1# Vietnamese translation for GCC.
2# Bản dịch tiếng Việt dành cho gcc.
3# Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the gcc package.
5# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
6# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170101\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
12"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-01-08 08:33+0700\n"
14"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: vi\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
24
25#: cfgrtl.c:2705
26msgid "flow control insn inside a basic block"
27msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản"
28
29#: cfgrtl.c:2937
30msgid "wrong insn in the fallthru edge"
31msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru"
32
33#: cfgrtl.c:2994
34msgid "insn outside basic block"
35msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản"
36
37#: cfgrtl.c:3002
38msgid "return not followed by barrier"
39msgstr "trả về không được phép bởi rào chắn"
40
41#: collect-utils.c:164
42#, c-format
43msgid "[cannot find %s]"
44msgstr "[không tìm thấy %s]"
45
46#: collect2.c:1632
47#, c-format
48msgid "collect2 version %s\n"
49msgstr "collect2 phiên bản %s\n"
50
51#: collect2.c:1737
52#, c-format
53msgid "%d constructor found\n"
54msgid_plural "%d constructors found\n"
55msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
56
57#: collect2.c:1741
58#, c-format
59msgid "%d destructor found\n"
60msgid_plural "%d destructors found\n"
61msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n"
62
63#: collect2.c:1745
64#, c-format
65msgid "%d frame table found\n"
66msgid_plural "%d frame tables found\n"
67msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n"
68
69#: collect2.c:1910
70#, c-format
71msgid "[Leaving %s]\n"
72msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n"
73
74#: collect2.c:2140
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
79msgstr ""
80"\n"
81"write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n"
82
83#: collect2.c:2645
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87"ldd output with constructors/destructors.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"kết xuất ldd với bộ tạo/hủy.\n"
91
92#: cprop.c:1756
93msgid "const/copy propagation disabled"
94msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt"
95
96#: diagnostic.c:145
97#, c-format
98msgid "%s: all warnings being treated as errors"
99msgstr "%s: xử lý các cảnh báo như là các lỗi"
100
101#: diagnostic.c:150
102#, c-format
103msgid "%s: some warnings being treated as errors"
104msgstr "%s: xử lý một số các cảnh báo như là các lỗi"
105
106#: diagnostic.c:341 input.c:223 input.c:1854 c-family/c-opts.c:1400
107#: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1012 fortran/error.c:1032
108msgid "<built-in>"
109msgstr "<có-sẵn>"
110
111#: diagnostic.c:494
112#, c-format
113msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
114msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -fmax-errors=%u.\n"
115
116#: diagnostic.c:522
117#, c-format
118msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
119msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -Wfatal-errors.\n"
120
121#: diagnostic.c:542
122#, c-format
123msgid ""
124"Please submit a full bug report,\n"
125"with preprocessed source if appropriate.\n"
126msgstr ""
127"Vui lòng báo cáo lỗi,\n"
128"cùng với mã nguồn đã được sửa chữa nếu có.\n"
129
130#: diagnostic.c:548
131#, c-format
132msgid "See %s for instructions.\n"
133msgstr "Xem %s để có chỉ dẫn.\n"
134
135#: diagnostic.c:557
136#, c-format
137msgid "compilation terminated.\n"
138msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n"
139
140#: diagnostic.c:618
141msgid "In file included from"
142msgstr ""
143
144#: diagnostic.c:619
145#, fuzzy
146#| msgid "          %s"
147msgid "                 from"
148msgstr "          %s"
149
150#: diagnostic.c:991
151#, c-format
152msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
153msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n"
154
155#: diagnostic.c:1589
156#, c-format
157msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
158msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ: đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n"
159
160#: final.c:1127
161msgid "negative insn length"
162msgstr "chiều dài insn âm"
163
164#: final.c:3074
165msgid "could not split insn"
166msgstr "không thể chia tách insn"
167
168#: final.c:3603
169msgid "invalid 'asm': "
170msgstr "“asm” không hợp lệ: "
171
172#: final.c:3736
173#, c-format
174msgid "nested assembly dialect alternatives"
175msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau"
176
177#: final.c:3764 final.c:3776
178#, c-format
179msgid "unterminated assembly dialect alternative"
180msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
181
182#: final.c:3918
183#, c-format
184msgid "operand number missing after %%-letter"
185msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter"
186
187#: final.c:3921 final.c:3962
188#, c-format
189msgid "operand number out of range"
190msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
191
192#: final.c:3979
193#, c-format
194msgid "invalid %%-code"
195msgstr "%%-code sai"
196
197#: final.c:4013
198#, c-format
199msgid "'%%l' operand isn't a label"
200msgstr "toán hạng “%%l” không phải là một nhãn"
201
202#. We can't handle floating point constants;
203#. PRINT_OPERAND must handle them.
204#. We can't handle floating point constants;
205#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
206#: final.c:4149 config/arc/arc.c:6158 config/i386/i386.c:16998
207#, c-format
208msgid "floating constant misused"
209msgstr "sai sử dụng hằng số dấu chấm động"
210
211#: final.c:4207 config/arc/arc.c:6255 config/i386/i386.c:17089
212#: config/pdp11/pdp11.c:1874
213#, c-format
214msgid "invalid expression as operand"
215msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ"
216
217#: gcc.c:120
218#, c-format
219msgid "%s\n"
220msgstr "%s\n"
221
222#: gcc.c:1721
223#, c-format
224msgid "Using built-in specs.\n"
225msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n"
226
227#: gcc.c:1921
228#, c-format
229msgid ""
230"Setting spec %s to '%s'\n"
231"\n"
232msgstr ""
233"Đang đặt đặc tả %s thành “%s”\n"
234"\n"
235
236#: gcc.c:2100
237#, c-format
238msgid "Reading specs from %s\n"
239msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n"
240
241#: gcc.c:2232
242#, c-format
243msgid "could not find specs file %s\n"
244msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n"
245
246#: gcc.c:2307
247#, c-format
248msgid "rename spec %s to %s\n"
249msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n"
250
251#: gcc.c:2309
252#, c-format
253msgid ""
254"spec is '%s'\n"
255"\n"
256msgstr ""
257"đặc tả là “%s”\n"
258"\n"
259
260#: gcc.c:3156
261#, c-format
262msgid ""
263"\n"
264"Go ahead? (y or n) "
265msgstr ""
266"\n"
267"Tiếp tục? (c/k) "
268
269# Variable: don't translate; Biến: đừng dịch
270#: gcc.c:3328
271#, c-format
272msgid "# %s %.2f %.2f\n"
273msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
274
275#: gcc.c:3544
276#, c-format
277msgid "Usage: %s [options] file...\n"
278msgstr "Cách dùng: %s [tuỳ_chọn] tập-tin…\n"
279
280#: gcc.c:3545
281msgid "Options:\n"
282msgstr "Tùy chọn:\n"
283
284#: gcc.c:3547
285msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
286msgstr "  -pass-exit-codes         Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó.\n"
287
288#: gcc.c:3548
289msgid "  --help                   Display this information.\n"
290msgstr "  --help                   Hiển thị trợ giúp này.\n"
291
292#: gcc.c:3549
293msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
294msgstr "  --target-help            Hiển thị những tùy chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích.\n"
295
296#: gcc.c:3550
297msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
298msgstr ""
299"  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,…].\n"
300"tạm dịch:\n"
301"help\ttrợ giúp\n"
302"common\tchung\n"
303"optimizers\tbộ tối ưu hóa\n"
304"params\t(viết tắt parameters) tham số\n"
305"warnings\tcảnh báo\n"
306"target\tđích\n"
307"joined\tnối lại\n"
308"separate\tngăn cách\n"
309"undocumented\tkhông có tài liệu mô tả\n"
310
311#: gcc.c:3551
312msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
313msgstr "                           Hiển thị một số loại tùy chọn dòng lệnh nào đó.\n"
314
315#: gcc.c:3553
316msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
317msgstr "  (Hãy sử dụng “-v --help” để hiển thị các tùy chọn dòng lệnh của tiến trình con).\n"
318
319#: gcc.c:3554
320msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
321msgstr "  --version                Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch.\n"
322
323#: gcc.c:3555
324msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
325msgstr "  -dumpspecs               Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn.\n"
326
327#: gcc.c:3556
328msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
329msgstr "  -dumpversion             Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch.\n"
330
331#: gcc.c:3557
332msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
333msgstr "  -dumpmachine             Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch.\n"
334
335#: gcc.c:3558
336msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
337msgstr ""
338"  -print-search-dirs       Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn\n"
339"                             tìm kiếm của bộ biên dịch.\n"
340
341#: gcc.c:3559
342msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
343msgstr "  -print-libgcc-file-name  Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch.\n"
344
345#: gcc.c:3560
346msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
347msgstr "  -print-file-name=<thư_viện>  Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này.\n"
348
349#: gcc.c:3561
350msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
351msgstr "  -print-prog-name=<trình> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này.\n"
352
353#: gcc.c:3562
354msgid ""
355"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
356"                           a component in the library path.\n"
357msgstr ""
358"  -print-multiarch         Hiển thị bộ ba GNU thường hóa của đích, được dùng như\n"
359"                           một thành phần trong đường dẫn thư viện.\n"
360
361#: gcc.c:3565
362msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
363msgstr "  -print-multi-directory   Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc.\n"
364
365#: gcc.c:3566
366msgid ""
367"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
368"                           multiple library search directories.\n"
369msgstr ""
370"  -print-multi-lib         Hiển thị sự ánh xạ giữa các tùy chọn dòng lệnh\n"
371"                             và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện.\n"
372
373#: gcc.c:3569
374msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
375msgstr "  -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH.\n"
376
377#: gcc.c:3570
378msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
379msgstr "  -print-sysroot           Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích.\n"
380
381#: gcc.c:3571
382msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
383msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu.\n"
384
385#: gcc.c:3572
386msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
387msgstr "  -Wa,<các_tuỳ_chọn>      Chuyển cho chương trình assembler các tùy chọn này định giới bằng dấu phẩy.\n"
388
389#: gcc.c:3573
390msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
391msgstr ""
392"  -Wp,<các_tuỳ_chọn>       Chuyển cho bộ tiền xử lý \n"
393"                             các tùy chọn này định giới bằng dấu phẩy.\n"
394
395#: gcc.c:3574
396msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
397msgstr ""
398"  -Wl,<các_tuỳ_chọn>      Chuyển cho bộ liên kết <các tùy chọn> này\n"
399"                             định giới bằng dấu phẩy.\n"
400
401#: gcc.c:3575
402msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
403msgstr "  -Xassembler <đối_số>     Chuyển <đối số> này cho chương trình assembler.\n"
404
405#: gcc.c:3576
406msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
407msgstr "  -Xpreprocessor <đối_số>  Chuyển đối số này cho bộ tiền xử lý.\n"
408
409#: gcc.c:3577
410msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
411msgstr "  -Xlinker <đối_số>        Chuyển đối số này cho bộ liên kết.\n"
412
413#: gcc.c:3578
414msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
415msgstr "  -save-temps              Đừng xóa bỏ tập tin trung gian.\n"
416
417#: gcc.c:3579
418msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
419msgstr "  -save-temps=<đối_số>     Đừng xóa bỏ tập tin trung gian.\n"
420
421#: gcc.c:3580
422msgid ""
423"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
424"                           prefixes to other gcc components.\n"
425msgstr ""
426"  -no-canonical-prefixes   Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc khi biên dịch\n"
427"                             tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác.\n"
428
429#: gcc.c:3583
430msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
431msgstr "  -pipe                    Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian.\n"
432
433#: gcc.c:3584
434msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
435msgstr "  -time                    Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con.\n"
436
437#: gcc.c:3585
438msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
439msgstr "  -specs=<tập-tin>         Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của <tập tin> này.\n"
440
441#: gcc.c:3586
442msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
443msgstr "  -std=<tiêu_chuẩn>       Coi rằng các nguồn đầu vào là theo <tiêu chuẩn> này.\n"
444
445#: gcc.c:3587
446msgid ""
447"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
448"                           and libraries.\n"
449msgstr ""
450"  --sysroot=<thư_mục>      Dùng <thư mục> này làm thư mục gốc\n"
451"                            cho các phần đầu và thư viện.\n"
452
453#: gcc.c:3590
454msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
455msgstr "  -B <thư_mục>             Thêm <thư_mục> này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch.\n"
456
457#: gcc.c:3591
458msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
459msgstr "  -v                       Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch.\n"
460
461#: gcc.c:3592
462msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
463msgstr ""
464"  -###                     Giống như -v nhưng mà tùy chọn nằm trong dấu\n"
465"                            nháy và lệnh không được thực hiện.\n"
466
467#: gcc.c:3593
468msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
469msgstr "  -E                       Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, assemble hay liên kết.\n"
470
471#: gcc.c:3594
472msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
473msgstr "  -S                       Chỉ biên dịch, đừng assemble hay liên kết.\n"
474
475#: gcc.c:3595
476msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
477msgstr "  -c                       Biên dịch và dịch mã số nhưng đừng liên kết.\n"
478
479#: gcc.c:3596
480msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
481msgstr "  -o <tập-tin>             Để kết xuất vào <tập-tin> này.\n"
482
483#: gcc.c:3597
484#, fuzzy
485#| msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
486msgid ""
487"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
488"                           executable.\n"
489msgstr "  -pie                     Tạo vị trí độc lập thi hành.\n"
490
491#: gcc.c:3599
492msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
493msgstr "  -shared                  Tạo thư viện chia sẻ (liên kết động).\n"
494
495#: gcc.c:3600
496msgid ""
497"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
498"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
499"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
500"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
501msgstr ""
502"  -x <ngôn_ngữ>            Chỉ định ngôn ngữ của những tập tin đầu vào mà theo sau\n"
503"                            Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c c++ assembler none\n"
504"                            “none” (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n"
505"                            là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin.\n"
506
507#: gcc.c:3607
508#, c-format
509msgid ""
510"\n"
511"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
512" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
513" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
514msgstr ""
515"\n"
516"Tùy chọn bắt đầu với một của -g, -f, -m, -O, -W, --param\n"
517"thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n"
518"Phải sử dụng tùy chọn -W<chữ> để gửi thêm tùy chọn cho những tiến trình này.\n"
519
520#: gcc.c:6029
521#, c-format
522msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
523msgstr "Đang xử lý đặc tả (%s), cái mà “%s”\n"
524
525#: gcc.c:6778
526#, c-format
527msgid "Target: %s\n"
528msgstr "Đích: %s\n"
529
530#: gcc.c:6779
531#, c-format
532msgid "Configured with: %s\n"
533msgstr "Cấu hình bằng: %s\n"
534
535#: gcc.c:6793
536#, c-format
537msgid "Thread model: %s\n"
538msgstr "Mô hình tuyến trình: %s\n"
539
540#: gcc.c:6804
541#, c-format
542msgid "gcc version %s %s\n"
543msgstr "gcc phiên bản %s %s\n"
544
545#: gcc.c:6807
546#, c-format
547msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
548msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n"
549
550#: gcc.c:6880 gcc.c:7090
551#, c-format
552msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
553msgstr "Nếu lỗi không được tái lặp lại, thế thì gần như chắc chắn là phần cứng hay HDH có trục trặc.\n"
554
555#: gcc.c:7014
556#, c-format
557msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
558msgstr "Nguồn tiền xử lý lưu vào trong tập tin %s, vui lòng đính kèm cái này vào báo cáo lỗi của bạn.\n"
559
560#: gcc.c:7864
561#, c-format
562msgid "install: %s%s\n"
563msgstr "cài đặt: %s%s\n"
564
565#: gcc.c:7867
566#, c-format
567msgid "programs: %s\n"
568msgstr "chương trình: %s\n"
569
570#: gcc.c:7869
571#, c-format
572msgid "libraries: %s\n"
573msgstr "thư viện: %s\n"
574
575#: gcc.c:7986
576#, c-format
577msgid ""
578"\n"
579"For bug reporting instructions, please see:\n"
580msgstr ""
581"\n"
582"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n"
583
584# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
585#: gcc.c:8002 gcov-tool.c:527
586#, c-format
587msgid "%s %s%s\n"
588msgstr "%s %s%s\n"
589
590#: gcc.c:8005 gcov-tool.c:529 gcov.c:923 fortran/gfortranspec.c:282
591msgid "(C)"
592msgstr "©"
593
594#: gcc.c:8006 fortran/gfortranspec.c:283
595msgid ""
596"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
597"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
598"\n"
599msgstr ""
600"Đây là phần mềm tự do; hãy xem mã nguồn để tìm thấy điều kiện sao chép.\n"
601"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
602"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
603"\n"
604
605#: gcc.c:8313
606#, c-format
607msgid ""
608"\n"
609"Linker options\n"
610"==============\n"
611"\n"
612msgstr ""
613"\n"
614"Tùy chọn liên kết\n"
615"=================\n"
616"\n"
617
618#: gcc.c:8314
619#, c-format
620msgid ""
621"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
622"\n"
623msgstr ""
624"Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tùy chọn đó cho bộ liên kết.\n"
625"\n"
626
627#: gcc.c:9622
628#, c-format
629msgid ""
630"Assembler options\n"
631"=================\n"
632"\n"
633msgstr ""
634"Tùy chọn dịch ASM\n"
635"=================\n"
636"\n"
637
638#: gcc.c:9623
639#, c-format
640msgid ""
641"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
642"\n"
643msgstr ""
644"Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tùy chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n"
645"\n"
646
647#: gcov-tool.c:175
648#, c-format
649msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
650msgstr "  merge [options] <dir1> <dir2>         Hòa trộng nội dung tập tin phủ quét\n"
651
652#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
653#, c-format
654msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
655msgstr "    -o, --output <dir>                  Thư mục xuất\n"
656
657#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
658#, c-format
659msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
660msgstr " -v, --verbose                         Chế độ chi tiết\n"
661
662#: gcov-tool.c:178
663#, c-format
664msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
665msgstr "    -w, --weight <w1,w2>                Đặt trọng lượng (giá trị dấu chấm động)\n"
666
667#: gcov-tool.c:194
668#, c-format
669msgid "Merge subcomand usage:"
670msgstr "Cách dùng lệnh con hòa trộn:"
671
672#: gcov-tool.c:269
673#, c-format
674msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
675msgstr "  rewrite [options] <dir>               Ghi lại nội dung tập tin phủ quét\n"
676
677#: gcov-tool.c:270
678#, c-format
679msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
680msgstr "    -n, --normalize <int64_t>           Tiêu chuẩn hóa hồ sơ\n"
681
682#: gcov-tool.c:272
683#, c-format
684msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
685msgstr "    -s, --scale <float or simple-frac>  Tỷ lệ con đếm hồ sơ\n"
686
687#: gcov-tool.c:290
688#, c-format
689msgid "Rewrite subcommand usage:"
690msgstr "Cách dùng lệnh con ghi lại:"
691
692#: gcov-tool.c:329
693#, c-format
694msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
695msgstr "biến đổi không thể cùng tồn tại với tiêu chuẩn hóa, nên bỏ qua\n"
696
697#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
698#, c-format
699msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
700msgstr "định dạng biến đổi không đúng, nên dùng 1/1\n"
701
702#: gcov-tool.c:362
703#, c-format
704msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
705msgstr "thường hóa không thể cùng tồn tại với biến đổi\n"
706
707#: gcov-tool.c:419
708#, c-format
709msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
710msgstr "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Tính toán chồng đè hai hồ sơ\n"
711
712#: gcov-tool.c:420
713#, c-format
714msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
715msgstr ""
716"    -f, --function                      In thông tin mức hàm\n"
717"\n"
718
719#: gcov-tool.c:421
720#, c-format
721msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
722msgstr "    -F, --fullname                      In tên tập tin đầy đủ\n"
723
724#: gcov-tool.c:422
725#, c-format
726msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
727msgstr "    -h, --hotonly                       Chỉ in thông tin cho hàm/đối tượng nóng\n"
728
729#: gcov-tool.c:423
730#, c-format
731msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
732msgstr "    -o, --object                        In thông tin mức đối tượng\n"
733
734#: gcov-tool.c:424
735#, c-format
736msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
737msgstr "    -t <float>, --hot_threshold <float> Đặt ngưỡng cho không nóng\n"
738
739#: gcov-tool.c:444
740#, c-format
741msgid "Overlap subcomand usage:"
742msgstr "Cách dùng lệnh con chồng đè:"
743
744#: gcov-tool.c:510
745#, c-format
746msgid ""
747"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
748"\n"
749msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… LỆNH_CON [TÙY-CHỌN]…\n"
750
751#: gcov-tool.c:511
752#, c-format
753msgid ""
754"Offline tool to handle gcda counts\n"
755"\n"
756msgstr ""
757"Công cụ ngoại tuyến để xử lý đếm gcda\n"
758"\n"
759
760#: gcov-tool.c:512
761#, c-format
762msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
763msgstr "  -h, --help                            Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
764
765#: gcov-tool.c:513
766#, c-format
767msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
768msgstr "  -v, --version                        Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
769
770#: gcov-tool.c:517 gcov.c:911
771#, c-format
772msgid ""
773"\n"
774"For bug reporting instructions, please see:\n"
775"%s.\n"
776msgstr ""
777"\n"
778"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem tại:\n"
779"%s.\n"
780
781#: gcov-tool.c:528
782#, fuzzy, c-format
783#| msgid "Copyright %s 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.\n"
784msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
785msgstr "Bản quyền %s 2014-2016 Tổ chức phần mềm tự do.\n"
786
787#: gcov-tool.c:531 gcov.c:925
788#, c-format
789msgid ""
790"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
791"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
792"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
793"\n"
794msgstr ""
795"Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
796"KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý\n"
797"KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n"
798"\n"
799
800#: gcov.c:885
801#, fuzzy, c-format
802#| msgid ""
803#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n"
804#| "\n"
805msgid ""
806"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
807"\n"
808msgstr ""
809"Cách dùng: gcov [TÙY_CHỌN]… NGUỒN|ĐỐITƯỢNG…\n"
810"\n"
811
812#: gcov.c:886
813#, c-format
814msgid ""
815"Print code coverage information.\n"
816"\n"
817msgstr ""
818"In ra thông tin về bao quát của mã\n"
819"\n"
820
821#: gcov.c:887
822#, c-format
823msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
824msgstr "  -a, --all-blocks                Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n"
825
826#: gcov.c:888
827#, c-format
828msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
829msgstr "  -b, --branch-probabilities      Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n"
830
831#: gcov.c:889
832#, c-format
833msgid ""
834"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
835"                                    rather than percentages\n"
836msgstr ""
837"  -c, --branch-counts             Đưa ra số lượng nhánh được theo,\n"
838"                                     thay cho phần trăm\n"
839
840#: gcov.c:891
841#, c-format
842msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
843msgstr "  -d, --display-progress          Hiển thị tiến trình công việc\n"
844
845#: gcov.c:892
846#, c-format
847msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
848msgstr "  -f, --function-summaries        Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n"
849
850#: gcov.c:893
851#, c-format
852msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
853msgstr "  -h, --help                      Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
854
855#: gcov.c:894
856#, fuzzy, c-format
857#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
858msgid "  -i, --json-format               Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
859msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
860
861#: gcov.c:895
862#, fuzzy, c-format
863#| msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
864msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
865msgstr "  -m, --demangled-names           Xuất các tên hàm không được quản lý\n"
866
867#: gcov.c:896
868#, fuzzy, c-format
869#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
870msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
871msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
872
873#: gcov.c:897
874#, c-format
875msgid ""
876"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
877"                                    source files\n"
878msgstr "  -l, --long-file-names    Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n"
879
880#: gcov.c:899
881#, c-format
882msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
883msgstr "  -m, --demangled-names           Xuất các tên hàm không được quản lý\n"
884
885#: gcov.c:900
886#, c-format
887msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
888msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
889
890#: gcov.c:901
891#, c-format
892msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
893msgstr ""
894"  -o, --object-directory TMỤC|TẬP-TIN\n"
895"        Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n"
896
897#: gcov.c:902
898#, c-format
899msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
900msgstr "  -p, --preserve-paths            Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n"
901
902#: gcov.c:903
903#, c-format
904msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
905msgstr ""
906
907#: gcov.c:904
908#, c-format
909msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
910msgstr "  -r, --relative-only             Chỉ hiển thị dữ liệu cho dữ liệu nguồn có liên quan\n"
911
912#: gcov.c:905
913#, c-format
914msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
915msgstr "  -s, --source-prefix TMỤC        Tiền tố mã nguồn cho elide\n"
916
917#: gcov.c:906
918#, fuzzy, c-format
919#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
920msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
921msgstr "  -n, --no-output                 Đừng tạo tập tin kết xuất\n"
922
923#: gcov.c:907
924#, c-format
925msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
926msgstr "  -u, --unconditional-branches    Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n"
927
928#: gcov.c:908
929#, c-format
930msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
931msgstr "  -v, --version                   Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n"
932
933#: gcov.c:909
934#, fuzzy, c-format
935#| msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
936msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
937msgstr " -v, --verbose                         Chế độ chi tiết\n"
938
939#: gcov.c:910
940#, c-format
941msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
942msgstr "  -x, --hash-filenames            Băm các đường dẫn dài\n"
943
944# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
945#: gcov.c:921
946#, c-format
947msgid "gcov %s%s\n"
948msgstr "gcov %s%s\n"
949
950#: gcov.c:1250
951#, c-format
952msgid "'%s' file is already processed\n"
953msgstr ""
954
955#: gcov.c:1364
956#, c-format
957msgid "Creating '%s'\n"
958msgstr "Đang tạo “%s”\n"
959
960#: gcov.c:1367
961#, c-format
962msgid "Error writing output file '%s'\n"
963msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất “%s”\n"
964
965#: gcov.c:1372
966#, c-format
967msgid "Could not open output file '%s'\n"
968msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất “%s”\n"
969
970#: gcov.c:1377
971#, c-format
972msgid "Removing '%s'\n"
973msgstr "Gỡ bỏ “%s”\n"
974
975#: gcov.c:1399 gcov.c:1467 gcov.c:2804
976#, c-format
977msgid "\n"
978msgstr "\n"
979
980#: gcov.c:1489
981#, fuzzy, c-format
982#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
983msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
984msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n"
985
986#: gcov.c:1497
987#, fuzzy, c-format
988#| msgid "Error writing output file '%s'\n"
989msgid "Error writing JSON output file %s\n"
990msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất “%s”\n"
991
992#: gcov.c:1664
993#, c-format
994msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
995msgstr "%s: tập tin nguồn mới hơn tập tin ghi chú “%s”\n"
996
997#: gcov.c:1669
998#, c-format
999msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1000msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n"
1001
1002#: gcov.c:1689
1003#, c-format
1004msgid "%s:cannot open notes file\n"
1005msgstr "%s: không thể mở tập tin ghi chú\n"
1006
1007#: gcov.c:1695
1008#, c-format
1009msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1010msgstr "%s: không phải là tập tin ghi chú gcov\n"
1011
1012#: gcov.c:1708
1013#, c-format
1014msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1015msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích “%.4s” hơn\n"
1016
1017#: gcov.c:1758
1018#, c-format
1019msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1020msgstr "%s: đã thấy khối cho “%s”\n"
1021
1022#: gcov.c:1872 gcov.c:1974
1023#, c-format
1024msgid "%s:corrupted\n"
1025msgstr "%s: bị hỏng\n"
1026
1027#: gcov.c:1879
1028#, c-format
1029msgid "%s:no functions found\n"
1030msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n"
1031
1032#: gcov.c:1897
1033#, c-format
1034msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1035msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, coi là nó chưa thực hiện\n"
1036
1037#: gcov.c:1904
1038#, c-format
1039msgid "%s:not a gcov data file\n"
1040msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n"
1041
1042#: gcov.c:1917
1043#, c-format
1044msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1045msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích phiên bản “%.4s” hơn\n"
1046
1047#: gcov.c:1923
1048#, c-format
1049msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1050msgstr "%s: dấu vết thời gian không khớp với tập tin ghi chú\n"
1051
1052#: gcov.c:1955
1053#, c-format
1054msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1055msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với “%s”\n"
1056
1057#: gcov.c:1973
1058#, c-format
1059msgid "%s:overflowed\n"
1060msgstr "%s: bị tràn\n"
1061
1062#: gcov.c:2020
1063#, c-format
1064msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1065msgstr "%s: “%s” còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n"
1066
1067#: gcov.c:2025
1068#, c-format
1069msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1070msgstr "%s: “%s” có cung đến khối đi vào\n"
1071
1072#: gcov.c:2033
1073#, c-format
1074msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1075msgstr "%s: “%s” có cung từ khối đi vào\n"
1076
1077#: gcov.c:2242
1078#, c-format
1079msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1080msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho “%s”\n"
1081
1082#: gcov.c:2358
1083#, c-format
1084msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1085msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n"
1086
1087#: gcov.c:2361
1088#, c-format
1089msgid "No executable lines\n"
1090msgstr "Không có dòng thực thi\n"
1091
1092#: gcov.c:2369 gcov.c:2378
1093#, c-format
1094msgid "%s '%s'\n"
1095msgstr "%s “%s”\n"
1096
1097#: gcov.c:2385
1098#, c-format
1099msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1100msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n"
1101
1102#: gcov.c:2389
1103#, c-format
1104msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1105msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n"
1106
1107#: gcov.c:2395
1108#, c-format
1109msgid "No branches\n"
1110msgstr "Không có nhánh\n"
1111
1112#: gcov.c:2397
1113#, c-format
1114msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1115msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n"
1116
1117#: gcov.c:2401
1118#, c-format
1119msgid "No calls\n"
1120msgstr "Không có cuộc gọi\n"
1121
1122#: gcov.c:2658
1123#, c-format
1124msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1125msgstr "%s: không có dòng cho “%s”\n"
1126
1127#: gcov.c:2784
1128#, c-format
1129msgid "call   %2d returned %s\n"
1130msgstr "cuộc gọi   %2d trả về %s\n"
1131
1132#: gcov.c:2789
1133#, c-format
1134msgid "call   %2d never executed\n"
1135msgstr "cuộc gọi   %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1136
1137#: gcov.c:2794
1138#, fuzzy, c-format
1139#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1140msgid "branch %2d taken %s%s"
1141msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n"
1142
1143#: gcov.c:2799
1144#, fuzzy, c-format
1145#| msgid "branch %2d never executed\n"
1146msgid "branch %2d never executed"
1147msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n"
1148
1149#: gcov.c:2802
1150#, c-format
1151msgid " (BB %d)"
1152msgstr ""
1153
1154#: gcov.c:2809
1155#, c-format
1156msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1157msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n"
1158
1159#: gcov.c:2812
1160#, c-format
1161msgid "unconditional %2d never executed\n"
1162msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n"
1163
1164#: gcov.c:3065
1165#, c-format
1166msgid "Cannot open source file %s\n"
1167msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
1168
1169#: gcse.c:2591
1170msgid "PRE disabled"
1171msgstr "PRE bị tắt"
1172
1173#: gcse.c:3520
1174msgid "GCSE disabled"
1175msgstr "GCSE bị tắt"
1176
1177#: gimple-ssa-isolate-paths.c:547 c/c-typeck.c:10638
1178#, gcc-internal-format
1179msgid "function returns address of local variable"
1180msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ"
1181
1182#: gimple-ssa-isolate-paths.c:549 gimple-ssa-isolate-paths.c:428
1183#, gcc-internal-format
1184msgid "function may return address of local variable"
1185msgstr "hàm có thể trả về địa chỉ của biến cục bộ"
1186
1187#: incpath.c:73
1188#, c-format
1189msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1190msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng \"%s\"\n"
1191
1192#: incpath.c:76
1193#, c-format
1194msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1195msgstr "  vì nó là một thư mục không phải hệ thống mà nhân đôi một thư mục hệ thống\n"
1196
1197#: incpath.c:80
1198#, c-format
1199msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1200msgstr "đang bỏ qua thư mục không tồn tại \"%s\"\n"
1201
1202#: incpath.c:385
1203#, c-format
1204msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1205msgstr "#include \"…\" việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1206
1207#: incpath.c:389
1208#, c-format
1209msgid "#include <...> search starts here:\n"
1210msgstr "#include <…> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n"
1211
1212#: incpath.c:394
1213#, c-format
1214msgid "End of search list.\n"
1215msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n"
1216
1217#. Opening quotation mark.
1218#: intl.c:62
1219msgid "`"
1220msgstr "“"
1221
1222#. Closing quotation mark.
1223#: intl.c:65
1224msgid "'"
1225msgstr "“"
1226
1227#: langhooks.c:380
1228msgid "At top level:"
1229msgstr "Ở cấp đầu:"
1230
1231#: langhooks.c:396 cp/error.c:3458
1232#, c-format
1233msgid "In member function %qs"
1234msgstr "Trong hàm bộ phận %qs"
1235
1236#: langhooks.c:400 cp/error.c:3461
1237#, c-format
1238msgid "In function %qs"
1239msgstr "Trong hàm %qs"
1240
1241#: langhooks.c:445 cp/error.c:3411
1242msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1243msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d:%d%R"
1244
1245#: langhooks.c:450 cp/error.c:3416
1246msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1247msgstr "    trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d%R"
1248
1249#: langhooks.c:456 cp/error.c:3422
1250#, c-format
1251msgid "    inlined from %qs"
1252msgstr "    trực tiếp từ %qs"
1253
1254#: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2078
1255msgid "this is the insn:"
1256msgstr "đây là lệnh:"
1257
1258#: lra-constraints.c:2971
1259#, fuzzy
1260#| msgid "unable to generate reloads for:"
1261msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1262msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:"
1263
1264#: lra-constraints.c:3962 reload.c:3814
1265msgid "unable to generate reloads for:"
1266msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:"
1267
1268#. What to print when a switch has no documentation.
1269#: opts.c:185
1270msgid "This option lacks documentation."
1271msgstr "Tùy chọn này còn thiếu tài liệu hướng dẫn."
1272
1273#: opts.c:186
1274msgid "Uses of this option are diagnosed."
1275msgstr "Dùng tùy-chọn này để chuẩn đoán."
1276
1277#: opts.c:1327
1278#, c-format
1279msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1280msgstr "mặc định %d tối thiểu %d tối đa %d"
1281
1282#: opts.c:1396
1283#, c-format
1284msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1285msgstr "Giống như %s. Dùng tùy-chọn sau đó để thay thế."
1286
1287#: opts.c:1404
1288#, c-format
1289msgid "%s  Same as %s."
1290msgstr "%s Giống như %s."
1291
1292#: opts.c:1475
1293msgid "[default]"
1294msgstr "[mặc định]"
1295
1296#: opts.c:1486
1297msgid "[enabled]"
1298msgstr "[đã bật]"
1299
1300#: opts.c:1486
1301msgid "[disabled]"
1302msgstr "[bị tắt]"
1303
1304#: opts.c:1521
1305#, c-format
1306msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1307msgstr " Không tìm thấy tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1308
1309#: opts.c:1530
1310#, c-format
1311msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1312msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng --help=%s để hiển thị *tất cả* các tùy chọn được giao diện %s hỗ trợ.\n"
1313
1314#: opts.c:1536
1315#, c-format
1316msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1317msgstr " Đã hiển thị tất cả các tùy chọn có những đặc điểm đã muốn\n"
1318
1319#: opts.c:1581
1320#, fuzzy, c-format
1321#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
1322msgid ""
1323"  Known valid arguments for %s option:\n"
1324"   "
1325msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=."
1326
1327#: opts.c:1631
1328msgid "The following options are target specific"
1329msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho đích"
1330
1331#: opts.c:1634
1332msgid "The following options control compiler warning messages"
1333msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch"
1334
1335#: opts.c:1637
1336msgid "The following options control optimizations"
1337msgstr "Theo đây có những tùy chọn điều khiển việc tối ưu hóa"
1338
1339#: opts.c:1640 opts.c:1679
1340msgid "The following options are language-independent"
1341msgstr "Theo đây có những tùy chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ"
1342
1343#: opts.c:1643
1344msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1345msgstr "Tùy chọn --param nhận ra những điều theo đây như là tham số"
1346
1347#: opts.c:1649
1348msgid "The following options are specific to just the language "
1349msgstr "Theo đây có những tùy chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ "
1350
1351#: opts.c:1651
1352msgid "The following options are supported by the language "
1353msgstr "Theo đây có những tùy chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ "
1354
1355#: opts.c:1662
1356msgid "The following options are not documented"
1357msgstr "Theo đây có những tùy chọn không có tài liệu diễn tả"
1358
1359#: opts.c:1664
1360msgid "The following options take separate arguments"
1361msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số riêng"
1362
1363#: opts.c:1666
1364msgid "The following options take joined arguments"
1365msgstr "Theo đây có những tùy chọn chấp nhận các đối số nối lại"
1366
1367#: opts.c:1677
1368msgid "The following options are language-related"
1369msgstr "Theo đây có những tùy chọn liên quan đến ngôn ngữ"
1370
1371#: passes.c:1763
1372#, fuzzy, c-format
1373#| msgid "deducing %qT as %qT"
1374msgid "during %s pass: %s\n"
1375msgstr "suy diễn %qT như là %qT"
1376
1377#: passes.c:1768
1378#, fuzzy, c-format
1379#| msgid "open %s failed: %s"
1380msgid "dump file: %s\n"
1381msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
1382
1383#: plugin.c:923
1384msgid "Event"
1385msgstr "Dữ kiện"
1386
1387#: plugin.c:923
1388msgid "Plugins"
1389msgstr "Phần bổ sung"
1390
1391#: plugin.c:955
1392#, c-format
1393msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1394msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà tắt phần bổ sung nào.\n"
1395
1396#. It's the compiler's fault.
1397#: reload1.c:6113
1398msgid "could not find a spill register"
1399msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn"
1400
1401#. It's the compiler's fault.
1402#: reload1.c:7995
1403msgid "VOIDmode on an output"
1404msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra"
1405
1406#: reload1.c:8751
1407msgid "failure trying to reload:"
1408msgstr "gặp lỗi nghiêm trọng khi tải lại:"
1409
1410#: rtl-error.c:116
1411msgid "unrecognizable insn:"
1412msgstr "không nhận ra lệnh:"
1413
1414#: rtl-error.c:118
1415msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1416msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó:"
1417
1418#: targhooks.c:2023
1419#, c-format
1420msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1421msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của “%s”"
1422
1423#: targhooks.c:2038
1424#, fuzzy
1425#| msgid "created and used with different settings of -fpic"
1426msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1427msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpic"
1428
1429#: targhooks.c:2040
1430#, fuzzy
1431#| msgid "created and used with different settings of -fpie"
1432msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1433msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpie"
1434
1435#: tlink.c:387
1436#, c-format
1437msgid "collect: reading %s\n"
1438msgstr "tập hợp: đang đọc %s\n"
1439
1440#: tlink.c:543
1441#, c-format
1442msgid "collect: recompiling %s\n"
1443msgstr "tập hợp: đang biên dịch lại %s\n"
1444
1445#: tlink.c:627
1446#, c-format
1447msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1448msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n"
1449
1450#: tlink.c:844
1451#, c-format
1452msgid "collect: relinking\n"
1453msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n"
1454
1455#: toplev.c:322
1456#, c-format
1457msgid "unrecoverable error"
1458msgstr "lỗi không thể phục hồi được"
1459
1460#: toplev.c:632
1461#, c-format
1462msgid ""
1463"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1464"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1465msgstr ""
1466"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1467"%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, "
1468
1469#: toplev.c:634
1470#, c-format
1471msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1472msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, "
1473
1474#: toplev.c:638
1475#, c-format
1476msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1477msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s, isl phiên bản %s\n"
1478
1479#: toplev.c:640
1480#, c-format
1481msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1482msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n"
1483
1484#: toplev.c:642
1485#, c-format
1486msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1487msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1488
1489#: toplev.c:809
1490msgid "options passed: "
1491msgstr "tùy chọn được gửi: "
1492
1493#: toplev.c:837
1494msgid "options enabled: "
1495msgstr "tùy chọn đã bật: "
1496
1497#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5634 c/c-typeck.c:7603 cp/error.c:1061
1498#: c-family/c-pretty-print.c:413
1499#, gcc-internal-format
1500msgid "<anonymous>"
1501msgstr "<nặc-danh>"
1502
1503#: cif-code.def:39
1504msgid "function not considered for inlining"
1505msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1506
1507#: cif-code.def:43
1508msgid "caller is not optimized"
1509msgstr "cú gọi không được tối ưu hóa"
1510
1511#: cif-code.def:47
1512msgid "function body not available"
1513msgstr "thân hàm không sẵn sàng"
1514
1515#: cif-code.def:51
1516msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1517msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1518
1519#: cif-code.def:56
1520msgid "function not inlinable"
1521msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp"
1522
1523#: cif-code.def:60
1524msgid "function body can be overwritten at link time"
1525msgstr "thân hàm có thể bị ghi đè lúc liên kết"
1526
1527#: cif-code.def:64
1528msgid "function not inline candidate"
1529msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp"
1530
1531#: cif-code.def:68
1532msgid "--param large-function-growth limit reached"
1533msgstr "đã tới giới hạn --param large-function-growth"
1534
1535#: cif-code.def:70
1536msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1537msgstr "đã tới giới hạn --param large-stack-frame-growth"
1538
1539#: cif-code.def:72
1540msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1541msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-single"
1542
1543#: cif-code.def:74
1544msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1545msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-auto"
1546
1547#: cif-code.def:76
1548msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1549msgstr "đã tới giới hạn --param inline-unit-growth"
1550
1551#: cif-code.def:80
1552msgid "recursive inlining"
1553msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy"
1554
1555#: cif-code.def:84
1556msgid "call is unlikely and code size would grow"
1557msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1558
1559#: cif-code.def:88
1560msgid "function not declared inline and code size would grow"
1561msgstr "hàm không phải được khai báo trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
1562
1563#: cif-code.def:92
1564msgid "mismatched arguments"
1565msgstr "các đối số không tương ứng với nhau"
1566
1567#: cif-code.def:96
1568msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1569msgstr "khai báo không khớp khi đang tối ưu hóa lúc liên kết"
1570
1571#: cif-code.def:100
1572msgid "variadic thunk call"
1573msgstr ""
1574
1575#: cif-code.def:104
1576msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1577msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
1578
1579#: cif-code.def:108
1580msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1581msgstr ""
1582
1583#: cif-code.def:112
1584msgid "exception handling personality mismatch"
1585msgstr "xử lý ngoại lệ không khớp personality"
1586
1587#: cif-code.def:117
1588msgid "non-call exception handling mismatch"
1589msgstr ""
1590
1591#: cif-code.def:121
1592msgid "target specific option mismatch"
1593msgstr "tùy chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng"
1594
1595#: cif-code.def:125
1596msgid "optimization level attribute mismatch"
1597msgstr "thuộc tính mức tối ưu không khớp"
1598
1599#: cif-code.def:129
1600msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1601msgstr ""
1602
1603#: cif-code.def:133
1604msgid "function attribute mismatch"
1605msgstr "thuộc tính hàm không khớp"
1606
1607#: cif-code.def:138
1608msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1609msgstr ""
1610
1611#: cif-code.def:143
1612msgid "unreachable"
1613msgstr "không thể đọc được"
1614
1615#: cif-code.def:147
1616msgid "caller is instrumentation thunk"
1617msgstr ""
1618
1619#. The remainder are real diagnostic types.
1620#: diagnostic.def:33
1621msgid "fatal error: "
1622msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
1623
1624#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1625#. when reporting fatal signal in the compiler.
1626#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1627msgid "internal compiler error: "
1628msgstr "lỗi biên dịch nội bộ: "
1629
1630#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1631#. due to -Werror and -Werror=warning.
1632#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1633msgid "error: "
1634msgstr "lỗi: "
1635
1636#: diagnostic.def:36
1637msgid "sorry, unimplemented: "
1638msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
1639
1640#: diagnostic.def:37
1641msgid "warning: "
1642msgstr "cảnh báo: "
1643
1644#: diagnostic.def:38
1645msgid "anachronism: "
1646msgstr "sai niên đại: "
1647
1648#: diagnostic.def:39
1649msgid "note: "
1650msgstr "ghi chú: "
1651
1652#: diagnostic.def:40
1653msgid "debug: "
1654msgstr "gỡ rối: "
1655
1656# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1657#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1658#. prefix does not matter.
1659#: diagnostic.def:43
1660msgid "pedwarn: "
1661msgstr "pedwarn: "
1662
1663# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
1664#: diagnostic.def:44
1665msgid "permerror: "
1666msgstr "permerror: "
1667
1668#: params.def:49
1669#, no-c-format
1670msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1671msgstr "Kết quả ước lượng tối đa của nhánh được thấy là dự đoán được."
1672
1673#: params.def:54
1674#, fuzzy, no-c-format
1675#| msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto."
1676msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1677msgstr "Tốc độ tăng lên ước tính tối thiểu cho phép chung dòng bỏ qua inline-insns-single và inline-isnsns-auto."
1678
1679#: params.def:70
1680#, no-c-format
1681msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1682msgstr "Số tối đa các lệnh trong một lệnh riêng lẻ mà thích hợp với việc chèn vào trực tiếp."
1683
1684#: params.def:82
1685#, no-c-format
1686msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1687msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
1688
1689#: params.def:87
1690#, fuzzy, no-c-format
1691#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1692msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
1693msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
1694
1695#: params.def:92
1696#, fuzzy, no-c-format
1697#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1698msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
1699msgstr "Số tối đa các lệnh khi tự động chèn vào trực tiếp."
1700
1701#: params.def:97
1702#, fuzzy, no-c-format
1703#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
1704msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
1705msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
1706
1707#: params.def:103
1708#, fuzzy, no-c-format
1709#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
1710msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
1711msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
1712
1713#: params.def:109
1714#, no-c-format
1715msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
1716msgstr ""
1717
1718#: params.def:114
1719#, no-c-format
1720msgid "Time accounted for function thunk overhead."
1721msgstr ""
1722
1723#: params.def:119
1724#, no-c-format
1725msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1726msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy."
1727
1728#: params.def:124
1729#, no-c-format
1730msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1731msgstr "Số tối đa các lệnh đến đó hàm không phải trực tiếp có thể tới bằng cách chèn vào trực tiếp một cách đệ quy."
1732
1733#: params.def:129
1734#, no-c-format
1735msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1736msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm trực tiếp."
1737
1738#: params.def:134
1739#, no-c-format
1740msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1741msgstr "Độ sâu tối đa của việc chèn vào trực tiếp một cách đệ quy cho hàm không phải trực tiếp."
1742
1743#: params.def:139
1744#, no-c-format
1745msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1746msgstr "Chèn vào trực tiếp một cách đệ quy chỉ khi xác xuất cuộc gọi được thực hiện cũng vượt quá tham số."
1747
1748#: params.def:147
1749#, no-c-format
1750msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1751msgstr "Số tối đa các lần chèn vào trực tiếp loại gián tiếp lồng nhau được làm bởi bộ chèn vào trực tiếp sớm."
1752
1753#: params.def:153
1754#, no-c-format
1755msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1756msgstr ""
1757
1758#: params.def:159
1759#, no-c-format
1760msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1761msgstr ""
1762
1763#: params.def:166
1764#, no-c-format
1765msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1766msgstr "Dùng -fvariable-expansion-in-unroller thì số tối đa các lần mở rộng một biến nào đó trong khi bỏ cuộn vòng lặp."
1767
1768#: params.def:172
1769#, no-c-format
1770msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1771msgstr "Dùng -ftree-vectorize thì biên giới vòng lặp tối thiểu của một vòng lặp cần tính để véc-tơ hóa."
1772
1773#: params.def:183
1774#, no-c-format
1775msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1776msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để điền vào một khe đợi."
1777
1778#: params.def:194
1779#, no-c-format
1780msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1781msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính để tìm thông tin thanh ghi vẫn hiện thời và chính xác."
1782
1783#: params.def:204
1784#, no-c-format
1785msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1786msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác còn treo."
1787
1788#: params.def:211
1789#, no-c-format
1790msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1791msgstr ""
1792
1793#: params.def:216
1794#, no-c-format
1795msgid "The size of function body to be considered large."
1796msgstr "Kích cỡ thân hàm cần thấy là lớn."
1797
1798#: params.def:220
1799#, no-c-format
1800msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1801msgstr "Độ tăng lên tối đa (theo phần trăm) do chèn hàm lớn vào trực tiếp."
1802
1803#: params.def:224
1804#, no-c-format
1805msgid "The size of translation unit to be considered large."
1806msgstr "Kích cỡ đơn vị thông dịch cần thấy là lớn."
1807
1808#: params.def:228
1809#, no-c-format
1810msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1811msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do việc chèn vào trực tiếp."
1812
1813#: params.def:232
1814#, no-c-format
1815msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1816msgstr "Độ tăng lên (theo phần trăm) được phép cho đơn vị biên dịch đưa ra do sự lan truyền bất biến thuộc liên quá trình."
1817
1818#: params.def:236
1819#, no-c-format
1820msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1821msgstr "Độ tăng lên ước lượng tối đa của thân hàm do chèn vào trực tiếp sớm một cuộc gọi riêng lẻ."
1822
1823#: params.def:240
1824#, no-c-format
1825msgid "The size of stack frame to be considered large."
1826msgstr "Kích cỡ khung ngăn xếp nên thấy là lớn."
1827
1828#: params.def:244
1829#, no-c-format
1830msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1831msgstr "Độ tăng lên khung ngăn xếp tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp."
1832
1833#: params.def:250
1834#, no-c-format
1835msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
1836msgstr ""
1837
1838#: params.def:255
1839#, no-c-format
1840msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
1841msgstr ""
1842
1843#: params.def:262
1844#, no-c-format
1845msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1846msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát."
1847
1848#: params.def:269
1849#, no-c-format
1850msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1851msgstr "Tỷ lệ tối đa các của các lệnh chèn để xóa của biểu thức trong GCSE."
1852
1853#: params.def:280
1854#, no-c-format
1855msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1856msgstr "Tỷ lệ ngưỡngg để thực hiện việc khử bộ phận sự thừa sau khi nạp lại."
1857
1858#: params.def:287
1859#, no-c-format
1860msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1861msgstr "Tỷ lệ ngưỡng của số đếm lần thực hiện cạnh tới hạn cũng cho phép thực hiện việc khử sự thừa sau khi nạp lại."
1862
1863#: params.def:295
1864#, no-c-format
1865msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1866msgstr ""
1867
1868#: params.def:301
1869#, no-c-format
1870msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1871msgstr ""
1872
1873#: params.def:309
1874#, no-c-format
1875msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1876msgstr ""
1877
1878#: params.def:317
1879#, no-c-format
1880msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1881msgstr ""
1882
1883#: params.def:329
1884#, no-c-format
1885msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1886msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
1887
1888#: params.def:335
1889#, no-c-format
1890msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1891msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp bình quân."
1892
1893#: params.def:340
1894#, no-c-format
1895msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1896msgstr "Số tối đa các lần bỏ cuộn một vòng lặp riêng lẻ."
1897
1898#: params.def:345
1899#, no-c-format
1900msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1901msgstr "Số tối đa các lệnh insns của một vòng lặp được lột."
1902
1903#: params.def:350
1904#, no-c-format
1905msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1906msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
1907
1908#: params.def:355
1909#, no-c-format
1910msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1911msgstr "Số tối đa các nhánh trên đường dẫn xuyên suốt chuỗi vỏ bọc."
1912
1913#: params.def:360
1914#, no-c-format
1915msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1916msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột hoàn toàn."
1917
1918#: params.def:365
1919#, no-c-format
1920msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1921msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ được lột hoàn toàn."
1922
1923#: params.def:370
1924#, no-c-format
1925msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1926msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp được lột mà cuộn chỉ một lần."
1927
1928#: params.def:375
1929#, no-c-format
1930msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1931msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn."
1932
1933#: params.def:381
1934#, no-c-format
1935msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1936msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
1937
1938#: params.def:386
1939#, no-c-format
1940msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1941msgstr "Số tối đa các lần hủy chuyển đổi nhánh trong một vòng lặp riêng lẻ."
1942
1943#: params.def:393
1944#, fuzzy, no-c-format
1945msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
1946msgstr "Số tối đa các lệnh insns của một vòng lặp được lột."
1947
1948#: params.def:400
1949#, no-c-format
1950msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1951msgstr "Đóng kết với số các lần lặp lại được ước lượng bởi thuật toán phân tích số sức mạnh vũ phu các lần lặp lại."
1952
1953#: params.def:406
1954#, no-c-format
1955msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1956msgstr "Đóng kết với giá của một biểu thức để tính số các lần lặp lại."
1957
1958#: params.def:412
1959#, no-c-format
1960msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1961msgstr "Một hệ số để điều hưởng giới hạn trên được bộ định thời mô-đu-lô swing sử dụng để định thời một vòng lặp."
1962
1963#: params.def:417
1964#, no-c-format
1965msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1966msgstr ""
1967
1968#: params.def:421
1969#, no-c-format
1970msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1971msgstr "Số các chu kỳ được bộ định thời mô-đu-lô swing tính khi kiểm tra sự xung đột bằng DFA."
1972
1973#: params.def:425
1974#, no-c-format
1975msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1976msgstr "Một ngưỡng trên số trung bình đếm vòng lặp được bộ định thời mô-đu-lô swing tính."
1977
1978#: params.def:430
1979#, fuzzy, no-c-format
1980#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1981msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot (used in non-LTO mode)."
1982msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng."
1983
1984#: params.def:435
1985#, no-c-format
1986msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution (used in LTO mode)."
1987msgstr ""
1988
1989#: params.def:440
1990#, no-c-format
1991msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1992msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng."
1993
1994#: params.def:445
1995#, no-c-format
1996msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1997msgstr ""
1998
1999#: params.def:450
2000#, no-c-format
2001msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2002msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng."
2003
2004#: params.def:455
2005#, fuzzy, no-c-format
2006msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
2007msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp.."
2008
2009#: params.def:471
2010#, no-c-format
2011msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2012msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh."
2013
2014#: params.def:484
2015#, no-c-format
2016msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2017msgstr ""
2018
2019#: params.def:488
2020#, no-c-format
2021msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
2022msgstr ""
2023
2024#: params.def:492
2025#, no-c-format
2026msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2027msgstr "Phần trăm hàm, tăng cấp theo tần số thực hiện, mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi hồ sơ phản hồi sẵn có."
2028
2029#: params.def:496
2030#, no-c-format
2031msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2032msgstr "Phần trăm hàm, tăng cấp theo tần số thực hiện, mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi hồ sơ phản hồi không sẵn có."
2033
2034#: params.def:500
2035#, no-c-format
2036msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2037msgstr "Độ tăng mã lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi."
2038
2039#: params.def:504
2040#, no-c-format
2041msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2042msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)."
2043
2044#: params.def:508
2045#, no-c-format
2046msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2047msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
2048
2049#: params.def:512
2050#, no-c-format
2051msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2052msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ"
2053
2054#: params.def:518
2055#, no-c-format
2056msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2057msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo"
2058
2059#: params.def:524
2060#, no-c-format
2061msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2062msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo"
2063
2064#: params.def:530
2065#, no-c-format
2066msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2067msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản"
2068
2069#: params.def:536
2070#, no-c-format
2071msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2072msgstr ""
2073
2074#: params.def:542
2075#, no-c-format
2076msgid "The maximum length of path considered in cse."
2077msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE."
2078
2079#: params.def:546
2080#, no-c-format
2081msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2082msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài."
2083
2084#: params.def:553
2085#, no-c-format
2086msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2087msgstr "Giá tối thiểu của một biểu thức giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp."
2088
2089#: params.def:562
2090#, no-c-format
2091msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2092msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hóa iv."
2093
2094#: params.def:570
2095#, no-c-format
2096msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2097msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hóa bằng sự tối ưu hóa iv."
2098
2099#: params.def:578
2100#, no-c-format
2101msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2102msgstr "Nếu số lượng ứng cử trong một tập hợp nhỏ hơn, chúng tôi luôn thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hóa nó."
2103
2104#: params.def:583
2105#, fuzzy, no-c-format
2106msgid "Average number of iterations of a loop."
2107msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ."
2108
2109#: params.def:588
2110#, fuzzy, no-c-format
2111#| msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
2112msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2113msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
2114
2115#: params.def:593
2116#, fuzzy, no-c-format
2117#| msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2118msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
2119msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó."
2120
2121#: params.def:598
2122#, no-c-format
2123msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2124msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu thức được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng."
2125
2126#: params.def:603
2127#, no-c-format
2128msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2129msgstr "Đóng kết với độ tinh vi của biểu thức được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng."
2130
2131#: params.def:608
2132#, no-c-format
2133msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2134msgstr ""
2135
2136#: params.def:614
2137#, no-c-format
2138msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2139msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hóa."
2140
2141#: params.def:619
2142#, no-c-format
2143msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2144msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hóa."
2145
2146#: params.def:624
2147#, fuzzy, no-c-format
2148#| msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2149msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2150msgstr "Số tối đa các không gian tên để tìm kiếm cái thay thế khi việc tìm gặp lỗi."
2151
2152#: params.def:629
2153#, no-c-format
2154msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2155msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu."
2156
2157#: params.def:642
2158#, no-c-format
2159msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2160msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn."
2161
2162#: params.def:647
2163#, no-c-format
2164msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2165msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác."
2166
2167#: params.def:655
2168#, no-c-format
2169msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2170msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương."
2171
2172#: params.def:660
2173#, no-c-format
2174msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2175msgstr ""
2176
2177#: params.def:665 params.def:675
2178#, no-c-format
2179msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2180msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối."
2181
2182#: params.def:670 params.def:680
2183#, no-c-format
2184msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2185msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối."
2186
2187#: params.def:685
2188#, no-c-format
2189msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2190msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán."
2191
2192#: params.def:690
2193#, no-c-format
2194msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2195msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng."
2196
2197#: params.def:695
2198#, no-c-format
2199msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2200msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán."
2201
2202#: params.def:700
2203#, no-c-format
2204msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2205msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán."
2206
2207#: params.def:705
2208#, no-c-format
2209msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2210msgstr ""
2211
2212#: params.def:710
2213#, no-c-format
2214msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2215msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn."
2216
2217#: params.def:715
2218#, no-c-format
2219msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2220msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó."
2221
2222#: params.def:720
2223#, no-c-format
2224msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2225msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên."
2226
2227#: params.def:725
2228#, no-c-format
2229msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2230msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau."
2231
2232#: params.def:730
2233#, no-c-format
2234msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2235msgstr ""
2236
2237#: params.def:735
2238#, no-c-format
2239msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2240msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp."
2241
2242#: params.def:740
2243#, no-c-format
2244msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2245msgstr "Số tối đa các chỉ lệnh phối hợp cố phối hợp."
2246
2247#: params.def:749
2248#, no-c-format
2249msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2250msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên."
2251
2252#: params.def:754
2253#, no-c-format
2254msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2255msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống ngăn xếp bị đập tan ra."
2256
2257#: params.def:759
2258#, no-c-format
2259msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2260msgstr ""
2261
2262#: params.def:778
2263#, no-c-format
2264msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2265msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh."
2266
2267#: params.def:787
2268#, no-c-format
2269msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2270msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ."
2271
2272#: params.def:792
2273#, no-c-format
2274msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2275msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời."
2276
2277#: params.def:798
2278#, no-c-format
2279msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2280msgstr ""
2281
2282#: params.def:808
2283#, no-c-format
2284msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2285msgstr "Số các lệnh insn được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)."
2286
2287#: params.def:815
2288#, no-c-format
2289msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2290msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời."
2291
2292#: params.def:822
2293#, no-c-format
2294msgid "The size of L1 cache."
2295msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1."
2296
2297#: params.def:829
2298#, no-c-format
2299msgid "The size of L1 cache line."
2300msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1."
2301
2302#: params.def:836
2303#, no-c-format
2304msgid "The size of L2 cache."
2305msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2."
2306
2307#: params.def:844
2308#, no-c-format
2309msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
2310msgstr ""
2311
2312#: params.def:853
2313#, no-c-format
2314msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
2315msgstr ""
2316
2317#: params.def:861
2318#, fuzzy, no-c-format
2319#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
2320msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2321msgstr "Số tối đa các lệnh trung bình cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp bình quân."
2322
2323#: params.def:868
2324#, fuzzy, no-c-format
2325#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2326msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
2327msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh."
2328
2329#: params.def:879
2330#, no-c-format
2331msgid "Whether to use canonical types."
2332msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không."
2333
2334#: params.def:884
2335#, no-c-format
2336msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2337msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hóa sẵn cây."
2338
2339#: params.def:894
2340#, fuzzy, no-c-format
2341#| msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
2342msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
2343msgstr "Độ sâu tối đa của một bộ vòng lặp xếp lồng vào nhau được chúng ta lột hoàn toàn."
2344
2345#: params.def:905
2346#, no-c-format
2347msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2348msgstr ""
2349
2350#: params.def:910
2351#, no-c-format
2352msgid "Max loops number for regional RA."
2353msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền."
2354
2355#: params.def:915
2356#, no-c-format
2357msgid "Max size of conflict table in MB."
2358msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột."
2359
2360#: params.def:920
2361#, no-c-format
2362msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2363msgstr "Số các thanh ghi mỗi lớp còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp."
2364
2365#: params.def:925
2366#, no-c-format
2367msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2368msgstr ""
2369
2370#: params.def:930
2371#, no-c-format
2372msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2373msgstr ""
2374
2375#: params.def:938
2376#, no-c-format
2377msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2378msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đảo để lấy chỗ trống."
2379
2380#: params.def:946
2381#, fuzzy, no-c-format
2382#| msgid "size of tiles for loop blocking."
2383msgid "Size of tiles for loop blocking."
2384msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp."
2385
2386#: params.def:953
2387#, fuzzy, no-c-format
2388#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2389msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
2390msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP."
2391
2392#: params.def:960
2393#, fuzzy, no-c-format
2394#| msgid "maximum number of arrays per scop."
2395msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
2396msgstr "số tối đa các mảng trên một scop."
2397
2398#: params.def:965
2399#, fuzzy, no-c-format
2400#| msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2401msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
2402msgstr "Số tối đa các thao tác isl, 0 là không giới hạn"
2403
2404#: params.def:971
2405#, no-c-format
2406msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2407msgstr ""
2408
2409#: params.def:977
2410#, no-c-format
2411msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2412msgstr ""
2413
2414#: params.def:984
2415#, no-c-format
2416msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2417msgstr "Số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp."
2418
2419#: params.def:992
2420#, fuzzy, no-c-format
2421#| msgid "use internal function id in profile lookup."
2422msgid "Use internal function id in profile lookup."
2423msgstr "dùng mã số hàm nội tại trong tìm kiếm hồ sơ."
2424
2425#: params.def:1000
2426#, no-c-format
2427msgid "Track top N target addresses in indirect-call profile."
2428msgstr ""
2429
2430#: params.def:1006
2431#, no-c-format
2432msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2433msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hóa SLP."
2434
2435#: params.def:1011
2436#, no-c-format
2437msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2438msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để bật lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua."
2439
2440#: params.def:1017
2441#, no-c-format
2442msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2443msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để bật lấy sẵn trong một vòng lặp."
2444
2445#: params.def:1024
2446#, no-c-format
2447msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2448msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var."
2449
2450#: params.def:1032
2451#, no-c-format
2452msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2453msgstr ""
2454
2455#: params.def:1040
2456#, no-c-format
2457msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2458msgstr ""
2459
2460#: params.def:1049
2461#, no-c-format
2462msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2463msgstr ""
2464
2465#: params.def:1056
2466#, no-c-format
2467msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2468msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối."
2469
2470#: params.def:1061
2471#, fuzzy, no-c-format
2472#| msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2473msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2474msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp."
2475
2476#: params.def:1067
2477#, no-c-format
2478msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2479msgstr ""
2480
2481#: params.def:1074
2482#, no-c-format
2483msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2484msgstr ""
2485
2486#: params.def:1080
2487#, no-c-format
2488msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2489msgstr ""
2490
2491#: params.def:1086
2492#, no-c-format
2493msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2494msgstr ""
2495
2496#: params.def:1092
2497#, no-c-format
2498msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
2499msgstr ""
2500
2501#: params.def:1098
2502#, no-c-format
2503msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
2504msgstr ""
2505
2506#: params.def:1104
2507#, no-c-format
2508msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
2509msgstr ""
2510
2511#: params.def:1110
2512#, no-c-format
2513msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2514msgstr ""
2515
2516#: params.def:1116
2517#, no-c-format
2518msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
2519msgstr ""
2520
2521#: params.def:1122
2522#, no-c-format
2523msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known."
2524msgstr ""
2525
2526#: params.def:1128
2527#, no-c-format
2528msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2529msgstr ""
2530
2531#: params.def:1136
2532#, no-c-format
2533msgid "Number of partitions the program should be split to."
2534msgstr ""
2535
2536#: params.def:1141
2537#, no-c-format
2538msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2539msgstr ""
2540
2541#: params.def:1146
2542#, no-c-format
2543msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2544msgstr ""
2545
2546#: params.def:1151
2547#, fuzzy, no-c-format
2548#| msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2549msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
2550msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP."
2551
2552#: params.def:1158
2553#, no-c-format
2554msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2555msgstr "Số tối đa các không gian tên để tìm kiếm cái thay thế khi việc tìm gặp lỗi."
2556
2557#: params.def:1165
2558#, no-c-format
2559msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2560msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
2561
2562#: params.def:1173
2563#, no-c-format
2564msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2565msgstr ""
2566
2567#: params.def:1181
2568#, no-c-format
2569msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2570msgstr ""
2571
2572#: params.def:1187
2573#, no-c-format
2574msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
2575msgstr ""
2576
2577#: params.def:1193
2578#, no-c-format
2579msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2580msgstr ""
2581
2582#: params.def:1198
2583#, no-c-format
2584msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2585msgstr ""
2586
2587#: params.def:1204
2588#, fuzzy, no-c-format
2589#| msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2590msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2591msgstr "Số tối đa các cặp lưu điều kiện cái mà có thể hạ xuống."
2592
2593#: params.def:1210
2594#, no-c-format
2595msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2596msgstr ""
2597
2598#: params.def:1217
2599#, no-c-format
2600msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2601msgstr ""
2602
2603#: params.def:1224
2604#, no-c-format
2605msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2606msgstr "Thuật toán nào được áp dụng."
2607
2608#: params.def:1230
2609#, no-c-format
2610msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2611msgstr ""
2612
2613#: params.def:1238
2614#, no-c-format
2615msgid "Enable asan stack protection."
2616msgstr "Bật chức năng bảo vệ ngăn xếp asan."
2617
2618#: params.def:1243
2619#, fuzzy, no-c-format
2620#| msgid "Enable asan globals protection."
2621msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2622msgstr "Bật chức năng bảo vệ asan toàn cục."
2623
2624#: params.def:1248
2625#, no-c-format
2626msgid "Enable asan globals protection."
2627msgstr "Bật chức năng bảo vệ asan toàn cục."
2628
2629#: params.def:1253
2630#, no-c-format
2631msgid "Enable asan store operations protection."
2632msgstr "Bật chức năng bảo vệ thao tác lưu trữ asan."
2633
2634#: params.def:1258
2635#, no-c-format
2636msgid "Enable asan load operations protection."
2637msgstr "Bật chức năng bảo vệ thao tác tải asan."
2638
2639#: params.def:1263
2640#, no-c-format
2641msgid "Enable asan builtin functions protection."
2642msgstr "Bật chức năng bảo vệ hàm dựng sẵn asan."
2643
2644#: params.def:1268
2645#, no-c-format
2646msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2647msgstr "Bật dò tìm asan của lỗi dùng-sau-khi-trả-về."
2648
2649#: params.def:1273
2650#, no-c-format
2651msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2652msgstr ""
2653
2654#: params.def:1279
2655#, no-c-format
2656msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2657msgstr ""
2658
2659#: params.def:1285
2660#, no-c-format
2661msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2662msgstr ""
2663
2664#: params.def:1291
2665#, no-c-format
2666msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2667msgstr ""
2668
2669#: params.def:1296
2670#, no-c-format
2671msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2672msgstr ""
2673
2674#: params.def:1301
2675#, no-c-format
2676msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2677msgstr ""
2678
2679#: params.def:1306
2680#, no-c-format
2681msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2682msgstr ""
2683
2684#: params.def:1311
2685#, no-c-format
2686msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2687msgstr ""
2688
2689#: params.def:1316
2690#, no-c-format
2691msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2692msgstr ""
2693
2694#: params.def:1321
2695#, no-c-format
2696msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2697msgstr ""
2698
2699#: params.def:1326
2700#, no-c-format
2701msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2702msgstr ""
2703
2704#: params.def:1333
2705#, fuzzy, no-c-format
2706#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
2707msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2708msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
2709
2710#: params.def:1339
2711#, no-c-format
2712msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2713msgstr ""
2714
2715#: params.def:1345
2716#, no-c-format
2717msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2718msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần để coi là cho if-conversion SLP."
2719
2720#: params.def:1351
2721#, no-c-format
2722msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2723msgstr ""
2724
2725#: params.def:1358
2726#, no-c-format
2727msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2728msgstr ""
2729
2730#: params.def:1365
2731#, fuzzy, no-c-format
2732#| msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2733msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
2734msgstr "Mức chi tiết lưu gỡ lỗi hsa"
2735
2736#: params.def:1370
2737#, no-c-format
2738msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
2739msgstr ""
2740
2741#: params.def:1375
2742#, no-c-format
2743msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
2744msgstr ""
2745
2746#: params.def:1381
2747#, no-c-format
2748msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2749msgstr ""
2750
2751#: params.def:1386
2752#, no-c-format
2753msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2754msgstr ""
2755
2756#: params.def:1391
2757#, no-c-format
2758msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2759msgstr ""
2760
2761#: params.def:1396
2762#, no-c-format
2763msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2764msgstr ""
2765
2766#: params.def:1401
2767#, no-c-format
2768msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
2769msgstr ""
2770
2771#: params.def:1406
2772#, fuzzy, no-c-format
2773#| msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2774msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
2775msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hóa SLP."
2776
2777#: params.def:1412
2778#, fuzzy, no-c-format
2779#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
2780msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
2781msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp."
2782
2783#: c-family/c-format.c:404
2784msgid "format"
2785msgstr "định dạng"
2786
2787#: c-family/c-format.c:405
2788msgid "field width specifier"
2789msgstr "chỉ định độ rộng trường"
2790
2791#: c-family/c-format.c:406
2792msgid "field precision specifier"
2793msgstr "chỉ định độ chính xác trường"
2794
2795#: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
2796msgid "' ' flag"
2797msgstr "cờ “ “"
2798
2799#: c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:548 config/i386/msformat-c.c:44
2800msgid "the ' ' printf flag"
2801msgstr "cờ printf “ “"
2802
2803#: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
2804#: c-family/c-format.c:645 config/i386/msformat-c.c:45
2805msgid "'+' flag"
2806msgstr "cờ “+”"
2807
2808#: c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:549 c-family/c-format.c:580
2809#: config/i386/msformat-c.c:45
2810msgid "the '+' printf flag"
2811msgstr "cờ printf “+”"
2812
2813#: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
2814#: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:46
2815#: config/i386/msformat-c.c:81
2816msgid "'#' flag"
2817msgstr "cờ “#”"
2818
2819#: c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:550 c-family/c-format.c:581
2820#: config/i386/msformat-c.c:46
2821msgid "the '#' printf flag"
2822msgstr "cờ printf “#”"
2823
2824#: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 c-family/c-format.c:619
2825#: config/i386/msformat-c.c:47
2826msgid "'0' flag"
2827msgstr "cờ “0”"
2828
2829#: c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:551 config/i386/msformat-c.c:47
2830msgid "the '0' printf flag"
2831msgstr "cờ printf “0”"
2832
2833#: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 c-family/c-format.c:618
2834#: c-family/c-format.c:648 config/i386/msformat-c.c:48
2835msgid "'-' flag"
2836msgstr "cờ “-”"
2837
2838#: c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:552 config/i386/msformat-c.c:48
2839msgid "the '-' printf flag"
2840msgstr "cờ printf “-”"
2841
2842#: c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:49
2843#: config/i386/msformat-c.c:69
2844msgid "''' flag"
2845msgstr "cờ “'”"
2846
2847#: c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:49
2848msgid "the ''' printf flag"
2849msgstr "cờ printf “'”"
2850
2851#: c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:602
2852msgid "'I' flag"
2853msgstr "cờ “I”"
2854
2855#: c-family/c-format.c:530
2856msgid "the 'I' printf flag"
2857msgstr "cờ printf “I”"
2858
2859#: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 c-family/c-format.c:599
2860#: c-family/c-format.c:622 c-family/c-format.c:649 config/sol2-c.c:43
2861#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2862msgid "field width"
2863msgstr "bề rộng trường"
2864
2865#: c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:553 config/sol2-c.c:43
2866#: config/i386/msformat-c.c:50
2867msgid "field width in printf format"
2868msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf"
2869
2870#: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
2871#: config/i386/msformat-c.c:51
2872msgid "precision"
2873msgstr "độ chính xác"
2874
2875#: c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:554 c-family/c-format.c:583
2876#: config/i386/msformat-c.c:51
2877msgid "precision in printf format"
2878msgstr "độ chính xác theo định dạng printf"
2879
2880#: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
2881#: c-family/c-format.c:600 c-family/c-format.c:652 config/sol2-c.c:44
2882#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
2883msgid "length modifier"
2884msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
2885
2886#: c-family/c-format.c:533 c-family/c-format.c:555 c-family/c-format.c:584
2887#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
2888msgid "length modifier in printf format"
2889msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf"
2890
2891#: c-family/c-format.c:582
2892msgid "'q' flag"
2893msgstr "cờ “q”"
2894
2895#: c-family/c-format.c:582
2896msgid "the 'q' diagnostic flag"
2897msgstr "cờ chẩn đoán “q”"
2898
2899#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
2900msgid "assignment suppression"
2901msgstr "thu hồi sự gán"
2902
2903#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:65
2904msgid "the assignment suppression scanf feature"
2905msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán"
2906
2907#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
2908msgid "'a' flag"
2909msgstr "cờ “a”"
2910
2911#: c-family/c-format.c:597 config/i386/msformat-c.c:66
2912msgid "the 'a' scanf flag"
2913msgstr "cờ scanf “a”"
2914
2915#: c-family/c-format.c:598
2916msgid "'m' flag"
2917msgstr "cờ “m”"
2918
2919#: c-family/c-format.c:598
2920msgid "the 'm' scanf flag"
2921msgstr "cờ scanf “m”"
2922
2923#: c-family/c-format.c:599 config/i386/msformat-c.c:67
2924msgid "field width in scanf format"
2925msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf"
2926
2927#: c-family/c-format.c:600 config/i386/msformat-c.c:68
2928msgid "length modifier in scanf format"
2929msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf"
2930
2931#: c-family/c-format.c:601 config/i386/msformat-c.c:69
2932msgid "the ''' scanf flag"
2933msgstr "cờ scanf “'”"
2934
2935#: c-family/c-format.c:602
2936msgid "the 'I' scanf flag"
2937msgstr "cờ scanf “I”"
2938
2939#: c-family/c-format.c:617
2940msgid "'_' flag"
2941msgstr "cờ “_”"
2942
2943#: c-family/c-format.c:617
2944msgid "the '_' strftime flag"
2945msgstr "cờ strftime “_”"
2946
2947#: c-family/c-format.c:618
2948msgid "the '-' strftime flag"
2949msgstr "cờ strftime “-”"
2950
2951#: c-family/c-format.c:619
2952msgid "the '0' strftime flag"
2953msgstr "cờ strftime “0”"
2954
2955#: c-family/c-format.c:620 c-family/c-format.c:644
2956msgid "'^' flag"
2957msgstr "cờ “^”"
2958
2959#: c-family/c-format.c:620
2960msgid "the '^' strftime flag"
2961msgstr "cờ strftime “^”"
2962
2963#: c-family/c-format.c:621 config/i386/msformat-c.c:81
2964msgid "the '#' strftime flag"
2965msgstr "cờ strftime “#”"
2966
2967#: c-family/c-format.c:622
2968msgid "field width in strftime format"
2969msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime"
2970
2971#: c-family/c-format.c:623
2972msgid "'E' modifier"
2973msgstr "đồ sửa đổi “E”"
2974
2975#: c-family/c-format.c:623
2976msgid "the 'E' strftime modifier"
2977msgstr "đồ sửa đổi “E” của strftime"
2978
2979#: c-family/c-format.c:624
2980msgid "'O' modifier"
2981msgstr "đồ sửa đổi “O”"
2982
2983#: c-family/c-format.c:624
2984msgid "the 'O' strftime modifier"
2985msgstr "đồ sửa đổi “O” của strftime"
2986
2987#: c-family/c-format.c:625
2988msgid "the 'O' modifier"
2989msgstr "đồ sửa đổi “O”"
2990
2991#: c-family/c-format.c:643
2992msgid "fill character"
2993msgstr "ký tự điền vào"
2994
2995#: c-family/c-format.c:643
2996msgid "fill character in strfmon format"
2997msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime"
2998
2999#: c-family/c-format.c:644
3000msgid "the '^' strfmon flag"
3001msgstr "cờ strfmon “^”"
3002
3003#: c-family/c-format.c:645
3004msgid "the '+' strfmon flag"
3005msgstr "cờ strfmon “+”"
3006
3007#: c-family/c-format.c:646
3008msgid "'(' flag"
3009msgstr "cờ “(”"
3010
3011#: c-family/c-format.c:646
3012msgid "the '(' strfmon flag"
3013msgstr "cờ strfmon “(”"
3014
3015#: c-family/c-format.c:647
3016msgid "'!' flag"
3017msgstr "cờ “!”"
3018
3019#: c-family/c-format.c:647
3020msgid "the '!' strfmon flag"
3021msgstr "cờ strfmon “!”"
3022
3023#: c-family/c-format.c:648
3024msgid "the '-' strfmon flag"
3025msgstr "cờ strfmon “-”"
3026
3027#: c-family/c-format.c:649
3028msgid "field width in strfmon format"
3029msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon"
3030
3031#: c-family/c-format.c:650
3032msgid "left precision"
3033msgstr "đồ chính xác bên trái"
3034
3035#: c-family/c-format.c:650
3036msgid "left precision in strfmon format"
3037msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon"
3038
3039#: c-family/c-format.c:651
3040msgid "right precision"
3041msgstr "đồ chính xác bên phải"
3042
3043#: c-family/c-format.c:651
3044msgid "right precision in strfmon format"
3045msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon"
3046
3047#: c-family/c-format.c:652
3048msgid "length modifier in strfmon format"
3049msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon"
3050
3051#. Handle deferred options from command-line.
3052#: c-family/c-opts.c:1423 fortran/cpp.c:590
3053msgid "<command-line>"
3054msgstr "<dòng lệnh>"
3055
3056#: config/aarch64/aarch64.c:7587
3057#, fuzzy, c-format
3058#| msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3059msgid "unsupported operand for code '%c'"
3060msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
3061
3062#: config/aarch64/aarch64.c:7598 config/aarch64/aarch64.c:7614
3063#: config/aarch64/aarch64.c:7626 config/aarch64/aarch64.c:7637
3064#: config/aarch64/aarch64.c:7653 config/aarch64/aarch64.c:7674
3065#: config/aarch64/aarch64.c:7744 config/aarch64/aarch64.c:7755
3066#: config/aarch64/aarch64.c:7769 config/aarch64/aarch64.c:7991
3067#: config/aarch64/aarch64.c:8009
3068#, c-format
3069msgid "invalid operand for '%%%c'"
3070msgstr "toán hạng không hợp lệ đối với “%%%c”"
3071
3072#: config/aarch64/aarch64.c:7689 config/aarch64/aarch64.c:7700
3073#: config/aarch64/aarch64.c:7851 config/aarch64/aarch64.c:7862
3074#, fuzzy, c-format
3075#| msgid "invalid constant"
3076msgid "invalid vector constant"
3077msgstr "hằng không hợp lệ"
3078
3079#: config/aarch64/aarch64.c:7712 config/aarch64/aarch64.c:7724
3080#: config/aarch64/aarch64.c:7735
3081#, c-format
3082msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3083msgstr "toán hạn dấu chấm động / thanh ghi véctơ không tương thích cho “%%%c”"
3084
3085#: config/aarch64/aarch64.c:7803 config/arm/arm.c:22877
3086#, c-format
3087msgid "missing operand"
3088msgstr "toán hạng còn thiếu"
3089
3090#: config/aarch64/aarch64.c:7888
3091#, c-format
3092msgid "invalid constant"
3093msgstr "hằng không hợp lệ"
3094
3095#: config/aarch64/aarch64.c:7891
3096#, c-format
3097msgid "invalid operand"
3098msgstr "toán hạng không hợp lệ"
3099
3100#: config/aarch64/aarch64.c:8017 config/aarch64/aarch64.c:8022
3101#, c-format
3102msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3103msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ “%%%c”"
3104
3105#: config/aarch64/aarch64.c:8042
3106#, fuzzy, c-format
3107#| msgid "invalid addressing mode"
3108msgid "invalid address mode"
3109msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
3110
3111#: config/alpha/alpha.c:5129 config/i386/i386.c:18256
3112#: config/rs6000/rs6000.c:21430 config/sparc/sparc.c:9342
3113#, c-format
3114msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3115msgstr "“%%&” bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ"
3116
3117#: config/alpha/alpha.c:5187 config/bfin/bfin.c:1428
3118#, c-format
3119msgid "invalid %%J value"
3120msgstr "giá trị %%J sai"
3121
3122#: config/alpha/alpha.c:5217 config/ia64/ia64.c:5580 config/or1k/or1k.c:1219
3123#, c-format
3124msgid "invalid %%r value"
3125msgstr "giá trị %%r sai"
3126
3127#: config/alpha/alpha.c:5227 config/ia64/ia64.c:5534
3128#: config/rs6000/rs6000.c:21124 config/xtensa/xtensa.c:2432
3129#, c-format
3130msgid "invalid %%R value"
3131msgstr "giá trị %%R sai"
3132
3133#: config/alpha/alpha.c:5233 config/rs6000/rs6000.c:21044
3134#: config/xtensa/xtensa.c:2399
3135#, c-format
3136msgid "invalid %%N value"
3137msgstr "giá trị %%N sai"
3138
3139#: config/alpha/alpha.c:5241 config/rs6000/rs6000.c:21072
3140#, c-format
3141msgid "invalid %%P value"
3142msgstr "giá trị %%P sai"
3143
3144#: config/alpha/alpha.c:5249
3145#, c-format
3146msgid "invalid %%h value"
3147msgstr "giá trị %%h sai"
3148
3149#: config/alpha/alpha.c:5257 config/xtensa/xtensa.c:2425
3150#, c-format
3151msgid "invalid %%L value"
3152msgstr "giá trị %%L sai"
3153
3154#: config/alpha/alpha.c:5276
3155#, c-format
3156msgid "invalid %%m value"
3157msgstr "giá trị %%m sai"
3158
3159#: config/alpha/alpha.c:5282
3160#, c-format
3161msgid "invalid %%M value"
3162msgstr "giá trị %%M sai"
3163
3164#: config/alpha/alpha.c:5319
3165#, c-format
3166msgid "invalid %%U value"
3167msgstr "giá trị %%U sai"
3168
3169#: config/alpha/alpha.c:5327 config/rs6000/rs6000.c:21132
3170#, c-format
3171msgid "invalid %%s value"
3172msgstr "giá trị %%s sai"
3173
3174#: config/alpha/alpha.c:5338
3175#, c-format
3176msgid "invalid %%C value"
3177msgstr "giá trị %%C sai"
3178
3179#: config/alpha/alpha.c:5375 config/rs6000/rs6000.c:20908
3180#, c-format
3181msgid "invalid %%E value"
3182msgstr "giá trị %%E sai"
3183
3184#: config/alpha/alpha.c:5400 config/alpha/alpha.c:5450
3185#, c-format
3186msgid "unknown relocation unspec"
3187msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
3188
3189#: config/alpha/alpha.c:5409 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5595
3190#: config/gcn/gcn.c:5604 config/gcn/gcn.c:5664 config/gcn/gcn.c:5672
3191#: config/gcn/gcn.c:5688 config/gcn/gcn.c:5706 config/gcn/gcn.c:5757
3192#: config/gcn/gcn.c:5858 config/gcn/gcn.c:5969 config/rs6000/rs6000.c:21435
3193#: config/spu/spu.c:1461
3194#, c-format
3195msgid "invalid %%xn code"
3196msgstr "mã %%xn sai"
3197
3198#: config/alpha/alpha.c:5515
3199#, c-format
3200msgid "invalid operand address"
3201msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ"
3202
3203#: config/arc/arc.c:4220
3204#, c-format
3205msgid "invalid operand to %%Z code"
3206msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
3207
3208#: config/arc/arc.c:4228
3209#, c-format
3210msgid "invalid operand to %%z code"
3211msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%z"
3212
3213#: config/arc/arc.c:4236
3214#, fuzzy, c-format
3215#| msgid "invalid operand to %%Z code"
3216msgid "invalid operands to %%c code"
3217msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
3218
3219#: config/arc/arc.c:4244
3220#, c-format
3221msgid "invalid operand to %%M code"
3222msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%M"
3223
3224#: config/arc/arc.c:4252 config/m32r/m32r.c:2103
3225#, c-format
3226msgid "invalid operand to %%p code"
3227msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%p"
3228
3229#: config/arc/arc.c:4263 config/m32r/m32r.c:2096
3230#, c-format
3231msgid "invalid operand to %%s code"
3232msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%s"
3233
3234#: config/arc/arc.c:4411 config/m32r/m32r.c:2129
3235#, c-format
3236msgid "invalid operand to %%R code"
3237msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%R"
3238
3239#: config/arc/arc.c:4487 config/m32r/m32r.c:2152
3240#, c-format
3241msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3242msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%H/%%L"
3243
3244#: config/arc/arc.c:4555 config/m32r/m32r.c:2223
3245#, c-format
3246msgid "invalid operand to %%U code"
3247msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%U"
3248
3249#: config/arc/arc.c:4567
3250#, c-format
3251msgid "invalid operand to %%V code"
3252msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%V"
3253
3254#: config/arc/arc.c:4624
3255#, c-format
3256msgid "invalid operand to %%O code"
3257msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%O"
3258
3259#. Unknown flag.
3260#. Undocumented flag.
3261#: config/arc/arc.c:4650 config/epiphany/epiphany.c:1305
3262#: config/m32r/m32r.c:2250 config/nds32/nds32.c:3512 config/sparc/sparc.c:9621
3263#, c-format
3264msgid "invalid operand output code"
3265msgstr "sai đặt mã kết xuất toán hạng"
3266
3267#: config/arc/arc.c:6243
3268#, c-format
3269msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3270msgstr "UNSPEC không hợp lệ như là toán hạng: %d"
3271
3272#: config/arc/arc.c:6532 config/cris/cris.c:2571
3273msgid "unrecognized supposed constant"
3274msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số"
3275
3276#: config/arm/arm.c:19315 config/arm/arm.c:19340 config/arm/arm.c:19350
3277#: config/arm/arm.c:19359 config/arm/arm.c:19368
3278#, c-format
3279msgid "invalid shift operand"
3280msgstr "sai đặt toán hạng dời"
3281
3282#: config/arm/arm.c:22208 config/arm/arm.c:22226
3283#, c-format
3284msgid "predicated Thumb instruction"
3285msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào"
3286
3287#: config/arm/arm.c:22214
3288#, c-format
3289msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3290msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện"
3291
3292#: config/arm/arm.c:22332 config/arm/arm.c:22345 config/arm/arm.c:22370
3293#: config/nios2/nios2.c:3070
3294#, c-format
3295msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3296msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”"
3297
3298#: config/arm/arm.c:22447 config/arm/arm.c:22469 config/arm/arm.c:22479
3299#: config/arm/arm.c:22489 config/arm/arm.c:22499 config/arm/arm.c:22538
3300#: config/arm/arm.c:22556 config/arm/arm.c:22581 config/arm/arm.c:22596
3301#: config/arm/arm.c:22623 config/arm/arm.c:22630 config/arm/arm.c:22648
3302#: config/arm/arm.c:22655 config/arm/arm.c:22663 config/arm/arm.c:22684
3303#: config/arm/arm.c:22691 config/arm/arm.c:22824 config/arm/arm.c:22831
3304#: config/arm/arm.c:22858 config/arm/arm.c:22865 config/bfin/bfin.c:1441
3305#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3306#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3307#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3538
3308#, c-format
3309msgid "invalid operand for code '%c'"
3310msgstr "sai đặt toán hạng cho mã “%c”"
3311
3312#: config/arm/arm.c:22551
3313#, c-format
3314msgid "instruction never executed"
3315msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện"
3316
3317#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3318#: config/arm/arm.c:22572
3319#, c-format
3320msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3321msgstr "định dạng mã Maverick đã cũ “%c”"
3322
3323#: config/avr/avr.c:2655
3324#, c-format
3325msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3326msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z"
3327
3328#: config/avr/avr.c:2836
3329msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3330msgstr "các toán hạng cho %T/%t phải là reg + const_int:"
3331
3332#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3333msgid "bad address, not an I/O address:"
3334msgstr "Địa chỉ sai, không phải địa chỉ V/R:"
3335
3336#: config/avr/avr.c:2895
3337msgid "bad address, not a constant:"
3338msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số:"
3339
3340#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3341msgid "bad address, not (reg+disp):"
3342msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
3343
3344#: config/avr/avr.c:2927
3345msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3346msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:"
3347
3348#: config/avr/avr.c:2939
3349msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3350msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Địa chỉ sai:"
3351
3352#: config/avr/avr.c:2972
3353#, c-format
3354msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3355msgstr "Không hỗ trợ mã “%c” cho dấu chấm cố định:"
3356
3357#: config/avr/avr.c:2980
3358msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3359msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Không hiểu chế độ:"
3360
3361#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3362msgid "invalid insn:"
3363msgstr "lệnh sai:"
3364
3365#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3366#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3367#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3368#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3369msgid "incorrect insn:"
3370msgstr "lệnh không đúng:"
3371
3372#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3373#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3374#: config/avr/avr.c:5820
3375msgid "unknown move insn:"
3376msgstr "không rõ lệnh di chuyển:"
3377
3378#: config/avr/avr.c:6279
3379msgid "bad shift insn:"
3380msgstr "lệnh dời sai:"
3381
3382#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3383msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3384msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Dịch không đúng:"
3385
3386#: config/avr/avr.c:8689
3387msgid "unsupported fixed-point conversion"
3388msgstr "không hỗ trợ chuyển đổi dấu chấm cố định"
3389
3390#: config/avr/avr.c:10046
3391#, fuzzy
3392#| msgid "Loop variable"
3393msgid "variable"
3394msgstr "Biến vòng lặp"
3395
3396#: config/avr/avr.c:10051
3397#, fuzzy
3398#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3399msgid "function parameter"
3400msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D"
3401
3402#: config/avr/avr.c:10056
3403#, fuzzy
3404#| msgid "struct defined here"
3405msgid "structure field"
3406msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
3407
3408#: config/avr/avr.c:10062
3409#, fuzzy
3410#| msgid "creating array of functions"
3411msgid "return type of function"
3412msgstr "tạo mảng hàm"
3413
3414#: config/avr/avr.c:10067
3415#, fuzzy
3416#| msgid "null pointer"
3417msgid "pointer"
3418msgstr "con trỏ rỗng"
3419
3420#: config/avr/driver-avr.c:50
3421#, c-format
3422msgid ""
3423"Running spec function '%s' with %d args\n"
3424"\n"
3425msgstr "Đang chạy hàm hàm đặc tả “%s” với %d đối số\n"
3426
3427#: config/bfin/bfin.c:1390
3428#, c-format
3429msgid "invalid %%j value"
3430msgstr "giá trị %%j sai"
3431
3432#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2293
3433#, c-format
3434msgid "invalid const_double operand"
3435msgstr "toán hạng const_double sai"
3436
3437#: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3438#: final.c:3608 final.c:3610 fold-const.c:267 gcc.c:5393 gcc.c:5407
3439#: rtl-error.c:101 toplev.c:326 vr-values.c:2450 cp/typeck.c:6520
3440#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3441#: lto/lto-object.c:362
3442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3443msgid "%s"
3444msgstr "%s"
3445
3446#: config/cris/cris.c:676
3447msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3448msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index"
3449
3450#: config/cris/cris.c:693
3451msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3452msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index"
3453
3454#: config/cris/cris.c:757
3455msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3456msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “b”"
3457
3458#: config/cris/cris.c:774
3459msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3460msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “o”"
3461
3462#: config/cris/cris.c:793
3463msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3464msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “O”"
3465
3466#: config/cris/cris.c:826
3467msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3468msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “p”"
3469
3470#: config/cris/cris.c:865
3471msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3472msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “z”"
3473
3474#: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
3475msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3476msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “H”"
3477
3478#: config/cris/cris.c:939
3479msgid "bad register"
3480msgstr "thanh ghi sai"
3481
3482#: config/cris/cris.c:983
3483msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3484msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “e”"
3485
3486#: config/cris/cris.c:1000
3487msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3488msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “m”"
3489
3490#: config/cris/cris.c:1025
3491msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3492msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “A”"
3493
3494#: config/cris/cris.c:1095
3495msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3496msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “D”"
3497
3498#: config/cris/cris.c:1109
3499msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3500msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “T”"
3501
3502#: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3503msgid "invalid operand modifier letter"
3504msgstr "sai đặt chữ sửa đổi toán hạng"
3505
3506#: config/cris/cris.c:1183
3507msgid "unexpected multiplicative operand"
3508msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường"
3509
3510#: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3511msgid "unexpected operand"
3512msgstr "gặp toán hạng bất thường"
3513
3514#: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
3515msgid "unrecognized address"
3516msgstr "không nhận ra địa chỉ"
3517
3518#: config/cris/cris.c:2972 config/cris/cris.c:3030
3519msgid "unexpected side-effects in address"
3520msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ"
3521
3522#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3523#: config/cris/cris.c:3858
3524msgid "unidentifiable call op"
3525msgstr "không nhận ra gọi op"
3526
3527#: config/cris/cris.c:3920
3528#, c-format
3529msgid "PIC register isn't set up"
3530msgstr "Chưa cài đặt thanh ghi PIC"
3531
3532#: config/fr30/fr30.c:510
3533#, c-format
3534msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3535msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý"
3536
3537#: config/fr30/fr30.c:534
3538#, c-format
3539msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3540msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p"
3541
3542#: config/fr30/fr30.c:554
3543#, c-format
3544msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3545msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b"
3546
3547#: config/fr30/fr30.c:575
3548#, c-format
3549msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3550msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B"
3551
3552#: config/fr30/fr30.c:583
3553#, c-format
3554msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3555msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A"
3556
3557#: config/fr30/fr30.c:600
3558#, c-format
3559msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3560msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%x"
3561
3562#: config/fr30/fr30.c:607
3563#, c-format
3564msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3565msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%F"
3566
3567#: config/fr30/fr30.c:624
3568#, c-format
3569msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3570msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã"
3571
3572#: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
3573#: config/fr30/fr30.c:685
3574#, c-format
3575msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3576msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý"
3577
3578#: config/frv/frv.c:2497
3579msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3580msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_address:"
3581
3582#: config/frv/frv.c:2508
3583msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3584msgstr "sai đặt thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3585
3586#: config/frv/frv.c:2547 config/frv/frv.c:2557 config/frv/frv.c:2566
3587#: config/frv/frv.c:2587 config/frv/frv.c:2592
3588msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3589msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:"
3590
3591#: config/frv/frv.c:2677
3592#, c-format
3593msgid "bad condition code"
3594msgstr "mã điều kiện sai"
3595
3596#: config/frv/frv.c:2751
3597msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3598msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, đặt sai const_double"
3599
3600#: config/frv/frv.c:2812
3601msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3602msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “e”:"
3603
3604#: config/frv/frv.c:2820
3605msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3606msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “F”:"
3607
3608#: config/frv/frv.c:2836
3609msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3610msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “f”:"
3611
3612#: config/frv/frv.c:2850
3613msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3614msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “g”:"
3615
3616#: config/frv/frv.c:2898
3617msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3618msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “L”:"
3619
3620#: config/frv/frv.c:2911
3621msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3622msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “M/N”:"
3623
3624#: config/frv/frv.c:2932
3625msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3626msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “O”:"
3627
3628#: config/frv/frv.c:2950
3629msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3630msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “P”:"
3631
3632#: config/frv/frv.c:2970
3633msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3634msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “z”"
3635
3636#: config/frv/frv.c:3001
3637msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3638msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “0”"
3639
3640#: config/frv/frv.c:3006
3641msgid "frv_print_operand: unknown code"
3642msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ"
3643
3644#: config/frv/frv.c:4410
3645msgid "bad output_move_single operand"
3646msgstr "đặt sai toán hạng output_move_single"
3647
3648#: config/frv/frv.c:4537
3649msgid "bad output_move_double operand"
3650msgstr "đặt sai toán hạng output_move_double"
3651
3652#: config/frv/frv.c:4679
3653msgid "bad output_condmove_single operand"
3654msgstr "đặt sai toán hạng output_condmove_single"
3655
3656#: config/gcn/gcn.c:5285 config/gcn/gcn.c:5309 config/gcn/gcn.c:5313
3657#: config/gcn/gcn.c:5637 config/gcn/gcn.c:5648 config/gcn/gcn.c:5651
3658#, c-format
3659msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
3660msgstr ""
3661
3662#: config/gcn/gcn.c:5423 config/gcn/gcn.c:5446 config/gcn/gcn.c:5475
3663#: config/gcn/gcn.c:5491 config/gcn/gcn.c:5510 config/gcn/gcn.c:5586
3664#: config/gcn/gcn.c:5782 config/gcn/gcn.c:5879
3665#, fuzzy, c-format
3666#| msgid "invalid operand to %%Z code"
3667msgid "invalid operand %%xn code"
3668msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z"
3669
3670#: config/gcn/gcn.c:5949
3671#, fuzzy, c-format
3672#| msgid "invalid constant"
3673msgid "invalid fp constant"
3674msgstr "hằng không hợp lệ"
3675
3676#: config/i386/i386.c:17083
3677#, c-format
3678msgid "invalid UNSPEC as operand"
3679msgstr "đặt sai UNSPEC như là toán hạng"
3680
3681#: config/i386/i386.c:17622
3682#, fuzzy, c-format
3683#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3684msgid "invalid use of register '%s'"
3685msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
3686
3687#: config/i386/i386.c:17627
3688#, c-format
3689msgid "invalid use of asm flag output"
3690msgstr "sử dụng kết xuất cờ asm sai"
3691
3692#: config/i386/i386.c:17858
3693#, c-format
3694msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3695msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “O”"
3696
3697#: config/i386/i386.c:17893
3698#, c-format
3699msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3700msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “z”"
3701
3702#: config/i386/i386.c:17962
3703#, c-format
3704msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3705msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”"
3706
3707#: config/i386/i386.c:17967
3708#, c-format
3709msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3710msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “Z”"
3711
3712#: config/i386/i386.c:18044
3713#, c-format
3714msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3715msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3716
3717#: config/i386/i386.c:18123
3718#, c-format
3719msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3720msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “D”"
3721
3722#: config/i386/i386.c:18141
3723#, c-format
3724msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3725msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng không hợp lệ “%c”"
3726
3727#: config/i386/i386.c:18154
3728#, c-format
3729msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3730msgstr ""
3731
3732#: config/i386/i386.c:18169
3733#, fuzzy, c-format
3734#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3735msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3736msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3737
3738#: config/i386/i386.c:18197
3739#, fuzzy, c-format
3740#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3741msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3742msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3743
3744#: config/i386/i386.c:18215
3745#, fuzzy, c-format
3746#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3747msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3748msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3749
3750#: config/i386/i386.c:18238
3751#, fuzzy, c-format
3752#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3753msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3754msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”"
3755
3756#: config/i386/i386.c:18342
3757#, c-format
3758msgid "invalid operand code '%c'"
3759msgstr "mã toán hạng sai “%c”"
3760
3761#: config/i386/i386.c:18404
3762#, c-format
3763msgid "invalid constraints for operand"
3764msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng"
3765
3766#: config/i386/i386.c:18454
3767#, fuzzy, c-format
3768#| msgid "invalid zero extract"
3769msgid "invalid vector immediate"
3770msgstr "trích số không không hợp lệ"
3771
3772#: config/i386/i386.c:29334
3773msgid "unknown insn mode"
3774msgstr "không rõ chế độ lệnh"
3775
3776#: config/i386/djgpp.h:143
3777#, c-format
3778msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3779msgstr "-f%s được bỏ qua (không được DJGPP hỗ trợ)\n"
3780
3781#: config/ia64/ia64.c:5462
3782#, c-format
3783msgid "invalid %%G mode"
3784msgstr "chế độ %%G không hợp lệ"
3785
3786#: config/ia64/ia64.c:5633
3787#, c-format
3788msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3789msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ"
3790
3791#: config/ia64/ia64.c:11239
3792msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3793msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>"
3794
3795#: config/ia64/ia64.c:11242
3796msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3797msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>"
3798
3799#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3800msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3801msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>"
3802
3803#: config/iq2000/iq2000.c:3180 config/tilegx/tilegx.c:5318
3804#: config/tilepro/tilepro.c:4707
3805#, c-format
3806msgid "invalid %%P operand"
3807msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
3808
3809#: config/iq2000/iq2000.c:3188 config/rs6000/rs6000.c:21062
3810#, c-format
3811msgid "invalid %%p value"
3812msgstr "gặp giá trị %%p sai"
3813
3814#: config/iq2000/iq2000.c:3247
3815#, c-format
3816msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3817msgstr "dùng không đúng %%d, %%x hoặc %%X"
3818
3819#: config/lm32/lm32.c:527
3820#, c-format
3821msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3822msgstr "0.0 chỉ nạp được như là một số trực tiếp"
3823
3824#: config/lm32/lm32.c:597
3825msgid "bad operand"
3826msgstr "toán hạng sai"
3827
3828#: config/lm32/lm32.c:609
3829msgid "can't use non gp relative absolute address"
3830msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp"
3831
3832#: config/lm32/lm32.c:613
3833msgid "invalid addressing mode"
3834msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ"
3835
3836#: config/m32r/m32r.c:2161
3837msgid "bad insn for 'A'"
3838msgstr "sai đặt lệnh cho “A”"
3839
3840#: config/m32r/m32r.c:2208
3841#, c-format
3842msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3843msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%T/%%B"
3844
3845#: config/m32r/m32r.c:2231
3846#, c-format
3847msgid "invalid operand to %%N code"
3848msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%N"
3849
3850#: config/m32r/m32r.c:2264
3851msgid "pre-increment address is not a register"
3852msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi"
3853
3854#: config/m32r/m32r.c:2271
3855msgid "pre-decrement address is not a register"
3856msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi"
3857
3858#: config/m32r/m32r.c:2278
3859msgid "post-increment address is not a register"
3860msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi"
3861
3862#: config/m32r/m32r.c:2353 config/m32r/m32r.c:2368
3863#: config/rs6000/rs6000.c:33204
3864msgid "bad address"
3865msgstr "địa chỉ sai"
3866
3867#: config/m32r/m32r.c:2373
3868msgid "lo_sum not of register"
3869msgstr "lo_sum không phải thanh ghi"
3870
3871#: config/microblaze/microblaze.c:2301
3872#, c-format
3873msgid "unknown punctuation '%c'"
3874msgstr "không hiểu dấu chấm câu “%c”"
3875
3876#: config/microblaze/microblaze.c:2310
3877#, c-format
3878msgid "null pointer"
3879msgstr "con trỏ rỗng"
3880
3881#: config/microblaze/microblaze.c:2345
3882#, c-format
3883msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3884msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%C"
3885
3886#: config/microblaze/microblaze.c:2374
3887#, c-format
3888msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3889msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%N"
3890
3891#: config/microblaze/microblaze.c:2394 config/microblaze/microblaze.c:2570
3892msgid "insn contains an invalid address !"
3893msgstr "insn chứa một địa chỉ sai !"
3894
3895#: config/microblaze/microblaze.c:2410 config/microblaze/microblaze.c:2640
3896#: config/xtensa/xtensa.c:2529
3897msgid "invalid address"
3898msgstr "địa chỉ sai"
3899
3900#: config/microblaze/microblaze.c:2513
3901#, c-format
3902msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3903msgstr "chữ %c được tìm thấy & insn không phải là CONST_INT"
3904
3905#: config/mips/mips.c:8927 config/mips/mips.c:8954 config/mips/mips.c:9137
3906#, c-format
3907msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3908msgstr "“%%%c” không phải là một tiền tố toán hạng đúng"
3909
3910#: config/mips/mips.c:9026 config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040
3911#: config/mips/mips.c:9047 config/mips/mips.c:9060 config/mips/mips.c:9067
3912#: config/mips/mips.c:9077 config/mips/mips.c:9080 config/mips/mips.c:9092
3913#: config/mips/mips.c:9095 config/mips/mips.c:9155 config/mips/mips.c:9162
3914#: config/mips/mips.c:9183 config/mips/mips.c:9198 config/mips/mips.c:9217
3915#: config/mips/mips.c:9226 config/riscv/riscv.c:3195 config/riscv/riscv.c:3201
3916#: config/riscv/riscv.c:3210
3917#, c-format
3918msgid "invalid use of '%%%c'"
3919msgstr "sai sử dụng “%%%c”"
3920
3921#: config/mmix/mmix.c:1599 config/mmix/mmix.c:1729
3922msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3923msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một CONST_INT, không phải như thế"
3924
3925#: config/mmix/mmix.c:1678
3926msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3927msgstr "MMIX nội bộ: sai đặt giá trị cho “m”, không phải là một CONST_INT"
3928
3929#: config/mmix/mmix.c:1697
3930msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3931msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một thanh ghi, không phải như thế"
3932
3933#: config/mmix/mmix.c:1707
3934msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3935msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một rằng buộc, không phải như thế"
3936
3937#. We need the original here.
3938#: config/mmix/mmix.c:1791
3939msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3940msgstr "MMIX nội bộ: không thể giải mã toán hạng này"
3941
3942#: config/mmix/mmix.c:1847
3943msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3944msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một địa chỉ nhận ra"
3945
3946#: config/mmix/mmix.c:2723
3947msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3948msgstr "MMIX nội bộ: đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:"
3949
3950#: config/mmix/mmix.c:2730
3951msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3952msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
3953
3954#: config/mmix/mmix.c:2734
3955msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3956msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?"
3957
3958#: config/mmix/mmix.c:2776
3959msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3960msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một hằng số:"
3961
3962#: config/msp430/msp430.c:3731
3963#, c-format
3964msgid "invalid operand prefix"
3965msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ"
3966
3967#: config/msp430/msp430.c:3765
3968#, c-format
3969msgid "invalid zero extract"
3970msgstr "trích số không không hợp lệ"
3971
3972#: config/or1k/or1k.c:1124 config/or1k/or1k.c:1132
3973#, fuzzy, c-format
3974#| msgid "invalid operation"
3975msgid "invalid relocation"
3976msgstr "toán hạng không hợp lệ"
3977
3978#: config/or1k/or1k.c:1226
3979#, c-format
3980msgid "invalid %%H value"
3981msgstr "giá trị %%H sai"
3982
3983#: config/or1k/or1k.c:1274
3984#, fuzzy, c-format
3985#| msgid "unknown punctuation '%c'"
3986msgid "unknown operand letter: '%c'"
3987msgstr "không hiểu dấu chấm câu “%c”"
3988
3989#: config/rl78/rl78.c:2009 config/rl78/rl78.c:2095
3990#, c-format
3991msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3992msgstr "bổ từ q/Q không hợp lệ cho tham chiếu ký hiệu"
3993
3994#: config/rs6000/host-darwin.c:96
3995#, c-format
3996msgid "Out of stack space.\n"
3997msgstr "Không đủ sức chứa trong ngăn xếp.\n"
3998
3999#: config/rs6000/host-darwin.c:117
4000#, c-format
4001msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
4002msgstr "Hãy thử chạy “%s” trong trình bao để tăng giới hạn.\n"
4003
4004#: config/rs6000/rs6000.c:3995
4005#, fuzzy
4006#| msgid "-mvsx requires hardware floating point"
4007msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
4008msgstr "-mvsx yêu cầu dấu chấm động loại phần cứng"
4009
4010#: config/rs6000/rs6000.c:4003
4011#, fuzzy
4012#| msgid "-mvsx needs indexed addressing"
4013msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
4014msgstr "-mvsx yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục"
4015
4016#: config/rs6000/rs6000.c:4008
4017#, fuzzy
4018#| msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
4019msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
4020msgstr "-mvsx và -mno-altivec không tương thích với nhau"
4021
4022#: config/rs6000/rs6000.c:4010
4023#, fuzzy
4024#| msgid "-mno-altivec disables vsx"
4025msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
4026msgstr "-mno-altivec thì tắt vsx"
4027
4028#: config/rs6000/rs6000.c:4136
4029#, fuzzy
4030#| msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
4031msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
4032msgstr "-mquad-memory yêu cầu chế độ 64-bit"
4033
4034#: config/rs6000/rs6000.c:4139
4035#, fuzzy
4036#| msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
4037msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
4038msgstr "-mquad-memory-atomic cần chế độ 64-bit"
4039
4040#: config/rs6000/rs6000.c:4151
4041#, fuzzy
4042#| msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
4043msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
4044msgstr "-mquad-memory không sẵn sàng trên chế độ little endian"
4045
4046#: config/rs6000/rs6000.c:10374
4047msgid "bad move"
4048msgstr "sai di chuyển"
4049
4050#: config/rs6000/rs6000.c:20687
4051msgid "Bad 128-bit move"
4052msgstr "Di chuyển 128-bit sai"
4053
4054#: config/rs6000/rs6000.c:20881 config/xtensa/xtensa.c:2375
4055#, c-format
4056msgid "invalid %%D value"
4057msgstr "giá trị %%D sai"
4058
4059#: config/rs6000/rs6000.c:20896
4060#, c-format
4061msgid "invalid %%e value"
4062msgstr "giá trị %%e sai"
4063
4064#: config/rs6000/rs6000.c:20917
4065#, c-format
4066msgid "invalid %%f value"
4067msgstr "giá trị %%f sai"
4068
4069#: config/rs6000/rs6000.c:20926
4070#, c-format
4071msgid "invalid %%F value"
4072msgstr "giá trị %%F sai"
4073
4074#: config/rs6000/rs6000.c:20935
4075#, c-format
4076msgid "invalid %%G value"
4077msgstr "giá trị %%G sai"
4078
4079#: config/rs6000/rs6000.c:20970
4080#, c-format
4081msgid "invalid %%j code"
4082msgstr "mã %%j sai"
4083
4084#: config/rs6000/rs6000.c:20980
4085#, c-format
4086msgid "invalid %%J code"
4087msgstr "mã %%J sai"
4088
4089#: config/rs6000/rs6000.c:20990
4090#, c-format
4091msgid "invalid %%k value"
4092msgstr "giá trị %%k sai"
4093
4094#: config/rs6000/rs6000.c:21005 config/xtensa/xtensa.c:2418
4095#, c-format
4096msgid "invalid %%K value"
4097msgstr "giá trị %%K sai"
4098
4099#: config/rs6000/rs6000.c:21052
4100#, c-format
4101msgid "invalid %%O value"
4102msgstr "giá trị %%O sai"
4103
4104#: config/rs6000/rs6000.c:21099
4105#, c-format
4106msgid "invalid %%q value"
4107msgstr "giá trị %%q sai"
4108
4109#: config/rs6000/rs6000.c:21141
4110#, fuzzy, c-format
4111#| msgid "invalid %%J value"
4112msgid "invalid %%t value"
4113msgstr "giá trị %%J sai"
4114
4115#: config/rs6000/rs6000.c:21158
4116#, c-format
4117msgid "invalid %%T value"
4118msgstr "giá trị %%T sai"
4119
4120#: config/rs6000/rs6000.c:21170
4121#, c-format
4122msgid "invalid %%u value"
4123msgstr "giá trị %%u sai"
4124
4125#: config/rs6000/rs6000.c:21184 config/xtensa/xtensa.c:2387
4126#, c-format
4127msgid "invalid %%v value"
4128msgstr "giá trị %%v sai"
4129
4130#: config/rs6000/rs6000.c:21234
4131#, fuzzy, c-format
4132#| msgid "invalid %%J value"
4133msgid "invalid %%V value"
4134msgstr "giá trị %%J sai"
4135
4136#: config/rs6000/rs6000.c:21251 config/xtensa/xtensa.c:2439
4137#, c-format
4138msgid "invalid %%x value"
4139msgstr "giá trị %%x sai"
4140
4141#: config/rs6000/rs6000.c:21308
4142#, fuzzy, c-format
4143#| msgid "invalid %%J value"
4144msgid "invalid %%z value"
4145msgstr "giá trị %%J sai"
4146
4147#: config/rs6000/rs6000.c:21377
4148#, c-format
4149msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4150msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc “Z”"
4151
4152#: config/rs6000/rs6000.c:22208
4153msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4154msgstr "__float128 và __ibm128 không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
4155
4156#: config/rs6000/rs6000.c:22214
4157msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4158msgstr "__ibm128 và long double không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
4159
4160#: config/rs6000/rs6000.c:22220
4161msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4162msgstr "__float128 và long double không thể được dùng trong cùng một biểu thức"
4163
4164#: config/rs6000/rs6000.c:36437
4165msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4166msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
4167
4168#: config/rs6000/rs6000.c:38906
4169msgid "Could not generate addis value for fusion"
4170msgstr "Không thể tạo addis cho sát nhập"
4171
4172#: config/rs6000/rs6000.c:38975
4173msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4174msgstr "Không thể tạo ra việc tải/lưu offset cho hợp nhất"
4175
4176#: config/rs6000/rs6000.c:39051
4177msgid "Bad GPR fusion"
4178msgstr "Hợp nhất GPR sai"
4179
4180#: config/s390/s390.c:7694
4181#, c-format
4182msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4183msgstr ""
4184
4185#: config/s390/s390.c:7705
4186#, c-format
4187msgid "cannot decompose address"
4188msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
4189
4190#: config/s390/s390.c:7787
4191#, c-format
4192msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4193msgstr ""
4194
4195#: config/s390/s390.c:7810
4196#, c-format
4197msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4198msgstr ""
4199
4200#: config/s390/s390.c:7828
4201#, c-format
4202msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4203msgstr ""
4204
4205#: config/s390/s390.c:7850
4206#, c-format
4207msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4208msgstr ""
4209
4210#: config/s390/s390.c:7868
4211#, c-format
4212msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4213msgstr ""
4214
4215#: config/s390/s390.c:7878
4216#, c-format
4217msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4218msgstr ""
4219
4220#: config/s390/s390.c:7899
4221#, c-format
4222msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4223msgstr ""
4224
4225#: config/s390/s390.c:7910
4226#, c-format
4227msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4228msgstr ""
4229
4230#: config/s390/s390.c:7996 config/s390/s390.c:8017
4231#, c-format
4232msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4233msgstr "hằng không hợp lệ cho bổ nghĩa kết xuất “%c”"
4234
4235#: config/s390/s390.c:8014
4236#, c-format
4237msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4238msgstr "hằng không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
4239
4240#: config/s390/s390.c:8051
4241#, c-format
4242msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4243msgstr "véc-tơ hằng không hợp lệ cho bổ nghĩa kết xuất “%c”"
4244
4245#: config/s390/s390.c:8058
4246#, c-format
4247msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4248msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
4249
4250#: config/s390/s390.c:8061
4251#, c-format
4252msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4253msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”"
4254
4255#: config/s390/s390.c:11733
4256#, fuzzy
4257#| msgid "Vector argument passed to unprototyped function"
4258msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4259msgstr "Đối số véc-tơ bị gửi cho hàm không nguyên mẫu"
4260
4261#: config/s390/s390.c:16057
4262msgid "types differ in signedness"
4263msgstr ""
4264
4265#: config/s390/s390.c:16067
4266msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4267msgstr ""
4268
4269#: config/s390/s390.c:16070
4270msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4271msgstr ""
4272
4273#: config/s390/s390.c:16078
4274msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4275msgstr ""
4276
4277#: config/sh/sh.c:1220
4278#, c-format
4279msgid "invalid operand to %%R"
4280msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
4281
4282#: config/sh/sh.c:1247
4283#, c-format
4284msgid "invalid operand to %%S"
4285msgstr "sai đặt toán hạng tới %%S"
4286
4287#: config/sh/sh.c:8682
4288msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4289msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau"
4290
4291#: config/sh/sh.c:8684
4292msgid "created and used with different ABIs"
4293msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau"
4294
4295#: config/sh/sh.c:8686
4296msgid "created and used with different endianness"
4297msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau"
4298
4299#: config/sparc/sparc.c:9351 config/sparc/sparc.c:9357
4300#, c-format
4301msgid "invalid %%Y operand"
4302msgstr "toán hạng %%Y sai"
4303
4304#: config/sparc/sparc.c:9444
4305#, c-format
4306msgid "invalid %%A operand"
4307msgstr "toán hạng %%A sai"
4308
4309#: config/sparc/sparc.c:9464
4310#, c-format
4311msgid "invalid %%B operand"
4312msgstr "toán hạng %%B sai"
4313
4314#: config/sparc/sparc.c:9544 config/tilegx/tilegx.c:5105
4315#: config/tilepro/tilepro.c:4514
4316#, c-format
4317msgid "invalid %%C operand"
4318msgstr "sai toán hạng %%C"
4319
4320#: config/sparc/sparc.c:9576 config/tilegx/tilegx.c:5138
4321#, c-format
4322msgid "invalid %%D operand"
4323msgstr "sai toán hạng %%D"
4324
4325#: config/sparc/sparc.c:9595
4326#, c-format
4327msgid "invalid %%f operand"
4328msgstr "toán hạng %%f sai"
4329
4330#: config/sparc/sparc.c:9607
4331#, c-format
4332msgid "invalid %%s operand"
4333msgstr "toán hạng %%s sai"
4334
4335#: config/sparc/sparc.c:9652
4336#, c-format
4337msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4338msgstr "hằng số dấu chấm động không phải là một giá trị trực tiếp hợp lệ"
4339
4340#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4341#, c-format
4342msgid "'B' operand is not constant"
4343msgstr "toán hạng “B” không phải là một hằng số"
4344
4345#: config/stormy16/stormy16.c:1765
4346#, c-format
4347msgid "'B' operand has multiple bits set"
4348msgstr "toán hạng “B” có nhiều bit được đặt"
4349
4350#: config/stormy16/stormy16.c:1791
4351#, c-format
4352msgid "'o' operand is not constant"
4353msgstr "toán hạng “o” không phải là một hằng số"
4354
4355#: config/stormy16/stormy16.c:1823
4356#, c-format
4357msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4358msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ"
4359
4360#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4361#, c-format
4362msgid "invalid %%c operand"
4363msgstr "toán hạng %%c sai"
4364
4365#: config/tilegx/tilegx.c:5121
4366#, c-format
4367msgid "invalid %%d operand"
4368msgstr "toán hạng %%d sai"
4369
4370#: config/tilegx/tilegx.c:5218
4371#, c-format
4372msgid "invalid %%H specifier"
4373msgstr "định danh %%H không hợp lệ"
4374
4375#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4376#, c-format
4377msgid "invalid %%h operand"
4378msgstr "sai toán hạng %%h"
4379
4380#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4381#, c-format
4382msgid "invalid %%I operand"
4383msgstr "sai toán hạng %%I"
4384
4385#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4386#, c-format
4387msgid "invalid %%i operand"
4388msgstr "sai toán hạng %%i"
4389
4390#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4391#, c-format
4392msgid "invalid %%j operand"
4393msgstr "sai toán hạng %%j"
4394
4395#: config/tilegx/tilegx.c:5336
4396#, c-format
4397msgid "invalid %%%c operand"
4398msgstr "sai toán hạng %%%c"
4399
4400#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4401#, c-format
4402msgid "invalid %%N operand"
4403msgstr "sai toán hạng %%N"
4404
4405#: config/tilegx/tilegx.c:5395
4406#, c-format
4407msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4408msgstr "toán hạng không hợp lệ cho chỉ định “r”"
4409
4410#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4819
4411#, c-format
4412msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4413msgstr "thậm chí không thể in ra toán hạng; mã == %d (%c)"
4414
4415#: config/tilepro/tilepro.c:4564
4416#, c-format
4417msgid "invalid %%H operand"
4418msgstr "sai toán hạng %%H"
4419
4420#: config/tilepro/tilepro.c:4664
4421#, c-format
4422msgid "invalid %%L operand"
4423msgstr "sai toán hạng %%L"
4424
4425#: config/tilepro/tilepro.c:4724
4426#, c-format
4427msgid "invalid %%M operand"
4428msgstr "sai toán hạng %%M"
4429
4430#: config/tilepro/tilepro.c:4767 config/tilepro/tilepro.c:4774
4431#, c-format
4432msgid "invalid %%t operand"
4433msgstr "sai toán hạng %%t"
4434
4435#: config/tilepro/tilepro.c:4794
4436#, c-format
4437msgid "invalid %%r operand"
4438msgstr "sai toán hạng %%r"
4439
4440#: config/v850/v850.c:295
4441msgid "const_double_split got a bad insn:"
4442msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:"
4443
4444#: config/v850/v850.c:909
4445msgid "output_move_single:"
4446msgstr "output_move_single:"
4447
4448#: config/vax/vax.c:465
4449#, c-format
4450msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4451msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục"
4452
4453#: config/vax/vax.c:474
4454#, c-format
4455msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4456msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC"
4457
4458#: config/vax/vax.c:562
4459#, c-format
4460msgid "symbol used as immediate operand"
4461msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng giá trị trực tiếp"
4462
4463#: config/vax/vax.c:1591
4464msgid "illegal operand detected"
4465msgstr "phát hiện toán hạng cấm"
4466
4467#: config/visium/visium.c:3373
4468msgid "illegal operand "
4469msgstr "toán hạng không hợp lệ"
4470
4471#: config/visium/visium.c:3424
4472msgid "illegal operand address (1)"
4473msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (1)"
4474
4475#: config/visium/visium.c:3431
4476msgid "illegal operand address (2)"
4477msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (2)"
4478
4479#: config/visium/visium.c:3446
4480msgid "illegal operand address (3)"
4481msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (3)"
4482
4483#: config/visium/visium.c:3454
4484msgid "illegal operand address (4)"
4485msgstr "địa chỉ toán hạng không hợp lệ (4)"
4486
4487#: config/xtensa/xtensa.c:805 config/xtensa/xtensa.c:837
4488#: config/xtensa/xtensa.c:846
4489msgid "bad test"
4490msgstr "sai kiểm tra"
4491
4492#: config/xtensa/xtensa.c:2413
4493msgid "invalid mask"
4494msgstr "bộ lọc sai"
4495
4496#: config/xtensa/xtensa.c:2446
4497#, c-format
4498msgid "invalid %%d value"
4499msgstr "giá trị %%d sai"
4500
4501#: config/xtensa/xtensa.c:2465 config/xtensa/xtensa.c:2475
4502#, c-format
4503msgid "invalid %%t/%%b value"
4504msgstr "giá trị %%t/%%b sai"
4505
4506#: config/xtensa/xtensa.c:2554
4507msgid "no register in address"
4508msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi"
4509
4510#: config/xtensa/xtensa.c:2562
4511msgid "address offset not a constant"
4512msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số"
4513
4514#: c/c-objc-common.c:106
4515msgid "aka"
4516msgstr "được biết là"
4517
4518#: c/c-objc-common.c:213
4519msgid "({anonymous})"
4520msgstr "({nặc danh})"
4521
4522#. If we have
4523#. declaration-specifiers declarator decl-specs
4524#. then assume we have a missing semicolon, which would
4525#. give us:
4526#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4527#. ^
4528#. ;
4529#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4530#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4531#: c/c-parser.c:2280 c/c-parser.c:2396 c/c-parser.c:2410 c/c-parser.c:5034
4532#: c/c-parser.c:5612 c/c-parser.c:6060 c/c-parser.c:6229 c/c-parser.c:6262
4533#: c/c-parser.c:6503 c/c-parser.c:10102 c/c-parser.c:10137 c/c-parser.c:10168
4534#: c/c-parser.c:10215 c/c-parser.c:10396 c/c-parser.c:11182 c/c-parser.c:11252
4535#: c/c-parser.c:11295 c/c-parser.c:16448 c/c-parser.c:16472 c/c-parser.c:16490
4536#: c/c-parser.c:16842 c/c-parser.c:16892 c/gimple-parser.c:306
4537#: c/gimple-parser.c:346 c/gimple-parser.c:355 c/gimple-parser.c:522
4538#: c/gimple-parser.c:1820 c/gimple-parser.c:1855 c/gimple-parser.c:1934
4539#: c/gimple-parser.c:1961 c/c-parser.c:3232 c/c-parser.c:10389
4540#: c/gimple-parser.c:1707 c/gimple-parser.c:1746 cp/parser.c:28779
4541#: cp/parser.c:29358
4542#, gcc-internal-format
4543msgid "expected %<;%>"
4544msgstr "cần %<;%>"
4545
4546#: c/c-parser.c:2845 c/c-parser.c:3764 c/c-parser.c:3934 c/c-parser.c:3996
4547#: c/c-parser.c:4049 c/c-parser.c:4358 c/c-parser.c:4423 c/c-parser.c:4432
4548#: c/c-parser.c:4484 c/c-parser.c:4493 c/c-parser.c:7657 c/c-parser.c:7723
4549#: c/c-parser.c:8188 c/c-parser.c:8210 c/c-parser.c:8266 c/c-parser.c:8375
4550#: c/c-parser.c:9158 c/c-parser.c:9569 c/c-parser.c:10503 c/c-parser.c:12641
4551#: c/c-parser.c:13274 c/c-parser.c:13333 c/c-parser.c:13388 c/c-parser.c:14574
4552#: c/c-parser.c:14672 c/c-parser.c:15777 c/c-parser.c:16532 c/c-parser.c:16850
4553#: c/c-parser.c:19015 c/c-parser.c:19093 c/gimple-parser.c:430
4554#: c/gimple-parser.c:440 c/gimple-parser.c:606 c/gimple-parser.c:705
4555#: c/gimple-parser.c:1088 c/gimple-parser.c:1200 c/gimple-parser.c:1216
4556#: c/gimple-parser.c:1232 c/gimple-parser.c:1259 c/gimple-parser.c:1458
4557#: c/gimple-parser.c:1649 c/gimple-parser.c:1781 c/gimple-parser.c:1891
4558#: cp/parser.c:29406
4559#, gcc-internal-format
4560msgid "expected %<)%>"
4561msgstr "cần %<)%>"
4562
4563#: c/c-parser.c:3852 c/c-parser.c:4803 c/c-parser.c:4839 c/c-parser.c:6555
4564#: c/c-parser.c:8366 c/c-parser.c:9256 c/c-parser.c:9545 c/c-parser.c:12104
4565#: c/c-parser.c:19646 c/c-parser.c:19648 c/gimple-parser.c:1435
4566#: cp/parser.c:29370
4567#, gcc-internal-format
4568msgid "expected %<]%>"
4569msgstr "cần %<]%>"
4570
4571#: c/c-parser.c:4029
4572msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4573msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
4574
4575#. Look for the two `(' tokens.
4576#: c/c-parser.c:4453 c/c-parser.c:4458 c/c-parser.c:12624 c/c-parser.c:13363
4577#: c/c-parser.c:18823 c/c-parser.c:19036 c/gimple-parser.c:378
4578#: c/gimple-parser.c:416 c/gimple-parser.c:675 c/gimple-parser.c:1083
4579#: c/gimple-parser.c:1190 c/gimple-parser.c:1252 c/gimple-parser.c:1618
4580#: c/gimple-parser.c:1629 c/gimple-parser.c:1778 c/gimple-parser.c:1888
4581#: c/c-parser.c:12446 cp/parser.c:29361
4582#, gcc-internal-format
4583msgid "expected %<(%>"
4584msgstr "cần %<(%>"
4585
4586#: c/c-parser.c:4973 c/c-parser.c:10732 c/c-parser.c:17394 c/c-parser.c:19875
4587#: c/gimple-parser.c:299 c/gimple-parser.c:1894 c/c-parser.c:3046
4588#: c/c-parser.c:3253 c/c-parser.c:10284 cp/parser.c:18816 cp/parser.c:29367
4589#, gcc-internal-format
4590msgid "expected %<{%>"
4591msgstr "cần %<{%>"
4592
4593#: c/c-parser.c:5212 c/c-parser.c:5221 c/c-parser.c:6809 c/c-parser.c:7859
4594#: c/c-parser.c:10496 c/c-parser.c:10882 c/c-parser.c:10943 c/c-parser.c:12086
4595#: c/c-parser.c:12985 c/c-parser.c:13191 c/c-parser.c:13608 c/c-parser.c:13704
4596#: c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14453 c/c-parser.c:18880 c/c-parser.c:18939
4597#: c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:745 c/gimple-parser.c:1942
4598#: c/gimple-parser.c:1969 c/c-parser.c:6460 c/c-parser.c:12549
4599#: cp/parser.c:29400 cp/parser.c:30530 cp/parser.c:33265
4600#, gcc-internal-format
4601msgid "expected %<:%>"
4602msgstr "cần %<:%>"
4603
4604#: c/c-parser.c:6044 cp/parser.c:29293
4605#, gcc-internal-format
4606msgid "expected %<while%>"
4607msgstr "cần %<while%>"
4608
4609#: c/c-parser.c:7621 c/c-parser.c:7810 c/c-parser.c:8256 c/c-parser.c:8299
4610#: c/c-parser.c:8437 c/c-parser.c:9148 c/c-parser.c:13368 c/c-parser.c:14409
4611#: cp/parser.c:28777 cp/parser.c:29376
4612#, gcc-internal-format
4613msgid "expected %<,%>"
4614msgstr "cần %<,%>"
4615
4616#: c/c-parser.c:8134
4617msgid "expected %<.%>"
4618msgstr "cần %<.%>"
4619
4620#: c/c-parser.c:9955 c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10227 cp/parser.c:31106
4621#: cp/parser.c:31180
4622#, gcc-internal-format
4623msgid "expected %<@end%>"
4624msgstr "cần %<@end%>"
4625
4626#: c/c-parser.c:10645 c/gimple-parser.c:1185 cp/parser.c:29385
4627#, gcc-internal-format
4628msgid "expected %<>%>"
4629msgstr "cần %<>%>"
4630
4631#: c/c-parser.c:13796 c/c-parser.c:14690 cp/parser.c:29409
4632#, gcc-internal-format
4633msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4634msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
4635
4636#. All following cases are statements with LHS.
4637#: c/c-parser.c:14318 c/c-parser.c:16181 c/c-parser.c:16225 c/c-parser.c:16457
4638#: c/c-parser.c:16831 c/c-parser.c:19077 c/gimple-parser.c:597
4639#: c/c-parser.c:4862 cp/parser.c:29388
4640#, gcc-internal-format
4641msgid "expected %<=%>"
4642msgstr "cần %<=%>"
4643
4644#: c/c-parser.c:16473 c/gimple-parser.c:1275 c/gimple-parser.c:1307
4645#: c/gimple-parser.c:1317 c/gimple-parser.c:1979 cp/parser.c:29364
4646#: cp/parser.c:31325
4647#, gcc-internal-format
4648msgid "expected %<}%>"
4649msgstr "cần %<}%>"
4650
4651#: c/c-parser.c:17437 c/c-parser.c:17427 cp/parser.c:37591
4652#, gcc-internal-format
4653msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4654msgstr "cần %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>"
4655
4656#: c/c-parser.c:19634 c/c-parser.c:12036 cp/parser.c:29373 cp/parser.c:32495
4657#, gcc-internal-format
4658msgid "expected %<[%>"
4659msgstr "cần %<[%>"
4660
4661#: c/c-typeck.c:8190
4662msgid "(anonymous)"
4663msgstr "(nặc danh)"
4664
4665#: c/gimple-parser.c:1174 cp/parser.c:16381 cp/parser.c:29382
4666#, gcc-internal-format
4667msgid "expected %<<%>"
4668msgstr "cần %<<%>"
4669
4670#: c/gimple-parser.c:1938 c/gimple-parser.c:1965 c/gimple-parser.c:1808
4671#: c/gimple-parser.c:1843
4672#, fuzzy, gcc-internal-format
4673msgid "expected label"
4674msgstr "cần kênh"
4675
4676#: cp/call.c:11059
4677msgid "candidate 1:"
4678msgstr "ứng cử 1:"
4679
4680#: cp/call.c:11060
4681msgid "candidate 2:"
4682msgstr "ứng cử 2:"
4683
4684#: cp/decl.c:3158
4685msgid "jump to label %qD"
4686msgstr "nhảy tới nhãn %qD"
4687
4688#: cp/decl.c:3159
4689msgid "jump to case label"
4690msgstr "nhảy tới nhãn lệnh case"
4691
4692#: cp/decl.c:3229
4693#, fuzzy
4694#| msgid "  enters try block"
4695msgid "enters try block"
4696msgstr "  vào khối try"
4697
4698#: cp/decl.c:3235
4699#, fuzzy
4700#| msgid "  enters catch block"
4701msgid "enters catch block"
4702msgstr "  vào khối catch"
4703
4704#: cp/decl.c:3241
4705#, fuzzy
4706#| msgid "  enters OpenMP structured block"
4707msgid "enters OpenMP structured block"
4708msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
4709
4710#: cp/decl.c:3247
4711#, fuzzy
4712msgid "enters synchronized or atomic statement"
4713msgstr "cần biểu thức"
4714
4715#: cp/decl.c:3254
4716#, fuzzy
4717msgid "enters constexpr if statement"
4718msgstr "cần biểu thức"
4719
4720#: cp/error.c:375
4721msgid "<missing>"
4722msgstr "<còn thiếu>"
4723
4724#: cp/error.c:473
4725msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4726msgstr "<danh sách bộ khởi tạo nằm trong dấu ngoặc>"
4727
4728#: cp/error.c:475
4729msgid "<unresolved overloaded function type>"
4730msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
4731
4732#: cp/error.c:643
4733msgid "<type error>"
4734msgstr "<lỗi loại>"
4735
4736#: cp/error.c:744 objc/objc-act.c:6194 cp/cxx-pretty-print.c:153
4737#, gcc-internal-format
4738msgid "<unnamed>"
4739msgstr "<không tên>"
4740
4741#: cp/error.c:746
4742#, c-format
4743msgid "<unnamed %s>"
4744msgstr "<%s không tên>"
4745
4746# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
4747#. A lambda's "type" is essentially its signature.
4748#: cp/error.c:751
4749msgid "<lambda"
4750msgstr "<lambda"
4751
4752#: cp/error.c:881
4753msgid "<typeprefixerror>"
4754msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>"
4755
4756#: cp/error.c:1010
4757#, c-format
4758msgid "(static initializers for %s)"
4759msgstr "(bộ khởi tạo tĩnh cho %s)"
4760
4761#: cp/error.c:1012
4762#, c-format
4763msgid "(static destructors for %s)"
4764msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)"
4765
4766#: cp/error.c:1059
4767msgid "<structured bindings>"
4768msgstr ""
4769
4770#: cp/error.c:1162
4771msgid "vtable for "
4772msgstr "bảng vtable cho"
4773
4774#: cp/error.c:1186
4775msgid "<return value> "
4776msgstr "<giá trị trả lại>"
4777
4778#: cp/error.c:1201
4779msgid "{anonymous}"
4780msgstr "{nặc danh}"
4781
4782#: cp/error.c:1203
4783msgid "(anonymous namespace)"
4784msgstr "(namespace vô danh)"
4785
4786#: cp/error.c:1295
4787msgid "<template arguments error>"
4788msgstr "<lỗi đối số mẫu>"
4789
4790#: cp/error.c:1317
4791msgid "<enumerator>"
4792msgstr "<bộ đếm>"
4793
4794#: cp/error.c:1368
4795msgid "<declaration error>"
4796msgstr "<lỗi khai báo>"
4797
4798#: cp/error.c:1919 cp/error.c:1939
4799msgid "<template parameter error>"
4800msgstr "<lỗi tham số mẫu>"
4801
4802#: cp/error.c:2069
4803msgid "<statement>"
4804msgstr "<lời khai báo>"
4805
4806#: cp/error.c:2097 cp/error.c:3143 c-family/c-pretty-print.c:2182
4807#, gcc-internal-format
4808msgid "<unknown>"
4809msgstr "<không rõ>"
4810
4811#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4812#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4813#: cp/error.c:2115
4814msgid "<throw-expression>"
4815msgstr "<biểu thức ném>"
4816
4817#: cp/error.c:2216
4818msgid "<ubsan routine call>"
4819msgstr "<gọi thủ tục ubsan>"
4820
4821#: cp/error.c:2664
4822msgid "<unparsed>"
4823msgstr "<chưa phân tích cú pháp>"
4824
4825# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
4826#: cp/error.c:2820
4827msgid "<lambda>"
4828msgstr "<lambda>"
4829
4830#: cp/error.c:2863
4831msgid "*this"
4832msgstr "*this"
4833
4834#: cp/error.c:2877
4835msgid "<expression error>"
4836msgstr "<lỗi biểu thức>"
4837
4838#: cp/error.c:2892
4839msgid "<unknown operator>"
4840msgstr "<không rõ toán hạng>"
4841
4842#: cp/error.c:3352
4843msgid "At global scope:"
4844msgstr "Theo phạm vi toàn cục:"
4845
4846#: cp/error.c:3448
4847#, c-format
4848msgid "In static member function %qs"
4849msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs"
4850
4851#: cp/error.c:3450
4852#, c-format
4853msgid "In copy constructor %qs"
4854msgstr "Trong cấu tử bản sao %qs"
4855
4856#: cp/error.c:3452
4857#, c-format
4858msgid "In constructor %qs"
4859msgstr "Trong cấu tử %qs"
4860
4861#: cp/error.c:3454
4862#, c-format
4863msgid "In destructor %qs"
4864msgstr "Trong bộ hủy %qs"
4865
4866#: cp/error.c:3456
4867msgid "In lambda function"
4868msgstr "Trong hàm λ"
4869
4870#: cp/error.c:3476
4871#, c-format
4872msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4873msgstr "%s: Trong thay thế của %qS:\n"
4874
4875#: cp/error.c:3477
4876msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4877msgstr "%s: Trong minh dụ của %q#D:\n"
4878
4879#: cp/error.c:3502
4880msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4881msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
4882
4883#: cp/error.c:3505
4884msgid "%r%s:%d:%R   "
4885msgstr "%r%s:%d:%R   "
4886
4887#: cp/error.c:3513
4888#, c-format
4889msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4890msgstr "yêu cầu đệ quy bởi thay thế của %qS\n"
4891
4892#: cp/error.c:3514
4893#, c-format
4894msgid "required by substitution of %qS\n"
4895msgstr "được yêu cầu bởi thay thế của %qS\n"
4896
4897#: cp/error.c:3519
4898msgid "recursively required from %q#D\n"
4899msgstr "yêu cầu đệ quy từ %q#D\n"
4900
4901#: cp/error.c:3520
4902msgid "required from %q#D\n"
4903msgstr "được yêu cầu từ %q#D\n"
4904
4905#: cp/error.c:3527
4906msgid "recursively required from here\n"
4907msgstr "yêu cầu đệ quy từ đây\n"
4908
4909#: cp/error.c:3528
4910msgid "required from here\n"
4911msgstr "được yêu cầu từ đây\n"
4912
4913#: cp/error.c:3580
4914msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4915msgstr "%r%s:%d:%d:%R   [ bỏ qua %d ngữ cảnh minh dụ, dùng -ftemplate-backtrace-limit=0 để tắt ]\n"
4916
4917#: cp/error.c:3586
4918msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4919msgstr "%r%s:%d:%R   [ bỏ qua %d ngữ cảnh minh dụ, dùng -ftemplate-backtrace-limit=0 để tắt ]\n"
4920
4921#: cp/error.c:3640
4922#, fuzzy
4923#| msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4924msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4925msgstr "%r%s:%d:%d:%R   trong khai triển constexpr của %qs"
4926
4927#: cp/error.c:3644
4928#, fuzzy
4929#| msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4930msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
4931msgstr "%r%s:%d:%R   trong khai triển constexpr của %qs"
4932
4933#: cp/pt.c:2001 cp/semantics.c:5411
4934msgid "candidates are:"
4935msgstr "các ứng cử là:"
4936
4937#: cp/pt.c:2003 cp/pt.c:23706
4938msgid "candidate is:"
4939msgid_plural "candidates are:"
4940msgstr[0] "ứng cử là:"
4941
4942#: cp/rtti.c:575
4943msgid "target is not pointer or reference to class"
4944msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng"
4945
4946#: cp/rtti.c:580
4947msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4948msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn"
4949
4950#: cp/rtti.c:586
4951msgid "target is not pointer or reference"
4952msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
4953
4954#: cp/rtti.c:602
4955msgid "source is not a pointer"
4956msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ"
4957
4958#: cp/rtti.c:607
4959msgid "source is not a pointer to class"
4960msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới lớp"
4961
4962#: cp/rtti.c:612
4963msgid "source is a pointer to incomplete type"
4964msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
4965
4966#: cp/rtti.c:625
4967msgid "source is not of class type"
4968msgstr "nguồn không phải có loại lớp"
4969
4970#: cp/rtti.c:630
4971msgid "source is of incomplete class type"
4972msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn"
4973
4974#: cp/rtti.c:641
4975msgid "conversion casts away constness"
4976msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến"
4977
4978#: cp/rtti.c:797
4979msgid "source type is not polymorphic"
4980msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng"
4981
4982#: cp/typeck.c:6248 c/c-typeck.c:4372
4983#, gcc-internal-format
4984msgid "wrong type argument to unary minus"
4985msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân"
4986
4987#: cp/typeck.c:6249 c/c-typeck.c:4359
4988#, gcc-internal-format
4989msgid "wrong type argument to unary plus"
4990msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân"
4991
4992#: cp/typeck.c:6276 c/c-typeck.c:4416
4993#, gcc-internal-format
4994msgid "wrong type argument to bit-complement"
4995msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit"
4996
4997#: cp/typeck.c:6293 c/c-typeck.c:4424
4998#, gcc-internal-format
4999msgid "wrong type argument to abs"
5000msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
5001
5002#: cp/typeck.c:6305 c/c-typeck.c:4446
5003#, gcc-internal-format
5004msgid "wrong type argument to conjugation"
5005msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia"
5006
5007#: cp/typeck.c:6323
5008msgid "in argument to unary !"
5009msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !"
5010
5011#: cp/typeck.c:6369
5012msgid "no pre-increment operator for type"
5013msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại"
5014
5015#: cp/typeck.c:6371
5016msgid "no post-increment operator for type"
5017msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại"
5018
5019#: cp/typeck.c:6373
5020msgid "no pre-decrement operator for type"
5021msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại"
5022
5023#: cp/typeck.c:6375
5024msgid "no post-decrement operator for type"
5025msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại"
5026
5027#: fortran/arith.c:95
5028msgid "Arithmetic OK at %L"
5029msgstr "Số học đúng tại %L"
5030
5031#: fortran/arith.c:98
5032msgid "Arithmetic overflow at %L"
5033msgstr "Số học bị tràn tại %L"
5034
5035#: fortran/arith.c:101
5036msgid "Arithmetic underflow at %L"
5037msgstr "Số học bị tràn ngược tại %L"
5038
5039#: fortran/arith.c:104
5040msgid "Arithmetic NaN at %L"
5041msgstr "Số học NaN (không phải là một con số) tại %L"
5042
5043#: fortran/arith.c:107
5044msgid "Division by zero at %L"
5045msgstr "Chia cho không tại %L"
5046
5047#: fortran/arith.c:110
5048msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5049msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L"
5050
5051#: fortran/arith.c:114
5052msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5053msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L"
5054
5055#: fortran/arith.c:118
5056#, fuzzy
5057#| msgid "Invalid character in name at %C"
5058msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
5059msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
5060
5061#: fortran/arith.c:1384
5062msgid "elemental binary operation"
5063msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố"
5064
5065#: fortran/check.c:3119
5066#, c-format
5067msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5068msgstr "đối số “a%d” và “a%d” cho “%s” thực chất"
5069
5070#: fortran/check.c:3327 fortran/check.c:3403 fortran/check.c:3460
5071#, c-format
5072msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5073msgstr "đối số “%s” và “%s” cho %s thực chất"
5074
5075#: fortran/check.c:3783 fortran/intrinsic.c:4650
5076#, c-format
5077msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5078msgstr "đối số “%s” và “%s” cho “%s” thực chất"
5079
5080#: fortran/error.c:853
5081#, fuzzy
5082#| msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5083msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5084msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
5085
5086#: fortran/error.c:855
5087#, fuzzy
5088#| msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5089msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5090msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
5091
5092#: fortran/error.c:857
5093msgid "Fortran 2018:"
5094msgstr ""
5095
5096#: fortran/error.c:859
5097msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5098msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:"
5099
5100#: fortran/error.c:865
5101msgid "GNU Extension:"
5102msgstr "Phần mở rộng GNU:"
5103
5104#: fortran/error.c:867
5105msgid "Legacy Extension:"
5106msgstr "Phần mở rộng cũ:"
5107
5108#: fortran/error.c:869
5109msgid "Obsolescent feature:"
5110msgstr "Đặc tính cũ:"
5111
5112#: fortran/error.c:871
5113msgid "Deleted feature:"
5114msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
5115
5116#: fortran/expr.c:3632
5117msgid "array assignment"
5118msgstr "sự gán mảng"
5119
5120#. Macros for unified error messages.
5121#: fortran/frontend-passes.c:3746
5122#, c-format
5123msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
5124msgstr ""
5125
5126#: fortran/frontend-passes.c:3749
5127#, c-format
5128msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
5129msgstr ""
5130
5131#: fortran/frontend-passes.c:3752
5132#, c-format
5133msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
5134msgstr ""
5135
5136#: fortran/gfortranspec.c:427
5137#, c-format
5138msgid "Driving:"
5139msgstr "Đang điều khiển:"
5140
5141#: fortran/interface.c:3267 fortran/intrinsic.c:4325
5142msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5143msgstr "tham số thực tế cho INTENT = OUT/INOUT"
5144
5145#: fortran/io.c:599
5146msgid "Positive width required"
5147msgstr "Yêu cầu chiều rộng dương"
5148
5149#: fortran/io.c:600
5150msgid "Nonnegative width required"
5151msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm"
5152
5153#: fortran/io.c:601
5154msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5155msgstr "Gặp phần tử không cần “%qc” trong chuỗi định dạng tại %L"
5156
5157#: fortran/io.c:603
5158msgid "Unexpected end of format string"
5159msgstr "Gặp kết thức chuỗi định dạng bất thường"
5160
5161#: fortran/io.c:604
5162msgid "Zero width in format descriptor"
5163msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
5164
5165#: fortran/io.c:624
5166msgid "Missing leading left parenthesis"
5167msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước"
5168
5169#: fortran/io.c:653
5170msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5171msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
5172
5173#: fortran/io.c:684
5174msgid "Expected P edit descriptor"
5175msgstr "cần bộ mô tả chỉnh sửa P"
5176
5177#. P requires a prior number.
5178#: fortran/io.c:692
5179msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5180msgstr "Bộ mô tả P yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước"
5181
5182#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5183msgid "Comma required after P descriptor"
5184msgstr "Đẳng sau bộ mô tả P thì yêu cầu một dấu phẩy"
5185
5186#: fortran/io.c:814
5187msgid "Positive width required with T descriptor"
5188msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
5189
5190#: fortran/io.c:897
5191msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5192msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E"
5193
5194#: fortran/io.c:967
5195msgid "Positive exponent width required"
5196msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương"
5197
5198#: fortran/io.c:1013
5199#, c-format
5200msgid "Right parenthesis expected at %C"
5201msgstr "Cần dấu ngoặc đơn phải tại %C"
5202
5203#: fortran/io.c:1047
5204msgid "Period required in format specifier"
5205msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm"
5206
5207#: fortran/io.c:1812
5208#, c-format
5209msgid "%s tag"
5210msgstr "thẻ %s"
5211
5212#: fortran/io.c:3339
5213msgid "internal unit in WRITE"
5214msgstr "đơn vị bên trong trong GHI"
5215
5216#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5217#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5218#: fortran/io.c:4697
5219#, c-format
5220msgid "%s tag with INQUIRE"
5221msgstr "thẻ %s với INQUIRE"
5222
5223#: fortran/matchexp.c:28
5224#, c-format
5225msgid "Syntax error in expression at %C"
5226msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
5227
5228#: fortran/module.c:1212
5229msgid "Unexpected EOF"
5230msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường"
5231
5232#: fortran/module.c:1324
5233msgid "Name too long"
5234msgstr "Tên quá dài"
5235
5236#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5237msgid "Bad name"
5238msgstr "Tên sai"
5239
5240#: fortran/module.c:1553
5241msgid "Expected name"
5242msgstr "Mong đợi một tên"
5243
5244#: fortran/module.c:1556
5245msgid "Expected left parenthesis"
5246msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở"
5247
5248#: fortran/module.c:1559
5249msgid "Expected right parenthesis"
5250msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng"
5251
5252#: fortran/module.c:1562
5253msgid "Expected integer"
5254msgstr "Mong đợi một số nguyên"
5255
5256#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2665
5257msgid "Expected string"
5258msgstr "Mong đợi một chuỗi"
5259
5260#: fortran/module.c:1590
5261msgid "find_enum(): Enum not found"
5262msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm"
5263
5264#: fortran/module.c:2143
5265msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
5266msgstr ""
5267
5268#: fortran/module.c:2346
5269msgid "Expected attribute bit name"
5270msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính"
5271
5272#: fortran/module.c:3294
5273msgid "Expected integer string"
5274msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên"
5275
5276#: fortran/module.c:3298
5277msgid "Error converting integer"
5278msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên"
5279
5280#: fortran/module.c:3320
5281msgid "Expected real string"
5282msgstr "Mong đợi một chuỗi thật"
5283
5284#: fortran/module.c:3545
5285msgid "Expected expression type"
5286msgstr "Mong đợi một loại biểu thức"
5287
5288#: fortran/module.c:3625
5289msgid "Bad operator"
5290msgstr "Toán tử sai"
5291
5292#: fortran/module.c:3742
5293msgid "Bad type in constant expression"
5294msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến"
5295
5296#: fortran/module.c:7119
5297msgid "Unexpected end of module"
5298msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường"
5299
5300#: fortran/parse.c:1768
5301msgid "arithmetic IF"
5302msgstr "IF (nếu) số học"
5303
5304#: fortran/parse.c:1777
5305msgid "attribute declaration"
5306msgstr "lời khai báo thuộc tính"
5307
5308#: fortran/parse.c:1813
5309msgid "data declaration"
5310msgstr "lời khai báo dữ liệu"
5311
5312#: fortran/parse.c:1831
5313msgid "derived type declaration"
5314msgstr "lời khai báo loại có hướng"
5315
5316#: fortran/parse.c:1958
5317msgid "block IF"
5318msgstr "IF (nếu) loại khối"
5319
5320#: fortran/parse.c:1967
5321msgid "implied END DO"
5322msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)"
5323
5324#: fortran/parse.c:2061 fortran/resolve.c:11466
5325msgid "assignment"
5326msgstr "sự gán"
5327
5328#: fortran/parse.c:2064 fortran/resolve.c:11517 fortran/resolve.c:11520
5329msgid "pointer assignment"
5330msgstr "sự gán hàm trỏ"
5331
5332#: fortran/parse.c:2082
5333msgid "simple IF"
5334msgstr "IF (nếu) đơn giản"
5335
5336#: fortran/resolve.c:2272 fortran/resolve.c:2466
5337msgid "elemental procedure"
5338msgstr "thủ tục loại yếu tố"
5339
5340#: fortran/resolve.c:2369
5341msgid "allocatable argument"
5342msgstr "đối số phân bổ được"
5343
5344#: fortran/resolve.c:2374
5345msgid "asynchronous argument"
5346msgstr "đối số không đồng bộ"
5347
5348#: fortran/resolve.c:2379
5349msgid "optional argument"
5350msgstr "đối số tùy chọn"
5351
5352#: fortran/resolve.c:2384
5353msgid "pointer argument"
5354msgstr "đối số con trỏ"
5355
5356#: fortran/resolve.c:2389
5357msgid "target argument"
5358msgstr "đối số đích"
5359
5360#: fortran/resolve.c:2394
5361msgid "value argument"
5362msgstr "đối số giá trị"
5363
5364#: fortran/resolve.c:2399
5365msgid "volatile argument"
5366msgstr "đối số hay thay đổi"
5367
5368#: fortran/resolve.c:2404
5369msgid "assumed-shape argument"
5370msgstr "đối số assumed-shape"
5371
5372#: fortran/resolve.c:2409
5373msgid "assumed-rank argument"
5374msgstr "đối số assumed-rank"
5375
5376#: fortran/resolve.c:2414
5377msgid "coarray argument"
5378msgstr "đối số coarray"
5379
5380#: fortran/resolve.c:2419
5381msgid "parametrized derived type argument"
5382msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
5383
5384#: fortran/resolve.c:2424
5385msgid "polymorphic argument"
5386msgstr "đối số polymorphic"
5387
5388#: fortran/resolve.c:2429
5389msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5390msgstr "thuộc tính NO_ARG_CHECK"
5391
5392#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5393#. See also TS 29113, Note 6.1.
5394#: fortran/resolve.c:2436
5395msgid "assumed-type argument"
5396msgstr "đối số assumed-type"
5397
5398#: fortran/resolve.c:2447
5399msgid "array result"
5400msgstr "kết quả mảng"
5401
5402#: fortran/resolve.c:2452
5403msgid "pointer or allocatable result"
5404msgstr "con trỏ hoặc kết quả cấp phát được"
5405
5406#: fortran/resolve.c:2459
5407msgid "result with non-constant character length"
5408msgstr ""
5409
5410#: fortran/resolve.c:2471
5411msgid "bind(c) procedure"
5412msgstr "thủ tục bind(c)"
5413
5414#: fortran/resolve.c:3916
5415#, c-format
5416msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5417msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L"
5418
5419#: fortran/resolve.c:3932
5420#, c-format
5421msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5422msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân “%s” với toán hạng %s"
5423
5424#: fortran/resolve.c:3949
5425#, fuzzy, c-format
5426#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5427msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5428msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s"
5429
5430#: fortran/resolve.c:3954
5431#, c-format
5432msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5433msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s"
5434
5435#: fortran/resolve.c:3969
5436#, c-format
5437msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5438msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s"
5439
5440#: fortran/resolve.c:4011
5441#, c-format
5442msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5443msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý “%s” với các toán hạng %s/%s"
5444
5445#: fortran/resolve.c:4034
5446#, c-format
5447msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5448msgstr "Tại %%L có một toán tử .not. với toán hạng %s"
5449
5450#: fortran/resolve.c:4048
5451msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5452msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L"
5453
5454#: fortran/resolve.c:4100
5455#, c-format
5456msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5457msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s"
5458
5459#: fortran/resolve.c:4106
5460#, c-format
5461msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5462msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh “%s” với các toán hạng %s/%s"
5463
5464#: fortran/resolve.c:4119
5465#, fuzzy, c-format
5466#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5467msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5468msgstr "Không rõ toán tử %%<%s%%> tại %%L"
5469
5470#: fortran/resolve.c:4122
5471#, c-format
5472msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5473msgstr "Không rõ toán tử %%<%s%%> tại %%L"
5474
5475#: fortran/resolve.c:4125
5476#, c-format
5477msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5478msgstr "Toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là %s"
5479
5480#: fortran/resolve.c:4129
5481#, c-format
5482msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5483msgstr "Các toán hạng của toán tử người dùng %%<%s%%> tại %%L là %s/%s"
5484
5485#: fortran/resolve.c:4215
5486#, c-format
5487msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5488msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau"
5489
5490#: fortran/resolve.c:7014
5491msgid "Loop variable"
5492msgstr "Biến vòng lặp"
5493
5494#: fortran/resolve.c:7018
5495msgid "iterator variable"
5496msgstr "biến iterator"
5497
5498#: fortran/resolve.c:7022
5499msgid "Start expression in DO loop"
5500msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)"
5501
5502#: fortran/resolve.c:7026
5503msgid "End expression in DO loop"
5504msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)"
5505
5506#: fortran/resolve.c:7030
5507msgid "Step expression in DO loop"
5508msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)"
5509
5510#: fortran/resolve.c:7316 fortran/resolve.c:7319
5511msgid "DEALLOCATE object"
5512msgstr "đối tượng DEALLOCATE"
5513
5514#: fortran/resolve.c:7692 fortran/resolve.c:7695
5515msgid "ALLOCATE object"
5516msgstr "đối tượng ALLOCATE"
5517
5518#: fortran/resolve.c:7928 fortran/resolve.c:9664
5519msgid "STAT variable"
5520msgstr "biến STAT"
5521
5522#: fortran/resolve.c:7972 fortran/resolve.c:9676
5523msgid "ERRMSG variable"
5524msgstr "Biến ERRMSG"
5525
5526#: fortran/resolve.c:9467
5527msgid "item in READ"
5528msgstr "mục tin trong READ"
5529
5530#: fortran/resolve.c:9688
5531msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5532msgstr "biến ACQUIRED_LOCK"
5533
5534#: fortran/trans-array.c:1675
5535#, c-format
5536msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5537msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
5538
5539#: fortran/trans-array.c:5935
5540msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5541msgstr ""
5542
5543#: fortran/trans-array.c:9544
5544#, c-format
5545msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5546msgstr ""
5547
5548#: fortran/trans-decl.c:6025
5549#, c-format
5550msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5551msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)"
5552
5553#: fortran/trans-decl.c:6033
5554#, c-format
5555msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5556msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)"
5557
5558#: fortran/trans-expr.c:9250
5559#, c-format
5560msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5561msgstr ""
5562
5563#: fortran/trans-expr.c:10661
5564msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5565msgstr "Gán vô hướng cho mảng chưa cấp phát"
5566
5567#: fortran/trans-intrinsic.c:965
5568#, c-format
5569msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5570msgstr ""
5571
5572#: fortran/trans-intrinsic.c:8758
5573#, c-format
5574msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5575msgstr "Tham số NCOPIES của REPEAT (lặp lại) hạn chế là âm (giá trị của nó là %ld)"
5576
5577#: fortran/trans-intrinsic.c:8790
5578msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5579msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn"
5580
5581#: fortran/trans-io.c:587
5582msgid "Unit number in I/O statement too small"
5583msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ"
5584
5585#: fortran/trans-io.c:596
5586msgid "Unit number in I/O statement too large"
5587msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
5588
5589#: fortran/trans-stmt.c:156
5590msgid "Assigned label is not a target label"
5591msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích"
5592
5593#: fortran/trans-stmt.c:1250
5594#, c-format
5595msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5596msgstr "Số ảnh không hợp lệ %d trong SYNC IMAGES"
5597
5598#: fortran/trans-stmt.c:2190
5599msgid "Loop iterates infinitely"
5600msgstr ""
5601
5602#: fortran/trans-stmt.c:2210 fortran/trans-stmt.c:2466
5603msgid "Loop variable has been modified"
5604msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi"
5605
5606#: fortran/trans-stmt.c:2319
5607msgid "DO step value is zero"
5608msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
5609
5610#: fortran/trans.c:47
5611msgid "Array reference out of bounds"
5612msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi"
5613
5614#: fortran/trans.c:48
5615msgid "Incorrect function return value"
5616msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng"
5617
5618#: fortran/trans.c:614
5619msgid "Memory allocation failed"
5620msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ"
5621
5622#: fortran/trans.c:692 fortran/trans.c:1675
5623msgid "Allocation would exceed memory limit"
5624msgstr "Cấp phát có thể vượt quá giới hạn bộ nhớ"
5625
5626#: fortran/trans.c:901
5627#, c-format
5628msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5629msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi “%s”"
5630
5631#: fortran/trans.c:907
5632msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5633msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi"
5634
5635#: fortran/trans.c:1360 fortran/trans.c:1519
5636#, c-format
5637msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5638msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát “%s”"
5639
5640#. The remainder are real diagnostic types.
5641#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5642msgid "Fatal Error"
5643msgstr "Lỗi nghiêm trọng"
5644
5645#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5646#. when reporting fatal signal in the compiler.
5647#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5648msgid "internal compiler error"
5649msgstr "lỗi biên dịch nội bộ"
5650
5651#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5652msgid "Error"
5653msgstr "Lỗi"
5654
5655#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5656msgid "sorry, unimplemented"
5657msgstr "tiếc là chưa thực hiện"
5658
5659#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5660msgid "Warning"
5661msgstr "Cảnh báo"
5662
5663#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5664msgid "anachronism"
5665msgstr "niên đại"
5666
5667#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5668msgid "note"
5669msgstr "ghi chú"
5670
5671#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5672msgid "debug"
5673msgstr "gỡ lỗi"
5674
5675# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
5676#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5677#. prefix does not matter.
5678#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5679msgid "pedwarn"
5680msgstr "pedwarn"
5681
5682# Name: don't translate; Tên: đừng dịch
5683#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5684msgid "permerror"
5685msgstr "permerror"
5686
5687#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5688#. due to -Werror and -Werror=warning.
5689#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5690msgid "error"
5691msgstr "lỗi"
5692
5693#: go/go-backend.c:166
5694msgid "lseek failed while reading export data"
5695msgstr "lseek gặp lỗi khi xuất dữ liệu"
5696
5697#: go/go-backend.c:173
5698msgid "memory allocation failed while reading export data"
5699msgstr "gặp lỗi phân bổ bộ nhớ khi đang đọc dữ liệu xuất"
5700
5701#: go/go-backend.c:181
5702msgid "read failed while reading export data"
5703msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất"
5704
5705#: go/go-backend.c:187
5706msgid "short read while reading export data"
5707msgstr "đọc ngắn khi xuất dữ liệu"
5708
5709#: gcc.c:763 gcc.c:767 gcc.c:822
5710msgid "-gz is not supported in this configuration"
5711msgstr "-gz không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5712
5713#: gcc.c:773 gcc.c:833
5714msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5715msgstr "-gz=zlib không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5716
5717#: gcc.c:978
5718msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5719msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5720
5721#: gcc.c:993
5722msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5723msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ"
5724
5725#: gcc.c:995
5726msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5727msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=thread"
5728
5729#: gcc.c:1017
5730msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5731msgstr "-fvtable-verify=std không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5732
5733#: gcc.c:1019
5734msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5735msgstr "-fvtable-verify=preinit không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5736
5737#: gcc.c:1147 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5738msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5739msgstr "hai tùy chọn --pg và --fomit-frame-pointer không tương thích với nhau"
5740
5741#: gcc.c:1318
5742msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5743msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ -traditional mà không có -E"
5744
5745#: gcc.c:1327
5746msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5747msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tùy chọn -E hoặc -x"
5748
5749#: config/darwin.h:126 config/darwin.h:427
5750#, fuzzy
5751#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
5752msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
5753msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
5754
5755#: config/darwin.h:170
5756msgid "rdynamic is not supported"
5757msgstr "rdynamic không được hỗ trợ"
5758
5759#: config/darwin.h:258
5760msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5761msgstr "chỉ cho phép sử dụng -current_version với -dynamiclib"
5762
5763#: config/darwin.h:260
5764msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5765msgstr "chỉ cho phép sử dụng -install_name với -dynamiclib"
5766
5767#: config/darwin.h:265
5768msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5769msgstr "không cho phép sử dụng -bundle với -dynamiclib"
5770
5771#: config/darwin.h:266
5772msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5773msgstr "không cho phép sử dụng -bundle_loader với -dynamiclib"
5774
5775#: config/darwin.h:267
5776msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5777msgstr "không cho phép sử dụng -client_name với -dynamiclib"
5778
5779#: config/darwin.h:272
5780msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5781msgstr "không cho phép sử dụng -force_flat_namespace với -dynamiclib"
5782
5783#: config/darwin.h:274
5784msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5785msgstr "không cho phép sử dụng -keep_private_externs với -dynamiclib"
5786
5787#: config/darwin.h:275
5788msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5789msgstr "không cho phép sử dụng -private_bundle với -dynamiclib"
5790
5791#: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5792#: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:760
5793#: config/sparc/freebsd.h:45
5794msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5795msgstr "cân nhắc dùng “-pg” thay cho “-p” với gprof(1)"
5796
5797#: config/lynx.h:69
5798msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5799msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn mthreads và mlegacy-threads"
5800
5801#: config/lynx.h:94
5802msgid "cannot use mshared and static together"
5803msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn mshared và static"
5804
5805#: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
5806msgid "does not support multilib"
5807msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện"
5808
5809#: config/sol2.h:452
5810msgid "-pie is not supported in this configuration"
5811msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5812
5813#: config/vxworks.h:126
5814msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5815msgstr "hai tùy chọn -Xbind-now và -Xbind-lazy không tương thích với nhau"
5816
5817#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5818#: config/riscv/freebsd.h:44
5819#, fuzzy
5820#| msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5821msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
5822msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn dùng \"-pg\" thay cho \"-p\""
5823
5824#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
5825msgid "may not use both -EB and -EL"
5826msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -EB và -EL"
5827
5828#: config/arm/arm.h:88
5829msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5830msgstr "-mfloat-abi=soft và -mfloat-abi=hard không được dùng cùng nhau"
5831
5832#: config/arm/arm.h:90 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
5833msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5834msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -mbig-endian (về cuối lớn) và -mlittle-endian (về cuối nhỏ)"
5835
5836#: config/avr/specs.h:71
5837msgid "shared is not supported"
5838msgstr "chia sẻ (dùng chung) không được hỗ trợ"
5839
5840#: config/bfin/elf.h:55
5841msgid "no processor type specified for linking"
5842msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
5843
5844#: config/cris/cris.h:184
5845msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5846msgstr "không dùng đồng thời hai tùy chọn -march=… và -mcpu=…"
5847
5848#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5849#: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
5850msgid "shared and mdll are not compatible"
5851msgstr "shared và mdll không tương thích với nhau"
5852
5853#: config/mcore/mcore.h:53
5854msgid "the m210 does not have little endian support"
5855msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ"
5856
5857#: config/mips/r3900.h:37
5858msgid "-mhard-float not supported"
5859msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
5860
5861#: config/mips/r3900.h:39
5862msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5863msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -msingle-float và -msoft-float"
5864
5865#: config/moxie/moxiebox.h:43
5866msgid "this target is little-endian"
5867msgstr "kiến trúc đích là về cuối nhỏ (little-endian)"
5868
5869#: config/nios2/elf.h:44
5870msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5871msgstr "Bạn cần một tập-tin khởi chạy C cho -msys-crt0="
5872
5873#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5874#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5875#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5876#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5877#: config/pa/pa64-hpux.h:44
5878msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5879msgstr "cảnh báo: nên cân nhắc liên kết dùng “-static” như là thư viện hệ thống"
5880
5881#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5882#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5883#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5884#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5885#: config/pa/pa64-hpux.h:45
5886msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5887msgstr "  cũng hỗ trợ chức năng đo hiệu năng sử dụng chỉ được cung cấp theo định dạng kho lưu"
5888
5889#: config/rs6000/darwin.h:95
5890msgid " conflicting code gen style switches are used"
5891msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau"
5892
5893#: config/rs6000/freebsd64.h:171
5894msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5895msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn đặt \"-pg\" thay cho \"-p\""
5896
5897#: config/rs6000/rs6000.h:139
5898msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5899msgstr ""
5900
5901#: config/rx/rx.h:80
5902msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5903msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf"
5904
5905#: config/rx/rx.h:81
5906msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5907msgstr "CPU rx100 không có phần cứng xử lý số thực dấu chấm động FPU"
5908
5909#: config/rx/rx.h:82
5910msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5911msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị dấu chấm động (FPU)"
5912
5913#: config/s390/tpf.h:119
5914msgid "static is not supported on TPF-OS"
5915msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static"
5916
5917#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
5918msgid "SH2a does not support little-endian"
5919msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ"
5920
5921#: config/sparc/linux64.h:148
5922#, fuzzy
5923#| msgid "-pie is not supported in this configuration"
5924msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5925msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
5926
5927#: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
5928#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5929#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5930msgid "may not use both -m32 and -m64"
5931msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tùy chọn -m32 và -m64"
5932
5933#: config/vax/netbsd-elf.h:51
5934msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5935msgstr "tùy chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
5936
5937#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5938msgid "profiling not supported with -mg"
5939msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
5940
5941#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5942msgid "-c or -S required for Ada"
5943msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S"
5944
5945#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
5946msgid "-c required for gnat2why"
5947msgstr "-c cần cho gnat2why"
5948
5949#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5950msgid "-c required for gnat2scil"
5951msgstr "-c là cần cho gnat2scil"
5952
5953#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5954msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5955msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng -E mà không có -cpp"
5956
5957#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5958msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5959msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống"
5960
5961#: objc/lang-specs.h:55
5962msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5963msgstr "objc-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c-cpp-output để thay thế"
5964
5965#: objcp/lang-specs.h:58
5966msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5967msgstr "objc++-cpp-output đã lạc hậu; vui lòng dùng objective-c++-cpp-output để thay thế"
5968
5969#: fortran/lang.opt:146
5970msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5971msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào “thư mục” này các tập tin MÔ-ĐUN."
5972
5973#: fortran/lang.opt:198
5974msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5975msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp."
5976
5977#: fortran/lang.opt:202
5978msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5979msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG."
5980
5981#: fortran/lang.opt:206
5982msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5983msgstr "Cảnh báo về ký hiệu “&” còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục."
5984
5985#: fortran/lang.opt:210
5986msgid "Warn about creation of array temporaries."
5987msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời."
5988
5989#: fortran/lang.opt:214
5990msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
5991msgstr ""
5992
5993#: fortran/lang.opt:218
5994msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5995msgstr "Cảnh báo nếu kiểu của biến có thể không có khả năng tương thích với C."
5996
5997#: fortran/lang.opt:226
5998msgid "Warn about truncated character expressions."
5999msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn."
6000
6001#: fortran/lang.opt:230
6002msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6003msgstr "Cảnh báo về so sánh bằng liên quan đến biểu thức REAL hay COMPLEX."
6004
6005#: fortran/lang.opt:238
6006msgid "Warn about most implicit conversions."
6007msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm."
6008
6009#: fortran/lang.opt:242
6010#, fuzzy
6011#| msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6012msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6013msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu."
6014
6015#: fortran/lang.opt:250
6016msgid "Warn if loops have been interchanged."
6017msgstr ""
6018
6019#: fortran/lang.opt:254
6020msgid "Warn about function call elimination."
6021msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm."
6022
6023#: fortran/lang.opt:258
6024msgid "Warn about calls with implicit interface."
6025msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm."
6026
6027#: fortran/lang.opt:262
6028msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6029msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được khai báo dứt khoát."
6030
6031#: fortran/lang.opt:266
6032msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6033msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch."
6034
6035#: fortran/lang.opt:270
6036msgid "Warn about truncated source lines."
6037msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn."
6038
6039#: fortran/lang.opt:274
6040msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6041msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn"
6042
6043#: fortran/lang.opt:286
6044msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6045msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ"
6046
6047#: fortran/lang.opt:298
6048msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6049msgstr "Cảnh báo về hằng-chữ-số-thực với chữ-số-mũ “q”."
6050
6051#: fortran/lang.opt:302
6052msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6053msgstr "Cảnh báo khi mảng bên-tay-trái được tái cấp phát."
6054
6055#: fortran/lang.opt:306
6056msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6057msgstr "Cảnh báo khi biến bên-tay-trái được tái cấp phát."
6058
6059#: fortran/lang.opt:310
6060msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6061msgstr "Cảnh báo nếu con trỏ trong phép gán con trỏ có thể vượt qua đích của nó."
6062
6063#: fortran/lang.opt:318
6064msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6065msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\"."
6066
6067#: fortran/lang.opt:322
6068msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6069msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp."
6070
6071#: fortran/lang.opt:326
6072msgid "Warn about an invalid DO loop."
6073msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ."
6074
6075#: fortran/lang.opt:330
6076msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6077msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược"
6078
6079#: fortran/lang.opt:338
6080msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6081msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất"
6082
6083#: fortran/lang.opt:346
6084msgid "Warn about unused dummy arguments."
6085msgstr "Cảnh báo về đối số giả có không dùng."
6086
6087#: fortran/lang.opt:350
6088msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6089msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không"
6090
6091#: fortran/lang.opt:354
6092msgid "Enable preprocessing."
6093msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
6094
6095#: fortran/lang.opt:362
6096msgid "Disable preprocessing."
6097msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý."
6098
6099#: fortran/lang.opt:370
6100msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6101msgstr ""
6102
6103#: fortran/lang.opt:374
6104msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6105msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG."
6106
6107#: fortran/lang.opt:378
6108msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6109msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn."
6110
6111#: fortran/lang.opt:386
6112msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6113msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU."
6114
6115#: fortran/lang.opt:390
6116msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6117msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát."
6118
6119#: fortran/lang.opt:394
6120msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6121msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy."
6122
6123#: fortran/lang.opt:398
6124msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6125msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS."
6126
6127#: fortran/lang.opt:402
6128msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6129msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục."
6130
6131#: fortran/lang.opt:406
6132msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6133msgstr "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> Không phụ thuộc endian được dùng cho các tập tin chưa được định dạng."
6134
6135#: fortran/lang.opt:425
6136msgid "Use the Cray Pointer extension."
6137msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer."
6138
6139#: fortran/lang.opt:429
6140#, fuzzy
6141#| msgid "Warn about unprototyped function declarations."
6142msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6143msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước."
6144
6145#: fortran/lang.opt:433
6146msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6147msgstr "Bỏ qu chữ “D” trong cột đầu tiên trong thể dạng cố định."
6148
6149#: fortran/lang.opt:437
6150msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6151msgstr "Coi dòng có chữ “D” trong cột đầu tiên là ghi chú."
6152
6153#: fortran/lang.opt:441
6154msgid "Enable all DEC language extensions."
6155msgstr "Bật mọi phần mở rộng ngôn ngữ DEC."
6156
6157#: fortran/lang.opt:445
6158msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
6159msgstr ""
6160
6161#: fortran/lang.opt:449
6162msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6163msgstr ""
6164
6165#: fortran/lang.opt:453
6166msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6167msgstr ""
6168
6169#: fortran/lang.opt:457
6170msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6171msgstr "Bật hỗ trợ cho DEC STRUCTURE/RECORD."
6172
6173#: fortran/lang.opt:461
6174msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6175msgstr ""
6176
6177#: fortran/lang.opt:465
6178msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6179msgstr "Đặt loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
6180
6181#: fortran/lang.opt:469
6182msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6183msgstr "Đặt loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
6184
6185#: fortran/lang.opt:473
6186msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6187msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
6188
6189#: fortran/lang.opt:477
6190#, fuzzy
6191#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6192msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6193msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
6194
6195#: fortran/lang.opt:481
6196#, fuzzy
6197#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6198msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6199msgstr "Đặt loại số thực mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte."
6200
6201#: fortran/lang.opt:485
6202msgid "Allow dollar signs in entity names."
6203msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\"."
6204
6205#: fortran/lang.opt:489 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:654
6206#: common.opt:788 common.opt:998 common.opt:1002 common.opt:1006
6207#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762
6208#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879
6209msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6210msgstr "Không làm gì. Giữ lại vì mục đích tương thích ngược."
6211
6212#: fortran/lang.opt:493
6213msgid "Display the code tree after parsing."
6214msgstr "Hiển thị cây mã sau khi phân tích cú pháp."
6215
6216#: fortran/lang.opt:497
6217msgid "Display the code tree after front end optimization."
6218msgstr "Hiển thị cây mã sau tối ưu hóa mặt tiền."
6219
6220#: fortran/lang.opt:501
6221msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6222msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu."
6223
6224#: fortran/lang.opt:505
6225msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6226msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn."
6227
6228#: fortran/lang.opt:509
6229msgid "Use f2c calling convention."
6230msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c."
6231
6232#: fortran/lang.opt:513
6233msgid "Assume that the source file is fixed form."
6234msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng cố định."
6235
6236#: fortran/lang.opt:517
6237msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6238msgstr ""
6239
6240#: fortran/lang.opt:521
6241msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6242msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(4) như là INTEGER(8)"
6243
6244#: fortran/lang.opt:525 fortran/lang.opt:529
6245msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6246msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch."
6247
6248#: fortran/lang.opt:533
6249msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6250msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý."
6251
6252#: fortran/lang.opt:537
6253msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6254msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này."
6255
6256#: fortran/lang.opt:541
6257msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
6258msgstr ""
6259
6260#: fortran/lang.opt:545
6261msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6262msgstr "-ffpe-trap=[…]\tĐừng lại theo ngoại lệ dấu chấm động."
6263
6264#: fortran/lang.opt:549
6265msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6266msgstr "-ffpe-summary=[…]\tĐừng in tổng hợp ngoại lệ dấu chấm động."
6267
6268#: fortran/lang.opt:553
6269msgid "Assume that the source file is free form."
6270msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng tự do."
6271
6272#: fortran/lang.opt:557
6273msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6274msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý."
6275
6276#: fortran/lang.opt:561
6277msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6278msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này."
6279
6280#: fortran/lang.opt:565
6281msgid "Try to interchange loops if profitable."
6282msgstr ""
6283
6284#: fortran/lang.opt:569
6285msgid "Enable front end optimization."
6286msgstr "Cho phép tối ưu hóa từ chương trình gọi."
6287
6288#: fortran/lang.opt:573
6289msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6290msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát."
6291
6292#: fortran/lang.opt:577
6293msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6294msgstr "-finit-character=<số>\tKhởi tạo các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này."
6295
6296#: fortran/lang.opt:581
6297msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6298msgstr ""
6299
6300#: fortran/lang.opt:585
6301msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6302msgstr "-finit-integer=<số>\tKhởi tạo các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này."
6303
6304#: fortran/lang.opt:589
6305msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6306msgstr "Khởi tạo các biến cục bộ thành số không (từ g77)."
6307
6308#: fortran/lang.opt:593
6309msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6310msgstr "-finit-logical=<true|false>\tKhởi tạo các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)."
6311
6312#: fortran/lang.opt:597
6313msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6314msgstr "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tKhởi tạo các biến thực nội bộ."
6315
6316#: fortran/lang.opt:619
6317msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6318msgstr "-finline-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ được chung dòng."
6319
6320#: fortran/lang.opt:623
6321msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6322msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng."
6323
6324#: fortran/lang.opt:627
6325msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6326msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện."
6327
6328#: fortran/lang.opt:631
6329msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6330msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ."
6331
6332#: fortran/lang.opt:635
6333msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6334msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào ngăn xếp."
6335
6336#: fortran/lang.opt:639
6337msgid "Put all local arrays on stack."
6338msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack."
6339
6340#: fortran/lang.opt:643
6341msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6342msgstr "Đặt thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun."
6343
6344#: fortran/lang.opt:663
6345msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6346msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể."
6347
6348#: fortran/lang.opt:671
6349msgid "Protect parentheses in expressions."
6350msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức."
6351
6352#: fortran/lang.opt:675
6353msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
6354msgstr ""
6355
6356#: fortran/lang.opt:679
6357msgid "Enable range checking during compilation."
6358msgstr "Bật chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch."
6359
6360#: fortran/lang.opt:683
6361msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6362msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)."
6363
6364#: fortran/lang.opt:687
6365msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6366msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)."
6367
6368#: fortran/lang.opt:691
6369msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6370msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)."
6371
6372#: fortran/lang.opt:695
6373msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6374msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)."
6375
6376#: fortran/lang.opt:699
6377msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6378msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)."
6379
6380#: fortran/lang.opt:703
6381msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6382msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)."
6383
6384#: fortran/lang.opt:707
6385msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6386msgstr "Tái cấp phát được LHS trong phép gán."
6387
6388#: fortran/lang.opt:711
6389msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6390msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte."
6391
6392#: fortran/lang.opt:715
6393msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6394msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte."
6395
6396#: fortran/lang.opt:719
6397msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6398msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên ngăn xếp để cho phép đệ quy một cách gián tiếp."
6399
6400#: fortran/lang.opt:723
6401msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6402msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau."
6403
6404#: fortran/lang.opt:727
6405msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6406msgstr "-fcoarray=<none|single|lib>\tChỉ định đồng mảng song song nào nên được dùng."
6407
6408#: fortran/lang.opt:743
6409msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6410msgstr "-fcheck=[…]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào."
6411
6412#: fortran/lang.opt:747
6413msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6414msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung."
6415
6416#: fortran/lang.opt:755
6417msgid "Apply negative sign to zero values."
6418msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ."
6419
6420#: fortran/lang.opt:759
6421msgid "Append underscores to externally visible names."
6422msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới."
6423
6424#: fortran/lang.opt:763 c-family/c.opt:1405 c-family/c.opt:1437
6425#: c-family/c.opt:1685 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1167
6426#: common.opt:1375 common.opt:1450 common.opt:1718 common.opt:1849
6427#: common.opt:2249 common.opt:2285 common.opt:2378 common.opt:2382
6428#: common.opt:2487 common.opt:2578 common.opt:2586 common.opt:2594
6429#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843
6430#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992
6431msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6432msgstr "Không làm gì. Dành cho mục đích tương thích ngược."
6433
6434#: fortran/lang.opt:803
6435msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6436msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)."
6437
6438#: fortran/lang.opt:807
6439msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6440msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003."
6441
6442#: fortran/lang.opt:811
6443msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6444msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008."
6445
6446#: fortran/lang.opt:815
6447msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6448msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008 bao gồm TS 29113."
6449
6450#: fortran/lang.opt:819
6451#, fuzzy
6452#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6453msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6454msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008."
6455
6456#: fortran/lang.opt:823
6457msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6458msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95."
6459
6460#: fortran/lang.opt:827
6461msgid "Conform to nothing in particular."
6462msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt."
6463
6464#: fortran/lang.opt:831
6465msgid "Accept extensions to support legacy code."
6466msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn cũ."
6467
6468#: c-family/c.opt:182
6469msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6470msgstr ""
6471"-A<hỏi>=<đáp>\tKhắng định trả lời cho một câu hỏi nào đó.\n"
6472"\t\tThêm dấu trừ - vào trước <hỏi> thì tắt <đáp> đó."
