind�pendant de la position)"
58243
58244#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
58245#~ msgstr "-ffunction-sections d�sactiv� sur AIX lors de la mise au point"
58246
58247#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
58248#~ msgstr "-fdata-sections n'est pas support� sur AIX"
58249
58250#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
58251#~ msgstr "%%S calcul� avec un masque que uns"
58252
58253#~ msgid "%%S computed all 0's mask"
58254#~ msgstr "%%S calcul� avec un masque de z�ros"
58255
58256#~ msgid "`%D' as declarator"
58257#~ msgstr "� %D � comme d�clarateur"
58258
58259#~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
58260#~ msgstr "d�claration typedef inclut un initialiseur"
58261
58262#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
58263#~ msgstr "-fname-mangling-version n'est plus support�e"
58264
58265#~ msgid "                %#D"
58266#~ msgstr "                %#D"
58267
58268#~ msgid "  will be re-ordered to match declaration order"
58269#~ msgstr "  sera r�-odonn� pour concorder avec l'ordre d�clar�"
58270
58271#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
58272#~ msgstr "initialisations multiples donn�es pour le membre � %D �"
58273
58274#~ msgid "  will be re-ordered to match inheritance order"
58275#~ msgstr "  sera r�-ordonn� pour concorder avec l'ordre d'h�ritage"
58276
58277#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used"
58278#~ msgstr "nom d'implantation r�serv� � %D � est utilis�"
58279
58280#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
58281#~ msgstr "instanciation explicite de � %#T � apr�s"
58282
58283#~ msgid "base initializer for `%T'"
58284#~ msgstr "initialiseur de base � %T �"
58285
58286#~ msgid "   will be re-ordered to precede member initializations"
58287#~ msgstr "   sera r�-ordonn� pour pr�c�der les initialisations de membre"
58288
58289#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
58290#~ msgstr "qualificateurs � %V � ignor�s pour � %T �"
58291
58292#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
58293#~ msgstr "� sizeof � appliqu� � un membre non statique"
58294
58295#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
58296#~ msgstr "� sizeof� appliqu� sur un type incomplet �%T �"
58297
58298#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
58299#~ msgstr "requ�te du membre �%T::%D� dans l'expression du type non aggr�gat � %T �"
58300
58301#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
58302#~ msgstr "utilisation invalide du type decl � %#D � comme expression"
58303
58304#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
58305#~ msgstr "utilisation invalide du patron � %#D � comme expression"
58306
58307#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
58308#~ msgstr "offsetof invalide du type non POD � %#T �; utiliser un pointeur vers un membre � la place"
58309
58310#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
58311#~ msgstr "appel d'un pointeur vers un membre de fonction, mais n'est pas dans le champ de la classe"
58312
58313#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
58314#~ msgstr "objet manquant dans l'appel de la m�thode � %D �"
58315
58316#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
58317#~ msgstr "fontion � %D � d�clar�e surcharg�e, mais aucune d�finition n'appara�t pour la r�soudre?!?"
58318
58319#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
58320#~ msgstr "appel invalide vers un membre de fonction ayant besoin de � ceci � dans le champ du membre statique de la fonction"
58321
58322#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
58323#~ msgstr "initialiseur de construction de liste invalide pour l'objet de classe d�riv�e � %D �"
58324
58325#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
58326#~ msgstr "initialiseur de construction de liste invalide pour l'objet de classe polymorphique � %D �"
58327
58328#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
58329#~ msgstr "construction de la liste d'initialiseurs invalide pour � %D �"
58330
58331#~ msgid "due to the presence of a constructor"
58332#~ msgstr "en raison de la pr�sence d'un constructeur"
58333
58334#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
58335#~ msgstr "en raison d'un acc�s non public du membre � %D �"
58336
58337#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
58338#~ msgstr "La signification de �\\x� (� %0) varie avec l'option -traditional"
58339
58340#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
58341#~ msgstr "La signification de �\\a�(� %0) varie avec -traditional"
58342
58343#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
58344#~ msgstr "la signification de �\\x� varie avec l'option -traditional"
58345
58346#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
58347#~ msgstr "le sens de �\\a� varie avec -traditional"
58348
58349#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
58350#~ msgstr "erreur d,analyse syntaxique; aussi la m�moire virtuelle est �puis�e"
58351
58352#~ msgid "internal error - use of undefined type"
58353#~ msgstr "erreur interne - utilisation d'un type non d�fini"
58354
58355#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
58356#~ msgstr "pas de nom de classe sp�cifier dans l'argument � -fconstant-string-class"
58357
58358#~ msgid "-p profiling is no longer supported.  Use -pg instead"
58359#~ msgstr "-p profilage n'est plus support�.  Utiliser -pg � la place."
58360
58361#~ msgid "incompatible interworking options"
58362#~ msgstr "options d'inter-r�seautage incompatibles"
58363
58364#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
58365#~ msgstr "options -mabi=mmixware et -mabi=gnu sont mutuellement exclusives"
58366
58367#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
58368#~ msgstr "l'option -p n'est pas support�e: utitilse -pg � la place"
58369
58370#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
58371#~ msgstr "-mbsd et -pedantic incompatibles"
58372
58373#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
58374#~ msgstr "-mbsd et -mxopen incompatibles"
58375
58376#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
58377#~ msgstr "-mxopen et -pedantic incompatibles"
58378
58379#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
58380#~ msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp64 et -msingle-float"
58381
58382#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
58383#~ msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp64 et -m4650"
58384
58385#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
58386#~ msgstr "ne peut utiliser ensemble -mfp32 et -mfp64"
58387
58388#~ msgid "increment"
58389#~ msgstr "incr�ment"
58390
58391#~ msgid "decrement"
58392#~ msgstr "d�cr�ment"
58393
58394#~ msgid "Usage: %s [switches] input output\n"
58395#~ msgstr "Usage: %s [options] entr�e sortie\n"
58396
58397#~ msgid "output_operand: %s"
58398#~ msgstr "output_operand: %s"
58399
58400#~ msgid "invalid %H value"
58401#~ msgstr "valeur %H invalide"
58402
58403#~ msgid "invalid %h value"
58404#~ msgstr "valeur %h invalide"
58405
58406#~ msgid "invalid %Q value"
58407#~ msgstr "valeur %Q invalide"
58408
58409#~ msgid "invalid %q value"
58410#~ msgstr "valeur %q invalide"
58411
58412#~ msgid "invalid %p value"
58413#~ msgstr "valeur %p invalide"
58414
58415#~ msgid "invalid %B value"
58416#~ msgstr "valeur %B invalide"
58417
58418#~ msgid "invalid %C value"
58419#~ msgstr "valeur %C invalide"
58420
58421#~ msgid "invalid %E value"
58422#~ msgstr "valeur %E invalide"
58423
58424#~ msgid "invalid %r value"
58425#~ msgstr "valeur %r invalide"
58426
58427#~ msgid "-march=%s does not support -mips%d"
58428#~ msgstr "-march=%s ne supporte pas -mips%d"
58429
58430#~ msgid "no code label found"
58431#~ msgstr "pas d'�tiquette de code trouv�e"
58432
58433#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
58434#~ msgstr "profilage ne supporte pas le code pour les mod�les autre que medlow"
58435
58436#~ msgid "%s and profiling conflict: disabling %s"
58437#~ msgstr "%s avec des conflit de profilage: d�sactivation de %s"
58438
58439#~ msgid "Use function_epilogue()"
58440#~ msgstr "Utiliser fonction_epilogue()"
58441
58442#~ msgid "Do not use function_epilogue()"
58443#~ msgstr "Ne pas utiliser fonction_epilogue()"
58444
58445#~ msgid "%d errors, %d sorries, do granting"
58446#~ msgstr "%d erreurs, %d plaintes, donner la permission"
58447
58448#~ msgid "GNU compiler does not support statically allocated objects"
58449#~ msgstr "compilateur GNU ne supporte pas les objets allou�s de mani�re statique"
58450
58451#~ msgid "causing unhandled exception `%s' (this is flaged only once)"
58452#~ msgstr "causant l'exception non trait� � %s � (ceci est relev� seulement une fois)"
58453
58454#~ msgid "range failure (not inside function)"
58455#~ msgstr "�chec sur l'�tendue (n'est pas � l'int�rieur de la fonction)"
58456
58457#~ msgid "possible range failure (not inside function)"
58458#~ msgstr "�chec possible de l'�tendue (pas � l'int�rique de la fonction)"
58459
58460#~ msgid "expression will always cause RANGEFAIL"
58461#~ msgstr "l'expression causera toujours RENGEFAIL"
58462
58463#~ msgid "incompatible modes in %s"
58464#~ msgstr "modes incompatibles dans %s"
58465
58466#~ msgid "%s action in PROC with no declared RESULTS"
58467#~ msgstr "action %s dans la proc�dure sans R�SULTATS d�clar�s"
58468
58469#~ msgid "RETURN not allowed outside PROC"
58470#~ msgstr "RETURN n'est pas permis en dehors d'une proc�dure"
58471
58472#~ msgid "RETURN with a value, in PROC returning void"
58473#~ msgstr "RETURN avec valeur dans une proc�dure retournant void"
58474
58475#~ msgid "RETURN with no value and no RESULT action in procedure"
58476#~ msgstr "RETURN sans valeur et sans R�SULTAT d'action dans la proc�dure"
58477
58478#~ msgid "no label named `%s'"
58479#~ msgstr "pas d'�tiquette nomm�e � %s �"
58480
58481#~ msgid "cannot GOTO label `%s' outside current function"
58482#~ msgstr "ne peut aller � L'�tiquette � %s � en dehors de la fonction courante"
58483
58484#~ msgid "no EXITable label named `%s'"
58485#~ msgstr "pas d'�tiquette de sortie portant le nom � %s �"
58486
58487#~ msgid "cannot EXIT label `%s' outside current function"
58488#~ msgstr "ne sortir � l'aide de l'�tiquette � %s � en dehors de la fonction courante"
58489
58490#~ msgid "ELSE label not within a CASE statement"
58491#~ msgstr "�tiquette du ELSE n'est pas n'est pas � l'int�rieur de la d�claration du CASE"
58492
58493#~ msgid "multiple default labels found in a CASE statement"
58494#~ msgstr "�tiquettes multiples de d�faut dans la d�claration d'un �case�"
58495
58496#~ msgid "this is the first ELSE label"
58497#~ msgstr "ceci est la premi�re �tiquette ELSE"
58498
58499#~ msgid "duplicate CASE value"
58500#~ msgstr "valeur de CASE double"
58501
58502#~ msgid "this is the first entry for that value"
58503#~ msgstr "c'est la premi�re entr�e pour cette valeur"
58504
58505#~ msgid "CASE value out of range"
58506#~ msgstr "valeur du CASE hors gamme"
58507
58508#~ msgid "empty range"
58509#~ msgstr "bornes vides"
58510
58511#~ msgid "label within scope of cleanup or variable array"
58512#~ msgstr "�tiquette � l'int�rieur de la port�e du nettoyage ou du tableau de variables"
58513
58514#~ msgid "label not within a CASE statement"
58515#~ msgstr "�tiquette n'est pas � l'int�rieur de la d�claration du CASE"
58516
58517#~ msgid "lower bound of range must be a discrete literal expression"
58518#~ msgstr "borne inf�rieure de l'�tendue doit �tre une expression lit�rale discr�te"
58519
58520#~ msgid "upper bound of range must be a discrete literal expression"
58521#~ msgstr "borne sup�rieure de l'�tendue doit �tre une expression lit�rale discr�te"
58522
58523#~ msgid "CASE label is not valid"
58524#~ msgstr "�tiquette du CASE n'est pas valide"
58525
58526#~ msgid "incomplete CASE - %s not handled"
58527#~ msgstr "CASE incomplet - %s n'est pas trait�"
58528
58529#~ msgid "CASE selector with variable range"
58530#~ msgstr "s�lecteur du CASE avec un �tendue variable"
58531
58532#~ msgid "too many cases to do CASE completeness testing"
58533#~ msgstr "trop de cas pour la compl�tion de tests du CASE"
58534
58535#~ msgid "type of tuple cannot be implicit in multiple assignent"
58536#~ msgstr "type de tuple ne peut �tre implicite dans de multiples affectations"
58537
58538#~ msgid "conditional expression cannot be used in multiple assignent"
58539#~ msgstr "expression conditionnelle ne peut �tre utilis� dans de multiples affectations"
58540
58541#~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
58542#~ msgstr "erreur interne - type inconnu dans une affectation multiple"
58543
58544#~ msgid "no operator allowed in multiple assignment,"
58545#~ msgstr "pas d'op�rateur permis dans de multiples affectations"
58546
58547#~ msgid "location modes in multiple assignment are not equivalent"
58548#~ msgstr "modes de localisation dans de multiples affectations ne sont pas �quivalents"
58549
58550#~ msgid "you may not assign a value to a BUFFER or EVENT location"
58551#~ msgstr "vous pouvez affecter une valeur � la localisation d'un TAMPON ou d'un �V�NEMENT "
58552
58553#~ msgid "can't assign value to READonly location"
58554#~ msgstr "ne peut affecter une valeur � une localisation en mode LECTURE seulement"