6473
6474#: c-family/c.opt:186
6475msgid "Do not discard comments."
6476msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú."
6477
6478#: c-family/c.opt:190
6479msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6480msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh."
6481
6482#: c-family/c.opt:194
6483msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6484msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được coi là 1."
6485
6486#: c-family/c.opt:201
6487msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6488msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào cuối đường dẫn bao gồm khung chính."
6489
6490#: c-family/c.opt:205
6491msgid "Enable parsing GIMPLE."
6492msgstr "Bật phân tích cú pháp GIMPLE."
6493
6494#: c-family/c.opt:209
6495msgid "Print the name of header files as they are used."
6496msgstr "In ra tên của tập tin phần đầu nào đang được sử dụng."
6497
6498#: c-family/c.opt:213
6499msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6500msgstr "-I <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính."
6501
6502#: c-family/c.opt:217
6503msgid "Generate make dependencies."
6504msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make."
6505
6506#: c-family/c.opt:221
6507msgid "Generate make dependencies and compile."
6508msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch."
6509
6510#: c-family/c.opt:225
6511msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6512msgstr "-MF <tập-tin>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc."
6513
6514#: c-family/c.opt:229
6515msgid "Treat missing header files as generated files."
6516msgstr "Coi tập tin phần đầu còn thiếu là tập tin được tạo ra."
6517
6518#: c-family/c.opt:233
6519msgid "Like -M but ignore system header files."
6520msgstr "Giống như -M mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống."
6521
6522#: c-family/c.opt:237
6523msgid "Like -MD but ignore system header files."
6524msgstr "Giống như -MD mà bỏ qua tập tin phần đầu của hệ thống."
6525
6526#: c-family/c.opt:241
6527msgid "Generate phony targets for all headers."
6528msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu."
6529
6530#: c-family/c.opt:245
6531msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6532msgstr "-MQ <đích>\tThêm một đích được MAKE trích dẫn."
6533
6534#: c-family/c.opt:249
6535msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6536msgstr "-MT <đích>\tThêm một đích không phải được trích dẫn."
6537
6538#: c-family/c.opt:253
6539msgid "Do not generate #line directives."
6540msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line."
6541
6542#: c-family/c.opt:257
6543msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6544msgstr "-U<vĩ_lệnh>\tHủy xác định vĩ lệnh này."
6545
6546#: c-family/c.opt:261
6547msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6548msgstr "Cảnh báo về trường hợp sẽ thay đổi khi biên dịch bằng một bộ biên dịch tương thích với ABI."
6549
6550#: c-family/c.opt:265
6551msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6552msgstr "Cảnh báo về những thứ thay đổi giữa -fabi-version hiện tại và phiên bản chỉ định."
6553
6554#: c-family/c.opt:269
6555msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6556msgstr "Cảnh báo nếu một đối tượng con có thuộc tính abi_tag cái mà kiểu đối tượng hoàn chỉnh không có."
6557
6558#: c-family/c.opt:276
6559msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
6560msgstr ""
6561
6562#: c-family/c.opt:280
6563msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6564msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ."
6565
6566#: c-family/c.opt:296
6567msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6568msgstr "Cảnh báo về “new” của kiểu với căn chỉnh được mở rộng mà không có -faligned-new."
6569
6570#: c-family/c.opt:300
6571#, fuzzy
6572#| msgid "-Waligned-new=all Warn even if 'new' uses a class member allocation function."
6573msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6574msgstr "-Waligned-new=all Cảnh báo ngay cả khi “new” dùng một hàm phân bỏ thành viên lớp."
6575
6576#: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6577msgid "Enable most warning messages."
6578msgstr "Bật phần lớn các thông điệp cảnh báo."
6579
6580#: c-family/c.opt:308
6581msgid "Warn on any use of alloca."
6582msgstr "Cảnh báo mọi sử dụng alloca."
6583
6584#: c-family/c.opt:312
6585msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6586msgstr "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Cảnh báo với cú gọi một hàm phân bổ hàm mà có phân bổ các đối tượng lớn hơn số lượng byte đã chỉ định."
6587
6588#: c-family/c.opt:317
6589msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6590msgstr ""
6591
6592#: c-family/c.opt:321
6593msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6594msgstr ""
6595
6596#: c-family/c.opt:325
6597#, fuzzy
6598#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
6599msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6600msgstr "-Wlarger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn <số> byte."
6601
6602#: c-family/c.opt:331
6603msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6604msgstr ""
6605
6606#: c-family/c.opt:343
6607msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6608msgstr "Cảnh báo khi nào một sự gán Objective-C bị chặn bởi bộ nhặt rác."
6609
6610#: c-family/c.opt:347
6611msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6612msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6613
6614#: c-family/c.opt:351
6615msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6616msgstr "Cảnh báo về so sánh biểu thứ lôgíc với một giá trị nguyên khác đúng/sai."
6617
6618#: c-family/c.opt:355
6619msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6620msgstr "Cảnh báo về thao tác chắc chắn trên biểu thức lô-gíc."
6621
6622#: c-family/c.opt:359
6623msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6624msgstr "Cảnh báo khi __builtin_frame_address hay __builtin_return_address được dùng không an toàn."
6625
6626#: c-family/c.opt:363
6627msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6628msgstr "Cảnh báo một hàm dựng sẵn được khai báo với chữ ký sai."
6629
6630#: c-family/c.opt:367
6631msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6632msgstr "Cảnh báo khi một vĩ lệnh bộ tiền xử lý dựng sẵn chưa được xác định hoặc được xác định lại."
6633
6634#: c-family/c.opt:371
6635#, fuzzy
6636#| msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6637msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6638msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11."
6639
6640#: c-family/c.opt:375
6641msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6642msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99."
6643
6644#: c-family/c.opt:379
6645msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6646msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C99, nhưng lại có trong ISO C11."
6647
6648#: c-family/c.opt:383
6649msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6650msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C không nằm trong tập hợp phụ chung của C và C++."
6651
6652#: c-family/c.opt:390
6653msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6654msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 1998 và ISO C++ 2011."
6655
6656#: c-family/c.opt:394
6657msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6658msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
6659
6660#: c-family/c.opt:401
6661#, fuzzy
6662#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6663msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6664msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2001 và ISO C++ 2014."
6665
6666#: c-family/c.opt:405
6667#, fuzzy
6668#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6669msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6670msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6671
6672#: c-family/c.opt:409
6673msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6674msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện."
6675
6676#: c-family/c.opt:413 c-family/c.opt:417
6677#, fuzzy
6678#| msgid "Warn about comparison of different enum types."
6679msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6680msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau."
6681
6682#: c-family/c.opt:421
6683msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6684msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại “char”."
6685
6686#: c-family/c.opt:425 c-family/c.opt:1310 c-family/c.opt:1314
6687#: c-family/c.opt:1318 c-family/c.opt:1322 c-family/c.opt:1326
6688#: c-family/c.opt:1330 c-family/c.opt:1334 c-family/c.opt:1341
6689#: c-family/c.opt:1345 c-family/c.opt:1349 c-family/c.opt:1353
6690#: c-family/c.opt:1357 c-family/c.opt:1361 c-family/c.opt:1365
6691#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377
6692#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389
6693#: config/i386/i386.opt:967
6694#, fuzzy
6695#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
6696msgid "Deprecated in GCC 9.  This switch has no effect."
6697msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
6698
6699#: c-family/c.opt:429
6700msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6701msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi “longjmp” hoặc “vfork”."
6702
6703#: c-family/c.opt:433
6704msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6705msgstr "Cảnh báo về ghi chú khối có thể lồng nhau, và ghi chú C++ chiếm giữ nhiều dòng vật lý."
6706
6707#: c-family/c.opt:437
6708msgid "Synonym for -Wcomment."
6709msgstr "Đồng nghĩa với -Wcomment."
6710
6711#: c-family/c.opt:441
6712msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6713msgstr "Cảnh báo cho cấu trúc hỗ-trợ-có-điều-kiện."
6714
6715#: c-family/c.opt:445
6716msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6717msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị."
6718
6719#: c-family/c.opt:449
6720msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6721msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ."
6722
6723#: c-family/c.opt:457
6724msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6725msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng."
6726
6727#: c-family/c.opt:461
6728msgid "Warn about dangling else."
6729msgstr "Cảnh báo về else thừa."
6730
6731#: c-family/c.opt:465
6732msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6733msgstr "Cảnh báo về sử dụng __TIME__, __DATE__ và __TIMESTAMP__."
6734
6735#: c-family/c.opt:469
6736msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6737msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời khai báo đẳng sau một câu lệnh."
6738
6739#: c-family/c.opt:473
6740msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6741msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
6742
6743#: c-family/c.opt:477
6744msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6745msgstr "Cảnh báo về xóa các đối tượng đa thể với cấu trúc không phải ảo."
6746
6747#: c-family/c.opt:485
6748msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6749msgstr ""
6750
6751#: c-family/c.opt:490
6752msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6753msgstr ""
6754
6755#: c-family/c.opt:495
6756msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6757msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo của cấu trúc cần bộ khởi tạo thiết kế."
6758
6759#: c-family/c.opt:499
6760msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6761msgstr "Cảnh báo nến từ hạn định trên mảng cái mà đích trỏ đến bị loại bỏ."
6762
6763#: c-family/c.opt:503
6764msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6765msgstr "Cảnh báo nếu từ hạn định trên các con trỏ bị loại bỏ."
6766
6767#: c-family/c.opt:507
6768msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6769msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch."
6770
6771#: c-family/c.opt:511
6772#, fuzzy
6773#| msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6774msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6775msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if."
6776
6777#: c-family/c.opt:515
6778msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6779msgstr "Cảnh báo về các điều kiện trùng lắp trong chuỗi if-else-if."
6780
6781#: c-family/c.opt:519
6782msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6783msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++."
6784
6785#: c-family/c.opt:523
6786msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6787msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh “if” (nếu) hay “else” (không thì)."
6788
6789#: c-family/c.opt:527
6790#, fuzzy
6791#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6792msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6793msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif."
6794
6795#: c-family/c.opt:531
6796msgid "Warn about comparison of different enum types."
6797msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau."
6798
6799#: c-family/c.opt:539
6800msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6801msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration."
6802
6803#: c-family/c.opt:547
6804#, fuzzy
6805#| msgid "Warn about implicit function declarations."
6806msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6807msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm."
6808
6809#: c-family/c.opt:551
6810msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6811msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể làm nguyên nhân mất chính xác số thực dấu chấm động."
6812
6813#: c-family/c.opt:555
6814msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6815msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số dấu chấm động."
6816
6817#: c-family/c.opt:559 c-family/c.opt:601
6818msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6819msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon."
6820
6821#: c-family/c.opt:563
6822msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6823msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte."
6824
6825#: c-family/c.opt:567
6826msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6827msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó."
6828
6829#: c-family/c.opt:571
6830msgid "Warn about format strings that are not literals."
6831msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ."
6832
6833#: c-family/c.opt:575
6834msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6835msgstr ""
6836
6837#: c-family/c.opt:580
6838msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6839msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề về hàm định dạng."
6840
6841#: c-family/c.opt:584
6842msgid "Warn about sign differences with format functions."
6843msgstr "Cảnh báo về các khác biệt dấu với các hàm định dạng."
6844
6845#: c-family/c.opt:588
6846msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6847msgstr ""
6848
6849#: c-family/c.opt:593
6850msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6851msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số."
6852
6853#: c-family/c.opt:597
6854msgid "Warn about zero-length formats."
6855msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không."
6856
6857#: c-family/c.opt:605
6858msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6859msgstr ""
6860
6861#: c-family/c.opt:610
6862#, fuzzy
6863#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6864msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6865msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
6866
6867#: c-family/c.opt:614
6868#, fuzzy
6869#| msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
6870msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6871msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell."
6872
6873#: c-family/c.opt:618
6874msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6875msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
6876
6877#: c-family/c.opt:622
6878msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6879msgstr "Cảnh báo khi nào các thuộc tính bị bỏ qua."
6880
6881#: c-family/c.opt:626
6882msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6883msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi giữa một con trỏ tới kiểu không tương thích."
6884
6885#: c-family/c.opt:630
6886msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6887msgstr ""
6888
6889#: c-family/c.opt:634
6890msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6891msgstr "Cảnh báo về biến bị tự khởi tạo."
6892
6893#: c-family/c.opt:638
6894msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6895msgstr ""
6896
6897#: c-family/c.opt:642
6898msgid "Warn about implicit declarations."
6899msgstr "Cảnh báo khai báo ngầm."
6900
6901#: c-family/c.opt:650
6902msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6903msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi ngầm \"float\" thành \"double\"."
6904
6905#: c-family/c.opt:654
6906msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6907msgstr "Cảnh báo nếu như \"defined\" được sử dụng ngoài #if."
6908
6909#: c-family/c.opt:658
6910msgid "Warn about implicit function declarations."
6911msgstr "Cảnh báo về lời khai báo hàm ngầm."
6912
6913#: c-family/c.opt:662
6914msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6915msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại."
6916
6917#: c-family/c.opt:669
6918msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6919msgstr "Cảnh báo về các cấu trúc kế thừa C++11 khi cơ sở có một cấu tử variadic."
6920
6921#: c-family/c.opt:673
6922msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6923msgstr "Cảnh báo về sự không thể chuyển đổi số nguyên thành con trỏ và con trỏ thành số nguyên."
6924
6925#: c-family/c.opt:677
6926msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6927msgstr ""
6928
6929#: c-family/c.opt:681
6930msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6931msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác."
6932
6933#: c-family/c.opt:685
6934msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6935msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh “offsetof”."
6936
6937#: c-family/c.opt:689
6938msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6939msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng."
6940
6941#: c-family/c.opt:693
6942msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6943msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự khởi tạo biến."
6944
6945#: c-family/c.opt:697
6946msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6947msgstr ""
6948
6949#: c-family/c.opt:701
6950msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6951msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ."
6952
6953#: c-family/c.opt:705
6954msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6955msgstr ""
6956
6957#: c-family/c.opt:709
6958msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6959msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng “long long”."
6960
6961#: c-family/c.opt:713
6962msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6963msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “main” đáng ngờ."
6964
6965#: c-family/c.opt:721
6966msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6967msgstr ""
6968
6969#: c-family/c.opt:725
6970msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6971msgstr ""
6972
6973#: c-family/c.opt:729
6974msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6975msgstr ""
6976
6977#: c-family/c.opt:733
6978msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6979msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo có thể thiếu dấu ngoặc móc."
6980
6981#: c-family/c.opt:737
6982msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6983msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời khai báo trước."
6984
6985#: c-family/c.opt:741
6986msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6987msgstr "Cảnh báo về đoạn khởi tạo cấu trúc thiếu trường."
6988
6989#: c-family/c.opt:745
6990msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6991msgstr ""
6992
6993#: c-family/c.opt:749
6994msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6995msgstr ""
6996
6997#: c-family/c.opt:753
6998msgid "Warn on namespace definition."
6999msgstr "Cảnh báo lúc định nghĩa không gian tên."
7000
7001#: c-family/c.opt:757
7002msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7003msgstr ""
7004
7005#: c-family/c.opt:761
7006msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7007msgstr "Cảnh báo về thiếu hàm giải cấp phát cỡ."
7008
7009#: c-family/c.opt:765
7010msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7011msgstr ""
7012
7013#: c-family/c.opt:769
7014msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7015msgstr ""
7016
7017#: c-family/c.opt:773
7018msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7019msgstr ""
7020
7021#: c-family/c.opt:777
7022msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7023msgstr ""
7024
7025#: c-family/c.opt:782
7026msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7027msgstr ""
7028
7029#: c-family/c.opt:787
7030msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7031msgstr ""
7032
7033#: c-family/c.opt:791
7034msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7035msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
7036
7037#: c-family/c.opt:795
7038msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7039msgstr ""
7040
7041#: c-family/c.opt:800
7042msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7043msgstr ""
7044
7045#: c-family/c.opt:804
7046msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7047msgstr ""
7048
7049#: c-family/c.opt:808
7050msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7051msgstr ""
7052
7053#: c-family/c.opt:812
7054msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7055msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc."
7056
7057#: c-family/c.opt:816
7058msgid "Warn on primary template declaration."
7059msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm mẫu sơ cấp."
7060
7061#: c-family/c.opt:820
7062msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
7063msgstr ""
7064
7065#: c-family/c.opt:829
7066msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7067msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại."
7068
7069#: c-family/c.opt:833
7070msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7071msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được khai báo mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R."
7072
7073#: c-family/c.opt:837
7074msgid "Warn about global functions without prototypes."
7075msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu."
7076
7077#: c-family/c.opt:844
7078msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7079msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
7080
7081#: c-family/c.opt:848
7082msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7083msgstr ""
7084
7085#: c-family/c.opt:852
7086msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7087msgstr "Cảnh báo về lời khai báo “extern” (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin."
7088
7089#: c-family/c.opt:856
7090msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7091msgstr ""
7092
7093#: c-family/c.opt:860
7094msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7095msgstr ""
7096
7097#: c-family/c.opt:864
7098msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7099msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được khai báo bên trong một mẫu."
7100
7101#: c-family/c.opt:868
7102msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
7103msgstr ""
7104
7105#: c-family/c.opt:872
7106msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7107msgstr ""
7108
7109#: c-family/c.opt:876
7110msgid "Warn about non-virtual destructors."
7111msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo."
7112
7113#: c-family/c.opt:880
7114msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7115msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL."
7116
7117#: c-family/c.opt:896
7118#, fuzzy
7119#| msgid "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings."
7120msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7121msgstr "-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hóa."
7122
7123#: c-family/c.opt:919
7124msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7125msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình."
7126
7127#: c-family/c.opt:923
7128msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7129msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ."
7130
7131#: c-family/c.opt:927
7132msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7133msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ."
7134
7135#: c-family/c.opt:931
7136msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7137msgstr ""
7138
7139#: c-family/c.opt:935
7140msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7141msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ."
7142
7143#: c-family/c.opt:939
7144msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7145msgstr "Cảnh báo về các tên hàm ảo quá tải."
7146
7147#: c-family/c.opt:943
7148msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7149msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà không có hiệu ứng cạnh."
7150
7151#: c-family/c.opt:947
7152msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7153msgstr "Cảnh báo về ghi đè lên đoạn khởi tạo mà có hiệu ứng cạnh."
7154
7155#: c-family/c.opt:951
7156msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7157msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4."
7158
7159#: c-family/c.opt:955
7160msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7161msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu."
7162
7163#: c-family/c.opt:963
7164msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
7165msgstr ""
7166
7167#: c-family/c.opt:967
7168msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7169msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm thành viên."
7170
7171#: c-family/c.opt:971
7172msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7173msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm."
7174
7175#: c-family/c.opt:975
7176msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7177msgstr ""
7178
7179#: c-family/c.opt:979
7180#, fuzzy
7181#| msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7182msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7183msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
7184
7185#: c-family/c.opt:983
7186msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7187msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ cho một số nguyên có kích cỡ khác."
7188
7189#: c-family/c.opt:987
7190msgid "Warn about misuses of pragmas."
7191msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas."
7192
7193#: c-family/c.opt:991
7194msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
7195msgstr ""
7196
7197#: c-family/c.opt:995
7198msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7199msgstr ""
7200
7201#: c-family/c.opt:999
7202msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7203msgstr ""
7204
7205#: c-family/c.opt:1003 c-family/c.opt:1007
7206msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7207msgstr ""
7208
7209#: c-family/c.opt:1011
7210msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7211msgstr "Cảnh báo về nhiều khai báo trên cùng đối tượng."
7212
7213#: c-family/c.opt:1015
7214msgid "Warn about redundant calls to std::move."
7215msgstr ""
7216
7217#: c-family/c.opt:1019
7218#, fuzzy
7219msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7220msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas."
7221
7222#: c-family/c.opt:1023
7223msgid "Warn when the compiler reorders code."
7224msgstr "Cảnh báo khi trình dịch đổi thứ tự mã."
7225
7226#: c-family/c.opt:1027
7227msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7228msgstr ""
7229
7230#: c-family/c.opt:1031
7231msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7232msgstr ""
7233
7234#: c-family/c.opt:1035
7235msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7236msgstr "Cảnh báo nếu một chọn có nhiều phương thức."
7237
7238#: c-family/c.opt:1039
7239msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7240msgstr "Cảnh báo về sự vi phạm quy tắc điểm liên tiếp."
7241
7242#: c-family/c.opt:1043
7243msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7244msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo nội bộ ẩn một biến minh dụ."
7245
7246#: c-family/c.opt:1047 c-family/c.opt:1051
7247msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7248msgstr ""
7249
7250#: c-family/c.opt:1055
7251msgid "Warn if shift count is negative."
7252msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch là số âm."
7253
7254#: c-family/c.opt:1059
7255msgid "Warn if shift count >= width of type."
7256msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch >= độ rộng của kiểu."
7257
7258#: c-family/c.opt:1063
7259msgid "Warn if left shifting a negative value."
7260msgstr "Cảnh báo nếu số lượng dịch trái là số âm."
7261
7262#: c-family/c.opt:1067
7263msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7264msgstr "Cảnh báo về so sánh có và không dấu."
7265
7266#: c-family/c.opt:1075
7267msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7268msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu."
7269
7270#: c-family/c.opt:1079
7271msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7272msgstr ""
7273
7274#: c-family/c.opt:1083
7275msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7276msgstr "Cảnh báo NULL chưa áp kiểu dùng làm ký hiệu cầm canh."
7277
7278#: c-family/c.opt:1087
7279msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7280msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước."
7281
7282#: c-family/c.opt:1099
7283msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7284msgstr ""
7285
7286#: c-family/c.opt:1103
7287msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7288msgstr ""
7289
7290#: c-family/c.opt:1107
7291msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7292msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
7293
7294#: c-family/c.opt:1115
7295msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7296msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
7297
7298#: c-family/c.opt:1119
7299msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7300msgstr ""
7301
7302#: c-family/c.opt:1123
7303msgid "Warn about features not present in traditional C."
7304msgstr "Cảnh báo về các đặc điểm không có trong ISO C90, nhưng lại có trong ISO C99"
7305
7306#: c-family/c.opt:1127
7307msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7308msgstr ""
7309
7310#: c-family/c.opt:1131
7311msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7312msgstr ""
7313
7314#: c-family/c.opt:1135
7315msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7316msgstr "Cảnh báo về @selector()s không có lời khai báo trước."
7317
7318#: c-family/c.opt:1139
7319msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7320msgstr ""
7321
7322#: c-family/c.opt:1151
7323msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7324msgstr "Cảnh báo về pragmas không thừa nhận."
7325
7326#: c-family/c.opt:1155
7327msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7328msgstr "Cảnh báo hằng thực không có hậu tố."
7329
7330#: c-family/c.opt:1163
7331msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7332msgstr "Cảnh báo khi typedefs nội bộ định nghĩa hàm mà nó không được dùng."
7333
7334#: c-family/c.opt:1167
7335msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7336msgstr "Cảnh báo về các vĩ lệnh đã định nghĩa trong tập tin chính mà không được sử dụng."
7337
7338#: c-family/c.opt:1171
7339msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7340msgstr ""
7341
7342#: c-family/c.opt:1179 c-family/c.opt:1183
7343msgid "Warn when a const variable is unused."
7344msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng."
7345
7346#: c-family/c.opt:1187
7347msgid "Warn about using variadic macros."
7348msgstr "Cảnh báo về dùng các vĩ lệnh variadic."
7349
7350#: c-family/c.opt:1191
7351msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7352msgstr ""
7353
7354#: c-family/c.opt:1195
7355msgid "Warn if a variable length array is used."
7356msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
7357
7358#: c-family/c.opt:1199
7359msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
7360msgstr ""
7361
7362#: c-family/c.opt:1206
7363msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7364msgstr ""
7365
7366#: c-family/c.opt:1210
7367msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7368msgstr "Cảnh báo khi biến thanh ghi được khai báo là hay thay đổi."
7369
7370#: c-family/c.opt:1214
7371msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7372msgstr ""
7373
7374#: c-family/c.opt:1218
7375msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7376msgstr ""
7377
7378#: c-family/c.opt:1222
7379msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7380msgstr ""
7381
7382#: c-family/c.opt:1226
7383msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7384msgstr "Cảnh báo khi chuỗi văn “0” được dùng như là con trỏ null."
7385
7386#: c-family/c.opt:1230
7387msgid "Warn about useless casts."
7388msgstr "Cảnh báo về áp kiểu vô ích."
7389
7390#: c-family/c.opt:1234
7391msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7392msgstr ""
7393
7394#: c-family/c.opt:1238
7395#, fuzzy
7396msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7397msgstr "Cảnh báo khi một lời khai báo không ghi rõ loại."
7398
7399#: c-family/c.opt:1242
7400msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7401msgstr ""
7402
7403#: c-family/c.opt:1247
7404msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7405msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)."
7406
7407#: c-family/c.opt:1255
7408msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7409msgstr ""
7410
7411#: c-family/c.opt:1259
7412msgid "Enforce class member access control semantics."
7413msgstr ""
7414
7415#: c-family/c.opt:1263
7416msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7417msgstr "-fada-spec-parent=unit  Đổ đặc tả Ada là các đơn vị con của cha đã cho."
7418
7419#: c-family/c.opt:1267
7420msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7421msgstr ""
7422
7423#: c-family/c.opt:1271
7424msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7425msgstr ""
7426
7427#: c-family/c.opt:1278
7428msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7429msgstr ""
7430
7431#: c-family/c.opt:1282 c-family/c.opt:1530 c-family/c.opt:1854
7432#: c-family/c.opt:1858 c-family/c.opt:1874
7433msgid "No longer supported."
7434msgstr "không còn được hỗ trợ nữa."
7435
7436#: c-family/c.opt:1286
7437msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7438msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"asm\"."
7439
7440#: c-family/c.opt:1294
7441msgid "Recognize built-in functions."
7442msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn."
7443
7444#: c-family/c.opt:1301
7445msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7446msgstr ""
7447
7448#: c-family/c.opt:1305
7449msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7450msgstr ""
7451
7452#: c-family/c.opt:1393
7453#, fuzzy
7454#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7455msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
7456msgstr "Đã lỗi thời. Tùy chọn này không có tác dụng gì."
7457
7458#: c-family/c.opt:1397
7459msgid "Enable support for C++ concepts."
7460msgstr "Bật sự hỗ trợ cho khái niệm C++."
7461
7462#: c-family/c.opt:1401
7463msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7464msgstr ""
7465
7466#: c-family/c.opt:1409
7467msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7468msgstr "-fconst-string-class=<tên>\tDùng <tên> lớp cho chuỗi hằng."
7469
7470#: c-family/c.opt:1413
7471msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7472msgstr "-fconstexpr-depth=<number>\tChỉ định mức đệ quy constexpr (bt hằng) tối đa."
7473
7474#: c-family/c.opt:1417
7475msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7476msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa."
7477
7478#: c-family/c.opt:1421
7479#, fuzzy
7480#| msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7481msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7482msgstr "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tChỉ định số lượng bước lặp constexpr (bt hằng) tối đa."
7483
7484#: c-family/c.opt:1425
7485msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7486msgstr ""
7487
7488#: c-family/c.opt:1429
7489msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7490msgstr "-fdeduce-init-list\tbật deduction của std::initializer_list cho một tham số kiểu mẫu từ brace-enclosed initializer-list."
7491
7492#: c-family/c.opt:1433
7493msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7494msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng"
7495
7496#: c-family/c.opt:1441
7497msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7498msgstr ""
7499
7500#: c-family/c.opt:1445
7501msgid "Preprocess directives only."
7502msgstr "Chỉ các chỉ thị tiền xử lý."
7503
7504#: c-family/c.opt:1449
7505msgid "Permit '$' as an identifier character."
7506msgstr "Cho phép “$” là ký tự dùng để định danh."
7507
7508#: c-family/c.opt:1453
7509msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7510msgstr ""
7511
7512#: c-family/c.opt:1457
7513msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7514msgstr ""
7515
7516#: c-family/c.opt:1461
7517msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7518msgstr ""
7519
7520#: c-family/c.opt:1468
7521msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
7522msgstr ""
7523
7524#: c-family/c.opt:1472
7525msgid "Generate code to check exception specifications."
7526msgstr ""
7527
7528#: c-family/c.opt:1479
7529msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7530msgstr "-fexec-charset=<cset>\tChuyển mọi hằng chuỗi và ký tự sang bảng ký tự <cset>."
7531
7532#: c-family/c.opt:1483
7533msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7534msgstr ""
7535
7536#: c-family/c.opt:1487
7537msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7538msgstr "-finput-charset=<cset>\tChỉ định bảng mã ký tự mặc định cho tập tin mã nguồn."
7539
7540#: c-family/c.opt:1491
7541msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7542msgstr ""
7543
7544#: c-family/c.opt:1501
7545msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7546msgstr ""
7547
7548#: c-family/c.opt:1505
7549msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7550msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"GNU-define\""
7551
7552#: c-family/c.opt:1509
7553msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7554msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU."
7555
7556#: c-family/c.opt:1513
7557msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7558msgstr ""
7559
7560#: c-family/c.opt:1526
7561msgid "Assume normal C execution environment."
7562msgstr "Coi là môi trường thực thi C bình thường."
7563
7564#: c-family/c.opt:1534
7565msgid "Export functions even if they can be inlined."
7566msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng."
7567
7568#: c-family/c.opt:1538
7569msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7570msgstr ""
7571
7572#: c-family/c.opt:1542
7573msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7574msgstr ""
7575
7576#: c-family/c.opt:1546
7577msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7578msgstr ""
7579
7580#: c-family/c.opt:1553
7581msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7582msgstr ""
7583
7584#: c-family/c.opt:1560
7585msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7586msgstr ""
7587
7588#: c-family/c.opt:1564
7589msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7590msgstr "Không cảnh báo dùng lệnh mở rộng Microsoft."
7591
7592#: c-family/c.opt:1583
7593msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7594msgstr ""
7595
7596#: c-family/c.opt:1587
7597msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7598msgstr ""
7599
7600#: c-family/c.opt:1591
7601msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7602msgstr ""
7603
7604#: c-family/c.opt:1595
7605msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7606msgstr ""
7607
7608#: c-family/c.opt:1599
7609msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7610msgstr "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tĐặt tính khả kiến ký hiệu mặc định."
7611
7612#: c-family/c.opt:1624
7613msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7614msgstr ""
7615
7616#: c-family/c.opt:1628
7617msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7618msgstr ""
7619
7620#: c-family/c.opt:1634
7621msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7622msgstr ""
7623
7624#: c-family/c.opt:1638
7625msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7626msgstr ""
7627
7628#: c-family/c.opt:1644
7629msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7630msgstr ""
7631
7632#: c-family/c.opt:1648
7633msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7634msgstr ""
7635
7636#: c-family/c.opt:1652
7637msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7638msgstr ""
7639
7640#: c-family/c.opt:1657
7641msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7642msgstr ""
7643
7644#: c-family/c.opt:1661
7645msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7646msgstr ""
7647
7648#: c-family/c.opt:1665
7649msgid "Enable OpenACC."
7650msgstr "Bật OpenACC."
7651
7652#: c-family/c.opt:1669
7653msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7654msgstr ""
7655
7656#: c-family/c.opt:1673
7657msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7658msgstr ""
7659
7660#: c-family/c.opt:1677
7661msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7662msgstr "Bật chỉ thị OpenMP's SIMD."
7663
7664#: c-family/c.opt:1681
7665msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7666msgstr ""
7667
7668#: c-family/c.opt:1692
7669msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7670msgstr ""
7671
7672#: c-family/c.opt:1696
7673msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7674msgstr ""
7675
7676#: c-family/c.opt:1700
7677msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7678msgstr ""
7679
7680#: c-family/c.opt:1704
7681msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7682msgstr ""
7683
7684#: c-family/c.opt:1712
7685msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7686msgstr ""
7687
7688#: c-family/c.opt:1716
7689msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7690msgstr ""
7691
7692#: c-family/c.opt:1720
7693msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7694msgstr ""
7695
7696#: c-family/c.opt:1724
7697msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7698msgstr ""
7699
7700#: c-family/c.opt:1728
7701msgid "Enable automatic template instantiation."
7702msgstr ""
7703
7704#: c-family/c.opt:1732
7705msgid "Generate run time type descriptor information."
7706msgstr ""
7707
7708#: c-family/c.opt:1736 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7709msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7710msgstr ""
7711
7712#: c-family/c.opt:1740
7713msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7714msgstr ""
7715
7716#: c-family/c.opt:1744
7717msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7718msgstr ""
7719
7720#: c-family/c.opt:1748 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7721msgid "Make \"char\" signed by default."
7722msgstr "Làm cho \"char\" là có dấu theo mặc định."
7723
7724#: c-family/c.opt:1752
7725msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7726msgstr ""
7727
7728#: c-family/c.opt:1759
7729#, fuzzy
7730#| msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tSet the default scalar storage order."
7731msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7732msgstr "-fsso-struct=[big-endian|little-endian]\tĐặt thứ tự lưu trữ vô hướng mặc định."
7733
7734#: c-family/c.opt:1775
7735msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7736msgstr ""
7737
7738#: c-family/c.opt:1779
7739msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7740msgstr ""
7741
7742#: c-family/c.opt:1786 c-family/c.opt:1791
7743msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7744msgstr ""
7745
7746#: c-family/c.opt:1808
7747msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7748msgstr ""
7749
7750#: c-family/c.opt:1812
7751msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7752msgstr ""
7753
7754#: c-family/c.opt:1819
7755msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7756msgstr ""
7757
7758#: c-family/c.opt:1826
7759msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7760msgstr ""
7761
7762#: c-family/c.opt:1830
7763msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7764msgstr ""
7765
7766#: c-family/c.opt:1834 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7767msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7768msgstr "Làm cho \"char\" là không dấu theo mặc định."
7769
7770#: c-family/c.opt:1838
7771msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7772msgstr ""
7773
7774#: c-family/c.opt:1842
7775msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7776msgstr ""
7777
7778#: c-family/c.opt:1846
7779msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7780msgstr ""
7781
7782#: c-family/c.opt:1850
7783msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7784msgstr ""
7785
7786#: c-family/c.opt:1862 d/lang.opt:330
7787msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7788msgstr ""
7789
7790#: c-family/c.opt:1866
7791msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7792msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tChuyển đổi mọi chuỗi rộng và hằng ký tự rộng ra bộ mã <cset>."
7793
7794#: c-family/c.opt:1870
7795msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7796msgstr ""
7797
7798#: c-family/c.opt:1878
7799msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7800msgstr ""
7801
7802#: c-family/c.opt:1882
7803msgid "Dump declarations to a .decl file."
7804msgstr ""
7805
7806#: c-family/c.opt:1886
7807msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7808msgstr ""
7809
7810#: c-family/c.opt:1890
7811msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7812msgstr ""
7813
7814#: c-family/c.opt:1894
7815msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7816msgstr ""
7817
7818#: c-family/c.opt:1898
7819msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7820msgstr ""
7821
7822#: c-family/c.opt:1903
7823msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7824msgstr "-idirafter <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống."
7825
7826#: c-family/c.opt:1907
7827msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7828msgstr ""
7829
7830#: c-family/c.opt:1911
7831msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7832msgstr ""
7833
7834#: c-family/c.opt:1915
7835msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7836msgstr ""
7837
7838#: c-family/c.opt:1919
7839msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7840msgstr ""
7841
7842#: c-family/c.opt:1923
7843msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7844msgstr "-isysroot <thư_mục>\tĐặt <thư_mục> này vào đường dẫn gốc hệ thống."
7845
7846#: c-family/c.opt:1927
7847msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7848msgstr "-isystem <thư_mục>\tThêm <thư_mục> này vào đầu đường dẫn bao gồm hệ thống."
7849
7850#: c-family/c.opt:1931
7851msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7852msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống"
7853
7854#: c-family/c.opt:1935
7855msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7856msgstr "-iwithprefix <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm hệ thống."
7857
7858#: c-family/c.opt:1939
7859msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7860msgstr "-iwithprefixbefore <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm chính."
7861
7862#: c-family/c.opt:1949
7863msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7864msgstr ""
7865
7866#: c-family/c.opt:1953
7867msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7868msgstr ""
7869
7870#: c-family/c.opt:1965
7871msgid "Generate C header of platform-specific features."
7872msgstr ""
7873
7874#: c-family/c.opt:1969
7875msgid "Remap file names when including files."
7876msgstr ""
7877
7878#: c-family/c.opt:1973 c-family/c.opt:1977
7879msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7880msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003."
7881
7882#: c-family/c.opt:1981
7883msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7884msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7885
7886#: c-family/c.opt:1985
7887msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7888msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11."
7889
7890#: c-family/c.opt:1989
7891msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7892msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++14."
7893
7894#: c-family/c.opt:1993
7895msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7896msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++."
7897
7898#: c-family/c.opt:1997
7899#, fuzzy
7900#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7901msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7902msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c++11."
7903
7904#: c-family/c.opt:2001
7905#, fuzzy
7906#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7907msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7908msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7909
7910#: c-family/c.opt:2005
7911#, fuzzy
7912#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7913msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7914msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7915
7916#: c-family/c.opt:2009 c-family/c.opt:2135
7917msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7918msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7919
7920#: c-family/c.opt:2013
7921msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7922msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c11."
7923
7924#: c-family/c.opt:2017 c-family/c.opt:2021 c-family/c.opt:2139
7925#: c-family/c.opt:2143
7926#, fuzzy
7927#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7928msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
7929msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++."
7930
7931#: c-family/c.opt:2025
7932#, fuzzy
7933#| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7934msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
7935msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 2017(?) C++ (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7936
7937#: c-family/c.opt:2029 c-family/c.opt:2033 c-family/c.opt:2119
7938msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7939msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C."
7940
7941#: c-family/c.opt:2037 c-family/c.opt:2127
7942msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7943msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C."
7944
7945#: c-family/c.opt:2041
7946msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7947msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=c99."
7948
7949#: c-family/c.opt:2045 c-family/c.opt:2050
7950#, fuzzy
7951msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7952msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại đính chính kỹ thuật năm 2003."
7953
7954#: c-family/c.opt:2055
7955msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7956msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU."
7957
7958#: c-family/c.opt:2059
7959msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7960msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11."
7961
7962#: c-family/c.opt:2063
7963msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7964msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++14."
7965
7966#: c-family/c.opt:2067
7967msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7968msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2014 C++ với phần mở rộng GNU."
7969
7970#: c-family/c.opt:2071
7971#, fuzzy
7972#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7973msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
7974msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu++11."
7975
7976#: c-family/c.opt:2075
7977#, fuzzy
7978#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7979msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
7980msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C++ với phần mở rộng GNU."
7981
7982#: c-family/c.opt:2079
7983#, fuzzy
7984#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7985msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7986msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
7987
7988#: c-family/c.opt:2083
7989msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7990msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU."
7991
7992#: c-family/c.opt:2087
7993msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
7994msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu11."
7995
7996#: c-family/c.opt:2091 c-family/c.opt:2095
7997#, fuzzy
7998#| msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7999msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
8000msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 2011 C với phần mở rộng GNU."
8001
8002#: c-family/c.opt:2099
8003#, fuzzy
8004#| msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8005msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8006msgstr "Làm cho hợp với chuẩn nháp ISO 201z(7?) C++ có phần mở rộng GNU (thử nghiệm và hỗ trợ chưa đầy đủ)."
8007
8008#: c-family/c.opt:2103 c-family/c.opt:2107
8009msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8010msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C với phần mở rộng GNU."
8011
8012#: c-family/c.opt:2111
8013msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8014msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C với phần mở rộng GNU."
8015
8016#: c-family/c.opt:2115
8017msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8018msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=gnu99."
8019
8020#: c-family/c.opt:2123
8021msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8022msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C như sửa đổi trong 1994."
8023
8024#: c-family/c.opt:2131
8025msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8026msgstr "Đã lạc hậu và được thay thế bằng -std=iso9899:1999."
8027
8028#: c-family/c.opt:2150
8029msgid "Enable traditional preprocessing."
8030msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển."
8031
8032#: c-family/c.opt:2154
8033msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8034msgstr "-trigraphs\tHỗ trợ bộ ba ISO C."
8035
8036#: c-family/c.opt:2158
8037msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8038msgstr ""
8039
8040#: brig/lang.opt:36
8041msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt.  Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
8042msgstr ""
8043
8044#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8045msgid "Synonym of -gnatk8."
8046msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8."
8047
8048#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8049msgid "Do not look for object files in standard path."
8050msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn."
8051
8052#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8053msgid "Select the runtime."
8054msgstr "Chọn lúc chạy."
8055
8056#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8057msgid "Catch typos."
8058msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy."
8059
8060#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8061msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8062msgstr ""
8063
8064#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8065msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8066msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tùy chọn tới GNAT."
8067
8068#: ada/gcc-interface/lang.opt:101
8069msgid "Ignored."
8070msgstr "Bị bỏ qua."
8071
8072#: d/lang.opt:51
8073msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
8074msgstr ""
8075
8076#: d/lang.opt:55
8077#, fuzzy
8078#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
8079msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
8080msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
8081
8082#: d/lang.opt:123
8083#, fuzzy
8084#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
8085msgid "Warn about casts that will produce a null result."
8086msgstr "Cảnh báo về sự ép kiểu mà loại bỏ đoạn điều kiện."
8087
8088#: d/lang.opt:139
8089msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
8090msgstr ""
8091
8092#: d/lang.opt:151
8093#, fuzzy
8094#| msgid "Generate H8S code."
8095msgid "Generate JSON file."
8096msgstr "Tạo ra mã H8S."
8097
8098#: d/lang.opt:155
8099#, fuzzy
8100#| msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
8101msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
8102msgstr "-MF <tập-tin>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc."
8103
8104#: d/lang.opt:159
8105msgid "Debug library to use instead of phobos."
8106msgstr ""
8107
8108#: d/lang.opt:163
8109msgid "Default library to use instead of phobos."
8110msgstr ""
8111
8112#: d/lang.opt:167
8113msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
8114msgstr ""
8115
8116#: d/lang.opt:174
8117#, fuzzy
8118#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
8119msgid "Generate code for all template instantiations."
8120msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
8121
8122#: d/lang.opt:178
8123#, fuzzy
8124#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
8125msgid "Generate code for assert contracts."
8126msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)."
8127
8128#: d/lang.opt:186
8129msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
8130msgstr ""
8131
8132#: d/lang.opt:210
8133#, fuzzy
8134#| msgid "Compile code for big endian mode."
8135msgid "Compile in debug code."
8136msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
8137
8138#: d/lang.opt:214
8139msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
8140msgstr ""
8141
8142#: d/lang.opt:218
8143#, fuzzy
8144#| msgid "Generate norm instruction."
8145msgid "Generate documentation."
8146msgstr "Tạo ra câu lệnh norm."
8147
8148#: d/lang.opt:222
8149msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
8150msgstr ""
8151
8152#: d/lang.opt:226
8153#, fuzzy
8154#| msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
8155msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
8156msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
8157
8158#: d/lang.opt:230
8159msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
8160msgstr ""
8161
8162#: d/lang.opt:234
8163msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
8164msgstr ""
8165
8166#: d/lang.opt:238
8167#, fuzzy
8168#| msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
8169msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
8170msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu."
8171
8172#: d/lang.opt:242
8173msgid "Ignore unsupported pragmas."
8174msgstr ""
8175
8176#: d/lang.opt:246
8177#, fuzzy
8178#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
8179msgid "Generate code for class invariant contracts."
8180msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
8181
8182#: d/lang.opt:250
8183msgid "Generate a default D main() function when compiling."
8184msgstr ""
8185
8186#: d/lang.opt:254
8187msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
8188msgstr ""
8189
8190#: d/lang.opt:258
8191#, fuzzy
8192#| msgid "Generate code for the user mode."
8193msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
8194msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng."
8195
8196#: d/lang.opt:262
8197msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
8198msgstr ""
8199
8200#: d/lang.opt:266
8201#, fuzzy
8202#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
8203msgid "Generate code for postcondition contracts."
8204msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
8205
8206#: d/lang.opt:270
8207#, fuzzy
8208#| msgid "Generate code for built-in atomic operations."
8209msgid "Generate code for precondition contracts."
8210msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn."
8211
8212#: d/lang.opt:274
8213#, fuzzy
8214#| msgid "Display the compiler's version."
8215msgid "Compile release version."
8216msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch."
8217
8218#: d/lang.opt:282
8219#, fuzzy
8220#| msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
8221msgid "Generate code for switches without a default case."
8222msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)."
8223
8224#: d/lang.opt:286
8225msgid "List information on all language changes."
8226msgstr ""
8227
8228#: d/lang.opt:290
8229msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
8230msgstr ""
8231
8232#: d/lang.opt:294
8233msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8234msgstr ""
8235
8236#: d/lang.opt:298
8237msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8238msgstr ""
8239
8240#: d/lang.opt:302
8241msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8242msgstr ""
8243
8244#: d/lang.opt:306
8245msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8246msgstr ""
8247
8248#: d/lang.opt:310
8249msgid "Revert to single phase name lookup."
8250msgstr ""
8251
8252#: d/lang.opt:314
8253msgid "List all hidden GC allocations."
8254msgstr ""
8255
8256#: d/lang.opt:318
8257#, fuzzy
8258#| msgid "Use given thread-local storage dialect."
8259msgid "List all variables going into thread local storage."
8260msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ."
8261
8262#: d/lang.opt:322
8263msgid "Compile in unittest code."
8264msgstr ""
8265
8266#: d/lang.opt:326
8267msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8268msgstr ""
8269
8270#: d/lang.opt:350
8271msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8272msgstr ""
8273
8274#: d/lang.opt:358
8275msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8276msgstr ""
8277
8278#: d/lang.opt:362
8279msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8280msgstr ""
8281
8282#: go/lang.opt:42
8283msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8284msgstr ""
8285
8286#: go/lang.opt:46
8287msgid "Add explicit checks for division by zero."
8288msgstr "Thêm kiểm tra cho phép chia không."
8289
8290#: go/lang.opt:50
8291msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8292msgstr "Thêm kiểm tra cho tràn phép chia trong INT_MIN / -1."
8293
8294#: go/lang.opt:54
8295msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8296msgstr ""
8297
8298#: go/lang.opt:58
8299msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8300msgstr ""
8301
8302#: go/lang.opt:62
8303msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8304msgstr ""
8305
8306#: go/lang.opt:66
8307msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8308msgstr ""
8309
8310#: go/lang.opt:70
8311msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8312msgstr ""
8313
8314#: go/lang.opt:74
8315msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8316msgstr ""
8317
8318#: go/lang.opt:78
8319msgid "Functions which return values must end with return statements."
8320msgstr ""
8321
8322#: go/lang.opt:82
8323msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8324msgstr ""
8325
8326#: go/lang.opt:86
8327msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8328msgstr ""
8329
8330#: config/vms/vms.opt:27
8331msgid "Malloc data into P2 space."
8332msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2."
8333
8334#: config/vms/vms.opt:31
8335msgid "Set name of main routine for the debugger."
8336msgstr "Đặt tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối."
8337
8338#: config/vms/vms.opt:35
8339msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8340msgstr ""
8341
8342#: config/vms/vms.opt:39
8343msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8344msgstr "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tđặt cỡ con trỏ mặc định."
8345
8346#: config/mcore/mcore.opt:23
8347#, fuzzy
8348#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
8349msgid "Generate code for the M*Core M210."
8350msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M210"
8351
8352#: config/mcore/mcore.opt:27
8353#, fuzzy
8354#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
8355msgid "Generate code for the M*Core M340."
8356msgstr "Tạo ra mã cho M*Core M340"
8357
8358#: config/mcore/mcore.opt:31
8359msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8360msgstr "Ép buộc các hàm được xếp hàng theo một biên giới 4-byte."
8361
8362#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8363msgid "Generate big-endian code."
8364msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn big-endian."
8365
8366#: config/mcore/mcore.opt:39
8367msgid "Emit call graph information."
8368msgstr "Xuất thông tin về đồ thị gọi."
8369
8370#: config/mcore/mcore.opt:43
8371msgid "Use the divide instruction."
8372msgstr "Sử dụng câu lệnh chia."
8373
8374#: config/mcore/mcore.opt:47
8375msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8376msgstr "Chèn hằng số vào trực tiếp nếu có thể làm trong nhiều nhất 2 câu lệnh."
8377
8378#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8379msgid "Generate little-endian code."
8380msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ little-endian."
8381
8382#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8383msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8384msgstr "Coi là đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết."
8385
8386#: config/mcore/mcore.opt:60
8387msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8388msgstr "Dùng giá trị trực tiếp cỡ tùy ý trong thao tác bit."
8389
8390#: config/mcore/mcore.opt:64
8391msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8392msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte."
8393
8394#: config/mcore/mcore.opt:71
8395msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8396msgstr "Đặt số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại ngăn xếp đơn."
8397
8398#: config/mcore/mcore.opt:75
8399msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8400msgstr "Lúc nào cũng thấy trường bit có kích cỡ số nguyên."
8401
8402#: config/linux-android.opt:23
8403msgid "Generate code for the Android platform."
8404msgstr "Tạo ra mã cho Nền tảng Android."
8405
8406#: config/mmix/mmix.opt:24
8407msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8408msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua thanh ghi."
8409
8410#: config/mmix/mmix.opt:28
8411msgid "Use register stack for parameters and return value."
8412msgstr "Sử dụng ngăn xếp thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại."
8413
8414#: config/mmix/mmix.opt:32
8415msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8416msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá trị trả lại."
8417
8418#: config/mmix/mmix.opt:37
8419msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8420msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại dấu chấm động tùy theo épxilông."
8421
8422#: config/mmix/mmix.opt:41
8423msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8424msgstr "Sử dụng việc nạp vùng nhớ loại mở rộng số không, không phải việc mở rộng ký hiệu."
8425
8426#: config/mmix/mmix.opt:45
8427msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8428msgstr "Tạo ra kết quả chia có phần dư với cùng một ký hiệu (-/+) với số chia (không phải với số bị chia)."
8429
8430#: config/mmix/mmix.opt:49
8431msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8432msgstr "Thêm dấu hai chấm \":\" vào trước ký hiệu toàn cục (để sử dụng với TIỀN_TỐ)."
8433
8434#: config/mmix/mmix.opt:53
8435msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8436msgstr "Đừng cung cấp một địa chỉ bắt đầu mặc định 0x100 của chương trình."
8437
8438#: config/mmix/mmix.opt:57
8439msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8440msgstr "Liên kết tới chương trình xuất theo định dạng ELF (hơn là mmo)."
8441
8442#: config/mmix/mmix.opt:61
8443msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8444msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh dự đoán tĩnh là bắt được."
8445
8446#: config/mmix/mmix.opt:65
8447msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8448msgstr "Sử dụng gợi-nhớ-P cho nhánh."
8449
8450#: config/mmix/mmix.opt:79
8451msgid "Use addresses that allocate global registers."
8452msgstr "Sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục."
8453
8454#: config/mmix/mmix.opt:83
8455msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8456msgstr "Đừng sử dụng địa chỉ mà cấp phát thanh ghi toàn cục."
8457
8458#: config/mmix/mmix.opt:87
8459msgid "Generate a single exit point for each function."
8460msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
8461
8462#: config/mmix/mmix.opt:91
8463msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8464msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
8465
8466#: config/mmix/mmix.opt:95
8467msgid "Set start-address of the program."
8468msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình."
8469
8470#: config/mmix/mmix.opt:99
8471msgid "Set start-address of data."
8472msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của dữ liệu."
8473
8474#: config/darwin.opt:117
8475msgid "Generate compile-time CFString objects."
8476msgstr ""
8477
8478#: config/darwin.opt:214
8479msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8480msgstr ""
8481
8482#: config/darwin.opt:219
8483msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8484msgstr ""
8485
8486#: config/darwin.opt:223
8487msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8488msgstr "Tạo ra mã thích hợp với bản thực thị (KHÔNG PHẢI thư viện dùng chung)."
8489
8490#: config/darwin.opt:227
8491msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8492msgstr "Tạo ra mã thích hợp với chức năng gỡ rối trả kết quả nhanh."
8493
8494#: config/darwin.opt:235
8495msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8496msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy được."
8497
8498#: config/darwin.opt:239
8499msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8500msgstr "Đặt kích cỡ biểu thức bun thành 1."
8501
8502#: config/darwin.opt:243
8503msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8504msgstr "Tạo ra mã cho phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được với Darwin."
8505
8506#: config/darwin.opt:247
8507msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8508msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có thể nạp được."
8509
8510#: config/darwin.opt:251
8511msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8512msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống."
8513
8514#: config/darwin.opt:401
8515msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8516msgstr ""
8517
8518#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8519msgid "Use simulator runtime."
8520msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8521
8522#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8523msgid "Specify the name of the target CPU."
8524msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
8525
8526#: config/bfin/bfin.opt:48
8527msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8528msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá."
8529
8530#: config/bfin/bfin.opt:52
8531msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8532msgstr "Chương trình nằm hoàn toàn trong 64k thấp của vùng nhớ."
8533
8534#: config/bfin/bfin.opt:56
8535#, fuzzy
8536msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8537msgstr "Khắc phục một sự dị thường phần cứng bằng cách thêm một số NOP vào trước nó"
8538
8539#: config/bfin/bfin.opt:61
8540msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8541msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thường loại phần cứng."
8542
8543#: config/bfin/bfin.opt:65
8544msgid "Enabled ID based shared library."
8545msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)."
8546
8547#: config/bfin/bfin.opt:69
8548#, fuzzy
8549msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8550msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện dùng chung mã số khác nào,"
8551
8552#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8553msgid "ID of shared library to build."
8554msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần biên dịch."
8555
8556#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8557msgid "Enable separate data segment."
8558msgstr "Bật ngăn cách đoạn dữ liệu."
8559
8560#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8561msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8562msgstr "Tránh sự tạo ra cuộc gọi tương đối với PC; sử dụng hành động gián tiếp."
8563
8564#: config/bfin/bfin.opt:86
8565msgid "Link with the fast floating-point library."
8566msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh."
8567
8568#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8569msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8570msgstr "Bật chế độ PIC Mô tả Hàm."
8571
8572#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8573msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8574msgstr "Bật sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm."
8575
8576#: config/bfin/bfin.opt:98
8577msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8578msgstr "Kiểm tra ngăn xếp dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1."
8579
8580#: config/bfin/bfin.opt:102
8581msgid "Enable multicore support."
8582msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi."
8583
8584#: config/bfin/bfin.opt:106
8585msgid "Build for Core A."
8586msgstr "Xây dựng cho Lõi A."
8587
8588#: config/bfin/bfin.opt:110
8589msgid "Build for Core B."
8590msgstr "Biên dịch cho Lõi B."
8591
8592#: config/bfin/bfin.opt:114
8593msgid "Build for SDRAM."
8594msgstr "Biên dịch cho SDRAM."
8595
8596#: config/bfin/bfin.opt:118
8597msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8598msgstr "Coi là các ICPLB được bật vào lúc chạy."
8599
8600#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8601msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8602msgstr "Không hiểu M68K CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
8603
8604#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8605msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8606msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=):"
8607
8608#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8609msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8610msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):"
8611
8612#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
8613msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8614msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động"
8615
8616#: config/m68k/m68k.opt:30
8617msgid "Generate code for a 520X."
8618msgstr "Tạo ra mã cho một 520X."
8619
8620#: config/m68k/m68k.opt:34
8621msgid "Generate code for a 5206e."
8622msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e."
8623
8624#: config/m68k/m68k.opt:38
8625msgid "Generate code for a 528x."
8626msgstr "Tạo ra mã cho một 528x"
8627
8628#: config/m68k/m68k.opt:42
8629msgid "Generate code for a 5307."
8630msgstr "Tạo ra mã cho một 5307."
8631
8632#: config/m68k/m68k.opt:46
8633msgid "Generate code for a 5407."
8634msgstr "Tạo ra mã cho một 5407."
8635
8636#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8637msgid "Generate code for a 68000."
8638msgstr "Tạo ra mã cho một 68000."
8639
8640#: config/m68k/m68k.opt:54
8641msgid "Generate code for a 68010."
8642msgstr "Tạo ra mã cho một 68010."
8643
8644#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8645msgid "Generate code for a 68020."
8646msgstr "Tạo ra mã cho một 68020."
8647
8648#: config/m68k/m68k.opt:62
8649msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8650msgstr "Tạo ra mã cho một 68040 mà không có câu lệnh mới nào."
8651
8652#: config/m68k/m68k.opt:66
8653msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8654msgstr "Tạo ra mã cho một 68060 mà không có câu lệnh mới nào."
8655
8656#: config/m68k/m68k.opt:70
8657msgid "Generate code for a 68030."
8658msgstr "Tạo ra mã cho một 68030."
8659
8660#: config/m68k/m68k.opt:74
8661msgid "Generate code for a 68040."
8662msgstr "Tạo ra mã cho một 68040."
8663
8664#: config/m68k/m68k.opt:78
8665msgid "Generate code for a 68060."
8666msgstr "Tạo ra mã cho một 68060."
8667
8668#: config/m68k/m68k.opt:82
8669msgid "Generate code for a 68302."
8670msgstr "Tạo ra mã cho một 68302."
8671
8672#: config/m68k/m68k.opt:86
8673msgid "Generate code for a 68332."
8674msgstr "Tạo ra mã cho một 68332."
8675
8676#: config/m68k/m68k.opt:91
8677msgid "Generate code for a 68851."
8678msgstr "Tạo ra mã cho một 68851."
8679
8680#: config/m68k/m68k.opt:95
8681msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8682msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881."
8683
8684#: config/m68k/m68k.opt:99
8685msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8686msgstr "Xếp hàng tất cả các biến theo một biên giới 32-byte."
8687
8688#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
8689#: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
8690msgid "Specify the name of the target architecture."
8691msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích."
8692
8693#: config/m68k/m68k.opt:107
8694msgid "Use the bit-field instructions."
8695msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit."
8696
8697#: config/m68k/m68k.opt:119
8698msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8699msgstr "Tạo ra mã cho một ColdFire v4e."
8700
8701#: config/m68k/m68k.opt:123
8702msgid "Specify the target CPU."
8703msgstr "Ghi rõ CPU đích."
8704
8705#: config/m68k/m68k.opt:127
8706msgid "Generate code for a cpu32."
8707msgstr "Tạo ra mã cho một cpu32."
8708
8709#: config/m68k/m68k.opt:131
8710msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8711msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire."
8712
8713#: config/m68k/m68k.opt:135
8714msgid "Generate code for a Fido A."
8715msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A."
8716
8717#: config/m68k/m68k.opt:139
8718msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8719msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng."
8720
8721#: config/m68k/m68k.opt:143
8722msgid "Enable ID based shared library."
8723msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)."
8724
8725#: config/m68k/m68k.opt:147
8726msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
8727msgstr ""
8728
8729#: config/m68k/m68k.opt:151
8730msgid "Do not use the bit-field instructions."
8731msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit."
8732
8733#: config/m68k/m68k.opt:155
8734msgid "Use normal calling convention."
8735msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường."
8736
8737#: config/m68k/m68k.opt:159
8738msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8739msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 32 bit."
8740
8741#: config/m68k/m68k.opt:163
8742msgid "Generate pc-relative code."
8743msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)."
8744
8745#: config/m68k/m68k.opt:167
8746msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8747msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng “rtd”."
8748
8749#: config/m68k/m68k.opt:179
8750msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8751msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 16 bit."
8752
8753#: config/m68k/m68k.opt:183
8754msgid "Generate code with library calls for floating point."
8755msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho dấu chấm động."
8756
8757#: config/m68k/m68k.opt:187
8758msgid "Do not use unaligned memory references."
8759msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng."
8760
8761#: config/m68k/m68k.opt:191
8762msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8763msgstr "Điều chỉnh cho CPU hay kiến trúc đưa ra."
8764
8765#: config/m68k/m68k.opt:195
8766msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8767msgstr "Hỗ trợ nhiều hơn 8192 mục nhập GOT trên ColdFire."
8768
8769#: config/m68k/m68k.opt:199
8770msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8771msgstr "Hỗ trợ đoạn TLS lớn hơn 64K."
8772
8773#: config/riscv/riscv.opt:26
8774#, fuzzy
8775#| msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
8776msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
8777msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này."
8778
8779#: config/riscv/riscv.opt:30
8780#, fuzzy
8781#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
8782msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
8783msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại."
8784
8785#: config/riscv/riscv.opt:34
8786#, fuzzy
8787#| msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
8788msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
8789msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích."
8790
8791#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
8792msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
8793msgstr "Thử bảo tồn ngăn xếp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
8794
8795#: config/riscv/riscv.opt:42
8796#, fuzzy
8797#| msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
8798msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
8799msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
8800
8801#: config/riscv/riscv.opt:67
8802#, fuzzy
8803#| msgid "Use hardware floating point square root instruction."
8804msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
8805msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng."
8806
8807#: config/riscv/riscv.opt:71
8808#, fuzzy
8809#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
8810msgid "Use hardware instructions for integer division."
8811msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
8812
8813#: config/riscv/riscv.opt:75
8814msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
8815msgstr ""
8816
8817#: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
8818msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
8819msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này."
8820
8821#: config/riscv/riscv.opt:84
8822msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8823msgstr ""
8824
8825#: config/riscv/riscv.opt:88
8826#, fuzzy
8827#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
8828msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
8829msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
8830
8831#: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
8832msgid "Specify the code model."
8833msgstr "Chỉ định mô hình mã."
8834
8835#: config/riscv/riscv.opt:96
8836#, fuzzy
8837#| msgid "Do not use unaligned memory references."
8838msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
8839msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu vùng nhớ tạm chưa xếp hàng."
8840
8841#: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:287
8842#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
8843#: config/tilegx/tilegx.opt:57
8844msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8845msgstr "Không hiểu mô hinh mã (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
8846
8847#: config/riscv/riscv.opt:110
8848msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
8849msgstr ""
8850
8851#: config/riscv/riscv.opt:114
8852msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
8853msgstr ""
8854
8855#: config/riscv/riscv.opt:133
8856msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
8857msgstr ""
8858
8859#: config/m32c/m32c.opt:23
8860msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8861msgstr "-msim\tSử dụng khoảng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
8862
8863#: config/m32c/m32c.opt:27
8864msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8865msgstr "-mcpu=r8c\tBiên dịch mã cho biến thế R8C."
8866
8867#: config/m32c/m32c.opt:31
8868msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8869msgstr "-mcpu=m16c\tBiên dịch mã cho biến thế M16C."
8870
8871#: config/m32c/m32c.opt:35
8872msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8873msgstr "-mcpu=m32cm\tBiên dịch mã cho biến thế M32CM."
8874
8875#: config/m32c/m32c.opt:39
8876msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8877msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C."
8878
8879#: config/m32c/m32c.opt:43
8880msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8881msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)."
8882
8883#: config/msp430/msp430.opt:7
8884msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8885msgstr "Buộc hợp ngữ luôn xuất sử dụng hằng dạng thập lục."
8886
8887#: config/msp430/msp430.opt:11
8888msgid "Specify the MCU to build for."
8889msgstr "Chỉ định MCU cần biên dịch cho nó."
8890
8891#: config/msp430/msp430.opt:15
8892msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
8893msgstr ""
8894
8895#: config/msp430/msp430.opt:19
8896msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8897msgstr "Chỉ định ISA cần biên dịch cho: msp430, mdsp430x, msp430xv2."
8898
8899#: config/msp430/msp430.opt:23
8900msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8901msgstr "Chọn chế độ rộng - con trỏ và địa chỉ 20 bít."
8902
8903#: config/msp430/msp430.opt:27
8904msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8905msgstr "Chọn chế độ nhỏ - con trỏ và địa chỉ 20 bít (mặc định)."
8906
8907#: config/msp430/msp430.opt:31
8908msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8909msgstr "Tối ưu hóa mã lúc liên kết."
8910
8911#: config/msp430/msp430.opt:38
8912msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8913msgstr ""
8914
8915#: config/msp430/msp430.opt:45
8916msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8917msgstr ""
8918
8919#: config/msp430/msp430.opt:67
8920msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8921msgstr ""
8922
8923#: config/msp430/msp430.opt:71
8924msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8925msgstr ""
8926
8927#: config/msp430/msp430.opt:90
8928msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8929msgstr ""
8930
8931#: config/msp430/msp430.opt:94
8932msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8933msgstr ""
8934
8935#: config/aarch64/aarch64.opt:43
8936msgid "The possible TLS dialects:"
8937msgstr ""
8938
8939#: config/aarch64/aarch64.opt:55
8940msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8941msgstr ""
8942
8943#: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
8944#: config/microblaze/microblaze.opt:60
8945msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8946msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối lớn."
8947
8948#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1019
8949msgid "Generate code which uses only the general registers."
8950msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng"
8951
8952#: config/aarch64/aarch64.opt:76
8953msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
8954msgstr ""
8955
8956#: config/aarch64/aarch64.opt:80
8957msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
8958msgstr ""
8959
8960#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
8961#: config/microblaze/microblaze.opt:64
8962msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
8963msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ."
8964
8965#: config/aarch64/aarch64.opt:92
8966msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8967msgstr ""
8968
8969#: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:400
8970msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
8971msgstr "Bỏ qua con trỏ khung trong hàm lá."
8972
8973#: config/aarch64/aarch64.opt:100
8974msgid "Specify TLS dialect."
8975msgstr ""
8976
8977#: config/aarch64/aarch64.opt:104
8978msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
8979msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp. giá trị hợp lệ là 12, 24, 32, 48."
8980
8981#: config/aarch64/aarch64.opt:123
8982#, fuzzy
8983#| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
8984msgid "Use features of architecture ARCH."
8985msgstr "-mcpu=KTrúc\tSử dụng các tính năng của Ktrúc đã cho."
8986
8987#: config/aarch64/aarch64.opt:127
8988#, fuzzy
8989#| msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
8990msgid "Use features of and optimize for CPU."
8991msgstr "-mcpu=CPU\tDùng các tính năng của và tối ưu hóa cho CPU."
8992
8993#: config/aarch64/aarch64.opt:131
8994#, fuzzy
8995#| msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
8996msgid "Optimize for CPU."
8997msgstr "-mtune=BXL\tTối ưu hóa kết xuất cho bộ xử lý này."
8998
8999#: config/aarch64/aarch64.opt:135
9000#, fuzzy
9001#| msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9002msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
9003msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra mã phù hợp với ABI đưa ra."
9004
9005#: config/aarch64/aarch64.opt:139
9006msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9007msgstr ""
9008
9009#: config/aarch64/aarch64.opt:143
9010msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9011msgstr "Không hiểu AArch64 ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
9012
9013#: config/aarch64/aarch64.opt:153
9014msgid "PC relative literal loads."
9015msgstr ""
9016
9017#: config/aarch64/aarch64.opt:157
9018msgid "Use branch-protection features."
9019msgstr ""
9020
9021#: config/aarch64/aarch64.opt:161
9022msgid "Select return address signing scope."
9023msgstr ""
9024
9025#: config/aarch64/aarch64.opt:165
9026#, fuzzy
9027#| msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9028msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9029msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):"
9030
9031#: config/aarch64/aarch64.opt:178
9032msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9033msgstr ""
9034
9035#: config/aarch64/aarch64.opt:184
9036msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9037msgstr ""
9038
9039#: config/aarch64/aarch64.opt:191
9040msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9041msgstr ""
9042
9043#: config/aarch64/aarch64.opt:197
9044msgid "The possible SVE vector lengths:"
9045msgstr ""
9046
9047#: config/aarch64/aarch64.opt:219
9048msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9049msgstr ""
9050
9051#: config/aarch64/aarch64.opt:223
9052msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9053msgstr ""
9054
9055#: config/aarch64/aarch64.opt:227
9056msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9057msgstr ""
9058
9059#: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:983
9060#: config/rs6000/rs6000.opt:542
9061msgid "Use given stack-protector guard."
9062msgstr ""
9063
9064#: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:546
9065#, fuzzy
9066#| msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
9067msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9068msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:"
9069
9070#: config/aarch64/aarch64.opt:245
9071msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9072msgstr ""
9073
9074#: config/aarch64/aarch64.opt:251
9075msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9076msgstr ""
9077
9078#: config/linux.opt:24
9079msgid "Use Bionic C library."
9080msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic."
9081
9082#: config/linux.opt:28
9083msgid "Use GNU C library."
9084msgstr "Sử dụng thư viện C của GNU."
9085
9086#: config/linux.opt:32
9087msgid "Use uClibc C library."
9088msgstr "Sử dụng thư viện uClibc."
9089
9090#: config/linux.opt:36
9091msgid "Use musl C library."
9092msgstr "Sử dụng thư viện musl C"
9093
9094#: config/ia64/ilp32.opt:3
9095msgid "Generate ILP32 code."
9096msgstr "Tạo ra mã ILP32."
9097
9098#: config/ia64/ilp32.opt:7
9099msgid "Generate LP64 code."
9100msgstr "Tạo ra mã LP64."
9101
9102#: config/ia64/ia64.opt:28
9103msgid "Generate big endian code."
9104msgstr "Tạo ra mã về cuối lớn."
9105
9106#: config/ia64/ia64.opt:32
9107msgid "Generate little endian code."
9108msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ."
9109
9110#: config/ia64/ia64.opt:36
9111msgid "Generate code for GNU as."
9112msgstr "Tạo ra mã cho as của GNU."
9113
9114#: config/ia64/ia64.opt:40
9115msgid "Generate code for GNU ld."
9116msgstr "Tạo ra mã cho ld của GNU."
9117
9118#: config/ia64/ia64.opt:44
9119msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9120msgstr "Xuất bit dừng lại đẳng trước và sau asm mở rộng hay thay đổi."
9121
9122#: config/ia64/ia64.opt:48
9123msgid "Use in/loc/out register names."
9124msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out."
9125
9126#: config/ia64/ia64.opt:55
9127msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9128msgstr "Bật sử dụng sdata/scommon/sbss."
9129
9130#: config/ia64/ia64.opt:59
9131msgid "Generate code without GP reg."
9132msgstr "Tạo ra mã không có GP reg."
9133
9134#: config/ia64/ia64.opt:63
9135msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9136msgstr "gp bất biến (mà lưu/phục_hồi gp khi được gọi gián tiếp)."
9137
9138#: config/ia64/ia64.opt:67
9139msgid "Generate self-relocatable code."
9140msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại."
9141
9142#: config/ia64/ia64.opt:71
9143msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9144msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm"
9145
9146#: config/ia64/ia64.opt:75
9147msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9148msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu"
9149
9150#: config/ia64/ia64.opt:82
9151msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9152msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho sự ngấm ngầm"
9153
9154#: config/ia64/ia64.opt:86
9155msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9156msgstr "Tạo ra phép chia số nguyên trực tiếp, tối ưu hóa cho tốc độ truyền dữ liệu"
9157
9158#: config/ia64/ia64.opt:90
9159msgid "Do not inline integer division."
9160msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp phép chia số nguyên."
9161
9162#: config/ia64/ia64.opt:94
9163msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9164msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho sự ngấm ngầm."
9165
9166#: config/ia64/ia64.opt:98
9167msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9168msgstr "Tạo ra căn bậc hai trực tiếp, tối ưu cho tốc độ truyền dữ liệu."
9169
9170#: config/ia64/ia64.opt:102
9171msgid "Do not inline square root."
9172msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai."
9173
9174#: config/ia64/ia64.opt:106
9175msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9176msgstr "Bật thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU."
9177
9178#: config/ia64/ia64.opt:110
9179msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9180msgstr "Bật sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn."
9181
9182#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9183#: config/sh/sh.opt:227
9184msgid "Specify range of registers to make fixed."
9185msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định."
9186
9187#: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
9188msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9189msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp."
9190
9191#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
9192#: config/s390/s390.opt:194 config/sparc/sparc.opt:146
9193#: config/visium/visium.opt:49
9194msgid "Schedule code for given CPU."
9195msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra."
9196
9197#: config/ia64/ia64.opt:126
9198msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9199msgstr "Không hiểu Itanium CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):."
9200
9201#: config/ia64/ia64.opt:136
9202msgid "Use data speculation before reload."
9203msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu trước khi nạp lại."
9204
9205#: config/ia64/ia64.opt:140
9206msgid "Use data speculation after reload."
9207msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu sau khi nạp lại."
9208
9209#: config/ia64/ia64.opt:144
9210msgid "Use control speculation."
9211msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển."
9212
9213#: config/ia64/ia64.opt:148
9214msgid "Use in block data speculation before reload."
9215msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối trước khi nạp lại."
9216
9217#: config/ia64/ia64.opt:152
9218msgid "Use in block data speculation after reload."
9219msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại dữ liệu theo khối sau khi nạp lại."
9220
9221#: config/ia64/ia64.opt:156
9222msgid "Use in block control speculation."
9223msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối."
9224
9225#: config/ia64/ia64.opt:160
9226msgid "Use simple data speculation check."
9227msgstr "Dùng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản."
9228
9229#: config/ia64/ia64.opt:164
9230msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9231msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản để đầu cơ về điều khiển."
9232
9233#: config/ia64/ia64.opt:174
9234msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9235msgstr "Đếm các quan hệ phụ thuộc loại đầu cơ trong khi tính mức ưu tiên của câu lệnh."
9236
9237#: config/ia64/ia64.opt:178
9238msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9239msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳng sau mọi chu kỳ."
9240
9241#: config/ia64/ia64.opt:182
9242msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9243msgstr "Coi rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh."
9244
9245#: config/ia64/ia64.opt:186
9246msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9247msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1."
9248
9249#: config/ia64/ia64.opt:190
9250msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9251msgstr "Không cho phép nhiều hơn “msched-max-memory-insns trong nhóm chỉ lệnh. Không thì giới hạn là “mềm” (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)."
9252
9253#: config/ia64/ia64.opt:194
9254msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9255msgstr "Đừng tạo ra hàm kiểm tra đối với đầu cơ về điều khiển khi định thời một cách lựa chọn."
9256
9257#: config/spu/spu.opt:20
9258msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9259msgstr "Cảnh báo khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy."
9260
9261#: config/spu/spu.opt:24
9262msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9263msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy."
9264
9265#: config/spu/spu.opt:28
9266msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9267msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (Mặc định là 20)."
9268
9269#: config/spu/spu.opt:32
9270msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9271msgstr "Kiểm tra lại hàm nạp và hàm lưu không đi qua câu lệnh DMA."
9272
9273#: config/spu/spu.opt:36
9274msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9275msgstr "Thuộc tính hay thay đổi (volatile) phải được ghi rõ trên bất cứ vùng nhớ nào bị DMA tác động."
9276
9277#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9278msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9279msgstr "Chèn nops khi có thể tăng hiệu suất bằng cách cho phép đưa ra đôi (mặc định)."
9280
9281#: config/spu/spu.opt:48
9282msgid "Use standard main function as entry for startup."
9283msgstr "Sử dụng hàm chính tiêu chuẩn làm điểm vào để khởi chạy."
9284
9285#: config/spu/spu.opt:52
9286msgid "Generate branch hints for branches."
9287msgstr "Đối với nhánh thì tạo ra lời gợi ý nhánh."
9288
9289#: config/spu/spu.opt:56
9290msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9291msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)."
9292
9293#: config/spu/spu.opt:60
9294msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9295msgstr "Số tối đa (xấp xỉ) các câu lệnh cần cho phép giữa một lời gợi ý và nhánh tương ứng [125]."
9296
9297#: config/spu/spu.opt:64
9298msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9299msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 18 bit."
9300
9301#: config/spu/spu.opt:68
9302msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9303msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit."
9304
9305#: config/spu/spu.opt:76
9306msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9307msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng."
9308
9309#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
9310msgid "Generate code for given CPU."
9311msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra."
9312
9313#: config/spu/spu.opt:88
9314msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9315msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 32-bit (mặc định)."
9316
9317#: config/spu/spu.opt:92
9318msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9319msgstr "Truy cập đến biến trong đối tượng PPU 64-bit."
9320
9321#: config/spu/spu.opt:96
9322msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9323msgstr "Cho phép chuyển đổi giữa hàm trỏ loại __ea và chung (mặc định)."
9324
9325#: config/spu/spu.opt:100
9326msgid "Size (in KB) of software data cache."
9327msgstr "Kích cỡ (theo KB) của vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm."
9328
9329#: config/spu/spu.opt:104
9330msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9331msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ liệu loại phần mềm (mặc định)."
9332
9333#: config/epiphany/epiphany.opt:24
9334msgid "Don't use any of r32..r63."
9335msgstr "Đừng dùng bất kỳ r32..r63 nào."
9336
9337#: config/epiphany/epiphany.opt:28
9338msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9339msgstr ""
9340
9341#: config/epiphany/epiphany.opt:32
9342msgid "Set branch cost."
9343msgstr "Đặt giá của lệnh rẽ nhánh."
9344
9345#: config/epiphany/epiphany.opt:36
9346#, fuzzy
9347#| msgid "Generate conditional move instructions."
9348msgid "Enable conditional move instruction usage."
9349msgstr "Tạo chỉ lệnh di chuyển điều kiện"
9350
9351#: config/epiphany/epiphany.opt:40
9352#, fuzzy
9353#| msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
9354msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
9355msgstr "Số các lệnh insn được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)."
9356
9357#: config/epiphany/epiphany.opt:52
9358msgid "Use software floating point comparisons."
9359msgstr "Sử dụng so sánh dấu chấm động bằng phần mềm."
9360
9361#: config/epiphany/epiphany.opt:56
9362msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9363msgstr ""
9364
9365#: config/epiphany/epiphany.opt:60
9366msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9367msgstr "Cho phép sử dụng POST_INC / POST_DEC."
9368
9369#: config/epiphany/epiphany.opt:64
9370msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9371msgstr "Cho phép sử dụng POST_MODIFY."
9372
9373#: config/epiphany/epiphany.opt:68
9374msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9375msgstr ""
9376
9377#: config/epiphany/epiphany.opt:72
9378msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9379msgstr ""
9380
9381#: config/epiphany/epiphany.opt:76
9382msgid "Generate call insns as indirect calls."
9383msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp."
9384
9385#: config/epiphany/epiphany.opt:80
9386msgid "Generate call insns as direct calls."
9387msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi trực tiếp."
9388
9389#: config/epiphany/epiphany.opt:84
9390msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9391msgstr ""
9392
9393#: config/epiphany/epiphany.opt:108
9394msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9395msgstr ""
9396
9397#: config/epiphany/epiphany.opt:112
9398msgid "Vectorize for double-word operations."
9399msgstr ""
9400
9401#: config/epiphany/epiphany.opt:128
9402msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9403msgstr ""
9404
9405#: config/epiphany/epiphany.opt:132
9406msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9407msgstr ""
9408
9409#: config/epiphany/epiphany.opt:136
9410msgid "Set register to hold -1."
9411msgstr "Đặt thanh ghi giữ giá trị -1"
9412
9413#: config/ft32/ft32.opt:23
9414#, fuzzy
9415#| msgid "Target the AM33 processor."
9416msgid "Target the software simulator."
9417msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
9418
9419#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:225 config/mips/mips.opt:393
9420#: config/arc/arc.opt:406
9421msgid "Use LRA instead of reload."
9422msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload ."
9423
9424#: config/ft32/ft32.opt:31
9425#, fuzzy
9426#| msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9427msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
9428msgstr "Tránh dùng các chỉ lệnh DIV và MOD"
9429
9430#: config/ft32/ft32.opt:35
9431#, fuzzy
9432#| msgid "Target the AM33 processor."
9433msgid "Target the FT32B architecture."
9434msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
9435
9436#: config/ft32/ft32.opt:39
9437#, fuzzy
9438msgid "Enable FT32B code compression."
9439msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
9440
9441#: config/ft32/ft32.opt:43
9442msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
9443msgstr ""
9444
9445#: config/h8300/h8300.opt:23
9446msgid "Generate H8S code."
9447msgstr "Tạo ra mã H8S."
9448
9449#: config/h8300/h8300.opt:27
9450msgid "Generate H8SX code."
9451msgstr "Tạo ra mã H8SX."
9452
9453#: config/h8300/h8300.opt:31
9454msgid "Generate H8S/2600 code."
9455msgstr "Tạo ra mã H8S/2600."
9456
9457#: config/h8300/h8300.opt:35
9458msgid "Make integers 32 bits wide."
9459msgstr "Làm cho số nguyên có chiều rộng 32 bit."
9460
9461#: config/h8300/h8300.opt:42
9462msgid "Use registers for argument passing."
9463msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua."
9464
9465#: config/h8300/h8300.opt:46
9466msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9467msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte."
9468
9469#: config/h8300/h8300.opt:50
9470msgid "Enable linker relaxing."
9471msgstr "Bật làm yếu bộ liên kết."
9472
9473#: config/h8300/h8300.opt:54
9474msgid "Generate H8/300H code."
9475msgstr "Tạo ra mã H8/300H."
9476
9477#: config/h8300/h8300.opt:58
9478msgid "Enable the normal mode."
9479msgstr "Bật chế độ thông thường."
9480
9481#: config/h8300/h8300.opt:62
9482msgid "Use H8/300 alignment rules."
9483msgstr "Sử dụng các quy tắc xếp hàng H8/300."
9484
9485#: config/h8300/h8300.opt:66
9486msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9487msgstr ""
9488
9489#: config/h8300/h8300.opt:70
9490msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9491msgstr ""
9492
9493#: config/pdp11/pdp11.opt:23
9494msgid "Generate code for an 11/10."
9495msgstr "Tạo ra mã cho một 11/10."
9496
9497#: config/pdp11/pdp11.opt:27
9498msgid "Generate code for an 11/40."
9499msgstr "Tạo ra mã cho một 11/40."
9500
9501#: config/pdp11/pdp11.opt:31
9502msgid "Generate code for an 11/45."
9503msgstr "Tạo ra mã cho một 11/45."
9504
9505#: config/pdp11/pdp11.opt:35
9506msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9507msgstr "Trả lại kết quả dấu chấm động theo ac0 (bằng fr0 trong cú pháp dịch mã số UNIX)."
9508
9509#: config/pdp11/pdp11.opt:39
9510msgid "Use the DEC assembler syntax."
9511msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC."
9512
9513#: config/pdp11/pdp11.opt:43
9514#, fuzzy
9515#| msgid "Use the DEC assembler syntax."
9516msgid "Use the GNU assembler syntax."
9517msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC."
9518
9519#: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:188
9520#: config/frv/frv.opt:158
9521msgid "Use hardware floating point."
9522msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại phần cứng."
9523
9524#: config/pdp11/pdp11.opt:51
9525msgid "Use 16 bit int."
9526msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit."
9527
9528#: config/pdp11/pdp11.opt:55
9529msgid "Use 32 bit int."
9530msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit."
9531
9532#: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:184
9533msgid "Do not use hardware floating point."
9534msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại phần cứng."
9535
9536#: config/pdp11/pdp11.opt:63
9537msgid "Target has split I&D."
9538msgstr "Đích có I&D bị chia ra."
9539
9540#: config/pdp11/pdp11.opt:67
9541msgid "Use UNIX assembler syntax."
9542msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số UNIX."
9543
9544#: config/pdp11/pdp11.opt:71
9545#, fuzzy
9546#| msgid "Enable Local Register Allocation."
9547msgid "Use LRA register allocator."
9548msgstr "Bật Local Register Allocation."
9549
9550#: config/xtensa/xtensa.opt:23
9551msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9552msgstr "Sử dụng câu lệnh CONST16 để nạp các hằng số."
9553
9554#: config/xtensa/xtensa.opt:27
9555msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9556msgstr ""
9557
9558#: config/xtensa/xtensa.opt:31
9559msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9560msgstr "Sử dụng câu lệnh CALLXn gián tiếp cho chương trình lớn."
9561
9562#: config/xtensa/xtensa.opt:35
9563msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9564msgstr "Tự động xếp hàng các đích nhánh để giảm giá nhánh thừa."
9565
9566#: config/xtensa/xtensa.opt:39
9567msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9568msgstr "Chèn vào nhau các vùng gộp nghĩa chữ và mã trong phần văn bản."
9569
9570#: config/xtensa/xtensa.opt:43
9571msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9572msgstr ""
9573
9574#: config/xtensa/xtensa.opt:47
9575msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9576msgstr "-mno-serialize-volatile\tĐối với câu lệnh MEMW thì đừng cũng xếp theo thứ tự các tham chiếu đến vùng nhớ hay thay đổi."
9577
9578#: config/i386/cygming.opt:23
9579msgid "Create console application."
9580msgstr "Tạo ứng dụng bàn giao tiếp."
9581
9582#: config/i386/cygming.opt:27
9583msgid "Generate code for a DLL."
9584msgstr "Tạo ra mã cho một DLL."
9585
9586#: config/i386/cygming.opt:31
9587msgid "Ignore dllimport for functions."
9588msgstr "Bỏ qua dllimport đối với chức năng."
9589
9590#: config/i386/cygming.opt:35
9591msgid "Use Mingw-specific thread support."
9592msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw."
9593
9594#: config/i386/cygming.opt:39
9595msgid "Set Windows defines."
9596msgstr "Đặt định nghĩa Windows."
9597
9598#: config/i386/cygming.opt:43
9599msgid "Create GUI application."
9600msgstr "Tạo ứng dụng GUI."
9601
9602#: config/i386/cygming.opt:47
9603msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9604msgstr "Sử dụng phần mở rộng GNU tới định dạng PE cho dữ liệu chung xếp hàng."
9605
9606#: config/i386/cygming.opt:51
9607msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9608msgstr "Biên dịch mã nhờ trình bao bọc DLL Cygwin để hỗ trợ chức năng thay thế toán tử C++ mới/xóa."
9609
9610#: config/i386/cygming.opt:55
9611msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9612msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên ngăn xếp."
9613
9614#: config/i386/cygming.opt:62
9615msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9616msgstr ""
9617
9618#: config/i386/mingw.opt:29
9619msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9620msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không phải tùy theo ISO."
9621
9622#: config/i386/mingw-w64.opt:23
9623msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9624msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICODE."
9625
9626#: config/i386/i386.opt:192
9627msgid "sizeof(long double) is 16."
9628msgstr "kích cỡ (long double) là 16."
9629
9630#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
9631msgid "Use hardware fp."
9632msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
9633
9634#: config/i386/i386.opt:200
9635msgid "sizeof(long double) is 12."
9636msgstr "kích cỡ (long double) là 12."
9637
9638#: config/i386/i386.opt:204
9639msgid "Use 80-bit long double."
9640msgstr "Sử dụng đôi dài 80-bit."
9641
9642#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:154
9643#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9644msgid "Use 64-bit long double."
9645msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit."
9646
9647#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:150
9648#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9649msgid "Use 128-bit long double."
9650msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit."
9651
9652#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
9653msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9654msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra"
9655
9656#: config/i386/i386.opt:220
9657msgid "Align some doubles on dword boundary."
9658msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword."
9659
9660#: config/i386/i386.opt:224
9661msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9662msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9663
9664#: config/i386/i386.opt:228
9665msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9666msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9667
9668#: config/i386/i386.opt:232
9669msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9670msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9671
9672#: config/i386/i386.opt:236
9673msgid "Align destination of the string operations."
9674msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi."
9675
9676#: config/i386/i386.opt:240
9677msgid "Use the given data alignment."
9678msgstr "Dùng xếp hàng dữ liệu đã cho."
9679
9680#: config/i386/i386.opt:244
9681msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9682msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):"
9683
9684#: config/i386/i386.opt:261
9685msgid "Use given assembler dialect."
9686msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra."
9687
9688#: config/i386/i386.opt:265
9689#, fuzzy
9690#| msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):"
9691msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
9692msgstr "Không hiểu phương ngôn của hợp ngữ (để dùng với tùy chọn -masm-dialect=):"
9693
9694#: config/i386/i386.opt:275
9695#, fuzzy
9696#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9697msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
9698msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)."
9699
9700#: config/i386/i386.opt:279
9701#, fuzzy
9702#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9703msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9704msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần .ldata trong mô hình trung bình x86-64."
9705
9706#: config/i386/i386.opt:283
9707msgid "Use given x86-64 code model."
9708msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra."
9709
9710#: config/i386/i386.opt:306
9711msgid "Use given address mode."
9712msgstr "Dùng chế độ địa chỉ đã cho."
9713
9714#: config/i386/i386.opt:310
9715msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9716msgstr "Không hiểu mô hình địa chỉ (để dùng với tùy chọn -maddress-mode=):"
9717
9718#: config/i386/i386.opt:323
9719msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9720msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị dấu chấm động)."
9721
9722#: config/i386/i386.opt:327
9723msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9724msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại ngăn xếp."
9725
9726#: config/i386/i386.opt:331
9727msgid "Return values of functions in FPU registers."
9728msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị dấu chấm động)."
9729
9730#: config/i386/i386.opt:335
9731msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9732msgstr "Tạo ra tính toán dùng dấu chấm động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra."
9733
9734#: config/i386/i386.opt:339
9735msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9736msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfpmath=:"
9737
9738#: config/i386/i386.opt:372
9739msgid "Inline all known string operations."
9740msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết."
9741
9742#: config/i386/i386.opt:376
9743msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9744msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ."
9745
9746#: config/i386/i386.opt:384
9747msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9748msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)."
9749
9750#: config/i386/i386.opt:404
9751msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9752msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 32-bít."
9753
9754#: config/i386/i386.opt:408
9755msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9756msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 64-bít."
9757
9758#: config/i386/i386.opt:412
9759msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9760msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 80-bít."
9761
9762#: config/i386/i386.opt:420
9763msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9764msgstr "Coi là ngăn xếp đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này."
9765
9766#: config/i386/i386.opt:424
9767msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9768msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi."
9769
9770#: config/i386/i386.opt:428
9771msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9772msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64."
9773
9774#: config/i386/i386.opt:432
9775msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9776msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích."
9777
9778#: config/i386/i386.opt:436
9779msgid "Alternate calling convention."
9780msgstr "Quy ước gọi thay thế."
9781
9782#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
9783msgid "Do not use hardware fp."
9784msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
9785
9786#: config/i386/i386.opt:444
9787msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9788msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF."
9789
9790#: config/i386/i386.opt:448
9791msgid "Realign stack in prologue."
9792msgstr "Xếp hàng lại ngăn xếp trong đoạn mở đầu."
9793
9794#: config/i386/i386.opt:452
9795msgid "Enable stack probing."
9796msgstr "Bật chức năng dò ngăn xếp."
9797
9798#: config/i386/i386.opt:456
9799msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9800msgstr ""
9801
9802#: config/i386/i386.opt:460
9803msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9804msgstr ""
9805
9806#: config/i386/i386.opt:464
9807msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9808msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng"
9809
9810#: config/i386/i386.opt:468
9811msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9812msgstr "Đối số hợp lệ cho -mstringop-strategy=:"
9813
9814#: config/i386/i386.opt:496
9815msgid "Use given thread-local storage dialect."
9816msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ."
9817
9818#: config/i386/i386.opt:500
9819msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9820msgstr "Chưa biết TLS dialects (để dùng với tùy chọn -mtls-dialect=):"
9821
9822#: config/i386/i386.opt:510
9823#, c-format
9824msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9825msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó."
9826
9827#: config/i386/i386.opt:518
9828msgid "Fine grain control of tune features."
9829msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
9830
9831#: config/i386/i386.opt:522
9832msgid "Clear all tune features."
9833msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:"
9834
9835#: config/i386/i386.opt:529
9836msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9837msgstr "Tạo ra mã thích hợp vớiIntel MCU psABI."
9838
9839#: config/i386/i386.opt:533
9840msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9841msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra."
9842
9843#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:51
9844msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9845msgstr "Chưa biết ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
9846
9847#: config/i386/i386.opt:547
9848msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
9849msgstr ""
9850
9851#: config/i386/i386.opt:551 config/rs6000/rs6000.opt:200
9852msgid "Vector library ABI to use."
9853msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng."
9854
9855#: config/i386/i386.opt:555
9856msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9857msgstr "Chưa biết thư viện véc-tơ-hóa ABIs (để dùng với tùy chọn -mveclibabi=):"
9858
9859#: config/i386/i386.opt:565
9860msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9861msgstr ""
9862
9863#: config/i386/i386.opt:569
9864msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9865msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss."
9866
9867#: config/i386/i386.opt:573
9868msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9869msgstr ""
9870
9871#: config/i386/i386.opt:577
9872msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9873msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
9874
9875#: config/i386/i386.opt:581
9876msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
9877msgstr ""
9878
9879#: config/i386/i386.opt:586
9880msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
9881msgstr ""
9882
9883#: config/i386/i386.opt:591
9884msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
9885msgstr ""
9886
9887#: config/i386/i386.opt:596
9888msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9889msgstr ""
9890
9891#: config/i386/i386.opt:600
9892msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
9893msgstr ""
9894
9895#: config/i386/i386.opt:604
9896#, fuzzy
9897#| msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
9898msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
9899msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):"
9900
9901#: config/i386/i386.opt:622
9902msgid "Generate 32bit i386 code."
9903msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit."
9904
9905#: config/i386/i386.opt:626
9906msgid "Generate 64bit x86-64 code."
9907msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit."
9908
9909#: config/i386/i386.opt:630
9910msgid "Generate 32bit x86-64 code."
9911msgstr "Tạo ra mã x86-64 32-bit."
9912
9913#: config/i386/i386.opt:634
9914msgid "Generate 16bit i386 code."
9915msgstr "Tạo ra mã i386 16-bit."
9916
9917#: config/i386/i386.opt:638
9918msgid "Support MMX built-in functions."
9919msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX."
9920
9921#: config/i386/i386.opt:642
9922msgid "Support 3DNow! built-in functions."
9923msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!."
9924
9925#: config/i386/i386.opt:646
9926msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
9927msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon."
9928
9929#: config/i386/i386.opt:650
9930msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
9931msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE."
9932
9933#: config/i386/i386.opt:654
9934msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
9935msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2."
9936
9937#: config/i386/i386.opt:658
9938msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
9939msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3."
9940
9941#: config/i386/i386.opt:662
9942msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
9943msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3."
9944
9945#: config/i386/i386.opt:666
9946msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
9947msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1."
9948
9949#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
9950msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9951msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2."
9952
9953#: config/i386/i386.opt:678
9954msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9955msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2."
9956
9957#: config/i386/i386.opt:686
9958msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
9959msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX."
9960
9961#: config/i386/i386.opt:690
9962msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
9963msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và AVX2."
9964
9965#: config/i386/i386.opt:694
9966msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
9967msgstr "Hỗ trợ hàm dựng sẵn MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và tạo mã."
9968
9969#: config/i386/i386.opt:698
9970msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
9971msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512PF."
9972
9973#: config/i386/i386.opt:702
9974msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
9975msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512ER."
9976
9977#: config/i386/i386.opt:706
9978msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
9979msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512CD."
9980
9981#: config/i386/i386.opt:710
9982msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
9983msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512DQ."
9984
9985#: config/i386/i386.opt:714
9986msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
9987msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512BW."
9988
9989#: config/i386/i386.opt:718
9990msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
9991msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VL."
9992
9993#: config/i386/i386.opt:722
9994msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
9995msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512IFMA."
9996
9997#: config/i386/i386.opt:726
9998msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
9999msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VBMI."
10000
10001#: config/i386/i386.opt:730
10002msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10003msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
10004
10005#: config/i386/i386.opt:734
10006msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10007msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124VNNIW."
10008
10009#: config/i386/i386.opt:738
10010#, fuzzy
10011#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10012msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10013msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124VNNIW."
10014
10015#: config/i386/i386.opt:742
10016#, fuzzy
10017#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10018msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10019msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512VBMI."
10020
10021#: config/i386/i386.opt:746
10022#, fuzzy
10023#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10024msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10025msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10026
10027#: config/i386/i386.opt:750
10028#, fuzzy
10029#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10030msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10031msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F và AVX5124FMAPS."
10032
10033#: config/i386/i386.opt:754
10034msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10035msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA."
10036
10037#: config/i386/i386.opt:758
10038msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10039msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A."
10040
10041#: config/i386/i386.opt:762
10042msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10043msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4."
10044
10045#: config/i386/i386.opt:766
10046msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10047msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP."
10048
10049#: config/i386/i386.opt:770
10050msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10051msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP."
10052
10053#: config/i386/i386.opt:774
10054msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10055msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)."
10056
10057#: config/i386/i386.opt:778
10058msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10059msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt."
10060
10061#: config/i386/i386.opt:782
10062#, fuzzy
10063#| msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10064msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10065msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU."
10066
10067#: config/i386/i386.opt:786
10068#, fuzzy
10069#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10070msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10071msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10072
10073#: config/i386/i386.opt:790
10074#, fuzzy
10075#| msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10076msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
10077msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM."
10078
10079#: config/i386/i386.opt:794
10080#, fuzzy
10081#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10082msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10083msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP."
10084
10085#: config/i386/i386.opt:798
10086#, fuzzy
10087#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10088msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10089msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
10090
10091#: config/i386/i386.opt:802
10092#, fuzzy
10093#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10094msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10095msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10096
10097#: config/i386/i386.opt:806
10098#, fuzzy
10099#| msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10100msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10101msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
10102
10103#: config/i386/i386.opt:810
10104#, fuzzy
10105#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10106msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10107msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL."
10108
10109#: config/i386/i386.opt:814
10110msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10111msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10112
10113#: config/i386/i386.opt:818
10114msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10115msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI2."
10116
10117#: config/i386/i386.opt:822
10118msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10119msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LZCNT."
10120
10121#: config/i386/i386.opt:826
10122msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10123msgstr "Hỗ trợ tiền tố Hardware Lock Elision."
10124
10125#: config/i386/i386.opt:830
10126msgid "Support RDSEED instruction."
10127msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh RDSEED."
10128
10129#: config/i386/i386.opt:834
10130msgid "Support PREFETCHW instruction."
10131msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PREFETCHW."
10132
10133#: config/i386/i386.opt:838
10134msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10135msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
10136
10137#: config/i386/i386.opt:842
10138msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10139msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh CLFLUSHOPT."
10140
10141#: config/i386/i386.opt:846
10142msgid "Support CLWB instruction."
10143msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh CLWB."
10144
10145#: config/i386/i386.opt:854
10146msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10147msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh FXSAVE và FXRSTOR."
10148
10149#: config/i386/i386.opt:858
10150msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10151msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVE và XRSTOR."
10152
10153#: config/i386/i386.opt:862
10154msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10155msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEOPT."
10156
10157#: config/i386/i386.opt:866
10158msgid "Support XSAVEC instructions."
10159msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEC."
10160
10161#: config/i386/i386.opt:870
10162msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10163msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVES và XRSTORS."
10164
10165#: config/i386/i386.opt:874
10166msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10167msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại TBM."
10168
10169#: config/i386/i386.opt:878
10170msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10171msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b."
10172
10173#: config/i386/i386.opt:882
10174msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10175msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit."
10176
10177#: config/i386/i386.opt:886
10178msgid "Support code generation of movbe instruction."
10179msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe."
10180
10181#: config/i386/i386.opt:890
10182msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10183msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32."
10184
10185#: config/i386/i386.opt:894
10186msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10187msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES."
10188
10189#: config/i386/i386.opt:898
10190msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10191msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SHA1 và SHA256."
10192
10193#: config/i386/i386.opt:902
10194msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10195msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL."
10196
10197#: config/i386/i386.opt:906
10198msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10199msgstr "Mã hóa câu lệnh SSE với tiền tố VEX."
10200
10201#: config/i386/i386.opt:910
10202msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10203msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FSGSBASE."
10204
10205#: config/i386/i386.opt:914
10206msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10207msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND."
10208
10209#: config/i386/i386.opt:918
10210msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10211msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại F16C."
10212
10213#: config/i386/i386.opt:922
10214msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10215msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PREFETCHWT1."
10216
10217#: config/i386/i386.opt:926
10218msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10219msgstr ""
10220
10221#: config/i386/i386.opt:930
10222msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10223msgstr ""
10224
10225#: config/i386/i386.opt:934 config/s390/s390.opt:302
10226msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10227msgstr ""
10228
10229#: config/i386/i386.opt:939
10230msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
10231msgstr ""
10232
10233#: config/i386/i386.opt:943
10234msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
10235msgstr ""
10236
10237#: config/i386/i386.opt:947
10238msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10239msgstr ""
10240
10241#: config/i386/i386.opt:951
10242msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10243msgstr ""
10244
10245#: config/i386/i386.opt:955
10246msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10247msgstr ""
10248
10249#: config/i386/i386.opt:959
10250msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10251msgstr ""
10252
10253#: config/i386/i386.opt:963
10254msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10255msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM."
10256
10257#: config/i386/i386.opt:971
10258msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10259msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MWAITX và MONITORX."
10260
10261#: config/i386/i386.opt:975
10262msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10263msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại CLZERO."
10264
10265#: config/i386/i386.opt:979
10266msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10267msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PKU."
10268
10269#: config/i386/i386.opt:987
10270msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10271msgstr "Chưa biết bảo vệ bộ bảo vệ ngăn xếp (để dùng với tùy chọn -mstack-protector-guard=):"
10272
10273#: config/i386/i386.opt:997 config/rs6000/rs6000.opt:556
10274msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10275msgstr ""
10276
10277#: config/i386/i386.opt:1004 config/rs6000/rs6000.opt:563
10278msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10279msgstr ""
10280
10281#: config/i386/i386.opt:1011
10282msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10283msgstr ""
10284
10285#: config/i386/i386.opt:1023
10286msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10287msgstr ""
10288
10289#: config/i386/i386.opt:1028
10290msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
10291msgstr ""
10292
10293#: config/i386/i386.opt:1033
10294msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
10295msgstr ""
10296
10297#: config/i386/i386.opt:1038
10298#, fuzzy
10299#| msgid "Warn about function call elimination."
10300msgid "Make all function calls indirect."
10301msgstr "Cảnh báo về lời gọi hàm ngầm."
10302
10303#: config/i386/i386.opt:1042
10304msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10305msgstr ""
10306
10307#: config/i386/i386.opt:1046
10308#, fuzzy
10309#| msgid "function return type cannot be function"
10310msgid "Convert function return to call and return thunk."
10311msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
10312
10313#: config/i386/i386.opt:1050 config/s390/s390.opt:268
10314#, fuzzy
10315#| msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10316msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10317msgstr "Không hiểu lựa chọn cân chỉnh dữ liệu (để dùng với tùy chọn -malign-data=):"
10318
10319#: config/i386/i386.opt:1066
10320msgid "Force indirect call and jump via register."
10321msgstr ""
10322
10323#: config/i386/i386.opt:1070
10324#, fuzzy
10325#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10326msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
10327msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10328
10329#: config/i386/i386.opt:1074
10330#, fuzzy
10331#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10332msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
10333msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI."
10334
10335#: config/i386/i386.opt:1078
10336#, fuzzy
10337#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10338msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
10339msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP."
10340
10341#: config/i386/i386.opt:1082
10342#, fuzzy
10343#| msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10344msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
10345msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại CLZERO."
10346
10347#: config/i386/i386.opt:1086
10348msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
10349msgstr ""
10350
10351#: config/i386/i386.opt:1090
10352msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
10353msgstr ""
10354
10355#: config/i386/i386.opt:1103
10356msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
10357msgstr ""
10358
10359#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10360msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10361msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU."
10362
10363#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10364msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10365msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP."
10366
10367#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10368#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10369msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10370msgstr "Ghi rõ tiêu chuẩn UNIX cho lời xác định sẵn và chức năng liên kết."
10371
10372#: config/pa/pa-hpux.opt:27
10373msgid "Generate cpp defines for server IO."
10374msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy phục vụ."
10375
10376#: config/pa/pa-hpux.opt:35
10377msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10378msgstr "Tạo ra các lời xác định cpp cho V/R máy trạm."
10379
10380#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10381msgid "Generate PA1.0 code."
10382msgstr "Tạo ra mã PA1.0."
10383
10384#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10385msgid "Generate PA1.1 code."
10386msgstr "Tạo ra mã PA1.1."
10387
10388#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10389msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10390msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)."
10391
10392#: config/pa/pa.opt:46
10393msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10394msgstr ""
10395
10396#: config/pa/pa.opt:50
10397msgid "Disable FP regs."
10398msgstr "Tắt các thanh ghi dấu chấm động."
10399
10400#: config/pa/pa.opt:54
10401msgid "Disable indexed addressing."
10402msgstr "Tắt chức năng đặt địa chỉ loại phụ lục."
10403
10404#: config/pa/pa.opt:58
10405msgid "Generate fast indirect calls."
10406msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh."
10407
10408#: config/pa/pa.opt:66
10409msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10410msgstr "Coi là mã sẽ được GAS dịch."
10411
10412#: config/pa/pa.opt:75
10413msgid "Enable linker optimizations."
10414msgstr "Bật số tối ưu hóa bộ liên kết."
10415
10416#: config/pa/pa.opt:79
10417msgid "Always generate long calls."
10418msgstr "Lúc nào cũng tạo ra cuộc gọi dài."
10419
10420#: config/pa/pa.opt:83
10421msgid "Emit long load/store sequences."
10422msgstr "Xuất dãy nạp/lưu dài"
10423
10424#: config/pa/pa.opt:91
10425msgid "Disable space regs."
10426msgstr "Tắt thanh ghi loại sức chứa."
10427
10428#: config/pa/pa.opt:107
10429msgid "Use portable calling conventions."
10430msgstr "Sử dụng quy ước gọi di động."
10431
10432#: config/pa/pa.opt:111
10433msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10434msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, và 8000."
10435
10436#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10437msgid "Use software floating point."
10438msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm."
10439
10440#: config/pa/pa.opt:144
10441msgid "Do not disable space regs."
10442msgstr "Đừng tắt thanh ghi loại sức chứa."
10443
10444#: config/v850/v850.opt:29
10445msgid "Use registers r2 and r5."
10446msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5."
10447
10448#: config/v850/v850.opt:33
10449msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10450msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển."
10451
10452#: config/v850/v850.opt:37
10453msgid "Enable backend debugging."
10454msgstr "Bật chức năng gỡ rối hậu phương."
10455
10456#: config/v850/v850.opt:41
10457msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10458msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
10459
10460#: config/v850/v850.opt:45
10461msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10462msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm."
10463
10464#: config/v850/v850.opt:52
10465msgid "Prohibit PC relative function calls."
10466msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC."
10467
10468#: config/v850/v850.opt:56
10469msgid "Use stubs for function prologues."
10470msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm."
10471
10472#: config/v850/v850.opt:60
10473msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10474msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA."
10475
10476#: config/v850/v850.opt:67
10477msgid "Enable the use of the short load instructions."
10478msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn."
10479
10480#: config/v850/v850.opt:71
10481msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10482msgstr "Giống như: -mep -mprolog-function."
10483
10484#: config/v850/v850.opt:75
10485msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10486msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA."
10487
10488#: config/v850/v850.opt:82
10489msgid "Do not enforce strict alignment."
10490msgstr "Đừng ép buộc hạn chế xếp hàng."
10491
10492#: config/v850/v850.opt:86
10493msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10494msgstr ""
10495
10496#: config/v850/v850.opt:93
10497msgid "Compile for the v850 processor."
10498msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850."
10499
10500#: config/v850/v850.opt:97
10501msgid "Compile for the v850e processor."
10502msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e."
10503
10504#: config/v850/v850.opt:101
10505msgid "Compile for the v850e1 processor."
10506msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e1."
10507
10508#: config/v850/v850.opt:105
10509msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10510msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e và biến thể của v852el."
10511
10512#: config/v850/v850.opt:109
10513msgid "Compile for the v850e2 processor."
10514msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e2."
10515
10516#: config/v850/v850.opt:113
10517msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10518msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v3."
10519
10520#: config/v850/v850.opt:117
10521msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10522msgstr "Biên dịch cho bộ xử lý v850e3v5."
10523
10524#: config/v850/v850.opt:124
10525msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10526msgstr "Cho phép các chỉ lệnh lặp v850e3v5."
10527
10528#: config/v850/v850.opt:128
10529msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10530msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA."
10531
10532#: config/v850/v850.opt:135
10533msgid "Enable relaxing in the assembler."
10534msgstr ""
10535
10536#: config/v850/v850.opt:139
10537msgid "Prohibit PC relative jumps."
10538msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC."
10539
10540#: config/v850/v850.opt:143
10541msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10542msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
10543
10544#: config/v850/v850.opt:147
10545msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10546msgstr "Cho phép sử dụng các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng với V850E2V3 và hơn."
10547
10548#: config/v850/v850.opt:151
10549msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10550msgstr "Bật hỗ trợ cho RH850 ABI.  Đây là mặc định."
10551
10552#: config/v850/v850.opt:155
10553msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10554msgstr ""
10555
10556#: config/v850/v850.opt:159
10557msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10558msgstr ""
10559
10560#: config/g.opt:27
10561msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10562msgstr ""
10563
10564#: config/lynx.opt:23
10565msgid "Support legacy multi-threading."
10566msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng thừa tự."
10567
10568#: config/lynx.opt:27
10569msgid "Use shared libraries."
10570msgstr "Sử dụng thư viện dùng chung."
10571
10572#: config/lynx.opt:31
10573msgid "Support multi-threading."
10574msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng."
10575
10576#: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
10577msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10578msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 32 bít."
10579
10580#: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
10581msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10582msgstr "Tạo ra mã cho một ABI 64 bít."
10583
10584#: config/nvptx/nvptx.opt:30
10585msgid "Link in code for a __main kernel."
10586msgstr "Lien kết mã cho __main của nhân."
10587
10588#: config/nvptx/nvptx.opt:34
10589msgid "Optimize partition neutering."
10590msgstr ""
10591
10592#: config/nvptx/nvptx.opt:38
10593msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
10594msgstr ""
10595
10596#: config/nvptx/nvptx.opt:42
10597msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
10598msgstr ""
10599
10600#: config/nvptx/nvptx.opt:46
10601#, fuzzy
10602msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
10603msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4."
10604
10605#: config/nvptx/nvptx.opt:50
10606msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
10607msgstr ""
10608
10609#: config/nvptx/nvptx.opt:54
10610#, fuzzy
10611#| msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
10612msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
10613msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):"
10614
10615#: config/nvptx/nvptx.opt:64
10616#, fuzzy
10617#| msgid "Specify the name of the target CPU."
10618msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
10619msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
10620
10621#: config/vxworks.opt:36
10622msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10623msgstr "Coi là môi trường RTP VxWorks."
10624
10625#: config/vxworks.opt:43
10626msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10627msgstr "Coi là môi trường vThreads VxWorks."
10628
10629#: config/cr16/cr16.opt:23
10630msgid "-msim   Use simulator runtime."
10631msgstr "-msim   Dùng chạy mô phỏng."
10632
10633#: config/cr16/cr16.opt:27
10634msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10635msgstr "Tạo chỉ lệnh SBIT, CBIT."
10636
10637#: config/cr16/cr16.opt:31
10638msgid "Support multiply accumulate instructions."
10639msgstr "Hỗ trợ câu lệnh nhân-tích_lũy."
10640
10641#: config/cr16/cr16.opt:38
10642msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10643msgstr ""
10644
10645#: config/cr16/cr16.opt:42
10646msgid "Generate code for CR16C architecture."
10647msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C."
10648
10649#: config/cr16/cr16.opt:46
10650msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10651msgstr "Tạo mã cho kiến trúc CR16C+ (mặc định)."
10652
10653#: config/cr16/cr16.opt:50
10654msgid "Treat integers as 32-bit."
10655msgstr "Coi số nguyên là 32-bit."
10656
10657#: config/avr/avr.opt:23
10658msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10659msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
10660
10661#: config/avr/avr.opt:27
10662msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10663msgstr "-mmcu=MCU\tChọn MCU đích."
10664
10665#: config/avr/avr.opt:31
10666#, fuzzy
10667#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10668msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
10669msgstr "Sử dụng chương trình con cho đoạn mở/đóng hàm."
10670
10671#: config/avr/avr.opt:35
10672msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10673msgstr ""
10674
10675#: config/avr/avr.opt:39
10676msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10677msgstr ""
10678
10679#: config/avr/avr.opt:43
10680msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10681msgstr ""
10682
10683#: config/avr/avr.opt:53
10684msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
10685msgstr ""
10686
10687#: config/avr/avr.opt:57
10688msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10689msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit."
10690
10691#: config/avr/avr.opt:61
10692msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10693msgstr "Thay đổi hàm trỏ ngăn xếp mà không tắt tín hiệu ngắt."
10694
10695#: config/avr/avr.opt:65
10696msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10697msgstr ""
10698
10699#: config/avr/avr.opt:69
10700msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
10701msgstr ""
10702
10703#: config/avr/avr.opt:79
10704msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10705msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ ngăn xếp."
10706
10707#: config/avr/avr.opt:83
10708msgid "Relax branches."
10709msgstr "Làm yếu các nhánh."
10710
10711#: config/avr/avr.opt:87
10712msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10713msgstr ""
10714
10715#: config/avr/avr.opt:91
10716msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10717msgstr ""
10718
10719#: config/avr/avr.opt:95
10720msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10721msgstr ""
10722
10723#: config/avr/avr.opt:100
10724msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10725msgstr ""
10726
10727#: config/avr/avr.opt:104
10728msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10729msgstr ""
10730
10731#: config/avr/avr.opt:108
10732msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
10733msgstr ""
10734
10735#: config/avr/avr.opt:112
10736msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
10737msgstr ""
10738
10739#: config/avr/avr.opt:116
10740msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
10741msgstr ""
10742
10743#: config/avr/avr.opt:120
10744msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10745msgstr ""
10746
10747#: config/m32r/m32r.opt:34
10748msgid "Compile for the m32rx."
10749msgstr "Biên dịch cho m32x."
10750
10751#: config/m32r/m32r.opt:38
10752msgid "Compile for the m32r2."
10753msgstr "Biên dịch cho m32r2."
10754
10755#: config/m32r/m32r.opt:42
10756msgid "Compile for the m32r."
10757msgstr "Biên dịch cho m32r."
10758
10759#: config/m32r/m32r.opt:46
10760msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10761msgstr "Xếp hàng tất cả các vòng lặp theo biên giới 32-byte."
10762
10763#: config/m32r/m32r.opt:50
10764msgid "Prefer branches over conditional execution."
10765msgstr "Thích nhánh hơn sự thực hiện có điều kiện."
10766
10767#: config/m32r/m32r.opt:54
10768msgid "Give branches their default cost."
10769msgstr "Gán cho mỗi nhánh giá mặc định của nó."
10770
10771#: config/m32r/m32r.opt:58
10772msgid "Display compile time statistics."
10773msgstr "Hiển thị thống kê về khoảng thời gian biên dịch."
10774
10775#: config/m32r/m32r.opt:62
10776msgid "Specify cache flush function."
10777msgstr "Ghi rõ hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
10778
10779#: config/m32r/m32r.opt:66
10780msgid "Specify cache flush trap number."
10781msgstr "Ghi rõ số thứ tự bẫy chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
10782
10783#: config/m32r/m32r.opt:70
10784msgid "Only issue one instruction per cycle."
10785msgstr "Chỉ đưa ra một câu lệnh từng chu kỳ."
10786
10787#: config/m32r/m32r.opt:74
10788msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10789msgstr "Cho phép đưa ra hai câu lệnh từng chu kỳ."
10790
10791#: config/m32r/m32r.opt:78
10792msgid "Code size: small, medium or large."
10793msgstr ""
10794"Kích cỡ mã:\n"
10795" * small\t\t\tnhỏ\n"
10796" * medium\t\tvừa\n"
10797" * large\t\t\tlớn."
10798
10799#: config/m32r/m32r.opt:94
10800msgid "Don't call any cache flush functions."
10801msgstr "Đừng gọi hàm nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
10802
10803#: config/m32r/m32r.opt:98
10804msgid "Don't call any cache flush trap."
10805msgstr "Đừng gọi bẫy nào chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài."
10806
10807#: config/m32r/m32r.opt:105
10808msgid "Small data area: none, sdata, use."
10809msgstr ""
10810"Vùng dữ liệu nhỏ:\n"
10811" * none\tkhông có\n"
10812" * sdata\n"
10813" * use\tsử dụng."
10814
10815#: config/s390/tpf.opt:23
10816msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10817msgstr "Bật mã tìm đường TFP-OS."
10818
10819#: config/s390/tpf.opt:27
10820msgid "Specify main object for TPF-OS."
10821msgstr "Ghi rõ đối tượng chính cho TFP-OS."
10822
10823#: config/s390/s390.opt:48
10824msgid "31 bit ABI."
10825msgstr "ABI 31-bit."
10826
10827#: config/s390/s390.opt:52
10828msgid "64 bit ABI."
10829msgstr "ABI 64-bit."
10830
10831#: config/s390/s390.opt:120
10832msgid "Maintain backchain pointer."
10833msgstr "Bảo tồn hàm trỏ dây chuyền ngược"
10834
10835#: config/s390/s390.opt:124
10836msgid "Additional debug prints."
10837msgstr "Lần bổ sung in ra thông tin gỡ rối."
10838
10839#: config/s390/s390.opt:128
10840msgid "ESA/390 architecture."
10841msgstr "Kiến trúc ESA/390."
10842
10843#: config/s390/s390.opt:132
10844msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10845msgstr "Bật việc hỗ trợ phần cứng dấu chấm động thập phân."
10846
10847#: config/s390/s390.opt:136
10848msgid "Enable hardware floating point."
10849msgstr "Bật dấu chấm động loại phần cứng."
10850
10851#: config/s390/s390.opt:140
10852msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
10853msgstr ""
10854
10855#: config/s390/s390.opt:158
10856msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10857msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh thực thi giao dịch bằng phần cứng."
10858
10859#: config/s390/s390.opt:162
10860msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10861msgstr ""
10862
10863#: config/s390/s390.opt:166
10864msgid "Use packed stack layout."
10865msgstr "Sử dụng bố trí ngăn xếp đóng gói."
10866
10867#: config/s390/s390.opt:170
10868msgid "Use bras for executable < 64k."
10869msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k."
10870
10871#: config/s390/s390.opt:174
10872msgid "Disable hardware floating point."
10873msgstr "Tắt dấu chấm động bằng phần cứng."
10874
10875#: config/s390/s390.opt:178
10876msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10877msgstr "Đặt số tối đa các byte cần để cho kích cỡ ngăn xếp trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy."
10878
10879#: config/s390/s390.opt:182
10880msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10881msgstr "Tắt tùy chọn -mstack-guard=."
10882
10883#: config/s390/s390.opt:186
10884msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10885msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ ngăn xếp vượt quá giới hạn đưa ra."
10886
10887#: config/s390/s390.opt:190
10888msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10889msgstr ""
10890
10891#: config/s390/s390.opt:198
10892msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
10893msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi mvcle để di chuyển khối."
10894
10895#: config/s390/s390.opt:202
10896msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
10897msgstr ""
10898
10899#: config/s390/s390.opt:207
10900msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
10901msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động."
10902
10903#: config/s390/s390.opt:211
10904msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
10905msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra."
10906
10907#: config/s390/s390.opt:215
10908msgid "z/Architecture."
10909msgstr "z/Kiến trúc."
10910
10911#: config/s390/s390.opt:219
10912msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
10913msgstr ""
10914
10915#: config/s390/s390.opt:229 config/arm/arm.opt:172
10916msgid "Assume data segments are relative to text segment."
10917msgstr ""
10918
10919#: config/s390/s390.opt:234
10920msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
10921msgstr ""
10922
10923#: config/s390/s390.opt:239
10924msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
10925msgstr ""
10926
10927#: config/s390/s390.opt:247
10928msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
10929msgstr ""
10930
10931#: config/s390/s390.opt:251
10932msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
10933msgstr ""
10934
10935#: config/s390/s390.opt:256
10936msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
10937msgstr ""
10938
10939#: config/s390/s390.opt:262
10940msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
10941msgstr ""
10942
10943#: config/s390/s390.opt:284
10944msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
10945msgstr ""
10946
10947#: config/s390/s390.opt:293
10948msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
10949msgstr ""
10950
10951#: config/s390/s390.opt:298
10952msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
10953msgstr ""
10954
10955#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
10956msgid "Use the simulator runtime."
10957msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng."
10958
10959#: config/rl78/rl78.opt:31
10960msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
10961msgstr ""
10962
10963#: config/rl78/rl78.opt:50
10964msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
10965msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
10966
10967#: config/rl78/rl78.opt:54
10968msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
10969msgstr ""
10970
10971#: config/rl78/rl78.opt:58
10972msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
10973msgstr ""
10974
10975#: config/rl78/rl78.opt:77
10976msgid "Alias for -mcpu=g10."
10977msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g10."
10978
10979#: config/rl78/rl78.opt:81
10980msgid "Alias for -mcpu=g13."
10981msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g13."
10982
10983#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
10984msgid "Alias for -mcpu=g14."
10985msgstr "Bí danh cho  -mcpu=g14."
10986
10987#: config/rl78/rl78.opt:93
10988msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
10989msgstr ""
10990
10991#: config/rl78/rl78.opt:97
10992#, fuzzy
10993msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
10994msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
10995
10996#: config/stormy16/stormy16.opt:24
10997msgid "Provide libraries for the simulator."
10998msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng."
10999
11000#: config/arm/arm-tables.opt:25
11001msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11002msgstr "Hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
11003
11004#: config/arm/arm-tables.opt:257
11005msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11006msgstr "Hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):"
11007
11008#: config/arm/arm-tables.opt:354
11009msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11010msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):"
11011
11012#: config/arm/arm.opt:35
11013msgid "TLS dialect to use:"
11014msgstr "TLS dialect được dùng:"
11015
11016#: config/arm/arm.opt:45
11017msgid "Specify an ABI."
11018msgstr "Ghi rõ một ABI."
11019
11020#: config/arm/arm.opt:49
11021msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11022msgstr "Hiểu ARM ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
11023
11024#: config/arm/arm.opt:68
11025msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11026msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không trả lại còn trả lại."
11027
11028#: config/arm/arm.opt:75
11029msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11030msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp làm hợp với APCS."
11031
11032#: config/arm/arm.opt:79
11033msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11034msgstr "Tạo ra mã PIC loại vào lại"
11035
11036#: config/arm/arm.opt:95
11037msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11038msgstr "Tạo ra mã cho ARM 32 bit."
11039
11040#: config/arm/arm.opt:103
11041msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11042msgstr "Thumb: Coi là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM."
11043
11044#: config/arm/arm.opt:107
11045msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11046msgstr "Thumb: Coi là con trỏ hàm có thể nhảy đến mã không phải Thumb."
11047
11048#: config/arm/arm.opt:115
11049msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11050msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng dấu chấm động hay không."
11051
11052#: config/arm/arm.opt:119
11053msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11054msgstr ""
11055
11056#: config/arm/arm.opt:123
11057msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11058msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
11059
11060#: config/arm/arm.opt:136
11061msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11062msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số"
11063
11064#: config/arm/arm.opt:140
11065msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11066msgstr "Ghi rõ định dấu chấm động __fp16."
11067
11068#: config/arm/arm.opt:144
11069msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11070msgstr ""
11071
11072#: config/arm/arm.opt:157
11073msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11074msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động."
11075
11076#: config/arm/arm.opt:168
11077msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11078msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết."
11079
11080#: config/arm/arm.opt:176
11081msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11082msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC."
11083
11084#: config/arm/arm.opt:180
11085msgid "Store function names in object code."
11086msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng."
11087
11088#: config/arm/arm.opt:184
11089msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11090msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
11091
11092#: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:240
11093msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11094msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm."
11095
11096#: config/arm/arm.opt:195
11097#, fuzzy
11098#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
11099msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
11100msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc."
11101
11102#: config/arm/arm.opt:199
11103msgid "Generate code for Thumb state."
11104msgstr "Tạo ra mã cho trạng thái Thumb."
11105
11106#: config/arm/arm.opt:203
11107msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11108msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM."
11109
11110#: config/arm/arm.opt:207
11111msgid "Specify thread local storage scheme."
11112msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ."
11113
11114#: config/arm/arm.opt:211
11115msgid "Specify how to access the thread pointer."
11116msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến con trỏ tuyến trình."
11117
11118#: config/arm/arm.opt:215
11119msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11120msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:"
11121
11122#: config/arm/arm.opt:228
11123msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11124msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết."
11125
11126#: config/arm/arm.opt:232
11127msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11128msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (loại lá) ngay cả khi không cần thiết."
11129
11130#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
11131msgid "Tune code for the given processor."
11132msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra."
11133
11134#: config/arm/arm.opt:240
11135msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11136msgstr ""
11137
11138#: config/arm/arm.opt:251
11139msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11140msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hóa."
11141
11142#: config/arm/arm.opt:255
11143msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11144msgstr "Sử dụng thanh ghi từ kép (thay cho từ bốn) Neon để véc-tơ hóa."
11145
11146#: config/arm/arm.opt:259
11147msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
11148msgstr ""
11149
11150#: config/arm/arm.opt:263
11151msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11152msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ."
11153
11154#: config/arm/arm.opt:267
11155msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11156msgstr ""
11157
11158#: config/arm/arm.opt:271
11159#, fuzzy
11160msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11161msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD"
11162
11163#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
11164msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11165msgstr ""
11166
11167#: config/arm/arm.opt:280
11168msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11169msgstr ""
11170
11171#: config/arm/arm.opt:284
11172msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11173msgstr ""
11174
11175#: config/arm/arm.opt:288
11176msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11177msgstr ""
11178
11179#: config/arm/arm.opt:292
11180msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11181msgstr "Không cho phép đặt dữ liệu hằng trong phần mã."
11182
11183#: config/arm/arm.opt:296
11184msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
11185msgstr ""
11186
11187#: config/arm/arm.opt:300
11188msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
11189msgstr ""
11190
11191#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
11192msgid "Cost to assume for a branch insn."
11193msgstr "Giá cần coi đối với một câu lệnh nhánh."
11194
11195#: config/arm/arm.opt:308
11196#, fuzzy
11197#| msgid "Generate code which uses only the general registers."
11198msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
11199msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng"
11200
11201#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11202#: config/visium/visium.opt:37
11203msgid "Use hardware FP."
11204msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
11205
11206#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11207msgid "Do not use hardware FP."
11208msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng."
11209
11210#: config/sparc/sparc.opt:42
11211msgid "Use flat register window model."
11212msgstr "Sử dụng mô hình cửa sổ thanh ghi phẳng."
11213
11214#: config/sparc/sparc.opt:46
11215msgid "Assume possible double misalignment."
11216msgstr "Coi có thể bị sai xếp hàng đôi."
11217
11218#: config/sparc/sparc.opt:50
11219msgid "Use ABI reserved registers."
11220msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI."
11221
11222#: config/sparc/sparc.opt:54
11223msgid "Use hardware quad FP instructions."
11224msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng."
11225
11226#: config/sparc/sparc.opt:58
11227msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11228msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng."
11229
11230#: config/sparc/sparc.opt:62
11231msgid "Enable Local Register Allocation."
11232msgstr "Bật Local Register Allocation."
11233
11234#: config/sparc/sparc.opt:66
11235msgid "Compile for V8+ ABI."
11236msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+."
11237
11238#: config/sparc/sparc.opt:70
11239msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11240msgstr ""
11241
11242#: config/sparc/sparc.opt:74
11243msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11244msgstr ""
11245
11246#: config/sparc/sparc.opt:78
11247msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11248msgstr ""
11249
11250#: config/sparc/sparc.opt:82
11251msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11252msgstr ""
11253
11254#: config/sparc/sparc.opt:86
11255#, fuzzy
11256msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
11257msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11258
11259#: config/sparc/sparc.opt:90
11260msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11261msgstr ""
11262
11263#: config/sparc/sparc.opt:94
11264msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11265msgstr ""
11266
11267#: config/sparc/sparc.opt:98
11268#, fuzzy
11269#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
11270msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
11271msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
11272
11273#: config/sparc/sparc.opt:102
11274msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11275msgstr ""
11276
11277#: config/sparc/sparc.opt:106
11278msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11279msgstr ""
11280
11281#: config/sparc/sparc.opt:110
11282msgid "Pointers are 64-bit."
11283msgstr "Con trỏ là 64-bit"
11284
11285#: config/sparc/sparc.opt:114
11286msgid "Pointers are 32-bit."
11287msgstr "Con trỏ là 32-bit."
11288
11289#: config/sparc/sparc.opt:118
11290msgid "Use 64-bit ABI."
11291msgstr "Sử dụng ABI 64-bit."
11292
11293#: config/sparc/sparc.opt:122
11294msgid "Use 32-bit ABI."
11295msgstr "Sử dụng ABI 32-bit."
11296
11297#: config/sparc/sparc.opt:126
11298msgid "Use stack bias."
11299msgstr "Sử dụng khuynh hướng về ngăn xếp."
11300
11301#: config/sparc/sparc.opt:130
11302msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11303msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi."
11304
11305#: config/sparc/sparc.opt:134
11306msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11307msgstr "Tối ưu hóa các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số và bộ liên kết."
11308
11309#: config/sparc/sparc.opt:138
11310msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11311msgstr "Đừng tạo mã mà nó chỉ chạy được trong chế độ siêu giám sát (mặc định)."
11312
11313#: config/sparc/sparc.opt:142
11314#, fuzzy
11315#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11316msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
11317msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
11318
11319#: config/sparc/sparc.opt:225
11320msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11321msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra."
11322
11323#: config/sparc/sparc.opt:247
11324msgid "Enable debug output."
11325msgstr "Bật kết xuất gỡ rối."
11326
11327#: config/sparc/sparc.opt:251
11328msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11329msgstr "Bật chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt"
11330
11331#: config/sparc/sparc.opt:255
11332msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11333msgstr ""
11334
11335#: config/sparc/sparc.opt:260
11336msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11337msgstr ""
11338
11339#: config/sparc/sparc.opt:264
11340msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
11341msgstr ""
11342
11343#: config/sparc/sparc.opt:268
11344msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
11345msgstr ""
11346
11347#: config/sparc/sparc.opt:305
11348msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11349msgstr ""
11350
11351#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11352msgid "Generate 64-bit code."
11353msgstr "Tạo ra mã 64-bit."
11354
11355#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11356msgid "Generate 32-bit code."
11357msgstr "Tạo ra mã 32-bit."
11358
11359#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11360msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11361msgstr "Không hiểu CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):"
11362
11363#: config/rs6000/476.opt:24
11364msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11365msgstr ""
11366
11367#: config/rs6000/aix64.opt:24
11368msgid "Compile for 64-bit pointers."
11369msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 64-bit."
11370
11371#: config/rs6000/aix64.opt:28
11372msgid "Compile for 32-bit pointers."
11373msgstr "Biên dịch cho con trỏ loại 32-bit."
11374
11375#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11376msgid "Select code model."
11377msgstr "Chọn mô hình mã."
11378
11379#: config/rs6000/aix64.opt:49
11380msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11381msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường Song song (Parellel Environment)."
11382
11383#: config/rs6000/linux64.opt:24
11384msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11385msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm."
11386
11387#: config/rs6000/rs6000.opt:121
11388msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11389msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64."
11390
11391#: config/rs6000/rs6000.opt:125
11392msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11393msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC."
11394
11395#: config/rs6000/rs6000.opt:129
11396msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11397msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC."
11398
11399#: config/rs6000/rs6000.opt:133
11400msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11401msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01."
11402
11403#: config/rs6000/rs6000.opt:137
11404msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11405msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02."
11406
11407#: config/rs6000/rs6000.opt:141
11408msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11409msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại dấu chấm động PowerPC V2.02."
11410
11411#: config/rs6000/rs6000.opt:145
11412msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11413msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05."
11414
11415#: config/rs6000/rs6000.opt:149
11416msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11417msgstr "Sử dụng câu lệnh dời dấu chấm động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng."
11418
11419#: config/rs6000/rs6000.opt:153
11420msgid "Use AltiVec instructions."
11421msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec."
11422
11423#: config/rs6000/rs6000.opt:157
11424#, fuzzy
11425#| msgid "Enable leading zero instructions."
11426msgid "Enable early gimple folding of builtins."
11427msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước."
11428
11429#: config/rs6000/rs6000.opt:161
11430msgid "Use decimal floating point instructions."
11431msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng."
11432
11433#: config/rs6000/rs6000.opt:165
11434msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11435msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx."
11436
11437#: config/rs6000/rs6000.opt:169
11438msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11439msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx."
11440
11441#: config/rs6000/rs6000.opt:173
11442msgid "Generate load/store multiple instructions."
11443msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu."
11444
11445#: config/rs6000/rs6000.opt:192
11446msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11447msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06."
11448
11449#: config/rs6000/rs6000.opt:196
11450msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11451msgstr ""
11452
11453#: config/rs6000/rs6000.opt:204
11454msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11455msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)."
11456
11457#: config/rs6000/rs6000.opt:232
11458msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11459msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật."
11460
11461#: config/rs6000/rs6000.opt:236
11462msgid "Generate load/store with update instructions."
11463msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật."
11464
11465#: config/rs6000/rs6000.opt:244
11466msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11467msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể."
11468
11469#: config/rs6000/rs6000.opt:248
11470msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11471msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số."
11472
11473#: config/rs6000/rs6000.opt:255
11474msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11475msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục."
11476
11477#: config/rs6000/rs6000.opt:259
11478msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11479msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)."
11480
11481#: config/rs6000/rs6000.opt:263
11482msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11483msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)."
11484
11485#: config/rs6000/rs6000.opt:267
11486msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11487msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM."
11488
11489#: config/rs6000/rs6000.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:275
11490msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11491msgstr ""
11492
11493#: config/rs6000/rs6000.opt:279
11494msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11495msgstr ""
11496
11497#: config/rs6000/rs6000.opt:283
11498msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11499msgstr "Đừng để vào TOC hằng số dấu chấm động."
11500
11501#: config/rs6000/rs6000.opt:287
11502msgid "Place floating point constants in TOC."
11503msgstr "Để vào TOC hằng số dấu chấm động."
11504
11505#: config/rs6000/rs6000.opt:291
11506msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11507msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số."
11508
11509#: config/rs6000/rs6000.opt:295
11510msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11511msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số."
11512
11513#: config/rs6000/rs6000.opt:306
11514msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11515msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục."
11516
11517#: config/rs6000/rs6000.opt:310
11518msgid "Put everything in the regular TOC."
11519msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường."
11520
11521#: config/rs6000/rs6000.opt:314
11522msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11523msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec."
11524
11525#: config/rs6000/rs6000.opt:318
11526msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11527msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-vrsave để thay thế."
11528
11529#: config/rs6000/rs6000.opt:322
11530msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11531msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mvrsave để thay thế."
11532
11533#: config/rs6000/rs6000.opt:326
11534msgid "Max number of bytes to move inline."
11535msgstr ""
11536
11537#: config/rs6000/rs6000.opt:330
11538#, fuzzy
11539#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
11540msgid "Max number of bytes to compare without loops."
11541msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
11542
11543#: config/rs6000/rs6000.opt:334
11544#, fuzzy
11545#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
11546msgid "Max number of bytes to compare with loops."
11547msgstr "Số tối đa các lệnh của một vòng lặp chưa chuyển đổi nhánh."
11548
11549#: config/rs6000/rs6000.opt:338
11550#, fuzzy
11551#| msgid "maximum number of arrays per scop."
11552msgid "Max number of bytes to compare."
11553msgstr "số tối đa các mảng trên một scop."
11554
11555#: config/rs6000/rs6000.opt:342
11556msgid "Generate isel instructions."
11557msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
11558
11559#: config/rs6000/rs6000.opt:346
11560msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11561msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối."
11562
11563#: config/rs6000/rs6000.opt:350
11564msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11565msgstr "Dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI."
11566
11567#: config/rs6000/rs6000.opt:354
11568msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11569msgstr "Không dùng lệnh mở rộng AltiVec ABI."
11570
11571#: config/rs6000/rs6000.opt:358
11572msgid "Use the ELFv1 ABI."
11573msgstr "Sử dụng ELFv1 ABI."
11574
11575#: config/rs6000/rs6000.opt:362
11576msgid "Use the ELFv2 ABI."
11577msgstr "Sử dụng ELFv2 ABI."
11578
11579#: config/rs6000/rs6000.opt:382
11580msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11581msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
11582
11583#: config/rs6000/rs6000.opt:386
11584msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11585msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra."
11586
11587#: config/rs6000/rs6000.opt:397
11588#, fuzzy
11589#| msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11590msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
11591msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)."
11592
11593#: config/rs6000/rs6000.opt:413
11594msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11595msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi."
11596
11597#: config/rs6000/rs6000.opt:421
11598msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11599msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long …”."
11600
11601#: config/rs6000/rs6000.opt:425
11602#, fuzzy
11603#| msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11604msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
11605msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)."
11606
11607#: config/rs6000/rs6000.opt:433
11608msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11609msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao."
11610
11611#: config/rs6000/rs6000.opt:437
11612msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11613msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng."
11614
11615#: config/rs6000/rs6000.opt:441
11616msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11617msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)."
11618
11619#: config/rs6000/rs6000.opt:445
11620msgid "Valid arguments to -malign-:"
11621msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:"
11622
11623#: config/rs6000/rs6000.opt:455
11624msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11625msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi."
11626
11627#: config/rs6000/rs6000.opt:459
11628msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11629msgstr ""
11630
11631#: config/rs6000/rs6000.opt:463
11632msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11633msgstr ""
11634
11635#: config/rs6000/rs6000.opt:471
11636msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11637msgstr ""
11638
11639#: config/rs6000/rs6000.opt:475
11640msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11641msgstr ""
11642
11643#: config/rs6000/rs6000.opt:479
11644#, fuzzy
11645msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11646msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11647
11648#: config/rs6000/rs6000.opt:483
11649msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11650msgstr "Sử dụng câu lệnh ISA 2.07 Category:Vector.AES và Category:Vector.SHA2."
11651
11652#: config/rs6000/rs6000.opt:490
11653msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11654msgstr ""
11655
11656#: config/rs6000/rs6000.opt:494
11657msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11658msgstr ""
11659
11660#: config/rs6000/rs6000.opt:498
11661msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11662msgstr ""
11663
11664#: config/rs6000/rs6000.opt:502
11665msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11666msgstr ""
11667
11668#: config/rs6000/rs6000.opt:506
11669msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11670msgstr ""
11671
11672#: config/rs6000/rs6000.opt:510
11673#, fuzzy
11674msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11675msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11676
11677#: config/rs6000/rs6000.opt:514
11678#, fuzzy
11679msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11680msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11681
11682#: config/rs6000/rs6000.opt:518
11683#, fuzzy
11684msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11685msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
11686
11687#: config/rs6000/rs6000.opt:522
11688msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11689msgstr ""
11690
11691#: config/rs6000/rs6000.opt:526
11692msgid "Generate the integer modulo instructions."
11693msgstr ""
11694
11695#: config/rs6000/rs6000.opt:530
11696msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11697msgstr "Bậ sử dụng câu lệnh só thực dấu chấm động thập phân 128-bit IEEE thông qua từ khóa __float128."
11698
11699#: config/rs6000/rs6000.opt:534
11700msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11701msgstr "Bật sử dụng câu lệnh dấu số thực chấm động 128-bit IEEE."
11702
11703#: config/rs6000/rs6000.opt:538
11704msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11705msgstr ""
11706
11707#: config/rs6000/sysv4.opt:24
11708#, fuzzy
11709#| msgid "Select ABI calling convention."
11710msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
11711msgstr "Chọn quy ước gọi ABI."
11712
11713#: config/rs6000/sysv4.opt:28
11714#, fuzzy
11715#| msgid "Select method for sdata handling."
11716msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
11717msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata."
11718
11719#: config/rs6000/sysv4.opt:32
11720msgid "Allow readonly data in sdata."
11721msgstr ""
11722
11723#: config/rs6000/sysv4.opt:36
11724#, fuzzy
11725#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
11726msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
11727msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp."
11728
11729#: config/rs6000/sysv4.opt:52
11730msgid "Align to the base type of the bit-field."
11731msgstr "Xếp hàng theo loại cơ bản của trường bit."
11732
11733#: config/rs6000/sysv4.opt:56
11734msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
11735msgstr ""
11736
11737#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
11738msgid "Produce code relocatable at runtime."
11739msgstr "Xuất mã có thể định vị lại vào lúc chạy."
11740
11741#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
11742msgid "Produce little endian code."
11743msgstr "Xuất mã về cuối nhỏ."
11744
11745#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
11746msgid "Produce big endian code."
11747msgstr "Xuất mã về cuối lớn."
11748
11749#: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
11750#: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
11751#: config/rs6000/sysv4.opt:153
11752#, fuzzy
11753#| msgid "no description yet."
11754msgid "No description yet."
11755msgstr "chưa có mô tả gì."
11756
11757#: config/rs6000/sysv4.opt:94
11758msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
11759msgstr "Giả sử là mọi biến đối số biến đổi đều được nguyên mẫu."
11760
11761#: config/rs6000/sysv4.opt:103
11762msgid "Use EABI."
11763msgstr "Sử dụng EABI."
11764
11765#: config/rs6000/sysv4.opt:107
11766msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
11767msgstr "Cho phép trường bit đi qua biên giới từ."
11768
11769#: config/rs6000/sysv4.opt:111
11770msgid "Use alternate register names."
11771msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ."
11772
11773#: config/rs6000/sysv4.opt:117
11774msgid "Use default method for sdata handling."
11775msgstr "Sử dụng phương pháp mặc định để quản lý sdata."
11776
11777#: config/rs6000/sysv4.opt:121
11778msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
11779msgstr "Liên kết với libsim.a, libc.asim-crt0.o."
11780
11781#: config/rs6000/sysv4.opt:125
11782msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
11783msgstr "Liên kết với libads.a, libc.acrt0.o."
11784
11785#: config/rs6000/sysv4.opt:129
11786msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
11787msgstr "Liên kết với libyk.a, libc.acrt0.o."
11788
11789#: config/rs6000/sysv4.opt:133
11790msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
11791msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.acrt0.o."
11792
11793#: config/rs6000/sysv4.opt:137
11794msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
11795msgstr "Đặt bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF."
11796
11797#: config/rs6000/sysv4.opt:157
11798msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
11799msgstr "Tạo ra mã để sử dụng một PLT và GOT không thực hiện."
11800
11801#: config/rs6000/sysv4.opt:161
11802msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
11803msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ."
11804
11805#: config/rs6000/sysv4.opt:165
11806msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
11807msgstr ""
11808
11809#: config/rs6000/sysv4.opt:169
11810msgid "Emit .gnu_attribute tags."
11811msgstr "Phát cờ .gnu_attribute."
11812
11813#: config/alpha/alpha.opt:27
11814msgid "Use fp registers."
11815msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động."
11816
11817#: config/alpha/alpha.opt:35
11818msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
11819msgstr "Yêu cầu hàm thư viện toán học thích hợp với IEEE (OSF/1)."
11820
11821#: config/alpha/alpha.opt:39
11822msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
11823msgstr "Xuất mã thích hợp với IEEE mà không có ngoại lệ không chính xác."
11824
11825#: config/alpha/alpha.opt:46
11826msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
11827msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ đọc."
11828
11829#: config/alpha/alpha.opt:50
11830msgid "Use VAX fp."
11831msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại VAX."
11832
11833#: config/alpha/alpha.opt:54
11834msgid "Do not use VAX fp."
11835msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại VAX."
11836
11837#: config/alpha/alpha.opt:58
11838msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
11839msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA byte/từ."
11840
11841#: config/alpha/alpha.opt:62
11842msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
11843msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển."
11844
11845#: config/alpha/alpha.opt:66
11846msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
11847msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA dấu chấm động về di chuyển và tính căn bậc hai."
11848
11849#: config/alpha/alpha.opt:70
11850msgid "Emit code for the counting ISA extension."
11851msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA đếm."
11852
11853#: config/alpha/alpha.opt:74
11854msgid "Emit code using explicit relocation directives."
11855msgstr "Xuất mã dùng chỉ thị định vị lại dứt khoát."
11856
11857#: config/alpha/alpha.opt:78
11858msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
11859msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 16-bit."
11860
11861#: config/alpha/alpha.opt:82
11862msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
11863msgstr "Xuất vào vùng dữ liệu nhỏ sự định vị lại 32-bit."
11864
11865#: config/alpha/alpha.opt:86
11866msgid "Emit direct branches to local functions."
11867msgstr "Xuất nhánh trực tiếp tới hàm cục bộ."
11868
11869#: config/alpha/alpha.opt:90
11870msgid "Emit indirect branches to local functions."
11871msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ."
11872
11873#: config/alpha/alpha.opt:94
11874msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
11875msgstr "Đối với con trỏ tuyến trình thì xuất rdval thay cho rduniq."
11876
11877#: config/alpha/alpha.opt:106
11878msgid "Use features of and schedule given CPU."
11879msgstr "Sử dụng các tính năng của và định thời CPU đó."
11880
11881#: config/alpha/alpha.opt:110
11882msgid "Schedule given CPU."
11883msgstr "Định thời CPU đưa ra."
11884
11885#: config/alpha/alpha.opt:114
11886msgid "Control the generated fp rounding mode."
11887msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn dấu chấm động đã tạo ra."
11888
11889#: config/alpha/alpha.opt:118
11890msgid "Control the IEEE trap mode."
11891msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE."
11892
11893#: config/alpha/alpha.opt:122
11894msgid "Control the precision given to fp exceptions."
11895msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về dấu chấm động."
11896
11897#: config/alpha/alpha.opt:126
11898msgid "Tune expected memory latency."
11899msgstr "Điều chỉnh độ ngấm ngầm vùng nhớ mong đợi."
11900
11901#: config/tilepro/tilepro.opt:23
11902msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
11903msgstr ""
11904
11905#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
11906msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
11907msgstr "-mcpu=CPU\tSử dụng các tính năng và lịch biểu của CPU đưa ra."
11908
11909#: config/tilepro/tilepro.opt:32
11910msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11911msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
11912
11913#: config/lm32/lm32.opt:24
11914msgid "Enable multiply instructions."
11915msgstr "Bật câu lệnh nhân."
11916
11917#: config/lm32/lm32.opt:28
11918msgid "Enable divide and modulus instructions."
11919msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh lấy số dư."
11920
11921#: config/lm32/lm32.opt:32
11922msgid "Enable barrel shift instructions."
11923msgstr "Bật câu lệnh barrel shift."
11924
11925#: config/lm32/lm32.opt:36
11926msgid "Enable sign extend instructions."
11927msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu."
11928
11929#: config/lm32/lm32.opt:40
11930msgid "Enable user-defined instructions."
11931msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định."
11932
11933#: config/or1k/elf.opt:28
11934msgid "Configure board specific runtime."
11935msgstr ""
11936
11937#: config/or1k/elf.opt:32
11938msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now."
11939msgstr ""
11940
11941#: config/or1k/or1k.opt:28
11942#, fuzzy
11943#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
11944msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
11945msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire."
11946
11947#: config/or1k/or1k.opt:32
11948#, fuzzy
11949#| msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
11950msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
11951msgstr "Sử dụng câu lệnh chia phần cứng trong ColdFire."
11952
11953#: config/or1k/or1k.opt:36
11954msgid "Allows generation of binaries which use the l.cmov instruction.  If your target does not support this the compiler will generate the equivalent using set and branch."
11955msgstr ""
11956
11957#: config/or1k/or1k.opt:42
11958#, fuzzy
11959#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
11960msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
11961msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác."
11962
11963#: config/or1k/or1k.opt:46
11964msgid "Allows generation of binaries which use sign-extension instructions.  If your target does not support this the compiler will use memory loads to perform sign extension."
11965msgstr ""
11966
11967#: config/or1k/or1k.opt:52
11968msgid "Allows generation of binaries which use l.sf*i instructions.  If your target does not support this the compiler will generate instructions to store the immediate to a register first."
11969msgstr ""
11970
11971#: config/or1k/or1k.opt:58
11972msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori."
11973msgstr ""
11974
11975#: config/or1k/or1k.opt:63
11976#, fuzzy
11977#| msgid "Use the divide instruction."
11978msgid "Use divide emulation."
11979msgstr "Sử dụng câu lệnh chia."
11980
11981#: config/or1k/or1k.opt:67
11982#, fuzzy
11983#| msgid "Use control speculation."
11984msgid "Use multiply emulation."
11985msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển."
11986
11987#: config/nios2/elf.opt:26
11988msgid "Link with a limited version of the C library."
11989msgstr "Liên kết với thư viện C bản giới hạn."
11990
11991#: config/nios2/elf.opt:30
11992msgid "Name of system library to link against."
11993msgstr "Tên của thư viện hệ thống cần liên kết với."
11994
11995#: config/nios2/elf.opt:34
11996msgid "Name of the startfile."
11997msgstr "Tên của tập tin bắt đầu."
11998
11999#: config/nios2/elf.opt:38
12000msgid "Link with HAL BSP."
12001msgstr "Liên kết với HAL BSP."
12002
12003#: config/nios2/nios2.opt:35
12004msgid "Enable DIV, DIVU."
12005msgstr "Bật DIV, DIVU."
12006
12007#: config/nios2/nios2.opt:39
12008msgid "Enable MUL instructions."
12009msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
12010
12011#: config/nios2/nios2.opt:43
12012msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12013msgstr "Bật các chỉ lệnh MULX, coi là dịch nhanh hơn."
12014
12015#: config/nios2/nios2.opt:47
12016msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12017msgstr ""
12018
12019#: config/nios2/nios2.opt:51
12020msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12021msgstr ""
12022
12023#: config/nios2/nios2.opt:55
12024msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12025msgstr ""
12026
12027#: config/nios2/nios2.opt:59
12028msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12029msgstr ""
12030
12031#: config/nios2/nios2.opt:63
12032msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12033msgstr "Bật/Tắt đánh địa chỉ tương đối GP."
12034
12035#: config/nios2/nios2.opt:67
12036msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12037msgstr ""
12038
12039#: config/nios2/nios2.opt:86
12040msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12041msgstr "Tương đương với -mgpopt=local."
12042
12043#: config/nios2/nios2.opt:90
12044msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12045msgstr "Tương đương với -mgpopt=none."
12046
12047#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12048#: config/tilegx/tilegx.opt:45
12049msgid "Use big-endian byte order."
12050msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn."
12051
12052#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12053#: config/tilegx/tilegx.opt:49
12054msgid "Use little-endian byte order."
12055msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ."
12056
12057#: config/nios2/nios2.opt:102
12058msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12059msgstr ""
12060
12061#: config/nios2/nios2.opt:106
12062msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12063msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds."
12064
12065#: config/nios2/nios2.opt:110
12066msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12067msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds."
12068
12069#: config/nios2/nios2.opt:114
12070msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12071msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd."
12072
12073#: config/nios2/nios2.opt:118
12074msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12075msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd."
12076
12077#: config/nios2/nios2.opt:122
12078msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12079msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
12080
12081#: config/nios2/nios2.opt:126
12082msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12083msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
12084
12085#: config/nios2/nios2.opt:130
12086msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12087msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi."
12088
12089#: config/nios2/nios2.opt:134
12090msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12091msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi."
12092
12093#: config/nios2/nios2.opt:138
12094msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12095msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsu."
12096
12097#: config/nios2/nios2.opt:142
12098msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12099msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu."
12100
12101#: config/nios2/nios2.opt:146
12102msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12103msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi."
12104
12105#: config/nios2/nios2.opt:150
12106msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12107msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi."
12108
12109#: config/nios2/nios2.opt:154
12110msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12111msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatud."
12112
12113#: config/nios2/nios2.opt:158
12114msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12115msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatud."
12116
12117#: config/nios2/nios2.opt:162
12118msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12119msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatid."
12120
12121#: config/nios2/nios2.opt:166
12122msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12123msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatid."
12124
12125#: config/nios2/nios2.opt:170
12126msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12127msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatus."
12128
12129#: config/nios2/nios2.opt:174
12130msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12131msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatus."
12132
12133#: config/nios2/nios2.opt:178
12134msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12135msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatis."
12136
12137#: config/nios2/nios2.opt:182
12138msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12139msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh floatis."
12140
12141#: config/nios2/nios2.opt:186
12142msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12143msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned."
12144
12145#: config/nios2/nios2.opt:190
12146msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12147msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned."
12148
12149#: config/nios2/nios2.opt:194
12150msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12151msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd."
12152
12153#: config/nios2/nios2.opt:198
12154msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12155msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd."
12156
12157#: config/nios2/nios2.opt:202
12158msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12159msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged."
12160
12161#: config/nios2/nios2.opt:206
12162msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12163msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged."
12164
12165#: config/nios2/nios2.opt:210
12166msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12167msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd."
12168
12169#: config/nios2/nios2.opt:214
12170msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12171msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd."
12172
12173#: config/nios2/nios2.opt:218
12174msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12175msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled."
12176
12177#: config/nios2/nios2.opt:222
12178msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12179msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled."
12180
12181#: config/nios2/nios2.opt:226
12182msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12183msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd."
12184
12185#: config/nios2/nios2.opt:230
12186msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12187msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd."
12188
12189#: config/nios2/nios2.opt:234
12190msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12191msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogd."
12192
12193#: config/nios2/nios2.opt:238
12194msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12195msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh flogd."
12196
12197#: config/nios2/nios2.opt:242
12198msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12199msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd."
12200
12201#: config/nios2/nios2.opt:246
12202msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12203msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd."
12204
12205#: config/nios2/nios2.opt:250
12206msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12207msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatand."
12208
12209#: config/nios2/nios2.opt:254
12210msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12211msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fatand."
12212
12213#: config/nios2/nios2.opt:258
12214msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12215msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftand."
12216
12217#: config/nios2/nios2.opt:262
12218msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12219msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftand."
12220
12221#: config/nios2/nios2.opt:266
12222msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12223msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsind."
12224
12225#: config/nios2/nios2.opt:270
12226msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12227msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsind."
12228
12229#: config/nios2/nios2.opt:274
12230msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12231msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd."
12232
12233#: config/nios2/nios2.opt:278
12234msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12235msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd."
12236
12237#: config/nios2/nios2.opt:282
12238msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12239msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd."
12240
12241#: config/nios2/nios2.opt:286
12242msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12243msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd."
12244
12245#: config/nios2/nios2.opt:290
12246msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12247msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd."
12248
12249#: config/nios2/nios2.opt:294
12250msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12251msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd."
12252
12253#: config/nios2/nios2.opt:298
12254msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12255msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd."
12256
12257#: config/nios2/nios2.opt:302
12258msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12259msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd."
12260
12261#: config/nios2/nios2.opt:306
12262msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12263msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd."
12264
12265#: config/nios2/nios2.opt:310
12266msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12267msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd."
12268
12269#: config/nios2/nios2.opt:314
12270msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12271msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmind."
12272
12273#: config/nios2/nios2.opt:318
12274msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12275msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmind."
12276
12277#: config/nios2/nios2.opt:322
12278msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12279msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd."
12280
12281#: config/nios2/nios2.opt:326
12282msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12283msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd."
12284
12285#: config/nios2/nios2.opt:330
12286msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12287msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld."
12288
12289#: config/nios2/nios2.opt:334
12290msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12291msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld."
12292
12293#: config/nios2/nios2.opt:338
12294msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12295msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd."
12296
12297#: config/nios2/nios2.opt:342
12298msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12299msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd."
12300
12301#: config/nios2/nios2.opt:346
12302msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12303msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh faddd."
12304
12305#: config/nios2/nios2.opt:350
12306msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12307msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh faddd."
12308
12309#: config/nios2/nios2.opt:354
12310msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12311msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes."
12312
12313#: config/nios2/nios2.opt:358
12314msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12315msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes."
12316
12317#: config/nios2/nios2.opt:362
12318msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12319msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs."
12320
12321#: config/nios2/nios2.opt:366
12322msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12323msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs."
12324
12325#: config/nios2/nios2.opt:370
12326msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12327msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges."
12328
12329#: config/nios2/nios2.opt:374
12330msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12331msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges."
12332
12333#: config/nios2/nios2.opt:378
12334msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12335msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts."
12336
12337#: config/nios2/nios2.opt:382
12338msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12339msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts."
12340
12341#: config/nios2/nios2.opt:386
12342msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12343msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples."
12344
12345#: config/nios2/nios2.opt:390
12346msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12347msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples."
12348
12349#: config/nios2/nios2.opt:394
12350msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12351msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts."
12352
12353#: config/nios2/nios2.opt:398
12354msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12355msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts."
12356
12357#: config/nios2/nios2.opt:402
12358msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12359msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogs."
12360
12361#: config/nios2/nios2.opt:406
12362msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12363msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh flogs."
12364
12365#: config/nios2/nios2.opt:410
12366msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12367msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexps."
12368
12369#: config/nios2/nios2.opt:414
12370msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12371msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fexps."
12372
12373#: config/nios2/nios2.opt:418
12374msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12375msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatans."
12376
12377#: config/nios2/nios2.opt:422
12378msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12379msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fatans."
12380
12381#: config/nios2/nios2.opt:426
12382msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12383msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftans."
12384
12385#: config/nios2/nios2.opt:430
12386msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12387msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh ftans."
12388
12389#: config/nios2/nios2.opt:434
12390msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12391msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsins."
12392
12393#: config/nios2/nios2.opt:438
12394msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12395msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsins."
12396
12397#: config/nios2/nios2.opt:442
12398msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12399msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss."
12400
12401#: config/nios2/nios2.opt:446
12402msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12403msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss."
12404
12405#: config/nios2/nios2.opt:450
12406msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12407msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts."
12408
12409#: config/nios2/nios2.opt:454
12410msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12411msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts."
12412
12413#: config/nios2/nios2.opt:458
12414msgid "Do not use the fabss custom instr."
12415msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabss."
12416
12417#: config/nios2/nios2.opt:462
12418msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12419msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fabss."
12420
12421#: config/nios2/nios2.opt:466
12422msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12423msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs."
12424
12425#: config/nios2/nios2.opt:470
12426msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12427msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs."
12428
12429#: config/nios2/nios2.opt:474
12430msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12431msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs."
12432
12433#: config/nios2/nios2.opt:478
12434msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12435msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs."
12436
12437#: config/nios2/nios2.opt:482
12438msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12439msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmins."
12440
12441#: config/nios2/nios2.opt:486
12442msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12443msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmins."
12444
12445#: config/nios2/nios2.opt:490
12446msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12447msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs."
12448
12449#: config/nios2/nios2.opt:494
12450msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12451msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs."
12452
12453#: config/nios2/nios2.opt:498
12454msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12455msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls."
12456
12457#: config/nios2/nios2.opt:502
12458msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12459msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls."
12460
12461#: config/nios2/nios2.opt:506
12462msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12463msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs."
12464
12465#: config/nios2/nios2.opt:510
12466msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12467msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs."
12468
12469#: config/nios2/nios2.opt:514
12470msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12471msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fadds."
12472
12473#: config/nios2/nios2.opt:518
12474msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12475msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fadds."
12476
12477#: config/nios2/nios2.opt:522
12478msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12479msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdy."
12480
12481#: config/nios2/nios2.opt:526
12482msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12483msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdy."
12484
12485#: config/nios2/nios2.opt:530
12486msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12487msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi."
12488
12489#: config/nios2/nios2.opt:534
12490msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12491msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi."
12492
12493#: config/nios2/nios2.opt:538
12494msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12495msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo."
12496
12497#: config/nios2/nios2.opt:542
12498msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12499msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo."
12500
12501#: config/nios2/nios2.opt:546
12502msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12503msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwry."
12504
12505#: config/nios2/nios2.opt:550
12506msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12507msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fwry."
12508
12509#: config/nios2/nios2.opt:554
12510msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12511msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx."
12512
12513#: config/nios2/nios2.opt:558
12514msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12515msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx."
12516
12517#: config/nios2/nios2.opt:562
12518msgid "Do not use the round custom instruction."
12519msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh round."
12520
12521#: config/nios2/nios2.opt:566
12522msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12523msgstr "Id (N) nguyên của chỉ lệnh tùy chỉnh round."
12524
12525#: config/nios2/nios2.opt:574
12526msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12527msgstr "Mức Nios II ISA hợp lệ (cho -march):"
12528
12529#: config/nios2/nios2.opt:584
12530msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12531msgstr "Bật tạo lệnh R2 BMX."
12532
12533#: config/nios2/nios2.opt:588
12534msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12535msgstr "Bật tạo lệnh R2 CDX."
12536
12537#: config/nios2/nios2.opt:592
12538msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
12539msgstr ""
12540
12541#: config/nios2/nios2.opt:596
12542msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
12543msgstr ""
12544
12545#: config/rx/rx.opt:29
12546msgid "Store doubles in 64 bits."
12547msgstr "Lưu đôi theo 64 bit."
12548
12549#: config/rx/rx.opt:33
12550msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12551msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là cài đặt mặc định."
12552
12553#: config/rx/rx.opt:37
12554#, fuzzy
12555#| msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12556msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
12557msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX."
12558
12559#: config/rx/rx.opt:44
12560msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12561msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định."
12562
12563#: config/rx/rx.opt:50
12564msgid "Specify the target RX cpu type."
12565msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích."
12566
12567#: config/rx/rx.opt:71
12568msgid "Data is stored in big-endian format."
12569msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn."
12570
12571#: config/rx/rx.opt:75
12572msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
12573msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)."
12574
12575#: config/rx/rx.opt:81
12576msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
12577msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ."
12578
12579#: config/rx/rx.opt:93
12580msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
12581msgstr ""
12582
12583#: config/rx/rx.opt:99
12584msgid "Enable linker relaxation."
12585msgstr "Bật chức năng làm yếu bộ liên kết."
12586
12587#: config/rx/rx.opt:105
12588msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
12589msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng."
12590
12591#: config/rx/rx.opt:111
12592msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
12593msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
12594
12595#: config/rx/rx.opt:117
12596msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
12597msgstr "Ghi rõ nếu hàm ngắt nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không."
12598
12599#: config/rx/rx.opt:123
12600msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
12601msgstr ""
12602
12603#: config/rx/rx.opt:129
12604msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
12605msgstr ""
12606
12607#: config/rx/rx.opt:135
12608msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
12609msgstr ""
12610
12611#: config/rx/rx.opt:139
12612msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
12613msgstr ""
12614
12615#: config/rx/rx.opt:145
12616msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
12617msgstr ""
12618
12619#: config/rx/rx.opt:151
12620msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
12621msgstr ""
12622
12623#: config/rx/rx.opt:157
12624msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
12625msgstr "Luôn dùng JSR, không phải BSR, cho gọi."
12626
12627#: config/visium/visium.opt:25
12628msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
12629msgstr "Liên kết với libc.alibdebug.a."
12630
12631#: config/visium/visium.opt:29
12632msgid "Link with libc.a and libsim.a."
12633msgstr "Liên kết với libc.alibsim.a."
12634
12635#: config/visium/visium.opt:33
12636msgid "Use hardware FP (default)."
12637msgstr "Sử dụng FP (dấu chấm động) bằng phần cứng (mặc định)."
12638
12639#: config/visium/visium.opt:45
12640msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
12641msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó."
12642
12643#: config/visium/visium.opt:65
12644msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
12645msgstr "Tạo mã cho chế độ siêu giám sát (mặc định)."
12646
12647#: config/visium/visium.opt:69
12648msgid "Generate code for the user mode."
12649msgstr "Tạo ra mã cho chế độ người dùng."
12650
12651#: config/visium/visium.opt:73
12652msgid "Only retained for backward compatibility."
12653msgstr "Giữ lại vì mục đích tương thích ngược."
12654
12655#: config/sol2.opt:32
12656msgid "Clear hardware capabilities when linking."
12657msgstr ""
12658
12659#: config/sol2.opt:36
12660msgid "Pass -z text to linker."
12661msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết."
12662
12663#: config/moxie/moxie.opt:31
12664msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
12665msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL.XUMUL.X."
12666
12667#: config/microblaze/microblaze.opt:40
12668msgid "Use software emulation for floating point (default)."
12669msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)"
12670
12671#: config/microblaze/microblaze.opt:44
12672msgid "Use hardware floating point instructions."
12673msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng."
12674
12675#: config/microblaze/microblaze.opt:48
12676msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
12677msgstr ""
12678
12679#: config/microblaze/microblaze.opt:52
12680msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
12681msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tSử dụng các tính năng của và mã tác vụ cho CPU đã cho."
12682
12683#: config/microblaze/microblaze.opt:56
12684msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
12685msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối, dùng memcpy."
12686
12687#: config/microblaze/microblaze.opt:68
12688msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
12689msgstr ""
12690
12691#: config/microblaze/microblaze.opt:72
12692msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
12693msgstr ""
12694
12695#: config/microblaze/microblaze.opt:76
12696msgid "Use the software emulation for divides (default)."
12697msgstr ""
12698
12699#: config/microblaze/microblaze.opt:80
12700msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
12701msgstr ""
12702
12703#: config/microblaze/microblaze.opt:84
12704msgid "Use pattern compare instructions."
12705msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh mẫu."
12706
12707#: config/microblaze/microblaze.opt:88
12708msgid "Check for stack overflow at runtime."
12709msgstr "Kiểm tra tràn stack lúc chạy."
12710
12711#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
12712msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
12713msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP."
12714
12715#: config/microblaze/microblaze.opt:96
12716msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
12717msgstr ""
12718
12719#: config/microblaze/microblaze.opt:100
12720msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
12721msgstr "Dùng các chỉ lệnh nhân cao cho các phần cao của phép nhân 32x32."
12722
12723#: config/microblaze/microblaze.opt:104
12724msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
12725msgstr "Dùng chỉ lệnh chuyển đổi dấu chấm động bằng phần cứng."
12726
12727#: config/microblaze/microblaze.opt:108
12728msgid "Use hardware floating point square root instruction."
12729msgstr "Dùng chỉ lệnh bình phương chấm động bằng phần cứng."
12730
12731#: config/microblaze/microblaze.opt:112
12732msgid "Description for mxl-mode-executable."
12733msgstr "Mô tả cho mxl-mode-executable."
12734
12735#: config/microblaze/microblaze.opt:116
12736msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
12737msgstr "Mô tả cho mxl-mode-xmdstub."
12738
12739#: config/microblaze/microblaze.opt:120
12740msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
12741msgstr "Mô tả cho mxl-mode-bootstrap."
12742
12743#: config/microblaze/microblaze.opt:124
12744msgid "Description for mxl-mode-novectors."
12745msgstr "Mô tả cho mxl-mode-novectors."
12746
12747#: config/microblaze/microblaze.opt:128
12748#, fuzzy
12749#| msgid "Use hardware prefetch instruction"
12750msgid "Use hardware prefetch instruction."
12751msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng"
12752
12753#: config/microblaze/microblaze.opt:132
12754msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
12755msgstr ""
12756
12757#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
12758msgid "Target DFLOAT double precision code."
12759msgstr "Đặt mục đích là mã chính xác đôi DFLOAT"
12760
12761#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
12762msgid "Generate GFLOAT double precision code."
12763msgstr "Tạo ra mã chính xác đôi GFLOAT."
12764
12765#: config/vax/vax.opt:39
12766msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
12767msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số GNU assembler (gas)."
12768
12769#: config/vax/vax.opt:43
12770msgid "Generate code for UNIX assembler."
12771msgstr "Tạo ra mã cho bộ dịch mã số UNIX assembler."
12772
12773#: config/vax/vax.opt:47
12774msgid "Use VAXC structure conventions."
12775msgstr "Sử dụng quy ước cấu trúc VAXC."
12776
12777#: config/vax/vax.opt:51
12778msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
12779msgstr "Sử dụng các mẫu adddi3/subdi3 mới."
12780
12781#: config/frv/frv.opt:30
12782msgid "Use 4 media accumulators."
12783msgstr "Sử dụng 4 bộ tích đa phương tiện."
12784
12785#: config/frv/frv.opt:34
12786msgid "Use 8 media accumulators."
12787msgstr "Sử dụng 8 bộ tích đa phương tiện."
12788
12789#: config/frv/frv.opt:38
12790msgid "Enable label alignment optimizations."
12791msgstr "Bật sự tối ưu hóa cách xếp hàng nhãn."
12792
12793#: config/frv/frv.opt:42
12794msgid "Dynamically allocate cc registers."
12795msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC."
12796
12797#: config/frv/frv.opt:49
12798msgid "Set the cost of branches."
12799msgstr "Đặt giá của nhánh."
12800
12801#: config/frv/frv.opt:53
12802msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
12803msgstr "Bật sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc."
12804
12805#: config/frv/frv.opt:57
12806msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
12807msgstr "Thay đổi chiều dài tối đa của dãy được thực hiện có điều kiện."
12808
12809#: config/frv/frv.opt:61
12810msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
12811msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy được thực hiện có điều kiện."
12812
12813#: config/frv/frv.opt:65
12814msgid "Enable conditional moves."
12815msgstr "Bật sự di chuyển có điều kiện."
12816
12817#: config/frv/frv.opt:69
12818msgid "Set the target CPU type."
12819msgstr "Đặt loại CPU đích."
12820
12821#: config/frv/frv.opt:73
12822msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12823msgstr "Không hiểu FR-V CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
12824
12825#: config/frv/frv.opt:122
12826msgid "Use fp double instructions."
12827msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động chính đôi."
12828
12829#: config/frv/frv.opt:126
12830msgid "Change the ABI to allow double word insns."
12831msgstr "Sửa đổi ABI để cho phép câu lệnh từ đôi."
12832
12833#: config/frv/frv.opt:134
12834msgid "Just use icc0/fcc0."
12835msgstr "Chỉ sử dụng icc0/fcc0."
12836
12837#: config/frv/frv.opt:138
12838msgid "Only use 32 FPRs."
12839msgstr "Chỉ sử dụng 32 FPRs."
12840
12841#: config/frv/frv.opt:142
12842msgid "Use 64 FPRs."
12843msgstr "Sử dụng 64 FPRs."
12844
12845#: config/frv/frv.opt:146
12846msgid "Only use 32 GPRs."
12847msgstr "Chỉ sử dụng 32 GPRs."
12848
12849#: config/frv/frv.opt:150
12850msgid "Use 64 GPRs."
12851msgstr "Sử dụng 64 GPRs."
12852
12853#: config/frv/frv.opt:154
12854msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
12855msgstr "Bật sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC."
12856
12857#: config/frv/frv.opt:166
12858msgid "Enable PIC support for building libraries."
12859msgstr "Bật sự hỗ trợ PIC để biên dịch thư viện."
12860
12861#: config/frv/frv.opt:170
12862msgid "Follow the EABI linkage requirements."
12863msgstr "Tùy theo các yêu cầu của sự liên kết EABI."
12864
12865#: config/frv/frv.opt:174
12866msgid "Disallow direct calls to global functions."
12867msgstr "Không cho phép gọi trực tiếp cho hàm toàn cục."
12868
12869#: config/frv/frv.opt:178
12870msgid "Use media instructions."
12871msgstr "Sử dụng câu lệnh đa phương tiện."
12872
12873#: config/frv/frv.opt:182
12874msgid "Use multiply add/subtract instructions."
12875msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân_cộng/trừ."
12876
12877#: config/frv/frv.opt:186
12878msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
12879msgstr "Bật sự tối ưu hóa &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện."
12880
12881#: config/frv/frv.opt:190
12882msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
12883msgstr "Bật sự tối ưu hóa quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau."
12884
12885#: config/frv/frv.opt:195
12886msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
12887msgstr "Đừng đánh dấu cái chuyển ABI trong e_flags."
12888
12889#: config/frv/frv.opt:199
12890msgid "Remove redundant membars."
12891msgstr "Gỡ bỏ thanh vùng nhớ thừa."
12892
12893#: config/frv/frv.opt:203
12894msgid "Pack VLIW instructions."
12895msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW."
12896
12897#: config/frv/frv.opt:207
12898msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
12899msgstr "Bật chức năng đặt GPR thành kết quả của phép so sánh."
12900
12901#: config/frv/frv.opt:211
12902msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
12903msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ định thời"
12904
12905#: config/frv/frv.opt:219
12906msgid "Assume a large TLS segment."
12907msgstr "Coi là một đoạn TLS lớn."
12908
12909#: config/frv/frv.opt:223
12910msgid "Do not assume a large TLS segment."
12911msgstr "Đừng coi là một đoạn TLS lớn."
12912
12913#: config/frv/frv.opt:228
12914msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
12915msgstr "Gây ra chương trình gas in ra thống kê về tomcat."
12916
12917#: config/frv/frv.opt:233
12918msgid "Link with the library-pic libraries."
12919msgstr "Liên kết với các thư viện library-pic."
12920
12921#: config/frv/frv.opt:237
12922msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
12923msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác."
12924
12925#: config/mn10300/mn10300.opt:30
12926msgid "Target the AM33 processor."
12927msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33."
12928
12929#: config/mn10300/mn10300.opt:34
12930msgid "Target the AM33/2.0 processor."
12931msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0."
12932
12933#: config/mn10300/mn10300.opt:38
12934msgid "Target the AM34 processor."
12935msgstr "Đích là bộ xử lý AM34."
12936
12937#: config/mn10300/mn10300.opt:46
12938msgid "Work around hardware multiply bug."
12939msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng."
12940
12941#: config/mn10300/mn10300.opt:55
12942msgid "Enable linker relaxations."
12943msgstr "Bật hàm yếu về bộ liên kết."
12944
12945#: config/mn10300/mn10300.opt:59
12946msgid "Return pointers in both a0 and d0."
12947msgstr "Trả lại hàm trỏ trong cả hai a0 và d0."
12948
12949#: config/mn10300/mn10300.opt:63
12950msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
12951msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW."
12952
12953#: config/mn10300/mn10300.opt:67
12954msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
12955msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh SETLB và Lcc."
12956
12957#: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
12958msgid "Specify the address generation strategy for code model."
12959msgstr ""
12960
12961#: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
12962msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
12963msgstr "Hiểu cmodel (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
12964
12965#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
12966msgid "Generate code in big-endian mode."
12967msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
12968
12969#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
12970msgid "Generate code in little-endian mode."
12971msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
12972
12973#: config/nds32/nds32.opt:37
12974msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
12975msgstr ""
12976
12977#: config/nds32/nds32.opt:41
12978msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
12979msgstr ""
12980
12981#: config/nds32/nds32.opt:47
12982msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
12983msgstr ""
12984
12985#: config/nds32/nds32.opt:61
12986msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
12987msgstr ""
12988
12989#: config/nds32/nds32.opt:65
12990msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
12991msgstr ""
12992
12993#: config/nds32/nds32.opt:71
12994msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
12995msgstr ""
12996
12997#: config/nds32/nds32.opt:75
12998msgid "Use full-set registers for register allocation."
12999msgstr "Sử dụng cả bộ thanh ghi cho phân bổ thanh ghi."
13000
13001#: config/nds32/nds32.opt:81
13002msgid "Always align function entry, jump target and return address."
13003msgstr ""
13004
13005#: config/nds32/nds32.opt:85
13006#, fuzzy
13007#| msgid "Align code and data to 32 bits."
13008msgid "Align function entry to 4 byte."
13009msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit."
13010
13011#: config/nds32/nds32.opt:97
13012msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
13013msgstr ""
13014
13015#: config/nds32/nds32.opt:101
13016msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
13017msgstr ""
13018
13019#: config/nds32/nds32.opt:105
13020msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
13021msgstr ""
13022
13023#: config/nds32/nds32.opt:109
13024#, fuzzy
13025#| msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13026msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
13027msgstr "Hiểu cmodel (để dùng với tùy chọn -mcmodel=):"
13028
13029#: config/nds32/nds32.opt:119
13030msgid "Generate conditional move instructions."
13031msgstr "Tạo chỉ lệnh di chuyển điều kiện"
13032
13033#: config/nds32/nds32.opt:123
13034#, fuzzy
13035#| msgid "Generate bit instructions."
13036msgid "Generate hardware abs instructions."
13037msgstr "Tạo ra câu lệnh bit."
13038
13039#: config/nds32/nds32.opt:127
13040msgid "Generate performance extension instructions."
13041msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
13042
13043#: config/nds32/nds32.opt:131
13044#, fuzzy
13045#| msgid "Generate performance extension instructions."
13046msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
13047msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
13048
13049#: config/nds32/nds32.opt:135
13050#, fuzzy
13051#| msgid "Generate performance extension instructions."
13052msgid "Generate string extension instructions."
13053msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
13054
13055#: config/nds32/nds32.opt:139
13056#, fuzzy
13057#| msgid "Generate performance extension instructions."
13058msgid "Generate DSP extension instructions."
13059msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
13060
13061#: config/nds32/nds32.opt:143
13062msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13063msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3."
13064
13065#: config/nds32/nds32.opt:147
13066msgid "Generate 16-bit instructions."
13067msgstr "Tạo ra câu lệnh 16-bit."
13068
13069#: config/nds32/nds32.opt:151
13070msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
13071msgstr ""
13072
13073#: config/nds32/nds32.opt:155
13074#, fuzzy
13075#| msgid "Enable multicore support."
13076msgid "Enable Virtual Hosting support."
13077msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi."
13078
13079#: config/nds32/nds32.opt:159
13080msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13081msgstr ""
13082
13083#: config/nds32/nds32.opt:163
13084msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
13085msgstr ""
13086
13087#: config/nds32/nds32.opt:167
13088msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13089msgstr ""
13090
13091#: config/nds32/nds32.opt:175
13092msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13093msgstr "Hiểu kiến trúc (để dùng với tùy chọn -march=):"
13094
13095#: config/nds32/nds32.opt:197
13096#, fuzzy
13097#| msgid "Specify the code model."
13098msgid "Specify the cpu for pipeline model."
13099msgstr "Chỉ định mô hình mã."
13100
13101#: config/nds32/nds32.opt:201
13102#, fuzzy
13103#| msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13104msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
13105msgstr "Hiểu kiến trúc (để dùng với tùy chọn -march=):"
13106
13107#: config/nds32/nds32.opt:361
13108msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
13109msgstr ""
13110
13111#: config/nds32/nds32.opt:365
13112#, fuzzy
13113#| msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
13114msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
13115msgstr "Không hiểu kiểu dấu chấm động ABIs (để dùng với tùy chọn -mfloat-abi=):"
13116
13117#: config/nds32/nds32.opt:393
13118msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
13119msgstr ""
13120
13121#: config/nds32/nds32.opt:412
13122msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
13123msgstr ""
13124
13125#: config/nds32/nds32.opt:425
13126msgid "Enable constructor/destructor feature."
13127msgstr "Bật tính năng cấu/hủy tử"
13128
13129#: config/nds32/nds32.opt:429
13130msgid "Guide linker to relax instructions."
13131msgstr ""
13132
13133#: config/nds32/nds32.opt:433
13134#, fuzzy
13135#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
13136msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
13137msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động"
13138
13139#: config/nds32/nds32.opt:437
13140#, fuzzy
13141#| msgid "Use paired-single floating-point instructions."
13142msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
13143msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn."
13144
13145#: config/nds32/nds32.opt:441
13146#, fuzzy
13147#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
13148msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
13149msgstr "Tạo ra mã sử dụng chỉ lệnh dấu chấm động 68881."
13150
13151#: config/nds32/nds32.opt:445
13152msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
13153msgstr ""
13154
13155#: config/nds32/nds32.opt:449
13156#, fuzzy
13157#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
13158msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
13159msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
13160
13161#: config/nds32/nds32.opt:453
13162#, fuzzy
13163#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
13164msgid "Generate return instruction in naked function."
13165msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
13166
13167#: config/nds32/nds32.opt:457
13168msgid "Always save $lp in the stack."
13169msgstr ""
13170
13171#: config/nds32/nds32.opt:465
13172msgid "Allow use r15 for inline ASM."
13173msgstr ""
13174
13175#: config/iq2000/iq2000.opt:31
13176msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13177msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã."
13178
13179#: config/iq2000/iq2000.opt:47
13180msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13181msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời."
13182
13183#: config/iq2000/iq2000.opt:51
13184msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13185msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
13186
13187#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13188msgid "Use ROM instead of RAM."
13189msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM."
13190
13191#: config/iq2000/iq2000.opt:70
13192msgid "No default crt0.o."
13193msgstr "Không có crt0.o mặc định."
13194
13195#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
13196msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13197msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa khởi tạo (yêu cầu -membedded-data)."
13198
13199#: config/csky/csky.opt:34
13200#, fuzzy
13201#| msgid "Specify the name of the target architecture."
13202msgid "Specify the target architecture."
13203msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích."
13204
13205#: config/csky/csky.opt:38
13206#, fuzzy
13207#| msgid "Specify the target CPU."
13208msgid "Specify the target processor."
13209msgstr "Ghi rõ CPU đích."
13210
13211#: config/csky/csky.opt:61
13212#, fuzzy
13213#| msgid "Use hardware floating point instructions."
13214msgid "Enable hardware floating-point instructions."
13215msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh chấm động phần cứng."
13216
13217#: config/csky/csky.opt:65
13218#, fuzzy
13219#| msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13220msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
13221msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm (mặc định)"
13222
13223#: config/csky/csky.opt:69
13224#, fuzzy
13225#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
13226msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
13227msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động."
13228
13229#: config/csky/csky.opt:73
13230msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
13231msgstr ""
13232
13233#: config/csky/csky.opt:77
13234msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
13235msgstr ""
13236
13237#: config/csky/csky.opt:85
13238#, fuzzy
13239#| msgid "Do not use the callt instruction (default)."
13240msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
13241msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
13242
13243#: config/csky/csky.opt:89
13244#, fuzzy
13245#| msgid "Enable clip instructions."
13246msgid "Enable interrupt stack instructions."
13247msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
13248
13249#: config/csky/csky.opt:93
13250#, fuzzy
13251#| msgid "Enable multiply instructions."
13252msgid "Enable multiprocessor instructions."
13253msgstr "Bật câu lệnh nhân."
13254
13255#: config/csky/csky.opt:97
13256#, fuzzy
13257#| msgid "Enable clip instructions."
13258msgid "Enable coprocessor instructions."
13259msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
13260
13261#: config/csky/csky.opt:101
13262#, fuzzy
13263#| msgid "Enable average instructions."
13264msgid "Enable cache prefetch instructions."
13265msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình."
13266
13267#: config/csky/csky.opt:105
13268#, fuzzy
13269#| msgid "Enable MUL instructions."
13270msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
13271msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
13272
13273#: config/csky/csky.opt:112
13274#, fuzzy
13275#| msgid "Enable MUL instructions."
13276msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
13277msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
13278
13279#: config/csky/csky.opt:116
13280#, fuzzy
13281#| msgid "Enable MUL instructions."
13282msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
13283msgstr "Bật các chỉ lệnh MUL."
13284
13285#: config/csky/csky.opt:120
13286#, fuzzy
13287#| msgid "Enable user-defined instructions."
13288msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
13289msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định."
13290
13291#: config/csky/csky.opt:124
13292#, fuzzy
13293#| msgid "Enable clip instructions."
13294msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
13295msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
13296
13297#: config/csky/csky.opt:130
13298#, fuzzy
13299#| msgid "Generate isel instructions."
13300msgid "Generate divide instructions."
13301msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
13302
13303#: config/csky/csky.opt:134
13304#, fuzzy
13305#| msgid "Generate code for a 5206e."
13306msgid "Generate code for Smart Mode."
13307msgstr "Tạo ra mã cho một 5206e."
13308
13309#: config/csky/csky.opt:138
13310msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
13311msgstr ""
13312
13313#: config/csky/csky.opt:142
13314#, fuzzy
13315#| msgid "Generate code in little endian mode."
13316msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
13317msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
13318
13319#: config/csky/csky.opt:146
13320#, fuzzy
13321#| msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13322msgid "Generate push/pop instructions (default)."
13323msgstr "Tạo ra câu lệnh push25/pop25 v3."
13324
13325#: config/csky/csky.opt:150
13326#, fuzzy
13327#| msgid "Generate isel instructions."
13328msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
13329msgstr "Tạo ra câu lệnh isel."
13330
13331#: config/csky/csky.opt:157
13332msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
13333msgstr ""
13334
13335#: config/csky/csky.opt:161
13336#, fuzzy
13337#| msgid "Do not generate .size directives."
13338msgid "Emit .stack_size directives."
13339msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size."
13340
13341#: config/csky/csky.opt:165
13342#, fuzzy
13343#| msgid "Generate code for GNU runtime environment."
13344msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
13345msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU."
13346
13347#: config/csky/csky.opt:169
13348msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
13349msgstr ""
13350
13351#: config/csky/csky.opt:173
13352#, fuzzy
13353#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
13354msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
13355msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó."
13356
13357#: config/csky/csky_tables.opt:24
13358#, fuzzy
13359#| msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13360msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
13361msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
13362
13363#: config/csky/csky_tables.opt:199
13364#, fuzzy
13365#| msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
13366msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
13367msgstr "Không hiểu kiến trúc SCORE (để dùng với tùy chọn -march=):"
13368
13369#: config/csky/csky_tables.opt:218
13370#, fuzzy
13371#| msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
13372msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
13373msgstr "Hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):"
13374
13375#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13376msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13377msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):"
13378
13379#: config/c6x/c6x.opt:42
13380msgid "Select method for sdata handling."
13381msgstr "Chọn phương pháp để quản lý sdata."
13382
13383#: config/c6x/c6x.opt:46
13384#, fuzzy
13385#| msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13386msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
13387msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=."
13388
13389#: config/c6x/c6x.opt:59
13390msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13391msgstr "Tạo thư viện dùng chung"
13392
13393#: config/cris/linux.opt:27
13394msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13395msgstr "Đừng sử dụng tham chiếu GOTPLT cùng với -fpic hoặc -fPIC."
13396
13397#: config/cris/cris.opt:45
13398msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13399msgstr "Khắc phục lỗi trong câu lệnh nhân lên."
13400
13401#: config/cris/cris.opt:51
13402msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13403msgstr "Biên dịch cho ETRAX 4 (CRIS v3)."
13404
13405#: config/cris/cris.opt:56
13406msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13407msgstr "Biên dịch cho ETRAX 100 (CRIS v8)."
13408
13409#: config/cris/cris.opt:64
13410msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13411msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số."
13412
13413#: config/cris/cris.opt:71
13414msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13415msgstr "Đừng sử dụng mã điều kiện từ câu lệnh thông thường."
13416
13417#: config/cris/cris.opt:80
13418msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13419msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu ứng cạnh."
13420
13421#: config/cris/cris.opt:89
13422msgid "Do not tune stack alignment."
13423msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng ngăn xếp."
13424
13425#: config/cris/cris.opt:98
13426msgid "Do not tune writable data alignment."
13427msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng dữ liệu có thể ghi được."
13428
13429#: config/cris/cris.opt:107
13430msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13431msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng mã và dữ liệu chỉ-đọc."
13432
13433#: config/cris/cris.opt:116
13434msgid "Align code and data to 32 bits."
13435msgstr "Xếp hàng mã và dữ liệu theo 32-bit."
13436
13437#: config/cris/cris.opt:133
13438msgid "Don't align items in code or data."
13439msgstr "Đừng xếp hàng các mục trong mã hoặc dữ liệu."
13440
13441#: config/cris/cris.opt:142
13442msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13443msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm."
13444
13445#: config/cris/cris.opt:149
13446msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13447msgstr "Sử dụng những tùy chọn bật nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tùy chọn khác."
13448
13449#: config/cris/cris.opt:158
13450msgid "Override -mbest-lib-options."
13451msgstr "Ghi đè lên -mbest-lib-options."
13452
13453#: config/cris/cris.opt:165
13454msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13455msgstr "-march=KIẾN_TRÚC\tTạo ra mã cho phiến tinh thể hoặc CPU đưa ra."
13456
13457#: config/cris/cris.opt:169
13458msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13459msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho chíp hoặc CPU đưa ra."
13460
13461#: config/cris/cris.opt:173
13462msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13463msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này."
13464
13465#: config/cris/cris.opt:180
13466msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13467msgstr ""
13468
13469#: config/cris/cris.opt:184
13470msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13471msgstr ""
13472
13473#: config/cris/cris.opt:188
13474msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13475msgstr ""
13476
13477#: config/sh/superh.opt:6
13478msgid "Board name [and memory region]."
13479msgstr "Tên bộ mạch [và vùng nhớ]."
13480
13481#: config/sh/superh.opt:10
13482msgid "Runtime name."
13483msgstr "Tên lúc chạy."
13484
13485#: config/sh/sh.opt:42
13486msgid "Generate SH1 code."
13487msgstr "Tạo ra mã SH1."
13488
13489#: config/sh/sh.opt:46
13490msgid "Generate SH2 code."
13491msgstr "Tạo ra mã SH2."
13492
13493#: config/sh/sh.opt:50
13494msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13495msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đôi mặc định."
13496
13497#: config/sh/sh.opt:54
13498msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13499msgstr "Tạo ra mã SH2a không có FPU."
13500
13501#: config/sh/sh.opt:58
13502msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13503msgstr "Tạo ra mã SH2a-FPU chính xác đơn mặc định."
13504
13505#: config/sh/sh.opt:62
13506msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13507msgstr "Tạo ra chỉ mã SH2a-FPU chính xác đơn."
13508
13509#: config/sh/sh.opt:66
13510msgid "Generate SH2e code."
13511msgstr "Tạo ra mã SH2e."
13512
13513#: config/sh/sh.opt:70
13514msgid "Generate SH3 code."
13515msgstr "Tạo ra mã SH3."
13516
13517#: config/sh/sh.opt:74
13518msgid "Generate SH3e code."
13519msgstr "Tạo ra mã SH3e."
13520
13521#: config/sh/sh.opt:78
13522msgid "Generate SH4 code."
13523msgstr "Tạo ra mã SH4."
13524
13525#: config/sh/sh.opt:82
13526msgid "Generate SH4-100 code."
13527msgstr "Tạo ra mã SH4-100."
13528
13529#: config/sh/sh.opt:86
13530msgid "Generate SH4-200 code."
13531msgstr "Tạo ra mã SH4-200."
13532
13533#: config/sh/sh.opt:92
13534msgid "Generate SH4-300 code."
13535msgstr "Tạo ra mã SH4-300."
13536
13537#: config/sh/sh.opt:96
13538msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13539msgstr "Tạo ra mã SH4 không có FPU."
13540
13541#: config/sh/sh.opt:100
13542msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13543msgstr "Tạo ra mã SH4-100 không có FPU."
13544
13545#: config/sh/sh.opt:104
13546msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13547msgstr "Tạo ra mã SH4-200 không có FPU."
13548
13549#: config/sh/sh.opt:108
13550msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13551msgstr "Tạo ra mã SH4-300 không có FPU."
13552
13553#: config/sh/sh.opt:112
13554msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13555msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 340 (không có MMU/FPU)."
13556
13557#: config/sh/sh.opt:117
13558msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13559msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 400 (không có MMU/FPU)."
13560
13561#: config/sh/sh.opt:122
13562msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13563msgstr "Tạo ra mã cho loạt SH4 500 (không có MMU/FPU)."
13564
13565#: config/sh/sh.opt:127
13566msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13567msgstr "Tạo ra mã SH4 chính xác đơn mặc định."
13568
13569#: config/sh/sh.opt:131
13570msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13571msgstr "Tạo ra mã SH4-100 chính xác đơn mặc định."
13572
13573#: config/sh/sh.opt:135
13574msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13575msgstr "Tạo ra mã SH4-200 chính xác đơn mặc định."
13576
13577#: config/sh/sh.opt:139
13578msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13579msgstr "Tạo ra mã SH4-300 chính xác đơn mặc định."
13580
13581#: config/sh/sh.opt:143
13582msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13583msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4 chính xác đơn."
13584
13585#: config/sh/sh.opt:147
13586msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13587msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-100 chính xác đơn."
13588
13589#: config/sh/sh.opt:151
13590msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13591msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-200 chính xác đơn."
13592
13593#: config/sh/sh.opt:155
13594msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13595msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4-300 chính xác đơn."
13596
13597#: config/sh/sh.opt:159
13598msgid "Generate SH4a code."
13599msgstr "Tạo ra mã SH4a."
13600
13601#: config/sh/sh.opt:163
13602msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13603msgstr "Tạo ra mã SH4a không có FPU."
13604
13605#: config/sh/sh.opt:167
13606msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13607msgstr "Tạo ra mã SH4a chính xác đơn mặc định."
13608
13609#: config/sh/sh.opt:171
13610msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13611msgstr "Tạo ra chỉ mã SH4a chính xác đơn."
13612
13613#: config/sh/sh.opt:175
13614msgid "Generate SH4al-dsp code."
13615msgstr "Tạo ra mã SH4al-dsp."
13616
13617#: config/sh/sh.opt:183
13618msgid "Generate code in big endian mode."
13619msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
13620
13621#: config/sh/sh.opt:187
13622msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13623msgstr "Tạo ra hiệu số 32-bit trong bảng cái chuyển."
13624
13625#: config/sh/sh.opt:191
13626msgid "Generate bit instructions."
13627msgstr "Tạo ra câu lệnh bit."
13628
13629#: config/sh/sh.opt:199
13630msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13631msgstr ""
13632
13633#: config/sh/sh.opt:203
13634msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13635msgstr ""
13636
13637#: config/sh/sh.opt:207
13638msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13639msgstr "Xếp hàng các đôi theo biên giới 64-bit."
13640
13641#: config/sh/sh.opt:211
13642msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
13643msgstr ""
13644
13645#: config/sh/sh.opt:215
13646msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13647msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit."
13648
13649#: config/sh/sh.opt:219
13650msgid "Generate ELF FDPIC code."
13651msgstr "Tạo ra mã ELF FDPIC."
13652
13653#: config/sh/sh.opt:223
13654msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13655msgstr "Bật sử dụng thay ghi dấu chấm động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit."
13656
13657#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
13658msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13659msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)"
13660
13661#: config/sh/sh.opt:235
13662msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13663msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động."
13664
13665#: config/sh/sh.opt:239
13666#, fuzzy
13667#| msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13668msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13669msgstr "chèn mã vào trực tiếp để tắt các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi cài đặt các trampoline hàm lồng nhau."
13670
13671#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
13672msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13673msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng."
13674
13675#: config/sh/sh.opt:247
13676msgid "Generate code in little endian mode."
13677msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
13678
13679#: config/sh/sh.opt:251
13680msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13681msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè."
13682
13683#: config/sh/sh.opt:257
13684msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13685msgstr "Làm cho cấu trúc một bội số cho 4 byte (cảnh báo: ABI bị sửa đổi)."
13686
13687#: config/sh/sh.opt:261
13688msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13689msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo ra PIC."
13690
13691#: config/sh/sh.opt:265
13692msgid "Shorten address references during linking."
13693msgstr "Cắt ngắn tham chiếu địa chỉ trong khi liên kết."
13694
13695#: config/sh/sh.opt:273
13696msgid "Specify the model for atomic operations."
13697msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic."
13698
13699#: config/sh/sh.opt:277
13700msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13701msgstr "Dùng chỉ lệnh tas.b cho __atomic_test_and_set."
13702
13703#: config/sh/sh.opt:281
13704msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13705msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên."
13706
13707#: config/sh/sh.opt:285
13708msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
13709msgstr "Đừng tạo ra mã chỉ có chế độ quyền đặc biệt; cũng ngụ ý -mno-inline-ic_invalidate nếu mã trực tiếp không có tác động trong chế độ người dùng"
13710
13711#: config/sh/sh.opt:291
13712msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
13713msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện."
13714
13715#: config/sh/sh.opt:295
13716msgid "Enable the use of the fsca instruction."
13717msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca."
13718
13719#: config/sh/sh.opt:299
13720msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
13721msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsrra."
13722
13723#: config/sh/sh.opt:303
13724msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
13725msgstr "Sử dụng LRA thay cho reload (cổ điển)."
13726
13727#: config/gcn/gcn.opt:26
13728msgid "GCN GPU type to use:"
13729msgstr ""
13730
13731#: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
13732#, fuzzy
13733#| msgid "Specify the name of the target CPU."
13734msgid "Specify the name of the target GPU."
13735msgstr "Ghi rõ tên của CPU đích."
13736
13737#: config/gcn/gcn.opt:55
13738msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
13739msgstr ""
13740
13741#: config/gcn/gcn.opt:71
13742msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
13743msgstr ""
13744
13745#: config/gcn/gcn.opt:78
13746#, fuzzy
13747#| msgid "Warn about an invalid DO loop."
13748msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
13749msgstr "Cảnh báo về vòng lặp DO không hợp lệ."
13750
13751#: config/fr30/fr30.opt:23
13752msgid "Assume small address space."
13753msgstr "Coi là có một vùng địa chỉ nhỏ."
13754
13755#: config/mips/mips.opt:32
13756msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
13757msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra làm hợp với ABI đưa ra."
13758
13759#: config/mips/mips.opt:36
13760msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
13761msgstr "Không hiểu MIPS ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):"
13762
13763#: config/mips/mips.opt:55
13764msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
13765msgstr "Tạo ra mã có thể sử dụng được trong đối tượng năng động có kiểu SVR4."
13766
13767#: config/mips/mips.opt:59
13768msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
13769msgstr "Sử dụng câu lệnh “mad” loại PMC."
13770
13771#: config/mips/mips.opt:63
13772msgid "Use integer madd/msub instructions."
13773msgstr "Sử dụng chỉ lệnh madd/msub số nguyên."
13774
13775#: config/mips/mips.opt:67
13776msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
13777msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra."
13778
13779#: config/mips/mips.opt:71
13780msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
13781msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này."
13782
13783#: config/mips/mips.opt:75
13784msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
13785msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó."
13786
13787#: config/mips/mips.opt:79
13788msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
13789msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số."
13790
13791#: config/mips/mips.opt:83
13792msgid "Trap on integer divide by zero."
13793msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không."
13794
13795#: config/mips/mips.opt:87
13796msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
13797msgstr "-mcode-readable=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã."
13798
13799#: config/mips/mips.opt:91
13800msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
13801msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:"
13802
13803#: config/mips/mips.opt:104
13804msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
13805msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
13806
13807#: config/mips/mips.opt:108
13808msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
13809msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không."
13810
13811#: config/mips/mips.opt:112
13812msgid "Allow the use of MDMX instructions."
13813msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX."
13814
13815#: config/mips/mips.opt:116
13816msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
13817msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit."
13818
13819#: config/mips/mips.opt:120
13820msgid "Use MIPS-DSP instructions."
13821msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP."
13822
13823#: config/mips/mips.opt:124
13824msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
13825msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2."
13826
13827#: config/mips/mips.opt:146
13828msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
13829msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao."
13830
13831#: config/mips/mips.opt:150
13832msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
13833msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI."
13834
13835#: config/mips/mips.opt:154
13836msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
13837msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời."
13838
13839#: config/mips/mips.opt:158
13840msgid "Work around certain 24K errata."
13841msgstr "Khắc phục một số lỗi 24K nào đó."
13842
13843#: config/mips/mips.opt:162
13844msgid "Work around certain R4000 errata."
13845msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó."
13846
13847#: config/mips/mips.opt:166
13848msgid "Work around certain R4400 errata."
13849msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó."
13850
13851#: config/mips/mips.opt:170
13852#, fuzzy
13853#| msgid "Work around certain R4000 errata."
13854msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
13855msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó."
13856
13857#: config/mips/mips.opt:174
13858msgid "Work around certain RM7000 errata."
13859msgstr "Khắc phục một số lỗi RM7000 nào đó."
13860
13861#: config/mips/mips.opt:178
13862msgid "Work around certain R10000 errata."
13863msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó."
13864
13865#: config/mips/mips.opt:182
13866msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
13867msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm."
13868
13869#: config/mips/mips.opt:186
13870msgid "Work around certain VR4120 errata."
13871msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó."
13872
13873#: config/mips/mips.opt:190
13874msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
13875msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó."
13876
13877#: config/mips/mips.opt:194
13878msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
13879msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm."
13880
13881#: config/mips/mips.opt:198
13882msgid "FP exceptions are enabled."
13883msgstr "Đã bật ngoại lệ dấu chấm động."
13884
13885#: config/mips/mips.opt:202
13886msgid "Use 32-bit floating-point registers."
13887msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit."
13888
13889#: config/mips/mips.opt:206
13890msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
13891msgstr "Phù hợp với o32 FPXX ABI."
13892
13893#: config/mips/mips.opt:210
13894msgid "Use 64-bit floating-point registers."
13895msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit."
13896
13897#: config/mips/mips.opt:214
13898msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
13899msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline ngăn xếp."
13900
13901#: config/mips/mips.opt:218
13902msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
13903msgstr ""
13904
13905#: config/mips/mips.opt:222
13906msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
13907msgstr ""
13908
13909#: config/mips/mips.opt:226
13910msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
13911msgstr "Không hiểu  các cài đặt MIPS IEEE (để dùng với tùy chọn -mabs= và -mnan=):"
13912
13913#: config/mips/mips.opt:236
13914msgid "Use 32-bit general registers."
13915msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit."
13916
13917#: config/mips/mips.opt:240
13918msgid "Use 64-bit general registers."
13919msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit."
13920
13921#: config/mips/mips.opt:244
13922msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
13923msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ."
13924
13925#: config/mips/mips.opt:248
13926msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
13927msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại."
13928
13929#: config/mips/mips.opt:252
13930msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
13931msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng."
13932
13933#: config/mips/mips.opt:256
13934msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
13935msgstr ""
13936
13937#: config/mips/mips.opt:260
13938msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
13939msgstr ""
13940
13941#: config/mips/mips.opt:264
13942msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
13943msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ."
13944
13945#: config/mips/mips.opt:268
13946msgid "Generate MIPS16 code."
13947msgstr "Tạo ra mã MIPS16."
13948
13949#: config/mips/mips.opt:272
13950msgid "Use MIPS-3D instructions."
13951msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D."
13952
13953#: config/mips/mips.opt:276
13954msgid "Use ll, sc and sync instructions."
13955msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync."
13956
13957#: config/mips/mips.opt:280
13958msgid "Use -G for object-local data."
13959msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng."
13960
13961#: config/mips/mips.opt:284
13962msgid "Use indirect calls."
13963msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp."
13964
13965#: config/mips/mips.opt:288
13966msgid "Use a 32-bit long type."
13967msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit."
13968
13969#: config/mips/mips.opt:292
13970msgid "Use a 64-bit long type."
13971msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit."
13972
13973#: config/mips/mips.opt:296
13974msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
13975msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12."
13976
13977#: config/mips/mips.opt:300
13978msgid "Don't optimize block moves."
13979msgstr "Đừng tối ưu hóa sự di chuyển khối."
13980
13981#: config/mips/mips.opt:304
13982msgid "Use microMIPS instructions."
13983msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS."
13984
13985#: config/mips/mips.opt:308
13986msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
13987msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
13988
13989#: config/mips/mips.opt:312
13990msgid "Allow the use of MT instructions."
13991msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT."
13992
13993#: config/mips/mips.opt:316
13994msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
13995msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào."
13996
13997#: config/mips/mips.opt:320
13998msgid "Use MCU instructions."
13999msgstr "Dùng chỉ lệnh MCU."
14000
14001#: config/mips/mips.opt:324
14002msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14003msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack."
14004
14005#: config/mips/mips.opt:328
14006msgid "Do not use MDMX instructions."
14007msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX."
14008
14009#: config/mips/mips.opt:332
14010msgid "Generate normal-mode code."
14011msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường."
14012
14013#: config/mips/mips.opt:336
14014msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14015msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D."
14016
14017#: config/mips/mips.opt:340
14018msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14019msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn."
14020
14021#: config/mips/mips.opt:344
14022msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14023msgstr "-mr10k-cache-barrier=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k."
14024
14025#: config/mips/mips.opt:348
14026msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14027msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:"
14028
14029#: config/mips/mips.opt:361
14030msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14031msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp."
14032
14033#: config/mips/mips.opt:365
14034msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14035msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung."
14036
14037#: config/mips/mips.opt:369
14038msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14039msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit."
14040
14041#: config/mips/mips.opt:373
14042msgid "Use SmartMIPS instructions."
14043msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS."
14044
14045#: config/mips/mips.opt:377
14046msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14047msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng."
14048
14049#: config/mips/mips.opt:381
14050msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14051msgstr "Tối ưu hóa việc nạp địa chỉ lui/addiu."
14052
14053#: config/mips/mips.opt:385
14054msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14055msgstr "Coi là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit."
14056
14057#: config/mips/mips.opt:389
14058msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14059msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm tắt i-cache."
14060
14061#: config/mips/mips.opt:397
14062msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14063msgstr ""
14064
14065#: config/mips/mips.opt:401
14066msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14067msgstr ""
14068
14069#: config/mips/mips.opt:413
14070#, fuzzy
14071#| msgid "Use Virtualization Application Specific instructions."
14072msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14073msgstr "Dùng các chỉ lệnh Virtualization Application Specific."
14074
14075#: config/mips/mips.opt:417
14076msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14077msgstr "Dùng các chỉ lệnh Địa chỉ Ảo hóa Nâng cao (XPA)."
14078
14079#: config/mips/mips.opt:421
14080#, fuzzy
14081#| msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14082msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
14083msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync."
14084
14085#: config/mips/mips.opt:425
14086#, fuzzy
14087#| msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
14088msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
14089msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)."
14090
14091#: config/mips/mips.opt:429
14092msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14093msgstr "Tối ưu hóa sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130."
14094
14095#: config/mips/mips.opt:433
14096msgid "Lift restrictions on GOT size."
14097msgstr "Nâng giới hạn về kích cỡ GOT."
14098
14099#: config/mips/mips.opt:437
14100msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14101msgstr ""
14102
14103#: config/mips/mips.opt:441
14104msgid "Optimize frame header."
14105msgstr "Tối ưu hóa về đầu khung."
14106
14107#: config/mips/mips.opt:448
14108msgid "Enable load/store bonding."
14109msgstr ""
14110
14111#: config/mips/mips.opt:452
14112msgid "Specify the compact branch usage policy."
14113msgstr ""
14114
14115#: config/mips/mips.opt:456
14116msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14117msgstr ""
14118
14119#: config/mips/mips.opt:469
14120msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
14121msgstr ""
14122
14123#: config/mips/mips.opt:473
14124#, fuzzy
14125#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14126msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
14127msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
14128
14129#: config/mips/mips.opt:477
14130#, fuzzy
14131#| msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14132msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
14133msgstr "Sử dụng câu lệnh mở rộng MIPS MSA."
14134
14135#: config/mips/mips-tables.opt:24
14136msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14137msgstr "Hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):"
14138
14139#: config/mips/mips-tables.opt:28
14140msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14141msgstr "Hiểu mức MIPS ISA (để dùng với tùy chọn -mips):"
14142
14143#: config/tilegx/tilegx.opt:30
14144msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14145msgstr "Hiểu TILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
14146
14147#: config/tilegx/tilegx.opt:37
14148msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14149msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 32 bít."
14150
14151#: config/tilegx/tilegx.opt:41
14152msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14153msgstr "Biên dịch với long và con trỏ 64 bít."
14154
14155#: config/tilegx/tilegx.opt:53
14156msgid "Use given TILE-Gx code model."
14157msgstr "Sử dụng mẫu mã TILE-Gx đưa ra."
14158
14159#: config/arc/arc-tables.opt:25
14160msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14161msgstr "Không hiểu ARC CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):"
14162
14163#: config/arc/arc.opt:26
14164msgid "Compile code for big endian mode."
14165msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn."
14166
14167#: config/arc/arc.opt:30
14168msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14169msgstr "Biên dịch mã cho chế độ về cuối nhỏ. Đây là mặc định."
14170
14171#: config/arc/arc.opt:34
14172msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14173msgstr ""
14174
14175#: config/arc/arc.opt:38
14176msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14177msgstr ""
14178
14179#: config/arc/arc.opt:42
14180msgid "Same as -mA6."
14181msgstr "Giống với -mA6."
14182
14183#: config/arc/arc.opt:46
14184msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14185msgstr ""
14186
14187#: config/arc/arc.opt:50
14188msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14189msgstr ""
14190
14191#: config/arc/arc.opt:54
14192msgid "Same as -mA7."
14193msgstr "Giống với -mA7."
14194
14195#: config/arc/arc.opt:58
14196msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
14197msgstr ""
14198
14199#: config/arc/arc.opt:62
14200msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
14201msgstr ""
14202
14203#: config/arc/arc.opt:132
14204msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14205msgstr ""
14206
14207#: config/arc/arc.opt:136
14208msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14209msgstr ""
14210
14211#: config/arc/arc.opt:140
14212msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14213msgstr ""
14214
14215#: config/arc/arc.opt:150
14216msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14217msgstr ""
14218
14219#: config/arc/arc.opt:154
14220msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14221msgstr ""
14222
14223#: config/arc/arc.opt:158
14224msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14225msgstr "Bật các chỉ lệnh hỗ trợ bởi dịch barrel."
14226
14227#: config/arc/arc.opt:162
14228msgid "Generate norm instruction."
14229msgstr "Tạo ra câu lệnh norm."
14230
14231#: config/arc/arc.opt:166
14232msgid "Generate swap instruction."
14233msgstr "Tạo ra câu lệnh swap."
14234
14235#: config/arc/arc.opt:170
14236msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14237msgstr "Tạo ra câu lệnh mul64 và mulu64."
14238
14239#: config/arc/arc.opt:174
14240msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14241msgstr "Đừng tạo chỉ lệnh mpy cho ARC700."
14242
14243#: config/arc/arc.opt:178
14244msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14245msgstr ""
14246
14247#: config/arc/arc.opt:182
14248msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14249msgstr ""
14250
14251#: config/arc/arc.opt:186
14252msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14253msgstr ""
14254
14255#: config/arc/arc.opt:190
14256msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14257msgstr ""
14258
14259#: config/arc/arc.opt:194
14260msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14261msgstr ""
14262
14263#: config/arc/arc.opt:198
14264#, fuzzy
14265#| msgid "Generate Cell microcode."
14266msgid "Generate millicode thunks."
14267msgstr "Tạo ra mã vi Cell."
14268
14269#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
14270msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14271msgstr ""
14272
14273#: config/arc/arc.opt:210
14274msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14275msgstr ""
14276
14277#: config/arc/arc.opt:214
14278msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14279msgstr ""
14280
14281#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
14282msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14283msgstr ""
14284
14285#: config/arc/arc.opt:226
14286msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14287msgstr ""
14288
14289#: config/arc/arc.opt:230
14290msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14291msgstr ""
14292
14293#: config/arc/arc.opt:234
14294msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14295msgstr ""
14296
14297#: config/arc/arc.opt:238
14298msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14299msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC."
14300
14301#: config/arc/arc.opt:242
14302msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14303msgstr ""
14304
14305#: config/arc/arc.opt:250
14306msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14307msgstr ""
14308
14309#: config/arc/arc.opt:254
14310#, fuzzy
14311#| msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14312msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
14313msgstr "-mcpu=VXL\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC."
14314
14315#: config/arc/arc.opt:285
14316msgid "Enable the use of indexed loads."
14317msgstr "Bật sử dụng tải chỉ mục."
14318
14319#: config/arc/arc.opt:289
14320msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14321msgstr ""
14322
14323#: config/arc/arc.opt:293
14324msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14325msgstr ""
14326
14327#: config/arc/arc.opt:299
14328msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14329msgstr ""
14330
14331#: config/arc/arc.opt:303
14332msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14333msgstr ""
14334
14335#: config/arc/arc.opt:307
14336msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14337msgstr ""
14338
14339#: config/arc/arc.opt:311
14340msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14341msgstr ""
14342
14343#: config/arc/arc.opt:315
14344msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14345msgstr ""
14346
14347#: config/arc/arc.opt:319
14348msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14349msgstr ""
14350
14351#: config/arc/arc.opt:323
14352msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14353msgstr ""
14354
14355#: config/arc/arc.opt:327
14356msgid "Enable bbit peephole2."
14357msgstr ""
14358
14359#: config/arc/arc.opt:331
14360msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14361msgstr ""
14362
14363#: config/arc/arc.opt:335
14364msgid "Enable compact casesi pattern."
14365msgstr ""
14366
14367#: config/arc/arc.opt:339
14368msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14369msgstr ""
14370
14371#: config/arc/arc.opt:343
14372msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14373msgstr ""
14374
14375#: config/arc/arc.opt:350
14376msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14377msgstr ""
14378
14379#: config/arc/arc.opt:354
14380msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14381msgstr ""
14382
14383#: config/arc/arc.opt:358
14384msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14385msgstr ""
14386
14387#: config/arc/arc.opt:368
14388msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14389msgstr ""
14390
14391#: config/arc/arc.opt:372
14392msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14393msgstr ""
14394
14395#: config/arc/arc.opt:377
14396msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14397msgstr ""
14398
14399#: config/arc/arc.opt:381
14400msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14401msgstr ""
14402
14403#: config/arc/arc.opt:385
14404msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14405msgstr ""
14406
14407#: config/arc/arc.opt:389
14408msgid "Pass -EB option through to linker."
14409msgstr "Chuyển tùy chọn -EB cho bộ liên kết."
14410
14411#: config/arc/arc.opt:393
14412msgid "Pass -EL option through to linker."
14413msgstr "Chuyển tùy chọn -EL cho bộ liên kết."
14414
14415#: config/arc/arc.opt:397
14416msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14417msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux cho bộ liên kết."
14418
14419#: config/arc/arc.opt:401
14420msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14421msgstr "Chuyển tùy chọn -marclinux_prof cho bộ liên kết."
14422
14423#: config/arc/arc.opt:410
14424msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14425msgstr ""
14426
14427#: config/arc/arc.opt:414
14428msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14429msgstr ""
14430
14431#: config/arc/arc.opt:418
14432msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14433msgstr ""
14434
14435#: config/arc/arc.opt:430
14436msgid "Enable atomic instructions."
14437msgstr ""
14438
14439#: config/arc/arc.opt:434
14440msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14441msgstr ""
14442
14443#: config/arc/arc.opt:438
14444msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
14445msgstr "Chỉ ra tên của cấu hình dấu chấm động đích."
14446
14447#: config/arc/arc.opt:481
14448#, fuzzy
14449msgid "Specify thread pointer register number."
14450msgstr "Chỉ định lược đồ lưu tuyến cục bộ."
14451
14452#: config/arc/arc.opt:488
14453#, fuzzy
14454msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
14455msgstr "Bật sử dụng câu lệnh fsca."
14456
14457#: config/arc/arc.opt:492
14458msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
14459msgstr ""
14460
14461#: config/arc/arc.opt:500
14462#, fuzzy
14463#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
14464msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
14465msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
14466
14467#: config/arc/arc.opt:504
14468#, fuzzy
14469#| msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
14470msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
14471msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu ngắt."
14472
14473#: config/arc/arc.opt:508
14474msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
14475msgstr ""
14476
14477#: config/arc/arc.opt:533
14478msgid "Enable 16-entry register file."
14479msgstr ""
14480
14481#: config/arc/arc.opt:537
14482#, fuzzy
14483#| msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
14484msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
14485msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định."
14486
14487#: config/arc/arc.opt:541
14488msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
14489msgstr ""
14490
14491#: lto/lang.opt:50
14492msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
14493msgstr ""
14494
14495#: lto/lang.opt:55
14496msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14497msgstr ""
14498
14499#: lto/lang.opt:59
14500msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14501msgstr ""
14502
14503#: lto/lang.opt:63
14504msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14505msgstr ""
14506
14507#: lto/lang.opt:67
14508msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14509msgstr ""
14510
14511#: lto/lang.opt:71
14512msgid "The resolution file."
14513msgstr "Tập tin phân giải."
14514
14515#: common.opt:243
14516msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
14517msgstr ""
14518
14519#: common.opt:292
14520msgid "Display this information."
14521msgstr "Hiển thị thông tin này."
14522
14523#: common.opt:296
14524msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14525msgstr ""
14526
14527#: common.opt:417
14528msgid "Alias for --help=target."
14529msgstr "Bí danh cho --help=đích."
14530
14531#: common.opt:442
14532msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14533msgstr ""
14534
14535#: common.opt:470
14536msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14537msgstr "-O<số>\tĐặt mức tối ưu hóa thành <số>."
14538
14539#: common.opt:474
14540msgid "Optimize for space rather than speed."
14541msgstr "Tối ưu hóa về kích thước thay vì tốc độ."
14542
14543#: common.opt:478
14544msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14545msgstr "Tối ưu hóa cho tốc độ bất kể có tuân theo đúng chuẩn hay không."
14546
14547#: common.opt:482
14548msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14549msgstr "Tối ưu hóa về thử nghiệm hơn là kích thước hay tốc độ."
14550
14551#: common.opt:522
14552msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14553msgstr "Tùy chọn này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -Wextra."
14554
14555#: common.opt:535
14556msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14557msgstr "Cảnh báo về trả về các cấu trúc, liên hợp hay mảng."
14558
14559#: common.opt:539
14560msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14561msgstr ""
14562
14563#: common.opt:543 common.opt:547
14564msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14565msgstr "Cảnh báo nếu một mảng bị truy cập ở ngoài phạm vi của nó."
14566
14567#: common.opt:551
14568msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14569msgstr ""
14570
14571#: common.opt:555 common.opt:559
14572msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
14573msgstr ""
14574
14575#: common.opt:563
14576msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
14577msgstr ""
14578
14579#: common.opt:568 common.opt:572
14580msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14581msgstr "Cảnh báo về ép đổi con trỏ cái mà sẽ gia tăng sắp hàng."
14582
14583#: common.opt:576
14584msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14585msgstr "Cảnh báo khi chạm trán chỉ thị #warning."
14586
14587#: common.opt:580
14588#, fuzzy
14589#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14590msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
14591msgstr "Cảnh báo về việc dùng khai báo __attribute__((đã lạc hậu))."
14592
14593#: common.opt:584
14594msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
14595msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, lớp, phương pháp hay trường đã lạc hậu."
14596
14597#: common.opt:588
14598msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14599msgstr "Cảnh báo về việc dùng khai báo __attribute__((đã lạc hậu))."
14600
14601#: common.opt:592
14602msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14603msgstr "Cảnh báo khi chuyển một tối ưu mà nó bị tắt"
14604
14605#: common.opt:596
14606msgid "Treat all warnings as errors."
14607msgstr "Coi các cảnh báo như là các lỗi."
14608
14609#: common.opt:600
14610msgid "Treat specified warning as error."
14611msgstr "Coi các cảnh báo đã chỉ ra như là một lỗi."
14612
14613#: common.opt:604
14614msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14615msgstr "Hiển thị các cảnh báo thêm nữa (gần như chắc chắn là không cần)."
14616
14617#: common.opt:608
14618msgid "Exit on the first error occurred."
14619msgstr "Thoát khi gặp lỗi lần đầu."
14620
14621#: common.opt:612
14622#, fuzzy
14623#| msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14624msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
14625msgstr "-Wframe-larger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một khung con trỏ của hàm lớn hơn <số> byte."
14626
14627#: common.opt:616
14628msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14629msgstr "Cảnh báo khi cố giải phóng một đối tượng không-heap."
14630
14631#: common.opt:620
14632msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14633msgstr "Cảnh báo khi hàm không thể triển khai thành HSAIL."
14634
14635#: common.opt:627
14636msgid "Warn when a switch case falls through."
14637msgstr ""
14638
14639#: common.opt:631
14640msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
14641msgstr "Cảnh báo khi không không thể dùng hàm chung dòng."
14642
14643#: common.opt:635
14644msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
14645msgstr ""
14646
14647#: common.opt:642
14648#, fuzzy
14649#| msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
14650msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
14651msgstr "-Wlarger-than=<số>\t  Cảnh báo nếu một đối tượng lớn hơn <số> byte."
14652
14653#: common.opt:646
14654msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
14655msgstr ""
14656
14657#: common.opt:650
14658msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
14659msgstr ""
14660
14661#: common.opt:661
14662msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
14663msgstr ""
14664
14665#: common.opt:665
14666msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
14667msgstr "Cảnh báo về biểu thức toán học bị tràn."
14668
14669#: common.opt:669
14670msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
14671msgstr ""
14672
14673#: common.opt:673
14674msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
14675msgstr ""
14676
14677#: common.opt:677
14678msgid "Warn when padding is required to align structure members."
14679msgstr ""
14680
14681#: common.opt:681
14682msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
14683msgstr ""
14684
14685#: common.opt:685
14686msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
14687msgstr ""
14688
14689#: common.opt:689
14690msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
14691msgstr ""
14692
14693#: common.opt:693
14694#, fuzzy
14695msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
14696msgstr "Cảnh báo khi biến hằng không được dùng."
14697
14698#: common.opt:697
14699msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
14700msgstr ""
14701
14702#: common.opt:704
14703msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
14704msgstr ""
14705
14706#: common.opt:711
14707msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
14708msgstr ""
14709
14710#: common.opt:715
14711msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
14712msgstr ""
14713
14714#: common.opt:719 common.opt:723
14715msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
14716msgstr ""
14717
14718#: common.opt:727 common.opt:731
14719msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
14720msgstr ""
14721
14722#: common.opt:735
14723#, fuzzy
14724#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
14725msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
14726msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
14727
14728#: common.opt:739
14729msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
14730msgstr ""
14731
14732#: common.opt:743
14733msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
14734msgstr ""
14735
14736#: common.opt:747
14737msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
14738msgstr ""
14739
14740#: common.opt:751
14741#, fuzzy
14742#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
14743msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
14744msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng."
14745
14746#: common.opt:755
14747msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
14748msgstr ""
14749
14750#: common.opt:759
14751msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
14752msgstr ""
14753
14754#: common.opt:763
14755#, fuzzy
14756msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
14757msgstr "Cảnh báo về switches với biểu thức điều khiển trả về lô-gíc."
14758
14759#: common.opt:768
14760msgid "Do not suppress warnings from system headers."
14761msgstr ""
14762
14763#: common.opt:772
14764msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
14765msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua."
14766
14767#: common.opt:776
14768msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
14769msgstr ""
14770
14771#: common.opt:780
14772msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
14773msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
14774
14775#: common.opt:784
14776msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
14777msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo."
14778
14779#: common.opt:792
14780msgid "Enable all -Wunused- warnings."
14781msgstr "Bật tất cả cảnh báo -Wunused-."
14782
14783#: common.opt:796
14784msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
14785msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng."
14786
14787#: common.opt:800
14788msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
14789msgstr "Cảnh báo khi biến chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng."
14790
14791#: common.opt:804
14792msgid "Warn when a function is unused."
14793msgstr "Cảnh báo khi hàm không được dùng."
14794
14795#: common.opt:808
14796msgid "Warn when a label is unused."
14797msgstr "Cảnh báo khi nhãn không được dùng."
14798
14799#: common.opt:812
14800msgid "Warn when a function parameter is unused."
14801msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm không được dùng."
14802
14803#: common.opt:816
14804msgid "Warn when an expression value is unused."
14805msgstr "Cảnh báo khi giá trị của biểu thức không được dùng."
14806
14807#: common.opt:820
14808msgid "Warn when a variable is unused."
14809msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng."
14810
14811#: common.opt:824
14812msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
14813msgstr ""
14814
14815#: common.opt:828
14816#, fuzzy
14817#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
14818msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
14819msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại."
14820
14821#: common.opt:832
14822msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
14823msgstr ""
14824
14825#: common.opt:848
14826msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
14827msgstr ""
14828
14829#: common.opt:867
14830msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
14831msgstr ""
14832
14833#: common.opt:871
14834msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
14835msgstr ""
14836
14837#: common.opt:875
14838msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
14839msgstr ""
14840
14841#: common.opt:959
14842msgid "The version of the C++ ABI in use."
14843msgstr ""
14844
14845#: common.opt:963
14846msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
14847msgstr ""
14848
14849#: common.opt:967
14850msgid "Align the start of functions."
14851msgstr "Chỉnh đầu của hàm."
14852
14853#: common.opt:977
14854msgid "Align labels which are only reached by jumping."
14855msgstr ""
14856
14857#: common.opt:984
14858msgid "Align all labels."
14859msgstr "Cân chỉnh tất cả các nhãn."
14860
14861#: common.opt:991
14862msgid "Align the start of loops."
14863msgstr "Chỉnh đầu của vòng lặp."
14864
14865#: common.opt:1014
14866msgid "Select what to sanitize."
14867msgstr "Chọn cái gì để cải thiện."
14868
14869#: common.opt:1018
14870#, fuzzy
14871#| msgid "Select what to sanitize."
14872msgid "Select type of coverage sanitization."
14873msgstr "Chọn cái gì để cải thiện."
14874
14875#: common.opt:1022
14876msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
14877msgstr ""
14878
14879#: common.opt:1026
14880msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
14881msgstr ""
14882
14883#: common.opt:1031
14884msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
14885msgstr ""
14886
14887#: common.opt:1035
14888msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
14889msgstr "Cái chuyển này đã lạc hậu: hãy thay thế bằng -fsanitize-recover=."
14890
14891#: common.opt:1042
14892msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
14893msgstr ""
14894
14895#: common.opt:1046
14896msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
14897msgstr ""
14898
14899#: common.opt:1050
14900msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
14901msgstr "Tạo ra câu lệnh auto-inc/dec."
14902
14903#: common.opt:1054
14904msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
14905msgstr ""
14906
14907#: common.opt:1059
14908msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
14909msgstr ""
14910
14911#: common.opt:1068
14912msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
14913msgstr ""
14914
14915#: common.opt:1072
14916msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
14917msgstr ""
14918
14919#: common.opt:1076
14920msgid "Use profiling information for branch probabilities."
14921msgstr ""
14922
14923#: common.opt:1080
14924msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
14925msgstr ""
14926
14927#: common.opt:1084
14928msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
14929msgstr ""
14930
14931#: common.opt:1088
14932msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
14933msgstr ""
14934
14935#: common.opt:1092
14936msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
14937msgstr ""
14938
14939#: common.opt:1096
14940msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
14941msgstr ""
14942
14943#: common.opt:1103
14944msgid "Save registers around function calls."
14945msgstr ""
14946
14947#: common.opt:1107
14948msgid "This switch is deprecated; do not use."
14949msgstr "Cái chuyển này đã lạc hậu: đừng dùng."
14950
14951#: common.opt:1111
14952msgid "Check the return value of new in C++."
14953msgstr "Kiểm tra giá trị trả về của new trong C++."
14954
14955#: common.opt:1115 common.opt:1119
14956msgid "Perform internal consistency checkings."
14957msgstr ""
14958
14959#: common.opt:1123
14960#, fuzzy
14961msgid "Enable code hoisting."
14962msgstr "Bật khả năng tiền xử lý."
14963
14964#: common.opt:1127
14965msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
14966msgstr ""
14967
14968#: common.opt:1131
14969msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
14970msgstr ""
14971
14972#: common.opt:1139
14973msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
14974msgstr ""
14975
14976#: common.opt:1143
14977msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
14978msgstr "Chỉ chạy biên dịch lần hai của tùy chọn -fcompare-debug."
14979
14980#: common.opt:1147
14981msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
14982msgstr ""
14983
14984#: common.opt:1151
14985msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
14986msgstr ""
14987
14988#: common.opt:1155
14989msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
14990msgstr ""
14991
14992#: common.opt:1159
14993msgid "Perform cross-jumping optimization."
14994msgstr ""
14995
14996#: common.opt:1163
14997msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
14998msgstr ""
14999
15000#: common.opt:1171
15001msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15002msgstr ""
15003
15004#: common.opt:1175
15005msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15006msgstr ""
15007
15008#: common.opt:1179
15009msgid "Place data items into their own section."
15010msgstr ""
15011
15012#: common.opt:1183
15013msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15014msgstr ""
15015
15016#: common.opt:1187
15017msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit>]:<upper_limit>[,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
15018msgstr ""
15019
15020#: common.opt:1191
15021msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
15022msgstr ""
15023
15024#: common.opt:1195
15025msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
15026msgstr ""
15027
15028#: common.opt:1199
15029msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15030msgstr ""
15031
15032#: common.opt:1205
15033msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15034msgstr ""
15035
15036#: common.opt:1209
15037msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15038msgstr ""
15039
15040#: common.opt:1213
15041msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15042msgstr ""
15043
15044#: common.opt:1217
15045msgid "Delete useless null pointer checks."
15046msgstr ""
15047
15048#: common.opt:1221
15049msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15050msgstr ""
15051
15052#: common.opt:1225
15053msgid "Perform speculative devirtualization."
15054msgstr ""
15055
15056#: common.opt:1229
15057msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15058msgstr ""
15059
15060#: common.opt:1233
15061msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15062msgstr ""
15063
15064#: common.opt:1250
15065msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15066msgstr ""
15067
15068#: common.opt:1254
15069msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
15070msgstr ""
15071
15072#: common.opt:1258
15073msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
15074msgstr ""
15075
15076#: common.opt:1266
15077msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15078msgstr ""
15079
15080#: common.opt:1286
15081msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format."
15082msgstr ""
15083
15084#: common.opt:1303
15085msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
15086msgstr ""
15087
15088#: common.opt:1307
15089msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
15090msgstr ""
15091
15092#: common.opt:1311
15093msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15094msgstr ""
15095
15096#: common.opt:1315
15097msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
15098msgstr ""
15099
15100#: common.opt:1319
15101msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15102msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 tắt chuyển qua tối ưu hóa."
15103
15104#: common.opt:1323
15105msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15106msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 bật chuyển qua tối ưu hóa."
15107
15108#: common.opt:1327
15109msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15110msgstr ""
15111
15112#: common.opt:1334
15113msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15114msgstr ""
15115
15116#: common.opt:1338
15117msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15118msgstr ""
15119
15120#: common.opt:1342
15121msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15122msgstr ""
15123
15124#: common.opt:1346
15125msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
15126msgstr ""
15127
15128#: common.opt:1351
15129msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15130msgstr ""
15131
15132#: common.opt:1355
15133msgid "Dump optimization passes."
15134msgstr ""
15135
15136#: common.opt:1359
15137msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15138msgstr ""
15139
15140#: common.opt:1363
15141msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15142msgstr ""
15143
15144#: common.opt:1367
15145msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15146msgstr ""
15147
15148#: common.opt:1371
15149msgid "Perform early inlining."
15150msgstr ""
15151
15152#: common.opt:1379
15153msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15154msgstr ""
15155
15156#: common.opt:1383
15157msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15158msgstr ""
15159
15160#: common.opt:1387
15161msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15162msgstr ""
15163
15164#: common.opt:1391
15165msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15166msgstr ""
15167
15168#: common.opt:1395
15169msgid "Enable exception handling."
15170msgstr "Bật tiếp nhận ngoại lệ."
15171
15172#: common.opt:1399
15173msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15174msgstr ""
15175
15176#: common.opt:1403
15177msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15178msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tChỉ định cách xử lý khi độ chính xác của dấu chấm động bị vượt quá."
15179
15180#: common.opt:1418
15181msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
15182msgstr "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tChỉ định xem giá trị của FLT_EVAL_METHOD sẽ cho phép."
15183
15184#: common.opt:1434
15185msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15186msgstr ""
15187
15188#: common.opt:1438
15189msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15190msgstr ""
15191
15192#: common.opt:1442
15193msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15194msgstr ""
15195
15196#: common.opt:1446
15197msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15198msgstr ""
15199
15200#: common.opt:1454
15201msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15202msgstr ""
15203
15204#: common.opt:1458
15205msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
15206msgstr ""
15207
15208#: common.opt:1475
15209msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
15210msgstr ""
15211
15212#: common.opt:1482
15213msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15214msgstr "Sử dụng địa chỉ hàm mà được giữ trong các thanh ghi."
15215
15216#: common.opt:1486
15217msgid "Place each function into its own section."
15218msgstr ""
15219
15220#: common.opt:1490
15221msgid "Perform global common subexpression elimination."
15222msgstr ""
15223
15224#: common.opt:1494
15225msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15226msgstr ""
15227
15228#: common.opt:1498
15229msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15230msgstr ""
15231
15232#: common.opt:1502
15233msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
15234msgstr ""
15235
15236#: common.opt:1507
15237msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
15238msgstr ""
15239
15240#: common.opt:1524
15241msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
15242msgstr ""
15243
15244#: common.opt:1529
15245msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15246msgstr ""
15247
15248#: common.opt:1533
15249msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15250msgstr ""
15251
15252#: common.opt:1537
15253msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
15254msgstr ""
15255
15256#: common.opt:1546
15257msgid "Mark all loops as parallel."
15258msgstr "Đánh dấu tất cả các vòng lặp là xử lý song song."
15259
15260#: common.opt:1550 common.opt:1558 common.opt:2667
15261msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15262msgstr ""
15263
15264#: common.opt:1554
15265#, fuzzy
15266#| msgid "Enable clip instructions."
15267msgid "Enable loop interchange on trees."
15268msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn."
15269
15270#: common.opt:1562
15271msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
15272msgstr ""
15273
15274#: common.opt:1566
15275msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15276msgstr ""
15277
15278#: common.opt:1570
15279msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15280msgstr ""
15281
15282#: common.opt:1578
15283msgid "Enable the loop nest optimizer."
15284msgstr "Bật sự tối ưu hóa vòng lặp lồng nhau."
15285
15286#: common.opt:1582
15287msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15288msgstr ""
15289
15290#: common.opt:1586
15291msgid "Merge adjacent stores."
15292msgstr ""
15293
15294#: common.opt:1590
15295msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15296msgstr ""
15297
15298#: common.opt:1598
15299msgid "Process #ident directives."
15300msgstr ""
15301
15302#: common.opt:1602
15303msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15304msgstr ""
15305
15306#: common.opt:1606
15307msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15308msgstr ""
15309
15310#: common.opt:1610
15311msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
15312msgstr ""
15313
15314#: common.opt:1626
15315msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15316msgstr ""
15317
15318#: common.opt:1638
15319msgid "Do not generate .size directives."
15320msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size."
15321
15322#: common.opt:1642
15323msgid "Perform indirect inlining."
15324msgstr ""
15325
15326#: common.opt:1648
15327msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15328msgstr ""
15329
15330#: common.opt:1652
15331msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15332msgstr ""
15333
15334#: common.opt:1656
15335msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15336msgstr ""
15337
15338#: common.opt:1660
15339msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15340msgstr ""
15341
15342#: common.opt:1667
15343msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15344msgstr ""
15345
15346#: common.opt:1671
15347msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15348msgstr ""
15349
15350#: common.opt:1678
15351msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
15352msgstr ""
15353
15354#: common.opt:1698
15355msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15356msgstr ""
15357
15358#: common.opt:1702
15359msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15360msgstr ""
15361
15362#: common.opt:1706
15363msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15364msgstr ""
15365
15366#: common.opt:1710
15367msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15368msgstr ""
15369
15370#: common.opt:1714
15371msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15372msgstr ""
15373
15374#: common.opt:1722
15375msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
15376msgstr ""
15377
15378#: common.opt:1726
15379msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15380msgstr ""
15381
15382#: common.opt:1730
15383msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15384msgstr ""
15385
15386#: common.opt:1734
15387msgid "Discover pure and const functions."
15388msgstr ""
15389
15390#: common.opt:1738
15391msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15392msgstr ""
15393
15394#: common.opt:1742
15395msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15396msgstr ""
15397
15398#: common.opt:1746
15399msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15400msgstr ""
15401
15402#: common.opt:1750
15403msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
15404msgstr ""
15405
15406#: common.opt:1754
15407msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
15408msgstr ""
15409
15410#: common.opt:1758
15411msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
15412msgstr ""
15413
15414#: common.opt:1770
15415msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
15416msgstr ""
15417
15418#: common.opt:1774
15419#, fuzzy
15420#| msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm."
15421msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
15422msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Đặt dùng thuật toán IRA."
15423
15424#: common.opt:1787
15425#, fuzzy
15426#| msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA."
15427msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
15428msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Đặt vùng cho IRA."
15429
15430#: common.opt:1803
15431msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
15432msgstr ""
15433
15434#: common.opt:1808
15435msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
15436msgstr ""
15437
15438#: common.opt:1813
15439msgid "Share slots for saving different hard registers."
15440msgstr ""
15441
15442#: common.opt:1817
15443msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15444msgstr ""
15445
15446#: common.opt:1821
15447msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15448msgstr ""
15449
15450#: common.opt:1825
15451msgid "Optimize induction variables on trees."
15452msgstr ""
15453
15454#: common.opt:1829
15455msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15456msgstr ""
15457
15458#: common.opt:1833
15459msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15460msgstr "Xuất hàm ngay cả khi chúng có thể chung dòng."
15461
15462#: common.opt:1837
15463msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15464msgstr "Xuất mã cho hàm tĩnh ngay cả khi chúng không bao giờ được gọi."
15465
15466#: common.opt:1841
15467msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15468msgstr ""
15469
15470#: common.opt:1845
15471msgid "Give external symbols a leading underscore."
15472msgstr ""
15473
15474#: common.opt:1853
15475msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15476msgstr ""
15477
15478#: common.opt:1857
15479msgid "Enable link-time optimization."
15480msgstr ""
15481
15482#: common.opt:1861
15483msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15484msgstr ""
15485
15486#: common.opt:1883
15487msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15488msgstr ""
15489
15490#: common.opt:1888
15491msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15492msgstr "-flto-compression-level=<số>\tDùng mức nén zlib <số> cho IL."
15493
15494#: common.opt:1892
15495msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15496msgstr ""
15497
15498#: common.opt:1896
15499msgid "Report various link-time optimization statistics."
15500msgstr ""
15501
15502#: common.opt:1900
15503msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15504msgstr ""
15505
15506#: common.opt:1904
15507msgid "Set errno after built-in math functions."
15508msgstr ""
15509
15510#: common.opt:1908
15511msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15512msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố lượng tối đa các lỗi cần thông báo."
15513
15514#: common.opt:1912
15515msgid "Report on permanent memory allocation."
15516msgstr ""
15517
15518#: common.opt:1916
15519msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15520msgstr ""
15521
15522#: common.opt:1923
15523msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15524msgstr ""
15525
15526#: common.opt:1927
15527msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15528msgstr ""
15529
15530#: common.opt:1931
15531msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15532msgstr ""
15533
15534#: common.opt:1935
15535msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15536msgstr ""
15537
15538#: common.opt:1939
15539msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15540msgstr ""
15541
15542#: common.opt:1943
15543msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15544msgstr ""
15545
15546#: common.opt:1947
15547msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15548msgstr ""
15549
15550#: common.opt:1951
15551msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15552msgstr ""
15553
15554#: common.opt:1955
15555msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15556msgstr ""
15557
15558#: common.opt:1959
15559msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15560msgstr ""
15561
15562#: common.opt:1963
15563msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15564msgstr ""
15565
15566#: common.opt:1967
15567msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15568msgstr ""
15569
15570#: common.opt:1971
15571msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15572msgstr ""
15573
15574#: common.opt:1984
15575msgid "When possible do not generate stack frames."
15576msgstr ""
15577
15578#: common.opt:1988
15579msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15580msgstr ""
15581
15582#: common.opt:1992
15583msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15584msgstr "-fopt-info[-<type>=tập-tin]\tĐổ chi tiết việc tối ưu hóa bộ dịch."
15585
15586#: common.opt:1996
15587msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
15588msgstr ""
15589
15590#: common.opt:2004
15591msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
15592msgstr ""
15593
15594#: common.opt:2008
15595msgid "Perform partial inlining."
15596msgstr ""
15597
15598#: common.opt:2012 common.opt:2016
15599msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
15600msgstr ""
15601
15602#: common.opt:2020
15603msgid "Pack structure members together without holes."
15604msgstr ""
15605
15606#: common.opt:2024
15607msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
15608msgstr ""
15609
15610#: common.opt:2028
15611msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
15612msgstr ""
15613
15614#: common.opt:2032
15615msgid "Perform loop peeling."
15616msgstr ""
15617
15618#: common.opt:2036
15619msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
15620msgstr ""
15621
15622#: common.opt:2040
15623msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
15624msgstr ""
15625
15626#: common.opt:2044
15627msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
15628msgstr ""
15629
15630#: common.opt:2048
15631msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
15632msgstr ""
15633
15634#: common.opt:2052
15635msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
15636msgstr ""
15637
15638#: common.opt:2056
15639msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
15640msgstr ""
15641
15642#: common.opt:2060
15643msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
15644msgstr ""
15645
15646#: common.opt:2064
15647msgid "Specify a plugin to load."
15648msgstr "Chỉ định phần bổ sung cần nạp."
15649
15650#: common.opt:2068
15651msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
15652msgstr "-fplugin-arg-<tên>-<khóa>[=<giá trị>]\tChỉ định đối số <khóa>=<giá trị> cho plugin <tên>."
15653
15654#: common.opt:2072
15655msgid "Run predictive commoning optimization."
15656msgstr ""
15657
15658#: common.opt:2076
15659msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
15660msgstr ""
15661
15662#: common.opt:2080
15663msgid "Enable basic program profiling code."
15664msgstr ""
15665
15666#: common.opt:2084
15667#, fuzzy
15668#| msgid "Generate string instructions for block moves."
15669msgid "Generate absolute source path names for gcov."
15670msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối."
15671
15672#: common.opt:2088
15673msgid "Insert arc-based program profiling code."
15674msgstr ""
15675
15676#: common.opt:2092
15677msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
15678msgstr ""
15679
15680#: common.opt:2097
15681msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
15682msgstr ""
15683
15684#: common.opt:2101
15685msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
15686msgstr ""
15687
15688#: common.opt:2105
15689msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
15690msgstr ""
15691
15692#: common.opt:2109
15693msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
15694msgstr ""
15695
15696#: common.opt:2125
15697msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
15698msgstr ""
15699
15700#: common.opt:2129
15701msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15702msgstr ""
15703
15704#: common.opt:2133
15705msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
15706msgstr ""
15707
15708#: common.opt:2137
15709msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15710msgstr ""
15711
15712#: common.opt:2141
15713msgid "Insert code to profile values of expressions."
15714msgstr ""
15715
15716#: common.opt:2145
15717msgid "Report on consistency of profile."
15718msgstr ""
15719
15720#: common.opt:2149
15721msgid "Enable function reordering that improves code placement."
15722msgstr ""
15723
15724#: common.opt:2153
15725#, fuzzy
15726#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
15727msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
15728msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm."
15729
15730#: common.opt:2160
15731msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
15732msgstr ""
15733
15734#: common.opt:2170
15735msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15736msgstr ""
15737
15738#: common.opt:2174
15739msgid "Return small aggregates in registers."
15740msgstr ""
15741
15742#: common.opt:2182
15743msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
15744msgstr ""
15745
15746#: common.opt:2193
15747msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
15748msgstr ""
15749
15750#: common.opt:2208
15751msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
15752msgstr ""
15753
15754#: common.opt:2212
15755msgid "Perform a register renaming optimization pass."
15756msgstr ""
15757
15758#: common.opt:2216
15759msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
15760msgstr ""
15761
15762#: common.opt:2220
15763msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
15764msgstr ""
15765
15766#: common.opt:2224
15767msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
15768msgstr ""
15769
15770#: common.opt:2237
15771msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
15772msgstr ""
15773
15774#: common.opt:2241
15775msgid "Reorder functions to improve code placement."
15776msgstr ""
15777
15778#: common.opt:2245
15779msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
15780msgstr ""
15781
15782#: common.opt:2253
15783msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
15784msgstr ""
15785
15786#: common.opt:2257
15787msgid "Enable scheduling across basic blocks."
15788msgstr ""
15789
15790#: common.opt:2261
15791msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
15792msgstr ""
15793
15794#: common.opt:2265
15795msgid "Allow speculative motion of non-loads."
15796msgstr ""
15797
15798#: common.opt:2269
15799msgid "Allow speculative motion of some loads."
15800msgstr ""
15801
15802#: common.opt:2273
15803msgid "Allow speculative motion of more loads."
15804msgstr ""
15805
15806#: common.opt:2277
15807msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
15808msgstr ""
15809
15810#: common.opt:2281
15811msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
15812msgstr ""
15813
15814#: common.opt:2289
15815msgid "Reschedule instructions before register allocation."
15816msgstr ""
15817
15818#: common.opt:2293
15819msgid "Reschedule instructions after register allocation."
15820msgstr ""
15821
15822#: common.opt:2300
15823msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
15824msgstr ""
15825
15826#: common.opt:2304
15827msgid "Run selective scheduling after reload."
15828msgstr ""
15829
15830#: common.opt:2308
15831msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
15832msgstr ""
15833
15834#: common.opt:2312
15835msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
15836msgstr ""
15837
15838#: common.opt:2316
15839msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
15840msgstr ""
15841
15842#: common.opt:2320
15843msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
15844msgstr ""
15845
15846#: common.opt:2324
15847msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
15848msgstr ""
15849
15850#: common.opt:2330
15851msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
15852msgstr ""
15853
15854#: common.opt:2334
15855msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
15856msgstr ""
15857
15858#: common.opt:2342
15859msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
15860msgstr ""
15861
15862#: common.opt:2346
15863msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
15864msgstr ""
15865
15866#: common.opt:2350
15867msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
15868msgstr ""
15869
15870#: common.opt:2354
15871msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
15872msgstr ""
15873
15874#: common.opt:2358
15875msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
15876msgstr ""
15877
15878#: common.opt:2362
15879msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
15880msgstr ""
15881
15882#: common.opt:2366
15883msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
15884msgstr ""
15885
15886#: common.opt:2370
15887msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
15888msgstr ""
15889
15890#: common.opt:2374
15891msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
15892msgstr ""
15893
15894#: common.opt:2386
15895msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
15896msgstr ""
15897
15898#: common.opt:2390
15899msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
15900msgstr ""
15901
15902#: common.opt:2394
15903msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
15904msgstr ""
15905
15906#: common.opt:2399
15907msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
15908msgstr ""
15909
15910#: common.opt:2403
15911msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
15912msgstr ""
15913
15914#: common.opt:2407
15915msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
15916msgstr ""
15917
15918#: common.opt:2411
15919msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
15920msgstr ""
15921
15922#: common.opt:2415
15923msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
15924msgstr ""
15925
15926#: common.opt:2419
15927msgid "Generate discontiguous stack frames."
15928msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp không liên tiếp."
15929
15930#: common.opt:2423
15931msgid "Split wide types into independent registers."
15932msgstr ""
15933
15934#: common.opt:2427
15935msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
15936msgstr ""
15937
15938#: common.opt:2431
15939msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
15940msgstr ""
15941
15942#: common.opt:2435
15943msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
15944msgstr ""
15945
15946#: common.opt:2439
15947msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
15948msgstr ""
15949
15950#: common.opt:2443
15951msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
15952msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình."
15953
15954#: common.opt:2447
15955msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
15956msgstr "Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình. Giống với -fstack-check=specific."
15957
15958#: common.opt:2451
15959msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
15960msgstr ""
15961
15962#: common.opt:2459
15963msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
15964msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua <register>."
15965
15966#: common.opt:2463
15967msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
15968msgstr "-fstack-limit-symbol=<tên>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua ký hiệu <tên>."
15969
15970#: common.opt:2467
15971msgid "Use propolice as a stack protection method."
15972msgstr "Bật chức năng bảo vệ ngăn xếp asan."
15973
15974#: common.opt:2471
15975msgid "Use a stack protection method for every function."
15976msgstr ""
15977
15978#: common.opt:2475
15979msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
15980msgstr ""
15981
15982#: common.opt:2479
15983msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
15984msgstr ""
15985
15986#: common.opt:2483
15987msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
15988msgstr ""
15989
15990#: common.opt:2495
15991msgid "Assume strict aliasing rules apply."
15992msgstr ""
15993
15994#: common.opt:2499
15995msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
15996msgstr ""
15997
15998#: common.opt:2503
15999msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16000msgstr ""
16001
16002#: common.opt:2507
16003msgid "Check for syntax errors, then stop."
16004msgstr "Kiểm tra lỗi cú pháp, sau đó dừng lại."
16005
16006#: common.opt:2511
16007msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16008msgstr "Tạo tập tin dữ liệu cần bởi \"gcov\"."
16009
16010#: common.opt:2515
16011msgid "Perform jump threading optimizations."
16012msgstr ""
16013
16014#: common.opt:2519
16015msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16016msgstr ""
16017
16018#: common.opt:2523
16019msgid "Record times taken by sub-phases separately."
16020msgstr ""
16021
16022#: common.opt:2527
16023msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16024msgstr ""
16025
16026#: common.opt:2546
16027msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16028msgstr ""
16029
16030#: common.opt:2550
16031msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16032msgstr ""
16033
16034#: common.opt:2554
16035msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
16036msgstr ""
16037
16038#: common.opt:2562
16039msgid "Assume floating-point operations can trap."
16040msgstr ""
16041
16042#: common.opt:2566
16043msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16044msgstr ""
16045
16046#: common.opt:2570
16047msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16048msgstr ""
16049
16050#: common.opt:2574
16051msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16052msgstr ""
16053
16054#: common.opt:2582
16055msgid "Enable loop header copying on trees."
16056msgstr ""
16057
16058#: common.opt:2590
16059msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16060msgstr ""
16061
16062#: common.opt:2598
16063msgid "Enable copy propagation on trees."
16064msgstr ""
16065
16066#: common.opt:2606
16067msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16068msgstr ""
16069
16070#: common.opt:2610
16071msgid "Perform conversions of switch initializations."
16072msgstr ""
16073
16074#: common.opt:2614
16075msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16076msgstr ""
16077
16078#: common.opt:2618
16079msgid "Enable dominator optimizations."
16080msgstr ""
16081
16082#: common.opt:2622
16083msgid "Enable tail merging on trees."
16084msgstr ""
16085
16086#: common.opt:2626
16087msgid "Enable dead store elimination."
16088msgstr ""
16089
16090#: common.opt:2630
16091msgid "Enable forward propagation on trees."
16092msgstr ""
16093
16094#: common.opt:2634
16095msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16096msgstr ""
16097
16098#: common.opt:2638
16099msgid "Enable string length optimizations on trees."
16100msgstr ""
16101
16102#: common.opt:2642
16103msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16104msgstr ""
16105
16106#: common.opt:2648
16107msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16108msgstr ""
16109
16110#: common.opt:2655
16111msgid "Enable loop distribution on trees."
16112msgstr ""
16113
16114#: common.opt:2659
16115msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16116msgstr ""
16117
16118#: common.opt:2663
16119msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16120msgstr ""
16121
16122#: common.opt:2671
16123msgid "Create canonical induction variables in loops."
16124msgstr ""
16125
16126#: common.opt:2675
16127msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16128msgstr ""
16129
16130#: common.opt:2679
16131msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
16132msgstr ""
16133
16134#: common.opt:2683
16135msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16136msgstr ""
16137
16138#: common.opt:2687
16139msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16140msgstr ""
16141
16142#: common.opt:2691
16143msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16144msgstr ""
16145
16146#: common.opt:2695
16147msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16148msgstr ""
16149
16150#: common.opt:2699
16151msgid "Enable reassociation on tree level."
16152msgstr ""
16153
16154#: common.opt:2707
16155msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16156msgstr ""
16157
16158#: common.opt:2711
16159msgid "Perform straight-line strength reduction."
16160msgstr ""
16161
16162#: common.opt:2715
16163msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16164msgstr ""
16165
16166#: common.opt:2719
16167msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16168msgstr ""
16169
16170#: common.opt:2723
16171msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16172msgstr ""
16173
16174#: common.opt:2727
16175msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16176msgstr ""
16177
16178#: common.opt:2731
16179msgid "Split paths leading to loop backedges."
16180msgstr ""
16181
16182#: common.opt:2735
16183msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
16184msgstr ""
16185
16186#: common.opt:2740
16187msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16188msgstr ""
16189
16190#: common.opt:2744
16191msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16192msgstr ""
16193
16194#: common.opt:2748
16195msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16196msgstr ""
16197
16198#: common.opt:2759
16199msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
16200msgstr ""
16201
16202#: common.opt:2764
16203msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16204msgstr ""
16205
16206#: common.opt:2772
16207msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16208msgstr ""
16209
16210#: common.opt:2776
16211msgid "Perform loop unswitching."
16212msgstr ""
16213
16214#: common.opt:2780
16215msgid "Perform loop splitting."
16216msgstr ""
16217
16218#: common.opt:2784
16219msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
16220msgstr ""
16221
16222#: common.opt:2788
16223msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16224msgstr ""
16225
16226#: common.opt:2792
16227msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16228msgstr ""
16229
16230#: common.opt:2796
16231msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16232msgstr ""
16233
16234#: common.opt:2800
16235msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
16236msgstr ""
16237
16238#: common.opt:2812
16239msgid "Perform variable tracking."
16240msgstr ""
16241
16242#: common.opt:2820
16243msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16244msgstr ""
16245
16246#: common.opt:2826
16247msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16248msgstr ""
16249
16250#: common.opt:2834
16251msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16252msgstr ""
16253
16254#: common.opt:2839
16255msgid "Enable vectorization on trees."
16256msgstr ""
16257
16258#: common.opt:2847
16259msgid "Enable loop vectorization on trees."
16260msgstr ""
16261
16262#: common.opt:2851
16263msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16264msgstr ""
16265
16266#: common.opt:2855
16267msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
16268msgstr ""
16269
16270#: common.opt:2859
16271msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16272msgstr ""
16273
16274#: common.opt:2875
16275msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16276msgstr ""
16277
16278#: common.opt:2883
16279msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16280msgstr ""
16281
16282#: common.opt:2893
16283msgid "Add extra commentary to assembler output."
16284msgstr ""
16285
16286#: common.opt:2897
16287msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16288msgstr ""
16289
16290#: common.opt:2916
16291msgid "Validate vtable pointers before using them."
16292msgstr ""
16293
16294#: common.opt:2932
16295msgid "Output vtable verification counters."
16296msgstr ""
16297
16298#: common.opt:2936
16299msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16300msgstr ""
16301
16302#: common.opt:2940
16303msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16304msgstr ""
16305
16306#: common.opt:2944
16307msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16308msgstr ""
16309
16310#: common.opt:2948
16311msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16312msgstr ""
16313
16314#: common.opt:2952
16315msgid "Perform whole program optimizations."
16316msgstr ""
16317
16318#: common.opt:2956
16319msgid "Assume pointer overflow wraps around."
16320msgstr ""
16321
16322#: common.opt:2960
16323msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16324msgstr ""
16325
16326#: common.opt:2964
16327msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16328msgstr ""
16329
16330#: common.opt:2968
16331msgid "Generate debug information in default format."
16332msgstr ""
16333
16334#: common.opt:2972
16335msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
16336msgstr ""
16337
16338#: common.opt:2976
16339msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
16340msgstr ""
16341
16342#: common.opt:2996
16343msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16344msgstr ""
16345
16346#: common.opt:3000
16347msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16348msgstr ""
16349
16350#: common.opt:3004
16351msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16352msgstr ""
16353
16354#: common.opt:3008
16355msgid "Generate debug information in default extended format."
16356msgstr ""
16357
16358#: common.opt:3012
16359#, fuzzy
16360#| msgid "Generate a single exit point for each function."
16361msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
16362msgstr "Tạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm."
16363
16364#: common.opt:3016
16365msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
16366msgstr ""
16367
16368#: common.opt:3024
16369msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16370msgstr ""
16371
16372#: common.opt:3028
16373msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16374msgstr ""
16375
16376#: common.opt:3032
16377msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16378msgstr ""
16379
16380#: common.opt:3036
16381msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16382msgstr ""
16383
16384#: common.opt:3040
16385msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16386msgstr ""
16387
16388#: common.opt:3044
16389msgid "Generate debug information in STABS format."
16390msgstr ""
16391
16392#: common.opt:3048
16393msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16394msgstr ""
16395
16396#: common.opt:3052
16397msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
16398msgstr ""
16399
16400#: common.opt:3056
16401msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16402msgstr ""
16403
16404#: common.opt:3060
16405msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
16406msgstr ""
16407
16408#: common.opt:3064
16409msgid "Toggle debug information generation."
16410msgstr ""
16411
16412#: common.opt:3068
16413msgid "Augment variable location lists with progressive views."
16414msgstr ""
16415
16416#: common.opt:3075
16417msgid "Generate debug information in VMS format."
16418msgstr ""
16419
16420#: common.opt:3079
16421msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16422msgstr ""
16423
16424#: common.opt:3083
16425msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16426msgstr ""
16427
16428#: common.opt:3101
16429msgid "Generate compressed debug sections."
16430msgstr ""
16431
16432#: common.opt:3105
16433msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16434msgstr "-gz=<định dạng>\tTạo phần gỡ lỗi nén theo định dạng <định dạng>."
16435
16436#: common.opt:3112
16437msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16438msgstr "-iplugindir=<dir>\tĐặt <dir> cho thư mục phần bổ sung mặc định."
16439
16440#: common.opt:3116
16441msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16442msgstr "-imultiarch <dir>\tĐặt <dir> để cho thư mục con bao gồm đa kiến trúc."
16443
16444#: common.opt:3141
16445msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16446msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>"
16447
16448#: common.opt:3145
16449msgid "Enable function profiling."
16450msgstr ""
16451
16452#: common.opt:3155
16453msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16454msgstr ""
16455
16456#: common.opt:3195
16457msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16458msgstr ""
16459
16460#: common.opt:3227
16461msgid "Enable verbose output."
16462msgstr "Bật kết xuất chi tiết."
16463
16464#: common.opt:3231
16465msgid "Display the compiler's version."
16466msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch."
16467
16468#: common.opt:3235
16469msgid "Suppress warnings."
16470msgstr "Thu hồi cảnh báo."
16471
16472#: common.opt:3245
16473msgid "Create a shared library."
16474msgstr "Tạo thư viện dùng chung."
16475
16476#: common.opt:3290
16477#, fuzzy
16478#| msgid "Don't create a position independent executable."
16479msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
16480msgstr "Đừng tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
16481
16482#: common.opt:3294
16483#, fuzzy
16484#| msgid "Create a position independent executable."
16485msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
16486msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
16487
16488#: common.opt:3298
16489#, fuzzy
16490#| msgid "Create a position independent executable."
16491msgid "Create a static position independent executable."
16492msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí."
16493
16494#: common.opt:3305
16495msgid "Use caller save register across calls if possible."
16496msgstr ""
16497
16498#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:671 cp/cvt.c:1342
16499#: cp/cvt.c:1595
16500#, gcc-internal-format
16501msgid "value computed is not used"
16502msgstr "giá trị được tính không được sử dụng"
16503
16504#: go/gofrontend/expressions.cc:665
16505msgid "invalid use of type"
16506msgstr "sử dụng kiểu sai"
16507
16508#: go/gofrontend/expressions.cc:3086 go/gofrontend/expressions.cc:3102
16509msgid "constant refers to itself"
16510msgstr "hằng tham chiếu đến chính nó"
16511
16512#: go/gofrontend/expressions.cc:4023 go/gofrontend/expressions.cc:4508
16513msgid "expected pointer"
16514msgstr "cần con trỏ"
16515
16516#: go/gofrontend/expressions.cc:4479
16517msgid "expected numeric type"
16518msgstr "cần kiểu số"
16519
16520#: go/gofrontend/expressions.cc:4484
16521msgid "expected boolean type"
16522msgstr "cần kiểu boolean"
16523
16524#: go/gofrontend/expressions.cc:4489 c/c-parser.c:14233 c/c-parser.c:14240
16525#: cp/parser.c:34448 cp/parser.c:34455
16526#, gcc-internal-format
16527msgid "expected integer"
16528msgstr "Mong đợi một số nguyên"
16529
16530#: go/gofrontend/expressions.cc:6149
16531msgid "invalid comparison of nil with nil"
16532msgstr ""
16533
16534#: go/gofrontend/expressions.cc:6155 go/gofrontend/expressions.cc:6173
16535msgid "incompatible types in binary expression"
16536msgstr ""
16537
16538#: go/gofrontend/expressions.cc:6193
16539msgid "integer division by zero"
16540msgstr "số nguyên chia cho không"
16541
16542#: go/gofrontend/expressions.cc:6201
16543msgid "shift of non-integer operand"
16544msgstr "dịch của toán hạng không nguyên"
16545
16546#: go/gofrontend/expressions.cc:6204 go/gofrontend/expressions.cc:6208
16547#: go/gofrontend/expressions.cc:6216
16548msgid "shift count not unsigned integer"
16549msgstr "số lượng dịch không phải số nguyên không dấu"
16550
16551#: go/gofrontend/expressions.cc:6221
16552msgid "negative shift count"
16553msgstr "số lượng dịch âm"
16554
16555#: go/gofrontend/expressions.cc:7044
16556msgid "object is not a method"
16557msgstr "đối tượng không phải là phương thức"
16558
16559#: go/gofrontend/expressions.cc:7061
16560msgid "method type does not match object type"
16561msgstr ""
16562
16563#: go/gofrontend/expressions.cc:7455
16564msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
16565msgstr ""
16566
16567#: go/gofrontend/expressions.cc:7466
16568msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
16569msgstr ""
16570
16571#: go/gofrontend/expressions.cc:7480
16572msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
16573msgstr ""
16574
16575#: go/gofrontend/expressions.cc:7505 go/gofrontend/expressions.cc:7542
16576#: go/gofrontend/expressions.cc:7709 go/gofrontend/expressions.cc:8893
16577#: go/gofrontend/expressions.cc:9042 go/gofrontend/expressions.cc:9088
16578#: go/gofrontend/expressions.cc:9123 go/gofrontend/expressions.cc:9199
16579#: go/gofrontend/expressions.cc:10456 go/gofrontend/expressions.cc:10473
16580#: go/gofrontend/expressions.cc:10489
16581msgid "not enough arguments"
16582msgstr "không đủ đối số"
16583
16584#: go/gofrontend/expressions.cc:7507 go/gofrontend/expressions.cc:7544
16585#: go/gofrontend/expressions.cc:8898 go/gofrontend/expressions.cc:9025
16586#: go/gofrontend/expressions.cc:9047 go/gofrontend/expressions.cc:9128
16587#: go/gofrontend/expressions.cc:9201 go/gofrontend/expressions.cc:10023
16588#: go/gofrontend/expressions.cc:10461 go/gofrontend/expressions.cc:10475
16589#: go/gofrontend/expressions.cc:10496
16590msgid "too many arguments"
16591msgstr "quá nhiều đối số"
16592
16593#: go/gofrontend/expressions.cc:7546
16594msgid "argument 1 must be a map"
16595msgstr "đối số 1 phải là ánh xạ"
16596
16597#: go/gofrontend/expressions.cc:7739
16598msgid "invalid type for make function"
16599msgstr ""
16600
16601#: go/gofrontend/expressions.cc:7752
16602msgid "length required when allocating a slice"
16603msgstr ""
16604
16605#: go/gofrontend/expressions.cc:7796
16606msgid "len larger than cap"
16607msgstr "len lớn hơn cap"
16608
16609#: go/gofrontend/expressions.cc:7805
16610msgid "too many arguments to make"
16611msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện"
16612
16613#: go/gofrontend/expressions.cc:8942
16614msgid "argument must be array or slice or channel"
16615msgstr ""
16616
16617#: go/gofrontend/expressions.cc:8952
16618msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
16619msgstr ""
16620
16621#: go/gofrontend/expressions.cc:8998
16622msgid "unsupported argument type to builtin function"
16623msgstr ""
16624
16625#: go/gofrontend/expressions.cc:9009
16626msgid "argument must be channel"
16627msgstr "đối số phải là kênh"
16628
16629#: go/gofrontend/expressions.cc:9011
16630msgid "cannot close receive-only channel"
16631msgstr ""
16632
16633#: go/gofrontend/expressions.cc:9033
16634msgid "argument must be a field reference"
16635msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
16636
16637#: go/gofrontend/expressions.cc:9063
16638msgid "left argument must be a slice"
16639msgstr ""
16640
16641#: go/gofrontend/expressions.cc:9071
16642msgid "element types must be the same"
16643msgstr "các kiểu phần tử phải đồng nhất"
16644
16645#: go/gofrontend/expressions.cc:9076
16646msgid "first argument must be []byte"
16647msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte"
16648
16649#: go/gofrontend/expressions.cc:9079
16650msgid "second argument must be slice or string"
16651msgstr "đối số thứ hai phải là kiểu slice hay chuỗi"
16652
16653#: go/gofrontend/expressions.cc:9191
16654msgid "argument must have complex type"
16655msgstr "đối số phải có kiểu phức"
16656
16657#: go/gofrontend/expressions.cc:9210
16658msgid "complex arguments must have identical types"
16659msgstr ""
16660
16661#: go/gofrontend/expressions.cc:9212
16662msgid "complex arguments must have floating-point type"
16663msgstr ""
16664
16665#: go/gofrontend/expressions.cc:9776 go/gofrontend/expressions.cc:10402
16666#: go/gofrontend/expressions.cc:10775
16667msgid "expected function"
16668msgstr "cần hàm"
16669
16670#: go/gofrontend/expressions.cc:9804
16671msgid "multiple-value argument in single-value context"
16672msgstr ""
16673
16674#: go/gofrontend/expressions.cc:10027
16675msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
16676msgstr "dùng %<…%> mà không có non-slice là không hợp lệ"
16677
16678#: go/gofrontend/expressions.cc:10410
16679msgid "function result count mismatch"
16680msgstr ""
16681
16682#: go/gofrontend/expressions.cc:10428
16683msgid "incompatible type for receiver"
16684msgstr "không tương thích kiểu đối với bộ nhận"
16685
16686#: go/gofrontend/expressions.cc:10446
16687msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
16688msgstr ""
16689
16690#: go/gofrontend/expressions.cc:10784 go/gofrontend/expressions.cc:10798
16691msgid "number of results does not match number of values"
16692msgstr "số của kết quả không khớp với số của giá trị"
16693
16694#: go/gofrontend/expressions.cc:11102 go/gofrontend/expressions.cc:11649
16695msgid "index must be integer"
16696msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
16697
16698#: go/gofrontend/expressions.cc:11110 go/gofrontend/expressions.cc:11657
16699msgid "slice end must be integer"
16700msgstr ""
16701
16702#: go/gofrontend/expressions.cc:11118
16703msgid "slice capacity must be integer"
16704msgstr ""
16705
16706#: go/gofrontend/expressions.cc:11168 go/gofrontend/expressions.cc:11691
16707msgid "inverted slice range"
16708msgstr ""
16709
16710#: go/gofrontend/expressions.cc:11211
16711msgid "slice of unaddressable value"
16712msgstr ""
16713
16714#: go/gofrontend/expressions.cc:11919
16715msgid "incompatible type for map index"
16716msgstr "kiểu không tương thích cho chỉ mục ánh xạ"
16717
16718#: go/gofrontend/expressions.cc:12289
16719msgid "expected interface or pointer to interface"
16720msgstr "cần giao diện hay con trỏ đến giao diện"
16721
16722#: go/gofrontend/expressions.cc:13010
16723msgid "too many expressions for struct"
16724msgstr "quá nhiều biểu thức cho cấu trúc"
16725
16726#: go/gofrontend/expressions.cc:13023
16727msgid "too few expressions for struct"
16728msgstr "quá ít biểu thức cho cấu trúc"
16729
16730#: go/gofrontend/expressions.cc:14786 go/gofrontend/statements.cc:1618
16731msgid "type assertion only valid for interface types"
16732msgstr ""
16733
16734#: go/gofrontend/expressions.cc:14798
16735msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
16736msgstr ""
16737
16738#: go/gofrontend/expressions.cc:14968 go/gofrontend/expressions.cc:14988
16739#: go/gofrontend/statements.cc:1465
16740msgid "expected channel"
16741msgstr "cần kênh"
16742
16743#: go/gofrontend/expressions.cc:14993 go/gofrontend/statements.cc:1470
16744msgid "invalid receive on send-only channel"
16745msgstr ""
16746
16747#: go/gofrontend/parse.cc:3117
16748msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
16749msgstr ""
16750
16751#: go/gofrontend/parse.cc:4681
16752msgid "cannot fallthrough final case in switch"
16753msgstr ""
16754
16755#: go/gofrontend/statements.cc:840
16756msgid "invalid left hand side of assignment"
16757msgstr ""
16758
16759#: go/gofrontend/statements.cc:851 go/gofrontend/statements.cc:1181
16760msgid "use of untyped nil"
16761msgstr ""
16762
16763#: go/gofrontend/statements.cc:1303
16764msgid "expected map index on right hand side"
16765msgstr ""
16766
16767#: go/gofrontend/statements.cc:2761 go/gofrontend/statements.cc:2791
16768msgid "not enough arguments to return"
16769msgstr "không có đủ đối số để trả về"
16770
16771#: go/gofrontend/statements.cc:2769
16772msgid "return with value in function with no return type"
16773msgstr "trả về giá trị trong một hàm mà có kiểu không trả về"
16774
16775#: go/gofrontend/statements.cc:2797
16776msgid "too many values in return statement"
16777msgstr "quá nhiều giá trị trong lệnh trả về"
16778
16779#: go/gofrontend/statements.cc:3214
16780msgid "expected boolean expression"
16781msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
16782
16783#: go/gofrontend/statements.cc:4311
16784msgid "cannot type switch on non-interface value"
16785msgstr ""
16786
16787#: go/gofrontend/statements.cc:4446
16788msgid "incompatible types in send"
16789msgstr "không tương thích kiểu trong bộ gửi"
16790
16791#: go/gofrontend/statements.cc:4451
16792msgid "invalid send on receive-only channel"
16793msgstr ""
16794
16795#: go/gofrontend/statements.cc:5461
16796msgid "too many variables for range clause with channel"
16797msgstr ""
16798
16799#: go/gofrontend/statements.cc:5468
16800msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
16801msgstr ""
16802
16803#: go/gofrontend/types.cc:532
16804msgid "invalid comparison of non-ordered type"
16805msgstr ""
16806
16807#: go/gofrontend/types.cc:548
16808msgid "slice can only be compared to nil"
16809msgstr ""
16810
16811#: go/gofrontend/types.cc:550
16812msgid "map can only be compared to nil"
16813msgstr ""
16814
16815#: go/gofrontend/types.cc:552
16816msgid "func can only be compared to nil"
16817msgstr ""
16818
16819#: go/gofrontend/types.cc:558
16820#, c-format
16821msgid "invalid operation (%s)"
16822msgstr "toán tử không hợp lệ (%s)"
16823
16824#: go/gofrontend/types.cc:581
16825msgid "invalid comparison of non-comparable type"
16826msgstr ""
16827
16828#: go/gofrontend/types.cc:594
16829#, fuzzy
16830msgid "invalid comparison of generated struct"
16831msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
16832
16833#: go/gofrontend/types.cc:605
16834msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
16835msgstr ""
16836
16837#: go/gofrontend/types.cc:615
16838#, fuzzy
16839msgid "invalid comparison of generated array"
16840msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
16841
16842#: go/gofrontend/types.cc:622
16843msgid "invalid comparison of non-comparable array"
16844msgstr ""
16845
16846#: go/gofrontend/types.cc:650
16847msgid "multiple-value function call in single-value context"
16848msgstr ""
16849
16850#: go/gofrontend/types.cc:734
16851msgid "need explicit conversion"
16852msgstr "cần chuyển đổi rõ ràng"
16853
16854#: go/gofrontend/types.cc:742
16855#, c-format
16856msgid "cannot use type %s as type %s"
16857msgstr "không thể dùng kiểu %s như là %s"
16858
16859#: go/gofrontend/types.cc:778
16860#, fuzzy
16861#| msgid "converting far pointer to near pointer"
16862msgid "conversion from normal type to notinheap type"
16863msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
16864
16865#: go/gofrontend/types.cc:4518
16866msgid "different receiver types"
16867msgstr "khác kiểu nhận được"
16868
16869#: go/gofrontend/types.cc:4541 go/gofrontend/types.cc:4554
16870#: go/gofrontend/types.cc:4568
16871msgid "different number of parameters"
16872msgstr "khác số lượng đối số"
16873
16874#: go/gofrontend/types.cc:4561
16875msgid "different parameter types"
16876msgstr "khác kiểu tham số"
16877
16878#: go/gofrontend/types.cc:4576
16879msgid "different varargs"
16880msgstr "varargs khác biệt"
16881
16882#: go/gofrontend/types.cc:4589 go/gofrontend/types.cc:4602
16883#: go/gofrontend/types.cc:4616
16884msgid "different number of results"
16885msgstr "khác số của kết quả"
16886
16887#: go/gofrontend/types.cc:4609
16888msgid "different result types"
16889msgstr "kiểu kết quả khác biệt"
16890
16891#: go/gofrontend/types.cc:8889
16892#, c-format
16893msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
16894msgstr ""
16895
16896#: go/gofrontend/types.cc:8907 go/gofrontend/types.cc:9050
16897#, c-format
16898msgid "incompatible type for method %s%s%s"
16899msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s"
16900
16901#: go/gofrontend/types.cc:8911 go/gofrontend/types.cc:9054
16902#, c-format
16903msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
16904msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s (%s)"
16905
16906#: go/gofrontend/types.cc:8990 go/gofrontend/types.cc:9003
16907msgid "pointer to interface type has no methods"
16908msgstr ""
16909
16910#: go/gofrontend/types.cc:8992 go/gofrontend/types.cc:9005
16911msgid "type has no methods"
16912msgstr "kiểu không có phương thức"
16913
16914#: go/gofrontend/types.cc:9026
16915#, c-format
16916msgid "ambiguous method %s%s%s"
16917msgstr "phương thức còn chưa rõ ràng %s%s%s"
16918
16919#: go/gofrontend/types.cc:9029
16920#, c-format
16921msgid "missing method %s%s%s"
16922msgstr "thiếu phương thức%s%s%s"
16923
16924#: go/gofrontend/types.cc:9071
16925#, c-format
16926msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
16927msgstr "phương thức %s%s%s yêu cầu bộ nhận con trỏ"
16928
16929#: go/gofrontend/types.cc:9089
16930#, c-format
16931msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
16932msgstr "phương thức %s%s%s được đánh dấu là go:nointerface"
16933
16934#: attribs.c:440
16935#, gcc-internal-format
16936msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
16937msgstr ""
16938
16939#: attribs.c:446
16940#, fuzzy, gcc-internal-format
16941#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
16942msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
16943msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
16944
16945#: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2104 c-family/c-attribs.c:2411
16946#: cp/decl.c:13996 cp/friend.c:303 cp/tree.c:4569
16947#, gcc-internal-format
16948msgid "previous declaration here"
16949msgstr "khai báo trước ở đây"
16950
16951#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
16952#: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3141 objc/objc-act.c:4969
16953#: objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:8129 objc/objc-act.c:8180
16954#, gcc-internal-format
16955msgid "%qE attribute directive ignored"
16956msgstr ""
16957
16958#: attribs.c:571
16959#, gcc-internal-format
16960msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
16961msgstr ""
16962
16963#: attribs.c:580
16964#, gcc-internal-format
16965msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
16966msgstr ""
16967
16968#: attribs.c:594 cp/decl.c:11243
16969#, gcc-internal-format
16970msgid "attribute ignored"
16971msgstr "thuộc tính bị bỏ qua"
16972
16973#: attribs.c:596 cp/decl.c:11244
16974#, gcc-internal-format
16975msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
16976msgstr ""
16977
16978#: attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:3693
16979#, gcc-internal-format
16980msgid "%qE attribute does not apply to types"
16981msgstr ""
16982
16983#: attribs.c:663
16984#, gcc-internal-format
16985msgid "%qE attribute only applies to function types"
16986msgstr ""
16987
16988#: attribs.c:673
16989#, gcc-internal-format
16990msgid "type attributes ignored after type is already defined"
16991msgstr ""
16992
16993#: attribs.c:724 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
16994#: c-family/c-attribs.c:735 c-family/c-attribs.c:754 c-family/c-attribs.c:772
16995#: c-family/c-attribs.c:802 c-family/c-attribs.c:823 c-family/c-attribs.c:844
16996#: c-family/c-attribs.c:885 c-family/c-attribs.c:916 c-family/c-attribs.c:932
16997#: c-family/c-attribs.c:949 c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:991
16998#: c-family/c-attribs.c:1006 c-family/c-attribs.c:1034
16999#: c-family/c-attribs.c:1051 c-family/c-attribs.c:1069
17000#: c-family/c-attribs.c:1093 c-family/c-attribs.c:1131
17001#: c-family/c-attribs.c:1154 c-family/c-attribs.c:1171
17002#: c-family/c-attribs.c:1200 c-family/c-attribs.c:1221
17003#: c-family/c-attribs.c:1242 c-family/c-attribs.c:1269
17004#: c-family/c-attribs.c:1299 c-family/c-attribs.c:1336
17005#: c-family/c-attribs.c:1389 c-family/c-attribs.c:1455
17006#: c-family/c-attribs.c:1513 c-family/c-attribs.c:1602
17007#: c-family/c-attribs.c:1632 c-family/c-attribs.c:1683
17008#: c-family/c-attribs.c:2223 c-family/c-attribs.c:2260
17009#: c-family/c-attribs.c:2321 c-family/c-attribs.c:2562
17010#: c-family/c-attribs.c:2640 c-family/c-attribs.c:2791
17011#: c-family/c-attribs.c:2810 c-family/c-attribs.c:2975
17012#: c-family/c-attribs.c:3032 c-family/c-attribs.c:3059
17013#: c-family/c-attribs.c:3114 c-family/c-attribs.c:3294
17014#: c-family/c-attribs.c:3315 c-family/c-attribs.c:3428
17015#: c-family/c-attribs.c:3695 c-family/c-attribs.c:3713
17016#: c-family/c-attribs.c:3736 c-family/c-attribs.c:3775
17017#: c-family/c-attribs.c:3857 c-family/c-attribs.c:3913
17018#: c-family/c-attribs.c:3929 c-family/c-attribs.c:4023
17019#: c-family/c-common.c:5680 config/darwin.c:2066 config/arm/arm.c:6898
17020#: config/arm/arm.c:6926 config/arm/arm.c:6943 config/avr/avr.c:9698
17021#: config/csky/csky.c:6060 config/csky/csky.c:6082 config/h8300/h8300.c:5483
17022#: config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6378 config/i386/i386.c:41272
17023#: config/i386/i386.c:45856 config/ia64/ia64.c:788
17024#: config/rs6000/rs6000.c:32968 config/spu/spu.c:3748
17025#: ada/gcc-interface/utils.c:6351 ada/gcc-interface/utils.c:6368
17026#: ada/gcc-interface/utils.c:6384 ada/gcc-interface/utils.c:6410
17027#: brig/brig-lang.c:484 lto/lto-lang.c:286
17028#, gcc-internal-format
17029msgid "%qE attribute ignored"
17030msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi"
17031
17032#: attribs.c:995
17033#, gcc-internal-format
17034msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
17035msgstr ""
17036
17037#: attribs.c:998 cp/decl.c:1136 cp/decl.c:1971 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:2581
17038#: cp/decl.c:3003
17039#, gcc-internal-format
17040msgid "previous declaration of %qD"
17041msgstr "khai báo trước đây của %qD"
17042
17043#: attribs.c:1141
17044#, gcc-internal-format
17045msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
17046msgstr ""
17047
17048#: attribs.c:1559
17049#, gcc-internal-format
17050msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
17051msgstr ""
17052
17053#: attribs.c:1571
17054#, gcc-internal-format
17055msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
17056msgstr ""
17057
17058#: attribs.c:1585
17059#, gcc-internal-format
17060msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
17061msgstr ""
17062
17063#: attribs.c:1666
17064#, fuzzy, gcc-internal-format
17065#| msgid "inline function %q+D declared but never defined"
17066msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
17067msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
17068
17069#: attribs.c:1674
17070#, gcc-internal-format
17071msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
17072msgstr ""
17073
17074#: attribs.c:1682
17075#, gcc-internal-format
17076msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
17077msgstr ""
17078
17079#: attribs.c:1713
17080#, gcc-internal-format
17081msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
17082msgstr ""
17083
17084#: attribs.c:1727
17085#, gcc-internal-format
17086msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
17087msgstr ""
17088
17089#: attribs.c:1984
17090#, gcc-internal-format
17091msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
17092msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
17093msgstr[0] ""
17094
17095#: attribs.c:1990 attribs.c:2010
17096#, fuzzy, gcc-internal-format
17097#| msgid "%qD was declared here"
17098msgid "%qD target declared here"
17099msgstr "%qD đã được khai báo ở đây"
17100
17101#: attribs.c:2004
17102#, gcc-internal-format
17103msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
17104msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
17105msgstr[0] ""
17106
17107#: auto-profile.c:365
17108#, fuzzy, gcc-internal-format
17109#| msgid "Offset exceeds 16 bytes."
17110msgid "offset exceeds 16 bytes"
17111msgstr "Bù vượt quá 16 byte."
17112
17113#: auto-profile.c:865
17114#, gcc-internal-format
17115msgid "Not expected TAG."
17116msgstr "Không cần THẺ."
17117
17118#: auto-profile.c:930
17119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17120#| msgid "Cannot open profile file %s."
17121msgid "cannot open profile file %s"
17122msgstr "Không thể mở tập tin hồ sơ %s"
17123
17124#: auto-profile.c:936
17125#, gcc-internal-format
17126msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
17127msgstr ""
17128
17129#: auto-profile.c:944
17130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17131msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
17132msgstr ""
17133
17134#: auto-profile.c:956
17135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17136#| msgid "Cannot read string table from %s."
17137msgid "cannot read string table from %s"
17138msgstr "Không thể đọc bảng chuỗi từ %s."
17139
17140#: auto-profile.c:964
17141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17142#| msgid "Cannot read function profile from %s."
17143msgid "cannot read function profile from %s"
17144msgstr "không thể đọc hồ sơ hàm từ %s."
17145
17146#: bt-load.c:1562
17147#, gcc-internal-format
17148msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17149msgstr ""
17150
17151#: builtins.c:558
17152#, gcc-internal-format
17153msgid "%qs argument missing terminating nul"
17154msgstr ""
17155
17156#: builtins.c:561 builtins.c:3132 builtins.c:3186 gimple-ssa-sprintf.c:2980
17157#, fuzzy, gcc-internal-format
17158#| msgid "  declared here"
17159msgid "referenced argument declared here"
17160msgstr "  đã được khai báo ở đây"
17161
17162#: builtins.c:767
17163#, gcc-internal-format
17164msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
17165msgstr ""
17166
17167#: builtins.c:1390
17168#, gcc-internal-format
17169msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17170msgstr ""
17171
17172#: builtins.c:1397
17173#, gcc-internal-format
17174msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17175msgstr ""
17176
17177#: builtins.c:1405
17178#, gcc-internal-format
17179msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17180msgstr ""
17181
17182#: builtins.c:1412
17183#, gcc-internal-format
17184msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17185msgstr ""
17186
17187#: builtins.c:3097 builtins.c:3511 calls.c:1652
17188#, gcc-internal-format
17189msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
17190msgstr ""
17191
17192#: builtins.c:3125
17193#, gcc-internal-format
17194msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
17195msgstr ""
17196
17197#: builtins.c:3127
17198#, gcc-internal-format
17199msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
17200msgstr ""
17201
17202#: builtins.c:3156
17203#, gcc-internal-format
17204msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
17205msgstr ""
17206
17207#: builtins.c:3179
17208#, gcc-internal-format
17209msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
17210msgstr ""
17211
17212#: builtins.c:3181
17213#, gcc-internal-format
17214msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
17215msgstr ""
17216
17217#: builtins.c:3411
17218#, gcc-internal-format
17219msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
17220msgstr ""
17221
17222#: builtins.c:3416
17223#, gcc-internal-format
17224msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
17225msgstr ""
17226
17227#: builtins.c:3454 builtins.c:3469
17228#, gcc-internal-format
17229msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
17230msgstr ""
17231
17232#: builtins.c:3460
17233#, gcc-internal-format
17234msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
17235msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
17236msgstr[0] ""
17237
17238#: builtins.c:3475
17239#, gcc-internal-format
17240msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
17241msgstr ""
17242
17243#: builtins.c:3517
17244#, gcc-internal-format
17245msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
17246msgstr ""
17247
17248#: builtins.c:3532
17249#, gcc-internal-format
17250msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
17251msgstr ""
17252
17253#: builtins.c:3538
17254#, gcc-internal-format
17255msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
17256msgstr ""
17257
17258#: builtins.c:3560
17259#, gcc-internal-format
17260msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
17261msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
17262msgstr[0] ""
17263
17264#: builtins.c:3567
17265#, gcc-internal-format
17266msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
17267msgstr ""
17268
17269#: builtins.c:3573
17270#, gcc-internal-format
17271msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
17272msgstr ""
17273
17274#: builtins.c:4247 builtins.c:4316
17275#, gcc-internal-format
17276msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
17277msgstr ""
17278
17279#: builtins.c:5160 gimplify.c:3287
17280#, gcc-internal-format
17281msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17282msgstr ""
17283
17284#: builtins.c:5260
17285#, gcc-internal-format
17286msgid "invalid argument to %qD"
17287msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
17288
17289#: builtins.c:5273
17290#, gcc-internal-format
17291msgid "unsupported argument to %qD"
17292msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
17293
17294#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17295#. beyond the current one exists or can be safely reached.
17296#: builtins.c:5281
17297#, gcc-internal-format
17298msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17299msgstr ""
17300
17301#: builtins.c:5609
17302#, gcc-internal-format
17303msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17304msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
17305
17306#: builtins.c:5708
17307#, gcc-internal-format
17308msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17309msgstr ""
17310
17311#: builtins.c:6060 builtins.c:6073
17312#, gcc-internal-format
17313msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17314msgstr "%qD đã đổi ngữ nghĩa trong GCC 4.4"
17315
17316#: builtins.c:6179
17317#, gcc-internal-format
17318msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17319msgstr ""
17320
17321#: builtins.c:6187
17322#, gcc-internal-format
17323msgid "invalid memory model argument to builtin"
17324msgstr "đối số mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho phần tích hợp"
17325
17326#: builtins.c:6248 builtins.c:6375
17327#, gcc-internal-format
17328msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17329msgstr ""
17330
17331#: builtins.c:6256 builtins.c:6383
17332#, gcc-internal-format
17333msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17334msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_compare_exchange%>"
17335
17336#: builtins.c:6441
17337#, gcc-internal-format
17338msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17339msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_load%>"
17340
17341#: builtins.c:6473 builtins.c:6666
17342#, gcc-internal-format
17343msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17344msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_store%>"
17345
17346#: builtins.c:6787
17347#, gcc-internal-format
17348msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17349msgstr ""
17350
17351#: builtins.c:6829
17352#, gcc-internal-format
17353msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17354msgstr ""
17355
17356#: builtins.c:6893
17357#, fuzzy, gcc-internal-format
17358#| msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17359msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
17360msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
17361
17362#: builtins.c:6913
17363#, fuzzy, gcc-internal-format
17364#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17365msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
17366msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
17367
17368#: builtins.c:6972
17369#, fuzzy, gcc-internal-format
17370#| msgid "-f%s not supported: ignored"
17371msgid "%qs only supported in OpenACC code"
17372msgstr "-f%s không được hỗ trợ: lờ đi"
17373
17374#: builtins.c:6979
17375#, fuzzy, gcc-internal-format
17376#| msgid "constant argument out of range for %qs"
17377msgid "non-constant argument 0 to %qs"
17378msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
17379
17380#: builtins.c:6991
17381#, fuzzy, gcc-internal-format
17382#| msgid "missing argument to %qs"
17383msgid "illegal argument 0 to %qs"
17384msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
17385
17386#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17387#. inlining.
17388#: builtins.c:7419 expr.c:10995
17389#, gcc-internal-format
17390msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17391msgstr ""
17392
17393#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17394#. inlining.
17395#: builtins.c:7425
17396#, gcc-internal-format
17397msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17398msgstr ""
17399
17400#: builtins.c:7719
17401#, gcc-internal-format
17402msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17403msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
17404
17405#: builtins.c:8616
17406#, gcc-internal-format
17407msgid "target format does not support infinity"
17408msgstr "định dạng đích không hỗ trợ vô cực"
17409
17410#: builtins.c:10227
17411#, gcc-internal-format
17412msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17413msgstr ""
17414
17415#: builtins.c:10235
17416#, gcc-internal-format
17417msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17418msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<va_start%>"
17419
17420#: builtins.c:10250
17421#, gcc-internal-format
17422msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17423msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
17424
17425#: builtins.c:10255
17426#, gcc-internal-format
17427msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17428msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>"
17429
17430#: builtins.c:10287
17431#, gcc-internal-format
17432msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17433msgstr "đối số thứ hai của %<va_start%> không là đối số có tên cuối"
17434
17435#: builtins.c:10300
17436#, gcc-internal-format
17437msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17438msgstr ""
17439
17440#: builtins.c:10329
17441#, fuzzy, gcc-internal-format
17442msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
17443msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
17444
17445#: builtins.c:10342
17446#, fuzzy, gcc-internal-format
17447#| msgid "argument %qd is not a constant"
17448msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
17449msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
17450
17451#: builtins.c:10621
17452#, gcc-internal-format
17453msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17454msgstr ""
17455
17456#: builtins.c:10624
17457#, gcc-internal-format
17458msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17459msgstr ""
17460
17461#: calls.c:1367
17462#, fuzzy, gcc-internal-format
17463msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
17464msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
17465
17466#: calls.c:1385
17467#, fuzzy, gcc-internal-format
17468msgid "%Kargument %i value is zero"
17469msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không"
17470
17471#: calls.c:1403
17472#, fuzzy, gcc-internal-format
17473msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
17474msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
17475
17476#: calls.c:1417
17477#, fuzzy, gcc-internal-format
17478msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
17479msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
17480
17481#: calls.c:1424
17482#, fuzzy, gcc-internal-format
17483msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
17484msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
17485
17486#: calls.c:1454
17487#, gcc-internal-format
17488msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
17489msgstr ""
17490
17491#: calls.c:1460
17492#, gcc-internal-format
17493msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
17494msgstr ""
17495
17496#: calls.c:1471 calls.c:1474
17497#, fuzzy, gcc-internal-format
17498msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
17499msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
17500
17501#: calls.c:1485
17502#, fuzzy, gcc-internal-format
17503msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
17504msgstr "gọi hàm nội bộ"
17505
17506#: calls.c:1488
17507#, fuzzy, gcc-internal-format
17508msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
17509msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
17510
17511#: calls.c:1657
17512#, gcc-internal-format
17513msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
17514msgstr ""
17515
17516#: calls.c:1800
17517#, gcc-internal-format
17518msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
17519msgstr ""
17520
17521#: calls.c:1806
17522#, gcc-internal-format
17523msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
17524msgstr ""
17525
17526#: calls.c:1812
17527#, gcc-internal-format
17528msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
17529msgstr ""
17530
17531#: calls.c:1822
17532#, fuzzy, gcc-internal-format
17533#| msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
17534msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
17535msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
17536
17537#: calls.c:1827
17538#, fuzzy, gcc-internal-format
17539#| msgid "routine %qD declared here"
17540msgid "argument %qD declared here"
17541msgstr "%qD được khai báo ở đây"
17542
17543#: calls.c:1841
17544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17545msgid "cannot tail-call: %s"
17546msgstr "[không tìm thấy %s]"
17547
17548#: calls.c:3385
17549#, gcc-internal-format
17550msgid "function call has aggregate value"
17551msgstr "cú gọi hàm có giá trị tập hợp"
17552
17553#: calls.c:4075
17554#, gcc-internal-format
17555msgid "passing too large argument on stack"
17556msgstr "chuyển đối số quá lớn cho ngăn xếp"
17557
17558#: cfgexpand.c:1690
17559#, fuzzy, gcc-internal-format
17560#| msgid "size of array %qs is too large"
17561msgid "total size of local objects is too large"
17562msgstr "kích cỡ mảng %qs quá lớn"
17563
17564#: cfgexpand.c:1693 function.c:1008 varasm.c:2243
17565#, gcc-internal-format
17566msgid "size of variable %q+D is too large"
17567msgstr "kích cỡ biến %q+D quá lớn"
17568
17569#: cfgexpand.c:1705
17570#, gcc-internal-format
17571msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17572msgstr ""
17573
17574#: cfgexpand.c:2815
17575#, gcc-internal-format
17576msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17577msgstr "quá nhiều thay thế trong %<asm%>"
17578
17579#: cfgexpand.c:2822
17580#, gcc-internal-format
17581msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17582msgstr ""
17583
17584#: cfgexpand.c:2843
17585#, gcc-internal-format
17586msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17587msgstr ""
17588
17589#. ??? Diagnose during gimplification?
17590#: cfgexpand.c:2874
17591#, gcc-internal-format
17592msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17593msgstr ""
17594
17595#: cfgexpand.c:2883
17596#, gcc-internal-format
17597msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
17598msgstr ""
17599
17600#: cfgexpand.c:2885
17601#, gcc-internal-format
17602msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
17603msgstr ""
17604
17605#: cfgexpand.c:2953
17606#, gcc-internal-format
17607msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17608msgstr "nhiều hơn %d toán hạng trong %<asm%>"
17609
17610#. ??? Diagnose during gimplification?
17611#: cfgexpand.c:3006
17612#, gcc-internal-format
17613msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17614msgstr ""
17615
17616#: cfgexpand.c:3070
17617#, fuzzy, gcc-internal-format
17618#| msgid "invalid expression - try using an output modifier"
17619msgid "invalid hard register usage between output operands"
17620msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất"
17621
17622#: cfgexpand.c:3093
17623#, gcc-internal-format
17624msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
17625msgstr ""
17626
17627#: cfgexpand.c:3098
17628#, gcc-internal-format
17629msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
17630msgstr ""
17631
17632#: cfgexpand.c:3175
17633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17634msgid "output number %d not directly addressable"
17635msgstr ""
17636
17637#: cfgexpand.c:3256
17638#, gcc-internal-format
17639msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17640msgstr ""
17641
17642#: cfgexpand.c:3439
17643#, gcc-internal-format
17644msgid "asm clobber conflict with output operand"
17645msgstr ""
17646
17647#: cfgexpand.c:3443
17648#, gcc-internal-format
17649msgid "asm clobber conflict with input operand"
17650msgstr ""
17651
17652#: cfgexpand.c:6387
17653#, gcc-internal-format
17654msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17655msgstr ""
17656
17657#: cfgexpand.c:6391
17658#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17659msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17660msgstr ""
17661
17662#: cfghooks.c:111
17663#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17664msgid "bb %d on wrong place"
17665msgstr "bb %d trên chỗ sai"
17666
17667#: cfghooks.c:117
17668#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17669msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17670msgstr "prev_bb của %d phải là %d, chứ không phải %d"
17671
17672#: cfghooks.c:134
17673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17674msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17675msgstr "verify_flow_info: Khối %i có loop_father, nhưng chẳng có vòng lặp nào cả"
17676
17677#: cfghooks.c:140
17678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17679msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17680msgstr "verify_flow_info: Khối %i thiếu loop_father"
17681
17682#: cfghooks.c:146
17683#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17684#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17685msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
17686msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i"
17687
17688#: cfghooks.c:154
17689#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17690#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17691msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
17692msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i"
17693
17694#: cfghooks.c:162
17695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17696msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17697msgstr "verify_flow_info: Trùng cạnh (edge) %i->%i"
17698
17699#: cfghooks.c:171
17700#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17701#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17702msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
17703msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i"
17704
17705#: cfghooks.c:177
17706#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17707#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17708msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
17709msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i"
17710
17711#: cfghooks.c:189
17712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17713msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17714msgstr "verify_flow_info: Khối cơ sở %d succ edge bị hỏng"
17715
17716#: cfghooks.c:203
17717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17718msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17719msgstr ""
17720
17721#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
17722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17723msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
17724msgstr ""
17725
17726#: cfghooks.c:223
17727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17728msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
17729msgstr ""
17730
17731#: cfghooks.c:252
17732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17733msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
17734msgstr ""
17735
17736#: cfghooks.c:265
17737#, gcc-internal-format
17738msgid "verify_flow_info failed"
17739msgstr "verify_flow_info gặp lỗi"
17740
17741#: cfghooks.c:323
17742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17743msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
17744msgstr "%s không hỗ trợ dump_bb_for_graph"
17745
17746#: cfghooks.c:366
17747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17748msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
17749msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch"
17750
17751#: cfghooks.c:386
17752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17753msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
17754msgstr "%s không hỗ trợ can_remove_branch_p"
17755
17756#: cfghooks.c:480
17757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17758msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
17759msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch_force"
17760
17761#: cfghooks.c:518
17762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17763msgid "%s does not support split_block"
17764msgstr "%s không hỗ trợ split_block"
17765
17766#: cfghooks.c:584
17767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17768msgid "%s does not support move_block_after"
17769msgstr "%s không hỗ trợ move_block_after"
17770
17771#: cfghooks.c:597
17772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17773msgid "%s does not support delete_basic_block"
17774msgstr "%s không hỗ trợ delete_basic_block"
17775
17776#: cfghooks.c:643
17777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17778msgid "%s does not support split_edge"
17779msgstr "%s không hỗ trợ split_edge"
17780
17781#: cfghooks.c:716
17782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17783msgid "%s does not support create_basic_block"
17784msgstr "%s không hỗ trợ create_basic_block"
17785
17786#: cfghooks.c:757
17787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17788msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
17789msgstr "%s không hỗ trợ can_merge_blocks_p"
17790
17791#: cfghooks.c:768
17792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17793msgid "%s does not support predict_edge"
17794msgstr "%s không hỗ trợ predict_edge"
17795
17796#: cfghooks.c:777
17797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17798msgid "%s does not support predicted_by_p"
17799msgstr "%s không hỗ trợ predicted_by_p"
17800
17801#: cfghooks.c:791
17802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17803msgid "%s does not support merge_blocks"
17804msgstr "%s không hỗ trợ merge_blocks"
17805
17806#: cfghooks.c:872
17807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17808msgid "%s does not support make_forwarder_block"
17809msgstr "%s không hỗ trợ make_forwarder_block"
17810
17811#: cfghooks.c:1021
17812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17813msgid "%s does not support force_nonfallthru"
17814msgstr "%s không hỗ trợ force_nonfallthru"
17815
17816#: cfghooks.c:1055
17817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17818msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
17819msgstr "%s không hỗ trợ can_duplicate_block_p"
17820
17821#: cfghooks.c:1077
17822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17823msgid "%s does not support duplicate_block"
17824msgstr "%s không hỗ trợ duplicate_block"
17825
17826#: cfghooks.c:1152
17827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17828msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
17829msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_call_p"
17830
17831#: cfghooks.c:1163
17832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17833msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
17834msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_condjump_p"
17835
17836#: cfghooks.c:1181
17837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17838msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
17839msgstr "%s không hỗ trợ flow_call_edges_add"
17840
17841#: cfgloop.c:1388
17842#, gcc-internal-format
17843msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
17844msgstr ""
17845
17846#: cfgloop.c:1404
17847#, gcc-internal-format
17848msgid "corrupt loop tree root"
17849msgstr "gốc cây loop bị hỏng"
17850
17851#: cfgloop.c:1414
17852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17853msgid "loop with header %d marked for removal"
17854msgstr ""
17855
17856#: cfgloop.c:1419
17857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17858msgid "loop with header %d not in loop tree"
17859msgstr ""
17860
17861#: cfgloop.c:1425
17862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17863msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
17864msgstr ""
17865
17866#: cfgloop.c:1439
17867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17868msgid "removed loop %d in loop tree"
17869msgstr ""
17870
17871#: cfgloop.c:1447
17872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17873msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
17874msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d"
17875
17876#: cfgloop.c:1458
17877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17878msgid "bb %d does not belong to loop %d"
17879msgstr "bb %d không thuộc về vòng lặp %d"
17880
17881#: cfgloop.c:1470
17882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17883msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
17884msgstr ""
17885
17886#: cfgloop.c:1486
17887#, gcc-internal-format
17888msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
17889msgstr ""
17890
17891#: cfgloop.c:1492
17892#, gcc-internal-format
17893msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
17894msgstr ""
17895
17896#: cfgloop.c:1499
17897#, gcc-internal-format
17898msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
17899msgstr ""
17900
17901#: cfgloop.c:1504
17902#, gcc-internal-format
17903msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
17904msgstr ""
17905
17906#: cfgloop.c:1512
17907#, gcc-internal-format
17908msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
17909msgstr ""
17910
17911#: cfgloop.c:1517
17912#, gcc-internal-format
17913msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
17914msgstr ""
17915
17916#: cfgloop.c:1522
17917#, gcc-internal-format
17918msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
17919msgstr ""
17920
17921#: cfgloop.c:1528
17922#, gcc-internal-format
17923msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
17924msgstr ""
17925
17926#: cfgloop.c:1534
17927#, gcc-internal-format
17928msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
17929msgstr ""
17930
17931#: cfgloop.c:1568
17932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17933msgid "basic block %d should be marked irreducible"
17934msgstr ""
17935
17936#: cfgloop.c:1574
17937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17938msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
17939msgstr ""
17940
17941#: cfgloop.c:1582
17942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17943msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
17944msgstr ""
17945
17946#: cfgloop.c:1589
17947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17948msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
17949msgstr ""
17950
17951#: cfgloop.c:1603
17952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17953msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
17954msgstr ""
17955
17956#: cfgloop.c:1621
17957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17958msgid "corrupted exits list of loop %d"
17959msgstr ""
17960
17961#: cfgloop.c:1630
17962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17963msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
17964msgstr ""
17965
17966#: cfgloop.c:1657
17967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17968msgid "exit %d->%d not recorded"
17969msgstr "thoát khỏi %d->%d không được ghi lại"
17970
17971#: cfgloop.c:1680
17972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17973msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
17974msgstr ""
17975
17976#: cfgloop.c:1689
17977#, gcc-internal-format
17978msgid "too many loop exits recorded"
17979msgstr ""
17980
17981#: cfgloop.c:1700
17982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17983msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
17984msgstr ""
17985
17986#: cfgrtl.c:2357
17987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17988msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
17989msgstr ""
17990
17991#: cfgrtl.c:2429
17992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17993msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
17994msgstr ""
17995
17996#: cfgrtl.c:2437
17997#, gcc-internal-format
17998msgid "partition found but function partition flag not set"
17999msgstr ""
18000
18001#: cfgrtl.c:2476
18002#, fuzzy, gcc-internal-format
18003#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18004msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
18005msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %i %i"
18006
18007#: cfgrtl.c:2485
18008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18009msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18010msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %i %i"
18011
18012#: cfgrtl.c:2507
18013#, gcc-internal-format
18014msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18015msgstr ""
18016
18017#: cfgrtl.c:2512
18018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18019msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18020msgstr ""
18021
18022#: cfgrtl.c:2518
18023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18024msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18025msgstr ""
18026
18027#: cfgrtl.c:2524
18028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18029msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18030msgstr ""
18031
18032#: cfgrtl.c:2531
18033#, gcc-internal-format
18034msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18035msgstr ""
18036
18037#: cfgrtl.c:2561
18038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18039msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18040msgstr ""
18041
18042#: cfgrtl.c:2568
18043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18044msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18045msgstr ""
18046
18047#: cfgrtl.c:2573
18048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18049msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18050msgstr ""
18051
18052#: cfgrtl.c:2581
18053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18054msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18055msgstr ""
18056
18057#: cfgrtl.c:2586
18058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18059msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18060msgstr ""
18061
18062#: cfgrtl.c:2591
18063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18064msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18065msgstr ""
18066
18067#: cfgrtl.c:2598
18068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18069msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18070msgstr ""
18071
18072#: cfgrtl.c:2604
18073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18074msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18075msgstr ""
18076
18077#: cfgrtl.c:2609
18078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18079msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18080msgstr ""
18081
18082#: cfgrtl.c:2619
18083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18084msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18085msgstr ""
18086
18087#: cfgrtl.c:2630
18088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18089msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
18090msgstr ""
18091
18092#: cfgrtl.c:2671 cfgrtl.c:2681
18093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18094msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18095msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK bị thiếu cho khối %d"
18096
18097#: cfgrtl.c:2694
18098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18099msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18100msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d tại giữa của khối cơ bản %d"
18101
18102#: cfgrtl.c:2704
18103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18104msgid "in basic block %d:"
18105msgstr "trong khối cơ bản %d:"
18106
18107#: cfgrtl.c:2730
18108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18109msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18110msgstr ""
18111
18112#: cfgrtl.c:2737
18113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18114msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18115msgstr ""
18116
18117#: cfgrtl.c:2748
18118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18119msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18120msgstr ""
18121
18122#: cfgrtl.c:2756
18123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18124msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18125msgstr ""
18126
18127#: cfgrtl.c:2829 cfgrtl.c:2877
18128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18129msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18130msgstr ""
18131
18132#: cfgrtl.c:2837
18133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18134msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18135msgstr ""
18136
18137#: cfgrtl.c:2850
18138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18139msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18140msgstr ""
18141
18142#: cfgrtl.c:2862
18143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18144msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18145msgstr ""
18146
18147#: cfgrtl.c:2910
18148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18149msgid "missing barrier after block %i"
18150msgstr "thiếu chắn sau khối %i"
18151
18152#: cfgrtl.c:2926
18153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18154msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18155msgstr "verify_flow_info: Các khối sai cho fallthru %i->%i"
18156
18157#: cfgrtl.c:2935
18158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18159msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18160msgstr "verify_flow_info: fallthru sai %i->%i"
18161
18162#: cfgrtl.c:2971
18163#, gcc-internal-format
18164msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18165msgstr ""
18166
18167#: cfgrtl.c:3010
18168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18169msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18170msgstr ""
18171
18172#: cgraph.c:3032
18173#, gcc-internal-format
18174msgid "caller edge count invalid"
18175msgstr ""
18176
18177#: cgraph.c:3116
18178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18179msgid "aux field set for edge %s->%s"
18180msgstr ""
18181
18182#: cgraph.c:3123
18183#, gcc-internal-format
18184msgid "cgraph count invalid"
18185msgstr ""
18186
18187#: cgraph.c:3128
18188#, gcc-internal-format
18189msgid "inline clone in same comdat group list"
18190msgstr ""
18191
18192#: cgraph.c:3133
18193#, gcc-internal-format
18194msgid "local symbols must be defined"
18195msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa"
18196
18197#: cgraph.c:3138
18198#, gcc-internal-format
18199msgid "externally visible inline clone"
18200msgstr ""
18201
18202#: cgraph.c:3143
18203#, gcc-internal-format
18204msgid "inline clone with address taken"
18205msgstr ""
18206
18207#: cgraph.c:3148
18208#, gcc-internal-format
18209msgid "inline clone is forced to output"
18210msgstr ""
18211
18212#: cgraph.c:3155
18213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18214msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18215msgstr ""
18216
18217#: cgraph.c:3162
18218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18219msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18220msgstr ""
18221
18222#: cgraph.c:3177
18223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18224msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18225msgstr ""
18226
18227#: cgraph.c:3187
18228#, gcc-internal-format
18229msgid "inlined_to pointer is wrong"
18230msgstr "inlined_to con trỏ là sai"
18231
18232#: cgraph.c:3192
18233#, gcc-internal-format
18234msgid "multiple inline callers"
18235msgstr "nhiều bộ gọi chung dòng"
18236
18237#: cgraph.c:3199
18238#, gcc-internal-format
18239msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18240msgstr ""
18241
18242#: cgraph.c:3219
18243#, gcc-internal-format
18244msgid "caller edge count does not match BB count"
18245msgstr ""
18246
18247#: cgraph.c:3241
18248#, gcc-internal-format
18249msgid "indirect call count does not match BB count"
18250msgstr ""
18251
18252#: cgraph.c:3252
18253#, gcc-internal-format
18254msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18255msgstr ""
18256
18257#: cgraph.c:3257
18258#, gcc-internal-format
18259msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18260msgstr "con trỏ inlined_to chỉ đến chính nó"
18261
18262#: cgraph.c:3268
18263#, gcc-internal-format
18264msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18265msgstr "cgraph_node có clone_of sai"
18266
18267#: cgraph.c:3281
18268#, gcc-internal-format
18269msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18270msgstr "cgraph_node có danh sách nhân bản sai"
18271
18272#: cgraph.c:3287
18273#, gcc-internal-format
18274msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18275msgstr ""
18276
18277#: cgraph.c:3292
18278#, gcc-internal-format
18279msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18280msgstr ""
18281
18282#: cgraph.c:3297
18283#, gcc-internal-format
18284msgid "double linked list of clones corrupted"
18285msgstr ""
18286
18287#: cgraph.c:3309
18288#, gcc-internal-format
18289msgid "Alias has call edges"
18290msgstr "Bí danh có cạnh gọi"
18291
18292#: cgraph.c:3315
18293#, gcc-internal-format
18294msgid "Alias has non-alias reference"
18295msgstr "Bí danh có tham chiếu non-alias"
18296
18297#: cgraph.c:3320
18298#, gcc-internal-format
18299msgid "Alias has more than one alias reference"
18300msgstr ""
18301
18302#: cgraph.c:3327
18303#, gcc-internal-format
18304msgid "Analyzed alias has no reference"
18305msgstr ""
18306
18307#: cgraph.c:3336
18308#, gcc-internal-format
18309msgid "No edge out of thunk node"
18310msgstr ""
18311
18312#: cgraph.c:3341
18313#, gcc-internal-format
18314msgid "More than one edge out of thunk node"
18315msgstr ""
18316
18317#: cgraph.c:3346
18318#, gcc-internal-format
18319msgid "Thunk is not supposed to have body"
18320msgstr ""
18321
18322#: cgraph.c:3382
18323#, gcc-internal-format
18324msgid "shared call_stmt:"
18325msgstr "call_stmt được chia sẻ:"
18326
18327#: cgraph.c:3390
18328#, gcc-internal-format
18329msgid "edge points to wrong declaration:"
18330msgstr ""
18331
18332#: cgraph.c:3399
18333#, gcc-internal-format
18334msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18335msgstr ""
18336
18337#: cgraph.c:3409
18338#, gcc-internal-format
18339msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18340msgstr ""
18341
18342#: cgraph.c:3419
18343#, gcc-internal-format
18344msgid "reference to dead statement"
18345msgstr ""
18346
18347#: cgraph.c:3432
18348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18349msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18350msgstr ""
18351
18352#: cgraph.c:3444
18353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18354msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18355msgstr ""
18356
18357#: cgraph.c:3455
18358#, gcc-internal-format
18359msgid "verify_cgraph_node failed"
18360msgstr "verify_cgraph_node gặp lỗi"
18361
18362#: cgraph.c:3562 varpool.c:304
18363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18364msgid "%s: section %s is missing"
18365msgstr "%s: phần %s còn thiếu"
18366
18367#: cgraphunit.c:722
18368#, gcc-internal-format
18369msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18370msgstr ""
18371
18372#: cgraphunit.c:774 cgraphunit.c:816
18373#, gcc-internal-format
18374msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18375msgstr ""
18376
18377#: cgraphunit.c:781
18378#, gcc-internal-format
18379msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18380msgstr ""
18381
18382#: cgraphunit.c:791
18383#, fuzzy, gcc-internal-format
18384#| msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
18385msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
18386msgstr "%<#pragma grainsize%> bị bỏ qua bởi vì -fcilkplus không được bật"
18387
18388#: cgraphunit.c:799
18389#, gcc-internal-format
18390msgid "always_inline function might not be inlinable"
18391msgstr ""
18392
18393#: cgraphunit.c:824
18394#, gcc-internal-format
18395msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18396msgstr ""
18397
18398#. include_self=
18399#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507
18400#, gcc-internal-format
18401msgid "%q+F used but never defined"
18402msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
18403
18404#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517
18405#, gcc-internal-format
18406msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18407msgstr ""
18408
18409#: cgraphunit.c:1022
18410#, gcc-internal-format
18411msgid "%qD defined but not used"
18412msgstr "%q+D được định nghĩa nhưng không dùng"
18413
18414#: cgraphunit.c:1354
18415#, fuzzy, gcc-internal-format
18416#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
18417msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
18418msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT"
18419
18420#: cgraphunit.c:1357 cgraphunit.c:1380
18421#, fuzzy, gcc-internal-format
18422msgid "resolver indirect function declared here"
18423msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
18424
18425#: cgraphunit.c:1377
18426#, fuzzy, gcc-internal-format
18427#| msgid "prefix %qD should return %qT"
18428msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
18429msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT"
18430
18431#: cgraphunit.c:1387
18432#, fuzzy, gcc-internal-format
18433#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
18434msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
18435msgstr "Cảnh báo về hàm áp kiểu cho kiểu không tương thích."
18436
18437#: cgraphunit.c:1390 cgraphunit.c:1472
18438#, fuzzy, gcc-internal-format
18439msgid "aliased declaration here"
18440msgstr "khai báo trước ở đây"
18441
18442#: cgraphunit.c:1428 c-family/c-pragma.c:337
18443#, gcc-internal-format
18444msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18445msgstr ""
18446
18447#: cgraphunit.c:1444
18448#, gcc-internal-format
18449msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18450msgstr ""
18451
18452#: cgraphunit.c:1469
18453#, gcc-internal-format
18454msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
18455msgstr ""
18456
18457#: cgraphunit.c:1543
18458#, gcc-internal-format
18459msgid "failed to reclaim unneeded function"
18460msgstr ""
18461
18462#: cgraphunit.c:1571
18463#, gcc-internal-format
18464msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18465msgstr ""
18466
18467#: cgraphunit.c:1846
18468#, gcc-internal-format
18469msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18470msgstr ""
18471
18472#: cgraphunit.c:2225
18473#, gcc-internal-format
18474msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18475msgstr ""
18476
18477#: cgraphunit.c:2229
18478#, fuzzy, gcc-internal-format
18479#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18480msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
18481msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte"
18482
18483#: cgraphunit.c:2717
18484#, gcc-internal-format
18485msgid "nodes with unreleased memory found"
18486msgstr ""
18487
18488#: collect-utils.c:68
18489#, fuzzy, gcc-internal-format
18490#| msgid "can't get program status: %m"
18491msgid "can%'t get program status: %m"
18492msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình: %m"
18493
18494#: collect-utils.c:82
18495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18496msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18497msgstr "%s đã kết thúc với tín hiệu %d [%s]%s"
18498
18499#: collect-utils.c:98
18500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18501msgid "%s returned %d exit status"
18502msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d"
18503
18504#: collect-utils.c:133
18505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18506msgid "could not open response file %s"
18507msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
18508
18509#: collect-utils.c:139
18510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18511msgid "could not write to response file %s"
18512msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
18513
18514#: collect-utils.c:145
18515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18516msgid "could not close response file %s"
18517msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
18518
18519#: collect-utils.c:179
18520#, fuzzy, gcc-internal-format
18521#| msgid "[cannot find %s]"
18522msgid "cannot find %qs"
18523msgstr "[không tìm thấy %s]"
18524
18525#: collect-utils.c:183 collect2.c:2451 collect2.c:2621 gcc.c:3201 gcc.c:6927
18526#, gcc-internal-format
18527msgid "pex_init failed: %m"
18528msgstr "pex_init bị lỗi: %m"
18529
18530#: collect-utils.c:192 collect2.c:2460 collect2.c:2629 gcc.c:2499 gcc.c:4596
18531#, gcc-internal-format
18532msgid "%s: %m"
18533msgstr "%s: %m"
18534
18535#: collect2.c:704
18536#, gcc-internal-format
18537msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18538msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được đặt"
18539
18540#: collect2.c:976 gcc.c:7448 lto-wrapper.c:1756
18541#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
18542#, gcc-internal-format
18543msgid "atexit failed"
18544msgstr "atexit gặp lỗi"
18545
18546#: collect2.c:1098
18547#, gcc-internal-format
18548msgid "no arguments"
18549msgstr "không có đối số nào"
18550
18551#: collect2.c:1358 opts.c:1068
18552#, gcc-internal-format
18553msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18554msgstr "Phần hỗ trợ LTO không được bật trong cấu hình này"
18555
18556#: collect2.c:1399 graph.c:55 toplev.c:1669 objc/objc-act.c:461
18557#, gcc-internal-format
18558msgid "can%'t open %s: %m"
18559msgstr "can%'t mở %s: %m"
18560
18561#: collect2.c:1519
18562#, fuzzy, gcc-internal-format
18563#| msgid "unknown demangling style '%s'"
18564msgid "unknown demangling style %qs"
18565msgstr "không rõ kiểu khắt khe \"%s\""
18566
18567# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
18568#: collect2.c:1621 collect2.c:1802 collect2.c:1842
18569#, gcc-internal-format
18570msgid "fopen %s: %m"
18571msgstr "fopen %s: %m"
18572
18573# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
18574#: collect2.c:1624 collect2.c:1807 collect2.c:1845
18575#, gcc-internal-format
18576msgid "fclose %s: %m"
18577msgstr "fclose %s: %m"
18578
18579#: collect2.c:2385 lto-wrapper.c:1074 lto-wrapper.c:1094
18580#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18581#| msgid "%s: %s"
18582msgid "%s: %s\n"
18583msgstr "%s: %s"
18584
18585#: collect2.c:2425
18586#, fuzzy, gcc-internal-format
18587#| msgid "cannot find 'nm'"
18588msgid "cannot find %<nm%>"
18589msgstr "không tìm thấy “nm”"
18590
18591#: collect2.c:2473
18592#, fuzzy, gcc-internal-format
18593#| msgid "can't open nm output: %m"
18594msgid "can%'t open nm output: %m"
18595msgstr "không thể mở kết xuất nm: %m"
18596
18597#: collect2.c:2528
18598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18599msgid "init function found in object %s"
18600msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s"
18601
18602#: collect2.c:2539
18603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18604msgid "fini function found in object %s"
18605msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s"
18606
18607#: collect2.c:2596
18608#, fuzzy, gcc-internal-format
18609#| msgid "cannot find 'ldd'"
18610msgid "cannot find %<ldd%>"
18611msgstr "không tìm thấy “ldd”"
18612
18613#: collect2.c:2642
18614#, fuzzy, gcc-internal-format
18615#| msgid "can't open ldd output: %m"
18616msgid "can%'t open ldd output: %m"
18617msgstr "không thể mở kết xuất ldd: %m"
18618
18619#: collect2.c:2660
18620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18621msgid "dynamic dependency %s not found"
18622msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s"
18623
18624#: collect2.c:2672
18625#, fuzzy, gcc-internal-format
18626#| msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18627msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
18628msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động “%s”"
18629
18630#: collect2.c:2826
18631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18632msgid "%s: not a COFF file"
18633msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF"
18634
18635#: collect2.c:2996
18636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18637msgid "%s: cannot open as COFF file"
18638msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF"
18639
18640#: collect2.c:3055
18641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18642msgid "library lib%s not found"
18643msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s"
18644
18645#: convert.c:97
18646#, gcc-internal-format
18647msgid "cannot convert to a pointer type"
18648msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
18649
18650#: convert.c:418
18651#, gcc-internal-format
18652msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18653msgstr ""
18654
18655#: convert.c:422
18656#, gcc-internal-format
18657msgid "aggregate value used where a float was expected"
18658msgstr ""
18659
18660#: convert.c:557
18661#, gcc-internal-format
18662msgid "conversion to incomplete type"
18663msgstr ""
18664
18665#: convert.c:1032
18666#, gcc-internal-format
18667msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18668msgstr ""
18669
18670#: convert.c:1040
18671#, gcc-internal-format
18672msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18673msgstr ""
18674
18675#: convert.c:1128
18676#, gcc-internal-format
18677msgid "pointer value used where a complex was expected"
18678msgstr ""
18679
18680#: convert.c:1132
18681#, gcc-internal-format
18682msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18683msgstr ""
18684
18685#: convert.c:1169
18686#, gcc-internal-format
18687msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18688msgstr ""
18689
18690#: convert.c:1177
18691#, gcc-internal-format
18692msgid "can%'t convert value to a vector"
18693msgstr "không thể chuyển đổi giá trị thành kiểu vector"
18694
18695#: convert.c:1216
18696#, gcc-internal-format
18697msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18698msgstr ""
18699
18700#: coverage.c:199
18701#, gcc-internal-format
18702msgid "%qs is not a gcov data file"
18703msgstr "%qs không phải là tập tin dữ liệu gcov"
18704
18705#: coverage.c:210
18706#, gcc-internal-format
18707msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18708msgstr "%qs là phiên bản %q.*s, cần phiên bản %q.*s"
18709
18710#: coverage.c:269
18711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18712msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18713msgstr ""
18714
18715#: coverage.c:270
18716#, gcc-internal-format
18717msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18718msgstr "tổng kiểm là (%x,%x) thay vì (%x,%x)"
18719
18720#: coverage.c:284
18721#, gcc-internal-format
18722msgid "%qs has overflowed"
18723msgstr "%qs có chỗ bị tràn"
18724
18725#: coverage.c:285
18726#, fuzzy, gcc-internal-format
18727#| msgid "%s:corrupted\n"
18728msgid "%qs is corrupted"
18729msgstr "%s: bị hỏng\n"
18730
18731#: coverage.c:312
18732#, gcc-internal-format
18733msgid "%qs profile count data file not found"
18734msgstr ""
18735
18736#: coverage.c:341
18737#, gcc-internal-format
18738msgid "profile for function %qD not found in profile data"
18739msgstr ""
18740
18741#: coverage.c:358
18742#, gcc-internal-format
18743msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
18744msgstr ""
18745
18746#: coverage.c:367
18747#, gcc-internal-format
18748msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
18749msgstr ""
18750
18751#: coverage.c:386
18752#, gcc-internal-format
18753msgid "execution counts estimated\n"
18754msgstr ""
18755
18756#: coverage.c:387
18757#, gcc-internal-format
18758msgid "execution counts assumed to be zero\n"
18759msgstr ""
18760
18761#: coverage.c:400
18762#, gcc-internal-format
18763msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
18764msgstr ""
18765
18766#: coverage.c:674
18767#, gcc-internal-format
18768msgid "error writing %qs"
18769msgstr "lỗi ghi %qs"
18770
18771#: coverage.c:1264
18772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18773msgid "cannot open %s"
18774msgstr "không thể mở %s"
18775
18776#: data-streamer-in.c:53
18777#, gcc-internal-format
18778msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
18779msgstr ""
18780
18781#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
18782#, gcc-internal-format
18783msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
18784msgstr ""
18785
18786#: dbgcnt.c:100
18787#, gcc-internal-format
18788msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d:%d%> has smaller upper limit than the lower"
18789msgstr ""
18790
18791#: dbgcnt.c:107
18792#, gcc-internal-format
18793msgid "Lower limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
18794msgstr ""
18795
18796#: dbgcnt.c:114
18797#, gcc-internal-format
18798msgid "Upper limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number"
18799msgstr ""
18800
18801#: dbgcnt.c:186
18802#, gcc-internal-format
18803msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
18804msgstr ""
18805
18806#: dbgcnt.c:187
18807#, fuzzy, gcc-internal-format
18808#| msgid "-fdbg-cnt=%s"
18809msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
18810msgstr "-fdbg-cnt=%s"
18811
18812#: dbgcnt.c:188
18813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18814#| msgid "          %s"
18815msgid "           %s"
18816msgstr "          %s"
18817
18818#: dbxout.c:3380
18819#, gcc-internal-format
18820msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
18821msgstr ""
18822
18823#: dbxout.c:3911
18824#, gcc-internal-format
18825msgid "global destructors not supported on this target"
18826msgstr ""
18827
18828#: dbxout.c:3928
18829#, gcc-internal-format
18830msgid "global constructors not supported on this target"
18831msgstr ""
18832
18833#: diagnostic.c:1607
18834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18835msgid "in %s, at %s:%d"
18836msgstr "trong %s, tại %s:%d"
18837
18838#: dominance.c:1170
18839#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18840msgid "dominator of %d status unknown"
18841msgstr ""
18842
18843#: dominance.c:1178
18844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18845msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
18846msgstr ""
18847
18848#: dumpfile.c:378
18849#, gcc-internal-format
18850msgid "could not open dump file %qs: %m"
18851msgstr "không thể mở tập tin dump %qs: %m"
18852
18853#: dumpfile.c:1839
18854#, gcc-internal-format
18855msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18856msgstr "bỏ qua tùy chọn không hiểu %q.*s trong %<-fdump-%s%>"
18857
18858#: dumpfile.c:1951
18859#, gcc-internal-format
18860msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
18861msgstr "không hiểu tùy chọn %q.*s trong %<-fopt-info-%s%>"
18862
18863#: dumpfile.c:1983
18864#, gcc-internal-format
18865msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
18866msgstr ""
18867
18868#: dwarf2out.c:1117
18869#, gcc-internal-format
18870msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
18871msgstr ""
18872
18873#: dwarf2out.c:10987
18874#, gcc-internal-format
18875msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
18876msgstr ""
18877
18878#: dwarf2out.c:14509
18879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18880msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
18881msgstr ""
18882
18883#: emit-rtl.c:2899
18884#, gcc-internal-format
18885msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
18886msgstr ""
18887
18888#: emit-rtl.c:2901
18889#, gcc-internal-format
18890msgid "shared rtx"
18891msgstr "rtx dùng chung"
18892
18893#: emit-rtl.c:2903
18894#, gcc-internal-format
18895msgid "internal consistency failure"
18896msgstr "tính nhất quán nội tại gặp lỗi nghiêm trọng"
18897
18898#: emit-rtl.c:4040
18899#, gcc-internal-format
18900msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
18901msgstr ""
18902
18903#: errors.c:133
18904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18905msgid "abort in %s, at %s:%d"
18906msgstr "bỏ dở lúc %s, tại %s:%d"
18907
18908#: except.c:2156
18909#, gcc-internal-format
18910msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
18911msgstr ""
18912
18913#: except.c:2291
18914#, fuzzy, gcc-internal-format
18915#| msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
18916msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
18917msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
18918
18919#: except.c:3415 except.c:3440
18920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18921msgid "region_array is corrupted for region %i"
18922msgstr ""
18923
18924#: except.c:3428 except.c:3459
18925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18926msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
18927msgstr ""
18928
18929#: except.c:3445
18930#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18931msgid "outer block of region %i is wrong"
18932msgstr ""
18933
18934#: except.c:3450
18935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18936msgid "negative nesting depth of region %i"
18937msgstr ""
18938
18939#: except.c:3464
18940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18941msgid "region of lp %i is wrong"
18942msgstr "vùng của lp %i là sai"
18943
18944#: except.c:3491
18945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18946msgid "tree list ends on depth %i"
18947msgstr ""
18948
18949#: except.c:3496
18950#, gcc-internal-format
18951msgid "region_array does not match region_tree"
18952msgstr ""
18953
18954#: except.c:3501
18955#, gcc-internal-format
18956msgid "lp_array does not match region_tree"
18957msgstr ""
18958
18959#: except.c:3508
18960#, gcc-internal-format
18961msgid "verify_eh_tree failed"
18962msgstr "verify_eh_tree gặp lỗi"
18963
18964#: explow.c:1535
18965#, gcc-internal-format
18966msgid "stack limits not supported on this target"
18967msgstr ""
18968
18969#: expmed.c:354
18970#, gcc-internal-format
18971msgid "reverse scalar storage order"
18972msgstr ""
18973
18974#: expmed.c:371
18975#, gcc-internal-format
18976msgid "reverse floating-point scalar storage order"
18977msgstr ""
18978
18979#: expmed.c:412
18980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18981msgid "reverse storage order for %smode"
18982msgstr ""
18983
18984#: expmed.c:658
18985#, gcc-internal-format
18986msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
18987msgstr ""
18988
18989#: expr.c:11007
18990#, gcc-internal-format
18991msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
18992msgstr ""
18993
18994#: expr.c:11021
18995#, gcc-internal-format
18996msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
18997msgstr ""
18998
18999#: file-prefix-map.c:50
19000#, fuzzy, gcc-internal-format
19001#| msgid "invalid argument to %qD"
19002msgid "invalid argument %qs to %qs"
19003msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
19004
19005#: final.c:1798
19006#, fuzzy, gcc-internal-format
19007#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
19008msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
19009msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte"
19010
19011#: final.c:4810 toplev.c:1493 tree-cfgcleanup.c:1497
19012#, gcc-internal-format
19013msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19014msgstr ""
19015
19016#: final.c:4879 tree-cfgcleanup.c:1514
19017#, gcc-internal-format
19018msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19019msgstr ""
19020
19021#: fixed-value.c:128
19022#, gcc-internal-format
19023msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19024msgstr ""
19025
19026#: fold-const.c:4204 fold-const.c:4214
19027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19028msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19029msgstr ""
19030
19031#: fold-const.c:5557 tree-ssa-reassoc.c:2380 tree-ssa-reassoc.c:3260
19032#, gcc-internal-format
19033msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19034msgstr ""
19035
19036#: fold-const.c:6010 fold-const.c:6024
19037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19038msgid "comparison is always %d"
19039msgstr "so sánh luôn là %d"
19040
19041#: fold-const.c:6168
19042#, gcc-internal-format
19043msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19044msgstr ""
19045
19046#: fold-const.c:6173
19047#, gcc-internal-format
19048msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19049msgstr ""
19050
19051#: fold-const.c:8404
19052#, gcc-internal-format
19053msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19054msgstr ""
19055
19056#: fold-const.c:8804
19057#, gcc-internal-format
19058msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19059msgstr ""
19060
19061#: fold-const.c:12112
19062#, gcc-internal-format
19063msgid "fold check: original tree changed by fold"
19064msgstr ""
19065
19066#: function.c:248
19067#, gcc-internal-format
19068msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
19069msgstr ""
19070
19071#: function.c:252
19072#, gcc-internal-format
19073msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
19074msgstr ""
19075
19076#: function.c:1782 gimplify.c:6166 gimplify.c:6322
19077#, gcc-internal-format
19078msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19079msgstr ""
19080
19081#: function.c:4221
19082#, gcc-internal-format
19083msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19084msgstr ""
19085
19086#: function.c:4242
19087#, gcc-internal-format
19088msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19089msgstr ""
19090
19091#: function.c:4896
19092#, gcc-internal-format
19093msgid "function returns an aggregate"
19094msgstr "hàm trả về một tập hợp"
19095
19096#: gcc.c:2029
19097#, fuzzy, gcc-internal-format
19098#| msgid "could not open response file %s"
19099msgid "cannot open nested response file"
19100msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s"
19101
19102#: gcc.c:2040
19103#, fuzzy, gcc-internal-format
19104#| msgid "could not close response file %s"
19105msgid "cannot close nonexistent response file"
19106msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s"
19107
19108#: gcc.c:2063
19109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19110msgid "could not open temporary response file %s"
19111msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s"
19112
19113#: gcc.c:2070
19114#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19115msgid "could not write to temporary response file %s"
19116msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s"
19117
19118#: gcc.c:2076
19119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19120msgid "could not close temporary response file %s"
19121msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s"
19122
19123#. This leaves DESC open, but the OS will save us.
19124#: gcc.c:2108
19125#, fuzzy, gcc-internal-format
19126#| msgid "cannot read %s: %m"
19127msgid "cannot read spec file %qs: %m"
19128msgstr "không thể đọc %s: %m"
19129
19130#: gcc.c:2202 gcc.c:2223
19131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19132msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19133msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự"
19134
19135#: gcc.c:2250 gcc.c:2260 gcc.c:2271 gcc.c:2282
19136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19137msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19138msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự"
19139
19140#: gcc.c:2293
19141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19142msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19143msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới"
19144
19145#: gcc.c:2301
19146#, gcc-internal-format
19147msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19148msgstr ""
19149
19150#: gcc.c:2323
19151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19152msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19153msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự"
19154
19155#: gcc.c:2335 gcc.c:2349
19156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19157msgid "specs file malformed after %ld characters"
19158msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự"
19159
19160#: gcc.c:2404
19161#, gcc-internal-format
19162msgid "spec file has no spec for linking"
19163msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết"
19164
19165#: gcc.c:2952 gcc.c:2989
19166#, gcc-internal-format
19167msgid "system path %qs is not absolute"
19168msgstr "đường dẫn hệ thống %qs không phải dạng tuyệt đối"
19169
19170#: gcc.c:3078
19171#, fuzzy, gcc-internal-format
19172#| msgid "-pipe not supported"
19173msgid "%<-pipe%> not supported"
19174msgstr "không hỗ trợ -pipe"
19175
19176#: gcc.c:3218 gcc.c:6936
19177#, fuzzy, gcc-internal-format
19178#| msgid "cannot open %s: %m"
19179msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
19180msgstr "không thể mở %s: %m"
19181
19182#: gcc.c:3219 gcc.c:6937
19183#, fuzzy, gcc-internal-format
19184#| msgid "cannot open %s: %m"
19185msgid "cannot execute %qs: %s"
19186msgstr "không thể mở %s: %m"
19187
19188#: gcc.c:3238
19189#, gcc-internal-format
19190msgid "failed to get exit status: %m"
19191msgstr "gặp lỗi khi lấy trạng thái thoát: %m"
19192
19193#: gcc.c:3244
19194#, gcc-internal-format
19195msgid "failed to get process times: %m"
19196msgstr "gặp lỗi khi lấy thời gian tiến trình: %m"
19197
19198#. The inferior failed to catch the signal.
19199#: gcc.c:3270 gcc.c:3294
19200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19201#| msgid "Use alternate register names."
19202msgid "%s signal terminated program %s"
19203msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ."
19204
19205#: gcc.c:3772 opts-common.c:1326 opts-common.c:1358 opts-global.c:139
19206#, gcc-internal-format
19207msgid "unrecognized command line option %qs"
19208msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
19209
19210#: gcc.c:3837
19211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19212msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19213msgstr ""
19214
19215#: gcc.c:4151
19216#, fuzzy, gcc-internal-format
19217#| msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19218msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
19219msgstr "%qs là tùy chọn không hiểu -save-temps"
19220
19221#: gcc.c:4624 toplev.c:878
19222#, gcc-internal-format
19223msgid "input file %qs is the same as output file"
19224msgstr "tập tin đầu vào %qs là cùng với tập tin đầu ra"
19225
19226#: gcc.c:4629
19227#, fuzzy, gcc-internal-format
19228#| msgid "output file not specified"
19229msgid "output filename may not be empty"
19230msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
19231
19232#: gcc.c:4654
19233#, fuzzy, gcc-internal-format
19234#| msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19235msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
19236msgstr "-pipe bị bỏ qua bởi vì -save-temps được chỉ ra"
19237
19238#: gcc.c:4742
19239#, gcc-internal-format
19240msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19241msgstr "%<-x %s%> sau tập tin đầu vào cuối không chịu tác động"
19242
19243#: gcc.c:4924
19244#, gcc-internal-format
19245msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19246msgstr ""
19247
19248#: gcc.c:5131
19249#, gcc-internal-format
19250msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19251msgstr "switch %qs không bắt đầu với %<-%>"
19252
19253#: gcc.c:5135
19254#, gcc-internal-format
19255msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19256msgstr ""
19257
19258#: gcc.c:5331
19259#, gcc-internal-format
19260msgid "spec %qs invalid"
19261msgstr "đặc tả %qs không hợp lệ"
19262
19263#: gcc.c:5481
19264#, gcc-internal-format
19265msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19266msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ"
19267
19268#: gcc.c:5758
19269#, gcc-internal-format
19270msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19271msgstr "đặc tả %qs có %<%%W%c%> không hợp lệ"
19272
19273#: gcc.c:5774
19274#, fuzzy, gcc-internal-format
19275#| msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19276msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
19277msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ"
19278
19279#: gcc.c:5795
19280#, gcc-internal-format
19281msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19282msgstr "đặc tả %qs có %<%%x%c%> không hợp lệ"
19283
19284#. Catch the case where a spec string contains something like
19285#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19286#. hand side of the :.
19287#: gcc.c:6006
19288#, gcc-internal-format
19289msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19290msgstr ""
19291
19292#: gcc.c:6049
19293#, gcc-internal-format
19294msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19295msgstr ""
19296
19297#: gcc.c:6112
19298#, gcc-internal-format
19299msgid "unknown spec function %qs"
19300msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
19301
19302#: gcc.c:6142
19303#, gcc-internal-format
19304msgid "error in args to spec function %qs"
19305msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs"
19306
19307#: gcc.c:6200
19308#, gcc-internal-format
19309msgid "malformed spec function name"
19310msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai"
19311
19312#. )
19313#: gcc.c:6203
19314#, gcc-internal-format
19315msgid "no arguments for spec function"
19316msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
19317
19318#: gcc.c:6222
19319#, gcc-internal-format
19320msgid "malformed spec function arguments"
19321msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai"
19322
19323#: gcc.c:6401
19324#, fuzzy, gcc-internal-format
19325#| msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19326msgid "braced spec %qs ends in escape"
19327msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
19328
19329#: gcc.c:6536
19330#, gcc-internal-format
19331msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19332msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc"
19333
19334#: gcc.c:6631
19335#, gcc-internal-format
19336msgid "braced spec body %qs is invalid"
19337msgstr "thân của đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ"
19338
19339#: gcc.c:7235
19340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19341msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19342msgstr ""
19343
19344#: gcc.c:7246
19345#, fuzzy, gcc-internal-format
19346#| msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19347msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
19348msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại (độ dài)"
19349
19350#: gcc.c:7256 gcc.c:7297
19351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19352msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19353msgstr "%s: không thể mở tập tin compare-debug %s"
19354
19355#: gcc.c:7276 gcc.c:7313
19356#, fuzzy, gcc-internal-format
19357#| msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19358msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
19359msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại"
19360
19361#: gcc.c:7618
19362#, gcc-internal-format
19363msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19364msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19365
19366#: gcc.c:7642
19367#, gcc-internal-format
19368msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19369msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19370
19371#: gcc.c:7847
19372#, gcc-internal-format
19373msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19374msgstr ""
19375
19376#: gcc.c:7851
19377#, gcc-internal-format
19378msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19379msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-%s%>"
19380
19381#: gcc.c:7977
19382#, gcc-internal-format
19383msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19384msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot"
19385
19386#: gcc.c:8038
19387#, gcc-internal-format
19388msgid "no input files"
19389msgstr "không có tập tin nhập vào"
19390
19391#: gcc.c:8089
19392#, fuzzy, gcc-internal-format
19393#| msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19394msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
19395msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tùy chọn -S hoặc -E, và hai tùy chọn -o và c loại từ lẫn nhau"
19396
19397#: gcc.c:8131
19398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19399msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19400msgstr "%s: trình biên dịch %s chưa được cài đặt trên hệ thống này"
19401
19402#: gcc.c:8156
19403#, fuzzy, gcc-internal-format
19404#| msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19405msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
19406msgstr "hãy dịch lại với tùy chọn -fcompare-debug"
19407
19408#: gcc.c:8172
19409#, gcc-internal-format
19410msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
19411msgstr ""
19412
19413#: gcc.c:8181
19414#, gcc-internal-format
19415msgid "comparing final insns dumps"
19416msgstr ""
19417
19418#: gcc.c:8298
19419#, fuzzy, gcc-internal-format
19420#| msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19421msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
19422msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy %s"
19423
19424#: gcc.c:8331
19425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19426msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19427msgstr ""
19428
19429#: gcc.c:8387 c-family/c-opts.c:771
19430#, gcc-internal-format
19431msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
19432msgstr ""
19433
19434#: gcc.c:8393
19435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19436msgid "language %s not recognized"
19437msgstr "không chấp nhận ngôn ngữ %s"
19438
19439#: gcc.c:8626
19440#, gcc-internal-format
19441msgid "multilib spec %qs is invalid"
19442msgstr "đặc tả đa thư viện %qs không hợp lệ"
19443
19444#: gcc.c:8828
19445#, gcc-internal-format
19446msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19447msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
19448
19449#: gcc.c:8892
19450#, gcc-internal-format
19451msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19452msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs %qs không hợp lệ"
19453
19454#: gcc.c:9054
19455#, gcc-internal-format
19456msgid "multilib select %qs is invalid"
19457msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs không hợp lệ"
19458
19459#: gcc.c:9094
19460#, gcc-internal-format
19461msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19462msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ"
19463
19464#: gcc.c:9320
19465#, gcc-internal-format
19466msgid "environment variable %qs not defined"
19467msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
19468
19469#: gcc.c:9460 gcc.c:9465
19470#, gcc-internal-format
19471msgid "invalid version number %qs"
19472msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ %qs"
19473
19474#: gcc.c:9508
19475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19476msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19477msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare"
19478
19479#: gcc.c:9514
19480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19481msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19482msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare"
19483
19484#: gcc.c:9556
19485#, gcc-internal-format
19486msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19487msgstr "không hiểu toán tử %qs trong %%:version-compare"
19488
19489#: gcc.c:9680
19490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19491msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19492msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt"
19493
19494#: gcc.c:9753
19495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19496msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19497msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt"
19498
19499#: gcc.c:9789
19500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19501msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19502msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
19503
19504#: gcc.c:9793
19505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19506msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19507msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt"
19508
19509#: gcc.c:9800
19510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19511msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19512msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng .gk"
19513
19514#: gcc.c:9874
19515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19516msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19517msgstr "quá ít đối số cho %%:replace-extension"
19518
19519#: gcc.c:9927
19520#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19521#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
19522msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
19523msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>"
19524
19525#: gcov-tool.c:73
19526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19527msgid "error in removing %s\n"
19528msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s\n"
19529
19530#: gcov-tool.c:104
19531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19532msgid "Cannot make directory %s"
19533msgstr "Không thể tạo thư mục %s"
19534
19535#: gcov-tool.c:112
19536#, gcc-internal-format
19537msgid "Cannot get current directory name"
19538msgstr "Không thể lấy tên thư mục hiện thời"
19539
19540#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
19541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19542msgid "Cannot change directory to %s"
19543msgstr "Không thể chuyển sang thư mục %s"
19544
19545#: gcov-tool.c:123
19546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19547msgid "output file %s already exists in folder %s"
19548msgstr ""
19549
19550#: gcov-tool.c:223
19551#, gcc-internal-format
19552msgid "weights need to be non-negative\n"
19553msgstr "khối lượng cần phải là không âm\n"
19554
19555#: gcov-tool.c:358
19556#, gcc-internal-format
19557msgid "scale needs to be non-negative\n"
19558msgstr "tỷ lệ cần phải là không âm\n"
19559
19560#: gcse.c:3995
19561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19562msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19563msgstr ""
19564
19565#: gcse.c:4007
19566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19567msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19568msgstr ""
19569
19570#: gencfn-macros.c:195
19571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19572msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19573msgstr ""
19574
19575#: gencfn-macros.c:202
19576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19577msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19578msgstr ""
19579
19580#: gentarget-def.c:126
19581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19582msgid "invalid prototype for '%s'"
19583msgstr ""
19584
19585#: gentarget-def.c:131
19586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19587msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19588msgstr ""
19589
19590#: gentarget-def.c:148
19591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19592msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19593msgstr ""
19594
19595#: gentarget-def.c:168
19596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19597msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19598msgstr ""
19599
19600#: gentarget-def.c:172
19601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19602msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19603msgstr ""
19604
19605#: gentarget-def.c:176
19606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19607msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19608msgstr ""
19609
19610#: gentarget-def.c:276
19611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19612msgid "duplicate definition of '%s'"
19613msgstr ""
19614
19615#: ggc-common.c:385 ggc-common.c:393 ggc-common.c:462 ggc-common.c:480
19616#: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
19617#, gcc-internal-format
19618msgid "can%'t write PCH file: %m"
19619msgstr "can%'t ghi tập tin PCH: %m"
19620
19621#: ggc-common.c:473 config/i386/host-cygwin.c:57
19622#, gcc-internal-format
19623msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19624msgstr "can%'t lấy vị trí trong tập tin PCH: %m"
19625
19626#: ggc-common.c:483
19627#, gcc-internal-format
19628msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19629msgstr "can%'t ghi phần đệm vào PCH: %m"
19630
19631#: ggc-common.c:605 ggc-common.c:613 ggc-common.c:616 ggc-common.c:626
19632#: ggc-common.c:629 ggc-page.c:2588
19633#, gcc-internal-format
19634msgid "can%'t read PCH file: %m"
19635msgstr "can%'t đọc tập tin PCH: %m"
19636
19637#: ggc-common.c:621
19638#, gcc-internal-format
19639msgid "had to relocate PCH"
19640msgstr "phải biên dịch lại PCH"
19641
19642#: ggc-page.c:1725
19643#, gcc-internal-format
19644msgid "open /dev/zero: %m"
19645msgstr "mở /dev/zero: %m"
19646
19647#: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
19648#, gcc-internal-format
19649msgid "can%'t write PCH file"
19650msgstr "can%'t ghi tập tin PCH"
19651
19652#: gimple-fold.c:1786 gimple-fold.c:2787
19653#, gcc-internal-format
19654msgid "%qD source argument is the same as destination"
19655msgstr ""
19656
19657#: gimple-fold.c:1852
19658msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
19659msgstr ""
19660
19661#: gimple-fold.c:1857
19662msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
19663msgstr ""
19664
19665#: gimple-fold.c:2225 tree-ssa-strlen.c:2181
19666msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
19667msgstr ""
19668
19669#: gimple-fold.c:2227
19670msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
19671msgstr ""
19672
19673#: gimple-fold.c:2245
19674msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
19675msgstr ""
19676
19677#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
19678#, gcc-internal-format
19679msgid "potential null pointer dereference"
19680msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu"
19681
19682#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
19683#, gcc-internal-format
19684msgid "null pointer dereference"
19685msgstr ""
19686
19687#: gimple-ssa-isolate-paths.c:431 gimple-ssa-isolate-paths.c:556 tree.c:13241
19688#: tree.c:13278 c/c-typeck.c:2915 c/c-typeck.c:3001 c/c-typeck.c:10545
19689#: c/c-typeck.c:10562 c/gimple-parser.c:2041 c/gimple-parser.c:2049
19690#: cp/call.c:6760 cp/call.c:8495 cp/constexpr.c:839 cp/constexpr.c:2464
19691#: cp/cvt.c:1038 cp/cvt.c:1067 cp/decl.c:7446 cp/decl2.c:5422 cp/pt.c:8442
19692#: cp/semantics.c:1857 cp/semantics.c:4167 cp/typeck.c:1719 cp/typeck.c:1916
19693#: cp/typeck.c:3967 cp/typeck.c:9324
19694#, gcc-internal-format
19695msgid "declared here"
19696msgstr "được khai báo ở đây"
19697
19698#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19699#, gcc-internal-format
19700msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19701msgstr ""
19702
19703#: gimple-ssa-sprintf.c:2506 gimple-ssa-sprintf.c:2626
19704#, gcc-internal-format
19705msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
19706msgstr ""
19707
19708#: gimple-ssa-sprintf.c:2508 gimple-ssa-sprintf.c:2628
19709#, gcc-internal-format
19710msgid "%qE output truncated before the last format character"
19711msgstr ""
19712
19713#: gimple-ssa-sprintf.c:2511 gimple-ssa-sprintf.c:2631
19714#, gcc-internal-format
19715msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
19716msgstr ""
19717
19718#: gimple-ssa-sprintf.c:2513 gimple-ssa-sprintf.c:2633
19719#, gcc-internal-format
19720msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
19721msgstr ""
19722
19723#: gimple-ssa-sprintf.c:2523
19724#, gcc-internal-format
19725msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
19726msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
19727msgstr[0] ""
19728
19729#: gimple-ssa-sprintf.c:2530
19730#, gcc-internal-format
19731msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19732msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19733msgstr[0] ""
19734
19735#: gimple-ssa-sprintf.c:2537
19736#, gcc-internal-format
19737msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19738msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19739msgstr[0] ""
19740
19741#: gimple-ssa-sprintf.c:2548
19742#, gcc-internal-format
19743msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19744msgstr ""
19745
19746#: gimple-ssa-sprintf.c:2551
19747#, gcc-internal-format
19748msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19749msgstr ""
19750
19751#: gimple-ssa-sprintf.c:2553
19752#, gcc-internal-format
19753msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19754msgstr ""
19755
19756#: gimple-ssa-sprintf.c:2565
19757#, gcc-internal-format
19758msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19759msgstr ""
19760
19761#: gimple-ssa-sprintf.c:2568
19762#, gcc-internal-format
19763msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19764msgstr ""
19765
19766#: gimple-ssa-sprintf.c:2571
19767#, gcc-internal-format
19768msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19769msgstr ""
19770
19771#: gimple-ssa-sprintf.c:2580
19772#, gcc-internal-format
19773msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19774msgstr ""
19775
19776#: gimple-ssa-sprintf.c:2583
19777#, gcc-internal-format
19778msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19779msgstr ""
19780
19781#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
19782#, gcc-internal-format
19783msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19784msgstr ""
19785
19786#: gimple-ssa-sprintf.c:2595
19787#, gcc-internal-format
19788msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19789msgstr ""
19790
19791#: gimple-ssa-sprintf.c:2598
19792#, gcc-internal-format
19793msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19794msgstr ""
19795
19796#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
19797#, gcc-internal-format
19798msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19799msgstr ""
19800
19801#: gimple-ssa-sprintf.c:2642
19802#, gcc-internal-format
19803msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19804msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19805msgstr[0] ""
19806
19807#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
19808#, gcc-internal-format
19809msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19810msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19811msgstr[0] ""
19812
19813#: gimple-ssa-sprintf.c:2657
19814#, gcc-internal-format
19815msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19816msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19817msgstr[0] ""
19818
19819#: gimple-ssa-sprintf.c:2669
19820#, gcc-internal-format
19821msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19822msgstr ""
19823
19824#: gimple-ssa-sprintf.c:2672
19825#, gcc-internal-format
19826msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19827msgstr ""
19828
19829#: gimple-ssa-sprintf.c:2675
19830#, gcc-internal-format
19831msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19832msgstr ""
19833
19834#: gimple-ssa-sprintf.c:2688
19835#, gcc-internal-format
19836msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19837msgstr ""
19838
19839#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
19840#, gcc-internal-format
19841msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19842msgstr ""
19843
19844#: gimple-ssa-sprintf.c:2694
19845#, gcc-internal-format
19846msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19847msgstr ""
19848
19849#: gimple-ssa-sprintf.c:2704
19850#, gcc-internal-format
19851msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19852msgstr ""
19853
19854#: gimple-ssa-sprintf.c:2707
19855#, gcc-internal-format
19856msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19857msgstr ""
19858
19859#: gimple-ssa-sprintf.c:2710
19860#, gcc-internal-format
19861msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19862msgstr ""
19863
19864#: gimple-ssa-sprintf.c:2719
19865#, gcc-internal-format
19866msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19867msgstr ""
19868
19869#: gimple-ssa-sprintf.c:2722
19870#, gcc-internal-format
19871msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19872msgstr ""
19873
19874#: gimple-ssa-sprintf.c:2725
19875#, gcc-internal-format
19876msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
19877msgstr ""
19878
19879#: gimple-ssa-sprintf.c:2814
19880#, fuzzy
19881msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
19882msgstr "Đối số âm N tại %L"
19883
19884#: gimple-ssa-sprintf.c:2887
19885#, gcc-internal-format
19886msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
19887msgstr ""
19888
19889#: gimple-ssa-sprintf.c:2893
19890#, gcc-internal-format
19891msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
19892msgstr ""
19893
19894#: gimple-ssa-sprintf.c:2900
19895#, gcc-internal-format
19896msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
19897msgstr ""
19898
19899#: gimple-ssa-sprintf.c:2930
19900#, gcc-internal-format
19901msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
19902msgstr ""
19903
19904#: gimple-ssa-sprintf.c:2936
19905#, gcc-internal-format
19906msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
19907msgstr ""
19908
19909#: gimple-ssa-sprintf.c:2947
19910#, gcc-internal-format
19911msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
19912msgstr ""
19913
19914#: gimple-ssa-sprintf.c:2953
19915#, gcc-internal-format
19916msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
19917msgstr ""
19918
19919#: gimple-ssa-sprintf.c:2964
19920#, gcc-internal-format
19921msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
19922msgstr ""
19923
19924#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
19925#, gcc-internal-format
19926msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
19927msgstr ""
19928
19929#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
19930#, gcc-internal-format
19931msgid "assuming directive output of %wu byte"
19932msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
19933msgstr[0] ""
19934
19935#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
19936#, fuzzy, gcc-internal-format
19937msgid "directive argument %qE"
19938msgstr "Đối số âm N tại %L"
19939
19940#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
19941#, gcc-internal-format
19942msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
19943msgstr ""
19944
19945#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
19946#, gcc-internal-format
19947msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
19948msgstr ""
19949
19950#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
19951#, gcc-internal-format
19952msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
19953msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
19954msgstr[0] ""
19955
19956#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
19957#, gcc-internal-format
19958msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
19959msgstr ""
19960
19961#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
19962#, gcc-internal-format
19963msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
19964msgstr ""
19965
19966#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
19967#, gcc-internal-format
19968msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
19969msgstr ""
19970
19971#: gimple-ssa-sprintf.c:3046
19972#, gcc-internal-format
19973msgid "%qE output %wu byte"
19974msgid_plural "%qE output %wu bytes"
19975msgstr[0] ""
19976
19977#: gimple-ssa-sprintf.c:3050
19978#, gcc-internal-format
19979msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
19980msgstr ""
19981
19982#: gimple-ssa-sprintf.c:3054
19983#, gcc-internal-format
19984msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
19985msgstr ""
19986
19987#: gimple-ssa-sprintf.c:3058
19988#, gcc-internal-format
19989msgid "%qE output %wu or more bytes"
19990msgstr ""
19991
19992#: gimple-ssa-sprintf.c:3433
19993#, gcc-internal-format
19994msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
19995msgstr ""
19996
19997#: gimple-ssa-sprintf.c:3467
19998#, gcc-internal-format
19999msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
20000msgstr ""
20001
20002#: gimple-ssa-sprintf.c:4096
20003#, gcc-internal-format
20004msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20005msgstr ""
20006
20007#: gimple-ssa-sprintf.c:4107
20008#, gcc-internal-format
20009msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
20010msgstr ""
20011
20012#: gimple-ssa-sprintf.c:4128
20013#, gcc-internal-format
20014msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
20015msgstr ""
20016
20017#: gimple-ssa-sprintf.c:4179
20018#, fuzzy
20019msgid "%Gnull destination pointer"
20020msgstr "con trỏ rỗng"
20021
20022#: gimple-ssa-sprintf.c:4197
20023#, gcc-internal-format
20024msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
20025msgstr ""
20026
20027#: gimple-ssa-sprintf.c:4209
20028#, fuzzy
20029msgid "%Gnull format string"
20030msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L"
20031
20032#: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
20033#, fuzzy, gcc-internal-format
20034msgid "use of %<alloca%>"
20035msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
20036
20037#: gimple-ssa-warn-alloca.c:567
20038#, fuzzy, gcc-internal-format
20039msgid "argument to variable-length array may be too large"
20040msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
20041
20042#: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
20043#, fuzzy, gcc-internal-format
20044msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
20045msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
20046
20047#: gimple-ssa-warn-alloca.c:574
20048#, gcc-internal-format
20049msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
20050msgstr ""
20051
20052#: gimple-ssa-warn-alloca.c:585
20053#, fuzzy, gcc-internal-format
20054msgid "argument to variable-length array is too large"
20055msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
20056
20057#: gimple-ssa-warn-alloca.c:587
20058#, fuzzy, gcc-internal-format
20059msgid "argument to %<alloca%> is too large"
20060msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
20061
20062#: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
20063#, gcc-internal-format
20064msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
20065msgstr ""
20066
20067#: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
20068#, fuzzy, gcc-internal-format
20069msgid "variable-length array bound is unknown"
20070msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng"
20071
20072#: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
20073#, fuzzy, gcc-internal-format
20074msgid "%<alloca%> bound is unknown"
20075msgstr "%<%s%> là không hiểu"
20076
20077#: gimple-ssa-warn-alloca.c:604
20078#, fuzzy, gcc-internal-format
20079msgid "unbounded use of variable-length array"
20080msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
20081
20082#: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
20083#, fuzzy, gcc-internal-format
20084msgid "unbounded use of %<alloca%>"
20085msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
20086
20087#: gimple-ssa-warn-alloca.c:609
20088#, gcc-internal-format
20089msgid "use of %<alloca%> within a loop"
20090msgstr ""
20091
20092#: gimple-ssa-warn-alloca.c:614
20093#, gcc-internal-format
20094msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20095msgstr ""
20096
20097#: gimple-ssa-warn-alloca.c:617
20098#, gcc-internal-format
20099msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20100msgstr ""
20101
20102#: gimple-ssa-warn-alloca.c:623
20103#, fuzzy, gcc-internal-format
20104msgid "argument to variable-length array is zero"
20105msgstr "Cảnh báo nếu mảng có độ dài biến đổi được dùng."