58555
58556#~ msgid "cannot assign to location with non-value property"
58557#~ msgstr "ne peut affecter une localisation avec une propri�t� sans valeur"
58558
58559#~ msgid "lefthand side of assignment is not a location"
58560#~ msgstr "c�t� gauche de l'affectation n'est pas un localisation"
58561
58562#~ msgid "bitstring slice"
58563#~ msgstr "tranche d'une cha�ne de bits"
58564
58565#~ msgid "LENGTH on left-hand-side is non-portable"
58566#~ msgstr "LONGUEUR sur le c�t� droit n'est pas portable"
58567
58568#~ msgid "can only set LENGTH of array location"
58569#~ msgstr "peut seulement fixer la LONGUEUR de la localisation d'un tableau"
58570
58571#~ msgid "internal error: trying to make loc-identity with non-location"
58572#~ msgstr "erreur interne: tentative de cr�er une identit� de localisation avec une non localisation"
58573
58574#~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
58575#~ msgstr "ne peut convertir en un mode bool�en"
58576
58577#~ msgid "cannot convert to a char mode"
58578#~ msgstr "ne peut convertir en mode caract�re"
58579
58580#~ msgid "powerset tuple element out of range"
58581#~ msgstr "�l�ment du tuple du powerset est hors gamme"
58582
58583#~ msgid "incompatible member of powerset tuple (at position #%d)"
58584#~ msgstr "membre incompatible du tuple du powerset ( � la position #%d)"
58585
58586#~ msgid "non-constant value for tag field `%s'"
58587#~ msgstr "valeur non constante pour l'�tiquette de champ � %s �"
58588
58589#~ msgid "field `%s' in wrong variant"
58590#~ msgstr "champ � %s � dans un variant erron�"
58591
58592#~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
58593#~ msgstr "champs variants manquants (au moins � %s �)"
58594
58595#~ msgid "bad initializer for field `%s'"
58596#~ msgstr "initialiseur erron� pour le champ � %s �"
58597
58598#~ msgid "no initializer value for variant field `%s'"
58599#~ msgstr "pas de valeur d'initialiseur pour le champ � %s �"
58600
58601#~ msgid "no selected variant"
58602#~ msgstr "pas de variant s�lectionn�"
58603
58604#~ msgid "mixture of labelled and unlabelled tuple elements"
58605#~ msgstr "m�lange de tuple d'�l�ments �tiquett�s et non �tiquett�s"
58606
58607#~ msgid "probably not a structure tuple"
58608#~ msgstr "probablement pas une structure de tuple"
58609
58610#~ msgid "excess initializer for field `%s'"
58611#~ msgstr "d�bordement de l'initialiseur pour le champ � %s �"
58612
58613#~ msgid "non-constant start index for tuple"
58614#~ msgstr "index de d�part du tuple n'est pas une constante"
58615
58616#~ msgid "invalid array tuple label"
58617#~ msgstr "�tiquette invalide d'un tuple de tableau"
58618
58619#~ msgid "incompatible array tuple element %s"
58620#~ msgstr "�l�ment incompatible du tableau de tuples %s"
58621
58622#~ msgid "multiple (*) or (ELSE) array tuple labels"
58623#~ msgstr "multiples �tiquettes de tuples de tableaux (*) ou (ELSE)"
58624
58625#~ msgid "empty range in array tuple"
58626#~ msgstr "�tendue vide dans le tableau de tuples"
58627
58628#~ msgid "array tuple has duplicate index %s"
58629#~ msgstr "tableau de tuples a un double index %s"
58630
58631#~ msgid "array tuple index out of range"
58632#~ msgstr "index du tableau de tuples est hors gamme"
58633
58634#~ msgid "too many array tuple values"
58635#~ msgstr "trop de valeurs de tuples de tableaux"
58636
58637#~ msgid "dynamic array tuple without (*) or (ELSE)"
58638#~ msgstr "tuple de tableau dynamique sans (*) ou (ELSE)"
58639
58640#~ msgid "missing array tuple element %s"
58641#~ msgstr "�l�ment de tuple de tableau manquant %s"
58642
58643#~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
58644#~ msgstr "�l�ments de tuple de tableau manquant %s : %s"
58645
58646#~ msgid "initializer is not an array or string mode"
58647#~ msgstr "initialiseur n'est pas en mode tableau ou cha�ne"
58648
58649#~ msgid "destination is too small"
58650#~ msgstr "destination trop petite"
58651
58652#~ msgid "internal error:  unknown type of expression"
58653#~ msgstr "erreur interne:  type d'expression inconnue"
58654
58655#~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
58656#~ msgstr "� %s � ne doit pas �tre d�clar� en lecture seulement"
58657
58658#~ msgid "declaration of readonly variable without initialization"
58659#~ msgstr "d�claration d'une variable en lecture seuelement sans initialisation"
58660
58661#~ msgid "value for loc-identity `%s' is not a location"
58662#~ msgstr "valeur pour l'identit� de localisation � %s � n'est pas une localisation"
58663
58664#~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
58665#~ msgstr "localisation pour � %s � n'est pas compatible en lecture"
58666
58667#~ msgid "do_decl: internal error: don't know what to initialize"
58668#~ msgstr "do_decl: erreur interne: ne sait pas quoi initialiser"
58669
58670#~ msgid "RECURSIVE PROCs"
58671#~ msgstr "PROC�DURES R�CURSIVES"
58672
58673#~ msgid "`%s' must not be READonly"
58674#~ msgstr "� %s � ne doit pas �tre en lecture seulement"
58675
58676#~ msgid "(ELSE) case label as well as ELSE variant"
58677#~ msgstr "�tiquette du cas (ELSE) aussi bien que le ELSE variant"
58678
58679#~ msgid "inconsistent modes between labels and tag field"
58680#~ msgstr "modes inconsistents entre les �tiquettes et le champ �tiquette"
58681
58682#~ msgid "too few tag labels"
58683#~ msgstr "pas assez d'�tiquettes"
58684
58685#~ msgid "case label lower limit is not a discrete constant expression"
58686#~ msgstr "limite inf�rieure de l'�tiquette du CASE n'est pas une expression d'une constante discr�te"
58687
58688#~ msgid "case label upper limit is not a discrete constant expression"
58689#~ msgstr "limite sup�rieure de l'�tiquette du CASE n'est pas une expression d'une constante discr�te"
58690
58691#~ msgid "variant label declared here..."
58692#~ msgstr "�tiquette variante d�clar�e ici..."
58693
58694#~ msgid "...is duplicated here"
58695#~ msgstr "...est dupliqu� ici"
58696
58697#~ msgid "non-value mode may only returned by LOC"
58698#~ msgstr "mode non-valeur peut seulement �tre retourn� par LOC"
58699
58700#~ msgid "`%s' may only be passed by LOC"
58701#~ msgstr "� %s � peut seulement �tre pass� par LOC"
58702
58703#~ msgid "nothing named `%s' to grant"
58704#~ msgstr "rien de nomm� � %s � � autoriser"
58705
58706#~ msgid "duplicate grant for `%s'"
58707#~ msgstr "duplication autoris�e pour � %s �"
58708
58709#~ msgid "duplicate definition `%s'"
58710#~ msgstr "double d�finition de � %s �"
58711
58712#~ msgid "previous definition of `%s'"
58713#~ msgstr "d�finition pr�c�dente de � %s �"
58714
58715#~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
58716#~ msgstr "�choix ambigu pour �valuer � %s � -"
58717
58718#~ msgid " - can seize this `%s' -"
58719#~ msgstr " - peut �valuer ceci � %s � -"
58720
58721#~ msgid " - or this granted decl `%s'"
58722#~ msgstr " - ou cette decl � %s � autoris�"
58723
58724#~ msgid "enumerator value for `%s' is less than 0"
58725#~ msgstr "valeur de l'�num�rateur pour � %s � est plus petit que 0"
58726
58727#~ msgid "enumerators `%s' and `%s' have equal values"
58728#~ msgstr "�num�rateurs � %s � et � %s � ont les m�mes valeurs"
58729
58730#~ msgid "undefined value in SET mode is obsolete and deprecated"
58731#~ msgstr "valeur non d�finie dans le mode SET est obsol�te"
58732
58733#~ msgid "BASE variable never declared"
58734#~ msgstr "variable de BASE jamais d�clar�e"
58735
58736#~ msgid "cannot BASE a variable on a PROC/PROCESS name"
58737#~ msgstr "ne peut �tablir une variable sur le nom du PROC/PROCESSUS"
58738
58739#~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
58740#~ msgstr "ERREUR INTERNE: handle_one_level est bris�"
58741
58742#~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
58743#~ msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans � %s �"
58744
58745#~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
58746#~ msgstr "erreur interne: mode d'expression inconnnu dans %s"
58747
58748#~ msgid "CASE selector is not a discrete expression"
58749#~ msgstr "s�lecteur du CASE n'est pas une expression discr�te"
58750
58751#~ msgid "The number of CASE selectors does not match the number of CASE label lists"
58752#~ msgstr "Le nombre de s�lecteurs de CASE ne concordent pas avec le nombre de listes d'�tiquettes du CASE"
58753
58754#~ msgid "powerset is not addressable"
58755#~ msgstr "powerset n'est pas adressable"
58756
58757#~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
58758#~ msgstr "pas assez d'argument pour l'appel de � %s �"
58759
58760#~ msgid "cannot dereference, not a pointer"
58761#~ msgstr "ne peut d�r�f�rencer, n'est pas un pointeur"
58762
58763#~ msgid "missing '.' operator or undefined mode name `%s'"
58764#~ msgstr "op�rateur �.� manquant ou nom de mode � %s � ind�fini"
58765
58766#~ msgid "you have forgotten the '.' operator which must"
58767#~ msgstr "vous avez oubli� l'op�rateur �.� lequel doit �tre"
58768
58769#~ msgid " precede a STRUCT field reference, or `%s' is an undefined mode"
58770#~ msgstr " pr�c�de une r�f�rence sur champ STRUCT ou � %s � est un mode ind�fini"
58771
58772#~ msgid "operand of '.' is not a STRUCT"
58773#~ msgstr "l'op�rande de '.� n�est pas un STRUCT"
58774
58775#~ msgid "no field named `%s'"
58776#~ msgstr "pas de champ nomm� � %s �"
58777
58778#~ msgid "parameter 1 must be referable"
58779#~ msgstr "param�tre 1 doit pouvoir �tre r�f�renc�"
58780
58781#~ msgid "CARD argument must be powerset mode"
58782#~ msgstr "argument CARD doit �tre un mode powerset"
58783
58784#~ msgid "expression for DESCR-built-in must be referable"
58785#~ msgstr "expression pour DESCR-built-in doit pouvoir �tre r�f�renc�"
58786
58787#~ msgid "READonly modes for %s must have a value"
58788#~ msgstr "mode LECTRURE seulement pour %s doit avoir une valeur"
58789
58790#~ msgid "argument to TERMINATE must be a reference primitive value"
58791#~ msgstr "argument � TERMINATE doit �tre une r�f�rence � une valeur primitive"
58792
58793#~ msgid "argument 1 to INTTIME must be of mode TIME"
58794#~ msgstr "argument 1 de INTTIME doit �tre de mode TIME"
58795
58796#~ msgid "LENGTH argument must be string, buffer, event mode, text location or mode"
58797#~ msgstr "LONGUEUR de l'argument doit �tre une cha�ne, un tampon, un mode d'�v�nement, la localisation d'un texte ou un mode"
58798
58799#~ msgid "UPPER argument must have a mode, or be a mode"
58800#~ msgstr "argument du HAUT doit avoir un mode ou �tre un mode"
58801
58802#~ msgid "LOWER argument must have a mode, or be a mode"
58803#~ msgstr "argument du BAS doit avoir un mode ou �tre un mode"
58804
58805#~ msgid "LOWER argument must be string, array, mode or integer"
58806#~ msgstr "argument du BAS doit �tre une cha�ne, un tableau, un mode ou un entier"
58807
58808#~ msgid "%s argument must be POWERSET mode"
58809#~ msgstr "argument %s doit �tre un mode POWERSET"
58810
58811#~ msgid "%s called for empty POWERSET"
58812#~ msgstr "%s appel� pour un POWERSET vide"
58813
58814#~ msgid "no integer mode which matches expression's mode"
58815#~ msgstr "pas de mode entier concordant au mode de l'expresion"
58816
58817#~ msgid "NUM's parameter is above its mode range"
58818#~ msgstr "param�tre NUM�RIQUE est au dessus de l'�tendue de son mode"
58819
58820#~ msgid "cannot take SUCC or PRED of a numbered SET"
58821#~ msgstr "ne peut prendre le SUIVANT ou le PR�C�DENT d'un ensemble �num�r�"
58822
58823#~ msgid "SUCC or PRED must not be done on a PTR"
58824#~ msgstr "SUIVANT ou PR�C�DENT ne peuvent �tre pris sur un PTR"
58825
58826#~ msgid "SUCC or PRED for a reference type is not standard"
58827#~ msgstr "SUIVANT ou PR�C�DENT pour un type r�f�renc� n'est pas standard"
58828
58829#~ msgid "SUCC or PRED argument must be a discrete mode"
58830#~ msgstr "SUIVANT ou PR�C�DENT comme argument doit �tre en mode discret"
58831
58832#~ msgid "taking the %s of a value already at its %s value"
58833#~ msgstr "prendre le %s d'une valeur d�j� � sa %s valeur"
58834
58835#~ msgid "size applied to a function mode"
58836#~ msgstr "taille appliqu�e au mode de la fonction"
58837
58838#~ msgid "sizeof applied to a void mode"
58839#~ msgstr "sizeof appliqu� sur un mode void"
58840
58841#~ msgid "sizeof applied to an incomplete mode"
58842#~ msgstr "sizeof appliqu� sur un mode incomplet"
58843
58844#~ msgid "cannot call a PROCESS, you START a PROCESS"
58845#~ msgstr "ne peut lancer un PROCESSUS, vous devez lancer le PROCESSUS"
58846
58847#~ msgid "%s parameter %d is READ-only"
58848#~ msgstr "%s param�tre %d est en mode LECTURE seulement"
58849
58850#~ msgid "LOC actual parameter %d is a non-referable location"
58851#~ msgstr "LOCALISATION du param�tre actuel %d est dans une localisation non r�f�ren�able"
58852
58853#~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
58854#~ msgstr "trop d'arguments pour la proc�dure � %s �"
58855
58856#~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
58857#~ msgstr "pas assez d'argument pour la proc�dure � %s �"
58858
58859#~ msgid "syntax error (integer used as function)"
58860#~ msgstr "erreur de syntaxe (entier utilis� comme un fonction)"
58861
58862#~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
58863#~ msgstr "erreur de syntaxe - op�rateur manquant virgule ou �(�?"