20106
20107#: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
20108#, gcc-internal-format
20109msgid "argument to %<alloca%> is zero"
20110msgstr ""
20111
20112#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437
20113msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
20114msgstr ""
20115
20116#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1439
20117msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
20118msgstr ""
20119
20120#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1443
20121msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
20122msgstr ""
20123
20124#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1445
20125msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
20126msgstr ""
20127
20128#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1452
20129msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
20130msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
20131msgstr[0] ""
20132
20133#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1462
20134msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
20135msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
20136msgstr[0] ""
20137
20138#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1475
20139msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
20140msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
20141msgstr[0] ""
20142
20143#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
20144msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
20145msgstr ""
20146
20147#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1493
20148msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
20149msgstr ""
20150
20151#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1506
20152msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
20153msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
20154msgstr[0] ""
20155
20156#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
20157msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
20158msgstr ""
20159
20160#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
20161msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
20162msgstr ""
20163
20164#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1549
20165msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
20166msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
20167msgstr[0] ""
20168
20169#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1556
20170msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
20171msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
20172msgstr[0] ""
20173
20174#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
20175msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
20176msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
20177msgstr[0] ""
20178
20179#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1574
20180msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
20181msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
20182msgstr[0] ""
20183
20184#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1587
20185msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
20186msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
20187msgstr[0] ""
20188
20189#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1594
20190msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
20191msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
20192msgstr[0] ""
20193
20194#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1606
20195msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
20196msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
20197msgstr[0] ""
20198
20199#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
20200msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20201msgstr ""
20202
20203#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1658
20204msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
20205msgstr ""
20206
20207#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1717
20208msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
20209msgstr ""
20210
20211#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1722
20212#, fuzzy, gcc-internal-format
20213#| msgid "array member %q#D declared here"
20214msgid "array %qD declared here"
20215msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
20216
20217#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1727 gimple-ssa-warn-restrict.c:1733
20218msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
20219msgstr ""
20220
20221#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1750
20222msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
20223msgstr ""
20224
20225#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1753
20226msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
20227msgstr ""
20228
20229#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1759
20230msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
20231msgstr ""
20232
20233#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1761
20234msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
20235msgstr ""
20236
20237#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1767 c/c-decl.c:3788 c/c-decl.c:4061
20238#: c/c-typeck.c:8688 cp/class.c:1343 cp/class.c:3104 cp/decl.c:3969
20239#: cp/decl.c:10975 cp/decl.c:11411 cp/decl.c:11420 cp/friend.c:386
20240#: cp/friend.c:396 cp/parser.c:3295 cp/parser.c:3427 cp/parser.c:3478
20241#: cp/parser.c:6453 cp/parser.c:21874
20242#, gcc-internal-format
20243msgid "%qD declared here"
20244msgstr "%qD được khai báo ở đây"
20245
20246#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1774
20247msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
20248msgstr ""
20249
20250#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
20251msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
20252msgstr ""
20253
20254#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1782
20255msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
20256msgstr ""
20257
20258#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1783
20259#, fuzzy
20260#| msgid "index value is out of bound"
20261msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
20262msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép"
20263
20264#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1794
20265msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
20266msgstr ""
20267
20268#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1803
20269msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
20270msgstr ""
20271
20272#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1980
20273msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
20274msgstr ""
20275
20276#: gimple-streamer-in.c:210
20277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20278msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
20279msgstr ""
20280
20281#: gimple.c:1244
20282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20283msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
20284msgstr ""
20285
20286#: gimplify.c:1878
20287#, fuzzy, gcc-internal-format
20288msgid "statement will never be executed"
20289msgstr "câu lệnh không có tác dụng"
20290
20291#: gimplify.c:2215 gimplify.c:2223
20292#, gcc-internal-format
20293msgid "this statement may fall through"
20294msgstr ""
20295
20296#: gimplify.c:2225
20297#, gcc-internal-format
20298msgid "here"
20299msgstr ""
20300
20301#. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
20302#. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
20303#: gimplify.c:2337 gimplify.c:2360
20304#, gcc-internal-format
20305msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
20306msgstr ""
20307
20308#: gimplify.c:3425
20309#, gcc-internal-format
20310msgid "using result of function returning %<void%>"
20311msgstr ""
20312
20313#: gimplify.c:6167
20314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20315msgid "non-memory output %d must stay in memory"
20316msgstr ""
20317
20318#: gimplify.c:6180
20319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20320msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20321msgstr ""
20322
20323#: gimplify.c:6323
20324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20325msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20326msgstr ""
20327
20328#: gimplify.c:6363 gimplify.c:6372
20329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20330msgid "memory input %d is not directly addressable"
20331msgstr ""
20332
20333#: gimplify.c:6980
20334#, gcc-internal-format
20335msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
20336msgstr ""
20337
20338#: gimplify.c:6982
20339#, gcc-internal-format
20340msgid "enclosing target region"
20341msgstr ""
20342
20343#: gimplify.c:6994
20344#, gcc-internal-format
20345msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
20346msgstr ""
20347
20348#: gimplify.c:6996
20349#, gcc-internal-format
20350msgid "enclosing task"
20351msgstr ""
20352
20353#: gimplify.c:7070
20354#, fuzzy, gcc-internal-format
20355#| msgid "%q#D not declared in class"
20356msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
20357msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
20358
20359#: gimplify.c:7072
20360#, fuzzy, gcc-internal-format
20361#| msgid "enclosing %s"
20362msgid "enclosing %qs"
20363msgstr "bao quanh %s"
20364
20365#: gimplify.c:7197
20366#, gcc-internal-format
20367msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
20368msgstr ""
20369
20370#: gimplify.c:7199
20371#, gcc-internal-format
20372msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
20373msgstr ""
20374
20375#: gimplify.c:7252
20376#, gcc-internal-format
20377msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
20378msgstr ""
20379
20380#: gimplify.c:7260
20381#, gcc-internal-format
20382msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
20383msgstr ""
20384
20385#: gimplify.c:7308
20386#, fuzzy, gcc-internal-format
20387#| msgid "SPE not supported in this target"
20388msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
20389msgstr "SPE không được hỗ trợ ở đích này"
20390
20391#: gimplify.c:7310
20392#, fuzzy, gcc-internal-format
20393#| msgid "enclosing %s"
20394msgid "enclosing %<target%>"
20395msgstr "bao quanh %s"
20396
20397#: gimplify.c:7340 gimplify.c:8447
20398#, gcc-internal-format
20399msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
20400msgstr ""
20401
20402#: gimplify.c:7361
20403#, gcc-internal-format
20404msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
20405msgstr ""
20406
20407#: gimplify.c:7480
20408#, gcc-internal-format
20409msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
20410msgstr ""
20411
20412#: gimplify.c:7483
20413#, gcc-internal-format
20414msgid "iteration variable %qE should be private"
20415msgstr ""
20416
20417#: gimplify.c:7497
20418#, gcc-internal-format
20419msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
20420msgstr ""
20421
20422#: gimplify.c:7500
20423#, gcc-internal-format
20424msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
20425msgstr ""
20426
20427#: gimplify.c:7503
20428#, gcc-internal-format
20429msgid "iteration variable %qE should not be linear"
20430msgstr ""
20431
20432#: gimplify.c:8110
20433#, gcc-internal-format
20434msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
20435msgstr ""
20436
20437#: gimplify.c:8116
20438#, gcc-internal-format
20439msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<taskloop%> construct"
20440msgstr ""
20441
20442#: gimplify.c:8132
20443#, fuzzy, gcc-internal-format
20444#| msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
20445msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
20446msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<lastprivate%>"
20447
20448#: gimplify.c:8138
20449#, gcc-internal-format
20450msgid "%<conditional%> modifier on %<lastprivate%> clause not supported yet"
20451msgstr ""
20452
20453#: gimplify.c:8223
20454#, gcc-internal-format
20455msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
20456msgstr ""
20457
20458#: gimplify.c:8231
20459#, gcc-internal-format
20460msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
20461msgstr ""
20462
20463#: gimplify.c:8316
20464#, gcc-internal-format
20465msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
20466msgstr ""
20467
20468#: gimplify.c:8524
20469#, gcc-internal-format
20470msgid "mapping field %qE of variable length structure"
20471msgstr ""
20472
20473#: gimplify.c:8735
20474#, gcc-internal-format
20475msgid "%qE appears more than once in map clauses"
20476msgstr ""
20477
20478#: gimplify.c:9049
20479#, gcc-internal-format
20480msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
20481msgstr ""
20482
20483#: gimplify.c:9094
20484#, gcc-internal-format
20485msgid "%s variable %qE is private in outer context"
20486msgstr ""
20487
20488#: gimplify.c:9122
20489#, gcc-internal-format
20490msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
20491msgstr ""
20492
20493#: gimplify.c:9465
20494#, gcc-internal-format
20495msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
20496msgstr ""
20497
20498#: gimplify.c:9498
20499#, gcc-internal-format
20500msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20501msgstr ""
20502
20503#: gimplify.c:9698
20504#, gcc-internal-format
20505msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20506msgstr ""
20507
20508#: gimplify.c:9749
20509#, gcc-internal-format
20510msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
20511msgstr ""
20512
20513#: gimplify.c:9837
20514#, gcc-internal-format
20515msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
20516msgstr ""
20517
20518#: gimplify.c:9986
20519#, gcc-internal-format
20520msgid "invalid private reduction on %qE"
20521msgstr ""
20522
20523#: gimplify.c:10260
20524#, gcc-internal-format
20525msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
20526msgstr ""
20527
20528#: gimplify.c:12131 omp-low.c:2926
20529#, gcc-internal-format
20530msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
20531msgstr ""
20532
20533#: gimplify.c:12149
20534#, gcc-internal-format
20535msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
20536msgstr ""
20537
20538#: gimplify.c:12162
20539#, gcc-internal-format
20540msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
20541msgstr ""
20542
20543#: gimplify.c:12175
20544#, gcc-internal-format
20545msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
20546msgstr ""
20547
20548#: gimplify.c:12186
20549#, gcc-internal-format
20550msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
20551msgstr ""
20552
20553#: gimplify.c:13436
20554#, gcc-internal-format
20555msgid "gimplification failed"
20556msgstr "gimplification gặp lỗi"
20557
20558#: gimplify.c:13957
20559#, gcc-internal-format
20560msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
20561msgstr ""
20562
20563#: gimplify.c:13962
20564#, gcc-internal-format
20565msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
20566msgstr ""
20567
20568#: gimplify.c:13969
20569#, gcc-internal-format
20570msgid "if this code is reached, the program will abort"
20571msgstr ""
20572
20573#: godump.c:1425
20574#, gcc-internal-format
20575msgid "could not close Go dump file: %m"
20576msgstr ""
20577
20578#: godump.c:1437
20579#, gcc-internal-format
20580msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
20581msgstr ""
20582
20583#: graphite.c:526
20584#, gcc-internal-format
20585msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
20586msgstr ""
20587
20588#: hsa-brig.c:909
20589#, gcc-internal-format
20590msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
20591msgstr ""
20592
20593#: hsa-common.c:243
20594#, gcc-internal-format
20595msgid "HSA image ops not handled"
20596msgstr ""
20597
20598#: hsa-gen.c:1230
20599#, gcc-internal-format
20600msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
20601msgstr ""
20602
20603#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
20604#, gcc-internal-format
20605msgid "HSA SSA verification failed"
20606msgstr ""
20607
20608#: hsa-gen.c:1243
20609#, gcc-internal-format
20610msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
20611msgstr ""
20612
20613#: hsa-gen.c:1503
20614#, gcc-internal-format
20615msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
20616msgstr ""
20617
20618#: hsa-gen.c:1507
20619#, gcc-internal-format
20620msgid "HSA instruction verification failed"
20621msgstr ""
20622
20623#: input.c:1188
20624#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20625msgid "expansion point is location %i"
20626msgstr ""
20627
20628#: input.c:1218
20629#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20630msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
20631msgstr "Thẻ bài %u có x-location == y-location == %u"
20632
20633#: input.c:1226
20634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20635msgid "token %u has x-location == %u"
20636msgstr "thẻ bài %u có x-location == %u"
20637
20638#: input.c:1227
20639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20640msgid "token %u has y-location == %u"
20641msgstr "thẻ bài %u có y-location == %u"
20642
20643#: internal-fn.c:502
20644#, fuzzy, gcc-internal-format
20645msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
20646msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
20647
20648#: ipa-devirt.c:762 ipa-devirt.c:847 ipa-devirt.c:876 ipa-devirt.c:918
20649#, gcc-internal-format
20650msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
20651msgstr ""
20652
20653#: ipa-devirt.c:765
20654#, gcc-internal-format
20655msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
20656msgstr ""
20657
20658#: ipa-devirt.c:806
20659#, gcc-internal-format
20660msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
20661msgstr ""
20662
20663#: ipa-devirt.c:812
20664#, gcc-internal-format
20665msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
20666msgstr ""
20667
20668#: ipa-devirt.c:816
20669#, gcc-internal-format
20670msgid "RTTI will not work on this type"
20671msgstr ""
20672
20673#: ipa-devirt.c:853
20674#, gcc-internal-format
20675msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
20676msgstr ""
20677
20678#: ipa-devirt.c:882
20679#, gcc-internal-format
20680msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
20681msgstr ""
20682
20683#: ipa-devirt.c:926 ipa-devirt.c:957
20684#, gcc-internal-format
20685msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
20686msgstr ""
20687
20688#: ipa-devirt.c:930
20689#, gcc-internal-format
20690msgid "contains additional virtual method %qD"
20691msgstr ""
20692
20693#: ipa-devirt.c:937
20694#, gcc-internal-format
20695msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
20696msgstr ""
20697
20698#: ipa-devirt.c:949
20699#, gcc-internal-format
20700msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
20701msgstr ""
20702
20703#: ipa-devirt.c:963
20704#, gcc-internal-format
20705msgid "virtual method %qD"
20706msgstr "phương thức ảo %qD"
20707
20708#: ipa-devirt.c:967
20709#, gcc-internal-format
20710msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
20711msgstr ""
20712
20713#: ipa-devirt.c:973
20714#, gcc-internal-format
20715msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
20716msgstr ""
20717
20718#: ipa-devirt.c:1007
20719#, fuzzy, gcc-internal-format
20720msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
20721msgstr "định nghĩa trước ở đây"
20722
20723#: ipa-devirt.c:1015
20724#, gcc-internal-format
20725msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
20726msgstr ""
20727
20728#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399
20729#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456
20730#, gcc-internal-format
20731msgid "a different type is defined in another translation unit"
20732msgstr ""
20733
20734#: ipa-devirt.c:1034
20735#, gcc-internal-format
20736msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
20737msgstr ""
20738
20739#: ipa-devirt.c:1044
20740#, gcc-internal-format
20741msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
20742msgstr ""
20743
20744#: ipa-devirt.c:1146
20745#, gcc-internal-format
20746msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
20747msgstr ""
20748
20749#: ipa-devirt.c:1151
20750#, gcc-internal-format
20751msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
20752msgstr ""
20753
20754#: ipa-devirt.c:1156
20755#, gcc-internal-format
20756msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
20757msgstr ""
20758
20759#: ipa-devirt.c:1181
20760#, fuzzy, gcc-internal-format
20761#| msgid "type %qT should match type %qT"
20762msgid "type name %qs should match type name %qs"
20763msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT"
20764
20765#: ipa-devirt.c:1185 ipa-devirt.c:1282
20766#, gcc-internal-format
20767msgid "the incompatible type is defined here"
20768msgstr "kiểu không tương thích được định nghĩa ở đây"
20769
20770#: ipa-devirt.c:1213
20771#, gcc-internal-format
20772msgid "array types have different bounds"
20773msgstr ""
20774
20775#: ipa-devirt.c:1228
20776#, gcc-internal-format
20777msgid "return value type mismatch"
20778msgstr ""
20779
20780#: ipa-devirt.c:1243
20781#, gcc-internal-format
20782msgid "implicit this pointer type mismatch"
20783msgstr ""
20784
20785#: ipa-devirt.c:1246
20786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20787msgid "type mismatch in parameter %i"
20788msgstr "không khớp kiểu trong tham số %i"
20789
20790#: ipa-devirt.c:1257
20791#, gcc-internal-format
20792msgid "types have different parameter counts"
20793msgstr ""
20794
20795#: ipa-devirt.c:1273
20796#, fuzzy, gcc-internal-format
20797msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
20798msgstr "định nghĩa trước ở đây"
20799
20800#: ipa-devirt.c:1279
20801#, gcc-internal-format
20802msgid "type %qT should match type %qT"
20803msgstr "kiểu %qT nên khớp kiểu %qT"
20804
20805#: ipa-devirt.c:1349
20806#, gcc-internal-format
20807msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20808msgstr ""
20809
20810#: ipa-devirt.c:1356
20811#, gcc-internal-format
20812msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20813msgstr ""
20814
20815#: ipa-devirt.c:1364
20816#, gcc-internal-format
20817msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20818msgstr ""
20819
20820#: ipa-devirt.c:1382
20821#, gcc-internal-format
20822msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20823msgstr ""
20824
20825#: ipa-devirt.c:1389
20826#, gcc-internal-format
20827msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20828msgstr ""
20829
20830#: ipa-devirt.c:1414
20831#, gcc-internal-format
20832msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20833msgstr ""
20834
20835#: ipa-devirt.c:1423
20836#, gcc-internal-format
20837msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20838msgstr ""
20839
20840#: ipa-devirt.c:1483
20841#, gcc-internal-format
20842msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20843msgstr ""
20844
20845#: ipa-devirt.c:1498
20846#, gcc-internal-format
20847msgid "has different return value in another translation unit"
20848msgstr ""
20849
20850#: ipa-devirt.c:1521 ipa-devirt.c:1533
20851#, gcc-internal-format
20852msgid "has different parameters in another translation unit"
20853msgstr ""
20854
20855#: ipa-devirt.c:1556
20856#, gcc-internal-format
20857msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20858msgstr ""
20859
20860#: ipa-devirt.c:1560
20861#, gcc-internal-format
20862msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20863msgstr ""
20864
20865#: ipa-devirt.c:1578 ipa-devirt.c:1642
20866#, gcc-internal-format
20867msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20868msgstr ""
20869
20870#: ipa-devirt.c:1585 ipa-devirt.c:1647
20871#, gcc-internal-format
20872msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20873msgstr ""
20874
20875#: ipa-devirt.c:1593
20876#, gcc-internal-format
20877msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20878msgstr ""
20879
20880#: ipa-devirt.c:1607
20881#, gcc-internal-format
20882msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20883msgstr ""
20884
20885#: ipa-devirt.c:1620
20886#, fuzzy, gcc-internal-format
20887#| msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
20888msgid "fields have different layout in another translation unit"
20889msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
20890
20891#: ipa-devirt.c:1627
20892#, gcc-internal-format
20893msgid "one field is a bitfield while the other is not"
20894msgstr ""
20895
20896#: ipa-devirt.c:1651
20897#, gcc-internal-format
20898msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20899msgstr ""
20900
20901#: ipa-devirt.c:1673
20902#, gcc-internal-format
20903msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20904msgstr ""
20905
20906#: ipa-devirt.c:1798
20907#, gcc-internal-format
20908msgid "the extra base is defined here"
20909msgstr ""
20910
20911#: ipa-devirt.c:3973
20912#, gcc-internal-format
20913msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20914msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20915msgstr[0] ""
20916
20917#: ipa-devirt.c:3982
20918#, gcc-internal-format
20919msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20920msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20921msgstr[0] ""
20922
20923#: ipa-devirt.c:4012
20924#, gcc-internal-format
20925msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20926msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20927msgstr[0] ""
20928
20929#: ipa-devirt.c:4020
20930#, gcc-internal-format
20931msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20932msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20933msgstr[0] ""
20934
20935#: ipa-devirt.c:4028
20936#, gcc-internal-format
20937msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20938msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20939msgstr[0] ""
20940
20941#: ipa-devirt.c:4039
20942#, gcc-internal-format
20943msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20944msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20945msgstr[0] ""
20946
20947#: ipa-fnsummary.c:3410
20948#, gcc-internal-format
20949msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20950msgstr ""
20951
20952#: ipa-hsa.c:57
20953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20954msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20955msgstr ""
20956
20957#: ipa-prop.c:4192
20958#, fuzzy, gcc-internal-format
20959#| msgid "invalid function in gimple call"
20960msgid "invalid jump function in LTO stream"
20961msgstr "hàm không hợp lệ trong cú gọi gimple"
20962
20963#: ipa-pure-const.c:216
20964#, fuzzy, gcc-internal-format
20965#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
20966msgid "function might be candidate for attribute %qs"
20967msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%>"
20968
20969#: ipa-pure-const.c:217
20970#, fuzzy, gcc-internal-format
20971#| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
20972msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
20973msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%> nếu nó biết trả về một cách bình thường"
20974
20975#: ipa-reference.c:1169
20976#, gcc-internal-format
20977msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20978msgstr ""
20979
20980#: ira.c:2329 ira.c:2343
20981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20982msgid "%s cannot be used in asm here"
20983msgstr "%s không thể được dùng trong asm ở đây"
20984
20985#: ira.c:5602
20986#, gcc-internal-format
20987msgid "frame pointer required, but reserved"
20988msgstr ""
20989
20990#: ira.c:5603
20991#, gcc-internal-format
20992msgid "for %qD"
20993msgstr "cho %qD"
20994
20995#: ira.c:5617
20996#, gcc-internal-format
20997msgid "frame size too large for reliable stack checking"
20998msgstr ""
20999
21000#: lra-assigns.c:1695
21001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21002msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
21003msgstr ""
21004
21005#: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1245
21006#, gcc-internal-format
21007msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
21008msgstr ""
21009
21010#: lra-assigns.c:1840
21011#, gcc-internal-format
21012msgid "unable to find a register to spill"
21013msgstr ""
21014
21015#: lra-constraints.c:3964 reload.c:3815 reload.c:4070
21016#, gcc-internal-format
21017msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21018msgstr ""
21019
21020#: lra-constraints.c:4901
21021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21022msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
21023msgstr ""
21024
21025#: lto-cgraph.c:1109
21026#, gcc-internal-format
21027msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
21028msgstr ""
21029
21030#: lto-cgraph.c:1114
21031#, gcc-internal-format
21032msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
21033msgstr ""
21034
21035#: lto-cgraph.c:1276
21036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21037msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
21038msgstr ""
21039
21040#: lto-cgraph.c:1444
21041#, gcc-internal-format
21042msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
21043msgstr ""
21044
21045#: lto-cgraph.c:1450
21046#, gcc-internal-format
21047msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
21048msgstr ""
21049
21050#: lto-cgraph.c:1524
21051#, gcc-internal-format
21052msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
21053msgstr ""
21054
21055#: lto-cgraph.c:1640
21056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21057msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
21058msgstr ""
21059
21060#: lto-cgraph.c:1665
21061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21062msgid "Profile information in %s corrupted"
21063msgstr ""
21064
21065#: lto-cgraph.c:1703
21066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21067msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
21068msgstr "không thể tìm thấy LTO cgraph trong %s"
21069
21070#: lto-cgraph.c:1713
21071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21072msgid "cannot find LTO section refs in %s"
21073msgstr "không thể tìm thấy tham chiếu phần LTO trong %s"
21074
21075#: lto-cgraph.c:1790
21076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21077msgid "invalid offload table in %s"
21078msgstr ""
21079
21080#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
21081#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
21082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21083msgid "compressed stream: %s"
21084msgstr "dòng dữ liệu được nén: %s"
21085
21086#: lto-section-in.c:445
21087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21088msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
21089msgstr ""
21090
21091#: lto-section-in.c:456
21092#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21093msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
21094msgstr "%s ở ngoài phạm vi: Vùng là từ %i đến %i, giá trị là %i"
21095
21096#: lto-streamer-in.c:80
21097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21098msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
21099msgstr ""
21100
21101#: lto-streamer-in.c:901 lto-streamer-in.c:911
21102#, gcc-internal-format
21103msgid "Cgraph edge statement index out of range"
21104msgstr ""
21105
21106#: lto-streamer-in.c:905 lto-streamer-in.c:914
21107#, gcc-internal-format
21108msgid "Cgraph edge statement index not found"
21109msgstr ""
21110
21111#: lto-streamer-in.c:921
21112#, gcc-internal-format
21113msgid "Reference statement index out of range"
21114msgstr ""
21115
21116#: lto-streamer-in.c:924
21117#, gcc-internal-format
21118msgid "Reference statement index not found"
21119msgstr ""
21120
21121#: lto-streamer-in.c:1604
21122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21123msgid "cannot read LTO mode table from %s"
21124msgstr "không thể đọc chế độ LTO từ %s"
21125
21126#: lto-streamer-in.c:1703
21127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21128msgid "unsupported mode %s\n"
21129msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
21130
21131#: lto-streamer-out.c:448 lto-streamer-out.c:692
21132#, gcc-internal-format
21133msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
21134msgstr ""
21135
21136#: lto-streamer.c:164
21137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21138msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
21139msgstr ""
21140
21141#: lto-streamer.c:293
21142#, gcc-internal-format
21143msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
21144msgstr ""
21145
21146#: lto-wrapper.c:121
21147#, gcc-internal-format
21148msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
21149msgstr "đang xóa bỏ tập tin LTRANS %s: %m"
21150
21151#: lto-wrapper.c:158
21152#, gcc-internal-format
21153msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
21154msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS dị hình"
21155
21156#: lto-wrapper.c:313
21157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21158msgid "Option %s with different values"
21159msgstr "Tùy chọn %s với các giá trị khác biệt"
21160
21161#: lto-wrapper.c:397
21162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21163msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
21164msgstr ""
21165
21166#: lto-wrapper.c:825
21167#, gcc-internal-format
21168msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)\n"
21169msgstr ""
21170
21171#: lto-wrapper.c:906
21172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21173msgid "problem with building target image for %s\n"
21174msgstr ""
21175
21176#: lto-wrapper.c:926
21177#, gcc-internal-format
21178msgid "reading input file"
21179msgstr "đang đọc tập tin đầu vào"
21180
21181#: lto-wrapper.c:931
21182#, gcc-internal-format
21183msgid "writing output file"
21184msgstr "đang ghi tập tin đầu ra"
21185
21186#: lto-wrapper.c:963
21187#, gcc-internal-format
21188msgid "installation error, can%'t find crtoffloadtable.o"
21189msgstr ""
21190
21191#: lto-wrapper.c:1146
21192#, gcc-internal-format
21193msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
21194msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC cần được đặt"
21195
21196#: lto-wrapper.c:1150 config/nvptx/mkoffload.c:363
21197#, gcc-internal-format
21198msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
21199msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC_OPTIONS cần được đặt"
21200
21201#: lto-wrapper.c:1333 lto-wrapper.c:1389
21202#, gcc-internal-format
21203msgid "cannot open %s: %m"
21204msgstr "không thể mở %s: %m"
21205
21206#: lto-wrapper.c:1336 lto-wrapper.c:1395
21207#, gcc-internal-format
21208msgid "cannot read %s: %m"
21209msgstr "không thể đọc %s: %m"
21210
21211#: lto-wrapper.c:1363
21212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21213msgid "invalid format of %s"
21214msgstr "định dạng của %s không hợp lệ"
21215
21216# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
21217#: lto-wrapper.c:1550
21218#, gcc-internal-format
21219msgid "fopen: %s: %m"
21220msgstr "fopen: %s: %m"
21221
21222#: lto-wrapper.c:1567
21223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21224#| msgid "Could not open output file '%s'\n"
21225msgid "Corrupted ltrans output file %s"
21226msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất “%s”\n"
21227
21228#: multiple_target.c:76
21229#, fuzzy, gcc-internal-format
21230#| msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
21231msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
21232msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
21233
21234#: multiple_target.c:83
21235#, fuzzy, gcc-internal-format
21236#| msgid "target OS does not support unaligned accesses"
21237msgid "target does not support function version dispatcher"
21238msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
21239
21240#: multiple_target.c:91
21241#, fuzzy, gcc-internal-format
21242#| msgid "default target was not set"
21243msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
21244msgstr "chưa đặt đích mặc định"
21245
21246#: multiple_target.c:354
21247#, fuzzy, gcc-internal-format
21248#| msgid "%qs attribute ignored"
21249msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
21250msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
21251
21252#: multiple_target.c:363
21253#, gcc-internal-format
21254msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
21255msgstr ""
21256
21257#: multiple_target.c:366
21258#, gcc-internal-format
21259msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
21260msgstr ""
21261
21262#: multiple_target.c:384
21263#, fuzzy, gcc-internal-format
21264#| msgid "default target was not set"
21265msgid "%<default%> target was not set"
21266msgstr "chưa đặt đích mặc định"
21267
21268#: multiple_target.c:388
21269#, gcc-internal-format
21270msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
21271msgstr ""
21272
21273#: multiple_target.c:392
21274#, fuzzy, gcc-internal-format
21275#| msgid "default target was not set"
21276msgid "multiple %<default%> targets were set"
21277msgstr "chưa đặt đích mặc định"
21278
21279#: omp-expand.c:2150
21280#, gcc-internal-format
21281msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
21282msgstr ""
21283
21284#: omp-expand.c:2287
21285#, gcc-internal-format
21286msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
21287msgstr ""
21288
21289#: omp-general.c:637
21290#, gcc-internal-format
21291msgid "multiple loop axes specified for routine"
21292msgstr ""
21293
21294#: omp-low.c:2260 omp-offload.c:1184
21295#, gcc-internal-format
21296msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
21297msgstr ""
21298
21299#: omp-low.c:2263 omp-offload.c:1185
21300#, gcc-internal-format
21301msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
21302msgstr ""
21303
21304#: omp-low.c:2267 omp-offload.c:1219
21305#, gcc-internal-format
21306msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21307msgstr ""
21308
21309#: omp-low.c:2314
21310#, gcc-internal-format
21311msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
21312msgstr ""
21313
21314#: omp-low.c:2537
21315#, gcc-internal-format
21316msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
21317msgstr ""
21318
21319#: omp-low.c:2546
21320#, gcc-internal-format
21321msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
21322msgstr ""
21323
21324#: omp-low.c:2571
21325#, gcc-internal-format
21326msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
21327msgstr ""
21328
21329#: omp-low.c:2582
21330#, gcc-internal-format
21331msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> or %<#pragma omp atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
21332msgstr ""
21333
21334#: omp-low.c:2595
21335#, gcc-internal-format
21336msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
21337msgstr ""
21338
21339#: omp-low.c:2612
21340#, gcc-internal-format
21341msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
21342msgstr ""
21343
21344#: omp-low.c:2653
21345#, gcc-internal-format
21346msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
21347msgstr ""
21348
21349#: omp-low.c:2675
21350#, gcc-internal-format
21351msgid "orphaned %qs construct"
21352msgstr "cấu tử %qs mồ côi"
21353
21354#: omp-low.c:2704
21355#, gcc-internal-format
21356msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
21357msgstr "%<#pragma omp cancel for%> trong %<nowait%> cho cấu trúc"
21358
21359#: omp-low.c:2709
21360#, gcc-internal-format
21361msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
21362msgstr "%<#pragma omp cancel for%> trong %<ordered%> cho cấu trúc"
21363
21364#: omp-low.c:2729 omp-low.c:2742
21365#, gcc-internal-format
21366msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
21367msgstr "%<#pragma omp cancel sections%> trong %<nowait%> phần cấu trúc"
21368
21369#: omp-low.c:2771
21370#, gcc-internal-format
21371msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
21372msgstr ""
21373
21374#: omp-low.c:2796
21375#, gcc-internal-format
21376msgid "invalid arguments"
21377msgstr "các đối số không hợp lệ"
21378
21379#: omp-low.c:2802
21380#, gcc-internal-format
21381msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
21382msgstr ""
21383
21384#: omp-low.c:2830
21385#, gcc-internal-format
21386msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21387msgstr ""
21388
21389#: omp-low.c:2837
21390#, gcc-internal-format
21391msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21392msgstr ""
21393
21394#: omp-low.c:2866
21395#, gcc-internal-format
21396msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21397msgstr ""
21398
21399#: omp-low.c:2890 omp-low.c:3047 c-family/c-omp.c:491
21400#, gcc-internal-format
21401msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
21402msgstr ""
21403
21404#: omp-low.c:2918
21405#, gcc-internal-format
21406msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
21407msgstr ""
21408
21409#: omp-low.c:2935
21410#, gcc-internal-format
21411msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
21412msgstr ""
21413
21414#: omp-low.c:2950
21415#, gcc-internal-format
21416msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
21417msgstr ""
21418
21419#: omp-low.c:2963
21420#, gcc-internal-format
21421msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21422msgstr ""
21423
21424#: omp-low.c:2976 omp-low.c:2998
21425#, gcc-internal-format
21426msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
21427msgstr ""
21428
21429#: omp-low.c:2984
21430#, gcc-internal-format
21431msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
21432msgstr ""
21433
21434#: omp-low.c:3015
21435#, gcc-internal-format
21436msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
21437msgstr ""
21438
21439#: omp-low.c:3033
21440#, gcc-internal-format
21441msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
21442msgstr ""
21443
21444#: omp-low.c:3055
21445#, gcc-internal-format
21446msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
21447msgstr ""
21448
21449#: omp-low.c:3068
21450#, gcc-internal-format
21451msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
21452msgstr ""
21453
21454#: omp-low.c:3113
21455#, gcc-internal-format
21456msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
21457msgstr ""
21458
21459#: omp-low.c:3126 omp-low.c:3133
21460#, gcc-internal-format
21461msgid "%qs construct inside of %qs region"
21462msgstr ""
21463
21464#: omp-low.c:3244
21465#, gcc-internal-format
21466msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
21467msgstr ""
21468
21469#: omp-low.c:7731
21470#, gcc-internal-format
21471msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
21472msgstr ""
21473
21474#: omp-low.c:7754
21475#, gcc-internal-format
21476msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
21477msgstr ""
21478
21479#: omp-low.c:10673
21480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21481msgid "invalid exit from %s structured block"
21482msgstr ""
21483
21484#: omp-low.c:10675 omp-low.c:10680
21485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21486msgid "invalid entry to %s structured block"
21487msgstr ""
21488
21489#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
21490#: omp-low.c:10684
21491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21492msgid "invalid branch to/from %s structured block"
21493msgstr ""
21494
21495#: omp-offload.c:642
21496#, gcc-internal-format
21497msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
21498msgstr ""
21499
21500#: omp-offload.c:1217
21501#, gcc-internal-format
21502msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21503msgstr ""
21504
21505#: omp-offload.c:1221 omp-offload.c:1253
21506#, gcc-internal-format
21507msgid "containing loop here"
21508msgstr "chứa vòng lặp"
21509
21510#: omp-offload.c:1226
21511#, gcc-internal-format
21512msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21513msgstr ""
21514
21515#: omp-offload.c:1228
21516#, gcc-internal-format
21517msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21518msgstr ""
21519
21520#: omp-offload.c:1233
21521#, gcc-internal-format
21522msgid "routine %qD declared here"
21523msgstr "%qD được khai báo ở đây"
21524
21525#: omp-offload.c:1246
21526#, gcc-internal-format
21527msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
21528msgstr ""
21529
21530#: omp-offload.c:1387
21531#, gcc-internal-format
21532msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
21533msgstr ""
21534
21535#: omp-offload.c:1395
21536#, gcc-internal-format
21537msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
21538msgstr ""
21539
21540#: omp-offload.c:1397
21541#, gcc-internal-format
21542msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
21543msgstr ""
21544
21545#: omp-simd-clone.c:194
21546#, gcc-internal-format
21547msgid "ignoring large linear step"
21548msgstr ""
21549
21550#: omp-simd-clone.c:201
21551#, gcc-internal-format
21552msgid "ignoring zero linear step"
21553msgstr ""
21554
21555#: omp-simd-clone.c:264
21556#, gcc-internal-format
21557msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
21558msgstr ""
21559
21560#: omp-simd-clone.c:275
21561#, gcc-internal-format
21562msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
21563msgstr ""
21564
21565#: optabs.c:4289
21566#, gcc-internal-format
21567msgid "indirect jumps are not available on this target"
21568msgstr ""
21569
21570#: opts-common.c:1237
21571#, gcc-internal-format
21572msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
21573msgstr ""
21574
21575#: opts-common.c:1247 opts.c:2170
21576#, gcc-internal-format
21577msgid "missing argument to %qs"
21578msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
21579
21580#: opts-common.c:1254
21581#, gcc-internal-format
21582msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
21583msgstr ""
21584
21585#: opts-common.c:1258
21586#, gcc-internal-format
21587msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
21588msgstr ""
21589
21590#: opts-common.c:1265
21591#, fuzzy, gcc-internal-format
21592#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
21593msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
21594msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
21595
21596#: opts-common.c:1280
21597#, gcc-internal-format
21598msgid "unrecognized argument in option %qs"
21599msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
21600
21601#: opts-common.c:1291 config/i386/i386.c:3383
21602#, fuzzy, gcc-internal-format
21603msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
21604msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
21605
21606#: opts-common.c:1294 config/i386/i386.c:3386
21607#, gcc-internal-format
21608msgid "valid arguments to %qs are: %s"
21609msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
21610
21611#: opts-common.c:1337 c-family/c-opts.c:425
21612#, gcc-internal-format
21613msgid "switch %qs is no longer supported"
21614msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
21615
21616#: opts-global.c:102
21617#, gcc-internal-format
21618msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
21619msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho trình điều khiển nhưng lại không với %s"
21620
21621#. Eventually this should become a hard error IMO.
21622#: opts-global.c:108
21623#, gcc-internal-format
21624msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
21625msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho %s nhưng lại không với %s"
21626
21627#: opts-global.c:375
21628#, gcc-internal-format
21629msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
21630msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fdump-%s%>"
21631
21632#: opts-global.c:380
21633#, gcc-internal-format
21634msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
21635msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fopt-info-%s%>"
21636
21637#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
21638#, gcc-internal-format
21639msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
21640msgstr ""
21641
21642#: opts-global.c:433
21643#, gcc-internal-format
21644msgid "unrecognized register name %qs"
21645msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
21646
21647#: opts-global.c:451
21648#, fuzzy, gcc-internal-format
21649#| msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
21650msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
21651msgstr "-fasan-shadow-offset chỉ có thể dùng với -fsanitize=kernel-address"
21652
21653#: opts-global.c:454
21654#, gcc-internal-format
21655msgid "unrecognized shadow offset %qs"
21656msgstr ""
21657
21658#: opts.c:90
21659#, gcc-internal-format
21660msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
21661msgstr "không nhận ra đối số %qs cho %<-femit-struct-debug-detailed%>"
21662
21663#: opts.c:126
21664#, gcc-internal-format
21665msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
21666msgstr "không hiểu đối số %qs cho %<-femit-struct-debug-detailed%>"
21667
21668#: opts.c:133
21669#, gcc-internal-format
21670msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
21671msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:…%> phải cho phép ít nhất là %<-femit-struct-debug-detailed=ind:…%>"
21672
21673#: opts.c:602
21674#, gcc-internal-format
21675msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
21676msgstr ""
21677
21678#: opts.c:729
21679#, gcc-internal-format
21680msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
21681msgstr ""
21682
21683#: opts.c:736
21684#, gcc-internal-format
21685msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
21686msgstr ""
21687
21688#: opts.c:743
21689#, gcc-internal-format
21690msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
21691msgstr ""
21692
21693#: opts.c:750
21694#, gcc-internal-format
21695msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
21696msgstr ""
21697
21698#: opts.c:760
21699#, gcc-internal-format
21700msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21701msgstr ""
21702
21703#: opts.c:771
21704#, gcc-internal-format
21705msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21706msgstr ""
21707
21708#: opts.c:778
21709#, gcc-internal-format
21710msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21711msgstr ""
21712
21713#: opts.c:785
21714#, gcc-internal-format
21715msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21716msgstr ""
21717
21718#: opts.c:792
21719#, gcc-internal-format
21720msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21721msgstr ""
21722
21723#: opts.c:799
21724#, gcc-internal-format
21725msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21726msgstr ""
21727
21728#: opts.c:806
21729#, gcc-internal-format
21730msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21731msgstr ""
21732
21733#: opts.c:813
21734#, gcc-internal-format
21735msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21736msgstr ""
21737
21738#: opts.c:820
21739#, gcc-internal-format
21740msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21741msgstr ""
21742
21743#: opts.c:827
21744#, gcc-internal-format
21745msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21746msgstr ""
21747
21748#: opts.c:838
21749#, gcc-internal-format
21750msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21751msgstr ""
21752
21753#: opts.c:847
21754#, gcc-internal-format
21755msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
21756msgstr ""
21757
21758#: opts.c:916
21759#, gcc-internal-format
21760msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21761msgstr ""
21762
21763#: opts.c:920
21764#, gcc-internal-format
21765msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21766msgstr ""
21767
21768#: opts.c:934
21769#, gcc-internal-format
21770msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
21771msgstr ""
21772
21773#: opts.c:949
21774#, gcc-internal-format
21775msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
21776msgstr ""
21777
21778#: opts.c:1004 config/darwin.c:3206
21779#, fuzzy, gcc-internal-format
21780#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21781msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
21782msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
21783
21784#: opts.c:1020
21785#, fuzzy, gcc-internal-format
21786#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21787msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
21788msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
21789
21790#: opts.c:1038 config/pa/pa.c:557
21791#, fuzzy, gcc-internal-format
21792#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21793msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
21794msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
21795
21796#: opts.c:1076
21797#, fuzzy, gcc-internal-format
21798#| msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
21799msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
21800msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp"
21801
21802#: opts.c:1084
21803#, fuzzy, gcc-internal-format
21804#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
21805msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
21806msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
21807
21808#: opts.c:1098
21809#, gcc-internal-format
21810msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
21811msgstr ""
21812
21813#: opts.c:1145
21814#, fuzzy, gcc-internal-format
21815#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
21816msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
21817msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
21818
21819#: opts.c:1149
21820#, gcc-internal-format
21821msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
21822msgstr ""
21823
21824#: opts.c:1157
21825#, fuzzy, gcc-internal-format
21826#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
21827msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
21828msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
21829
21830#: opts.c:1164
21831#, fuzzy, gcc-internal-format
21832#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
21833msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
21834msgstr "-fsanitize=address và -fsanitize=kernel-address xung khắc với -fsanitize=thread"
21835
21836#: opts.c:1170
21837#, fuzzy, gcc-internal-format
21838msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
21839msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
21840
21841#: opts.c:1176
21842#, fuzzy, gcc-internal-format
21843msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
21844msgstr "-fsanitize-recover=leak không được hỗ trợ"
21845
21846#: opts.c:1202
21847#, gcc-internal-format
21848msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
21849msgstr ""
21850
21851#: opts.c:1209
21852#, fuzzy, gcc-internal-format
21853#| msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with -fsanitize=bounds"
21854msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
21855msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với -fsanitize=bounds"
21856
21857#: opts.c:1212
21858#, fuzzy, gcc-internal-format
21859#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
21860msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
21861msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
21862
21863#: opts.c:1217
21864#, fuzzy, gcc-internal-format
21865#| msgid "profiling not supported with -mg"
21866msgid "live patching is not supported with LTO"
21867msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
21868
21869#: opts.c:1669
21870#, gcc-internal-format
21871msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
21872msgstr ""
21873
21874#: opts.c:1899
21875#, fuzzy, gcc-internal-format
21876#| msgid "-fsanitize=all option is not valid"
21877msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
21878msgstr "tùy chọn -fsanitize=all không hợp lệ"
21879
21880#: opts.c:1939
21881#, fuzzy, gcc-internal-format
21882#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
21883msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
21884msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
21885
21886#: opts.c:1945
21887#, fuzzy, gcc-internal-format
21888#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
21889msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
21890msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
21891
21892#: opts.c:1980
21893#, fuzzy, gcc-internal-format
21894#| msgid "%qs attribute ignored"
21895msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
21896msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
21897
21898#: opts.c:2007
21899#, fuzzy, gcc-internal-format
21900#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
21901msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
21902msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn -fsanitize%s=: %q.*s"
21903
21904#: opts.c:2029
21905#, fuzzy, gcc-internal-format
21906#| msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
21907msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
21908msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<va_start%>"
21909
21910#: opts.c:2038
21911#, fuzzy, gcc-internal-format
21912#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
21913msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
21914msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
21915
21916#: opts.c:2225
21917#, gcc-internal-format
21918msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
21919msgstr "đối số --help %q.*s chưa rõ ràng, hãy chính xác hơn"
21920
21921#: opts.c:2234
21922#, gcc-internal-format
21923msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
21924msgstr "không nhận ra đối số cho tùy chọn --help=: %q.*s"
21925
21926#: opts.c:2497
21927#, gcc-internal-format
21928msgid "HSA has not been enabled during configuration"
21929msgstr ""
21930
21931#: opts.c:2509
21932#, gcc-internal-format
21933msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
21934msgstr ""
21935
21936#: opts.c:2517
21937#, fuzzy, gcc-internal-format
21938#| msgid "vectorlength must be a power of 2"
21939msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
21940msgstr "vectorlength phải là lũy thừa 2"
21941
21942#: opts.c:2603
21943#, fuzzy, gcc-internal-format
21944#| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
21945msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
21946msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_return_address%>"
21947
21948#: opts.c:2661
21949#, gcc-internal-format
21950msgid "unknown stack check parameter %qs"
21951msgstr ""
21952
21953#: opts.c:2689
21954#, gcc-internal-format
21955msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
21956msgstr ""
21957
21958#: opts.c:2700
21959#, fuzzy, gcc-internal-format
21960#| msgid "dwarf version %d is not supported"
21961msgid "dwarf version %wu is not supported"
21962msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ"
21963
21964#: opts.c:2824
21965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21966msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21967msgstr ""
21968
21969#: opts.c:2835
21970#, fuzzy, gcc-internal-format
21971msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
21972msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs"
21973
21974#: opts.c:2838
21975#, gcc-internal-format
21976msgid "invalid --param name %qs"
21977msgstr "sai tên cho tùy chọn --param %qs"
21978
21979#: opts.c:2846
21980#, gcc-internal-format
21981msgid "invalid --param value %qs"
21982msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs"
21983
21984#: opts.c:2968
21985#, gcc-internal-format
21986msgid "target system does not support debug output"
21987msgstr "hệ thống đích không hỗ trợ xuất gỡ lỗi"
21988
21989#: opts.c:2977
21990#, gcc-internal-format
21991msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21992msgstr ""
21993
21994#: opts.c:2995
21995#, fuzzy, gcc-internal-format
21996#| msgid "unrecognized register name %qs"
21997msgid "unrecognized debug output level %qs"
21998msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
21999
22000#: opts.c:2997
22001#, gcc-internal-format
22002msgid "debug output level %qs is too high"
22003msgstr "mức gỡ lỗi %qs là quá cao"
22004
22005#: opts.c:3017
22006#, gcc-internal-format
22007msgid "getting core file size maximum limit: %m"
22008msgstr ""
22009
22010#: opts.c:3021
22011#, gcc-internal-format
22012msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
22013msgstr ""
22014
22015#: opts.c:3066
22016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22017msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
22018msgstr ""
22019
22020#: opts.c:3091
22021#, fuzzy, gcc-internal-format
22022#| msgid "-Werror=%s: no option -%s"
22023msgid "%<-Werror=%s%>: no option -%s"
22024msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s"
22025
22026#: opts.c:3093
22027#, fuzzy, gcc-internal-format
22028#| msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
22029msgid "%<-Werror=%s%>: -%s is not an option that controls warnings"
22030msgstr "-Werror=%s: -%s không phải là tùy chọn mà điều khiển cảnh báo"
22031
22032#: params.c:156
22033#, gcc-internal-format
22034msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
22035msgstr "giá trị tối thiểu của đối số %qs là %u"
22036
22037#: params.c:162
22038#, gcc-internal-format
22039msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
22040msgstr "giá trị lớn nhất của đối số %qs là %u"
22041
22042#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
22043#: params.c:240
22044#, gcc-internal-format
22045msgid "invalid parameter %qs"
22046msgstr "tham số sai %qs"
22047
22048#: passes.c:84
22049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22050msgid "pass %s does not support cloning"
22051msgstr ""
22052
22053#: passes.c:90
22054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22055msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
22056msgstr ""
22057
22058#: passes.c:1024
22059#, fuzzy, gcc-internal-format
22060#| msgid "unrecognized option -fenable"
22061msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
22062msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fenable"
22063
22064#: passes.c:1026
22065#, fuzzy, gcc-internal-format
22066#| msgid "unrecognized option -fdisable"
22067msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
22068msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
22069
22070#: passes.c:1034
22071#, fuzzy, gcc-internal-format
22072msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
22073msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
22074
22075#: passes.c:1036
22076#, fuzzy, gcc-internal-format
22077msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
22078msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
22079
22080#: passes.c:1061 passes.c:1150
22081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22082msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
22083msgstr ""
22084
22085#: passes.c:1064 passes.c:1161
22086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22087msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
22088msgstr ""
22089
22090#: passes.c:1100 passes.c:1128
22091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22092msgid "Invalid range %s in option %s"
22093msgstr "Vùng %s không hợp lệ trong tùy chọn %s"
22094
22095#: passes.c:1146
22096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22097msgid "enable pass %s for function %s"
22098msgstr "bật chuyển %s cho hàm %s"
22099
22100#: passes.c:1157
22101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22102msgid "disable pass %s for function %s"
22103msgstr "tắt chuyển %s cho hàm %s"
22104
22105#: passes.c:1386
22106#, gcc-internal-format
22107msgid "invalid pass positioning operation"
22108msgstr ""
22109
22110#: passes.c:1447
22111#, gcc-internal-format
22112msgid "plugin cannot register a missing pass"
22113msgstr ""
22114
22115#: passes.c:1450
22116#, gcc-internal-format
22117msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
22118msgstr ""
22119
22120#: passes.c:1455
22121#, gcc-internal-format
22122msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
22123msgstr ""
22124
22125#: passes.c:1474
22126#, gcc-internal-format
22127msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
22128msgstr ""
22129
22130#: plugin.c:212
22131#, gcc-internal-format
22132msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
22133msgstr ""
22134
22135#: plugin.c:234
22136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22137msgid ""
22138"plugin %s was specified with different paths:\n"
22139"%s\n"
22140"%s"
22141msgstr ""
22142"phần bổ sung %s được đặc tả với các đường dẫn khác nhau:\n"
22143"%s\n"
22144"%s"
22145
22146#: plugin.c:293
22147#, gcc-internal-format
22148msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%> (missing -<key>[=<value>])"
22149msgstr ""
22150
22151#: plugin.c:356
22152#, gcc-internal-format
22153msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
22154msgstr ""
22155
22156#: plugin.c:375
22157#, gcc-internal-format
22158msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
22159msgstr ""
22160
22161#: plugin.c:471
22162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22163msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
22164msgstr ""
22165
22166#: plugin.c:503
22167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22168msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
22169msgstr ""
22170
22171#: plugin.c:636 plugin.c:703
22172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22173msgid ""
22174"cannot load plugin %s\n"
22175"%s"
22176msgstr ""
22177"không thể tải phần bổ xung %s\n"
22178"%s"
22179
22180#: plugin.c:647 plugin.c:713
22181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22182msgid ""
22183"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
22184"%s"
22185msgstr ""
22186
22187#: plugin.c:660 plugin.c:723
22188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22189msgid ""
22190"cannot find %s in plugin %s\n"
22191"%s"
22192msgstr ""
22193"không tìm thấy %s trong phần bổ xung %s\n"
22194"%s"
22195
22196#: plugin.c:670 plugin.c:732
22197#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22198msgid "fail to initialize plugin %s"
22199msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo phần bổ xung %s"
22200
22201#: plugin.c:1006
22202#, fuzzy, gcc-internal-format
22203#| msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
22204msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
22205msgstr "-iplugindir <dir> tùy chọn không được gửi từ gcc"
22206
22207#: predict.c:2496
22208#, fuzzy, gcc-internal-format
22209msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
22210msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
22211
22212#: predict.c:2509
22213#, gcc-internal-format
22214msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
22215msgstr ""
22216
22217#: predict.c:3483
22218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22219#| msgid "Missing counts for called function %s/%i"
22220msgid "Missing counts for called function %s"
22221msgstr "Thiếu số lượng cho cú gọi hàm %s/%i"
22222
22223#: profile.c:591
22224#, gcc-internal-format
22225msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
22226msgstr ""
22227
22228#: profile.c:608
22229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22230msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
22231msgstr ""
22232
22233#: profile.c:631
22234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22235msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
22236msgstr ""
22237
22238#: read-rtl-function.c:262
22239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22240msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
22241msgstr ""
22242
22243#: read-rtl-function.c:266
22244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22245msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
22246msgstr ""
22247
22248#: read-rtl-function.c:409
22249#, gcc-internal-format
22250msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
22251msgstr ""
22252
22253#: read-rtl-function.c:710
22254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22255#| msgid "unrecognized register name %qs"
22256msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
22257msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
22258
22259#: read-rtl-function.c:853
22260#, fuzzy, gcc-internal-format
22261#| msgid "Do not generate #line directives."
22262msgid "more than one 'crtl' directive"
22263msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị #line."
22264
22265#: read-rtl-function.c:981
22266#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22267#| msgid "unrecognized register name %qs"
22268msgid "unrecognized enum value: '%s'"
22269msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
22270
22271#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
22272#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22273#| msgid "Expecting %s at %C"
22274msgid "was expecting `%s'"
22275msgstr "Cần %s tại %C"
22276
22277#: read-rtl-function.c:1575
22278#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22279#| msgid "duplicate %<const%>"
22280msgid "duplicate insn UID: %i"
22281msgstr "lặp lại %<const%>"
22282
22283#: read-rtl-function.c:1635
22284#, gcc-internal-format
22285msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
22286msgstr ""
22287
22288#: read-rtl-function.c:1641
22289#, gcc-internal-format
22290msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
22291msgstr ""
22292
22293#: reg-stack.c:538
22294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22295msgid "output constraint %d must specify a single register"
22296msgstr ""
22297
22298#: reg-stack.c:548
22299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22300msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22301msgstr ""
22302
22303#: reg-stack.c:571
22304#, gcc-internal-format
22305msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22306msgstr ""
22307
22308#: reg-stack.c:611
22309#, gcc-internal-format
22310msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22311msgstr ""
22312
22313#: reg-stack.c:628
22314#, gcc-internal-format
22315msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
22316msgstr ""
22317
22318#: reg-stack.c:647
22319#, gcc-internal-format
22320msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22321msgstr ""
22322
22323#: regcprop.c:1219
22324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22325msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22326msgstr ""
22327
22328#: regcprop.c:1231
22329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22330msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22331msgstr ""
22332
22333#: regcprop.c:1234
22334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22335msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22336msgstr ""
22337
22338#: regcprop.c:1246
22339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22340msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22341msgstr ""
22342
22343#: reginfo.c:720
22344#, gcc-internal-format
22345msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
22346msgstr ""
22347
22348#: reginfo.c:724
22349#, gcc-internal-format
22350msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
22351msgstr ""
22352
22353#: reginfo.c:736
22354#, gcc-internal-format
22355msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
22356msgstr ""
22357
22358#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:1046 config/arc/arc.c:1088
22359#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
22360#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8293 config/sh/sh.c:8300
22361#: config/spu/spu.c:4931 config/spu/spu.c:4938
22362#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22363msgid "unknown register name: %s"
22364msgstr "không hiểu tên thanh ghi: %s"
22365
22366#: reginfo.c:775
22367#, gcc-internal-format
22368msgid "stack register used for global register variable"
22369msgstr ""
22370
22371#: reginfo.c:781
22372#, gcc-internal-format
22373msgid "global register variable follows a function definition"
22374msgstr ""
22375
22376#: reginfo.c:787
22377#, gcc-internal-format
22378msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
22379msgstr ""
22380
22381#: reginfo.c:790 config/rs6000/rs6000.c:29365
22382#, gcc-internal-format
22383msgid "conflicts with %qD"
22384msgstr "xung đột với %qD"
22385
22386#: reginfo.c:795
22387#, gcc-internal-format
22388msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22389msgstr ""
22390
22391#: reload.c:1293
22392#, gcc-internal-format
22393msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22394msgstr ""
22395
22396#: reload.c:1307
22397#, gcc-internal-format
22398msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22399msgstr ""
22400
22401#: reload.c:3672
22402#, gcc-internal-format
22403msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22404msgstr ""
22405
22406#: reload1.c:2065
22407#, gcc-internal-format
22408msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22409msgstr ""
22410
22411#: reload1.c:2070
22412#, gcc-internal-format
22413msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22414msgstr ""
22415
22416#: reload1.c:4697
22417#, gcc-internal-format
22418msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22419msgstr ""
22420
22421#: reload1.c:6118
22422#, gcc-internal-format
22423msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
22424msgstr ""
22425
22426#: reload1.c:7996
22427#, gcc-internal-format
22428msgid "output operand is constant in %<asm%>"
22429msgstr ""
22430
22431#: rtl.c:859
22432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22433msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
22434msgstr ""
22435
22436#: rtl.c:869
22437#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22438msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22439msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
22440
22441#: rtl.c:879
22442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22443msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22444msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c” hoặc “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d"
22445
22446#: rtl.c:888
22447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22448msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22449msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
22450
22451#: rtl.c:898
22452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22453msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22454msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
22455
22456#: rtl.c:909
22457#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22458#| msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22459msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22460msgstr "kiểm tra RTL: cần  mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d"
22461
22462#: rtl.c:936
22463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22464msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
22465msgstr ""
22466
22467#: rtl.c:946
22468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22469msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22470msgstr ""
22471
22472#: rtl.c:956
22473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22474msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22475msgstr ""
22476
22477#: rtl.c:967
22478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22479msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
22480msgstr ""
22481
22482#: stmt.c:215
22483#, gcc-internal-format
22484msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
22485msgstr ""
22486
22487#: stmt.c:230
22488#, gcc-internal-format
22489msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
22490msgstr ""
22491
22492#: stmt.c:254
22493#, gcc-internal-format
22494msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
22495msgstr ""
22496
22497#: stmt.c:261 stmt.c:350
22498#, gcc-internal-format
22499msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
22500msgstr "%<%%%> hằng được dùng với toán hạng cuối"
22501
22502#: stmt.c:277
22503#, gcc-internal-format
22504msgid "matching constraint not valid in output operand"
22505msgstr ""
22506
22507#: stmt.c:341
22508#, gcc-internal-format
22509msgid "input operand constraint contains %qc"
22510msgstr ""
22511
22512#: stmt.c:380
22513#, gcc-internal-format
22514msgid "matching constraint references invalid operand number"
22515msgstr ""
22516
22517#: stmt.c:414
22518#, gcc-internal-format
22519msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
22520msgstr ""
22521
22522#: stmt.c:430
22523#, gcc-internal-format
22524msgid "matching constraint does not allow a register"
22525msgstr ""
22526
22527#: stmt.c:524
22528#, gcc-internal-format
22529msgid "duplicate asm operand name %qs"
22530msgstr ""
22531
22532#: stmt.c:621
22533#, gcc-internal-format
22534msgid "missing close brace for named operand"
22535msgstr ""
22536
22537#: stmt.c:646
22538#, gcc-internal-format
22539msgid "undefined named operand %qs"
22540msgstr ""
22541
22542#: stor-layout.c:773
22543#, gcc-internal-format
22544msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
22545msgstr ""
22546
22547#: stor-layout.c:1154
22548#, fuzzy, gcc-internal-format
22549#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
22550msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
22551msgstr "sắp hàng cho %q+D phải ít nhất %d"
22552
22553#: stor-layout.c:1161
22554#, gcc-internal-format
22555msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
22556msgstr ""
22557
22558#: stor-layout.c:1164
22559#, gcc-internal-format
22560msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
22561msgstr ""
22562
22563#: stor-layout.c:1296
22564#, gcc-internal-format
22565msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
22566msgstr ""
22567
22568#: stor-layout.c:1300
22569#, gcc-internal-format
22570msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
22571msgstr ""
22572
22573#: stor-layout.c:1319
22574#, gcc-internal-format
22575msgid "padding struct to align %q+D"
22576msgstr "chèn thêm cấu trúc cho vừa %q+D"
22577
22578#: stor-layout.c:1378
22579#, gcc-internal-format
22580msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
22581msgstr ""
22582
22583#: stor-layout.c:1753
22584#, gcc-internal-format
22585msgid "padding struct size to alignment boundary"
22586msgstr ""
22587
22588#: stor-layout.c:1781
22589#, gcc-internal-format
22590msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
22591msgstr ""
22592
22593#: stor-layout.c:1785
22594#, gcc-internal-format
22595msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
22596msgstr ""
22597
22598#: stor-layout.c:1791
22599#, gcc-internal-format
22600msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
22601msgstr ""
22602
22603#: stor-layout.c:1793
22604#, gcc-internal-format
22605msgid "packed attribute is unnecessary"
22606msgstr ""
22607
22608#: stor-layout.c:2556
22609#, gcc-internal-format
22610msgid "alignment of array elements is greater than element size"
22611msgstr ""
22612
22613#: substring-locations.c:229
22614#, fuzzy, gcc-internal-format
22615msgid "format string is defined here"
22616msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
22617
22618#: symtab.c:302
22619#, gcc-internal-format
22620msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
22621msgstr ""
22622
22623#: symtab.c:998
22624#, gcc-internal-format
22625msgid "function symbol is not function"
22626msgstr "ký hiệu hàm không phải là một hàm"
22627
22628#: symtab.c:1005
22629#, gcc-internal-format
22630msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
22631msgstr ""
22632
22633#: symtab.c:1013
22634#, gcc-internal-format
22635msgid "variable symbol is not variable"
22636msgstr "ký hiệu biến đổi không là một biến"
22637
22638#: symtab.c:1019
22639#, gcc-internal-format
22640msgid "node has unknown type"
22641msgstr "nút có kiểu không hiểu"
22642
22643#: symtab.c:1028
22644#, gcc-internal-format
22645msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22646msgstr ""
22647
22648#: symtab.c:1036
22649#, gcc-internal-format
22650msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22651msgstr ""
22652
22653#: symtab.c:1047 symtab.c:1054
22654#, gcc-internal-format
22655msgid "assembler name hash list corrupted"
22656msgstr ""
22657
22658#: symtab.c:1063
22659#, gcc-internal-format
22660msgid "node not found in symtab assembler name hash"
22661msgstr ""
22662
22663#: symtab.c:1072
22664#, gcc-internal-format
22665msgid "double linked list of assembler names corrupted"
22666msgstr ""
22667
22668#: symtab.c:1077
22669#, gcc-internal-format
22670msgid "node has body_removed but is definition"
22671msgstr ""
22672
22673#: symtab.c:1082
22674#, fuzzy, gcc-internal-format
22675#| msgid "%qs at %L is not a function"
22676msgid "node is analyzed but it is not a definition"
22677msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
22678
22679#: symtab.c:1087
22680#, gcc-internal-format
22681msgid "node is alias but not implicit alias"
22682msgstr ""
22683
22684#: symtab.c:1092
22685#, gcc-internal-format
22686msgid "node is alias but not definition"
22687msgstr ""
22688
22689#: symtab.c:1097
22690#, gcc-internal-format
22691msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
22692msgstr ""
22693
22694#: symtab.c:1102
22695#, gcc-internal-format
22696msgid "node is transparent_alias but not an alias"
22697msgstr ""
22698
22699#: symtab.c:1111
22700#, gcc-internal-format
22701msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
22702msgstr ""
22703
22704#: symtab.c:1116
22705#, gcc-internal-format
22706msgid "same_comdat_group list across different groups"
22707msgstr ""
22708
22709#: symtab.c:1121
22710#, gcc-internal-format
22711msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
22712msgstr ""
22713
22714#: symtab.c:1126
22715#, gcc-internal-format
22716msgid "node is alone in a comdat group"
22717msgstr ""
22718
22719#: symtab.c:1133
22720#, gcc-internal-format
22721msgid "same_comdat_group is not a circular list"
22722msgstr ""
22723
22724#: symtab.c:1148
22725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22726msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
22727msgstr ""
22728
22729#: symtab.c:1158
22730#, fuzzy, gcc-internal-format
22731#| msgid "implicit declaration of function %qE"
22732msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
22733msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
22734
22735#: symtab.c:1165
22736#, gcc-internal-format
22737msgid "Both section and comdat group is set"
22738msgstr ""
22739
22740#: symtab.c:1177
22741#, gcc-internal-format
22742msgid "Alias and target%'s section differs"
22743msgstr ""
22744
22745#: symtab.c:1184
22746#, gcc-internal-format
22747msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
22748msgstr ""
22749
22750#: symtab.c:1199
22751#, gcc-internal-format
22752msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
22753msgstr ""
22754
22755#: symtab.c:1207
22756#, gcc-internal-format
22757msgid "Chained transparent aliases"
22758msgstr ""
22759
22760#: symtab.c:1230 symtab.c:1267
22761#, gcc-internal-format
22762msgid "symtab_node::verify failed"
22763msgstr "symtab_node::verify gặp lỗi"
22764
22765#: symtab.c:1263
22766#, gcc-internal-format
22767msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
22768msgstr ""
22769
22770#: symtab.c:1672
22771#, gcc-internal-format
22772msgid "function %q+D part of alias cycle"
22773msgstr ""
22774
22775#: symtab.c:1674
22776#, gcc-internal-format
22777msgid "variable %q+D part of alias cycle"
22778msgstr ""
22779
22780#: symtab.c:1702
22781#, gcc-internal-format
22782msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
22783msgstr ""
22784
22785#: targhooks.c:191
22786#, fuzzy, gcc-internal-format
22787#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
22788msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
22789msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
22790
22791#: targhooks.c:1042
22792#, gcc-internal-format
22793msgid "nested functions not supported on this target"
22794msgstr ""
22795
22796#: targhooks.c:1055
22797#, gcc-internal-format
22798msgid "nested function trampolines not supported on this target"
22799msgstr ""
22800
22801#: targhooks.c:1589
22802#, gcc-internal-format
22803msgid "target attribute is not supported on this machine"
22804msgstr ""
22805
22806#: targhooks.c:1603
22807#, gcc-internal-format
22808msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
22809msgstr ""
22810
22811#: tlink.c:487
22812#, gcc-internal-format
22813msgid "removing .rpo file: %m"
22814msgstr "đang gỡ bỏ tập tin .rpo: %m"
22815
22816#: tlink.c:489
22817#, gcc-internal-format
22818msgid "renaming .rpo file: %m"
22819msgstr "đang đổi tên tập tin .rpo: %m"
22820
22821#: tlink.c:493
22822#, gcc-internal-format
22823msgid "repository file %qs does not contain command-line arguments"
22824msgstr ""
22825
22826#: tlink.c:619
22827#, gcc-internal-format
22828msgid "%qs was assigned to %qs, but was not defined during recompilation, or vice versa"
22829msgstr ""
22830
22831#: tlink.c:856
22832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22833msgid "ld returned %d exit status"
22834msgstr "ld trả về trạng thái thoát %d"
22835
22836#: toplev.c:882
22837#, gcc-internal-format
22838msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
22839msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
22840
22841#: toplev.c:904
22842#, fuzzy, gcc-internal-format
22843#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
22844msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
22845msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
22846
22847#: toplev.c:953
22848#, gcc-internal-format
22849msgid "stack usage computation not supported for this target"
22850msgstr ""
22851
22852#: toplev.c:1035
22853#, gcc-internal-format
22854msgid "stack usage might be unbounded"
22855msgstr ""
22856
22857#: toplev.c:1040
22858#, fuzzy, gcc-internal-format
22859#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
22860msgid "stack usage might be %wu bytes"
22861msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
22862
22863#: toplev.c:1043
22864#, fuzzy, gcc-internal-format
22865#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
22866msgid "stack usage is %wu bytes"
22867msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
22868
22869#: toplev.c:1059
22870#, gcc-internal-format
22871msgid "can%'t open %s for writing: %m"
22872msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
22873
22874#: toplev.c:1343
22875#, gcc-internal-format
22876msgid "this target does not support %qs"
22877msgstr "đích này không hỗ trợ %qs"
22878
22879#: toplev.c:1369
22880#, gcc-internal-format
22881msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
22882msgstr ""
22883
22884#: toplev.c:1380
22885#, fuzzy, gcc-internal-format
22886#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22887msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
22888msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
22889
22890#: toplev.c:1387
22891#, fuzzy, gcc-internal-format
22892#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22893msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
22894msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
22895
22896#: toplev.c:1394
22897#, fuzzy, gcc-internal-format
22898#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22899msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
22900msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
22901
22902#: toplev.c:1409
22903#, gcc-internal-format
22904msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
22905msgstr "%<-fabi-version=1%> không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
22906
22907#: toplev.c:1437
22908#, gcc-internal-format
22909msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
22910msgstr ""
22911
22912#: toplev.c:1441
22913#, gcc-internal-format
22914msgid "this target machine does not have delayed branches"
22915msgstr ""
22916
22917#: toplev.c:1455
22918#, fuzzy, gcc-internal-format
22919#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
22920msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
22921msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
22922
22923#: toplev.c:1500
22924#, gcc-internal-format
22925msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
22926msgstr ""
22927
22928#: toplev.c:1535
22929#, gcc-internal-format
22930msgid "target system does not support the %qs debug format"
22931msgstr ""
22932
22933#: toplev.c:1548
22934#, gcc-internal-format
22935msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
22936msgstr ""
22937
22938#: toplev.c:1552
22939#, gcc-internal-format
22940msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
22941msgstr ""
22942
22943#: toplev.c:1591
22944#, gcc-internal-format
22945msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
22946msgstr ""
22947
22948#: toplev.c:1622
22949#, gcc-internal-format
22950msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
22951msgstr ""
22952
22953#: toplev.c:1638
22954#, gcc-internal-format
22955msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
22956msgstr ""
22957
22958#: toplev.c:1648
22959#, gcc-internal-format
22960msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
22961msgstr ""
22962
22963#: toplev.c:1677
22964#, fuzzy, gcc-internal-format
22965#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
22966msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
22967msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
22968
22969#: toplev.c:1683
22970#, fuzzy, gcc-internal-format
22971#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
22972msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
22973msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
22974
22975#: toplev.c:1691
22976#, fuzzy, gcc-internal-format
22977#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
22978msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
22979msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này"
22980
22981#: toplev.c:1697
22982#, fuzzy, gcc-internal-format
22983#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
22984msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
22985msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này (thử -march switches)"
22986
22987#: toplev.c:1707
22988#, fuzzy, gcc-internal-format
22989#| msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
22990msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
22991msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi -Os"
22992
22993#: toplev.c:1719
22994#, fuzzy, gcc-internal-format
22995#| msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
22996msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
22997msgstr "-fassociative-math bị tắt; các tùy chọn khác nhận quyền ưu tiên"
22998
22999#: toplev.c:1729
23000#, gcc-internal-format
23001msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
23002msgstr ""
23003
23004#: toplev.c:1739
23005#, gcc-internal-format
23006msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
23007msgstr ""
23008
23009#: toplev.c:1757
23010#, fuzzy, gcc-internal-format
23011#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
23012msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
23013msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này"
23014
23015#: toplev.c:1769
23016#, fuzzy, gcc-internal-format
23017#| msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
23018msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
23019msgstr "-fsanitize=address và -fsanitize=kernel-address không được hỗ trợ cho đích này"
23020
23021#: toplev.c:1778
23022#, fuzzy, gcc-internal-format
23023#| msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
23024msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
23025msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này"
23026
23027#: toplev.c:2073
23028#, gcc-internal-format
23029msgid "error writing to %s: %m"
23030msgstr "lỗi ghi vào %s: %m"
23031
23032#: toplev.c:2075
23033#, gcc-internal-format
23034msgid "error closing %s: %m"
23035msgstr "lỗi đóng %s: %m"
23036
23037#: toplev.c:2183
23038#, gcc-internal-format
23039msgid "mpfr not configured to handle all float modes"
23040msgstr ""
23041
23042#: toplev.c:2259
23043#, fuzzy, gcc-internal-format
23044#| msgid "self-tests incompatible with -E"
23045msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
23046msgstr "self-tests không tương thích với -E"
23047
23048#: toplev.c:2274
23049#, gcc-internal-format
23050msgid "self-tests are not enabled in this build"
23051msgstr "self-tests không được bật trong lần biên dịch này"
23052
23053#: trans-mem.c:608
23054#, gcc-internal-format
23055msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
23056msgstr ""
23057
23058#: trans-mem.c:611
23059#, gcc-internal-format
23060msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
23061msgstr ""
23062
23063#: trans-mem.c:643
23064#, gcc-internal-format
23065msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
23066msgstr ""
23067
23068#: trans-mem.c:712 trans-mem.c:4819
23069#, gcc-internal-format
23070msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
23071msgstr ""
23072
23073#: trans-mem.c:719
23074#, gcc-internal-format
23075msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
23076msgstr ""
23077
23078#: trans-mem.c:723
23079#, gcc-internal-format
23080msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
23081msgstr ""
23082
23083#: trans-mem.c:731 trans-mem.c:4751
23084#, gcc-internal-format
23085msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
23086msgstr ""
23087
23088#: trans-mem.c:738
23089#, gcc-internal-format
23090msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
23091msgstr ""
23092
23093#: trans-mem.c:742
23094#, gcc-internal-format
23095msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
23096msgstr ""
23097
23098#: trans-mem.c:757 trans-mem.c:4791
23099#, gcc-internal-format
23100msgid "asm not allowed in atomic transaction"
23101msgstr ""
23102
23103#: trans-mem.c:760
23104#, gcc-internal-format
23105msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
23106msgstr ""
23107
23108#: trans-mem.c:772
23109#, gcc-internal-format
23110msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
23111msgstr ""
23112
23113#: trans-mem.c:775
23114#, gcc-internal-format
23115msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
23116msgstr ""
23117
23118#: trans-mem.c:782
23119#, gcc-internal-format
23120msgid "outer transaction in transaction"
23121msgstr ""
23122
23123#: trans-mem.c:785
23124#, gcc-internal-format
23125msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
23126msgstr ""
23127
23128#: trans-mem.c:789
23129#, gcc-internal-format
23130msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
23131msgstr ""
23132
23133#: trans-mem.c:4417
23134#, gcc-internal-format
23135msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
23136msgstr ""
23137
23138#: tree-cfg.c:352
23139#, gcc-internal-format
23140msgid "ignoring loop annotation"
23141msgstr ""
23142
23143#: tree-cfg.c:2963
23144#, gcc-internal-format
23145msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23146msgstr ""
23147
23148#: tree-cfg.c:2968
23149#, gcc-internal-format
23150msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
23151msgstr ""
23152
23153#: tree-cfg.c:2983
23154#, gcc-internal-format
23155msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
23156msgstr ""
23157
23158#: tree-cfg.c:2989 tree-ssa.c:987
23159#, gcc-internal-format
23160msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
23161msgstr ""
23162
23163#: tree-cfg.c:3011
23164#, gcc-internal-format
23165msgid "invalid expression for min lvalue"
23166msgstr ""
23167
23168#: tree-cfg.c:3022
23169#, gcc-internal-format
23170msgid "invalid operand in indirect reference"
23171msgstr ""
23172
23173#: tree-cfg.c:3045
23174#, gcc-internal-format
23175msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
23176msgstr ""
23177
23178#: tree-cfg.c:3059
23179#, gcc-internal-format
23180msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
23181msgstr ""
23182
23183#: tree-cfg.c:3065
23184#, gcc-internal-format
23185msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
23186msgstr ""
23187
23188#: tree-cfg.c:3074
23189#, gcc-internal-format
23190msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
23191msgstr ""
23192
23193#: tree-cfg.c:3081
23194#, gcc-internal-format
23195msgid "BIT_FIELD_REF of non-mode-precision operand"
23196msgstr ""
23197
23198#: tree-cfg.c:3088
23199#, gcc-internal-format
23200msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
23201msgstr ""
23202
23203#: tree-cfg.c:3099
23204#, gcc-internal-format
23205msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
23206msgstr ""
23207
23208#: tree-cfg.c:3113
23209#, gcc-internal-format
23210msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
23211msgstr ""
23212
23213#: tree-cfg.c:3128
23214#, gcc-internal-format
23215msgid "invalid operands to array reference"
23216msgstr ""
23217
23218#: tree-cfg.c:3139
23219#, gcc-internal-format
23220msgid "type mismatch in array reference"
23221msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu mảng"
23222
23223#: tree-cfg.c:3148
23224#, gcc-internal-format
23225msgid "type mismatch in array range reference"
23226msgstr ""
23227
23228#: tree-cfg.c:3159
23229#, gcc-internal-format
23230msgid "invalid COMPONENT_REF offset operator"
23231msgstr ""
23232
23233#: tree-cfg.c:3165
23234#, gcc-internal-format
23235msgid "type mismatch in component reference"
23236msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu thành phần"
23237
23238#: tree-cfg.c:3183
23239#, gcc-internal-format
23240msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
23241msgstr ""
23242
23243#: tree-cfg.c:3190
23244#, gcc-internal-format
23245msgid "conversion of register to a different size"
23246msgstr ""
23247
23248#: tree-cfg.c:3207
23249#, gcc-internal-format
23250msgid "invalid address operand in MEM_REF"
23251msgstr ""
23252
23253#: tree-cfg.c:3214
23254#, gcc-internal-format
23255msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
23256msgstr ""
23257
23258#: tree-cfg.c:3226
23259#, gcc-internal-format
23260msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
23261msgstr ""
23262
23263#: tree-cfg.c:3233
23264#, gcc-internal-format
23265msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
23266msgstr ""
23267
23268#: tree-cfg.c:3240 tree-cfg.c:4409
23269#, gcc-internal-format
23270msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
23271msgstr ""
23272
23273#: tree-cfg.c:3293
23274#, gcc-internal-format
23275msgid "gimple call has two targets"
23276msgstr ""
23277
23278#: tree-cfg.c:3302
23279#, gcc-internal-format
23280msgid "gimple call has no target"
23281msgstr ""
23282
23283#: tree-cfg.c:3309
23284#, gcc-internal-format
23285msgid "invalid function in gimple call"
23286msgstr "hàm không hợp lệ trong cú gọi gimple"
23287
23288#: tree-cfg.c:3319
23289#, gcc-internal-format
23290msgid "non-function in gimple call"
23291msgstr ""
23292
23293#: tree-cfg.c:3330
23294#, gcc-internal-format
23295msgid "invalid pure const state for function"
23296msgstr ""
23297
23298#: tree-cfg.c:3339
23299#, gcc-internal-format
23300msgid "invalid LHS in gimple call"
23301msgstr ""
23302
23303#: tree-cfg.c:3347
23304#, gcc-internal-format
23305msgid "LHS in noreturn call"
23306msgstr ""
23307
23308#: tree-cfg.c:3361
23309#, gcc-internal-format
23310msgid "invalid conversion in gimple call"
23311msgstr ""
23312
23313#: tree-cfg.c:3370
23314#, gcc-internal-format
23315msgid "invalid static chain in gimple call"
23316msgstr ""
23317
23318#: tree-cfg.c:3381
23319#, gcc-internal-format
23320msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
23321msgstr ""
23322
23323#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
23324#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
23325#. call them that way but we also produce calls to
23326#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
23327#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
23328#. we must make sure arguments are stripped off.
23329#: tree-cfg.c:3399
23330#, fuzzy, gcc-internal-format
23331msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
23332msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
23333
23334#: tree-cfg.c:3422
23335#, gcc-internal-format
23336msgid "invalid argument to gimple call"
23337msgstr "đối số không hợp lệ cho cú gọi hàm gimple"
23338
23339#: tree-cfg.c:3442
23340#, gcc-internal-format
23341msgid "invalid operands in gimple comparison"
23342msgstr ""
23343
23344#: tree-cfg.c:3458
23345#, gcc-internal-format
23346msgid "mismatching comparison operand types"
23347msgstr ""
23348
23349#: tree-cfg.c:3475
23350#, gcc-internal-format
23351msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
23352msgstr ""
23353
23354#: tree-cfg.c:3490
23355#, gcc-internal-format
23356msgid "non-vector operands in vector comparison"
23357msgstr ""
23358
23359#: tree-cfg.c:3499
23360#, gcc-internal-format
23361msgid "invalid vector comparison resulting type"
23362msgstr ""
23363
23364#: tree-cfg.c:3506
23365#, gcc-internal-format
23366msgid "bogus comparison result type"
23367msgstr ""
23368
23369#: tree-cfg.c:3528
23370#, gcc-internal-format
23371msgid "non-register as LHS of unary operation"
23372msgstr ""
23373
23374#: tree-cfg.c:3534
23375#, gcc-internal-format
23376msgid "invalid operand in unary operation"
23377msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán một ngôi"
23378
23379#: tree-cfg.c:3566
23380#, gcc-internal-format
23381msgid "invalid types in nop conversion"
23382msgstr "các kiểu không hợp lệ trong chuyển đổi nop"
23383
23384#: tree-cfg.c:3581
23385#, gcc-internal-format
23386msgid "invalid types in address space conversion"
23387msgstr ""
23388
23389#: tree-cfg.c:3595
23390#, gcc-internal-format
23391msgid "invalid types in fixed-point conversion"
23392msgstr ""
23393
23394#: tree-cfg.c:3610
23395#, gcc-internal-format
23396msgid "invalid types in conversion to floating point"
23397msgstr ""
23398
23399#: tree-cfg.c:3625
23400#, gcc-internal-format
23401msgid "invalid types in conversion to integer"
23402msgstr ""
23403
23404#: tree-cfg.c:3665
23405#, fuzzy, gcc-internal-format
23406#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
23407msgid "type mismatch in vector unpack expression"
23408msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
23409
23410#: tree-cfg.c:3687
23411#, fuzzy, gcc-internal-format
23412#| msgid "invalid type for property"
23413msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
23414msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
23415
23416#: tree-cfg.c:3698
23417#, gcc-internal-format
23418msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
23419msgstr ""
23420
23421#: tree-cfg.c:3712
23422#, gcc-internal-format
23423msgid "non-trivial conversion in unary operation"
23424msgstr ""
23425
23426#: tree-cfg.c:3737
23427#, gcc-internal-format
23428msgid "non-register as LHS of binary operation"
23429msgstr ""
23430
23431#: tree-cfg.c:3744
23432#, gcc-internal-format
23433msgid "invalid operands in binary operation"
23434msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán nhị phân"
23435
23436#: tree-cfg.c:3759
23437#, gcc-internal-format
23438msgid "type mismatch in complex expression"
23439msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức phức"
23440
23441#: tree-cfg.c:3788
23442#, gcc-internal-format
23443msgid "type mismatch in shift expression"
23444msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức dịch"
23445
23446#: tree-cfg.c:3805 tree-cfg.c:3826
23447#, gcc-internal-format
23448msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
23449msgstr ""
23450
23451#: tree-cfg.c:3847
23452#, gcc-internal-format
23453msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
23454msgstr ""
23455
23456#: tree-cfg.c:3858
23457#, gcc-internal-format
23458msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23459msgstr ""
23460
23461#: tree-cfg.c:3872
23462#, gcc-internal-format
23463msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23464msgstr ""
23465
23466#: tree-cfg.c:3893
23467#, fuzzy, gcc-internal-format
23468#| msgid "type mismatch in binary expression"
23469msgid "type mismatch in pointer diff expression"
23470msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức nhị phân"
23471
23472#: tree-cfg.c:3947
23473#, fuzzy, gcc-internal-format
23474#| msgid "type mismatch in address expression"
23475msgid "type mismatch in widening sum reduction"
23476msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
23477
23478#: tree-cfg.c:3967
23479#, fuzzy, gcc-internal-format
23480#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
23481msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
23482msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
23483
23484#: tree-cfg.c:4003 tree-cfg.c:4024
23485#, fuzzy, gcc-internal-format
23486#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
23487msgid "type mismatch in vector pack expression"
23488msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
23489
23490#: tree-cfg.c:4056
23491#, fuzzy, gcc-internal-format
23492#| msgid "type mismatch in address expression"
23493msgid "type mismatch in series expression"
23494msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
23495
23496#: tree-cfg.c:4064
23497#, fuzzy, gcc-internal-format
23498#| msgid "expected integer expression"
23499msgid "vector type expected in series expression"
23500msgstr "cần biểu thức nguyên"
23501
23502#: tree-cfg.c:4077
23503#, gcc-internal-format
23504msgid "type mismatch in binary expression"
23505msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức nhị phân"
23506
23507#: tree-cfg.c:4105
23508#, gcc-internal-format
23509msgid "non-register as LHS of ternary operation"
23510msgstr ""
23511
23512#: tree-cfg.c:4114
23513#, gcc-internal-format
23514msgid "invalid operands in ternary operation"
23515msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán tam nguyên"
23516
23517#: tree-cfg.c:4130
23518#, gcc-internal-format
23519msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
23520msgstr ""
23521
23522#: tree-cfg.c:4144
23523#, gcc-internal-format
23524msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
23525msgstr ""
23526
23527#: tree-cfg.c:4162 c/c-typeck.c:5381
23528#, gcc-internal-format
23529msgid "type mismatch in conditional expression"
23530msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
23531
23532#: tree-cfg.c:4174
23533#, gcc-internal-format
23534msgid "type mismatch in vector permute expression"
23535msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
23536
23537#: tree-cfg.c:4186
23538#, gcc-internal-format
23539msgid "vector types expected in vector permute expression"
23540msgstr ""
23541
23542#: tree-cfg.c:4201
23543#, gcc-internal-format
23544msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
23545msgstr ""
23546
23547#: tree-cfg.c:4217
23548#, gcc-internal-format
23549msgid "invalid mask type in vector permute expression"
23550msgstr ""
23551
23552#: tree-cfg.c:4233
23553#, gcc-internal-format
23554msgid "type mismatch in sad expression"
23555msgstr ""
23556
23557#: tree-cfg.c:4245
23558#, gcc-internal-format
23559msgid "vector types expected in sad expression"
23560msgstr ""
23561
23562#: tree-cfg.c:4258
23563#, gcc-internal-format
23564msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
23565msgstr ""
23566
23567#: tree-cfg.c:4268
23568#, gcc-internal-format
23569msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
23570msgstr ""
23571
23572#: tree-cfg.c:4277
23573#, gcc-internal-format
23574msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
23575msgstr ""
23576
23577#: tree-cfg.c:4283
23578#, gcc-internal-format
23579msgid "BIT_INSERT_EXPR into non-mode-precision operand"
23580msgstr ""
23581
23582#: tree-cfg.c:4293
23583#, gcc-internal-format
23584msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
23585msgstr ""
23586
23587#: tree-cfg.c:4303
23588#, gcc-internal-format
23589msgid "vector insertion not at element boundary"
23590msgstr ""
23591
23592#: tree-cfg.c:4322
23593#, fuzzy, gcc-internal-format
23594#| msgid "type mismatch in vector permute expression"
23595msgid "type mismatch in dot product reduction"
23596msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ"
23597
23598#: tree-cfg.c:4356
23599#, gcc-internal-format
23600msgid "non-trivial conversion at assignment"
23601msgstr ""
23602
23603#: tree-cfg.c:4365
23604#, gcc-internal-format
23605msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
23606msgstr ""
23607
23608#: tree-cfg.c:4383
23609#, gcc-internal-format
23610msgid "invalid operand in unary expression"
23611msgstr ""
23612
23613#: tree-cfg.c:4397
23614#, gcc-internal-format
23615msgid "type mismatch in address expression"
23616msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ"
23617
23618#: tree-cfg.c:4424 tree-cfg.c:4450
23619#, gcc-internal-format
23620msgid "invalid rhs for gimple memory store"
23621msgstr ""
23622
23623#: tree-cfg.c:4484 tree-cfg.c:4502 tree-cfg.c:4516
23624#, gcc-internal-format
23625msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
23626msgstr ""
23627
23628#: tree-cfg.c:4493 tree-cfg.c:4509
23629#, gcc-internal-format
23630msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
23631msgstr ""
23632
23633#: tree-cfg.c:4525
23634#, gcc-internal-format
23635msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
23636msgstr ""
23637
23638#: tree-cfg.c:4531
23639#, gcc-internal-format
23640msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
23641msgstr ""
23642
23643#: tree-cfg.c:4539
23644#, gcc-internal-format
23645msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
23646msgstr ""
23647
23648#: tree-cfg.c:4550
23649#, gcc-internal-format
23650msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
23651msgstr ""
23652
23653#: tree-cfg.c:4609
23654#, gcc-internal-format
23655msgid "invalid operand in return statement"
23656msgstr ""
23657
23658#: tree-cfg.c:4624 c/gimple-parser.c:2047
23659#, gcc-internal-format
23660msgid "invalid conversion in return statement"
23661msgstr ""
23662
23663#: tree-cfg.c:4648
23664#, gcc-internal-format
23665msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
23666msgstr ""
23667
23668#: tree-cfg.c:4667
23669#, gcc-internal-format
23670msgid "invalid operand to switch statement"
23671msgstr ""
23672
23673#: tree-cfg.c:4675
23674#, gcc-internal-format
23675msgid "non-integral type switch statement"
23676msgstr ""
23677
23678#: tree-cfg.c:4685
23679#, gcc-internal-format
23680msgid "invalid default case label in switch statement"
23681msgstr ""
23682
23683#: tree-cfg.c:4697
23684#, gcc-internal-format
23685msgid "invalid CASE_CHAIN"
23686msgstr "sai CASE_CHAIN"
23687
23688#: tree-cfg.c:4703
23689#, gcc-internal-format
23690msgid "invalid case label in switch statement"
23691msgstr "nhãn case không hợp lệ trong câu lệnh switch"
23692
23693#: tree-cfg.c:4710
23694#, gcc-internal-format
23695msgid "invalid case range in switch statement"
23696msgstr ""
23697
23698#: tree-cfg.c:4720
23699#, gcc-internal-format
23700msgid "type mismatch for case label in switch statement"
23701msgstr "kiểu không khớp cho nhãn case trong câu lệnh switch"
23702
23703#: tree-cfg.c:4730
23704#, gcc-internal-format
23705msgid "type precision mismatch in switch statement"
23706msgstr ""
23707
23708#: tree-cfg.c:4739
23709#, gcc-internal-format
23710msgid "case labels not sorted in switch statement"
23711msgstr "các nhãn case không được sắp xếp trong câu lệnh switch"
23712
23713#: tree-cfg.c:4782
23714#, gcc-internal-format
23715msgid "label%'s context is not the current function decl"
23716msgstr ""
23717
23718#: tree-cfg.c:4791
23719#, gcc-internal-format
23720msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
23721msgstr ""
23722
23723#: tree-cfg.c:4801
23724#, gcc-internal-format
23725msgid "incorrect setting of landing pad number"
23726msgstr ""
23727
23728#: tree-cfg.c:4817
23729#, gcc-internal-format
23730msgid "invalid comparison code in gimple cond"
23731msgstr ""
23732
23733#: tree-cfg.c:4825
23734#, gcc-internal-format
23735msgid "invalid labels in gimple cond"
23736msgstr ""
23737
23738#: tree-cfg.c:4908 tree-cfg.c:4917
23739#, gcc-internal-format
23740msgid "invalid PHI result"
23741msgstr "kết quả PHI không hợp lệ"
23742
23743#: tree-cfg.c:4927
23744#, gcc-internal-format
23745msgid "missing PHI def"
23746msgstr "thiếu PHI def"
23747
23748#: tree-cfg.c:4941
23749#, gcc-internal-format
23750msgid "invalid PHI argument"
23751msgstr "sai tham số PHI"
23752
23753#: tree-cfg.c:4948
23754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23755msgid "incompatible types in PHI argument %u"
23756msgstr ""
23757
23758#: tree-cfg.c:5046 tree-cfg.c:5386
23759#, gcc-internal-format
23760msgid "verify_gimple failed"
23761msgstr "verify_gimple gặp lỗi"
23762
23763#: tree-cfg.c:5103
23764#, gcc-internal-format
23765msgid "dead STMT in EH table"
23766msgstr ""
23767
23768#: tree-cfg.c:5119
23769#, gcc-internal-format
23770msgid "location references block not in block tree"
23771msgstr ""
23772
23773#: tree-cfg.c:5168
23774#, fuzzy, gcc-internal-format
23775msgid "local declaration from a different function"
23776msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
23777
23778#: tree-cfg.c:5263
23779#, gcc-internal-format
23780msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
23781msgstr ""
23782
23783#: tree-cfg.c:5272
23784#, gcc-internal-format
23785msgid "PHI node with location"
23786msgstr ""
23787
23788#: tree-cfg.c:5283 tree-cfg.c:5330
23789#, gcc-internal-format
23790msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23791msgstr ""
23792
23793#: tree-cfg.c:5291
23794#, gcc-internal-format
23795msgid "virtual PHI with argument locations"
23796msgstr ""
23797
23798#: tree-cfg.c:5318
23799#, gcc-internal-format
23800msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
23801msgstr ""
23802
23803#: tree-cfg.c:5358
23804#, gcc-internal-format
23805msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23806msgstr "lệnh được đánh dấu cho throw, nhưng không phải vậy"
23807
23808#: tree-cfg.c:5364
23809#, gcc-internal-format
23810msgid "statement marked for throw in middle of block"
23811msgstr "lệnh được đánh dấu cho throw ở giữa một khối"
23812
23813#: tree-cfg.c:5408
23814#, gcc-internal-format
23815msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23816msgstr ""
23817
23818#: tree-cfg.c:5415
23819#, gcc-internal-format
23820msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23821msgstr ""
23822
23823#: tree-cfg.c:5422
23824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23825msgid "fallthru to exit from bb %d"
23826msgstr ""
23827
23828#: tree-cfg.c:5446
23829#, gcc-internal-format
23830msgid "nonlocal label "
23831msgstr "nhãn không-cục-bộ"
23832
23833#: tree-cfg.c:5455
23834#, gcc-internal-format
23835msgid "EH landing pad label "
23836msgstr ""
23837
23838#: tree-cfg.c:5464 tree-cfg.c:5473 tree-cfg.c:5498
23839#, gcc-internal-format
23840msgid "label "
23841msgstr "nhãn"
23842
23843#: tree-cfg.c:5488
23844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23845msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23846msgstr ""
23847
23848#: tree-cfg.c:5521
23849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23850msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23851msgstr ""
23852
23853#: tree-cfg.c:5534
23854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23855msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
23856msgstr ""
23857
23858#: tree-cfg.c:5557 tree-cfg.c:5579 tree-cfg.c:5596 tree-cfg.c:5665
23859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23860msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23861msgstr ""
23862
23863#: tree-cfg.c:5567
23864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23865msgid "explicit goto at end of bb %d"
23866msgstr ""
23867
23868#: tree-cfg.c:5601
23869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23870msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23871msgstr ""
23872
23873#: tree-cfg.c:5631
23874#, gcc-internal-format
23875msgid "found default case not at the start of case vector"
23876msgstr ""
23877
23878#: tree-cfg.c:5639
23879#, gcc-internal-format
23880msgid "case labels not sorted: "
23881msgstr "nhãn cho case chưa được sắp xếp: "
23882
23883#: tree-cfg.c:5656
23884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23885msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23886msgstr ""
23887
23888#: tree-cfg.c:5679
23889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23890msgid "missing edge %i->%i"
23891msgstr "thiếu edge %i->%i"
23892
23893#: tree-cfg.c:9268
23894#, gcc-internal-format
23895msgid "%<noreturn%> function does return"
23896msgstr "%<noreturn%> hàm trả về"
23897
23898#: tree-cfg.c:9289 tree-cfg.c:9321
23899#, gcc-internal-format
23900msgid "control reaches end of non-void function"
23901msgstr ""
23902
23903#: tree-cfg.c:9387 cp/cvt.c:1064
23904#, gcc-internal-format
23905msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
23906msgstr ""
23907
23908#: tree-cfg.c:9392 cp/cvt.c:1071
23909#, gcc-internal-format
23910msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
23911msgstr ""
23912
23913#: tree-diagnostic.c:202
23914#, gcc-internal-format
23915msgid "in definition of macro %qs"
23916msgstr "trong phần định nghĩa macro %qs"
23917
23918#: tree-diagnostic.c:219
23919#, gcc-internal-format
23920msgid "in expansion of macro %qs"
23921msgstr "trong phần mở rộng macro %qs"
23922
23923#: tree-eh.c:4754
23924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23925msgid "BB %i has multiple EH edges"
23926msgstr ""
23927
23928#: tree-eh.c:4766
23929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23930msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
23931msgstr ""
23932
23933#: tree-eh.c:4774
23934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23935msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
23936msgstr ""
23937
23938#: tree-eh.c:4780
23939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23940msgid "BB %i is missing an EH edge"
23941msgstr ""
23942
23943#: tree-eh.c:4786
23944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23945msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
23946msgstr ""
23947
23948#: tree-eh.c:4820 tree-eh.c:4839
23949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23950msgid "BB %i is missing an edge"
23951msgstr "BB %i thiếu cạnh"
23952
23953#: tree-eh.c:4856
23954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23955msgid "BB %i too many fallthru edges"
23956msgstr ""
23957
23958#: tree-eh.c:4865
23959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23960msgid "BB %i has incorrect edge"
23961msgstr "BB %i có cạnh sai"
23962
23963#: tree-eh.c:4871
23964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23965msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
23966msgstr ""
23967
23968#: tree-inline.c:3658
23969#, gcc-internal-format
23970msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
23971msgstr ""
23972
23973#: tree-inline.c:3665
23974#, gcc-internal-format
23975msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
23976msgstr ""
23977
23978#: tree-inline.c:3705
23979#, gcc-internal-format
23980msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23981msgstr ""
23982
23983#: tree-inline.c:3719
23984#, gcc-internal-format
23985msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23986msgstr ""
23987
23988#: tree-inline.c:3733
23989#, gcc-internal-format
23990msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23991msgstr ""
23992
23993#: tree-inline.c:3745
23994#, gcc-internal-format
23995msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23996msgstr ""
23997
23998#: tree-inline.c:3753
23999#, gcc-internal-format
24000msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24001msgstr ""
24002
24003#: tree-inline.c:3765
24004#, gcc-internal-format
24005msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
24006msgstr ""
24007
24008#: tree-inline.c:3785
24009#, gcc-internal-format
24010msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
24011msgstr ""
24012
24013#: tree-inline.c:3886
24014#, gcc-internal-format
24015msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
24016msgstr ""
24017
24018#: tree-inline.c:3894
24019#, gcc-internal-format
24020msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
24021msgstr ""
24022
24023#: tree-inline.c:4570
24024#, gcc-internal-format
24025msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
24026msgstr ""
24027
24028#: tree-inline.c:4573 tree-inline.c:4594
24029#, gcc-internal-format
24030msgid "called from here"
24031msgstr "được gọi từ đây"
24032
24033#: tree-inline.c:4576 tree-inline.c:4597
24034#, gcc-internal-format
24035msgid "called from this function"
24036msgstr "được gọi từ hàm này"
24037
24038#: tree-inline.c:4590
24039#, gcc-internal-format
24040msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
24041msgstr ""
24042
24043#: tree-into-ssa.c:3307
24044#, gcc-internal-format
24045msgid "statement uses released SSA name:"
24046msgstr ""
24047
24048#: tree-into-ssa.c:3319
24049#, gcc-internal-format
24050msgid "cannot update SSA form"
24051msgstr ""
24052
24053#: tree-into-ssa.c:3410 tree-outof-ssa.c:868 tree-ssa-coalesce.c:1002
24054#, gcc-internal-format
24055msgid "SSA corruption"
24056msgstr "SSA hỏng"
24057
24058#: tree-nested.c:1053
24059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24060msgid "%s from %s referenced in %s"
24061msgstr ""
24062
24063#: tree-nested.c:2733
24064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24065msgid "%s from %s called in %s"
24066msgstr ""
24067
24068#: tree-profile.c:635
24069#, fuzzy, gcc-internal-format
24070#| msgid "invalid expression as operand"
24071msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
24072msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ"
24073
24074#: tree-profile.c:725
24075#, gcc-internal-format
24076msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
24077msgstr ""
24078
24079#: tree-ssa-ccp.c:3459
24080msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
24081msgstr ""
24082
24083#: tree-ssa-ccp.c:3464
24084#, fuzzy, gcc-internal-format
24085msgid "in a call to built-in function %qD"
24086msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
24087
24088#: tree-ssa-ccp.c:3468
24089#, fuzzy, gcc-internal-format
24090msgid "in a call to function %qD declared here"
24091msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
24092
24093#: tree-ssa-loop-niter.c:3304
24094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24095msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
24096msgstr ""
24097
24098#: tree-ssa-loop-niter.c:3305
24099#, gcc-internal-format
24100msgid "within this loop"
24101msgstr "trong vòng lặp này"
24102
24103#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2092
24104#, fuzzy, gcc-internal-format
24105msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
24106msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
24107
24108#: tree-ssa-operands.c:977
24109#, gcc-internal-format
24110msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
24111msgstr ""
24112
24113#: tree-ssa-operands.c:984
24114#, gcc-internal-format
24115msgid "virtual def operand missing for stmt"
24116msgstr ""
24117
24118#: tree-ssa-operands.c:994
24119#, gcc-internal-format
24120msgid "virtual use of statement not up-to-date"
24121msgstr ""
24122
24123#: tree-ssa-operands.c:1001
24124#, gcc-internal-format
24125msgid "virtual use operand missing for stmt"
24126msgstr ""
24127
24128#: tree-ssa-operands.c:1018
24129#, gcc-internal-format
24130msgid "excess use operand for stmt"
24131msgstr ""
24132
24133#: tree-ssa-operands.c:1028
24134#, gcc-internal-format
24135msgid "use operand missing for stmt"
24136msgstr ""
24137
24138#: tree-ssa-operands.c:1035
24139#, gcc-internal-format
24140msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
24141msgstr ""
24142
24143#: tree-ssa-strlen.c:2095
24144msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
24145msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
24146msgstr[0] ""
24147
24148#: tree-ssa-strlen.c:2111
24149msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
24150msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
24151msgstr[0] ""
24152
24153#: tree-ssa-strlen.c:2118
24154msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
24155msgstr ""
24156
24157#: tree-ssa-strlen.c:2130
24158msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
24159msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
24160msgstr[0] ""
24161
24162#: tree-ssa-strlen.c:2137 tree-ssa-strlen.c:2153
24163msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
24164msgstr ""
24165
24166#: tree-ssa-strlen.c:2293
24167msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
24168msgstr ""
24169
24170#: tree-ssa-strlen.c:2299
24171msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
24172msgstr ""
24173
24174#: tree-ssa-strlen.c:2306
24175#, fuzzy, gcc-internal-format
24176#| msgid "length modifier"
24177msgid "length computed here"
24178msgstr "đồ sửa đổi bề dài"
24179
24180#: tree-ssa-uninit.c:192 varasm.c:342
24181#, gcc-internal-format
24182msgid "%qD was declared here"
24183msgstr "%qD đã được khai báo ở đây"
24184
24185#: tree-ssa-uninit.c:260
24186#, gcc-internal-format
24187msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24188msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này"
24189
24190#: tree-ssa-uninit.c:265 tree-ssa-uninit.c:2615
24191#, gcc-internal-format
24192msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
24193msgstr ""
24194
24195#: tree-ssa-uninit.c:370
24196#, gcc-internal-format
24197msgid "%qE is used uninitialized in this function"
24198msgstr ""
24199
24200#: tree-ssa-uninit.c:380
24201#, gcc-internal-format
24202msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
24203msgstr ""
24204
24205#: tree-ssa.c:647
24206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24207msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
24208msgstr ""
24209
24210#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
24211#, gcc-internal-format
24212msgid "virtual definition is not an SSA name"
24213msgstr ""
24214
24215#: tree-ssa.c:677
24216#, gcc-internal-format
24217msgid "stmt with wrong VUSE"
24218msgstr ""
24219
24220#: tree-ssa.c:707
24221#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24222msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
24223msgstr ""
24224
24225#: tree-ssa.c:733
24226#, gcc-internal-format
24227msgid "expected an SSA_NAME object"
24228msgstr "cần một đối tượng SSA_NAME"
24229
24230#: tree-ssa.c:739
24231#, gcc-internal-format
24232msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24233msgstr ""
24234
24235#: tree-ssa.c:746
24236#, gcc-internal-format
24237msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24238msgstr ""
24239
24240#: tree-ssa.c:752
24241#, gcc-internal-format
24242msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24243msgstr ""
24244
24245#: tree-ssa.c:758
24246#, gcc-internal-format
24247msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
24248msgstr ""
24249
24250#: tree-ssa.c:764
24251#, gcc-internal-format
24252msgid "found a real definition for a non-register"
24253msgstr ""
24254
24255#: tree-ssa.c:771
24256#, gcc-internal-format
24257msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24258msgstr ""
24259
24260#: tree-ssa.c:801
24261#, gcc-internal-format
24262msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
24263msgstr ""
24264
24265#: tree-ssa.c:807
24266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24267msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24268msgstr ""
24269
24270#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
24271#, gcc-internal-format
24272msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24273msgstr ""
24274
24275#: tree-ssa.c:868
24276#, gcc-internal-format
24277msgid "missing definition"
24278msgstr "thiếu định nghĩa"
24279
24280#: tree-ssa.c:874
24281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24282msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24283msgstr ""
24284
24285#: tree-ssa.c:882
24286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24287msgid "definition in block %i follows the use"
24288msgstr ""
24289
24290#: tree-ssa.c:889
24291#, gcc-internal-format
24292msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24293msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI cần được đặt"
24294
24295#: tree-ssa.c:897
24296#, gcc-internal-format
24297msgid "no immediate_use list"
24298msgstr ""
24299
24300#: tree-ssa.c:909
24301#, gcc-internal-format
24302msgid "wrong immediate use list"
24303msgstr ""
24304
24305#: tree-ssa.c:943
24306#, gcc-internal-format
24307msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24308msgstr ""
24309
24310#: tree-ssa.c:957
24311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24312msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24313msgstr ""
24314
24315#: tree-ssa.c:966
24316#, gcc-internal-format
24317msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24318msgstr ""
24319
24320#: tree-ssa.c:994
24321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24322msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24323msgstr ""
24324
24325#: tree-ssa.c:1069
24326#, gcc-internal-format
24327msgid "shared SSA name info"
24328msgstr ""
24329
24330#: tree-ssa.c:1096
24331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24332msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24333msgstr ""
24334
24335#: tree-ssa.c:1122
24336#, gcc-internal-format
24337msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24338msgstr ""
24339
24340#: tree-ssa.c:1188
24341#, gcc-internal-format
24342msgid "verify_ssa failed"
24343msgstr "verify_ssa gặp lỗi"
24344
24345#: tree-streamer-in.c:350
24346#, gcc-internal-format
24347msgid "machine independent builtin code out of range"
24348msgstr ""
24349
24350#: tree-streamer-in.c:356
24351#, gcc-internal-format
24352msgid "target specific builtin not available"
24353msgstr ""
24354
24355#: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:1811
24356#, gcc-internal-format
24357msgid "vector operation will be expanded piecewise"
24358msgstr ""
24359
24360#: tree-vect-generic.c:290
24361#, gcc-internal-format
24362msgid "vector operation will be expanded in parallel"
24363msgstr ""
24364
24365#: tree-vect-generic.c:343
24366#, gcc-internal-format
24367msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
24368msgstr ""
24369
24370#: tree-vect-generic.c:943
24371#, gcc-internal-format
24372msgid "vector condition will be expanded piecewise"
24373msgstr ""
24374
24375#: tree-vect-generic.c:1375
24376#, gcc-internal-format
24377msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
24378msgstr ""
24379
24380#: tree-vect-loop.c:3616
24381#, gcc-internal-format
24382msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
24383msgstr ""
24384
24385#: tree-vrp.c:4437 tree-vrp.c:4477
24386#, fuzzy, gcc-internal-format
24387#| msgid "array subscript is above array bounds"
24388msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
24389msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên"
24390
24391#: tree-vrp.c:4460
24392#, fuzzy, gcc-internal-format
24393#| msgid "array subscript is outside array bounds"
24394msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
24395msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
24396
24397#: tree-vrp.c:4490
24398#, fuzzy, gcc-internal-format
24399#| msgid "array subscript is below array bounds"
24400msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
24401msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới"
24402
24403#: tree-vrp.c:4499 tree-vrp.c:4748 tree-vrp.c:4849
24404#, gcc-internal-format
24405msgid "while referencing %qD"
24406msgstr ""
24407
24408#: tree-vrp.c:4738
24409#, fuzzy, gcc-internal-format
24410#| msgid "array subscript is outside array bounds"
24411msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
24412msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
24413
24414#: tree-vrp.c:4743
24415#, fuzzy, gcc-internal-format
24416#| msgid "array subscript is outside array bounds"
24417msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
24418msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
24419
24420#: tree-vrp.c:4765
24421#, fuzzy, gcc-internal-format
24422#| msgid "array subscript is outside array bounds"
24423msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
24424msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng"
24425
24426#: tree-vrp.c:4827
24427#, fuzzy, gcc-internal-format
24428#| msgid "array subscript is below array bounds"
24429msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
24430msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới"
24431
24432#: tree-vrp.c:4841
24433#, fuzzy, gcc-internal-format
24434#| msgid "array subscript is above array bounds"
24435msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
24436msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên"
24437
24438#: tree.c:2011
24439#, gcc-internal-format
24440msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
24441msgstr ""
24442
24443#: tree.c:2013
24444#, gcc-internal-format
24445msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
24446msgstr ""
24447
24448#: tree.c:8372
24449#, gcc-internal-format
24450msgid "arrays of functions are not meaningful"
24451msgstr ""
24452
24453#: tree.c:8541
24454#, gcc-internal-format
24455msgid "function return type cannot be function"
24456msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
24457
24458#: tree.c:9900 tree.c:9985 tree.c:10046
24459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24460msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24461msgstr "kiểm tra cây: %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
24462
24463#: tree.c:9937
24464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24465msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24466msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
24467
24468#: tree.c:9950
24469#, gcc-internal-format
24470msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24471msgstr "tree check: cần lớp %qs, có %qs (%s) trong %s, tại %s:%d"
24472
24473#: tree.c:9999
24474#, gcc-internal-format
24475msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24476msgstr ""
24477
24478#: tree.c:10012
24479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24480msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24481msgstr "tree check: cần omp_clause %s, có %s trong %s, tại %s:%d"
24482
24483#: tree.c:10072
24484#, gcc-internal-format
24485msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24486msgstr ""
24487
24488#: tree.c:10086
24489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24490msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
24491msgstr ""
24492
24493#: tree.c:10098
24494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24495msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24496msgstr ""
24497
24498#: tree.c:10111
24499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24500msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24501msgstr ""
24502
24503#: tree.c:10124
24504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24505msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24506msgstr ""
24507
24508#: tree.c:13236
24509#, gcc-internal-format
24510msgid "%qD is deprecated: %s"
24511msgstr "%qD đã lạc hậu: %s"
24512
24513#: tree.c:13239
24514#, gcc-internal-format
24515msgid "%qD is deprecated"
24516msgstr "%qD đã lạc hậu"
24517
24518#: tree.c:13262
24519#, gcc-internal-format
24520msgid "%qE is deprecated: %s"
24521msgstr "%qE đã lạc hậu: %s"
24522
24523#: tree.c:13265
24524#, gcc-internal-format
24525msgid "%qE is deprecated"
24526msgstr "%qE đã lạc hậu"
24527
24528#: tree.c:13271
24529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24530msgid "type is deprecated: %s"
24531msgstr "kiểu đã lạc hậu: %s"
24532
24533#: tree.c:13274
24534#, gcc-internal-format
24535msgid "type is deprecated"
24536msgstr "kiểu đã lạc hậu"
24537
24538#. Type variant can differ by:
24539#.
24540#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
24541#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
24542#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
24543#. in this case some values may not be set in the variant types
24544#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
24545#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
24546#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
24547#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
24548#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
24549#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
24550#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
24551#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
24552#. of TREE_TYPE of their main variants.
24553#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
24554#. the main variant TYPE_FIELDS.
24555#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
24556#.
24557#. Convenience macro for matching individual fields.
24558#: tree.c:13815
24559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24560msgid "type variant differs by %s"
24561msgstr ""
24562
24563#: tree.c:13856
24564#, gcc-internal-format
24565msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
24566msgstr ""
24567
24568#: tree.c:13858
24569#, gcc-internal-format
24570msgid "type variant%'s TYPE_SIZE_UNIT"
24571msgstr ""
24572
24573#: tree.c:13860
24574#, gcc-internal-format
24575msgid "type%'s TYPE_SIZE_UNIT"
24576msgstr ""
24577
24578#: tree.c:13880
24579#, gcc-internal-format
24580msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
24581msgstr ""
24582
24583#: tree.c:13893
24584#, gcc-internal-format
24585msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
24586msgstr ""
24587
24588#: tree.c:13929
24589#, gcc-internal-format
24590msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
24591msgstr ""
24592
24593#: tree.c:13931
24594#, gcc-internal-format
24595msgid "type variant%'s TYPE_BINFO"
24596msgstr ""
24597
24598#: tree.c:13933
24599#, gcc-internal-format
24600msgid "type%'s TYPE_BINFO"
24601msgstr ""
24602
24603#: tree.c:13972
24604#, gcc-internal-format
24605msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
24606msgstr ""
24607
24608#: tree.c:13974
24609#, gcc-internal-format
24610msgid "first mismatch is field"
24611msgstr ""
24612
24613#: tree.c:13976
24614#, gcc-internal-format
24615msgid "and field"
24616msgstr ""
24617
24618#: tree.c:13993
24619#, gcc-internal-format
24620msgid "type variant has different TREE_TYPE"
24621msgstr ""
24622
24623#: tree.c:13995 tree.c:14006
24624#, gcc-internal-format
24625msgid "type variant%'s TREE_TYPE"
24626msgstr ""
24627
24628#: tree.c:13997 tree.c:14008
24629#, gcc-internal-format
24630msgid "type%'s TREE_TYPE"
24631msgstr ""
24632
24633#: tree.c:14004
24634#, fuzzy, gcc-internal-format
24635#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
24636msgid "type is not compatible with its variant"
24637msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
24638
24639#: tree.c:14307
24640#, gcc-internal-format
24641msgid "Main variant is not defined"
24642msgstr ""
24643
24644#: tree.c:14312
24645#, gcc-internal-format
24646msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
24647msgstr ""
24648
24649#: tree.c:14324
24650#, gcc-internal-format
24651msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
24652msgstr ""
24653
24654#: tree.c:14343
24655#, gcc-internal-format
24656msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
24657msgstr ""
24658
24659#: tree.c:14351
24660#, gcc-internal-format
24661msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
24662msgstr ""
24663
24664#: tree.c:14357
24665#, gcc-internal-format
24666msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
24667msgstr ""
24668
24669#: tree.c:14373
24670#, gcc-internal-format
24671msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
24672msgstr ""
24673
24674#: tree.c:14383
24675#, gcc-internal-format
24676msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
24677msgstr ""
24678
24679#: tree.c:14393
24680#, gcc-internal-format
24681msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
24682msgstr ""
24683
24684#: tree.c:14414
24685#, gcc-internal-format
24686msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
24687msgstr ""
24688
24689#: tree.c:14420
24690#, gcc-internal-format
24691msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
24692msgstr ""
24693
24694#: tree.c:14431
24695#, gcc-internal-format
24696msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
24697msgstr ""
24698
24699#: tree.c:14442
24700#, gcc-internal-format
24701msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
24702msgstr ""
24703
24704#: tree.c:14460
24705#, gcc-internal-format
24706msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
24707msgstr ""
24708
24709#: tree.c:14467
24710#, gcc-internal-format
24711msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
24712msgstr ""
24713
24714#: tree.c:14474
24715#, gcc-internal-format
24716msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
24717msgstr ""
24718
24719#: tree.c:14490
24720#, gcc-internal-format
24721msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
24722msgstr ""
24723
24724#: tree.c:14498
24725#, gcc-internal-format
24726msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
24727msgstr ""
24728
24729#: tree.c:14505
24730#, gcc-internal-format
24731msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
24732msgstr ""
24733
24734#: tree.c:14515
24735#, gcc-internal-format
24736msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
24737msgstr ""
24738
24739#: tree.c:14524
24740#, gcc-internal-format
24741msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
24742msgstr ""
24743
24744#: tree.c:14546
24745#, gcc-internal-format
24746msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
24747msgstr ""
24748
24749#: tree.c:14561
24750#, gcc-internal-format
24751msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
24752msgstr ""
24753
24754#: tree.c:14567
24755#, gcc-internal-format
24756msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
24757msgstr ""
24758
24759#: tree.c:14580
24760#, gcc-internal-format
24761msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
24762msgstr ""
24763
24764#: tree.c:14593
24765#, gcc-internal-format
24766msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
24767msgstr ""
24768
24769#: tree.c:14599
24770#, gcc-internal-format
24771msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
24772msgstr ""
24773
24774#: tree.c:14606
24775#, gcc-internal-format
24776msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
24777msgstr ""
24778
24779#: tree.c:14618
24780#, gcc-internal-format
24781msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
24782msgstr ""
24783
24784#: tree.c:14624
24785#, gcc-internal-format
24786msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
24787msgstr ""
24788
24789#: tree.c:14634
24790#, gcc-internal-format
24791msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
24792msgstr ""
24793
24794#: tree.c:14641
24795#, gcc-internal-format
24796msgid "verify_type failed"
24797msgstr "verify_type gặp lỗi"
24798
24799#: value-prof.c:509
24800#, gcc-internal-format
24801msgid "dead histogram"
24802msgstr ""
24803
24804#: value-prof.c:538
24805#, gcc-internal-format
24806msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
24807msgstr ""
24808
24809#: value-prof.c:550
24810#, gcc-internal-format
24811msgid "verify_histograms failed"
24812msgstr "verify_histograms gặp lỗi"
24813
24814#: value-prof.c:607
24815#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24816msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
24817msgstr ""
24818
24819#: var-tracking.c:7184
24820#, gcc-internal-format
24821msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
24822msgstr ""
24823
24824#: var-tracking.c:7188
24825#, gcc-internal-format
24826msgid "variable tracking size limit exceeded"
24827msgstr ""
24828
24829#: varasm.c:337
24830#, fuzzy, gcc-internal-format
24831#| msgid "%+D causes a section type conflict"
24832msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
24833msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần"
24834
24835#: varasm.c:340
24836#, fuzzy, gcc-internal-format
24837#| msgid "section type conflict with %D"
24838msgid "section type conflict with %qD"
24839msgstr "kiểu phần xung đột với %D"
24840
24841#: varasm.c:345
24842#, fuzzy, gcc-internal-format
24843#| msgid "%+D causes a section type conflict"
24844msgid "%+qD causes a section type conflict"
24845msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần"
24846
24847#: varasm.c:347
24848#, gcc-internal-format
24849msgid "section type conflict"
24850msgstr ""
24851
24852#: varasm.c:1041
24853#, gcc-internal-format
24854msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
24855msgstr ""
24856
24857#: varasm.c:1194
24858#, fuzzy, gcc-internal-format
24859msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
24860msgstr "không thể khởi tạo hàm bạn %qs"
24861
24862#: varasm.c:1396 varasm.c:1405
24863#, gcc-internal-format
24864msgid "register name not specified for %q+D"
24865msgstr ""
24866
24867#: varasm.c:1407
24868#, gcc-internal-format
24869msgid "invalid register name for %q+D"
24870msgstr "tên thanh ghi cho %q+D không hợp lệ"
24871
24872#: varasm.c:1409
24873#, gcc-internal-format
24874msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24875msgstr ""
24876
24877#: varasm.c:1412
24878#, gcc-internal-format
24879msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
24880msgstr ""
24881
24882#: varasm.c:1415
24883#, gcc-internal-format
24884msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
24885msgstr ""
24886
24887#: varasm.c:1418
24888#, gcc-internal-format
24889msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24890msgstr ""
24891
24892#: varasm.c:1428
24893#, gcc-internal-format
24894msgid "global register variable has initial value"
24895msgstr "biến thanh ghi toàn cục có giá trị khởi tạo"
24896
24897#: varasm.c:1432
24898#, gcc-internal-format
24899msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24900msgstr ""
24901
24902#: varasm.c:1478
24903#, gcc-internal-format
24904msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24905msgstr ""
24906
24907#: varasm.c:1881
24908#, gcc-internal-format
24909msgid "patchable function entry > size"
24910msgstr ""
24911
24912#: varasm.c:2081
24913#, gcc-internal-format
24914msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24915msgstr ""
24916
24917#: varasm.c:2114
24918#, gcc-internal-format
24919msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24920msgstr ""
24921
24922#: varasm.c:2217 c/c-decl.c:5219 c/c-parser.c:1544
24923#, gcc-internal-format
24924msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
24925msgstr ""
24926
24927#: varasm.c:4981
24928#, gcc-internal-format
24929msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24930msgstr ""
24931
24932#: varasm.c:4986
24933#, gcc-internal-format
24934msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24935msgstr ""
24936
24937#: varasm.c:5305
24938#, gcc-internal-format
24939msgid "invalid initial value for member %qE"
24940msgstr ""
24941
24942#: varasm.c:5561
24943#, fuzzy, gcc-internal-format
24944#| msgid "%+D declared weak after being used"
24945msgid "%+qD declared weak after being used"
24946msgstr "%+D đã khai báo weak sau khi được dùng"
24947
24948#: varasm.c:5613
24949#, gcc-internal-format
24950msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
24951msgstr ""
24952
24953#: varasm.c:5649
24954#, gcc-internal-format
24955msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24956msgstr ""
24957
24958#: varasm.c:5653
24959#, gcc-internal-format
24960msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24961msgstr ""
24962
24963#: varasm.c:5682 varasm.c:5985
24964#, gcc-internal-format
24965msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24966msgstr ""
24967
24968#: varasm.c:5877
24969#, gcc-internal-format
24970msgid "weakref is not supported in this configuration"
24971msgstr "weakref không được hỗ trợ trong cấu hình này"
24972
24973#: varasm.c:5905
24974#, gcc-internal-format
24975msgid "ifunc is not supported on this target"
24976msgstr ""
24977
24978#: varasm.c:5963
24979#, gcc-internal-format
24980msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24981msgstr ""
24982
24983#: varasm.c:5965
24984#, gcc-internal-format
24985msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24986msgstr ""
24987
24988#: varasm.c:5972
24989#, gcc-internal-format
24990msgid "alias definitions not supported in this configuration"
24991msgstr ""
24992
24993#: varasm.c:5982
24994#, gcc-internal-format
24995msgid "ifunc is not supported in this configuration"
24996msgstr ""
24997
24998#: varasm.c:6200 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
24999#, gcc-internal-format
25000msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25001msgstr ""
25002
25003#: vec.c:199
25004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25005msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
25006msgstr ""
25007
25008#: vec.c:204
25009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25010msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
25011msgstr ""
25012
25013#: vec.c:209
25014#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25015msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
25016msgstr ""
25017
25018#: vec.c:211
25019#, gcc-internal-format
25020msgid "qsort checking failed"
25021msgstr ""
25022
25023#: vr-values.c:2432
25024#, gcc-internal-format
25025msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
25026msgstr ""
25027
25028#: vr-values.c:2438
25029#, gcc-internal-format
25030msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
25031msgstr ""
25032
25033#: vr-values.c:2482
25034#, gcc-internal-format
25035msgid "comparison always false due to limited range of data type"
25036msgstr ""
25037
25038#: vr-values.c:2484
25039#, gcc-internal-format
25040msgid "comparison always true due to limited range of data type"
25041msgstr ""
25042
25043#: vr-values.c:3159
25044#, gcc-internal-format
25045msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
25046msgstr ""
25047
25048#: vr-values.c:3226
25049#, gcc-internal-format
25050msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
25051msgstr ""
25052
25053#: vr-values.c:3277
25054#, gcc-internal-format
25055msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
25056msgstr ""
25057
25058#. Print an error message for unrecognized stab codes.
25059#: xcoffout.c:195
25060#, gcc-internal-format
25061msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
25062msgstr "không sclass cho %s stab (0x%x)"
25063
25064#: lto-streamer.h:1003
25065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25066msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
25067msgstr ""
25068
25069#: lto-streamer.h:1013
25070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25071msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
25072msgstr ""
25073
25074#: c-family/c-ada-spec.c:2812
25075#, fuzzy, gcc-internal-format
25076#| msgid "unsupported mode %s\n"
25077msgid "unsupported record layout"
25078msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
25079
25080#: c-family/c-attribs.c:522
25081#, fuzzy, gcc-internal-format
25082#| msgid "the %qE attribute requires arguments"
25083msgid "%qE attribute argument is invalid"
25084msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
25085
25086#: c-family/c-attribs.c:525
25087#, fuzzy, gcc-internal-format
25088#| msgid "the %qE attribute requires arguments"
25089msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
25090msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
25091
25092#: c-family/c-attribs.c:537
25093#, fuzzy, gcc-internal-format
25094#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
25095msgid "%qE attribute argument has type %qT"
25096msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
25097
25098#: c-family/c-attribs.c:541
25099#, fuzzy, gcc-internal-format
25100#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
25101msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
25102msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
25103
25104#: c-family/c-attribs.c:552 c-family/c-attribs.c:3508
25105#: c-family/c-attribs.c:3512
25106#, fuzzy, gcc-internal-format
25107#| msgid "section attribute argument not a string constant"
25108msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
25109msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
25110
25111#: c-family/c-attribs.c:557
25112#, fuzzy, gcc-internal-format
25113#| msgid "section attribute argument not a string constant"
25114msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
25115msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
25116
25117#: c-family/c-attribs.c:573
25118#, fuzzy, gcc-internal-format
25119msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
25120msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
25121
25122#: c-family/c-attribs.c:578
25123#, fuzzy, gcc-internal-format
25124msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
25125msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
25126
25127#: c-family/c-attribs.c:601
25128#, fuzzy, gcc-internal-format
25129msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
25130msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
25131
25132#: c-family/c-attribs.c:606
25133#, gcc-internal-format
25134msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
25135msgstr ""
25136
25137#: c-family/c-attribs.c:624
25138#, gcc-internal-format
25139msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
25140msgstr ""
25141
25142#: c-family/c-attribs.c:628
25143#, gcc-internal-format
25144msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
25145msgstr ""
25146
25147#: c-family/c-attribs.c:655 c-family/c-attribs.c:668
25148#, fuzzy, gcc-internal-format
25149#| msgid "%qE attribute requires a void return type"
25150msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
25151msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
25152
25153#: c-family/c-attribs.c:659 c-family/c-attribs.c:673
25154#, fuzzy, gcc-internal-format
25155#| msgid "%qE attribute requires a void return type"
25156msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
25157msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
25158
25159#: c-family/c-attribs.c:683
25160#, gcc-internal-format
25161msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
25162msgstr ""
25163
25164#: c-family/c-attribs.c:688
25165#, gcc-internal-format
25166msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
25167msgstr ""
25168
25169#: c-family/c-attribs.c:712
25170#, fuzzy, gcc-internal-format
25171#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
25172msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
25173msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
25174
25175#: c-family/c-attribs.c:724
25176#, gcc-internal-format
25177msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
25178msgstr ""
25179
25180#: c-family/c-attribs.c:894
25181#, fuzzy, gcc-internal-format
25182#| msgid "attribute %<target%> argument not a string"
25183msgid "no_sanitize argument not a string"
25184msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
25185
25186#: c-family/c-attribs.c:1025 ada/gcc-interface/utils.c:6342
25187#, gcc-internal-format
25188msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
25189msgstr ""
25190
25191#: c-family/c-attribs.c:1074
25192#, fuzzy, gcc-internal-format
25193msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
25194msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
25195
25196#: c-family/c-attribs.c:1114 c-family/c-attribs.c:1120
25197#: c-family/c-attribs.c:3862 c-family/c-attribs.c:3897
25198#: c-family/c-attribs.c:3903
25199#, gcc-internal-format
25200msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
25201msgstr ""
25202
25203#: c-family/c-attribs.c:1176 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:291
25204#, gcc-internal-format
25205msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
25206msgstr ""
25207
25208#: c-family/c-attribs.c:1330
25209#, gcc-internal-format
25210msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
25211msgstr ""
25212
25213#: c-family/c-attribs.c:1359
25214#, gcc-internal-format
25215msgid "%qE attribute only affects top level objects"
25216msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các đối tượng mức"
25217
25218#: c-family/c-attribs.c:1398 c-family/c-attribs.c:3106
25219#, fuzzy, gcc-internal-format
25220#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
25221msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
25222msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)"
25223
25224#: c-family/c-attribs.c:1421 c-family/c-pragma.c:419
25225#, gcc-internal-format
25226msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
25227msgstr ""
25228
25229#: c-family/c-attribs.c:1438
25230#, gcc-internal-format
25231msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
25232msgstr ""
25233
25234#: c-family/c-attribs.c:1534
25235#, gcc-internal-format
25236msgid "destructor priorities are not supported"
25237msgstr "các quyền ưu tiên hủy tử là không được hỗ trợ"
25238
25239#: c-family/c-attribs.c:1536
25240#, gcc-internal-format
25241msgid "constructor priorities are not supported"
25242msgstr "các quyền ưu tiên cấu tử là không được hỗ trợ"
25243
25244#: c-family/c-attribs.c:1558
25245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25246msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
25247msgstr ""
25248
25249#: c-family/c-attribs.c:1563
25250#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25251msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
25252msgstr ""
25253
25254#: c-family/c-attribs.c:1571
25255#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25256msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
25257msgstr ""
25258
25259#: c-family/c-attribs.c:1574
25260#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25261msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
25262msgstr ""
25263
25264#: c-family/c-attribs.c:1727
25265#, gcc-internal-format
25266msgid "unknown machine mode %qE"
25267msgstr "không hiểu chế độ máy %qE"
25268
25269#: c-family/c-attribs.c:1761
25270#, gcc-internal-format
25271msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
25272msgstr ""
25273
25274#: c-family/c-attribs.c:1764
25275#, gcc-internal-format
25276msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
25277msgstr "sử dụng  __attribute__ ((vector_size)) để thay thế"
25278
25279#: c-family/c-attribs.c:1773
25280#, gcc-internal-format
25281msgid "unable to emulate %qs"
25282msgstr "không thể mô phỏng %qs"
25283
25284#: c-family/c-attribs.c:1786
25285#, gcc-internal-format
25286msgid "invalid pointer mode %qs"
25287msgstr "chế độ con trỏ %qs không hợp lệ"
25288
25289#: c-family/c-attribs.c:1803
25290#, gcc-internal-format
25291msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
25292msgstr ""
25293
25294#: c-family/c-attribs.c:1814
25295#, gcc-internal-format
25296msgid "no data type for mode %qs"
25297msgstr "không có kiểu dữ liệu cho chế độ %qs"
25298
25299#: c-family/c-attribs.c:1824
25300#, gcc-internal-format
25301msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
25302msgstr "không thể dùng chế độ %qs cho các kiểu liệt kê"
25303
25304#: c-family/c-attribs.c:1851
25305#, gcc-internal-format
25306msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
25307msgstr ""
25308
25309#: c-family/c-attribs.c:1873
25310#, gcc-internal-format
25311msgid "section attributes are not supported for this target"
25312msgstr ""
25313
25314#: c-family/c-attribs.c:1879
25315#, gcc-internal-format
25316msgid "section attribute not allowed for %q+D"
25317msgstr ""
25318
25319#: c-family/c-attribs.c:1885
25320#, gcc-internal-format
25321msgid "section attribute argument not a string constant"
25322msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
25323
25324#: c-family/c-attribs.c:1894
25325#, gcc-internal-format
25326msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
25327msgstr ""
25328
25329#: c-family/c-attribs.c:1904 config/bfin/bfin.c:4809 config/bfin/bfin.c:4860
25330#: config/bfin/bfin.c:4886 config/bfin/bfin.c:4899
25331#, gcc-internal-format
25332msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
25333msgstr ""
25334
25335#: c-family/c-attribs.c:1912
25336#, gcc-internal-format
25337msgid "section of %q+D cannot be overridden"
25338msgstr "phần của %q+D không thể bị ghi đè"
25339
25340#: c-family/c-attribs.c:1977
25341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25342msgid "requested alignment %d is larger than %d"
25343msgstr ""
25344
25345#: c-family/c-attribs.c:2077
25346#, gcc-internal-format
25347msgid "alignment may not be specified for %q+D"
25348msgstr ""
25349
25350#: c-family/c-attribs.c:2099
25351#, fuzzy, gcc-internal-format
25352#| msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
25353msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
25354msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
25355
25356#. Only reject attempts to relax/override an alignment
25357#. explicitly specified previously and accept declarations
25358#. that appear to relax the implicit function alignment for
25359#. the target.  Both increasing and increasing the alignment
25360#. set by -falign-functions setting is permitted.
25361#: c-family/c-attribs.c:2146
25362#, gcc-internal-format
25363msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
25364msgstr ""
25365
25366#: c-family/c-attribs.c:2163
25367#, fuzzy, gcc-internal-format
25368#| msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
25369msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
25370msgstr "%<inline%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
25371
25372#: c-family/c-attribs.c:2211
25373#, gcc-internal-format
25374msgid "inline function %q+D declared weak"
25375msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu"
25376
25377#: c-family/c-attribs.c:2216
25378#, gcc-internal-format
25379msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
25380msgstr ""
25381
25382#: c-family/c-attribs.c:2240
25383#, gcc-internal-format
25384msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
25385msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
25386
25387#: c-family/c-attribs.c:2271
25388#, gcc-internal-format
25389msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
25390msgstr ""
25391
25392#: c-family/c-attribs.c:2279
25393#, gcc-internal-format
25394msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
25395msgstr ""
25396
25397#: c-family/c-attribs.c:2296 c-family/c-attribs.c:3006
25398#, gcc-internal-format
25399msgid "attribute %qE argument not a string"
25400msgstr ""
25401
25402#: c-family/c-attribs.c:2331
25403#, fuzzy, gcc-internal-format
25404#| msgid "%+D declared alias after being used"
25405msgid "%+qD declared alias after being used"
25406msgstr "%+D khai báo bí danh sau khi được sử dụng"
25407
25408#: c-family/c-attribs.c:2333
25409#, fuzzy, gcc-internal-format
25410#| msgid "%+D declared ifunc after being used"
25411msgid "%+qD declared ifunc after being used"
25412msgstr "%q+D đã khai báo ifunc sau khi được dùng"
25413
25414#: c-family/c-attribs.c:2383
25415#, fuzzy, gcc-internal-format
25416#| msgid "attribute %<target%> argument not a string"
25417msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
25418msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
25419
25420#: c-family/c-attribs.c:2396
25421#, fuzzy, gcc-internal-format
25422#| msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
25423msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
25424msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
25425
25426#: c-family/c-attribs.c:2407
25427#, gcc-internal-format
25428msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
25429msgstr ""
25430
25431#: c-family/c-attribs.c:2458
25432#, gcc-internal-format
25433msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
25434msgstr ""
25435
25436#: c-family/c-attribs.c:2463
25437#, fuzzy, gcc-internal-format
25438#| msgid "Symbol %qs already declared"
25439msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
25440msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
25441
25442#: c-family/c-attribs.c:2510
25443#, fuzzy, gcc-internal-format
25444#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
25445msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
25446msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
25447
25448#: c-family/c-attribs.c:2569
25449#, gcc-internal-format
25450msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
25451msgstr ""
25452
25453#: c-family/c-attribs.c:2591
25454#, gcc-internal-format
25455msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
25456msgstr ""
25457
25458#: c-family/c-attribs.c:2603
25459#, fuzzy, gcc-internal-format
25460#| msgid "%+D declared weakref after being used"
25461msgid "%+qD declared weakref after being used"
25462msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
25463
25464#: c-family/c-attribs.c:2627
25465#, gcc-internal-format
25466msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
25467msgstr ""
25468
25469#: c-family/c-attribs.c:2633
25470#, gcc-internal-format
25471msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
25472msgstr ""
25473
25474#: c-family/c-attribs.c:2646
25475#, gcc-internal-format
25476msgid "visibility argument not a string"
25477msgstr ""
25478
25479#: c-family/c-attribs.c:2658
25480#, gcc-internal-format
25481msgid "%qE attribute ignored on types"
25482msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
25483
25484#: c-family/c-attribs.c:2674
25485#, gcc-internal-format
25486msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
25487msgstr ""
25488
25489#: c-family/c-attribs.c:2685
25490#, gcc-internal-format
25491msgid "%qD redeclared with different visibility"
25492msgstr ""
25493
25494#: c-family/c-attribs.c:2688 c-family/c-attribs.c:2692
25495#, gcc-internal-format
25496msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
25497msgstr ""
25498
25499#: c-family/c-attribs.c:2721
25500#, fuzzy, gcc-internal-format
25501#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
25502msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
25503msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
25504
25505#: c-family/c-attribs.c:2729
25506#, gcc-internal-format
25507msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
25508msgstr ""
25509
25510#: c-family/c-attribs.c:2738
25511#, fuzzy, gcc-internal-format
25512#| msgid "%qE argument not an identifier"
25513msgid "%qE argument not a string"
25514msgstr "%qE đối số không phải là một định danh"
25515
25516#: c-family/c-attribs.c:2751
25517#, gcc-internal-format
25518msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
25519msgstr ""
25520
25521#: c-family/c-attribs.c:2773 c-family/c-attribs.c:3080
25522#: c-family/c-attribs.c:3971 config/m32c/m32c.c:2944
25523#, gcc-internal-format
25524msgid "%qE attribute applies only to functions"
25525msgstr ""
25526
25527#: c-family/c-attribs.c:2829 c-family/c-attribs.c:2870
25528#: c-family/c-attribs.c:2894
25529#, fuzzy, gcc-internal-format
25530#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
25531msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
25532msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
25533
25534#: c-family/c-attribs.c:2913
25535#, fuzzy, gcc-internal-format
25536#| msgid "section attribute argument not a string constant"
25537msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
25538msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
25539
25540#: c-family/c-attribs.c:2925
25541#, fuzzy, gcc-internal-format
25542#| msgid "%qE attribute address out of range"
25543msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
25544msgstr "Thuộc tính %qE nằm ngoài vùng địa chỉ"
25545
25546#: c-family/c-attribs.c:2938
25547#, fuzzy, gcc-internal-format
25548msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %E)"
25549msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
25550
25551#: c-family/c-attribs.c:3019
25552#, gcc-internal-format
25553msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
25554msgstr ""
25555
25556#: c-family/c-attribs.c:3086 c-family/c-attribs.c:3977
25557#, gcc-internal-format
25558msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
25559msgstr ""
25560
25561#: c-family/c-attribs.c:3151
25562#, gcc-internal-format
25563msgid "%qE attribute duplicated"
25564msgstr "thuộc tính %qE bị trùng"
25565
25566#: c-family/c-attribs.c:3153
25567#, gcc-internal-format
25568msgid "%qE attribute follows %qE"
25569msgstr "thuộc tính %qE theo %qE"
25570
25571#: c-family/c-attribs.c:3252
25572#, gcc-internal-format
25573msgid "type was previously declared %qE"
25574msgstr ""
25575
25576#: c-family/c-attribs.c:3265 cp/class.c:4461
25577#, gcc-internal-format
25578msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
25579msgstr ""
25580
25581#: c-family/c-attribs.c:3323
25582#, gcc-internal-format
25583msgid "%qE argument not an identifier"
25584msgstr "%qE đối số không phải là một định danh"
25585
25586#: c-family/c-attribs.c:3334
25587#, gcc-internal-format
25588msgid "%qD is not compatible with %qD"
25589msgstr "%qD không tương thích với %qD"
25590
25591#: c-family/c-attribs.c:3337
25592#, gcc-internal-format
25593msgid "%qE argument is not a function"
25594msgstr ""
25595
25596#: c-family/c-attribs.c:3385
25597#, gcc-internal-format
25598msgid "deprecated message is not a string"
25599msgstr ""
25600
25601#: c-family/c-attribs.c:3426
25602#, gcc-internal-format
25603msgid "%qE attribute ignored for %qE"
25604msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE"
25605
25606#: c-family/c-attribs.c:3484 c-family/c-attribs.c:3486
25607#, gcc-internal-format
25608msgid "invalid vector type for attribute %qE"
25609msgstr ""
25610
25611#: c-family/c-attribs.c:3521 c-family/c-attribs.c:3525
25612#, fuzzy, gcc-internal-format
25613msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
25614msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
25615
25616#: c-family/c-attribs.c:3538 c-family/c-attribs.c:3542
25617#, gcc-internal-format
25618msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
25619msgstr ""
25620
25621#: c-family/c-attribs.c:3550 ada/gcc-interface/utils.c:3969
25622#, gcc-internal-format
25623msgid "vector size not an integral multiple of component size"
25624msgstr ""
25625
25626#: c-family/c-attribs.c:3556 ada/gcc-interface/utils.c:3976
25627#, gcc-internal-format
25628msgid "zero vector size"
25629msgstr "kích thước véc-tơ không"
25630
25631#: c-family/c-attribs.c:3565 c-family/c-attribs.c:3568
25632#, gcc-internal-format
25633msgid "number of components of the vector not a power of two"
25634msgstr ""
25635
25636#: c-family/c-attribs.c:3626 ada/gcc-interface/utils.c:6200
25637#, gcc-internal-format
25638msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
25639msgstr ""
25640
25641#: c-family/c-attribs.c:3682
25642#, fuzzy, gcc-internal-format
25643#| msgid "%qE attribute ignored on types"
25644msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
25645msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
25646
25647#: c-family/c-attribs.c:3690
25648#, fuzzy, gcc-internal-format
25649#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
25650msgid "%qE attribute does not apply to functions"
25651msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
25652
25653#: c-family/c-attribs.c:3747
25654#, gcc-internal-format
25655msgid "cleanup argument not an identifier"
25656msgstr "dọn các đối số không phải định danh"
25657
25658#: c-family/c-attribs.c:3754
25659#, gcc-internal-format
25660msgid "cleanup argument not a function"
25661msgstr "dọn các đối số không phải hàm"
25662
25663#: c-family/c-attribs.c:3791
25664#, gcc-internal-format
25665msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
25666msgstr ""
25667
25668#: c-family/c-attribs.c:3799
25669#, gcc-internal-format
25670msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
25671msgstr ""
25672
25673#: c-family/c-attribs.c:3815 ada/gcc-interface/utils.c:6287
25674#, gcc-internal-format
25675msgid "requested position is not an integer constant"
25676msgstr ""
25677
25678#: c-family/c-attribs.c:3823 ada/gcc-interface/utils.c:6294
25679#, gcc-internal-format
25680msgid "requested position is less than zero"
25681msgstr ""
25682
25683#: c-family/c-attribs.c:3878
25684#, fuzzy, gcc-internal-format
25685#| msgid "Expected binding attribute at %C"
25686msgid "empty string in attribute %<target%>"
25687msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C"
25688
25689#: c-family/c-attribs.c:3994
25690#, gcc-internal-format
25691msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
25692msgstr ""
25693
25694#: c-family/c-attribs.c:4009
25695#, gcc-internal-format
25696msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
25697msgstr ""
25698
25699#: c-family/c-attribs.c:4045
25700#, fuzzy, gcc-internal-format
25701#| msgid "section attribute argument not a string constant"
25702msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
25703msgstr "đối số thuộc tính phần không phải là một hằng chuỗi"
25704
25705#: c-family/c-attribs.c:4066
25706#, fuzzy, gcc-internal-format
25707#| msgid "unknown property attribute"
25708msgid "unknown attribute %qE"
25709msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
25710
25711#: c-family/c-attribs.c:4093
25712#, fuzzy, gcc-internal-format
25713#| msgid "invalid operand to %%R"
25714msgid "invalid operand type %qT for %qs"
25715msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R"
25716
25717#: c-family/c-attribs.c:4197
25718#, gcc-internal-format
25719msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
25720msgstr ""
25721
25722#: c-family/c-attribs.c:4199
25723#, gcc-internal-format
25724msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
25725msgstr ""
25726
25727#: c-family/c-attribs.c:4376
25728#, fuzzy, gcc-internal-format
25729#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
25730msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
25731msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_frame_address%>"
25732
25733#: c-family/c-common.c:736
25734#, gcc-internal-format
25735msgid "%qD is not defined outside of function scope"
25736msgstr ""
25737
25738#: c-family/c-common.c:781
25739#, fuzzy, gcc-internal-format
25740#| msgid "size of array is too large"
25741msgid "size of string literal is too large"
25742msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn"
25743
25744#: c-family/c-common.c:804
25745#, gcc-internal-format
25746msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
25747msgstr ""
25748
25749#: c-family/c-common.c:977
25750#, gcc-internal-format
25751msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
25752msgstr ""
25753
25754#: c-family/c-common.c:1017
25755#, fuzzy, gcc-internal-format
25756#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
25757msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
25758msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
25759
25760#: c-family/c-common.c:1026
25761#, fuzzy, gcc-internal-format
25762#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
25763msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
25764msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
25765
25766#: c-family/c-common.c:1033
25767#, fuzzy, gcc-internal-format
25768#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
25769msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
25770msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
25771
25772#: c-family/c-common.c:1044
25773#, gcc-internal-format
25774msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
25775msgstr ""
25776
25777#: c-family/c-common.c:1054
25778#, gcc-internal-format
25779msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
25780msgstr ""
25781
25782#: c-family/c-common.c:1102
25783#, gcc-internal-format
25784msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
25785msgstr ""
25786
25787#: c-family/c-common.c:1110
25788#, fuzzy, gcc-internal-format
25789#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
25790msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
25791msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1"
25792
25793#: c-family/c-common.c:1119
25794#, gcc-internal-format
25795msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
25796msgstr ""
25797
25798#: c-family/c-common.c:1358 c-family/c-warn.c:1291
25799#, fuzzy, gcc-internal-format
25800#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
25801msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
25802msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
25803
25804#: c-family/c-common.c:1363 c-family/c-warn.c:1299
25805#, fuzzy, gcc-internal-format
25806#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
25807msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
25808msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
25809
25810#: c-family/c-common.c:1372
25811#, fuzzy, gcc-internal-format
25812#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
25813msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
25814msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
25815
25816#: c-family/c-common.c:1377
25817#, fuzzy, gcc-internal-format
25818#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
25819msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
25820msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
25821
25822#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592
25823#, gcc-internal-format
25824msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
25825msgstr ""
25826
25827#: c-family/c-common.c:1778
25828#, gcc-internal-format
25829msgid "operation on %qE may be undefined"
25830msgstr ""
25831
25832#: c-family/c-common.c:2095
25833#, gcc-internal-format
25834msgid "case label does not reduce to an integer constant"
25835msgstr ""
25836
25837#: c-family/c-common.c:2178
25838#, gcc-internal-format
25839msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
25840msgstr ""
25841
25842#: c-family/c-common.c:2717
25843#, gcc-internal-format
25844msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
25845msgstr ""
25846
25847#: c-family/c-common.c:2966
25848#, gcc-internal-format
25849msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
25850msgstr ""
25851
25852#: c-family/c-common.c:2969
25853#, gcc-internal-format
25854msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
25855msgstr ""
25856
25857#: c-family/c-common.c:3066
25858#, gcc-internal-format
25859msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25860msgstr ""
25861
25862#: c-family/c-common.c:3073
25863#, gcc-internal-format
25864msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25865msgstr ""
25866
25867#: c-family/c-common.c:3116
25868#, gcc-internal-format
25869msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
25870msgstr ""
25871
25872#: c-family/c-common.c:3125
25873#, gcc-internal-format
25874msgid "pointer to a function used in arithmetic"
25875msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong số học"
25876
25877#: c-family/c-common.c:3299
25878#, gcc-internal-format
25879msgid "enum constant in boolean context"
25880msgstr ""
25881
25882#: c-family/c-common.c:3326
25883#, gcc-internal-format
25884msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25885msgstr ""
25886
25887#: c-family/c-common.c:3370
25888#, gcc-internal-format
25889msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
25890msgstr ""
25891
25892#: c-family/c-common.c:3382
25893#, gcc-internal-format
25894msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
25895msgstr ""
25896
25897#: c-family/c-common.c:3398
25898#, gcc-internal-format
25899msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
25900msgstr ""
25901
25902#: c-family/c-common.c:3407
25903#, gcc-internal-format
25904msgid "?: using integer constants in boolean context"
25905msgstr ""
25906
25907#: c-family/c-common.c:3443
25908#, gcc-internal-format
25909msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
25910msgstr ""
25911
25912#: c-family/c-common.c:3469 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9108
25913#, gcc-internal-format
25914msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
25915msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh phép gán được dùng như là giá trị chân lý"
25916
25917#: c-family/c-common.c:3556 c/c-decl.c:4512 c/c-decl.c:6647 c/c-typeck.c:14926
25918#, gcc-internal-format
25919msgid "invalid use of %<restrict%>"
25920msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ"
25921
25922#: c-family/c-common.c:3630
25923#, gcc-internal-format
25924msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
25925msgstr ""
25926
25927#: c-family/c-common.c:3640
25928#, gcc-internal-format
25929msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
25930msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> áp dụng cho kiểu hàm"
25931
25932#: c-family/c-common.c:3643
25933#, gcc-internal-format
25934msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
25935msgstr ""
25936
25937#: c-family/c-common.c:3654
25938#, gcc-internal-format
25939msgid "invalid application of %qs to a void type"
25940msgstr ""
25941
25942#: c-family/c-common.c:3663
25943#, gcc-internal-format
25944msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
25945msgstr ""
25946
25947#: c-family/c-common.c:3671
25948#, gcc-internal-format
25949msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
25950msgstr ""
25951
25952#: c-family/c-common.c:3713
25953#, gcc-internal-format
25954msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
25955msgstr "%<__alignof%> được áp dụng cho trường bít"
25956
25957#: c-family/c-common.c:4508
25958#, gcc-internal-format
25959msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
25960msgstr ""
25961
25962#: c-family/c-common.c:4628
25963#, gcc-internal-format
25964msgid "cannot disable built-in function %qs"
25965msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
25966
25967#: c-family/c-common.c:4819
25968#, gcc-internal-format
25969msgid "pointers are not permitted as case values"
25970msgstr ""
25971
25972#: c-family/c-common.c:4826
25973#, gcc-internal-format
25974msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
25975msgstr ""
25976
25977#: c-family/c-common.c:4854
25978#, gcc-internal-format
25979msgid "empty range specified"
25980msgstr "vùng trống rỗng được chỉ ra"
25981
25982#: c-family/c-common.c:4906
25983#, gcc-internal-format
25984msgid "duplicate (or overlapping) case value"
25985msgstr ""
25986
25987#: c-family/c-common.c:4908
25988#, gcc-internal-format
25989msgid "this is the first entry overlapping that value"
25990msgstr ""
25991
25992#: c-family/c-common.c:4912
25993#, gcc-internal-format
25994msgid "duplicate case value"
25995msgstr "trùng giá trị cho case"
25996
25997#: c-family/c-common.c:4913 c-family/c-warn.c:2401
25998#, gcc-internal-format
25999msgid "previously used here"
26000msgstr "cái trước được dùng là ở đây"
26001
26002#: c-family/c-common.c:4917
26003#, gcc-internal-format
26004msgid "multiple default labels in one switch"
26005msgstr ""
26006
26007#: c-family/c-common.c:4919
26008#, gcc-internal-format
26009msgid "this is the first default label"
26010msgstr "đây là nhãn mặc định đầu tiên"
26011
26012#: c-family/c-common.c:5013
26013#, gcc-internal-format
26014msgid "taking the address of a label is non-standard"
26015msgstr ""
26016
26017#: c-family/c-common.c:5187
26018#, gcc-internal-format
26019msgid "requested alignment is not an integer constant"
26020msgstr ""
26021
26022#: c-family/c-common.c:5195 c-family/c-common.c:5205
26023#, fuzzy, gcc-internal-format
26024msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
26025msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
26026
26027#: c-family/c-common.c:5215
26028#, gcc-internal-format
26029msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
26030msgstr ""
26031
26032#: c-family/c-common.c:5223
26033#, gcc-internal-format
26034msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
26035msgstr ""
26036
26037#: c-family/c-common.c:5371
26038#, gcc-internal-format
26039msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
26040msgstr ""
26041
26042#: c-family/c-common.c:5385
26043#, gcc-internal-format
26044msgid "missing sentinel in function call"
26045msgstr ""
26046
26047#: c-family/c-common.c:5490
26048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26049msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
26050msgstr ""
26051
26052#: c-family/c-common.c:5583 c-family/c-common.c:5633
26053#, gcc-internal-format
26054msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
26055msgstr ""
26056
26057#: c-family/c-common.c:5586 c-family/c-common.c:5637
26058#, fuzzy, gcc-internal-format
26059msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
26060msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
26061
26062#: c-family/c-common.c:5669
26063#, gcc-internal-format
26064msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
26065msgstr ""
26066
26067#: c-family/c-common.c:5673
26068#, gcc-internal-format
26069msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
26070msgstr ""
26071
26072#: c-family/c-common.c:5818 c-family/c-common.c:6587 c-family/c-common.c:6634
26073#: c-family/c-common.c:6707 c-family/c-common.c:6780 c/c-typeck.c:3641
26074#, gcc-internal-format
26075msgid "too few arguments to function %qE"
26076msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE"
26077
26078#: c-family/c-common.c:5823 c-family/c-common.c:6640 c-family/c-common.c:6806
26079#: c/c-typeck.c:3505
26080#, gcc-internal-format
26081msgid "too many arguments to function %qE"
26082msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE"
26083
26084#: c-family/c-common.c:5853
26085#, fuzzy, gcc-internal-format
26086#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
26087msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
26088msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
26089
26090#: c-family/c-common.c:5878
26091#, gcc-internal-format
26092msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
26093msgstr ""
26094
26095#: c-family/c-common.c:5899 c-family/c-common.c:5943
26096#, gcc-internal-format
26097msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
26098msgstr ""
26099
26100#: c-family/c-common.c:5922
26101#, gcc-internal-format
26102msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
26103msgstr ""
26104
26105#: c-family/c-common.c:5936
26106#, gcc-internal-format
26107msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
26108msgstr ""
26109
26110#: c-family/c-common.c:5956
26111#, gcc-internal-format
26112msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
26113msgstr ""
26114
26115#: c-family/c-common.c:5973 c-family/c-common.c:6009
26116#, gcc-internal-format
26117msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
26118msgstr ""
26119
26120#: c-family/c-common.c:5980
26121#, fuzzy, gcc-internal-format
26122msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
26123msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
26124
26125#: c-family/c-common.c:5986
26126#, fuzzy, gcc-internal-format
26127msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
26128msgstr "Cảnh báo khi xóa một con trỏ tới kiểu không hoàn toàn."
26129
26130#: c-family/c-common.c:5992
26131#, gcc-internal-format
26132msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
26133msgstr ""
26134
26135#: c-family/c-common.c:6015
26136#, gcc-internal-format
26137msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
26138msgstr ""
26139
26140#: c-family/c-common.c:6021
26141#, gcc-internal-format
26142msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
26143msgstr ""
26144
26145#: c-family/c-common.c:6272
26146#, gcc-internal-format
26147msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
26148msgstr ""
26149
26150#: c-family/c-common.c:6277
26151#, gcc-internal-format
26152msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
26153msgstr ""
26154
26155#: c-family/c-common.c:6284
26156#, gcc-internal-format
26157msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
26158msgstr ""
26159
26160#: c-family/c-common.c:6297
26161#, gcc-internal-format
26162msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
26163msgstr ""
26164
26165#: c-family/c-common.c:6350
26166#, gcc-internal-format
26167msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
26168msgstr ""
26169
26170#: c-family/c-common.c:6511
26171#, gcc-internal-format
26172msgid "size of array is too large"
26173msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn"
26174
26175#: c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6739
26176#, gcc-internal-format
26177msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
26178msgstr ""
26179
26180#: c-family/c-common.c:6651
26181#, gcc-internal-format
26182msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
26183msgstr ""
26184
26185#: c-family/c-common.c:6665
26186#, fuzzy, gcc-internal-format
26187#| msgid "argument must be channel"
26188msgid "both arguments must be compatible"
26189msgstr "đối số phải là kênh"
26190
26191#: c-family/c-common.c:6873
26192#, gcc-internal-format
26193msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
26194msgstr ""
26195
26196#: c-family/c-common.c:6887
26197#, gcc-internal-format
26198msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
26199msgstr ""
26200
26201#: c-family/c-common.c:6896
26202#, gcc-internal-format
26203msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
26204msgstr ""
26205
26206#: c-family/c-common.c:6907
26207#, gcc-internal-format
26208msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
26209msgstr ""
26210
26211#: c-family/c-common.c:6928
26212#, gcc-internal-format
26213msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
26214msgstr ""
26215
26216#: c-family/c-common.c:6936
26217#, fuzzy, gcc-internal-format
26218msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
26219msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
26220
26221#: c-family/c-common.c:6942
26222#, fuzzy, gcc-internal-format
26223msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
26224msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d"
26225
26226#: c-family/c-common.c:6950
26227#, gcc-internal-format
26228msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
26229msgstr ""
26230
26231#: c-family/c-common.c:6962
26232#, gcc-internal-format
26233msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
26234msgstr ""
26235
26236#: c-family/c-common.c:6975
26237#, gcc-internal-format
26238msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
26239msgstr ""
26240
26241#: c-family/c-common.c:7375
26242#, gcc-internal-format
26243msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted"
26244msgstr ""
26245
26246#: c-family/c-common.c:7947
26247#, gcc-internal-format
26248msgid "index value is out of bound"
26249msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép"
26250
26251#: c-family/c-common.c:7989 c-family/c-common.c:8038 c-family/c-common.c:8054
26252#, gcc-internal-format
26253msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
26254msgstr ""
26255
26256#. Reject arguments that are built-in functions with
26257#. no library fallback.
26258#: c-family/c-common.c:8142
26259#, gcc-internal-format
26260msgid "built-in function %qE must be directly called"
26261msgstr ""
26262
26263#: c-family/c-common.c:8162
26264#, fuzzy, gcc-internal-format
26265#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26266msgid "size of array %qE is not a constant expression"
26267msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
26268
26269#: c-family/c-common.c:8165
26270#, fuzzy, gcc-internal-format
26271#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26272msgid "size of array is not a constant expression"
26273msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
26274
26275#: c-family/c-common.c:8169
26276#, fuzzy, gcc-internal-format
26277#| msgid "size of array %qE is negative"
26278msgid "size %qE of array %qE is negative"
26279msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
26280
26281#: c-family/c-common.c:8172
26282#, fuzzy, gcc-internal-format
26283#| msgid "size of array is negative"
26284msgid "size %qE of array is negative"
26285msgstr "kích cỡ mảng bị âm"
26286
26287#: c-family/c-common.c:8177
26288#, gcc-internal-format
26289msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
26290msgstr ""
26291
26292#: c-family/c-common.c:8180
26293#, gcc-internal-format
26294msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
26295msgstr ""
26296
26297#: c-family/c-common.c:8185
26298#, fuzzy, gcc-internal-format
26299#| msgid "size of array %qE is negative"
26300msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
26301msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
26302
26303#: c-family/c-common.c:8188
26304#, gcc-internal-format
26305msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
26306msgstr ""
26307
26308#: c-family/c-common.c:8259
26309#, gcc-internal-format
26310msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
26311msgstr ""
26312
26313#: c-family/c-format.c:166
26314#, gcc-internal-format
26315msgid "function does not return string type"
26316msgstr "hàm không trả về kiểu chuỗi"
26317
26318#: c-family/c-format.c:200
26319#, gcc-internal-format
26320msgid "format string argument is not a string type"
26321msgstr ""
26322
26323#: c-family/c-format.c:226
26324#, gcc-internal-format
26325msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
26326msgstr ""
26327
26328#: c-family/c-format.c:229
26329#, gcc-internal-format
26330msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
26331msgstr ""
26332
26333#: c-family/c-format.c:239
26334#, gcc-internal-format
26335msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
26336msgstr ""
26337
26338#: c-family/c-format.c:261
26339#, fuzzy, gcc-internal-format
26340#| msgid "argument must be a field reference"
26341msgid "format argument should be a %qs reference"
26342msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
26343
26344#: c-family/c-format.c:316
26345#, gcc-internal-format
26346msgid "unrecognized format specifier"
26347msgstr ""
26348
26349#: c-family/c-format.c:331
26350#, gcc-internal-format
26351msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
26352msgstr ""
26353
26354#: c-family/c-format.c:340
26355#, gcc-internal-format
26356msgid "%qE is an unrecognized format function type"
26357msgstr ""
26358
26359#: c-family/c-format.c:362
26360#, gcc-internal-format
26361msgid "format string argument follows the args to be formatted"
26362msgstr ""
26363
26364#: c-family/c-format.c:1170
26365#, fuzzy, gcc-internal-format
26366msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
26367msgstr "hàm nên ứng cử cho thuộc tính %<%s%>"
26368
26369#: c-family/c-format.c:1261 c-family/c-format.c:1282 c-family/c-format.c:2712
26370#, gcc-internal-format
26371msgid "missing $ operand number in format"
26372msgstr ""
26373
26374#: c-family/c-format.c:1291
26375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26376msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
26377msgstr ""
26378
26379#: c-family/c-format.c:1298
26380#, gcc-internal-format
26381msgid "operand number out of range in format"
26382msgstr ""
26383
26384#: c-family/c-format.c:1321
26385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26386msgid "format argument %d used more than once in %s format"
26387msgstr ""
26388
26389#: c-family/c-format.c:1353
26390#, gcc-internal-format
26391msgid "$ operand number used after format without operand number"
26392msgstr ""
26393
26394#: c-family/c-format.c:1384
26395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26396msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
26397msgstr ""
26398
26399#: c-family/c-format.c:1486
26400#, gcc-internal-format
26401msgid "format not a string literal, format string not checked"
26402msgstr ""
26403
26404#: c-family/c-format.c:1501 c-family/c-format.c:1504
26405#, gcc-internal-format
26406msgid "format not a string literal and no format arguments"
26407msgstr ""
26408
26409#: c-family/c-format.c:1507
26410#, gcc-internal-format
26411msgid "format not a string literal, argument types not checked"
26412msgstr ""
26413
26414#: c-family/c-format.c:1524
26415#, gcc-internal-format
26416msgid "too many arguments for format"
26417msgstr "quá nhiều đối số cho định dạng"
26418
26419#: c-family/c-format.c:1528
26420#, gcc-internal-format
26421msgid "unused arguments in $-style format"
26422msgstr ""
26423
26424#: c-family/c-format.c:1531
26425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26426msgid "zero-length %s format string"
26427msgstr "chuỗi định dạng %s có độ dài bằng không"
26428
26429#: c-family/c-format.c:1535
26430#, gcc-internal-format
26431msgid "format is a wide character string"
26432msgstr "định dạng là một chuỗi ký tự rộng lớn"
26433
26434#: c-family/c-format.c:1539
26435#, fuzzy, gcc-internal-format
26436#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
26437msgid "format string is not an array of type %qs"
26438msgstr "ISO C++ cấm việc áp đổi kiểu của mảng %qT"
26439
26440#: c-family/c-format.c:1542
26441#, gcc-internal-format
26442msgid "unterminated format string"
26443msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt"
26444
26445#: c-family/c-format.c:1955
26446#, gcc-internal-format
26447msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
26448msgstr "%s được dùng với định dạng %<%%%c%> %s"
26449
26450#: c-family/c-format.c:1965
26451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26452msgid "%s does not support %s"
26453msgstr "%s không hỗ trợ %s"
26454
26455#: c-family/c-format.c:1975
26456#, gcc-internal-format
26457msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
26458msgstr "%s không hỗ trợ %s với %<%%%c%> định dạng %s"
26459
26460#: c-family/c-format.c:1989
26461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26462msgid "%s used within a quoted sequence"
26463msgstr ""
26464
26465#: c-family/c-format.c:2002
26466#, gcc-internal-format
26467msgid "%qc conversion used unquoted"
26468msgstr ""
26469
26470#: c-family/c-format.c:2120 c-family/c-format.c:2451
26471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26472msgid "repeated %s in format"
26473msgstr "lặp %s trong định dạng"
26474
26475#: c-family/c-format.c:2131
26476#, gcc-internal-format
26477msgid "missing fill character at end of strfmon format"
26478msgstr ""
26479
26480#: c-family/c-format.c:2233
26481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26482msgid "zero width in %s format"
26483msgstr "độ rộng bằng không trong định dạng %s"
26484
26485#: c-family/c-format.c:2256
26486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26487msgid "empty left precision in %s format"
26488msgstr "độ chính xác trái bị trống rỗng trong định dạng %s"
26489
26490#: c-family/c-format.c:2347
26491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26492msgid "empty precision in %s format"
26493msgstr "độ chính xác bị trống rỗng trong định dạng %s"
26494
26495#: c-family/c-format.c:2425
26496#, gcc-internal-format
26497msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
26498msgstr ""
26499
26500#: c-family/c-format.c:2481
26501#, gcc-internal-format
26502msgid "unknown conversion type character %qc in format"
26503msgstr ""
26504
26505#: c-family/c-format.c:2493
26506#, gcc-internal-format
26507msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
26508msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%c%> định dạng %s"
26509
26510#: c-family/c-format.c:2525
26511#, gcc-internal-format
26512msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
26513msgstr "%s bị bỏ qua với %s và %<%%%c%> %s định dạng"
26514
26515#: c-family/c-format.c:2530
26516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26517msgid "%s ignored with %s in %s format"
26518msgstr "%s bị bỏ qua với %s trong %s định dạng"
26519
26520#: c-family/c-format.c:2537
26521#, gcc-internal-format
26522msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
26523msgstr "dùng của %s và %s cùng với %<%%%c%> định dạng %s"
26524
26525#: c-family/c-format.c:2542
26526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26527msgid "use of %s and %s together in %s format"
26528msgstr "dùng của %s và %s cùng với định dạng %s"
26529
26530#: c-family/c-format.c:2569
26531#, gcc-internal-format
26532msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
26533msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm trong một số địa phương"
26534
26535#: c-family/c-format.c:2573
26536#, gcc-internal-format
26537msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
26538msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm"
26539
26540#: c-family/c-format.c:2600
26541#, gcc-internal-format
26542msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
26543msgstr "chưa đóng %<]%> cho định dạng %<%%[%>"
26544
26545#: c-family/c-format.c:2629
26546#, gcc-internal-format
26547msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
26548msgstr ""
26549
26550#: c-family/c-format.c:2651
26551#, gcc-internal-format
26552msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
26553msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%s%c%> định dạng %s"
26554
26555#: c-family/c-format.c:2689
26556#, gcc-internal-format
26557msgid "operand number specified with suppressed assignment"
26558msgstr ""
26559
26560#: c-family/c-format.c:2693
26561#, gcc-internal-format
26562msgid "operand number specified for format taking no argument"
26563msgstr ""
26564
26565#: c-family/c-format.c:2840
26566#, gcc-internal-format
26567msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
26568msgstr ""
26569
26570#: c-family/c-format.c:2898
26571#, gcc-internal-format
26572msgid "conversion lacks type at end of format"
26573msgstr ""
26574
26575#: c-family/c-format.c:2927
26576#, gcc-internal-format
26577msgid "nested quoting directive"
26578msgstr ""
26579
26580#: c-family/c-format.c:2938
26581#, gcc-internal-format
26582msgid "unmatched quoting directive"
26583msgstr ""
26584
26585#: c-family/c-format.c:2953
26586#, gcc-internal-format
26587msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
26588msgstr ""
26589
26590#: c-family/c-format.c:2959
26591#, gcc-internal-format
26592msgid "unmatched color reset directive"
26593msgstr ""
26594
26595#: c-family/c-format.c:2971
26596#, gcc-internal-format
26597msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
26598msgstr ""
26599
26600#: c-family/c-format.c:3011
26601#, gcc-internal-format
26602msgid "embedded %<\\0%> in format"
26603msgstr "%<\\0%> được nhúng trong định dạng"
26604
26605#: c-family/c-format.c:3024
26606#, fuzzy, gcc-internal-format
26607#| msgid "unterminated format string"
26608msgid "unterminated quoting directive"
26609msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt"
26610
26611#: c-family/c-format.c:3028
26612#, fuzzy, gcc-internal-format
26613#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
26614msgid "unterminated color directive"
26615msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt"
26616
26617#: c-family/c-format.c:3150
26618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26619msgid "writing through null pointer (argument %d)"
26620msgstr ""
26621
26622#: c-family/c-format.c:3161
26623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26624msgid "reading through null pointer (argument %d)"
26625msgstr ""
26626
26627#: c-family/c-format.c:3181
26628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26629msgid "writing into constant object (argument %d)"
26630msgstr ""
26631
26632#: c-family/c-format.c:3193
26633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26634msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
26635msgstr ""
26636
26637#: c-family/c-format.c:3735
26638#, gcc-internal-format
26639msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
26640msgstr ""
26641
26642#: c-family/c-format.c:3744
26643#, gcc-internal-format
26644msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
26645msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%s%s%>"
26646
26647#: c-family/c-format.c:3754
26648#, gcc-internal-format
26649msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
26650msgstr ""
26651
26652#: c-family/c-format.c:3763
26653#, gcc-internal-format
26654msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
26655msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%T%s%> argument"
26656
26657#: c-family/c-format.c:3825 c-family/c-format.c:3831 c-family/c-format.c:4017
26658#, gcc-internal-format
26659msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
26660msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa là một kiểu"
26661
26662#: c-family/c-format.c:3838 c-family/c-format.c:4027
26663#, gcc-internal-format
26664msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
26665msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa như là kiểu %<long%> hay %<long long%>"
26666
26667#: c-family/c-format.c:3886
26668#, gcc-internal-format
26669msgid "%<locus%> is not defined as a type"
26670msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu"
26671
26672#: c-family/c-format.c:3927
26673#, fuzzy, gcc-internal-format
26674#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
26675msgid "%qs is not defined as a type"
26676msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu"
26677
26678#: c-family/c-format.c:3955
26679#, gcc-internal-format
26680msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
26681msgstr "%<location_t%> không được định nghĩa như là một kiểu"
26682
26683#: c-family/c-format.c:3971
26684#, gcc-internal-format
26685msgid "%<tree%> is not defined as a type"
26686msgstr "%<tree%> không được định nghĩa như là một kiểu"
26687
26688#: c-family/c-format.c:3977
26689#, gcc-internal-format
26690msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
26691msgstr "%<tree%> không được định nghĩa là kiểu con trỏ"
26692
26693#: c-family/c-format.c:4202
26694#, gcc-internal-format
26695msgid "args to be formatted is not %<...%>"
26696msgstr "args được định dạng không %<…%>"
26697
26698#: c-family/c-format.c:4214
26699#, gcc-internal-format
26700msgid "strftime formats cannot format arguments"
26701msgstr ""
26702
26703#: c-family/c-indentation.c:67
26704#, gcc-internal-format
26705msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
26706msgstr ""
26707
26708#: c-family/c-indentation.c:614
26709#, gcc-internal-format
26710msgid "this %qs clause does not guard..."
26711msgstr ""
26712
26713#: c-family/c-indentation.c:617
26714#, gcc-internal-format
26715msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
26716msgstr ""
26717
26718#: c-family/c-lex.c:226
26719#, gcc-internal-format
26720msgid "badly nested C headers from preprocessor"
26721msgstr ""
26722
26723#: c-family/c-lex.c:261
26724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26725msgid "ignoring #pragma %s %s"
26726msgstr "đang bỏ qua #pragma %s %s"
26727
26728#. ... or not.
26729#: c-family/c-lex.c:508 c-family/c-lex.c:1222
26730#, gcc-internal-format
26731msgid "stray %<@%> in program"
26732msgstr "lạc %<@%> trong chương trình"
26733
26734#: c-family/c-lex.c:523
26735#, gcc-internal-format
26736msgid "stray %qs in program"
26737msgstr "lạc %qs trong chương trình"
26738
26739#: c-family/c-lex.c:533
26740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26741msgid "missing terminating %c character"
26742msgstr "thiếu ký tự “%c” chấm dứt"
26743
26744#: c-family/c-lex.c:535
26745#, gcc-internal-format
26746msgid "stray %qc in program"
26747msgstr "lạc %qc trong chương trình"
26748
26749#: c-family/c-lex.c:537
26750#, gcc-internal-format
26751msgid "stray %<\\%o%> in program"
26752msgstr "lạc %<\\%o%> trong chương trình"
26753
26754#: c-family/c-lex.c:757
26755#, gcc-internal-format
26756msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
26757msgstr ""
26758
26759#: c-family/c-lex.c:761
26760#, gcc-internal-format
26761msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
26762msgstr ""
26763
26764#: c-family/c-lex.c:781
26765#, gcc-internal-format
26766msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
26767msgstr ""
26768
26769#: c-family/c-lex.c:821
26770#, gcc-internal-format
26771msgid "unsuffixed float constant"
26772msgstr ""
26773
26774#: c-family/c-lex.c:853 c-family/c-lex.c:877
26775#, gcc-internal-format
26776msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
26777msgstr ""
26778
26779#: c-family/c-lex.c:858 c-family/c-lex.c:881
26780#, gcc-internal-format
26781msgid "non-standard suffix on floating constant"
26782msgstr ""
26783
26784#: c-family/c-lex.c:960 c-family/c-lex.c:963
26785#, gcc-internal-format
26786msgid "floating constant exceeds range of %qT"
26787msgstr ""
26788
26789#: c-family/c-lex.c:978
26790#, gcc-internal-format
26791msgid "floating constant truncated to zero"
26792msgstr "hằng dấu chấm động bị cắt cụt thành số không"
26793
26794#: c-family/c-lex.c:1179
26795#, gcc-internal-format
26796msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
26797msgstr ""
26798
26799#: c-family/c-lex.c:1198 cp/parser.c:4186
26800#, gcc-internal-format
26801msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
26802msgstr ""
26803
26804#: c-family/c-lex.c:1234
26805#, gcc-internal-format
26806msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
26807msgstr ""
26808
26809#: c-family/c-omp.c:209
26810#, gcc-internal-format
26811msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
26812msgstr ""
26813
26814#: c-family/c-omp.c:214
26815#, fuzzy, gcc-internal-format
26816msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
26817msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
26818
26819#: c-family/c-omp.c:334
26820#, gcc-internal-format
26821msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
26822msgstr ""
26823
26824#: c-family/c-omp.c:337 c-family/c-omp.c:375
26825#, gcc-internal-format
26826msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
26827msgstr ""
26828
26829#: c-family/c-omp.c:457
26830#, gcc-internal-format
26831msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
26832msgstr ""
26833
26834#: c-family/c-omp.c:463
26835#, gcc-internal-format
26836msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
26837msgstr ""
26838
26839#: c-family/c-omp.c:479
26840#, gcc-internal-format
26841msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
26842msgstr ""
26843
26844#: c-family/c-omp.c:485
26845#, gcc-internal-format
26846msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
26847msgstr ""
26848
26849#: c-family/c-omp.c:507
26850#, gcc-internal-format
26851msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
26852msgstr ""
26853
26854#: c-family/c-omp.c:721 cp/semantics.c:8688
26855#, gcc-internal-format
26856msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26857msgstr ""
26858
26859#: c-family/c-omp.c:726
26860#, fuzzy, gcc-internal-format
26861msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
26862msgstr "biến iterator"
26863
26864#: c-family/c-omp.c:742
26865#, gcc-internal-format
26866msgid "%qE is not initialized"
26867msgstr "%qE chưa được khởi tạo"
26868
26869#: c-family/c-omp.c:763 cp/semantics.c:8577
26870#, gcc-internal-format
26871msgid "missing controlling predicate"
26872msgstr ""
26873
26874#: c-family/c-omp.c:869 cp/semantics.c:8219
26875#, gcc-internal-format
26876msgid "invalid controlling predicate"
26877msgstr ""
26878
26879#: c-family/c-omp.c:876 cp/semantics.c:8583
26880#, gcc-internal-format
26881msgid "missing increment expression"
26882msgstr "thiếu biểu thức gia số"
26883
26884#: c-family/c-omp.c:976 c-family/c-omp.c:994
26885#, gcc-internal-format
26886msgid "increment is not constant 1 or -1 for != condition"
26887msgstr ""
26888
26889#: c-family/c-omp.c:1007 cp/semantics.c:8334
26890#, gcc-internal-format
26891msgid "invalid increment expression"
26892msgstr "biểu thức gia không hợp lệ"
26893
26894#: c-family/c-omp.c:1078
26895#, gcc-internal-format
26896msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
26897msgstr ""
26898
26899#: c-family/c-omp.c:1082
26900#, gcc-internal-format
26901msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
26902msgstr ""
26903
26904#: c-family/c-omp.c:1086
26905#, gcc-internal-format
26906msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
26907msgstr ""
26908
26909#: c-family/c-omp.c:1645
26910#, gcc-internal-format
26911msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%>"
26912msgstr ""
26913
26914#: c-family/c-omp.c:1656
26915#, gcc-internal-format
26916msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
26917msgstr ""
26918
26919#: c-family/c-omp.c:1954 c-family/c-omp.c:1969
26920#, gcc-internal-format
26921msgid "%qD is not an function argument"
26922msgstr "%qD không phải là đối số hàm"
26923
26924#: c-family/c-opts.c:327
26925#, fuzzy, gcc-internal-format
26926#| msgid "-I- specified twice"
26927msgid "%<-I-%> specified twice"
26928msgstr "-I- được chỉ định hai lần"
26929
26930#: c-family/c-opts.c:330
26931#, gcc-internal-format
26932msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
26933msgstr ""
26934
26935#: c-family/c-opts.c:409
26936#, gcc-internal-format
26937msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
26938msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
26939
26940#: c-family/c-opts.c:603 fortran/cpp.c:351
26941#, gcc-internal-format
26942msgid "output filename specified twice"
26943msgstr "tên tập tin kết xuất được chỉ ra hai lần"
26944
26945#: c-family/c-opts.c:800
26946#, fuzzy, gcc-internal-format
26947#| msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
26948msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
26949msgstr "-fexcess-precision=standard dành cho C++"
26950
26951#: c-family/c-opts.c:835
26952#, gcc-internal-format
26953msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
26954msgstr ""
26955
26956#: c-family/c-opts.c:881
26957#, fuzzy, gcc-internal-format
26958#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
26959msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
26960msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat"
26961
26962#: c-family/c-opts.c:883
26963#, fuzzy, gcc-internal-format
26964#| msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
26965msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
26966msgstr "-Wformat-extra-args bị lờ đi nếu không có -Wformat"
26967
26968#: c-family/c-opts.c:885
26969#, fuzzy, gcc-internal-format
26970#| msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
26971msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
26972msgstr "-Wformat-zero-length bị lờ đi nếu không có -Wformat"
26973
26974#: c-family/c-opts.c:887
26975#, fuzzy, gcc-internal-format
26976#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
26977msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
26978msgstr "-Wformat-nonliteral bị lờ đi nếu không có -Wformat"
26979
26980#: c-family/c-opts.c:889
26981#, fuzzy, gcc-internal-format
26982#| msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
26983msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
26984msgstr "-Wformat-contains-nul bị lờ đi nếu không có -Wformat"
26985
26986#: c-family/c-opts.c:891
26987#, fuzzy, gcc-internal-format
26988#| msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
26989msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
26990msgstr "-Wformat-security bị lờ đi nếu không có -Wformat"
26991
26992#: c-family/c-opts.c:921
26993#, gcc-internal-format
26994msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
26995msgstr "%<-fabi-compat-version=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
26996
26997#: c-family/c-opts.c:948
26998#, gcc-internal-format
26999msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
27000msgstr ""
27001
27002#: c-family/c-opts.c:950
27003#, gcc-internal-format
27004msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
27005msgstr ""
27006
27007#: c-family/c-opts.c:953
27008#, gcc-internal-format
27009msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
27010msgstr ""
27011
27012#: c-family/c-opts.c:1011
27013#, gcc-internal-format
27014msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
27015msgstr ""
27016
27017#: c-family/c-opts.c:1025
27018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27019msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
27020msgstr "chỉ ra quá nhiều tên tập tin. Gõ lệnh %s --help để biết cách dùng"
27021
27022#: c-family/c-opts.c:1040
27023#, gcc-internal-format
27024msgid "opening output file %s: %m"
27025msgstr "mở tập tin kết xuất %s: %m"
27026
27027#: c-family/c-opts.c:1060
27028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27029msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
27030msgstr ""
27031
27032#: c-family/c-opts.c:1214
27033#, gcc-internal-format
27034msgid "opening dependency file %s: %m"
27035msgstr "mở tập tin phụ thuộc %s: %m"
27036
27037#: c-family/c-opts.c:1225
27038#, gcc-internal-format
27039msgid "closing dependency file %s: %m"
27040msgstr "đóng tập tin phụ thuộc %s: %m"
27041
27042#: c-family/c-opts.c:1228
27043#, gcc-internal-format
27044msgid "when writing output to %s: %m"
27045msgstr "khi ghi kết xuất ra %s: %m"
27046
27047#: c-family/c-opts.c:1308
27048#, gcc-internal-format
27049msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
27050msgstr ""
27051
27052#: c-family/c-opts.c:1332
27053#, fuzzy, gcc-internal-format
27054#| msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
27055msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
27056msgstr "-MG chỉ nên dùng với -M hoặc -MM"
27057
27058#: c-family/c-opts.c:1365
27059#, gcc-internal-format
27060msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
27061msgstr ""
27062
27063#: c-family/c-opts.c:1368
27064#, fuzzy, gcc-internal-format
27065msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
27066msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
27067
27068#: c-family/c-opts.c:1553
27069#, gcc-internal-format
27070msgid "too late for # directive to set debug directory"
27071msgstr ""
27072
27073#: c-family/c-pch.c:106
27074#, gcc-internal-format
27075msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
27076msgstr ""
27077
27078#: c-family/c-pch.c:127
27079#, gcc-internal-format
27080msgid "can%'t write to %s: %m"
27081msgstr "can%'t ghi vào %s: %m"
27082
27083#: c-family/c-pch.c:185
27084#, gcc-internal-format
27085msgid "can%'t write %s: %m"
27086msgstr "can%'t ghi %s: %m"
27087
27088#: c-family/c-pch.c:211 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
27089#, gcc-internal-format
27090msgid "can%'t read %s: %m"
27091msgstr "can%'t đọc %s: %m"
27092
27093#: c-family/c-pch.c:409
27094#, gcc-internal-format
27095msgid "pch_preprocess pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
27096msgstr ""
27097
27098#: c-family/c-pch.c:411
27099#, gcc-internal-format
27100msgid "use #include instead"
27101msgstr "sử dụng #include để thay thế"
27102
27103#: c-family/c-pch.c:417
27104#, gcc-internal-format
27105msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
27106msgstr "%s: couldn%'t mở tập tin PCH: %m"
27107
27108#: c-family/c-pch.c:422
27109#, fuzzy, gcc-internal-format
27110#| msgid "use -Winvalid-pch for more information"
27111msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
27112msgstr "sử dụng -Winvalid-pch để có thêm thông tin"
27113
27114#: c-family/c-pch.c:423
27115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27116msgid "%s: PCH file was invalid"
27117msgstr "%s: tập tin PCH không hợp lệ"
27118
27119#: c-family/c-pragma.c:93
27120#, gcc-internal-format
27121msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
27122msgstr ""
27123
27124#: c-family/c-pragma.c:106
27125#, gcc-internal-format
27126msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
27127msgstr ""
27128
27129#: c-family/c-pragma.c:136
27130#, gcc-internal-format
27131msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
27132msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma pack%> - nên bỏ qua"
27133
27134#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
27135#, gcc-internal-format
27136msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
27137msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma pack%> - nên bỏ qua"
27138
27139#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
27140#, gcc-internal-format
27141msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
27142msgstr "%<#pragma pack%> sai dạng, bị bỏ qua"
27143
27144#: c-family/c-pragma.c:156
27145#, gcc-internal-format
27146msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
27147msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> sai dạng - nên bỏ qua"
27148
27149#: c-family/c-pragma.c:158
27150#, gcc-internal-format
27151msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
27152msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> sai dạng - nên bỏ qua"
27153
27154#: c-family/c-pragma.c:167
27155#, gcc-internal-format
27156msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
27157msgstr ""
27158
27159#: c-family/c-pragma.c:196
27160#, gcc-internal-format
27161msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
27162msgstr "có rác ở cuối %<#pragma pack%>"
27163
27164#: c-family/c-pragma.c:199
27165#, gcc-internal-format
27166msgid "#pragma pack has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
27167msgstr ""
27168
27169#: c-family/c-pragma.c:220
27170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27171msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
27172msgstr ""
27173
27174#: c-family/c-pragma.c:259
27175#, gcc-internal-format
27176msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
27177msgstr ""
27178
27179#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
27180#, gcc-internal-format
27181msgid "malformed #pragma weak, ignored"
27182msgstr "sai dạng #pragma weak, bị bỏ qua"
27183
27184#: c-family/c-pragma.c:365
27185#, gcc-internal-format
27186msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
27187msgstr "có rác ở cuối %<#pragma weak%>"
27188
27189#: c-family/c-pragma.c:371
27190#, gcc-internal-format
27191msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
27192msgstr "không cho khai báo %<#pragma weak%> của %q+D, bỏ qua"
27193
27194#: c-family/c-pragma.c:428
27195#, fuzzy, gcc-internal-format
27196#| msgid "scalar_storage_order is not supported"
27197msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
27198msgstr "scalar_storage_order không được hỗ trợ"
27199
27200#: c-family/c-pragma.c:434
27201#, gcc-internal-format
27202msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27203msgstr ""
27204
27205#: c-family/c-pragma.c:443
27206#, gcc-internal-format
27207msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
27208msgstr ""
27209
27210#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
27211#, gcc-internal-format
27212msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
27213msgstr "#pragma redefine_extname sai dạng, nên bỏ qua"
27214
27215#: c-family/c-pragma.c:502
27216#, gcc-internal-format
27217msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
27218msgstr "có rác ở cuối của %<#pragma redefine_extname%>"
27219
27220#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
27221#, gcc-internal-format
27222msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
27223msgstr ""
27224
27225#: c-family/c-pragma.c:558
27226#, gcc-internal-format
27227msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
27228msgstr ""
27229
27230#: c-family/c-pragma.c:594
27231#, gcc-internal-format
27232msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
27233msgstr ""
27234
27235#: c-family/c-pragma.c:625
27236#, gcc-internal-format
27237msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
27238msgstr ""
27239
27240#: c-family/c-pragma.c:686
27241#, gcc-internal-format
27242msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
27243msgstr ""
27244
27245#: c-family/c-pragma.c:728
27246#, gcc-internal-format
27247msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
27248msgstr ""
27249
27250#: c-family/c-pragma.c:734
27251#, gcc-internal-format
27252msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
27253msgstr ""
27254
27255#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
27256#, gcc-internal-format
27257msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
27258msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma GCC visibility push%> - nên bỏ qua"
27259
27260#: c-family/c-pragma.c:742
27261#, gcc-internal-format
27262msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
27263msgstr ""
27264
27265#: c-family/c-pragma.c:750
27266#, gcc-internal-format
27267msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
27268msgstr "có rác ở cuối %<#pragma GCC visibility%>"
27269
27270#: c-family/c-pragma.c:762
27271#, gcc-internal-format
27272msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27273msgstr "thiếu [error|warning|ignored|push|pop] sau %<#pragma GCC diagnostic%>"
27274
27275#: c-family/c-pragma.c:788
27276#, gcc-internal-format
27277msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
27278msgstr "cần [error|warning|ignored|push|pop] sau %<#pragma GCC diagnostic%>"
27279
27280#: c-family/c-pragma.c:797
27281#, gcc-internal-format
27282msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27283msgstr ""
27284
27285#: c-family/c-pragma.c:808
27286#, gcc-internal-format
27287msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
27288msgstr ""
27289
27290#: c-family/c-pragma.c:814
27291#, gcc-internal-format
27292msgid "%qs is not an option that controls warnings"
27293msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn cái mà điều khiển cảnh báo"
27294
27295#: c-family/c-pragma.c:822
27296#, gcc-internal-format
27297msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
27298msgstr "tùy chọn dòng lệnh %qs thì hợp lệ cho %s nhưng lại không với %s"
27299
27300#: c-family/c-pragma.c:854
27301#, gcc-internal-format
27302msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
27303msgstr ""
27304
27305#: c-family/c-pragma.c:867
27306#, gcc-internal-format
27307msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
27308msgstr "%<#pragma GCC option%> không phải là một chuỗi"
27309
27310#: c-family/c-pragma.c:894
27311#, gcc-internal-format
27312msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
27313msgstr ""
27314
27315#: c-family/c-pragma.c:900
27316#, gcc-internal-format
27317msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
27318msgstr ""
27319
27320#: c-family/c-pragma.c:923
27321#, gcc-internal-format
27322msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
27323msgstr ""
27324
27325#: c-family/c-pragma.c:936
27326#, gcc-internal-format
27327msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
27328msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số"
27329
27330#: c-family/c-pragma.c:962
27331#, gcc-internal-format
27332msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
27333msgstr "%<#pragma tối ưu GCC (chuỗi [,chuỗi]…)%> không có một %<)%> kết thúc"
27334
27335#: c-family/c-pragma.c:968
27336#, gcc-internal-format
27337msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
27338msgstr ""
27339
27340#: c-family/c-pragma.c:1009
27341#, gcc-internal-format
27342msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
27343msgstr ""
27344
27345#: c-family/c-pragma.c:1039
27346#, gcc-internal-format
27347msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
27348msgstr ""
27349
27350#: c-family/c-pragma.c:1046
27351#, gcc-internal-format
27352msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
27353msgstr ""
27354
27355#: c-family/c-pragma.c:1088
27356#, gcc-internal-format
27357msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
27358msgstr "có rác ở cuối %<#pragma reset_options%>"
27359
27360#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
27361#, gcc-internal-format
27362msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
27363msgstr ""
27364
27365#: c-family/c-pragma.c:1128
27366#, gcc-internal-format
27367msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
27368msgstr "%<#pragma message%> sai dạng, bị bỏ qua"
27369
27370#: c-family/c-pragma.c:1138
27371#, gcc-internal-format
27372msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
27373msgstr ""
27374
27375#: c-family/c-pragma.c:1141
27376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27377msgid "#pragma message: %s"
27378msgstr "lời nhắn #pragma: %s"
27379
27380#: c-family/c-pragma.c:1178
27381#, gcc-internal-format
27382msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
27383msgstr ""
27384
27385#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
27386#, gcc-internal-format
27387msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
27388msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
27389
27390#: c-family/c-pragma.c:1205
27391#, gcc-internal-format
27392msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
27393msgstr "có rác ở cuối %<#pragma %s%>"
27394
27395#: c-family/c-pragma.c:1223
27396#, gcc-internal-format
27397msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
27398msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> không được hỗ trợ cho C++"
27399
27400#: c-family/c-pragma.c:1232
27401#, gcc-internal-format
27402msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
27403msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> không được hỗ trợ trên đích này"
27404
27405#: c-family/c-pragma.c:1238
27406#, gcc-internal-format
27407msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
27408msgstr "ISO C không hỗ trợ %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
27409
27410#: c-family/c-pretty-print.c:329
27411#, gcc-internal-format
27412msgid "<type-error>"
27413msgstr "<loại sai>"
27414
27415#: c-family/c-pretty-print.c:371
27416#, gcc-internal-format
27417msgid "<unnamed-unsigned:"
27418msgstr "<không tên không ký:"
27419
27420#: c-family/c-pretty-print.c:375
27421#, gcc-internal-format
27422msgid "<unnamed-float:"
27423msgstr "<không tên nổi:"
27424
27425#: c-family/c-pretty-print.c:378
27426#, gcc-internal-format
27427msgid "<unnamed-fixed:"
27428msgstr "<không tên cố định:"
27429
27430#: c-family/c-pretty-print.c:393
27431#, gcc-internal-format
27432msgid "<typedef-error>"
27433msgstr "<lỗi xác định loại>"
27434
27435#: c-family/c-pretty-print.c:408
27436#, gcc-internal-format
27437msgid "<tag-error>"
27438msgstr "<lỗi thẻ>"
27439
27440#: c-family/c-pretty-print.c:1230
27441#, gcc-internal-format
27442msgid "<erroneous-expression>"
27443msgstr "<biểu tượng bị lỗi>"
27444
27445#: c-family/c-pretty-print.c:1234 cp/cxx-pretty-print.c:132
27446#, gcc-internal-format
27447msgid "<return-value>"
27448msgstr "<giá trị trả lại>"
27449
27450#: c-family/c-semantics.c:197
27451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27452msgid "wrong type argument to %s"
27453msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
27454
27455#: c-family/c-warn.c:55 c-family/c-warn.c:68 cp/constexpr.c:1983
27456#: cp/constexpr.c:4401
27457#, gcc-internal-format
27458msgid "overflow in constant expression"
27459msgstr "tràn trong biểu thức hằng"
27460
27461#: c-family/c-warn.c:95
27462#, fuzzy, gcc-internal-format
27463#| msgid "integer overflow in expression"
27464msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27465msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức"
27466
27467#: c-family/c-warn.c:97
27468#, fuzzy, gcc-internal-format
27469#| msgid "integer overflow in expression"
27470msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
27471msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức"
27472
27473#: c-family/c-warn.c:103
27474#, fuzzy, gcc-internal-format
27475#| msgid "floating point overflow in expression"
27476msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27477msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
27478
27479#: c-family/c-warn.c:105
27480#, fuzzy, gcc-internal-format
27481#| msgid "floating point overflow in expression"
27482msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
27483msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
27484
27485#: c-family/c-warn.c:111
27486#, fuzzy, gcc-internal-format
27487#| msgid "fixed-point overflow in expression"
27488msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27489msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức"
27490
27491#: c-family/c-warn.c:113
27492#, fuzzy, gcc-internal-format
27493#| msgid "fixed-point overflow in expression"
27494msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
27495msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức"
27496
27497#: c-family/c-warn.c:119
27498#, fuzzy, gcc-internal-format
27499#| msgid "vector overflow in expression"
27500msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27501msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức"
27502
27503#: c-family/c-warn.c:121
27504#, fuzzy, gcc-internal-format
27505#| msgid "vector overflow in expression"
27506msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
27507msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức"
27508
27509#: c-family/c-warn.c:128
27510#, fuzzy, gcc-internal-format
27511#| msgid "complex integer overflow in expression"
27512msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27513msgstr "tràn số nguyên phức trong biểu thức"
27514
27515#: c-family/c-warn.c:130
27516#, fuzzy, gcc-internal-format
27517#| msgid "complex integer overflow in expression"
27518msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
27519msgstr "tràn số nguyên phức trong biểu thức"
27520
27521#: c-family/c-warn.c:134
27522#, fuzzy, gcc-internal-format
27523#| msgid "floating point overflow in expression"
27524msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
27525msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
27526
27527#: c-family/c-warn.c:136
27528#, fuzzy, gcc-internal-format
27529#| msgid "floating point overflow in expression"
27530msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
27531msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức"
27532
27533#: c-family/c-warn.c:227
27534#, gcc-internal-format
27535msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
27536msgstr ""
27537
27538#: c-family/c-warn.c:231
27539#, gcc-internal-format
27540msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
27541msgstr ""
27542
27543#: c-family/c-warn.c:302
27544#, gcc-internal-format
27545msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
27546msgstr ""
27547
27548#: c-family/c-warn.c:306
27549#, gcc-internal-format
27550msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
27551msgstr ""
27552
27553#: c-family/c-warn.c:316
27554#, gcc-internal-format
27555msgid "logical %<or%> of equal expressions"
27556msgstr ""
27557
27558#: c-family/c-warn.c:319
27559#, gcc-internal-format
27560msgid "logical %<and%> of equal expressions"
27561msgstr ""
27562
27563#: c-family/c-warn.c:405
27564#, fuzzy, gcc-internal-format
27565#| msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
27566msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
27567msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
27568
27569#: c-family/c-warn.c:408
27570#, fuzzy, gcc-internal-format
27571#| msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
27572msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
27573msgstr "Cảnh báo khi so sánh luôn ước lượng là đúng hoặc là sai."