58864
58865#~ msgid "empty expression in string index"
58866#~ msgstr "expression vide dans la cha�ne d'index"
58867
58868#~ msgid "only one expression allowed in string index"
58869#~ msgstr "seul un expression est permise dans une cha�ne d'index"
58870
58871#~ msgid "invalid: primval ( untyped_exprlist )"
58872#~ msgstr "invalide: primval ( untyped_exprlist )"
58873
58874#~ msgid "operand is variable-size bitstring/power-set"
58875#~ msgstr "op�rande est de taille variable bitstring/power-set"
58876
58877#~ msgid "tree code `%s' unhandled in build_compare_set_expr"
58878#~ msgstr "code de l'arbre � %s � n'est pas trait�e dans build_compare_set_expr"
58879
58880#~ msgid "comparison of variant structures is unsafe"
58881#~ msgstr "comparaison de structures variantes n'est pas s�re"
58882
58883#~ msgid "compare with variant records"
58884#~ msgstr "comparaison avec des enregistrements vairants"
58885
58886#~ msgid "relational operator not allowed for this mode"
58887#~ msgstr "op�rateur relationnel n'est pas permis pour ce mode"
58888
58889#~ msgid "cannot use %s operator on PROC mode variable"
58890#~ msgstr "ne peut utiliser l'op�rateur %s pour une variable en mode PROC�DURE"
58891
58892#~ msgid "invalid right operand of %s"
58893#~ msgstr "op�rande de droite invalide pour %s"
58894
58895#~ msgid "left argument to MOD/REM operator must be integral"
58896#~ msgstr "argument de gauche de l'op�rateur MOD/REM doit �tre entier"
58897
58898#~ msgid "right argument to MOD/REM operator must be integral"
58899#~ msgstr "argument de droite de l'op�rateur MOD/REM doit �tre entier"
58900
58901#~ msgid "right operand of IN is not a powerset"
58902#~ msgstr "l'op�rande de droite de IN n'est pas un POWERSET"
58903
58904#~ msgid "left operand of IN incompatible with right operand"
58905#~ msgstr "op�rande de gauche de IN incompatible avec l'op�rande de droite"
58906
58907#~ msgid "-> operator not allow in constant expression"
58908#~ msgstr "op�rateur -> n'est pas permis dans l'expression d'une constante"
58909
58910#~ msgid "taking the address of a function is non-standard"
58911#~ msgstr "prendre l'adresse d'une fonction n'est pas standard"
58912
58913#~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
58914#~ msgstr "ADDR requiert un argument de LOCALISATION"
58915
58916#~ msgid "-> expression is not addressable"
58917#~ msgstr "expression -> n'est pas adressable"
58918
58919#~ msgid "ADDR parameter must be a LOCATION"
58920#~ msgstr "param�tre ADDR doit �tre une LOCALISATION"
58921
58922#~ msgid "possible internal error in build_chill_arrow_expr"
58923#~ msgstr "erreur interne possible dans build_chill_arrow_expr"
58924
58925#~ msgid "repetition count < 0"
58926#~ msgstr "compteur de r�p�tition > que 0"
58927
58928#~ msgid "repetition value not constant"
58929#~ msgstr "valeur de r�p�tition n'est pas une constante"
58930
58931#~ msgid "bitstring repetition of non-constant boolean"
58932#~ msgstr "r�p�tition de cha�ne de bits d'un bool�en non constant"
58933
58934#~ msgid "string repetition operand is non-constant bitstring"
58935#~ msgstr "op�rande de r�p�tition de cha�nes n'est pas une contante de cha�ne de bits"
58936
58937#~ msgid "non-char, non-bit string repetition"
58938#~ msgstr "r�p�tition de cha�ne n'est pas de caract�res ni de bits"
58939
58940#~ msgid "right operand of %s is not array of boolean"
58941#~ msgstr "op�rande de droite de %s n'est pas un tableau de bool�ens"
58942
58943#~ msgid "%s operator applied to boolean variable"
58944#~ msgstr "op�rateur %s appliqu� � une variable bool�enne"
58945
58946#~ msgid "decode_constant: invalid component_ref"
58947#~ msgstr "decode_constant: component_ref invalide"
58948
58949#~ msgid "decode_constant: mode and value mismatch"
58950#~ msgstr "decode_constant: mode et valeur ne concordent pas"
58951
58952#~ msgid "decode_constant: cannot decode this mode"
58953#~ msgstr "decode_constant: ne peut d�coder ce mode"
58954
58955#~ msgid "decode_constant_selective: mode and value mismatch"
58956#~ msgstr "decode_constant_selective: mode et value ne concorde pas"
58957
58958#~ msgid "decode_constant_selective: cannot decode this mode"
58959#~ msgstr "decode_constant_selective: ne peut d�coder ce mode"
58960
58961#~ msgid "FORBID is not yet implemented"
58962#~ msgstr "FORBID n'est pas encore implant�e"
58963
58964#~ msgid "function \"really_grant_this\" called for `%s'"
58965#~ msgstr "fonction �really_grant_this� appel�e pour � %s �"
58966
58967#~ msgid "non-constant text length"
58968#~ msgstr "longueur de texte non constante"
58969
58970#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ASSOCIATION"
58971#~ msgstr "argument %d de %s doit �tre de mode ASSOCIATION"
58972
58973#~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
58974#~ msgstr "argument 2 de ASSOCIATE doit �tre une cha�ne"
58975
58976#~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
58977#~ msgstr "argument 3 de ASSOCIATE doit �tre une cha�ne"
58978
58979#~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
58980#~ msgstr "trop d'arguments dans l'appel de MODIFY"
58981
58982#~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
58983#~ msgstr "argument 2 de MODIFY ne doit pas �tre une cha�ne vide"
58984
58985#~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
58986#~ msgstr "argument 3 de MODIFY doit �tre une cha�ne"
58987
58988#~ msgid "argument 4 of CONNECT must be of mode WHERE"
58989#~ msgstr "argument 4 de CONNECT doit �tre de mode WHERE"
58990
58991#~ msgid "index expression for ACCESS without index"
58992#~ msgstr "expression d'index pour ACCESS sans index"
58993
58994#~ msgid "incompatible index mode"
58995#~ msgstr "mode incompatible d'index"
58996
58997#~ msgid "argument 3 to CONNECT must be of mode USAGE"
58998#~ msgstr "argument 3 de CONNECT doit �tre de mode USAGE"
58999
59000#~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
59001#~ msgstr "argument %d de %s doit �tre de mode ACCESS"
59002
59003#~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
59004#~ msgstr "pas assez d'arguments dans l'appel de readrecord()"
59005
59006#~ msgid "store location must not be READonly"
59007#~ msgstr "localisation de stockage ne doit pas �tre en LECTURE seulement"
59008
59009#~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
59010#~ msgstr "pas assez d'arguments pour l'appel de writerecord()"
59011
59012#~ msgid "transfer to ACCESS without record mode"
59013#~ msgstr "transfer vers ACCESS sans mode d'enregistrement"
59014
59015#~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
59016#~ msgstr "argument %d de %s doit �tre de mode TEXT"
59017
59018#~ msgid "TEXT doesn't have a location"
59019#~ msgstr "TEXT n'a pas de localisation"
59020
59021#~ msgid "incompatible index mode for SETETEXTACCESS"
59022#~ msgstr "mode d'index incompatible pour SETETEXTACCESS"
59023
59024#~ msgid "incompatible record mode for SETTEXTACCESS"
59025#~ msgstr "mode d'enregistrement incompatible pour SETTEXTACCESS"
59026
59027#~ msgid "parameter 2 must be a location"
59028#~ msgstr "param�tre 2 doit �tre une localisation"
59029
59030#~ msgid "incompatible modes in parameter 2"
59031#~ msgstr "modes incompatible dans le param�tre 2"
59032
59033#~ msgid "cannot process %d bits integer for READTEXT argument %d"
59034#~ msgstr "ne peut traiter %d bits entiers pour l'argument de READTEXT %d"
59035
59036#~ msgid "cannot process %d bits integer WRITETEXT argument %d"
59037#~ msgstr "ne peut traiter %d bits entiers pour l'argument de WRITETEXT %d"
59038
59039#~ msgid "argument %d is READonly"
59040#~ msgstr "argument %d est en LECTURE seulement"
59041
59042#~ msgid "cannot process argument %d of WRITETEXT, unknown size"
59043#~ msgstr "ne peut traiter l'argument %d de WRITETEXT, taille inconnue"
59044
59045#~ msgid "too few arguments for this format string"
59046#~ msgstr "trop peu d'arguments pour ce format de cha�ne"
59047
59048#~ msgid "type of argument %d invalid for conversion code at offset %d"
59049#~ msgstr "type d'argument %d invalide pour la conversion du code au d�calage %d"
59050
59051#~ msgid "unmatched open paren"
59052#~ msgstr "parenth�se ouverte non pair�e"
59053
59054#~ msgid "repetition factor overflow (offset %d)"
59055#~ msgstr "d�bordement du facteur de r�p�tition (d�calage %d)"
59056
59057#~ msgid "clause width overflow (offset %d)"
59058#~ msgstr "d�bordement de la largeur de la clause (d�calage %d)"
59059
59060#~ msgid "no fraction (offset %d)"
59061#~ msgstr "pas de fraction (d�calage %d)"
59062
59063#~ msgid "no fraction width (offset %d)"
59064#~ msgstr "pas de largeur de fraction (d�calage %d)"
59065
59066#~ msgid "fraction width overflow (offset %d)"
59067#~ msgstr "d�bordement de largeur de fraction (d�calage %d)"
59068
59069#~ msgid "no exponent (offset %d)"
59070#~ msgstr "pas d'exposant (d�calage %d)"
59071
59072#~ msgid "exponent width overflow (offset %d)"
59073#~ msgstr "d�bordement de largeur d'exposant (d�calage %d)"
59074
59075#~ msgid "internal error in check_format_string"
59076#~ msgstr "erreur interne dans check_format_string"
59077
59078#~ msgid "no padding character (offset %d)"
59079#~ msgstr "pas de caract�re de remplissage (d�calage %d)"
59080
59081#~ msgid "too few arguments in call to `writetext'"
59082#~ msgstr "pas assez d'arguments pour l'appel de writext()"
59083
59084#~ msgid "argument 1 for WRITETEXT must be a TEXT or CHARS(n) VARYING location"
59085#~ msgstr "argument 1 de WRITETEXT doit �tre TEXT ou CHARS(n) VARYING location"
59086
59087#~ msgid "`format string' for WRITETEXT must be a CHARACTER string"
59088#~ msgstr "�format string� pour WRITETEXT doit �tre une cha�ne de caract�res"
59089
59090#~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
59091#~ msgstr "trop peu d'arguments dans l'appel de readtext()"
59092
59093#~ msgid "argument 1 for READTEXT must be a TEXT location or CHARS(n) [ VARYING ] expression"
59094#~ msgstr "argument 1 de READTEXT doit �tre de localisation TEXT ou CHARS(n) [ VARYING ] expression"
59095
59096#~ msgid "`format string' for READTEXT must be a CHARACTER string"
59097#~ msgstr "�format string� de READTEXT doit �tre une cha�ne de caract�res"
59098
59099#~ msgid "ignoring case upon input and"
59100#~ msgstr "ignorer la casse durant l'entr�e et"
59101
59102#~ msgid "making special words uppercase wouldn't work"
59103#~ msgstr "rendre les mots sp�ciaux en majuscule ne fonctionnerait pas"
59104
59105#~ msgid "making special words uppercase and"
59106#~ msgstr "rendant les mots sp�ciaux en majuscule et"
59107
59108#~ msgid " ignoring case upon input wouldn't work"
59109#~ msgstr " ignorer la casse durant ne fonctionnerait pas"
59110
59111#~ msgid "invalid C'xx' "
59112#~ msgstr "C�xx� invalide"
59113
59114#~ msgid "malformed exponent part of floating-point literal"
59115#~ msgstr "partie de l'exposant mal compos�e du lit�ral en virgule flottante"
59116
59117#~ msgid "real number exceeds range of REAL"
59118#~ msgstr "nombre r�el exc�de les limites de REAL"
59119
59120#~ msgid "end-of-file in '<>' directive"
59121#~ msgstr "fin de fichier dans la directive �<>�"
59122
59123#~ msgid "unrecognized compiler directive"
59124#~ msgstr "directive du compilateur non reconnue"
59125
59126#~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
59127#~ msgstr "directive du compilateur � %s � non reconnue"
59128
59129#~ msgid "unterminated control sequence"
59130#~ msgstr "s�quence de contr�le non termin�e"
59131
59132#~ msgid "invalid integer literal in control sequence"
59133#~ msgstr "cha�ne d'entiers invalide dans la s�quence de contr�le"
59134
59135#~ msgid "control sequence overflow"
59136#~ msgstr "d�bordement de la cha�ne de contr�le"
59137
59138#~ msgid "invalid number format `%s'"
59139#~ msgstr "format de num�ro � %s � invalide"
59140
59141#~ msgid "integer literal too big"
59142#~ msgstr "lit�ral d'entier trop grand"
59143
59144#~ msgid "can't find %s"
59145#~ msgstr "ne peut rep�rer %s"
59146
59147#~ msgid "USE_SEIZE_FILE directive must be followed by string"
59148#~ msgstr "directive USE_SEIZE_FILE doit �tre suivie d'une cha�ne"
59149
59150#~ msgid "missing `=' in compiler directive"
59151#~ msgstr "�=� manquant dans la directtive au compilateur"
59152
59153#~ msgid "invalid value follows `=' in compiler directive"
59154#~ msgstr "valeur invalide suivant �=� dans la directive au compilateur"
59155