27574
27575#: c-family/c-warn.c:513
27576#, gcc-internal-format
27577msgid "self-comparison always evaluates to true"
27578msgstr ""
27579
27580#: c-family/c-warn.c:516
27581#, gcc-internal-format
27582msgid "self-comparison always evaluates to false"
27583msgstr ""
27584
27585#: c-family/c-warn.c:567
27586#, gcc-internal-format
27587msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
27588msgstr ""
27589
27590#: c-family/c-warn.c:575
27591#, gcc-internal-format
27592msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
27593msgstr ""
27594
27595#: c-family/c-warn.c:709
27596#, gcc-internal-format
27597msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
27598msgstr ""
27599
27600#: c-family/c-warn.c:727
27601#, gcc-internal-format
27602msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
27603msgstr ""
27604
27605#: c-family/c-warn.c:735 c-family/c-warn.c:753
27606#, gcc-internal-format
27607msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
27608msgstr ""
27609
27610#: c-family/c-warn.c:900
27611#, gcc-internal-format
27612msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
27613msgstr ""
27614
27615#: c-family/c-warn.c:931
27616#, gcc-internal-format
27617msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
27618msgstr ""
27619
27620#: c-family/c-warn.c:938
27621#, gcc-internal-format
27622msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
27623msgstr ""
27624
27625#: c-family/c-warn.c:943
27626#, gcc-internal-format
27627msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
27628msgstr ""
27629
27630#: c-family/c-warn.c:955
27631#, gcc-internal-format
27632msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
27633msgstr ""
27634
27635#: c-family/c-warn.c:971
27636#, gcc-internal-format
27637msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
27638msgstr ""
27639
27640#: c-family/c-warn.c:978
27641#, gcc-internal-format
27642msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
27643msgstr ""
27644
27645#: c-family/c-warn.c:983
27646#, gcc-internal-format
27647msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
27648msgstr ""
27649
27650#: c-family/c-warn.c:995
27651#, gcc-internal-format
27652msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
27653msgstr ""
27654
27655#: c-family/c-warn.c:1011
27656#, gcc-internal-format
27657msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
27658msgstr ""
27659
27660#: c-family/c-warn.c:1018
27661#, gcc-internal-format
27662msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
27663msgstr ""
27664
27665#: c-family/c-warn.c:1023
27666#, gcc-internal-format
27667msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
27668msgstr ""
27669
27670#: c-family/c-warn.c:1035
27671#, gcc-internal-format
27672msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
27673msgstr ""
27674
27675#: c-family/c-warn.c:1051
27676#, gcc-internal-format
27677msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
27678msgstr ""
27679
27680#: c-family/c-warn.c:1058
27681#, gcc-internal-format
27682msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
27683msgstr ""
27684
27685#: c-family/c-warn.c:1063
27686#, gcc-internal-format
27687msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
27688msgstr ""
27689
27690#: c-family/c-warn.c:1075
27691#, gcc-internal-format
27692msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
27693msgstr ""
27694
27695#: c-family/c-warn.c:1104 c-family/c-warn.c:1111
27696#, gcc-internal-format
27697msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
27698msgstr ""
27699
27700#: c-family/c-warn.c:1121
27701#, gcc-internal-format
27702msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
27703msgstr "đối số đầu tiên của %q+D phải là %<int%>"
27704
27705#: c-family/c-warn.c:1130
27706#, gcc-internal-format
27707msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
27708msgstr ""
27709
27710#: c-family/c-warn.c:1139
27711#, gcc-internal-format
27712msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
27713msgstr ""
27714
27715#: c-family/c-warn.c:1150
27716#, gcc-internal-format
27717msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
27718msgstr "%q+D chỉ nhận không hoặc hai đối số"
27719
27720#: c-family/c-warn.c:1154
27721#, gcc-internal-format
27722msgid "%q+D declared as variadic function"
27723msgstr ""
27724
27725#: c-family/c-warn.c:1196
27726#, gcc-internal-format
27727msgid "conversion to %qT from boolean expression"
27728msgstr ""
27729
27730#: c-family/c-warn.c:1214 c-family/c-warn.c:1289
27731#, fuzzy, gcc-internal-format
27732#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27733msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
27734msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
27735
27736#: c-family/c-warn.c:1218 c-family/c-warn.c:1297
27737#, fuzzy, gcc-internal-format
27738#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27739msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
27740msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
27741
27742#: c-family/c-warn.c:1238
27743#, fuzzy, gcc-internal-format
27744#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27745msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
27746msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
27747
27748#: c-family/c-warn.c:1250
27749#, fuzzy, gcc-internal-format
27750#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27751msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
27752msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
27753
27754#: c-family/c-warn.c:1310 c-family/c-warn.c:1327 c-family/c-warn.c:1344
27755#, fuzzy, gcc-internal-format
27756#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
27757msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
27758msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
27759
27760#: c-family/c-warn.c:1315 c-family/c-warn.c:1332 c-family/c-warn.c:1349
27761#, fuzzy, gcc-internal-format
27762#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
27763msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
27764msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
27765
27766#: c-family/c-warn.c:1379
27767#, gcc-internal-format
27768msgid "case value %qs not in enumerated type"
27769msgstr ""
27770
27771#: c-family/c-warn.c:1384
27772#, gcc-internal-format
27773msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
27774msgstr ""
27775
27776#: c-family/c-warn.c:1463
27777#, gcc-internal-format
27778msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
27779msgstr ""
27780
27781#: c-family/c-warn.c:1477
27782#, gcc-internal-format
27783msgid "case label value is less than minimum value for type"
27784msgstr ""
27785
27786#: c-family/c-warn.c:1494
27787#, gcc-internal-format
27788msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
27789msgstr ""
27790
27791#: c-family/c-warn.c:1507
27792#, gcc-internal-format
27793msgid "case label value exceeds maximum value for type"
27794msgstr ""
27795
27796#: c-family/c-warn.c:1520
27797#, gcc-internal-format
27798msgid "switch missing default case"
27799msgstr "switch thiếu case mặc định"
27800
27801#: c-family/c-warn.c:1565
27802#, gcc-internal-format
27803msgid "switch condition has boolean value"
27804msgstr ""
27805
27806#: c-family/c-warn.c:1638
27807#, gcc-internal-format
27808msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
27809msgstr ""
27810
27811#: c-family/c-warn.c:1666
27812#, gcc-internal-format
27813msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
27814msgstr ""
27815
27816#: c-family/c-warn.c:1688
27817#, gcc-internal-format
27818msgid "assignment of member %qD in read-only object"
27819msgstr ""
27820
27821#: c-family/c-warn.c:1690
27822#, gcc-internal-format
27823msgid "increment of member %qD in read-only object"
27824msgstr ""
27825
27826#: c-family/c-warn.c:1692
27827#, gcc-internal-format
27828msgid "decrement of member %qD in read-only object"
27829msgstr ""
27830
27831#: c-family/c-warn.c:1694
27832#, gcc-internal-format
27833msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
27834msgstr ""
27835
27836#: c-family/c-warn.c:1698
27837#, gcc-internal-format
27838msgid "assignment of read-only member %qD"
27839msgstr "gán thành viên chỉ-đọc %qD"
27840
27841#: c-family/c-warn.c:1699
27842#, gcc-internal-format
27843msgid "increment of read-only member %qD"
27844msgstr "gia số cho thành viên chỉ-đọc %qD"
27845
27846#: c-family/c-warn.c:1700
27847#, gcc-internal-format
27848msgid "decrement of read-only member %qD"
27849msgstr "giảm thành viên chỉ-đọc %qD"
27850
27851#: c-family/c-warn.c:1701
27852#, gcc-internal-format
27853msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
27854msgstr ""
27855
27856#: c-family/c-warn.c:1705
27857#, gcc-internal-format
27858msgid "assignment of read-only variable %qD"
27859msgstr "gán cho biến chỉ đọc %qD"
27860
27861#: c-family/c-warn.c:1706
27862#, gcc-internal-format
27863msgid "increment of read-only variable %qD"
27864msgstr ""
27865
27866#: c-family/c-warn.c:1707
27867#, gcc-internal-format
27868msgid "decrement of read-only variable %qD"
27869msgstr ""
27870
27871#: c-family/c-warn.c:1708
27872#, gcc-internal-format
27873msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
27874msgstr ""
27875
27876#: c-family/c-warn.c:1711
27877#, gcc-internal-format
27878msgid "assignment of read-only parameter %qD"
27879msgstr ""
27880
27881#: c-family/c-warn.c:1712
27882#, gcc-internal-format
27883msgid "increment of read-only parameter %qD"
27884msgstr ""
27885
27886#: c-family/c-warn.c:1713
27887#, gcc-internal-format
27888msgid "decrement of read-only parameter %qD"
27889msgstr ""
27890
27891#: c-family/c-warn.c:1714
27892#, gcc-internal-format
27893msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
27894msgstr ""
27895
27896#: c-family/c-warn.c:1719
27897#, gcc-internal-format
27898msgid "assignment of read-only named return value %qD"
27899msgstr ""
27900
27901#: c-family/c-warn.c:1721
27902#, gcc-internal-format
27903msgid "increment of read-only named return value %qD"
27904msgstr ""
27905
27906#: c-family/c-warn.c:1723
27907#, gcc-internal-format
27908msgid "decrement of read-only named return value %qD"
27909msgstr ""
27910
27911#: c-family/c-warn.c:1725
27912#, gcc-internal-format
27913msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
27914msgstr ""
27915
27916#: c-family/c-warn.c:1730
27917#, gcc-internal-format
27918msgid "assignment of function %qD"
27919msgstr "gán của hàm %qD"
27920
27921#: c-family/c-warn.c:1731
27922#, gcc-internal-format
27923msgid "increment of function %qD"
27924msgstr "số gia của hàm %qD"
27925
27926#: c-family/c-warn.c:1732
27927#, gcc-internal-format
27928msgid "decrement of function %qD"
27929msgstr "số giảm của hàm %qD"
27930
27931#: c-family/c-warn.c:1733
27932#, gcc-internal-format
27933msgid "function %qD used as %<asm%> output"
27934msgstr ""
27935
27936#: c-family/c-warn.c:1736 c/c-typeck.c:4886
27937#, gcc-internal-format
27938msgid "assignment of read-only location %qE"
27939msgstr ""
27940
27941#: c-family/c-warn.c:1737 c/c-typeck.c:4889
27942#, gcc-internal-format
27943msgid "increment of read-only location %qE"
27944msgstr ""
27945
27946#: c-family/c-warn.c:1738 c/c-typeck.c:4892
27947#, gcc-internal-format
27948msgid "decrement of read-only location %qE"
27949msgstr ""
27950
27951#: c-family/c-warn.c:1739
27952#, gcc-internal-format
27953msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
27954msgstr ""
27955
27956#: c-family/c-warn.c:1753
27957#, gcc-internal-format
27958msgid "lvalue required as left operand of assignment"
27959msgstr ""
27960
27961#: c-family/c-warn.c:1756
27962#, gcc-internal-format
27963msgid "lvalue required as increment operand"
27964msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng gia"
27965
27966#: c-family/c-warn.c:1759
27967#, gcc-internal-format
27968msgid "lvalue required as decrement operand"
27969msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng giảm"
27970
27971#: c-family/c-warn.c:1762
27972#, gcc-internal-format
27973msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
27974msgstr ""
27975
27976#: c-family/c-warn.c:1765
27977#, gcc-internal-format
27978msgid "lvalue required in asm statement"
27979msgstr ""
27980
27981#: c-family/c-warn.c:1782
27982#, gcc-internal-format
27983msgid "invalid type argument (have %qT)"
27984msgstr "kiểu tham số không hợp lệ (có %qT)"
27985
27986#: c-family/c-warn.c:1786
27987#, gcc-internal-format
27988msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
27989msgstr ""
27990
27991#: c-family/c-warn.c:1791
27992#, gcc-internal-format
27993msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
27994msgstr ""
27995
27996#: c-family/c-warn.c:1796
27997#, gcc-internal-format
27998msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
27999msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->%> (có %qT)"
28000
28001#: c-family/c-warn.c:1801
28002#, gcc-internal-format
28003msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
28004msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->*%> (có %qT)"
28005
28006#: c-family/c-warn.c:1806
28007#, gcc-internal-format
28008msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
28009msgstr ""
28010
28011#: c-family/c-warn.c:1833
28012#, gcc-internal-format
28013msgid "array subscript has type %<char%>"
28014msgstr ""
28015
28016#: c-family/c-warn.c:1869 c-family/c-warn.c:1872
28017#, gcc-internal-format
28018msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
28019msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>"
28020
28021#: c-family/c-warn.c:1875 c-family/c-warn.c:1878
28022#, gcc-internal-format
28023msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
28024msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>"
28025
28026#: c-family/c-warn.c:1884 c-family/c-warn.c:1887
28027#, gcc-internal-format
28028msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
28029msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>"
28030
28031#: c-family/c-warn.c:1890 c-family/c-warn.c:1893
28032#, gcc-internal-format
28033msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
28034msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>"
28035
28036#: c-family/c-warn.c:1899 c-family/c-warn.c:1902
28037#, gcc-internal-format
28038msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
28039msgstr "gợi ý bao quanh %<&&%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<||%>"
28040
28041#: c-family/c-warn.c:1909 c-family/c-warn.c:1913
28042#, gcc-internal-format
28043msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
28044msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<|%>"
28045
28046#: c-family/c-warn.c:1917 c-family/c-warn.c:1920
28047#, gcc-internal-format
28048msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
28049msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<|%>"
28050
28051#: c-family/c-warn.c:1925
28052#, gcc-internal-format
28053msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
28054msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hay thay đổi %<|%> thành %<||%> hay %<!%> thành %<~%>"
28055
28056#: c-family/c-warn.c:1933 c-family/c-warn.c:1937
28057#, gcc-internal-format
28058msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
28059msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<^%>"
28060
28061#: c-family/c-warn.c:1941 c-family/c-warn.c:1944
28062#, gcc-internal-format
28063msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
28064msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<^%>"
28065
28066#: c-family/c-warn.c:1950 c-family/c-warn.c:1953
28067#, gcc-internal-format
28068msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
28069msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>"
28070
28071#: c-family/c-warn.c:1956 c-family/c-warn.c:1959
28072#, gcc-internal-format
28073msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
28074msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>"
28075
28076#: c-family/c-warn.c:1963 c-family/c-warn.c:1966
28077#, gcc-internal-format
28078msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
28079msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<&%>"
28080
28081#: c-family/c-warn.c:1971
28082#, gcc-internal-format
28083msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
28084msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hoặc thay đổi %<&%> thành %<&&%> hay %<!%> thành %<~%>"
28085
28086#: c-family/c-warn.c:1978 c-family/c-warn.c:1981
28087#, gcc-internal-format
28088msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
28089msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<==%>"
28090
28091#: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
28092#, gcc-internal-format
28093msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
28094msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!=%>"
28095
28096#: c-family/c-warn.c:1999 c-family/c-warn.c:2005
28097#, gcc-internal-format
28098msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
28099msgstr ""
28100
28101#: c-family/c-warn.c:2021
28102#, gcc-internal-format
28103msgid "label %q+D defined but not used"
28104msgstr "nhãn %q+D được định nghĩa nhưng chưa được dùng"
28105
28106#: c-family/c-warn.c:2023
28107#, gcc-internal-format
28108msgid "label %q+D declared but not defined"
28109msgstr "nhãn %q+D được khai báo nhưng chưa được định nghĩa"
28110
28111#: c-family/c-warn.c:2046
28112#, gcc-internal-format
28113msgid "division by zero"
28114msgstr "chia cho 0"
28115
28116#: c-family/c-warn.c:2066
28117#, gcc-internal-format
28118msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
28119msgstr ""
28120
28121#: c-family/c-warn.c:2090
28122#, gcc-internal-format
28123msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
28124msgstr ""
28125
28126#: c-family/c-warn.c:2129 c/c-typeck.c:11903 c/c-typeck.c:12071
28127#: cp/typeck.c:5211
28128#, gcc-internal-format
28129msgid "comparison between types %qT and %qT"
28130msgstr ""
28131
28132#: c-family/c-warn.c:2182
28133#, gcc-internal-format
28134msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
28135msgstr ""
28136
28137#: c-family/c-warn.c:2235
28138#, gcc-internal-format
28139msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
28140msgstr ""
28141
28142#: c-family/c-warn.c:2238
28143#, gcc-internal-format
28144msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
28145msgstr ""
28146
28147#: c-family/c-warn.c:2248
28148#, gcc-internal-format
28149msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
28150msgstr ""
28151
28152#: c-family/c-warn.c:2302
28153#, gcc-internal-format
28154msgid "unused parameter %qD"
28155msgstr "tham số chưa dùng %q+D"
28156
28157#: c-family/c-warn.c:2364
28158#, gcc-internal-format
28159msgid "typedef %qD locally defined but not used"
28160msgstr ""
28161
28162#: c-family/c-warn.c:2400
28163#, gcc-internal-format
28164msgid "duplicated %<if%> condition"
28165msgstr ""
28166
28167#: c-family/c-warn.c:2429
28168#, gcc-internal-format
28169msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
28170msgstr ""
28171
28172#: c-family/c-warn.c:2437
28173#, fuzzy, gcc-internal-format
28174#| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
28175msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
28176msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính"
28177
28178#: c-family/c-warn.c:2442
28179#, fuzzy, gcc-internal-format
28180#| msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
28181msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
28182msgstr "khai báo trước đây của %qD với không chung dòng thuộc tính"
28183
28184#: c-family/c-warn.c:2491
28185#, gcc-internal-format
28186msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
28187msgstr ""
28188
28189#: c-family/c-warn.c:2529 c-family/c-warn.c:2553
28190#, gcc-internal-format
28191msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
28192msgstr ""
28193
28194#: c-family/c-warn.c:2532 c-family/c-warn.c:2550
28195#, gcc-internal-format
28196msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
28197msgstr ""
28198
28199#: c-family/c-warn.c:2600
28200msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
28201msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
28202msgstr[0] ""
28203
28204#: c-family/c-warn.c:2665 c/c-typeck.c:5457 cp/call.c:5570
28205#, gcc-internal-format
28206msgid "this condition has identical branches"
28207msgstr ""
28208
28209#: c-family/c-warn.c:2772
28210#, gcc-internal-format
28211msgid "macro expands to multiple statements"
28212msgstr ""
28213
28214#: c-family/c-warn.c:2773
28215#, gcc-internal-format
28216msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
28217msgstr ""
28218
28219#: c-family/c-warn.c:2864
28220#, gcc-internal-format
28221msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
28222msgstr ""
28223
28224#: c-family/c-warn.c:2871 c-family/c-warn.c:2874 cp/init.c:638
28225#, fuzzy, gcc-internal-format
28226#| msgid "union defined here"
28227msgid "defined here"
28228msgstr "union được định nghĩa ở đây"
28229
28230#: c-family/c-warn.c:2961
28231#, gcc-internal-format
28232msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
28233msgstr ""
28234
28235#: c-family/cppspec.c:94
28236#, gcc-internal-format
28237msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
28238msgstr "“%qs” không phải là một tùy chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý"
28239
28240#: c-family/cppspec.c:113
28241#, gcc-internal-format
28242msgid "too many input files"
28243msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào"
28244
28245#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:80
28246#, gcc-internal-format
28247msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
28248msgstr ""
28249
28250#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:539 config/aarch64/aarch64.c:11719
28251#, fuzzy, gcc-internal-format
28252#| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
28253msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
28254msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mcpu"
28255
28256#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
28257#, fuzzy, gcc-internal-format
28258#| msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
28259msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
28260msgstr "giá trị sai %qs cho -mtls-size"
28261
28262#: common/config/arc/arc-common.c:87
28263#, fuzzy, gcc-internal-format
28264#| msgid "multiple -mcpu= options specified."
28265msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
28266msgstr "chỉ ra nhiều tùy chọn -mcpu=."
28267
28268#: common/config/arc/arc-common.c:93
28269#, fuzzy, gcc-internal-format
28270msgid "Unsupported value for mmpy-option"
28271msgstr "giá trị sai %qs cho tùy-chọn -mmpy-option"
28272
28273#: common/config/arm/arm-common.c:259
28274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28275msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
28276msgstr ""
28277
28278#: common/config/arm/arm-common.c:269
28279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28280msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
28281msgstr ""
28282
28283#: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
28284#: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:11651
28285#: config/aarch64/aarch64.c:11689
28286#, gcc-internal-format
28287msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28288msgstr "đối số hợp lệ là: %s; có phải ý bạn là là: %qs?"
28289
28290#: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
28291#: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:11654
28292#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28293#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
28294msgid "valid arguments are: %s"
28295msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
28296
28297#: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
28298#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28299#| msgid "unrecognized address"
28300msgid "unrecognized %s target: %s"
28301msgstr "không nhận ra địa chỉ"
28302
28303#: common/config/arm/arm-common.c:461
28304#, fuzzy, gcc-internal-format
28305#| msgid "unrecognized address"
28306msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
28307msgstr "không nhận ra địa chỉ"
28308
28309#: common/config/arm/arm-common.c:489
28310#, fuzzy, gcc-internal-format
28311#| msgid "%s does not support %s"
28312msgid "%qs does not support feature %qs"
28313msgstr "%s không hỗ trợ %s"
28314
28315#: common/config/arm/arm-common.c:500
28316#, fuzzy, gcc-internal-format
28317#| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28318msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
28319msgstr "đối số hợp lệ là: %s; có phải ý bạn là là: %qs?"
28320
28321#: common/config/arm/arm-common.c:503
28322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28323#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
28324msgid "valid feature names are: %s"
28325msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
28326
28327#: common/config/arm/arm-common.c:521
28328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28329#| msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
28330msgid "%s does not take any feature options"
28331msgstr "%qD không phải tên một kiểu enumeration trong %qT"
28332
28333#: common/config/arm/arm-common.c:612
28334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28335msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
28336msgstr ""
28337
28338#: common/config/arm/arm-common.c:626
28339#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28340#| msgid "unrecognized option -fdisable"
28341msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
28342msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable"
28343
28344#: common/config/arm/arm-common.c:972
28345#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28346#| msgid "unrecognized command line option %qs"
28347msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
28348msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs"
28349
28350#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
28351#, fuzzy, gcc-internal-format
28352#| msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
28353msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
28354msgstr "-mshared-library-id=%s không nằm giữa 0 và %d"
28355
28356#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
28357#, fuzzy, gcc-internal-format
28358#| msgid "-mcpu=%s is not valid"
28359msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
28360msgstr "-mcpu=%s không hợp lệ"
28361
28362#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
28363#, fuzzy, gcc-internal-format
28364#| msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
28365msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
28366msgstr "-mcpu=%s có số sửa đổi silíc không hợp lệ"
28367
28368#: common/config/i386/i386-common.c:1340
28369#, fuzzy, gcc-internal-format
28370#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
28371msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
28372msgstr "-malign-loops đã cũ, hãy dùng -falign-loops"
28373
28374#: common/config/i386/i386-common.c:1343
28375#, fuzzy, gcc-internal-format
28376#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
28377msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
28378msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d"
28379
28380#: common/config/i386/i386-common.c:1350
28381#, fuzzy, gcc-internal-format
28382#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
28383msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
28384msgstr "-malign-jumps đã cũ, hãy dùng -falign-jumps"
28385
28386#: common/config/i386/i386-common.c:1353
28387#, fuzzy, gcc-internal-format
28388#| msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
28389msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
28390msgstr "-malign-jumps=%d không nằm giữa 0 và %d"
28391
28392#: common/config/i386/i386-common.c:1361
28393#, fuzzy, gcc-internal-format
28394#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
28395msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
28396msgstr "-malign-functions đã cũ, hãy dùng -falign-functions"
28397
28398#: common/config/i386/i386-common.c:1364
28399#, fuzzy, gcc-internal-format
28400#| msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
28401msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
28402msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d"
28403
28404#: common/config/i386/i386-common.c:1373
28405#, fuzzy, gcc-internal-format
28406#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
28407msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
28408msgstr "-mbranch-cost=%d không nằm trong khoảng 0 và 5"
28409
28410#: common/config/i386/i386-common.c:1427
28411#, gcc-internal-format
28412msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
28413msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux"
28414
28415#: common/config/i386/i386-common.c:1433
28416#, gcc-internal-format
28417msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
28418msgstr ""
28419
28420#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
28421#, fuzzy, gcc-internal-format
28422#| msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
28423msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
28424msgstr "giá trị sai %<%s%> cho -mtls-size="
28425
28426#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
28427#, fuzzy, gcc-internal-format
28428#| msgid "unrecognised argument of -mcpu: %s"
28429msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
28430msgstr "không nhận ra đối số của tùy chọn -mcpu: %s"
28431
28432#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
28433#, fuzzy, gcc-internal-format
28434#| msgid "second argument must be slice or string"
28435msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
28436msgstr "đối số thứ hai phải là kiểu slice hay chuỗi"
28437
28438#: common/config/nds32/nds32-common.c:59
28439#, fuzzy, gcc-internal-format
28440#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
28441msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
28442msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d"
28443
28444#: common/config/nds32/nds32-common.c:69
28445#, gcc-internal-format
28446msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
28447msgstr ""
28448
28449#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
28450#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:181 config/sparc/sparc.c:1743
28451#, fuzzy, gcc-internal-format
28452#| msgid "unknown -mdebug-%s switch"
28453msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
28454msgstr "không hiểu tùy chọn -mdebug-%s"
28455
28456#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
28457#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220
28458#, fuzzy, gcc-internal-format
28459#| msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
28460msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
28461msgstr "không hiểu tùy chọn -mlong-double-%s"
28462
28463#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
28464#, fuzzy, gcc-internal-format
28465#| msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
28466msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
28467msgstr "tùy chọn -msingle-float tương đương với -mhard-float"
28468
28469#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
28470#, fuzzy, gcc-internal-format
28471#| msgid "-msimple-fpu option ignored"
28472msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
28473msgstr "tùy chọn -msimple-fpu bị bỏ qua"
28474
28475#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
28476#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:255
28477#, gcc-internal-format
28478msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
28479msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux PowerPC64 với glibc-2.18 hay mới hơn"
28480
28481#: common/config/riscv/riscv-common.c:253
28482#, gcc-internal-format
28483msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
28484msgstr ""
28485
28486#: common/config/riscv/riscv-common.c:329
28487#, gcc-internal-format
28488msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
28489msgstr ""
28490
28491#: common/config/riscv/riscv-common.c:351
28492#, gcc-internal-format
28493msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
28494msgstr ""
28495
28496#: common/config/riscv/riscv-common.c:378
28497#, gcc-internal-format
28498msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
28499msgstr ""
28500
28501#: common/config/riscv/riscv-common.c:382
28502#, gcc-internal-format
28503msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
28504msgstr ""
28505
28506#: common/config/riscv/riscv-common.c:458
28507#, fuzzy, gcc-internal-format
28508#| msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
28509msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
28510msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn"
28511
28512#: common/config/riscv/riscv-common.c:486
28513#, gcc-internal-format
28514msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
28515msgstr ""
28516
28517#: common/config/rx/rx-common.c:61
28518#, gcc-internal-format
28519msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
28520msgstr "CPU RX200 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)"
28521
28522#: common/config/rx/rx-common.c:63
28523#, gcc-internal-format
28524msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
28525msgstr "CPU RX100 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)"
28526
28527#: common/config/s390/s390-common.c:100
28528#, gcc-internal-format
28529msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
28530msgstr ""
28531
28532#: common/config/s390/s390-common.c:105
28533#, gcc-internal-format
28534msgid "stack size must be an exact power of 2"
28535msgstr ""
28536
28537#: common/config/v850/v850-common.c:47
28538#, gcc-internal-format
28539msgid "value passed in %qs is too large"
28540msgstr ""
28541
28542#: config/darwin-c.c:82
28543#, gcc-internal-format
28544msgid "too many #pragma options align=reset"
28545msgstr ""
28546
28547#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
28548#: config/darwin-c.c:109
28549#, fuzzy, gcc-internal-format
28550#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
28551msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
28552msgstr "“#pragma options” sai dạng, bị bỏ qua"
28553
28554#: config/darwin-c.c:112
28555#, fuzzy, gcc-internal-format
28556#| msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
28557msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
28558msgstr "có rác ở cuối %<#pragma reset_options%>"
28559
28560#: config/darwin-c.c:122
28561#, fuzzy, gcc-internal-format
28562#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
28563msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
28564msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
28565
28566#: config/darwin-c.c:134
28567#, fuzzy, gcc-internal-format
28568#| msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
28569msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
28570msgstr "thiếu “(” trước “#pragma chưa dùng”, nên bỏ qua"
28571
28572#: config/darwin-c.c:155
28573#, fuzzy, gcc-internal-format
28574#| msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
28575msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
28576msgstr "thiếu “)” trước “#pragma chưa dùng”, nên bỏ qua"
28577
28578#: config/darwin-c.c:158
28579#, fuzzy, gcc-internal-format
28580#| msgid "junk at end of '#pragma unused'"
28581msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
28582msgstr "có rác ở cuối “#pragma unused”"
28583
28584#: config/darwin-c.c:169
28585#, fuzzy, gcc-internal-format
28586#| msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
28587msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
28588msgstr "“#pragma ms_struct” sai dạng, nên bỏ qua"
28589
28590#: config/darwin-c.c:177
28591#, fuzzy, gcc-internal-format
28592#| msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
28593msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
28594msgstr "“#pragma ms_struct {on|off|reset}” sai dạng, nên bỏ qua"
28595
28596#: config/darwin-c.c:180
28597#, fuzzy, gcc-internal-format
28598#| msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
28599msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
28600msgstr "có rác ở cuối “#pragma ms_struct”"
28601
28602#: config/darwin-c.c:406
28603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28604msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
28605msgstr ""
28606
28607#: config/darwin-c.c:718
28608#, fuzzy, gcc-internal-format
28609#| msgid "unknown value %qs for -march"
28610msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
28611msgstr "không hiểu giá trị %qs cho -march"
28612
28613#: config/darwin-driver.c:48
28614#, gcc-internal-format
28615msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
28616msgstr "sysctl cho kern.osversion gặp lỗi: %m"
28617
28618#: config/darwin-driver.c:80
28619#, gcc-internal-format
28620msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
28621msgstr ""
28622
28623#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
28624#: config/darwin-driver.c:119
28625#, gcc-internal-format
28626msgid "couldn%'t understand version %s\n"
28627msgstr "không thể hiểu phiên bản %s\n"
28628
28629#: config/darwin-driver.c:172
28630#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28631msgid "this compiler does not support %s"
28632msgstr "bộ dịch này không hỗ trợ %s"
28633
28634#: config/darwin-driver.c:227
28635#, gcc-internal-format
28636msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
28637msgstr ""
28638
28639#: config/darwin-driver.c:231
28640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28641msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
28642msgstr ""
28643
28644#: config/darwin-driver.c:239
28645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28646msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
28647msgstr ""
28648
28649#: config/darwin-driver.c:246
28650#, gcc-internal-format
28651msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
28652msgstr ""
28653
28654#: config/darwin-driver.c:250
28655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28656msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
28657msgstr ""
28658
28659#: config/darwin-driver.c:258
28660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28661msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
28662msgstr ""
28663
28664#: config/darwin.c:1688
28665#, gcc-internal-format
28666msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
28667msgstr ""
28668
28669#: config/darwin.c:1946
28670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28671msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
28672msgstr ""
28673
28674#: config/darwin.c:2039
28675#, gcc-internal-format
28676msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
28677msgstr ""
28678
28679#: config/darwin.c:2046
28680#, gcc-internal-format
28681msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
28682msgstr ""
28683
28684#: config/darwin.c:2762
28685#, gcc-internal-format
28686msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
28687msgstr ""
28688
28689#: config/darwin.c:2978
28690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28691msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
28692msgstr ""
28693
28694#: config/darwin.c:3157
28695#, gcc-internal-format
28696msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
28697msgstr ""
28698
28699#: config/darwin.c:3161
28700#, gcc-internal-format
28701msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
28702msgstr ""
28703
28704#: config/darwin.c:3176
28705#, fuzzy, gcc-internal-format
28706#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
28707msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
28708msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
28709
28710#: config/darwin.c:3254
28711#, gcc-internal-format
28712msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
28713msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> đè lên %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> hay %<-fPIE%>"
28714
28715#: config/darwin.c:3442
28716#, gcc-internal-format
28717msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
28718msgstr ""
28719
28720#: config/darwin.c:3449
28721#, gcc-internal-format
28722msgid "built-in function %qD takes one argument only"
28723msgstr ""
28724
28725#: config/darwin.c:3535
28726#, gcc-internal-format
28727msgid "CFString literal is missing"
28728msgstr ""
28729
28730#: config/darwin.c:3546
28731#, gcc-internal-format
28732msgid "CFString literal expression is not a string constant"
28733msgstr ""
28734
28735#: config/darwin.c:3570
28736#, fuzzy, gcc-internal-format
28737#| msgid "%s in CFString literal"
28738msgid "non-ASCII character in CFString literal"
28739msgstr "%s trong chuỗi văn CFString"
28740
28741#: config/darwin.c:3571
28742#, fuzzy, gcc-internal-format
28743#| msgid "%s in CFString literal"
28744msgid "embedded NUL in CFString literal"
28745msgstr "%s trong chuỗi văn CFString"
28746
28747#: config/host-darwin.c:61
28748#, gcc-internal-format
28749msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
28750msgstr ""
28751
28752#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
28753#, gcc-internal-format
28754msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
28755msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
28756
28757#: config/sol2-c.c:100
28758#, gcc-internal-format
28759msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
28760msgstr ""
28761
28762#: config/sol2-c.c:115
28763#, fuzzy, gcc-internal-format
28764#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
28765msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
28766msgstr "%<#pragma align%> phải xuất hiện trước khai báo của %D, đang lờ đi"
28767
28768#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
28769#, gcc-internal-format
28770msgid "malformed %<#pragma align%>"
28771msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng"
28772
28773#: config/sol2-c.c:134
28774#, gcc-internal-format
28775msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
28776msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
28777
28778#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
28779#, gcc-internal-format
28780msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
28781msgstr "%<#pragma init%> sai dạng, bị bỏ qua"
28782
28783#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
28784#, gcc-internal-format
28785msgid "malformed %<#pragma init%>"
28786msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
28787
28788#: config/sol2-c.c:193
28789#, gcc-internal-format
28790msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
28791msgstr "có rác ở cuối %<#pragma init%>"
28792
28793#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
28794#, gcc-internal-format
28795msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
28796msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng, bị bỏ qua"
28797
28798#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
28799#, gcc-internal-format
28800msgid "malformed %<#pragma fini%>"
28801msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng"
28802
28803#: config/sol2-c.c:252
28804#, gcc-internal-format
28805msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
28806msgstr "có rác ở cuối %<#pragma fini%>"
28807
28808#: config/sol2.c:57
28809#, gcc-internal-format
28810msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
28811msgstr ""
28812
28813#: config/vxworks.c:159
28814#, gcc-internal-format
28815msgid "PIC is only supported for RTPs"
28816msgstr ""
28817
28818#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
28819#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
28820#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
28821#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
28822#. are not supported.
28823#: config/darwin.h:492
28824#, gcc-internal-format
28825msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
28826msgstr ""
28827
28828#. No profiling.
28829#: config/vx-common.h:83
28830#, gcc-internal-format
28831msgid "profiler support for VxWorks"
28832msgstr ""
28833
28834#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1212
28835#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1440 config/arm/arm-builtins.c:2301
28836#, gcc-internal-format
28837msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
28838msgstr ""
28839
28840#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1283 config/arm/arm-builtins.c:2533
28841#, gcc-internal-format
28842msgid "%Klane index must be a constant immediate"
28843msgstr ""
28844
28845#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1286
28846#, gcc-internal-format
28847msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
28848msgstr ""
28849
28850#: config/aarch64/aarch64.c:1234 config/aarch64/aarch64.c:1247
28851#, fuzzy, gcc-internal-format
28852#| msgid "expected %<for%> after %qs"
28853msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
28854msgstr "cần %<for%> sau %qs"
28855
28856#: config/aarch64/aarch64.c:1326
28857#, fuzzy, gcc-internal-format
28858#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
28859msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
28860msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
28861
28862#: config/aarch64/aarch64.c:1329
28863#, fuzzy, gcc-internal-format
28864#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
28865msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
28866msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
28867
28868#: config/aarch64/aarch64.c:1333
28869#, gcc-internal-format
28870msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
28871msgstr ""
28872
28873#: config/aarch64/aarch64.c:1336
28874#, gcc-internal-format
28875msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
28876msgstr ""
28877
28878#: config/aarch64/aarch64.c:3919 config/aarch64/aarch64.c:3965
28879#: config/aarch64/aarch64.c:4062 config/aarch64/aarch64.c:13445
28880#: config/arm/arm.c:6720 config/arm/arm.c:6750 config/arm/arm.c:27090
28881#, gcc-internal-format
28882msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
28883msgstr ""
28884
28885#: config/aarch64/aarch64.c:4184
28886#, gcc-internal-format
28887msgid "stack probes for SVE frames"
28888msgstr ""
28889
28890#: config/aarch64/aarch64.c:11183
28891#, gcc-internal-format
28892msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
28893msgstr ""
28894
28895#: config/aarch64/aarch64.c:11227
28896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28897msgid "%s string ill-formed\n"
28898msgstr ""
28899
28900#: config/aarch64/aarch64.c:11283
28901#, fuzzy, gcc-internal-format
28902#| msgid "invalid format of %s"
28903msgid "invalid format for sve_width"
28904msgstr "định dạng của %s không hợp lệ"
28905
28906#: config/aarch64/aarch64.c:11295
28907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28908#| msgid "invalid %%h value"
28909msgid "invalid sve_width value: %d"
28910msgstr "giá trị %%h sai"
28911
28912#: config/aarch64/aarch64.c:11315
28913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28914msgid "tuning string missing in option (%s)"
28915msgstr ""
28916
28917#: config/aarch64/aarch64.c:11333
28918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28919msgid "unknown tuning option (%s)"
28920msgstr "không hiểu tùy chọn chỉnh (%s)"
28921
28922#: config/aarch64/aarch64.c:11486
28923#, gcc-internal-format
28924msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
28925msgstr ""
28926
28927#: config/aarch64/aarch64.c:11495
28928#, gcc-internal-format
28929msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
28930msgstr ""
28931
28932#: config/aarch64/aarch64.c:11503
28933#, gcc-internal-format
28934msgid "specify a system register with a small string length."
28935msgstr ""
28936
28937#: config/aarch64/aarch64.c:11513 config/rs6000/rs6000.c:4622
28938#, fuzzy, gcc-internal-format
28939#| msgid "%qs is not valid for %qs"
28940msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
28941msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
28942
28943#: config/aarch64/aarch64.c:11607
28944#, gcc-internal-format
28945msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
28946msgstr ""
28947
28948#: config/aarch64/aarch64.c:11692
28949#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28950#| msgid "valid arguments to %qs are: %s"
28951msgid "valid arguments are: %s;"
28952msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
28953
28954#: config/aarch64/aarch64.c:11716
28955#, fuzzy, gcc-internal-format
28956#| msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
28957msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
28958msgstr "thiếu cpu trong -mcpu=%qs"
28959
28960#: config/aarch64/aarch64.c:11723
28961#, gcc-internal-format
28962msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
28963msgstr ""
28964
28965#: config/aarch64/aarch64.c:11831
28966#, gcc-internal-format
28967msgid "invalid arg %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
28968msgstr ""
28969
28970#: config/aarch64/aarch64.c:11833
28971#, gcc-internal-format
28972msgid "missing arg for %<-mbranch-protection=%>"
28973msgstr ""
28974
28975#: config/aarch64/aarch64.c:11857
28976#, fuzzy, gcc-internal-format
28977#| msgid "missing arch name in -march=%qs"
28978msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
28979msgstr "thiếu tên kiến trúc trong -march=%qs"
28980
28981#: config/aarch64/aarch64.c:11860
28982#, fuzzy, gcc-internal-format
28983#| msgid "unknown value %qs for -march"
28984msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
28985msgstr "không hiểu giá trị %qs cho -march"
28986
28987#: config/aarch64/aarch64.c:11864
28988#, gcc-internal-format
28989msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
28990msgstr ""
28991
28992#: config/aarch64/aarch64.c:11892
28993#, fuzzy, gcc-internal-format
28994#| msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
28995msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
28996msgstr "thiếu tên cpu trong -mcpu=%qs"
28997
28998#: config/aarch64/aarch64.c:11895
28999#, fuzzy, gcc-internal-format
29000#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
29001msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
29002msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune"
29003
29004#: config/aarch64/aarch64.c:12020 config/arm/arm.c:3185
29005#, fuzzy, gcc-internal-format
29006#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
29007msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
29008msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s"
29009
29010#: config/aarch64/aarch64.c:12076
29011#, fuzzy, gcc-internal-format
29012#| msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
29013msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
29014msgstr "Assembler không hỗ trợ -mabi=ilp32"
29015
29016#: config/aarch64/aarch64.c:12083
29017#, gcc-internal-format
29018msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
29019msgstr ""
29020
29021#: config/aarch64/aarch64.c:12151
29022#, fuzzy, gcc-internal-format
29023#| msgid "code model %qs with -f%s"
29024msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
29025msgstr "mô hình mã %qs với -f%s"
29026
29027#: config/aarch64/aarch64.c:12324
29028#, gcc-internal-format
29029msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29030msgstr ""
29031
29032#: config/aarch64/aarch64.c:12327
29033#, gcc-internal-format
29034msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
29035msgstr ""
29036
29037#: config/aarch64/aarch64.c:12331 config/aarch64/aarch64.c:12373
29038#: config/aarch64/aarch64.c:12480
29039#, gcc-internal-format
29040msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
29041msgstr ""
29042
29043#: config/aarch64/aarch64.c:12366
29044#, gcc-internal-format
29045msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29046msgstr ""
29047
29048#: config/aarch64/aarch64.c:12369
29049#, gcc-internal-format
29050msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
29051msgstr ""
29052
29053#: config/aarch64/aarch64.c:12396
29054#, gcc-internal-format
29055msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
29056msgstr ""
29057
29058#: config/aarch64/aarch64.c:12400
29059#, gcc-internal-format
29060msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
29061msgstr ""
29062
29063#: config/aarch64/aarch64.c:12435
29064#, gcc-internal-format
29065msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
29066msgstr ""
29067
29068#: config/aarch64/aarch64.c:12476
29069#, fuzzy, gcc-internal-format
29070#| msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
29071msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
29072msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
29073
29074#: config/aarch64/aarch64.c:12532 config/aarch64/aarch64.c:12709
29075#, fuzzy, gcc-internal-format
29076#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
29077msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
29078msgstr "%<#pragma init%> sai dạng"
29079
29080#: config/aarch64/aarch64.c:12580
29081#, fuzzy, gcc-internal-format
29082#| msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
29083msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
29084msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
29085
29086#: config/aarch64/aarch64.c:12588
29087#, gcc-internal-format
29088msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
29089msgstr ""
29090
29091#: config/aarch64/aarch64.c:12642
29092#, fuzzy, gcc-internal-format
29093#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
29094msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
29095msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
29096
29097#: config/aarch64/aarch64.c:12699 config/arm/arm.c:30870
29098#: config/i386/i386.c:5319 config/rs6000/rs6000.c:36763
29099#: config/s390/s390.c:15409
29100#, gcc-internal-format
29101msgid "attribute %<target%> argument not a string"
29102msgstr "thuộc tính %<target%> không là một chuỗi"
29103
29104#: config/aarch64/aarch64.c:12726
29105#, fuzzy, gcc-internal-format
29106#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
29107msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
29108msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
29109
29110#: config/aarch64/aarch64.c:12735
29111#, gcc-internal-format
29112msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
29113msgstr ""
29114
29115#: config/aarch64/aarch64.c:14809
29116#, gcc-internal-format
29117msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
29118msgstr ""
29119
29120#: config/aarch64/aarch64.c:14811
29121#, gcc-internal-format
29122msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
29123msgstr ""
29124
29125#: config/aarch64/aarch64.c:18646 config/i386/i386.c:50576
29126#: config/i386/i386.c:50703
29127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29128msgid "unsupported simdlen %d"
29129msgstr "simdlen không được hỗ trợ %d"
29130
29131#: config/aarch64/aarch64.c:18656 config/aarch64/aarch64.c:18677
29132#, gcc-internal-format
29133msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
29134msgstr ""
29135
29136#: config/aarch64/aarch64.c:18660
29137#, gcc-internal-format
29138msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
29139msgstr ""
29140
29141#: config/aarch64/aarch64.c:18664
29142#, fuzzy, gcc-internal-format
29143#| msgid "function return type cannot be function"
29144msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
29145msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
29146
29147#: config/aarch64/aarch64.c:18681
29148#, gcc-internal-format
29149msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
29150msgstr ""
29151
29152#: config/aarch64/aarch64.c:18703
29153#, fuzzy, gcc-internal-format
29154#| msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
29155msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
29156msgstr "tùy chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF"
29157
29158#: config/alpha/alpha.c:420
29159#, fuzzy, gcc-internal-format
29160#| msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
29161msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
29162msgstr "giá trị sai %qs cho -mtrap-precision"
29163
29164#: config/alpha/alpha.c:435
29165#, fuzzy, gcc-internal-format
29166#| msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
29167msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
29168msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-rounding-mode"
29169
29170#: config/alpha/alpha.c:450
29171#, fuzzy, gcc-internal-format
29172#| msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
29173msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
29174msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-trap-mode"
29175
29176#: config/alpha/alpha.c:468
29177#, fuzzy, gcc-internal-format
29178#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
29179msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
29180msgstr "giá trị sai %qs cho -mcpu"
29181
29182#: config/alpha/alpha.c:483
29183#, fuzzy, gcc-internal-format
29184msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
29185msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
29186
29187#: config/alpha/alpha.c:504
29188#, gcc-internal-format
29189msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
29190msgstr ""
29191
29192#: config/alpha/alpha.c:520
29193#, gcc-internal-format
29194msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
29195msgstr ""
29196
29197#: config/alpha/alpha.c:525
29198#, gcc-internal-format
29199msgid "trap mode not supported for VAX floats"
29200msgstr ""
29201
29202#: config/alpha/alpha.c:529
29203#, gcc-internal-format
29204msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
29205msgstr ""
29206
29207#: config/alpha/alpha.c:557
29208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29209msgid "L%d cache latency unknown for %s"
29210msgstr ""
29211
29212#: config/alpha/alpha.c:572
29213#, fuzzy, gcc-internal-format
29214#| msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
29215msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
29216msgstr "giá trị sai %qs cho -mmemory-latency"
29217
29218#: config/alpha/alpha.c:6719 config/alpha/alpha.c:6722 config/arc/arc.c:6900
29219#: config/arc/arc.c:7174 config/s390/s390.c:834 config/tilegx/tilegx.c:3544
29220#: config/tilepro/tilepro.c:3108
29221#, gcc-internal-format
29222msgid "bad builtin fcode"
29223msgstr "fcode dựng sẵn sai"
29224
29225#: config/arc/arc.c:936
29226#, fuzzy, gcc-internal-format
29227#| msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
29228msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
29229msgstr "-mmul32x16 chỉ hỗ trợ ARC600 hay ARC601"
29230
29231#: config/arc/arc.c:939
29232#, fuzzy, gcc-internal-format
29233#| msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
29234msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
29235msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp"
29236
29237#: config/arc/arc.c:944
29238#, gcc-internal-format
29239msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
29240msgstr ""
29241
29242#: config/arc/arc.c:948
29243#, fuzzy, gcc-internal-format
29244#| msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
29245msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
29246msgstr "-mspfp_fast không sẵn sàng trên ARC600 hay ARC601"
29247
29248#: config/arc/arc.c:953
29249#, gcc-internal-format
29250msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
29251msgstr ""
29252
29253#: config/arc/arc.c:958
29254#, fuzzy, gcc-internal-format
29255#| msgid "-fPIC is not supported"
29256msgid "PIC is not supported for %qs"
29257msgstr "-fPIC không được hỗ trợ"
29258
29259#: config/arc/arc.c:1021
29260#, fuzzy, gcc-internal-format
29261#| msgid "missing operand"
29262msgid "missing dash"
29263msgstr "toán hạng còn thiếu"
29264
29265#: config/arc/arc.c:1033
29266#, fuzzy, gcc-internal-format
29267#| msgid "first argument must be []byte"
29268msgid "first register must be R0"
29269msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte"
29270
29271#: config/arc/arc.c:1053
29272#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29273#| msgid "last argument must be an immediate"
29274msgid "last register name %s must be an odd register"
29275msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
29276
29277#: config/arc/arc.c:1062 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
29278#: config/sh/sh.c:8308 config/spu/spu.c:4946
29279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29280msgid "%s-%s is an empty range"
29281msgstr "%s-%s là một vùng trống rỗng"
29282
29283#: config/arc/arc.c:1112
29284#, gcc-internal-format
29285msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
29286msgstr ""
29287
29288#: config/arc/arc.c:1174
29289#, gcc-internal-format
29290msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
29291msgstr ""
29292
29293#: config/arc/arc.c:1183
29294#, gcc-internal-format
29295msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
29296msgstr ""
29297
29298#. Check options against architecture options.  Throw an error if
29299#. option is not allowed.  Extra, check options against default
29300#. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
29301#. mismatch.
29302#. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
29303#. translated.  They are like keywords which one can relate with the
29304#. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
29305#: config/arc/arc.c:1227
29306#, fuzzy, gcc-internal-format
29307msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
29308msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
29309
29310#: config/arc/arc.c:1232
29311#, gcc-internal-format
29312msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
29313msgstr ""
29314
29315#: config/arc/arc.c:1240
29316#, fuzzy, gcc-internal-format
29317#| msgid "%qs is not valid for %qs"
29318msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
29319msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
29320
29321#: config/arc/arc.c:1245
29322#, gcc-internal-format
29323msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
29324msgstr ""
29325
29326#: config/arc/arc.c:1812
29327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29328msgid "multiply option implies r%d is fixed"
29329msgstr ""
29330
29331#: config/arc/arc.c:1961 config/epiphany/epiphany.c:508
29332#: config/epiphany/epiphany.c:548
29333#, gcc-internal-format
29334msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
29335msgstr ""
29336
29337#: config/arc/arc.c:1970
29338#, gcc-internal-format
29339msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
29340msgstr ""
29341
29342#: config/arc/arc.c:1979
29343#, fuzzy, gcc-internal-format
29344#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
29345msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
29346msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
29347
29348#: config/arc/arc.c:1993 config/arm/arm.c:6866 config/arm/arm.c:6884
29349#: config/arm/arm.c:7059 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
29350#: config/bfin/bfin.c:4708 config/bfin/bfin.c:4769 config/bfin/bfin.c:4798
29351#: config/csky/csky.c:6020 config/csky/csky.c:6048
29352#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:312
29353#: config/h8300/h8300.c:5459 config/i386/i386.c:6333 config/i386/i386.c:12170
29354#: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41226 config/i386/i386.c:41296
29355#: config/m68k/m68k.c:788 config/mcore/mcore.c:3073 config/nvptx/nvptx.c:5059
29356#: config/riscv/riscv.c:2796 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
29357#: config/rs6000/rs6000.c:32872 config/rx/rx.c:2721 config/rx/rx.c:2747
29358#: config/s390/s390.c:1049 config/s390/s390.c:1136 config/sh/sh.c:8444
29359#: config/sh/sh.c:8462 config/sh/sh.c:8486 config/sh/sh.c:8557
29360#: config/sh/sh.c:8580 config/spu/spu.c:3690 config/stormy16/stormy16.c:2216
29361#: config/v850/v850.c:2034 config/visium/visium.c:725
29362#, gcc-internal-format
29363msgid "%qE attribute only applies to functions"
29364msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29365
29366#: config/arc/arc.c:6799
29367#, fuzzy, gcc-internal-format
29368#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
29369msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
29370msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số"
29371
29372#: config/arc/arc.c:6807
29373#, fuzzy, gcc-internal-format
29374#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
29375msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
29376msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_frame_address%>"
29377
29378#: config/arc/arc.c:6970
29379#, gcc-internal-format
29380msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
29381msgstr ""
29382
29383#: config/arc/arc.c:7011 config/arc/arc.c:7108
29384#, gcc-internal-format
29385msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29386msgstr ""
29387
29388#: config/arc/arc.c:7044 config/arc/arc.c:7076
29389#, gcc-internal-format
29390msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29391msgstr ""
29392
29393#: config/arc/arc.c:7048 config/arc/arc.c:7080
29394#, gcc-internal-format
29395msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
29396msgstr ""
29397
29398#: config/arc/arc.c:7112
29399#, gcc-internal-format
29400msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
29401msgstr ""
29402
29403#: config/arc/arc.c:7145
29404#, gcc-internal-format
29405msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
29406msgstr ""
29407
29408#: config/arc/arc.c:7149
29409#, gcc-internal-format
29410msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
29411msgstr ""
29412
29413#: config/arc/arc.c:7156
29414#, gcc-internal-format
29415msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
29416msgstr ""
29417
29418#: config/arc/arc.c:7159
29419#, gcc-internal-format
29420msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
29421msgstr ""
29422
29423#: config/arc/arc.c:7206
29424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29425msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
29426msgstr ""
29427
29428#: config/arc/arc.c:7211
29429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29430msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
29431msgstr ""
29432
29433#: config/arc/arc.c:7215
29434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29435msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
29436msgstr ""
29437
29438#: config/arc/arc.c:7219
29439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29440msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
29441msgstr ""
29442
29443#: config/arc/arc.c:7222
29444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29445msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
29446msgstr ""
29447
29448#: config/arc/arc.c:7273
29449#, gcc-internal-format
29450msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
29451msgstr ""
29452
29453#: config/arc/arc.c:8268
29454#, gcc-internal-format
29455msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
29456msgstr ""
29457
29458#: config/arc/arc.c:8481
29459#, gcc-internal-format
29460msgid "insn addresses not freed"
29461msgstr ""
29462
29463#: config/arc/arc.c:11034
29464#, fuzzy, gcc-internal-format
29465#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
29466msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
29467msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
29468
29469#: config/arc/arc.c:11042 config/arc/arc.c:11081
29470#, fuzzy, gcc-internal-format
29471#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
29472msgid "argument of %qE attribute is missing"
29473msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
29474
29475#: config/arc/arc.c:11053 config/arc/arc.c:11092 config/arc/arc.c:11202
29476#: config/avr/avr.c:9790
29477#, gcc-internal-format
29478msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29479msgstr ""
29480
29481#: config/arc/arc.c:11073
29482#, fuzzy, gcc-internal-format
29483#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
29484msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
29485msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
29486
29487#: config/arc/arc.c:11128
29488#, fuzzy, gcc-internal-format
29489#| msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
29490msgid "%qE attribute only applies to types"
29491msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A"
29492
29493#: config/arc/arc.c:11134
29494#, fuzzy, gcc-internal-format
29495#| msgid "%qE attribute ignored"
29496msgid "argument of %qE attribute ignored"
29497msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi"
29498
29499#: config/arc/arc.c:11192 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4830
29500#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2055
29501#: config/nvptx/nvptx.c:5082
29502#, gcc-internal-format
29503msgid "%qE attribute only applies to variables"
29504msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
29505
29506#: config/arm/arm-builtins.c:2409
29507#, fuzzy, gcc-internal-format
29508#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
29509msgid "this builtin is not supported for this target"
29510msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
29511
29512#: config/arm/arm-builtins.c:2516
29513#, gcc-internal-format
29514msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
29515msgstr ""
29516
29517#: config/arm/arm-builtins.c:2554
29518#, gcc-internal-format
29519msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
29520msgstr ""
29521
29522#: config/arm/arm-builtins.c:2614
29523#, gcc-internal-format
29524msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
29525msgstr ""
29526
29527#. @@@ better error message
29528#: config/arm/arm-builtins.c:2675 config/arm/arm-builtins.c:2779
29529#, gcc-internal-format
29530msgid "selector must be an immediate"
29531msgstr "bộ chọn phải là một giá trị trực tiếp"
29532
29533#: config/arm/arm-builtins.c:2683 config/arm/arm-builtins.c:2728
29534#: config/arm/arm-builtins.c:2786 config/arm/arm-builtins.c:2795
29535#, gcc-internal-format
29536msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
29537msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 7"
29538
29539#: config/arm/arm-builtins.c:2688 config/arm/arm-builtins.c:2797
29540#, gcc-internal-format
29541msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
29542msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 3"
29543
29544#: config/arm/arm-builtins.c:2693 config/arm/arm-builtins.c:2799
29545#, gcc-internal-format
29546msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
29547msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 1"
29548
29549#: config/arm/arm-builtins.c:2865
29550#, gcc-internal-format
29551msgid "mask must be an immediate"
29552msgstr "mặt nạ phải là một giá trị trực tiếp"
29553
29554#: config/arm/arm-builtins.c:2870
29555#, gcc-internal-format
29556msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
29557msgstr "vùng mặt nạ phải nằm từ 0 đến 255"
29558
29559#: config/arm/arm-builtins.c:3058
29560#, gcc-internal-format
29561msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
29562msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi16 trong mã."
29563
29564#: config/arm/arm-builtins.c:3060
29565#, gcc-internal-format
29566msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
29567msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi32 trong mã."
29568
29569#: config/arm/arm-builtins.c:3062
29570#, gcc-internal-format
29571msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
29572msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi16 trong mã."
29573
29574#: config/arm/arm-builtins.c:3064
29575#, gcc-internal-format
29576msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
29577msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi32 trong mã."
29578
29579#: config/arm/arm-builtins.c:3070
29580#, gcc-internal-format
29581msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
29582msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64.  hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_si64 trong mã."
29583
29584#: config/arm/arm-builtins.c:3072
29585#, gcc-internal-format
29586msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
29587msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64.  hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_si64 trong mã."
29588
29589#: config/arm/arm-builtins.c:3077
29590#, gcc-internal-format
29591msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
29592msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi16 trong mã."
29593
29594#: config/arm/arm-builtins.c:3079
29595#, gcc-internal-format
29596msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
29597msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi32 trong mã."
29598
29599#: config/arm/arm-builtins.c:3081
29600#, gcc-internal-format
29601msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
29602msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_si64 trong mã."
29603
29604#: config/arm/arm-builtins.c:3083
29605#, gcc-internal-format
29606msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
29607msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi16 trong mã."
29608
29609#: config/arm/arm-builtins.c:3085
29610#, gcc-internal-format
29611msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
29612msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi32 trong mã."
29613
29614#: config/arm/arm-builtins.c:3087
29615#, gcc-internal-format
29616msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
29617msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_si64 trong mã."
29618
29619#: config/arm/arm-builtins.c:3089
29620#, gcc-internal-format
29621msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
29622msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi16 trong mã."
29623
29624#: config/arm/arm-builtins.c:3091
29625#, gcc-internal-format
29626msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
29627msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi32 trong mã."
29628
29629#: config/arm/arm-builtins.c:3093
29630#, gcc-internal-format
29631msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
29632msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_si64 trong mã."
29633
29634#: config/arm/arm-builtins.c:3095
29635#, gcc-internal-format
29636msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
29637msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi16 trong mã."
29638
29639#: config/arm/arm-builtins.c:3097
29640#, gcc-internal-format
29641msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
29642msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi32 trong mã."
29643
29644#: config/arm/arm-builtins.c:3099
29645#, gcc-internal-format
29646msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
29647msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_si64 trong mã."
29648
29649#: config/arm/arm-builtins.c:3101
29650#, gcc-internal-format
29651msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
29652msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi16 trong mã."
29653
29654#: config/arm/arm-builtins.c:3103
29655#, gcc-internal-format
29656msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
29657msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi32 trong mã."
29658
29659#: config/arm/arm-builtins.c:3105
29660#, gcc-internal-format
29661msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
29662msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_si64 trong mã."
29663
29664#: config/arm/arm-builtins.c:3107
29665#, gcc-internal-format
29666msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
29667msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi16 trong mã."
29668
29669#: config/arm/arm-builtins.c:3109
29670#, gcc-internal-format
29671msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
29672msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi32 trong mã."
29673
29674#: config/arm/arm-builtins.c:3111
29675#, gcc-internal-format
29676msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
29677msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0.  hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_si64 trong mã."
29678
29679#: config/arm/arm.c:2866
29680#, gcc-internal-format
29681msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
29682msgstr "iWMMXt và NEON là xung khác lẫn nhau"
29683
29684#: config/arm/arm.c:2872
29685#, gcc-internal-format
29686msgid "target CPU does not support ARM mode"
29687msgstr "CPU đích không hỗ trợ chế độ ARM"
29688
29689#: config/arm/arm.c:2876
29690#, gcc-internal-format
29691msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
29692msgstr ""
29693
29694#: config/arm/arm.c:2879
29695#, gcc-internal-format
29696msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
29697msgstr ""
29698
29699#: config/arm/arm.c:2887
29700#, gcc-internal-format
29701msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
29702msgstr ""
29703
29704#: config/arm/arm.c:2892
29705#, gcc-internal-format
29706msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
29707msgstr "iWMMXt không được hỗ trợ dưới chế độ Thumb"
29708
29709#: config/arm/arm.c:2895
29710#, fuzzy, gcc-internal-format
29711#| msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
29712msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
29713msgstr "không thể sử dụng -mtp=cp15 với 16-bit Thumb"
29714
29715#: config/arm/arm.c:2899
29716#, gcc-internal-format
29717msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
29718msgstr "RTP PIC không tương thích với Thumb"
29719
29720#: config/arm/arm.c:2911
29721#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29722msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
29723msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
29724
29725#: config/arm/arm.c:2917
29726#, fuzzy, gcc-internal-format
29727#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
29728msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
29729msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
29730
29731#: config/arm/arm.c:3027
29732#, gcc-internal-format
29733msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
29734msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB"
29735
29736#: config/arm/arm.c:3072
29737#, gcc-internal-format
29738msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
29739msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
29740
29741#: config/arm/arm.c:3411
29742#, fuzzy, gcc-internal-format
29743#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
29744msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
29745msgstr "-mapcs-stack-check không tương thích với -mno-apcs-frame"
29746
29747#: config/arm/arm.c:3420
29748#, fuzzy, gcc-internal-format
29749#| msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
29750msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
29751msgstr "-fpic và -mapcs-reent là xung khắc nhau"
29752
29753#: config/arm/arm.c:3423
29754#, gcc-internal-format
29755msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
29756msgstr ""
29757
29758#: config/arm/arm.c:3446
29759#, gcc-internal-format
29760msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
29761msgstr ""
29762
29763#: config/arm/arm.c:3454
29764#, gcc-internal-format
29765msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
29766msgstr ""
29767
29768#: config/arm/arm.c:3456
29769#, gcc-internal-format
29770msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
29771msgstr ""
29772
29773#: config/arm/arm.c:3481
29774#, fuzzy, gcc-internal-format
29775#| msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
29776msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
29777msgstr "RTP PIC không tương thích với -msingle-pic-base"
29778
29779#: config/arm/arm.c:3493
29780#, fuzzy, gcc-internal-format
29781#| msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
29782msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
29783msgstr "-mpic-register= là vô ích nếu không có -fpic"
29784
29785#: config/arm/arm.c:3502
29786#, fuzzy, gcc-internal-format
29787#| msgid "unable to use '%s' for PIC register"
29788msgid "unable to use %qs for PIC register"
29789msgstr "không thể dùng “%s” cho thanh ghi PIC"
29790
29791#: config/arm/arm.c:3524
29792#, fuzzy, gcc-internal-format
29793#| msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
29794msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
29795msgstr "-freorder-blocks-and-partition không được hỗ trợ trên kiến trúc này"
29796
29797#: config/arm/arm.c:3679
29798#, fuzzy, gcc-internal-format
29799msgid "selected fp16 options are incompatible"
29800msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
29801
29802#: config/arm/arm.c:3716
29803#, gcc-internal-format
29804msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
29805msgstr ""
29806
29807#: config/arm/arm.c:3719
29808#, gcc-internal-format
29809msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
29810msgstr ""
29811
29812#: config/arm/arm.c:3727
29813#, gcc-internal-format
29814msgid "target CPU does not support interworking"
29815msgstr "CPU đích không hỗ trợ làm việc tương tác"
29816
29817#: config/arm/arm.c:3740
29818#, fuzzy, gcc-internal-format
29819#| msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
29820msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
29821msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcaller-super-interworking"
29822
29823#: config/arm/arm.c:3743
29824#, fuzzy, gcc-internal-format
29825#| msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
29826msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
29827msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcallee-super-interworking"
29828
29829#: config/arm/arm.c:3748
29830#, gcc-internal-format
29831msgid "__fp16 and no ldrh"
29832msgstr "__fp16 và không ldrh"
29833
29834#: config/arm/arm.c:3751
29835#, fuzzy, gcc-internal-format
29836msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
29837msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB"
29838
29839#: config/arm/arm.c:3756
29840#, gcc-internal-format
29841msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
29842msgstr ""
29843
29844#: config/arm/arm.c:3767
29845#, fuzzy, gcc-internal-format
29846msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
29847msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
29848
29849#: config/arm/arm.c:3775
29850#, fuzzy, gcc-internal-format
29851#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
29852msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
29853msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP"
29854
29855#: config/arm/arm.c:5838
29856#, gcc-internal-format
29857msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
29858msgstr "non-AAPCS dẫn suất biến thể PCS"
29859
29860#: config/arm/arm.c:5840
29861#, gcc-internal-format
29862msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
29863msgstr ""
29864
29865#: config/arm/arm.c:5859
29866#, gcc-internal-format
29867msgid "PCS variant"
29868msgstr "biến thể PCS"
29869
29870#: config/arm/arm.c:6057
29871#, gcc-internal-format
29872msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
29873msgstr "Thumb-1 dấu-chấm-động-bằng-phần-cứng VFP ABI"
29874
29875#: config/arm/arm.c:6117
29876#, gcc-internal-format
29877msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
29878msgstr ""
29879
29880#: config/arm/arm.c:6501 config/arm/arm.c:6714 config/arm/arm.c:6747
29881#: config/arm/arm.c:27083
29882#, gcc-internal-format
29883msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
29884msgstr ""
29885
29886#: config/arm/arm.c:7008
29887#, gcc-internal-format
29888msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
29889msgstr ""
29890
29891#: config/arm/arm.c:7020
29892#, gcc-internal-format
29893msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
29894msgstr ""
29895
29896#: config/arm/arm.c:7029
29897#, gcc-internal-format
29898msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
29899msgstr ""
29900
29901#: config/arm/arm.c:7051 config/arm/arm.c:7103
29902#, fuzzy, gcc-internal-format
29903msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
29904msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
29905
29906#: config/arm/arm.c:7070
29907#, fuzzy, gcc-internal-format
29908msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
29909msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29910
29911#: config/arm/arm.c:7119
29912#, fuzzy, gcc-internal-format
29913msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
29914msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
29915
29916#: config/arm/arm.c:8893
29917#, gcc-internal-format
29918msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
29919msgstr ""
29920
29921#: config/arm/arm.c:12539
29922#, gcc-internal-format
29923msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
29924msgstr "%K%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd"
29925
29926#: config/arm/arm.c:12542
29927#, gcc-internal-format
29928msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
29929msgstr "%s %wd nằm ngoài vùng %wd - %wd"
29930
29931#: config/arm/arm.c:24024
29932#, gcc-internal-format
29933msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
29934msgstr ""
29935
29936#: config/arm/arm.c:24680
29937#, gcc-internal-format
29938msgid "Unexpected thumb1 far jump"
29939msgstr ""
29940
29941#: config/arm/arm.c:24944
29942#, gcc-internal-format
29943msgid "no low registers available for popping high registers"
29944msgstr ""
29945
29946#: config/arm/arm.c:25194
29947#, gcc-internal-format
29948msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
29949msgstr ""
29950
29951#: config/arm/arm.c:25425
29952#, fuzzy, gcc-internal-format
29953#| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
29954msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
29955msgstr "-fstack-check=specific cho Thumb-1"
29956
29957#: config/arm/arm.c:30895
29958#, fuzzy, gcc-internal-format
29959#| msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
29960msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
29961msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
29962
29963#. This doesn't really make sense until we support
29964#. general dynamic selection of the architecture and all
29965#. sub-features.
29966#: config/arm/arm.c:30903
29967#, gcc-internal-format
29968msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
29969msgstr ""
29970
29971#: config/arm/arm.c:30916
29972#, gcc-internal-format
29973msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
29974msgstr ""
29975
29976#: config/arm/arm.c:30930
29977#, fuzzy, gcc-internal-format
29978#| msgid "unknown property attribute"
29979msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
29980msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
29981
29982#: config/arm/freebsd.h:121
29983#, gcc-internal-format
29984msgid "target OS does not support unaligned accesses"
29985msgstr "CPU đích không hỗ trợ truy cập chưa cân chỉnh"
29986
29987#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
29988#, gcc-internal-format
29989msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
29990msgstr "%qs cần một đối số nhưng lại đưa ra %d"
29991
29992#: config/avr/avr-c.c:76
29993#, gcc-internal-format
29994msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
29995msgstr "%qs cần giá trị dấu chấm cố định làm đối số"
29996
29997#: config/avr/avr-c.c:102
29998#, gcc-internal-format
29999msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
30000msgstr ""
30001
30002#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
30003#, gcc-internal-format
30004msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
30005msgstr ""
30006
30007#: config/avr/avr-c.c:124
30008#, gcc-internal-format
30009msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
30010msgstr "%qs cần 2 đối số nhưng chỉ nhận được %d"
30011
30012#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
30013#, gcc-internal-format
30014msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
30015msgstr "%qs cần giá trị dấu chấm cố định làm đối số đầu tiên"
30016
30017#: config/avr/avr-c.c:144
30018#, gcc-internal-format
30019msgid "%qs expects an integer value as second argument"
30020msgstr "%qs cần giá trị nguyên làm đối số thứ hai"
30021
30022#: config/avr/avr-devices.c:152
30023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30024msgid "supported core architectures:%s"
30025msgstr ""
30026
30027#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
30028#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
30029#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
30030#. with -mmcu=<device>.
30031#: config/avr/avr.c:707
30032#, gcc-internal-format
30033msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
30034msgstr ""
30035
30036#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:422
30037#, fuzzy, gcc-internal-format
30038#| msgid "-fpic is not supported"
30039msgid "%<-fpic%> is not supported"
30040msgstr "-fpic không được hỗ trợ"
30041
30042#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:424
30043#, fuzzy, gcc-internal-format
30044#| msgid "-fPIC is not supported"
30045msgid "%<-fPIC%> is not supported"
30046msgstr "-fPIC không được hỗ trợ"
30047
30048#: config/avr/avr.c:769
30049#, fuzzy, gcc-internal-format
30050#| msgid "-fpie is not supported"
30051msgid "%<-fpie%> is not supported"
30052msgstr "-fpie không được hỗ trợ"
30053
30054#: config/avr/avr.c:771
30055#, fuzzy, gcc-internal-format
30056#| msgid "-fPIE is not supported"
30057msgid "%<-fPIE%> is not supported"
30058msgstr "-fPIE không được hỗ trợ"
30059
30060#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052 config/riscv/riscv.c:4787
30061#, fuzzy, gcc-internal-format
30062#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
30063msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
30064msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
30065
30066#: config/avr/avr.c:1073 config/riscv/riscv.c:4799
30067#, gcc-internal-format
30068msgid "%qs function cannot have arguments"
30069msgstr "%qs hàm không có đối số"
30070
30071#: config/avr/avr.c:1076 config/riscv/riscv.c:4796
30072#, gcc-internal-format
30073msgid "%qs function cannot return a value"
30074msgstr "%qs hàm không trả về giá trị nào"
30075
30076#: config/avr/avr.c:1090
30077#, gcc-internal-format
30078msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
30079msgstr ""
30080
30081#: config/avr/avr.c:1103
30082#, gcc-internal-format
30083msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
30084msgstr ""
30085
30086#: config/avr/avr.c:1336
30087#, gcc-internal-format
30088msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
30089msgstr ""
30090
30091#: config/avr/avr.c:2759
30092#, gcc-internal-format
30093msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
30094msgstr ""
30095
30096#: config/avr/avr.c:2898
30097#, gcc-internal-format
30098msgid "accessing data memory with program memory address"
30099msgstr ""
30100
30101#: config/avr/avr.c:2959
30102#, gcc-internal-format
30103msgid "accessing program memory with data memory address"
30104msgstr ""
30105
30106#: config/avr/avr.c:3461
30107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30108msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
30109msgstr ""
30110
30111#: config/avr/avr.c:3726
30112#, gcc-internal-format
30113msgid "writing to address space %qs not supported"
30114msgstr ""
30115
30116#: config/avr/avr.c:9753
30117#, fuzzy, gcc-internal-format
30118msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
30119msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
30120
30121#: config/avr/avr.c:9760
30122#, fuzzy, gcc-internal-format
30123msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
30124msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
30125
30126#: config/avr/avr.c:9800
30127#, gcc-internal-format
30128msgid "%qE attribute address out of range"
30129msgstr "Thuộc tính %qE nằm ngoài vùng địa chỉ"
30130
30131#: config/avr/avr.c:9814
30132#, gcc-internal-format
30133msgid "both %s and %qE attribute provide address"
30134msgstr ""
30135
30136#: config/avr/avr.c:9824
30137#, gcc-internal-format
30138msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
30139msgstr "Thuộc tính %qE trên biến không hay thay đổi"
30140
30141#: config/avr/avr.c:9896
30142#, gcc-internal-format
30143msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
30144msgstr ""
30145
30146#: config/avr/avr.c:9903
30147#, gcc-internal-format
30148msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
30149msgstr ""
30150
30151#: config/avr/avr.c:10074
30152#, gcc-internal-format
30153msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
30154msgstr ""
30155
30156#: config/avr/avr.c:10077
30157#, gcc-internal-format
30158msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
30159msgstr ""
30160
30161#: config/avr/avr.c:10139
30162#, gcc-internal-format
30163msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
30164msgstr ""
30165
30166#: config/avr/avr.c:10178
30167#, gcc-internal-format
30168msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
30169msgstr ""
30170
30171#: config/avr/avr.c:10210
30172#, gcc-internal-format
30173msgid "IO definition for %q+D needs an address"
30174msgstr ""
30175
30176#: config/avr/avr.c:10328
30177#, gcc-internal-format
30178msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
30179msgstr ""
30180
30181#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
30182#: config/avr/avr.c:10404
30183#, gcc-internal-format
30184msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
30185msgstr ""
30186
30187#: config/avr/avr.c:10415
30188#, gcc-internal-format
30189msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
30190msgstr ""
30191
30192#: config/avr/avr.c:10501
30193#, fuzzy, gcc-internal-format
30194msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
30195msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
30196
30197#: config/avr/avr.c:10564
30198#, gcc-internal-format
30199msgid "architecture %qs supported for assembler only"
30200msgstr ""
30201
30202#: config/avr/avr.c:13191
30203#, gcc-internal-format
30204msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
30205msgstr ""
30206
30207#: config/avr/avr.c:14281 config/avr/avr.c:14294
30208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30209msgid "%s expects a compile time integer constant"
30210msgstr ""
30211
30212#: config/avr/avr.c:14308
30213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30214msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
30215msgstr ""
30216
30217#: config/avr/avr.c:14336
30218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30219msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
30220msgstr ""
30221
30222#: config/avr/avr.c:14345
30223#, gcc-internal-format
30224msgid "rounding result will always be 0"
30225msgstr ""
30226
30227#: config/avr/driver-avr.c:58
30228#, gcc-internal-format
30229msgid "bad usage of spec function %qs"
30230msgstr "cách dùng hàm đặc tả %qs sai"
30231
30232#: config/avr/driver-avr.c:86
30233#, gcc-internal-format
30234msgid "specified option %qs more than once"
30235msgstr ""
30236
30237#: config/avr/driver-avr.c:100
30238#, gcc-internal-format
30239msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
30240msgstr ""
30241
30242#: config/bfin/bfin.c:2382
30243#, gcc-internal-format
30244msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
30245msgstr ""
30246
30247#: config/bfin/bfin.c:2388
30248#, fuzzy, gcc-internal-format
30249#| msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
30250msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
30251msgstr "-mshared-library-id= được chỉ định mà không có -mid-shared-library"
30252
30253#: config/bfin/bfin.c:2393
30254#, fuzzy, gcc-internal-format
30255#| msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
30256msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
30257msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn bị bỏ qua với -mfdpic; dùng -mstack-check-l1"
30258
30259#: config/bfin/bfin.c:2399
30260#, gcc-internal-format
30261msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
30262msgstr "không thể dùng nhiều phương thức kiểm tra stack cùng nhau"
30263
30264#: config/bfin/bfin.c:2402
30265#, gcc-internal-format
30266msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
30267msgstr ""
30268
30269#: config/bfin/bfin.c:2407 config/m68k/m68k.c:586
30270#, gcc-internal-format
30271msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
30272msgstr ""
30273
30274#: config/bfin/bfin.c:2427
30275#, fuzzy, gcc-internal-format
30276#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
30277msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
30278msgstr "-mmulticore chỉ có thể được dùng với BF561"
30279
30280#: config/bfin/bfin.c:2430
30281#, fuzzy, gcc-internal-format
30282#| msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
30283msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
30284msgstr "-mcorea cần được dùng với -mmulticore"
30285
30286#: config/bfin/bfin.c:2433
30287#, fuzzy, gcc-internal-format
30288#| msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
30289msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
30290msgstr "-mcoreb cần được dùng với -mmulticore"
30291
30292#: config/bfin/bfin.c:2436
30293#, fuzzy, gcc-internal-format
30294#| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
30295msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
30296msgstr "-mcorea và -mcoreb không thể dùng cùng với nhau"
30297
30298#: config/bfin/bfin.c:4713
30299#, gcc-internal-format
30300msgid "multiple function type attributes specified"
30301msgstr ""
30302
30303#: config/bfin/bfin.c:4780
30304#, gcc-internal-format
30305msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
30306msgstr ""
30307
30308#: config/bfin/bfin.c:4837
30309#, gcc-internal-format
30310msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
30311msgstr ""
30312
30313#: config/c6x/c6x.c:242
30314#, fuzzy, gcc-internal-format
30315#| msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
30316msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
30317msgstr "-fpic và -fPIC không được hỗ trợ nếu không có -mdsbt trên đích này"
30318
30319#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:181
30320#, gcc-internal-format
30321msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
30322msgstr ""
30323
30324#: config/cr16/cr16.c:306
30325#, gcc-internal-format
30326msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
30327msgstr ""
30328
30329#: config/cr16/cr16.c:309
30330#, gcc-internal-format
30331msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
30332msgstr ""
30333
30334#: config/cr16/cr16.h:408
30335#, gcc-internal-format
30336msgid "profiler support for CR16"
30337msgstr ""
30338
30339#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
30340#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
30341#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
30342#. we notice.
30343#: config/cris/cris.c:578
30344#, gcc-internal-format
30345msgid "MULT case in cris_op_str"
30346msgstr ""
30347
30348#: config/cris/cris.c:906
30349#, fuzzy, gcc-internal-format
30350#| msgid "invalid use of %<::%>"
30351msgid "invalid use of %<:%> modifier"
30352msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ"
30353
30354#: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1248
30355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30356msgid "internal error: bad register: %d"
30357msgstr "lỗi nội bộ : thanh ghi sai: %d"
30358
30359#: config/cris/cris.c:1891
30360#, gcc-internal-format
30361msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
30362msgstr ""
30363
30364#: config/cris/cris.c:1988
30365#, gcc-internal-format
30366msgid "unknown cc_attr value"
30367msgstr "không hiểu giá trị cc_attr"
30368
30369#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
30370#: config/cris/cris.c:2415
30371#, gcc-internal-format
30372msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
30373msgstr ""
30374
30375#: config/cris/cris.c:2654
30376#, fuzzy, gcc-internal-format
30377#| msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
30378msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
30379msgstr "-max-stackframe=%d là không thể dùng được, không nằm trong khoảng 0 và %d"
30380
30381#: config/cris/cris.c:2683
30382#, gcc-internal-format
30383msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
30384msgstr ""
30385
30386#: config/cris/cris.c:2719
30387#, gcc-internal-format
30388msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
30389msgstr ""
30390
30391#: config/cris/cris.c:2740
30392#, fuzzy, gcc-internal-format
30393#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
30394msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
30395msgstr "-fPIC và -fpic không được hỗ trợ trong cấu hình này"
30396
30397#: config/cris/cris.c:2990
30398#, gcc-internal-format
30399msgid "unknown src"
30400msgstr "không rõ nguồn"
30401
30402#: config/cris/cris.c:3045
30403#, gcc-internal-format
30404msgid "unknown dest"
30405msgstr "không rõ đích"
30406
30407#: config/cris/cris.c:3326
30408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30409msgid "stackframe too big: %d bytes"
30410msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes"
30411
30412#: config/cris/cris.c:3814 config/cris/cris.c:3842
30413#, gcc-internal-format
30414msgid "expand_binop failed in movsi got"
30415msgstr ""
30416
30417#: config/cris/cris.c:3937
30418#, gcc-internal-format
30419msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
30420msgstr ""
30421
30422#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
30423#. Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
30424#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
30425#.
30426#. This file is part of GCC.
30427#.
30428#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
30429#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
30430#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
30431#. any later version.
30432#.
30433#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
30434#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
30435#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
30436#. GNU General Public License for more details.
30437#.
30438#. You should have received a copy of the GNU General Public License
30439#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
30440#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
30441#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
30442#. attached declarations described in the info files, the "Using and
30443#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
30444#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
30445#. really, but needs an update anyway.
30446#.
30447#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
30448#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
30449#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
30450#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
30451#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
30452#. the section-comment is present.
30453#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
30454#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
30455#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
30456#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
30457#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
30458#. compiled out.
30459#: config/cris/cris.h:42
30460#, gcc-internal-format
30461msgid "CRIS-port assertion failed: "
30462msgstr ""
30463
30464#. Node: Caller Saves
30465#. (no definitions)
30466#. Node: Function entry
30467#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
30468#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
30469#. Node: Profiling
30470#: config/cris/cris.h:711
30471#, gcc-internal-format
30472msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
30473msgstr "không có FUNCTION_PROFILER cho CRIS"
30474
30475#: config/csky/csky.c:2403
30476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30477msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
30478msgstr ""
30479
30480#: config/csky/csky.c:2467 config/csky/csky.c:2503 config/csky/csky.c:2556
30481#: config/csky/csky.c:2579 config/csky/csky.c:2596
30482#, fuzzy, gcc-internal-format
30483#| msgid "%s does not support %s"
30484msgid "%qs is not supported by arch %s"
30485msgstr "%s không hỗ trợ %s"
30486
30487#: config/csky/csky.c:2506
30488#, fuzzy, gcc-internal-format
30489#| msgid "-mhard-float not supported"
30490msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
30491msgstr "không hỗ trợ -mhard-float"
30492
30493#: config/csky/csky.c:2522
30494#, fuzzy, gcc-internal-format
30495#| msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
30496msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
30497msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat"
30498
30499#: config/csky/csky.c:2525
30500#, gcc-internal-format
30501msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
30502msgstr ""
30503
30504#: config/csky/csky.c:2568
30505#, fuzzy, gcc-internal-format
30506#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
30507msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
30508msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
30509
30510#. It's hard to provide general support for trampolines on this
30511#. core.  We need a register other than the one holding the
30512#. static chain (r13) to hold the function pointer for the
30513#. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
30514#. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
30515#. particular, this core does not have r12, which we use for the
30516#. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
30517#. saving the old value on the stack screws up the stack frame
30518#. if there are overflow arguments pushed on the stack
30519#. by the caller.  In theory we could test for that and handle
30520#. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
30521#. stack overflow, but punt for now.
30522#: config/csky/csky.c:5833
30523#, fuzzy, gcc-internal-format
30524#| msgid "fixed-point types not supported in C++"
30525msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
30526msgstr "kiểu dấu chấm cố định không hỗ trợ trong C++"
30527
30528#: config/csky/csky.c:6038
30529#, fuzzy, gcc-internal-format
30530msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
30531msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
30532
30533#: config/epiphany/epiphany.c:499
30534#, gcc-internal-format
30535msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
30536msgstr ""
30537
30538#: config/epiphany/epiphany.c:523
30539#, gcc-internal-format
30540msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
30541msgstr ""
30542
30543#: config/epiphany/epiphany.c:1541
30544#, gcc-internal-format
30545msgid "stack_offset must be at least 4"
30546msgstr "stack_offset bé nhất phải là 4"
30547
30548#: config/epiphany/epiphany.c:1543
30549#, gcc-internal-format
30550msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
30551msgstr "stack_offset phải là bội số của 4"
30552
30553#: config/frv/frv.c:8517
30554#, gcc-internal-format
30555msgid "accumulator is not a constant integer"
30556msgstr "thanh ghi tổng không phải là số nguyên hằng"
30557
30558#: config/frv/frv.c:8522
30559#, gcc-internal-format
30560msgid "accumulator number is out of bounds"
30561msgstr ""
30562
30563#: config/frv/frv.c:8533
30564#, gcc-internal-format
30565msgid "inappropriate accumulator for %qs"
30566msgstr ""
30567
30568#: config/frv/frv.c:8609
30569#, gcc-internal-format
30570msgid "invalid IACC argument"
30571msgstr "đối số IACC không hợp lệ"
30572
30573#: config/frv/frv.c:8632 config/sparc/sparc.c:10931
30574#, gcc-internal-format
30575msgid "%qs expects a constant argument"
30576msgstr "%qs cần một đối số hằng"
30577
30578#: config/frv/frv.c:8637 config/sparc/sparc.c:10937
30579#, gcc-internal-format
30580msgid "constant argument out of range for %qs"
30581msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
30582
30583#: config/frv/frv.c:9118
30584#, gcc-internal-format
30585msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
30586msgstr ""
30587
30588#: config/frv/frv.c:9130
30589#, gcc-internal-format
30590msgid "this media function is only available on the fr500"
30591msgstr "hàm đa phương tiện chỉ sẵn có trên fr500"
30592
30593#: config/frv/frv.c:9158
30594#, gcc-internal-format
30595msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
30596msgstr "hàm đa phương tiện chỉ sẵn có trên fr400 và fr500"
30597
30598#: config/frv/frv.c:9177
30599#, gcc-internal-format
30600msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
30601msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405 và fr450"
30602
30603#: config/frv/frv.c:9186
30604#, gcc-internal-format
30605msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
30606msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr500 và fr550"
30607
30608#: config/frv/frv.c:9198
30609#, gcc-internal-format
30610msgid "this builtin function is only available on the fr450"
30611msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
30612
30613#: config/ft32/ft32.c:181
30614#, fuzzy, gcc-internal-format
30615#| msgid "'h' applied to non-register operand"
30616msgid "%<h%> applied to non-register operand"
30617msgstr "“h” áp dụng cho toán không nguyên"
30618
30619#: config/ft32/ft32.c:206
30620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30621msgid "bad alignment: %d"
30622msgstr ""
30623
30624#: config/ft32/ft32.c:502
30625#, gcc-internal-format
30626msgid "stack frame must be smaller than 64K"
30627msgstr ""
30628
30629#: config/gcn/gcn.c:218
30630#, fuzzy, gcc-internal-format
30631#| msgid "%qE attribute requires a string argument"
30632msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
30633msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
30634
30635#: config/gcn/gcn.c:231
30636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30637msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
30638msgstr ""
30639
30640#: config/gcn/gcn.c:237
30641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30642msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
30643msgstr ""
30644
30645#: config/gcn/gcn.c:295
30646#, fuzzy, gcc-internal-format
30647#| msgid "Pass FP arguments in FP registers."
30648msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
30649msgstr "Gửi đối số dấu chấm động trong thanh ghi dành cho dấu chấm động."
30650
30651#: config/gcn/gcn.c:2304
30652#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30653#| msgid "wrong type argument to %s"
30654msgid "wrong type of argument %s"
30655msgstr "sai kiểu đối số cho %s"
30656
30657#: config/gcn/gcn.c:3175
30658#, fuzzy, gcc-internal-format
30659#| msgid ""
30660#| "\n"
30661#| "ldd output with constructors/destructors.\n"
30662msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
30663msgstr ""
30664"\n"
30665"kết xuất ldd với bộ tạo/hủy.\n"
30666
30667#: config/gcn/gcn.c:3785
30668#, fuzzy, gcc-internal-format
30669#| msgid "sorry, unimplemented"
30670msgid "Builtin not implemented"
30671msgstr "tiếc là chưa thực hiện"
30672
30673#: config/gcn/gcn.c:4682
30674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30675msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
30676msgstr ""
30677
30678#: config/gcn/gcn.c:4683
30679#, gcc-internal-format
30680msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
30681msgstr ""
30682
30683#: config/gcn/gcn.c:4695 config/nvptx/nvptx.c:5668
30684#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30685msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
30686msgstr ""
30687
30688#: config/gcn/gcn.c:4723 config/gcn/gcn.c:4750
30689#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30690#| msgid "operand number out of range"
30691msgid "offload dimension out of range (%d)"
30692msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi"
30693
30694#: config/gcn/gcn.c:5168
30695#, gcc-internal-format
30696msgid "local data-share memory exhausted"
30697msgstr ""
30698
30699#: config/h8300/h8300.c:329
30700#, fuzzy, gcc-internal-format
30701#| msgid "-msx is not supported in coff"
30702msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
30703msgstr "-msx không hỗ trợ trong coff"
30704
30705#: config/h8300/h8300.c:351
30706#, fuzzy, gcc-internal-format
30707#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
30708msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
30709msgstr "-ms2600 được dùng mà không có -ms"
30710
30711#: config/h8300/h8300.c:357
30712#, fuzzy, gcc-internal-format
30713#| msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
30714msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
30715msgstr "-mn được dùng mà không có -nh hoặc -ms hay -msx"
30716
30717#: config/h8300/h8300.c:363
30718#, fuzzy, gcc-internal-format
30719#| msgid "-mexr is used without -ms"
30720msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
30721msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms"
30722
30723#: config/h8300/h8300.c:369
30724#, fuzzy, gcc-internal-format
30725#| msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
30726msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
30727msgstr "-mint32 không hỗ trợ cho đích H8300 và H8300L"
30728
30729#: config/h8300/h8300.c:375
30730#, fuzzy, gcc-internal-format
30731#| msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
30732msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
30733msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms hayor -msx"
30734
30735#: config/h8300/h8300.c:381
30736#, fuzzy, gcc-internal-format
30737#| msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
30738msgid "%<-mno-exr%> valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - Option ignored!"
30739msgstr "-mno-exr chỉ hợp lệ với -ms hay -msx                   - Tùy chọn bị bỏ qua!"
30740
30741#: config/h8300/h8300.c:388
30742#, fuzzy, gcc-internal-format
30743#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
30744msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
30745msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
30746
30747#: config/i386/host-cygwin.c:64
30748#, gcc-internal-format
30749msgid "can%'t extend PCH file: %m"
30750msgstr "không thể mở rộng tập tin PCH: %m"
30751
30752#: config/i386/host-cygwin.c:75
30753#, gcc-internal-format
30754msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
30755msgstr "Không thể đặt vị trí trong tập tin PCH: %m"
30756
30757#: config/i386/i386.c:3354
30758#, fuzzy, gcc-internal-format
30759msgid "wrong argument %qs to option %qs"
30760msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s"
30761
30762#: config/i386/i386.c:3360
30763#, gcc-internal-format
30764msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
30765msgstr ""
30766
30767#: config/i386/i386.c:3370
30768#, fuzzy, gcc-internal-format
30769msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
30770msgstr "sai đối số %s cho tùy chọn %s"
30771
30772#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
30773#: config/i386/i386.c:3396
30774#, fuzzy, gcc-internal-format
30775msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
30776msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit"
30777
30778#: config/i386/i386.c:3409
30779#, fuzzy, gcc-internal-format
30780msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
30781msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
30782
30783#: config/i386/i386.c:3419
30784#, gcc-internal-format
30785msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
30786msgstr ""
30787
30788#: config/i386/i386.c:3426
30789#, fuzzy, gcc-internal-format
30790msgid "too many size ranges specified in option %qs"
30791msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs"
30792
30793#: config/i386/i386.c:3479
30794#, gcc-internal-format
30795msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
30796msgstr ""
30797
30798#: config/i386/i386.c:3599
30799#, gcc-internal-format
30800msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
30801msgstr ""
30802
30803#: config/i386/i386.c:3648
30804#, fuzzy, gcc-internal-format
30805msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
30806msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp"
30807
30808#: config/i386/i386.c:3650
30809#, fuzzy, gcc-internal-format
30810msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
30811msgstr "%stune=x86-64%s đã lỗi thời, dùng %stune=k8%s hay %stune=generic%s để thay thế là thích hợp"
30812
30813#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
30814#: config/i386/i386.c:3676
30815#, fuzzy, gcc-internal-format
30816#| msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
30817msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
30818msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit"
30819
30820#: config/i386/i386.c:3693
30821#, gcc-internal-format
30822msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
30823msgstr ""
30824
30825#: config/i386/i386.c:3705
30826#, fuzzy, gcc-internal-format
30827#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
30828msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
30829msgstr "%<-Wabi=1%> không được hỗ trợ, dùng =2"
30830
30831#: config/i386/i386.c:3709
30832#, fuzzy, gcc-internal-format
30833#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
30834msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
30835msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ"
30836
30837#: config/i386/i386.c:3711
30838#, fuzzy, gcc-internal-format
30839#| msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
30840msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
30841msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
30842
30843#: config/i386/i386.c:3713
30844#, fuzzy, gcc-internal-format
30845msgid "%<-mabi=ms%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
30846msgstr "-fsanitize=address xung khắc với -fsanitize=kernel-address"
30847
30848#: config/i386/i386.c:3730 config/i386/i386.c:3739 config/i386/i386.c:3751
30849#: config/i386/i386.c:3762 config/i386/i386.c:3773
30850#, gcc-internal-format
30851msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
30852msgstr ""
30853
30854#: config/i386/i386.c:3742 config/i386/i386.c:3754
30855#, gcc-internal-format
30856msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
30857msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32"
30858
30859#: config/i386/i386.c:3760 config/i386/i386.c:3769 config/i386/i386.c:5090
30860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30861msgid "code model %s does not support PIC mode"
30862msgstr "mô hình mã %s không hỗ trợ chế độ PIC"
30863
30864#: config/i386/i386.c:3797
30865#, fuzzy, gcc-internal-format
30866#| msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
30867msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
30868msgstr "-masm=intel không được hỗ trợ trong cấu hình này"
30869
30870#: config/i386/i386.c:3802
30871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30872msgid "%i-bit mode not compiled in"
30873msgstr "chế độ %i-bit chưa được biên dịch bên trong"
30874
30875#: config/i386/i386.c:3811
30876#, gcc-internal-format
30877msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
30878msgstr ""
30879
30880#: config/i386/i386.c:3813
30881#, gcc-internal-format
30882msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
30883msgstr ""
30884
30885#: config/i386/i386.c:3820
30886#, gcc-internal-format
30887msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
30888msgstr ""
30889
30890#: config/i386/i386.c:3822
30891#, gcc-internal-format
30892msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
30893msgstr ""
30894
30895#: config/i386/i386.c:3830 config/i386/i386.c:4138
30896#, gcc-internal-format
30897msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
30898msgstr "CPU bạn chọn không hỗ trợ chỉ lệnh x86-64"
30899
30900#: config/i386/i386.c:4078
30901#, gcc-internal-format
30902msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
30903msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
30904
30905#: config/i386/i386.c:4079
30906#, fuzzy, gcc-internal-format
30907#| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
30908msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
30909msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
30910
30911#: config/i386/i386.c:4101
30912#, fuzzy, gcc-internal-format
30913msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
30914msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30915
30916#: config/i386/i386.c:4103
30917#, fuzzy, gcc-internal-format
30918msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
30919msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30920
30921#: config/i386/i386.c:4108
30922#, fuzzy, gcc-internal-format
30923msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
30924msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30925
30926#: config/i386/i386.c:4109
30927#, fuzzy, gcc-internal-format
30928msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
30929msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30930
30931#: config/i386/i386.c:4157
30932#, fuzzy, gcc-internal-format
30933msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
30934msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
30935
30936#: config/i386/i386.c:4158
30937#, fuzzy, gcc-internal-format
30938msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
30939msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
30940
30941#: config/i386/i386.c:4178
30942#, fuzzy, gcc-internal-format
30943msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
30944msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30945
30946#: config/i386/i386.c:4180
30947#, fuzzy, gcc-internal-format
30948msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
30949msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30950
30951#: config/i386/i386.c:4185
30952#, fuzzy, gcc-internal-format
30953msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
30954msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30955
30956#: config/i386/i386.c:4186
30957#, fuzzy, gcc-internal-format
30958msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
30959msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
30960
30961#: config/i386/i386.c:4252
30962#, fuzzy, gcc-internal-format
30963#| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
30964msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
30965msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit"
30966
30967#: config/i386/i386.c:4254
30968#, fuzzy, gcc-internal-format
30969#| msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
30970msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
30971msgstr "-mregparm bị bỏ qua trên chế độ 64-bit"
30972
30973#: config/i386/i386.c:4257
30974#, fuzzy, gcc-internal-format
30975#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
30976msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
30977msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d"
30978
30979#: config/i386/i386.c:4285
30980#, gcc-internal-format
30981msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
30982msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
30983
30984#: config/i386/i386.c:4286
30985#, fuzzy, gcc-internal-format
30986#| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
30987msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
30988msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
30989
30990#: config/i386/i386.c:4365
30991#, fuzzy, gcc-internal-format
30992#| msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
30993msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
30994msgstr "-mpreferred-stack-boundary không được hỗ trợ trên đích này"
30995
30996#: config/i386/i386.c:4368
30997#, fuzzy, gcc-internal-format
30998#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
30999msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
31000msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d"
31001
31002#: config/i386/i386.c:4391
31003#, fuzzy, gcc-internal-format
31004#| msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
31005msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
31006msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d không ở giữa %d và 12"
31007
31008#: config/i386/i386.c:4404
31009#, fuzzy, gcc-internal-format
31010#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
31011msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
31012msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
31013
31014#: config/i386/i386.c:4407
31015#, fuzzy, gcc-internal-format
31016#| msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
31017msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
31018msgstr "-mnop-mcount không được thực hiện cho -fPIC"
31019
31020#: config/i386/i386.c:4413
31021#, gcc-internal-format
31022msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
31023msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE"
31024
31025#: config/i386/i386.c:4414
31026#, fuzzy, gcc-internal-format
31027#| msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
31028msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
31029msgstr "%<-msseregparm%> được dùng mà không bật SSE"
31030
31031#: config/i386/i386.c:4424
31032#, gcc-internal-format
31033msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
31034msgstr "Chỉ lệnh SSE đặt là tắt, sử dụng số học 387"
31035
31036#: config/i386/i386.c:4431
31037#, gcc-internal-format
31038msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
31039msgstr ""
31040
31041#: config/i386/i386.c:4481
31042#, gcc-internal-format
31043msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
31044msgstr ""
31045
31046#: config/i386/i386.c:4483
31047#, gcc-internal-format
31048msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
31049msgstr ""
31050
31051#: config/i386/i386.c:4497
31052#, gcc-internal-format
31053msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
31054msgstr ""
31055
31056#: config/i386/i386.c:4499
31057#, gcc-internal-format
31058msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
31059msgstr ""
31060
31061#: config/i386/i386.c:4609
31062#, fuzzy, gcc-internal-format
31063#| msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
31064msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
31065msgstr "-mfentry không hỗ trợ cho 32-bit trong tổ hợp cùng với -fpic"
31066
31067#: config/i386/i386.c:4612
31068#, fuzzy, gcc-internal-format
31069#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
31070msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
31071msgstr "-mno-fentry không tương thích với SEH"
31072
31073#: config/i386/i386.c:4616
31074#, gcc-internal-format
31075msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
31076msgstr ""
31077
31078#: config/i386/i386.c:4681
31079#, fuzzy, gcc-internal-format
31080#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
31081msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
31082msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s"
31083
31084#: config/i386/i386.c:4740
31085#, gcc-internal-format
31086msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
31087msgstr ""
31088
31089#: config/i386/i386.c:4745
31090#, gcc-internal-format
31091msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
31092msgstr ""
31093
31094#: config/i386/i386.c:4773
31095#, gcc-internal-format
31096msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
31097msgstr ""
31098
31099#: config/i386/i386.c:5385 config/i386/i386.c:5432 config/s390/s390.c:15475
31100#: config/s390/s390.c:15525 config/s390/s390.c:15542
31101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31102msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
31103msgstr "thuộc tính(đích(\"%s\")) là không hiểu"
31104
31105#: config/i386/i386.c:5413
31106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31107msgid "option(\"%s\") was already specified"
31108msgstr "tùy chọn (\"%s\") đã sẵn được đưa ra rồi"
31109
31110#: config/i386/i386.c:5717
31111#, fuzzy, gcc-internal-format
31112#| msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
31113msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
31114msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
31115
31116#: config/i386/i386.c:5732
31117#, gcc-internal-format
31118msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
31119msgstr ""
31120
31121#: config/i386/i386.c:5781
31122#, fuzzy, gcc-internal-format
31123#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
31124msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31125msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
31126
31127#: config/i386/i386.c:5789
31128#, gcc-internal-format
31129msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
31130msgstr ""
31131
31132#: config/i386/i386.c:5824
31133#, fuzzy, gcc-internal-format
31134#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
31135msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
31136msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
31137
31138#: config/i386/i386.c:5832
31139#, gcc-internal-format
31140msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
31141msgstr ""
31142
31143#: config/i386/i386.c:5926
31144#, gcc-internal-format
31145msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
31146msgstr ""
31147
31148#: config/i386/i386.c:5928
31149#, gcc-internal-format
31150msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
31151msgstr ""
31152
31153#: config/i386/i386.c:5932
31154#, gcc-internal-format
31155msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
31156msgstr ""
31157
31158#: config/i386/i386.c:6346 config/i386/i386.c:6397
31159#, gcc-internal-format
31160msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
31161msgstr ""
31162
31163#: config/i386/i386.c:6351
31164#, gcc-internal-format
31165msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
31166msgstr "thuộc tính regparam và thiscall không tương thích với nhau"
31167
31168#: config/i386/i386.c:6358 config/i386/i386.c:41196
31169#, gcc-internal-format
31170msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
31171msgstr ""
31172
31173#: config/i386/i386.c:6364
31174#, gcc-internal-format
31175msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
31176msgstr ""
31177
31178#: config/i386/i386.c:6389 config/i386/i386.c:6432
31179#, gcc-internal-format
31180msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
31181msgstr ""
31182
31183#: config/i386/i386.c:6393
31184#, gcc-internal-format
31185msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
31186msgstr ""
31187
31188#: config/i386/i386.c:6401 config/i386/i386.c:6450
31189#, gcc-internal-format
31190msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
31191msgstr "các thuộc tính fastcall và thiscall không tương thích với nhau"
31192
31193#: config/i386/i386.c:6411 config/i386/i386.c:6428
31194#, gcc-internal-format
31195msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
31196msgstr ""
31197
31198#: config/i386/i386.c:6415
31199#, gcc-internal-format
31200msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
31201msgstr ""
31202
31203#: config/i386/i386.c:6419 config/i386/i386.c:6446
31204#, gcc-internal-format
31205msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
31206msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau"
31207
31208#: config/i386/i386.c:6436 config/i386/i386.c:6454
31209#, gcc-internal-format
31210msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
31211msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau"
31212
31213#: config/i386/i386.c:6442
31214#, gcc-internal-format
31215msgid "%qE attribute is used for non-class method"
31216msgstr ""
31217
31218#: config/i386/i386.c:6686
31219#, gcc-internal-format
31220msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31221msgstr ""
31222
31223#: config/i386/i386.c:6689
31224#, gcc-internal-format
31225msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
31226msgstr ""
31227
31228#: config/i386/i386.c:7004
31229#, gcc-internal-format
31230msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
31231msgstr ""
31232
31233#: config/i386/i386.c:7038
31234#, gcc-internal-format
31235msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
31236msgstr ""
31237
31238#: config/i386/i386.c:7377
31239#, gcc-internal-format
31240msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
31241msgstr ""
31242
31243#: config/i386/i386.c:7383
31244#, gcc-internal-format
31245msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
31246msgstr ""
31247
31248#: config/i386/i386.c:7397
31249#, gcc-internal-format
31250msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
31251msgstr ""
31252
31253#: config/i386/i386.c:7403
31254#, gcc-internal-format
31255msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
31256msgstr ""
31257
31258#: config/i386/i386.c:7419
31259#, gcc-internal-format
31260msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
31261msgstr ""
31262
31263#: config/i386/i386.c:7425
31264#, gcc-internal-format
31265msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
31266msgstr ""
31267
31268#: config/i386/i386.c:7441
31269#, gcc-internal-format
31270msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
31271msgstr ""
31272
31273#: config/i386/i386.c:7447
31274#, gcc-internal-format
31275msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
31276msgstr ""
31277
31278#: config/i386/i386.c:7628
31279#, gcc-internal-format
31280msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
31281msgstr ""
31282
31283#: config/i386/i386.c:7745
31284#, gcc-internal-format
31285msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
31286msgstr ""
31287
31288#: config/i386/i386.c:7863
31289#, gcc-internal-format
31290msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
31291msgstr ""
31292
31293#: config/i386/i386.c:8026
31294#, gcc-internal-format
31295msgid "SSE register return with SSE disabled"
31296msgstr ""
31297
31298#: config/i386/i386.c:8032
31299#, gcc-internal-format
31300msgid "SSE register argument with SSE disabled"
31301msgstr ""
31302
31303#: config/i386/i386.c:8048
31304#, gcc-internal-format
31305msgid "x87 register return with x87 disabled"
31306msgstr ""
31307
31308#: config/i386/i386.c:8358 config/i386/i386.c:8598 config/i386/i386.c:9098
31309#, gcc-internal-format
31310msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
31311msgstr ""
31312
31313#: config/i386/i386.c:8360 config/i386/i386.c:8600 config/i386/i386.c:9100
31314#, gcc-internal-format
31315msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
31316msgstr ""
31317
31318#: config/i386/i386.c:9004
31319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31320msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
31321msgstr ""
31322
31323#: config/i386/i386.c:11286
31324#, fuzzy, gcc-internal-format
31325#| msgid "%qD is not compatible with %qD"
31326msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
31327msgstr "%qD không tương thích với %qD"
31328
31329#: config/i386/i386.c:13285
31330#, gcc-internal-format
31331msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
31332msgstr ""
31333
31334#: config/i386/i386.c:13375
31335#, gcc-internal-format
31336msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
31337msgstr ""
31338
31339#: config/i386/i386.c:14665
31340#, fuzzy, gcc-internal-format
31341msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
31342msgstr "-mnop-mcount không tương thích với đích này"
31343
31344#: config/i386/i386.c:14685
31345#, gcc-internal-format
31346msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
31347msgstr ""
31348
31349#. FIXME: We could make this work by pushing a register
31350#. around the addition and comparison.
31351#: config/i386/i386.c:14696
31352#, gcc-internal-format
31353msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
31354msgstr ""
31355
31356#: config/i386/i386.c:17636
31357#, gcc-internal-format
31358msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
31359msgstr ""
31360
31361#: config/i386/i386.c:17647 config/i386/i386.c:17661
31362#, gcc-internal-format
31363msgid "unsupported size for integer register"
31364msgstr ""
31365
31366#: config/i386/i386.c:17693
31367#, gcc-internal-format
31368msgid "extended registers have no high halves"
31369msgstr ""
31370
31371#: config/i386/i386.c:17708
31372#, gcc-internal-format
31373msgid "unsupported operand size for extended register"
31374msgstr ""
31375
31376#: config/i386/i386.c:17900
31377#, fuzzy, gcc-internal-format
31378#| msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
31379msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
31380msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”"
31381
31382#: config/i386/i386.c:28372
31383#, gcc-internal-format
31384msgid "interrupt service routine can%'t be called directly"
31385msgstr ""
31386
31387#: config/i386/i386.c:29751
31388#, gcc-internal-format
31389msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
31390msgstr ""
31391
31392#: config/i386/i386.c:32250
31393#, gcc-internal-format
31394msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
31395msgstr ""
31396
31397#: config/i386/i386.c:32300
31398#, gcc-internal-format
31399msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
31400msgstr ""
31401
31402#: config/i386/i386.c:32311
31403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31404msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
31405msgstr ""
31406
31407#: config/i386/i386.c:32473
31408#, gcc-internal-format
31409msgid "function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
31410msgstr ""
31411
31412#: config/i386/i386.c:32478 config/i386/i386.c:32755
31413#, fuzzy, gcc-internal-format
31414#| msgid "dwarf version %d is not supported"
31415msgid "virtual function multiversioning not supported"
31416msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ"
31417
31418#: config/i386/i386.c:32611 config/rs6000/rs6000.c:37466
31419#, gcc-internal-format
31420msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
31421msgstr ""
31422
31423#: config/i386/i386.c:32853
31424#, fuzzy, gcc-internal-format
31425msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
31426msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d"
31427
31428#: config/i386/i386.c:32878 config/i386/i386.c:32928
31429#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31430#| msgid "parameter %qD set but not used"
31431msgid "parameter to builtin not valid: %s"
31432msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng"
31433
31434#: config/i386/i386.c:34158 config/i386/i386.c:35598
31435#, gcc-internal-format
31436msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
31437msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 2-bít"
31438
31439#: config/i386/i386.c:34553
31440#, gcc-internal-format
31441msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
31442msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
31443
31444#: config/i386/i386.c:34648
31445#, gcc-internal-format
31446msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
31447msgstr "đối số thứ ba phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
31448
31449#: config/i386/i386.c:35529
31450#, gcc-internal-format
31451msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
31452msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
31453
31454#: config/i386/i386.c:35544
31455#, gcc-internal-format
31456msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
31457msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 3-bít"
31458
31459#: config/i386/i386.c:35577
31460#, gcc-internal-format
31461msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
31462msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 4-bít"
31463
31464#: config/i386/i386.c:35617
31465#, gcc-internal-format
31466msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
31467msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít"
31468
31469#: config/i386/i386.c:35630
31470#, gcc-internal-format
31471msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
31472msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 5-bít"
31473
31474#: config/i386/i386.c:35640
31475#, gcc-internal-format
31476msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
31477msgstr ""
31478
31479#: config/i386/i386.c:35645 config/i386/i386.c:36432
31480#, gcc-internal-format
31481msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
31482msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
31483
31484#: config/i386/i386.c:35779
31485#, gcc-internal-format
31486msgid "the third argument must be comparison constant"
31487msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit"
31488
31489#: config/i386/i386.c:35784
31490#, gcc-internal-format
31491msgid "incorrect comparison mode"
31492msgstr "chế độ so sánh không đúng"
31493
31494#: config/i386/i386.c:35790 config/i386/i386.c:35997
31495#, gcc-internal-format
31496msgid "incorrect rounding operand"
31497msgstr "lệnh không đúng:"
31498
31499#: config/i386/i386.c:35979
31500#, gcc-internal-format
31501msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
31502msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 4-bít"
31503
31504#: config/i386/i386.c:35985
31505#, gcc-internal-format
31506msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
31507msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 5-bít"
31508
31509#: config/i386/i386.c:35988
31510#, gcc-internal-format
31511msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
31512msgstr "đối số trực tiếp phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
31513
31514#: config/i386/i386.c:36430
31515#, gcc-internal-format
31516msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
31517msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 32-bít"
31518
31519#: config/i386/i386.c:36512 config/rs6000/rs6000.c:14703
31520#, gcc-internal-format
31521msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
31522msgstr ""
31523
31524#: config/i386/i386.c:36697
31525#, gcc-internal-format
31526msgid "%qE needs unknown isa option"
31527msgstr ""
31528
31529#: config/i386/i386.c:36701
31530#, gcc-internal-format
31531msgid "%qE needs isa option %s"
31532msgstr "%qE cần là tùy chọn %s"
31533
31534#: config/i386/i386.c:37280
31535#, gcc-internal-format
31536msgid "last argument must be an immediate"
31537msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp"
31538
31539#: config/i386/i386.c:38036 config/i386/i386.c:38248
31540#, gcc-internal-format
31541msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31542msgstr "đối số cuối phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8"
31543
31544#: config/i386/i386.c:38301
31545#, gcc-internal-format
31546msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
31547msgstr "đối số thứ tư phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8"
31548
31549#: config/i386/i386.c:38307
31550#, gcc-internal-format
31551msgid "incorrect hint operand"
31552msgstr "lệnh không đúng:"
31553
31554#: config/i386/i386.c:38326
31555#, fuzzy, gcc-internal-format
31556#| msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
31557msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
31558msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít"
31559
31560#: config/i386/i386.c:41183
31561#, gcc-internal-format
31562msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
31563msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit"
31564
31565#: config/i386/i386.c:41204
31566#, gcc-internal-format
31567msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
31568msgstr ""
31569
31570#: config/i386/i386.c:41237 config/i386/i386.c:41246
31571#, gcc-internal-format
31572msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
31573msgstr ""
31574
31575#: config/i386/i386.c:41282 config/rs6000/rs6000.c:32977
31576#, gcc-internal-format
31577msgid "%qE incompatible attribute ignored"
31578msgstr ""
31579
31580#: config/i386/i386.c:41307 config/i386/i386.c:41329 config/ia64/ia64.c:815
31581#: config/s390/s390.c:1146
31582#, gcc-internal-format
31583msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
31584msgstr ""
31585
31586#: config/i386/i386.c:41317 config/i386/i386.c:41339 config/s390/s390.c:1175
31587#, gcc-internal-format
31588msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
31589msgstr ""
31590
31591#: config/i386/i386.c:41371
31592#, gcc-internal-format
31593msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
31594msgstr ""
31595
31596#: config/i386/i386.c:41378
31597#, gcc-internal-format
31598msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
31599msgstr ""
31600
31601#: config/i386/i386.c:41389
31602#, gcc-internal-format
31603msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
31604msgstr ""
31605
31606#: config/i386/i386.c:41392
31607#, gcc-internal-format
31608msgid "interrupt service routine can%'t have non-void return value"
31609msgstr ""
31610
31611#: config/i386/i386.c:44255
31612#, gcc-internal-format
31613msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
31614msgstr ""
31615
31616#: config/i386/i386.c:44319
31617#, gcc-internal-format
31618msgid "unknown asm flag output %qs"
31619msgstr ""
31620
31621#: config/i386/i386.c:44348
31622#, gcc-internal-format
31623msgid "invalid type for asm flag output"
31624msgstr ""
31625
31626#: config/i386/i386.c:50539
31627#, fuzzy, gcc-internal-format
31628#| msgid "unknown pointer size model %qs"
31629msgid "unknown architecture specific memory model"
31630msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
31631
31632#: config/i386/i386.c:50546
31633#, gcc-internal-format
31634msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
31635msgstr ""
31636
31637#: config/i386/i386.c:50552
31638#, gcc-internal-format
31639msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
31640msgstr ""
31641
31642#: config/i386/i386.c:50597
31643#, fuzzy, gcc-internal-format
31644#| msgid "unsupported argument to %qD"
31645msgid "unsupported return type %qT for simd"
31646msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
31647
31648#: config/i386/i386.c:50627
31649#, fuzzy, gcc-internal-format
31650#| msgid "unsupported argument to %qD"
31651msgid "unsupported argument type %qT for simd"
31652msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %D"
31653
31654#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
31655#, gcc-internal-format
31656msgid "deleting file %s: %m"
31657msgstr "đang xóa bỏ tập tin %s: %m"
31658
31659#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
31660#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
31661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31662msgid "cannot open '%s'"
31663msgstr "không mở được “%s”"
31664
31665#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
31666#, gcc-internal-format
31667msgid "output file not specified"
31668msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
31669
31670#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
31671#, gcc-internal-format
31672msgid "COLLECT_GCC must be set"
31673msgstr "COLLECT_GCC phải được đặt"
31674
31675#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565
31676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31677msgid "offload compiler %s not found"
31678msgstr ""
31679
31680#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:478
31681#, gcc-internal-format
31682msgid "unrecognizable argument of option "
31683msgstr "không nhận ra đối số của tùy chọn "
31684
31685#: config/i386/winnt.c:83
31686#, gcc-internal-format
31687msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
31688msgstr ""
31689
31690#: config/i386/winnt.c:156
31691#, gcc-internal-format
31692msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
31693msgstr ""
31694
31695#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
31696#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
31697#: config/i386/xm-djgpp.h:85
31698#, gcc-internal-format
31699msgid "environment variable DJGPP not defined"
31700msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP"
31701
31702#: config/i386/xm-djgpp.h:87
31703#, fuzzy, gcc-internal-format
31704#| msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
31705msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
31706msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu “%s”"
31707
31708#: config/i386/xm-djgpp.h:90
31709#, fuzzy, gcc-internal-format
31710#| msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
31711msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
31712msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng “%s”"
31713
31714#: config/ia64/ia64-c.c:50
31715#, gcc-internal-format
31716msgid "malformed #pragma builtin"
31717msgstr ""
31718
31719#: config/ia64/ia64.c:754
31720#, gcc-internal-format
31721msgid "invalid argument of %qE attribute"
31722msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
31723
31724#: config/ia64/ia64.c:767
31725#, gcc-internal-format
31726msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
31727msgstr ""
31728
31729#: config/ia64/ia64.c:774
31730#, gcc-internal-format
31731msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
31732msgstr ""
31733
31734#: config/ia64/ia64.c:782
31735#, gcc-internal-format
31736msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
31737msgstr ""
31738
31739#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8282
31740#: config/spu/spu.c:4920
31741#, gcc-internal-format
31742msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
31743msgstr ""
31744
31745#: config/ia64/ia64.c:11286
31746#, gcc-internal-format
31747msgid "version attribute is not a string"
31748msgstr "thuộc tính phiên bản không phải là một chuỗi"
31749
31750#: config/iq2000/iq2000.c:1876
31751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31752msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
31753msgstr "gp_offset (%ld) hay end_offset (%ld) nhỏ hơn không"
31754
31755#: config/iq2000/iq2000.c:2643
31756#, gcc-internal-format
31757msgid "argument %qd is not a constant"
31758msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
31759
31760#: config/iq2000/iq2000.c:2947 config/xtensa/xtensa.c:2524
31761#, gcc-internal-format
31762msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
31763msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, con trỏ null"
31764
31765#: config/iq2000/iq2000.c:3102
31766#, fuzzy, gcc-internal-format
31767#| msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
31768msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
31769msgstr "PRINT_OPERAND: không hiểu dấu chấm “%c”"
31770
31771#: config/iq2000/iq2000.c:3111 config/xtensa/xtensa.c:2367
31772#, gcc-internal-format
31773msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
31774msgstr "PRINT_OPERAND con trỏ null"
31775
31776#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
31777#, gcc-internal-format
31778msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
31779msgstr ""
31780
31781#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
31782#, gcc-internal-format
31783msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
31784msgstr ""
31785
31786#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
31787#, gcc-internal-format
31788msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
31789msgstr ""
31790
31791#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
31792#, gcc-internal-format
31793msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
31794msgstr ""
31795
31796#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
31797#, gcc-internal-format
31798msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
31799msgstr ""
31800
31801#: config/m32c/m32c.c:420
31802#, fuzzy, gcc-internal-format
31803#| msgid "invalid --param value %qs"
31804msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
31805msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs"
31806
31807#: config/m32c/m32c.c:2936
31808#, gcc-internal-format
31809msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
31810msgstr ""
31811
31812#. The argument must be a constant integer.
31813#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8494 config/sh/sh.c:8589
31814#, gcc-internal-format
31815msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
31816msgstr ""
31817
31818#: config/m32c/m32c.c:2961
31819#, gcc-internal-format
31820msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
31821msgstr ""
31822
31823#: config/m32c/m32c.c:4085
31824#, gcc-internal-format
31825msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
31826msgstr ""
31827
31828#: config/m32c/m32c.c:4192
31829#, gcc-internal-format
31830msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
31831msgstr ""
31832
31833#: config/m32r/m32r.c:414
31834#, gcc-internal-format
31835msgid "invalid argument of %qs attribute"
31836msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ"
31837
31838#: config/m68k/m68k.c:527
31839#, fuzzy, gcc-internal-format
31840#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
31841msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
31842msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s"
31843
31844#: config/m68k/m68k.c:598
31845#, fuzzy, gcc-internal-format
31846#| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
31847msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
31848msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn"
31849
31850#: config/m68k/m68k.c:662
31851#, fuzzy, gcc-internal-format
31852#| msgid "-falign-labels=%d is not supported"
31853msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
31854msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
31855
31856#: config/m68k/m68k.c:669
31857#, fuzzy, gcc-internal-format
31858#| msgid "-falign-loops=%d is not supported"
31859msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
31860msgstr "-falign-loops=%d không được hỗ trợ"
31861
31862#: config/m68k/m68k.c:677
31863#, fuzzy, gcc-internal-format
31864#| msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
31865msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
31866msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn không được hỗ trợ trên cpu này"
31867
31868#: config/m68k/m68k.c:795
31869#, gcc-internal-format
31870msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
31871msgstr ""
31872
31873#: config/m68k/m68k.c:802
31874#, gcc-internal-format
31875msgid "interrupt_thread is available only on fido"
31876msgstr ""
31877
31878#: config/m68k/m68k.c:1136 config/rs6000/rs6000.c:25722
31879#, gcc-internal-format
31880msgid "stack limit expression is not supported"
31881msgstr ""
31882
31883#: config/mcore/mcore.c:2966
31884#, gcc-internal-format
31885msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
31886msgstr ""
31887
31888#: config/microblaze/microblaze.c:1762
31889#, fuzzy, gcc-internal-format
31890#| msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
31891msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
31892msgstr "-fPIC/-fpic không được hỗ trợ cho đích này"
31893
31894#: config/microblaze/microblaze.c:1774
31895#, fuzzy, gcc-internal-format
31896#| msgid "invalid argument to %qD"
31897msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
31898msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
31899
31900#: config/microblaze/microblaze.c:1823
31901#, fuzzy, gcc-internal-format
31902#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
31903msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
31904msgstr "-mxl-reorder chỉ được dùng với -mcpu=v8.30.a hay lớn hơn"
31905
31906#: config/microblaze/microblaze.c:1840
31907#, fuzzy, gcc-internal-format
31908#| msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
31909msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
31910msgstr "-mxl-reorder chỉ được dùng với -mcpu=v8.30.a hay lớn hơn"
31911
31912#: config/microblaze/microblaze.c:1847
31913#, fuzzy, gcc-internal-format
31914#| msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
31915msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
31916msgstr "-mxl-reorder cần -mxl-pattern-compare cho -mcpu=v8.30.a"
31917
31918#: config/microblaze/microblaze.c:1853
31919#, fuzzy, gcc-internal-format
31920#| msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
31921msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
31922msgstr "-mxl-multiply-high cần -mno-xl-soft-mul"
31923
31924#: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
31925#, gcc-internal-format
31926msgid "%qs attribute only applies to functions"
31927msgstr ""
31928
31929#: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
31930#, gcc-internal-format
31931msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
31932msgstr ""
31933
31934#: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4458
31935#, gcc-internal-format
31936msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
31937msgstr ""
31938
31939#: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2824
31940#, gcc-internal-format
31941msgid "%qE attribute requires a string argument"
31942msgstr "Thuộc tính %qE cần tham số là chuỗi"
31943
31944#: config/mips/mips.c:1519
31945#, gcc-internal-format
31946msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
31947msgstr ""
31948
31949#: config/mips/mips.c:1535
31950#, gcc-internal-format
31951msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
31952msgstr ""
31953
31954#: config/mips/mips.c:1572
31955#, gcc-internal-format
31956msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
31957msgstr ""
31958
31959#: config/mips/mips.c:7742
31960#, gcc-internal-format
31961msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
31962msgstr ""
31963
31964#: config/mips/mips.c:10978
31965#, gcc-internal-format
31966msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
31967msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần bộ xử lý MIPS32r2 hay mới hơn"
31968
31969#: config/mips/mips.c:10980
31970#, gcc-internal-format
31971msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
31972msgstr ""
31973
31974#: config/mips/mips.c:11970
31975#, fuzzy, gcc-internal-format
31976#| msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
31977msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
31978msgstr "-fstack-check=specific cho Thumb-1"
31979
31980#: config/mips/mips.c:16950
31981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31982msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
31983msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d…%d"
31984
31985#: config/mips/mips.c:16956 config/nios2/nios2.c:3610
31986#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
31987#, gcc-internal-format
31988msgid "invalid argument to built-in function"
31989msgstr ""
31990
31991#: config/mips/mips.c:17070
31992#, fuzzy, gcc-internal-format
31993msgid "failed to expand built-in function"
31994msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn."
31995
31996#: config/mips/mips.c:17201
31997#, gcc-internal-format
31998msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
31999msgstr ""
32000
32001#: config/mips/mips.c:17809
32002#, gcc-internal-format
32003msgid "%qs does not support MIPS16 code"
32004msgstr "%qs không hỗ trợ mã MIPS16"
32005
32006#: config/mips/mips.c:19614
32007#, gcc-internal-format
32008msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
32009msgstr "MIPS16 PIC cho ABIs khác hơn o32 và o64"
32010
32011#: config/mips/mips.c:19617
32012#, fuzzy, gcc-internal-format
32013#| msgid "MIPS16 -mxgot code"
32014msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
32015msgstr "MIPS16 -mxgot mã"
32016
32017#: config/mips/mips.c:19620
32018#, gcc-internal-format
32019msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
32020msgstr ""
32021
32022#: config/mips/mips.c:19623
32023#, fuzzy, gcc-internal-format
32024msgid "MSA MIPS16 code"
32025msgstr "Tạo ra mã MIPS16."
32026
32027#: config/mips/mips.c:19798 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19885
32028#: config/mips/mips.c:19887 config/mips/mips.c:19917 config/mips/mips.c:19927
32029#: config/mips/mips.c:20033 config/mips/mips.c:20063
32030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32031msgid "unsupported combination: %s"
32032msgstr "Hóa hợp không được hỗ trợ: %s"
32033
32034#: config/mips/mips.c:19837
32035#, gcc-internal-format
32036msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
32037msgstr ""
32038
32039#: config/mips/mips.c:19847
32040#, gcc-internal-format
32041msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
32042msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn"
32043
32044#: config/mips/mips.c:19862
32045#, gcc-internal-format
32046msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
32047msgstr "%<-mgp64%> được dùng với bộ xử lý 32-bit"
32048
32049#: config/mips/mips.c:19864
32050#, gcc-internal-format
32051msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
32052msgstr "%<-mgp32%> dùng với 64-bit ABI"
32053
32054#: config/mips/mips.c:19866
32055#, gcc-internal-format
32056msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
32057msgstr "%<-mgp64%> được dùng với 32-bit ABI"
32058
32059#: config/mips/mips.c:19882
32060#, gcc-internal-format
32061msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
32062msgstr "đích này không hỗ trợ %qs"
32063
32064#: config/mips/mips.c:19891
32065#, gcc-internal-format
32066msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
32067msgstr ""
32068
32069#: config/mips/mips.c:19894
32070#, gcc-internal-format
32071msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
32072msgstr "%<-mgp32%> và %<-mfp64%> chỉ có thể được tổ hợp cùng nhau khi sử dụng o32 ABI"
32073
32074#: config/mips/mips.c:19915
32075#, gcc-internal-format
32076msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
32077msgstr ""
32078
32079#: config/mips/mips.c:19919
32080#, gcc-internal-format
32081msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
32082msgstr ""
32083
32084#: config/mips/mips.c:19921
32085#, gcc-internal-format
32086msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
32087msgstr ""
32088
32089#: config/mips/mips.c:19937 config/mips/mips.c:19939 config/mips/mips.c:19952
32090#, gcc-internal-format
32091msgid "%qs is incompatible with %qs"
32092msgstr "%qs không tương thích với %qs"
32093
32094#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
32095#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
32096#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
32097#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
32098#. an error.
32099#: config/mips/mips.c:19946
32100#, gcc-internal-format
32101msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
32102msgstr ""
32103
32104#: config/mips/mips.c:19999
32105#, gcc-internal-format
32106msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
32107msgstr ""
32108
32109#: config/mips/mips.c:20014
32110#, gcc-internal-format
32111msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
32112msgstr ""
32113
32114#: config/mips/mips.c:20028
32115#, gcc-internal-format
32116msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
32117msgstr ""
32118
32119#: config/mips/mips.c:20041 config/mips/mips.c:20047
32120#, gcc-internal-format
32121msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
32122msgstr ""
32123
32124#: config/mips/mips.c:20056
32125#, gcc-internal-format
32126msgid "unsupported combination: %qs %s"
32127msgstr ""
32128
32129#: config/mips/mips.c:20071
32130#, gcc-internal-format
32131msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
32132msgstr ""
32133
32134#: config/mips/mips.c:20074
32135#, gcc-internal-format
32136msgid "position-independent code requires %qs"
32137msgstr ""
32138
32139#: config/mips/mips.c:20107
32140#, gcc-internal-format
32141msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
32142msgstr "%<-mno-gpopt%> cần %<-mexplicit-relocs%>"
32143
32144#: config/mips/mips.c:20115 config/mips/mips.c:20118
32145#, gcc-internal-format
32146msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
32147msgstr ""
32148
32149#: config/mips/mips.c:20133
32150#, gcc-internal-format
32151msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
32152msgstr ""
32153
32154#: config/mips/mips.c:20140
32155#, gcc-internal-format
32156msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
32157msgstr ""
32158
32159#: config/mips/mips.c:20158
32160#, gcc-internal-format
32161msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
32162msgstr "%<-mips3d%> cần %<-mpaired-single%>"
32163
32164#: config/mips/mips.c:20168
32165#, gcc-internal-format
32166msgid "%qs must be used with %qs"
32167msgstr "%qs phải được sử dụng cùng với %qs"
32168
32169#: config/mips/mips.c:20178
32170#, gcc-internal-format
32171msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
32172msgstr ""
32173
32174#: config/mips/mips.c:20185
32175#, gcc-internal-format
32176msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
32177msgstr ""
32178
32179#: config/mips/mips.c:20194
32180#, gcc-internal-format
32181msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
32182msgstr ""
32183
32184#: config/mips/mips.c:20205
32185#, gcc-internal-format
32186msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
32187msgstr ""
32188
32189#: config/mips/mips.c:20215
32190#, gcc-internal-format
32191msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
32192msgstr ""
32193
32194#: config/mips/mips.c:20225
32195#, gcc-internal-format
32196msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
32197msgstr ""
32198
32199#: config/mips/mips.c:20331
32200#, gcc-internal-format
32201msgid "%qs requires branch-likely instructions"
32202msgstr ""
32203
32204#: config/mips/mips.c:20335
32205#, gcc-internal-format
32206msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
32207msgstr ""
32208
32209#: config/mips/mips.c:21170
32210#, gcc-internal-format
32211msgid "mips16 function profiling"
32212msgstr ""
32213
32214#: config/mmix/mmix.c:320
32215#, fuzzy, gcc-internal-format
32216#| msgid "-f%s not supported: ignored"
32217msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
32218msgstr "-f%s không được hỗ trợ: lờ đi"
32219
32220#: config/mmix/mmix.c:759
32221#, gcc-internal-format
32222msgid "support for mode %qs"
32223msgstr "hỗ trợ cho chế độ %qs"
32224
32225#: config/mmix/mmix.c:773
32226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32227msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
32228msgstr ""
32229
32230#: config/mmix/mmix.c:950
32231#, gcc-internal-format
32232msgid "function_profiler support for MMIX"
32233msgstr ""
32234
32235#: config/mmix/mmix.c:974
32236#, gcc-internal-format
32237msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
32238msgstr ""
32239
32240#: config/mmix/mmix.c:1607 config/mmix/mmix.c:1631 config/mmix/mmix.c:1747
32241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32242msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
32243msgstr ""
32244
32245#. Presumably there's a missing case above if we get here.
32246#: config/mmix/mmix.c:1739
32247#, gcc-internal-format
32248msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
32249msgstr ""
32250
32251#: config/mmix/mmix.c:2024
32252#, gcc-internal-format
32253msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
32254msgstr ""
32255
32256#: config/mmix/mmix.c:2262
32257#, gcc-internal-format
32258msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
32259msgstr ""
32260
32261#: config/mmix/mmix.c:2548 config/mmix/mmix.c:2607
32262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32263msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
32264msgstr ""
32265
32266#: config/mn10300/mn10300.c:107
32267#, fuzzy, gcc-internal-format
32268#| msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
32269msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
32270msgstr "-mtune= cần mn10300, am33, am33-2, hay am34"
32271
32272#: config/msp430/driver-msp430.c:661
32273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32274msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32275msgstr ""
32276
32277#: config/msp430/driver-msp430.c:702
32278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32279msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
32280msgstr ""
32281
32282#: config/msp430/driver-msp430.c:709
32283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32284msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
32285msgstr ""
32286
32287#: config/msp430/driver-msp430.c:713
32288#, gcc-internal-format
32289msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
32290msgstr ""
32291
32292#: config/msp430/msp430.c:800
32293#, gcc-internal-format
32294msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
32295msgstr ""
32296
32297#: config/msp430/msp430.c:807
32298#, gcc-internal-format
32299msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
32300msgstr ""
32301
32302#: config/msp430/msp430.c:815
32303#, gcc-internal-format
32304msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
32305msgstr ""
32306
32307#: config/msp430/msp430.c:819
32308#, gcc-internal-format
32309msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
32310msgstr ""
32311
32312#: config/msp430/msp430.c:823
32313#, gcc-internal-format
32314msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
32315msgstr ""
32316
32317#: config/msp430/msp430.c:840
32318#, gcc-internal-format
32319msgid ""
32320"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
32321"Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
32322msgstr ""
32323
32324#: config/msp430/msp430.c:847
32325#, gcc-internal-format
32326msgid ""
32327"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
32328"Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
32329msgstr ""
32330
32331#: config/msp430/msp430.c:859
32332#, gcc-internal-format
32333msgid ""
32334"Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
32335"Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
32336msgstr ""
32337
32338#: config/msp430/msp430.c:867
32339#, fuzzy, gcc-internal-format
32340#| msgid "unrecognized register name %qs"
32341msgid "Unrecognized MCU name %qs."
32342msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
32343
32344#: config/msp430/msp430.c:876
32345#, gcc-internal-format
32346msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
32347msgstr ""
32348
32349#: config/msp430/msp430.c:879
32350#, gcc-internal-format
32351msgid "%<-mcode-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
32352msgstr ""
32353
32354#: config/msp430/msp430.c:881
32355#, gcc-internal-format
32356msgid "%<-mdata-region=upper%> requires 430X-compatible cpu"
32357msgstr ""
32358
32359#: config/msp430/msp430.c:1915
32360#, fuzzy, gcc-internal-format
32361#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
32362msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
32363msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
32364
32365#: config/msp430/msp430.c:1924
32366#, gcc-internal-format
32367msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
32368msgstr ""
32369
32370#: config/msp430/msp430.c:1930
32371#, gcc-internal-format
32372msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
32373msgstr ""
32374
32375#: config/msp430/msp430.c:1957
32376#, fuzzy, gcc-internal-format
32377msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
32378msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
32379
32380#: config/msp430/msp430.c:2060
32381#, fuzzy, gcc-internal-format
32382msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
32383msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
32384
32385#: config/msp430/msp430.c:2064
32386#, fuzzy, gcc-internal-format
32387msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
32388msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
32389
32390#: config/msp430/msp430.c:2211
32391#, gcc-internal-format
32392msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
32393msgstr ""
32394
32395#: config/msp430/msp430.c:2587
32396#, gcc-internal-format
32397msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
32398msgstr ""
32399
32400#: config/msp430/msp430.c:2597
32401#, gcc-internal-format
32402msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
32403msgstr ""
32404
32405#: config/msp430/msp430.c:2617
32406#, gcc-internal-format
32407msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
32408msgstr ""
32409
32410#: config/msp430/msp430.c:2687
32411#, gcc-internal-format
32412msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
32413msgstr ""
32414
32415#: config/msp430/msp430.c:2699 config/rx/rx.c:2660 config/xtensa/xtensa.c:3468
32416#: config/xtensa/xtensa.c:3494
32417#, gcc-internal-format
32418msgid "bad builtin code"
32419msgstr "mã dựng sẵn sai"
32420
32421#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3848
32422#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32423msgid "invalid argument to built-in function %s"
32424msgstr ""
32425
32426#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
32427#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32428#| msgid "constant argument out of range for %qs"
32429msgid "constant argument out of range for %s"
32430msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
32431
32432#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
32433#, fuzzy, gcc-internal-format
32434#| msgid "Generate performance extension instructions."
32435msgid "don%'t support DSP extension instructions"
32436msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
32437
32438#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
32439#, fuzzy, gcc-internal-format
32440#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
32441msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
32442msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
32443
32444#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
32445#, fuzzy, gcc-internal-format
32446#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
32447msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
32448msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
32449
32450#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
32451#, fuzzy, gcc-internal-format
32452msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
32453msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
32454
32455#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
32456#, fuzzy, gcc-internal-format
32457#| msgid "Generate performance extension instructions."
32458msgid "don%'t support performance extension instructions"
32459msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
32460
32461#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
32462#, fuzzy, gcc-internal-format
32463#| msgid "Generate performance extension instructions."
32464msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
32465msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
32466
32467#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
32468#, fuzzy, gcc-internal-format
32469#| msgid "Generate performance extension instructions."
32470msgid "don%'t support string extension instructions"
32471msgstr "Tạo chỉ lệnh năng suất mở rộng."
32472
32473#: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
32474#, fuzzy, gcc-internal-format
32475#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
32476msgid "require id argument in the string"
32477msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
32478
32479#: config/nds32/nds32-isr.c:131
32480#, fuzzy, gcc-internal-format
32481#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
32482msgid "invalid id value for interrupt attribute"
32483msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
32484
32485#: config/nds32/nds32-isr.c:221
32486#, fuzzy, gcc-internal-format
32487#| msgid "invalid argument of %qE attribute"
32488msgid "invalid id value for exception attribute"
32489msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ"
32490
32491#: config/nds32/nds32-isr.c:617
32492#, gcc-internal-format
32493msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
32494msgstr ""
32495
32496#: config/nds32/nds32-isr.c:630
32497#, gcc-internal-format
32498msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
32499msgstr ""
32500
32501#: config/nds32/nds32-isr.c:642
32502#, gcc-internal-format
32503msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
32504msgstr ""
32505
32506#: config/nds32/nds32-isr.c:646
32507#, gcc-internal-format
32508msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
32509msgstr ""
32510
32511#: config/nds32/nds32-isr.c:649
32512#, gcc-internal-format
32513msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
32514msgstr ""
32515
32516#: config/nds32/nds32-isr.c:652
32517#, gcc-internal-format
32518msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
32519msgstr ""
32520
32521#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
32522#: config/nds32/nds32.c:2402 config/nds32/nds32.c:2456
32523#: config/nds32/nds32.c:3567 config/nds32/nds32.c:3664
32524#: config/nds32/nds32.c:3679 config/nds32/nds32.c:3685
32525#: config/nds32/nds32.c:3761 config/nds32/nds32.c:3767
32526#: config/nds32/nds32.c:3799
32527#, gcc-internal-format
32528msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
32529msgstr ""
32530
32531#. The enum index value for array size is out of range.
32532#: config/nds32/nds32.c:3458
32533#, gcc-internal-format
32534msgid "intrinsic register index is out of range"
32535msgstr ""
32536
32537#: config/nds32/nds32.c:3474 config/nds32/nds32.c:3481
32538#: config/nds32/nds32.c:3488 config/nds32/nds32.c:3495
32539#: config/nds32/nds32.c:3502
32540#, gcc-internal-format
32541msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
32542msgstr ""
32543
32544#: config/nds32/nds32.c:3939
32545#, gcc-internal-format
32546msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
32547msgstr ""
32548
32549#: config/nds32/nds32.c:3947
32550#, fuzzy, gcc-internal-format
32551#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
32552msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
32553msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
32554
32555#: config/nds32/nds32.c:4036
32556#, gcc-internal-format
32557msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
32558msgstr ""
32559
32560#: config/nds32/nds32.c:4064
32561#, gcc-internal-format
32562msgid "invalid id value for reset attribute"
32563msgstr ""
32564
32565#: config/nds32/nds32.c:4080
32566#, gcc-internal-format
32567msgid "invalid nmi function for reset attribute"
32568msgstr ""
32569
32570#: config/nds32/nds32.c:4093
32571#, gcc-internal-format
32572msgid "invalid warm function for reset attribute"
32573msgstr ""
32574
32575#: config/nds32/nds32.c:4144
32576#, gcc-internal-format
32577msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
32578msgstr ""
32579
32580#: config/nds32/nds32.c:4177
32581#, gcc-internal-format
32582msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
32583msgstr ""
32584
32585#: config/nds32/nds32.c:4180
32586#, gcc-internal-format
32587msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
32588msgstr ""
32589
32590#: config/nios2/nios2.c:573
32591#, gcc-internal-format
32592msgid "Unknown form for stack limit expression"
32593msgstr ""
32594
32595#: config/nios2/nios2.c:1182
32596#, gcc-internal-format
32597msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
32598msgstr ""
32599
32600#: config/nios2/nios2.c:1195
32601#, gcc-internal-format
32602msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
32603msgstr ""
32604
32605#: config/nios2/nios2.c:1205
32606#, gcc-internal-format
32607msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
32608msgstr ""
32609
32610#: config/nios2/nios2.c:1214
32611#, gcc-internal-format
32612msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
32613msgstr ""
32614
32615#: config/nios2/nios2.c:1219
32616#, gcc-internal-format
32617msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
32618msgstr ""
32619
32620#: config/nios2/nios2.c:1321
32621#, gcc-internal-format
32622msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
32623msgstr ""
32624
32625#: config/nios2/nios2.c:1340
32626#, gcc-internal-format
32627msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
32628msgstr ""
32629
32630#: config/nios2/nios2.c:1363
32631#, gcc-internal-format
32632msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
32633msgstr ""
32634
32635#: config/nios2/nios2.c:1366
32636#, gcc-internal-format
32637msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
32638msgstr ""
32639
32640#: config/nios2/nios2.c:1388
32641#, fuzzy, gcc-internal-format
32642#| msgid "profiling not supported with -mg"
32643msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
32644msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
32645
32646#: config/nios2/nios2.c:1390
32647#, fuzzy, gcc-internal-format
32648#| msgid "profiling not supported with -mg"
32649msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
32650msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
32651
32652#: config/nios2/nios2.c:1392
32653#, fuzzy, gcc-internal-format
32654#| msgid "profiling not supported with -mg"
32655msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
32656msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg"
32657
32658#: config/nios2/nios2.c:1400
32659#, gcc-internal-format
32660msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
32661msgstr ""
32662
32663#: config/nios2/nios2.c:1406
32664#, gcc-internal-format
32665msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
32666msgstr ""
32667
32668#: config/nios2/nios2.c:1417
32669#, gcc-internal-format
32670msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
32671msgstr ""
32672
32673#: config/nios2/nios2.c:1419
32674#, gcc-internal-format
32675msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
32676msgstr ""
32677
32678#: config/nios2/nios2.c:1424
32679#, gcc-internal-format
32680msgid "R2 architecture is little-endian only"
32681msgstr "Kiến trúc R2 chỉ chế độ về cuối nhỏ."
32682
32683#: config/nios2/nios2.c:3594
32684#, gcc-internal-format
32685msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
32686msgstr ""
32687
32688#: config/nios2/nios2.c:3702
32689#, gcc-internal-format
32690msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
32691msgstr ""
32692
32693#: config/nios2/nios2.c:3907
32694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32695msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
32696msgstr ""
32697
32698#: config/nios2/nios2.c:3935
32699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32700msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
32701msgstr ""
32702
32703#: config/nios2/nios2.c:3942
32704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32705msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
32706msgstr ""
32707
32708#: config/nios2/nios2.c:3992
32709#, gcc-internal-format
32710msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
32711msgstr ""
32712
32713#: config/nios2/nios2.c:4020
32714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32715msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
32716msgstr ""
32717
32718#: config/nios2/nios2.c:4100
32719#, gcc-internal-format
32720msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32721msgstr ""
32722
32723#: config/nios2/nios2.c:4106 config/nios2/nios2.c:4116
32724#, gcc-internal-format
32725msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
32726msgstr ""
32727
32728#: config/nios2/nios2.c:4222
32729#, gcc-internal-format
32730msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
32731msgstr ""
32732
32733#: config/nios2/nios2.c:4227
32734#, gcc-internal-format
32735msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
32736msgstr ""
32737
32738#: config/nios2/nios2.c:4256
32739#, gcc-internal-format
32740msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
32741msgstr "%<no-custom-%s%> không chấp nhận đối số"
32742
32743#: config/nios2/nios2.c:4271
32744#, gcc-internal-format
32745msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
32746msgstr "%<custom-%s=%> cần thiết đối số"
32747
32748#: config/nios2/nios2.c:4281
32749#, gcc-internal-format
32750msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
32751msgstr ""
32752
32753#: config/nios2/nios2.c:4293
32754#, fuzzy, gcc-internal-format
32755#| msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction"
32756msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
32757msgstr "%<custom-%s=%> không được thừa nhận là chỉ lệnh FPU"
32758
32759#: config/nios2/nios2.c:4300
32760#, gcc-internal-format
32761msgid "%<%s%> is unknown"
32762msgstr "%<%s%> là không hiểu"
32763
32764#: config/nvptx/mkoffload.c:109
32765#, gcc-internal-format
32766msgid "malformed ptx file"
32767msgstr "tập tin ptx có dạng sai"
32768
32769#: config/nvptx/mkoffload.c:409
32770#, gcc-internal-format
32771msgid "COLLECT_GCC must be set."
32772msgstr "COLLECT_GCC phải được đặt."
32773
32774#: config/nvptx/mkoffload.c:457
32775#, gcc-internal-format
32776msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
32777msgstr ""
32778
32779#: config/nvptx/mkoffload.c:491
32780#, gcc-internal-format
32781msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
32782msgstr ""
32783
32784#: config/nvptx/mkoffload.c:556
32785#, gcc-internal-format
32786msgid "cannot open intermediate ptx file"
32787msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian ptx"
32788
32789#: config/nvptx/nvptx.c:197
32790#, gcc-internal-format
32791msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
32792msgstr ""
32793
32794#: config/nvptx/nvptx.c:223
32795#, gcc-internal-format
32796msgid "not generating patch area, nops not supported"
32797msgstr ""
32798
32799#: config/nvptx/nvptx.c:316
32800#, gcc-internal-format
32801msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
32802msgstr ""
32803
32804#: config/nvptx/nvptx.c:2068
32805#, gcc-internal-format
32806msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
32807msgstr ""
32808
32809#: config/nvptx/nvptx.c:2293
32810#, gcc-internal-format
32811msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
32812msgstr ""
32813
32814#: config/nvptx/nvptx.c:5064
32815#, gcc-internal-format
32816msgid "%qE attribute requires a void return type"
32817msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
32818
32819#: config/nvptx/nvptx.c:5087
32820#, fuzzy, gcc-internal-format
32821msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
32822msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến"
32823
32824#: config/nvptx/nvptx.c:5641
32825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32826msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
32827msgstr ""
32828
32829#: config/nvptx/nvptx.c:5649
32830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32831msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
32832msgstr ""
32833
32834#: config/nvptx/nvptx.c:5663
32835#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32836msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
32837msgstr ""
32838
32839#: config/or1k/or1k.c:1268
32840#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32841#| msgid "unexpected operand"
32842msgid "unexpected operand: %d"
32843msgstr "gặp toán hạng bất thường"
32844
32845#: config/pa/pa.c:532
32846#, gcc-internal-format
32847msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
32848msgstr ""
32849
32850#: config/pa/pa.c:537
32851#, gcc-internal-format
32852msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
32853msgstr ""
32854
32855#: config/pa/pa.c:542
32856#, fuzzy, gcc-internal-format
32857#| msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
32858msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor,"
32859msgstr "-g chỉ hỗ trợ khi sử dụng GAS trên bộ xử lý này,"
32860
32861#: config/pa/pa.c:543
32862#, fuzzy, gcc-internal-format
32863#| msgid "-g option disabled"
32864msgid "%<-g%> option disabled"
32865msgstr "tùy chọn -g bị tắt"
32866
32867#: config/pa/pa.c:8794
32868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32869msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
32870msgstr ""
32871
32872#: config/riscv/riscv.c:354
32873#, fuzzy, gcc-internal-format
32874#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
32875msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
32876msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune"
32877
32878#: config/riscv/riscv.c:2835
32879#, gcc-internal-format
32880msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
32881msgstr ""
32882
32883#: config/riscv/riscv.c:4461
32884#, gcc-internal-format
32885msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
32886msgstr ""
32887
32888#: config/riscv/riscv.c:4502
32889#, gcc-internal-format
32890msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
32891msgstr ""
32892
32893#: config/riscv/riscv.c:4506
32894#, gcc-internal-format
32895msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
32896msgstr ""
32897
32898#: config/riscv/riscv.c:4510
32899#, fuzzy, gcc-internal-format
32900#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
32901msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
32902msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
32903
32904#: config/riscv/riscv.c:4520
32905#, fuzzy, gcc-internal-format
32906#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
32907msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
32908msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d không nằm giữa %d và %d"
32909
32910#: config/riscv/riscv.c:4533
32911#, gcc-internal-format
32912msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
32913msgstr ""
32914
32915#: config/riscv/riscv.c:4825
32916#, fuzzy, gcc-internal-format
32917#| msgid "%qs function cannot have arguments"
32918msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
32919msgstr "%qs hàm không có đối số"
32920
32921#. Address spaces are currently only supported by C.
32922#: config/rl78/rl78.c:375
32923#, fuzzy, gcc-internal-format
32924#| msgid "-mes0 can only be used with C"
32925msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
32926msgstr "-mes0 chỉ có thể được dùng với C"
32927
32928#: config/rl78/rl78.c:378
32929#, gcc-internal-format
32930msgid "mduc registers only saved for G13 target"
32931msgstr ""
32932
32933#: config/rl78/rl78.c:393
32934#, fuzzy, gcc-internal-format
32935#| msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
32936msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
32937msgstr "-mmul=g13 không thể dùng với -mcpu=g10"
32938
32939#: config/rl78/rl78.c:395
32940#, fuzzy, gcc-internal-format
32941#| msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
32942msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
32943msgstr "-mmul=g14 không thể dùng với -mcpu=g10"
32944
32945#. The S2 core does not have mul/div instructions.
32946#: config/rl78/rl78.c:407
32947#, fuzzy, gcc-internal-format
32948#| msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
32949msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
32950msgstr "-mmul=g14 không thể dùng với -mcpu=g13"
32951
32952#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
32953#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
32954#: config/rl78/rl78.c:420
32955#, fuzzy, gcc-internal-format
32956#| msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
32957msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
32958msgstr "-mmul=g13 không thể dùng với -mcpu=g14"
32959
32960#: config/rl78/rl78.c:843
32961#, gcc-internal-format
32962msgid "naked attribute only applies to functions"
32963msgstr ""
32964
32965#: config/rl78/rl78.c:867
32966#, fuzzy, gcc-internal-format
32967#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
32968msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
32969msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
32970
32971#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
32972#. bits.
32973#: config/rl78/rl78.c:1233
32974#, gcc-internal-format
32975msgid "converting far pointer to near pointer"
32976msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
32977
32978#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
32979#, gcc-internal-format
32980msgid ""
32981"Unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s\n"
32982"Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
32983msgstr ""
32984
32985#: config/rs6000/host-darwin.c:61
32986#, gcc-internal-format
32987msgid "Segmentation Fault (code)"
32988msgstr "Segmentation Fault (mã)"
32989
32990#: config/rs6000/host-darwin.c:131
32991#, gcc-internal-format
32992msgid "Segmentation Fault"
32993msgstr "Segmentation Fault"
32994
32995#: config/rs6000/host-darwin.c:145
32996#, gcc-internal-format
32997msgid "While setting up signal stack: %m"
32998msgstr "Trong khi cài đặt stack tín hiệu: %m"
32999
33000#: config/rs6000/host-darwin.c:151
33001#, gcc-internal-format
33002msgid "While setting up signal handler: %m"
33003msgstr "Trong khi cài đặt bộ tiếp hợp tín hiệu: %m"
33004
33005#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
33006#.
33007#. # pragma longcall ( TOGGLE )
33008#.
33009#. where TOGGLE is either 0 or 1.
33010#.
33011#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
33012#. whether or not new function declarations receive a longcall
33013#. attribute by default.
33014#: config/rs6000/rs6000-c.c:52
33015#, gcc-internal-format
33016msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
33017msgstr ""
33018
33019#: config/rs6000/rs6000-c.c:65
33020#, gcc-internal-format
33021msgid "missing open paren"
33022msgstr "thiếu paren mở"
33023
33024#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
33025#, gcc-internal-format
33026msgid "missing number"
33027msgstr "thiếu số"
33028
33029#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
33030#, gcc-internal-format
33031msgid "missing close paren"
33032msgstr "thiếu paren đóng"
33033
33034#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
33035#, gcc-internal-format
33036msgid "number must be 0 or 1"
33037msgstr "số phải là 0 hay 1"
33038
33039#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
33040#, gcc-internal-format
33041msgid "junk at end of #pragma longcall"
33042msgstr ""
33043
33044#: config/rs6000/rs6000-c.c:6143
33045#, gcc-internal-format
33046msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
33047msgstr ""
33048
33049#: config/rs6000/rs6000-c.c:6147
33050#, gcc-internal-format
33051msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
33052msgstr ""
33053
33054#: config/rs6000/rs6000-c.c:6157 config/rs6000/rs6000-c.c:6208
33055#: config/rs6000/rs6000-c.c:6478 config/rs6000/rs6000-c.c:6544
33056#: config/rs6000/rs6000-c.c:6891 config/rs6000/rs6000-c.c:6938
33057#, fuzzy, gcc-internal-format
33058#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33059msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
33060msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
33061
33062#: config/rs6000/rs6000-c.c:6281 config/rs6000/rs6000-c.c:6364
33063#: config/rs6000/rs6000-c.c:6722
33064#, fuzzy, gcc-internal-format
33065#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33066msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
33067msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
33068
33069#: config/rs6000/rs6000-c.c:6473
33070#, fuzzy, gcc-internal-format
33071#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33072msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
33073msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
33074
33075#: config/rs6000/rs6000-c.c:6843
33076#, gcc-internal-format
33077msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
33078msgstr ""
33079
33080#: config/rs6000/rs6000-c.c:7029
33081#, fuzzy, gcc-internal-format
33082#| msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
33083msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
33084msgstr "Hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
33085
33086#: config/rs6000/rs6000-c.c:7033
33087#, fuzzy, gcc-internal-format
33088msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
33089msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
33090
33091#: config/rs6000/rs6000-c.c:7043
33092#, gcc-internal-format
33093msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
33094msgstr ""
33095
33096#: config/rs6000/rs6000.c:3533 config/rs6000/rs6000.c:3536
33097#: config/rs6000/rs6000.c:3539
33098#, gcc-internal-format
33099msgid "%qs requires %qs or %qs"
33100msgstr ""
33101
33102#: config/rs6000/rs6000.c:3640
33103#, fuzzy, gcc-internal-format
33104#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
33105msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
33106msgstr "-m64 yêu cầu kiến trúc PowerPC64, đang bật"
33107
33108#: config/rs6000/rs6000.c:3821
33109#, gcc-internal-format
33110msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
33111msgstr ""
33112
33113#: config/rs6000/rs6000.c:3957
33114#, gcc-internal-format
33115msgid "AltiVec not supported in this target"
33116msgstr "AltiVec không được hỗ trợ ở đích này"
33117
33118#: config/rs6000/rs6000.c:3974
33119#, fuzzy, gcc-internal-format
33120#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
33121msgid "%qs is not supported on little endian systems"
33122msgstr "-mstring không được hỗ trợ trên hệ thống lớn trước"
33123
33124#: config/rs6000/rs6000.c:4053
33125#, gcc-internal-format
33126msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
33127msgstr ""
33128
33129#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
33130#. were explicitly cleared.
33131#: config/rs6000/rs6000.c:4061
33132#, fuzzy, gcc-internal-format
33133#| msgid "%qs is incompatible with %s %s"
33134msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
33135msgstr "%qs không tương thích với %s %s"
33136
33137#: config/rs6000/rs6000.c:4086 config/rs6000/rs6000.c:4093
33138#: config/rs6000/rs6000.c:4100 config/rs6000/rs6000.c:4108
33139#: config/rs6000/rs6000.c:4127 config/rs6000/rs6000.c:4189
33140#: config/rs6000/rs6000.c:4216 config/rs6000/rs6000.c:4243
33141#: config/rs6000/rs6000.c:4258 config/rs6000/rs6000.c:4266
33142#: config/rs6000/rs6000.c:4295 config/rs6000/rs6000.c:4297
33143#: config/rs6000/rs6000.c:4381
33144#, fuzzy, gcc-internal-format
33145#| msgid "%qT referred to as %qs"
33146msgid "%qs requires %qs"
33147msgstr "%qT được coi là %qs"
33148
33149#: config/rs6000/rs6000.c:4286
33150#, gcc-internal-format
33151msgid "target attribute or pragma changes long double size"
33152msgstr ""
33153
33154#: config/rs6000/rs6000.c:4312
33155#, fuzzy, gcc-internal-format
33156#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
33157msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
33158msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
33159
33160#: config/rs6000/rs6000.c:4321
33161#, fuzzy, gcc-internal-format
33162#| msgid "using IEEE extended precision long double"
33163msgid "Using IEEE extended precision long double"
33164msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IEEE"
33165
33166#: config/rs6000/rs6000.c:4323
33167#, fuzzy, gcc-internal-format
33168#| msgid "using IBM extended precision long double"
33169msgid "Using IBM extended precision long double"
33170msgstr "dùng phần mở rộng số nguyên chính đôi IBM"
33171
33172#: config/rs6000/rs6000.c:4341
33173#, fuzzy, gcc-internal-format
33174#| msgid "-mfloat128 requires VSX support"
33175msgid "%qs requires VSX support"
33176msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
33177
33178#: config/rs6000/rs6000.c:4350
33179#, gcc-internal-format
33180msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
33181msgstr ""
33182
33183#: config/rs6000/rs6000.c:4373
33184#, fuzzy, gcc-internal-format
33185#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
33186msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
33187msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
33188
33189#: config/rs6000/rs6000.c:4440
33190#, fuzzy, gcc-internal-format
33191#| msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
33192msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
33193msgstr "Chưa biết thư viện véc-tơ-hóa ABIs (để dùng với tùy chọn -mveclibabi=):"
33194
33195#: config/rs6000/rs6000.c:4463 config/rs6000/rs6000.c:4478
33196#, gcc-internal-format
33197msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
33198msgstr ""
33199
33200#: config/rs6000/rs6000.c:4491
33201#, gcc-internal-format
33202msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
33203msgstr ""
33204
33205#: config/rs6000/rs6000.c:4617
33206#, fuzzy, gcc-internal-format
33207#| msgid "%qs is not valid for %qs"
33208msgid "%qs is not a valid number in %qs"
33209msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
33210
33211#: config/rs6000/rs6000.c:4634
33212#, fuzzy, gcc-internal-format
33213#| msgid "%qs is not a valid class name"
33214msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
33215msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
33216
33217#: config/rs6000/rs6000.c:4642
33218#, fuzzy, gcc-internal-format
33219#| msgid "%qs is not a valid class name"
33220msgid "%qs needs a valid base register"
33221msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng"
33222
33223#: config/rs6000/rs6000.c:4935
33224#, fuzzy, gcc-internal-format
33225#| msgid "unknown option for -mrecip=%s"
33226msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
33227msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s"
33228
33229#: config/rs6000/rs6000.c:4972
33230#, fuzzy, gcc-internal-format
33231#| msgid "%qs is deprecated and has no effect"
33232msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
33233msgstr "%qs đã lỗi thời và không có tác động gì"
33234
33235#: config/rs6000/rs6000.c:7398
33236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33237msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33238msgstr ""
33239
33240#: config/rs6000/rs6000.c:10696
33241#, gcc-internal-format
33242msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33243msgstr ""
33244
33245#: config/rs6000/rs6000.c:10886
33246#, gcc-internal-format
33247msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
33248msgstr ""
33249
33250#: config/rs6000/rs6000.c:11079
33251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33252msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
33253msgstr ""
33254
33255#: config/rs6000/rs6000.c:11349
33256#, gcc-internal-format
33257msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
33258msgstr ""
33259
33260#: config/rs6000/rs6000.c:12093
33261#, gcc-internal-format
33262msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
33263msgstr ""
33264
33265#: config/rs6000/rs6000.c:12270
33266#, gcc-internal-format
33267msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
33268msgstr ""
33269
33270#: config/rs6000/rs6000.c:13060
33271#, gcc-internal-format
33272msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
33273msgstr ""
33274
33275#: config/rs6000/rs6000.c:13378
33276#, gcc-internal-format
33277msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
33278msgstr ""
33279
33280#: config/rs6000/rs6000.c:13419
33281#, gcc-internal-format
33282msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
33283msgstr "đối số 1 phải là trường 8-bit"
33284
33285#: config/rs6000/rs6000.c:13450
33286#, gcc-internal-format
33287msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
33288msgstr ""
33289
33290#: config/rs6000/rs6000.c:13462
33291#, fuzzy, gcc-internal-format
33292#| msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33293msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
33294msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
33295
33296#: config/rs6000/rs6000.c:13488
33297#, fuzzy, gcc-internal-format
33298#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
33299msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
33300msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
33301
33302#: config/rs6000/rs6000.c:13503
33303#, fuzzy, gcc-internal-format
33304#| msgid "argument must be a field reference"
33305msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
33306msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
33307
33308#: config/rs6000/rs6000.c:13528
33309#, fuzzy, gcc-internal-format
33310#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
33311msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode."
33312msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
33313
33314#: config/rs6000/rs6000.c:13533
33315#, fuzzy, gcc-internal-format
33316#| msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
33317msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
33318msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này"
33319
33320#: config/rs6000/rs6000.c:13552
33321#, fuzzy, gcc-internal-format
33322#| msgid "argument must be a field reference"
33323msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
33324msgstr "đối số phải là một tham chiếu trường"
33325
33326#: config/rs6000/rs6000.c:13593
33327#, gcc-internal-format
33328msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
33329msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn có dấu 5-bit"
33330
33331#: config/rs6000/rs6000.c:13677
33332#, fuzzy, gcc-internal-format
33333#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33334msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
33335msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
33336
33337#: config/rs6000/rs6000.c:13688
33338#, fuzzy, gcc-internal-format
33339#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33340msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
33341msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
33342
33343#: config/rs6000/rs6000.c:13699
33344#, fuzzy, gcc-internal-format
33345#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33346msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
33347msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
33348
33349#: config/rs6000/rs6000.c:13710
33350#, fuzzy, gcc-internal-format
33351#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33352msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
33353msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
33354
33355#: config/rs6000/rs6000.c:13724
33356#, gcc-internal-format
33357msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
33358msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
33359
33360#: config/rs6000/rs6000.c:13742
33361#, fuzzy, gcc-internal-format
33362msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
33363msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
33364
33365#: config/rs6000/rs6000.c:13758
33366#, fuzzy, gcc-internal-format
33367msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
33368msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 5-bit"
33369
33370#: config/rs6000/rs6000.c:13797
33371#, fuzzy, gcc-internal-format
33372#| msgid "argument %qd is not a constant"
33373msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
33374msgstr "đối số %qd không phải hằng số"
33375
33376#: config/rs6000/rs6000.c:13855
33377#, fuzzy, gcc-internal-format
33378#| msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
33379msgid "argument 1 of %qs is out of range"
33380msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
33381
33382#: config/rs6000/rs6000.c:14144
33383#, gcc-internal-format
33384msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
33385msgstr ""
33386
33387#: config/rs6000/rs6000.c:14193
33388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33389msgid "argument %d must be an unsigned literal"
33390msgstr ""
33391
33392#: config/rs6000/rs6000.c:14195
33393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33394msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
33395msgstr ""
33396
33397#: config/rs6000/rs6000.c:14341
33398#, fuzzy, gcc-internal-format
33399#| msgid "builtin %s only accepts a string argument"
33400msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
33401msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
33402
33403#. Invalid CPU argument.
33404#: config/rs6000/rs6000.c:14360
33405#, fuzzy, gcc-internal-format
33406#| msgid "invalid argument to %qD"
33407msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
33408msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
33409
33410#. Invalid HWCAP argument.
33411#: config/rs6000/rs6000.c:14388
33412#, fuzzy, gcc-internal-format
33413#| msgid "invalid argument to %qD"
33414msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
33415msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
33416
33417#: config/rs6000/rs6000.c:14414
33418#, gcc-internal-format
33419msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
33420msgstr ""
33421
33422#: config/rs6000/rs6000.c:14467
33423#, gcc-internal-format
33424msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
33425msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 4-bit"
33426
33427#: config/rs6000/rs6000.c:14492
33428#, gcc-internal-format
33429msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
33430msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 2-bit"
33431
33432#: config/rs6000/rs6000.c:14512
33433#, gcc-internal-format
33434msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
33435msgstr "đối số 3 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
33436
33437#: config/rs6000/rs6000.c:14524
33438#, gcc-internal-format
33439msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33440msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
33441
33442#: config/rs6000/rs6000.c:14536
33443#, gcc-internal-format
33444msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
33445msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn không dấu 1-bit"
33446
33447#: config/rs6000/rs6000.c:14550
33448#, gcc-internal-format
33449msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
33450msgstr "đối số 2 phải là kiểu văn không dấu 6-bit"
33451
33452#: config/rs6000/rs6000.c:14562
33453#, gcc-internal-format
33454msgid "argument 2 must be 0 or 1"
33455msgstr "đối số 2 phải là 0 hay 1"
33456
33457#: config/rs6000/rs6000.c:14570
33458#, gcc-internal-format
33459msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
33460msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0…15"
33461
33462#: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/rs6000/rs6000.c:14976
33463#, gcc-internal-format
33464msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
33465msgstr ""
33466
33467#: config/rs6000/rs6000.c:14801
33468#, gcc-internal-format
33469msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
33470msgstr ""
33471
33472#: config/rs6000/rs6000.c:15023
33473#, fuzzy, gcc-internal-format
33474#| msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33475msgid "second argument to %qs must be 0..12"
33476msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
33477
33478#: config/rs6000/rs6000.c:15038
33479#, fuzzy, gcc-internal-format
33480#| msgid "argument 1 must be 0 or 2"
33481msgid "third argument to %qs must be 0..12"
33482msgstr "đối số 1 phải là 0 hay 2"
33483
33484#: config/rs6000/rs6000.c:15232
33485#, fuzzy, gcc-internal-format
33486#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
33487msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
33488msgstr "hàm dựng sẵn chỉ sẵn có trên fr405"
33489
33490#: config/rs6000/rs6000.c:15234 config/rs6000/rs6000.c:15236
33491#: config/rs6000/rs6000.c:15238 config/rs6000/rs6000.c:15244
33492#: config/rs6000/rs6000.c:15246 config/rs6000/rs6000.c:15253
33493#: config/rs6000/rs6000.c:15260 config/rs6000/rs6000.c:15265
33494#: config/rs6000/rs6000.c:15268 config/rs6000/rs6000.c:15272
33495#: config/rs6000/rs6000.c:15278
33496#, fuzzy, gcc-internal-format
33497msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
33498msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
33499
33500#: config/rs6000/rs6000.c:15241 config/rs6000/rs6000.c:15250
33501#: config/rs6000/rs6000.c:15257
33502#, fuzzy, gcc-internal-format
33503msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
33504msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
33505
33506#: config/rs6000/rs6000.c:15275
33507#, fuzzy, gcc-internal-format
33508msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
33509msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
33510
33511#: config/rs6000/rs6000.c:15282
33512#, fuzzy, gcc-internal-format
33513msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
33514msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
33515
33516#: config/rs6000/rs6000.c:15286
33517#, fuzzy, gcc-internal-format
33518msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
33519msgstr "-pie không được hỗ trợ trong cấu hình này"
33520
33521#: config/rs6000/rs6000.c:17877
33522#, gcc-internal-format
33523msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
33524msgstr ""
33525
33526#: config/rs6000/rs6000.c:17894
33527#, gcc-internal-format
33528msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
33529msgstr ""
33530
33531#: config/rs6000/rs6000.c:25689
33532#, gcc-internal-format
33533msgid "stack frame too large"
33534msgstr "khung stack quá lớn"
33535
33536#: config/rs6000/rs6000.c:29363
33537#, fuzzy, gcc-internal-format
33538#| msgid "%qE used with %<register%>"
33539msgid "%qs uses register r29"
33540msgstr "%qE được dùng với %<register%>"
33541
33542#: config/rs6000/rs6000.c:29371
33543#, gcc-internal-format
33544msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
33545msgstr ""
33546
33547#: config/rs6000/rs6000.c:30357
33548#, gcc-internal-format
33549msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
33550msgstr ""
33551
33552#: config/rs6000/rs6000.c:32658
33553#, gcc-internal-format
33554msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
33555msgstr ""
33556
33557#: config/rs6000/rs6000.c:32740
33558#, gcc-internal-format
33559msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
33560msgstr ""
33561
33562#: config/rs6000/rs6000.c:32742
33563#, gcc-internal-format
33564msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
33565msgstr ""
33566
33567#: config/rs6000/rs6000.c:32744
33568#, gcc-internal-format
33569msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
33570msgstr ""
33571
33572#: config/rs6000/rs6000.c:32746
33573#, gcc-internal-format
33574msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
33575msgstr ""
33576
33577#: config/rs6000/rs6000.c:32752
33578#, gcc-internal-format
33579msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
33580msgstr ""
33581
33582#: config/rs6000/rs6000.c:32755
33583#, gcc-internal-format
33584msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
33585msgstr ""
33586
33587#: config/rs6000/rs6000.c:32760
33588#, fuzzy, gcc-internal-format
33589#| msgid "%<long long%> invalid for %qs"
33590msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
33591msgstr "%<long long%> không hợp lệ với %qs"
33592
33593#: config/rs6000/rs6000.c:32763
33594#, gcc-internal-format
33595msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
33596msgstr ""
33597
33598#: config/rs6000/rs6000.c:36735
33599#, fuzzy, gcc-internal-format
33600#| msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
33601msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
33602msgstr "sai cpu \"%s\" cho %s\"%s\"%s"
33603
33604#: config/rs6000/rs6000.c:36738
33605#, fuzzy, gcc-internal-format
33606#| msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
33607msgid "%s%qs%s is not allowed"
33608msgstr "%s\"%s\"%s là không được phép"
33609
33610#: config/rs6000/rs6000.c:36740
33611#, fuzzy, gcc-internal-format
33612#| msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
33613msgid "%s%qs%s is invalid"
33614msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ"
33615
33616#: config/rs6000/rs6000.c:37275
33617#, gcc-internal-format
33618msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
33619msgstr ""
33620
33621#: config/rs6000/rs6000.c:37434
33622#, gcc-internal-format
33623msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
33624msgstr ""
33625
33626#: config/rs6000/rs6000.c:37710
33627#, gcc-internal-format
33628msgid "Virtual function multiversioning not supported"
33629msgstr ""
33630
33631#. Definitions of target machine for GNU compiler,
33632#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
33633#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
33634#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33635#.
33636#. This file is part of GCC.
33637#.
33638#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33639#. under the terms of the GNU General Public License as published
33640#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33641#. option) any later version.
33642#.
33643#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33644#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33645#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33646#. License for more details.
33647#.
33648#. You should have received a copy of the GNU General Public License
33649#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33650#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33651#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33652#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33653#. Definitions of target machine for GNU compiler,
33654#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
33655#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
33656#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33657#.
33658#. This file is part of GCC.
33659#.
33660#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33661#. under the terms of the GNU General Public License as published
33662#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33663#. option) any later version.
33664#.
33665#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33666#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33667#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33668#. License for more details.
33669#.
33670#. You should have received a copy of the GNU General Public License
33671#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33672#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33673#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33674#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33675#. Definitions of target machine for GNU compiler,
33676#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
33677#. Copyright (C) 2002-2019 Free Software Foundation, Inc.
33678#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
33679#.
33680#. This file is part of GCC.
33681#.
33682#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
33683#. under the terms of the GNU General Public License as published
33684#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
33685#. option) any later version.
33686#.
33687#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
33688#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
33689#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
33690#. License for more details.
33691#.