59156#~ msgid "`%s' not integer constant synonym "
59157#~ msgstr "� %s � n'est pas un synonyme de constante enti�re"
59158
59159#~ msgid "value out of range in compiler directive"
59160#~ msgstr "valeur hors gamme dans la directive au compilateur"
59161
59162#~ msgid "no modules seen"
59163#~ msgstr "aucun module vu"
59164
59165#~ msgid "modeless tuple not allowed in this context"
59166#~ msgstr "tuple sans mod�le n'est pas permis dans ce contexte"
59167
59168#~ msgid "location enumeration for bit-packed arrays"
59169#~ msgstr "localisation d'�num�ration tableaux de bits paquet�s"
59170
59171#~ msgid "loop's IN expression is not a composite object"
59172#~ msgstr "boucle dans l'expression IN n'est pas un objet composite"
59173
59174#~ msgid "start expr must have discrete mode"
59175#~ msgstr "d�but de l'expression doit avoir un mode discret"
59176
59177#~ msgid "TO expression is a numbered SET"
59178#~ msgstr "expression TO est un SET �num�r�"
59179
59180#~ msgid "TO expr must have discrete mode"
59181#~ msgstr "expression TO doit avoir un mode discret"
59182
59183#~ msgid "start expr and TO expr must be compatible"
59184#~ msgstr "d�but de l'expression et l'expression TO doivent �tre compatibles"
59185
59186#~ msgid "BY expr must have discrete mode"
59187#~ msgstr "expression BY doit avoir un mode discret"
59188
59189#~ msgid "start expr and BY expr must be compatible"
59190#~ msgstr "d�but de l'expression et l'expression BY doivent �tre compatibles"
59191
59192#~ msgid "loop identifier undeclared"
59193#~ msgstr "identificateur de boucle non d�clar�"
59194
59195#~ msgid "loop variable incompatible with start expression"
59196#~ msgstr "variable de boucle incompatible avec le d�but de l'expression"
59197
59198#~ msgid "body of DO FOR will never execute"
59199#~ msgstr "corps de DO FOR ne sera jamais ex�cut�"
59200
59201#~ msgid "BY expression is negative or zero"
59202#~ msgstr "expression BY est n�gative ou z�ro"
59203
59204#~ msgid "can't iterate through array of BOOL"
59205#~ msgstr "ne peut faire d'it�ration � travers le tableau de BOOL�ENS"
59206
59207#~ msgid "Can't iterate through array of BOOL"
59208#~ msgstr "ne peut faire d'it�ration � travers le tableau de BOOL�ENS"
59209
59210#~ msgid "there was no start label to match the end label '%s'"
59211#~ msgstr "il n'y a pas d'�tiquette de d�part concordant avec l'�tiquette de fin � %s �"
59212
59213#~ msgid "no RETURN or RESULT in procedure"
59214#~ msgstr "pas de RETURN ou RESULT dans la proc�dure"
59215
59216#~ msgid "PREFIXED clause with no prelix in unlabeled module"
59217#~ msgstr "cluase PREFIX� sans no prelix dans un module sans �tiquette"
59218
59219#~ msgid "'%s!' is not followed by an identifier"
59220#~ msgstr "� %s � n'est pas suivi d'un identificateur"
59221
59222#~ msgid "`%s' undeclared"
59223#~ msgstr "� %s � non d�clar�"
59224
59225#~ msgid "action not allowed in SPEC MODULE"
59226#~ msgstr "action n,est pas permise dans le MODULE SPEC"
59227
59228#~ msgid "bad defining occurrence following ','"
59229#~ msgstr "d�finition d'occurence erron�e suivant �,�"
59230
59231#~ msgid "missing '(' in exception list"
59232#~ msgstr "�)� manquante dans la liste d'exceptions"
59233
59234#~ msgid "ON exception names must be unique"
59235#~ msgstr "noms d'exception ON doivent �tre uniques"
59236
59237#~ msgid "empty ON-condition"
59238#~ msgstr "condition ON vide"
59239
59240#~ msgid "INIT not allowed at loc-identity declaration"
59241#~ msgstr "INIT n'est pas permis dans la d�claration d'identit� de localisation"
59242
59243#~ msgid "'=' used where ':=' is required"
59244#~ msgstr "�=� utilis� o� �:=� est requis"
59245
59246#~ msgid "bad syntax following FORBID"
59247#~ msgstr "syntaxe erron�e suivant FORBID"
59248
59249#~ msgid "expected a postfix name here"
59250#~ msgstr "nom postfixe attendu ici"
59251
59252#~ msgid "NONREF specific without LOC in result attribute"
59253#~ msgstr "NONREF sp�cifique sans LOCALISATION dans l'attribut r�sultant"
59254
59255#~ msgid "DYNAMIC specific without LOC in result attribute"
59256#~ msgstr "DYNAMIC sp�cifique sans LOCALISATION dans l'attribut r�sultant"
59257
59258#~ msgid "exception names must be unique"
59259#~ msgstr "noms d'exceptions doivent �tre uniques"
59260
59261#~ msgid "must specify a PROCESS name"
59262#~ msgstr "doit sp�cifier un nom de processus"
59263
59264#~ msgid "SIGNAL must be in global reach"
59265#~ msgstr "SIGNAL doit �tre dans l'�tendue globale"
59266
59267#~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
59268#~ msgstr "erreur de syntaxe lors de l'analyse syntaxique de la d�claration de la d�finition"
59269
59270#~ msgid "case range list"
59271#~ msgstr "liste d'�tendue du CASE"
59272
59273#~ msgid "misplaced colon in case label"
59274#~ msgstr "�:� mal plac�s dans l'�tiquette du CASE"
59275
59276#~ msgid "unrecognized case label list after ','"
59277#~ msgstr "�tiquette non reconnue du CASE apr�s �,�"
59278
59279#~ msgid "expected 'TO' in step enumeration"
59280#~ msgstr "attendait �TO� dans l'�num�ration du PAS"
59281
59282#~ msgid "expected 'IN' in FOR control here"
59283#~ msgstr "attendait �IN� dans le contr�le du FOR ici"
59284
59285#~ msgid "missing DELAY CASE alternative"
59286#~ msgstr "alternative de d�lais du CASE manquante"
59287
59288#~ msgid "non-referable location in DO WITH"
59289#~ msgstr "localisation non r�f�ren�able dans le DO WITH"
59290
59291#~ msgid "WITH element must be of STRUCT mode"
59292#~ msgstr "�l�ment WITH doit �tre de mode STRUCT"
59293
59294#~ msgid "missing ')' in signal/buffer receive alternative"
59295#~ msgstr "�)� manquant dans la r�ception alternative de signal/tampon"
59296
59297#~ msgid "misplaced 'IN' in signal/buffer receive alternative"
59298#~ msgstr "�IN� mal plac� dans la r�ception alternative de signal/tampon"
59299
59300#~ msgid "missing RECEIVE alternative"
59301#~ msgstr "RECEIVE alternative manquant"
59302
59303#~ msgid "no handler is permitted on this action"
59304#~ msgstr "pas de handler permis pour cette action"
59305
59306#~ msgid "bad tuple field name list"
59307#~ msgstr "nom erron� de liste de champ de tuple"
59308
59309#~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
59310#~ msgstr "syntaxe invalide pour l'�tiquette dans le tuple"
59311
59312#~ msgid "bad syntax in tuple"
59313#~ msgstr "syntaxe erron�e dans le tuple"
59314
59315#~ msgid "non-mode name before tuple"
59316#~ msgstr "nom sans mode avant le tuple"
59317
59318#~ msgid "invalid expression/location syntax"
59319#~ msgstr "expression/localisation syntaxe invalide"
59320
59321#~ msgid "RECEIVE expression"
59322#~ msgstr "expression RECEIVE"
59323
59324#~ msgid "there should not be a ';' here"
59325#~ msgstr "il ne devrait pas y avoir un �;� ici"
59326
59327#~ msgid "missing ELSE/ELSIF in IF expression"
59328#~ msgstr "ELSE/ELSIF manquant dans l'expresion IF"
59329
59330#~ msgid "conditional expression not allowed inside parentheses"
59331#~ msgstr "expression conditionnelle non permise � l'int�rieur des parenth�ses"
59332
59333#~ msgid "mode-less tuple not allowed inside parentheses"
59334#~ msgstr "tuple sans mod�le n'est pas permis � l'int�rieur des parenth�ses"
59335
59336#~ msgid "mixed numbered and unnumbered set elements is not standard"
59337#~ msgstr "�l�ments de l'ensemble num�rot�s et non num�rot�s m�lang�s n'est pas standard"
59338
59339#~ msgid "SET mode must define at least one named value"
59340#~ msgstr "mode SET doit d�finir au moins une valeur nomm�e"
59341
59342#~ msgid "POS not allowed for ARRAY"
59343#~ msgstr "POSITION n'est pas permise pour un TABLEAU"
59344
59345#~ msgid "bad field name following ','"
59346#~ msgstr "nom de champ erron� apr�s �,�"
59347
59348#~ msgid "expected ':' in structure variant alternative"
59349#~ msgstr "�:� attendu dans la structure variante alternative"
59350
59351#~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
59352#~ msgstr "cha�ne variante de bits n'est pas implant�e"
59353
59354#~ msgid "BUFFER modes may not be readonly"
59355#~ msgstr "modes des TAMPOONS ne peuvent pas �tre en LECTURE seulement"
59356
59357#~ msgid "EVENT modes may not be readonly"
59358#~ msgstr "modes d'�V�VEMENTS ne peuvent pas �tre en LECTURE seulement"
59359
59360#~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
59361#~ msgstr "SIGNAL n'est pas un mode valide"
59362
59363#~ msgid "syntax error - missing mode"
59364#~ msgstr "erreur de syntaxe - mode manquant"
59365
59366#~ msgid "syntax error - expected a module or end of file"
59367#~ msgstr "erreur de syntaxe - module attendu ou fin de fichier"
59368
59369#~ msgid "  `%s', which depends on ..."
59370#~ msgstr "  � %s �, laquel d�pend de  ..."
59371
59372#~ msgid "cycle: `%s' depends on ..."
59373#~ msgstr "cycle: � %s � d�pend de ..."
59374
59375#~ msgid "  `%s'"
59376#~ msgstr "  � %s �"
59377
59378#~ msgid "SYN of this mode not allowed"
59379#~ msgstr "SYN de de mode n'est pas permis"
59380
59381#~ msgid "SYN value outside range of its mode"
59382#~ msgstr "valeur de SYN en dehors de l'�tendue de son mode"
59383
59384#~ msgid "INIT string too large for mode"
59385#~ msgstr "cha�ne d'INIT trop grande pour ce mode"
59386
59387#~ msgid "mode with non-value property in signal definition"
59388#~ msgstr "mode sans propri�t� de non valeur dans la d�finition de signal"
59389
59390#~ msgid "RETURNS spec with invalid mode"
59391#~ msgstr "sp�cification de RETOUR avec un mode invalide"
59392
59393#~ msgid "operand to REF is not a mode"
59394#~ msgstr "l'op�rande de REF n'est pas un mode"
59395
59396#~ msgid "field with non-value mode in variant structure not allowed"
59397#~ msgstr "champ avec un mode non valeur dans une structure variante n'est pas permis"
59398
59399#~ msgid "buffer element mode must not have non-value property"
59400#~ msgstr "mode �l�ment du tampon ne doit pas avoir une propri�t� de non valeur"
59401
59402#~ msgid "recordmode must not have the non-value property"
59403#~ msgstr "mode d'enregistrement ne doit pas avoir une propri�t� de non valeur"
59404
59405#~ msgid "invalid attribute for argument `%s' (only IN or LOC allowed)"
59406#~ msgstr "attribue invalide pour l'argument � %s � (seul IN ou LOC est permis)"
59407
59408#~ msgid "PROCESS may only be declared at module level"
59409#~ msgstr "PROCESSUS peut seulement �tre d�clar� au niveau module"
59410
59411#~ msgid "process name %s never declared"
59412#~ msgstr "nom de processus %s n'a jamais �t� d�clar�"
59413
59414#~ msgid "you may only START a process, not a proc"
59415#~ msgstr "vous pouvez seulement LANCER un processus, pas une proc�dure"
59416
59417#~ msgid "SET location must be INSTANCE mode"
59418#~ msgstr "localisation de l'ENSEMBLE doit �tre un mode d'INSTANCE"
59419
59420#~ msgid "too many arguments to process `%s'"
59421#~ msgstr "trop d'arguments � traiter pour � %s �"
59422
59423#~ msgid "too few arguments to process `%s'"
59424#~ msgstr "pas assez d'arguments pour traiter � %s �"
59425
59426#~ msgid "too few arguments to process"
59427#~ msgstr "trop peu d'arguments pour le traitement"
59428
59429#~ msgid "COPY_NUMBER argument must be INSTANCE expression"
59430#~ msgstr "argument de COPY_NUMBER doit �tre une expression d'INSTANCE"
59431
59432#~ msgid "GEN_CODE argument must be a process or signal name"
59433#~ msgstr "argument GEN_CODE doit �tre une processus ou un nom de signal"
59434
59435#~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
59436#~ msgstr "param�tre 2 de GEN_INST doit �tre un mode entier"
59437
59438#~ msgid "PROC_TYPE argument must be INSTANCE expression"
59439#~ msgstr "argument de PROC_TYPE doit �tre une expression d'INSTANCE"
59440
59441#~ msgid "QUEUE_LENGTH argument must be a BUFFER/EVENT location"
59442#~ msgstr "argument de QUEUE_LENGTH doit avoir une localisation de TAMPON/�V�NEMENT"
59443
59444#~ msgid "SEND requires a SIGNAL; %s is not a SIGNAL name"
59445#~ msgstr "TRANSMISSION requiert un SIGNAL; %s n'est pas un nom de SIGNAL"
59446
59447#~ msgid "too many values for SIGNAL `%s'"
59448#~ msgstr "trop de valeurs pour le SIGNAL � %s �"
59449
59450#~ msgid "too few values for SIGNAL `%s'"
59451#~ msgstr "pas assez de valeurs pour le SIGNAL � %s �"
59452
59453#~ msgid "signal sent without priority"
59454#~ msgstr "signal transmis sans priorit�"
59455
59456#~ msgid " and no default priority was set."
59457#~ msgstr " et aucune priorit� par d�faut n'a �t� d�finie."
59458
59459#~ msgid " PRIORITY defaulted to 0"
59460#~ msgstr " PRIORIT� par d�faut est 0"
59461
59462#~ msgid "SEND without a destination instance"
59463#~ msgstr "TRANSMISSION sans instance de destination"
59464
59465#~ msgid " and no destination process specified"
59466#~ msgstr " et aucune destination de processus sp�cifi�e"
59467
59468#~ msgid " for the signal"
59469#~ msgstr " pour le signal"
59470
59471#~ msgid "SEND to ANY copy of process `%s'"
59472#~ msgstr "TRANSMISSION vers N'IMPORTE QUELLE copie de processus � %s �"
59473
59474#~ msgid "SEND TO must be an INSTANCE mode"
59475#~ msgstr "TRANSMISSION TO doit avoir un mode d'INSTANCE"
59476
59477#~ msgid "SEND WITH must have a mode"
59478#~ msgstr "TRANSMISSION WITH doit avoir un mode"
59479
59480#~ msgid "internal error: RECEIVE CASE stack invalid"
59481#~ msgstr "erreur interne: pile du RECEIVE CASE invalide"
59482
59483#~ msgid "SET requires INSTANCE location"
59484#~ msgstr "ENSEMBLE requiert une INSTANCE de localisation"
59485
59486#~ msgid "SIGNAL in RECEIVE CASE alternative follows"
59487#~ msgstr "SIGNAL dans un CASE de R�CEPTION alternative suit"
59488
59489#~ msgid " a BUFFER name on line %d"
59490#~ msgstr " un nom de TAMPON sur la ligne %d"
59491
59492#~ msgid "SIGNAL `%s' has no data fields"
59493#~ msgstr "SIGNAL � %s � n'a pas de champs de donn�es"
59494
59495#~ msgid "SIGNAL `%s' requires data fields"
59496#~ msgstr "SIGNAL � %s � requiert des champs de donn�es"
59497
59498#~ msgid "too few data fields provided for `%s'"
59499#~ msgstr "trop peu de champs de donn�es fournies pour � %s �"
59500
59501#~ msgid "too many data fields provided for `%s'"
59502#~ msgstr "trop de champs de donn�es fournis pour � %s �"
59503
59504#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative follows"
59505#~ msgstr "TAMPON du CASE de R�CEPTION alternative suit"
59506
59507#~ msgid " a SIGNAL name on line %d"
59508#~ msgstr " un nom de SIGNAL sur la ligne %d"
59509
59510#~ msgid "BUFFER in RECEIVE CASE alternative must be a location"
59511#~ msgstr "TAMPON dans un CASE de R�CEPTION alternative doit �tre une localisation "
59512
59513#~ msgid "buffer receive alternative requires only 1 defining occurrence"
59514#~ msgstr "tampon de r�ception alternatif requiert une seule d�finition d'occurence"
59515
59516#~ msgid "incompatible modes in receive buffer alternative"
59517#~ msgstr "modes incompatibles dans le tampon alternatif de r�ception"
59518
59519#~ msgid "defining occurrence in receive buffer alternative must be a location"
59520#~ msgstr "d�finition d'occurence dans un tampon de r�ception alternatif doit �tre une localisation"
59521
59522#~ msgid "buffer receive alternative without `IN location'"
59523#~ msgstr "tampon de r�ception alternative sans �IN location�"
59524
59525#~ msgid "RECEIVE CASE alternative must specify a SIGNAL name or BUFFER location"
59526#~ msgstr "alternative de R�CEPTION DE CASE doit sp�cifier un nom de SIGNAL ou la localisation d'un TAMPON"
59527
59528#~ msgid "RECEIVE CASE without alternatives"
59529#~ msgstr "R�CEPTION DE CASE sans alternative"
59530
59531#~ msgid "CONTINUE requires an event location"
59532#~ msgstr "CONTINUE requiert une localisation d'�v�nement"
59533
59534#~ msgid "PRIORITY must be of integer type"
59535#~ msgstr "PRIORIT� doit avoir un type entier"
59536
59537#~ msgid "delay alternative must be an EVENT location"
59538#~ msgstr "d�lai alternatif doit avoir une localisation d'�V�NEMENT"
59539
59540#~ msgid "DELAY CASE without alternatives"
59541#~ msgstr "D�LAI du CASE sans alternative"
59542
59543#~ msgid "DELAY action requires an event location"
59544#~ msgstr "D�LAI d'action requiert une localisation d'�v�nement"
59545
59546#~ msgid "PRIORITY in DELAY action must be of integer type"
59547#~ msgstr "PRIORIT� dans le D�LAI d'action doit avoir un type entier"
59548
59549#~ msgid "DELAY action without priority."
59550#~ msgstr "D�LAI d'action sans priorit�"
59551
59552#~ msgid "send buffer action requires a BUFFER location"
59553#~ msgstr "le tampon d'exp�dition de l'action requiert une localisation de TAMPON"
59554
59555#~ msgid "there must be only 1 value for send buffer action"
59556#~ msgstr "il ne doit y avoir qu'une valeur pour le tampon de transmission d'action"
59557
59558#~ msgid "convert failed for send buffer action"
59559#~ msgstr "�chec de voncversion pour le tampon de transmission d'action"
59560
59561#~ msgid "buffer sent without priority"
59562#~ msgstr "tampon de transmission sans priorit�"
59563
59564#~ msgid "WITH not allowed for send buffer action"
59565#~ msgstr "WITH n'est pas permis pour le tampon de transmission d'action"
59566
59567#~ msgid "TO not allowed for send buffer action"
59568#~ msgstr "TO n'est pas permis pour le tampon de transmission d'action"
59569
59570#~ msgid "SEND requires a BUFFER; `%s' is not a BUFFER name"
59571#~ msgstr "SEND requiert un TAMPON; � %s � n'est pas un nom de TAMPON"
59572
59573#~ msgid "non-integral max queue size for EVENT/BUFFER mode"
59574#~ msgstr "taille maximale de queue n'est pas un entier pour un mode �V�NEMENT/TAMPON"
59575
59576#~ msgid "non-constant max queue size for EVENT/BUFFER mode"
59577#~ msgstr "taille maximale de queue n'est pas une constante pour un mode �V�NEMENT/TAMPON"
59578
59579#~ msgid "max queue_size for EVENT/BUFFER is not positive"
59580#~ msgstr "taille maximale de queue pour un �V�NEMENT/TAMPON n'est pas positive"
59581
59582#~ msgid "absolute time value must be of mode TIME"
59583#~ msgstr "valeur absolue de temps doit �tre du mode TEMPS"
59584
59585#~ msgid "duration primitive value must be of mode DURATION"
59586#~ msgstr "valeur de la dur�e de la primitive doit �tre un mode de DUR�E"
59587
59588#~ msgid "string length > UPPER (UINT)"
59589#~ msgstr "longueur de la cha�ne > UPPER (UINT)"
59590
59591#~ msgid "can only build a powerset from a discrete mode"
59592#~ msgstr "peut seulement construire un powerset � partir d'un mode discret"
59593
59594#~ msgid "non-constant bitstring size invalid"
59595#~ msgstr "taille du champ de bits n'est pas une constante valide"
59596
59597#~ msgid "non-constant powerset size invalid"
59598#~ msgstr "taille de la non constante du powerset est invalide"
59599
59600#~ msgid "array or string index is a mode (instead of a value)"
59601#~ msgstr "tableau ou cha�ne d'index est une mode (au lieu d'une valeur)"
59602
59603#~ msgid "index is not discrete"
59604#~ msgstr "index n'est pas discret"
59605
59606#~ msgid "possible internal error - slice argument is neither referable nor constant"
59607#~ msgstr "erreur interne possible - l'argument de d�coupage n'est ni r�f�ren�able ni une constante"
59608
59609#~ msgid "bit array slice with non-constant length"
59610#~ msgstr "d�coupage de tableau de bits avec une longueur non constante"
59611
59612#~ msgid "bitstring slice with non-constant length"
59613#~ msgstr "d�coupage de cha�ne de bits avec une longueur non constante"
59614
59615#~ msgid "slice operation on non-array, non-bitstring value not supported"
59616#~ msgstr "op�ration de d�coupage sur un non tableau ou sur une valeur non cha�ne de bits n'est pas support�e"
59617
59618#~ msgid "can only take slice of array or string"
59619#~ msgstr "peut seulement faire le d�coupage d'un tableau ou d'une cha�ne"
59620
59621#~ msgid "slice length out-of-range"
59622#~ msgstr "tranche de la longueur est hors gamme"
59623
59624#~ msgid "array index is not discrete"
59625#~ msgstr "index de tableau n'est pas discret"
59626
59627#~ msgid "invalid compound index for bitstring mode"
59628#~ msgstr "index compos� invalide pour un mode cha�ne de bits"
59629
59630#~ msgid "conversions to variable_size mode"
59631#~ msgstr "conversion vers un mode variable_size"
59632
59633#~ msgid "cannot convert to float"
59634#~ msgstr "ne peut convertir en un type flottant"
59635
59636#~ msgid "cannot convert float to this mode"
59637#~ msgstr "ne peut convertir un flottant vers ce mode"
59638
59639#~ msgid "OVERFLOW in expression conversion"
59640#~ msgstr "D�BORDEMENT dans la conversion d'expression"
59641
59642#~ msgid "overflow (not inside function)"
59643#~ msgstr "d�bordement (pas � l'int�rieur de la fonction)"
59644
59645#~ msgid "possible overflow (not inside function)"
59646#~ msgstr "d�bordement possible (pas � l'int�rieur de la fonction)"
59647
59648#~ msgid "expression will always cause OVERFLOW"
59649#~ msgstr "expression causera toujours un D�BORDEMENT"
59650
59651#~ msgid "not implemented: constant conversion from that kind of expression"
59652#~ msgstr "pas implant�: conversion de constante depuis quel sorte d'expression"
59653
59654#~ msgid "not implemented: constant conversion to that kind of mode"
59655#~ msgstr "pas implant�: conversion de constante vers quell sorte de mode"
59656
59657#~ msgid "non-standard, non-portable value conversion"
59658#~ msgstr "non standard, conversion de valeur non portable"
59659
59660#~ msgid "location conversion between differently-sized modes"
59661#~ msgstr "conversion de localisation entre des mode de taille diff�rentes"
59662
59663#~ msgid "size %d of BIN too big - no such integer mode"
59664#~ msgstr "taille %d de BIN trop grand - pas de tel mode entier"
59665
59666#~ msgid "BIN in pass 2"
59667#~ msgstr "BIN dans la passe 2"
59668
59669#~ msgid "mode of tuple is neither ARRAY, STRUCT, nor POWERSET"
59670#~ msgstr "mode du tuple n'est pas ARRAY, STRUCT, ni POWERSET"
59671
59672#~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
59673#~ msgstr "erreur interne dans chill_root_resulting_mode"
59674
59675#~ msgid "string lengths not equal"
59676#~ msgstr "longueurs de cha�nes in�gales"
59677
59678#~ msgid "can't do ARRAY assignment - too large"
59679#~ msgstr "ne peut effectuer une affectation de tableau - trop grand"
59680
59681#~ msgid "rhs of array assignment is not addressable"
59682#~ msgstr "rhs de l'affectation de tableau n'est pas adressable"
59683
59684#~ msgid "expression for BIN must not be negative"
59685#~ msgstr "expression pour BIN ne doit pas �tre n�gatif"
59686
59687#~ msgid "cannot process BIN (>32)"
59688#~ msgstr "ne peut traiter BIN (>32)"
59689
59690#~ msgid "bounds of range are not compatible"
59691#~ msgstr "bornes de l'�tendue ne sont pas compatibles"
59692
59693#~ msgid "range's lower bound and parent mode don't match"
59694#~ msgstr "borne inf�rieure de l'�tendue et le mode parent ne concordent pas"
59695
59696#~ msgid "range's upper bound and parent mode don't match"
59697#~ msgstr "borne sup�rieure de l'�tendue et le mode parent ne concordent pas"
59698
59699#~ msgid "making range from non-mode"
59700#~ msgstr "faisant une �tendue � partir de non mode"
59701
59702#~ msgid "range's high bound < mode's low bound"
59703#~ msgstr "borne sup�rieure de l'�tendue < mode de la borne inf�rieure"
59704
59705#~ msgid "range's high bound > mode's high bound"
59706#~ msgstr "borne sup�rieure de l'�tendue > mode de la borne sup�rieure"
59707
59708#~ msgid "range mode high bound < range mode low bound"
59709#~ msgstr "borne sup�rieure de l'�tendue < mode de l'�tendue la borne inf�rieure"
59710
59711#~ msgid "range's low bound < mode's low bound"
59712#~ msgstr "borne inf�rieure de l'�tendue < mode de la borne inf�rieure"
59713
59714#~ msgid "range's low bound > mode's high bound"
59715#~ msgstr "borne inf�rieure de l'�tendue > mode de la borne sup�rieure"
59716
59717#~ msgid "stepsize in STEP must be an integer constant"
59718#~ msgstr "taille du PAS doit �tre une contante enti�re"
59719
59720#~ msgid "stepsize in STEP must be > 0"
59721#~ msgstr "taille du PAS doit �tre > 0"
59722
59723#~ msgid "stepsize in STEP must be the natural width of the array element mode"
59724#~ msgstr "taille du PAS doit �tre de largeur naturelle au mode d'�l�ments du tableau"
59725
59726#~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
59727#~ msgstr "d�but du mot dans la POSITION doit �tre une constante enti�re"
59728
59729#~ msgid "starting word in POS must be >= 0"
59730#~ msgstr "d�but du mot dans la POSITION doit �tre >= 0"
59731
59732#~ msgid "starting word in POS within STEP must be 0"
59733#~ msgstr "d�but du mot dans la POSITION � l'int�rieur du PAS doit �tre 0"
59734
59735#~ msgid "starting bit in POS within STEP must be 0"
59736#~ msgstr "bit de d�part dans la POSITION � l'int�rieur du PAS doit �tre 0"
59737
59738#~ msgid "starting bit in POS must be >= 0"
59739#~ msgstr "bit de d�part dans la POSITION doit �tre >= 0"
59740
59741#~ msgid "starting bit in POS must be < the width of a word"
59742#~ msgstr "bit de d�part dans la POSITION doit �tre < que la largeur d'un mot"
59743
59744#~ msgid "length in POS must be > 0"
59745#~ msgstr "longueur dans la POSITION doit �tre > 0"
59746
59747#~ msgid "end bit in POS must be an integer constant"
59748#~ msgstr "bit final dans la POSITION doit �tre une constante enti�re"
59749
59750#~ msgid "end bit in POS must be >= the start bit"
59751#~ msgstr "bit final dans la POSITION doit �tre >= bit de d�part"
59752
59753#~ msgid "end bit in POS must be < the width of a word"
59754#~ msgstr "bit final dans la POSITION doit �tre <  la largeur de mot"
59755
59756#~ msgid "the length specified on POS within STEP must be the natural length of the array element type"
59757#~ msgstr "la longueur sp�cifi� de positionnement � l'int�rieur du pas doit �tre naturelle � la longueur des types des �l�ments du tableau"
59758
59759#~ msgid "step size in STEP must be >= the length in POS"
59760#~ msgstr "la taille du PAS doit �tre >= la longueur dans la POSITION"
59761
59762#~ msgid "array index must be a range, not a single integer"
59763#~ msgstr "l'index d'un tableau doit �tre une �tendue, pas un simple entier"
59764
59765#~ msgid "array index is not a discrete mode"
59766#~ msgstr "index du tableau n'a pas un mode discret"
59767
59768#~ msgid "the length specified on POS must be the natural length of the field type"
59769#~ msgstr "la longueur sp�cifi�e de positionnement doit �tre de longueur naturel au type du champ"
59770
59771#~ msgid "STRUCT fields must be layed out in monotonically increasing order"
59772#~ msgstr "champs STRUCT doit avoir �t� dispos�s en ordre monotonique croissant"
59773
59774#~ msgid "if one field has a POS layout, then all fields must have a POS layout"
59775#~ msgstr "si un champ a une disposition de positionnement, alors tous les champs doivent avoir une disposition de positionnement"
59776
59777#~ msgid "parameterized structures not implemented"
59778#~ msgstr "structure param�tris�es ne sont pas implant�es"
59779
59780#~ msgid "invalid parameterized type"
59781#~ msgstr "type param�tris� invalide"
59782
59783#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from constructor"
59784#~ msgstr "abstrait virtuel � %#D � appel� � partir d'un constructeur"
59785
59786#~ msgid "abstract virtual `%#D' called from destructor"
59787#~ msgstr "abstrait virtuel � %#D � appel� � partir d'un destructeur"
59788
59789#~ msgid "discarding `const' applied to a reference"
59790#~ msgstr "mis de c�t� �const� appliqu� � une r�f�rence"
59791
59792#~ msgid "discarding `volatile' applied to a reference"
59793#~ msgstr "mis de c�t� �volatile� appliqu� � une r�f�rence"
59794
59795#~ msgid "parser lost in parsing declaration of `%D'"
59796#~ msgstr "analyseur syntaxique perdu dans l'analyse de la d�claration de �%D�"
59797
59798#~ msgid "methods cannot be converted to function pointers"
59799#~ msgstr "m�thode ne peuvent �tre converties en des pointeurs de fonction"
59800
59801#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
59802#~ msgstr "requ�te ambigue pour la m�thode sur pointeur � %s �"
59803
59804#~ msgid "`%T' cannot be `restrict'-qualified"
59805#~ msgstr "�%T� ne peut �tre �restrict�-qualified"
59806
59807#~ msgid "`%T' cannot be `const'-, `volatile'-, or `restrict'-qualified"
59808#~ msgstr "�%T� ne peut �tre �const�-, �volatile�- ou �restrict�-qualified"
59809
59810#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
59811#~ msgstr "r�f�rence invalide � un pointeur NUL, utiliser pointeur de membre � la place"
59812
59813#~ msgid "internal error #%d"
59814#~ msgstr "erreur interne #%d"
59815
59816#~ msgid "can't create cross-reference file `%s'"
59817#~ msgstr "ne peut produire un fichier de r�f�rences crois�es � %s �"
59818
59819#~ msgid "support non-32-bit machines better as of version 0.6"
59820#~ msgstr "le support des machines n'ayant pas 32 bits est meilleur avec la version 0.6"
59821
59822#~ msgid "Extra label definition %A at %0 -- perhaps previous label definition %B at %1 should have CONTINUE statement?"