33692#. You should have received a copy of the GNU General Public License
33693#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33694#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33695#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33696#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33697#: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
33698#, fuzzy, gcc-internal-format
33699#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
33700msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
33701msgstr "-maix64 cần kiến trúc PowerPC64 bật"
33702
33703#: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
33704#, gcc-internal-format
33705msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
33706msgstr "soft-float và long-double-128 là xung khắc nhau"
33707
33708#: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
33709#, fuzzy, gcc-internal-format
33710#| msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
33711msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
33712msgstr "-maix64 được yêu cầu: tính toán 64-bit với địa chỉ 32-bit vẫn chưa được hỗ trợ"
33713
33714#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
33715#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/rtems.h:121
33716#, fuzzy, gcc-internal-format
33717#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
33718msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
33719msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác"
33720
33721#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
33722#, fuzzy, gcc-internal-format
33723#| msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
33724msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
33725msgstr "-mcall-aixdesc xung khắc với -mabi=elfv2"
33726
33727#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
33728#: config/rs6000/rtems.h:114
33729#, fuzzy, gcc-internal-format
33730#| msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
33731msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
33732msgstr "-m64 yêu cầu cpu PowerPC64"
33733
33734#: config/rs6000/linux64.h:142
33735#, fuzzy, gcc-internal-format
33736#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
33737msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
33738msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác"
33739
33740#: config/rs6000/linux64.h:161
33741#, fuzzy, gcc-internal-format
33742#| msgid "unsupported mode %s\n"
33743msgid "%qs unsupported for this ABI"
33744msgstr "không hỗ trợ chế độ %s\n"
33745
33746#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
33747#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
33748#: config/rs6000/sysv4.h:117
33749#, fuzzy, gcc-internal-format
33750#| msgid "bad value for -mcall-%s"
33751msgid "bad value for %<%s-%s%>"
33752msgstr "sai giá trị cho -mcall-%s"
33753
33754#: config/rs6000/sysv4.h:133
33755#, fuzzy, gcc-internal-format
33756#| msgid "bad value for -msdata=%s"
33757msgid "bad value for %<%s=%s%>"
33758msgstr "sai giá trị cho -msdata=%s"
33759
33760#: config/rs6000/sysv4.h:150
33761#, fuzzy, gcc-internal-format
33762#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
33763msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
33764msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
33765
33766#: config/rs6000/sysv4.h:159
33767#, fuzzy, gcc-internal-format
33768#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
33769msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
33770msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
33771
33772#: config/rs6000/sysv4.h:168
33773#, fuzzy, gcc-internal-format
33774#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
33775msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
33776msgstr "-msdata=%s và -mcall-%s là không tương thích"
33777
33778#: config/rs6000/sysv4.h:177 config/rs6000/sysv4.h:211
33779#, fuzzy, gcc-internal-format
33780#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
33781msgid "%qs and %qs are incompatible"
33782msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
33783
33784#: config/rs6000/sysv4.h:184 config/rs6000/sysv4.h:191
33785#, fuzzy, gcc-internal-format
33786#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
33787msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
33788msgstr "-f%s và -msdata=%s là không tương thích"
33789
33790#: config/rs6000/sysv4.h:197 config/rs6000/sysv4.h:203
33791#, fuzzy, gcc-internal-format
33792#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
33793msgid "%qs not supported by your assembler"
33794msgstr "-msecure-plt không được hỗ trợ bởi bộ dịch hợp ngữ của bạn"
33795
33796#: config/rs6000/sysv4.h:245
33797#, fuzzy, gcc-internal-format
33798#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
33799msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
33800msgstr "-m%s không được hỗ trợ trong cấu hình này"
33801
33802#: config/rx/rx.c:651
33803#, fuzzy, gcc-internal-format
33804#| msgid "unrecognized register name %qs"
33805msgid "unrecognized control register number: %d- using %<psw%>"
33806msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs"
33807
33808#: config/rx/rx.c:1389
33809#, gcc-internal-format
33810msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
33811msgstr ""
33812
33813#: config/rx/rx.c:2596
33814#, fuzzy, gcc-internal-format
33815#| msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
33816msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
33817msgstr "__builtin_rx_%s nhận “C”, “Z”, “S”, “O”, “I”, hoặc “U”"
33818
33819#: config/rx/rx.c:2599
33820#, gcc-internal-format
33821msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
33822msgstr ""
33823
33824#: config/rx/rx.c:2646
33825#, gcc-internal-format
33826msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
33827msgstr ""
33828
33829#: config/rx/rx.c:2794
33830#, gcc-internal-format
33831msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
33832msgstr ""
33833
33834#: config/s390/s390-c.c:465
33835#, gcc-internal-format
33836msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
33837msgstr ""
33838
33839#: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:874
33840#, gcc-internal-format
33841msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
33842msgstr ""
33843
33844#: config/s390/s390-c.c:709
33845#, gcc-internal-format
33846msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
33847msgstr ""
33848
33849#: config/s390/s390-c.c:886
33850#, gcc-internal-format
33851msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
33852msgstr ""
33853
33854#: config/s390/s390-c.c:894
33855#, fuzzy, gcc-internal-format
33856#| msgid "%qs is deprecated"
33857msgid "builtin %qF is deprecated."
33858msgstr "%qs đã lạc hậu"
33859
33860#: config/s390/s390-c.c:898
33861#, fuzzy, gcc-internal-format
33862#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
33863msgid "%qF requires %<-mvx%>"
33864msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
33865
33866#: config/s390/s390-c.c:904
33867#, gcc-internal-format
33868msgid "%qF requires z14 or higher"
33869msgstr ""
33870
33871#: config/s390/s390-c.c:918
33872#, gcc-internal-format
33873msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
33874msgstr ""
33875
33876#: config/s390/s390-c.c:967
33877#, gcc-internal-format
33878msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
33879msgstr ""
33880
33881#: config/s390/s390-c.c:973
33882#, gcc-internal-format
33883msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
33884msgstr ""
33885
33886#: config/s390/s390-c.c:981
33887#, gcc-internal-format
33888msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
33889msgstr ""
33890
33891#: config/s390/s390-c.c:987
33892#, fuzzy, gcc-internal-format
33893#| msgid "%qs is deprecated"
33894msgid "%qs matching variant is deprecated."
33895msgstr "%qs đã lạc hậu"
33896
33897#: config/s390/s390-c.c:1027
33898#, gcc-internal-format
33899msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
33900msgstr ""
33901
33902#: config/s390/s390.c:733
33903#, fuzzy, gcc-internal-format
33904#| msgid "constant argument out of range for %qs"
33905msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
33906msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
33907
33908#: config/s390/s390.c:749
33909#, fuzzy, gcc-internal-format
33910#| msgid "constant argument out of range for %qs"
33911msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
33912msgstr "đối số hằng nằm ngoài phạm vi cho %qs"
33913
33914#: config/s390/s390.c:798
33915#, gcc-internal-format
33916msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
33917msgstr ""
33918
33919#: config/s390/s390.c:804
33920#, gcc-internal-format
33921msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
33922msgstr ""
33923
33924#: config/s390/s390.c:811
33925#, gcc-internal-format
33926msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
33927msgstr ""
33928
33929#: config/s390/s390.c:830
33930#, fuzzy, gcc-internal-format
33931#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
33932msgid "unresolved overloaded builtin"
33933msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>"
33934
33935#: config/s390/s390.c:837 config/tilegx/tilegx.c:3547
33936#: config/tilepro/tilepro.c:3111
33937#, gcc-internal-format
33938msgid "bad builtin icode"
33939msgstr "icode dựng sẵn sai"
33940
33941#: config/s390/s390.c:971
33942#, fuzzy, gcc-internal-format
33943#| msgid "invalid argument to %qD"
33944msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
33945msgstr "đối số không hợp lệ cho %qD"
33946
33947#: config/s390/s390.c:1072
33948#, gcc-internal-format
33949msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
33950msgstr ""
33951
33952#: config/s390/s390.c:1162
33953#, gcc-internal-format
33954msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
33955msgstr ""
33956
33957#: config/s390/s390.c:9780
33958#, gcc-internal-format
33959msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
33960msgstr ""
33961
33962#: config/s390/s390.c:11117
33963#, gcc-internal-format
33964msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
33965msgstr ""
33966
33967#: config/s390/s390.c:11133
33968#, gcc-internal-format
33969msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
33970msgstr ""
33971
33972#: config/s390/s390.c:11161
33973#, gcc-internal-format
33974msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
33975msgstr ""
33976
33977#: config/s390/s390.c:11165
33978#, gcc-internal-format
33979msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
33980msgstr ""
33981
33982#: config/s390/s390.c:12771
33983#, gcc-internal-format
33984msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
33985msgstr ""
33986
33987#: config/s390/s390.c:15042
33988#, gcc-internal-format
33989msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
33990msgstr ""
33991
33992#: config/s390/s390.c:15049
33993#, gcc-internal-format
33994msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
33995msgstr ""
33996
33997#: config/s390/s390.c:15084
33998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33999msgid "hardware vector support not available on %s"
34000msgstr ""
34001
34002#: config/s390/s390.c:15087
34003#, gcc-internal-format
34004msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
34005msgstr ""
34006
34007#: config/s390/s390.c:15116
34008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34009msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
34010msgstr ""
34011
34012#: config/s390/s390.c:15120
34013#, gcc-internal-format
34014msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
34015msgstr ""
34016
34017#: config/s390/s390.c:15132
34018#, gcc-internal-format
34019msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
34020msgstr ""
34021
34022#: config/s390/s390.c:15141
34023#, fuzzy, gcc-internal-format
34024#| msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
34025msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
34026msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float không được hỗ trợ trong tổ hợp"
34027
34028#: config/s390/s390.c:15147
34029#, gcc-internal-format
34030msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
34031msgstr ""
34032
34033#: config/s390/s390.c:15149
34034#, gcc-internal-format
34035msgid "stack size must not be greater than 64k"
34036msgstr ""
34037
34038#: config/s390/s390.c:15152
34039#, gcc-internal-format
34040msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
34041msgstr ""
34042
34043#: config/s390/s390.c:15241
34044#, fuzzy, gcc-internal-format
34045#| msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
34046msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
34047msgstr "%<-mrtd%> bị bỏ qua trong chế độ 64bit"
34048
34049#. argument is not a plain number
34050#: config/s390/s390.c:15277
34051#, gcc-internal-format
34052msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
34053msgstr ""
34054
34055#: config/s390/s390.c:15284
34056#, gcc-internal-format
34057msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
34058msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)"
34059
34060#: config/s390/s390.c:15314
34061#, gcc-internal-format
34062msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
34063msgstr ""
34064
34065#. Value is not allowed for the target attribute.
34066#: config/s390/s390.c:15481
34067#, fuzzy, gcc-internal-format
34068#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
34069msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
34070msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
34071
34072#: config/sh/sh.c:936
34073#, gcc-internal-format
34074msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
34075msgstr ""
34076
34077#: config/sh/sh.c:953
34078#, gcc-internal-format
34079msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
34080msgstr ""
34081
34082#: config/sh/sh.c:7416
34083#, fuzzy, gcc-internal-format
34084#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
34085msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
34086msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
34087
34088#: config/sh/sh.c:8368
34089#, gcc-internal-format
34090msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
34091msgstr ""
34092
34093#: config/sh/sh.c:8438
34094#, gcc-internal-format
34095msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
34096msgstr ""
34097
34098#: config/sh/sh.c:8480
34099#, gcc-internal-format
34100msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
34101msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A"
34102
34103#: config/sh/sh.c:8502
34104#, gcc-internal-format
34105msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
34106msgstr ""
34107
34108#. The argument must be a constant string.
34109#: config/sh/sh.c:8564
34110#, gcc-internal-format
34111msgid "%qE attribute argument not a string constant"
34112msgstr ""
34113
34114#: config/sh/sh.c:10839
34115#, gcc-internal-format
34116msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
34117msgstr ""
34118
34119#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
34120#: config/sh/vxworks.h:43
34121#, fuzzy, gcc-internal-format
34122#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
34123msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
34124msgstr "-mrelax chỉ hỗ trợ cho RTP PIC"
34125
34126#: config/sparc/sparc.c:1770
34127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34128msgid "%s is not supported by this configuration"
34129msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này"
34130
34131#: config/sparc/sparc.c:1777
34132#, fuzzy, gcc-internal-format
34133#| msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
34134msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
34135msgstr "-mlong-double-64 là không được phép với -m64"
34136
34137#: config/sparc/sparc.c:1785
34138#, fuzzy, gcc-internal-format
34139#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
34140msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
34141msgstr "-fdata-sections không được hỗ trợ cho đích này"
34142
34143#: config/sparc/sparc.c:1909
34144#, fuzzy, gcc-internal-format
34145#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
34146msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
34147msgstr "-mcmodel= không được hỗ trợ trên hệ thống 32"
34148
34149#: config/spu/spu-c.c:133
34150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34151msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
34152msgstr "thiếu đối số cho hàm được quá tải %s"
34153
34154#: config/spu/spu-c.c:164
34155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34156msgid "too many arguments to overloaded function %s"
34157msgstr "quá nhiều đối số cho hàm được quá tải %s"
34158
34159#: config/spu/spu-c.c:176
34160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34161msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
34162msgstr ""
34163
34164#: config/spu/spu.c:262
34165#, fuzzy, gcc-internal-format
34166#| msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
34167msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
34168msgstr "sai giá trị (%qs) cho tùy chọn %<-march=%>"
34169
34170#: config/spu/spu.c:273
34171#, fuzzy, gcc-internal-format
34172msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
34173msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
34174
34175#: config/spu/spu.c:5200 config/spu/spu.c:5203
34176#, gcc-internal-format
34177msgid "creating run-time relocation for %qD"
34178msgstr ""
34179
34180#: config/spu/spu.c:5208 config/spu/spu.c:5210
34181#, gcc-internal-format
34182msgid "creating run-time relocation"
34183msgstr ""
34184
34185#: config/spu/spu.c:6345
34186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34187msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
34188msgstr ""
34189
34190#: config/spu/spu.c:6365
34191#, gcc-internal-format
34192msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
34193msgstr ""
34194
34195#: config/spu/spu.c:6394
34196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34197msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
34198msgstr ""
34199
34200#: config/stormy16/stormy16.c:1048
34201#, gcc-internal-format
34202msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
34203msgstr ""
34204
34205#: config/stormy16/stormy16.c:1205
34206#, gcc-internal-format
34207msgid "function_profiler support"
34208msgstr "hỗ trợ function_profiler"
34209
34210#: config/stormy16/stormy16.c:1299
34211#, gcc-internal-format
34212msgid "cannot use va_start in interrupt function"
34213msgstr ""
34214
34215#: config/stormy16/stormy16.c:1867
34216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34217msgid "switch statement of size %lu entries too large"
34218msgstr ""
34219
34220#: config/stormy16/stormy16.c:2239
34221#, gcc-internal-format
34222msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
34223msgstr ""
34224
34225#: config/stormy16/stormy16.c:2246
34226#, gcc-internal-format
34227msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
34228msgstr ""
34229
34230#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
34231#, gcc-internal-format
34232msgid "operand must be an immediate of the right size"
34233msgstr ""
34234
34235#: config/v850/v850-c.c:67
34236#, gcc-internal-format
34237msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
34238msgstr ""
34239
34240#: config/v850/v850-c.c:70
34241#, gcc-internal-format
34242msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
34243msgstr ""
34244
34245#: config/v850/v850-c.c:96
34246#, gcc-internal-format
34247msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
34248msgstr ""
34249
34250#: config/v850/v850-c.c:104
34251#, gcc-internal-format
34252msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
34253msgstr ""
34254
34255#: config/v850/v850-c.c:153
34256#, gcc-internal-format
34257msgid "junk at end of #pragma ghs section"
34258msgstr ""
34259
34260#: config/v850/v850-c.c:170
34261#, gcc-internal-format
34262msgid "unrecognized section name %qE"
34263msgstr ""
34264
34265#: config/v850/v850-c.c:184
34266#, gcc-internal-format
34267msgid "malformed #pragma ghs section"
34268msgstr "sai dạng #pragma ghs phần"
34269
34270#: config/v850/v850-c.c:203
34271#, gcc-internal-format
34272msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
34273msgstr ""
34274
34275#: config/v850/v850-c.c:214
34276#, gcc-internal-format
34277msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
34278msgstr ""
34279
34280#: config/v850/v850-c.c:225
34281#, gcc-internal-format
34282msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
34283msgstr ""
34284
34285#: config/v850/v850-c.c:236
34286#, gcc-internal-format
34287msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
34288msgstr ""
34289
34290#: config/v850/v850-c.c:247
34291#, gcc-internal-format
34292msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
34293msgstr ""
34294
34295#: config/v850/v850-c.c:258
34296#, gcc-internal-format
34297msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
34298msgstr ""
34299
34300#: config/v850/v850-c.c:269
34301#, gcc-internal-format
34302msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
34303msgstr ""
34304
34305#: config/v850/v850.c:2070
34306#, gcc-internal-format
34307msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
34308msgstr ""
34309
34310#: config/v850/v850.c:2081
34311#, gcc-internal-format
34312msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
34313msgstr ""
34314
34315#: config/v850/v850.c:2212
34316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34317msgid "bogus JR construction: %d"
34318msgstr "chỉ lệnh JR giả: %d"
34319
34320#: config/v850/v850.c:2230 config/v850/v850.c:2337
34321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34322msgid "bad amount of stack space removal: %d"
34323msgstr ""
34324
34325#: config/v850/v850.c:2317
34326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34327msgid "bogus JARL construction: %d"
34328msgstr "chỉ lệnh JARL giả: %d"
34329
34330#: config/v850/v850.c:2615
34331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34332msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
34333msgstr ""
34334
34335#: config/v850/v850.c:2634
34336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34337msgid "too much stack space to dispose of: %d"
34338msgstr ""
34339
34340#: config/v850/v850.c:2736
34341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34342msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
34343msgstr "chỉ lệnh PREPEARE giả: %d"
34344
34345#: config/v850/v850.c:2753
34346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34347msgid "too much stack space to prepare: %d"
34348msgstr ""
34349
34350#: config/visium/visium.c:731
34351#, gcc-internal-format
34352msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
34353msgstr ""
34354
34355#: config/vms/vms-c.c:44
34356#, gcc-internal-format
34357msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
34358msgstr "có rác ở cuối #pragma __nostandard"
34359
34360#: config/vms/vms-c.c:55
34361#, gcc-internal-format
34362msgid "junk at end of #pragma __standard"
34363msgstr "có rác ở cuối #pragma __standard"
34364
34365#: config/vms/vms-c.c:81
34366#, fuzzy, gcc-internal-format
34367#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
34368msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
34369msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua"
34370
34371#: config/vms/vms-c.c:96
34372#, fuzzy, gcc-internal-format
34373#| msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
34374msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
34375msgstr "có rác ở cuối của %<#pragma redefine_extname%>"
34376
34377#: config/vms/vms-c.c:101
34378#, fuzzy, gcc-internal-format
34379#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
34380msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
34381msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng"
34382
34383#: config/vms/vms-c.c:135
34384#, fuzzy, gcc-internal-format
34385#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
34386msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
34387msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
34388
34389#: config/vms/vms-c.c:148
34390#, fuzzy, gcc-internal-format
34391#| msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
34392msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
34393msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>"
34394
34395#: config/vms/vms-c.c:203
34396#, fuzzy, gcc-internal-format
34397#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
34398msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
34399msgstr "%<#pragma init%> sai dạng, bị bỏ qua"
34400
34401#: config/vms/vms-c.c:224
34402#, gcc-internal-format
34403msgid "extern model globalvalue"
34404msgstr ""
34405
34406#: config/vms/vms-c.c:229
34407#, fuzzy, gcc-internal-format
34408#| msgid "unknown pointer size model %qs"
34409msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
34410msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
34411
34412#: config/vms/vms-c.c:235
34413#, gcc-internal-format
34414msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
34415msgstr ""
34416
34417#: config/vms/vms-c.c:249
34418#, gcc-internal-format
34419msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
34420msgstr "vms “#pragma __message” bị lờ đi"
34421
34422#: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
34423#, gcc-internal-format
34424msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
34425msgstr ""
34426
34427#: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
34428#, gcc-internal-format
34429msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
34430msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua"
34431
34432#: config/vms/vms-c.c:329
34433#, gcc-internal-format
34434msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
34435msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma %s%>"
34436
34437#: config/xtensa/xtensa.c:2224
34438#, gcc-internal-format
34439msgid "boolean registers required for the floating-point option"
34440msgstr ""
34441
34442#: config/xtensa/xtensa.c:2259
34443#, fuzzy, gcc-internal-format
34444#| msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
34445msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
34446msgstr "-f%s không hỗ trợ với chỉ lệnh CONST16"
34447
34448#: config/xtensa/xtensa.c:2266
34449#, gcc-internal-format
34450msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
34451msgstr ""
34452
34453#: config/xtensa/xtensa.c:3636
34454#, gcc-internal-format
34455msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
34456msgstr ""
34457
34458#: ada/gcc-interface/misc.c:156
34459#, gcc-internal-format
34460msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
34461msgstr "%<-gnat%> gõ nhầm là %<-gant%>"
34462
34463#: ada/gcc-interface/misc.c:259
34464#, fuzzy, gcc-internal-format
34465#| msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
34466msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
34467msgstr "-fexcess-precision=standard cho Java"
34468
34469#: ada/gcc-interface/misc.c:278
34470#, gcc-internal-format
34471msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
34472msgstr ""
34473
34474#: ada/gcc-interface/trans.c:2027
34475#, gcc-internal-format
34476msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
34477msgstr ""
34478
34479#: ada/gcc-interface/trans.c:2028 ada/gcc-interface/trans.c:2034
34480#, gcc-internal-format
34481msgid "parent subprogram cannot be inlined"
34482msgstr ""
34483
34484#: ada/gcc-interface/trans.c:2032
34485#, gcc-internal-format
34486msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
34487msgstr ""
34488
34489#: ada/gcc-interface/utils.c:3960
34490#, gcc-internal-format
34491msgid "invalid element type for attribute %qs"
34492msgstr ""
34493
34494#: ada/gcc-interface/utils.c:3984
34495#, gcc-internal-format
34496msgid "number of components of vector not a power of two"
34497msgstr "số lượng thành phần của véctơ không thể là mũ của hai"
34498
34499#: ada/gcc-interface/utils.c:6145 ada/gcc-interface/utils.c:6322
34500#: ada/gcc-interface/utils.c:6429
34501#, gcc-internal-format
34502msgid "%qs attribute ignored"
34503msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua"
34504
34505#: ada/gcc-interface/utils.c:6214
34506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34507msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
34508msgstr ""
34509
34510#: ada/gcc-interface/utils.c:6236
34511#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34512msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
34513msgstr ""
34514
34515#: ada/gcc-interface/utils.c:6245
34516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34517msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
34518msgstr ""
34519
34520#: ada/gcc-interface/utils.c:6266
34521#, gcc-internal-format
34522msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
34523msgstr ""
34524
34525#: ada/gcc-interface/utils.c:6275
34526#, gcc-internal-format
34527msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
34528msgstr ""
34529
34530#: ada/gcc-interface/utils.c:6389
34531#, gcc-internal-format
34532msgid "%qE attribute has no effect"
34533msgstr ""
34534
34535#: ada/gcc-interface/utils.c:6513
34536#, gcc-internal-format
34537msgid "attribute %qs applies to array types only"
34538msgstr ""
34539
34540#: brig/brig-lang.c:212
34541#, fuzzy, gcc-internal-format
34542#| msgid "could not write to response file %s"
34543msgid "could not read the BRIG file"
34544msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s"
34545
34546#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2176 c/c-typeck.c:12545 cp/typeck.c:2048
34547#: cp/typeck.c:8155 cp/typeck.c:8933
34548#, gcc-internal-format
34549msgid "void value not ignored as it ought to be"
34550msgstr ""
34551
34552#: c/c-convert.c:168
34553#, gcc-internal-format
34554msgid "conversion to non-scalar type requested"
34555msgstr ""
34556
34557#: c/c-decl.c:828
34558#, gcc-internal-format
34559msgid "array %q+D assumed to have one element"
34560msgstr ""
34561
34562#: c/c-decl.c:869
34563#, gcc-internal-format
34564msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
34565msgstr ""
34566
34567#: c/c-decl.c:874
34568#, gcc-internal-format
34569msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
34570msgstr ""
34571
34572#: c/c-decl.c:1070
34573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34574msgid "GCC supports only %u nested scopes"
34575msgstr ""
34576
34577#: c/c-decl.c:1222 cp/decl.c:359
34578#, gcc-internal-format
34579msgid "label %q+D used but not defined"
34580msgstr "nhãn %q+D được dùng nhưng chưa định nghĩa"
34581
34582#: c/c-decl.c:1268
34583#, gcc-internal-format
34584msgid "nested function %q+D declared but never defined"
34585msgstr ""
34586
34587#: c/c-decl.c:1282
34588#, gcc-internal-format
34589msgid "inline function %q+D declared but never defined"
34590msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
34591
34592#: c/c-decl.c:1299
34593#, gcc-internal-format
34594msgid "unused variable %q+D"
34595msgstr "biến chưa được dùng %q+D"
34596
34597#: c/c-decl.c:1303 cp/decl.c:686
34598#, gcc-internal-format
34599msgid "variable %qD set but not used"
34600msgstr "biến %qD được đặt nhưng lại chưa được dùng"
34601
34602#: c/c-decl.c:1308
34603#, gcc-internal-format
34604msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
34605msgstr ""
34606
34607#: c/c-decl.c:1589 c/c-decl.c:6918 c/c-decl.c:7791 c/c-decl.c:8599
34608#, gcc-internal-format
34609msgid "originally defined here"
34610msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây"
34611
34612#: c/c-decl.c:1783
34613#, gcc-internal-format
34614msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
34615msgstr ""
34616
34617#: c/c-decl.c:1790
34618#, gcc-internal-format
34619msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
34620msgstr ""
34621
34622#: c/c-decl.c:1837
34623#, gcc-internal-format
34624msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
34625msgstr ""
34626
34627#: c/c-decl.c:1843
34628#, gcc-internal-format
34629msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
34630msgstr ""
34631
34632#: c/c-decl.c:1852
34633#, gcc-internal-format
34634msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
34635msgstr ""
34636
34637#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
34638#. for this poor-style construct.
34639#: c/c-decl.c:1865
34640#, gcc-internal-format
34641msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
34642msgstr ""
34643
34644#: c/c-decl.c:1881
34645#, gcc-internal-format
34646msgid "previous definition of %q+D was here"
34647msgstr "định nghĩa trước đây của %q+D là đây"
34648
34649#: c/c-decl.c:1883
34650#, gcc-internal-format
34651msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
34652msgstr ""
34653
34654#: c/c-decl.c:1885
34655#, gcc-internal-format
34656msgid "previous declaration of %q+D was here"
34657msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
34658
34659#: c/c-decl.c:1924
34660#, gcc-internal-format
34661msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
34662msgstr ""
34663
34664#: c/c-decl.c:1929
34665#, gcc-internal-format
34666msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
34667msgstr ""
34668
34669#: c/c-decl.c:1932 c/c-decl.c:2994
34670#, gcc-internal-format
34671msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
34672msgstr ""
34673
34674#: c/c-decl.c:1942
34675#, gcc-internal-format
34676msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
34677msgstr ""
34678
34679#: c/c-decl.c:1980
34680#, fuzzy, gcc-internal-format
34681#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
34682msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
34683msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
34684
34685#: c/c-decl.c:1990
34686#, fuzzy, gcc-internal-format
34687#| msgid "%qD is not declared in %qD"
34688msgid "%qD is declared in header %qs"
34689msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD"
34690
34691#: c/c-decl.c:2002
34692#, fuzzy, gcc-internal-format
34693#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
34694msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
34695msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
34696
34697#: c/c-decl.c:2007
34698#, fuzzy, gcc-internal-format
34699#| msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
34700msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
34701msgstr "xung đột kiểu cho hàm dựng sẵn %q+D"
34702
34703#: c/c-decl.c:2032 c/c-decl.c:2045 c/c-decl.c:2081
34704#, gcc-internal-format
34705msgid "conflicting types for %q+D"
34706msgstr "kiểu xung đột cho %q+D"
34707
34708#: c/c-decl.c:2061
34709#, gcc-internal-format
34710msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
34711msgstr ""
34712
34713#: c/c-decl.c:2065
34714#, gcc-internal-format
34715msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
34716msgstr ""
34717
34718#: c/c-decl.c:2069
34719#, gcc-internal-format
34720msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
34721msgstr ""
34722
34723#: c/c-decl.c:2078
34724#, gcc-internal-format
34725msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
34726msgstr ""
34727
34728#: c/c-decl.c:2103
34729#, gcc-internal-format
34730msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
34731msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu khác"
34732
34733#: c/c-decl.c:2116
34734#, gcc-internal-format
34735msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
34736msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D với kiểu sửa biến đổi"
34737
34738#: c/c-decl.c:2121
34739#, gcc-internal-format
34740msgid "redefinition of typedef %q+D"
34741msgstr "định nghĩa lại của typedef %q+D"
34742
34743#: c/c-decl.c:2149
34744#, fuzzy, gcc-internal-format
34745#| msgid "declaration of %qD as non-function"
34746msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
34747msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
34748
34749#: c/c-decl.c:2165
34750#, gcc-internal-format
34751msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
34752msgstr ""
34753
34754#: c/c-decl.c:2192 c/c-decl.c:2303
34755#, gcc-internal-format
34756msgid "redefinition of %q+D"
34757msgstr "định nghĩa lại của %q+D"
34758
34759#: c/c-decl.c:2231 c/c-decl.c:2343
34760#, gcc-internal-format
34761msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
34762msgstr ""
34763
34764#: c/c-decl.c:2242 c/c-decl.c:2250 c/c-decl.c:2332 c/c-decl.c:2340
34765#, gcc-internal-format
34766msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
34767msgstr ""
34768
34769#: c/c-decl.c:2267
34770#, gcc-internal-format
34771msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
34772msgstr "thuộc tính %<gnu_inline%> hiện tại trên %q+D"
34773
34774#: c/c-decl.c:2270
34775#, gcc-internal-format
34776msgid "but not here"
34777msgstr "nhưng không phải ở đây"
34778
34779#: c/c-decl.c:2289
34780#, gcc-internal-format
34781msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
34782msgstr ""
34783
34784#: c/c-decl.c:2292
34785#, gcc-internal-format
34786msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
34787msgstr ""
34788
34789#: c/c-decl.c:2324
34790#, gcc-internal-format
34791msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
34792msgstr ""
34793
34794#: c/c-decl.c:2362
34795#, gcc-internal-format
34796msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
34797msgstr ""
34798
34799#: c/c-decl.c:2369
34800#, gcc-internal-format
34801msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
34802msgstr ""
34803
34804#: c/c-decl.c:2395
34805#, gcc-internal-format
34806msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
34807msgstr ""
34808
34809#: c/c-decl.c:2416
34810#, gcc-internal-format
34811msgid "redefinition of parameter %q+D"
34812msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D"
34813
34814#: c/c-decl.c:2443
34815#, gcc-internal-format
34816msgid "redundant redeclaration of %q+D"
34817msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
34818
34819#: c/c-decl.c:2952
34820#, gcc-internal-format
34821msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
34822msgstr ""
34823
34824#: c/c-decl.c:2974
34825#, fuzzy, gcc-internal-format
34826msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
34827msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
34828
34829#: c/c-decl.c:2987 cp/name-lookup.c:2827
34830#, gcc-internal-format
34831msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
34832msgstr ""
34833
34834#: c/c-decl.c:3013
34835#, gcc-internal-format
34836msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
34837msgstr ""
34838
34839#: c/c-decl.c:3019 cp/name-lookup.c:2611
34840#, gcc-internal-format
34841msgid "shadowed declaration is here"
34842msgstr ""
34843
34844#: c/c-decl.c:3146
34845#, gcc-internal-format
34846msgid "nested extern declaration of %qD"
34847msgstr ""
34848
34849#: c/c-decl.c:3309 c/c-decl.c:3323
34850#, fuzzy, gcc-internal-format
34851msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
34852msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
34853
34854#: c/c-decl.c:3315 c/c-decl.c:3328
34855#, gcc-internal-format
34856msgid "implicit declaration of function %qE"
34857msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
34858
34859#: c/c-decl.c:3589
34860#, gcc-internal-format
34861msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
34862msgstr ""
34863
34864#: c/c-decl.c:3600
34865#, gcc-internal-format
34866msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
34867msgstr ""
34868
34869#: c/c-decl.c:3611
34870#, gcc-internal-format
34871msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
34872msgstr ""
34873
34874#: c/c-decl.c:3672
34875#, gcc-internal-format
34876msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
34877msgstr ""
34878
34879#: c/c-decl.c:3677
34880#, gcc-internal-format
34881msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
34882msgstr ""
34883
34884#: c/c-decl.c:3690
34885#, gcc-internal-format
34886msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
34887msgstr ""
34888
34889#: c/c-decl.c:3695
34890#, gcc-internal-format
34891msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
34892msgstr ""
34893
34894#: c/c-decl.c:3699
34895#, gcc-internal-format
34896msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
34897msgstr ""
34898
34899#: c/c-decl.c:3747 cp/decl.c:3047
34900#, gcc-internal-format
34901msgid "label %qE referenced outside of any function"
34902msgstr ""
34903
34904#: c/c-decl.c:3783
34905#, gcc-internal-format
34906msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
34907msgstr ""
34908
34909#: c/c-decl.c:3786
34910#, gcc-internal-format
34911msgid "jump skips variable initialization"
34912msgstr ""
34913
34914#: c/c-decl.c:3787 c/c-decl.c:3842 c/c-decl.c:3932
34915#, gcc-internal-format
34916msgid "label %qD defined here"
34917msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
34918
34919#: c/c-decl.c:3841 c/c-decl.c:3931
34920#, gcc-internal-format
34921msgid "jump into statement expression"
34922msgstr ""
34923
34924#: c/c-decl.c:3864
34925#, gcc-internal-format
34926msgid "duplicate label declaration %qE"
34927msgstr ""
34928
34929#: c/c-decl.c:3963 cp/decl.c:3453
34930#, gcc-internal-format
34931msgid "duplicate label %qD"
34932msgstr "trùng nhãn %qD"
34933
34934#: c/c-decl.c:3994
34935#, gcc-internal-format
34936msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
34937msgstr ""
34938
34939#: c/c-decl.c:4059
34940#, gcc-internal-format
34941msgid "switch jumps over variable initialization"
34942msgstr ""
34943
34944#: c/c-decl.c:4060 c/c-decl.c:4071
34945#, gcc-internal-format
34946msgid "switch starts here"
34947msgstr "switch bắt đầu ở đây"
34948
34949#: c/c-decl.c:4070
34950#, gcc-internal-format
34951msgid "switch jumps into statement expression"
34952msgstr ""
34953
34954#: c/c-decl.c:4153
34955#, gcc-internal-format
34956msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
34957msgstr ""
34958
34959#: c/c-decl.c:4522
34960#, gcc-internal-format
34961msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
34962msgstr ""
34963
34964#: c/c-decl.c:4532
34965#, gcc-internal-format
34966msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
34967msgstr ""
34968
34969#: c/c-decl.c:4547
34970#, gcc-internal-format
34971msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
34972msgstr ""
34973
34974#: c/c-decl.c:4558
34975#, gcc-internal-format
34976msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
34977msgstr ""
34978
34979#: c/c-decl.c:4580 c/c-decl.c:4588
34980#, gcc-internal-format
34981msgid "useless type name in empty declaration"
34982msgstr ""
34983
34984#: c/c-decl.c:4596
34985#, gcc-internal-format
34986msgid "%<inline%> in empty declaration"
34987msgstr "%<inline%> trong khai báo trống rỗng"
34988
34989#: c/c-decl.c:4602
34990#, gcc-internal-format
34991msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
34992msgstr "%<_Noreturn%> trong khai báo trống rỗng"
34993
34994#: c/c-decl.c:4608
34995#, gcc-internal-format
34996msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
34997msgstr ""
34998
34999#: c/c-decl.c:4614
35000#, gcc-internal-format
35001msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
35002msgstr ""
35003
35004#: c/c-decl.c:4621
35005#, gcc-internal-format
35006msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
35007msgstr ""
35008
35009#: c/c-decl.c:4627
35010#, gcc-internal-format
35011msgid "useless %qs in empty declaration"
35012msgstr ""
35013
35014#: c/c-decl.c:4640
35015#, gcc-internal-format
35016msgid "useless type qualifier in empty declaration"
35017msgstr ""
35018
35019#: c/c-decl.c:4647
35020#, gcc-internal-format
35021msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
35022msgstr ""
35023
35024#: c/c-decl.c:4654 c/c-parser.c:1884
35025#, gcc-internal-format
35026msgid "empty declaration"
35027msgstr "khai báo trống rỗng"
35028
35029#: c/c-decl.c:4725
35030#, gcc-internal-format
35031msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
35032msgstr ""
35033
35034#: c/c-decl.c:4729
35035#, gcc-internal-format
35036msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
35037msgstr ""
35038
35039#. C99 6.7.5.2p4
35040#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
35041#. C99 6.7.5.2p4
35042#: c/c-decl.c:4735 c/c-decl.c:7364
35043#, gcc-internal-format
35044msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
35045msgstr ""
35046
35047#: c/c-decl.c:4881
35048#, gcc-internal-format
35049msgid "%q+D is usually a function"
35050msgstr "%q+D thường là một hàm"
35051
35052#: c/c-decl.c:4890
35053#, gcc-internal-format
35054msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
35055msgstr ""
35056
35057#: c/c-decl.c:4895
35058#, gcc-internal-format
35059msgid "function %qD is initialized like a variable"
35060msgstr "hàm %qD được khởi tạo giống như là một biến"
35061
35062#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
35063#: c/c-decl.c:4901
35064#, gcc-internal-format
35065msgid "parameter %qD is initialized"
35066msgstr "tham số %qD được khởi tạo"
35067
35068#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
35069#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
35070#. sense to permit them to be initialized given that
35071#. ordinary VLAs may not be initialized.
35072#: c/c-decl.c:4920 c/c-decl.c:4935 c/c-typeck.c:7973
35073#, gcc-internal-format
35074msgid "variable-sized object may not be initialized"
35075msgstr "không thể khởi tạo một đối tượng có kích cỡ biến đổi"
35076
35077#: c/c-decl.c:4926
35078#, gcc-internal-format
35079msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
35080msgstr ""
35081
35082#: c/c-decl.c:5015
35083#, gcc-internal-format
35084msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
35085msgstr ""
35086
35087#: c/c-decl.c:5065
35088#, gcc-internal-format
35089msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
35090msgstr ""
35091
35092#: c/c-decl.c:5067
35093#, gcc-internal-format
35094msgid "%qD should be initialized"
35095msgstr "%qD cần được khởi tạo"
35096
35097#: c/c-decl.c:5148
35098#, gcc-internal-format
35099msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
35100msgstr ""
35101
35102#: c/c-decl.c:5153
35103#, gcc-internal-format
35104msgid "array size missing in %q+D"
35105msgstr "thiếu kích thước mảng trong %q+D"
35106
35107#: c/c-decl.c:5157
35108#, gcc-internal-format
35109msgid "zero or negative size array %q+D"
35110msgstr "mảng có kích thước bằng không hay bị âm %q+D"
35111
35112#: c/c-decl.c:5235
35113#, gcc-internal-format
35114msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
35115msgstr ""
35116
35117#: c/c-decl.c:5285
35118#, gcc-internal-format
35119msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
35120msgstr ""
35121
35122#: c/c-decl.c:5315
35123#, gcc-internal-format
35124msgid "cannot put object with volatile field into register"
35125msgstr ""
35126
35127#: c/c-decl.c:5401
35128#, gcc-internal-format
35129msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
35130msgstr ""
35131
35132#: c/c-decl.c:5416 cp/decl.c:7409
35133#, gcc-internal-format
35134msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
35135msgstr ""
35136
35137#: c/c-decl.c:5480
35138#, gcc-internal-format
35139msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
35140msgstr ""
35141
35142#: c/c-decl.c:5586
35143#, gcc-internal-format
35144msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
35145msgstr ""
35146
35147#: c/c-decl.c:5640 c/c-decl.c:5655
35148#, gcc-internal-format
35149msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
35150msgstr ""
35151
35152#: c/c-decl.c:5650
35153#, gcc-internal-format
35154msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
35155msgstr ""
35156
35157#: c/c-decl.c:5661
35158#, gcc-internal-format
35159msgid "negative width in bit-field %qs"
35160msgstr ""
35161
35162#: c/c-decl.c:5666
35163#, gcc-internal-format
35164msgid "zero width for bit-field %qs"
35165msgstr "độ rộng bằng không cho bit-field %qs"
35166
35167#: c/c-decl.c:5676
35168#, gcc-internal-format
35169msgid "bit-field %qs has invalid type"
35170msgstr ""
35171
35172#: c/c-decl.c:5682
35173#, gcc-internal-format
35174msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
35175msgstr ""
35176
35177#: c/c-decl.c:5693
35178#, gcc-internal-format
35179msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
35180msgstr ""
35181
35182#: c/c-decl.c:5699
35183#, gcc-internal-format
35184msgid "width of %qs exceeds its type"
35185msgstr ""
35186
35187#: c/c-decl.c:5712
35188#, gcc-internal-format
35189msgid "%qs is narrower than values of its type"
35190msgstr ""
35191
35192#: c/c-decl.c:5727
35193#, gcc-internal-format
35194msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
35195msgstr ""
35196
35197#: c/c-decl.c:5730
35198#, gcc-internal-format
35199msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
35200msgstr ""
35201
35202#: c/c-decl.c:5737
35203#, gcc-internal-format
35204msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
35205msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
35206
35207#: c/c-decl.c:5739
35208#, gcc-internal-format
35209msgid "ISO C90 forbids variable length array"
35210msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi"
35211
35212#: c/c-decl.c:5948 c/c-decl.c:6322 c/c-decl.c:6332
35213#, gcc-internal-format
35214msgid "variably modified %qE at file scope"
35215msgstr ""
35216
35217#: c/c-decl.c:5950
35218#, gcc-internal-format
35219msgid "variably modified field at file scope"
35220msgstr ""
35221
35222#: c/c-decl.c:5970
35223#, gcc-internal-format
35224msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
35225msgstr ""
35226
35227#: c/c-decl.c:5974
35228#, gcc-internal-format
35229msgid "type defaults to %<int%> in type name"
35230msgstr ""
35231
35232#: c/c-decl.c:6006
35233#, gcc-internal-format
35234msgid "duplicate %<const%>"
35235msgstr "lặp lại %<const%>"
35236
35237#: c/c-decl.c:6008
35238#, gcc-internal-format
35239msgid "duplicate %<restrict%>"
35240msgstr "lặp lại %<restrict%>"
35241
35242#: c/c-decl.c:6010
35243#, gcc-internal-format
35244msgid "duplicate %<volatile%>"
35245msgstr "lặp lại %<volatile%>"
35246
35247#: c/c-decl.c:6012
35248#, gcc-internal-format
35249msgid "duplicate %<_Atomic%>"
35250msgstr "trùng lặp %<_Atomic%>"
35251
35252#: c/c-decl.c:6015
35253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35254msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
35255msgstr ""
35256
35257#: c/c-decl.c:6038 c/c-parser.c:2849
35258#, gcc-internal-format
35259msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
35260msgstr ""
35261
35262#: c/c-decl.c:6052
35263#, gcc-internal-format
35264msgid "function definition declared %<auto%>"
35265msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
35266
35267#: c/c-decl.c:6054
35268#, gcc-internal-format
35269msgid "function definition declared %<register%>"
35270msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
35271
35272#: c/c-decl.c:6056
35273#, gcc-internal-format
35274msgid "function definition declared %<typedef%>"
35275msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>"
35276
35277#: c/c-decl.c:6058
35278#, gcc-internal-format
35279msgid "function definition declared %qs"
35280msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
35281
35282#: c/c-decl.c:6076
35283#, gcc-internal-format
35284msgid "storage class specified for structure field %qE"
35285msgstr ""
35286
35287#: c/c-decl.c:6079
35288#, gcc-internal-format
35289msgid "storage class specified for structure field"
35290msgstr ""
35291
35292#: c/c-decl.c:6083
35293#, gcc-internal-format
35294msgid "storage class specified for parameter %qE"
35295msgstr ""
35296
35297#: c/c-decl.c:6086
35298#, gcc-internal-format
35299msgid "storage class specified for unnamed parameter"
35300msgstr ""
35301
35302#: c/c-decl.c:6089 cp/decl.c:11176
35303#, gcc-internal-format
35304msgid "storage class specified for typename"
35305msgstr ""
35306
35307#: c/c-decl.c:6106
35308#, gcc-internal-format
35309msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
35310msgstr ""
35311
35312#: c/c-decl.c:6110
35313#, gcc-internal-format
35314msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
35315msgstr ""
35316
35317#: c/c-decl.c:6115
35318#, gcc-internal-format
35319msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
35320msgstr ""
35321
35322#: c/c-decl.c:6119
35323#, gcc-internal-format
35324msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
35325msgstr ""
35326
35327#: c/c-decl.c:6124
35328#, gcc-internal-format
35329msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
35330msgstr ""
35331
35332#: c/c-decl.c:6127
35333#, gcc-internal-format
35334msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
35335msgstr ""
35336
35337#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
35338#. array type which is converted to pointer type)
35339#. may have static or type qualifiers.
35340#: c/c-decl.c:6174 c/c-decl.c:6543
35341#, gcc-internal-format
35342msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
35343msgstr ""
35344
35345#: c/c-decl.c:6222
35346#, gcc-internal-format
35347msgid "declaration of %qE as array of voids"
35348msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của void"
35349
35350#: c/c-decl.c:6224
35351#, gcc-internal-format
35352msgid "declaration of type name as array of voids"
35353msgstr ""
35354
35355#: c/c-decl.c:6231
35356#, gcc-internal-format
35357msgid "declaration of %qE as array of functions"
35358msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của các hàm"
35359
35360#: c/c-decl.c:6234
35361#, gcc-internal-format
35362msgid "declaration of type name as array of functions"
35363msgstr ""
35364
35365#: c/c-decl.c:6242 c/c-decl.c:8302
35366#, gcc-internal-format
35367msgid "invalid use of structure with flexible array member"
35368msgstr ""
35369
35370#: c/c-decl.c:6268
35371#, gcc-internal-format
35372msgid "size of array %qE has non-integer type"
35373msgstr ""
35374
35375#: c/c-decl.c:6272
35376#, gcc-internal-format
35377msgid "size of unnamed array has non-integer type"
35378msgstr ""
35379
35380#: c/c-decl.c:6279
35381#, fuzzy, gcc-internal-format
35382msgid "size of array %qE has incomplete type"
35383msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
35384
35385#: c/c-decl.c:6282
35386#, fuzzy, gcc-internal-format
35387msgid "size of unnamed array has incomplete type"
35388msgstr "cỡ của mảng không tên là âm"
35389
35390#: c/c-decl.c:6293
35391#, gcc-internal-format
35392msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
35393msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không %qE"
35394
35395#: c/c-decl.c:6296
35396#, gcc-internal-format
35397msgid "ISO C forbids zero-size array"
35398msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không"
35399
35400#: c/c-decl.c:6305
35401#, gcc-internal-format
35402msgid "size of array %qE is negative"
35403msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm"
35404
35405#: c/c-decl.c:6307
35406#, gcc-internal-format
35407msgid "size of unnamed array is negative"
35408msgstr "cỡ của mảng không tên là âm"
35409
35410#: c/c-decl.c:6392
35411#, gcc-internal-format
35412msgid "size of array %qE is too large"
35413msgstr "kích cỡ mảng %qE quá lớn"
35414
35415#: c/c-decl.c:6395
35416#, gcc-internal-format
35417msgid "size of unnamed array is too large"
35418msgstr "kích thước của mảng chưa đặt tên là quá lớn"
35419
35420#: c/c-decl.c:6431 c/c-decl.c:7088
35421#, gcc-internal-format
35422msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
35423msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động"
35424
35425#. C99 6.7.5.2p4
35426#: c/c-decl.c:6453
35427#, gcc-internal-format
35428msgid "%<[*]%> not in a declaration"
35429msgstr "%<[*]%> không trong khai báo"
35430
35431#: c/c-decl.c:6466
35432#, gcc-internal-format
35433msgid "array type has incomplete element type %qT"
35434msgstr ""
35435
35436#: c/c-decl.c:6472
35437#, gcc-internal-format
35438msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
35439msgstr ""
35440
35441#: c/c-decl.c:6476
35442#, gcc-internal-format
35443msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
35444msgstr ""
35445
35446#: c/c-decl.c:6579
35447#, gcc-internal-format
35448msgid "%qE declared as function returning a function"
35449msgstr ""
35450
35451#: c/c-decl.c:6582
35452#, gcc-internal-format
35453msgid "type name declared as function returning a function"
35454msgstr ""
35455
35456#: c/c-decl.c:6589
35457#, gcc-internal-format
35458msgid "%qE declared as function returning an array"
35459msgstr ""
35460
35461#: c/c-decl.c:6592
35462#, gcc-internal-format
35463msgid "type name declared as function returning an array"
35464msgstr ""
35465
35466#: c/c-decl.c:6633
35467#, gcc-internal-format
35468msgid "function definition has qualified void return type"
35469msgstr "định nghĩa hàm có kiểu trả về là void"
35470
35471#: c/c-decl.c:6637 cp/decl.c:11463
35472#, gcc-internal-format
35473msgid "type qualifiers ignored on function return type"
35474msgstr ""
35475
35476#: c/c-decl.c:6675 c/c-decl.c:6884 c/c-decl.c:6938 c/c-decl.c:7022
35477#: c/c-decl.c:7143 c/c-parser.c:2851
35478#, gcc-internal-format
35479msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
35480msgstr ""
35481
35482#: c/c-decl.c:6681 c/c-decl.c:6890 c/c-decl.c:7027 c/c-decl.c:7148
35483#, gcc-internal-format
35484msgid "ISO C forbids qualified function types"
35485msgstr ""
35486
35487#: c/c-decl.c:6775
35488#, gcc-internal-format
35489msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
35490msgstr ""
35491
35492#: c/c-decl.c:6779
35493#, gcc-internal-format
35494msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
35495msgstr ""
35496
35497#: c/c-decl.c:6785
35498#, gcc-internal-format
35499msgid "%qs specified for auto variable %qE"
35500msgstr ""
35501
35502#: c/c-decl.c:6801
35503#, gcc-internal-format
35504msgid "%qs specified for parameter %qE"
35505msgstr ""
35506
35507#: c/c-decl.c:6804
35508#, gcc-internal-format
35509msgid "%qs specified for unnamed parameter"
35510msgstr ""
35511
35512#: c/c-decl.c:6810
35513#, gcc-internal-format
35514msgid "%qs specified for structure field %qE"
35515msgstr ""
35516
35517#: c/c-decl.c:6813
35518#, gcc-internal-format
35519msgid "%qs specified for structure field"
35520msgstr ""
35521
35522#: c/c-decl.c:6828
35523#, gcc-internal-format
35524msgid "bit-field %qE has atomic type"
35525msgstr ""
35526
35527#: c/c-decl.c:6830
35528#, gcc-internal-format
35529msgid "bit-field has atomic type"
35530msgstr ""
35531
35532#: c/c-decl.c:6839
35533#, gcc-internal-format
35534msgid "alignment specified for typedef %qE"
35535msgstr ""
35536
35537#: c/c-decl.c:6841
35538#, gcc-internal-format
35539msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
35540msgstr ""
35541
35542#: c/c-decl.c:6846
35543#, gcc-internal-format
35544msgid "alignment specified for parameter %qE"
35545msgstr ""
35546
35547#: c/c-decl.c:6848
35548#, gcc-internal-format
35549msgid "alignment specified for unnamed parameter"
35550msgstr ""
35551
35552#: c/c-decl.c:6853
35553#, gcc-internal-format
35554msgid "alignment specified for bit-field %qE"
35555msgstr ""
35556
35557#: c/c-decl.c:6855
35558#, gcc-internal-format
35559msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
35560msgstr ""
35561
35562#: c/c-decl.c:6858
35563#, gcc-internal-format
35564msgid "alignment specified for function %qE"
35565msgstr ""
35566
35567#: c/c-decl.c:6865
35568#, gcc-internal-format
35569msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
35570msgstr ""
35571
35572#: c/c-decl.c:6868
35573#, gcc-internal-format
35574msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
35575msgstr ""
35576
35577#: c/c-decl.c:6899
35578#, gcc-internal-format
35579msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
35580msgstr "typedef %q+D được khai báo %<inline%>"
35581
35582#: c/c-decl.c:6901
35583#, gcc-internal-format
35584msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
35585msgstr "typedef %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
35586
35587#: c/c-decl.c:6944
35588#, gcc-internal-format
35589msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
35590msgstr ""
35591
35592#. C99 6.7.2.1p8
35593#: c/c-decl.c:6955
35594#, gcc-internal-format
35595msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
35596msgstr ""
35597
35598#: c/c-decl.c:6972 cp/decl.c:10186
35599#, gcc-internal-format
35600msgid "variable or field %qE declared void"
35601msgstr ""
35602
35603#: c/c-decl.c:7012
35604#, gcc-internal-format
35605msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
35606msgstr ""
35607
35608#: c/c-decl.c:7054
35609#, gcc-internal-format
35610msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
35611msgstr "đối số %q+D được khai báo %<inline%>"
35612
35613#: c/c-decl.c:7056
35614#, gcc-internal-format
35615msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
35616msgstr "đối số %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
35617
35618#: c/c-decl.c:7069
35619#, gcc-internal-format
35620msgid "field %qE declared as a function"
35621msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm"
35622
35623#: c/c-decl.c:7076
35624#, gcc-internal-format
35625msgid "field %qE has incomplete type"
35626msgstr ""
35627
35628#: c/c-decl.c:7078
35629#, gcc-internal-format
35630msgid "unnamed field has incomplete type"
35631msgstr ""
35632
35633#: c/c-decl.c:7114 c/c-decl.c:7125 c/c-decl.c:7128
35634#, gcc-internal-format
35635msgid "invalid storage class for function %qE"
35636msgstr ""
35637
35638#: c/c-decl.c:7185
35639#, gcc-internal-format
35640msgid "cannot inline function %<main%>"
35641msgstr ""
35642
35643#: c/c-decl.c:7187
35644#, gcc-internal-format
35645msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
35646msgstr "%<main%> được khai báo %<_Noreturn%>"
35647
35648#: c/c-decl.c:7198
35649#, gcc-internal-format
35650msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
35651msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Noreturn%>"
35652
35653#: c/c-decl.c:7201
35654#, gcc-internal-format
35655msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
35656msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Noreturn%>"
35657
35658#: c/c-decl.c:7230
35659#, gcc-internal-format
35660msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
35661msgstr ""
35662
35663#: c/c-decl.c:7240
35664#, gcc-internal-format
35665msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
35666msgstr "biến %q+D được khai báo %<inline%>"
35667
35668#: c/c-decl.c:7242
35669#, gcc-internal-format
35670msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
35671msgstr "biến %q+D được khai báo %<_Noreturn%>"
35672
35673#: c/c-decl.c:7277
35674#, gcc-internal-format
35675msgid "non-nested function with variably modified type"
35676msgstr ""
35677
35678#: c/c-decl.c:7279
35679#, gcc-internal-format
35680msgid "object with variably modified type must have no linkage"
35681msgstr ""
35682
35683#: c/c-decl.c:7370 c/c-decl.c:9040
35684#, gcc-internal-format
35685msgid "function declaration isn%'t a prototype"
35686msgstr ""
35687
35688#: c/c-decl.c:7380
35689#, gcc-internal-format
35690msgid "parameter names (without types) in function declaration"
35691msgstr ""
35692
35693#: c/c-decl.c:7418
35694#, gcc-internal-format
35695msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
35696msgstr ""
35697
35698#: c/c-decl.c:7422
35699#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35700msgid "parameter %u has incomplete type"
35701msgstr ""
35702
35703#: c/c-decl.c:7433
35704#, gcc-internal-format
35705msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
35706msgstr "đối số %u (%q+D) có kiểu void"
35707
35708#: c/c-decl.c:7437
35709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35710msgid "parameter %u has void type"
35711msgstr "tham số %u có kiểu void"
35712
35713#: c/c-decl.c:7511
35714#, gcc-internal-format
35715msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
35716msgstr ""
35717
35718#: c/c-decl.c:7515 c/c-decl.c:7551
35719#, gcc-internal-format
35720msgid "%<void%> must be the only parameter"
35721msgstr "%<void%> phải là đối số duy nhất"
35722
35723#: c/c-decl.c:7545
35724#, gcc-internal-format
35725msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
35726msgstr ""
35727
35728#: c/c-decl.c:7591
35729#, gcc-internal-format
35730msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
35731msgstr ""
35732
35733#: c/c-decl.c:7597
35734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35735msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
35736msgstr ""
35737
35738#: c/c-decl.c:7699
35739#, gcc-internal-format
35740msgid "enum type defined here"
35741msgstr "kiểu enum được định nghĩa ở đây"
35742
35743#: c/c-decl.c:7705
35744#, gcc-internal-format
35745msgid "struct defined here"
35746msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
35747
35748#: c/c-decl.c:7711
35749#, gcc-internal-format
35750msgid "union defined here"
35751msgstr "union được định nghĩa ở đây"
35752
35753#: c/c-decl.c:7787
35754#, gcc-internal-format
35755msgid "redefinition of %<union %E%>"
35756msgstr "định nghĩa lại của %<union %E%>"
35757
35758#: c/c-decl.c:7789
35759#, gcc-internal-format
35760msgid "redefinition of %<struct %E%>"
35761msgstr "định nghĩa lại của %<struct %E%>"
35762
35763#: c/c-decl.c:7798
35764#, gcc-internal-format
35765msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
35766msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %<union %E%>"
35767
35768#: c/c-decl.c:7800
35769#, gcc-internal-format
35770msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
35771msgstr "định nghĩa lại bị lồng của %<struct %E%>"
35772
35773#: c/c-decl.c:7830 c/c-decl.c:8618
35774#, gcc-internal-format
35775msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
35776msgstr ""
35777
35778#: c/c-decl.c:7897 cp/decl.c:4833
35779#, gcc-internal-format
35780msgid "declaration does not declare anything"
35781msgstr ""
35782
35783#: c/c-decl.c:7902
35784#, gcc-internal-format
35785msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
35786msgstr ""
35787
35788#: c/c-decl.c:7905
35789#, gcc-internal-format
35790msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
35791msgstr ""
35792
35793#: c/c-decl.c:7998 c/c-decl.c:8016 c/c-decl.c:8077
35794#, gcc-internal-format
35795msgid "duplicate member %q+D"
35796msgstr "thành viên trùng lặp %q+D"
35797
35798#: c/c-decl.c:8103
35799#, gcc-internal-format
35800msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
35801msgstr ""
35802
35803#: c/c-decl.c:8106
35804#, gcc-internal-format
35805msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
35806msgstr ""
35807
35808#: c/c-decl.c:8211
35809#, gcc-internal-format
35810msgid "union has no named members"
35811msgstr "union không có thành viên nào"
35812
35813#: c/c-decl.c:8213
35814#, gcc-internal-format
35815msgid "union has no members"
35816msgstr "union không có thành viên nào"
35817
35818#: c/c-decl.c:8218
35819#, gcc-internal-format
35820msgid "struct has no named members"
35821msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
35822
35823#: c/c-decl.c:8220
35824#, gcc-internal-format
35825msgid "struct has no members"
35826msgstr "struct không có thành viên nào"
35827
35828#: c/c-decl.c:8281 cp/decl.c:12351
35829#, gcc-internal-format
35830msgid "flexible array member in union"
35831msgstr ""
35832
35833#: c/c-decl.c:8287
35834#, gcc-internal-format
35835msgid "flexible array member not at end of struct"
35836msgstr ""
35837
35838#: c/c-decl.c:8293
35839#, fuzzy, gcc-internal-format
35840msgid "flexible array member in a struct with no named members"
35841msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
35842
35843#: c/c-decl.c:8324
35844#, gcc-internal-format
35845msgid "type %qT is too large"
35846msgstr "kiểu %qT quá lớn"
35847
35848#: c/c-decl.c:8429
35849#, gcc-internal-format
35850msgid "union cannot be made transparent"
35851msgstr ""
35852
35853#: c/c-decl.c:8590
35854#, gcc-internal-format
35855msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
35856msgstr ""
35857
35858#. This enum is a named one that has been declared already.
35859#: c/c-decl.c:8597
35860#, gcc-internal-format
35861msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
35862msgstr "khai báo lại của %<enum %E%>"
35863
35864#: c/c-decl.c:8676 cp/decl.c:14722
35865#, gcc-internal-format
35866msgid "specified mode too small for enumeral values"
35867msgstr ""
35868
35869#: c/c-decl.c:8691
35870#, gcc-internal-format
35871msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
35872msgstr ""
35873
35874#: c/c-decl.c:8805 c/c-decl.c:8821
35875#, gcc-internal-format
35876msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
35877msgstr ""
35878
35879#: c/c-decl.c:8816
35880#, gcc-internal-format
35881msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
35882msgstr ""
35883
35884#: c/c-decl.c:8840
35885#, gcc-internal-format
35886msgid "overflow in enumeration values"
35887msgstr "tràn giá trị liệt kê"
35888
35889#: c/c-decl.c:8848
35890#, gcc-internal-format
35891msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
35892msgstr ""
35893
35894#: c/c-decl.c:8937 cp/decl.c:5130 cp/decl.c:15251
35895#, gcc-internal-format
35896msgid "inline function %qD given attribute noinline"
35897msgstr ""
35898
35899#: c/c-decl.c:8955
35900#, gcc-internal-format
35901msgid "return type is an incomplete type"
35902msgstr "kiểu trả về là một kiểu không hoàn toàn"
35903
35904#: c/c-decl.c:8966
35905#, gcc-internal-format
35906msgid "return type defaults to %<int%>"
35907msgstr "trả về kiểu mặc định cho %<int%>"
35908
35909#: c/c-decl.c:8990
35910#, gcc-internal-format
35911msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
35912msgstr ""
35913
35914#: c/c-decl.c:9049
35915#, gcc-internal-format
35916msgid "no previous prototype for %qD"
35917msgstr "chưa có khai báo nguyên mẫu trước đây cho %qD"
35918
35919#: c/c-decl.c:9058
35920#, gcc-internal-format
35921msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
35922msgstr ""
35923
35924#: c/c-decl.c:9066 cp/decl.c:15386
35925#, gcc-internal-format
35926msgid "no previous declaration for %qD"
35927msgstr "chưa có khai báo trước đây cho %qD"
35928
35929#: c/c-decl.c:9076
35930#, gcc-internal-format
35931msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
35932msgstr ""
35933
35934#: c/c-decl.c:9095
35935#, gcc-internal-format
35936msgid "return type of %qD is not %<int%>"
35937msgstr ""
35938
35939#: c/c-decl.c:9097
35940#, gcc-internal-format
35941msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
35942msgstr ""
35943
35944#: c/c-decl.c:9104
35945#, gcc-internal-format
35946msgid "%qD is normally a non-static function"
35947msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
35948
35949#: c/c-decl.c:9141
35950#, gcc-internal-format
35951msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
35952msgstr ""
35953
35954#: c/c-decl.c:9156
35955#, gcc-internal-format
35956msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
35957msgstr ""
35958
35959#: c/c-decl.c:9172
35960#, gcc-internal-format
35961msgid "parameter name omitted"
35962msgstr "tên đối số bị bỏ qua"
35963
35964#: c/c-decl.c:9209
35965#, gcc-internal-format
35966msgid "old-style function definition"
35967msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ"
35968
35969#: c/c-decl.c:9218
35970#, gcc-internal-format
35971msgid "parameter name missing from parameter list"
35972msgstr ""
35973
35974#: c/c-decl.c:9234
35975#, gcc-internal-format
35976msgid "%qD declared as a non-parameter"
35977msgstr "%qD đã được định nghĩa là không có tham số"
35978
35979#: c/c-decl.c:9242
35980#, gcc-internal-format
35981msgid "multiple parameters named %qD"
35982msgstr ""
35983
35984#: c/c-decl.c:9251
35985#, gcc-internal-format
35986msgid "parameter %qD declared with void type"
35987msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void"
35988
35989#: c/c-decl.c:9280 c/c-decl.c:9285
35990#, gcc-internal-format
35991msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
35992msgstr "kiểu của %qD mặc định đến %<int%>"
35993
35994#: c/c-decl.c:9305
35995#, gcc-internal-format
35996msgid "parameter %qD has incomplete type"
35997msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
35998
35999#: c/c-decl.c:9312
36000#, gcc-internal-format
36001msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
36002msgstr ""
36003
36004#: c/c-decl.c:9365
36005#, gcc-internal-format
36006msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
36007msgstr ""
36008
36009#: c/c-decl.c:9376
36010#, gcc-internal-format
36011msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
36012msgstr "số lượng đối số không giống với nó khi khai báo mẫu hàm"
36013
36014#: c/c-decl.c:9379 c/c-decl.c:9426 c/c-decl.c:9440
36015#, gcc-internal-format
36016msgid "prototype declaration"
36017msgstr "khai báo mẫu trước"
36018
36019#: c/c-decl.c:9418
36020#, gcc-internal-format
36021msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36022msgstr ""
36023
36024#: c/c-decl.c:9423
36025#, gcc-internal-format
36026msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
36027msgstr ""
36028
36029#: c/c-decl.c:9433
36030#, gcc-internal-format
36031msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
36032msgstr ""
36033
36034#: c/c-decl.c:9438
36035#, gcc-internal-format
36036msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
36037msgstr ""
36038
36039#: c/c-decl.c:9689 cp/decl.c:16212
36040#, gcc-internal-format
36041msgid "no return statement in function returning non-void"
36042msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)"
36043
36044#: c/c-decl.c:9708 cp/decl.c:16244
36045#, gcc-internal-format
36046msgid "parameter %qD set but not used"
36047msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng"
36048
36049#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
36050#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
36051#. allow it.
36052#: c/c-decl.c:9804
36053#, gcc-internal-format
36054msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
36055msgstr ""
36056
36057#: c/c-decl.c:9809
36058#, gcc-internal-format
36059msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
36060msgstr ""
36061
36062#: c/c-decl.c:9816
36063#, fuzzy, gcc-internal-format
36064#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
36065msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
36066msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>"
36067
36068#: c/c-decl.c:9848
36069#, gcc-internal-format
36070msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36071msgstr ""
36072
36073#: c/c-decl.c:9852
36074#, gcc-internal-format
36075msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36076msgstr ""
36077
36078#: c/c-decl.c:9859
36079#, gcc-internal-format
36080msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36081msgstr "%<struct %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
36082
36083#: c/c-decl.c:9864
36084#, gcc-internal-format
36085msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36086msgstr "%<union %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
36087
36088#: c/c-decl.c:9868
36089#, gcc-internal-format
36090msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
36091msgstr "%<enum %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>"
36092
36093#: c/c-decl.c:9872
36094#, gcc-internal-format
36095msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36096msgstr ""
36097
36098#: c/c-decl.c:10122
36099#, gcc-internal-format
36100msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
36101msgstr ""
36102
36103#: c/c-decl.c:10180 c/c-decl.c:10187
36104#, fuzzy, gcc-internal-format
36105msgid "duplicate %qE declaration specifier"
36106msgstr "cần các định danh khai báo"
36107
36108#: c/c-decl.c:10214 c/c-decl.c:10598 c/c-decl.c:10988
36109#, gcc-internal-format
36110msgid "two or more data types in declaration specifiers"
36111msgstr ""
36112
36113#: c/c-decl.c:10226 cp/parser.c:29186
36114#, gcc-internal-format
36115msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
36116msgstr "%<long long long%> là quá dài đối với GCC"
36117
36118#: c/c-decl.c:10239
36119#, gcc-internal-format
36120msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
36121msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>"
36122
36123#: c/c-decl.c:10468 c/c-parser.c:9089
36124#, gcc-internal-format
36125msgid "ISO C90 does not support complex types"
36126msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu complex"
36127
36128#: c/c-decl.c:10514
36129#, gcc-internal-format
36130msgid "ISO C does not support saturating types"
36131msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu saturating"
36132
36133#: c/c-decl.c:10585 c/c-decl.c:11145
36134#, gcc-internal-format
36135msgid "duplicate %qE"
36136msgstr "lặp lại %qE"
36137
36138#: c/c-decl.c:10641
36139#, gcc-internal-format
36140msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
36141msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
36142
36143#: c/c-decl.c:10663
36144#, gcc-internal-format
36145msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
36146msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
36147
36148#: c/c-decl.c:10706
36149#, gcc-internal-format
36150msgid "ISO C90 does not support boolean types"
36151msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu lô-gíc"
36152
36153#: c/c-decl.c:10825
36154#, fuzzy, gcc-internal-format
36155msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
36156msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int%d%>"
36157
36158#: c/c-decl.c:10875
36159#, fuzzy, gcc-internal-format
36160msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
36161msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
36162
36163#: c/c-decl.c:10946
36164#, gcc-internal-format
36165msgid "ISO C does not support decimal floating point"
36166msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm động hệ thập phân"
36167
36168#: c/c-decl.c:10969 c/c-decl.c:11238 c/c-parser.c:8080
36169#, gcc-internal-format
36170msgid "fixed-point types not supported for this target"
36171msgstr "kiểu dấu chấm cố định không được hỗ trợ trên đích này"
36172
36173#: c/c-decl.c:10971
36174#, gcc-internal-format
36175msgid "ISO C does not support fixed-point types"
36176msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm cố định"
36177
36178#: c/c-decl.c:11006
36179#, gcc-internal-format
36180msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
36181msgstr ""
36182
36183#: c/c-decl.c:11019
36184#, gcc-internal-format
36185msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
36186msgstr ""
36187
36188#: c/c-decl.c:11067
36189#, gcc-internal-format
36190msgid "%qE is not at beginning of declaration"
36191msgstr "%qE không ở đầu của khai báo"
36192
36193#: c/c-decl.c:11088
36194#, gcc-internal-format
36195msgid "%qE used with %<auto%>"
36196msgstr "%qE được dùng với %<auto%>"
36197
36198#: c/c-decl.c:11090
36199#, gcc-internal-format
36200msgid "%qE used with %<register%>"
36201msgstr "%qE được dùng với %<register%>"
36202
36203#: c/c-decl.c:11092
36204#, gcc-internal-format
36205msgid "%qE used with %<typedef%>"
36206msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
36207
36208#: c/c-decl.c:11106 c/c-parser.c:7480
36209#, gcc-internal-format
36210msgid "ISO C99 does not support %qE"
36211msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE"
36212
36213#: c/c-decl.c:11109 c/c-parser.c:7483
36214#, gcc-internal-format
36215msgid "ISO C90 does not support %qE"
36216msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE"
36217
36218#: c/c-decl.c:11121
36219#, gcc-internal-format
36220msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
36221msgstr "%<__thread%> trước %<extern%>"
36222
36223#: c/c-decl.c:11130
36224#, gcc-internal-format
36225msgid "%<__thread%> before %<static%>"
36226msgstr "%<__thread%> trước %<static%>"
36227
36228#: c/c-decl.c:11143
36229#, gcc-internal-format
36230msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
36231msgstr "trùng %<_Thread_local%> hay %<__thread%>"
36232
36233#: c/c-decl.c:11151
36234#, gcc-internal-format
36235msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
36236msgstr ""
36237
36238#: c/c-decl.c:11159
36239#, gcc-internal-format
36240msgid "%qs used with %qE"
36241msgstr "%qs được dùng với %qE"
36242
36243#: c/c-decl.c:11235
36244#, gcc-internal-format
36245msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
36246msgstr "%<_Sat%> được dùng mà không có %<_Fract%> or %<_Accum%>"
36247
36248#: c/c-decl.c:11250
36249#, gcc-internal-format
36250msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
36251msgstr ""
36252
36253#: c/c-decl.c:11301 c/c-decl.c:11317 c/c-decl.c:11343
36254#, gcc-internal-format
36255msgid "ISO C does not support complex integer types"
36256msgstr ""
36257
36258#: c/c-decl.c:11741 cp/semantics.c:5491
36259#, gcc-internal-format
36260msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
36261msgstr ""
36262
36263#: c/c-decl.c:11745 cp/semantics.c:5495
36264#, gcc-internal-format
36265msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
36266msgstr ""
36267
36268#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11830 cp/typeck.c:4832
36269#, gcc-internal-format
36270msgid "left shift of negative value"
36271msgstr "dịch trái của một giá trị âm"
36272
36273#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11839 cp/typeck.c:4840
36274#, gcc-internal-format
36275msgid "left shift count is negative"
36276msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
36277
36278#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11769 cp/typeck.c:4785
36279#, gcc-internal-format
36280msgid "right shift count is negative"
36281msgstr "số lượng dịch trái là số âm"
36282
36283#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4848
36284#, gcc-internal-format
36285msgid "left shift count >= width of type"
36286msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
36287
36288#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11793 cp/typeck.c:4793
36289#, gcc-internal-format
36290msgid "right shift count >= width of type"
36291msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
36292
36293#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11850
36294#, fuzzy, gcc-internal-format
36295msgid "left shift count >= width of vector element"
36296msgstr "số lượng dịch trái  >= độ rộng của kiểu"
36297
36298#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11780
36299#, fuzzy, gcc-internal-format
36300msgid "right shift count >= width of vector element"
36301msgstr "số lượng dịch phải  >= độ rộng của kiểu"
36302
36303#: c/c-parser.c:275
36304#, gcc-internal-format
36305msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
36306msgstr ""
36307
36308#: c/c-parser.c:885 cp/parser.c:2868
36309#, gcc-internal-format
36310msgid "version control conflict marker in file"
36311msgstr ""
36312
36313#: c/c-parser.c:1088 cp/parser.c:2923
36314#, fuzzy, gcc-internal-format
36315#| msgid "no match for "
36316msgid "to match this %qs"
36317msgstr "không khớp cho"
36318
36319#: c/c-parser.c:1217 cp/parser.c:29412
36320#, gcc-internal-format
36321msgid "expected end of line"
36322msgstr "cần kết thúc dòng"
36323
36324#: c/c-parser.c:1525
36325#, gcc-internal-format
36326msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
36327msgstr ""
36328
36329#: c/c-parser.c:1629 c/c-parser.c:10331
36330#, gcc-internal-format
36331msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
36332msgstr ""
36333
36334#: c/c-parser.c:1805
36335#, gcc-internal-format
36336msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
36337msgstr ""
36338
36339#: c/c-parser.c:1813
36340#, gcc-internal-format
36341msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
36342msgstr ""
36343
36344#: c/c-parser.c:1821
36345#, gcc-internal-format
36346msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
36347msgstr ""
36348
36349#: c/c-parser.c:1834 c/c-parser.c:4089
36350#, gcc-internal-format
36351msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
36352msgstr "không hiểu kiểu tên %qE; ý bạn là %qs?"
36353
36354#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2678 c/c-parser.c:4093
36355#, gcc-internal-format
36356msgid "unknown type name %qE"
36357msgstr "không hiểu tên kiểu %qE"
36358
36359#: c/c-parser.c:1859 c/c-parser.c:11564 c/c-parser.c:17329 c/c-parser.c:17818
36360#: c/c-parser.c:18300 cp/parser.c:37977 cp/parser.c:41129
36361#, gcc-internal-format
36362msgid "expected declaration specifiers"
36363msgstr "cần các định danh khai báo"
36364
36365#: c/c-parser.c:1869
36366#, gcc-internal-format
36367msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
36368msgstr "%<__auto_type%> trong khai báo trống rỗng"
36369
36370#: c/c-parser.c:1899 c/c-parser.c:3371
36371#, gcc-internal-format
36372msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
36373msgstr "cần %<;%>, định danh hoặc %<(%>"
36374
36375#: c/c-parser.c:1917 cp/parser.c:31095 cp/parser.c:31169
36376#, gcc-internal-format
36377msgid "prefix attributes are ignored for methods"
36378msgstr ""
36379
36380#: c/c-parser.c:1952
36381#, gcc-internal-format
36382msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
36383msgstr ""
36384
36385#: c/c-parser.c:1973
36386#, gcc-internal-format
36387msgid "unexpected attribute"
36388msgstr "cần thuộc tính"
36389
36390#: c/c-parser.c:1983 c/c-parser.c:5264 c/c-parser.c:5581 cp/parser.c:11326
36391#: cp/parser.c:11533
36392#, gcc-internal-format
36393msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
36394msgstr ""
36395
36396#: c/c-parser.c:2015
36397#, gcc-internal-format
36398msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
36399msgstr ""
36400
36401#: c/c-parser.c:2032
36402#, gcc-internal-format
36403msgid "data definition has no type or storage class"
36404msgstr ""
36405
36406#. This means there is an attribute specifier after
36407#. the declarator in a function definition.  Provide
36408#. some more information for the user.
36409#: c/c-parser.c:2047
36410#, gcc-internal-format
36411msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
36412msgstr ""
36413
36414#: c/c-parser.c:2074
36415#, gcc-internal-format
36416msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
36417msgstr "%<__auto_type%> được áp dụng cho một bộ khởi tạo trường-bit"
36418
36419#: c/c-parser.c:2149 c/c-parser.c:2241
36420#, gcc-internal-format
36421msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
36422msgstr "%<__auto_type%> cần một khai báo khởi tạo dữ liệu"
36423
36424#: c/c-parser.c:2204
36425#, gcc-internal-format
36426msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
36427msgstr "%<__auto_type%> có lẽ chỉ được dùng với khai báo đơn"
36428
36429#: c/c-parser.c:2233 cp/parser.c:13488 cp/parser.c:13647
36430#, gcc-internal-format
36431msgid "expected %<,%> or %<;%>"
36432msgstr "cần %<,%> hoặc %<;%>"
36433
36434#. This can appear in many cases looking nothing like a
36435#. function definition, so we don't give a more specific
36436#. error suggesting there was one.
36437#: c/c-parser.c:2247 c/c-parser.c:2288
36438#, gcc-internal-format
36439msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
36440msgstr "cần %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> hay %<__attribute__%>"
36441
36442#: c/c-parser.c:2255
36443#, gcc-internal-format
36444msgid "ISO C forbids nested functions"
36445msgstr "ISO C cấm hàm lồng nhau"
36446
36447#: c/c-parser.c:2436
36448#, gcc-internal-format
36449msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
36450msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
36451
36452#: c/c-parser.c:2439
36453#, gcc-internal-format
36454msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
36455msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
36456
36457#: c/c-parser.c:2463 c/c-parser.c:4189 c/c-parser.c:11622 cp/parser.c:40752
36458#, gcc-internal-format
36459msgid "expected string literal"
36460msgstr "cần chuỗi văn chương"
36461
36462#: c/c-parser.c:2473
36463#, fuzzy, gcc-internal-format
36464#| msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
36465msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
36466msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Static_assert%>"
36467
36468#: c/c-parser.c:2479
36469#, gcc-internal-format
36470msgid "expression in static assertion is not an integer"
36471msgstr ""
36472
36473#: c/c-parser.c:2488
36474#, gcc-internal-format
36475msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
36476msgstr ""
36477
36478#: c/c-parser.c:2493
36479#, gcc-internal-format
36480msgid "expression in static assertion is not constant"
36481msgstr ""
36482
36483#: c/c-parser.c:2500
36484#, gcc-internal-format
36485msgid "static assertion failed: %E"
36486msgstr ""
36487
36488#: c/c-parser.c:2502 cp/semantics.c:9326
36489#, gcc-internal-format
36490msgid "static assertion failed"
36491msgstr "thẩm tra tĩnh gặp lỗi"
36492
36493#: c/c-parser.c:2820
36494#, gcc-internal-format
36495msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
36496msgstr "%<_Atomic%> trong Objective-C"
36497
36498#: c/c-parser.c:2823
36499#, gcc-internal-format
36500msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
36501msgstr "ISO C99 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
36502
36503#: c/c-parser.c:2826
36504#, gcc-internal-format
36505msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
36506msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
36507
36508#: c/c-parser.c:2853
36509#, gcc-internal-format
36510msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
36511msgstr "%<_Atomic%> áp dụng cho kiểu hạn định"
36512
36513#: c/c-parser.c:2883
36514#, gcc-internal-format
36515msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
36516msgstr ""
36517
36518#: c/c-parser.c:2981
36519#, gcc-internal-format
36520msgid "empty enum is invalid"
36521msgstr ""
36522
36523#: c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:3919 c/c-parser.c:4726 c/c-parser.c:5021
36524#: c/c-parser.c:6550 c/c-parser.c:6638 c/c-parser.c:7344 c/c-parser.c:7646
36525#: c/c-parser.c:7655 c/c-parser.c:8141 c/c-parser.c:8346 c/c-parser.c:8372
36526#: c/c-parser.c:9200 c/c-parser.c:9624 c/c-parser.c:9661 c/c-parser.c:9914
36527#: c/c-parser.c:9964 c/c-parser.c:10124 c/c-parser.c:10154 c/c-parser.c:10162
36528#: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:10204 c/c-parser.c:10510 c/c-parser.c:10634
36529#: c/c-parser.c:11079 c/c-parser.c:11114 c/c-parser.c:11167 c/c-parser.c:11220
36530#: c/c-parser.c:11236 c/c-parser.c:11282 c/c-parser.c:11939 c/c-parser.c:12050
36531#: c/c-parser.c:14201 c/c-parser.c:14311 c/c-parser.c:14584 c/c-parser.c:16535
36532#: c/c-parser.c:19644 c/gimple-parser.c:1478 c/gimple-parser.c:1516
36533#: cp/parser.c:8602 cp/parser.c:29415 cp/parser.c:31951 cp/parser.c:31981
36534#: cp/parser.c:32051 cp/parser.c:34414 cp/parser.c:34536 cp/parser.c:40468
36535#, gcc-internal-format
36536msgid "expected identifier"
36537msgstr "cần định danh"
36538
36539#: c/c-parser.c:3023 cp/parser.c:19045
36540#, gcc-internal-format
36541msgid "comma at end of enumerator list"
36542msgstr "dấu phẩy ở cuối của danh dánh liệt kê"
36543
36544#: c/c-parser.c:3029
36545#, gcc-internal-format
36546msgid "expected %<,%> or %<}%>"
36547msgstr "cần %<,%> hoặc %<}%>"
36548
36549#: c/c-parser.c:3060
36550#, gcc-internal-format
36551msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
36552msgstr ""
36553
36554#: c/c-parser.c:3177
36555#, gcc-internal-format
36556msgid "expected class name"
36557msgstr "cần tên lớp"
36558
36559#: c/c-parser.c:3199
36560#, gcc-internal-format
36561msgid "extra semicolon in struct or union specified"
36562msgstr ""
36563
36564#: c/c-parser.c:3228
36565#, gcc-internal-format
36566msgid "no semicolon at end of struct or union"
36567msgstr ""
36568
36569#: c/c-parser.c:3333 c/c-parser.c:4521
36570#, gcc-internal-format
36571msgid "expected specifier-qualifier-list"
36572msgstr "cần specifier-qualifier-list"
36573
36574#: c/c-parser.c:3344
36575#, gcc-internal-format
36576msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
36577msgstr ""
36578
36579#: c/c-parser.c:3434
36580#, gcc-internal-format
36581msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
36582msgstr "cần %<,%>, %<;%> hoặc %<}%>"
36583
36584#: c/c-parser.c:3441
36585#, gcc-internal-format
36586msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
36587msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>"
36588
36589#: c/c-parser.c:3495
36590#, gcc-internal-format
36591msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
36592msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field"
36593
36594#: c/c-parser.c:3532
36595#, gcc-internal-format
36596msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
36597msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
36598
36599#: c/c-parser.c:3535
36600#, gcc-internal-format
36601msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
36602msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Alignas%>"
36603
36604#: c/c-parser.c:3772
36605#, gcc-internal-format
36606msgid "expected identifier or %<(%>"
36607msgstr "cần một định danh hoặc %<(%>"
36608
36609#: c/c-parser.c:3985
36610#, gcc-internal-format
36611msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
36612msgstr ""
36613
36614#: c/c-parser.c:4100
36615#, gcc-internal-format
36616msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
36617msgstr "cần các định danh khai báo hay %<…%>"
36618
36619#: c/c-parser.c:4183
36620#, gcc-internal-format
36621msgid "wide string literal in %<asm%>"
36622msgstr "chuỗi văn chương rộng ở %<asm%>"
36623
36624#: c/c-parser.c:4631
36625#, gcc-internal-format
36626msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
36627msgstr ""
36628
36629#: c/c-parser.c:4690
36630#, gcc-internal-format
36631msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
36632msgstr ""
36633
36634#: c/c-parser.c:4835
36635#, gcc-internal-format
36636msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
36637msgstr ""
36638
36639#: c/c-parser.c:4847
36640#, gcc-internal-format
36641msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
36642msgstr ""
36643
36644#: c/c-parser.c:4855
36645#, gcc-internal-format
36646msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
36647msgstr ""
36648
36649#: c/c-parser.c:5036
36650#, gcc-internal-format
36651msgid "ISO C forbids label declarations"
36652msgstr ""
36653
36654#: c/c-parser.c:5042 c/c-parser.c:5124 c/gimple-parser.c:319
36655#, gcc-internal-format
36656msgid "expected declaration or statement"
36657msgstr "cần khai báo hay câu lệnh"
36658
36659#: c/c-parser.c:5075 c/c-parser.c:5103
36660#, gcc-internal-format
36661msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
36662msgstr ""
36663
36664#: c/c-parser.c:5132
36665#, gcc-internal-format
36666msgid "expected %<}%> before %<else%>"
36667msgstr "cần %<}%> trước %<else%>"
36668
36669#: c/c-parser.c:5137 cp/parser.c:11652
36670#, gcc-internal-format
36671msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
36672msgstr "%<else%> mà không có %<if%> ở trước"
36673
36674#: c/c-parser.c:5154
36675#, gcc-internal-format
36676msgid "label at end of compound statement"
36677msgstr ""
36678
36679#: c/c-parser.c:5216
36680#, gcc-internal-format
36681msgid "expected %<:%> or %<...%>"
36682msgstr "cần %<:%> hoặc %<…%>"
36683
36684#: c/c-parser.c:5268 c/c-parser.c:5585
36685#, gcc-internal-format
36686msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
36687msgstr ""
36688
36689#: c/c-parser.c:5274
36690#, gcc-internal-format
36691msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
36692msgstr ""
36693
36694#: c/c-parser.c:5501
36695#, gcc-internal-format
36696msgid "expected identifier or %<*%>"
36697msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
36698
36699#. Avoid infinite loop in error recovery:
36700#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
36701#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
36702#. it to proceed further.
36703#: c/c-parser.c:5602 c/gimple-parser.c:1901 cp/parser.c:11276
36704#, gcc-internal-format
36705msgid "expected statement"
36706msgstr "cần biểu thức"
36707
36708#: c/c-parser.c:5709 cp/parser.c:13019
36709#, gcc-internal-format
36710msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
36711msgstr ""
36712
36713#: c/c-parser.c:5751 cp/parser.c:13022
36714#, gcc-internal-format
36715msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
36716msgstr ""
36717
36718#: c/c-parser.c:5885 cp/parser.c:11922
36719#, gcc-internal-format
36720msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
36721msgstr ""
36722
36723#: c/c-parser.c:6036
36724#, gcc-internal-format
36725msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
36726msgstr ""
36727
36728#: c/c-parser.c:6169 c/c-parser.c:6199
36729#, gcc-internal-format
36730msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
36731msgstr ""
36732
36733#: c/c-parser.c:6221
36734#, gcc-internal-format
36735msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
36736msgstr ""
36737
36738#: c/c-parser.c:6242 cp/parser.c:12187
36739#, gcc-internal-format
36740msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
36741msgstr ""
36742
36743#: c/c-parser.c:6248 cp/parser.c:12193
36744#, gcc-internal-format
36745msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
36746msgstr ""
36747
36748#: c/c-parser.c:6282
36749#, gcc-internal-format
36750msgid "missing collection in fast enumeration"
36751msgstr ""
36752
36753#: c/c-parser.c:6386 c/c-parser.c:6397 c/c-parser.c:6408
36754#, fuzzy, gcc-internal-format
36755#| msgid "duplicate cv-qualifier"
36756msgid "duplicate asm qualifier %qE"
36757msgstr "trùng cv-qualifier"
36758
36759#: c/c-parser.c:6387 c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6409 cp/parser.c:19841
36760#: cp/parser.c:19857 cp/parser.c:19870
36761#, gcc-internal-format
36762msgid "first seen here"
36763msgstr ""
36764
36765#: c/c-parser.c:6418
36766#, fuzzy, gcc-internal-format
36767#| msgid "%qE is not a class template"
36768msgid "%qE is not an asm qualifier"
36769msgstr "%qE không phải một lớp mẫu"
36770
36771#: c/c-parser.c:6461
36772#, fuzzy, gcc-internal-format
36773#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
36774msgid "expected %<:%> or %<)%>"
36775msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
36776
36777#: c/c-parser.c:6776
36778#, gcc-internal-format
36779msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
36780msgstr ""
36781
36782#. Location of the binary operator.
36783#. Quiet warning.
36784#: c/c-parser.c:6984 cp/typeck.c:4619
36785#, gcc-internal-format
36786msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
36787msgstr ""
36788
36789#: c/c-parser.c:6990 cp/typeck.c:4624
36790#, fuzzy, gcc-internal-format
36791#| msgid "type of field declared here"
36792msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
36793msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây"
36794
36795#: c/c-parser.c:7208
36796#, fuzzy, gcc-internal-format
36797msgid "alignment specified for type name in cast"
36798msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
36799
36800#: c/c-parser.c:7307
36801#, gcc-internal-format
36802msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
36803msgstr "ngôn ngữ C truyền thống từ chối toán tử cộng một ngôi"
36804
36805#: c/c-parser.c:7438
36806#, fuzzy, gcc-internal-format
36807msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
36808msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
36809
36810#: c/c-parser.c:7454
36811#, gcc-internal-format
36812msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
36813msgstr "%<sizeof%> được áp dụng cho bit-field"
36814
36815#: c/c-parser.c:7523
36816#, fuzzy, gcc-internal-format
36817msgid "alignment specified for type name in %qE"
36818msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs"
36819
36820#: c/c-parser.c:7546
36821#, gcc-internal-format
36822msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
36823msgstr "ISO C không cho phép %<%E (biểu thức)%>"
36824
36825#: c/c-parser.c:7694
36826#, gcc-internal-format
36827msgid "cannot take address of %qs"
36828msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
36829
36830#: c/c-parser.c:7777
36831#, gcc-internal-format
36832msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
36833msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Generic%>"
36834
36835#: c/c-parser.c:7780
36836#, gcc-internal-format
36837msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
36838msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Generic%>"
36839
36840#: c/c-parser.c:7848
36841#, gcc-internal-format
36842msgid "%<_Generic%> association has function type"
36843msgstr ""
36844
36845#: c/c-parser.c:7851
36846#, gcc-internal-format
36847msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
36848msgstr ""
36849
36850#: c/c-parser.c:7855
36851#, gcc-internal-format
36852msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
36853msgstr ""
36854
36855#: c/c-parser.c:7879
36856#, gcc-internal-format
36857msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
36858msgstr ""
36859
36860#: c/c-parser.c:7880
36861#, gcc-internal-format
36862msgid "original %<default%> is here"
36863msgstr "%<default%> nguyên gốc ở đây"
36864
36865#: c/c-parser.c:7888
36866#, gcc-internal-format
36867msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
36868msgstr ""
36869
36870#: c/c-parser.c:7889
36871#, gcc-internal-format
36872msgid "compatible type is here"
36873msgstr "kiểu tương thích là ở đây"
36874
36875#: c/c-parser.c:7912
36876#, fuzzy, gcc-internal-format
36877#| msgid "Generate load/store multiple instructions."
36878msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
36879msgstr "Tạo ra câu lệnh đa nạp/lưu."
36880
36881#: c/c-parser.c:7914
36882#, gcc-internal-format
36883msgid "other match is here"
36884msgstr ""
36885
36886#: c/c-parser.c:7933
36887#, gcc-internal-format
36888msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
36889msgstr ""
36890
36891#: c/c-parser.c:7954
36892#, fuzzy, gcc-internal-format
36893#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
36894msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
36895msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
36896
36897#: c/c-parser.c:7962
36898#, fuzzy, gcc-internal-format
36899#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
36900msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
36901msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
36902
36903#: c/c-parser.c:7968
36904#, fuzzy, gcc-internal-format
36905#| msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
36906msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
36907msgstr "cả hai đối số cho %<__builtin___clear_cache%> phải là các con trỏ"
36908
36909#: c/c-parser.c:7984
36910#, fuzzy, gcc-internal-format
36911#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
36912msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
36913msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
36914
36915#: c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:9242 c/c-parser.c:9264
36916#: c/gimple-parser.c:1398 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1918
36917#, gcc-internal-format
36918msgid "expected expression"
36919msgstr "cần biểu thức"
36920
36921#: c/c-parser.c:8176
36922#, gcc-internal-format
36923msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
36924msgstr ""
36925
36926#: c/c-parser.c:8190
36927#, gcc-internal-format
36928msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
36929msgstr ""
36930
36931#: c/c-parser.c:8217
36932#, gcc-internal-format
36933msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
36934msgstr ""
36935
36936#: c/c-parser.c:8226
36937#, gcc-internal-format
36938msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
36939msgstr ""
36940
36941#: c/c-parser.c:8235
36942#, gcc-internal-format
36943msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
36944msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>"
36945
36946#: c/c-parser.c:8399
36947#, gcc-internal-format
36948msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
36949msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
36950
36951#: c/c-parser.c:8415
36952#, gcc-internal-format
36953msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
36954msgstr ""
36955
36956#: c/c-parser.c:8485 c/c-parser.c:8502 c/c-parser.c:8509
36957#, fuzzy, gcc-internal-format
36958msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
36959msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>"
36960
36961#: c/c-parser.c:8530
36962#, fuzzy, gcc-internal-format
36963#| msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
36964msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
36965msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi"
36966
36967#: c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8584
36968#, gcc-internal-format
36969msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36970msgstr ""
36971
36972#: c/c-parser.c:8606 c/c-parser.c:8616
36973#, gcc-internal-format
36974msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36975msgstr ""
36976
36977#: c/c-parser.c:8649
36978#, fuzzy, gcc-internal-format
36979#| msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
36980msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
36981msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
36982
36983#: c/c-parser.c:8668
36984#, gcc-internal-format
36985msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
36986msgstr ""
36987
36988#: c/c-parser.c:8716
36989#, gcc-internal-format
36990msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36991msgstr ""
36992
36993#: c/c-parser.c:8739
36994#, gcc-internal-format
36995msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
36996msgstr ""
36997
36998#: c/c-parser.c:8756
36999#, fuzzy, gcc-internal-format
37000#| msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
37001msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
37002msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>"
37003
37004#: c/c-parser.c:8794
37005#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37006#| msgid "no arguments for spec function"
37007msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
37008msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả"
37009
37010#: c/c-parser.c:8805
37011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37012msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
37013msgstr ""
37014
37015#: c/c-parser.c:8813
37016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37017msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
37018msgstr ""
37019
37020#: c/c-parser.c:8821 c/c-parser.c:8851
37021#, gcc-internal-format
37022msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37023msgstr ""
37024
37025#: c/c-parser.c:8829 c/c-parser.c:8871
37026#, gcc-internal-format
37027msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
37028msgstr ""
37029
37030#: c/c-parser.c:8843
37031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37032msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
37033msgstr ""
37034
37035#: c/c-parser.c:8863
37036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37037msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
37038msgstr ""
37039
37040#: c/c-parser.c:8969
37041#, gcc-internal-format
37042msgid "no matching function for type-generic call"
37043msgstr ""
37044
37045#: c/c-parser.c:9010
37046#, gcc-internal-format
37047msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
37048msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
37049
37050#: c/c-parser.c:9023
37051#, gcc-internal-format
37052msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
37053msgstr ""
37054
37055#: c/c-parser.c:9027
37056#, gcc-internal-format
37057msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
37058msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
37059
37060#: c/c-parser.c:9053
37061#, gcc-internal-format
37062msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
37063msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>"
37064
37065#: c/c-parser.c:9075
37066#, gcc-internal-format
37067msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
37068msgstr ""
37069
37070#: c/c-parser.c:9084
37071#, gcc-internal-format
37072msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
37073msgstr "%<__builtin_complex%> toán hạng không đúng kiểu"
37074
37075#: c/c-parser.c:9129 cp/parser.c:7045
37076#, gcc-internal-format
37077msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
37078msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_shuffle%>"
37079
37080#: c/c-parser.c:9302
37081#, gcc-internal-format
37082msgid "compound literal has variable size"
37083msgstr ""
37084
37085#: c/c-parser.c:9313
37086#, gcc-internal-format
37087msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
37088msgstr ""
37089
37090#: c/c-parser.c:9317
37091#, gcc-internal-format
37092msgid "ISO C90 forbids compound literals"
37093msgstr ""
37094
37095#: c/c-parser.c:9330
37096#, gcc-internal-format
37097msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
37098msgstr ""
37099
37100#: c/c-parser.c:9404
37101#, gcc-internal-format
37102msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
37103msgstr ""
37104
37105#: c/c-parser.c:9409
37106#, gcc-internal-format
37107msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
37108msgstr ""
37109
37110#: c/c-parser.c:9417
37111#, gcc-internal-format
37112msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
37113msgstr ""
37114
37115#: c/c-parser.c:9428
37116#, gcc-internal-format
37117msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
37118msgstr ""
37119
37120#: c/c-parser.c:9432
37121#, gcc-internal-format
37122msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of decimal floating point type %qT"
37123msgstr ""
37124
37125#: c/c-parser.c:9437
37126#, gcc-internal-format
37127msgid "using floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
37128msgstr ""
37129
37130#: c/c-parser.c:9450
37131#, gcc-internal-format
37132msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
37133msgstr ""
37134
37135#: c/c-parser.c:9454
37136#, gcc-internal-format
37137msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
37138msgstr ""
37139
37140#: c/c-parser.c:9471
37141#, gcc-internal-format
37142msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
37143msgstr ""
37144
37145#: c/c-parser.c:9476
37146#, gcc-internal-format
37147msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of floating point type %qT"
37148msgstr ""
37149
37150#: c/c-parser.c:9481
37151#, gcc-internal-format
37152msgid "using decimal floating point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
37153msgstr ""
37154
37155#: c/c-parser.c:9507
37156#, gcc-internal-format
37157msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
37158msgstr ""
37159
37160#: c/c-parser.c:9935
37161#, gcc-internal-format
37162msgid "expected identifier or %<)%>"
37163msgstr "cần định danh %<)%>"
37164
37165#: c/c-parser.c:10031
37166#, gcc-internal-format
37167msgid "extra semicolon"
37168msgstr "dấu chấm phẩy mở rộng"
37169
37170#: c/c-parser.c:10279
37171#, gcc-internal-format
37172msgid "extra semicolon in method definition specified"
37173msgstr ""
37174
37175#: c/c-parser.c:10411
37176#, gcc-internal-format
37177msgid "method attributes must be specified at the end only"
37178msgstr ""
37179
37180#: c/c-parser.c:10431
37181#, gcc-internal-format
37182msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
37183msgstr ""
37184
37185#: c/c-parser.c:10553
37186#, gcc-internal-format
37187msgid "objective-c method declaration is expected"
37188msgstr ""
37189
37190#: c/c-parser.c:10991
37191#, gcc-internal-format
37192msgid "no type or storage class may be specified here,"
37193msgstr ""
37194
37195#: c/c-parser.c:11083 c/c-parser.c:11140 cp/parser.c:32011
37196#, gcc-internal-format
37197msgid "unknown property attribute"
37198msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất"
37199
37200#: c/c-parser.c:11104 cp/parser.c:31971
37201#, gcc-internal-format
37202msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
37203msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)"
37204
37205#: c/c-parser.c:11107 cp/parser.c:31974
37206#, gcc-internal-format
37207msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
37208msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<setter%>)"
37209
37210#: c/c-parser.c:11121 cp/parser.c:31989
37211#, gcc-internal-format
37212msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
37213msgstr ""
37214
37215#: c/c-parser.c:11126 cp/parser.c:31995
37216#, gcc-internal-format
37217msgid "setter name must terminate with %<:%>"
37218msgstr ""
37219
37220#: c/c-parser.c:11133 cp/parser.c:32003
37221#, gcc-internal-format
37222msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
37223msgstr ""
37224
37225#: c/c-parser.c:11327 cp/parser.c:40792
37226#, gcc-internal-format
37227msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
37228msgstr ""
37229
37230#: c/c-parser.c:11371 c/c-parser.c:17815 c/c-parser.c:18079 c/c-parser.c:18138
37231#: c/c-parser.c:18222 cp/parser.c:37974 cp/parser.c:38273 cp/parser.c:38361
37232#: cp/parser.c:38432 cp/parser.c:40839 cp/parser.c:40854 cp/parser.c:40869
37233#: cp/parser.c:40885 cp/parser.c:40901 cp/parser.c:40917 cp/parser.c:40944
37234#: cp/parser.c:40957 cp/parser.c:40980 cp/parser.c:40993
37235#, fuzzy, gcc-internal-format
37236#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
37237msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
37238msgstr "%<#pragma omp flush%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
37239
37240#: c/c-parser.c:11394 cp/parser.c:40970
37241#, fuzzy, gcc-internal-format
37242msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
37243msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
37244
37245#: c/c-parser.c:11481 cp/parser.c:41054
37246#, gcc-internal-format
37247msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
37248msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>"
37249
37250#: c/c-parser.c:11509 c/c-parser.c:11533 cp/parser.c:41083 cp/parser.c:41116
37251#, gcc-internal-format
37252msgid "for, while or do statement expected"
37253msgstr "cần câu lệnh for, while hoặc do"
37254
37255#: c/c-parser.c:11546 cp/parser.c:40829
37256#, gcc-internal-format
37257msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
37258msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> phải là đầu tiên"
37259
37260#: c/c-parser.c:11868 c/c-parser.c:19293 c/c-parser.c:19301 cp/parser.c:32405
37261#: cp/parser.c:39940 cp/parser.c:39948
37262#, gcc-internal-format
37263msgid "too many %qs clauses"
37264msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
37265
37266#: c/c-parser.c:11897
37267#, gcc-internal-format
37268msgid "expression must be integral"
37269msgstr "chỉ số phải là số nguyên"
37270
37271#: c/c-parser.c:12119 c/c-parser.c:12131
37272#, fuzzy, gcc-internal-format
37273#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
37274msgid "expected %<)%> or %<,%>"
37275msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>"
37276
37277#: c/c-parser.c:12266 c/c-parser.c:19586
37278#, gcc-internal-format
37279msgid "%qD is not a variable"
37280msgstr "%qD không phải là một biến"
37281
37282#: c/c-parser.c:12270 cp/semantics.c:7243
37283#, gcc-internal-format
37284msgid "%qD is not a pointer variable"
37285msgstr "%qD không phải là một biến trỏ"
37286
37287#: c/c-parser.c:12312 cp/parser.c:33051
37288#, gcc-internal-format
37289msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
37290msgstr ""
37291
37292#: c/c-parser.c:12389 cp/parser.c:33115
37293#, fuzzy, gcc-internal-format
37294#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
37295msgid "expected %<none%> or %<present%>"
37296msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
37297
37298#: c/c-parser.c:12391 cp/parser.c:33117
37299#, gcc-internal-format
37300msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
37301msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>"
37302
37303#: c/c-parser.c:12511 cp/parser.c:33228
37304#, gcc-internal-format
37305msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
37306msgstr ""
37307
37308#: c/c-parser.c:12531 c/c-parser.c:18131 c/c-parser.c:18215 cp/parser.c:33246
37309#: cp/parser.c:38265 cp/parser.c:38353
37310#, gcc-internal-format
37311msgid "expected %<data%>"
37312msgstr "cần %<data%>"
37313
37314#: c/c-parser.c:12584 cp/parser.c:33301
37315#, gcc-internal-format
37316msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
37317msgstr ""
37318
37319#: c/c-parser.c:12591 cp/parser.c:33308
37320#, gcc-internal-format
37321msgid "too many %<if%> clauses"
37322msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
37323
37324#: c/c-parser.c:12593 cp/parser.c:33310
37325#, gcc-internal-format
37326msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
37327msgstr ""
37328
37329#: c/c-parser.c:12599 cp/parser.c:33316
37330#, gcc-internal-format
37331msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
37332msgstr ""
37333
37334#: c/c-parser.c:12704 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12796 c/c-parser.c:12842
37335#: c/c-parser.c:13249 c/c-parser.c:13331 c/c-parser.c:13790 c/c-parser.c:13918
37336#: c/c-parser.c:13963 c/c-parser.c:14639
37337#, gcc-internal-format
37338msgid "expected integer expression"
37339msgstr "cần biểu thức nguyên"
37340
37341#: c/c-parser.c:12715
37342#, gcc-internal-format
37343msgid "%<num_threads%> value must be positive"
37344msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương"
37345
37346#: c/c-parser.c:12761
37347#, gcc-internal-format
37348msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
37349msgstr "%<num_tasks%> giá trị phải dương"
37350
37351#: c/c-parser.c:12807 cp/semantics.c:7438
37352#, gcc-internal-format
37353msgid "%<grainsize%> value must be positive"
37354msgstr "%<grainsize%> giá trị phải dương"
37355
37356#: c/c-parser.c:12854 cp/semantics.c:7468
37357#, gcc-internal-format
37358msgid "%<priority%> value must be non-negative"
37359msgstr "%<priority%> giá trị phải dương"
37360
37361#: c/c-parser.c:12890
37362#, fuzzy, gcc-internal-format
37363#| msgid "expected integer expression"
37364msgid "expected constant integer expression"
37365msgstr "cần biểu thức nguyên"
37366
37367#: c/c-parser.c:12929 cp/parser.c:33541
37368#, fuzzy, gcc-internal-format
37369#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
37370msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
37371msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc %<max%>"
37372
37373#: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:33606
37374#, fuzzy, gcc-internal-format
37375#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
37376msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
37377msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
37378
37379#: c/c-parser.c:13056 cp/parser.c:33675
37380#, fuzzy, gcc-internal-format
37381#| msgid "too many %<if%> clauses"
37382msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
37383msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
37384
37385#: c/c-parser.c:13059 cp/parser.c:33678
37386#, gcc-internal-format
37387msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
37388msgstr ""
37389
37390#: c/c-parser.c:13123 cp/semantics.c:6633
37391#, gcc-internal-format
37392msgid "%qs expression must be integral"
37393msgstr "biểu thức %qs phải là số nguyên"
37394
37395#: c/c-parser.c:13135 c/c-parser.c:13258 cp/semantics.c:6665
37396#, gcc-internal-format
37397msgid "%qs value must be positive"
37398msgstr "%qs giá trị phải dương"
37399
37400#: c/c-parser.c:13197 cp/parser.c:32823
37401#, gcc-internal-format
37402msgid "too many %<static%> arguments"
37403msgstr "quá nhiều đối số %<static%>"
37404
37405#: c/c-parser.c:13231 cp/parser.c:32856
37406#, gcc-internal-format
37407msgid "unexpected argument"
37408msgstr "gặp tham số thừa"
37409
37410#: c/c-parser.c:13398 cp/semantics.c:7577
37411#, fuzzy, gcc-internal-format
37412#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
37413msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
37414msgstr "cần biểu thức nguyên"
37415
37416#: c/c-parser.c:13472 cp/parser.c:33732
37417#, gcc-internal-format
37418msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
37419msgstr "cần biểu thức nguyên"
37420
37421#: c/c-parser.c:13545 cp/parser.c:33796
37422#, fuzzy, gcc-internal-format
37423#| msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
37424msgid "%<inscan%> modifier on %<reduction%> clause not supported yet"
37425msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
37426
37427#: c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:18869 cp/parser.c:39608
37428#, gcc-internal-format
37429msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
37430msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> hoặc định danh"
37431
37432#: c/c-parser.c:13714 cp/parser.c:33987
37433#, gcc-internal-format
37434msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
37435msgstr ""
37436
37437#: c/c-parser.c:13768 cp/parser.c:34003
37438#, gcc-internal-format
37439msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
37440msgstr ""
37441
37442#: c/c-parser.c:13772 cp/parser.c:34006
37443#, gcc-internal-format
37444msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
37445msgstr ""
37446
37447#: c/c-parser.c:13784 cp/semantics.c:6700
37448#, fuzzy, gcc-internal-format
37449msgid "chunk size value must be positive"
37450msgstr "%qs giá trị phải dương"
37451
37452#: c/c-parser.c:13807 cp/parser.c:34026
37453#, gcc-internal-format
37454msgid "invalid schedule kind"
37455msgstr "kiểu lịch biểu không hợp lệ"
37456
37457#: c/c-parser.c:13928
37458#, gcc-internal-format
37459msgid "%<num_teams%> value must be positive"
37460msgstr "%<num_teams%> giá trị phải dương"
37461
37462#: c/c-parser.c:13973 cp/semantics.c:6794
37463#, gcc-internal-format
37464msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
37465msgstr "%<thread_limit%> giá trị phải dương"
37466
37467#: c/c-parser.c:14018 cp/semantics.c:6913
37468#, gcc-internal-format
37469msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
37470msgstr ""
37471
37472#: c/c-parser.c:14081
37473#, gcc-internal-format
37474msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
37475msgstr ""
37476
37477#: c/c-parser.c:14131
37478#, gcc-internal-format
37479msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
37480msgstr ""
37481
37482#: c/c-parser.c:14170
37483#, gcc-internal-format
37484msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
37485msgstr ""
37486
37487#: c/c-parser.c:14438 cp/parser.c:34668
37488#, fuzzy, gcc-internal-format
37489#| msgid "%qs is incompatible with %qs"
37490msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
37491msgstr "%qs không tương thích với %qs"
37492
37493#: c/c-parser.c:14485 cp/parser.c:34716 cp/parser.c:34943
37494#, gcc-internal-format
37495msgid "invalid depend kind"
37496msgstr "kiểu phụ thuộc không hợp lệ"
37497
37498#: c/c-parser.c:14572 cp/parser.c:34791
37499#, gcc-internal-format
37500msgid "invalid map kind"
37501msgstr "kiểu ánh xạ không hợp lệ"
37502
37503#: c/c-parser.c:14670 cp/parser.c:34890
37504#, gcc-internal-format
37505msgid "invalid dist_schedule kind"
37506msgstr "kiểu dist_schedule không hợp lệ"
37507
37508#: c/c-parser.c:14742
37509#, gcc-internal-format
37510msgid "invalid proc_bind kind"
37511msgstr "kiểu proc_bind không hợp lệ"
37512
37513#: c/c-parser.c:14954 cp/parser.c:35162
37514#, gcc-internal-format
37515msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
37516msgstr "cần mệnh đề %<#pragma acc%>"
37517
37518#: c/c-parser.c:14965 c/c-parser.c:15258 cp/parser.c:35173 cp/parser.c:35502
37519#, gcc-internal-format
37520msgid "%qs is not valid for %qs"
37521msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs"
37522
37523#: c/c-parser.c:15127 cp/parser.c:35369
37524#, gcc-internal-format
37525msgid "%qs must be the first clause of %qs"
37526msgstr "%qs phải là mệnh đề đầu tiên của %qs"
37527
37528#: c/c-parser.c:15247 cp/parser.c:35491
37529#, gcc-internal-format
37530msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
37531msgstr "cần mệnh đề %<#pragma omp%>"
37532
37533#: c/c-parser.c:15377 cp/parser.c:38774
37534#, gcc-internal-format
37535msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
37536msgstr ""
37537
37538#: c/c-parser.c:15387 cp/parser.c:38784
37539#, gcc-internal-format
37540msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
37541msgstr ""
37542
37543#: c/c-parser.c:15407 cp/parser.c:38804
37544#, gcc-internal-format
37545msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
37546msgstr ""
37547
37548#: c/c-parser.c:15418 cp/parser.c:38815
37549#, gcc-internal-format
37550msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
37551msgstr ""
37552
37553#: c/c-parser.c:15425 cp/parser.c:38822
37554#, gcc-internal-format
37555msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
37556msgstr ""
37557
37558#: c/c-parser.c:15433 cp/parser.c:38830
37559#, gcc-internal-format
37560msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
37561msgstr ""
37562
37563#: c/c-parser.c:15445 cp/parser.c:38842
37564#, gcc-internal-format
37565msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
37566msgstr ""
37567
37568#: c/c-parser.c:15536 cp/parser.c:38927
37569#, fuzzy, gcc-internal-format
37570msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
37571msgstr "cần %<class%>, hoặc %<typename%>"
37572
37573#: c/c-parser.c:15552 cp/parser.c:38944
37574#, fuzzy, gcc-internal-format
37575msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
37576msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
37577
37578#: c/c-parser.c:15770 cp/parser.c:2970
37579#, gcc-internal-format
37580msgid "%qE has not been declared"
37581msgstr "%qE chưa được khai báo"
37582
37583#: c/c-parser.c:15774
37584#, gcc-internal-format
37585msgid "expected function name"
37586msgstr "cần tên hàm"
37587
37588#: c/c-parser.c:15789 cp/parser.c:40180
37589#, fuzzy, gcc-internal-format
37590msgid "%qD does not refer to a function"
37591msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
37592
37593#: c/c-parser.c:15809 c/c-parser.c:15857 cp/parser.c:1385
37594#, gcc-internal-format
37595msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
37596msgstr ""
37597
37598#: c/c-parser.c:15849 cp/parser.c:40234 cp/parser.c:40276
37599#, gcc-internal-format
37600msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
37601msgstr ""
37602
37603#: c/c-parser.c:15866 cp/parser.c:40290
37604#, fuzzy, gcc-internal-format
37605msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
37606msgstr "%<#pragma acc routine%> đã được áp dụng với %D"
37607
37608#: c/c-parser.c:15875 cp/parser.c:40299
37609#, fuzzy, gcc-internal-format
37610#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
37611msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
37612msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
37613
37614#: c/c-parser.c:15876 cp/parser.c:40300
37615#, fuzzy, gcc-internal-format
37616#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
37617msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
37618msgstr "%<#pragma acc routine%> phải được áp dụng trước %s"
37619
37620#: c/c-parser.c:15919 cp/parser.c:39115
37621#, gcc-internal-format
37622msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
37623msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
37624
37625#: c/c-parser.c:16071 cp/parser.c:35668
37626#, fuzzy, gcc-internal-format
37627#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
37628msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
37629msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> hoặc định danh"
37630
37631#: c/c-parser.c:16080 cp/parser.c:35677
37632#, fuzzy, gcc-internal-format
37633#| msgid "too many %qs clauses"
37634msgid "too many atomic clauses"
37635msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
37636
37637#: c/c-parser.c:16087 cp/parser.c:35684
37638#, fuzzy, gcc-internal-format
37639#| msgid "too many %qs clauses"
37640msgid "too many memory order clauses"
37641msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs"
37642
37643#: c/c-parser.c:16142 cp/parser.c:35739
37644#, gcc-internal-format
37645msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
37646msgstr ""
37647
37648#: c/c-parser.c:16151 cp/parser.c:35748
37649#, gcc-internal-format
37650msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
37651msgstr ""
37652
37653#: c/c-parser.c:16160 cp/parser.c:35757
37654#, fuzzy, gcc-internal-format
37655#| msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
37656msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
37657msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
37658
37659#: c/c-parser.c:16426 cp/parser.c:35962 cp/parser.c:35988
37660#, gcc-internal-format
37661msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
37662msgstr "sai dạng thức của %<#pragma omp atomic%>"
37663
37664#: c/c-parser.c:16430 cp/parser.c:36019 cp/parser.c:36035
37665#, gcc-internal-format
37666msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
37667msgstr "thao tác không hợp lệ cho %<#pragma omp atomic%>"
37668
37669#: c/c-parser.c:16479 cp/semantics.c:8959 cp/semantics.c:8969
37670#, gcc-internal-format
37671msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
37672msgstr "%<#pragma omp atomic capture%> sử dụng hai biểu thức khác nhau cho bộ nhớ"
37673
37674#: c/c-parser.c:16548 c/c-parser.c:16705
37675#, gcc-internal-format
37676msgid "expected %<(%> or end of line"
37677msgstr "cần %<(%> hoặc xuống dòng"
37678
37679#: c/c-parser.c:16588 cp/semantics.c:9035
37680#, fuzzy, gcc-internal-format
37681msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
37682msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
37683
37684#: c/c-parser.c:16645 cp/parser.c:36220
37685#, fuzzy, gcc-internal-format
37686#| msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
37687msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
37688msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>"
37689
37690#: c/c-parser.c:16657 cp/parser.c:36236
37691#, fuzzy, gcc-internal-format
37692#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
37693msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
37694msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>"
37695
37696#: c/c-parser.c:16693 cp/parser.c:36269
37697#, fuzzy, gcc-internal-format
37698#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
37699msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
37700msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
37701
37702#: c/c-parser.c:16700 cp/parser.c:36276
37703#, gcc-internal-format
37704msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
37705msgstr ""
37706
37707#: c/c-parser.c:16749 cp/parser.c:36876
37708#, gcc-internal-format
37709msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
37710msgstr ""
37711
37712#: c/c-parser.c:16760 cp/parser.c:36887
37713#, gcc-internal-format
37714msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
37715msgstr ""
37716
37717#: c/c-parser.c:16778 cp/parser.c:36915
37718#, gcc-internal-format
37719msgid "for statement expected"
37720msgstr "cần câu lệnh for"
37721
37722#: c/c-parser.c:16848 cp/semantics.c:8564 cp/semantics.c:8655
37723#, gcc-internal-format
37724msgid "expected iteration declaration or initialization"
37725msgstr "cần khai báo nhắc lại hay sự khởi tạo"
37726
37727#: c/c-parser.c:16940
37728#, gcc-internal-format
37729msgid "not enough perfectly nested loops"
37730msgstr ""
37731
37732#: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:37226
37733#, gcc-internal-format
37734msgid "collapsed loops not perfectly nested"
37735msgstr ""
37736
37737#: c/c-parser.c:17043 cp/parser.c:37024 cp/parser.c:37066 cp/pt.c:16757
37738#, gcc-internal-format
37739msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
37740msgstr ""
37741
37742#: c/c-parser.c:17136 cp/parser.c:37301
37743#, gcc-internal-format
37744msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
37745msgstr ""
37746
37747#: c/c-parser.c:17348 cp/parser.c:37517
37748#, gcc-internal-format
37749msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
37750msgstr "%<#pragma omp ordered%> với mệnh đề %<depend%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
37751
37752#: c/c-parser.c:17556 cp/parser.c:37716
37753#, gcc-internal-format
37754msgid "expected %<for%> after %qs"
37755msgstr "cần %<for%> sau %qs"
37756
37757#: c/c-parser.c:17806 cp/parser.c:37965
37758#, gcc-internal-format
37759msgid "expected %<point%>"
37760msgstr "cần %<point%>"
37761
37762#: c/c-parser.c:18030 cp/parser.c:38205
37763#, gcc-internal-format
37764msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
37765msgstr ""
37766
37767#: c/c-parser.c:18045 cp/parser.c:38220
37768#, fuzzy, gcc-internal-format
37769#| msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
37770msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> or %<use_device_ptr%> clause"
37771msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
37772
37773#: c/c-parser.c:18092 cp/parser.c:38445
37774#, gcc-internal-format
37775msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
37776msgstr ""
37777
37778#: c/c-parser.c:18164 cp/parser.c:38300
37779#, gcc-internal-format
37780msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
37781msgstr ""
37782
37783#: c/c-parser.c:18176 cp/parser.c:38312
37784#, gcc-internal-format
37785msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
37786msgstr ""
37787
37788#: c/c-parser.c:18250 cp/parser.c:38389
37789#, gcc-internal-format
37790msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
37791msgstr ""
37792
37793#: c/c-parser.c:18263 cp/parser.c:38402
37794#, gcc-internal-format
37795msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
37796msgstr ""
37797
37798#: c/c-parser.c:18482 cp/parser.c:38659
37799#, gcc-internal-format
37800msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
37801msgstr ""
37802
37803#: c/c-parser.c:18532
37804#, gcc-internal-format
37805msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
37806msgstr ""
37807
37808#: c/c-parser.c:18582 c/c-parser.c:18609
37809#, gcc-internal-format
37810msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
37811msgstr ""
37812
37813#: c/c-parser.c:18631
37814#, gcc-internal-format
37815msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
37816msgstr ""
37817
37818#: c/c-parser.c:18639 cp/parser.c:39236
37819#, gcc-internal-format
37820msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
37821msgstr ""
37822
37823#: c/c-parser.c:18718 cp/parser.c:39306
37824#, gcc-internal-format
37825msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
37826msgstr ""
37827
37828#: c/c-parser.c:18737 cp/parser.c:39325
37829#, gcc-internal-format
37830msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
37831msgstr ""
37832
37833#: c/c-parser.c:18778 cp/parser.c:39372
37834#, gcc-internal-format
37835msgid "expected %<target%>"
37836msgstr "cần %<target%>"
37837
37838#: c/c-parser.c:18785 cp/parser.c:39379
37839#, gcc-internal-format
37840msgid "expected %<declare%>"
37841msgstr "cần %<declare%>"
37842
37843#: c/c-parser.c:18791 cp/parser.c:39386
37844#, gcc-internal-format
37845msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
37846msgstr ""
37847
37848#: c/c-parser.c:18819
37849#, gcc-internal-format
37850msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
37851msgstr ""
37852
37853#: c/c-parser.c:18896
37854#, gcc-internal-format
37855msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
37856msgstr ""
37857
37858#: c/c-parser.c:18900
37859#, gcc-internal-format
37860msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
37861msgstr ""
37862
37863#: c/c-parser.c:18903
37864#, fuzzy, gcc-internal-format
37865msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
37866msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
37867
37868#: c/c-parser.c:18906
37869#, gcc-internal-format
37870msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
37871msgstr ""
37872
37873#: c/c-parser.c:18914
37874#, gcc-internal-format
37875msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
37876msgstr ""
37877
37878#: c/c-parser.c:18923
37879#, gcc-internal-format
37880msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
37881msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> trước"
37882
37883#: c/c-parser.c:19040
37884#, gcc-internal-format
37885msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
37886msgstr "cần %<omp_priv%> hoặc tên-hàm"
37887
37888#: c/c-parser.c:19051
37889#, gcc-internal-format
37890msgid "expected function-name %<(%>"
37891msgstr "cần tên-hàm %<(%>"
37892
37893#: c/c-parser.c:19070
37894#, gcc-internal-format
37895msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
37896msgstr ""
37897
37898#: c/c-parser.c:19191 cp/parser.c:39833
37899#, gcc-internal-format
37900msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
37901msgstr ""
37902
37903#: c/c-parser.c:19255 cp/parser.c:39896
37904#, fuzzy, gcc-internal-format
37905#| msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
37906msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
37907msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
37908
37909#: c/c-parser.c:19275 cp/parser.c:39922
37910#, gcc-internal-format
37911msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
37912msgstr ""
37913
37914#: c/c-parser.c:19284 cp/parser.c:39931
37915#, fuzzy, gcc-internal-format
37916#| msgid "clause not supported yet"
37917msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
37918msgstr "mệnh đề vẫn chưa được hỗ trợ"
37919
37920#: c/c-parser.c:19296 cp/parser.c:39943
37921#, gcc-internal-format
37922msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
37923msgstr ""
37924
37925#: c/c-parser.c:19308 cp/parser.c:39955
37926#, gcc-internal-format
37927msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
37928msgstr ""
37929
37930#: c/c-parser.c:19317 cp/parser.c:39964
37931#, gcc-internal-format
37932msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
37933msgstr ""
37934
37935#: c/c-parser.c:19331 cp/parser.c:39978
37936#, gcc-internal-format
37937msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
37938msgstr ""
37939
37940#: c/c-parser.c:19350
37941#, fuzzy, gcc-internal-format
37942#| msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
37943msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
37944msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
37945
37946#: c/c-parser.c:19356
37947#, fuzzy, gcc-internal-format
37948#| msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
37949msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
37950msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
37951
37952#: c/c-parser.c:19588 cp/semantics.c:8025
37953#, gcc-internal-format
37954msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
37955msgstr ""
37956
37957#: c/c-parser.c:19590 cp/semantics.c:8027
37958#, gcc-internal-format
37959msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
37960msgstr ""
37961
37962#: c/c-parser.c:19594 cp/semantics.c:8029
37963#, gcc-internal-format
37964msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
37965msgstr ""
37966
37967#: c/c-parser.c:19794 cp/parser.c:40683
37968#, gcc-internal-format
37969msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
37970msgstr ""
37971
37972#: c/c-parser.c:19800 cp/parser.c:40689
37973#, gcc-internal-format
37974msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
37975msgstr "%<__transaction_cancel%> nằm trong một %<__transaction_relaxed%>"
37976
37977#: c/c-parser.c:19809 cp/parser.c:40698
37978#, gcc-internal-format
37979msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
37980msgstr "vòng ngoài hơn %<__transaction_cancel%> không nằm trong vòng ngoài hơn %<__transaction_atomic%>"
37981
37982#: c/c-parser.c:19811 cp/parser.c:40701
37983#, gcc-internal-format
37984msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
37985msgstr "  hoặc một hàm %<transaction_may_cancel_outer%>"
37986
37987#: c/c-parser.c:19817 cp/parser.c:40707
37988#, gcc-internal-format
37989msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
37990msgstr "%<__transaction_cancel%> không nằm trong %<__transaction_atomic%>"
37991
37992#: c/c-parser.c:19898
37993#, fuzzy, gcc-internal-format
37994msgid "no closing brace"
37995msgstr "tác vụ bao quanh"
37996
37997#: c/c-typeck.c:224
37998#, gcc-internal-format
37999msgid "%qD has an incomplete type %qT"
38000msgstr ""
38001
38002#: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10391 c/c-typeck.c:10433 cp/call.c:4347
38003#, gcc-internal-format
38004msgid "invalid use of void expression"
38005msgstr "sử dụng sai biểu thức void"
38006
38007#: c/c-typeck.c:246
38008#, gcc-internal-format
38009msgid "invalid use of flexible array member"
38010msgstr ""
38011
38012#: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:504
38013#, gcc-internal-format
38014msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
38015msgstr ""
38016
38017#: c/c-typeck.c:260
38018#, gcc-internal-format
38019msgid "invalid use of undefined type %qT"
38020msgstr ""
38021
38022#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
38023#: c/c-typeck.c:263
38024#, gcc-internal-format
38025msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
38026msgstr ""
38027
38028#: c/c-typeck.c:336
38029#, gcc-internal-format
38030msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
38031msgstr ""
38032
38033#: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602
38034#, gcc-internal-format
38035msgid "function types not truly compatible in ISO C"
38036msgstr ""
38037
38038#: c/c-typeck.c:746
38039#, gcc-internal-format
38040msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
38041msgstr ""
38042
38043#: c/c-typeck.c:751
38044#, gcc-internal-format
38045msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
38046msgstr ""
38047
38048#: c/c-typeck.c:756
38049#, gcc-internal-format
38050msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
38051msgstr ""
38052
38053#: c/c-typeck.c:1296
38054#, gcc-internal-format
38055msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
38056msgstr ""
38057
38058#: c/c-typeck.c:1300
38059#, gcc-internal-format
38060msgid "types are not quite compatible"
38061msgstr ""
38062
38063#: c/c-typeck.c:1304
38064#, gcc-internal-format
38065msgid "pointer target types incompatible in C++"
38066msgstr ""
38067
38068#: c/c-typeck.c:1637
38069#, gcc-internal-format
38070msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
38071msgstr ""
38072
38073#: c/c-typeck.c:1895
38074#, gcc-internal-format
38075msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
38076msgstr ""
38077
38078#: c/c-typeck.c:2423 c/c-typeck.c:8984
38079#, gcc-internal-format
38080msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
38081msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
38082
38083#: c/c-typeck.c:2427 c/c-typeck.c:8988
38084#, gcc-internal-format
38085msgid "%qT has no member named %qE"
38086msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE"
38087
38088#: c/c-typeck.c:2436
38089#, gcc-internal-format
38090msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
38091msgstr ""
38092
38093#: c/c-typeck.c:2439
38094#, gcc-internal-format
38095msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
38096msgstr ""
38097
38098#: c/c-typeck.c:2499
38099#, gcc-internal-format
38100msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
38101msgstr ""
38102
38103#: c/c-typeck.c:2505
38104#, gcc-internal-format
38105msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
38106msgstr ""
38107
38108#: c/c-typeck.c:2556
38109#, gcc-internal-format
38110msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
38111msgstr ""
38112
38113#: c/c-typeck.c:2563
38114#, gcc-internal-format
38115msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
38116msgstr ""
38117
38118#: c/c-typeck.c:2618
38119#, gcc-internal-format
38120msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
38121msgstr ""
38122
38123#: c/c-typeck.c:2628 cp/typeck.c:3446 cp/typeck.c:3535
38124#, gcc-internal-format
38125msgid "array subscript is not an integer"
38126msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên"
38127
38128#: c/c-typeck.c:2634
38129#, gcc-internal-format
38130msgid "subscripted value is pointer to function"
38131msgstr ""
38132
38133#: c/c-typeck.c:2688
38134#, gcc-internal-format
38135msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
38136msgstr ""
38137
38138#: c/c-typeck.c:2691
38139#, gcc-internal-format
38140msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
38141msgstr ""
38142
38143#: c/c-typeck.c:2805
38144#, gcc-internal-format
38145msgid "enum constant defined here"
38146msgstr ""
38147
38148#: c/c-typeck.c:2912 cp/typeck.c:1717
38149#, gcc-internal-format
38150msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
38151msgstr ""
38152
38153#: c/c-typeck.c:3060
38154#, gcc-internal-format
38155msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
38156msgstr ""
38157
38158#: c/c-typeck.c:3065
38159#, gcc-internal-format
38160msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
38161msgstr ""
38162
38163#: c/c-typeck.c:3071
38164#, gcc-internal-format
38165msgid "called object is not a function or function pointer"
38166msgstr ""
38167
38168#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
38169#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
38170#. executions of the program must execute the code.
38171#: c/c-typeck.c:3101
38172#, gcc-internal-format
38173msgid "function called through a non-compatible type"
38174msgstr ""
38175
38176#: c/c-typeck.c:3106 c/c-typeck.c:3157
38177#, gcc-internal-format
38178msgid "function with qualified void return type called"
38179msgstr ""
38180
38181#: c/c-typeck.c:3212
38182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38183msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
38184msgstr ""
38185
38186#: c/c-typeck.c:3226
38187#, gcc-internal-format
38188msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
38189msgstr ""
38190
38191#: c/c-typeck.c:3232
38192#, gcc-internal-format
38193msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
38194msgstr ""
38195
38196#: c/c-typeck.c:3238
38197#, gcc-internal-format
38198msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
38199msgstr ""
38200
38201#: c/c-typeck.c:3244
38202#, gcc-internal-format
38203msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
38204msgstr ""
38205
38206#: c/c-typeck.c:3250
38207#, gcc-internal-format
38208msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
38209msgstr ""
38210
38211#: c/c-typeck.c:3256
38212#, gcc-internal-format
38213msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
38214msgstr ""
38215
38216#: c/c-typeck.c:3270
38217#, gcc-internal-format
38218msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
38219msgstr ""
38220
38221#: c/c-typeck.c:3296
38222#, gcc-internal-format
38223msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
38224msgstr ""
38225
38226#: c/c-typeck.c:3321
38227#, gcc-internal-format
38228msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38229msgstr ""
38230
38231#: c/c-typeck.c:3345
38232#, gcc-internal-format
38233msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
38234msgstr ""
38235
38236#: c/c-typeck.c:3350
38237#, gcc-internal-format
38238msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
38239msgstr ""
38240
38241#: c/c-typeck.c:3503
38242#, gcc-internal-format
38243msgid "too many arguments to method %qE"
38244msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE"
38245
38246#: c/c-typeck.c:3513
38247#, fuzzy, gcc-internal-format
38248#| msgid "too many arguments to function %qE"
38249msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
38250msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE"
38251
38252#: c/c-typeck.c:3585
38253#, gcc-internal-format
38254msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
38255msgstr ""
38256
38257#: c/c-typeck.c:3653
38258#, fuzzy, gcc-internal-format
38259#| msgid "too few arguments to function %qE"
38260msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
38261msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE"
38262
38263#: c/c-typeck.c:3828 c/c-typeck.c:3856 cp/typeck.c:4905 cp/typeck.c:5166
38264#, gcc-internal-format
38265msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
38266msgstr ""
38267
38268#: c/c-typeck.c:3836 c/c-typeck.c:3847 cp/typeck.c:4931 cp/typeck.c:4954
38269#, fuzzy, gcc-internal-format
38270#| msgid "Warn about use of multi-character character constants."
38271msgid "comparison between pointer and zero character constant"
38272msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự."
38273
38274#: c/c-typeck.c:3839 c/c-typeck.c:3850 cp/typeck.c:4934 cp/typeck.c:4957
38275#, fuzzy, gcc-internal-format
38276#| msgid "did you mean to use logical not?"
38277msgid "did you mean to dereference the pointer?"
38278msgstr "ý bạn là dùng not lôgíc?"
38279
38280#: c/c-typeck.c:3870
38281#, gcc-internal-format
38282msgid "comparison between %qT and %qT"
38283msgstr "so sánh giữa %qT và %qT"
38284
38285#: c/c-typeck.c:3920
38286#, gcc-internal-format
38287msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
38288msgstr ""
38289
38290#: c/c-typeck.c:3923
38291#, gcc-internal-format
38292msgid "pointer to a function used in subtraction"
38293msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong phép trừ"
38294
38295#: c/c-typeck.c:3958
38296#, gcc-internal-format
38297msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
38298msgstr ""
38299
38300#: c/c-typeck.c:3963 cp/typeck.c:5726
38301#, gcc-internal-format
38302msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
38303msgstr ""
38304
38305#: c/c-typeck.c:4396
38306#, gcc-internal-format
38307msgid "%<~%> on a boolean expression"
38308msgstr "%<~%> trên một biểu thức lôgíc"
38309
38310#: c/c-typeck.c:4400
38311#, gcc-internal-format
38312msgid "did you mean to use logical not?"
38313msgstr "ý bạn là dùng not lôgíc?"
38314
38315#: c/c-typeck.c:4410
38316#, gcc-internal-format
38317msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
38318msgstr ""
38319
38320#: c/c-typeck.c:4434
38321#, fuzzy, gcc-internal-format
38322#| msgid "wrong type argument to abs"
38323msgid "wrong type argument to absu"
38324msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối"
38325
38326#: c/c-typeck.c:4459
38327#, gcc-internal-format
38328msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
38329msgstr ""
38330
38331#: c/c-typeck.c:4517
38332#, gcc-internal-format
38333msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
38334msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
38335
38336#: c/c-typeck.c:4520
38337#, gcc-internal-format
38338msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
38339msgstr "phép giảm giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
38340
38341#: c/c-typeck.c:4527
38342#, fuzzy, gcc-internal-format
38343msgid "increment of a boolean expression"
38344msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
38345
38346#: c/c-typeck.c:4530
38347#, fuzzy, gcc-internal-format
38348msgid "decrement of a boolean expression"
38349msgstr "cần một biểu thức lôgíc"
38350
38351#: c/c-typeck.c:4546
38352#, gcc-internal-format
38353msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
38354msgstr ""
38355
38356#: c/c-typeck.c:4571 c/c-typeck.c:4605
38357#, gcc-internal-format
38358msgid "wrong type argument to increment"
38359msgstr "đối số sai kiểu cho gia số"
38360
38361#: c/c-typeck.c:4573 c/c-typeck.c:4608
38362#, gcc-internal-format
38363msgid "wrong type argument to decrement"
38364msgstr "sai đối số kiểu để giảm"
38365
38366#: c/c-typeck.c:4593
38367#, gcc-internal-format
38368msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
38369msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
38370
38371#: c/c-typeck.c:4597
38372#, gcc-internal-format
38373msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
38374msgstr "giảm con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
38375
38376#: c/c-typeck.c:4701
38377#, gcc-internal-format
38378msgid "taking address of expression of type %<void%>"
38379msgstr ""
38380
38381#: c/c-typeck.c:4760
38382#, gcc-internal-format
38383msgid "cannot take address of bit-field %qD"
38384msgstr ""
38385
38386#: c/c-typeck.c:4773
38387#, gcc-internal-format
38388msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
38389msgstr ""
38390
38391#: c/c-typeck.c:4781
38392#, gcc-internal-format
38393msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
38394msgstr ""
38395
38396#: c/c-typeck.c:4966
38397#, gcc-internal-format
38398msgid "global register variable %qD used in nested function"
38399msgstr ""
38400
38401#: c/c-typeck.c:4969
38402#, gcc-internal-format
38403msgid "register variable %qD used in nested function"
38404msgstr ""
38405
38406#: c/c-typeck.c:4974
38407#, gcc-internal-format
38408msgid "address of global register variable %qD requested"
38409msgstr ""
38410
38411#: c/c-typeck.c:4976
38412#, gcc-internal-format
38413msgid "address of register variable %qD requested"
38414msgstr ""
38415
38416#: c/c-typeck.c:5115
38417#, gcc-internal-format
38418msgid "non-lvalue array in conditional expression"
38419msgstr ""
38420
38421#: c/c-typeck.c:5197
38422#, gcc-internal-format
38423msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
38424msgstr ""
38425
38426#: c/c-typeck.c:5256 c/c-typeck.c:5262
38427#, gcc-internal-format
38428msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
38429msgstr ""
38430
38431#: c/c-typeck.c:5279
38432#, gcc-internal-format
38433msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
38434msgstr ""
38435
38436#: c/c-typeck.c:5296
38437#, gcc-internal-format
38438msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
38439msgstr ""
38440
38441#: c/c-typeck.c:5307 c/c-typeck.c:5324
38442#, gcc-internal-format
38443msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
38444msgstr ""
38445
38446#: c/c-typeck.c:5312 c/c-typeck.c:5329
38447#, gcc-internal-format
38448msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
38449msgstr "ISO C cấm chỉ biểu thức điều kiện giữa %<void *%> với con trỏ hàm"
38450
38451#: c/c-typeck.c:5342
38452#, fuzzy, gcc-internal-format
38453#| msgid "type mismatch in conditional expression"
38454msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
38455msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện"
38456
38457#: c/c-typeck.c:5347
38458#, gcc-internal-format
38459msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
38460msgstr ""
38461
38462#: c/c-typeck.c:5356 c/c-typeck.c:5367
38463#, gcc-internal-format
38464msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
38465msgstr ""
38466
38467#: c/c-typeck.c:5505
38468#, gcc-internal-format
38469msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
38470msgstr ""
38471
38472#: c/c-typeck.c:5523 c/c-typeck.c:11026
38473#, gcc-internal-format
38474msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
38475msgstr ""
38476
38477#: c/c-typeck.c:5592
38478msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
38479msgstr ""
38480
38481#: c/c-typeck.c:5598
38482msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
38483msgstr ""
38484
38485#: c/c-typeck.c:5633
38486#, gcc-internal-format
38487msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
38488msgstr ""
38489
38490#: c/c-typeck.c:5723
38491#, gcc-internal-format
38492msgid "cast specifies array type"
38493msgstr ""
38494
38495#: c/c-typeck.c:5729
38496#, gcc-internal-format
38497msgid "cast specifies function type"
38498msgstr ""
38499
38500#: c/c-typeck.c:5744
38501#, gcc-internal-format
38502msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
38503msgstr ""
38504
38505#: c/c-typeck.c:5764
38506#, gcc-internal-format
38507msgid "ISO C forbids casts to union type"
38508msgstr "ISO C cấm chỉ áp kiểu thành kiểu hỗn hợp"
38509
38510#: c/c-typeck.c:5774
38511#, gcc-internal-format
38512msgid "cast to union type from type not present in union"
38513msgstr ""
38514
38515#: c/c-typeck.c:5809
38516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38517msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
38518msgstr ""
38519
38520#: c/c-typeck.c:5814
38521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38522msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
38523msgstr ""
38524
38525#: c/c-typeck.c:5819
38526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38527msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
38528msgstr ""
38529
38530#: c/c-typeck.c:5839
38531#, gcc-internal-format
38532msgid "cast increases required alignment of target type"
38533msgstr ""
38534
38535#: c/c-typeck.c:5850
38536#, gcc-internal-format
38537msgid "cast from pointer to integer of different size"
38538msgstr ""
38539
38540#: c/c-typeck.c:5855
38541#, gcc-internal-format
38542msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
38543msgstr ""
38544
38545#: c/c-typeck.c:5864 cp/typeck.c:7991
38546#, gcc-internal-format
38547msgid "cast to pointer from integer of different size"
38548msgstr ""
38549
38550#: c/c-typeck.c:5878
38551#, gcc-internal-format
38552msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
38553msgstr ""
38554
38555#: c/c-typeck.c:5887
38556#, gcc-internal-format
38557msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
38558msgstr ""
38559
38560#: c/c-typeck.c:5897
38561#, fuzzy, gcc-internal-format
38562#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
38563msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
38564msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
38565
38566#: c/c-typeck.c:5984
38567#, gcc-internal-format
38568msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
38569msgstr ""
38570
38571#: c/c-typeck.c:6025
38572#, gcc-internal-format
38573msgid "assignment to expression with array type"
38574msgstr ""
38575
38576#: c/c-typeck.c:6151
38577#, gcc-internal-format
38578msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
38579msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
38580
38581#: c/c-typeck.c:6355 c/c-typeck.c:6377 c/c-typeck.c:6403
38582#, gcc-internal-format
38583msgid "(near initialization for %qs)"
38584msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
38585
38586#: c/c-typeck.c:6418
38587#, gcc-internal-format
38588msgid "array initialized from parenthesized string constant"
38589msgstr "mảng bị khởi tạo từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn"
38590
38591#: c/c-typeck.c:6461 c/c-typeck.c:6707
38592#, gcc-internal-format
38593msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
38594msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT"
38595
38596#: c/c-typeck.c:6495
38597#, gcc-internal-format
38598msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
38599msgstr ""
38600
38601#: c/c-typeck.c:6498
38602#, gcc-internal-format
38603msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
38604msgstr ""
38605
38606#: c/c-typeck.c:6503
38607#, fuzzy, gcc-internal-format
38608#| msgid "routine %qD declared here"
38609msgid "built-in %qD declared here"
38610msgstr "%qD được khai báo ở đây"
38611
38612#: c/c-typeck.c:6702
38613#, gcc-internal-format
38614msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
38615msgstr ""
38616
38617#: c/c-typeck.c:6711
38618#, fuzzy, gcc-internal-format
38619#| msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
38620msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
38621msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
38622
38623#: c/c-typeck.c:6715
38624#, fuzzy, gcc-internal-format
38625#| msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
38626msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
38627msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
38628
38629#: c/c-typeck.c:6720
38630#, fuzzy, gcc-internal-format
38631#| msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
38632msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
38633msgstr "chuyển đổi enum trả về thì không hợp lệ trong C++"
38634
38635#: c/c-typeck.c:6901 c/c-typeck.c:7220
38636msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38637msgstr ""
38638
38639#: c/c-typeck.c:6904 c/c-typeck.c:7223
38640msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38641msgstr ""
38642
38643#: c/c-typeck.c:6907 c/c-typeck.c:7225
38644msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38645msgstr ""
38646
38647#: c/c-typeck.c:6910 c/c-typeck.c:7227
38648msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
38649msgstr ""
38650
38651#: c/c-typeck.c:6918 c/c-typeck.c:7115 c/c-typeck.c:7158
38652msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
38653msgstr ""
38654
38655#: c/c-typeck.c:6920 c/c-typeck.c:7117 c/c-typeck.c:7160
38656msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
38657msgstr ""
38658
38659#: c/c-typeck.c:6922 c/c-typeck.c:7119 c/c-typeck.c:7162
38660msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
38661msgstr ""
38662
38663#: c/c-typeck.c:6924 c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7164
38664msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
38665msgstr ""
38666
38667#: c/c-typeck.c:6933
38668#, gcc-internal-format
38669msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
38670msgstr ""
38671
38672#: c/c-typeck.c:7001
38673#, gcc-internal-format
38674msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
38675msgstr ""
38676
38677#: c/c-typeck.c:7014
38678#, gcc-internal-format
38679msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
38680msgstr ""
38681
38682#: c/c-typeck.c:7024
38683#, gcc-internal-format
38684msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
38685msgstr ""
38686
38687#: c/c-typeck.c:7034
38688#, gcc-internal-format
38689msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
38690msgstr ""
38691
38692#: c/c-typeck.c:7044
38693#, gcc-internal-format
38694msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
38695msgstr ""
38696
38697#: c/c-typeck.c:7067
38698#, gcc-internal-format
38699msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
38700msgstr ""
38701
38702#: c/c-typeck.c:7073
38703#, gcc-internal-format
38704msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
38705msgstr ""
38706
38707#: c/c-typeck.c:7078
38708#, gcc-internal-format
38709msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
38710msgstr ""
38711
38712#: c/c-typeck.c:7083 cp/typeck.c:9086
38713#, gcc-internal-format
38714msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
38715msgstr ""
38716
38717#: c/c-typeck.c:7132
38718#, gcc-internal-format
38719msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
38720msgstr ""
38721
38722#: c/c-typeck.c:7135
38723#, gcc-internal-format
38724msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
38725msgstr ""
38726
38727#: c/c-typeck.c:7137
38728#, gcc-internal-format
38729msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
38730msgstr ""
38731
38732#: c/c-typeck.c:7139
38733#, gcc-internal-format
38734msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
38735msgstr ""
38736
38737#: c/c-typeck.c:7183
38738#, gcc-internal-format
38739msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
38740msgstr ""
38741
38742#: c/c-typeck.c:7191
38743#, fuzzy, gcc-internal-format
38744#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
38745msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
38746msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
38747
38748#: c/c-typeck.c:7196
38749#, gcc-internal-format
38750msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
38751msgstr ""
38752
38753#: c/c-typeck.c:7201
38754#, gcc-internal-format
38755msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
38756msgstr ""
38757
38758#: c/c-typeck.c:7243
38759#, gcc-internal-format
38760msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
38761msgstr ""
38762
38763#: c/c-typeck.c:7251
38764#, fuzzy, gcc-internal-format
38765#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
38766msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
38767msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
38768
38769#: c/c-typeck.c:7256
38770#, fuzzy, gcc-internal-format
38771#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
38772msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
38773msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
38774
38775#: c/c-typeck.c:7262
38776#, fuzzy, gcc-internal-format
38777#| msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
38778msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
38779msgstr "tăng con trỏ tới loại không hoàn toàn %qT"
38780
38781#: c/c-typeck.c:7267
38782#, fuzzy, gcc-internal-format
38783msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
38784msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
38785
38786#: c/c-typeck.c:7274
38787#, gcc-internal-format
38788msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
38789msgstr ""
38790
38791#: c/c-typeck.c:7279
38792#, fuzzy, gcc-internal-format
38793#| msgid "return with value in function with no return type"
38794msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
38795msgstr "trả về giá trị trong một hàm mà có kiểu không trả về"
38796
38797#: c/c-typeck.c:7318
38798#, gcc-internal-format
38799msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
38800msgstr ""
38801
38802#: c/c-typeck.c:7325
38803#, gcc-internal-format
38804msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
38805msgstr ""
38806
38807#: c/c-typeck.c:7330
38808#, gcc-internal-format
38809msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
38810msgstr ""
38811
38812#: c/c-typeck.c:7334
38813#, gcc-internal-format
38814msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
38815msgstr ""
38816
38817#: c/c-typeck.c:7354
38818#, gcc-internal-format
38819msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
38820msgstr ""
38821
38822#: c/c-typeck.c:7361
38823#, fuzzy, gcc-internal-format
38824msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
38825msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d"
38826
38827#: c/c-typeck.c:7366
38828#, gcc-internal-format
38829msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
38830msgstr ""
38831
38832#: c/c-typeck.c:7370
38833#, gcc-internal-format
38834msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
38835msgstr ""
38836
38837#: c/c-typeck.c:7397
38838#, gcc-internal-format
38839msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
38840msgstr "kiểu không tương thích cho đối số %d của %qE"
38841
38842#: c/c-typeck.c:7408
38843#, gcc-internal-format
38844msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
38845msgstr ""
38846
38847#: c/c-typeck.c:7418
38848#, gcc-internal-format
38849msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
38850msgstr ""
38851
38852#: c/c-typeck.c:7428
38853#, gcc-internal-format
38854msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
38855msgstr ""
38856
38857#: c/c-typeck.c:7496
38858#, gcc-internal-format
38859msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
38860msgstr ""
38861
38862#: c/c-typeck.c:7733 c/c-typeck.c:8627 cp/typeck2.c:1093
38863#, gcc-internal-format
38864msgid "initialization of a flexible array member"
38865msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
38866
38867#: c/c-typeck.c:7749 cp/typeck2.c:1128
38868#, gcc-internal-format
38869msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
38870msgstr ""
38871
38872#: c/c-typeck.c:7789
38873#, gcc-internal-format
38874msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
38875msgstr "mảng loại không thích hợp bị khởi tạo từ hằng số chuỗi"
38876
38877#: c/c-typeck.c:7857 cp/typeck.c:2084
38878#, gcc-internal-format
38879msgid "invalid use of non-lvalue array"
38880msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue"
38881
38882#: c/c-typeck.c:7876 c/c-typeck.c:7900 c/c-typeck.c:7903 c/c-typeck.c:7911
38883#: c/c-typeck.c:7951 c/c-typeck.c:9474 c/c-typeck.c:9524
38884#, gcc-internal-format
38885msgid "initializer element is not constant"
38886msgstr "yếu tố khởi tạo không phải hằng số"
38887
38888#: c/c-typeck.c:7885
38889#, gcc-internal-format
38890msgid "array initialized from non-constant array expression"
38891msgstr "mảng bị khởi tạo từ biểu tượng mảng không phải hằng số"
38892
38893#: c/c-typeck.c:7916 c/c-typeck.c:7964 c/c-typeck.c:9534
38894#, gcc-internal-format
38895msgid "initializer element is not a constant expression"
38896msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số"
38897
38898#: c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:9529
38899#, gcc-internal-format
38900msgid "initializer element is not computable at load time"
38901msgstr "yếu tố khởi tạo không tính được vào lúc nạp"
38902
38903#: c/c-typeck.c:7977
38904#, gcc-internal-format
38905msgid "invalid initializer"
38906msgstr "bộ khởi tạo sai"
38907
38908#: c/c-typeck.c:8255 cp/decl.c:6477
38909#, gcc-internal-format
38910msgid "opaque vector types cannot be initialized"
38911msgstr ""
38912
38913#: c/c-typeck.c:8475
38914#, gcc-internal-format
38915msgid "extra brace group at end of initializer"
38916msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ khởi tạo"
38917
38918#: c/c-typeck.c:8558
38919#, gcc-internal-format
38920msgid "braces around scalar initializer"
38921msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
38922
38923#: c/c-typeck.c:8624 c/c-typeck.c:10010 cp/typeck2.c:1137 cp/typeck2.c:1387
38924#, gcc-internal-format
38925msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
38926msgstr "bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo trong một ngữ cảnh lồng nhau"
38927
38928#: c/c-typeck.c:8661
38929#, gcc-internal-format
38930msgid "missing braces around initializer"
38931msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ khởi tạo"
38932
38933#: c/c-typeck.c:8684
38934#, gcc-internal-format
38935msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
38936msgstr ""
38937
38938#: c/c-typeck.c:8708
38939#, gcc-internal-format
38940msgid "empty scalar initializer"
38941msgstr "bộ khởi tạo vô hướng vẫn trống"
38942
38943#: c/c-typeck.c:8713
38944#, gcc-internal-format
38945msgid "extra elements in scalar initializer"
38946msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
38947
38948#: c/c-typeck.c:8826 c/c-typeck.c:8908
38949#, gcc-internal-format
38950msgid "array index in non-array initializer"
38951msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ khởi tạo không phải mảng"
38952
38953#: c/c-typeck.c:8831 c/c-typeck.c:8970
38954#, gcc-internal-format
38955msgid "field name not in record or union initializer"
38956msgstr "không có tên trường trong bộ khởi tạo hợp hoặc mục ghi"
38957
38958#: c/c-typeck.c:8881
38959#, gcc-internal-format
38960msgid "array index in initializer not of integer type"
38961msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên"
38962
38963#: c/c-typeck.c:8890 c/c-typeck.c:8899
38964#, gcc-internal-format
38965msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
38966msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên"
38967
38968#: c/c-typeck.c:8904 c/c-typeck.c:8906
38969#, gcc-internal-format
38970msgid "nonconstant array index in initializer"
38971msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số"
38972
38973#: c/c-typeck.c:8910 c/c-typeck.c:8913
38974#, gcc-internal-format
38975msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
38976msgstr "bộ khởi tạo chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
38977
38978#: c/c-typeck.c:8932
38979#, gcc-internal-format
38980msgid "empty index range in initializer"
38981msgstr "bộ khởi tạo chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống"
38982
38983#: c/c-typeck.c:8941
38984#, gcc-internal-format
38985msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
38986msgstr "bộ khởi tạo chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng"
38987
38988#: c/c-typeck.c:9043 c/c-typeck.c:9073 c/c-typeck.c:9617
38989#, gcc-internal-format
38990msgid "initialized field with side-effects overwritten"
38991msgstr "trường đã khởi tạo với hiệu ứng khác bị ghi đè"
38992
38993#: c/c-typeck.c:9047 c/c-typeck.c:9077 c/c-typeck.c:9620
38994#, gcc-internal-format
38995msgid "initialized field overwritten"
38996msgstr "trường đã khởi tạo bị ghi đè"
38997
38998#: c/c-typeck.c:9551
38999#, gcc-internal-format
39000msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
39001msgstr "chuyển đổi enum trong bộ khởi tạo thì không hợp lệ trong C++"
39002
39003#: c/c-typeck.c:9891
39004#, gcc-internal-format
39005msgid "excess elements in char array initializer"
39006msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng ký tự"
39007
39008#: c/c-typeck.c:9898 c/c-typeck.c:9969
39009#, gcc-internal-format
39010msgid "excess elements in struct initializer"
39011msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo cấu trúc"
39012
39013#: c/c-typeck.c:9913
39014#, gcc-internal-format
39015msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
39016msgstr ""
39017
39018#: c/c-typeck.c:9984 cp/typeck2.c:1097
39019#, gcc-internal-format
39020msgid "non-static initialization of a flexible array member"
39021msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh"
39022
39023#: c/c-typeck.c:10082
39024#, gcc-internal-format
39025msgid "excess elements in union initializer"
39026msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp"
39027
39028#: c/c-typeck.c:10104
39029#, gcc-internal-format
39030msgid "traditional C rejects initialization of unions"
39031msgstr ""
39032
39033#: c/c-typeck.c:10172
39034#, gcc-internal-format
39035msgid "excess elements in array initializer"
39036msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
39037
39038#: c/c-typeck.c:10206
39039#, gcc-internal-format
39040msgid "excess elements in vector initializer"
39041msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo véc-tơ"
39042
39043#: c/c-typeck.c:10238
39044#, gcc-internal-format
39045msgid "excess elements in scalar initializer"
39046msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
39047
39048#: c/c-typeck.c:10484
39049#, gcc-internal-format
39050msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
39051msgstr "ISO C cấm %<goto *expr;%>"
39052
39053#: c/c-typeck.c:10511 c/gimple-parser.c:2029 cp/typeck.c:9520
39054#, gcc-internal-format
39055msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
39056msgstr "hàm đã khai báo %<noreturn%> có một câu lệnh %<return%>"
39057
39058#: c/c-typeck.c:10537 c/c-typeck.c:10541
39059#, gcc-internal-format
39060msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
39061msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)"
39062
39063#: c/c-typeck.c:10555 c/gimple-parser.c:2039
39064#, gcc-internal-format
39065msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
39066msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)"
39067
39068#: c/c-typeck.c:10558
39069#, gcc-internal-format
39070msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
39071msgstr ""
39072
39073#: c/c-typeck.c:10634
39074#, gcc-internal-format
39075msgid "function returns address of label"
39076msgstr "hàm trả về địa chỉ của biến cục bộ"
39077
39078#: c/c-typeck.c:10721 cp/semantics.c:1191
39079#, gcc-internal-format
39080msgid "switch quantity not an integer"
39081msgstr ""
39082
39083#: c/c-typeck.c:10746
39084#, gcc-internal-format
39085msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
39086msgstr ""
39087
39088#: c/c-typeck.c:10783 c/c-typeck.c:10791
39089#, gcc-internal-format
39090msgid "case label is not an integer constant expression"
39091msgstr ""
39092
39093#: c/c-typeck.c:10797 cp/parser.c:11447
39094#, gcc-internal-format
39095msgid "case label not within a switch statement"
39096msgstr ""
39097
39098#: c/c-typeck.c:10799
39099#, gcc-internal-format
39100msgid "%<default%> label not within a switch statement"
39101msgstr ""
39102
39103#: c/c-typeck.c:10968 cp/parser.c:12859
39104#, gcc-internal-format
39105msgid "break statement not within loop or switch"
39106msgstr ""
39107
39108#: c/c-typeck.c:10970 cp/parser.c:12882
39109#, gcc-internal-format
39110msgid "continue statement not within a loop"
39111msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp"
39112
39113#: c/c-typeck.c:10975 cp/parser.c:12872
39114#, gcc-internal-format
39115msgid "break statement used with OpenMP for loop"
39116msgstr ""
39117
39118#: c/c-typeck.c:10980
39119#, gcc-internal-format
39120msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
39121msgstr ""
39122
39123#: c/c-typeck.c:10982
39124#, gcc-internal-format
39125msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
39126msgstr ""
39127
39128#: c/c-typeck.c:11008 cp/cp-gimplify.c:473
39129#, gcc-internal-format
39130msgid "statement with no effect"
39131msgstr "câu lệnh không có tác dụng"
39132
39133#: c/c-typeck.c:11052
39134#, gcc-internal-format
39135msgid "expression statement has incomplete type"
39136msgstr ""
39137
39138#: c/c-typeck.c:11880 c/c-typeck.c:12048 cp/typeck.c:5180
39139#, gcc-internal-format
39140msgid "comparing vectors with different element types"
39141msgstr ""
39142
39143#: c/c-typeck.c:11888 c/c-typeck.c:12056 cp/typeck.c:5193
39144#, gcc-internal-format
39145msgid "comparing vectors with different number of elements"
39146msgstr ""
39147
39148#: c/c-typeck.c:11913 c/c-typeck.c:12081 cp/typeck.c:5221
39149#, gcc-internal-format
39150msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
39151msgstr ""
39152
39153#: c/c-typeck.c:11927 cp/typeck.c:4896
39154#, gcc-internal-format
39155msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
39156msgstr ""
39157
39158#: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:11966
39159#, gcc-internal-format
39160msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
39161msgstr ""
39162
39163#: c/c-typeck.c:11951 c/c-typeck.c:11972
39164#, gcc-internal-format
39165msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
39166msgstr ""
39167
39168#: c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12122
39169#, gcc-internal-format
39170msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
39171msgstr ""
39172
39173#: c/c-typeck.c:12000 c/c-typeck.c:12006
39174#, gcc-internal-format
39175msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
39176msgstr "ISO C cấm chỉ việc so sánh của %<void *%> với con trỏ hàm"
39177
39178#: c/c-typeck.c:12013 c/c-typeck.c:12132
39179#, gcc-internal-format
39180msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
39181msgstr ""
39182
39183#: c/c-typeck.c:12025 c/c-typeck.c:12030 c/c-typeck.c:12158 c/c-typeck.c:12163
39184#, gcc-internal-format
39185msgid "comparison between pointer and integer"
39186msgstr ""
39187
39188#: c/c-typeck.c:12110
39189#, gcc-internal-format
39190msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
39191msgstr ""
39192
39193#: c/c-typeck.c:12112
39194#, gcc-internal-format
39195msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
39196msgstr ""
39197
39198#: c/c-typeck.c:12117
39199#, gcc-internal-format
39200msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
39201msgstr ""
39202
39203#: c/c-typeck.c:12140 c/c-typeck.c:12143 c/c-typeck.c:12150 c/c-typeck.c:12153
39204#: cp/typeck.c:5244 cp/typeck.c:5251
39205#, gcc-internal-format
39206msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
39207msgstr ""
39208
39209#: c/c-typeck.c:12218
39210#, gcc-internal-format
39211msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
39212msgstr ""
39213
39214#: c/c-typeck.c:12533
39215#, gcc-internal-format
39216msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
39217msgstr ""
39218
39219#: c/c-typeck.c:12537
39220#, gcc-internal-format
39221msgid "used struct type value where scalar is required"
39222msgstr ""
39223
39224#: c/c-typeck.c:12541
39225#, gcc-internal-format
39226msgid "used union type value where scalar is required"
39227msgstr ""
39228
39229#: c/c-typeck.c:12557
39230#, gcc-internal-format
39231msgid "used vector type where scalar is required"
39232msgstr ""
39233
39234#: c/c-typeck.c:12747 cp/semantics.c:9111
39235#, fuzzy, gcc-internal-format
39236msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39237msgstr "%<#pragma acc update%> phải chứa ít nhất là một mệnh đề %<device%> hay %<host%> hay %<self%>"
39238
39239#: c/c-typeck.c:12758 c/c-typeck.c:12768 cp/semantics.c:9122
39240#: cp/semantics.c:9132
39241#, fuzzy, gcc-internal-format
39242#| msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
39243msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
39244msgstr "cần mệnh đề %<#pragma simd%>"
39245
39246#: c/c-typeck.c:12803 cp/semantics.c:9168
39247#, gcc-internal-format
39248msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
39249msgstr ""
39250
39251#: c/c-typeck.c:12847 c/c-typeck.c:14323 c/c-typeck.c:14387 c/c-typeck.c:14449
39252#, gcc-internal-format
39253msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
39254msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %qs"
39255
39256#: c/c-typeck.c:12860 c/c-typeck.c:14255 c/c-typeck.c:14373
39257#: cp/semantics.c:4665 cp/semantics.c:7021 cp/semantics.c:7148
39258#, gcc-internal-format
39259msgid "bit-field %qE in %qs clause"
39260msgstr ""
39261
39262#: c/c-typeck.c:12869 c/c-typeck.c:14397 cp/semantics.c:4675
39263#: cp/semantics.c:7166
39264#, gcc-internal-format
39265msgid "%qE is a member of a union"
39266msgstr "%qE không phải là thành viên của union"
39267
39268#: c/c-typeck.c:12879 cp/semantics.c:4689 cp/semantics.c:7192
39269#, gcc-internal-format
39270msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
39271msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
39272
39273#: c/c-typeck.c:12883 c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:4693
39274#: cp/semantics.c:7196
39275#, gcc-internal-format
39276msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
39277msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %qs"
39278
39279#: c/c-typeck.c:12890
39280#, gcc-internal-format
39281msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
39282msgstr "%<_Atomic%> %qD trong mệnh đề %qs"
39283
39284#: c/c-typeck.c:12899 c/c-typeck.c:14421 c/c-typeck.c:14531
39285#: cp/semantics.c:4711 cp/semantics.c:7203 cp/semantics.c:7374
39286#, gcc-internal-format
39287msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
39288msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
39289
39290#: c/c-typeck.c:12935 cp/semantics.c:4745
39291#, gcc-internal-format
39292msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
39293msgstr ""
39294
39295#: c/c-typeck.c:12942 cp/semantics.c:4752
39296#, gcc-internal-format
39297msgid "length %qE of array section does not have integral type"
39298msgstr ""
39299
39300#: c/c-typeck.c:12971 c/c-typeck.c:13037 c/c-typeck.c:13309
39301#: cp/semantics.c:4790 cp/semantics.c:4856
39302#, gcc-internal-format
39303msgid "zero length array section in %qs clause"
39304msgstr ""
39305
39306#: c/c-typeck.c:12990 cp/semantics.c:4809
39307#, gcc-internal-format
39308msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
39309msgstr ""
39310
39311#: c/c-typeck.c:12998 cp/semantics.c:4817
39312#, gcc-internal-format
39313msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
39314msgstr ""
39315
39316#: c/c-typeck.c:13007 c/c-typeck.c:13123 cp/semantics.c:4826
39317#: cp/semantics.c:4942
39318#, gcc-internal-format
39319msgid "negative length in array section in %qs clause"
39320msgstr ""
39321
39322#: c/c-typeck.c:13024 cp/semantics.c:4843
39323#, gcc-internal-format
39324msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
39325msgstr ""
39326
39327#: c/c-typeck.c:13065 cp/semantics.c:4884
39328#, gcc-internal-format
39329msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
39330msgstr ""
39331
39332#: c/c-typeck.c:13080 cp/semantics.c:4899
39333#, gcc-internal-format
39334msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
39335msgstr ""
39336
39337#: c/c-typeck.c:13115 cp/semantics.c:4934
39338#, gcc-internal-format
39339msgid "for pointer type length expression must be specified"
39340msgstr ""
39341
39342#: c/c-typeck.c:13133 c/c-typeck.c:13248 cp/semantics.c:4952
39343#: cp/semantics.c:5070
39344#, gcc-internal-format
39345msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
39346msgstr ""
39347
39348#: c/c-typeck.c:13141 cp/semantics.c:4960
39349#, gcc-internal-format
39350msgid "%qE does not have pointer or array type"
39351msgstr "%qE không có con trỏ hay kiểu mảng"
39352
39353#: c/c-typeck.c:13526 cp/semantics.c:6012
39354#, gcc-internal-format
39355msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
39356msgstr ""
39357
39358#: c/c-typeck.c:13533
39359#, fuzzy, gcc-internal-format
39360#| msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
39361msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
39362msgstr "%<_Atomic%> áp dụng cho kiểu hạn định"
39363
39364#: c/c-typeck.c:13539 cp/semantics.c:6019
39365#, fuzzy, gcc-internal-format
39366#| msgid "parameter %qD has incomplete type"
39367msgid "iterator %qD has const qualified type"
39368msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ"
39369
39370#: c/c-typeck.c:13552 cp/semantics.c:6035
39371#, gcc-internal-format
39372msgid "iterator step with non-integral type"
39373msgstr ""
39374
39375#: c/c-typeck.c:13572 cp/semantics.c:6068
39376#, gcc-internal-format
39377msgid "iterator %qD has zero step"
39378msgstr ""
39379
39380#: c/c-typeck.c:13599
39381#, gcc-internal-format
39382msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
39383msgstr ""
39384
39385#: c/c-typeck.c:13606 cp/semantics.c:6102
39386#, gcc-internal-format
39387msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
39388msgstr ""
39389
39390#: c/c-typeck.c:13612 cp/semantics.c:6108
39391#, fuzzy, gcc-internal-format
39392#| msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
39393msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
39394msgstr "biểu thức không hợp lệ cho bộ sửa đầu ra “%c”"
39395
39396#: c/c-typeck.c:13618 cp/semantics.c:6114
39397#, fuzzy, gcc-internal-format
39398#| msgid "linear step expression must be integral"
39399msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
39400msgstr "biểu thức bước thẳng phải là số nguyên"
39401
39402#: c/c-typeck.c:13730 c/c-typeck.c:13740
39403#, gcc-internal-format
39404msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
39405msgstr "%qD trong mệnh đề %<reduction%> là một mạng cỡ không"
39406
39407#: c/c-typeck.c:13758
39408#, gcc-internal-format
39409msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
39410msgstr "%<_Atomic%> %qE trong mệnh đề %<reduction%>"
39411
39412#: c/c-typeck.c:13770
39413#, fuzzy, gcc-internal-format
39414#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
39415msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
39416msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
39417
39418#: c/c-typeck.c:13778
39419#, fuzzy, gcc-internal-format
39420#| msgid "variable length array %qD is used"
39421msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
39422msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng"
39423
39424#: c/c-typeck.c:13828
39425#, gcc-internal-format
39426msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
39427msgstr "%qE có kiểu không hợp lệ cho %<reduction(%s)%>"
39428
39429#: c/c-typeck.c:13837 cp/semantics.c:5904
39430#, gcc-internal-format
39431msgid "user defined reduction not found for %qE"
39432msgstr ""
39433
39434#: c/c-typeck.c:13925
39435#, gcc-internal-format
39436msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
39437msgstr ""
39438
39439#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720
39440#, gcc-internal-format
39441msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
39442msgstr ""
39443
39444#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763
39445#, gcc-internal-format
39446msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
39447msgstr "%qE phải là %<threadprivate%> với %<copyin%>"
39448
39449#: c/c-typeck.c:13969 cp/semantics.c:6236
39450#, gcc-internal-format
39451msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
39452msgstr ""
39453
39454#: c/c-typeck.c:13977
39455#, gcc-internal-format
39456msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
39457msgstr ""
39458
39459#: c/c-typeck.c:13985
39460#, gcc-internal-format
39461msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
39462msgstr ""
39463
39464#: c/c-typeck.c:14004 cp/semantics.c:6310
39465#, gcc-internal-format
39466msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
39467msgstr ""
39468
39469#: c/c-typeck.c:14034 c/c-typeck.c:14524 cp/semantics.c:6397
39470#: cp/semantics.c:7367
39471#, gcc-internal-format
39472msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
39473msgstr ""
39474
39475#: c/c-typeck.c:14044 cp/semantics.c:6407
39476#, gcc-internal-format
39477msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
39478msgstr ""
39479
39480#: c/c-typeck.c:14056 c/c-typeck.c:14088 c/c-typeck.c:14119
39481#, gcc-internal-format
39482msgid "%qE appears more than once in data clauses"
39483msgstr ""
39484
39485#: c/c-typeck.c:14064 c/c-typeck.c:14095 c/c-typeck.c:14344 c/c-typeck.c:14460
39486#: c/c-typeck.c:14467 c/c-typeck.c:14483 c/c-typeck.c:14494
39487#: cp/semantics.c:6419 cp/semantics.c:6427 cp/semantics.c:6485
39488#: cp/semantics.c:6492 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:7110
39489#: cp/semantics.c:7253 cp/semantics.c:7260 cp/semantics.c:7276
39490#: cp/semantics.c:7287
39491#, gcc-internal-format
39492msgid "%qD appears more than once in data clauses"
39493msgstr ""
39494
39495#: c/c-typeck.c:14067 c/c-typeck.c:14098 c/c-typeck.c:14470 c/c-typeck.c:14497
39496#: cp/semantics.c:6430 cp/semantics.c:6495 cp/semantics.c:7263
39497#: cp/semantics.c:7290
39498#, gcc-internal-format
39499msgid "%qD appears both in data and map clauses"
39500msgstr ""
39501
39502#: c/c-typeck.c:14081 cp/semantics.c:6477
39503#, gcc-internal-format
39504msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
39505msgstr ""
39506
39507#: c/c-typeck.c:14112 cp/semantics.c:6528
39508#, gcc-internal-format
39509msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
39510msgstr ""
39511
39512#: c/c-typeck.c:14131 cp/semantics.c:6865
39513#, gcc-internal-format
39514msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
39515msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<aligned%>"
39516
39517#: c/c-typeck.c:14138
39518#, gcc-internal-format
39519msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
39520msgstr ""
39521
39522#: c/c-typeck.c:14145
39523#, fuzzy, gcc-internal-format
39524msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
39525msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề  %<aligned%>"
39526
39527#: c/c-typeck.c:14152
39528#, gcc-internal-format
39529msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
39530msgstr ""
39531
39532#: c/c-typeck.c:14165 cp/semantics.c:6936
39533#, fuzzy, gcc-internal-format
39534#| msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
39535msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
39536msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
39537
39538#: c/c-typeck.c:14171
39539#, fuzzy, gcc-internal-format
39540#| msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
39541msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
39542msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
39543
39544#: c/c-typeck.c:14236 cp/semantics.c:6987
39545#, gcc-internal-format
39546msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
39547msgstr ""
39548
39549#: c/c-typeck.c:14247 cp/semantics.c:7012
39550#, fuzzy, gcc-internal-format
39551#| msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
39552msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
39553msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
39554
39555#: c/c-typeck.c:14263 cp/semantics.c:7031
39556#, gcc-internal-format
39557msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
39558msgstr ""
39559
39560#: c/c-typeck.c:14272 cp/semantics.c:7042
39561#, gcc-internal-format
39562msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
39563msgstr ""
39564
39565#: c/c-typeck.c:14315 cp/semantics.c:7086
39566#, gcc-internal-format
39567msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
39568msgstr ""
39569
39570#: c/c-typeck.c:14340 c/c-typeck.c:14480 cp/semantics.c:7106
39571#: cp/semantics.c:7273
39572#, gcc-internal-format
39573msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
39574msgstr ""
39575
39576#: c/c-typeck.c:14348 c/c-typeck.c:14486 cp/semantics.c:7114
39577#: cp/semantics.c:7279
39578#, gcc-internal-format
39579msgid "%qD appears more than once in map clauses"
39580msgstr ""
39581
39582#: c/c-typeck.c:14380 cp/semantics.c:7155
39583#, gcc-internal-format
39584msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
39585msgstr "%qE không phải một kiểu ánh xạ được trong mệnh đề %qs"
39586
39587#: c/c-typeck.c:14440 c/c-typeck.c:14538 cp/semantics.c:7233
39588#: cp/semantics.c:7381
39589#, gcc-internal-format
39590msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
39591msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
39592
39593#: c/c-typeck.c:14519 cp/semantics.c:7361
39594#, gcc-internal-format
39595msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
39596msgstr "%qE không phải một biến cũng không phải tên hàm trong mệnh đề %qs"
39597
39598#: c/c-typeck.c:14547 cp/semantics.c:7390
39599#, gcc-internal-format
39600msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
39601msgstr ""
39602
39603#: c/c-typeck.c:14561 cp/semantics.c:7406
39604#, gcc-internal-format
39605msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
39606msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
39607
39608#: c/c-typeck.c:14564 cp/semantics.c:7409
39609#, gcc-internal-format
39610msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
39611msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
39612
39613#: c/c-typeck.c:14579
39614#, gcc-internal-format
39615msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
39616msgstr ""
39617
39618#: c/c-typeck.c:14667 cp/semantics.c:7599
39619#, gcc-internal-format
39620msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
39621msgstr ""
39622
39623#: c/c-typeck.c:14713 cp/semantics.c:7814
39624#, gcc-internal-format
39625msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
39626msgstr ""
39627
39628#: c/c-typeck.c:14723
39629#, gcc-internal-format
39630msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
39631msgstr ""
39632
39633#: c/c-typeck.c:14742 cp/semantics.c:7683
39634#, gcc-internal-format
39635msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
39636msgstr ""
39637
39638#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696
39639#, gcc-internal-format
39640msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
39641msgstr ""
39642
39643#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663
39644#, gcc-internal-format
39645msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
39646msgstr ""
39647
39648#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709
39649#, gcc-internal-format
39650msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
39651msgstr ""
39652
39653#: c/c-typeck.c:14953
39654#, gcc-internal-format
39655msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
39656msgstr ""
39657
39658#: c/c-typeck.c:14958
39659#, gcc-internal-format
39660msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
39661msgstr ""
39662
39663#: c/c-typeck.c:14964
39664#, gcc-internal-format
39665msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
39666msgstr ""
39667
39668#: c/gimple-parser.c:249
39669#, fuzzy, gcc-internal-format
39670msgid "edge not found"
39671msgstr "không tìm thấy trường %qs"
39672
39673#: c/gimple-parser.c:382 c/gimple-parser.c:388
39674#, fuzzy, gcc-internal-format
39675#| msgid "expected pointer"
39676msgid "expected block index"
39677msgstr "cần con trỏ"
39678
39679#: c/gimple-parser.c:396
39680#, fuzzy, gcc-internal-format
39681#| msgid "invalid map kind"
39682msgid "invalid block index"
39683msgstr "kiểu ánh xạ không hợp lệ"
39684
39685#: c/gimple-parser.c:406
39686#, fuzzy, gcc-internal-format
39687#| msgid "expected type specifier"
39688msgid "expected block specifier"
39689msgstr "cần bộ chỉ định kiểu"
39690
39691#: c/gimple-parser.c:424
39692#, fuzzy, gcc-internal-format
39693#| msgid "expected pass name"
39694msgid "expected loop number"
39695msgstr "cần tên chuyển qua"
39696
39697#: c/gimple-parser.c:435
39698#, fuzzy, gcc-internal-format
39699#| msgid "unknown relocation unspec"
39700msgid "unknown block specifier"
39701msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại"
39702
39703#: c/gimple-parser.c:449 c/gimple-parser.c:533
39704#, gcc-internal-format
39705msgid "stmts without block"
39706msgstr ""
39707
39708#: c/gimple-parser.c:485
39709#, fuzzy, gcc-internal-format
39710#| msgid "duplicate label %qD"
39711msgid "duplicate loop header"
39712msgstr "trùng nhãn %qD"
39713
39714#: c/gimple-parser.c:692
39715#, fuzzy, gcc-internal-format
39716#| msgid "invalid base-class specification"
39717msgid "invalid source block specification"
39718msgstr "đặc tả lớp-cơ-sở không hợp lệ"
39719
39720#: c/gimple-parser.c:854
39721#, gcc-internal-format
39722msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
39723msgstr "%<&&%> không hợp lệ trong GIMPLE"
39724
39725#: c/gimple-parser.c:857
39726#, gcc-internal-format
39727msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
39728msgstr "%<||%> không hợp lệ trong GIMPLE"
39729
39730#: c/gimple-parser.c:913
39731#, fuzzy, gcc-internal-format
39732#| msgid "expected identifier or %<*%>"
39733msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
39734msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>"
39735
39736#: c/gimple-parser.c:939
39737#, gcc-internal-format
39738msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
39739msgstr "%<!%> không hợp lệ trong GIMPLE"
39740
39741#: c/gimple-parser.c:1017
39742#, fuzzy, gcc-internal-format
39743#| msgid "SSA name not declared"
39744msgid "SSA name undeclared"
39745msgstr "tên SSA chưa được khai báo"
39746
39747#: c/gimple-parser.c:1039
39748#, fuzzy, gcc-internal-format
39749msgid "base variable or SSA name undeclared"
39750msgstr "biến hay trường được khai báo là void"
39751
39752#: c/gimple-parser.c:1046
39753#, fuzzy, gcc-internal-format
39754#| msgid "invalid type %<void%> for new"
39755msgid "invalid base %qE for SSA name"
39756msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new"
39757
39758#: c/gimple-parser.c:1077
39759#, fuzzy, gcc-internal-format
39760#| msgid "expected function name"
39761msgid "expecting internal function name"
39762msgstr "cần tên hàm"
39763
39764#: c/gimple-parser.c:1090
39765#, fuzzy, gcc-internal-format
39766msgid "unknown internal function %qE"
39767msgstr "gọi hàm nội bộ"
39768
39769#: c/gimple-parser.c:1214
39770#, fuzzy, gcc-internal-format
39771#| msgid "invalid %%P operand"
39772msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
39773msgstr "gặp toán hạng %%P sai"
39774
39775#: c/gimple-parser.c:1263 c/gimple-parser.c:1293 c/gimple-parser.c:1331
39776#: c/gimple-parser.c:1339
39777#, fuzzy, gcc-internal-format
39778#| msgid "invalid operand"
39779msgid "invalid _Literal"
39780msgstr "toán hạng không hợp lệ"
39781
39782#: c/gimple-parser.c:1272
39783#, fuzzy, gcc-internal-format
39784#| msgid "invalid type for property"
39785msgid "invalid type for _Literal with constructor"
39786msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
39787
39788#: c/gimple-parser.c:1374
39789#, gcc-internal-format
39790msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
39791msgstr ""
39792
39793#: c/gimple-parser.c:1623
39794#, gcc-internal-format
39795msgid "expected pass name"
39796msgstr "cần tên chuyển qua"
39797
39798#: c/gimple-parser.c:1642
39799#, gcc-internal-format
39800msgid "invalid operation"
39801msgstr "toán hạng không hợp lệ"
39802
39803#: c/gimple-parser.c:1825 c/gimple-parser.c:1860
39804#, gcc-internal-format
39805msgid "expected goto expression"
39806msgstr "cần điều lệnh goto"
39807
39808#: c/gimple-parser.c:1833
39809#, gcc-internal-format
39810msgid "expected else statement"
39811msgstr "cần điều lệnh else"
39812
39813#: c/gimple-parser.c:1974
39814#, fuzzy, gcc-internal-format
39815msgid "expected case label"
39816msgstr "cần kênh"
39817
39818#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
39819#: cp/call.c:3553
39820#, gcc-internal-format
39821msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
39822msgstr ""
39823
39824#: cp/call.c:3557
39825#, fuzzy
39826#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
39827msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
39828msgstr "  không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT"
39829
39830#: cp/call.c:3564
39831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39832msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
39833msgstr "  chuyển đổi cho đối số %d nên là ill-formed:"
39834
39835#. Conversion of conversion function return value failed.
39836#: cp/call.c:3571
39837#, fuzzy
39838#| msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
39839msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
39840msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
39841
39842#: cp/call.c:3577
39843#, fuzzy
39844#| msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
39845msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
39846msgstr "  không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT"
39847
39848#: cp/call.c:3589 cp/pt.c:6505
39849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39850msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
39851msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
39852msgstr[0] "  ứng cử cần %d đối số, %d được cung cấp"
39853
39854#: cp/call.c:3617
39855#, fuzzy, gcc-internal-format
39856#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
39857msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
39858msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <dựng-sắn>"
39859
39860#: cp/call.c:3622
39861#, fuzzy, gcc-internal-format
39862#| msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
39863msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
39864msgstr "%s%D(%T, %T) <dựng-sẵn>"
39865
39866#: cp/call.c:3626
39867#, fuzzy, gcc-internal-format
39868#| msgid "%s%D(%T) <built-in>"
39869msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
39870msgstr "%s%D(%T) <dựng-sẵn>"
39871
39872#: cp/call.c:3630
39873#, fuzzy, gcc-internal-format
39874#| msgid "%s%T <conversion>"
39875msgid "%s%qT <conversion>"
39876msgstr "%s%T <chuyển đổi>"
39877
39878#: cp/call.c:3632
39879#, fuzzy, gcc-internal-format
39880#| msgid "%s%#D <near match>"
39881msgid "%s%#qD <near match>"
39882msgstr "%s%#D <gần khớp>"
39883
39884#: cp/call.c:3634
39885#, fuzzy, gcc-internal-format
39886#| msgid "%s%#D <deleted>"
39887msgid "%s%#qD <deleted>"
39888msgstr "%s%#D <xóa>"
39889
39890#: cp/call.c:3636
39891#, fuzzy, gcc-internal-format
39892#| msgid "%s%#D"
39893msgid "%s%#qD"
39894msgstr "%s%#D"
39895
39896#: cp/call.c:3640
39897#, gcc-internal-format
39898msgid "  inherited here"
39899msgstr "  được kế thừa ở đây"
39900
39901#: cp/call.c:3660
39902#, gcc-internal-format
39903msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
39904msgstr ""
39905
39906#: cp/call.c:3666
39907#, gcc-internal-format
39908msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
39909msgstr ""
39910
39911#: cp/call.c:3677
39912#, gcc-internal-format
39913msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
39914msgstr ""
39915
39916#. Re-run template unification with diagnostics.
39917#: cp/call.c:3682
39918#, gcc-internal-format
39919msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
39920msgstr ""
39921
39922#: cp/call.c:3696
39923#, gcc-internal-format
39924msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
39925msgstr ""
39926
39927#: cp/call.c:3707
39928#, gcc-internal-format
39929msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
39930msgstr ""
39931
39932#: cp/call.c:4093
39933#, fuzzy
39934#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
39935msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
39936msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
39937
39938#: cp/call.c:4239
39939msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
39940msgstr ""
39941
39942#: cp/call.c:4260
39943#, fuzzy
39944msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
39945msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
39946
39947#: cp/call.c:4289 cp/call.c:11243
39948#, fuzzy
39949#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
39950msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
39951msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
39952
39953#: cp/call.c:4439
39954#, gcc-internal-format
39955msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
39956msgstr ""
39957
39958#: cp/call.c:4442
39959#, gcc-internal-format
39960msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
39961msgstr "gọi hàm quá tải %<%D(%A)%> chưa rõ ràng"
39962
39963#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
39964#. pointer-to-member-function.