59823#~ msgstr "D�finition superflue d'�tiquette %A � %0 -- peut-�tre que la d�finition pr�c�dente d'�tiquette %B � %1 aurait besoin d'une d�claration CONTINUE?"
59824
59825#~ msgid "Extra label definition %A at %0 following label definition %B at %1"
59826#~ msgstr "D�finition superflue d'�tiquette %A � %0 apr�s la d�finition de l'�tiquette %B � %1"
59827
59828#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid on first non-comment line of file or following END or INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
59829#~ msgstr "Indicateur de continuation � %0 invalide sur la premi�re ligne de non commentaire du fichier ou suivant END ou INCLUDE [info -f g77 M LEX]"
59830
59831#~ msgid "Continuation indicator at %0 invalid here [info -f g77 M LEX]"
59832#~ msgstr "Indicateur de continuation � %0 invalide ici [info -f g77 M LEX]"
59833
59834#~ msgid "Non-negative integer at %0 too large"
59835#~ msgstr "Entier non n�gatif � %0 trop grand"
59836
59837#~ msgid "Integer at %0 too large (%2 has precedence over %1)"
59838#~ msgstr "Entier � %0 trop grand (%2 a pr�c�dence sur %1)"
59839
59840#~ msgid "Period at %0 not followed by valid keyword forming a valid binary operator; `.%A.' is not a valid binary operator"
59841#~ msgstr "P�riode � %0 n'est pas suivie d'un mot cl� valide formant un op�rateut binaire valide; �.%A,� n'est pas un op�rateur binaire valide"
59842
59843#~ msgid "`.%A.' at %0 not a binary operator"
59844#~ msgstr "�.%A.� n'est pas un op�rateur binaire valide"
59845
59846#~ msgid "Double-quote at %0 not followed by a string of valid octal digits at %1"
59847#~ msgstr "Double apostrophe � %0 pas suivi par une cha�ne valide de chiffres en octal � %1"
59848
59849#~ msgid "Invalid binary digit(s) found in string of digits at %0"
59850#~ msgstr "Chiffre binaire invalide trouv� dans la cha�ne de chiffres � %0"
59851
59852#~ msgid "Invalid hexadecimal digit(s) found in string of digits at %0"
59853#~ msgstr "Chiffre hexad�cimal invalide trouv� dans la cha�ne de chiffres � %0"
59854
59855#~ msgid "Invalid hexadecimal constant at %0"
59856#~ msgstr "constante hexad�cimale invalide %0"
59857
59858#~ msgid "Invalid octal digit(s) found in string of digits at %0"
59859#~ msgstr "Chiffre octal invalide trouv� dans la cha�ne de chiffres � %0"
59860
59861#~ msgid "Invalid radix specifier `%A' at %0 for typeless constant at %1"
59862#~ msgstr "Sp�cificateur de base invalide �%A� � %0 pour un constante sans type  � %1"
59863
59864#~ msgid "%A part of complex constant at %0 must be a real or integer constant -- otherwise use CMPLX() or COMPLEX() in place of ()"
59865#~ msgstr "la partie %A de la constante complexe � %0 doit �tre une constante r�elle ou enti�re -- autrement utiliser CMPLX() ou COMPLEX() � la place de ()"
59866
59867#~ msgid "%A part of complex constant at %0 not a real or integer constant"
59868#~ msgstr "la partie %A de la constante complexe � %0 n'est pas une constante r�elle ou enti�re"
59869
59870#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0 in this context"
59871#~ msgstr "mot cl� invalide �%%%A� � %0 dans ce contexte"
59872
59873#~ msgid "Invalid keyword `%%%A' at %0"
59874#~ msgstr "mot cl� invalide �%%%A� � %0"
59875
59876#~ msgid "Null expression between %0 and %1 invalid in this context"
59877#~ msgstr "expression nulle entre %0 et %1 invalide dans ce contexte"
59878
59879#~ msgid "Invalid null expression between %0 and %1"
59880#~ msgstr "expression null invalide entre %0 et %1"
59881
59882#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of character type"
59883#~ msgstr "op�rateur de concat�nation � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type caract�re, mais aucune des sous-expressions � %1 ou %2 n'est de type caract�re"
59884
59885#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for concatenation operator at %0"
59886#~ msgstr "Op�randes invalides � %1 et %2 pour l'op�rateur de concat�nation � %0"
59887
59888#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two subexpressions of character type, but the subexpression at %1 is not of character type"
59889#~ msgstr "Op�rateur de concat�nation � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type caract�re, mais la sous-expression � %1 n'est pas de type caract�re"
59890
59891#~ msgid "Concatenation operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
59892#~ msgstr "Op�rateur de concat�nation � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions scalaires (non pas de tableau), deux invocations de fonctions retournant des caract�res scalaires ou une combinaison des deux -- mais la sous-expression � %1 est %A"
59893
59894#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for concatenation operator at %0"
59895#~ msgstr "Op�rande invalide (est %A) � %1 pour l'op�rateur de concat�nation � %0"
59896
59897#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic type"
59898#~ msgstr "Op�rateur arithm�tique � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type artihm�tique, mais aucune des sous-expressions � %1 ou %2 n'est pas de type arithm�tique"
59899
59900#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for arithmetic operator at %0"
59901#~ msgstr "Op�rande invalide � %1 et %2 pour l'op�rateur arithm�tique � %0"
59902
59903#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic type"
59904#~ msgstr "Op�rateur arithm�tique � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type artihm�tique, mais la sous-expression � %1 n'est pas de type arithm�tique"
59905
59906#~ msgid "Invalid operand at %1 for arithmetic operator at %0"
59907#~ msgstr "Op�rande invalide � %1 pour l'op�rateur arithm�tique � %0"
59908
59909#~ msgid "Arithmetic operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
59910#~ msgstr "Op�rateur arithm�tique � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions scalaires (pas de tableau), l'invocation des deux fonctions retournant un scalaire arithm�tique ou une combinaison des deux -- mais la sous-expressions � %1 est %A"
59911
59912#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for arithmetic operator at %0"
59913#~ msgstr "Op�rande invalide (est %A) � %1 pour l'op�rateur arithm�tique � %0"
59914
59915#~ msgid "Character constant at %0 has no closing quote at %1 [info -f g77 M LEX]"
59916#~ msgstr "Constante caract�re � %0 n'a pas de guillemets de fermeture � %1 [info -f g77 M LEX]"
59917
59918#~ msgid "Missing initial `&' on continuation line at %0 [info -f g77 M LEX]"
59919#~ msgstr "�&� initial manquant sur la ligne de continuation � %0 [info -f g77 M LEX]"
59920
59921#~ msgid "Continuation line at %0 invalid because it consists only of a single `&' as the only nonblank character"
59922#~ msgstr "Ligne de continuation � %0 invalide parce qu'elle contient seulement un simple �&� comme seul caract�re non blanc"
59923
59924#~ msgid "Invalid statement at %0 [info -f g77 M LEX]"
59925#~ msgstr "D�claration invalide � %0 [info -f g77 M LEX]"
59926
59927#~ msgid "Unrecognized statement name at %0 and invalid form for assignment or statement-function definition at %1"
59928#~ msgstr "D�claration de nom non reconnue � %0 et forme invalide pour l'affectation ou la d�finition de d�claration de fonction � %1"
59929
59930#~ msgid "Invalid use of hollerith constant in statement at %0 -- enclose the constant in parentheses (for example, change BACKSPACE 2HAB to BACKSPACE (2HAB))"
59931#~ msgstr "Utilisation invalide d'une constante Hollerith � la d�claration � %0 -- encapsuler la constante entre parenth�ses (par exemple, changer BACKSPACE 2HAB en BACKSPACE (2HAB) )"
59932
59933#~ msgid "Invalid B specifier in FORMAT statement at %0"
59934#~ msgstr "sp�cificateur B invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59935
59936#~ msgid "Invalid O specifier in FORMAT statement at %0"
59937#~ msgstr "sp�cificateur O invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59938
59939#~ msgid "Invalid Z specifier in FORMAT statement at %0"
59940#~ msgstr "sp�cificateur Z invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59941
59942#~ msgid "Invalid F specifier in FORMAT statement at %0"
59943#~ msgstr "sp�cificateur F invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59944
59945#~ msgid "Invalid E specifier in FORMAT statement at %0"
59946#~ msgstr "sp�cificateur E invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59947
59948#~ msgid "Invalid EN specifier in FORMAT statement at %0"
59949#~ msgstr "sp�cificateur EN invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59950
59951#~ msgid "Invalid G specifier in FORMAT statement at %0"
59952#~ msgstr "sp�cificateur G invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59953
59954#~ msgid "Invalid L specifier in FORMAT statement at %0"
59955#~ msgstr "sp�cificateur L invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59956
59957#~ msgid "Invalid A specifier in FORMAT statement at %0"
59958#~ msgstr "sp�cificateur A invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59959
59960#~ msgid "Invalid D specifier in FORMAT statement at %0"
59961#~ msgstr "sp�cificateur D invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59962
59963#~ msgid "Invalid Q specifier in FORMAT statement at %0"
59964#~ msgstr "sp�cificateur Q invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59965
59966#~ msgid "Invalid $ specifier in FORMAT statement at %0"
59967#~ msgstr "sp�cificateur $ invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59968
59969#~ msgid "Invalid P specifier in FORMAT statement at %0"
59970#~ msgstr "sp�cificateur P invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59971
59972#~ msgid "Invalid T specifier in FORMAT statement at %0"
59973#~ msgstr "sp�cificateur T invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59974
59975#~ msgid "Invalid TL specifier in FORMAT statement at %0"
59976#~ msgstr "sp�cificateur TL invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59977
59978#~ msgid "Invalid TR specifier in FORMAT statement at %0"
59979#~ msgstr "sp�cificateur TR invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59980
59981#~ msgid "Invalid X specifier in FORMAT statement at %0"
59982#~ msgstr "sp�cificateur X invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59983
59984#~ msgid "Invalid S specifier in FORMAT statement at %0"
59985#~ msgstr "sp�cificateur S invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59986
59987#~ msgid "Invalid SP specifier in FORMAT statement at %0"
59988#~ msgstr "sp�cificateur SP invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59989
59990#~ msgid "Invalid SS specifier in FORMAT statement at %0"
59991#~ msgstr "sp�cificateur SS invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59992
59993#~ msgid "Invalid BN specifier in FORMAT statement at %0"
59994#~ msgstr "sp�cificateur BN invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59995
59996#~ msgid "Invalid BZ specifier in FORMAT statement at %0"
59997#~ msgstr "sp�cificateur BZ invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
59998
59999#~ msgid "Invalid : specifier in FORMAT statement at %0"
60000#~ msgstr "Invalide: sp�cificateur de d�claration de FORMAT � %0"
60001
60002#~ msgid "Invalid H specifier in FORMAT statement at %0"
60003#~ msgstr "sp�cificateur H invalide dans la d�claration de FORMAT � %0"
60004
60005#~ msgid "Nonletter in defined operator at %0"
60006#~ msgstr "ne contient pas une non lettre dans l'op�rateur d�fini � %0"
60007
60008#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A"
60009#~ msgstr "valeur non reconnue pour la constante caract�re � %0 -- %A attendu"
60010
60011#~ msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT"
60012#~ msgstr "sp�cification d'�tendue � %0 invalide -- au moins une expression doit �tre sp�cifi� ou utiliser CASE DEFAULT"
60013
60014#~ msgid "Useless range at %0"
60015#~ msgstr "�tendue inutile � %0"
60016
60017#~ msgid "Invalid kind at %0 for type at %1 -- unsupported or not permitted"
60018#~ msgstr "sorte invalide � %0 pour le type � %1 -- non support� ou non permis"
60019
60020#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0 -- already explicitly established or used to set implicit type of some name, or backwards order of letters in letter range"
60021#~ msgstr "ne peut �tablir un type implicite pour la lettre initiale �%A� � %0 -- d�j� explicitement �tablie ou utilis� pour initialiser un type implicite pour un nom quelconque ou un ordre arri�re de lettres dans une �tendue de lettres"
60022
60023#~ msgid "Cannot establish implicit type for initial letter `%A' at %0"
60024#~ msgstr "ne peut �tablir un type implicite pour la lettre initiale �%A� � %0"
60025
60026#~ msgid "Label definition %A (at %0) invalid -- must be in columns 1-5"
60027#~ msgstr "d�finition d'�tiquette %A (� %0) invalide -- doit �tre en colonnes 1-5"
60028
60029#~ msgid "Run-time expression at %0 in FORMAT statement that does not follow the first executable statement in the program unit -- move the statement"
60030#~ msgstr "expression lors de l'ex�cution � %0 dans la d�claration de FORMAT qui ne suit pas la premi�re d�claration ex�cutable dans l'unit� programme -- d�placer la d�claration"
60031
60032#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but neither subexpression at %1 or %2 is of logical type"
60033#~ msgstr "op�rateur bool�en/logique � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type logique mais aucune des sous-expressions � %1 ou %2 n'est de type logique"
60034
60035#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for boolean operator at %0"
60036#~ msgstr "op�randes invalides � %1 et %2 pour l'op�rateur bool�en � %0"
60037