39965#: cp/call.c:4677
39966#, gcc-internal-format
39967msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
39968msgstr ""
39969
39970#: cp/call.c:4749
39971#, gcc-internal-format
39972msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
39973msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>"
39974
39975#: cp/call.c:4763
39976#, gcc-internal-format
39977msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
39978msgstr "cú gọi của %<(%T) (%A)%> chưa rõ ràng"
39979
39980#: cp/call.c:4815
39981#, gcc-internal-format
39982msgid "ambiguous overload for "
39983msgstr "quá tải chưa rõ ràng đối với"
39984
39985#: cp/call.c:4816
39986#, gcc-internal-format
39987msgid "no match for "
39988msgstr "không khớp cho"
39989
39990#: cp/call.c:4819
39991#, gcc-internal-format
39992msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
39993msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT, %qT, and %qT)"
39994
39995#: cp/call.c:4821
39996#, gcc-internal-format
39997msgid " (operand types are %qT and %qT)"
39998msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT và %qT)"
39999
40000#: cp/call.c:4823
40001#, gcc-internal-format
40002msgid " (operand type is %qT)"
40003msgstr " (kiểu toán hạng là %qT)"
40004
40005#: cp/call.c:4840
40006#, gcc-internal-format
40007msgid "ternary %<operator?:%>"
40008msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%>"
40009
40010#: cp/call.c:4844
40011#, gcc-internal-format
40012msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
40013msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%> trong %<%E ? %E : %E%>"
40014
40015#: cp/call.c:4853 cp/call.c:4887 cp/call.c:4897
40016#, gcc-internal-format
40017msgid "%<operator%s%>"
40018msgstr "%<operator%s%>"
40019
40020#: cp/call.c:4856
40021#, gcc-internal-format
40022msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
40023msgstr "%<operator%s%> trong %<%E%s%>"
40024
40025#: cp/call.c:4863
40026#, gcc-internal-format
40027msgid "%<operator[]%>"
40028msgstr "%<operator[]%>"
40029
40030#: cp/call.c:4866
40031#, gcc-internal-format
40032msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
40033msgstr "%<operator[]%> trong %<%E[%E]%>"
40034
40035#: cp/call.c:4874
40036#, gcc-internal-format
40037msgid "%qs"
40038msgstr "%qs"
40039
40040#: cp/call.c:4877
40041#, gcc-internal-format
40042msgid "%qs in %<%s %E%>"
40043msgstr "%qs trong %<%s %E%>"
40044
40045#: cp/call.c:4891
40046#, gcc-internal-format
40047msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
40048msgstr "%<operator%s%> trong %<%E %s %E%>"
40049
40050#: cp/call.c:4900
40051#, gcc-internal-format
40052msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
40053msgstr "%<operator%s%> trong %<%s%E%>"
40054
40055#: cp/call.c:5010
40056#, gcc-internal-format
40057msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40058msgstr ""
40059
40060#: cp/call.c:5072
40061#, gcc-internal-format
40062msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
40063msgstr ""
40064
40065#: cp/call.c:5089 cp/call.c:5096
40066msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
40067msgstr ""
40068
40069#: cp/call.c:5149
40070#, gcc-internal-format
40071msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
40072msgstr ""
40073
40074#: cp/call.c:5229
40075#, gcc-internal-format
40076msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40077msgstr ""
40078
40079#: cp/call.c:5234
40080#, gcc-internal-format
40081msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
40082msgstr ""
40083
40084#: cp/call.c:5283 cp/call.c:5399 cp/call.c:5546
40085#, gcc-internal-format
40086msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
40087msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
40088
40089#: cp/call.c:5286
40090#, gcc-internal-format
40091msgid "  and each type can be converted to the other"
40092msgstr ""
40093
40094#: cp/call.c:5475
40095msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
40096msgstr ""
40097
40098#: cp/call.c:5491
40099#, gcc-internal-format
40100msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
40101msgstr ""
40102
40103#: cp/call.c:5503
40104#, gcc-internal-format
40105msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
40106msgstr ""
40107
40108#: cp/call.c:6006
40109#, gcc-internal-format
40110msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
40111msgstr ""
40112
40113#: cp/call.c:6008
40114#, gcc-internal-format
40115msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
40116msgstr ""
40117
40118#: cp/call.c:6132
40119#, gcc-internal-format
40120msgid "comparison between %q#T and %q#T"
40121msgstr "so sánh giữa %q#T và %q#T"
40122
40123#: cp/call.c:6519
40124#, gcc-internal-format
40125msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
40126msgstr ""
40127
40128#: cp/call.c:6522
40129#, gcc-internal-format
40130msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
40131msgstr ""
40132
40133#: cp/call.c:6561
40134#, gcc-internal-format
40135msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
40136msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static"
40137
40138#: cp/call.c:6721
40139#, gcc-internal-format
40140msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
40141msgstr ""
40142
40143#: cp/call.c:6727
40144#, gcc-internal-format
40145msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
40146msgstr ""
40147
40148#: cp/call.c:6745
40149#, gcc-internal-format
40150msgid "%q#D is private within this context"
40151msgstr ""
40152
40153#: cp/call.c:6747 cp/decl.c:7455
40154#, gcc-internal-format
40155msgid "declared private here"
40156msgstr "đã được khai báo ở đây"
40157
40158#: cp/call.c:6752
40159#, gcc-internal-format
40160msgid "%q#D is protected within this context"
40161msgstr ""
40162
40163#: cp/call.c:6754 cp/decl.c:7456
40164#, gcc-internal-format
40165msgid "declared protected here"
40166msgstr "được khai báo bảo vệ ở đây"
40167
40168#: cp/call.c:6759
40169#, gcc-internal-format
40170msgid "%q#D is inaccessible within this context"
40171msgstr "%q#D là không thể truy cập trong ngữ cảnh này"
40172
40173#: cp/call.c:6870
40174#, gcc-internal-format
40175msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
40176msgstr ""
40177
40178#: cp/call.c:6873 cp/call.c:6892 cp/typeck.c:4065
40179#, gcc-internal-format
40180msgid "  declared here"
40181msgstr "  đã được khai báo ở đây"
40182
40183#: cp/call.c:6877
40184#, gcc-internal-format
40185msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
40186msgstr ""
40187
40188#: cp/call.c:6889
40189#, gcc-internal-format
40190msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
40191msgstr ""
40192
40193#: cp/call.c:6896
40194#, gcc-internal-format
40195msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
40196msgstr ""
40197
40198#: cp/call.c:6963
40199#, gcc-internal-format
40200msgid "  initializing argument %P of %qD"
40201msgstr "  đang khởi tạo đối số %P của %qD"
40202
40203#: cp/call.c:7008
40204#, gcc-internal-format
40205msgid "too many braces around initializer for %qT"
40206msgstr ""
40207
40208#: cp/call.c:7019
40209msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
40210msgstr ""
40211
40212#: cp/call.c:7028
40213#, fuzzy
40214#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
40215msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
40216msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
40217
40218#: cp/call.c:7068 cp/cvt.c:226
40219#, fuzzy
40220#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
40221msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
40222msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
40223
40224#: cp/call.c:7110 cp/call.c:7117
40225#, gcc-internal-format
40226msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
40227msgstr ""
40228
40229#: cp/call.c:7113
40230#, gcc-internal-format
40231msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
40232msgstr ""
40233
40234#: cp/call.c:7366
40235#, fuzzy
40236#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
40237msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
40238msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
40239
40240#: cp/call.c:7370
40241msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
40242msgstr ""
40243
40244#: cp/call.c:7373
40245msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
40246msgstr ""
40247
40248#: cp/call.c:7408
40249#, gcc-internal-format
40250msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
40251msgstr ""
40252
40253#: cp/call.c:7411 cp/call.c:7428
40254#, gcc-internal-format
40255msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
40256msgstr ""
40257
40258#: cp/call.c:7414
40259#, gcc-internal-format
40260msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
40261msgstr ""
40262
40263#: cp/call.c:7527
40264msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
40265msgstr ""
40266
40267#: cp/call.c:7544 cp/cvt.c:1925
40268#, gcc-internal-format
40269msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
40270msgstr ""
40271
40272#: cp/call.c:7581
40273#, gcc-internal-format
40274msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
40275msgstr ""
40276
40277#: cp/call.c:7617
40278#, gcc-internal-format
40279msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
40280msgstr ""
40281
40282#: cp/call.c:7627
40283#, gcc-internal-format
40284msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
40285msgstr ""
40286
40287#: cp/call.c:7695
40288#, gcc-internal-format
40289msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
40290msgstr ""
40291
40292#: cp/call.c:7704
40293#, gcc-internal-format
40294msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
40295msgstr ""
40296
40297#: cp/call.c:7808
40298#, gcc-internal-format
40299msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
40300msgstr ""
40301
40302#: cp/call.c:7867
40303#, gcc-internal-format
40304msgid "use of multiversioned function without a default"
40305msgstr ""
40306
40307#: cp/call.c:8260
40308#, gcc-internal-format
40309msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
40310msgstr ""
40311
40312#: cp/call.c:8263 cp/call.c:8379 cp/call.c:10710
40313#, gcc-internal-format
40314msgid "  in call to %qD"
40315msgstr "  trong gọi đến %qD"
40316
40317#: cp/call.c:8293
40318#, gcc-internal-format
40319msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
40320msgstr ""
40321
40322#: cp/call.c:8375
40323#, gcc-internal-format
40324msgid "deducing %qT as %qT"
40325msgstr "suy diễn %qT như là %qT"
40326
40327#: cp/call.c:8381
40328#, gcc-internal-format
40329msgid "  (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)"
40330msgstr ""
40331
40332#: cp/call.c:8493
40333#, gcc-internal-format
40334msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
40335msgstr ""
40336
40337#: cp/call.c:8624
40338#, gcc-internal-format
40339msgid "assignment from temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
40340msgstr ""
40341
40342#: cp/call.c:8981
40343#, gcc-internal-format
40344msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
40345msgstr ""
40346
40347#: cp/call.c:8984
40348#, gcc-internal-format
40349msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
40350msgstr ""
40351
40352#: cp/call.c:8989
40353#, gcc-internal-format
40354msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
40355msgstr ""
40356
40357#: cp/call.c:8994
40358#, gcc-internal-format
40359msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
40360msgstr ""
40361
40362#: cp/call.c:9009
40363#, gcc-internal-format
40364msgid "; use assignment or value-initialization instead"
40365msgstr ""
40366
40367#: cp/call.c:9011
40368#, fuzzy, gcc-internal-format
40369#| msgid "use #include instead"
40370msgid "; use assignment instead"
40371msgstr "sử dụng #include để thay thế"
40372
40373#: cp/call.c:9013
40374#, gcc-internal-format
40375msgid "; use value-initialization instead"
40376msgstr ""
40377
40378#: cp/call.c:9016
40379#, gcc-internal-format
40380msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40381msgstr ""
40382
40383#: cp/call.c:9019
40384#, gcc-internal-format
40385msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
40386msgstr ""
40387
40388#: cp/call.c:9021
40389#, gcc-internal-format
40390msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
40391msgstr ""
40392
40393#: cp/call.c:9042
40394#, gcc-internal-format
40395msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
40396msgstr ""
40397
40398#: cp/call.c:9044
40399#, fuzzy, gcc-internal-format
40400#| msgid "use #include instead"
40401msgid "; use copy-assignment instead"
40402msgstr "sử dụng #include để thay thế"
40403
40404#: cp/call.c:9046
40405#, fuzzy, gcc-internal-format
40406#| msgid "re-initialization of %qs at %L"
40407msgid "; use copy-initialization instead"
40408msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L"
40409
40410#: cp/call.c:9049
40411#, gcc-internal-format
40412msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
40413msgstr ""
40414
40415#: cp/call.c:9052
40416#, gcc-internal-format
40417msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
40418msgstr ""
40419
40420#: cp/call.c:9055
40421#, gcc-internal-format
40422msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
40423msgstr ""
40424
40425#: cp/call.c:9066
40426#, gcc-internal-format
40427msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
40428msgstr ""
40429
40430#: cp/call.c:9078
40431#, gcc-internal-format
40432msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
40433msgstr ""
40434
40435#: cp/call.c:9095
40436#, gcc-internal-format
40437msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
40438msgstr ""
40439
40440#: cp/call.c:9098
40441#, gcc-internal-format
40442msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
40443msgstr ""
40444
40445#: cp/call.c:9108
40446#, gcc-internal-format
40447msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
40448msgstr ""
40449
40450#: cp/call.c:9111
40451#, gcc-internal-format
40452msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
40453msgstr ""
40454
40455#: cp/call.c:9114
40456#, gcc-internal-format
40457msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
40458msgstr ""
40459
40460#: cp/call.c:9123
40461#, gcc-internal-format
40462msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
40463msgstr ""
40464
40465#: cp/call.c:9145
40466#, fuzzy, gcc-internal-format
40467#| msgid "%qT declared here"
40468msgid "%#qT declared here"
40469msgstr "%qT được khai báo ở đây"
40470
40471#: cp/call.c:9241
40472#, gcc-internal-format
40473msgid "constructor delegates to itself"
40474msgstr ""
40475
40476#: cp/call.c:9515 cp/typeck.c:9021
40477#, fuzzy
40478#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
40479msgid "cannot convert %qH to %qI"
40480msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
40481
40482#: cp/call.c:9537
40483#, gcc-internal-format
40484msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
40485msgstr ""
40486
40487#: cp/call.c:9566
40488#, fuzzy, gcc-internal-format
40489#| msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
40490msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
40491msgstr "cú gọi không khớp tới %<(%T) (%A)%>"
40492
40493#: cp/call.c:9613
40494#, gcc-internal-format
40495msgid "call to non-function %qD"
40496msgstr ""
40497
40498#: cp/call.c:9654 cp/pt.c:15265 cp/typeck.c:3047
40499#, gcc-internal-format
40500msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
40501msgstr "không thể gọi cấu tử %<%T::%D%> một cách trực tiếp"
40502
40503#: cp/call.c:9656
40504#, gcc-internal-format
40505msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
40506msgstr ""
40507
40508#: cp/call.c:9814
40509#, gcc-internal-format
40510msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
40511msgstr ""
40512
40513#: cp/call.c:9817
40514#, gcc-internal-format
40515msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
40516msgstr "gọi hàm quá tải %<%s(%A)%> chưa rõ ràng"
40517
40518#: cp/call.c:9838
40519#, gcc-internal-format
40520msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
40521msgstr ""
40522
40523#: cp/call.c:9843
40524#, fuzzy, gcc-internal-format
40525#| msgid "returning a value from a constructor"
40526msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
40527msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử"
40528
40529#: cp/call.c:9844
40530#, fuzzy, gcc-internal-format
40531#| msgid "returning a value from a destructor"
40532msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
40533msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử"
40534
40535#: cp/call.c:9867
40536#, gcc-internal-format
40537msgid "cannot call member function %qD without object"
40538msgstr ""
40539
40540#: cp/call.c:10708
40541#, gcc-internal-format
40542msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
40543msgstr ""
40544
40545#: cp/call.c:10769
40546#, gcc-internal-format
40547msgid "choosing %qD over %qD"
40548msgstr "đóng %qD thông qua %qD"
40549
40550#: cp/call.c:10770
40551#, fuzzy
40552#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
40553msgid "  for conversion from %qH to %qI"
40554msgstr "  cho chuyển đổi từ %qT thành %qT"
40555
40556#: cp/call.c:10773
40557#, gcc-internal-format
40558msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
40559msgstr ""
40560
40561#: cp/call.c:11003
40562#, gcc-internal-format
40563msgid "default argument mismatch in overload resolution"
40564msgstr ""
40565
40566#: cp/call.c:11007
40567#, gcc-internal-format
40568msgid " candidate 1: %q#F"
40569msgstr " ứng cử 1: %q#F"
40570
40571#: cp/call.c:11009
40572#, gcc-internal-format
40573msgid " candidate 2: %q#F"
40574msgstr " ứng cử 2: %q#F"
40575
40576#: cp/call.c:11055
40577#, gcc-internal-format
40578msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
40579msgstr ""
40580
40581#: cp/call.c:11458
40582#, gcc-internal-format
40583msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
40584msgstr ""
40585
40586#: cp/call.c:11581
40587msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
40588msgstr ""
40589
40590#: cp/call.c:11585
40591msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
40592msgstr ""
40593
40594#: cp/class.c:310
40595#, gcc-internal-format
40596msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
40597msgstr ""
40598
40599#: cp/class.c:314
40600#, gcc-internal-format
40601msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
40602msgstr ""
40603
40604#: cp/class.c:321
40605#, gcc-internal-format
40606msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
40607msgstr ""
40608
40609#: cp/class.c:326
40610#, gcc-internal-format
40611msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
40612msgstr ""
40613
40614#: cp/class.c:372
40615#, gcc-internal-format
40616msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
40617msgstr ""
40618
40619#: cp/class.c:1106
40620#, fuzzy, gcc-internal-format
40621#| msgid "%q#D inherited from %qT"
40622msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
40623msgstr "%q#D kế thừa từ %qT"
40624
40625#: cp/class.c:1109
40626#, fuzzy, gcc-internal-format
40627#| msgid "routine %qD declared here"
40628msgid "version inherited from %qT declared here"
40629msgstr "%qD được khai báo ở đây"
40630
40631#: cp/class.c:1129
40632#, fuzzy, gcc-internal-format
40633#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
40634msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
40635msgstr "%q+#D không thể được quá tải"
40636
40637#: cp/class.c:1131 cp/decl.c:1625 cp/decl.c:1634 cp/decl.c:1656 cp/decl.c:1690
40638#: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2560
40639#, gcc-internal-format
40640msgid "previous declaration %q#D"
40641msgstr "khai báo trước đây %q#D"
40642
40643#: cp/class.c:1174
40644#, gcc-internal-format
40645msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
40646msgstr ""
40647
40648#: cp/class.c:1177
40649#, gcc-internal-format
40650msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
40651msgstr ""
40652
40653#: cp/class.c:1246
40654#, fuzzy, gcc-internal-format
40655#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
40656msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
40657msgstr "  bởi vì phương thức nội bộ %q+#D có cùng tên"
40658
40659#: cp/class.c:1250
40660#, fuzzy, gcc-internal-format
40661msgid "local method %q#D declared here"
40662msgstr "%qD được khai báo ở đây"
40663
40664#: cp/class.c:1256
40665#, fuzzy, gcc-internal-format
40666#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
40667msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
40668msgstr "  bởi vì thành viên nội bộ %q+#D có cùng tên"
40669
40670#: cp/class.c:1260
40671#, fuzzy, gcc-internal-format
40672#| msgid "array member %q#D declared here"
40673msgid "local member %q#D declared here"
40674msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
40675
40676#: cp/class.c:1316
40677#, gcc-internal-format
40678msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
40679msgstr ""
40680
40681#: cp/class.c:1319 cp/class.c:1326 cp/class.c:1333 cp/class.c:1345
40682#: cp/cvt.c:1052
40683#, gcc-internal-format
40684msgid "%qT declared here"
40685msgstr "%qT được khai báo ở đây"
40686
40687#: cp/class.c:1324
40688#, gcc-internal-format
40689msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
40690msgstr ""
40691
40692#: cp/class.c:1331
40693#, gcc-internal-format
40694msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
40695msgstr ""
40696
40697#: cp/class.c:1339
40698#, gcc-internal-format
40699msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
40700msgstr ""
40701
40702#: cp/class.c:1642
40703#, gcc-internal-format
40704msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
40705msgstr ""
40706
40707#: cp/class.c:2100
40708#, gcc-internal-format
40709msgid "all member functions in class %qT are private"
40710msgstr ""
40711
40712#: cp/class.c:2112
40713#, gcc-internal-format
40714msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
40715msgstr ""
40716
40717#: cp/class.c:2153
40718#, gcc-internal-format
40719msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
40720msgstr ""
40721
40722#: cp/class.c:2157
40723#, gcc-internal-format
40724msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
40725msgstr ""
40726
40727#: cp/class.c:2431
40728#, gcc-internal-format
40729msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
40730msgstr ""
40731
40732#: cp/class.c:2786
40733#, gcc-internal-format
40734msgid "%qD can be marked override"
40735msgstr "%q#D không thể được tạo đè"
40736
40737#: cp/class.c:2798
40738#, gcc-internal-format
40739msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
40740msgstr ""
40741
40742#: cp/class.c:2800
40743#, gcc-internal-format
40744msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
40745msgstr ""
40746
40747#: cp/class.c:2862
40748#, gcc-internal-format
40749msgid "%qD was hidden"
40750msgstr "%q+D bị ẩn"
40751
40752#: cp/class.c:2864
40753#, gcc-internal-format
40754msgid "  by %qD"
40755msgstr "  bởi %q+D"
40756
40757#: cp/class.c:2899
40758#, gcc-internal-format
40759msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
40760msgstr ""
40761
40762#: cp/class.c:2909 cp/parser.c:20495
40763#, gcc-internal-format
40764msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
40765msgstr ""
40766
40767#: cp/class.c:3103
40768#, gcc-internal-format
40769msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
40770msgstr ""
40771
40772#: cp/class.c:3220
40773#, gcc-internal-format
40774msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
40775msgstr ""
40776
40777#: cp/class.c:3236
40778#, gcc-internal-format
40779msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
40780msgstr ""
40781
40782#: cp/class.c:3241
40783#, gcc-internal-format
40784msgid "negative width in bit-field %q+D"
40785msgstr "độ rộng bị âm trong trường bít %q+D"
40786
40787#: cp/class.c:3246
40788#, gcc-internal-format
40789msgid "zero width for bit-field %q+D"
40790msgstr "trường bít %q+D có độ rộng là không"
40791
40792#: cp/class.c:3256
40793#, gcc-internal-format
40794msgid "width of %qD exceeds its type"
40795msgstr ""
40796
40797#: cp/class.c:3262
40798#, gcc-internal-format
40799msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
40800msgstr ""
40801
40802#: cp/class.c:3323
40803#, gcc-internal-format
40804msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
40805msgstr ""
40806
40807#: cp/class.c:3326
40808#, gcc-internal-format
40809msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
40810msgstr ""
40811
40812#: cp/class.c:3328
40813#, gcc-internal-format
40814msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
40815msgstr ""
40816
40817#: cp/class.c:3332
40818#, fuzzy, gcc-internal-format
40819#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
40820msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
40821msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
40822
40823#: cp/class.c:3460
40824#, gcc-internal-format
40825msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
40826msgstr ""
40827
40828#: cp/class.c:3467
40829#, fuzzy, gcc-internal-format
40830#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
40831msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
40832msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
40833
40834#: cp/class.c:3477
40835#, gcc-internal-format
40836msgid "field %q+D invalidly declared function type"
40837msgstr ""
40838
40839#: cp/class.c:3483
40840#, gcc-internal-format
40841msgid "field %q+D invalidly declared method type"
40842msgstr ""
40843
40844#: cp/class.c:3543
40845#, gcc-internal-format
40846msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
40847msgstr ""
40848
40849#: cp/class.c:3597
40850#, gcc-internal-format
40851msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
40852msgstr ""
40853
40854#: cp/class.c:3603
40855#, gcc-internal-format
40856msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
40857msgstr ""
40858
40859#: cp/class.c:3634
40860#, gcc-internal-format
40861msgid "multiple fields in union %qT initialized"
40862msgstr ""
40863
40864#: cp/class.c:3675
40865#, gcc-internal-format
40866msgid "field %q#D with same name as class"
40867msgstr "trường %q#D với cùng tên với lớp"
40868
40869#: cp/class.c:3698
40870#, gcc-internal-format
40871msgid "%q#T has pointer data members"
40872msgstr "%q#T có thành viên dữ liệu con trỏ"
40873
40874#: cp/class.c:3703
40875#, gcc-internal-format
40876msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
40877msgstr "  nhưng không đè %<%T(const %T&)%>"
40878
40879#: cp/class.c:3705
40880#, gcc-internal-format
40881msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
40882msgstr "  hoặc %<operator=(const %T&)%>"
40883
40884#: cp/class.c:3709
40885#, gcc-internal-format
40886msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
40887msgstr "  nhưng không được ghi đè %<operator=(const %T&)%>"
40888
40889#: cp/class.c:4146
40890#, gcc-internal-format
40891msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
40892msgstr ""
40893
40894#: cp/class.c:4149
40895#, gcc-internal-format
40896msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
40897msgstr ""
40898
40899#: cp/class.c:4442
40900#, gcc-internal-format
40901msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
40902msgstr ""
40903
40904#: cp/class.c:4868
40905#, gcc-internal-format
40906msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
40907msgstr ""
40908
40909#: cp/class.c:4889
40910#, gcc-internal-format
40911msgid "method declared %qE overriding %qE method"
40912msgstr ""
40913
40914#: cp/class.c:5459 cp/constexpr.c:253
40915#, gcc-internal-format
40916msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
40917msgstr ""
40918
40919#: cp/class.c:5485
40920#, gcc-internal-format
40921msgid "%q+T is not literal because:"
40922msgstr "%q+T không là kiểu văn chương vì:"
40923
40924#: cp/class.c:5488
40925#, gcc-internal-format
40926msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
40927msgstr ""
40928
40929#: cp/class.c:5491
40930#, gcc-internal-format
40931msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
40932msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
40933
40934#: cp/class.c:5498
40935#, gcc-internal-format
40936msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
40937msgstr ""
40938
40939#: cp/class.c:5531
40940#, gcc-internal-format
40941msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
40942msgstr "  lớp cơ sở %qT của %q+T là non-literal"
40943
40944#: cp/class.c:5546
40945#, gcc-internal-format
40946msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
40947msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
40948
40949#: cp/class.c:5553
40950#, gcc-internal-format
40951msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
40952msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu hay thay đổi"
40953
40954#: cp/class.c:5674
40955#, gcc-internal-format
40956msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
40957msgstr "lớp cơ sở %q+T có một hủy tử non-trivial truy cập được"
40958
40959#: cp/class.c:5703
40960#, gcc-internal-format
40961msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
40962msgstr ""
40963
40964#: cp/class.c:5709
40965#, gcc-internal-format
40966msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
40967msgstr ""
40968
40969#: cp/class.c:6025
40970#, gcc-internal-format
40971msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
40972msgstr ""
40973
40974#: cp/class.c:6037
40975#, gcc-internal-format
40976msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
40977msgstr ""
40978
40979#: cp/class.c:6282
40980#, gcc-internal-format
40981msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
40982msgstr ""
40983
40984#: cp/class.c:6441
40985#, gcc-internal-format
40986msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
40987msgstr ""
40988
40989#: cp/class.c:6727
40990#, gcc-internal-format
40991msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
40992msgstr ""
40993
40994#: cp/class.c:6729
40995#, gcc-internal-format
40996msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
40997msgstr ""
40998
40999#: cp/class.c:6734
41000#, gcc-internal-format
41001msgid "array member %q#D declared here"
41002msgstr "thành viên mảng %q#D đã khai báo ở đây"
41003
41004#: cp/class.c:6762
41005#, gcc-internal-format
41006msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
41007msgstr ""
41008
41009#: cp/class.c:6764
41010#, gcc-internal-format
41011msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41012msgstr ""
41013
41014#: cp/class.c:6773 cp/class.c:6804
41015#, gcc-internal-format
41016msgid "in the definition of %q#T"
41017msgstr "trong định nghĩa của %q#T"
41018
41019#: cp/class.c:6781
41020#, gcc-internal-format
41021msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
41022msgstr ""
41023
41024#: cp/class.c:6783
41025#, gcc-internal-format
41026msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
41027msgstr ""
41028
41029#: cp/class.c:6802
41030#, gcc-internal-format
41031msgid "next member %q#D declared here"
41032msgstr "thành viên kế %q#D đã khai báo ở đây"
41033
41034#: cp/class.c:6914 cp/parser.c:24111
41035#, gcc-internal-format
41036msgid "redefinition of %q#T"
41037msgstr "định nghĩa lại của %q#T"
41038
41039#: cp/class.c:7051
41040#, gcc-internal-format
41041msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
41042msgstr ""
41043
41044#: cp/class.c:7079
41045#, gcc-internal-format
41046msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
41047msgstr ""
41048
41049#: cp/class.c:7085
41050#, gcc-internal-format
41051msgid "type transparent class %qT has base classes"
41052msgstr ""
41053
41054#: cp/class.c:7089
41055#, gcc-internal-format
41056msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
41057msgstr ""
41058
41059#: cp/class.c:7095
41060#, gcc-internal-format
41061msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
41062msgstr ""
41063
41064#: cp/class.c:7239
41065#, gcc-internal-format
41066msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
41067msgstr ""
41068
41069#: cp/class.c:7250
41070#, gcc-internal-format
41071msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
41072msgstr ""
41073
41074#: cp/class.c:7757
41075#, gcc-internal-format
41076msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
41077msgstr ""
41078
41079#: cp/class.c:7847
41080#, gcc-internal-format
41081msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
41082msgstr ""
41083
41084#: cp/class.c:7992
41085#, gcc-internal-format
41086msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
41087msgstr ""
41088
41089#: cp/class.c:8019
41090#, gcc-internal-format
41091msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
41092msgstr ""
41093
41094#: cp/class.c:8046
41095#, gcc-internal-format
41096msgid "assuming pointer to member %qD"
41097msgstr ""
41098
41099#: cp/class.c:8049
41100#, gcc-internal-format
41101msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
41102msgstr ""
41103
41104#: cp/class.c:8125 cp/class.c:8167
41105#, gcc-internal-format
41106msgid "not enough type information"
41107msgstr "không đủ thông tin kiểu"
41108
41109#: cp/class.c:8145
41110#, gcc-internal-format
41111msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
41112msgstr ""
41113
41114#: cp/class.c:8418
41115#, fuzzy, gcc-internal-format
41116#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
41117msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
41118msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
41119
41120#: cp/class.c:8421
41121#, fuzzy, gcc-internal-format
41122#| msgid "redeclared here as %q#D"
41123msgid "%qD declared here as %q#D"
41124msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D"
41125
41126#: cp/constexpr.c:106
41127#, gcc-internal-format
41128msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
41129msgstr ""
41130
41131#: cp/constexpr.c:117
41132#, gcc-internal-format
41133msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
41134msgstr ""
41135
41136#: cp/constexpr.c:129
41137#, gcc-internal-format
41138msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
41139msgstr ""
41140
41141#: cp/constexpr.c:201
41142#, fuzzy, gcc-internal-format
41143#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
41144msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
41145msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
41146
41147#: cp/constexpr.c:214
41148#, gcc-internal-format
41149msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
41150msgstr ""
41151
41152#: cp/constexpr.c:226
41153#, gcc-internal-format
41154msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
41155msgstr ""
41156
41157#: cp/constexpr.c:237
41158#, fuzzy, gcc-internal-format
41159#| msgid "function return type cannot be function"
41160msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
41161msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm"
41162
41163#: cp/constexpr.c:264
41164#, gcc-internal-format
41165msgid "%q#T has virtual base classes"
41166msgstr "%q#T có lớp cơ sở ảo"
41167
41168#: cp/constexpr.c:525
41169#, gcc-internal-format
41170msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
41171msgstr ""
41172
41173#: cp/constexpr.c:784
41174#, gcc-internal-format
41175msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
41176msgstr ""
41177
41178#: cp/constexpr.c:837
41179#, gcc-internal-format
41180msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
41181msgstr ""
41182
41183#: cp/constexpr.c:878
41184#, gcc-internal-format
41185msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
41186msgstr ""
41187
41188#: cp/constexpr.c:950
41189#, fuzzy, gcc-internal-format
41190#| msgid "%qD is not an function argument"
41191msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
41192msgstr "%qD không phải là đối số hàm"
41193
41194#: cp/constexpr.c:1297 cp/constexpr.c:1863
41195#, fuzzy, gcc-internal-format
41196#| msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
41197msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
41198msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu"
41199
41200#: cp/constexpr.c:1302 cp/constexpr.c:1312 cp/constexpr.c:1976
41201#, gcc-internal-format
41202msgid "%q+E is not a constant expression"
41203msgstr "%q+E không phải biểu thức hằng"
41204
41205#: cp/constexpr.c:1515 cp/constexpr.c:5990
41206#, fuzzy, gcc-internal-format
41207msgid "call to internal function %qE"
41208msgstr "gọi hàm nội bộ"
41209
41210#: cp/constexpr.c:1624
41211#, fuzzy, gcc-internal-format
41212msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
41213msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
41214
41215#: cp/constexpr.c:1643 cp/constexpr.c:6008
41216#, fuzzy, gcc-internal-format
41217msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
41218msgstr "gọi hàm nội bộ"
41219
41220#: cp/constexpr.c:1715
41221#, gcc-internal-format
41222msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
41223msgstr ""
41224
41225#: cp/constexpr.c:1722
41226#, gcc-internal-format
41227msgid "%qD called in a constant expression"
41228msgstr "%qD được gọi trong một biểu thức hằng"
41229
41230#: cp/constexpr.c:1726
41231#, gcc-internal-format
41232msgid "%qD used before its definition"
41233msgstr "%qD được dùng trước khi nó được định nghĩa"
41234
41235#: cp/constexpr.c:1769
41236#, gcc-internal-format
41237msgid "call has circular dependency"
41238msgstr ""
41239
41240#: cp/constexpr.c:1780
41241#, gcc-internal-format
41242msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
41243msgstr ""
41244
41245#: cp/constexpr.c:2016
41246#, gcc-internal-format
41247msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
41248msgstr "toán hạng phải của biểu thức dịch %q+E là số âm"
41249
41250#: cp/constexpr.c:2023
41251#, gcc-internal-format
41252msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
41253msgstr ""
41254
41255#: cp/constexpr.c:2046
41256#, gcc-internal-format
41257msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
41258msgstr ""
41259
41260#: cp/constexpr.c:2065
41261#, gcc-internal-format
41262msgid "shift expression %q+E overflows"
41263msgstr ""
41264
41265#: cp/constexpr.c:2223
41266#, gcc-internal-format
41267msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
41268msgstr ""
41269
41270#: cp/constexpr.c:2459
41271#, gcc-internal-format
41272msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
41273msgstr ""
41274
41275#: cp/constexpr.c:2462
41276#, gcc-internal-format
41277msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
41278msgstr ""
41279
41280#: cp/constexpr.c:2467
41281#, gcc-internal-format
41282msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
41283msgstr ""
41284
41285#: cp/constexpr.c:2470
41286#, gcc-internal-format
41287msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
41288msgstr ""
41289
41290#: cp/constexpr.c:2635
41291#, gcc-internal-format
41292msgid "accessing uninitialized array element"
41293msgstr ""
41294
41295#: cp/constexpr.c:2667
41296#, gcc-internal-format
41297msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
41298msgstr ""
41299
41300#: cp/constexpr.c:2684 cp/constexpr.c:2774 cp/constexpr.c:4447
41301#: cp/constexpr.c:4541 cp/constexpr.c:5942
41302#, gcc-internal-format
41303msgid "%qE is not a constant expression"
41304msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
41305
41306#: cp/constexpr.c:2690
41307#, gcc-internal-format
41308msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
41309msgstr ""
41310
41311#: cp/constexpr.c:2715
41312#, gcc-internal-format
41313msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
41314msgstr ""
41315
41316#: cp/constexpr.c:2734
41317#, gcc-internal-format
41318msgid "accessing uninitialized member %qD"
41319msgstr ""
41320
41321#: cp/constexpr.c:3486 cp/constexpr.c:5000
41322#, fuzzy, gcc-internal-format
41323msgid "dereferencing a null pointer"
41324msgstr "con trỏ rỗng"
41325
41326#: cp/constexpr.c:3505
41327#, gcc-internal-format
41328msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
41329msgstr ""
41330
41331#: cp/constexpr.c:3544
41332#, gcc-internal-format
41333msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
41334msgstr ""
41335
41336#: cp/constexpr.c:3551
41337#, gcc-internal-format
41338msgid "%qD used in its own initializer"
41339msgstr "%qD được dùng trong bộ khởi tạo của chính nó"
41340
41341#: cp/constexpr.c:3556
41342#, gcc-internal-format
41343msgid "%q#D is not const"
41344msgstr "%q#D không là const"
41345
41346#: cp/constexpr.c:3559
41347#, gcc-internal-format
41348msgid "%q#D is volatile"
41349msgstr "%q#D là volatile"
41350
41351#: cp/constexpr.c:3564 cp/constexpr.c:3571
41352#, gcc-internal-format
41353msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
41354msgstr "%qD không được khởi tạo với một biểu thức hằng"
41355
41356#: cp/constexpr.c:3577
41357#, gcc-internal-format
41358msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
41359msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>"
41360
41361#: cp/constexpr.c:3580
41362#, gcc-internal-format
41363msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
41364msgstr ""
41365
41366#: cp/constexpr.c:3780
41367#, fuzzy, gcc-internal-format
41368msgid "modification of %qE is not a constant expression"
41369msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
41370
41371#: cp/constexpr.c:3861
41372#, fuzzy, gcc-internal-format
41373#| msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
41374msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
41375msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
41376
41377#: cp/constexpr.c:4162 cp/constexpr.c:5213
41378#, fuzzy, gcc-internal-format
41379msgid "statement is not a constant expression"
41380msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
41381
41382#: cp/constexpr.c:4262
41383#, gcc-internal-format
41384msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
41385msgstr ""
41386
41387#: cp/constexpr.c:4411
41388#, fuzzy, gcc-internal-format
41389msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
41390msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
41391
41392#: cp/constexpr.c:4425
41393#, gcc-internal-format
41394msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use -fconstexpr-ops-limit= to increase the limit)"
41395msgstr ""
41396
41397#: cp/constexpr.c:4593 cp/constexpr.c:6551
41398#, gcc-internal-format
41399msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
41400msgstr ""
41401
41402#: cp/constexpr.c:4963 cp/constexpr.c:6122
41403#, fuzzy, gcc-internal-format
41404msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
41405msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
41406
41407#: cp/constexpr.c:5012
41408#, fuzzy, gcc-internal-format
41409msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
41410msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
41411
41412#: cp/constexpr.c:5027
41413#, fuzzy, gcc-internal-format
41414msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
41415msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
41416
41417#: cp/constexpr.c:5095 cp/constexpr.c:5113 cp/constexpr.c:6387
41418#: cp/constexpr.c:6722
41419#, fuzzy, gcc-internal-format
41420msgid "expression %qE is not a constant expression"
41421msgstr "biểu thức %qE không phải là biểu thức hằng"
41422
41423#: cp/constexpr.c:5216
41424#, gcc-internal-format
41425msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
41426msgstr ""
41427
41428#: cp/constexpr.c:5343
41429#, gcc-internal-format
41430msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
41431msgstr ""
41432
41433#: cp/constexpr.c:5352
41434#, gcc-internal-format
41435msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
41436msgstr ""
41437
41438#: cp/constexpr.c:5366
41439#, gcc-internal-format
41440msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
41441msgstr ""
41442
41443#: cp/constexpr.c:5888
41444#, gcc-internal-format
41445msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
41446msgstr ""
41447
41448#: cp/constexpr.c:6092
41449#, fuzzy, gcc-internal-format
41450msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
41451msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
41452
41453#: cp/constexpr.c:6095
41454#, gcc-internal-format
41455msgid "because it is used as a glvalue"
41456msgstr ""
41457
41458#: cp/constexpr.c:6141
41459#, gcc-internal-format
41460msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
41461msgstr ""
41462
41463#: cp/constexpr.c:6174
41464#, gcc-internal-format
41465msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
41466msgstr ""
41467
41468#: cp/constexpr.c:6207
41469#, gcc-internal-format
41470msgid "use of %<this%> in a constant expression"
41471msgstr ""
41472
41473#: cp/constexpr.c:6335
41474#, fuzzy, gcc-internal-format
41475#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
41476msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
41477msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
41478
41479#: cp/constexpr.c:6395
41480#, fuzzy, gcc-internal-format
41481#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
41482msgid "virtual functions cannot be constexpr before C++2a"
41483msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
41484
41485#: cp/constexpr.c:6407
41486#, gcc-internal-format
41487msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
41488msgstr ""
41489
41490#: cp/constexpr.c:6470
41491#, gcc-internal-format
41492msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
41493msgstr ""
41494
41495#: cp/constexpr.c:6520
41496#, fuzzy, gcc-internal-format
41497msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
41498msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
41499
41500#: cp/constexpr.c:6527
41501#, fuzzy, gcc-internal-format
41502#| msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
41503msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
41504msgstr "%qD được khai báo %<constexpr%> ngoài lớp của nó"
41505
41506#: cp/constexpr.c:6600
41507#, fuzzy, gcc-internal-format
41508msgid "division by zero is not a constant expression"
41509msgstr "bổ từ %qE không phải là biểu thức hằng"
41510
41511#: cp/constexpr.c:6698
41512#, fuzzy, gcc-internal-format
41513msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
41514msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
41515
41516#: cp/constexpr.c:6730
41517#, gcc-internal-format
41518msgid "non-constant array initialization"
41519msgstr ""
41520
41521#: cp/constexpr.c:6755
41522#, fuzzy, gcc-internal-format
41523msgid "%<goto%> is not a constant expression"
41524msgstr "%<delete[]%> không phải biểu thức hằng"
41525
41526#: cp/constexpr.c:6766
41527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41528msgid "unexpected AST of kind %s"
41529msgstr "cần AST thuộc kiểu %s"
41530
41531#: cp/cp-gimplify.c:208
41532#, gcc-internal-format
41533msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
41534msgstr ""
41535
41536#: cp/cp-gimplify.c:1469
41537#, gcc-internal-format
41538msgid "throw will always call terminate()"
41539msgstr ""
41540
41541#: cp/cp-gimplify.c:1472
41542#, gcc-internal-format
41543msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
41544msgstr ""
41545
41546#: cp/cp-gimplify.c:1484
41547#, gcc-internal-format
41548msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
41549msgstr ""
41550
41551#: cp/cp-gimplify.c:2782
41552#, fuzzy, gcc-internal-format
41553msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
41554msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
41555
41556#: cp/cvt.c:91
41557#, fuzzy
41558#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
41559msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
41560msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
41561
41562#: cp/cvt.c:101
41563#, fuzzy
41564#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
41565msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
41566msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
41567
41568#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
41569#, fuzzy
41570#| msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
41571msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
41572msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
41573
41574#: cp/cvt.c:390
41575#, gcc-internal-format
41576msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41577msgstr ""
41578
41579#: cp/cvt.c:393
41580#, gcc-internal-format
41581msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41582msgstr ""
41583
41584#: cp/cvt.c:396
41585#, gcc-internal-format
41586msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41587msgstr ""
41588
41589#: cp/cvt.c:399
41590#, gcc-internal-format
41591msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
41592msgstr ""
41593
41594#: cp/cvt.c:475
41595#, fuzzy
41596#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
41597msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
41598msgstr "chuyển đổi từ %qT sang %qT là chưa rõ ràng"
41599
41600#: cp/cvt.c:497 cp/typeck.c:7536
41601#, gcc-internal-format
41602msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
41603msgstr ""
41604
41605#: cp/cvt.c:525
41606#, fuzzy
41607#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
41608msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
41609msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
41610
41611#: cp/cvt.c:796
41612#, gcc-internal-format
41613msgid "conversion from %q#T to %q#T"
41614msgstr "chuyển đổi từ %q#T sang %q#T"
41615
41616#: cp/cvt.c:814
41617#, gcc-internal-format
41618msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
41619msgstr ""
41620
41621#: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:871
41622#, gcc-internal-format
41623msgid "%q#T used where a %qT was expected"
41624msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần"
41625
41626#: cp/cvt.c:834
41627#, gcc-internal-format
41628msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
41629msgstr ""
41630
41631#: cp/cvt.c:887
41632#, gcc-internal-format
41633msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
41634msgstr ""
41635
41636#: cp/cvt.c:946
41637#, fuzzy
41638#| msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
41639msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
41640msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
41641
41642#: cp/cvt.c:1036
41643#, fuzzy, gcc-internal-format
41644msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
41645msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline) thuộc "
41646
41647#: cp/cvt.c:1045
41648#, gcc-internal-format
41649msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
41650msgstr ""
41651
41652#: cp/cvt.c:1050
41653#, fuzzy, gcc-internal-format
41654msgid "in call to %qD, declared here"
41655msgstr "%qD được khai báo ở đây"
41656
41657#: cp/cvt.c:1118
41658#, gcc-internal-format
41659msgid "pseudo-destructor is not called"
41660msgstr ""
41661
41662#: cp/cvt.c:1205
41663#, gcc-internal-format
41664msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
41665msgstr ""
41666
41667#: cp/cvt.c:1209
41668#, gcc-internal-format
41669msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
41670msgstr ""
41671
41672#: cp/cvt.c:1214
41673#, gcc-internal-format
41674msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
41675msgstr ""
41676
41677#: cp/cvt.c:1219
41678#, gcc-internal-format
41679msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
41680msgstr ""
41681
41682#: cp/cvt.c:1224
41683#, gcc-internal-format
41684msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
41685msgstr ""
41686
41687#: cp/cvt.c:1229
41688#, gcc-internal-format
41689msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
41690msgstr ""
41691
41692#: cp/cvt.c:1233
41693#, gcc-internal-format
41694msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
41695msgstr ""
41696
41697#: cp/cvt.c:1249
41698#, gcc-internal-format
41699msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
41700msgstr ""
41701
41702#: cp/cvt.c:1253
41703#, gcc-internal-format
41704msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
41705msgstr ""
41706
41707#: cp/cvt.c:1258
41708#, gcc-internal-format
41709msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
41710msgstr ""
41711
41712#: cp/cvt.c:1263
41713#, gcc-internal-format
41714msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
41715msgstr ""
41716
41717#: cp/cvt.c:1268
41718#, gcc-internal-format
41719msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
41720msgstr ""
41721
41722#: cp/cvt.c:1273
41723#, gcc-internal-format
41724msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
41725msgstr ""
41726
41727#: cp/cvt.c:1277
41728#, gcc-internal-format
41729msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
41730msgstr ""
41731
41732#: cp/cvt.c:1291
41733#, gcc-internal-format
41734msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
41735msgstr ""
41736
41737#: cp/cvt.c:1296
41738#, gcc-internal-format
41739msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
41740msgstr ""
41741
41742#: cp/cvt.c:1301
41743#, gcc-internal-format
41744msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
41745msgstr ""
41746
41747#: cp/cvt.c:1306
41748#, gcc-internal-format
41749msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
41750msgstr ""
41751
41752#: cp/cvt.c:1311
41753#, gcc-internal-format
41754msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
41755msgstr ""
41756
41757#: cp/cvt.c:1316
41758#, gcc-internal-format
41759msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
41760msgstr ""
41761
41762#: cp/cvt.c:1321
41763#, gcc-internal-format
41764msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
41765msgstr ""
41766
41767#: cp/cvt.c:1361
41768#, gcc-internal-format
41769msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
41770msgstr ""
41771
41772#: cp/cvt.c:1365
41773#, gcc-internal-format
41774msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
41775msgstr ""
41776
41777#: cp/cvt.c:1370
41778#, gcc-internal-format
41779msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
41780msgstr ""
41781
41782#: cp/cvt.c:1375
41783#, gcc-internal-format
41784msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
41785msgstr ""
41786
41787#: cp/cvt.c:1380
41788#, gcc-internal-format
41789msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
41790msgstr ""
41791
41792#: cp/cvt.c:1385
41793#, gcc-internal-format
41794msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
41795msgstr ""
41796
41797#: cp/cvt.c:1389
41798#, gcc-internal-format
41799msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
41800msgstr ""
41801
41802#: cp/cvt.c:1441
41803#, gcc-internal-format
41804msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
41805msgstr ""
41806
41807#: cp/cvt.c:1445
41808#, gcc-internal-format
41809msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
41810msgstr ""
41811
41812#: cp/cvt.c:1449
41813#, gcc-internal-format
41814msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
41815msgstr ""
41816
41817#: cp/cvt.c:1453
41818#, gcc-internal-format
41819msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
41820msgstr ""
41821
41822#: cp/cvt.c:1457
41823#, gcc-internal-format
41824msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
41825msgstr ""
41826
41827#: cp/cvt.c:1461
41828#, gcc-internal-format
41829msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
41830msgstr ""
41831
41832#: cp/cvt.c:1465
41833#, gcc-internal-format
41834msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
41835msgstr ""
41836
41837#: cp/cvt.c:1481
41838#, gcc-internal-format
41839msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
41840msgstr ""
41841
41842#: cp/cvt.c:1486
41843#, gcc-internal-format
41844msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
41845msgstr ""
41846
41847#: cp/cvt.c:1491
41848#, gcc-internal-format
41849msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
41850msgstr ""
41851
41852#: cp/cvt.c:1496
41853#, gcc-internal-format
41854msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
41855msgstr ""
41856
41857#: cp/cvt.c:1501
41858#, gcc-internal-format
41859msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
41860msgstr ""
41861
41862#: cp/cvt.c:1506
41863#, gcc-internal-format
41864msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
41865msgstr ""
41866
41867#: cp/cvt.c:1533
41868#, gcc-internal-format
41869msgid "second operand of conditional expression has no effect"
41870msgstr ""
41871
41872#: cp/cvt.c:1538
41873#, gcc-internal-format
41874msgid "third operand of conditional expression has no effect"
41875msgstr ""
41876
41877#: cp/cvt.c:1543
41878#, gcc-internal-format
41879msgid "right operand of comma operator has no effect"
41880msgstr ""
41881
41882#: cp/cvt.c:1547
41883#, gcc-internal-format
41884msgid "left operand of comma operator has no effect"
41885msgstr ""
41886
41887#: cp/cvt.c:1551
41888#, gcc-internal-format
41889msgid "statement has no effect"
41890msgstr "câu lệnh không có tác động gì"
41891
41892#: cp/cvt.c:1555
41893#, gcc-internal-format
41894msgid "for increment expression has no effect"
41895msgstr ""
41896
41897#: cp/cvt.c:1710
41898#, gcc-internal-format
41899msgid "converting NULL to non-pointer type"
41900msgstr ""
41901
41902#: cp/cvt.c:1825
41903#, fuzzy, gcc-internal-format
41904msgid "default type conversion can%'t deduce template argument for %qD"
41905msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
41906
41907#: cp/cvt.c:1840
41908#, gcc-internal-format
41909msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
41910msgstr ""
41911
41912#: cp/cvt.c:1843
41913#, gcc-internal-format
41914msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
41915msgstr ""
41916
41917#: cp/cxx-pretty-print.c:2293
41918#, gcc-internal-format
41919msgid "template-parameter-"
41920msgstr "template-parameter-"
41921
41922#: cp/decl.c:669
41923#, fuzzy, gcc-internal-format
41924#| msgid "invalid function declaration"
41925msgid "unused structured binding declaration"
41926msgstr "khai báo hàm không hợp lệ"
41927
41928#: cp/decl.c:672
41929#, gcc-internal-format
41930msgid "unused variable %qD"
41931msgstr "biến chưa được dùng %qD"
41932
41933#: cp/decl.c:681
41934#, gcc-internal-format
41935msgid "structured binding declaration set but not used"
41936msgstr ""
41937
41938#: cp/decl.c:829
41939#, fuzzy, gcc-internal-format
41940msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
41941msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa"
41942
41943#: cp/decl.c:836
41944#, fuzzy, gcc-internal-format
41945msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
41946msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
41947
41948#: cp/decl.c:1134
41949#, gcc-internal-format
41950msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
41951msgstr ""
41952
41953#: cp/decl.c:1173
41954#, fuzzy, gcc-internal-format
41955#| msgid "declaration of %qD as array of function members"
41956msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
41957msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm"
41958
41959#: cp/decl.c:1187
41960#, fuzzy, gcc-internal-format
41961msgid "from previous declaration %qF"
41962msgstr "từ khai báo trước đây %q+F"
41963
41964#: cp/decl.c:1222
41965#, fuzzy, gcc-internal-format
41966msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
41967msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
41968
41969#: cp/decl.c:1225 cp/decl.c:14149
41970#, fuzzy, gcc-internal-format
41971msgid "previous declaration %qD"
41972msgstr "khai báo trước đây %q#D"
41973
41974#: cp/decl.c:1254
41975#, gcc-internal-format
41976msgid "cannot specialize concept %q#D"
41977msgstr ""
41978
41979#: cp/decl.c:1276
41980#, gcc-internal-format
41981msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
41982msgstr ""
41983
41984#: cp/decl.c:1307
41985#, gcc-internal-format
41986msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
41987msgstr ""
41988
41989#: cp/decl.c:1310
41990#, fuzzy, gcc-internal-format
41991#| msgid "previous declaration of %qD"
41992msgid "previous declaration of %q#D"
41993msgstr "khai báo trước đây của %qD"
41994
41995#: cp/decl.c:1388
41996#, fuzzy, gcc-internal-format
41997#| msgid "function %qD redeclared as inline"
41998msgid "built-in function %qD declared as non-function"
41999msgstr "hàm %qD được khai báo lại là không chung dòng (inline)"
42000
42001#: cp/decl.c:1401 cp/decl.c:1537
42002#, gcc-internal-format
42003msgid "shadowing built-in function %q#D"
42004msgstr ""
42005
42006#: cp/decl.c:1402 cp/decl.c:1538
42007#, gcc-internal-format
42008msgid "shadowing library function %q#D"
42009msgstr ""
42010
42011#: cp/decl.c:1410
42012#, gcc-internal-format
42013msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
42014msgstr ""
42015
42016#: cp/decl.c:1414 cp/decl.c:1484
42017#, fuzzy, gcc-internal-format
42018#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
42019msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
42020msgstr "xung đột với khai báo trước %q#D"
42021
42022#: cp/decl.c:1422
42023#, gcc-internal-format
42024msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
42025msgstr ""
42026
42027#: cp/decl.c:1424
42028#, gcc-internal-format
42029msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
42030msgstr ""
42031
42032#: cp/decl.c:1512
42033#, gcc-internal-format
42034msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42035msgstr ""
42036
42037#: cp/decl.c:1518 cp/decl.c:1532
42038#, gcc-internal-format
42039msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
42040msgstr ""
42041
42042#: cp/decl.c:1522
42043#, fuzzy, gcc-internal-format
42044#| msgid "derived type declaration"
42045msgid "ignoring the %q#D declaration"
42046msgstr "lời khai báo loại có hướng"
42047
42048#: cp/decl.c:1616
42049#, gcc-internal-format
42050msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
42051msgstr ""
42052
42053#: cp/decl.c:1620
42054#, gcc-internal-format
42055msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
42056msgstr ""
42057
42058#: cp/decl.c:1633
42059#, fuzzy, gcc-internal-format
42060#| msgid "%qD declared as reference but not initialized"
42061msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
42062msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo"
42063
42064#: cp/decl.c:1654
42065#, fuzzy, gcc-internal-format
42066#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
42067msgid "conflicting declaration of template %q#D"
42068msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
42069
42070#: cp/decl.c:1673
42071#, fuzzy, gcc-internal-format
42072#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
42073msgid "ambiguating new declaration %q#D"
42074msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
42075
42076#: cp/decl.c:1676 cp/decl.c:1706
42077#, gcc-internal-format
42078msgid "old declaration %q#D"
42079msgstr "khai báo cũ %q#D"
42080
42081#: cp/decl.c:1687
42082#, fuzzy, gcc-internal-format
42083#| msgid "implicit declaration of function %qE"
42084msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
42085msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
42086
42087#: cp/decl.c:1704
42088#, fuzzy, gcc-internal-format
42089#| msgid "template declaration of %q#D"
42090msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
42091msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
42092
42093#: cp/decl.c:1714
42094#, fuzzy, gcc-internal-format
42095#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
42096msgid "conflicting declaration %q#D"
42097msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
42098
42099#: cp/decl.c:1716
42100#, gcc-internal-format
42101msgid "previous declaration as %q#D"
42102msgstr "khai báo trước đây là %q#D"
42103
42104#: cp/decl.c:1775 cp/decl2.c:905
42105#, gcc-internal-format
42106msgid "%q#D previously defined here"
42107msgstr "%q#D trước được định nghĩa ở đây"
42108
42109#: cp/decl.c:1776 cp/name-lookup.c:2710 cp/name-lookup.c:2733
42110#, gcc-internal-format
42111msgid "%q#D previously declared here"
42112msgstr "%q#D trước định nghĩa ở đây"
42113
42114#: cp/decl.c:1787
42115#, gcc-internal-format
42116msgid "prototype specified for %q#D"
42117msgstr ""
42118
42119#: cp/decl.c:1789
42120#, gcc-internal-format
42121msgid "previous non-prototype definition here"
42122msgstr ""
42123
42124#: cp/decl.c:1829
42125#, fuzzy, gcc-internal-format
42126#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
42127msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
42128msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
42129
42130#: cp/decl.c:1832
42131#, gcc-internal-format
42132msgid "previous declaration with %qL linkage"
42133msgstr "khai báo trước đây của %qL là linkage"
42134
42135#: cp/decl.c:1867 cp/decl.c:1877
42136#, gcc-internal-format
42137msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
42138msgstr ""
42139
42140#: cp/decl.c:1870 cp/decl.c:1880
42141#, gcc-internal-format
42142msgid "previous specification in %q#D here"
42143msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D"
42144
42145#: cp/decl.c:1928
42146#, fuzzy, gcc-internal-format
42147msgid "previous definition of %qD here"
42148msgstr "định nghĩa trước đây của %q+D là đây"
42149
42150#: cp/decl.c:1929
42151#, fuzzy, gcc-internal-format
42152msgid "previous declaration of %qD here"
42153msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
42154
42155#: cp/decl.c:1968
42156#, gcc-internal-format
42157msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
42158msgstr ""
42159
42160#: cp/decl.c:1980
42161#, fuzzy, gcc-internal-format
42162#| msgid "redefinition of %q+D"
42163msgid "deleted definition of %qD"
42164msgstr "định nghĩa lại của %q+D"
42165
42166#. From [temp.expl.spec]:
42167#.
42168#. If a template, a member template or the member of a class
42169#. template is explicitly specialized then that
42170#. specialization shall be declared before the first use of
42171#. that specialization that would cause an implicit
42172#. instantiation to take place, in every translation unit in
42173#. which such a use occurs.
42174#: cp/decl.c:2439
42175#, gcc-internal-format
42176msgid "explicit specialization of %qD after first use"
42177msgstr ""
42178
42179#: cp/decl.c:2578
42180#, gcc-internal-format
42181msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
42182msgstr ""
42183
42184#. Reject two definitions.
42185#: cp/decl.c:2832 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2894 cp/decl.c:2911 cp/decl.c:3009
42186#: cp/decl2.c:903
42187#, gcc-internal-format
42188msgid "redefinition of %q#D"
42189msgstr "định nghĩa lại của %q#D"
42190
42191#: cp/decl.c:2848
42192#, gcc-internal-format
42193msgid "%qD conflicts with used function"
42194msgstr ""
42195
42196#: cp/decl.c:2858
42197#, gcc-internal-format
42198msgid "%q#D not declared in class"
42199msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp"
42200
42201#: cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2921
42202#, gcc-internal-format
42203msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
42204msgstr ""
42205
42206#: cp/decl.c:2875 cp/decl.c:2924
42207#, gcc-internal-format
42208msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
42209msgstr ""
42210
42211#. is_primary=
42212#. is_partial=
42213#. is_friend_decl=
42214#: cp/decl.c:2941
42215#, gcc-internal-format
42216msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
42217msgstr ""
42218
42219#: cp/decl.c:2955
42220#, gcc-internal-format
42221msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
42222msgstr ""
42223
42224#: cp/decl.c:2958
42225#, gcc-internal-format
42226msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
42227msgstr ""
42228
42229#: cp/decl.c:2973 cp/decl.c:3017 cp/name-lookup.c:2276 cp/name-lookup.c:2708
42230#: cp/name-lookup.c:2731
42231#, gcc-internal-format
42232msgid "redeclaration of %q#D"
42233msgstr "khai báo lại của %q#D"
42234
42235#: cp/decl.c:3000
42236#, fuzzy, gcc-internal-format
42237msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
42238msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
42239
42240#: cp/decl.c:3066
42241#, gcc-internal-format
42242msgid "local label %qE conflicts with existing label"
42243msgstr ""
42244
42245#: cp/decl.c:3067
42246#, fuzzy, gcc-internal-format
42247#| msgid "previous declaration"
42248msgid "previous label"
42249msgstr "khai báo trước"
42250
42251#: cp/decl.c:3161
42252#, gcc-internal-format
42253msgid "  from here"
42254msgstr "  từ đây"
42255
42256#: cp/decl.c:3184 cp/decl.c:3412
42257#, gcc-internal-format
42258msgid "  exits OpenMP structured block"
42259msgstr "  thoát khỏi khối được cấu trúc OpenMP"
42260
42261#: cp/decl.c:3212
42262#, gcc-internal-format
42263msgid "  crosses initialization of %q#D"
42264msgstr "  sự khởi tạo chéo của %q+#D"
42265
42266#: cp/decl.c:3215
42267#, fuzzy, gcc-internal-format
42268#| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
42269msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
42270msgstr "  %q+T có một cấu tử non-trivial"
42271
42272#: cp/decl.c:3270
42273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42274msgid "  %s"
42275msgstr ""
42276
42277#: cp/decl.c:3365 cp/decl.c:3385
42278#, gcc-internal-format
42279msgid "  enters catch block"
42280msgstr "  vào khối catch"
42281
42282#: cp/decl.c:3372
42283#, gcc-internal-format
42284msgid "  skips initialization of %q#D"
42285msgstr "  bỏ qua sự khởi tạo của %q#D"
42286
42287#: cp/decl.c:3375
42288#, gcc-internal-format
42289msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
42290msgstr ""
42291
42292#: cp/decl.c:3383
42293#, gcc-internal-format
42294msgid "  enters try block"
42295msgstr "  vào khối try"
42296
42297#: cp/decl.c:3387
42298#, gcc-internal-format
42299msgid "  enters synchronized or atomic statement"
42300msgstr ""
42301
42302#: cp/decl.c:3389
42303#, fuzzy, gcc-internal-format
42304msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
42305msgstr "cần biểu thức"
42306
42307#: cp/decl.c:3395
42308#, gcc-internal-format
42309msgid "  enters OpenMP structured block"
42310msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
42311
42312#: cp/decl.c:3427 cp/parser.c:12869 cp/parser.c:12890
42313#, gcc-internal-format
42314msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
42315msgstr ""
42316
42317#: cp/decl.c:3819
42318#, gcc-internal-format
42319msgid "%qD is not a type"
42320msgstr "%qD không phải là một kiểu"
42321
42322#: cp/decl.c:3826 cp/parser.c:6492
42323#, fuzzy, gcc-internal-format
42324#| msgid "non-class template %qT used without template arguments"
42325msgid "%qD used without template arguments"
42326msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu"
42327
42328#: cp/decl.c:3837
42329#, gcc-internal-format
42330msgid "%q#T is not a class"
42331msgstr "%q#T không phải là một lớp"
42332
42333#: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:3958
42334#, gcc-internal-format
42335msgid "no class template named %q#T in %q#T"
42336msgstr ""
42337
42338#: cp/decl.c:3866
42339#, gcc-internal-format
42340msgid "no type named %q#T in %q#T"
42341msgstr "không có kiểu có tên %q#T trong %q#T"
42342
42343#: cp/decl.c:3879
42344#, gcc-internal-format
42345msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
42346msgstr ""
42347
42348#: cp/decl.c:3888
42349#, gcc-internal-format
42350msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
42351msgstr ""
42352
42353#: cp/decl.c:3895
42354#, gcc-internal-format
42355msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
42356msgstr ""
42357
42358#: cp/decl.c:3967
42359#, gcc-internal-format
42360msgid "template parameters do not match template %qD"
42361msgstr ""
42362
42363#: cp/decl.c:4283
42364#, fuzzy, gcc-internal-format
42365msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
42366msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ"
42367
42368#: cp/decl.c:4751
42369#, gcc-internal-format
42370msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
42371msgstr ""
42372
42373#: cp/decl.c:4754
42374#, gcc-internal-format
42375msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
42376msgstr ""
42377
42378#: cp/decl.c:4757
42379#, gcc-internal-format
42380msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
42381msgstr ""
42382
42383#: cp/decl.c:4776
42384#, gcc-internal-format
42385msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
42386msgstr ""
42387
42388#: cp/decl.c:4779
42389#, gcc-internal-format
42390msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
42391msgstr ""
42392
42393#: cp/decl.c:4802
42394#, gcc-internal-format
42395msgid "multiple types in one declaration"
42396msgstr ""
42397
42398#: cp/decl.c:4807
42399#, gcc-internal-format
42400msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
42401msgstr ""
42402
42403#: cp/decl.c:4824
42404#, gcc-internal-format
42405msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
42406msgstr ""
42407
42408#: cp/decl.c:4856
42409#, gcc-internal-format
42410msgid "missing type-name in typedef-declaration"
42411msgstr ""
42412
42413#: cp/decl.c:4864
42414#, gcc-internal-format
42415msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
42416msgstr ""
42417
42418#: cp/decl.c:4871
42419#, gcc-internal-format
42420msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
42421msgstr "%<inline%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
42422
42423#: cp/decl.c:4874
42424#, gcc-internal-format
42425msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
42426msgstr "%<virtual%> chỉ có thể được chỉ định cho hàm"
42427
42428#: cp/decl.c:4879
42429#, gcc-internal-format
42430msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
42431msgstr "%<friend%> chỉ có thể được chỉ định trong một lớp"
42432
42433#: cp/decl.c:4882
42434#, gcc-internal-format
42435msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
42436msgstr "%<explicit%> chỉ có thể được chỉ định cho cấu tử"
42437
42438#: cp/decl.c:4885
42439#, gcc-internal-format
42440msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
42441msgstr ""
42442
42443#: cp/decl.c:4889
42444#, gcc-internal-format
42445msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
42446msgstr "%<const%> chỉ có thể được chỉ định cho lớp và hàm"
42447
42448#: cp/decl.c:4893
42449#, gcc-internal-format
42450msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
42451msgstr "%<volatile%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
42452
42453#: cp/decl.c:4897
42454#, gcc-internal-format
42455msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
42456msgstr "%<__restrict%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
42457
42458#: cp/decl.c:4901
42459#, gcc-internal-format
42460msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
42461msgstr "%<__thread%> chỉ có thể được chỉ định cho đối tượng và hàm"
42462
42463#: cp/decl.c:4905
42464#, gcc-internal-format
42465msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
42466msgstr "%<typedef%> bị bỏ qua trong khai báo này"
42467
42468#: cp/decl.c:4908
42469#, gcc-internal-format
42470msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
42471msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu"
42472
42473#: cp/decl.c:4930
42474#, gcc-internal-format
42475msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
42476msgstr ""
42477
42478#: cp/decl.c:4933
42479#, gcc-internal-format
42480msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
42481msgstr ""
42482
42483#: cp/decl.c:5005
42484#, gcc-internal-format
42485msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
42486msgstr ""
42487
42488#. A template type parameter or other dependent type.
42489#: cp/decl.c:5009
42490#, gcc-internal-format
42491msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
42492msgstr ""
42493
42494#: cp/decl.c:5079 cp/decl2.c:834
42495#, gcc-internal-format
42496msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
42497msgstr ""
42498
42499#: cp/decl.c:5087
42500#, gcc-internal-format
42501msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
42502msgstr ""
42503
42504#: cp/decl.c:5117
42505#, gcc-internal-format
42506msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
42507msgstr ""
42508
42509#: cp/decl.c:5141
42510#, gcc-internal-format
42511msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
42512msgstr "%q+#D không phải là thành viên tĩnh của %q#T"
42513
42514#: cp/decl.c:5149
42515#, gcc-internal-format
42516msgid "non-member-template declaration of %qD"
42517msgstr ""
42518
42519#: cp/decl.c:5150
42520#, gcc-internal-format
42521msgid "does not match member template declaration here"
42522msgstr ""
42523
42524#: cp/decl.c:5162
42525#, gcc-internal-format
42526msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
42527msgstr "ISO C++ không cho phép %<%T::%D%> được định nghĩa như là %<%T::%D%>"
42528
42529#: cp/decl.c:5174
42530#, gcc-internal-format
42531msgid "duplicate initialization of %qD"
42532msgstr "khởi tạo lặp lại cho %qD"
42533
42534#: cp/decl.c:5224
42535#, gcc-internal-format
42536msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
42537msgstr ""
42538
42539#: cp/decl.c:5258
42540#, gcc-internal-format
42541msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
42542msgstr ""
42543
42544#: cp/decl.c:5262
42545#, gcc-internal-format
42546msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
42547msgstr ""
42548
42549#: cp/decl.c:5327
42550#, gcc-internal-format
42551msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
42552msgstr ""
42553
42554#: cp/decl.c:5333 cp/decl.c:6340
42555#, gcc-internal-format
42556msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
42557msgstr ""
42558
42559#: cp/decl.c:5343
42560#, gcc-internal-format
42561msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
42562msgstr ""
42563
42564#: cp/decl.c:5379
42565#, gcc-internal-format
42566msgid "%qD declared as reference but not initialized"
42567msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo"
42568
42569#: cp/decl.c:5436
42570#, gcc-internal-format
42571msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
42572msgstr ""
42573
42574#: cp/decl.c:5442
42575#, gcc-internal-format
42576msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
42577msgstr ""
42578
42579#: cp/decl.c:5461
42580#, gcc-internal-format
42581msgid "non-trivial designated initializers not supported"
42582msgstr ""
42583
42584#: cp/decl.c:5464
42585#, gcc-internal-format
42586msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
42587msgstr ""
42588
42589#: cp/decl.c:5520
42590#, gcc-internal-format
42591msgid "initializer fails to determine size of %qD"
42592msgstr ""
42593
42594#: cp/decl.c:5527
42595#, gcc-internal-format
42596msgid "array size missing in %qD"
42597msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qD"
42598
42599#: cp/decl.c:5539
42600#, gcc-internal-format
42601msgid "zero-size array %qD"
42602msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD"
42603
42604#: cp/decl.c:5579
42605#, gcc-internal-format
42606msgid "storage size of %qD isn%'t known"
42607msgstr ""
42608
42609#: cp/decl.c:5603
42610#, gcc-internal-format
42611msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
42612msgstr ""
42613
42614#: cp/decl.c:5654
42615#, gcc-internal-format
42616msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
42617msgstr ""
42618
42619#: cp/decl.c:5658
42620#, gcc-internal-format
42621msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
42622msgstr ""
42623
42624#: cp/decl.c:5664
42625#, gcc-internal-format
42626msgid "you can work around this by removing the initializer"
42627msgstr ""
42628
42629#: cp/decl.c:5700
42630#, gcc-internal-format
42631msgid "uninitialized const %qD"
42632msgstr ""
42633
42634#: cp/decl.c:5707
42635#, gcc-internal-format
42636msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
42637msgstr ""
42638
42639#: cp/decl.c:5714
42640#, gcc-internal-format
42641msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
42642msgstr ""
42643
42644#: cp/decl.c:5722
42645#, gcc-internal-format
42646msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
42647msgstr ""
42648
42649#: cp/decl.c:5726
42650#, gcc-internal-format
42651msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
42652msgstr ""
42653
42654#: cp/decl.c:5729
42655#, gcc-internal-format
42656msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
42657msgstr ""
42658
42659#: cp/decl.c:5897
42660#, gcc-internal-format
42661msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
42662msgstr ""
42663
42664#: cp/decl.c:5938
42665#, gcc-internal-format
42666msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
42667msgstr ""
42668
42669#: cp/decl.c:5973
42670#, gcc-internal-format
42671msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
42672msgstr ""
42673
42674#: cp/decl.c:5981
42675#, gcc-internal-format
42676msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
42677msgstr ""
42678
42679#: cp/decl.c:6001
42680#, gcc-internal-format
42681msgid "invalid initializer for %q#D"
42682msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
42683
42684#: cp/decl.c:6031
42685#, gcc-internal-format
42686msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
42687msgstr ""
42688
42689#: cp/decl.c:6070 cp/decl.c:6312 cp/typeck2.c:1400 cp/typeck2.c:1707
42690#: cp/typeck2.c:1755 cp/typeck2.c:1802
42691#, gcc-internal-format
42692msgid "too many initializers for %qT"
42693msgstr "quá nhiều bộ khởi tạo cho %qT"
42694
42695#: cp/decl.c:6107
42696#, gcc-internal-format
42697msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
42698msgstr ""
42699
42700#: cp/decl.c:6117
42701#, fuzzy, gcc-internal-format
42702#| msgid "braces around scalar initializer"
42703msgid "too many braces around scalar initializerfor type %qT"
42704msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
42705
42706#: cp/decl.c:6237
42707#, gcc-internal-format
42708msgid "missing braces around initializer for %qT"
42709msgstr ""
42710
42711#: cp/decl.c:6342
42712#, gcc-internal-format
42713msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
42714msgstr ""
42715
42716#: cp/decl.c:6350
42717#, gcc-internal-format
42718msgid "variable-sized compound literal"
42719msgstr ""
42720
42721#: cp/decl.c:6405
42722#, gcc-internal-format
42723msgid "%q#D has incomplete type"
42724msgstr "đối số %q#D có kiểu chưa đầy đủ"
42725
42726#: cp/decl.c:6426
42727#, gcc-internal-format
42728msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
42729msgstr ""
42730
42731#: cp/decl.c:6471
42732#, gcc-internal-format
42733msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
42734msgstr ""
42735
42736#: cp/decl.c:6578
42737#, gcc-internal-format
42738msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
42739msgstr ""
42740
42741#: cp/decl.c:6613
42742#, gcc-internal-format
42743msgid "initializer invalid for static member with constructor"
42744msgstr ""
42745
42746#: cp/decl.c:6615
42747#, gcc-internal-format
42748msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
42749msgstr ""
42750
42751#: cp/decl.c:6618
42752#, fuzzy, gcc-internal-format
42753msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
42754msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị khởi tạo một cách không phải tĩnh"
42755
42756#: cp/decl.c:6623
42757#, gcc-internal-format
42758msgid "(an out of class initialization is required)"
42759msgstr ""
42760
42761#: cp/decl.c:6801
42762#, gcc-internal-format
42763msgid "reference %qD is initialized with itself"
42764msgstr "tham chiếu %qD được khởi tạo bằng chính nó"
42765
42766#: cp/decl.c:6948
42767#, gcc-internal-format
42768msgid "assignment (not initialization) in declaration"
42769msgstr ""
42770
42771#: cp/decl.c:6966 cp/decl.c:12911
42772#, fuzzy, gcc-internal-format
42773msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
42774msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
42775
42776#: cp/decl.c:6970 cp/decl.c:12915
42777#, gcc-internal-format
42778msgid "%<register%> storage class specifier used"
42779msgstr ""
42780
42781#: cp/decl.c:7017
42782#, gcc-internal-format
42783msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
42784msgstr ""
42785
42786#: cp/decl.c:7113
42787#, gcc-internal-format
42788msgid "variable concept has no initializer"
42789msgstr ""
42790
42791#: cp/decl.c:7166
42792#, gcc-internal-format
42793msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
42794msgstr ""
42795
42796#: cp/decl.c:7358
42797#, gcc-internal-format
42798msgid "function %q#D is initialized like a variable"
42799msgstr ""
42800
42801#: cp/decl.c:7441
42802#, gcc-internal-format
42803msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
42804msgstr ""
42805
42806#: cp/decl.c:7444
42807#, gcc-internal-format
42808msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
42809msgstr ""
42810
42811#: cp/decl.c:7451
42812#, fuzzy, gcc-internal-format
42813msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
42814msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
42815
42816#: cp/decl.c:7477
42817#, gcc-internal-format
42818msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
42819msgstr ""
42820
42821#: cp/decl.c:7486
42822#, gcc-internal-format
42823msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
42824msgstr ""
42825
42826#: cp/decl.c:7703
42827#, fuzzy, gcc-internal-format
42828#| msgid "source is a pointer to incomplete type"
42829msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
42830msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn"
42831
42832#: cp/decl.c:7719
42833#, fuzzy, gcc-internal-format
42834msgid "cannot decompose variable length array %qT"
42835msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
42836
42837#: cp/decl.c:7728 cp/decl.c:7813
42838#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42839#| msgid "initializer provided for function"
42840msgid "%u name provided for structured binding"
42841msgid_plural "%u names provided for structured binding"
42842msgstr[0] "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm"
42843
42844#: cp/decl.c:7732
42845#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42846msgid "only %u name provided for structured binding"
42847msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
42848msgstr[0] ""
42849
42850#: cp/decl.c:7735
42851#, gcc-internal-format
42852msgid "while %qT decomposes into %wu element"
42853msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
42854msgstr[0] ""
42855
42856#: cp/decl.c:7780
42857#, fuzzy, gcc-internal-format
42858msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
42859msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
42860
42861#: cp/decl.c:7806
42862#, fuzzy, gcc-internal-format
42863msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
42864msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
42865
42866#: cp/decl.c:7815
42867#, gcc-internal-format
42868msgid "while %qT decomposes into %E elements"
42869msgstr ""
42870
42871#: cp/decl.c:7836
42872#, fuzzy, gcc-internal-format
42873msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
42874msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)"
42875
42876#: cp/decl.c:7862
42877#, fuzzy, gcc-internal-format
42878msgid "cannot decompose union type %qT"
42879msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
42880
42881#: cp/decl.c:7867
42882#, fuzzy, gcc-internal-format
42883msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
42884msgstr "không thể giải mã địa chỉ"
42885
42886#: cp/decl.c:7872
42887#, fuzzy, gcc-internal-format
42888msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
42889msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT"
42890
42891#: cp/decl.c:7876
42892#, fuzzy, gcc-internal-format
42893#| msgid "source is of incomplete class type"
42894msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
42895msgstr "nguồn có loại lớp không hoàn toàn"
42896
42897#: cp/decl.c:7885
42898#, gcc-internal-format
42899msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
42900msgstr ""
42901
42902#: cp/decl.c:8325
42903#, gcc-internal-format
42904msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
42905msgstr ""
42906
42907#: cp/decl.c:8328
42908#, gcc-internal-format
42909msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
42910msgstr ""
42911
42912#: cp/decl.c:8333
42913#, gcc-internal-format
42914msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
42915msgstr ""
42916
42917#: cp/decl.c:8562
42918#, gcc-internal-format
42919msgid "initializer fails to determine size of %qT"
42920msgstr ""
42921
42922#: cp/decl.c:8566
42923#, gcc-internal-format
42924msgid "array size missing in %qT"
42925msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qT"
42926
42927#: cp/decl.c:8569
42928#, gcc-internal-format
42929msgid "zero-size array %qT"
42930msgstr "mảng có kích thước không %qT"
42931
42932#: cp/decl.c:8585
42933#, gcc-internal-format
42934msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
42935msgstr ""
42936
42937#: cp/decl.c:8587
42938#, gcc-internal-format
42939msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
42940msgstr ""
42941
42942#: cp/decl.c:8613
42943#, gcc-internal-format
42944msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
42945msgstr "%qD được khai báo là một biến %<virtual%>"
42946
42947#: cp/decl.c:8615
42948#, gcc-internal-format
42949msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
42950msgstr ""
42951
42952#: cp/decl.c:8621
42953#, gcc-internal-format
42954msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
42955msgstr "%qD được khai báo như là đối số %<virtual%>"
42956
42957#: cp/decl.c:8624
42958#, gcc-internal-format
42959msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
42960msgstr "%qD được khai báo là một đối số %<inline%>"
42961
42962#: cp/decl.c:8626
42963#, gcc-internal-format
42964msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
42965msgstr ""
42966
42967#: cp/decl.c:8632
42968#, gcc-internal-format
42969msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
42970msgstr "%qD được khai báo như là kiểu %<virtual%>"
42971
42972#: cp/decl.c:8635
42973#, gcc-internal-format
42974msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
42975msgstr "%qD được khai báo là một kiểu %<inline%>"
42976
42977#: cp/decl.c:8637
42978#, gcc-internal-format
42979msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
42980msgstr ""
42981
42982#: cp/decl.c:8643
42983#, gcc-internal-format
42984msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
42985msgstr "%qD được khai báo như là trường %<virtual%>"
42986
42987#: cp/decl.c:8646
42988#, gcc-internal-format
42989msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
42990msgstr "%qD được khai báo là một trường %<inline%>"
42991
42992#: cp/decl.c:8648
42993#, gcc-internal-format
42994msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
42995msgstr ""
42996
42997#: cp/decl.c:8655
42998#, gcc-internal-format
42999msgid "%q+D declared as a friend"
43000msgstr "%q+D được khai báo là friend"
43001
43002#: cp/decl.c:8662
43003#, gcc-internal-format
43004msgid "%q+D declared with an exception specification"
43005msgstr ""
43006
43007#: cp/decl.c:8694
43008#, gcc-internal-format
43009msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
43010msgstr ""
43011
43012#: cp/decl.c:8734
43013#, gcc-internal-format
43014msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
43015msgstr ""
43016
43017#: cp/decl.c:8745
43018#, gcc-internal-format
43019msgid "concept %q#D declared with function parameters"
43020msgstr ""
43021
43022#: cp/decl.c:8752
43023#, gcc-internal-format
43024msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
43025msgstr ""
43026
43027#: cp/decl.c:8755
43028#, gcc-internal-format
43029msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
43030msgstr ""
43031
43032#: cp/decl.c:8831
43033#, gcc-internal-format
43034msgid "concept %qD has no definition"
43035msgstr ""
43036
43037#: cp/decl.c:8893
43038#, gcc-internal-format
43039msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
43040msgstr ""
43041
43042#: cp/decl.c:8904
43043#, gcc-internal-format
43044msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
43045msgstr ""
43046
43047#: cp/decl.c:8925
43048#, gcc-internal-format
43049msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43050msgstr ""
43051
43052#: cp/decl.c:8934
43053#, gcc-internal-format
43054msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
43055msgstr ""
43056
43057#: cp/decl.c:8951
43058#, gcc-internal-format
43059msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
43060msgstr ""
43061
43062#: cp/decl.c:8998
43063#, gcc-internal-format
43064msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
43065msgstr ""
43066
43067#: cp/decl.c:9001
43068#, gcc-internal-format
43069msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
43070msgstr ""
43071
43072#: cp/decl.c:9004
43073#, fuzzy, gcc-internal-format
43074#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
43075msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
43076msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
43077
43078#: cp/decl.c:9006
43079#, gcc-internal-format
43080msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
43081msgstr ""
43082
43083#: cp/decl.c:9063
43084#, gcc-internal-format
43085msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
43086msgstr ""
43087
43088#: cp/decl.c:9064
43089#, gcc-internal-format
43090msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
43091msgstr ""
43092
43093#: cp/decl.c:9072
43094#, gcc-internal-format
43095msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
43096msgstr ""
43097
43098#: cp/decl.c:9073
43099#, gcc-internal-format
43100msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
43101msgstr ""
43102
43103#: cp/decl.c:9083
43104#, gcc-internal-format
43105msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
43106msgstr ""
43107
43108#: cp/decl.c:9089
43109#, gcc-internal-format
43110msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
43111msgstr ""
43112
43113#: cp/decl.c:9102
43114#, gcc-internal-format
43115msgid "literal operator with C linkage"
43116msgstr ""
43117
43118#: cp/decl.c:9112
43119#, gcc-internal-format
43120msgid "%qD has invalid argument list"
43121msgstr ""
43122
43123#: cp/decl.c:9120
43124#, gcc-internal-format
43125msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
43126msgstr ""
43127
43128#: cp/decl.c:9126
43129#, gcc-internal-format
43130msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
43131msgstr ""
43132
43133#: cp/decl.c:9134
43134#, gcc-internal-format
43135msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
43136msgstr ""
43137
43138#: cp/decl.c:9139
43139#, gcc-internal-format
43140msgid "%qD must be a non-member function"
43141msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên"
43142
43143#: cp/decl.c:9220
43144#, gcc-internal-format
43145msgid "%<::main%> must return %<int%>"
43146msgstr "%<::main%> phải trả về %<int%>"
43147
43148#: cp/decl.c:9260
43149#, gcc-internal-format
43150msgid "definition of implicitly-declared %qD"
43151msgstr ""
43152
43153#: cp/decl.c:9265
43154#, gcc-internal-format
43155msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
43156msgstr ""
43157
43158#: cp/decl.c:9267
43159#, gcc-internal-format
43160msgid "%q#D explicitly defaulted here"
43161msgstr "%q#D đã là mặc định rõ ràng ở đây"
43162
43163#: cp/decl.c:9284
43164#, gcc-internal-format
43165msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
43166msgstr ""
43167
43168#: cp/decl.c:9474
43169#, gcc-internal-format
43170msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
43171msgstr ""
43172
43173#: cp/decl.c:9483
43174#, gcc-internal-format
43175msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
43176msgstr ""
43177
43178#: cp/decl.c:9490
43179#, gcc-internal-format
43180msgid "concept must have type %<bool%>"
43181msgstr ""
43182
43183#: cp/decl.c:9610
43184#, gcc-internal-format
43185msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
43186msgstr ""
43187
43188#: cp/decl.c:9614
43189#, gcc-internal-format
43190msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
43191msgstr ""
43192
43193#: cp/decl.c:9618
43194#, gcc-internal-format
43195msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
43196msgstr ""
43197
43198#: cp/decl.c:9629
43199#, gcc-internal-format
43200msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
43201msgstr ""
43202
43203#: cp/decl.c:9634
43204#, gcc-internal-format
43205msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
43206msgstr ""
43207
43208#: cp/decl.c:9639
43209#, gcc-internal-format
43210msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
43211msgstr ""
43212
43213#: cp/decl.c:9748
43214#, gcc-internal-format
43215msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
43216msgstr ""
43217
43218#: cp/decl.c:9751
43219#, gcc-internal-format
43220msgid "size of array has non-integral type %qT"
43221msgstr ""
43222
43223#: cp/decl.c:9782 cp/decl.c:9851
43224#, gcc-internal-format
43225msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
43226msgstr ""
43227
43228#: cp/decl.c:9786 cp/decl.c:9854
43229#, gcc-internal-format
43230msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43231msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên"
43232
43233#: cp/decl.c:9834
43234#, gcc-internal-format
43235msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
43236msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD"
43237
43238#: cp/decl.c:9837
43239#, gcc-internal-format
43240msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
43241msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không"
43242
43243#: cp/decl.c:9861
43244#, gcc-internal-format
43245msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
43246msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi %qD"
43247
43248#: cp/decl.c:9864
43249#, gcc-internal-format
43250msgid "ISO C++ forbids variable length array"
43251msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi"
43252
43253#: cp/decl.c:9870
43254#, gcc-internal-format
43255msgid "variable length array %qD is used"
43256msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng"
43257
43258#: cp/decl.c:9873
43259#, gcc-internal-format
43260msgid "variable length array is used"
43261msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng"
43262
43263#: cp/decl.c:9922
43264#, gcc-internal-format
43265msgid "overflow in array dimension"
43266msgstr "tràn kích thước mảng"
43267
43268#: cp/decl.c:9982
43269#, gcc-internal-format
43270msgid "%qD declared as array of %qT"
43271msgstr "%qD được khai báo là mảng của %qT"
43272
43273#: cp/decl.c:9984 cp/pt.c:14974
43274#, gcc-internal-format
43275msgid "creating array of %qT"
43276msgstr "đang tạo mảng của %qT"
43277
43278#: cp/decl.c:9994
43279#, gcc-internal-format
43280msgid "declaration of %qD as array of void"
43281msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng void"
43282
43283#: cp/decl.c:9996
43284#, gcc-internal-format
43285msgid "creating array of void"
43286msgstr "tạo mảng void"
43287
43288#: cp/decl.c:10001
43289#, gcc-internal-format
43290msgid "declaration of %qD as array of functions"
43291msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các hàm"
43292
43293#: cp/decl.c:10003
43294#, gcc-internal-format
43295msgid "creating array of functions"
43296msgstr "tạo mảng hàm"
43297
43298#: cp/decl.c:10008
43299#, gcc-internal-format
43300msgid "declaration of %qD as array of references"
43301msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các tham chiếu"
43302
43303#: cp/decl.c:10010
43304#, gcc-internal-format
43305msgid "creating array of references"
43306msgstr "tạo mảng tham chiếu"
43307
43308#: cp/decl.c:10015
43309#, gcc-internal-format
43310msgid "declaration of %qD as array of function members"
43311msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm"
43312
43313#: cp/decl.c:10018
43314#, gcc-internal-format
43315msgid "creating array of function members"
43316msgstr "tạo mảng của thành viên hàm"
43317
43318#: cp/decl.c:10032
43319#, gcc-internal-format
43320msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43321msgstr ""
43322
43323#: cp/decl.c:10036
43324#, gcc-internal-format
43325msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
43326msgstr ""
43327
43328#: cp/decl.c:10106
43329#, gcc-internal-format
43330msgid "return type specification for constructor invalid"
43331msgstr ""
43332
43333#: cp/decl.c:10109
43334#, gcc-internal-format
43335msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
43336msgstr ""
43337
43338#: cp/decl.c:10119
43339#, gcc-internal-format
43340msgid "return type specification for destructor invalid"
43341msgstr ""
43342
43343#: cp/decl.c:10122
43344#, gcc-internal-format
43345msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
43346msgstr ""
43347
43348#: cp/decl.c:10134
43349#, gcc-internal-format
43350msgid "return type specified for %<operator %T%>"
43351msgstr ""
43352
43353#: cp/decl.c:10137
43354#, gcc-internal-format
43355msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
43356msgstr ""
43357
43358#: cp/decl.c:10145
43359#, fuzzy, gcc-internal-format
43360#| msgid "no processor type specified for linking"
43361msgid "return type specified for deduction guide"
43362msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết"
43363
43364#: cp/decl.c:10148
43365#, gcc-internal-format
43366msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
43367msgstr ""
43368
43369#: cp/decl.c:10152
43370#, gcc-internal-format
43371msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
43372msgstr ""
43373
43374#: cp/decl.c:10161
43375#, gcc-internal-format
43376msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
43377msgstr ""
43378
43379#: cp/decl.c:10182
43380#, gcc-internal-format
43381msgid "unnamed variable or field declared void"
43382msgstr ""
43383
43384#: cp/decl.c:10189
43385#, gcc-internal-format
43386msgid "variable or field declared void"
43387msgstr "biến hay trường được khai báo là void"
43388
43389#: cp/decl.c:10204
43390#, fuzzy, gcc-internal-format
43391msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
43392msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn"
43393
43394#: cp/decl.c:10209
43395#, fuzzy, gcc-internal-format
43396msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
43397msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
43398
43399#: cp/decl.c:10467
43400#, gcc-internal-format
43401msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
43402msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<::%D%>"
43403
43404#: cp/decl.c:10470 cp/decl.c:10490
43405#, gcc-internal-format
43406msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
43407msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%T::%D%>"
43408
43409#: cp/decl.c:10473
43410#, gcc-internal-format
43411msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
43412msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%D::%D%>"
43413
43414#: cp/decl.c:10482
43415#, gcc-internal-format
43416msgid "%q#T is not a class or a namespace"
43417msgstr "%q#T không phải là một lớp hay namespace"
43418
43419#: cp/decl.c:10504 cp/decl.c:10597 cp/decl.c:10606 cp/decl.c:12250
43420#, gcc-internal-format
43421msgid "declaration of %qD as non-function"
43422msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function"
43423
43424#: cp/decl.c:10510
43425#, gcc-internal-format
43426msgid "declaration of %qD as non-member"
43427msgstr "sự khai báo của %qD như là non-member"
43428
43429#: cp/decl.c:10538
43430#, gcc-internal-format
43431msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
43432msgstr ""
43433
43434#: cp/decl.c:10589
43435#, gcc-internal-format
43436msgid "function definition does not declare parameters"
43437msgstr "định nghĩa hàm không khai báo đối số"
43438
43439#: cp/decl.c:10614
43440#, gcc-internal-format
43441msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
43442msgstr "sự khai báo của %qD như là %<typedef%>"
43443
43444#: cp/decl.c:10619
43445#, gcc-internal-format
43446msgid "declaration of %qD as parameter"
43447msgstr "khai báo của %qD như là đối số"
43448
43449#: cp/decl.c:10654
43450#, gcc-internal-format
43451msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
43452msgstr ""
43453
43454#: cp/decl.c:10661
43455#, gcc-internal-format
43456msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
43457msgstr ""
43458
43459#: cp/decl.c:10669
43460#, gcc-internal-format
43461msgid "two or more data types in declaration of %qs"
43462msgstr ""
43463
43464#: cp/decl.c:10675
43465#, gcc-internal-format
43466msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
43467msgstr ""
43468
43469#: cp/decl.c:10710
43470#, gcc-internal-format
43471msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
43472msgstr ""
43473
43474#: cp/decl.c:10759 cp/decl.c:10762 cp/decl.c:10765
43475#, gcc-internal-format
43476msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
43477msgstr ""
43478
43479#: cp/decl.c:10781
43480#, gcc-internal-format
43481msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
43482msgstr "%<__int%d%> không được hỗ trợ cho đích này"
43483
43484#: cp/decl.c:10787
43485#, gcc-internal-format
43486msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
43487msgstr "ISO C++ không hỗ trợ %<__int%d%> cho %qs"
43488
43489#: cp/decl.c:10841
43490#, fuzzy, gcc-internal-format
43491#| msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
43492msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
43493msgstr "%<signed%> và %<unsigned%> được chỉ định cùng với nhau cho %qs"
43494
43495#: cp/decl.c:10847
43496#, fuzzy, gcc-internal-format
43497#| msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
43498msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
43499msgstr "%<long%> và %<short%> được chỉ định cùng nhau với %qs"
43500
43501#: cp/decl.c:10855 cp/decl.c:10861
43502#, fuzzy, gcc-internal-format
43503#| msgid "%qs used with %qE"
43504msgid "%qs specified with %qT"
43505msgstr "%qs được dùng với %qE"
43506
43507#: cp/decl.c:10866
43508#, fuzzy, gcc-internal-format
43509#| msgid "%qE used with %<typedef%>"
43510msgid "%qs specified with %<decltype%>"
43511msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
43512
43513#: cp/decl.c:10868
43514#, fuzzy, gcc-internal-format
43515#| msgid "%qE used with %<typedef%>"
43516msgid "%qs specified with %<typeof%>"
43517msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>"
43518
43519#: cp/decl.c:10934
43520#, gcc-internal-format
43521msgid "complex invalid for %qs"
43522msgstr "số ảo không hợp lệ cho %qs"
43523
43524#: cp/decl.c:10973
43525#, gcc-internal-format
43526msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
43527msgstr ""
43528
43529#: cp/decl.c:10993
43530#, gcc-internal-format
43531msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
43532msgstr ""
43533
43534#: cp/decl.c:11002
43535#, gcc-internal-format
43536msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
43537msgstr ""
43538
43539#: cp/decl.c:11015
43540#, gcc-internal-format
43541msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
43542msgstr ""
43543
43544#: cp/decl.c:11022
43545#, gcc-internal-format
43546msgid "storage class specified for template parameter %qs"
43547msgstr ""
43548
43549#: cp/decl.c:11032 cp/decl.c:11174
43550#, gcc-internal-format
43551msgid "storage class specified for parameter %qs"
43552msgstr ""
43553
43554#: cp/decl.c:11039
43555#, gcc-internal-format
43556msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
43557msgstr ""
43558
43559#: cp/decl.c:11045
43560#, gcc-internal-format
43561msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
43562msgstr ""
43563
43564#: cp/decl.c:11055
43565#, gcc-internal-format
43566msgid "%<virtual%> outside class declaration"
43567msgstr "%<virtual%> ngoài khai báo lớp"
43568
43569#: cp/decl.c:11065
43570#, fuzzy, gcc-internal-format
43571msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
43572msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
43573
43574#: cp/decl.c:11068
43575#, fuzzy, gcc-internal-format
43576msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
43577msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>"
43578
43579#: cp/decl.c:11070
43580#, fuzzy, gcc-internal-format
43581msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
43582msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
43583
43584#: cp/decl.c:11074
43585#, fuzzy, gcc-internal-format
43586msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
43587msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
43588
43589#: cp/decl.c:11079
43590#, fuzzy, gcc-internal-format
43591msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
43592msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
43593
43594#: cp/decl.c:11085
43595#, fuzzy, gcc-internal-format
43596msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
43597msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
43598
43599#: cp/decl.c:11089
43600#, fuzzy, gcc-internal-format
43601msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
43602msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
43603
43604#: cp/decl.c:11093
43605#, fuzzy, gcc-internal-format
43606msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
43607msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>"
43608
43609#: cp/decl.c:11097
43610#, fuzzy, gcc-internal-format
43611msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
43612msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
43613
43614#: cp/decl.c:11101
43615#, fuzzy, gcc-internal-format
43616msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
43617msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
43618
43619#: cp/decl.c:11112
43620#, fuzzy, gcc-internal-format
43621msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
43622msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %qs"
43623
43624#: cp/decl.c:11115
43625#, gcc-internal-format
43626msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
43627msgstr ""
43628
43629#: cp/decl.c:11146
43630#, gcc-internal-format
43631msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
43632msgstr ""
43633
43634#: cp/decl.c:11172
43635#, gcc-internal-format
43636msgid "storage class specified for %qs"
43637msgstr ""
43638
43639#: cp/decl.c:11186
43640#, gcc-internal-format
43641msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
43642msgstr ""
43643
43644#: cp/decl.c:11190
43645#, gcc-internal-format
43646msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
43647msgstr ""
43648
43649#: cp/decl.c:11198
43650#, gcc-internal-format
43651msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
43652msgstr ""
43653
43654#: cp/decl.c:11212
43655#, gcc-internal-format
43656msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
43657msgstr ""
43658
43659#: cp/decl.c:11294
43660#, fuzzy, gcc-internal-format
43661#| msgid "template declaration of %q#D"
43662msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
43663msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
43664
43665#: cp/decl.c:11343
43666#, gcc-internal-format
43667msgid "requires-clause on return type"
43668msgstr ""
43669
43670#: cp/decl.c:11366
43671#, gcc-internal-format
43672msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
43673msgstr ""
43674
43675#: cp/decl.c:11370
43676#, fuzzy, gcc-internal-format
43677#| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43678msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
43679msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
43680
43681#: cp/decl.c:11375
43682#, gcc-internal-format
43683msgid "virtual function cannot have deduced return type"
43684msgstr ""
43685
43686#: cp/decl.c:11382
43687#, gcc-internal-format
43688msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
43689msgstr ""
43690
43691#: cp/decl.c:11391
43692#, gcc-internal-format
43693msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
43694msgstr ""
43695
43696#: cp/decl.c:11396
43697#, fuzzy, gcc-internal-format
43698#| msgid "invalid use of %<auto%>"
43699msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
43700msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ"
43701
43702#: cp/decl.c:11407
43703#, fuzzy, gcc-internal-format
43704msgid "deduced class type %qD in function return type"
43705msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
43706
43707#: cp/decl.c:11416
43708#, gcc-internal-format
43709msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
43710msgstr ""
43711
43712#: cp/decl.c:11429
43713#, gcc-internal-format
43714msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
43715msgstr ""
43716
43717#: cp/decl.c:11441
43718#, fuzzy, gcc-internal-format
43719#| msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
43720msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
43721msgstr "kiểu trả về deduced chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
43722
43723#: cp/decl.c:11444
43724#, gcc-internal-format
43725msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
43726msgstr ""
43727
43728#: cp/decl.c:11474
43729#, gcc-internal-format
43730msgid "%qs declared as function returning a function"
43731msgstr ""
43732
43733#: cp/decl.c:11480
43734#, gcc-internal-format
43735msgid "%qs declared as function returning an array"
43736msgstr ""
43737
43738#: cp/decl.c:11509
43739#, gcc-internal-format
43740msgid "destructor cannot be static member function"
43741msgstr ""
43742
43743#: cp/decl.c:11510
43744#, gcc-internal-format
43745msgid "constructor cannot be static member function"
43746msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
43747
43748#: cp/decl.c:11514
43749#, gcc-internal-format
43750msgid "destructors may not be cv-qualified"
43751msgstr ""
43752
43753#: cp/decl.c:11515
43754#, gcc-internal-format
43755msgid "constructors may not be cv-qualified"
43756msgstr ""
43757
43758#: cp/decl.c:11523
43759#, gcc-internal-format
43760msgid "destructors may not be ref-qualified"
43761msgstr ""
43762
43763#: cp/decl.c:11524
43764#, fuzzy, gcc-internal-format
43765#| msgid "destructors may not have parameters"
43766msgid "constructors may not be ref-qualified"
43767msgstr "hủy tử không được có đối số"
43768
43769#: cp/decl.c:11542
43770#, gcc-internal-format
43771msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
43772msgstr ""
43773
43774#: cp/decl.c:11559
43775#, gcc-internal-format
43776msgid "virtual functions cannot be friends"
43777msgstr ""
43778
43779#: cp/decl.c:11563
43780#, gcc-internal-format
43781msgid "friend declaration not in class definition"
43782msgstr ""
43783
43784#: cp/decl.c:11566
43785#, gcc-internal-format
43786msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
43787msgstr ""
43788
43789#: cp/decl.c:11579
43790#, gcc-internal-format
43791msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
43792msgstr ""
43793
43794#: cp/decl.c:11605
43795#, gcc-internal-format
43796msgid "destructors may not have parameters"
43797msgstr "hủy tử không được có đối số"
43798
43799#: cp/decl.c:11645
43800#, gcc-internal-format
43801msgid "cannot declare pointer to %q#T"
43802msgstr "không thể khai báo con trỏ đến %q#T"
43803
43804#: cp/decl.c:11658 cp/decl.c:11665
43805#, gcc-internal-format
43806msgid "cannot declare reference to %q#T"
43807msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
43808
43809#: cp/decl.c:11667
43810#, gcc-internal-format
43811msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
43812msgstr "không thể khai báo con trỏ cho thành viên %q#T"
43813
43814#: cp/decl.c:11696
43815#, gcc-internal-format
43816msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
43817msgstr ""
43818
43819#: cp/decl.c:11697
43820#, gcc-internal-format
43821msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
43822msgstr ""
43823
43824#: cp/decl.c:11770
43825#, gcc-internal-format
43826msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
43827msgstr ""
43828
43829#: cp/decl.c:11840
43830#, gcc-internal-format
43831msgid "template-id %qD used as a declarator"
43832msgstr "template-id %qD được dùng như bộ khai báo"
43833
43834#: cp/decl.c:11865
43835#, gcc-internal-format
43836msgid "member functions are implicitly friends of their class"
43837msgstr ""
43838
43839#: cp/decl.c:11871
43840#, gcc-internal-format
43841msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
43842msgstr ""
43843
43844#: cp/decl.c:11901
43845#, gcc-internal-format
43846msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
43847msgstr ""
43848
43849#: cp/decl.c:11903
43850#, fuzzy, gcc-internal-format
43851#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
43852msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
43853msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
43854
43855#: cp/decl.c:11911
43856#, gcc-internal-format
43857msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
43858msgstr ""
43859
43860#: cp/decl.c:11951
43861#, gcc-internal-format
43862msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
43863msgstr ""
43864
43865#: cp/decl.c:11959
43866#, gcc-internal-format
43867msgid "data member may not have variably modified type %qT"
43868msgstr ""
43869
43870#: cp/decl.c:11961
43871#, gcc-internal-format
43872msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
43873msgstr ""
43874
43875#: cp/decl.c:11972
43876#, gcc-internal-format
43877msgid "%<explicit%> outside class declaration"
43878msgstr "%<explicit%> ngoài khai báo lớp"
43879
43880#: cp/decl.c:11975
43881#, gcc-internal-format
43882msgid "%<explicit%> in friend declaration"
43883msgstr ""
43884
43885#: cp/decl.c:11978
43886#, gcc-internal-format
43887msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
43888msgstr ""
43889
43890#: cp/decl.c:11988
43891#, gcc-internal-format
43892msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
43893msgstr ""
43894
43895#: cp/decl.c:11995
43896#, gcc-internal-format
43897msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
43898msgstr ""
43899
43900#: cp/decl.c:12002
43901#, gcc-internal-format
43902msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
43903msgstr ""
43904
43905#: cp/decl.c:12008
43906#, fuzzy, gcc-internal-format
43907msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
43908msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
43909
43910#: cp/decl.c:12014
43911#, fuzzy, gcc-internal-format
43912msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
43913msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>"
43914
43915#: cp/decl.c:12020
43916#, gcc-internal-format
43917msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
43918msgstr ""
43919
43920#: cp/decl.c:12056
43921#, fuzzy, gcc-internal-format
43922#| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
43923msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
43924msgstr "%<[*]%> không trong khai báo"
43925
43926#: cp/decl.c:12059
43927#, gcc-internal-format
43928msgid "typedef declared %<auto%>"
43929msgstr "typedef được khai báo %<auto%>"
43930
43931#: cp/decl.c:12064
43932#, gcc-internal-format
43933msgid "requires-clause on typedef"
43934msgstr ""
43935
43936#: cp/decl.c:12068
43937#, gcc-internal-format
43938msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
43939msgstr ""
43940
43941#: cp/decl.c:12092
43942#, gcc-internal-format
43943msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
43944msgstr ""
43945
43946#: cp/decl.c:12180
43947#, gcc-internal-format
43948msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
43949msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn"
43950
43951#: cp/decl.c:12188
43952#, gcc-internal-format
43953msgid "template parameters cannot be friends"
43954msgstr "các đối số tạm không thể là bạn"
43955
43956#: cp/decl.c:12190
43957#, gcc-internal-format
43958msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
43959msgstr ""
43960
43961#: cp/decl.c:12194
43962#, gcc-internal-format
43963msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
43964msgstr ""
43965
43966#: cp/decl.c:12207
43967#, gcc-internal-format
43968msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
43969msgstr ""
43970
43971#: cp/decl.c:12227
43972#, gcc-internal-format
43973msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
43974msgstr ""
43975
43976#: cp/decl.c:12231
43977#, gcc-internal-format
43978msgid "requires-clause on type-id"
43979msgstr ""
43980
43981#: cp/decl.c:12241
43982#, gcc-internal-format
43983msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
43984msgstr ""
43985
43986#: cp/decl.c:12256
43987#, gcc-internal-format
43988msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
43989msgstr ""
43990
43991#: cp/decl.c:12275
43992#, gcc-internal-format
43993msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
43994msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
43995
43996#: cp/decl.c:12281
43997#, gcc-internal-format
43998msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
43999msgstr ""
44000
44001#: cp/decl.c:12283
44002#, gcc-internal-format
44003msgid "parameter declared %<auto%>"
44004msgstr ""
44005
44006#: cp/decl.c:12334 cp/parser.c:3290
44007#, gcc-internal-format
44008msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
44009msgstr ""
44010
44011#: cp/decl.c:12338
44012#, gcc-internal-format
44013msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
44014msgstr "thành viên dữ liệu không-tĩnh được khai báo giữ chỗ %qT"
44015
44016#: cp/decl.c:12362
44017#, fuzzy, gcc-internal-format
44018#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
44019msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
44020msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD"
44021
44022#: cp/decl.c:12365
44023#, fuzzy, gcc-internal-format
44024#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
44025msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
44026msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động"
44027
44028#. Something like struct S { int N::j; };
44029#: cp/decl.c:12381
44030#, gcc-internal-format
44031msgid "invalid use of %<::%>"
44032msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ"
44033
44034#: cp/decl.c:12402
44035#, gcc-internal-format
44036msgid "declaration of function %qD in invalid context"
44037msgstr ""
44038
44039#: cp/decl.c:12412
44040#, gcc-internal-format
44041msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
44042msgstr "hàm %qD được khai báo %<virtual%> trong một union"
44043
44044#: cp/decl.c:12422
44045#, gcc-internal-format
44046msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
44047msgstr ""
44048
44049#: cp/decl.c:12436
44050#, gcc-internal-format
44051msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
44052msgstr ""
44053
44054#: cp/decl.c:12443
44055#, gcc-internal-format
44056msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44057msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
44058
44059#: cp/decl.c:12450
44060#, gcc-internal-format
44061msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
44062msgstr "hủy tử không thể là %<concept%>"
44063
44064#: cp/decl.c:12456
44065#, gcc-internal-format
44066msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
44067msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
44068
44069#: cp/decl.c:12462
44070#, gcc-internal-format
44071msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
44072msgstr ""
44073
44074#: cp/decl.c:12471
44075#, gcc-internal-format
44076msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
44077msgstr "cấu tử không thể là %<concept%>"
44078
44079#: cp/decl.c:12477
44080#, gcc-internal-format
44081msgid "a concept cannot be a member function"
44082msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
44083
44084#: cp/decl.c:12486
44085#, gcc-internal-format
44086msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
44087msgstr ""
44088
44089#: cp/decl.c:12489
44090#, gcc-internal-format
44091msgid "variable template declared here"
44092msgstr ""
44093
44094#: cp/decl.c:12547
44095#, gcc-internal-format
44096msgid "field %qD has incomplete type %qT"
44097msgstr ""
44098
44099#: cp/decl.c:12552
44100#, gcc-internal-format
44101msgid "name %qT has incomplete type"
44102msgstr ""
44103
44104#: cp/decl.c:12564
44105#, gcc-internal-format
44106msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44107msgstr ""
44108
44109#: cp/decl.c:12567
44110#, gcc-internal-format
44111msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
44112msgstr ""
44113
44114#: cp/decl.c:12612
44115#, gcc-internal-format
44116msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
44117msgstr ""
44118
44119#: cp/decl.c:12617
44120#, fuzzy, gcc-internal-format
44121#| msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
44122msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
44123msgstr "  thành viên dữ liệu không-tĩnh %qD có kiểu không-văn-chương"
44124
44125#: cp/decl.c:12646
44126#, gcc-internal-format
44127msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
44128msgstr ""
44129
44130#: cp/decl.c:12651
44131#, gcc-internal-format
44132msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
44133msgstr ""
44134
44135#: cp/decl.c:12706
44136#, gcc-internal-format
44137msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
44138msgstr ""
44139
44140#: cp/decl.c:12708
44141#, gcc-internal-format
44142msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
44143msgstr ""
44144
44145#: cp/decl.c:12713
44146#, gcc-internal-format
44147msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
44148msgstr ""
44149
44150#: cp/decl.c:12717
44151#, gcc-internal-format
44152msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
44153msgstr ""
44154
44155#: cp/decl.c:12722
44156#, gcc-internal-format
44157msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
44158msgstr ""
44159
44160#: cp/decl.c:12734
44161#, gcc-internal-format
44162msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44163msgstr ""
44164
44165#: cp/decl.c:12738
44166#, gcc-internal-format
44167msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
44168msgstr ""
44169
44170#: cp/decl.c:12746
44171#, gcc-internal-format
44172msgid "virtual non-class function %qs"
44173msgstr ""
44174
44175#: cp/decl.c:12753
44176#, gcc-internal-format
44177msgid "%qs defined in a non-class scope"
44178msgstr ""
44179
44180#: cp/decl.c:12754
44181#, gcc-internal-format
44182msgid "%qs declared in a non-class scope"
44183msgstr ""
44184
44185#: cp/decl.c:12788
44186#, gcc-internal-format
44187msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
44188msgstr ""
44189
44190#: cp/decl.c:12797
44191#, gcc-internal-format
44192msgid "cannot declare static function inside another function"
44193msgstr ""
44194
44195#: cp/decl.c:12836
44196#, gcc-internal-format
44197msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
44198msgstr "%<static%> không sử dụng khi định nghĩa (như ngược với khai báo) một thành viên dữ liệu tĩnh"
44199
44200#: cp/decl.c:12843
44201#, gcc-internal-format
44202msgid "static member %qD declared %<register%>"
44203msgstr ""
44204
44205#: cp/decl.c:12849
44206#, gcc-internal-format
44207msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
44208msgstr ""
44209
44210#: cp/decl.c:12857
44211#, fuzzy, gcc-internal-format
44212msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
44213msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs"
44214
44215#: cp/decl.c:12878
44216#, gcc-internal-format
44217msgid "declaration of %q#D has no initializer"
44218msgstr "khai báo của %q#D chưa có bộ khởi tạo"
44219
44220#: cp/decl.c:12890
44221#, gcc-internal-format
44222msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
44223msgstr ""
44224
44225#: cp/decl.c:12895
44226#, gcc-internal-format
44227msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
44228msgstr ""
44229
44230#: cp/decl.c:13060
44231#, gcc-internal-format
44232msgid "default argument %qE uses %qD"
44233msgstr ""
44234
44235#: cp/decl.c:13063
44236#, gcc-internal-format
44237msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
44238msgstr ""
44239
44240#: cp/decl.c:13147
44241#, gcc-internal-format
44242msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
44243msgstr ""
44244
44245#: cp/decl.c:13151
44246#, gcc-internal-format
44247msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
44248msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số"
44249
44250#: cp/decl.c:13174
44251#, gcc-internal-format
44252msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
44253msgstr ""
44254
44255#: cp/decl.c:13201
44256#, gcc-internal-format
44257msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
44258msgstr ""
44259
44260#: cp/decl.c:13203
44261#, gcc-internal-format
44262msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
44263msgstr ""
44264
44265#. [class.copy]
44266#.
44267#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
44268#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
44269#. and either there are no other parameters or else all other
44270#. parameters have default arguments.
44271#.
44272#. We *don't* complain about member template instantiations that
44273#. have this form, though; they can occur as we try to decide
44274#. what constructor to use during overload resolution.  Since
44275#. overload resolution will never prefer such a constructor to
44276#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
44277#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
44278#. existence.  Theoretically, they should never even be
44279#. instantiated, but that's hard to forestall.
44280#: cp/decl.c:13457
44281#, gcc-internal-format
44282msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
44283msgstr ""
44284
44285#: cp/decl.c:13536
44286#, gcc-internal-format
44287msgid "%qD may not be declared within a namespace"
44288msgstr ""
44289
44290#: cp/decl.c:13543
44291#, gcc-internal-format
44292msgid "%qD may not be declared as static"
44293msgstr "%qD không được khai báo như là tĩnh"
44294
44295#: cp/decl.c:13570
44296#, gcc-internal-format
44297msgid "%qD must be a nonstatic member function"
44298msgstr ""
44299
44300#: cp/decl.c:13576
44301#, gcc-internal-format
44302msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
44303msgstr ""
44304
44305#: cp/decl.c:13586
44306#, gcc-internal-format
44307msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
44308msgstr ""
44309
44310#. 13.4.0.3
44311#: cp/decl.c:13612
44312#, gcc-internal-format
44313msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
44314msgstr ""
44315
44316#. Variadic.
44317#: cp/decl.c:13623
44318#, gcc-internal-format
44319msgid "%qD must not have variable number of arguments"
44320msgstr ""
44321
44322#: cp/decl.c:13649
44323#, fuzzy, gcc-internal-format
44324#| msgid "%qD must take exactly one argument"
44325msgid "%qD must have either zero or one argument"
44326msgstr "%qD cần chính các là một đối số"
44327
44328#: cp/decl.c:13650
44329#, fuzzy, gcc-internal-format
44330#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44331msgid "%qD must have either one or two arguments"
44332msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
44333
44334#: cp/decl.c:13662
44335#, fuzzy, gcc-internal-format
44336#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
44337msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
44338msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số của nó"
44339
44340#: cp/decl.c:13663
44341#, fuzzy, gcc-internal-format
44342#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
44343msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
44344msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số thứ hai của nó"
44345
44346#: cp/decl.c:13674
44347#, fuzzy, gcc-internal-format
44348#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44349msgid "%qD must have no arguments"
44350msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
44351
44352#: cp/decl.c:13675 cp/decl.c:13685
44353#, fuzzy, gcc-internal-format
44354#| msgid "%qD must take exactly one argument"
44355msgid "%qD must have exactly one argument"
44356msgstr "%qD cần chính các là một đối số"
44357
44358#: cp/decl.c:13686
44359#, fuzzy, gcc-internal-format
44360#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
44361msgid "%qD must have exactly two arguments"
44362msgstr "%qD cần chính các là hai đối số"
44363
44364#: cp/decl.c:13700
44365#, gcc-internal-format
44366msgid "%qD cannot have default arguments"
44367msgstr "%qD không thể có đối số mặc định"
44368
44369#: cp/decl.c:13724
44370#, gcc-internal-format
44371msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
44372msgstr ""
44373
44374#: cp/decl.c:13731
44375#, gcc-internal-format
44376msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
44377msgstr ""
44378
44379#: cp/decl.c:13733
44380#, gcc-internal-format
44381msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
44382msgstr ""
44383
44384#: cp/decl.c:13742
44385#, gcc-internal-format
44386msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
44387msgstr ""
44388
44389#: cp/decl.c:13744
44390#, gcc-internal-format
44391msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
44392msgstr ""
44393
44394#: cp/decl.c:13760
44395#, gcc-internal-format
44396msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
44397msgstr ""
44398
44399#: cp/decl.c:13779
44400#, gcc-internal-format
44401msgid "prefix %qD should return %qT"
44402msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT"
44403
44404#: cp/decl.c:13786
44405#, gcc-internal-format
44406msgid "postfix %qD should return %qT"
44407msgstr "hậu tố %qD cần trả về %qT"
44408
44409#: cp/decl.c:13798
44410#, gcc-internal-format
44411msgid "%qD should return by value"
44412msgstr "%qD cần trả về bằng giá trị"
44413
44414#: cp/decl.c:13853
44415#, gcc-internal-format
44416msgid "using template type parameter %qT after %qs"
44417msgstr ""
44418
44419#: cp/decl.c:13876
44420#, gcc-internal-format
44421msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
44422msgstr ""
44423
44424#: cp/decl.c:13879
44425#, gcc-internal-format
44426msgid "using typedef-name %qD after %qs"
44427msgstr ""
44428
44429#: cp/decl.c:13881
44430#, gcc-internal-format
44431msgid "%qD has a previous declaration here"
44432msgstr ""
44433
44434#: cp/decl.c:13889
44435#, gcc-internal-format
44436msgid "%qT referred to as %qs"
44437msgstr "%qT được coi là %qs"
44438
44439#: cp/decl.c:13890 cp/decl.c:13897
44440#, fuzzy, gcc-internal-format
44441msgid "%qT has a previous declaration here"
44442msgstr "%q+T có một khai báo trước ở đây"
44443
44444#: cp/decl.c:13896
44445#, gcc-internal-format
44446msgid "%qT referred to as enum"
44447msgstr "%qT được coi là enum"
44448
44449#. If a class template appears as elaborated type specifier
44450#. without a template header such as:
44451#.
44452#. template <class T> class C {};
44453#. void f(class C);		// No template header here
44454#.
44455#. then the required template argument is missing.
44456#: cp/decl.c:13911
44457#, gcc-internal-format
44458msgid "template argument required for %<%s %T%>"
44459msgstr ""
44460
44461#: cp/decl.c:13965 cp/name-lookup.c:4570
44462#, gcc-internal-format
44463msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
44464msgstr ""
44465
44466#: cp/decl.c:13995 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3115 cp/parser.c:6551
44467#: cp/pt.c:9308
44468#, gcc-internal-format
44469msgid "%qT is not a template"
44470msgstr "%qT không phải một mẫu"
44471
44472#: cp/decl.c:14000
44473#, gcc-internal-format
44474msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
44475msgstr ""
44476
44477#: cp/decl.c:14009 cp/name-lookup.c:3997 cp/name-lookup.c:4004
44478#: cp/name-lookup.c:4857 cp/parser.c:6502 cp/parser.c:27221
44479#, gcc-internal-format
44480msgid "reference to %qD is ambiguous"
44481msgstr ""
44482
44483#: cp/decl.c:14112
44484#, gcc-internal-format
44485msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
44486msgstr ""
44487
44488#: cp/decl.c:14148
44489#, gcc-internal-format
44490msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
44491msgstr ""
44492
44493#: cp/decl.c:14288
44494#, gcc-internal-format
44495msgid "derived union %qT invalid"
44496msgstr ""
44497
44498#: cp/decl.c:14295
44499#, gcc-internal-format
44500msgid "%qT defined with multiple direct bases"
44501msgstr "%qT được định nghĩa với cơ sở đa trực tiếp"
44502
44503#: cp/decl.c:14306
44504#, gcc-internal-format
44505msgid "%qT defined with direct virtual base"
44506msgstr "%qT được định nghĩa cơ sở trực tiếp ảo"
44507
44508#: cp/decl.c:14331
44509#, gcc-internal-format
44510msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
44511msgstr ""
44512
44513#: cp/decl.c:14361
44514#, gcc-internal-format
44515msgid "recursive type %qT undefined"
44516msgstr ""
44517
44518#: cp/decl.c:14363
44519#, gcc-internal-format
44520msgid "duplicate base type %qT invalid"
44521msgstr ""
44522
44523#: cp/decl.c:14508
44524#, gcc-internal-format
44525msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
44526msgstr ""
44527
44528#: cp/decl.c:14511 cp/decl.c:14519 cp/decl.c:14529 cp/parser.c:18945
44529#, gcc-internal-format
44530msgid "previous definition here"
44531msgstr "định nghĩa trước ở đây"
44532
44533#: cp/decl.c:14516
44534#, gcc-internal-format
44535msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
44536msgstr ""
44537
44538#: cp/decl.c:14526
44539#, gcc-internal-format
44540msgid "different underlying type in enum %q#T"
44541msgstr ""
44542
44543#: cp/decl.c:14599
44544#, fuzzy, gcc-internal-format
44545msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
44546msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ"
44547
44548#. DR 377
44549#.
44550#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
44551#. enumeration is ill-formed.
44552#: cp/decl.c:14746
44553#, gcc-internal-format
44554msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
44555msgstr ""
44556
44557#: cp/decl.c:14918
44558#, gcc-internal-format
44559msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
44560msgstr ""
44561
44562#: cp/decl.c:14928
44563#, gcc-internal-format
44564msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
44565msgstr ""
44566
44567#: cp/decl.c:14977
44568#, gcc-internal-format
44569msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
44570msgstr ""
44571
44572#: cp/decl.c:14978
44573#, fuzzy, gcc-internal-format
44574#| msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
44575msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
44576msgstr "phép gia tăng giá trị kiểu liệt kê là không hợp lệ trong C++"
44577
44578#: cp/decl.c:14989
44579#, gcc-internal-format
44580msgid "overflow in enumeration values at %qD"
44581msgstr ""
44582
44583#: cp/decl.c:15009
44584#, gcc-internal-format
44585msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
44586msgstr ""
44587
44588#: cp/decl.c:15120
44589#, gcc-internal-format
44590msgid "return type %q#T is incomplete"
44591msgstr "kiểu trả về %q#T là một kiểu không hoàn toàn"
44592
44593#: cp/decl.c:15295 cp/typeck.c:9693
44594#, gcc-internal-format
44595msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
44596msgstr "%<operator=%> cần trả về một tham chiếu đến %<*this%>"
44597
44598#: cp/decl.c:15642
44599#, gcc-internal-format
44600msgid "invalid function declaration"
44601msgstr "khai báo hàm không hợp lệ"
44602
44603#: cp/decl.c:16111
44604#, gcc-internal-format
44605msgid "no return statements in function returning %qT"
44606msgstr ""
44607
44608#: cp/decl.c:16113 cp/typeck.c:9573
44609#, gcc-internal-format
44610msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
44611msgstr ""
44612
44613#: cp/decl.c:16333
44614#, gcc-internal-format
44615msgid "invalid member function declaration"
44616msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ"
44617
44618#: cp/decl.c:16347
44619#, gcc-internal-format
44620msgid "%qD is already defined in class %qT"
44621msgstr "%qD đã sẵn định nghĩa trong %qT"
44622
44623#: cp/decl.c:16720
44624#, gcc-internal-format
44625msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
44626msgstr ""
44627
44628#: cp/decl2.c:353
44629#, gcc-internal-format
44630msgid "name missing for member function"
44631msgstr ""
44632
44633#: cp/decl2.c:430 cp/decl2.c:444
44634#, gcc-internal-format
44635msgid "ambiguous conversion for array subscript"
44636msgstr ""
44637
44638#: cp/decl2.c:438
44639#, gcc-internal-format
44640msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
44641msgstr ""
44642
44643#: cp/decl2.c:492
44644#, gcc-internal-format
44645msgid "deleting array %q#E"
44646msgstr "đang xóa mảng %q#E"
44647
44648#: cp/decl2.c:498
44649#, gcc-internal-format
44650msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
44651msgstr ""
44652
44653#: cp/decl2.c:510
44654#, gcc-internal-format
44655msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
44656msgstr ""
44657
44658#: cp/decl2.c:518
44659#, gcc-internal-format
44660msgid "deleting %qT is undefined"
44661msgstr ""
44662
44663#: cp/decl2.c:566 cp/pt.c:5561
44664#, gcc-internal-format
44665msgid "template declaration of %q#D"
44666msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
44667
44668#: cp/decl2.c:606
44669#, gcc-internal-format
44670msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
44671msgstr ""
44672
44673#. [temp.mem]
44674#.
44675#. A destructor shall not be a member template.
44676#: cp/decl2.c:621 cp/pt.c:5520
44677#, gcc-internal-format
44678msgid "destructor %qD declared as member template"
44679msgstr ""
44680
44681#: cp/decl2.c:695
44682#, fuzzy, gcc-internal-format
44683#| msgid "old declaration %q#D"
44684msgid "no declaration matches %q#D"
44685msgstr "khai báo cũ %q#D"
44686
44687#: cp/decl2.c:700
44688#, gcc-internal-format
44689msgid "no conversion operators declared"
44690msgstr ""
44691
44692#: cp/decl2.c:703
44693#, fuzzy, gcc-internal-format
44694#| msgid "In function %qs"
44695msgid "no functions named %qD"
44696msgstr "Trong hàm %qs"
44697
44698#: cp/decl2.c:705
44699#, fuzzy, gcc-internal-format
44700#| msgid "label %qD defined here"
44701msgid "%#qT defined here"
44702msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
44703
44704#: cp/decl2.c:765
44705#, gcc-internal-format
44706msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
44707msgstr ""
44708
44709#: cp/decl2.c:774
44710#, gcc-internal-format
44711msgid "static data member %qD in unnamed class"
44712msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %qD trong lớp không tên"
44713
44714#: cp/decl2.c:776
44715#, gcc-internal-format
44716msgid "unnamed class defined here"
44717msgstr "union được định nghĩa ở đây"
44718
44719#: cp/decl2.c:846
44720#, gcc-internal-format
44721msgid "explicit template argument list not allowed"
44722msgstr ""
44723
44724#: cp/decl2.c:888
44725#, gcc-internal-format
44726msgid "%qD is already defined in %qT"
44727msgstr "%qD đã định nghĩa sẵn trong %qT"
44728
44729#: cp/decl2.c:924 cp/decl2.c:932
44730#, gcc-internal-format
44731msgid "invalid initializer for member function %qD"
44732msgstr ""
44733
44734#: cp/decl2.c:941
44735#, gcc-internal-format
44736msgid "initializer specified for friend function %qD"
44737msgstr ""
44738
44739#: cp/decl2.c:944
44740#, gcc-internal-format
44741msgid "initializer specified for static member function %qD"
44742msgstr ""
44743
44744#: cp/decl2.c:988
44745#, gcc-internal-format
44746msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
44747msgstr ""
44748
44749#: cp/decl2.c:1045
44750#, gcc-internal-format
44751msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
44752msgstr ""
44753
44754#: cp/decl2.c:1053
44755#, gcc-internal-format
44756msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
44757msgstr ""
44758
44759#: cp/decl2.c:1064
44760#, gcc-internal-format
44761msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
44762msgstr ""
44763
44764#: cp/decl2.c:1070
44765#, gcc-internal-format
44766msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
44767msgstr ""
44768
44769#: cp/decl2.c:1077
44770#, gcc-internal-format
44771msgid "%qD is already defined in the class %qT"
44772msgstr "%qD đã định nghĩa trong lớp %qT"
44773
44774#: cp/decl2.c:1085
44775#, gcc-internal-format
44776msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
44777msgstr ""
44778
44779#: cp/decl2.c:1099
44780#, gcc-internal-format
44781msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
44782msgstr ""
44783
44784#: cp/decl2.c:1500
44785#, gcc-internal-format
44786msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
44787msgstr "thành viên dữ liệu tĩnh %q+D bên trong của chỉ thị khai báo đích"
44788
44789#: cp/decl2.c:1567
44790#, gcc-internal-format
44791msgid "anonymous struct not inside named type"
44792msgstr ""
44793
44794#: cp/decl2.c:1583
44795#, gcc-internal-format
44796msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
44797msgstr ""
44798
44799#: cp/decl2.c:1590
44800#, gcc-internal-format
44801msgid "private member %q#D in anonymous union"
44802msgstr "thành viên riêng %q+#D trong hỗn hợp nặc danh"
44803
44804#: cp/decl2.c:1593
44805#, gcc-internal-format
44806msgid "protected member %q#D in anonymous union"
44807msgstr "thành viên bảo vệ %q+#D trong hỗn hợp nặc danh"
44808
44809#: cp/decl2.c:1658
44810#, gcc-internal-format
44811msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
44812msgstr ""
44813
44814#: cp/decl2.c:1667
44815#, gcc-internal-format
44816msgid "anonymous union with no members"
44817msgstr ""
44818
44819#: cp/decl2.c:1704
44820#, gcc-internal-format
44821msgid "%<operator new%> must return type %qT"
44822msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT"
44823
44824#. [basic.stc.dynamic.allocation]
44825#.
44826#. The first parameter shall not have an associated default
44827#. argument.
44828#: cp/decl2.c:1716
44829#, gcc-internal-format
44830msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
44831msgstr ""
44832
44833#: cp/decl2.c:1732
44834#, gcc-internal-format
44835msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
44836msgstr "%<operator new%> nhận kiểu %<size_t%> (%qT) như là đối số thứ nhất"
44837
44838#: cp/decl2.c:1762
44839#, gcc-internal-format
44840msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
44841msgstr "%<operator delete%> phải trả về kiểu %qT"
44842
44843#. A destroying operator delete shall be a class member function named
44844#. operator delete.
44845#: cp/decl2.c:1776
44846#, fuzzy, gcc-internal-format
44847#| msgid "%qD must be a non-member function"
44848msgid "destroying operator delete must be a member function"
44849msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên"
44850
44851#: cp/decl2.c:1779
44852#, gcc-internal-format
44853msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete"
44854msgstr ""
44855
44856#: cp/decl2.c:1781
44857#, gcc-internal-format
44858msgid "destroying operator delete must be a usual deallocation function"
44859msgstr ""
44860
44861#: cp/decl2.c:1791
44862#, gcc-internal-format
44863msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
44864msgstr "%<operator delete%> nhận kiểu %qT như là đối số thứ nhất"
44865
44866#: cp/decl2.c:2735
44867#, gcc-internal-format
44868msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
44869msgstr ""
44870
44871#: cp/decl2.c:2739
44872#, gcc-internal-format
44873msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
44874msgstr ""
44875
44876#: cp/decl2.c:2744
44877#, gcc-internal-format
44878msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
44879msgstr ""
44880
44881#: cp/decl2.c:2752
44882#, gcc-internal-format
44883msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
44884msgstr ""
44885
44886#: cp/decl2.c:2770
44887#, gcc-internal-format
44888msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
44889msgstr ""
44890
44891#: cp/decl2.c:2774
44892#, gcc-internal-format
44893msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
44894msgstr ""
44895
44896#: cp/decl2.c:2779
44897#, gcc-internal-format
44898msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
44899msgstr ""
44900
44901#: cp/decl2.c:2786
44902#, gcc-internal-format
44903msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
44904msgstr ""
44905
44906#: cp/decl2.c:4402
44907#, fuzzy, gcc-internal-format
44908msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
44909msgstr "hàm chung dòng %qD được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
44910
44911#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
44912#. no linkage can only be used to declare extern "C"
44913#. entities.  Since it's not always an error in the
44914#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
44915#: cp/decl2.c:4411
44916#, gcc-internal-format
44917msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
44918msgstr ""
44919
44920#: cp/decl2.c:4415
44921#, gcc-internal-format
44922msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
44923msgstr ""
44924
44925#: cp/decl2.c:4419
44926#, gcc-internal-format
44927msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
44928msgstr ""
44929
44930#: cp/decl2.c:4427
44931#, gcc-internal-format
44932msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
44933msgstr ""
44934
44935#: cp/decl2.c:4431
44936#, gcc-internal-format
44937msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
44938msgstr ""
44939
44940#: cp/decl2.c:4434
44941#, gcc-internal-format
44942msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
44943msgstr ""
44944
44945#: cp/decl2.c:4622
44946#, fuzzy, gcc-internal-format
44947#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
44948msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
44949msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
44950
44951#: cp/decl2.c:4625
44952#, fuzzy, gcc-internal-format
44953#| msgid "previous declaration %q#D"
44954msgid "previous mangling %q#D"
44955msgstr "khai báo trước đây %q#D"
44956
44957#: cp/decl2.c:4627
44958#, gcc-internal-format
44959msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
44960msgstr ""
44961
44962#: cp/decl2.c:4699 cp/decl2.c:4702
44963#, gcc-internal-format
44964msgid "the program should also define %qD"
44965msgstr ""
44966
44967#: cp/decl2.c:5043
44968#, gcc-internal-format
44969msgid "inline function %qD used but never defined"
44970msgstr "hàm chung dòng %qD được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa"
44971
44972#: cp/decl2.c:5244
44973#, gcc-internal-format
44974msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
44975msgstr ""
44976
44977#: cp/decl2.c:5249
44978#, gcc-internal-format
44979msgid "...following parameter %P which has a default argument"
44980msgstr ""
44981
44982#: cp/decl2.c:5349
44983#, fuzzy, gcc-internal-format
44984#| msgid "class %qE is deprecated"
44985msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
44986msgstr "lớp %qE đã lạc hậu"
44987
44988#: cp/decl2.c:5353
44989#, gcc-internal-format
44990msgid "because %qT has user-provided %qD"
44991msgstr ""
44992
44993#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
44994#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
44995#: cp/decl2.c:5417
44996#, fuzzy, gcc-internal-format
44997#| msgid "converting far pointer to near pointer"
44998msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
44999msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
45000
45001#: cp/decl2.c:5420
45002#, gcc-internal-format
45003msgid "use of deleted function %qD"
45004msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
45005
45006#: cp/decl2.c:5471
45007#, gcc-internal-format
45008msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
45009msgstr ""
45010
45011#: cp/error.c:1542
45012#, gcc-internal-format
45013msgid "with"
45014msgstr "với"
45015
45016#: cp/error.c:3704
45017#, fuzzy, gcc-internal-format
45018#| msgid "no arguments"
45019msgid "(no argument)"
45020msgstr "không có đối số nào"
45021
45022#: cp/error.c:3796
45023#, gcc-internal-format
45024msgid "[...]"
45025msgstr ""
45026
45027#: cp/error.c:4150
45028#, fuzzy, gcc-internal-format
45029#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45030msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45031msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45032
45033#: cp/error.c:4155
45034#, fuzzy, gcc-internal-format
45035#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45036msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45037msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45038
45039#: cp/error.c:4160
45040#, fuzzy, gcc-internal-format
45041#| msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45042msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45043msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45044
45045#: cp/error.c:4165
45046#, fuzzy, gcc-internal-format
45047#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45048msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45049msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45050
45051#: cp/error.c:4170
45052#, fuzzy, gcc-internal-format
45053#| msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45054msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45055msgstr "C++11 auto inline chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45056
45057#: cp/error.c:4175
45058#, fuzzy, gcc-internal-format
45059#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45060msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45061msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45062
45063#: cp/error.c:4180
45064#, fuzzy, gcc-internal-format
45065#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45066msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45067msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
45068
45069#: cp/error.c:4185
45070#, fuzzy, gcc-internal-format
45071#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45072msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45073msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45074
45075#: cp/error.c:4190
45076#, fuzzy, gcc-internal-format
45077#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45078msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45079msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45080
45081#: cp/error.c:4195
45082#, fuzzy, gcc-internal-format
45083#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45084msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45085msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
45086
45087#: cp/error.c:4200
45088#, fuzzy, gcc-internal-format
45089#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45090msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45091msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45092
45093#: cp/error.c:4205
45094#, fuzzy, gcc-internal-format
45095#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45096msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45097msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45098
45099#: cp/error.c:4210
45100#, fuzzy, gcc-internal-format
45101#| msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45102msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45103msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45104
45105#: cp/error.c:4215
45106#, fuzzy, gcc-internal-format
45107#| msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45108msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45109msgstr "C++11 auto inline chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45110
45111#: cp/error.c:4220
45112#, fuzzy, gcc-internal-format
45113#| msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45114msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45115msgstr "ref-qualifiers chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
45116
45117#: cp/error.c:4270
45118#, gcc-internal-format
45119msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
45120msgstr ""
45121
45122#: cp/error.c:4274
45123#, gcc-internal-format
45124msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
45125msgstr ""
45126
45127#: cp/error.c:4288
45128#, fuzzy, gcc-internal-format
45129#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
45130msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
45131msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
45132
45133#: cp/error.c:4292 cp/typeck.c:2437
45134#, gcc-internal-format
45135msgid "%qD is not a member of %qT"
45136msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT"
45137
45138#: cp/error.c:4314
45139#, fuzzy, gcc-internal-format
45140#| msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
45141msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
45142msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
45143
45144#: cp/error.c:4318 cp/typeck.c:3031
45145#, gcc-internal-format
45146msgid "%qD is not a member of %qD"
45147msgstr "%qD không phải là thành viên của %qD"
45148
45149#: cp/error.c:4329
45150#, fuzzy, gcc-internal-format
45151#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
45152msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
45153msgstr "%<::%D%> chưa được khai báo"
45154
45155#: cp/error.c:4333
45156#, gcc-internal-format
45157msgid "%<::%D%> has not been declared"
45158msgstr "%<::%D%> chưa được khai báo"
45159
45160#: cp/except.c:146
45161#, fuzzy, gcc-internal-format
45162#| msgid "%qD declared here"
45163msgid "%qs declared incorrectly"
45164msgstr "%qD được khai báo ở đây"
45165
45166#: cp/except.c:418
45167#, gcc-internal-format
45168msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
45169msgstr ""
45170
45171#: cp/except.c:644
45172#, gcc-internal-format
45173msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
45174msgstr ""
45175
45176#: cp/except.c:795
45177#, gcc-internal-format
45178msgid "  in thrown expression"
45179msgstr "  nằm trong biểu thức thrown"
45180
45181#: cp/except.c:942
45182#, gcc-internal-format
45183msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
45184msgstr ""
45185
45186#: cp/except.c:949
45187#, gcc-internal-format
45188msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
45189msgstr ""
45190
45191#: cp/except.c:952
45192#, gcc-internal-format
45193msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
45194msgstr ""
45195
45196#: cp/except.c:1048
45197#, gcc-internal-format
45198msgid "exception of type %qT will be caught"
45199msgstr ""
45200
45201#: cp/except.c:1051
45202#, gcc-internal-format
45203msgid "   by earlier handler for %qT"
45204msgstr ""
45205
45206#: cp/except.c:1080
45207#, gcc-internal-format
45208msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
45209msgstr ""
45210
45211#: cp/except.c:1164
45212#, gcc-internal-format
45213msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
45214msgstr ""
45215
45216#: cp/except.c:1167
45217#, gcc-internal-format
45218msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
45219msgstr ""
45220
45221#: cp/friend.c:192
45222#, gcc-internal-format
45223msgid "%qD is already a friend of class %qT"
45224msgstr "%qD đã sẵn là bạn của lớp %qT"
45225
45226#: cp/friend.c:276
45227#, gcc-internal-format
45228msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
45229msgstr "kiểu không hợp lệ %qT được khai báo %<friend%>"
45230
45231#. template <class U> friend class T::X<U>;
45232#. [temp.friend]
45233#. Friend declarations shall not declare partial
45234#. specializations.
45235#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
45236#, gcc-internal-format
45237msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
45238msgstr ""
45239
45240#: cp/friend.c:307
45241#, gcc-internal-format
45242msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
45243msgstr ""
45244
45245#: cp/friend.c:319
45246#, gcc-internal-format
45247msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
45248msgstr ""
45249
45250#: cp/friend.c:377
45251#, gcc-internal-format
45252msgid "%qT is not a member of %qT"
45253msgstr "%qT không phải là thành viên của %qT"
45254
45255#: cp/friend.c:383
45256#, gcc-internal-format
45257msgid "%qT is not a member class template of %qT"
45258msgstr ""
45259
45260#: cp/friend.c:393
45261#, gcc-internal-format
45262msgid "%qT is not a nested class of %qT"
45263msgstr "%qT không phải lớp lồng nhau của %qT"
45264
45265#. template <class T> friend class T;
45266#: cp/friend.c:407
45267#, gcc-internal-format
45268msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
45269msgstr ""
45270
45271#. template <class T> friend class A; where A is not a template
45272#: cp/friend.c:415
45273#, gcc-internal-format
45274msgid "%q#T is not a template"
45275msgstr "%q#T không phải là một mẫu"
45276
45277#: cp/friend.c:438
45278#, gcc-internal-format
45279msgid "%qD is already a friend of %qT"
45280msgstr "%qD đã sẵn là bạn của %qT"
45281
45282#: cp/friend.c:448
45283#, gcc-internal-format
45284msgid "%qT is already a friend of %qT"
45285msgstr "%qT đã sẵn là bạn của %qT"
45286
45287#: cp/friend.c:488
45288#, gcc-internal-format
45289msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
45290msgstr ""
45291
45292#: cp/friend.c:581
45293#, gcc-internal-format
45294msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
45295msgstr ""
45296
45297#: cp/friend.c:637
45298#, gcc-internal-format
45299msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
45300msgstr ""
45301
45302#: cp/friend.c:641
45303#, gcc-internal-format
45304msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
45305msgstr ""
45306
45307#: cp/init.c:394
45308#, gcc-internal-format
45309msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
45310msgstr ""
45311
45312#: cp/init.c:472
45313#, gcc-internal-format
45314msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
45315msgstr ""
45316
45317#: cp/init.c:511
45318#, gcc-internal-format
45319msgid "value-initialization of function type %qT"
45320msgstr ""
45321
45322#: cp/init.c:517
45323#, gcc-internal-format
45324msgid "value-initialization of reference type %qT"
45325msgstr ""
45326
45327#: cp/init.c:575
45328#, fuzzy, gcc-internal-format
45329#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
45330msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
45331msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
45332
45333#: cp/init.c:636
45334#, gcc-internal-format
45335msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
45336msgstr ""
45337
45338#: cp/init.c:696
45339#, fuzzy, gcc-internal-format
45340msgid "initializer for flexible array member %q#D"
45341msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
45342
45343#: cp/init.c:754
45344#, gcc-internal-format
45345msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
45346msgstr ""
45347
45348#: cp/init.c:780
45349#, gcc-internal-format
45350msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
45351msgstr ""
45352
45353#: cp/init.c:801
45354#, gcc-internal-format
45355msgid "%qD is initialized with itself"
45356msgstr "%qD được khởi tạo bằng chính nó"
45357
45358#: cp/init.c:912
45359#, gcc-internal-format
45360msgid "invalid initializer for array member %q#D"
45361msgstr ""
45362
45363#: cp/init.c:927 cp/init.c:953 cp/init.c:2494 cp/method.c:1390
45364#, gcc-internal-format
45365msgid "uninitialized const member in %q#T"
45366msgstr ""
45367
45368#: cp/init.c:929 cp/init.c:947 cp/init.c:955 cp/init.c:2479 cp/init.c:2507
45369#: cp/method.c:1393 cp/method.c:1404
45370#, gcc-internal-format
45371msgid "%q#D should be initialized"
45372msgstr "%q#D nên được khởi tạo"
45373
45374#: cp/init.c:945 cp/init.c:2466 cp/method.c:1401
45375#, gcc-internal-format
45376msgid "uninitialized reference member in %q#T"
45377msgstr ""
45378
45379#: cp/init.c:1127
45380#, gcc-internal-format
45381msgid "%qD will be initialized after"
45382msgstr "%qD sẽ được khởi tạo sau"
45383
45384#: cp/init.c:1130
45385#, gcc-internal-format
45386msgid "base %qT will be initialized after"
45387msgstr ""
45388
45389#: cp/init.c:1134
45390#, gcc-internal-format
45391msgid "  %q#D"
45392msgstr "  %q#D"
45393
45394#: cp/init.c:1136
45395#, gcc-internal-format
45396msgid "  base %qT"
45397msgstr "  cơ sở %qT"
45398
45399#: cp/init.c:1138
45400#, gcc-internal-format
45401msgid "  when initialized here"
45402msgstr "  khi khởi tạo ở đây"
45403
45404#: cp/init.c:1155
45405#, gcc-internal-format
45406msgid "multiple initializations given for %qD"
45407msgstr ""
45408
45409#: cp/init.c:1159
45410#, gcc-internal-format
45411msgid "multiple initializations given for base %qT"
45412msgstr ""
45413
45414#: cp/init.c:1244
45415#, gcc-internal-format
45416msgid "initializations for multiple members of %qT"
45417msgstr ""
45418
45419#: cp/init.c:1341
45420#, gcc-internal-format
45421msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
45422msgstr ""
45423
45424#: cp/init.c:1568 cp/init.c:1587
45425#, gcc-internal-format
45426msgid "class %qT does not have any field named %qD"
45427msgstr ""
45428
45429#: cp/init.c:1574
45430#, gcc-internal-format
45431msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
45432msgstr ""
45433
45434#: cp/init.c:1581
45435#, gcc-internal-format
45436msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
45437msgstr ""
45438
45439#: cp/init.c:1620
45440#, gcc-internal-format
45441msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
45442msgstr ""
45443
45444#: cp/init.c:1628
45445#, gcc-internal-format
45446msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
45447msgstr ""
45448
45449#: cp/init.c:1675
45450#, gcc-internal-format
45451msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
45452msgstr ""
45453
45454#: cp/init.c:1683
45455#, gcc-internal-format
45456msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
45457msgstr ""
45458
45459#: cp/init.c:1686
45460#, gcc-internal-format
45461msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
45462msgstr "kiểu %qT không là cơ sở trực tiếp của %qT"
45463
45464#: cp/init.c:1798 cp/init.c:4515 cp/typeck2.c:1263
45465#, gcc-internal-format
45466msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
45467msgstr ""
45468
45469#: cp/init.c:2108 cp/semantics.c:3353
45470#, gcc-internal-format
45471msgid "%qT is not a class type"
45472msgstr "%qT không phải là kiểu lớp"
45473
45474#: cp/init.c:2164
45475#, gcc-internal-format
45476msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
45477msgstr ""
45478
45479#: cp/init.c:2178
45480#, gcc-internal-format
45481msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
45482msgstr "con trỏ cho trường bít %qD không hợp lệ"
45483
45484#: cp/init.c:2264 cp/typeck.c:1914
45485#, gcc-internal-format
45486msgid "invalid use of non-static member function %qD"
45487msgstr ""
45488
45489#: cp/init.c:2271 cp/semantics.c:1856
45490#, gcc-internal-format
45491msgid "invalid use of non-static data member %qD"
45492msgstr ""
45493
45494#: cp/init.c:2463
45495#, gcc-internal-format
45496msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
45497msgstr ""
45498
45499#: cp/init.c:2471
45500#, gcc-internal-format
45501msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
45502msgstr ""
45503
45504#: cp/init.c:2475
45505#, gcc-internal-format
45506msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
45507msgstr ""
45508
45509#: cp/init.c:2491
45510#, gcc-internal-format
45511msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
45512msgstr ""
45513
45514#: cp/init.c:2499
45515#, gcc-internal-format
45516msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
45517msgstr ""
45518
45519#: cp/init.c:2503
45520#, gcc-internal-format
45521msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
45522msgstr ""
45523
45524#: cp/init.c:2800
45525#, gcc-internal-format
45526msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45527msgstr ""
45528
45529#: cp/init.c:2811
45530#, gcc-internal-format
45531msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45532msgstr ""
45533
45534#: cp/init.c:2822
45535#, gcc-internal-format
45536msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
45537msgstr ""
45538
45539#: cp/init.c:2969
45540#, gcc-internal-format
45541msgid "integer overflow in array size"
45542msgstr "tràn số nguyên trong kích thước mảng"
45543
45544#: cp/init.c:2979
45545#, gcc-internal-format
45546msgid "array size in new-expression must be constant"
45547msgstr ""
45548
45549#: cp/init.c:2993
45550#, gcc-internal-format
45551msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
45552msgstr ""
45553
45554#: cp/init.c:3009
45555#, gcc-internal-format
45556msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
45557msgstr ""
45558
45559#: cp/init.c:3011
45560#, gcc-internal-format
45561msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
45562msgstr ""
45563
45564#: cp/init.c:3021
45565#, gcc-internal-format
45566msgid "invalid type %<void%> for new"
45567msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new"
45568
45569#: cp/init.c:3027
45570#, gcc-internal-format
45571msgid "%<new%> of initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
45572msgstr ""
45573
45574#: cp/init.c:3069
45575#, gcc-internal-format
45576msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
45577msgstr ""
45578
45579#: cp/init.c:3213
45580#, gcc-internal-format
45581msgid "no suitable %qD found in class %qT"
45582msgstr ""
45583
45584#: cp/init.c:3220 cp/search.c:1036
45585#, gcc-internal-format
45586msgid "request for member %qD is ambiguous"
45587msgstr ""
45588
45589#: cp/init.c:3294
45590#, gcc-internal-format
45591msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
45592msgstr ""
45593
45594#: cp/init.c:3297
45595#, gcc-internal-format
45596msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
45597msgstr ""
45598
45599#: cp/init.c:3300
45600#, gcc-internal-format
45601msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
45602msgstr ""
45603
45604#: cp/init.c:3483
45605#, gcc-internal-format
45606msgid "parenthesized initializer in array new"
45607msgstr ""
45608
45609#: cp/init.c:3762
45610#, gcc-internal-format
45611msgid "size in array new must have integral type"
45612msgstr ""
45613
45614#: cp/init.c:3791
45615#, gcc-internal-format
45616msgid "new cannot be applied to a reference type"
45617msgstr ""
45618
45619#: cp/init.c:3800
45620#, gcc-internal-format
45621msgid "new cannot be applied to a function type"
45622msgstr ""
45623
45624#: cp/init.c:3871
45625#, gcc-internal-format
45626msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
45627msgstr ""
45628
45629#: cp/init.c:3875
45630#, gcc-internal-format
45631msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
45632msgstr ""
45633
45634#: cp/init.c:4424
45635#, gcc-internal-format
45636msgid "initializer ends prematurely"
45637msgstr "bộ khởi tạo kết thúc bất ngờ"
45638
45639#: cp/init.c:4729
45640#, gcc-internal-format
45641msgid "unknown array size in delete"
45642msgstr ""
45643
45644#: cp/init.c:4758
45645#, gcc-internal-format
45646msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
45647msgstr ""
45648
45649#: cp/init.c:4763
45650#, gcc-internal-format
45651msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
45652msgstr ""
45653
45654#: cp/init.c:4778
45655#, gcc-internal-format
45656msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
45657msgstr ""
45658
45659#: cp/init.c:4783
45660#, gcc-internal-format
45661msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
45662msgstr ""
45663
45664#: cp/init.c:5079
45665#, gcc-internal-format
45666msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
45667msgstr ""
45668
45669#: cp/lambda.c:534
45670#, gcc-internal-format
45671msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
45672msgstr ""
45673
45674#: cp/lambda.c:549
45675#, gcc-internal-format
45676msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
45677msgstr ""
45678
45679#: cp/lambda.c:553
45680#, gcc-internal-format
45681msgid "because the array element type %qT has variable size"
45682msgstr ""
45683
45684#: cp/lambda.c:577
45685#, gcc-internal-format
45686msgid "cannot capture %qE by reference"
45687msgstr ""
45688
45689#: cp/lambda.c:587
45690#, gcc-internal-format
45691msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
45692msgstr ""
45693
45694#: cp/lambda.c:627
45695#, gcc-internal-format
45696msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
45697msgstr ""
45698
45699#: cp/lambda.c:704
45700#, gcc-internal-format
45701msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
45702msgstr ""
45703
45704#: cp/lambda.c:706
45705#, gcc-internal-format
45706msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
45707msgstr ""
45708
45709#: cp/lambda.c:820
45710#, gcc-internal-format
45711msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
45712msgstr ""
45713
45714#: cp/lex.c:388
45715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45716msgid "junk at end of #pragma %s"
45717msgstr "có rác ở cuối #pragma %s"
45718
45719#: cp/lex.c:395
45720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45721msgid "invalid #pragma %s"
45722msgstr "#pragma %s không hợp lệ"
45723
45724#: cp/lex.c:403
45725#, gcc-internal-format
45726msgid "#pragma vtable no longer supported"
45727msgstr "#pragma vtable không còn được hỗ trợ nữa"
45728
45729#: cp/lex.c:475
45730#, gcc-internal-format
45731msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
45732msgstr ""
45733
45734#: cp/lex.c:503
45735#, gcc-internal-format
45736msgid "%qD not defined"
45737msgstr "%qD chưa được định nghĩa"
45738
45739#: cp/lex.c:515
45740#, fuzzy, gcc-internal-format
45741#| msgid "%qD was not declared in this scope"
45742msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
45743msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này"
45744
45745#: cp/lex.c:519
45746#, gcc-internal-format
45747msgid "%qD was not declared in this scope"
45748msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này"
45749
45750#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
45751#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
45752#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
45753#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
45754#. name lookup at template definition time; explain to the user what
45755#. is going wrong.
45756#.
45757#. Note that we have the exact wording of the following message in
45758#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
45759#. be kept in synch.
45760#: cp/lex.c:561
45761#, gcc-internal-format
45762msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
45763msgstr ""
45764
45765#: cp/lex.c:570
45766#, gcc-internal-format
45767msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
45768msgstr ""
45769
45770#: cp/mangle.c:2312
45771#, gcc-internal-format
45772msgid "mangling typeof, use decltype instead"
45773msgstr ""
45774
45775#: cp/mangle.c:2316
45776#, gcc-internal-format
45777msgid "mangling __underlying_type"
45778msgstr ""
45779
45780#: cp/mangle.c:2601
45781#, gcc-internal-format
45782msgid "mangling unknown fixed point type"
45783msgstr ""
45784
45785#: cp/mangle.c:3261
45786#, gcc-internal-format
45787msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
45788msgstr ""
45789
45790#: cp/mangle.c:3266
45791#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45792msgid "mangling %C"
45793msgstr ""
45794
45795#: cp/mangle.c:3343
45796#, gcc-internal-format
45797msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
45798msgstr ""
45799
45800#: cp/mangle.c:3892
45801#, gcc-internal-format
45802msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
45803msgstr ""
45804
45805#: cp/mangle.c:3938
45806#, gcc-internal-format
45807msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
45808msgstr ""
45809
45810#: cp/mangle.c:3944
45811#, gcc-internal-format
45812msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
45813msgstr ""
45814
45815#: cp/mangle.c:4216
45816#, gcc-internal-format
45817msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
45818msgstr ""
45819
45820#: cp/mangle.c:4221
45821#, gcc-internal-format
45822msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
45823msgstr ""
45824
45825#: cp/mangle.c:4226
45826#, gcc-internal-format
45827msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
45828msgstr ""
45829
45830#: cp/method.c:831 cp/method.c:1343
45831#, gcc-internal-format
45832msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
45833msgstr ""
45834
45835#: cp/method.c:837 cp/method.c:1349
45836#, gcc-internal-format
45837msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
45838msgstr ""
45839
45840#: cp/method.c:957
45841#, gcc-internal-format
45842msgid "synthesized method %qD first required here"
45843msgstr ""
45844
45845#: cp/method.c:1278
45846#, gcc-internal-format
45847msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
45848msgstr ""
45849
45850#: cp/method.c:1288
45851#, fuzzy, gcc-internal-format
45852#| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
45853msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
45854msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>"
45855
45856#: cp/method.c:1366
45857#, gcc-internal-format
45858msgid "initializer for %q#D is invalid"
45859msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ"
45860
45861#: cp/method.c:1421
45862#, gcc-internal-format
45863msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
45864msgstr ""
45865
45866#: cp/method.c:1432
45867#, gcc-internal-format
45868msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
45869msgstr ""
45870
45871#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
45872#: cp/method.c:1638
45873#, gcc-internal-format
45874msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
45875msgstr ""
45876
45877#: cp/method.c:1681
45878#, gcc-internal-format
45879msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
45880msgstr ""
45881
45882#: cp/method.c:1808
45883#, gcc-internal-format
45884msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
45885msgstr ""
45886
45887#: cp/method.c:1811
45888#, gcc-internal-format
45889msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
45890msgstr ""
45891
45892#: cp/method.c:1820
45893#, gcc-internal-format
45894msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
45895msgstr ""
45896
45897#: cp/method.c:1831
45898#, gcc-internal-format
45899msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
45900msgstr ""
45901
45902#: cp/method.c:1856
45903#, gcc-internal-format
45904msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
45905msgstr ""
45906
45907#: cp/method.c:1865
45908msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
45909msgstr ""
45910
45911#: cp/method.c:2192
45912#, gcc-internal-format
45913msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
45914msgstr ""
45915
45916#: cp/method.c:2195
45917#, fuzzy, gcc-internal-format
45918#| msgid "expected pointer"
45919msgid "expected signature: %qD"
45920msgstr "cần con trỏ"
45921
45922#: cp/method.c:2233
45923msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
45924msgstr ""
45925
45926#: cp/method.c:2255
45927#, gcc-internal-format
45928msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
45929msgstr ""
45930
45931#: cp/method.c:2303
45932#, gcc-internal-format
45933msgid "a template cannot be defaulted"
45934msgstr "một mẫu không thể là mặc định"
45935
45936#: cp/method.c:2331
45937#, gcc-internal-format
45938msgid "%qD cannot be defaulted"
45939msgstr "%qD không thể là mặc định"
45940
45941#: cp/method.c:2340
45942#, gcc-internal-format
45943msgid "defaulted function %q+D with default argument"
45944msgstr ""
45945
45946#: cp/name-lookup.c:2278
45947#, gcc-internal-format
45948msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
45949msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
45950
45951#: cp/name-lookup.c:2430
45952#, fuzzy, gcc-internal-format
45953#| msgid "%d constructor found\n"
45954#| msgid_plural "%d constructors found\n"
45955msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
45956msgstr "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n"
45957
45958#: cp/name-lookup.c:2558
45959#, fuzzy, gcc-internal-format
45960#| msgid "conflicting declaration %q+#D"
45961msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
45962msgstr "khai báo xung đột %q+#D"
45963
45964#: cp/name-lookup.c:2563
45965#, gcc-internal-format
45966msgid "due to different exception specifications"
45967msgstr ""
45968
45969#: cp/name-lookup.c:2661
45970#, fuzzy, gcc-internal-format
45971#| msgid "%q#D previously declared here"
45972msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
45973msgstr "%q#D trước định nghĩa ở đây"
45974
45975#: cp/name-lookup.c:2682
45976#, gcc-internal-format
45977msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
45978msgstr ""
45979
45980#: cp/name-lookup.c:2807
45981#, gcc-internal-format
45982msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
45983msgstr "sự khai báo của các bóng %qD như là thành viên của %qT"
45984
45985#: cp/name-lookup.c:2961
45986#, fuzzy, gcc-internal-format
45987#| msgid "global declaration %q#D"
45988msgid "local external declaration %q#D"
45989msgstr "khai báo toàn cục %q#D"
45990
45991#: cp/name-lookup.c:2963
45992#, fuzzy, gcc-internal-format
45993#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
45994msgid "does not match previous declaration %q#D"
45995msgstr "xung đột với khai báo trước %q#D"
45996
45997#. In a local class, a friend function declaration must
45998#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
45999#. [class.friend/11]
46000#: cp/name-lookup.c:3085
46001#, fuzzy, gcc-internal-format
46002msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
46003msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
46004
46005#: cp/name-lookup.c:3278
46006#, fuzzy, gcc-internal-format
46007#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
46008msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
46009msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
46010
46011#: cp/name-lookup.c:3281
46012#, gcc-internal-format
46013msgid "%s %s %p %d\n"
46014msgstr "%s %s %p %d\n"
46015
46016#: cp/name-lookup.c:3937
46017#, gcc-internal-format
46018msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
46019msgstr "%qT không phải là một namespace hay enum không hoạt vi"
46020
46021#. 7.3.3/5
46022#. A using-declaration shall not name a template-id.
46023#: cp/name-lookup.c:3947
46024#, gcc-internal-format
46025msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
46026msgstr ""
46027
46028#: cp/name-lookup.c:3954
46029#, gcc-internal-format
46030msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
46031msgstr ""
46032
46033#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
46034#. This can only be using-declaration for class member.
46035#: cp/name-lookup.c:3962
46036#, gcc-internal-format
46037msgid "%qT is not a namespace"
46038msgstr "%qT không phải là một namespace"
46039
46040#. C++11 7.3.3/10.
46041#: cp/name-lookup.c:3975
46042#, gcc-internal-format
46043msgid "%qD is already declared in this scope"
46044msgstr ""
46045
46046#: cp/name-lookup.c:3992
46047#, gcc-internal-format
46048msgid "%qD not declared"
46049msgstr "%qD chưa được khai báo"
46050
46051#: cp/name-lookup.c:4703
46052#, gcc-internal-format
46053msgid "using-declaration for non-member at class scope"
46054msgstr ""
46055
46056#: cp/name-lookup.c:4710
46057#, gcc-internal-format
46058msgid "%<%T::%D%> names destructor"
46059msgstr "%<%T::%D%> tên hủy tử"
46060
46061#: cp/name-lookup.c:4727
46062#, gcc-internal-format
46063msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
46064msgstr "%<%T::%D%> các tên cấu tử trong %qT"
46065
46066#: cp/name-lookup.c:4761
46067#, gcc-internal-format
46068msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
46069msgstr ""
46070
46071#: cp/name-lookup.c:4770
46072#, gcc-internal-format
46073msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
46074msgstr ""
46075
46076#: cp/name-lookup.c:4837
46077#, gcc-internal-format
46078msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
46079msgstr ""
46080
46081#: cp/name-lookup.c:4876
46082#, gcc-internal-format
46083msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
46084msgstr ""
46085
46086#: cp/name-lookup.c:4928
46087#, fuzzy, gcc-internal-format
46088#| msgid "%qD is not declared in %qD"
46089msgid "%qD has not been declared within %qD"
46090msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD"
46091
46092#: cp/name-lookup.c:4930
46093#, fuzzy, gcc-internal-format
46094#| msgid "%q+D declared as a friend"
46095msgid "only here as a %<friend%>"
46096msgstr "%q+D được khai báo là friend"
46097
46098#: cp/name-lookup.c:4939
46099#, gcc-internal-format
46100msgid "%qD should have been declared inside %qD"
46101msgstr ""
46102
46103#: cp/name-lookup.c:4987
46104#, gcc-internal-format
46105msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
46106msgstr ""
46107
46108#: cp/name-lookup.c:4994
46109#, gcc-internal-format
46110msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
46111msgstr ""
46112
46113#: cp/name-lookup.c:5004
46114#, gcc-internal-format
46115msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
46116msgstr ""
46117
46118#: cp/name-lookup.c:5010
46119#, gcc-internal-format
46120msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
46121msgstr ""
46122
46123#: cp/name-lookup.c:5029 cp/name-lookup.c:7280
46124#, gcc-internal-format
46125msgid "%qD attribute directive ignored"
46126msgstr ""
46127
46128#: cp/name-lookup.c:5321
46129#, gcc-internal-format
46130msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
46131msgstr ""
46132
46133#: cp/name-lookup.c:5347
46134#, fuzzy, gcc-internal-format
46135#| msgid "%qD declared here"
46136msgid "%qE declared here"
46137msgstr "%qD được khai báo ở đây"
46138
46139#: cp/name-lookup.c:5373
46140#, gcc-internal-format
46141msgid "suggested alternative:"
46142msgid_plural "suggested alternatives:"
46143msgstr[0] "các khả năng được gợi ý:"
46144
46145#: cp/name-lookup.c:5379
46146#, gcc-internal-format
46147msgid "  %qE"
46148msgstr "  %qE"
46149
46150#: cp/name-lookup.c:5856
46151#, gcc-internal-format
46152msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
46153msgstr ""
46154
46155#: cp/name-lookup.c:5862
46156#, fuzzy, gcc-internal-format
46157msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
46158msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
46159
46160#: cp/name-lookup.c:6125
46161#, fuzzy, gcc-internal-format
46162#| msgid "%qD has already been defined"
46163msgid "the macro %qs had not yet been defined"
46164msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
46165
46166#: cp/name-lookup.c:6128
46167#, fuzzy, gcc-internal-format
46168#| msgid "struct defined here"
46169msgid "it was later defined here"
46170msgstr "struct được định nghĩa ở đây"
46171
46172#: cp/name-lookup.c:6899
46173#, gcc-internal-format
46174msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
46175msgstr ""
46176
46177#: cp/name-lookup.c:7274
46178#, fuzzy, gcc-internal-format
46179#| msgid "switch %qs is no longer supported"
46180msgid "strong using directive no longer supported"
46181msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa"
46182
46183#: cp/name-lookup.c:7277
46184#, gcc-internal-format
46185msgid "you may use an inline namespace instead"
46186msgstr ""
46187
46188#: cp/name-lookup.c:7294
46189#, fuzzy, gcc-internal-format
46190#| msgid "%qE attribute ignored on types"
46191msgid "attributes ignored on local using directive"
46192msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu"
46193
46194#: cp/name-lookup.c:7378
46195#, gcc-internal-format
46196msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
46197msgstr ""
46198
46199#. We only allow depth 255.
46200#: cp/name-lookup.c:7398
46201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46202msgid "cannot nest more than %d namespaces"
46203msgstr ""
46204
46205#: cp/name-lookup.c:7433
46206#, gcc-internal-format
46207msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
46208msgstr ""
46209
46210#: cp/name-lookup.c:7434
46211#, fuzzy, gcc-internal-format
46212#| msgid "label %qD defined here"
46213msgid "%qD defined here"
46214msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây"
46215
46216#: cp/name-lookup.c:7507
46217#, gcc-internal-format
46218msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
46219msgstr "XXX vào pop_everything ()\n"
46220
46221#: cp/name-lookup.c:7516
46222#, gcc-internal-format
46223msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
46224msgstr "XXX rời bỏ pop_everything ()\n"
46225
46226#: cp/optimize.c:617
46227#, gcc-internal-format
46228msgid "making multiple clones of %qD"
46229msgstr ""
46230
46231#: cp/parser.c:822
46232#, gcc-internal-format
46233msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
46234msgstr ""
46235
46236#: cp/parser.c:1311 cp/parser.c:1324
46237#, gcc-internal-format
46238msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
46239msgstr ""
46240
46241#: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:39217
46242#, gcc-internal-format
46243msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
46244msgstr ""
46245
46246#: cp/parser.c:2855
46247#, gcc-internal-format
46248msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
46249msgstr "%<#pragma%> là không được phép ở đây"
46250
46251#: cp/parser.c:2958
46252#, gcc-internal-format
46253msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
46254msgstr "%<%E::%E%> chưa được khai báo"
46255
46256#: cp/parser.c:2961
46257#, gcc-internal-format
46258msgid "%<::%E%> has not been declared"
46259msgstr "%<::%E%> chưa được khai báo"
46260
46261#: cp/parser.c:2964
46262#, gcc-internal-format
46263msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
46264msgstr ""
46265
46266#: cp/parser.c:2967 cp/parser.c:18882
46267#, gcc-internal-format
46268msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
46269msgstr "%<%T::%E%> chưa được khai báo"
46270
46271#: cp/parser.c:2977
46272#, gcc-internal-format
46273msgid "%<%E::%E%> is not a type"
46274msgstr "%<%E::%E%> không phải là một kiểu"
46275
46276#: cp/parser.c:2981
46277#, gcc-internal-format
46278msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
46279msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp hoặc namespace"
46280
46281#: cp/parser.c:2986
46282#, gcc-internal-format
46283msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46284msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp, namespace, enumeration"
46285
46286#: cp/parser.c:2999
46287#, gcc-internal-format
46288msgid "%<::%E%> is not a type"
46289msgstr "%<::%E%> không phải là một kiểu"
46290
46291#: cp/parser.c:3002
46292#, gcc-internal-format
46293msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
46294msgstr "%<::%E%> không phải một lớp hay namespace"
46295
46296#: cp/parser.c:3006
46297#, gcc-internal-format
46298msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
46299msgstr "%<::%E%> không phải là một lớp, namespace, hay enumeration"
46300
46301#: cp/parser.c:3018
46302#, gcc-internal-format
46303msgid "%qE is not a type"
46304msgstr "%qE không phải là một kiểu"
46305
46306#: cp/parser.c:3021
46307#, gcc-internal-format
46308msgid "%qE is not a class or namespace"
46309msgstr "%qE không phải một lớp hay namespace"
46310
46311#: cp/parser.c:3025
46312#, gcc-internal-format
46313msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
46314msgstr ""
46315
46316#: cp/parser.c:3089
46317#, gcc-internal-format
46318msgid "new types may not be defined in a return type"
46319msgstr ""
46320
46321#: cp/parser.c:3091
46322#, gcc-internal-format
46323msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
46324msgstr ""
46325
46326#: cp/parser.c:3119
46327#, gcc-internal-format
46328msgid "%qE is not a class template"
46329msgstr "%qE không phải một lớp mẫu"
46330
46331#: cp/parser.c:3121
46332#, gcc-internal-format
46333msgid "%qE is not a template"
46334msgstr "%qE không phải là một mẫu"
46335
46336#: cp/parser.c:3124
46337#, gcc-internal-format
46338msgid "invalid template-id"
46339msgstr "template-id không hợp lệ"
46340
46341#: cp/parser.c:3158
46342#, fuzzy, gcc-internal-format
46343msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
46344msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
46345
46346#: cp/parser.c:3162 cp/pt.c:18414
46347#, gcc-internal-format
46348msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
46349msgstr ""
46350
46351#: cp/parser.c:3167
46352#, gcc-internal-format
46353msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
46354msgstr "%<typeid%> toán tử không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
46355
46356#: cp/parser.c:3171
46357#, gcc-internal-format
46358msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
46359msgstr ""
46360
46361#: cp/parser.c:3175
46362#, gcc-internal-format
46363msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
46364msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
46365
46366#: cp/parser.c:3179
46367#, gcc-internal-format
46368msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
46369msgstr "phép gia số không được phép xuất hiện trong biểu thức hằng"
46370
46371#: cp/parser.c:3183
46372#, gcc-internal-format
46373msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
46374msgstr "phép gia số không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
46375
46376#: cp/parser.c:3187
46377#, gcc-internal-format
46378msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
46379msgstr ""
46380
46381#: cp/parser.c:3191
46382#, gcc-internal-format
46383msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
46384msgstr ""
46385
46386#: cp/parser.c:3195
46387#, gcc-internal-format
46388msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
46389msgstr ""
46390
46391#: cp/parser.c:3199
46392#, gcc-internal-format
46393msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
46394msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
46395
46396#: cp/parser.c:3202
46397#, gcc-internal-format
46398msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
46399msgstr "toán tử dấu phẩy không được xuất hiện trong biểu thức hằng"
46400
46401#: cp/parser.c:3206
46402#, gcc-internal-format
46403msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
46404msgstr ""
46405
46406#: cp/parser.c:3210
46407#, gcc-internal-format
46408msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
46409msgstr ""
46410
46411#: cp/parser.c:3256
46412#, gcc-internal-format
46413msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
46414msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
46415
46416#: cp/parser.c:3293
46417#, fuzzy, gcc-internal-format
46418msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46419msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46420
46421#: cp/parser.c:3298
46422#, gcc-internal-format
46423msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
46424msgstr ""
46425
46426#. Something like 'unsigned A a;'
46427#: cp/parser.c:3301
46428#, gcc-internal-format
46429msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
46430msgstr ""
46431
46432#: cp/parser.c:3314
46433#, fuzzy, gcc-internal-format
46434msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
46435msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
46436
46437#: cp/parser.c:3318
46438#, gcc-internal-format
46439msgid "%qE does not name a type"
46440msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
46441
46442#: cp/parser.c:3327
46443#, fuzzy, gcc-internal-format
46444#| msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46445msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
46446msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
46447
46448#: cp/parser.c:3330
46449#, fuzzy, gcc-internal-format
46450#| msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46451msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
46452msgstr "C++11 %<noexcept%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
46453
46454#: cp/parser.c:3335
46455#, fuzzy, gcc-internal-format
46456#| msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
46457msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
46458msgstr "C++11 %<thread_local%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
46459
46460#: cp/parser.c:3338
46461#, fuzzy, gcc-internal-format
46462#| msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
46463msgid "%<concept%> only available with %<-fconcepts%>"
46464msgstr "%<concept%> chỉ sẵn sàng với -fconcepts"
46465
46466#: cp/parser.c:3364
46467#, gcc-internal-format
46468msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
46469msgstr ""
46470
46471#: cp/parser.c:3393 cp/parser.c:3405
46472#, fuzzy, gcc-internal-format
46473msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
46474msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
46475
46476#: cp/parser.c:3398 cp/parser.c:3410
46477#, gcc-internal-format
46478msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
46479msgstr ""
46480
46481#: cp/parser.c:3418
46482#, fuzzy, gcc-internal-format
46483msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
46484msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
46485
46486#: cp/parser.c:3423
46487#, gcc-internal-format
46488msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
46489msgstr ""
46490
46491#: cp/parser.c:3434
46492#, gcc-internal-format
46493msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
46494msgstr "%<%T::%E%> tên cấu tử, không phải kiểu"
46495
46496#: cp/parser.c:3437
46497#, gcc-internal-format
46498msgid "and %qT has no template constructors"
46499msgstr "và %qT không có các cấu tử mẫu"
46500
46501#: cp/parser.c:3447
46502#, fuzzy, gcc-internal-format
46503#| msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
46504msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
46505msgstr "cần %<typename%> trước %<%T::%E%> bởi vì %qT có phạm vi phụ thuộc"
46506
46507#: cp/parser.c:3455
46508#, gcc-internal-format
46509msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
46510msgstr "cần %<typename%> trước %<%T::%E%> bởi vì %qT có phạm vi phụ thuộc"
46511
46512#: cp/parser.c:3467 cp/parser.c:3471
46513#, gcc-internal-format
46514msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
46515msgstr "%qE trong %q#T không phải là tên của kiểu mẫu"
46516
46517#: cp/parser.c:3475
46518#, gcc-internal-format
46519msgid "%qE in %q#T does not name a type"
46520msgstr "%qE trong %q#T không là tên một kiểu"
46521
46522#: cp/parser.c:4101
46523#, gcc-internal-format
46524msgid "expected string-literal"
46525msgstr "cần một chuỗi chữ"
46526
46527#: cp/parser.c:4167
46528#, gcc-internal-format
46529msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
46530msgstr ""
46531
46532#: cp/parser.c:4222
46533#, gcc-internal-format
46534msgid "a wide string is invalid in this context"
46535msgstr "một chuỗi lớn là không hợp lệ trong ngữ cảnh này"
46536
46537#: cp/parser.c:4353
46538#, gcc-internal-format
46539msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
46540msgstr ""
46541
46542#: cp/parser.c:4461
46543#, gcc-internal-format
46544msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
46545msgstr ""
46546
46547#: cp/parser.c:4468
46548#, gcc-internal-format
46549msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
46550msgstr ""
46551
46552#: cp/parser.c:4472
46553#, gcc-internal-format
46554msgid "floating literal truncated to zero"
46555msgstr "văn bản dấu chấm động cắt ngắn thành số không"
46556
46557#: cp/parser.c:4505
46558#, gcc-internal-format
46559msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
46560msgstr ""
46561
46562#: cp/parser.c:4543
46563#, gcc-internal-format
46564msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
46565msgstr ""
46566
46567#: cp/parser.c:4549
46568#, gcc-internal-format
46569msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
46570msgstr ""
46571
46572#: cp/parser.c:4553
46573#, gcc-internal-format
46574msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
46575msgstr ""
46576
46577#: cp/parser.c:4557
46578#, gcc-internal-format
46579msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
46580msgstr ""
46581
46582#: cp/parser.c:4643
46583#, gcc-internal-format
46584msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
46585msgstr ""
46586
46587#: cp/parser.c:4694 cp/parser.c:13432
46588#, gcc-internal-format
46589msgid "expected declaration"
46590msgstr "cần khai báo"
46591
46592#: cp/parser.c:5051 cp/parser.c:5066
46593#, gcc-internal-format
46594msgid "expected binary operator"
46595msgstr "cần toán tử hai ngôi"
46596
46597#: cp/parser.c:5072
46598#, gcc-internal-format
46599msgid "expected ..."