60038#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two subexpressions of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
60039#~ msgstr "op�rateur bool�en/logique � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type logique mais la sous-expression � %1 n'est pas de type logique"
60040
60041#~ msgid "Invalid operand at %1 for boolean operator at %0"
60042#~ msgstr "op�rande invalide � %1 pour l'op�rateur bool�en � %0"
60043
60044#~ msgid "Boolean/logical operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning logical scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
60045#~ msgstr "op�rateur bool�en/logique � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type scalaire (pas tableau), deux invocations de fonction retournant des scalaires logique ou une combinaison des deux -- mais la sous-expression � %1 est %A"
60046
60047#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for boolean operator at %0"
60048#~ msgstr "op�rande invalide (est %A) � %1 pour l'op�rateur bool�en � %0"
60049
60050#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on subexpression of logical type, but the subexpression at %1 is not of logical type"
60051#~ msgstr "op�rateur .NOT. � %0 doit op�rer sur une sous-expression de type logique mais la sous-expression � %1 n'est pas de type logique"
60052
60053#~ msgid "Invalid operand at %1 for .NOT. operator at %0"
60054#~ msgstr "op�rande invalide � %1 pour l'op�rateur .NOT. � %0"
60055
60056#~ msgid ".NOT. operator at %0 must operate on scalar subexpressions -- but the subexpression at %1 is %A"
60057#~ msgstr "op�rateur .NOT. � %0 doit op�rer sur une sous-expression scalaire mais la sous-expression � %1 est %A"
60058
60059#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for .NOT. operator at %0"
60060#~ msgstr "op�rande invalide (est %A) � %1 pour l'op�rateur .NOT. � %0"
60061
60062#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of arithmetic or character type"
60063#~ msgstr "op�rateur d'�galit� � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type artihm�tique ou caract�re mais aucune des sous-expressions � %1 ou %2 n'est de type arithm�tique ou caract�re"
60064
60065#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for equality operator at %0"
60066#~ msgstr "op�randes invalides � %1 et %2 pour l'op�rateur d'�galit� � %0"
60067
60068#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two subexpressions of arithmetic or character type, but the subexpression at %1 is not of arithmetic or character type"
60069#~ msgstr "op�rateur d'�galit� � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type artihm�tique ou caract�re mais la sous-expression � %1 n'est pas de type arithm�tique ou caract�re"
60070
60071#~ msgid "Invalid operand at %1 for equality operator at %0"
60072#~ msgstr "op�rande invalide � %1 pour l'op�rateur d'�galit� � %0"
60073
60074#~ msgid "Equality operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning arithmetic or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
60075#~ msgstr "op�rateur d'�galit� � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type scalaire (non pas de tableau), deux invocations de fonction retournant un type arithm�tique ou scalaires caract�re ou une combinaison des deux mais la sous-expression � %1 est %A"
60076
60077#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for equality operator at %0"
60078#~ msgstr "op�rande invalide (est %A) � %1 pour l'op�rateur d'�galit� � %0"
60079
60080#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but neither subexpression at %1 or %2 is of integer, real, or character type"
60081#~ msgstr "op�rateur relationnal � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type entier, r�el ou caract�re, mais aucune des sous-expression � %1 ou %2 n'est de type entier, r�el ou caract�re"
60082
60083#~ msgid "Invalid operands at %1 and %2 for relational operator at %0"
60084#~ msgstr "op�randes invalides � %1 et %2 pour l'op�rateur relationnel � %0"
60085
60086#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two subexpressions of integer, real, or character type, but the subexpression at %1 is not of integer, real, or character type"
60087#~ msgstr "op�rateur relationnal � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type entier, r�el ou caract�re, mais la sous-expression � %1 n'est pas de type entier, r�el ou caract�re"
60088
60089#~ msgid "Invalid operand at %1 for relational operator at %0"
60090#~ msgstr "op�rande invalide � %1 pour l'op�rateur relationnel � %0"
60091
60092#~ msgid "Relational operator at %0 must operate on two scalar (not array) subexpressions, two function invocations returning integer, real, or character scalars, or a combination of both -- but the subexpression at %1 is %A"
60093#~ msgstr "op�rateur relationnal � %0 doit op�rer sur deux sous-expressions de type scalaire (non pas de tableau), deux invocations de fonction retournant un type entier, r�el ou caract�re ou une combinaison des deux mais la sous-expression � %1 est %A"
60094
60095#~ msgid "Invalid operand (is %A) at %1 for relational operator at %0"
60096#~ msgstr "op�rande invalide (est %A) � %1 pour l'op�rateur relationnel � %0"
60097
60098#~ msgid "Reference to intrinsic `%A' at %0 invalid -- one or more arguments have incorrect type"
60099#~ msgstr "r�f�rence � l'intrins�que �%A� � %0 invalide -- un ou plusieurs d'arguments ont un type incorrect"
60100
60101#~ msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
60102#~ msgstr "r�f�rence invalide vers l'intrins�que �%A� � %0"
60103
60104#~ msgid "Too few arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
60105#~ msgstr "trop peu d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
60106
60107#~ msgid "Too many arguments passed to intrinsic `%A' at %0"
60108#~ msgstr "trop d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
60109
60110#~ msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
60111#~ msgstr "trop d'arguments pass�s � l'intrins�que �%A� � %0"
60112
60113#~ msgid "Reference to disabled intrinsic `%A' at %0"
60114#~ msgstr "r�f�rence � l'intrins�que d�sactiv� �%A� � %0"
60115
60116#~ msgid "Disabled intrinsic `%A' at %0"
60117#~ msgstr "D�sactiver les intrins�ques �%A� � %0"
60118
60119#~ msgid "Reference to intrinsic subroutine `%A' as if it were a function at %0"
60120#~ msgstr "r�f�rence � la sous-routine intrins�que �%A� comme s'il est une fonction � %0"
60121
60122#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 -- use EXTERNAL to reference user-written procedure with this name"
60123#~ msgstr "r�f�rence � un intrins�que non implant� �%A� � %0 -- utiliser EXTERNAL pour r�f�rence la proc�dure ayant ce nom et �crite par l'usager"
60124
60125#~ msgid "Reference to unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
60126#~ msgstr "r�f�rence � un intrins�que non implant� �%A� � (EXTERNAL assum�)"
60127
60128#~ msgid "Unimplemented intrinsic `%A' at %0 (assumed EXTERNAL)"
60129#~ msgstr "intrins�que non implant�e �%A� � (EXTERNAL assum�)"
60130
60131#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' at %0 while it serves as DO-loop iterator at %1"
60132#~ msgstr "Tentative de modification de la variable �%A� � %0 alors qu'il sert � l'it�ration de la boucle DO � %1"
60133
60134#~ msgid "Modification of DO-loop iterator `%A' at %0"
60135#~ msgstr "Modification de l'it�ration de la boucle DO �%A� � %0"
60136
60137#~ msgid "Attempt to modify variable `%A' via item #%B in list at %0 while it serves as implied-DO iterator at %1"
60138#~ msgstr "Tentative de modification de la variable �%A� par le biais de l'item #%b dans la liste � %0 alors qu'il sert � l'it�ration implicite de la boucle DO � %1"
60139
60140#~ msgid "Array has too many dimensions, as of dimension specifier at %0"
60141#~ msgstr "Tableau � trop de dimensions comme sp�cificateur de dimension � %0"
60142
60143#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED=, and USEROPEN= are not supported"
60144#~ msgstr "Item de contr�le OPEN non support� � %0 -- ACTION=, ASSOCIATEVARIABLE=, BLOCKSIZE=, BUFFERCOUNT=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, DISPOSE=, EXTENDSIZE=, INITIALSIZE=, KEY=, MAXREC=, NOSPANBLOCKS, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READONLY=, RECORDTYPE=, SHARED= et USEROPEN= ne sont pas support�s"
60145
60146#~ msgid "Unsupported OPEN control item at %0"
60147#~ msgstr "item de contr�le OPEN non support� � %0"
60148
60149#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE=, and WRITE= are not supported"
60150#~ msgstr "item de contr�le INQUIRE non support� � %0 -- ACTION=, CARRIAGECONTROL=, DEFAULTFILE=, DELIM=, KEYED=, ORGANIZATION=, PAD=, POSITION=, READ=, READWRITE=, RECORDTYPE= et WRITE= ne sont pas support�s"
60151
60152#~ msgid "Unsupported INQUIRE control item at %0"
60153#~ msgstr "item de contr�le INQUIRE non support� � %0"
60154
60155#~ msgid "Unsupported READ control item at %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS=, and SIZE= are not supported"
60156#~ msgstr "item de contr�le READ non support� � %0 -- ADVANCE=, EOR=, KEYEQ=, KEYGE=, KEYGT=, KEYID=, NULLS= et SIZE= ne sont pas support�s"
60157
60158#~ msgid "Unsupported READ control item at %0"
60159#~ msgstr "item de contr�le READ non support� � %0"
60160
60161#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0 -- ADVANCE= and EOR= are not supported"
60162#~ msgstr "item de contr�le WRITE non support� � %0 -- ADVANCE= et EOR= ne sont pas support�s"
60163
60164#~ msgid "Unsupported WRITE control item at %0"
60165#~ msgstr "item de contr�le WRITE non support� � %0"
60166
60167#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
60168#~ msgstr "Remplissage de %A %D requis avant �%B� dans le bloc commun �%C� � %0 -- consid�rer reordonner les membres, celui de plus grande taille en premier"
60169
60170#~ msgid "Padding of %A %D required before `%B' in common block `%C' at %0"
60171#~ msgstr "Remplissage de %A %D requis avant �%B� dans le bloc commun �%C� � %0"
60172
60173#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s) -- must all be identical-length CHARACTER or none be CHARACTER type"
60174#~ msgstr "Type du point d'entr�e � %0 de la fonction est en conflit avec le type de point d'entr�e pr�c�dent de la fonction -- doit �tre de longueur indentique ou z�ro pour un type caract�re"
60175
60176#~ msgid "Type of ENTRY point at %0 to function conflicts with type(s) of previous entrypoint(s)"
60177#~ msgstr "type de point d'entr� � %0 � la fonction est en conflit avec le type de point d'entr�e pr�c�dent de la fonction"
60178
60179#~ msgid "Common block `%A' initialized at %0 already initialized at %1 -- only one program unit may specify initial values for a particular common block"
60180#~ msgstr "bloc commun �%A� initialis� � %0 est d�j� initialis� � %1 -- une seule unit� de programme peut sp�cifier les valeurs initiales pour un bloc commun particulier"
60181
60182#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %C at %0 -- consider reordering members, largest-type-size first"
60183#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun �%A� est %B %C � %0 -- consid�rer r�ordonner les membres, celui de plus grande taille en premier"
60184
60185#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1 -- consider reordering members, largest-type-size first"
60186#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun �%A� est %B %D � %0 mais %C %E � %1 -- consid�rer r�ordonner les membres, ceux de plus grande taille en premier"
60187
60188#~ msgid "Initial padding for common block `%A' is %B %D at %0 but %C %E at %1"
60189#~ msgstr "remplissage initial pour le bloc commun �%A� est %B %D � %0 mais %C %E � %1"
60190
60191#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1 -- use consistent definitions or reorder program units in source file"
60192#~ msgstr "bloc commun �%A� initialis� � un longueur %B %D � %0 mais augment� � %C %E � %1 -- utiliser des d�finitions consistantes ou r�ordonner les unit�s de programmes dans le fichier source"
60193
60194#~ msgid "Common block `%A' is initialized to %B %D long at %0 but enlarged to %C %E at %1"
60195#~ msgstr "bloc commun �%A� initialis� � un longueur %B %D � %0 mais augment� � %C %E � %1"
60196
60197#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0 -- unexpected behavior likely"
60198#~ msgstr "variable DO �%A� est de type REEL ou DOUBLE PRECISION � %0 -- comportement inattendue est � pr�voir"
60199
60200#~ msgid "DO-variable `%A' is type REAL or DOUBLE PRECISION at %0"
60201#~ msgstr "variable DO �%A� est de type REEL ou DOUBLE PRECISION � %0"
60202
60203#~ msgid "Invalid actual argument at %0 -- replace hollerith constants with %%REF('string') and typeless constants with INTEGER constant equivalents, or use -fugly-args or -fugly"
60204#~ msgstr "argument actuel invalide � %0 -- remplacer les constantes Hollerith avec %%REF('cha�ne') et des constantes sans type avec des �quivalents entiers ou utiliser -fugly-args ou -fugly"
60205
60206#~ msgid "Quadruple-precision floating-point unsupported -- treating constant at %0 as double-precision"
60207#~ msgstr "virgule flottante en quadruple pr�cision non support� -- tratement de la constante � %0 en double pr�cision"
60208
60209#~ msgid "Initialization of large (%B-unit) aggregate area `%A' at %0 currently very slow and takes lots of memory during g77 compile -- to be improved in 0.6"
60210#~ msgstr "initialisation d'une large zone aggr�gat (unit %B) �%A� � %0 couramment lente et prenant beaucoup de m�moire durant la compilation g77 -- � �tre am�lior� dans 0.6"
60211
60212#~ msgid "This could take a while (initializing `%A' at %0)..."
60213#~ msgstr "Cela pourrait prendre du temps (initialisation �%A� � %0)..."
60214
60215#~ msgid "Set class path and suppress system path"
60216#~ msgstr "Initialiser le chemin des classes et supprimer le chemin syst�mes"
60217
60218#~ msgid "<stdin>"
60219#~ msgstr "<stdin>"
60220
60221#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'"
60222#~ msgstr "registre mat�riel `%s' est list� comme une op�rande d'entr�e � `asm'"
60223
60224#~ msgid "floating point trap outputting a constant"
60225#~ msgstr "la trappe en virgule flottante produit une constante"
60226
60227#~ msgid "no file-scope type named `%D'"
60228#~ msgstr "pas de type de port�e de fichier nomm� `%D'"
60229
60230#~ msgid "base clause without member specification for `%#T'"
60231#~ msgstr "clause de base sans sp�cification de membre pour `%#T'"
60232
60233#~ msgid "non-`union' tag used in declaring `%#T'"
60234#~ msgstr "�tiquette non-`union' utilis� dans la d�claration de `%#T'"
60235
60236#~ msgid "return value from function receives multiple initializations"
60237#~ msgstr "valeur retourn�e de la fonction re�oit de multiples initialisations"
60238
60239#~ msgid "Can't use '$' as a separator for inner classes"
60240#~ msgstr "Ne peut utiliser '$' comme s�parateur pour des classes internes"
60241
60242#~ msgid "-mlong32 and -mlong64 can not both be specified"
60243#~ msgstr "-mlong32 et -mlong64 ne peuvent �tre sp�cifi�s ensembles."
60244
60245#~ msgid "type with more precision than %s"
60246#~ msgstr "type avec plus de precision que %s"
60247
60248#~ msgid "ANSI C forbids const or volatile function types"
60249#~ msgstr "C ANSI interdit les types `const' ou de fonctions volatiles"
60250
60251#~ msgid "leaving more files than we entered"
60252#~ msgstr "laissant plus de fichiers que nous en avons entr�e"
60253
60254#~ msgid "universal-character-name used for '%c'"
60255#~ msgstr "nom-de-caract�re-universel utilis� pour `%c'"
60256
60257#~ msgid "unknown escape sequence: '\\' followed by char 0x%x"
60258#~ msgstr "s�quence d'�chappement inconnue: '\\' suivi du caract�re 0x%x"
60259
60260#~ msgid "deprecated initialization of zero-length array"
60261#~ msgstr "initialisation obsol�te d'un tableau de taille z�ro"
60262
60263#~ msgid "initialization of zero-length array before end of structure"
60264#~ msgstr "initialisation d'un tableau de taille z�ro avant la fin de la structure"
60265
60266#~ msgid "initialization of zero-length array inside a nested context"
60267#~ msgstr "initialisation d'un tableau de taille z�ro � l'int�rieur d'un contexte imbriqu�"
60268
60269#~ msgid "Unable to find a temporary location for static chain register"
60270#~ msgstr "Incapable de trouver une location temporaire pour un registre cha�n� statique"
60271
60272#~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d"
60273#~ msgstr "Abandon interne gcc � partir de %s:%d"
60274
60275#~ msgid "The local variable `insn' has the value:"
60276#~ msgstr "La variable locale `insn' a la valeur:"
60277
60278#~ msgid "Register '%c' already specified in allocation order"
60279#~ msgstr "Registre '%c' est d�j� sp�cifi� dans l'ordre d'allocation"
60280
60281#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
60282#~ msgstr "Identique � -mcpu=i386"
60283
60284#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
60285#~ msgstr "Identique � -mcpu=i486"
60286
60287#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
60288#~ msgstr "Identique � -mcpu=pentium"
60289
60290#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
60291#~ msgstr "Identique � -mcpu=pentiumpro"
60292
60293#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
60294#~ msgstr "Produire les code-op pour la syntaxe d'assembleur Intel"
60295
60296#~ msgid "The -mabi=32 support does not work yet."
60297#~ msgstr "L'option -mabi=32 n'est pas fonctionnelle encore."
60298
60299#~ msgid "Use FUNCTION_EPILOGUE"
60300#~ msgstr "Utiliser FUNCTION_EPILOGUE"
60301
60302#~ msgid "Do not use FUNCTION_EPILOGUE"
60303#~ msgstr "Ne pas utiliser FUNCTION_EPILOGUE"
60304
60305#~ msgid "object size exceeds built-in limit for virtual function table implementation"
60306#~ msgstr "taille des objets exc�de les limites internes pour la table implant�e de fonctions virtuelles"
60307
60308#~ msgid "object size exceeds normal limit for virtual function table implementation, recompile all source and use -fhuge-objects"
60309#~ msgstr "taille des objets exc�de la limite normale pour la table implant�e de foncions virtuelles, recompiler tous les sources et utiliser -fhuge-objects"
60310
60311#~ msgid "the ABI requires vtable thunks"
60312#~ msgstr "l'ABI requiert vtable thunks"
60313
60314#~ msgid "`__alignof__' applied to a bit-field"
60315#~ msgstr "`__alignof__' appliqu� � un champ de bits"
60316
60317#~ msgid "Do not treat the namespace `std' as a normal namespace"
60318#~ msgstr "Ne pas traiter l'espace nom `std' comme un espace nom normal"
60319
60320#~ msgid "taking dynamic typeid of object with -fno-rtti"
60321#~ msgstr "prendre le typeid dynamique d'objet avec -fno-rtti"
60322
60323#~ msgid "recoverable compiler error, fixups for virtual function"
60324#~ msgstr "erreur de recouvrement du compilateur, correctifs pour les fonctions virtuelles"
60325
60326#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
60327#~ msgstr "`com_interface' support� seulement avec -fvtable-thunks"
60328
60329#~ msgid "\"defined\" operator appears during macro expansion"
60330#~ msgstr "op�rateur \"defined\" appara�t durant l'expansion de macro"
60331
60332#~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
60333#~ msgstr "tampons toujours empil�s dans cpp_finish"
60334
60335#~ msgid "# followed by integer"
60336#~ msgstr "# suivi d'un entier"
60337
60338#~ msgid "attempt to push file buffer with contexts stacked"
60339#~ msgstr "tentative d'empilage du tampon fichier dans un contexte de pile"
60340
60341#~ msgid "header flags for \"%s\" have changed"
60342#~ msgstr "fanion d'en-t�te de \"%s\" a chang�"
60343
60344#~ msgid "file \"%s\" entered but not left"
60345#~ msgstr "fichier \"%s\" entr�e mais non laiss�"
60346
60347#~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d\n"
60348#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK est manquant por le bloc %d\n"
60349
60350#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
60351#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o R�P_OBJ] fichier\n"
60352
60353#~ msgid "Premature end of input file %s"
60354#~ msgstr "Fin pr�matur� du fichier d'entr�e %s"
60355
60356#~ msgid "Make is_compiled_class return 1"
60357#~ msgstr "Faire que is_compiled_class retourne 1"
60358
60359#~ msgid "Dump class files to <name>.class"
60360#~ msgstr "Vidanger les fichiers de classs dans <nom>.class"
60361
60362#~ msgid "Don't put synchronization structure in each object"
60363#~ msgstr "Ne pas ins�rer de structure de synchronisation dans cahque objet"
60364
60365#~ msgid "Arc profiling: some edge counts were bad."
60366#~ msgstr "profilage Arc: quelques compteurs de bordures �taient erron�es."
60367
60368#~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked"
60369#~ msgstr "`asm' ne peut �tre utilis� dans une fonction o� l'usage de la m�moire est v�rifi�"
60370
60371#~ msgid "`asm' cannot be used with `-fcheck-memory-usage'"
60372#~ msgstr "`asm' ne peut �tre utilis� `-fcheck-memory-usage'"
60373
60374#~ msgid "output operand constraint %d contains `+'"
60375#~ msgstr "contrainte de sortie de l'op�rande %d contient `+'"
60376
60377#~ msgid "\"%s\" and \"%s\" identical in first %d characters"
60378#~ msgstr "\"%s\" et \"%s\" identique pour les premiers %d caract�res"
60379
60380#~ msgid "Improve FP speed by violating ANSI & IEEE rules"
60381#~ msgstr "Am�liorer la vitesse FP en violant les r�gles ANSI & IEEE"
60382
60383#~ msgid "Generate code to check every memory access"
60384#~ msgstr "G�n�rer du code pour v�rifier chaque acc�s m�moire"
60385
60386#~ msgid "Add a prefix to all function names"
60387#~ msgstr "Ajouter un pr�fixe � tous les noms de fonctions"
60388
60389#~ msgid "Errors detected in input file (your bison.simple is out of date)\n"
60390#~ msgstr "Erreurs d�tect�es dans le fichier d'entr�e (votre bison.simple est p�rim�)\n"
60391
60392#~ msgid "  -Wid-clash-<num>        Warn if 2 identifiers have the same first <num> chars\n"
60393#~ msgstr "  -Wid-clash-<nombre>     avertir si 2 identificateurs one les m�mes premiers <nombre> de caract�res\n"
60394
60395#~ msgid "`-a' option (basic block profile) not supported"
60396#~ msgstr "`-a' option (profile de blocs de base) non support�"
60397
60398#~ msgid "`-ax' option (jump profiling) not supported"
60399#~ msgstr "`-ax' option (profilage des sauts) non support�"
60400
60401#~ msgid "`-ax' and `-a' are conflicting options. `-a' ignored."
60402#~ msgstr "`-ax' et `-a' sont des options conflictuelles. `-a' ignor�."
60403
60404#~ msgid "Data size %ld.\n"
60405#~ msgstr "Taille des donn�es %ld.\n"
60406
60407#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
60408#~ msgstr "Copyright � 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
60409
60410#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
60411#~ msgstr "Nom � %s � contient des guillemets"
60412
60413#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
60414#~ msgstr "cha�ne invalide � %s � dans define_query_cpu_unit"
60415
60416#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
60417#~ msgstr "premi�re cha�ne invalide � %s � dans presence_set"
60418
60419#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
60420#~ msgstr "premi�re cha�ne invalide � %s � dans absence_set"
60421
60422#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
60423#~ msgstr "seconde cha�ne invalide � %s � dans absence_set"
60424
60425#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
60426#~ msgstr "cha�ne invalide � %s � dans define_automaton"
60427
60428#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
60429#~ msgstr "rebut apr�s � ) � dans la r�servation � %s �"
60430
60431#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
60432#~ msgstr "r�p�tition � %s � <= 1 dans la r�servation � %s �"
60433
60434#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
60435#~ msgstr "� %s � dans l'exclusion n'est pas une unit�"
60436
60437#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
60438#~ msgstr "unit�s � %s � et � %s � dans l'ensemble d'exclusions appartient � un automate diff�rent"
60439
60440#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
60441#~ msgstr "unit� � %s � exclue et requiert la pr�sence de � %s �"
60442
60443#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
60444#~ msgstr "unit� � %s � exclue et requiert l'absence ou la pr�sence de � %s �"
60445
60446#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
60447#~ msgstr "define_insn_reservation � %s � a un temps de latence n�gatif"
60448
60449#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
60450#~ msgstr "define_bypass � %s - %s � a un temps de latence n�gatif"
60451
60452#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
60453#~ msgstr "define_unit � %s � sans automate alors qu'il y en a un d�fini"
60454
60455#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
60456#~ msgstr "Unit�s � %s � et � %s � devraient �tre dans le m�me automate"
60457
60458#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
60459#~ msgstr "Automate � %s �: Insn � %s � ne sera jamais �mis"
60460
60461#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
60462#~ msgstr "Insn � %s � ne sera jamais �mis"
60463
60464#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
60465#~ msgstr "La pente de la fonction lin�aire d'�trnaglement d'enlignage apr�s avoir atteint r�cursivement la limite d'enlignage r�cursif est obtenue par la valeur n�gative r�ciproque de ce param�tre"
60466
60467#~ msgid "push %s level %p line %d\n"
60468#~ msgstr "empiler %s niveau %p ligne %d\n"
60469
60470#~ msgid "pop  %s level %p line %d\n"
60471#~ msgstr "d�piler %s niveau %p ligne %d\n"
60472
60473#~ msgid "suspend  %s level %p line %d\n"
60474#~ msgstr "suspendre %s niveau %p ligne %d\n"
60475
60476#~ msgid "resume %s level %p line %d\n"
60477#~ msgstr "compl�ter %s niveau %p ligne %d\n"
60478
60479#~ msgid "\\x%x"
60480#~ msgstr "\\x%x"
60481
60482#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
60483#~ msgstr "affectation � un membre non statique � %D � de la classe � %T � entour�e"
60484
60485#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
60486#~ msgstr "ISO C++ ne permet pas les valeurs retourn�es nomm�es"
60487
60488#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
60489#~ msgstr "traitement d'exception � l'int�rieur du code qui est prot�g�"
60490
60491#~ msgid "(debug) trace parsing process"
60492#~ msgstr "(d�bug) tracer le traitement de l'analyse"
60493
60494#~ msgid "(debug) trace lexical analysis"
60495#~ msgstr "(d�bug) trace l'analyse lexicale"
60496