46600msgstr "cần …"
46601
46602#: cp/parser.c:5084
46603#, gcc-internal-format
46604msgid "binary expression in operand of fold-expression"
46605msgstr ""
46606
46607#: cp/parser.c:5089
46608#, gcc-internal-format
46609msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
46610msgstr ""
46611
46612#: cp/parser.c:5097
46613#, gcc-internal-format
46614msgid "mismatched operator in fold-expression"
46615msgstr ""
46616
46617#: cp/parser.c:5201
46618#, gcc-internal-format
46619msgid "fixed-point types not supported in C++"
46620msgstr "kiểu dấu chấm cố định không hỗ trợ trong C++"
46621
46622#: cp/parser.c:5284
46623#, gcc-internal-format
46624msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
46625msgstr ""
46626
46627#: cp/parser.c:5296
46628#, gcc-internal-format
46629msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
46630msgstr ""
46631
46632#: cp/parser.c:5336
46633#, fuzzy, gcc-internal-format
46634#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
46635msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46636msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46637
46638#: cp/parser.c:5394 cp/parser.c:5571 cp/parser.c:5746 cp/semantics.c:3693
46639#, gcc-internal-format
46640msgid "expected primary-expression"
46641msgstr "cần biểu thức cơ bản"
46642
46643#: cp/parser.c:5424
46644#, gcc-internal-format
46645msgid "%<this%> may not be used in this context"
46646msgstr "%<this%> có lẽ không nên được dùng trong ngữ cảnh này"
46647
46648#: cp/parser.c:5565
46649#, gcc-internal-format
46650msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
46651msgstr ""
46652
46653#: cp/parser.c:5708
46654#, gcc-internal-format
46655msgid "local variable %qD may not appear in this context"
46656msgstr ""
46657
46658#: cp/parser.c:5903
46659#, gcc-internal-format
46660msgid "expected id-expression"
46661msgstr "cần id-expression"
46662
46663#: cp/parser.c:6036
46664#, gcc-internal-format
46665msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
46666msgstr ""
46667
46668#: cp/parser.c:6074 cp/parser.c:8008
46669#, fuzzy, gcc-internal-format
46670#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46671msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
46672msgstr "%<~auto%> chỉ sẵn sàng trên -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46673
46674#: cp/parser.c:6185
46675#, gcc-internal-format
46676msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
46677msgstr "phần khai báo của %<~%T%> là thành viên của %qT"
46678
46679#: cp/parser.c:6200
46680#, gcc-internal-format
46681msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
46682msgstr ""
46683
46684#: cp/parser.c:6237 cp/parser.c:21045
46685#, gcc-internal-format
46686msgid "expected unqualified-id"
46687msgstr "cần unqualified-id"
46688
46689#: cp/parser.c:6346
46690#, gcc-internal-format
46691msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
46692msgstr ""
46693
46694#: cp/parser.c:6414
46695#, gcc-internal-format
46696msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
46697msgstr ""
46698
46699#: cp/parser.c:6440
46700#, gcc-internal-format
46701msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
46702msgstr ""
46703
46704#: cp/parser.c:6448
46705#, gcc-internal-format
46706msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
46707msgstr ""
46708
46709#: cp/parser.c:6552 cp/typeck.c:2730 cp/typeck.c:2733 cp/typeck.c:2750
46710#, gcc-internal-format
46711msgid "%qD is not a template"
46712msgstr "%qD không phải một mẫu"
46713
46714#: cp/parser.c:6630
46715#, gcc-internal-format
46716msgid "expected nested-name-specifier"
46717msgstr "cần nested-name-specifier"
46718
46719#: cp/parser.c:6837 cp/parser.c:9222
46720#, gcc-internal-format
46721msgid "types may not be defined in casts"
46722msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
46723
46724#: cp/parser.c:6924
46725#, gcc-internal-format
46726msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
46727msgstr ""
46728
46729#: cp/parser.c:7016
46730#, gcc-internal-format
46731msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
46732msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_addressof%>"
46733
46734#: cp/parser.c:7028 cp/pt.c:19026
46735#, gcc-internal-format
46736msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
46737msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_launder%>"
46738
46739#: cp/parser.c:7148
46740#, gcc-internal-format
46741msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
46742msgstr "ISO C++ cấm compound-literals"
46743
46744#: cp/parser.c:7207
46745#, gcc-internal-format
46746msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
46747msgstr ""
46748
46749#: cp/parser.c:7744 cp/typeck.c:2618
46750#, gcc-internal-format
46751msgid "invalid use of %qD"
46752msgstr "dùng %qD không hợp lệ"
46753
46754#: cp/parser.c:7753
46755#, gcc-internal-format
46756msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
46757msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên lớp"
46758
46759#: cp/parser.c:8060
46760#, gcc-internal-format
46761msgid "non-scalar type"
46762msgstr "kiểu không-scalar"
46763
46764#: cp/parser.c:8161
46765#, gcc-internal-format
46766msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
46767msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
46768
46769#: cp/parser.c:8265
46770#, gcc-internal-format
46771msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
46772msgstr ""
46773
46774#: cp/parser.c:8527 cp/parser.c:28948
46775#, fuzzy, gcc-internal-format
46776#| msgid "types may not be defined in casts"
46777msgid "types may not be defined in %qs expressions"
46778msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
46779
46780#: cp/parser.c:8675
46781#, gcc-internal-format
46782msgid "types may not be defined in a new-expression"
46783msgstr ""
46784
46785#: cp/parser.c:8691
46786#, gcc-internal-format
46787msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
46788msgstr ""
46789
46790#: cp/parser.c:8693
46791#, gcc-internal-format
46792msgid "try removing the parentheses around the type-id"
46793msgstr ""
46794
46795#: cp/parser.c:8725
46796#, gcc-internal-format
46797msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
46798msgstr ""
46799
46800#: cp/parser.c:8773
46801#, gcc-internal-format
46802msgid "expected expression-list or type-id"
46803msgstr ""
46804
46805#: cp/parser.c:8802
46806#, gcc-internal-format
46807msgid "types may not be defined in a new-type-id"
46808msgstr ""
46809
46810#: cp/parser.c:8931
46811#, gcc-internal-format
46812msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
46813msgstr ""
46814
46815#: cp/parser.c:9327
46816#, fuzzy, gcc-internal-format
46817#| msgid "use of old-style cast"
46818msgid "use of old-style cast to %q#T"
46819msgstr "dùng áp kiểu theo cách cũ"
46820
46821#: cp/parser.c:9476
46822#, gcc-internal-format
46823msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
46824msgstr ""
46825
46826#: cp/parser.c:9479
46827#, gcc-internal-format
46828msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
46829msgstr "gợi ý bao quanh biểu thức %<>>%> bằng dấu ngoặc đơn"
46830
46831#: cp/parser.c:9685
46832#, gcc-internal-format
46833msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
46834msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua"
46835
46836#: cp/parser.c:10107
46837#, fuzzy, gcc-internal-format
46838#| msgid "types may not be defined in casts"
46839msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
46840msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
46841
46842#: cp/parser.c:10396
46843#, fuzzy, gcc-internal-format
46844#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
46845msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
46846msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46847
46848#: cp/parser.c:10406
46849#, fuzzy, gcc-internal-format
46850#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46851msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
46852msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46853
46854#: cp/parser.c:10551
46855#, gcc-internal-format
46856msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
46857msgstr ""
46858
46859#: cp/parser.c:10573
46860#, gcc-internal-format
46861msgid "expected end of capture-list"
46862msgstr "cần kết thúc của capture-list"
46863
46864#: cp/parser.c:10588
46865#, gcc-internal-format
46866msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
46867msgstr ""
46868
46869#: cp/parser.c:10593 cp/parser.c:10614 cp/parser.c:10785
46870#, gcc-internal-format
46871msgid "already captured %qD in lambda expression"
46872msgstr ""
46873
46874#: cp/parser.c:10608
46875#, fuzzy, gcc-internal-format
46876#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
46877msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46878msgstr "chụp %<*this%> chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46879
46880#: cp/parser.c:10629
46881#, fuzzy, gcc-internal-format
46882#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
46883msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
46884msgstr "chụp %<*this%> chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46885
46886#: cp/parser.c:10668
46887#, fuzzy, gcc-internal-format
46888#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46889msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
46890msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46891
46892#: cp/parser.c:10675
46893#, gcc-internal-format
46894msgid "empty initializer for lambda init-capture"
46895msgstr ""
46896
46897#: cp/parser.c:10699
46898#, fuzzy, gcc-internal-format
46899#| msgid "duplicate instance variable %q+D"
46900msgid "capture of non-variable %qE"
46901msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
46902
46903#: cp/parser.c:10703 cp/parser.c:10713 cp/semantics.c:3539 cp/semantics.c:3551
46904#, gcc-internal-format
46905msgid "%q#D declared here"
46906msgstr "%q#D được khai báo ở đây"
46907
46908#: cp/parser.c:10709
46909#, gcc-internal-format
46910msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
46911msgstr ""
46912
46913#: cp/parser.c:10747
46914#, fuzzy, gcc-internal-format
46915#| msgid "too many %<if%> clauses"
46916msgid "too many %<...%> in lambda capture"
46917msgstr "quá nhiều mệnh đề %<if%>"
46918
46919#: cp/parser.c:10758
46920#, gcc-internal-format
46921msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
46922msgstr ""
46923
46924#: cp/parser.c:10763
46925#, gcc-internal-format
46926msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
46927msgstr ""
46928
46929#: cp/parser.c:10837
46930#, fuzzy, gcc-internal-format
46931#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46932msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
46933msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46934
46935#: cp/parser.c:10841
46936#, fuzzy, gcc-internal-format
46937#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46938msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
46939msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
46940
46941#: cp/parser.c:10875
46942#, gcc-internal-format
46943msgid "default argument specified for lambda parameter"
46944msgstr ""
46945
46946#: cp/parser.c:10892
46947#, fuzzy, gcc-internal-format
46948msgid "duplicate %<mutable%>"
46949msgstr "lặp lại %<volatile%>"
46950
46951#: cp/parser.c:10940
46952#, fuzzy, gcc-internal-format
46953msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46954msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
46955
46956#: cp/parser.c:11339 cp/parser.c:11540
46957#, gcc-internal-format
46958msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
46959msgstr ""
46960
46961#: cp/parser.c:11379
46962#, gcc-internal-format
46963msgid "expected labeled-statement"
46964msgstr "cần labeled-statement"
46965
46966#: cp/parser.c:11428
46967#, gcc-internal-format
46968msgid "case label %qE not within a switch statement"
46969msgstr ""
46970
46971#: cp/parser.c:11547
46972#, gcc-internal-format
46973msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
46974msgstr ""
46975
46976#: cp/parser.c:11556
46977#, gcc-internal-format
46978msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
46979msgstr "%<%T::%D%> tên cấu tử, không phải kiểu"
46980
46981#: cp/parser.c:11604
46982#, fuzzy, gcc-internal-format
46983msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
46984msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
46985
46986#: cp/parser.c:11765
46987#, fuzzy, gcc-internal-format
46988msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46989msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
46990
46991#: cp/parser.c:11792
46992#, fuzzy, gcc-internal-format
46993msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46994msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
46995
46996#: cp/parser.c:11962 cp/parser.c:29418
46997#, gcc-internal-format
46998msgid "expected selection-statement"
46999msgstr "cần selection-statement"
47000
47001#: cp/parser.c:11999
47002#, fuzzy, gcc-internal-format
47003#| msgid "function returning an array"
47004msgid "condition declares an array"
47005msgstr "hàm trả về một mảng"
47006
47007#: cp/parser.c:12001
47008#, fuzzy, gcc-internal-format
47009#| msgid "field %qE declared as a function"
47010msgid "condition declares a function"
47011msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm"
47012
47013#: cp/parser.c:12041
47014#, gcc-internal-format
47015msgid "types may not be defined in conditions"
47016msgstr ""
47017
47018#. Anything else is an error.
47019#: cp/parser.c:12119 cp/parser.c:20373 cp/parser.c:22778
47020#, gcc-internal-format
47021msgid "expected initializer"
47022msgstr "cần bộ khởi tạo"
47023
47024#: cp/parser.c:12501
47025#, gcc-internal-format
47026msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
47027msgstr ""
47028
47029#: cp/parser.c:12588
47030#, gcc-internal-format
47031msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
47032msgstr ""
47033
47034#: cp/parser.c:12733 cp/parser.c:29421
47035#, gcc-internal-format
47036msgid "expected iteration-statement"
47037msgstr "cần iteration-statement"
47038
47039#: cp/parser.c:12779
47040#, fuzzy, gcc-internal-format
47041#| msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47042msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47043msgstr "vòng lặp range-based %<for%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47044
47045#: cp/parser.c:12803
47046#, fuzzy, gcc-internal-format
47047#| msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47048msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
47049msgstr "vòng lặp range-based %<for%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47050
47051#: cp/parser.c:12929
47052#, gcc-internal-format
47053msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
47054msgstr ""
47055
47056#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
47057#: cp/parser.c:12937
47058#, gcc-internal-format
47059msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
47060msgstr "ISO C++ cấm tính toán gotos"
47061
47062#: cp/parser.c:12950 cp/parser.c:29424
47063#, gcc-internal-format
47064msgid "expected jump-statement"
47065msgstr "cần jump-statement"
47066
47067#: cp/parser.c:13263 cp/parser.c:24457
47068#, gcc-internal-format
47069msgid "extra %<;%>"
47070msgstr "%<;%> mở rộng"
47071
47072#: cp/parser.c:13355
47073#, gcc-internal-format
47074msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
47075msgstr "%<__label__%> không ở đầu của một khối"
47076
47077#: cp/parser.c:13571
47078#, gcc-internal-format
47079msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
47080msgstr ""
47081
47082#: cp/parser.c:13591
47083#, gcc-internal-format
47084msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
47085msgstr ""
47086
47087#: cp/parser.c:13612
47088#, gcc-internal-format
47089msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
47090msgstr ""
47091
47092#: cp/parser.c:13636
47093#, fuzzy, gcc-internal-format
47094msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
47095msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
47096
47097#: cp/parser.c:13691
47098#, gcc-internal-format
47099msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
47100msgstr ""
47101
47102#: cp/parser.c:13694
47103#, gcc-internal-format
47104msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
47105msgstr ""
47106
47107#: cp/parser.c:13745
47108#, fuzzy, gcc-internal-format
47109msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47110msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
47111
47112#: cp/parser.c:13797
47113#, fuzzy, gcc-internal-format
47114msgid "empty structured binding declaration"
47115msgstr "khai báo trống rỗng"
47116
47117#: cp/parser.c:13815
47118#, fuzzy, gcc-internal-format
47119#| msgid "invalid member function declaration"
47120msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
47121msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ"
47122
47123#: cp/parser.c:13982
47124#, gcc-internal-format
47125msgid "%<friend%> used outside of class"
47126msgstr "%<friend%> được dùng bên ngoài lớp"
47127
47128#: cp/parser.c:14058
47129#, gcc-internal-format
47130msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
47131msgstr "%<auto%> thay đổi ý nghĩa trong C++11; hãy bỏ nó đi"
47132
47133#: cp/parser.c:14094
47134#, gcc-internal-format
47135msgid "decl-specifier invalid in condition"
47136msgstr ""
47137
47138#: cp/parser.c:14100
47139#, gcc-internal-format
47140msgid "%qD invalid in lambda"
47141msgstr "%qD không hợp lệ trong lambda"
47142
47143#: cp/parser.c:14178
47144#, fuzzy, gcc-internal-format
47145#| msgid "%qD invalid in lambda"
47146msgid "type-specifier invalid in lambda"
47147msgstr "%qD không hợp lệ trong lambda"
47148
47149#: cp/parser.c:14197
47150#, gcc-internal-format
47151msgid "class definition may not be declared a friend"
47152msgstr ""
47153
47154#: cp/parser.c:14270 cp/parser.c:24942
47155#, gcc-internal-format
47156msgid "templates may not be %<virtual%>"
47157msgstr "các mẫu không thể là %<virtual%>"
47158
47159#: cp/parser.c:14289
47160#, fuzzy, gcc-internal-format
47161#| msgid "types may not be defined in casts"
47162msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
47163msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
47164
47165#: cp/parser.c:14293
47166#, fuzzy, gcc-internal-format
47167#| msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47168msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47169msgstr "%<~auto%> chỉ sẵn sàng trên -std=c++14 hay -std=gnu++14"
47170
47171#: cp/parser.c:14357
47172#, gcc-internal-format
47173msgid "invalid linkage-specification"
47174msgstr "đặc tả linkage không hợp lệ"
47175
47176#: cp/parser.c:14461
47177#, fuzzy, gcc-internal-format
47178#| msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
47179msgid "static_assert without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47180msgstr "static_assert không có lời nhắn chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
47181
47182#: cp/parser.c:14663
47183#, gcc-internal-format
47184msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
47185msgstr ""
47186
47187#: cp/parser.c:14817
47188#, gcc-internal-format
47189msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
47190msgstr ""
47191
47192#: cp/parser.c:14845
47193#, gcc-internal-format
47194msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
47195msgstr ""
47196
47197#: cp/parser.c:14849
47198#, gcc-internal-format
47199msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
47200msgstr ""
47201
47202#: cp/parser.c:14933
47203#, gcc-internal-format
47204msgid "only constructors take member initializers"
47205msgstr ""
47206
47207#: cp/parser.c:14960
47208#, fuzzy, gcc-internal-format
47209#| msgid "missing initializer for member %qD"
47210msgid "cannot expand initializer for member %qD"
47211msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD"
47212
47213#: cp/parser.c:14972 cp/pt.c:25053
47214#, gcc-internal-format
47215msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
47216msgstr ""
47217
47218#: cp/parser.c:14984 cp/pt.c:25065
47219#, gcc-internal-format
47220msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
47221msgstr ""
47222
47223#: cp/parser.c:15036
47224#, gcc-internal-format
47225msgid "anachronistic old-style base class initializer"
47226msgstr ""
47227
47228#: cp/parser.c:15108
47229#, gcc-internal-format
47230msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
47231msgstr ""
47232
47233#: cp/parser.c:15492
47234#, gcc-internal-format
47235msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
47236msgstr ""
47237
47238#: cp/parser.c:15498
47239#, gcc-internal-format
47240msgid "expected suffix identifier"
47241msgstr "cần định danh hậu tố"
47242
47243#: cp/parser.c:15507
47244#, gcc-internal-format
47245msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
47246msgstr ""
47247
47248#: cp/parser.c:15513
47249#, gcc-internal-format
47250msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
47251msgstr ""
47252
47253#: cp/parser.c:15549
47254#, gcc-internal-format
47255msgid "expected operator"
47256msgstr "cần toán tử"
47257
47258#. Warn that we do not support `export'.
47259#: cp/parser.c:15595
47260#, gcc-internal-format
47261msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
47262msgstr ""
47263
47264#: cp/parser.c:15774
47265#, gcc-internal-format
47266msgid "invalid constrained type parameter"
47267msgstr ""
47268
47269#: cp/parser.c:15782
47270#, gcc-internal-format
47271msgid "cv-qualified type parameter"
47272msgstr ""
47273
47274#: cp/parser.c:15867
47275#, gcc-internal-format
47276msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
47277msgstr ""
47278
47279#: cp/parser.c:15933
47280#, gcc-internal-format
47281msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
47282msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu mặc định"
47283
47284#: cp/parser.c:16170 cp/parser.c:16256 cp/parser.c:22549
47285#, gcc-internal-format
47286msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
47287msgstr ""
47288
47289#: cp/parser.c:16174 cp/parser.c:16260
47290#, gcc-internal-format
47291msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
47292msgstr ""
47293
47294#: cp/parser.c:16326
47295#, gcc-internal-format
47296msgid "expected template-id"
47297msgstr "cần template-id"
47298
47299#: cp/parser.c:16388
47300#, gcc-internal-format
47301msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
47302msgstr ""
47303
47304#: cp/parser.c:16392
47305#, gcc-internal-format
47306msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
47307msgstr ""
47308
47309#: cp/parser.c:16396
47310#, gcc-internal-format
47311msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
47312msgstr ""
47313
47314#: cp/parser.c:16426
47315#, fuzzy, gcc-internal-format
47316#| msgid "invalid template-id"
47317msgid "invalid template-argument-list"
47318msgstr "template-id không hợp lệ"
47319
47320#: cp/parser.c:16427
47321#, gcc-internal-format
47322msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
47323msgstr ""
47324
47325#: cp/parser.c:16434
47326#, fuzzy, gcc-internal-format
47327#| msgid "expected template-argument"
47328msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
47329msgstr "cần template-argument"
47330
47331#: cp/parser.c:16540
47332#, gcc-internal-format
47333msgid "parse error in template argument list"
47334msgstr ""
47335
47336#. The name does not name a template.
47337#: cp/parser.c:16608 cp/parser.c:16764 cp/parser.c:16973
47338#, gcc-internal-format
47339msgid "expected template-name"
47340msgstr "cần template-name"
47341
47342#. Explain what went wrong.
47343#: cp/parser.c:16654
47344#, gcc-internal-format
47345msgid "non-template %qD used as template"
47346msgstr ""
47347
47348#: cp/parser.c:16656
47349#, gcc-internal-format
47350msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
47351msgstr ""
47352
47353#: cp/parser.c:16825
47354#, gcc-internal-format
47355msgid "expected parameter pack before %<...%>"
47356msgstr ""
47357
47358#: cp/parser.c:16934 cp/parser.c:16952 cp/parser.c:17127
47359#, gcc-internal-format
47360msgid "expected template-argument"
47361msgstr "cần template-argument"
47362
47363#: cp/parser.c:17094
47364#, gcc-internal-format
47365msgid "invalid non-type template argument"
47366msgstr ""
47367
47368#: cp/parser.c:17231
47369#, gcc-internal-format
47370msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
47371msgstr ""
47372
47373#: cp/parser.c:17235
47374#, gcc-internal-format
47375msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
47376msgstr ""
47377
47378#: cp/parser.c:17294
47379#, gcc-internal-format
47380msgid "template specialization with C linkage"
47381msgstr ""
47382
47383#: cp/parser.c:17515
47384#, gcc-internal-format
47385msgid "expected type specifier"
47386msgstr "cần bộ chỉ định kiểu"
47387
47388#: cp/parser.c:17702
47389#, fuzzy, gcc-internal-format
47390#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47391msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
47392msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47393
47394#: cp/parser.c:17708
47395#, fuzzy, gcc-internal-format
47396#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47397msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
47398msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47399
47400#: cp/parser.c:17713
47401#, fuzzy, gcc-internal-format
47402#| msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47403msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts%>"
47404msgstr "việc dùng %<auto%> trong khai báo tham số chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47405
47406#: cp/parser.c:17866
47407#, gcc-internal-format
47408msgid "expected template-id for type"
47409msgstr "cần template-id cho kiểu"
47410
47411#: cp/parser.c:17937
47412#, gcc-internal-format
47413msgid "expected type-name"
47414msgstr "cần type-name (tên kiểu)"
47415
47416#: cp/parser.c:18283
47417#, gcc-internal-format
47418msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
47419msgstr ""
47420
47421#: cp/parser.c:18353
47422#, fuzzy, gcc-internal-format
47423#| msgid "expected nested-name-specifier"
47424msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
47425msgstr "cần nested-name-specifier"
47426
47427#: cp/parser.c:18514
47428#, gcc-internal-format
47429msgid "declaration %qD does not declare anything"
47430msgstr ""
47431
47432#: cp/parser.c:18602
47433#, gcc-internal-format
47434msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
47435msgstr ""
47436
47437#: cp/parser.c:18606
47438#, gcc-internal-format
47439msgid "attributes ignored on template instantiation"
47440msgstr ""
47441
47442#: cp/parser.c:18611
47443#, gcc-internal-format
47444msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
47445msgstr ""
47446
47447#: cp/parser.c:18745
47448#, gcc-internal-format
47449msgid "%qD is an enumeration template"
47450msgstr "%qD là một mẫu liệt kê"
47451
47452#: cp/parser.c:18756
47453#, gcc-internal-format
47454msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
47455msgstr "%qD không phải tên một kiểu enumeration trong %qT"
47456
47457#: cp/parser.c:18771
47458#, gcc-internal-format
47459msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
47460msgstr ""
47461
47462#: cp/parser.c:18827
47463#, gcc-internal-format
47464msgid "expected %<;%> or %<{%>"
47465msgstr "cần %<;%> hoặc %<{%>"
47466
47467#: cp/parser.c:18876
47468#, gcc-internal-format
47469msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
47470msgstr ""
47471
47472#: cp/parser.c:18890
47473#, gcc-internal-format
47474msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
47475msgstr ""
47476
47477#: cp/parser.c:18902 cp/parser.c:23939
47478#, gcc-internal-format
47479msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
47480msgstr ""
47481
47482#: cp/parser.c:18907 cp/parser.c:23944
47483#, gcc-internal-format
47484msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
47485msgstr ""
47486
47487#: cp/parser.c:18919 cp/parser.c:23958
47488#, gcc-internal-format
47489msgid "extra qualification not allowed"
47490msgstr "không cho phép từ hạn định mở rộng"
47491
47492#: cp/parser.c:18943
47493#, gcc-internal-format
47494msgid "multiple definition of %q#T"
47495msgstr "nhiều định nghĩa cho %q#T"
47496
47497#: cp/parser.c:18956
47498#, gcc-internal-format
47499msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
47500msgstr "ISO C++ cấm kiểu liệt kê nặc danh không tên trống rỗng"
47501
47502#: cp/parser.c:18976
47503#, gcc-internal-format
47504msgid "opaque-enum-specifier without name"
47505msgstr ""
47506
47507#: cp/parser.c:18979
47508#, gcc-internal-format
47509msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
47510msgstr ""
47511
47512#: cp/parser.c:19170
47513#, fuzzy, gcc-internal-format
47514msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
47515msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
47516
47517#: cp/parser.c:19174
47518#, gcc-internal-format
47519msgid "%qD is not a namespace-name"
47520msgstr "%qD không là một namespace-name"
47521
47522#: cp/parser.c:19178
47523#, gcc-internal-format
47524msgid "expected namespace-name"
47525msgstr "cần namespace-name"
47526
47527#: cp/parser.c:19239
47528#, fuzzy, gcc-internal-format
47529#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
47530msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47531msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
47532
47533#: cp/parser.c:19250
47534#, gcc-internal-format
47535msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
47536msgstr ""
47537
47538#: cp/parser.c:19269
47539#, fuzzy, gcc-internal-format
47540#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
47541msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47542msgstr "định nghĩa namespaces lồng nhau chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
47543
47544#: cp/parser.c:19279
47545#, fuzzy, gcc-internal-format
47546#| msgid "expected namespace-name"
47547msgid "nested namespace name required"
47548msgstr "cần namespace-name"
47549
47550#: cp/parser.c:19284
47551#, gcc-internal-format
47552msgid "namespace name required"
47553msgstr ""
47554
47555#: cp/parser.c:19288
47556#, gcc-internal-format
47557msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
47558msgstr ""
47559
47560#: cp/parser.c:19291
47561#, gcc-internal-format
47562msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
47563msgstr ""
47564
47565#: cp/parser.c:19298
47566#, gcc-internal-format
47567msgid "namespace %qD entered"
47568msgstr ""
47569
47570#: cp/parser.c:19353
47571#, gcc-internal-format
47572msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
47573msgstr "%<namespace%> không cho phép định nghĩa ở đây"
47574
47575#: cp/parser.c:19505
47576#, fuzzy, gcc-internal-format
47577msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47578msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
47579
47580#: cp/parser.c:19520
47581#, gcc-internal-format
47582msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
47583msgstr ""
47584
47585#: cp/parser.c:19567
47586#, fuzzy, gcc-internal-format
47587msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47588msgstr "fold-expressions chỉ sẵn sàng với -std=c++1z hay -std=gnu++1z"
47589
47590#: cp/parser.c:19577
47591#, gcc-internal-format
47592msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
47593msgstr ""
47594
47595#: cp/parser.c:19642
47596#, gcc-internal-format
47597msgid "types may not be defined in alias template declarations"
47598msgstr ""
47599
47600#: cp/parser.c:19820
47601#, gcc-internal-format
47602msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
47603msgstr ""
47604
47605#: cp/parser.c:19840 cp/parser.c:19856 cp/parser.c:19869
47606#, fuzzy, gcc-internal-format
47607#| msgid "duplicate cv-qualifier"
47608msgid "duplicate asm qualifier %qT"
47609msgstr "trùng cv-qualifier"
47610
47611#: cp/parser.c:19846
47612#, gcc-internal-format
47613msgid "asm qualifier %qT ignored outside of function body"
47614msgstr ""
47615
47616#: cp/parser.c:19881
47617#, fuzzy, gcc-internal-format
47618#| msgid "%qT is not a namespace"
47619msgid "%qT is not an asm qualifier"
47620msgstr "%qT không phải là một namespace"
47621
47622#: cp/parser.c:19897
47623#, gcc-internal-format
47624msgid "asm qualifier outside of function body"
47625msgstr ""
47626
47627#: cp/parser.c:20268
47628#, gcc-internal-format
47629msgid "a function-definition is not allowed here"
47630msgstr "không cho phép định nghĩa hàm tại đây"
47631
47632#: cp/parser.c:20279
47633#, gcc-internal-format
47634msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
47635msgstr ""
47636
47637#: cp/parser.c:20283
47638#, gcc-internal-format
47639msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
47640msgstr ""
47641
47642#: cp/parser.c:20334
47643#, gcc-internal-format
47644msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
47645msgstr ""
47646
47647#: cp/parser.c:20454
47648#, gcc-internal-format
47649msgid "initializer provided for function"
47650msgstr "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm"
47651
47652#: cp/parser.c:20488
47653#, gcc-internal-format
47654msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
47655msgstr ""
47656
47657#: cp/parser.c:20502
47658#, gcc-internal-format
47659msgid "non-function %qD declared as implicit template"
47660msgstr ""
47661
47662#: cp/parser.c:20965
47663#, gcc-internal-format
47664msgid "array bound is not an integer constant"
47665msgstr ""
47666
47667#: cp/parser.c:21091
47668#, gcc-internal-format
47669msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
47670msgstr ""
47671
47672#: cp/parser.c:21095
47673#, gcc-internal-format
47674msgid "%<%T::%E%> is not a type"
47675msgstr "%<%T::%E%> không phải một kiểu"
47676
47677#. We do not attempt to print the declarator
47678#. here because we do not have enough
47679#. information about its original syntactic
47680#. form.
47681#: cp/parser.c:21124
47682#, gcc-internal-format
47683msgid "invalid declarator"
47684msgstr "bộ khai báo không hợp lệ"
47685
47686#: cp/parser.c:21132
47687#, gcc-internal-format
47688msgid "invalid use of constructor as a template"
47689msgstr "dùng cấu tử như là một mẫu là không hợp lệ"
47690
47691#: cp/parser.c:21134
47692#, gcc-internal-format
47693msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
47694msgstr "dùng %<%T::%D%> thay cho %<%T::%D%> cho tên của cấu tử trong tên hạn định"
47695
47696#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
47697#. function.
47698#: cp/parser.c:21243
47699#, gcc-internal-format
47700msgid "qualified-id in declaration"
47701msgstr "mã hạn định trong khai báo"
47702
47703#: cp/parser.c:21268
47704#, gcc-internal-format
47705msgid "expected declarator"
47706msgstr "cần câu khai báo"
47707
47708#: cp/parser.c:21387
47709#, gcc-internal-format
47710msgid "%qD is a namespace"
47711msgstr "%qD là một namespace"
47712
47713#: cp/parser.c:21389
47714#, gcc-internal-format
47715msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
47716msgstr ""
47717
47718#: cp/parser.c:21410
47719#, gcc-internal-format
47720msgid "expected ptr-operator"
47721msgstr "cần ptr-operator"
47722
47723#: cp/parser.c:21471
47724#, gcc-internal-format
47725msgid "duplicate cv-qualifier"
47726msgstr "trùng cv-qualifier"
47727
47728#: cp/parser.c:21525
47729#, gcc-internal-format
47730msgid "multiple ref-qualifiers"
47731msgstr "đa ref-qualifiers"
47732
47733#: cp/parser.c:21562
47734#, fuzzy, gcc-internal-format
47735#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
47736msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
47737msgstr "%E cần %<-fgnu-tm%>"
47738
47739#: cp/parser.c:21620
47740#, gcc-internal-format
47741msgid "duplicate virt-specifier"
47742msgstr "trùng virt-specifier"
47743
47744#: cp/parser.c:21872
47745#, gcc-internal-format
47746msgid "missing template arguments after %qT"
47747msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
47748
47749#: cp/parser.c:21878 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:541 cp/typeck2.c:2206
47750#, gcc-internal-format
47751msgid "invalid use of %qT"
47752msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT"
47753
47754#: cp/parser.c:21904
47755#, gcc-internal-format
47756msgid "types may not be defined in template arguments"
47757msgstr "các kiểu không nên được định nghĩa trong đối số mẫu"
47758
47759#: cp/parser.c:21909
47760#, gcc-internal-format
47761msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
47762msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
47763
47764#: cp/parser.c:22003
47765#, gcc-internal-format
47766msgid "expected type-specifier"
47767msgstr "cần type-specifier"
47768
47769#: cp/parser.c:22278
47770#, gcc-internal-format
47771msgid "expected %<,%> or %<...%>"
47772msgstr "cần %<,%> hoặc %<…%>"
47773
47774#: cp/parser.c:22356
47775#, gcc-internal-format
47776msgid "types may not be defined in parameter types"
47777msgstr ""
47778
47779#: cp/parser.c:22533
47780#, gcc-internal-format
47781msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
47782msgstr ""
47783
47784#: cp/parser.c:22551
47785#, gcc-internal-format
47786msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
47787msgstr ""
47788
47789#: cp/parser.c:22557
47790#, gcc-internal-format
47791msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
47792msgstr ""
47793
47794#: cp/parser.c:22559
47795#, gcc-internal-format
47796msgid "parameter pack cannot have a default argument"
47797msgstr ""
47798
47799#: cp/parser.c:22685
47800#, fuzzy, gcc-internal-format
47801msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47802msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47803
47804#: cp/parser.c:22689
47805#, fuzzy, gcc-internal-format
47806msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47807msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
47808
47809#: cp/parser.c:23010
47810#, fuzzy, gcc-internal-format
47811#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47812msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47813msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
47814
47815#: cp/parser.c:23030
47816#, fuzzy, gcc-internal-format
47817#| msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
47818msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
47819msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua"
47820
47821#: cp/parser.c:23068
47822#, gcc-internal-format
47823msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
47824msgstr ""
47825
47826#: cp/parser.c:23082
47827#, gcc-internal-format
47828msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
47829msgstr ""
47830
47831#: cp/parser.c:23107
47832#, gcc-internal-format
47833msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
47834msgstr ""
47835
47836#: cp/parser.c:23145
47837#, gcc-internal-format
47838msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
47839msgstr ""
47840
47841#: cp/parser.c:23202 cp/parser.c:23330
47842#, gcc-internal-format
47843msgid "expected class-name"
47844msgstr "cần class-name"
47845
47846#: cp/parser.c:23532
47847#, gcc-internal-format
47848msgid "expected %<;%> after class definition"
47849msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp"
47850
47851#: cp/parser.c:23535
47852#, gcc-internal-format
47853msgid "expected %<;%> after struct definition"
47854msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa cấu trúc"
47855
47856#: cp/parser.c:23538
47857#, gcc-internal-format
47858msgid "expected %<;%> after union definition"
47859msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa kiểu hỗn hợp"
47860
47861#: cp/parser.c:23881
47862#, gcc-internal-format
47863msgid "expected %<{%> or %<:%>"
47864msgstr "cần %<{%> hoặc %<:%>"
47865
47866#: cp/parser.c:23892
47867#, gcc-internal-format
47868msgid "cannot specify %<override%> for a class"
47869msgstr "không thể chỉ định %<override%> cho lớp"
47870
47871#: cp/parser.c:23900
47872#, gcc-internal-format
47873msgid "global qualification of class name is invalid"
47874msgstr ""
47875
47876#: cp/parser.c:23907
47877#, gcc-internal-format
47878msgid "qualified name does not name a class"
47879msgstr ""
47880
47881#: cp/parser.c:23919
47882#, gcc-internal-format
47883msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
47884msgstr ""
47885
47886#: cp/parser.c:23925
47887#, gcc-internal-format
47888msgid "invalid class name in declaration of %qD"
47889msgstr ""
47890
47891#: cp/parser.c:23983
47892#, gcc-internal-format
47893msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
47894msgstr ""
47895
47896#: cp/parser.c:24015
47897#, gcc-internal-format
47898msgid "function template %qD redeclared as a class template"
47899msgstr ""
47900
47901#: cp/parser.c:24051
47902#, gcc-internal-format
47903msgid "could not resolve typename type"
47904msgstr ""
47905
47906#: cp/parser.c:24113
47907#, fuzzy, gcc-internal-format
47908msgid "previous definition of %q#T"
47909msgstr "khai báo trước đây của %q+#T"
47910
47911#: cp/parser.c:24203 cp/parser.c:29427
47912#, gcc-internal-format
47913msgid "expected class-key"
47914msgstr "cần class-key"
47915
47916#: cp/parser.c:24227
47917#, gcc-internal-format
47918msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
47919msgstr ""
47920
47921#: cp/parser.c:24231
47922#, gcc-internal-format
47923msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
47924msgstr "cần %<class%>, hoặc %<typename%>"
47925
47926#: cp/parser.c:24478
47927#, gcc-internal-format
47928msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
47929msgstr ""
47930
47931#: cp/parser.c:24496
47932#, gcc-internal-format
47933msgid "friend declaration does not name a class or function"
47934msgstr ""
47935
47936#: cp/parser.c:24514
47937#, gcc-internal-format
47938msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
47939msgstr ""
47940
47941#: cp/parser.c:24613
47942#, fuzzy, gcc-internal-format
47943#| msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47944msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47945msgstr "khởi tạo chụp lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
47946
47947#: cp/parser.c:24620
47948#, fuzzy, gcc-internal-format
47949msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
47950msgstr "đã khởi tạo một bộ phận mảng dẻo"
47951
47952#: cp/parser.c:24633
47953#, gcc-internal-format
47954msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
47955msgstr ""
47956
47957#: cp/parser.c:24781
47958#, gcc-internal-format
47959msgid "pure-specifier on function-definition"
47960msgstr ""
47961
47962#: cp/parser.c:24801
47963#, fuzzy, gcc-internal-format
47964#| msgid "expected %<;%> after class definition"
47965msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
47966msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp"
47967
47968#: cp/parser.c:24848
47969#, gcc-internal-format
47970msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
47971msgstr ""
47972
47973#: cp/parser.c:24862
47974#, gcc-internal-format
47975msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
47976msgstr "cần %<;%> tại cuối khai báo thành viên"
47977
47978#: cp/parser.c:24936
47979#, gcc-internal-format
47980msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
47981msgstr ""
47982
47983#: cp/parser.c:24971
47984#, gcc-internal-format
47985msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
47986msgstr ""
47987
47988#: cp/parser.c:25101
47989#, gcc-internal-format
47990msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
47991msgstr ""
47992
47993#: cp/parser.c:25121
47994#, gcc-internal-format
47995msgid "more than one access specifier in base-specifier"
47996msgstr ""
47997
47998#: cp/parser.c:25145
47999#, gcc-internal-format
48000msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
48001msgstr ""
48002
48003#: cp/parser.c:25148
48004#, gcc-internal-format
48005msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
48006msgstr ""
48007
48008#: cp/parser.c:25248 cp/parser.c:25339
48009#, gcc-internal-format
48010msgid "types may not be defined in an exception-specification"
48011msgstr ""
48012
48013#: cp/parser.c:25347
48014#, fuzzy, gcc-internal-format
48015msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
48016msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type"
48017
48018#: cp/parser.c:25353
48019#, gcc-internal-format
48020msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
48021msgstr ""
48022
48023#: cp/parser.c:25397
48024#, gcc-internal-format
48025msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
48026msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đặc tả ngoại lệ"
48027
48028#: cp/parser.c:25438
48029#, fuzzy, gcc-internal-format
48030msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48031msgstr "C++11 %<constexpr%> chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11"
48032
48033#: cp/parser.c:25550
48034#, gcc-internal-format
48035msgid "types may not be defined in exception-declarations"
48036msgstr ""
48037
48038#: cp/parser.c:26112
48039#, gcc-internal-format
48040msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
48041msgstr ""
48042
48043#: cp/parser.c:26126
48044#, gcc-internal-format
48045msgid "expected an identifier for the attribute name"
48046msgstr ""
48047
48048#: cp/parser.c:26215
48049#, gcc-internal-format
48050msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
48051msgstr ""
48052
48053#: cp/parser.c:26219
48054#, gcc-internal-format
48055msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
48056msgstr ""
48057
48058#: cp/parser.c:26256
48059#, fuzzy, gcc-internal-format
48060msgid "expected attribute before %<...%>"
48061msgstr "cần %<:%> hoặc %<…%>"
48062
48063#: cp/parser.c:26317
48064#, fuzzy, gcc-internal-format
48065msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48066msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
48067
48068#: cp/parser.c:26641
48069#, fuzzy, gcc-internal-format
48070#| msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
48071msgid "%<requires%> only available with %<-fconcepts%>"
48072msgstr "%<requires%> chỉ sẵn sàng với -fconcepts"
48073
48074#: cp/parser.c:26673
48075#, gcc-internal-format
48076msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
48077msgstr ""
48078
48079#: cp/parser.c:27388
48080#, gcc-internal-format
48081msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
48082msgstr ""
48083
48084#: cp/parser.c:27393
48085#, gcc-internal-format
48086msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
48087msgstr "khai báo không hợp lệ của %<%T::%E%>"
48088
48089#: cp/parser.c:27397
48090#, gcc-internal-format
48091msgid "too few template-parameter-lists"
48092msgstr ""
48093
48094#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
48095#. something like:
48096#.
48097#. template <class T> template <class U> void S::f();
48098#: cp/parser.c:27404
48099#, gcc-internal-format
48100msgid "too many template-parameter-lists"
48101msgstr ""
48102
48103#: cp/parser.c:27766
48104#, gcc-internal-format
48105msgid "named return values are no longer supported"
48106msgstr ""
48107
48108#: cp/parser.c:27925
48109#, gcc-internal-format
48110msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
48111msgstr ""
48112
48113#: cp/parser.c:27934
48114#, gcc-internal-format
48115msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list;  Expected non-type template parameter pack <char...> or single non-type parameter of class type"
48116msgstr ""
48117
48118#: cp/parser.c:27939
48119#, gcc-internal-format
48120msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template parameter pack <char...>"
48121msgstr ""
48122
48123#: cp/parser.c:28033
48124#, gcc-internal-format
48125msgid "no matching concept for template-introduction"
48126msgstr ""
48127
48128#: cp/parser.c:28055
48129#, gcc-internal-format
48130msgid "invalid declaration of member template in local class"
48131msgstr ""
48132
48133#: cp/parser.c:28064
48134#, gcc-internal-format
48135msgid "template with C linkage"
48136msgstr ""
48137
48138#: cp/parser.c:28084
48139#, gcc-internal-format
48140msgid "invalid explicit specialization"
48141msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ"
48142
48143#: cp/parser.c:28189
48144#, gcc-internal-format
48145msgid "template declaration of %<typedef%>"
48146msgstr ""
48147
48148#: cp/parser.c:28240
48149#, gcc-internal-format
48150msgid "a class template declaration must not declare anything else"
48151msgstr ""
48152
48153#: cp/parser.c:28287
48154#, gcc-internal-format
48155msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
48156msgstr ""
48157
48158#: cp/parser.c:28590
48159#, gcc-internal-format
48160msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
48161msgstr ""
48162
48163#: cp/parser.c:28603
48164#, gcc-internal-format
48165msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
48166msgstr ""
48167
48168#: cp/parser.c:28896
48169#, gcc-internal-format
48170msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
48171msgstr "đối số cho %<sizeof…%> phải được bao quanh bởi dấu ngoặc đơn"
48172
48173#: cp/parser.c:29042
48174#, gcc-internal-format
48175msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
48176msgstr ""
48177
48178#: cp/parser.c:29057
48179#, gcc-internal-format
48180msgid "%<__thread%> before %qD"
48181msgstr "%<__thread%> trước %qD"
48182
48183#: cp/parser.c:29192
48184#, gcc-internal-format
48185msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
48186msgstr ""
48187
48188#: cp/parser.c:29203
48189#, gcc-internal-format
48190msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
48191msgstr "đã chỉ ra cả hai %<__thread%> và %<thread_local%>"
48192
48193#: cp/parser.c:29208
48194#, gcc-internal-format
48195msgid "duplicate %qD"
48196msgstr "trùng %qD"
48197
48198#: cp/parser.c:29232
48199#, gcc-internal-format
48200msgid "duplicate %qs"
48201msgstr "trùng %qs"
48202
48203#: cp/parser.c:29284
48204#, gcc-internal-format
48205msgid "expected %<new%>"
48206msgstr "cần %<new%>"
48207
48208#: cp/parser.c:29287
48209#, gcc-internal-format
48210msgid "expected %<delete%>"
48211msgstr "cần %<delete%>"
48212
48213#: cp/parser.c:29290
48214#, gcc-internal-format
48215msgid "expected %<return%>"
48216msgstr "cần %<return%>"
48217
48218#: cp/parser.c:29296
48219#, gcc-internal-format
48220msgid "expected %<extern%>"
48221msgstr "cần %<extern%>"
48222
48223#: cp/parser.c:29299
48224#, gcc-internal-format
48225msgid "expected %<static_assert%>"
48226msgstr "cần %<static_assert%>"
48227
48228#: cp/parser.c:29302
48229#, gcc-internal-format
48230msgid "expected %<decltype%>"
48231msgstr "cần %<decltype%>"
48232
48233#: cp/parser.c:29305
48234#, gcc-internal-format
48235msgid "expected %<operator%>"
48236msgstr "cần %<operator%>"
48237
48238#: cp/parser.c:29308
48239#, gcc-internal-format
48240msgid "expected %<class%>"
48241msgstr "cần %<class%>"
48242
48243#: cp/parser.c:29311
48244#, gcc-internal-format
48245msgid "expected %<template%>"
48246msgstr "cần %<template%>"
48247
48248#: cp/parser.c:29314
48249#, gcc-internal-format
48250msgid "expected %<namespace%>"
48251msgstr "cần %<namespace%>"
48252
48253#: cp/parser.c:29317
48254#, gcc-internal-format
48255msgid "expected %<using%>"
48256msgstr "cần %<using%>"
48257
48258#: cp/parser.c:29320
48259#, gcc-internal-format
48260msgid "expected %<asm%>"
48261msgstr "cần %<asm%>"
48262
48263#: cp/parser.c:29323
48264#, gcc-internal-format
48265msgid "expected %<try%>"
48266msgstr "cần %<try%>"
48267
48268#: cp/parser.c:29326
48269#, gcc-internal-format
48270msgid "expected %<catch%>"
48271msgstr "cần %<catch%>"
48272
48273#: cp/parser.c:29329
48274#, gcc-internal-format
48275msgid "expected %<throw%>"
48276msgstr "cần %<throw%>"
48277
48278#: cp/parser.c:29332
48279#, gcc-internal-format
48280msgid "expected %<__label__%>"
48281msgstr "cần %<__label__%>"
48282
48283#: cp/parser.c:29335
48284#, gcc-internal-format
48285msgid "expected %<@try%>"
48286msgstr "cần %<@try%>"
48287
48288#: cp/parser.c:29338
48289#, gcc-internal-format
48290msgid "expected %<@synchronized%>"
48291msgstr "cần %<@synchronized%>"
48292
48293#: cp/parser.c:29341
48294#, gcc-internal-format
48295msgid "expected %<@throw%>"
48296msgstr "cần %<@throw%>"
48297
48298#: cp/parser.c:29344
48299#, gcc-internal-format
48300msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
48301msgstr "cần %<__transaction_atomic%>"
48302
48303#: cp/parser.c:29347
48304#, gcc-internal-format
48305msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
48306msgstr "cần %<__transaction_relaxed%>"
48307
48308#: cp/parser.c:29379
48309#, gcc-internal-format
48310msgid "expected %<::%>"
48311msgstr "cần %<::%>"
48312
48313#: cp/parser.c:29391
48314#, gcc-internal-format
48315msgid "expected %<...%>"
48316msgstr "cần %<…%>"
48317
48318#: cp/parser.c:29394
48319#, gcc-internal-format
48320msgid "expected %<*%>"
48321msgstr "cần %<*%>"
48322
48323#: cp/parser.c:29397
48324#, gcc-internal-format
48325msgid "expected %<~%>"
48326msgstr "cần %<~%>"
48327
48328#: cp/parser.c:29403
48329#, gcc-internal-format
48330msgid "expected %<:%> or %<::%>"
48331msgstr "cần %<:%> hoặc %<::%>"
48332
48333#: cp/parser.c:29430
48334#, gcc-internal-format
48335msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
48336msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>"
48337
48338#: cp/parser.c:29700
48339#, gcc-internal-format
48340msgid "%qs tag used in naming %q#T"
48341msgstr ""
48342
48343#: cp/parser.c:29705
48344#, gcc-internal-format
48345msgid "%q#T was previously declared here"
48346msgstr "%q#T trước đã khai báo ở đây"
48347
48348#: cp/parser.c:29726
48349#, gcc-internal-format
48350msgid "%qD redeclared with different access"
48351msgstr ""
48352
48353#: cp/parser.c:29747
48354#, gcc-internal-format
48355msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
48356msgstr ""
48357
48358#: cp/parser.c:29995
48359#, gcc-internal-format
48360msgid "file ends in default argument"
48361msgstr ""
48362
48363#: cp/parser.c:30236 cp/parser.c:31556 cp/parser.c:31745
48364#, gcc-internal-format
48365msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
48366msgstr ""
48367
48368#: cp/parser.c:30305
48369#, gcc-internal-format
48370msgid "objective-c++ message receiver expected"
48371msgstr ""
48372
48373#: cp/parser.c:30375
48374#, gcc-internal-format
48375msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
48376msgstr ""
48377
48378#: cp/parser.c:30406
48379#, gcc-internal-format
48380msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
48381msgstr ""
48382
48383#: cp/parser.c:30816
48384#, gcc-internal-format
48385msgid "invalid Objective-C++ selector name"
48386msgstr ""
48387
48388#: cp/parser.c:30891 cp/parser.c:30909
48389#, gcc-internal-format
48390msgid "objective-c++ method declaration is expected"
48391msgstr ""
48392
48393#: cp/parser.c:30903 cp/parser.c:30969
48394#, gcc-internal-format
48395msgid "method attributes must be specified at the end"
48396msgstr ""
48397
48398#: cp/parser.c:31012
48399#, gcc-internal-format
48400msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
48401msgstr ""
48402
48403#: cp/parser.c:31218 cp/parser.c:31225 cp/parser.c:31232
48404#, gcc-internal-format
48405msgid "invalid type for instance variable"
48406msgstr "kiểu không hợp lệ cho biến instance (minh dụ)"
48407
48408#: cp/parser.c:31349
48409#, gcc-internal-format
48410msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
48411msgstr ""
48412
48413#: cp/parser.c:31521
48414#, gcc-internal-format
48415msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
48416msgstr ""
48417
48418#: cp/parser.c:31528
48419#, gcc-internal-format
48420msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
48421msgstr ""
48422
48423#: cp/parser.c:31804 cp/parser.c:31811 cp/parser.c:31818
48424#, gcc-internal-format
48425msgid "invalid type for property"
48426msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính"
48427
48428#: cp/parser.c:32966
48429#, fuzzy, gcc-internal-format
48430#| msgid "expected integer expression"
48431msgid "expected integer expression list"
48432msgstr "cần biểu thức nguyên"
48433
48434#: cp/parser.c:32983
48435#, gcc-internal-format
48436msgid "%<wait%> expression must be integral"
48437msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
48438
48439#: cp/parser.c:33867
48440#, gcc-internal-format
48441msgid "invalid reduction-identifier"
48442msgstr "bộ khởi tạo sai"
48443
48444#: cp/parser.c:34526
48445#, fuzzy, gcc-internal-format
48446#| msgid "types may not be defined in casts"
48447msgid "types may not be defined in iterator type"
48448msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
48449
48450#: cp/parser.c:36497
48451#, gcc-internal-format
48452msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
48453msgstr ""
48454
48455#: cp/parser.c:36986
48456#, gcc-internal-format
48457msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
48458msgstr ""
48459
48460#: cp/parser.c:37072 cp/pt.c:16764
48461#, gcc-internal-format
48462msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
48463msgstr ""
48464
48465#: cp/parser.c:37166
48466#, gcc-internal-format
48467msgid "not enough for loops to collapse"
48468msgstr ""
48469
48470#: cp/parser.c:39484
48471#, gcc-internal-format
48472msgid "invalid initializer clause"
48473msgstr "mệnh đề khởi tạo không hợp lệ"
48474
48475#: cp/parser.c:39514
48476#, gcc-internal-format
48477msgid "expected id-expression (arguments)"
48478msgstr "cần id-expression (các đối số)"
48479
48480#: cp/parser.c:39526
48481#, gcc-internal-format
48482msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
48483msgstr ""
48484
48485#: cp/parser.c:39627
48486#, gcc-internal-format
48487msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
48488msgstr ""
48489
48490#: cp/parser.c:39647 cp/semantics.c:5548
48491#, gcc-internal-format
48492msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48493msgstr ""
48494
48495#: cp/parser.c:39652 cp/semantics.c:5557
48496#, gcc-internal-format
48497msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48498msgstr ""
48499
48500#: cp/parser.c:39655 cp/pt.c:13087 cp/semantics.c:5563
48501#, gcc-internal-format
48502msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48503msgstr ""
48504
48505#: cp/parser.c:39658 cp/semantics.c:5569
48506#, gcc-internal-format
48507msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
48508msgstr ""
48509
48510#: cp/parser.c:40163
48511#, gcc-internal-format
48512msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
48513msgstr ""
48514
48515#: cp/parser.c:40173
48516#, fuzzy, gcc-internal-format
48517msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
48518msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
48519
48520#. cancel-and-throw is unimplemented.
48521#: cp/parser.c:40510
48522#, gcc-internal-format
48523msgid "atomic_cancel"
48524msgstr ""
48525
48526#: cp/parser.c:40553 cp/semantics.c:9198
48527#, gcc-internal-format
48528msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
48529msgstr ""
48530
48531#: cp/parser.c:40555 cp/semantics.c:9200
48532#, gcc-internal-format
48533msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
48534msgstr ""
48535
48536#: cp/parser.c:40749
48537#, gcc-internal-format
48538msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
48539msgstr ""
48540
48541#: cp/parser.c:41063
48542#, gcc-internal-format
48543msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
48544msgstr ""
48545
48546#: cp/parser.c:41095
48547#, fuzzy, gcc-internal-format
48548#| msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
48549msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
48550msgstr "%<#pragma grainsize%> phải ở bên trong một hàm"
48551
48552#: cp/parser.c:41175
48553#, gcc-internal-format
48554msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
48555msgstr ""
48556
48557#: cp/parser.c:41433
48558#, gcc-internal-format
48559msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
48560msgstr "các mẫu ngầm không nên là %<virtual%>"
48561
48562#: cp/parser.c:41489
48563#, gcc-internal-format
48564msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
48565msgstr ""
48566
48567#: cp/pt.c:305
48568#, gcc-internal-format
48569msgid "data member %qD cannot be a member template"
48570msgstr ""
48571
48572#: cp/pt.c:317
48573#, gcc-internal-format
48574msgid "invalid member template declaration %qD"
48575msgstr ""
48576
48577#: cp/pt.c:726
48578#, gcc-internal-format
48579msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
48580msgstr ""
48581
48582#: cp/pt.c:740
48583#, gcc-internal-format
48584msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
48585msgstr ""
48586
48587#: cp/pt.c:824
48588#, gcc-internal-format
48589msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
48590msgstr ""
48591
48592#: cp/pt.c:835
48593#, gcc-internal-format
48594msgid "specialization of %qD in different namespace"
48595msgstr ""
48596
48597#: cp/pt.c:837 cp/pt.c:1064
48598#, gcc-internal-format
48599msgid "  from definition of %q#D"
48600msgstr "  từ định nghĩa của %q#D"
48601
48602#: cp/pt.c:854
48603#, gcc-internal-format
48604msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
48605msgstr ""
48606
48607#: cp/pt.c:974
48608#, gcc-internal-format
48609msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
48610msgstr ""
48611
48612#: cp/pt.c:986
48613#, gcc-internal-format
48614msgid "specialization of alias template %qD"
48615msgstr ""
48616
48617#: cp/pt.c:989 cp/pt.c:1127
48618#, gcc-internal-format
48619msgid "explicit specialization of non-template %qT"
48620msgstr ""
48621
48622#: cp/pt.c:1021
48623#, gcc-internal-format
48624msgid "specialization of %qT after instantiation"
48625msgstr ""
48626
48627#: cp/pt.c:1062
48628#, gcc-internal-format
48629msgid "specializing %q#T in different namespace"
48630msgstr ""
48631
48632#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
48633#. problem ([temp.expl.spec]/6).
48634#: cp/pt.c:1105
48635#, gcc-internal-format
48636msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
48637msgstr ""
48638
48639#: cp/pt.c:1123
48640#, gcc-internal-format
48641msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
48642msgstr ""
48643
48644#: cp/pt.c:1586
48645#, gcc-internal-format
48646msgid "specialization of %qD after instantiation"
48647msgstr ""
48648
48649#: cp/pt.c:2006 cp/semantics.c:5417
48650#, fuzzy, gcc-internal-format
48651#| msgid "%s %#D"
48652msgid "%s %#qD"
48653msgstr "%s %#D"
48654
48655#: cp/pt.c:2141
48656#, gcc-internal-format
48657msgid "%qD is not a function template"
48658msgstr "%qD không phải là một mẫu hàm"
48659
48660#: cp/pt.c:2146
48661#, gcc-internal-format
48662msgid "%qD is not a variable template"
48663msgstr "%qD không phải là một biến"
48664
48665#: cp/pt.c:2417
48666#, gcc-internal-format
48667msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
48668msgstr "template-id %qD cho %q+D không khớp bất kỳ khai báo mẫu nào"
48669
48670#: cp/pt.c:2420
48671#, gcc-internal-format
48672msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
48673msgstr ""
48674
48675#: cp/pt.c:2431
48676#, gcc-internal-format
48677msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
48678msgstr ""
48679
48680#: cp/pt.c:2637
48681#, fuzzy, gcc-internal-format
48682#| msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
48683msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
48684msgstr "mẫu biến chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
48685
48686#: cp/pt.c:2647
48687#, fuzzy, gcc-internal-format
48688#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
48689msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
48690msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)"
48691
48692#: cp/pt.c:2653
48693#, gcc-internal-format
48694msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
48695msgstr ""
48696
48697#: cp/pt.c:2677
48698#, gcc-internal-format
48699msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
48700msgstr ""
48701
48702#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
48703#: cp/pt.c:2682
48704#, gcc-internal-format
48705msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
48706msgstr ""
48707
48708#: cp/pt.c:2718
48709#, gcc-internal-format
48710msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
48711msgstr ""
48712
48713#: cp/pt.c:2722
48714#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48715#| msgid "missing template arguments after %qT"
48716msgid "missing primary template attributes %s"
48717msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
48718
48719#: cp/pt.c:2723
48720#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48721#| msgid "missing template arguments after %qT"
48722msgid "missing primary template attribute %s"
48723msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
48724
48725#. This case handles bogus declarations like template <>
48726#. template <class T> void f<int>();
48727#: cp/pt.c:2812 cp/pt.c:2871
48728#, gcc-internal-format
48729msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
48730msgstr "template-id %qD trong khai báo của mẫu nguyên gốc"
48731
48732#: cp/pt.c:2825
48733#, gcc-internal-format
48734msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
48735msgstr ""
48736
48737#: cp/pt.c:2831
48738#, gcc-internal-format
48739msgid "definition provided for explicit instantiation"
48740msgstr ""
48741
48742#: cp/pt.c:2839
48743#, gcc-internal-format
48744msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
48745msgstr ""
48746
48747#: cp/pt.c:2842
48748#, gcc-internal-format
48749msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
48750msgstr ""
48751
48752#: cp/pt.c:2844
48753#, gcc-internal-format
48754msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
48755msgstr ""
48756
48757#: cp/pt.c:2850
48758#, gcc-internal-format
48759msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
48760msgstr ""
48761
48762#: cp/pt.c:2881
48763#, gcc-internal-format
48764msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
48765msgstr ""
48766
48767#: cp/pt.c:2884
48768#, gcc-internal-format
48769msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
48770msgstr ""
48771
48772#: cp/pt.c:2917
48773#, gcc-internal-format
48774msgid "default argument specified in explicit specialization"
48775msgstr ""
48776
48777#: cp/pt.c:2955
48778#, gcc-internal-format
48779msgid "%qD is not a template function"
48780msgstr "%qD không phải là một hàm mẫu"
48781
48782#. From [temp.expl.spec]:
48783#.
48784#. If such an explicit specialization for the member
48785#. of a class template names an implicitly-declared
48786#. special member function (clause _special_), the
48787#. program is ill-formed.
48788#.
48789#. Similar language is found in [temp.explicit].
48790#: cp/pt.c:3017
48791#, gcc-internal-format
48792msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
48793msgstr ""
48794
48795#: cp/pt.c:3033
48796#, gcc-internal-format
48797msgid "no member function %qD declared in %qT"
48798msgstr ""
48799
48800#: cp/pt.c:3065
48801#, gcc-internal-format
48802msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
48803msgstr ""
48804
48805#: cp/pt.c:3068
48806#, fuzzy, gcc-internal-format
48807msgid "friend declaration here"
48808msgstr "khai báo trước ở đây"
48809
48810#: cp/pt.c:3176
48811#, gcc-internal-format
48812msgid "explicit specialization of function concept %qD"
48813msgstr ""
48814
48815#: cp/pt.c:3610
48816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48817msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
48818msgstr ""
48819
48820#: cp/pt.c:3944
48821#, gcc-internal-format
48822msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
48823msgstr ""
48824
48825#: cp/pt.c:4012
48826#, gcc-internal-format
48827msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
48828msgstr ""
48829
48830#: cp/pt.c:4014
48831#, gcc-internal-format
48832msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
48833msgstr ""
48834
48835#: cp/pt.c:4066
48836#, gcc-internal-format
48837msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
48838msgstr ""
48839
48840#: cp/pt.c:4083 cp/pt.c:4837
48841#, gcc-internal-format
48842msgid "        %qD"
48843msgstr "        %qD"
48844
48845#: cp/pt.c:4085
48846#, gcc-internal-format
48847msgid "        <anonymous>"
48848msgstr "        <nặc danh>"
48849
48850#: cp/pt.c:4211
48851#, gcc-internal-format
48852msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
48853msgstr ""
48854
48855#: cp/pt.c:4214
48856#, gcc-internal-format
48857msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
48858msgstr ""
48859
48860#: cp/pt.c:4216
48861#, gcc-internal-format
48862msgid "template parameter %qD declared here"
48863msgstr ""
48864
48865#: cp/pt.c:4773
48866#, gcc-internal-format
48867msgid "specialization of variable concept %q#D"
48868msgstr ""
48869
48870#: cp/pt.c:4832
48871#, gcc-internal-format
48872msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
48873msgstr ""
48874
48875#: cp/pt.c:4856
48876#, gcc-internal-format
48877msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
48878msgstr ""
48879
48880#: cp/pt.c:4860
48881#, gcc-internal-format
48882msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
48883msgstr ""
48884
48885#: cp/pt.c:4864 cp/pt.c:4875
48886#, gcc-internal-format
48887msgid "primary template here"
48888msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây"
48889
48890#: cp/pt.c:4872
48891#, gcc-internal-format
48892msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
48893msgstr ""
48894
48895#: cp/pt.c:4888
48896#, gcc-internal-format
48897msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
48898msgstr ""
48899
48900#: cp/pt.c:4890
48901#, fuzzy, gcc-internal-format
48902msgid "primary template %qD"
48903msgstr "mẫu nguyên gốc ở đây"
48904
48905#: cp/pt.c:4937
48906#, gcc-internal-format
48907msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
48908msgstr ""
48909
48910#: cp/pt.c:4940
48911#, gcc-internal-format
48912msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
48913msgstr ""
48914
48915#: cp/pt.c:4961
48916#, gcc-internal-format
48917msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
48918msgstr ""
48919
48920#: cp/pt.c:5007
48921#, gcc-internal-format
48922msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
48923msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
48924msgstr[0] ""
48925
48926#: cp/pt.c:5069
48927#, gcc-internal-format
48928msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
48929msgstr ""
48930
48931#: cp/pt.c:5073
48932#, gcc-internal-format
48933msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
48934msgstr ""
48935
48936#: cp/pt.c:5256
48937#, gcc-internal-format
48938msgid "no default argument for %qD"
48939msgstr ""
48940
48941#. A primary class template can only have one
48942#. parameter pack, at the end of the template
48943#. parameter list.
48944#: cp/pt.c:5278
48945#, gcc-internal-format
48946msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
48947msgstr ""
48948
48949#: cp/pt.c:5314
48950#, gcc-internal-format
48951msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
48952msgstr ""
48953
48954#: cp/pt.c:5317
48955#, fuzzy, gcc-internal-format
48956msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
48957msgstr "các kiểu có lẽ không nên được định nghĩa trong áp kiểu"
48958
48959#: cp/pt.c:5320
48960#, fuzzy, gcc-internal-format
48961msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48962msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
48963
48964#: cp/pt.c:5323
48965#, gcc-internal-format
48966msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
48967msgstr ""
48968
48969#: cp/pt.c:5326 cp/pt.c:5384
48970#, gcc-internal-format
48971msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
48972msgstr ""
48973
48974#: cp/pt.c:5498
48975#, gcc-internal-format
48976msgid "template %qD declared"
48977msgstr ""
48978
48979#: cp/pt.c:5505
48980#, gcc-internal-format
48981msgid "template class without a name"
48982msgstr ""
48983
48984#: cp/pt.c:5513
48985#, gcc-internal-format
48986msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
48987msgstr ""
48988
48989#. [basic.stc.dynamic.allocation]
48990#.
48991#. An allocation function can be a function
48992#. template. ... Template allocation functions shall
48993#. have two or more parameters.
48994#: cp/pt.c:5535
48995#, gcc-internal-format
48996msgid "invalid template declaration of %qD"
48997msgstr "phần khai báo mẫu của %qD không hợp lệ"
48998
48999#: cp/pt.c:5678
49000#, gcc-internal-format
49001msgid "template definition of non-template %q#D"
49002msgstr ""
49003
49004#: cp/pt.c:5721
49005#, gcc-internal-format
49006msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
49007msgstr ""
49008
49009#: cp/pt.c:5735
49010#, gcc-internal-format
49011msgid "got %d template parameters for %q#D"
49012msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D"
49013
49014#: cp/pt.c:5738
49015#, gcc-internal-format
49016msgid "got %d template parameters for %q#T"
49017msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#T"
49018
49019#: cp/pt.c:5740
49020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49021msgid "  but %d required"
49022msgstr "  nhưng cần %d"
49023
49024#: cp/pt.c:5761
49025#, gcc-internal-format
49026msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
49027msgstr ""
49028
49029#: cp/pt.c:5764
49030#, fuzzy, gcc-internal-format
49031#| msgid "invalid explicit specialization"
49032msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
49033msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ"
49034
49035#: cp/pt.c:5891
49036#, gcc-internal-format
49037msgid "%qT is not a template type"
49038msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu"
49039
49040#: cp/pt.c:5904
49041#, gcc-internal-format
49042msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
49043msgstr ""
49044
49045#: cp/pt.c:5915
49046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49047msgid "redeclared with %d template parameter"
49048msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
49049msgstr[0] ""
49050
49051#: cp/pt.c:5919
49052#, gcc-internal-format
49053msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
49054msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
49055msgstr[0] ""
49056
49057#: cp/pt.c:5956
49058#, gcc-internal-format
49059msgid "template parameter %q+#D"
49060msgstr "đối số mẫu %q+#D"
49061
49062#: cp/pt.c:5957
49063#, gcc-internal-format
49064msgid "redeclared here as %q#D"
49065msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D"
49066
49067#. We have in [temp.param]:
49068#.
49069#. A template-parameter may not be given default arguments
49070#. by two different declarations in the same scope.
49071#: cp/pt.c:5967
49072#, gcc-internal-format
49073msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49074msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
49075
49076#: cp/pt.c:5969
49077#, gcc-internal-format
49078msgid "original definition appeared here"
49079msgstr "định nghĩa nguyên bản xuất hiện ở đây"
49080
49081#: cp/pt.c:5997
49082#, gcc-internal-format
49083msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
49084msgstr ""
49085
49086#: cp/pt.c:6000
49087#, gcc-internal-format
49088msgid "original declaration appeared here"
49089msgstr ""
49090
49091#: cp/pt.c:6260 cp/pt.c:6328
49092#, gcc-internal-format
49093msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
49094msgstr ""
49095
49096#: cp/pt.c:6263
49097#, gcc-internal-format
49098msgid "it must be the address of a function with external linkage"
49099msgstr ""
49100
49101#: cp/pt.c:6266
49102#, gcc-internal-format
49103msgid "it must be the name of a function with external linkage"
49104msgstr ""
49105
49106#: cp/pt.c:6278
49107#, gcc-internal-format
49108msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
49109msgstr ""
49110
49111#: cp/pt.c:6282
49112#, gcc-internal-format
49113msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
49114msgstr ""
49115
49116#: cp/pt.c:6331
49117#, gcc-internal-format
49118msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
49119msgstr ""
49120
49121#: cp/pt.c:6333
49122#, fuzzy, gcc-internal-format
49123#| msgid "%qD is not a member of %qT"
49124msgid "because it is a member of %qT"
49125msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT"
49126
49127#: cp/pt.c:6393
49128#, fuzzy, gcc-internal-format
49129#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
49130msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
49131msgstr "nhận được %d đối số mẫu cho %q#D"
49132
49133#: cp/pt.c:6402
49134#, gcc-internal-format
49135msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
49136msgstr ""
49137
49138#: cp/pt.c:6411
49139#, gcc-internal-format
49140msgid "  mismatched types %qT and %qT"
49141msgstr "  kiểu không khớp %qT và %qT"
49142
49143#: cp/pt.c:6420
49144#, gcc-internal-format
49145msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
49146msgstr ""
49147
49148#: cp/pt.c:6431
49149#, gcc-internal-format
49150msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
49151msgstr ""
49152
49153#: cp/pt.c:6441
49154#, gcc-internal-format
49155msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
49156msgstr "  %qE không tương đương với %qE"
49157
49158#: cp/pt.c:6450
49159#, gcc-internal-format
49160msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
49161msgstr ""
49162
49163#: cp/pt.c:6462
49164#, gcc-internal-format
49165msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
49166msgstr ""
49167
49168#: cp/pt.c:6466
49169#, gcc-internal-format
49170msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
49171msgstr ""
49172
49173#: cp/pt.c:6477
49174#, gcc-internal-format
49175msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
49176msgstr ""
49177
49178#: cp/pt.c:6488
49179#, gcc-internal-format
49180msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49181msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
49182
49183#: cp/pt.c:6500
49184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49185msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
49186msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
49187msgstr[0] "  ứng cử cần ít nhất %d đối số, nhưng cung cấp %d"
49188
49189#: cp/pt.c:6531
49190#, gcc-internal-format
49191msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
49192msgstr "  không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT"
49193
49194#: cp/pt.c:6544
49195#, gcc-internal-format
49196msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
49197msgstr "  %qT là lớp cơ sở chưa rõ ràng của %qT"
49198
49199#: cp/pt.c:6548
49200#, gcc-internal-format
49201msgid "  %qT is not derived from %qT"
49202msgstr "  %qT không được dẫn xuất từ %qT"
49203
49204#: cp/pt.c:6559
49205#, gcc-internal-format
49206msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
49207msgstr ""
49208
49209#: cp/pt.c:6569
49210#, gcc-internal-format
49211msgid "  can%'t deduce a template for %qT from non-template type %qT"
49212msgstr ""
49213
49214#: cp/pt.c:6579
49215#, fuzzy, gcc-internal-format
49216msgid "  template argument %qE does not match %qE"
49217msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE"
49218
49219#: cp/pt.c:6625
49220#, gcc-internal-format
49221msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
49222msgstr ""
49223
49224#: cp/pt.c:6632
49225#, gcc-internal-format
49226msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
49227msgstr ""
49228
49229#: cp/pt.c:6641
49230#, gcc-internal-format
49231msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
49232msgstr ""
49233
49234#: cp/pt.c:6656
49235#, fuzzy, gcc-internal-format
49236#| msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49237msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
49238msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
49239
49240#: cp/pt.c:6665
49241#, fuzzy, gcc-internal-format
49242#| msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
49243msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
49244msgstr "  kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ"
49245
49246#: cp/pt.c:6672
49247#, gcc-internal-format
49248msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
49249msgstr ""
49250
49251#: cp/pt.c:6690
49252#, gcc-internal-format
49253msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
49254msgstr ""
49255
49256#: cp/pt.c:6698
49257#, gcc-internal-format
49258msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
49259msgstr ""
49260
49261#: cp/pt.c:6780
49262#, gcc-internal-format
49263msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
49264msgstr ""
49265
49266#: cp/pt.c:6946
49267#, fuzzy, gcc-internal-format
49268#| msgid "missing template arguments after %qT"
49269msgid "in template argument for type %qT"
49270msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
49271
49272#: cp/pt.c:6960
49273#, fuzzy, gcc-internal-format
49274msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
49275msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
49276
49277#: cp/pt.c:7046
49278#, gcc-internal-format
49279msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
49280msgstr ""
49281
49282#: cp/pt.c:7054
49283#, gcc-internal-format
49284msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
49285msgstr ""
49286
49287#: cp/pt.c:7072
49288#, gcc-internal-format
49289msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
49290msgstr ""
49291
49292#: cp/pt.c:7132
49293#, gcc-internal-format
49294msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
49295msgstr ""
49296
49297#: cp/pt.c:7134
49298#, gcc-internal-format
49299msgid "try using %qE instead"
49300msgstr "dùng %qE để thay thế"
49301
49302#: cp/pt.c:7188
49303#, gcc-internal-format
49304msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
49305msgstr ""
49306
49307#: cp/pt.c:7760
49308#, gcc-internal-format
49309msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
49310msgstr ""
49311
49312#: cp/pt.c:7776
49313#, fuzzy, gcc-internal-format
49314msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
49315msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
49316
49317#: cp/pt.c:7911
49318#, gcc-internal-format
49319msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
49320msgstr ""
49321
49322#: cp/pt.c:7940
49323#, gcc-internal-format
49324msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
49325msgstr ""
49326
49327#: cp/pt.c:7945
49328#, gcc-internal-format
49329msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
49330msgstr ""
49331
49332#: cp/pt.c:7961 cp/pt.c:7983 cp/pt.c:8037
49333#, gcc-internal-format
49334msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49335msgstr ""
49336
49337#: cp/pt.c:7966
49338#, gcc-internal-format
49339msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
49340msgstr "  cần hằng của kiểu %qT, nhưng lại nhận được %qT"
49341
49342#: cp/pt.c:7971
49343#, gcc-internal-format
49344msgid "  expected a class template, got %qE"
49345msgstr "  cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qE"
49346
49347#: cp/pt.c:7974
49348#, gcc-internal-format
49349msgid "  expected a type, got %qE"
49350msgstr "  cần kiểu, nhưng lại nhận %qE"
49351
49352#: cp/pt.c:7988
49353#, gcc-internal-format
49354msgid "  expected a type, got %qT"
49355msgstr "  cần một kiểu, nhưng lại nhận được %qT"
49356
49357#: cp/pt.c:7991
49358#, gcc-internal-format
49359msgid "  expected a class template, got %qT"
49360msgstr "  cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qT"
49361
49362#: cp/pt.c:8041
49363#, gcc-internal-format
49364msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
49365msgstr "  cần mẫu kiểu %qD, nhưng lại nhận được %qT"
49366
49367#: cp/pt.c:8055
49368#, gcc-internal-format
49369msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
49370msgstr ""
49371
49372#: cp/pt.c:8058
49373#, gcc-internal-format
49374msgid "  expected %qD but got %qD"
49375msgstr "  cần %qD nhưng lại nhận %qD"
49376
49377#: cp/pt.c:8121
49378#, fuzzy, gcc-internal-format
49379msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
49380msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT"
49381
49382#: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8572
49383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49384msgid "template argument %d is invalid"
49385msgstr ""
49386
49387#: cp/pt.c:8274 cp/pt.c:8406
49388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49389msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
49390msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)"
49391
49392#: cp/pt.c:8402
49393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49394msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
49395msgstr "sai số lượng đối số mẫu (%d, cần ít nhất phải là %d)"
49396
49397#: cp/pt.c:8411
49398#, gcc-internal-format
49399msgid "provided for %qD"
49400msgstr "được cung cấp cho %qD"
49401
49402#: cp/pt.c:8436
49403#, gcc-internal-format
49404msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
49405msgstr ""
49406
49407#: cp/pt.c:8440
49408#, gcc-internal-format
49409msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
49410msgstr ""
49411
49412#: cp/pt.c:8538
49413#, gcc-internal-format
49414msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
49415msgstr ""
49416
49417#: cp/pt.c:9157
49418#, gcc-internal-format
49419msgid "%q#D is not a function template"
49420msgstr "%q#D không phải là hàm mẫu"
49421
49422#: cp/pt.c:9320
49423#, gcc-internal-format
49424msgid "non-template type %qT used as a template"
49425msgstr ""
49426
49427#: cp/pt.c:9322
49428#, gcc-internal-format
49429msgid "for template declaration %q+D"
49430msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D"
49431
49432#: cp/pt.c:9446
49433#, gcc-internal-format
49434msgid "template constraint failure"
49435msgstr "ràng buộc mẫu gặp lỗi nghiêm trọng"
49436
49437#: cp/pt.c:9816
49438#, fuzzy, gcc-internal-format
49439msgid "use of invalid variable template %qE"
49440msgstr "%qD không phải là một biến"
49441
49442#: cp/pt.c:10246
49443#, gcc-internal-format
49444msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
49445msgstr ""
49446
49447#: cp/pt.c:11326
49448#, fuzzy, gcc-internal-format
49449msgid "flexible array member %qD in union"
49450msgstr "cấu có không thành viên đã đặt tên"
49451
49452#: cp/pt.c:11821
49453#, gcc-internal-format
49454msgid "fold of empty expansion over %O"
49455msgstr ""
49456
49457#: cp/pt.c:12203
49458#, fuzzy, gcc-internal-format
49459#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
49460msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
49461msgstr "%qE không ở đầu của khai báo"
49462
49463#: cp/pt.c:12293
49464#, gcc-internal-format
49465msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
49466msgstr ""
49467
49468#: cp/pt.c:12296
49469#, gcc-internal-format
49470msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
49471msgstr ""
49472
49473#: cp/pt.c:12857
49474#, fuzzy, gcc-internal-format
49475#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49476msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
49477msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D"
49478
49479#. It may seem that this case cannot occur, since:
49480#.
49481#. typedef void f();
49482#. void g() { f x; }
49483#.
49484#. declares a function, not a variable.  However:
49485#.
49486#. typedef void f();
49487#. template <typename T> void g() { T t; }
49488#. template void g<f>();
49489#.
49490#. is an attempt to declare a variable with function
49491#. type.
49492#: cp/pt.c:13882
49493#, gcc-internal-format
49494msgid "variable %qD has function type"
49495msgstr "biến %qD có kiểu hàm"
49496
49497#: cp/pt.c:14056
49498#, gcc-internal-format
49499msgid "invalid parameter type %qT"
49500msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT"
49501
49502#: cp/pt.c:14058
49503#, gcc-internal-format
49504msgid "in declaration %q+D"
49505msgstr "trong khai báo %q+D"
49506
49507#: cp/pt.c:14176
49508#, gcc-internal-format
49509msgid "function returning an array"
49510msgstr "hàm trả về một mảng"
49511
49512#: cp/pt.c:14178
49513#, gcc-internal-format
49514msgid "function returning a function"
49515msgstr "hàm trả về hàm"
49516
49517#: cp/pt.c:14216
49518#, gcc-internal-format
49519msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
49520msgstr ""
49521
49522#: cp/pt.c:14828
49523#, gcc-internal-format
49524msgid "forming reference to void"
49525msgstr ""
49526
49527#: cp/pt.c:14830
49528#, gcc-internal-format
49529msgid "forming pointer to reference type %qT"
49530msgstr ""
49531
49532#: cp/pt.c:14832
49533#, gcc-internal-format
49534msgid "forming reference to reference type %qT"
49535msgstr ""
49536
49537#: cp/pt.c:14845
49538#, gcc-internal-format
49539msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
49540msgstr ""
49541
49542#: cp/pt.c:14848
49543#, gcc-internal-format
49544msgid "forming reference to qualified function type %qT"
49545msgstr ""
49546
49547#: cp/pt.c:14896
49548#, gcc-internal-format
49549msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
49550msgstr ""
49551
49552#: cp/pt.c:14902
49553#, gcc-internal-format
49554msgid "creating pointer to member reference type %qT"
49555msgstr ""
49556
49557#: cp/pt.c:14908
49558#, gcc-internal-format
49559msgid "creating pointer to member of type void"
49560msgstr "đang tạo con trỏ đến thành viên của kiểu void"
49561
49562#: cp/pt.c:15008
49563#, gcc-internal-format
49564msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
49565msgstr ""
49566
49567#: cp/pt.c:15028
49568#, gcc-internal-format
49569msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
49570msgstr "%qT không phải có kiểu lớp, cấu trúc hay union"
49571
49572#: cp/pt.c:15065
49573#, gcc-internal-format
49574msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
49575msgstr ""
49576
49577#: cp/pt.c:15073
49578#, gcc-internal-format
49579msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
49580msgstr ""
49581
49582#: cp/pt.c:15137
49583#, gcc-internal-format
49584msgid "empty initializer in lambda init-capture"
49585msgstr ""
49586
49587#: cp/pt.c:15212
49588#, gcc-internal-format
49589msgid "use of %qs in template"
49590msgstr "dùng %qs trong mẫu"
49591
49592#: cp/pt.c:15390
49593#, gcc-internal-format
49594msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
49595msgstr ""
49596
49597#: cp/pt.c:15405
49598#, gcc-internal-format
49599msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
49600msgstr ""
49601
49602#: cp/pt.c:15407
49603#, gcc-internal-format
49604msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
49605msgstr ""
49606
49607#: cp/pt.c:15497
49608#, fuzzy, gcc-internal-format
49609#| msgid "initializer element is not a constant expression"
49610msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
49611msgstr "yếu tố khởi tạo không phải là một biểu tượng hằng số"
49612
49613#: cp/pt.c:15620
49614#, gcc-internal-format
49615msgid "using invalid field %qD"
49616msgstr "đang dùng trường không hợp lệ %qD"
49617
49618#: cp/pt.c:16136 cp/pt.c:17888
49619#, gcc-internal-format
49620msgid "invalid use of pack expansion expression"
49621msgstr ""
49622
49623#: cp/pt.c:16140 cp/pt.c:17892
49624#, gcc-internal-format
49625msgid "use %<...%> to expand argument pack"
49626msgstr ""
49627
49628#: cp/pt.c:18944
49629#, gcc-internal-format
49630msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
49631msgstr ""
49632
49633#: cp/pt.c:18972
49634#, gcc-internal-format
49635msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
49636msgstr ""
49637
49638#: cp/pt.c:18977
49639#, gcc-internal-format
49640msgid "use %<this->%D%> instead"
49641msgstr "dùng %<this->%D%> thay thế"
49642
49643#: cp/pt.c:18980
49644#, gcc-internal-format
49645msgid "use %<%T::%D%> instead"
49646msgstr "dùng %<%T::%D%> thay thế"
49647
49648#: cp/pt.c:18985
49649#, gcc-internal-format
49650msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
49651msgstr "%+D đã khai báo weakref sau khi được dùng"
49652
49653#: cp/pt.c:19041
49654#, fuzzy, gcc-internal-format
49655#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
49656msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
49657msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>"
49658
49659#: cp/pt.c:19336
49660#, gcc-internal-format
49661msgid "%qT is not a class or namespace"
49662msgstr "%qT không phải là một lớp hay namespace"
49663
49664#: cp/pt.c:19339
49665#, gcc-internal-format
49666msgid "%qD is not a class or namespace"
49667msgstr "%qD không phải là một lớp hay namespace"
49668
49669#: cp/pt.c:19662
49670#, gcc-internal-format
49671msgid "%qT is/uses unnamed type"
49672msgstr "%qT là/dùng kiểu nặc danh"
49673
49674#: cp/pt.c:19664
49675#, gcc-internal-format
49676msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
49677msgstr ""
49678
49679#: cp/pt.c:19674
49680#, gcc-internal-format
49681msgid "%qT is a variably modified type"
49682msgstr ""
49683
49684#: cp/pt.c:19689
49685#, gcc-internal-format
49686msgid "integral expression %qE is not constant"
49687msgstr "biểu thức nguyên %qE không là hằng"
49688
49689#: cp/pt.c:19707
49690#, gcc-internal-format
49691msgid "  trying to instantiate %qD"
49692msgstr ""
49693
49694#: cp/pt.c:23703
49695#, gcc-internal-format
49696msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
49697msgstr ""
49698
49699#: cp/pt.c:23705
49700#, gcc-internal-format
49701msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
49702msgstr ""
49703
49704#: cp/pt.c:23711
49705#, fuzzy
49706#| msgid "%s %#S"
49707msgid "%s %#qS"
49708msgstr "%s %#D"
49709
49710#: cp/pt.c:23735 cp/pt.c:23830
49711#, gcc-internal-format
49712msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
49713msgstr ""
49714
49715#: cp/pt.c:23741
49716#, fuzzy, gcc-internal-format
49717#| msgid "duplicate instance variable %q+D"
49718msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
49719msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
49720
49721#: cp/pt.c:23743
49722#, fuzzy, gcc-internal-format
49723#| msgid "implicit declaration of function %qE"
49724msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
49725msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
49726
49727#: cp/pt.c:23762
49728#, gcc-internal-format
49729msgid "%qD is not a static data member of a class template"
49730msgstr "%qD không phải là một thành viên dữ liệu tĩnh của một mẫu lớp"
49731
49732#: cp/pt.c:23768 cp/pt.c:23825
49733#, gcc-internal-format
49734msgid "no matching template for %qD found"
49735msgstr ""
49736
49737#: cp/pt.c:23773
49738#, gcc-internal-format
49739msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
49740msgstr ""
49741
49742#: cp/pt.c:23781
49743#, gcc-internal-format
49744msgid "explicit instantiation of %q#D"
49745msgstr ""
49746
49747#: cp/pt.c:23817
49748#, gcc-internal-format
49749msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
49750msgstr ""
49751
49752#: cp/pt.c:23840 cp/pt.c:23926
49753#, gcc-internal-format
49754msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
49755msgstr ""
49756
49757#: cp/pt.c:23845 cp/pt.c:23943
49758#, gcc-internal-format
49759msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
49760msgstr ""
49761
49762#: cp/pt.c:23902
49763#, gcc-internal-format
49764msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
49765msgstr ""
49766
49767#: cp/pt.c:23904
49768#, gcc-internal-format
49769msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
49770msgstr ""
49771
49772#: cp/pt.c:23913
49773#, gcc-internal-format
49774msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
49775msgstr ""
49776
49777#: cp/pt.c:23931
49778#, gcc-internal-format
49779msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
49780msgstr ""
49781
49782#: cp/pt.c:23977
49783#, gcc-internal-format
49784msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
49785msgstr ""
49786
49787#: cp/pt.c:24299
49788#, fuzzy, gcc-internal-format
49789#| msgid "previous specification in %q#D here"
49790msgid "exception specification of %qD depends on itself"
49791msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D"
49792
49793#. [temp.explicit]
49794#.
49795#. The definition of a non-exported function template, a
49796#. non-exported member function template, or a non-exported
49797#. member function or static data member of a class template
49798#. shall be present in every translation unit in which it is
49799#. explicitly instantiated.
49800#: cp/pt.c:24639
49801#, gcc-internal-format
49802msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
49803msgstr ""
49804
49805#: cp/pt.c:24841
49806#, gcc-internal-format
49807msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
49808msgstr ""
49809
49810#: cp/pt.c:25216
49811#, fuzzy, gcc-internal-format
49812msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
49813msgstr "mẫu lambda chỉ sẵn sàng với -std=c++14 hay -std=gnu++14"
49814
49815#: cp/pt.c:25224
49816#, gcc-internal-format
49817msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not literal"
49818msgstr ""
49819
49820#: cp/pt.c:25231
49821#, gcc-internal-format
49822msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
49823msgstr ""
49824
49825#: cp/pt.c:25243
49826#, gcc-internal-format
49827msgid "invalid template non-type parameter"
49828msgstr ""
49829
49830#: cp/pt.c:25245
49831#, gcc-internal-format
49832msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
49833msgstr ""
49834
49835#: cp/pt.c:26581
49836#, gcc-internal-format
49837msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
49838msgstr ""
49839
49840#: cp/pt.c:26821
49841#, gcc-internal-format
49842msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
49843msgstr ""
49844
49845#: cp/pt.c:27302
49846#, gcc-internal-format
49847msgid "non-class template %qT used without template arguments"
49848msgstr "mẫu không phải lớp %qT được dùng mà không có đỗi số mẫu"
49849
49850#: cp/pt.c:27454
49851#, gcc-internal-format
49852msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
49853msgstr ""
49854
49855#: cp/pt.c:27461
49856#, gcc-internal-format
49857msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
49858msgstr ""
49859
49860#: cp/pt.c:27475
49861#, fuzzy, gcc-internal-format
49862msgid "class template argument deduction failed:"
49863msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo hợp"
49864
49865#: cp/pt.c:27482
49866#, fuzzy, gcc-internal-format
49867#| msgid "function not considered for inlining"
49868msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
49869msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp"
49870
49871#: cp/pt.c:27548
49872#, gcc-internal-format
49873msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
49874msgstr ""
49875
49876#: cp/pt.c:27551
49877#, gcc-internal-format
49878msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
49879msgstr ""
49880
49881#: cp/pt.c:27584
49882#, gcc-internal-format
49883msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
49884msgstr ""
49885
49886#: cp/pt.c:27619
49887#, gcc-internal-format
49888msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
49889msgstr ""
49890
49891#: cp/pt.c:27621
49892#, gcc-internal-format
49893msgid "unable to deduce %qT from %qE"
49894msgstr ""
49895
49896#: cp/pt.c:27655
49897#, gcc-internal-format
49898msgid "placeholder constraints not satisfied"
49899msgstr ""
49900
49901#: cp/pt.c:27659
49902#, gcc-internal-format
49903msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
49904msgstr ""
49905
49906#: cp/pt.c:27663
49907#, gcc-internal-format
49908msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
49909msgstr ""
49910
49911#: cp/pt.c:27667
49912#, gcc-internal-format
49913msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
49914msgstr ""
49915
49916#: cp/pt.c:27785
49917#, fuzzy, gcc-internal-format
49918#| msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
49919msgid "invalid use of %qT in template argument"
49920msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ trong đối số mẫu"
49921
49922#: cp/repo.c:113
49923#, fuzzy, gcc-internal-format
49924#| msgid "-frepo must be used with -c"
49925msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
49926msgstr "-frepo phải dùng với -c"
49927
49928#: cp/repo.c:203
49929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49930msgid "mysterious repository information in %s"
49931msgstr ""
49932
49933#: cp/repo.c:221
49934#, gcc-internal-format
49935msgid "can%'t create repository information file %qs"
49936msgstr ""
49937
49938#: cp/rtti.c:313
49939#, fuzzy, gcc-internal-format
49940#| msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
49941msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
49942msgstr "can%'t chỉ định %<-D%> mà không có %<--main%>"
49943
49944#: cp/rtti.c:322
49945#, gcc-internal-format
49946msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
49947msgstr ""
49948
49949#: cp/rtti.c:425
49950#, gcc-internal-format
49951msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
49952msgstr ""
49953
49954#: cp/rtti.c:515
49955#, gcc-internal-format
49956msgid "typeid of qualified function type %qT"
49957msgstr ""
49958
49959#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
49960#, gcc-internal-format
49961msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
49962msgstr ""
49963
49964#: cp/rtti.c:722
49965#, fuzzy, gcc-internal-format
49966#| msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
49967msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
49968msgstr "%<dynamic_cast%> không thừa nhận với -fno-rtti"
49969
49970#: cp/rtti.c:801
49971#, gcc-internal-format
49972msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
49973msgstr ""
49974
49975#: cp/search.c:243
49976#, gcc-internal-format
49977msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
49978msgstr ""
49979
49980#: cp/search.c:259
49981#, gcc-internal-format
49982msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
49983msgstr ""
49984
49985#: cp/search.c:1929
49986#, gcc-internal-format
49987msgid "invalid covariant return type for %q#D"
49988msgstr ""
49989
49990#: cp/search.c:1931 cp/search.c:1947 cp/search.c:1954 cp/search.c:1985
49991#, fuzzy, gcc-internal-format
49992#| msgid "overriding final function %q+D"
49993msgid "overridden function is %q#D"
49994msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
49995
49996#: cp/search.c:1945
49997#, gcc-internal-format
49998msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
49999msgstr ""
50000
50001#: cp/search.c:1952
50002#, gcc-internal-format
50003msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
50004msgstr ""
50005
50006#: cp/search.c:1969
50007#, gcc-internal-format
50008msgid "looser throw specifier for %q+#F"
50009msgstr ""
50010
50011#: cp/search.c:1971
50012#, fuzzy, gcc-internal-format
50013#| msgid "overriding final function %q+D"
50014msgid "overridden function is %q#F"
50015msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
50016
50017#: cp/search.c:1983
50018#, gcc-internal-format
50019msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
50020msgstr ""
50021
50022#: cp/search.c:2001
50023#, gcc-internal-format
50024msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
50025msgstr ""
50026
50027#: cp/search.c:2003
50028#, gcc-internal-format
50029msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
50030msgstr ""
50031
50032#: cp/search.c:2011
50033#, gcc-internal-format
50034msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
50035msgstr ""
50036
50037#: cp/search.c:2014 cp/search.c:2023 cp/search.c:2032
50038#, fuzzy, gcc-internal-format
50039#| msgid "overriding final function %q+D"
50040msgid "overridden function is %qD"
50041msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D"
50042
50043#: cp/search.c:2020
50044#, gcc-internal-format
50045msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
50046msgstr ""
50047
50048#: cp/search.c:2030
50049#, fuzzy, gcc-internal-format
50050#| msgid "function returning a function"
50051msgid "virtual function %q+D overriding final function"
50052msgstr "hàm trả về hàm"
50053
50054#: cp/search.c:2115
50055#, gcc-internal-format
50056msgid "%q+#D cannot be declared"
50057msgstr "%q+#D không thể được khai báo"
50058
50059#: cp/search.c:2116
50060#, gcc-internal-format
50061msgid "  since %q+#D declared in base class"
50062msgstr ""
50063
50064#: cp/semantics.c:863
50065#, gcc-internal-format
50066msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
50067msgstr ""
50068
50069#: cp/semantics.c:1373
50070#, gcc-internal-format
50071msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
50072msgstr ""
50073
50074#: cp/semantics.c:1376
50075#, gcc-internal-format
50076msgid "catching type %q#T by value"
50077msgstr ""
50078
50079#: cp/semantics.c:1380
50080#, fuzzy, gcc-internal-format
50081#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
50082msgid "catching non-reference type %q#T"
50083msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T"
50084
50085#: cp/semantics.c:1589
50086#, gcc-internal-format
50087msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
50088msgstr ""
50089
50090#: cp/semantics.c:1671
50091#, gcc-internal-format
50092msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
50093msgstr ""
50094
50095#: cp/semantics.c:1854
50096#, gcc-internal-format
50097msgid "invalid use of member %qD in static member function"
50098msgstr ""
50099
50100#: cp/semantics.c:2127
50101#, fuzzy, gcc-internal-format
50102#| msgid "missing template arguments after %qT"
50103msgid "%qE missing template arguments"
50104msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
50105
50106#: cp/semantics.c:2187
50107#, gcc-internal-format
50108msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
50109msgstr ""
50110
50111#: cp/semantics.c:2591
50112#, gcc-internal-format
50113msgid "arguments to destructor are not allowed"
50114msgstr ""
50115
50116#: cp/semantics.c:2669
50117#, gcc-internal-format
50118msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50119msgstr ""
50120
50121#: cp/semantics.c:2671
50122#, gcc-internal-format
50123msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
50124msgstr ""
50125
50126#: cp/semantics.c:2673
50127#, gcc-internal-format
50128msgid "invalid use of %<this%> at top level"
50129msgstr ""
50130
50131#: cp/semantics.c:2695
50132#, gcc-internal-format
50133msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
50134msgstr ""
50135
50136#: cp/semantics.c:2703 cp/typeck.c:2650
50137#, gcc-internal-format
50138msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
50139msgstr ""
50140
50141#: cp/semantics.c:2725
50142#, gcc-internal-format
50143msgid "%qE is not of type %qT"
50144msgstr "%qE không là kiểu %qT"
50145
50146#: cp/semantics.c:2802
50147#, gcc-internal-format
50148msgid "compound literal of non-object type %qT"
50149msgstr ""
50150
50151#: cp/semantics.c:2977
50152#, gcc-internal-format
50153msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
50154msgstr ""
50155
50156#: cp/semantics.c:3027
50157#, gcc-internal-format
50158msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
50159msgstr ""
50160
50161#: cp/semantics.c:3030
50162#, gcc-internal-format
50163msgid "invalid default argument for a template template parameter"
50164msgstr ""
50165
50166#: cp/semantics.c:3047
50167#, gcc-internal-format
50168msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
50169msgstr ""
50170
50171#: cp/semantics.c:3078
50172#, gcc-internal-format
50173msgid "invalid definition of qualified type %qT"
50174msgstr "định nghĩa không hợp lệ của kiểu hạn định %qT"
50175
50176#: cp/semantics.c:3348
50177#, gcc-internal-format
50178msgid "invalid base-class specification"
50179msgstr "đặc tả lớp-cơ-sở không hợp lệ"
50180
50181#: cp/semantics.c:3509
50182#, gcc-internal-format
50183msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
50184msgstr "không thể chụp thành viên %qD trong hỗn hợp nặc danh"
50185
50186#: cp/semantics.c:3529 cp/semantics.c:9894
50187#, gcc-internal-format
50188msgid "%qD is not captured"
50189msgstr "%qD không bị bắt"
50190
50191#: cp/semantics.c:3534
50192#, gcc-internal-format
50193msgid "the lambda has no capture-default"
50194msgstr ""
50195
50196#: cp/semantics.c:3536
50197#, gcc-internal-format
50198msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
50199msgstr ""
50200
50201#: cp/semantics.c:3548
50202#, gcc-internal-format
50203msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
50204msgstr ""
50205
50206#: cp/semantics.c:3550
50207#, gcc-internal-format
50208msgid "use of parameter from containing function"
50209msgstr ""
50210
50211#: cp/semantics.c:3677
50212#, fuzzy, gcc-internal-format
50213#| msgid "use of deleted function %qD"
50214msgid "use of parameter outside function body"
50215msgstr "dùng hàm bị xóa %qD"
50216
50217#: cp/semantics.c:3687
50218#, fuzzy, gcc-internal-format
50219#| msgid "missing template arguments after %qT"
50220msgid "missing template arguments"
50221msgstr "thiếu đối số mẫu sau %qT"
50222
50223#: cp/semantics.c:3723
50224#, gcc-internal-format
50225msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
50226msgstr ""
50227
50228#: cp/semantics.c:3754
50229#, gcc-internal-format
50230msgid "use of namespace %qD as expression"
50231msgstr ""
50232
50233#: cp/semantics.c:3759
50234#, gcc-internal-format
50235msgid "use of class template %qT as expression"
50236msgstr ""
50237
50238#. Ambiguous reference to base members.
50239#: cp/semantics.c:3765
50240#, gcc-internal-format
50241msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
50242msgstr ""
50243
50244#: cp/semantics.c:3792
50245#, gcc-internal-format
50246msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
50247msgstr ""
50248
50249#: cp/semantics.c:3952
50250#, gcc-internal-format
50251msgid "type of %qE is unknown"
50252msgstr "không hiểu kiểu của %qE"
50253
50254#: cp/semantics.c:3981
50255#, gcc-internal-format
50256msgid "%qT is not an enumeration type"
50257msgstr "%qT không phải một kiểu enumeration"
50258
50259#. Parameter packs can only be used in templates
50260#: cp/semantics.c:4120
50261#, gcc-internal-format
50262msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
50263msgstr ""
50264
50265#: cp/semantics.c:4152
50266#, gcc-internal-format
50267msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
50268msgstr ""
50269
50270#: cp/semantics.c:4166
50271#, gcc-internal-format
50272msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
50273msgstr ""
50274
50275#: cp/semantics.c:4170
50276#, fuzzy, gcc-internal-format
50277#| msgid "a concept cannot be a member function"
50278msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
50279msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh"
50280
50281#: cp/semantics.c:4175
50282#, gcc-internal-format
50283msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
50284msgstr ""
50285
50286#: cp/semantics.c:4186
50287#, gcc-internal-format
50288msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
50289msgstr ""
50290
50291#: cp/semantics.c:4703 cp/semantics.c:6381 cp/semantics.c:6460
50292#: cp/semantics.c:6511 cp/semantics.c:6851 cp/semantics.c:6998
50293#: cp/semantics.c:7210
50294#, gcc-internal-format
50295msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
50296msgstr ""
50297
50298#: cp/semantics.c:5414
50299#, gcc-internal-format
50300msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
50301msgstr ""
50302
50303#: cp/semantics.c:5688
50304#, gcc-internal-format
50305msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
50306msgstr ""
50307
50308#: cp/semantics.c:5738
50309#, gcc-internal-format
50310msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
50311msgstr ""
50312
50313#: cp/semantics.c:5855
50314#, gcc-internal-format
50315msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
50316msgstr ""
50317
50318#: cp/semantics.c:6249
50319#, gcc-internal-format
50320msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
50321msgstr ""
50322
50323#: cp/semantics.c:6264
50324#, gcc-internal-format
50325msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
50326msgstr ""
50327
50328#: cp/semantics.c:6288
50329#, gcc-internal-format
50330msgid "linear step expression must be integral"
50331msgstr "biểu thức bước thẳng phải là số nguyên"
50332
50333#: cp/semantics.c:6393
50334#, gcc-internal-format
50335msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
50336msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs"
50337
50338#: cp/semantics.c:6473
50339#, gcc-internal-format
50340msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
50341msgstr ""
50342
50343#: cp/semantics.c:6524
50344#, gcc-internal-format
50345msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
50346msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<lastprivate%>"
50347
50348#: cp/semantics.c:6574
50349#, gcc-internal-format
50350msgid "%<gang%> static expression must be integral"
50351msgstr "biểu thức tĩnh %<gang%> phải nguyên"
50352
50353#: cp/semantics.c:6588
50354#, fuzzy, gcc-internal-format
50355#| msgid "%<gang%> static value must bepositive"
50356msgid "%<gang%> static value must be positive"
50357msgstr "giá trị tĩnh %<gang%> phải dương"
50358
50359#: cp/semantics.c:6622
50360#, gcc-internal-format
50361msgid "%<gang%> num expression must be integral"
50362msgstr "biểu thức số %<gang%> phải nguyên"
50363
50364#: cp/semantics.c:6625
50365#, gcc-internal-format
50366msgid "%<vector%> length expression must be integral"
50367msgstr "chiều dài %<vector%> phải là số nguyên"
50368
50369#: cp/semantics.c:6629
50370#, gcc-internal-format
50371msgid "%<worker%> num expression must be integral"
50372msgstr "biểu thức số %<worker%> phải là số nguyên"
50373
50374#: cp/semantics.c:6651
50375#, gcc-internal-format
50376msgid "%<gang%> num value must be positive"
50377msgstr "%<gang%> giá trị phải dương"
50378
50379#: cp/semantics.c:6655
50380#, fuzzy, gcc-internal-format
50381#| msgid "%<vector%> length value must bepositive"
50382msgid "%<vector%> length value must be positive"
50383msgstr "chiều dài %<vector%> giá trị phải dương"
50384
50385#: cp/semantics.c:6660
50386#, fuzzy, gcc-internal-format
50387#| msgid "%<worker%> num value must bepositive"
50388msgid "%<worker%> num value must be positive"
50389msgstr "%<worker%> giá trị phải dương"
50390
50391#: cp/semantics.c:6687
50392#, gcc-internal-format
50393msgid "schedule chunk size expression must be integral"
50394msgstr ""
50395
50396#: cp/semantics.c:6718
50397#, gcc-internal-format
50398msgid "%qs length expression must be integral"
50399msgstr ""
50400
50401#: cp/semantics.c:6732
50402#, gcc-internal-format
50403msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
50404msgstr ""
50405
50406#: cp/semantics.c:6752
50407#, gcc-internal-format
50408msgid "%<async%> expression must be integral"
50409msgstr "%<async%> biểu thức phải nguyên"
50410
50411#: cp/semantics.c:6781
50412#, gcc-internal-format
50413msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
50414msgstr "%<thread_limit%> biểu thức phải nguyên"
50415
50416#: cp/semantics.c:6811
50417#, gcc-internal-format
50418msgid "%<device%> id must be integral"
50419msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
50420
50421#: cp/semantics.c:6833
50422#, gcc-internal-format
50423msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
50424msgstr ""
50425
50426#: cp/semantics.c:6862
50427#, gcc-internal-format
50428msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
50429msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề  %<aligned%>"
50430
50431#: cp/semantics.c:6877
50432#, gcc-internal-format
50433msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
50434msgstr ""
50435
50436#: cp/semantics.c:6884
50437#, gcc-internal-format
50438msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
50439msgstr ""
50440
50441#: cp/semantics.c:6899
50442#, gcc-internal-format
50443msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
50444msgstr ""
50445
50446#: cp/semantics.c:6932
50447#, fuzzy, gcc-internal-format
50448#| msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
50449msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
50450msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
50451
50452#: cp/semantics.c:6943
50453#, fuzzy, gcc-internal-format
50454#| msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
50455msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
50456msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>"
50457
50458#: cp/semantics.c:7008
50459#, fuzzy, gcc-internal-format
50460#| msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
50461msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
50462msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>"
50463
50464#: cp/semantics.c:7353
50465#, gcc-internal-format
50466msgid "template %qE in clause %qs"
50467msgstr ""
50468
50469#: cp/semantics.c:7357
50470#, gcc-internal-format
50471msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
50472msgstr ""
50473
50474#: cp/semantics.c:7425
50475#, gcc-internal-format
50476msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
50477msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
50478
50479#: cp/semantics.c:7455
50480#, gcc-internal-format
50481msgid "%<priority%> expression must be integral"
50482msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên"
50483
50484#: cp/semantics.c:7485
50485#, fuzzy, gcc-internal-format
50486#| msgid "%<wait%> expression must be integral"
50487msgid "%<hint%> expression must be integral"
50488msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
50489
50490#: cp/semantics.c:7498
50491#, fuzzy, gcc-internal-format
50492#| msgid "%<wait%> expression must be integral"
50493msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
50494msgstr "biểu thức %<wait%> phải là số nguyên"
50495
50496#: cp/semantics.c:7521
50497#, gcc-internal-format
50498msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
50499msgstr ""
50500
50501#: cp/semantics.c:7562
50502#, fuzzy, gcc-internal-format
50503#| msgid "%<tile%> value must be integral"
50504msgid "%<tile%> argument needs integral type"
50505msgstr "giá trị %<tile%> phải là số nguyên"
50506
50507#: cp/semantics.c:7824
50508#, gcc-internal-format
50509msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
50510msgstr ""
50511
50512#: cp/semantics.c:8018
50513#, gcc-internal-format
50514msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
50515msgstr ""
50516
50517#: cp/semantics.c:8032
50518#, gcc-internal-format
50519msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
50520msgstr ""
50521
50522#: cp/semantics.c:8230
50523#, gcc-internal-format
50524msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
50525msgstr ""
50526
50527#: cp/semantics.c:8673
50528#, gcc-internal-format
50529msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
50530msgstr ""
50531
50532#: cp/semantics.c:8956 cp/semantics.c:8966
50533#, gcc-internal-format
50534msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
50535msgstr ""
50536
50537#: cp/semantics.c:9328
50538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50539msgid "static assertion failed: %s"
50540msgstr "thẩm tra tĩnh gặp lỗi: %s"
50541
50542#: cp/semantics.c:9333
50543#, gcc-internal-format
50544msgid "non-constant condition for static assertion"
50545msgstr ""
50546
50547#: cp/semantics.c:9363
50548#, gcc-internal-format
50549msgid "argument to decltype must be an expression"
50550msgstr ""
50551
50552#: cp/semantics.c:9391
50553#, gcc-internal-format
50554msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
50555msgstr ""
50556
50557#: cp/semantics.c:9933
50558#, gcc-internal-format
50559msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
50560msgstr ""
50561
50562#: cp/semantics.c:9986
50563#, gcc-internal-format
50564msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
50565msgstr ""
50566
50567#: cp/semantics.c:9988
50568#, gcc-internal-format
50569msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
50570msgstr ""
50571
50572#: cp/semantics.c:10006
50573#, fuzzy, gcc-internal-format
50574msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
50575msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>"
50576
50577#: cp/tree.c:1342
50578#, gcc-internal-format
50579msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
50580msgstr ""
50581
50582#: cp/tree.c:1844
50583#, fuzzy, gcc-internal-format
50584#| msgid "lambda-expression in a constant expression"
50585msgid "statement-expression in a constant expression"
50586msgstr "Gặp biểu thức lambda trong biểu thức bất biến"
50587
50588#: cp/tree.c:3986
50589#, gcc-internal-format
50590msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
50591msgstr ""
50592
50593#: cp/tree.c:3990
50594#, gcc-internal-format
50595msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
50596msgstr ""
50597
50598#: cp/tree.c:3993
50599#, fuzzy, gcc-internal-format
50600#| msgid "  declared here"
50601msgid " declared here"
50602msgstr "  đã được khai báo ở đây"
50603
50604#: cp/tree.c:3998
50605#, gcc-internal-format
50606msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
50607msgstr ""
50608
50609#: cp/tree.c:4000
50610#, gcc-internal-format
50611msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
50612msgstr ""
50613
50614#: cp/tree.c:4369
50615#, fuzzy, gcc-internal-format
50616msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
50617msgstr "Thuộc tính %qE cần kiểu trả về là void"
50618
50619#: cp/tree.c:4376
50620#, fuzzy, gcc-internal-format
50621msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
50622msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
50623
50624#: cp/tree.c:4394
50625#, fuzzy, gcc-internal-format
50626msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
50627msgstr "thuộc tính %qE chỉ áp dụng cho các hàm"
50628
50629#: cp/tree.c:4400
50630#, fuzzy, gcc-internal-format
50631#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
50632msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
50633msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field"
50634
50635#: cp/tree.c:4420
50636#, fuzzy, gcc-internal-format
50637#| msgid "the %qE attribute requires arguments"
50638msgid "%qE attribute takes no arguments"
50639msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
50640
50641#: cp/tree.c:4424
50642#, fuzzy, gcc-internal-format
50643#| msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
50644msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
50645msgstr "Thuộc tính %qE không được áp dụng cho các hàm"
50646
50647#: cp/tree.c:4485
50648#, gcc-internal-format
50649msgid "requested init_priority is not an integer constant"
50650msgstr ""
50651
50652#: cp/tree.c:4507
50653#, gcc-internal-format
50654msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
50655msgstr ""
50656
50657#: cp/tree.c:4515
50658#, gcc-internal-format
50659msgid "requested init_priority is out of range"
50660msgstr ""
50661
50662#: cp/tree.c:4525
50663#, gcc-internal-format
50664msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
50665msgstr ""
50666
50667#: cp/tree.c:4536
50668#, gcc-internal-format
50669msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
50670msgstr ""
50671
50672#: cp/tree.c:4563
50673#, fuzzy, gcc-internal-format
50674#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
50675msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
50676msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT"
50677
50678#: cp/tree.c:4583
50679#, gcc-internal-format
50680msgid "the %qE attribute requires arguments"
50681msgstr "thuộc tính %qE cần tham số"
50682
50683#: cp/tree.c:4594
50684#, gcc-internal-format
50685msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
50686msgstr ""
50687
50688#: cp/tree.c:4607 cp/tree.c:4620
50689#, gcc-internal-format
50690msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
50691msgstr ""
50692
50693#: cp/tree.c:4609
50694#, gcc-internal-format
50695msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
50696msgstr ""
50697
50698#: cp/tree.c:4622
50699#, gcc-internal-format
50700msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
50701msgstr ""
50702
50703#: cp/tree.c:4646
50704#, gcc-internal-format
50705msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
50706msgstr ""
50707
50708#: cp/tree.c:4652
50709#, gcc-internal-format
50710msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
50711msgstr ""
50712
50713#: cp/tree.c:4659
50714#, gcc-internal-format
50715msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
50716msgstr ""
50717
50718#: cp/tree.c:4666
50719#, gcc-internal-format
50720msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
50721msgstr ""
50722
50723#: cp/tree.c:4688
50724#, gcc-internal-format
50725msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
50726msgstr ""
50727
50728#: cp/tree.c:4694
50729#, gcc-internal-format
50730msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
50731msgstr ""
50732
50733#: cp/tree.c:5480
50734#, gcc-internal-format
50735msgid "zero as null pointer constant"
50736msgstr ""
50737
50738#: cp/tree.c:5493
50739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50740msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
50741msgstr "lang_* check: gặp lỗi trong %s, tại %s:%d"
50742
50743#: cp/typeck.c:460
50744#, gcc-internal-format
50745msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50746msgstr ""
50747
50748#: cp/typeck.c:466
50749#, gcc-internal-format
50750msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50751msgstr ""
50752
50753#: cp/typeck.c:472
50754#, gcc-internal-format
50755msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
50756msgstr ""
50757
50758#: cp/typeck.c:609
50759#, gcc-internal-format
50760msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50761msgstr ""
50762
50763#: cp/typeck.c:614
50764#, gcc-internal-format
50765msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50766msgstr ""
50767
50768#: cp/typeck.c:619
50769#, gcc-internal-format
50770msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
50771msgstr ""
50772
50773#: cp/typeck.c:698
50774#, gcc-internal-format
50775msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50776msgstr ""
50777
50778#: cp/typeck.c:703
50779#, gcc-internal-format
50780msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50781msgstr ""
50782
50783#: cp/typeck.c:708
50784#, gcc-internal-format
50785msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
50786msgstr ""
50787
50788#: cp/typeck.c:1495
50789#, fuzzy, gcc-internal-format
50790#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
50791msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
50792msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
50793
50794#: cp/typeck.c:1502
50795#, fuzzy, gcc-internal-format
50796#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
50797msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
50798msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT"
50799
50800#: cp/typeck.c:1635
50801#, gcc-internal-format
50802msgid "invalid application of %qs to a member function"
50803msgstr ""
50804
50805#: cp/typeck.c:1727
50806#, gcc-internal-format
50807msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
50808msgstr ""
50809
50810#: cp/typeck.c:1735
50811#, gcc-internal-format
50812msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
50813msgstr ""
50814
50815#: cp/typeck.c:1786
50816#, gcc-internal-format
50817msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
50818msgstr ""
50819
50820#: cp/typeck.c:1797
50821#, gcc-internal-format
50822msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
50823msgstr ""
50824
50825#: cp/typeck.c:1874
50826#, fuzzy, gcc-internal-format
50827#| msgid "argument 2 has invalid type"
50828msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
50829msgstr "đối số 2 có kiểu không hợp lệ"
50830
50831#: cp/typeck.c:1919
50832#, gcc-internal-format
50833msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
50834msgstr ""
50835
50836#: cp/typeck.c:2093
50837#, gcc-internal-format
50838msgid "taking address of temporary array"
50839msgstr "lấy địa chỉ của mảng tạm"
50840
50841#: cp/typeck.c:2262
50842#, gcc-internal-format
50843msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
50844msgstr "ISO C++ cấm chuyển đổi hằng chuỗi thành %qT"
50845
50846#: cp/typeck.c:2266
50847#, gcc-internal-format
50848msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
50849msgstr "việc chuyển đổi từ chuỗi thành %qT đã lỗi thời"
50850
50851#: cp/typeck.c:2400 cp/typeck.c:2963
50852#, gcc-internal-format
50853msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
50854msgstr ""
50855
50856#: cp/typeck.c:2404 cp/typeck.c:2967
50857#, gcc-internal-format
50858msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
50859msgstr ""
50860
50861#: cp/typeck.c:2435
50862#, gcc-internal-format
50863msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
50864msgstr ""
50865
50866#: cp/typeck.c:2515
50867#, gcc-internal-format
50868msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
50869msgstr ""
50870
50871#: cp/typeck.c:2665
50872#, gcc-internal-format
50873msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
50874msgstr ""
50875
50876#: cp/typeck.c:2674
50877#, gcc-internal-format
50878msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
50879msgstr ""
50880
50881#: cp/typeck.c:2815
50882#, gcc-internal-format
50883msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
50884msgstr ""
50885
50886#. No hint.
50887#: cp/typeck.c:2834
50888#, gcc-internal-format
50889msgid "%q#T has no member named %qE"
50890msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE"
50891
50892#: cp/typeck.c:2857
50893#, fuzzy, gcc-internal-format
50894#| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
50895msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
50896msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
50897
50898#: cp/typeck.c:2868
50899#, fuzzy, gcc-internal-format
50900#| msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
50901msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
50902msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
50903
50904#: cp/typeck.c:2882
50905#, gcc-internal-format
50906msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
50907msgstr "%q#T không có thành viên nào mang tên %qE; ý bạn là %qE?"
50908
50909#: cp/typeck.c:2997 cp/typeck.c:3023
50910#, gcc-internal-format
50911msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
50912msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên của %qT"
50913
50914#: cp/typeck.c:3062
50915#, gcc-internal-format
50916msgid "%qT is not a base of %qT"
50917msgstr "%qT không là cơ sở của %qT"
50918
50919#: cp/typeck.c:3115
50920#, gcc-internal-format
50921msgid "%qD is not a member template function"
50922msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu"
50923
50924#: cp/typeck.c:3294
50925#, gcc-internal-format
50926msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
50927msgstr "%qT không phải kiểu con trỏ đến đối tượng"
50928
50929#: cp/typeck.c:3325
50930#, gcc-internal-format
50931msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
50932msgstr ""
50933
50934#: cp/typeck.c:3328
50935#, gcc-internal-format
50936msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
50937msgstr ""
50938
50939#: cp/typeck.c:3331
50940#, gcc-internal-format
50941msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
50942msgstr ""
50943
50944#: cp/typeck.c:3334
50945#, gcc-internal-format
50946msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
50947msgstr ""
50948
50949#: cp/typeck.c:3398
50950#, gcc-internal-format
50951msgid "subscript missing in array reference"
50952msgstr ""
50953
50954#: cp/typeck.c:3495
50955#, gcc-internal-format
50956msgid "subscripting array declared %<register%>"
50957msgstr ""
50958
50959#: cp/typeck.c:3529
50960#, gcc-internal-format
50961msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
50962msgstr ""
50963
50964#: cp/typeck.c:3602
50965#, gcc-internal-format
50966msgid "object missing in use of %qE"
50967msgstr ""
50968
50969#: cp/typeck.c:3834
50970#, gcc-internal-format
50971msgid "cannot call function %qD"
50972msgstr "không thể gọi hàm %qD"
50973
50974#: cp/typeck.c:3849
50975#, gcc-internal-format
50976msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
50977msgstr "ISO C++ cấm gọi %<::main%> từ bên trong chương trình"
50978
50979#: cp/typeck.c:3870
50980#, gcc-internal-format
50981msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
50982msgstr ""
50983
50984#: cp/typeck.c:3887
50985#, gcc-internal-format
50986msgid "%qE cannot be used as a function"
50987msgstr "%qE không thể dùng như một hàm"
50988
50989#: cp/typeck.c:3890
50990#, gcc-internal-format
50991msgid "%qD cannot be used as a function"
50992msgstr "%qD không thể được dùng như một hàm"
50993
50994#: cp/typeck.c:3893
50995#, gcc-internal-format
50996msgid "expression cannot be used as a function"
50997msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm"
50998
50999#: cp/typeck.c:3950
51000#, gcc-internal-format
51001msgid "too many arguments to constructor %q#D"
51002msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
51003
51004#: cp/typeck.c:3951
51005#, gcc-internal-format
51006msgid "too few arguments to constructor %q#D"
51007msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D"
51008
51009#: cp/typeck.c:3956
51010#, gcc-internal-format
51011msgid "too many arguments to member function %q#D"
51012msgstr "quá nhiều đối số cho hàm thành viên %q#D"
51013
51014#: cp/typeck.c:3957
51015#, gcc-internal-format
51016msgid "too few arguments to member function %q#D"
51017msgstr "quá ít đối số cho hàm thành viên %q#D"
51018
51019#: cp/typeck.c:3963
51020#, gcc-internal-format
51021msgid "too many arguments to function %q#D"
51022msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D"
51023
51024#: cp/typeck.c:3964
51025#, gcc-internal-format
51026msgid "too few arguments to function %q#D"
51027msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D"
51028
51029#: cp/typeck.c:3974
51030#, gcc-internal-format
51031msgid "too many arguments to method %q#D"
51032msgstr "quá nhiều đối số cho phương thức %q#D"
51033
51034#: cp/typeck.c:3975
51035#, gcc-internal-format
51036msgid "too few arguments to method %q#D"
51037msgstr "quá ít đối số cho phương thức %q#D"
51038
51039#: cp/typeck.c:3978
51040#, gcc-internal-format
51041msgid "too many arguments to function"
51042msgstr "quá nhiều đối số cho hàm"
51043
51044#: cp/typeck.c:3979
51045#, gcc-internal-format
51046msgid "too few arguments to function"
51047msgstr "quá ít đối số cho hàm"
51048
51049#: cp/typeck.c:4062
51050#, gcc-internal-format
51051msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
51052msgstr ""
51053
51054#: cp/typeck.c:4068
51055#, gcc-internal-format
51056msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
51057msgstr ""
51058
51059#: cp/typeck.c:4317
51060#, gcc-internal-format
51061msgid "the address of %qD will never be NULL"
51062msgstr "địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL"
51063
51064#: cp/typeck.c:4328
51065#, gcc-internal-format
51066msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
51067msgstr "trình biên dịch sẽ coi rằng địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL"
51068
51069#: cp/typeck.c:4446 cp/typeck.c:4457
51070#, gcc-internal-format
51071msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
51072msgstr ""
51073
51074#: cp/typeck.c:4503
51075#, gcc-internal-format
51076msgid "NULL used in arithmetic"
51077msgstr "NULL được dùng trong số học"
51078
51079#: cp/typeck.c:4870
51080#, gcc-internal-format
51081msgid "left rotate count is negative"
51082msgstr "số lượng quay trái bị âm"
51083
51084#: cp/typeck.c:4871
51085#, gcc-internal-format
51086msgid "right rotate count is negative"
51087msgstr "số lượng quay phải bị âm"
51088
51089#: cp/typeck.c:4877
51090#, gcc-internal-format
51091msgid "left rotate count >= width of type"
51092msgstr "số lượng quay trái >= độ rộng của kiểu"
51093
51094#: cp/typeck.c:4878
51095#, gcc-internal-format
51096msgid "right rotate count >= width of type"
51097msgstr "số lượng quay phải >= độ rộng của kiểu"
51098
51099#: cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4980 cp/typeck.c:5260 cp/typeck.c:5268
51100#, gcc-internal-format
51101msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
51102msgstr ""
51103
51104#: cp/typeck.c:5182 cp/typeck.c:5195
51105#, gcc-internal-format
51106msgid "operand types are %qT and %qT"
51107msgstr "các kiểu toán hạng là %qT và %qT"
51108
51109#: cp/typeck.c:5297
51110#, gcc-internal-format
51111msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
51112msgstr ""
51113
51114#: cp/typeck.c:5342
51115msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
51116msgstr ""
51117
51118#: cp/typeck.c:5355
51119#, gcc-internal-format
51120msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
51121msgstr ""
51122
51123#: cp/typeck.c:5655
51124#, gcc-internal-format
51125msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
51126msgstr ""
51127
51128#: cp/typeck.c:5663
51129#, gcc-internal-format
51130msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
51131msgstr ""
51132
51133#: cp/typeck.c:5671
51134#, gcc-internal-format
51135msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
51136msgstr ""
51137
51138#: cp/typeck.c:5717
51139#, gcc-internal-format
51140msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
51141msgstr ""
51142
51143#: cp/typeck.c:5796
51144#, fuzzy, gcc-internal-format
51145#| msgid "taking address of constructor %qE"
51146msgid "taking address of constructor %qD"
51147msgstr "lấy địa chỉ của cấu tử %qE"
51148
51149#: cp/typeck.c:5797
51150#, fuzzy, gcc-internal-format
51151#| msgid "taking address of destructor %qE"
51152msgid "taking address of destructor %qD"
51153msgstr "lấy địa chỉ của hủy tử %qE"
51154
51155#: cp/typeck.c:5813
51156#, gcc-internal-format
51157msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
51158msgstr ""
51159
51160#: cp/typeck.c:5816
51161#, gcc-internal-format
51162msgid "  a qualified-id is required"
51163msgstr "  cần qualified-id"
51164
51165#: cp/typeck.c:5823
51166#, gcc-internal-format
51167msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
51168msgstr ""
51169
51170#. An expression like &memfn.
51171#: cp/typeck.c:5998
51172#, gcc-internal-format
51173msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51174msgstr ""
51175
51176#: cp/typeck.c:6003
51177#, gcc-internal-format
51178msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
51179msgstr ""
51180
51181#. Make this a permerror because we used to accept it.
51182#: cp/typeck.c:6039
51183#, fuzzy, gcc-internal-format
51184#| msgid "taking address of temporary"
51185msgid "taking address of rvalue"
51186msgstr "đang lấy địa chỉ của mẫu"
51187
51188#: cp/typeck.c:6056
51189#, gcc-internal-format
51190msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
51191msgstr ""
51192
51193#: cp/typeck.c:6113
51194#, gcc-internal-format
51195msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
51196msgstr ""
51197
51198#: cp/typeck.c:6133
51199#, fuzzy, gcc-internal-format
51200msgid "attempt to take address of bit-field"
51201msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs"
51202
51203#: cp/typeck.c:6283
51204#, gcc-internal-format
51205msgid "%<~%> on an expression of type bool"
51206msgstr ""
51207
51208#: cp/typeck.c:6284
51209#, gcc-internal-format
51210msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
51211msgstr ""
51212
51213#: cp/typeck.c:6406
51214#, gcc-internal-format
51215msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
51216msgstr ""
51217
51218#: cp/typeck.c:6407
51219#, gcc-internal-format
51220msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
51221msgstr ""
51222
51223#: cp/typeck.c:6423
51224#, gcc-internal-format
51225msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
51226msgstr ""
51227
51228#: cp/typeck.c:6424
51229#, gcc-internal-format
51230msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
51231msgstr ""
51232
51233#: cp/typeck.c:6435
51234#, gcc-internal-format
51235msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
51236msgstr ""
51237
51238#: cp/typeck.c:6436
51239#, gcc-internal-format
51240msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
51241msgstr ""
51242
51243#: cp/typeck.c:6471
51244#, gcc-internal-format
51245msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
51246msgstr ""
51247
51248#: cp/typeck.c:6480
51249#, gcc-internal-format
51250msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
51251msgstr ""
51252
51253#: cp/typeck.c:6487
51254#, gcc-internal-format
51255msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
51256msgstr ""
51257
51258#: cp/typeck.c:6668
51259#, gcc-internal-format
51260msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
51261msgstr ""
51262
51263#: cp/typeck.c:6690
51264#, gcc-internal-format
51265msgid "address of explicit register variable %qD requested"
51266msgstr ""
51267
51268#: cp/typeck.c:6695
51269#, gcc-internal-format
51270msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
51271msgstr ""
51272
51273#: cp/typeck.c:6770
51274#, gcc-internal-format
51275msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
51276msgstr ""
51277
51278#: cp/typeck.c:6782
51279#, gcc-internal-format
51280msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
51281msgstr ""
51282
51283#: cp/typeck.c:6786
51284#, gcc-internal-format
51285msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
51286msgstr ""
51287
51288#: cp/typeck.c:6790
51289#, gcc-internal-format
51290msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
51291msgstr ""
51292
51293#: cp/typeck.c:6827
51294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51295msgid "%s expression list treated as compound expression"
51296msgstr ""
51297
51298#: cp/typeck.c:6913
51299#, gcc-internal-format
51300msgid "no context to resolve type of %qE"
51301msgstr ""
51302
51303#: cp/typeck.c:6946
51304#, gcc-internal-format
51305msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51306msgstr ""
51307
51308#: cp/typeck.c:6952
51309#, gcc-internal-format
51310msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51311msgstr ""
51312
51313#: cp/typeck.c:6958
51314#, gcc-internal-format
51315msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
51316msgstr ""
51317
51318#: cp/typeck.c:6979
51319#, fuzzy, gcc-internal-format
51320#| msgid "useless cast to type %qT"
51321msgid "useless cast to type %q#T"
51322msgstr "trừ phi ép thành kiểu %qT"
51323
51324#: cp/typeck.c:6992
51325#, fuzzy, gcc-internal-format
51326#| msgid "%E qualifier ignored on asm"
51327msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
51328msgstr "từ hạn định %E bị bỏ qua trên asm"
51329
51330#: cp/typeck.c:7411
51331#, gcc-internal-format
51332msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
51333msgstr ""
51334
51335#: cp/typeck.c:7417 cp/typeck.c:7423 cp/typeck.c:9049
51336#, gcc-internal-format
51337msgid "class type %qT is incomplete"
51338msgstr "kiểu lớp %qT chưa hoàn thiện"
51339
51340#: cp/typeck.c:7449
51341#, fuzzy
51342#| msgid "converting from %qT to %qT"
51343msgid "converting from %qH to %qI"
51344msgstr "đang chuyển đổi từ %qT thành %qT"
51345
51346#: cp/typeck.c:7523
51347#, gcc-internal-format
51348msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
51349msgstr ""
51350
51351#: cp/typeck.c:7593
51352#, fuzzy
51353#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
51354msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
51355msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT làm mất độ chính xác"
51356
51357#: cp/typeck.c:7618
51358msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
51359msgstr ""
51360
51361#: cp/typeck.c:7629
51362msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
51363msgstr ""
51364
51365#: cp/typeck.c:7650 cp/typeck.c:7832
51366#, fuzzy
51367#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
51368msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
51369msgstr "áp đổi kiểu tử %qT thành %qT yêu cầu tăng cân chỉnh của kiểu đích"
51370
51371#: cp/typeck.c:7666
51372#, gcc-internal-format
51373msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
51374msgstr ""
51375
51376#: cp/typeck.c:7680
51377#, gcc-internal-format
51378msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
51379msgstr ""
51380
51381#: cp/typeck.c:7748
51382#, gcc-internal-format
51383msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
51384msgstr ""
51385
51386#: cp/typeck.c:7757
51387#, gcc-internal-format
51388msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
51389msgstr ""
51390
51391#: cp/typeck.c:7798
51392#, gcc-internal-format
51393msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
51394msgstr ""
51395
51396#: cp/typeck.c:7867
51397#, gcc-internal-format
51398msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
51399msgstr ""
51400
51401#: cp/typeck.c:7963 cp/typeck.c:7971
51402#, gcc-internal-format
51403msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
51404msgstr "ISO C++ cấm việc áp đổi kiểu của mảng %qT"
51405
51406#: cp/typeck.c:7980
51407#, gcc-internal-format
51408msgid "invalid cast to function type %qT"
51409msgstr ""
51410
51411#: cp/typeck.c:8299
51412#, gcc-internal-format
51413msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
51414msgstr "  trong định giá %<%Q(%#T, %#T)%>"
51415
51416#: cp/typeck.c:8359
51417#, gcc-internal-format
51418msgid "assigning to an array from an initializer list"
51419msgstr "gán giá trị cho mảng từ một danh sách bộ khởi tạo"
51420
51421#: cp/typeck.c:8386
51422#, gcc-internal-format
51423msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
51424msgstr "phép gán %qT cho %qT không tương thích kiểu"
51425
51426#: cp/typeck.c:8400
51427#, gcc-internal-format
51428msgid "array used as initializer"
51429msgstr "mảng được dùng như là bộ khởi tạo"
51430
51431#: cp/typeck.c:8402
51432#, gcc-internal-format
51433msgid "invalid array assignment"
51434msgstr "gán mảng không hợp lệ"
51435
51436#: cp/typeck.c:8536
51437#, gcc-internal-format
51438msgid "   in pointer to member function conversion"
51439msgstr ""
51440
51441#: cp/typeck.c:8550
51442#, gcc-internal-format
51443msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
51444msgstr ""
51445
51446#: cp/typeck.c:8597 cp/typeck.c:8616
51447#, gcc-internal-format
51448msgid "   in pointer to member conversion"
51449msgstr ""
51450
51451#: cp/typeck.c:8697
51452#, gcc-internal-format
51453msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
51454msgstr ""
51455
51456#: cp/typeck.c:9012
51457#, fuzzy
51458#| msgid "%qD cannot have default arguments"
51459msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
51460msgstr "%qD không thể có đối số mặc định"
51461
51462#: cp/typeck.c:9017
51463#, fuzzy
51464#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
51465msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
51466msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
51467
51468#: cp/typeck.c:9026
51469#, fuzzy
51470#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
51471msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
51472msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
51473
51474#: cp/typeck.c:9030
51475#, fuzzy
51476#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
51477msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
51478msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
51479
51480#: cp/typeck.c:9035
51481#, fuzzy
51482#| msgid "cannot convert %qT to %qT"
51483msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
51484msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT"
51485
51486#: cp/typeck.c:9067
51487#, gcc-internal-format
51488msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
51489msgstr ""
51490
51491#: cp/typeck.c:9071
51492#, gcc-internal-format
51493msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
51494msgstr ""
51495
51496#: cp/typeck.c:9076
51497#, gcc-internal-format
51498msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
51499msgstr ""
51500
51501#: cp/typeck.c:9081
51502#, gcc-internal-format
51503msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
51504msgstr ""
51505
51506#: cp/typeck.c:9091
51507#, gcc-internal-format
51508msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
51509msgstr ""
51510
51511#: cp/typeck.c:9187
51512#, gcc-internal-format
51513msgid "in passing argument %P of %qD"
51514msgstr "trong đối số chuyển qua %P của %qD"
51515
51516#: cp/typeck.c:9270
51517#, gcc-internal-format
51518msgid "returning reference to temporary"
51519msgstr "trả về tham chiếu đến tạm thời (temporary)"
51520
51521#: cp/typeck.c:9273
51522#, gcc-internal-format
51523msgid "returning temporary initializer_list does not extend the lifetime of the underlying array"
51524msgstr ""
51525
51526#: cp/typeck.c:9307
51527#, gcc-internal-format
51528msgid "reference to local variable %qD returned"
51529msgstr "tham chiếu đến biến cục bộ %qD được trả về"
51530
51531#: cp/typeck.c:9311
51532#, gcc-internal-format
51533msgid "returning local initializer_list variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
51534msgstr ""
51535
51536#: cp/typeck.c:9316
51537#, gcc-internal-format
51538msgid "address of label %qD returned"
51539msgstr "địa chỉ của nhãn %qD được trả về"
51540
51541#: cp/typeck.c:9320
51542#, gcc-internal-format
51543msgid "address of local variable %qD returned"
51544msgstr "địa chỉ của biến cục bộ %q+D được trả về"
51545
51546#: cp/typeck.c:9464
51547#, gcc-internal-format
51548msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
51549msgstr ""
51550
51551#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489
51552#, gcc-internal-format
51553msgid "remove %<std::move%> call"
51554msgstr ""
51555
51556#: cp/typeck.c:9488
51557#, fuzzy, gcc-internal-format
51558#| msgid "too many values in return statement"
51559msgid "redundant move in return statement"
51560msgstr "quá nhiều giá trị trong lệnh trả về"
51561
51562#: cp/typeck.c:9526
51563#, gcc-internal-format
51564msgid "returning a value from a destructor"
51565msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử"
51566
51567#. If a return statement appears in a handler of the
51568#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
51569#: cp/typeck.c:9534
51570#, gcc-internal-format
51571msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
51572msgstr ""
51573
51574#. You can't return a value from a constructor.
51575#: cp/typeck.c:9537
51576#, gcc-internal-format
51577msgid "returning a value from a constructor"
51578msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử"
51579
51580#. Give a helpful error message.
51581#: cp/typeck.c:9571 cp/typeck.c:9617
51582#, gcc-internal-format
51583msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
51584msgstr ""
51585
51586#: cp/typeck.c:9579
51587#, gcc-internal-format
51588msgid "returning initializer list"
51589msgstr "trả về danh sách bộ khởi tạo"
51590
51591#: cp/typeck.c:9598
51592#, gcc-internal-format
51593msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
51594msgstr ""
51595
51596#: cp/typeck.c:9601
51597#, gcc-internal-format
51598msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
51599msgstr ""
51600
51601#: cp/typeck.c:9637
51602#, fuzzy, gcc-internal-format
51603#| msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
51604msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
51605msgstr "biểu thức trả về với một giá trị, trong hàm trả lại “void”"
51606
51607#: cp/typeck.c:9666
51608#, gcc-internal-format
51609msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
51610msgstr ""
51611
51612#. Make this a permerror because we used to accept it.
51613#: cp/typeck.c:10280
51614#, fuzzy, gcc-internal-format
51615#| msgid "using temporary as lvalue"
51616msgid "using rvalue as lvalue"
51617msgstr "đang dùng mẫu như là lvalue"
51618
51619#: cp/typeck2.c:50
51620#, gcc-internal-format
51621msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
51622msgstr ""
51623
51624#: cp/typeck2.c:106
51625#, gcc-internal-format
51626msgid "assignment of constant field %qD"
51627msgstr ""
51628
51629#: cp/typeck2.c:107
51630#, gcc-internal-format
51631msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
51632msgstr ""
51633
51634#: cp/typeck2.c:108
51635#, gcc-internal-format
51636msgid "increment of constant field %qD"
51637msgstr ""
51638
51639#: cp/typeck2.c:109
51640#, gcc-internal-format
51641msgid "decrement of constant field %qD"
51642msgstr ""
51643
51644#: cp/typeck2.c:116
51645#, gcc-internal-format
51646msgid "assignment of read-only reference %qD"
51647msgstr ""
51648
51649#: cp/typeck2.c:117
51650#, gcc-internal-format
51651msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
51652msgstr ""
51653
51654#: cp/typeck2.c:118
51655#, gcc-internal-format
51656msgid "increment of read-only reference %qD"
51657msgstr ""
51658
51659#: cp/typeck2.c:119
51660#, gcc-internal-format
51661msgid "decrement of read-only reference %qD"
51662msgstr ""
51663
51664#: cp/typeck2.c:316
51665#, gcc-internal-format
51666msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
51667msgstr ""
51668
51669#: cp/typeck2.c:321
51670#, gcc-internal-format
51671msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
51672msgstr ""
51673
51674#: cp/typeck2.c:324
51675#, gcc-internal-format
51676msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
51677msgstr ""
51678
51679#: cp/typeck2.c:328
51680#, gcc-internal-format
51681msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
51682msgstr ""
51683
51684#: cp/typeck2.c:332
51685#, gcc-internal-format
51686msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
51687msgstr ""
51688
51689#: cp/typeck2.c:334
51690#, gcc-internal-format
51691msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
51692msgstr ""
51693
51694#. Here we do not have location information.
51695#: cp/typeck2.c:337
51696#, gcc-internal-format
51697msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
51698msgstr ""
51699
51700#: cp/typeck2.c:339
51701#, gcc-internal-format
51702msgid "invalid abstract type for %q+D"
51703msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ"
51704
51705#: cp/typeck2.c:344
51706#, gcc-internal-format
51707msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
51708msgstr ""
51709
51710#: cp/typeck2.c:347
51711#, gcc-internal-format
51712msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
51713msgstr "áp đổi kiểu trừu tượng cho kiểu lớp %qT không hợp lệ"
51714
51715#: cp/typeck2.c:350
51716#, gcc-internal-format
51717msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
51718msgstr ""
51719
51720#: cp/typeck2.c:353
51721#, gcc-internal-format
51722msgid "invalid abstract return type %qT"
51723msgstr ""
51724
51725#: cp/typeck2.c:356
51726#, gcc-internal-format
51727msgid "invalid abstract parameter type %qT"
51728msgstr ""
51729
51730#: cp/typeck2.c:359
51731#, gcc-internal-format
51732msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
51733msgstr ""
51734
51735#: cp/typeck2.c:363
51736#, gcc-internal-format
51737msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
51738msgstr ""
51739
51740#: cp/typeck2.c:367
51741#, gcc-internal-format
51742msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
51743msgstr ""
51744
51745#: cp/typeck2.c:377
51746#, gcc-internal-format
51747msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
51748msgstr ""
51749
51750#: cp/typeck2.c:383
51751#, gcc-internal-format
51752msgid "\t%#qD"
51753msgstr ""
51754
51755#: cp/typeck2.c:436
51756#, gcc-internal-format
51757msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
51758msgstr ""
51759
51760#: cp/typeck2.c:439
51761#, gcc-internal-format
51762msgid "forward declaration of %q#T"
51763msgstr "khai báo trước của %q#T"
51764
51765#: cp/typeck2.c:441
51766#, gcc-internal-format
51767msgid "declaration of %q#T"
51768msgstr "khai báo của %q#T"
51769
51770#: cp/typeck2.c:472
51771#, gcc-internal-format
51772msgid "%qD has incomplete type"
51773msgstr "%qD có kiểu chưa đầy đủ"
51774
51775#: cp/typeck2.c:486
51776#, gcc-internal-format
51777msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
51778msgstr ""
51779
51780#: cp/typeck2.c:523
51781#, gcc-internal-format
51782msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
51783msgstr ""
51784
51785#: cp/typeck2.c:528
51786#, gcc-internal-format
51787msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
51788msgstr ""
51789
51790#: cp/typeck2.c:538
51791#, fuzzy, gcc-internal-format
51792#| msgid "invalid use of %qT"
51793msgid "invalid use of placeholder %qT"
51794msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT"
51795
51796#: cp/typeck2.c:545
51797#, gcc-internal-format
51798msgid "invalid use of template type parameter %qT"
51799msgstr ""
51800
51801#: cp/typeck2.c:550
51802#, gcc-internal-format
51803msgid "invalid use of template template parameter %qT"
51804msgstr ""
51805
51806#: cp/typeck2.c:557
51807#, gcc-internal-format
51808msgid "invalid use of dependent type %qT"
51809msgstr ""
51810
51811#: cp/typeck2.c:564
51812#, gcc-internal-format
51813msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
51814msgstr ""
51815
51816#: cp/typeck2.c:572
51817#, gcc-internal-format
51818msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
51819msgstr ""
51820
51821#: cp/typeck2.c:576
51822#, gcc-internal-format
51823msgid "overloaded function with no contextual type information"
51824msgstr ""
51825
51826#: cp/typeck2.c:579
51827#, gcc-internal-format
51828msgid "insufficient contextual information to determine type"
51829msgstr ""
51830
51831#: cp/typeck2.c:809
51832#, gcc-internal-format
51833msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
51834msgstr ""
51835
51836#: cp/typeck2.c:997
51837msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
51838msgstr ""
51839
51840#: cp/typeck2.c:1009 cp/typeck2.c:1022
51841#, fuzzy
51842#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
51843msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
51844msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ"
51845
51846#: cp/typeck2.c:1012
51847#, gcc-internal-format
51848msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
51849msgstr ""
51850
51851#: cp/typeck2.c:1167
51852#, gcc-internal-format
51853msgid "initializer-string for array of chars is too long"
51854msgstr ""
51855
51856#: cp/typeck2.c:1226
51857#, gcc-internal-format
51858msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
51859msgstr ""
51860
51861#: cp/typeck2.c:1228
51862#, fuzzy, gcc-internal-format
51863#| msgid "braces around scalar initializer"
51864msgid "remove %<{ }%> around initializer"
51865msgstr "ngoặc chung quanh bộ khởi tạo vô hướng"
51866
51867#: cp/typeck2.c:1245
51868#, gcc-internal-format
51869msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
51870msgstr ""
51871
51872#: cp/typeck2.c:1603 cp/typeck2.c:1633
51873#, gcc-internal-format
51874msgid "missing initializer for member %qD"
51875msgstr "thiếu bộ khởi tạo cho thành viên %qD"
51876
51877#: cp/typeck2.c:1611
51878#, gcc-internal-format
51879msgid "member %qD is uninitialized reference"
51880msgstr ""
51881
51882#: cp/typeck2.c:1618
51883#, gcc-internal-format
51884msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
51885msgstr ""
51886
51887#: cp/typeck2.c:1704
51888#, gcc-internal-format
51889msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
51890msgstr ""
51891
51892#: cp/typeck2.c:1777
51893#, gcc-internal-format
51894msgid "no field %qD found in union being initialized"
51895msgstr ""
51896
51897#: cp/typeck2.c:1788
51898#, gcc-internal-format
51899msgid "index value instead of field name in union initializer"
51900msgstr ""
51901
51902#: cp/typeck2.c:1978
51903#, gcc-internal-format
51904msgid "circular pointer delegation detected"
51905msgstr ""
51906
51907#: cp/typeck2.c:1992
51908#, gcc-internal-format
51909msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
51910msgstr ""
51911
51912#: cp/typeck2.c:2018
51913#, gcc-internal-format
51914msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
51915msgstr ""
51916
51917#: cp/typeck2.c:2020
51918#, gcc-internal-format
51919msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
51920msgstr "toán hạng cơ sở của %<->%> không phải là một con trỏ"
51921
51922#: cp/typeck2.c:2047
51923#, gcc-internal-format
51924msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
51925msgstr ""
51926
51927#: cp/typeck2.c:2056
51928#, gcc-internal-format
51929msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
51930msgstr ""
51931
51932#: cp/typeck2.c:2078
51933#, gcc-internal-format
51934msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
51935msgstr ""
51936
51937#: cp/typeck2.c:2136
51938#, gcc-internal-format
51939msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
51940msgstr ""
51941
51942#: cp/typeck2.c:2147
51943#, gcc-internal-format
51944msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
51945msgstr ""
51946
51947#: cp/typeck2.c:2155
51948#, gcc-internal-format
51949msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
51950msgstr ""
51951
51952#: cp/typeck2.c:2196
51953#, gcc-internal-format
51954msgid "functional cast to array type %qT"
51955msgstr ""
51956
51957#: cp/typeck2.c:2219
51958#, gcc-internal-format
51959msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
51960msgstr ""
51961
51962#: cp/typeck2.c:2239
51963#, gcc-internal-format
51964msgid "invalid value-initialization of reference type"
51965msgstr ""
51966
51967#: cp/typeck2.c:2469
51968#, gcc-internal-format
51969msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
51970msgstr ""
51971
51972#: cp/typeck2.c:2472
51973#, gcc-internal-format
51974msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
51975msgstr ""
51976
51977#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
51978#, gcc-internal-format
51979msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
51980msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
51981
51982#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
51983#, gcc-internal-format
51984msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
51985msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
51986
51987#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
51988#, gcc-internal-format
51989msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
51990msgstr "không thể mở tập tin nhật ký %<vtv_count_data.log%>: %m"
51991
51992#: fortran/arith.c:45
51993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51994msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
51995msgstr ""
51996
51997#: fortran/arith.c:122 fortran/arith.c:1983
51998#, gcc-internal-format
51999msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
52000msgstr "gfc_arith_error(): Mã câu lệnh sai"
52001
52002#: fortran/arith.c:155
52003#, gcc-internal-format
52004msgid "Fix min_int calculation"
52005msgstr "Sửa tính toán min_int"
52006
52007#: fortran/arith.c:535
52008#, gcc-internal-format
52009msgid "gfc_range_check(): Bad type"
52010msgstr "gfc_range_check(): Kiểu sai"
52011
52012#: fortran/arith.c:608
52013#, gcc-internal-format
52014msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
52015msgstr "gfc_arith_uminus(): Kiểu cơ bản sai"
52016
52017#: fortran/arith.c:642
52018#, gcc-internal-format
52019msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
52020msgstr "gfc_arith_plus(): Kiểu cơ bản sai"
52021
52022#: fortran/arith.c:676
52023#, gcc-internal-format
52024msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
52025msgstr "gfc_arith_minus(): Kiểu cơ bản sai"
52026
52027#: fortran/arith.c:711
52028#, gcc-internal-format
52029msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
52030msgstr "gfc_arith_times(): Kiểu cơ bản sai"
52031
52032#: fortran/arith.c:750
52033#, gcc-internal-format
52034msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
52035msgstr ""
52036
52037#: fortran/arith.c:796
52038#, gcc-internal-format
52039msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
52040msgstr "gfc_arith_divide(): Kiểu cơ bản sai"
52041
52042#: fortran/arith.c:842
52043#, gcc-internal-format
52044msgid "arith_power(): Bad base"
52045msgstr "arith_power(): Cơ số sai"
52046
52047#: fortran/arith.c:883
52048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52049msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
52050msgstr ""
52051
52052#: fortran/arith.c:933 fortran/arith.c:958
52053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52054msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
52055msgstr ""
52056
52057#: fortran/arith.c:944
52058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52059msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
52060msgstr ""
52061
52062#: fortran/arith.c:972
52063#, gcc-internal-format
52064msgid "arith_power(): unknown type"
52065msgstr "arith_power(): không hiểu kiểu"
52066
52067#: fortran/arith.c:1043
52068#, gcc-internal-format
52069msgid "compare_real(): Bad operator"
52070msgstr "compare_real(): Toán tử sai"
52071
52072#: fortran/arith.c:1078
52073#, gcc-internal-format
52074msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
52075msgstr "gfc_compare_expr(): Kiểu cơ bản sai"
52076
52077#: fortran/arith.c:1589
52078#, gcc-internal-format
52079msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
52080msgstr "eval_intrinsic(): Sai toán tử"
52081
52082#: fortran/arith.c:1642
52083#, gcc-internal-format
52084msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
52085msgstr ""
52086
52087#: fortran/arith.c:1951
52088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52089msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
52090msgstr ""
52091
52092#: fortran/arith.c:1955
52093#, gcc-internal-format
52094msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52095msgstr ""
52096
52097#: fortran/arith.c:1960
52098#, gcc-internal-format
52099msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52100msgstr ""
52101
52102#: fortran/arith.c:1965
52103#, gcc-internal-format
52104msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
52105msgstr ""
52106
52107#: fortran/arith.c:1970
52108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52109msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
52110msgstr ""
52111
52112#: fortran/arith.c:1974
52113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52114msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
52115msgstr ""
52116
52117#: fortran/arith.c:1978
52118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52119msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
52120msgstr ""
52121
52122#: fortran/arith.c:2065 fortran/arith.c:2174 fortran/arith.c:2234
52123#: fortran/arith.c:2286 fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2415
52124#: fortran/arith.c:2482
52125#, gcc-internal-format
52126msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
52127msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
52128
52129#: fortran/arith.c:2094 fortran/arith.c:2127 fortran/arith.c:2166
52130#: fortran/arith.c:2224 fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336
52131#: fortran/arith.c:2405 fortran/arith.c:2474
52132#, gcc-internal-format
52133msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
52134msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
52135
52136#: fortran/arith.c:2322 fortran/arith.c:2391
52137#, gcc-internal-format
52138msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
52139msgstr ""
52140
52141#: fortran/arith.c:2559
52142#, gcc-internal-format
52143msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
52144msgstr ""
52145
52146#: fortran/array.c:95
52147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52148msgid "Expected array subscript at %C"
52149msgstr "Cần chỉ số mảng tại %C"
52150
52151#: fortran/array.c:104
52152#, gcc-internal-format
52153msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
52154msgstr ""
52155
52156#: fortran/array.c:128
52157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52158msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
52159msgstr ""
52160
52161#: fortran/array.c:136
52162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52163msgid "Expected array subscript stride at %C"
52164msgstr ""
52165
52166#: fortran/array.c:196
52167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52168msgid "Invalid form of array reference at %C"
52169msgstr ""
52170
52171#: fortran/array.c:203
52172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52173msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
52174msgstr ""
52175
52176#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
52177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52178msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
52179msgstr ""
52180
52181#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2840
52182#: fortran/check.c:5292 fortran/check.c:5330 fortran/check.c:5372
52183#: fortran/check.c:5399 fortran/check.c:5646 fortran/match.c:1834
52184#: fortran/match.c:3192 fortran/match.c:3534 fortran/match.c:3730
52185#: fortran/simplify.c:2912 fortran/simplify.c:2942 fortran/simplify.c:6222
52186#: fortran/simplify.c:8133
52187#, gcc-internal-format
52188msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
52189msgstr ""
52190
52191#: fortran/array.c:227
52192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52193msgid "Unexpected coarray designator at %C"
52194msgstr ""
52195
52196#: fortran/array.c:249
52197#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52198#| msgid "%qE attribute duplicated"
52199msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
52200msgstr "thuộc tính %qE bị trùng"
52201
52202#: fortran/array.c:261
52203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52204msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
52205msgstr ""
52206
52207#: fortran/array.c:270
52208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52209msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
52210msgstr ""
52211
52212#: fortran/array.c:276
52213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52214msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
52215msgstr ""
52216
52217#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
52218#, gcc-internal-format
52219msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
52220msgstr "Không cần %<*%> cho đối chiếu %d của %d tại %C"
52221
52222#: fortran/array.c:289
52223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52224msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
52225msgstr ""
52226
52227#: fortran/array.c:301
52228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52229msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
52230msgstr ""
52231
52232#: fortran/array.c:353
52233#, gcc-internal-format
52234msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
52235msgstr ""
52236
52237#: fortran/array.c:356
52238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52239msgid "Expression at %L in this context must be constant"
52240msgstr ""
52241
52242#: fortran/array.c:454
52243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52244msgid "Expected expression in array specification at %C"
52245msgstr ""
52246
52247#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
52248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52249msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
52250msgstr ""
52251
52252#: fortran/array.c:536
52253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52254msgid "Assumed-rank array at %C"
52255msgstr ""
52256
52257#: fortran/array.c:570
52258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52259msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
52260msgstr ""
52261
52262#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
52263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52264msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
52265msgstr ""
52266
52267#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
52268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52269msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
52270msgstr ""
52271
52272#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
52273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52274msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
52275msgstr ""
52276
52277#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
52278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52279msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
52280msgstr ""
52281
52282#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
52283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52284msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
52285msgstr ""
52286
52287#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
52288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52289msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
52290msgstr ""
52291
52292#: fortran/array.c:644
52293#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52294msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
52295msgstr ""
52296
52297#: fortran/array.c:656
52298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52299msgid "Coarray declaration at %C"
52300msgstr "Khai báo Coarray tại %C"
52301
52302#: fortran/array.c:753
52303#, gcc-internal-format
52304msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
52305msgstr ""
52306
52307#: fortran/array.c:821
52308#, gcc-internal-format
52309msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
52310msgstr ""
52311
52312#: fortran/array.c:905
52313#, gcc-internal-format
52314msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
52315msgstr ""
52316
52317#: fortran/array.c:981
52318#, gcc-internal-format
52319msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
52320msgstr ""
52321
52322#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1266
52323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52324msgid "Syntax error in array constructor at %C"
52325msgstr ""
52326
52327#: fortran/array.c:1105
52328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52329#| msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
52330msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
52331msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng"
52332
52333#: fortran/array.c:1138
52334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52335msgid "[...] style array constructors at %C"
52336msgstr ""
52337
52338#: fortran/array.c:1158
52339#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52340msgid "Array constructor including type specification at %C"
52341msgstr ""
52342
52343#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4166
52344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52345msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
52346msgstr ""
52347
52348#: fortran/array.c:1172
52349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52350msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
52351msgstr ""
52352
52353#: fortran/array.c:1190
52354#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52355msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
52356msgstr ""
52357
52358#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
52359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52360msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
52361msgstr "Đặc tả kiểu không tương thích cho phần tử mảng tại %L"
52362
52363#: fortran/array.c:1313
52364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52365msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
52366msgstr ""
52367
52368#: fortran/array.c:1644
52369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52370msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
52371msgstr ""
52372
52373#: fortran/array.c:1781
52374#, gcc-internal-format
52375msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
52376msgstr ""
52377
52378#: fortran/array.c:1951
52379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52380msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
52381msgstr ""
52382
52383#: fortran/array.c:1958
52384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52385msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
52386msgstr ""
52387
52388#: fortran/array.c:1965
52389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52390msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
52391msgstr ""
52392
52393#: fortran/array.c:1977
52394#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52395msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
52396msgstr ""
52397
52398#: fortran/array.c:2069
52399#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52400#| msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
52401msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
52402msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)"
52403
52404#: fortran/array.c:2188
52405#, gcc-internal-format
52406msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
52407msgstr ""
52408
52409#: fortran/array.c:2247
52410#, gcc-internal-format
52411msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
52412msgstr ""
52413
52414#: fortran/array.c:2251
52415#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52416#| msgid "Coarray declaration at %C"
52417msgid "Bad array dimension at %L"
52418msgstr "Khai báo Coarray tại %C"
52419
52420#: fortran/array.c:2278 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
52421#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
52422#, fuzzy, gcc-internal-format
52423#| msgid "gimplification failed"
52424msgid "Simplification error"
52425msgstr "gimplification gặp lỗi"
52426
52427#: fortran/array.c:2390
52428#, gcc-internal-format
52429msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
52430msgstr ""
52431
52432#: fortran/array.c:2441
52433#, gcc-internal-format
52434msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
52435msgstr ""
52436
52437#: fortran/array.c:2486
52438#, gcc-internal-format
52439msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
52440msgstr ""
52441
52442#: fortran/array.c:2634
52443#, gcc-internal-format
52444msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
52445msgstr ""
52446
52447#. if (c == 0)
52448#: fortran/bbt.c:119
52449#, gcc-internal-format
52450msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
52451msgstr ""
52452
52453#: fortran/check.c:46
52454#, gcc-internal-format
52455msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
52456msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là tuyến tính"
52457
52458#: fortran/check.c:62
52459#, gcc-internal-format
52460msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52461msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
52462
52463#: fortran/check.c:96
52464#, fuzzy, gcc-internal-format
52465msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
52466msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là kiểu số"
52467
52468#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
52469#, gcc-internal-format
52470msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52471msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỰC"
52472
52473#: fortran/check.c:129
52474#, fuzzy, gcc-internal-format
52475#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52476msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
52477msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
52478
52479#: fortran/check.c:136
52480#, fuzzy, gcc-internal-format
52481#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
52482msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
52483msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỰC"
52484
52485#: fortran/check.c:159 fortran/check.c:2795
52486#, gcc-internal-format
52487msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
52488msgstr ""
52489
52490#: fortran/check.c:174
52491#, gcc-internal-format
52492msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
52493msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là THỰC hay PHỨC"
52494
52495#: fortran/check.c:191
52496#, gcc-internal-format
52497msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
52498msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là NGUYÊN hay THỦ TỤC"
52499
52500#: fortran/check.c:220 fortran/check.c:6813
52501#, gcc-internal-format
52502msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52503msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
52504
52505#: fortran/check.c:229
52506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52507msgid "Invalid kind for %s at %L"
52508msgstr "loại không hợp lệ cho %s tại %L"
52509
52510#: fortran/check.c:248
52511#, gcc-internal-format
52512msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
52513msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là chính đôi"
52514
52515#: fortran/check.c:271
52516#, gcc-internal-format
52517msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52518msgstr ""
52519
52520#: fortran/check.c:288
52521#, gcc-internal-format
52522msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
52523msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là mảng lôgíc"
52524
52525#: fortran/check.c:314
52526#, gcc-internal-format
52527msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
52528msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một mảng"
52529
52530#: fortran/check.c:335
52531#, gcc-internal-format
52532msgid "%qs at %L must be nonnegative"
52533msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
52534
52535#: fortran/check.c:356
52536#, fuzzy, gcc-internal-format
52537#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52538msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
52539msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
52540
52541#: fortran/check.c:389
52542#, gcc-internal-format
52543msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52544msgstr ""
52545
52546#: fortran/check.c:400
52547#, gcc-internal-format
52548msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52549msgstr ""
52550
52551#: fortran/check.c:410
52552#, gcc-internal-format
52553msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
52554msgstr "%qs tại %L phải ít hơn BIT_SIZE(%qs)"
52555
52556#: fortran/check.c:437
52557#, gcc-internal-format
52558msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
52559msgstr ""
52560
52561#: fortran/check.c:463
52562#, gcc-internal-format
52563msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
52564msgstr ""
52565
52566#: fortran/check.c:496
52567#, gcc-internal-format
52568msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
52569msgstr ""
52570
52571#: fortran/check.c:513
52572#, gcc-internal-format
52573msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
52574msgstr ""
52575
52576#: fortran/check.c:528
52577#, gcc-internal-format
52578msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
52579msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải không là TÙY-CHỌN"
52580
52581#: fortran/check.c:549
52582#, gcc-internal-format
52583msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
52584msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là ALLOCATABLE"
52585
52586#: fortran/check.c:567
52587#, gcc-internal-format
52588msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
52589msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là các loại %d"
52590
52591#: fortran/check.c:605
52592#, gcc-internal-format
52593msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
52594msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là INTENT(IN)"
52595
52596#: fortran/check.c:626
52597#, gcc-internal-format
52598msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
52599msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một biến"
52600
52601#: fortran/check.c:675
52602#, gcc-internal-format
52603msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
52604msgstr ""
52605
52606#: fortran/check.c:725
52607#, gcc-internal-format
52608msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
52609msgstr ""
52610
52611#: fortran/check.c:828
52612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52613msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
52614msgstr ""
52615
52616#: fortran/check.c:961 fortran/check.c:6751
52617#, gcc-internal-format
52618msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
52619msgstr ""
52620
52621#: fortran/check.c:970 fortran/check.c:3104
52622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52623msgid "Different type kinds at %L"
52624msgstr ""
52625
52626#: fortran/check.c:1006
52627#, gcc-internal-format
52628msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
52629msgstr ""
52630
52631#: fortran/check.c:1015 fortran/check.c:1051 fortran/check.c:3763
52632#, gcc-internal-format
52633msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
52634msgstr ""
52635
52636#: fortran/check.c:1033
52637#, gcc-internal-format
52638msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
52639msgstr ""
52640
52641#: fortran/check.c:1042
52642#, gcc-internal-format
52643msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
52644msgstr ""
52645
52646#: fortran/check.c:1067
52647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52648msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
52649msgstr ""
52650
52651#: fortran/check.c:1078
52652#, gcc-internal-format
52653msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
52654msgstr ""
52655
52656#: fortran/check.c:1121
52657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52658msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
52659msgstr ""
52660
52661#: fortran/check.c:1129
52662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52663msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
52664msgstr ""
52665
52666#: fortran/check.c:1136
52667#, gcc-internal-format
52668msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
52669msgstr ""
52670
52671#: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1367
52672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52673msgid "STAT= argument to %s at %L"
52674msgstr "STAT= đối số cho %s tại %L"
52675
52676#: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1307 fortran/check.c:1404
52677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52678msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52679msgstr ""
52680
52681#: fortran/check.c:1187 fortran/check.c:1387
52682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52683msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
52684msgstr ""
52685
52686#: fortran/check.c:1207
52687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52688msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52689msgstr ""
52690
52691#: fortran/check.c:1226 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1275
52692#, fuzzy, gcc-internal-format
52693#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52694msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
52695msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
52696
52697#: fortran/check.c:1260
52698#, fuzzy, gcc-internal-format
52699#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
52700msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
52701msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là một biến"
52702
52703#: fortran/check.c:1314 fortran/check.c:1411
52704#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52705msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
52706msgstr ""
52707
52708#: fortran/check.c:1329
52709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52710msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
52711msgstr ""
52712
52713#: fortran/check.c:1339
52714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52715msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
52716msgstr ""
52717
52718#: fortran/check.c:1352
52719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52720msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
52721msgstr ""
52722
52723#: fortran/check.c:1431
52724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52725msgid "Negative argument N at %L"
52726msgstr "Đối số âm N tại %L"
52727
52728#: fortran/check.c:1603 fortran/check.c:2060
52729#, gcc-internal-format
52730msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
52731msgstr ""
52732
52733#: fortran/check.c:1612 fortran/check.c:2069
52734#, gcc-internal-format
52735msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
52736msgstr ""
52737
52738#: fortran/check.c:1626 fortran/check.c:1632
52739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52740msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
52741msgstr ""
52742
52743#: fortran/check.c:1654
52744#, gcc-internal-format
52745msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
52746msgstr ""
52747
52748#: fortran/check.c:1662
52749#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52750msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
52751msgstr ""
52752
52753#: fortran/check.c:1685
52754#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52755msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
52756msgstr ""
52757
52758#: fortran/check.c:1701
52759#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52760msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
52761msgstr ""
52762
52763#: fortran/check.c:1709
52764#, gcc-internal-format
52765msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
52766msgstr ""
52767
52768#: fortran/check.c:1724
52769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52770msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
52771msgstr ""
52772
52773#: fortran/check.c:1743
52774#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52775msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
52776msgstr ""
52777
52778#: fortran/check.c:1750
52779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52780msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
52781msgstr ""
52782
52783#: fortran/check.c:1764
52784#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52785msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
52786msgstr ""
52787
52788#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
52789#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
52790#. as actual argument.
52791#: fortran/check.c:1774
52792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52793msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
52794msgstr ""
52795
52796#: fortran/check.c:1791
52797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52798msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
52799msgstr ""
52800
52801#: fortran/check.c:1801
52802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52803msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
52804msgstr ""
52805
52806#: fortran/check.c:1810
52807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52808msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
52809msgstr ""
52810
52811#: fortran/check.c:1821
52812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52813msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
52814msgstr ""
52815
52816#: fortran/check.c:1829
52817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52818msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
52819msgstr ""
52820
52821#: fortran/check.c:1836
52822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52823msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
52824msgstr ""
52825
52826#: fortran/check.c:1843
52827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52828msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
52829msgstr ""
52830
52831#: fortran/check.c:1851
52832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52833msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
52834msgstr ""
52835
52836#: fortran/check.c:1881
52837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52838msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
52839msgstr ""
52840
52841#: fortran/check.c:1888
52842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52843msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
52844msgstr ""
52845
52846#: fortran/check.c:1906
52847#, gcc-internal-format
52848msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
52849msgstr ""
52850
52851#: fortran/check.c:1954 fortran/check.c:2557 fortran/check.c:2640
52852#: fortran/check.c:2826 fortran/check.c:2871 fortran/check.c:4326
52853#: fortran/check.c:4460 fortran/check.c:4515 fortran/check.c:5632
52854#: fortran/check.c:5761
52855#, gcc-internal-format
52856msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
52857msgstr ""
52858
52859#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2264 fortran/check.c:2324
52860#, gcc-internal-format
52861msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
52862msgstr ""
52863
52864#: fortran/check.c:2016 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2339
52865#, gcc-internal-format
52866msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
52867msgstr ""
52868
52869#: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:3198 fortran/check.c:3206
52870#, gcc-internal-format
52871msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
52872msgstr ""
52873
52874#: fortran/check.c:2133
52875#, gcc-internal-format
52876msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
52877msgstr ""
52878
52879#: fortran/check.c:2153 fortran/check.c:2161
52880#, gcc-internal-format
52881msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
52882msgstr ""
52883
52884#: fortran/check.c:2176
52885#, fuzzy, gcc-internal-format
52886#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52887msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
52888msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
52889
52890#: fortran/check.c:2300
52891#, gcc-internal-format
52892msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
52893msgstr ""
52894
52895#: fortran/check.c:2358
52896#, fuzzy, gcc-internal-format
52897#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
52898msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
52899msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
52900
52901#: fortran/check.c:2377
52902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52903msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
52904msgstr ""
52905
52906#: fortran/check.c:2438
52907#, gcc-internal-format
52908msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
52909msgstr ""
52910
52911#: fortran/check.c:2512
52912#, gcc-internal-format
52913msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
52914msgstr ""
52915
52916#: fortran/check.c:2608
52917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52918msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
52919msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
52920
52921#: fortran/check.c:2647
52922#, gcc-internal-format
52923msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
52924msgstr ""
52925
52926#: fortran/check.c:2716
52927#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52928msgid "SIZE at %L must be positive"
52929msgstr "SIZE tại %L phải là số dương"
52930
52931#: fortran/check.c:2728
52932#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52933msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
52934msgstr ""
52935
52936#: fortran/check.c:2802
52937#, gcc-internal-format
52938msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
52939msgstr "Đối số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là thực thể dữ liệu"
52940
52941#: fortran/check.c:3013
52942#, gcc-internal-format
52943msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
52944msgstr ""
52945
52946#: fortran/check.c:3061
52947#, gcc-internal-format
52948msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
52949msgstr ""
52950
52951#: fortran/check.c:3076
52952#, gcc-internal-format
52953msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
52954msgstr ""
52955
52956#: fortran/check.c:3081
52957#, gcc-internal-format
52958msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
52959msgstr ""
52960
52961#: fortran/check.c:3110
52962#, gcc-internal-format
52963msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
52964msgstr ""
52965
52966#: fortran/check.c:3141
52967#, gcc-internal-format
52968msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
52969msgstr ""
52970
52971#: fortran/check.c:3148
52972#, gcc-internal-format
52973msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
52974msgstr ""
52975
52976#: fortran/check.c:3215
52977#, gcc-internal-format
52978msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
52979msgstr ""
52980
52981#: fortran/check.c:3229
52982#, gcc-internal-format
52983msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
52984msgstr ""
52985
52986#: fortran/check.c:3248
52987#, gcc-internal-format
52988msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
52989msgstr ""
52990
52991#: fortran/check.c:3257
52992#, gcc-internal-format
52993msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
52994msgstr "Đối số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là khoảng 1 hay 2"
52995
52996#: fortran/check.c:3360
52997#, fuzzy, gcc-internal-format
52998#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
52999msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
53000msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là hằng"
53001
53002#: fortran/check.c:3525
53003#, gcc-internal-format
53004msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
53005msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
53006
53007#: fortran/check.c:3593
53008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53009msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53010msgstr ""
53011
53012#: fortran/check.c:3604
53013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53014msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
53015msgstr ""
53016
53017#: fortran/check.c:3611
53018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53019msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
53020msgstr ""
53021
53022#: fortran/check.c:3622
53023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53024msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
53025msgstr ""
53026
53027#: fortran/check.c:3631
53028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53029msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
53030msgstr ""
53031
53032#: fortran/check.c:3671
53033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53034msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
53035msgstr ""
53036
53037#: fortran/check.c:3698
53038#, gcc-internal-format
53039msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
53040msgstr ""
53041
53042#: fortran/check.c:3748
53043#, gcc-internal-format
53044msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
53045msgstr ""
53046
53047#: fortran/check.c:3756
53048#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53049msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
53050msgstr ""
53051
53052#: fortran/check.c:3835 fortran/check.c:5708
53053#, gcc-internal-format
53054msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
53055msgstr ""
53056
53057#: fortran/check.c:3893
53058#, gcc-internal-format
53059msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
53060msgstr ""
53061
53062#: fortran/check.c:3901
53063#, gcc-internal-format
53064msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
53065msgstr ""
53066
53067#: fortran/check.c:3920
53068#, gcc-internal-format
53069msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
53070msgstr ""
53071
53072#: fortran/check.c:3971
53073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53074msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
53075msgstr ""
53076
53077#: fortran/check.c:4075
53078#, gcc-internal-format
53079msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
53080msgstr ""
53081
53082#: fortran/check.c:4085
53083#, gcc-internal-format
53084msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
53085msgstr ""
53086
53087#: fortran/check.c:4092
53088#, gcc-internal-format
53089msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
53090msgstr ""
53091
53092#: fortran/check.c:4109
53093#, gcc-internal-format
53094msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
53095msgstr ""
53096
53097#: fortran/check.c:4141
53098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53099msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
53100msgstr ""
53101
53102#: fortran/check.c:4179
53103#, gcc-internal-format
53104msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
53105msgstr ""
53106
53107#: fortran/check.c:4197
53108#, gcc-internal-format
53109msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
53110msgstr ""
53111
53112#: fortran/check.c:4206
53113#, gcc-internal-format
53114msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
53115msgstr ""
53116
53117#: fortran/check.c:4242
53118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53119msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
53120msgstr ""
53121
53122#: fortran/check.c:4259 fortran/check.c:4278
53123#, gcc-internal-format
53124msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
53125msgstr ""
53126
53127#: fortran/check.c:4269 fortran/check.c:4288
53128#, gcc-internal-format
53129msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
53130msgstr ""
53131
53132#: fortran/check.c:4387
53133#, gcc-internal-format
53134msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
53135msgstr ""
53136
53137#: fortran/check.c:4418
53138#, gcc-internal-format
53139msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
53140msgstr ""
53141
53142#: fortran/check.c:4453
53143#, gcc-internal-format
53144msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
53145msgstr ""
53146
53147#: fortran/check.c:4530 fortran/check.c:6796
53148#, gcc-internal-format
53149msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
53150msgstr ""
53151
53152#: fortran/check.c:4543 fortran/check.c:4682 fortran/check.c:6788
53153#, gcc-internal-format
53154msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
53155msgstr ""
53156
53157#: fortran/check.c:4554 fortran/check.c:4694
53158#, gcc-internal-format
53159msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
53160msgstr ""
53161
53162#: fortran/check.c:4624
53163#, gcc-internal-format
53164msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
53165msgstr ""
53166
53167#: fortran/check.c:4673
53168#, gcc-internal-format
53169msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
53170msgstr ""
53171
53172#: fortran/check.c:4712
53173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53174msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
53175msgstr ""
53176
53177#: fortran/check.c:4726
53178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53179msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
53180msgstr ""
53181
53182#: fortran/check.c:4750
53183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53184msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
53185msgstr ""
53186
53187#: fortran/check.c:4762
53188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53189msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
53190msgstr ""
53191
53192#: fortran/check.c:4769
53193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53194msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
53195msgstr ""
53196
53197#: fortran/check.c:4776
53198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53199msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
53200msgstr ""
53201
53202#: fortran/check.c:4783
53203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53204msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
53205msgstr ""
53206
53207#: fortran/check.c:4789
53208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53209msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
53210msgstr ""
53211
53212#: fortran/check.c:4808
53213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53214msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
53215msgstr ""
53216
53217#: fortran/check.c:4818
53218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53219msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
53220msgstr ""
53221
53222#: fortran/check.c:4823
53223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53224msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
53225msgstr ""
53226
53227#: fortran/check.c:4839
53228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53229msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
53230msgstr ""
53231
53232#: fortran/check.c:4851
53233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53234msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
53235msgstr ""
53236
53237#: fortran/check.c:4858
53238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53239msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
53240msgstr ""
53241
53242#: fortran/check.c:4864
53243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53244msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
53245msgstr ""
53246
53247#: fortran/check.c:4878
53248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53249msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
53250msgstr ""
53251
53252#: fortran/check.c:4893
53253#, gcc-internal-format
53254msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
53255msgstr ""
53256
53257#: fortran/check.c:4901
53258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53259msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
53260msgstr ""
53261
53262#: fortran/check.c:4907
53263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53264msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
53265msgstr ""
53266
53267#: fortran/check.c:4921
53268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53269msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
53270msgstr ""
53271
53272#: fortran/check.c:4927
53273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53274msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53275msgstr ""
53276
53277#: fortran/check.c:4938
53278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53279msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
53280msgstr ""
53281
53282#: fortran/check.c:4946
53283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53284msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
53285msgstr ""
53286
53287#: fortran/check.c:4955
53288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53289msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
53290msgstr ""
53291
53292#: fortran/check.c:4962
53293#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53294msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
53295msgstr ""
53296
53297#: fortran/check.c:4973
53298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53299msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
53300msgstr ""
53301
53302#: fortran/check.c:4978
53303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53304msgid "Array section at %L to C_LOC"
53305msgstr ""
53306
53307#: fortran/check.c:5006
53308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53309msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
53310msgstr ""
53311
53312#: fortran/check.c:5019
53313#, gcc-internal-format
53314msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
53315msgstr ""
53316
53317#: fortran/check.c:5038
53318#, gcc-internal-format
53319msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
53320msgstr ""
53321
53322#: fortran/check.c:5301
53323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53324msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
53325msgstr ""
53326
53327#: fortran/check.c:5312
53328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53329msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
53330msgstr ""
53331
53332#: fortran/check.c:5345
53333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53334msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
53335msgstr ""
53336
53337#: fortran/check.c:5358
53338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53339msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
53340msgstr ""
53341
53342#: fortran/check.c:5382
53343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53344msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
53345msgstr ""
53346
53347#: fortran/check.c:5408
53348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53349msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
53350msgstr ""
53351
53352#: fortran/check.c:5415
53353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53354msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
53355msgstr ""
53356
53357#: fortran/check.c:5426
53358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53359msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
53360msgstr ""
53361
53362#: fortran/check.c:5444
53363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53364msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
53365msgstr ""
53366
53367#: fortran/check.c:5502
53368#, gcc-internal-format
53369msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
53370msgstr ""
53371
53372#: fortran/check.c:5551
53373#, fuzzy, gcc-internal-format
53374#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
53375msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
53376msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
53377
53378#: fortran/check.c:5561
53379#, fuzzy, gcc-internal-format
53380#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
53381msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
53382msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là %s"
53383
53384#: fortran/check.c:5569
53385#, gcc-internal-format
53386msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
53387msgstr ""
53388
53389#: fortran/check.c:5600
53390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53391msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
53392msgstr ""
53393
53394#: fortran/check.c:5722
53395#, gcc-internal-format
53396msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
53397msgstr ""
53398
53399#: fortran/check.c:5735
53400#, gcc-internal-format
53401msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
53402msgstr ""
53403
53404#: fortran/check.c:5999 fortran/check.c:6031
53405#, gcc-internal-format
53406msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
53407msgstr ""
53408
53409#: fortran/check.c:6039
53410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53411msgid "Too many arguments to %s at %L"
53412msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
53413
53414#: fortran/check.c:6057
53415#, gcc-internal-format
53416msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
53417msgstr ""
53418
53419#: fortran/check.c:6069
53420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53421msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
53422msgstr ""
53423
53424#: fortran/check.c:6109
53425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53426msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53427msgstr ""
53428
53429#: fortran/check.c:6128
53430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53431msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
53432msgstr ""
53433
53434#: fortran/check.c:6138
53435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53436msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53437msgstr ""
53438
53439#: fortran/check.c:6155
53440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53441msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
53442msgstr ""
53443
53444#: fortran/check.c:6372
53445#, gcc-internal-format
53446msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
53447msgstr ""
53448
53449#: fortran/check.c:6735 fortran/check.c:6743
53450#, gcc-internal-format
53451msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
53452msgstr ""
53453
53454#: fortran/check.c:6780
53455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53456msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
53457msgstr ""
53458
53459#: fortran/class.c:628
53460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53461msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
53462msgstr ""
53463
53464#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
53465#. up to 255 extension levels.
53466#: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3787 fortran/decl.c:10287
53467#, gcc-internal-format
53468msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
53469msgstr ""
53470
53471#: fortran/class.c:2908 fortran/class.c:2982
53472#, gcc-internal-format
53473msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
53474msgstr "%qs của %qs là RIÊNG tại %L"
53475
53476#: fortran/cpp.c:451
53477#, gcc-internal-format
53478msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
53479msgstr "Bật khả năng tiền xử lý dùng %<-cpp%>"
53480
53481#: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
53482#, gcc-internal-format
53483msgid "opening output file %qs: %s"
53484msgstr "mở tập tin kết xuất %qs: %s"
53485
53486#: fortran/data.c:65
53487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53488msgid "non-constant array in DATA statement %L"
53489msgstr ""
53490
53491#: fortran/data.c:140
53492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53493msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
53494msgstr ""
53495
53496#: fortran/data.c:173
53497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53498msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
53499msgstr ""
53500
53501#: fortran/data.c:179
53502#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53503msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
53504msgstr ""
53505
53506#: fortran/data.c:268
53507#, gcc-internal-format
53508msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
53509msgstr "“%qs” tại %L đã được khởi tạo tại %L rồi"
53510
53511#: fortran/data.c:292
53512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53513msgid "Data element below array lower bound at %L"
53514msgstr ""
53515
53516#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
53517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53518msgid "Data element above array upper bound at %L"
53519msgstr ""
53520
53521#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
53522#, gcc-internal-format
53523msgid "re-initialization of %qs at %L"
53524msgstr "khởi tạo lại của %qs tại %L"
53525
53526#: fortran/data.c:515
53527#, gcc-internal-format
53528msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
53529msgstr ""
53530
53531#: fortran/data.c:738
53532#, gcc-internal-format
53533msgid "TODO: Vector sections in data statements"
53534msgstr ""
53535
53536#: fortran/decl.c:288
53537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53538msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
53539msgstr ""
53540
53541#: fortran/decl.c:302
53542#, gcc-internal-format
53543msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
53544msgstr ""
53545
53546#: fortran/decl.c:309
53547#, gcc-internal-format
53548msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
53549msgstr ""
53550
53551#: fortran/decl.c:443
53552#, gcc-internal-format
53553msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
53554msgstr ""
53555
53556#: fortran/decl.c:469
53557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53558msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
53559msgstr ""
53560
53561#: fortran/decl.c:572
53562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53563msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
53564msgstr ""
53565
53566#: fortran/decl.c:611
53567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53568msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
53569msgstr ""
53570
53571#: fortran/decl.c:635
53572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53573msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
53574msgstr ""
53575
53576#: fortran/decl.c:658
53577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53578msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
53579msgstr ""
53580
53581#: fortran/decl.c:696
53582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53583msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
53584msgstr ""
53585
53586#: fortran/decl.c:705
53587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53588msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
53589msgstr ""
53590
53591#: fortran/decl.c:744
53592#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53593msgid "Empty old style initializer list at %C"
53594msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C"
53595
53596#: fortran/decl.c:753
53597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53598msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
53599msgstr ""
53600
53601#: fortran/decl.c:776
53602#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53603msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
53604msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo vô hướng"
53605
53606#: fortran/decl.c:781
53607#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53608msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
53609msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
53610
53611#: fortran/decl.c:792
53612#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53613msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
53614msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
53615
53616#: fortran/decl.c:824
53617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53618msgid "End of scalar initializer expected at %C"
53619msgstr ""
53620
53621#: fortran/decl.c:855
53622#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53623msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
53624msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
53625
53626#: fortran/decl.c:857
53627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53628msgid "Too many elements in array initializer at %C"
53629msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ khởi tạo mảng"
53630
53631#: fortran/decl.c:877
53632#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53633msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
53634msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
53635
53636#: fortran/decl.c:903
53637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53638msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
53639msgstr ""
53640
53641#: fortran/decl.c:967
53642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53643msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
53644msgstr ""
53645
53646#: fortran/decl.c:991
53647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53648msgid "Bad INTENT specification at %C"
53649msgstr ""
53650
53651#: fortran/decl.c:1012
53652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53653msgid "deferred type parameter at %C"
53654msgstr ""
53655
53656#: fortran/decl.c:1095 fortran/resolve.c:11976
53657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53658msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
53659msgstr ""
53660
53661#: fortran/decl.c:1121
53662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53663msgid "Old-style character length at %C"
53664msgstr ""
53665
53666#: fortran/decl.c:1152
53667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53668msgid "Syntax error in character length specification at %C"
53669msgstr ""
53670
53671#: fortran/decl.c:1304 fortran/decl.c:1311 fortran/decl.c:1375
53672#, gcc-internal-format
53673msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
53674msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
53675
53676#: fortran/decl.c:1319
53677#, fuzzy, gcc-internal-format
53678#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
53679msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
53680msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
53681
53682#: fortran/decl.c:1331
53683#, gcc-internal-format
53684msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
53685msgstr "Tên “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
53686
53687#: fortran/decl.c:1347
53688#, fuzzy, gcc-internal-format
53689msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
53690msgstr "sự khai báo lại %q+D khác trong %<constexpr%>"
53691
53692#: fortran/decl.c:1363
53693#, gcc-internal-format
53694msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
53695msgstr ""
53696
53697#: fortran/decl.c:1446
53698#, gcc-internal-format
53699msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
53700msgstr ""
53701
53702#: fortran/decl.c:1473
53703#, gcc-internal-format
53704msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
53705msgstr ""
53706
53707#: fortran/decl.c:1480
53708#, gcc-internal-format
53709msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
53710msgstr ""
53711
53712#: fortran/decl.c:1487
53713#, gcc-internal-format
53714msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
53715msgstr ""
53716
53717#: fortran/decl.c:1503
53718#, gcc-internal-format
53719msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
53720msgstr ""
53721
53722#: fortran/decl.c:1516
53723#, gcc-internal-format
53724msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
53725msgstr ""
53726
53727#: fortran/decl.c:1524
53728#, gcc-internal-format
53729msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
53730msgstr ""
53731
53732#: fortran/decl.c:1533
53733#, gcc-internal-format
53734msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
53735msgstr ""
53736
53737#: fortran/decl.c:1542
53738#, gcc-internal-format
53739msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
53740msgstr ""
53741
53742#: fortran/decl.c:1549
53743#, gcc-internal-format
53744msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
53745msgstr ""
53746
53747#: fortran/decl.c:1560
53748#, gcc-internal-format
53749msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
53750msgstr ""
53751
53752#: fortran/decl.c:1628
53753#, gcc-internal-format
53754msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
53755msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
53756
53757#: fortran/decl.c:1687
53758#, gcc-internal-format
53759msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
53760msgstr ""
53761
53762#: fortran/decl.c:1727
53763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53764msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
53765msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
53766
53767#: fortran/decl.c:1742
53768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53769msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
53770msgstr ""
53771
53772#: fortran/decl.c:1750
53773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53774msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
53775msgstr ""
53776
53777#: fortran/decl.c:1849
53778#, gcc-internal-format
53779msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
53780msgstr ""
53781
53782#: fortran/decl.c:1859
53783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53784msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
53785msgstr ""
53786
53787#: fortran/decl.c:1869
53788#, gcc-internal-format
53789msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
53790msgstr ""
53791
53792#: fortran/decl.c:1912
53793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53794msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
53795msgstr ""
53796
53797#: fortran/decl.c:1981
53798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53799msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
53800msgstr ""
53801
53802#: fortran/decl.c:1992
53803#, gcc-internal-format
53804msgid "gfc_array_size failed"
53805msgstr ""
53806
53807#: fortran/decl.c:2022
53808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53809msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
53810msgstr ""
53811
53812#: fortran/decl.c:2108 fortran/decl.c:2115
53813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53814msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
53815msgstr ""
53816
53817#: fortran/decl.c:2124
53818#, fuzzy, gcc-internal-format
53819msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
53820msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
53821
53822#: fortran/decl.c:2133
53823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53824msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
53825msgstr ""
53826
53827#: fortran/decl.c:2157 fortran/symbol.c:2258
53828#, gcc-internal-format
53829msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
53830msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
53831
53832#: fortran/decl.c:2205
53833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53834msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
53835msgstr ""
53836
53837#: fortran/decl.c:2214
53838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53839msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
53840msgstr ""
53841
53842#: fortran/decl.c:2223
53843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53844msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
53845msgstr ""
53846
53847#: fortran/decl.c:2240
53848#, gcc-internal-format
53849msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
53850msgstr ""
53851
53852#: fortran/decl.c:2297
53853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53854msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
53855msgstr ""
53856
53857#: fortran/decl.c:2314
53858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53859msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
53860msgstr ""
53861
53862#: fortran/decl.c:2331
53863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53864msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
53865msgstr ""
53866
53867#: fortran/decl.c:2352
53868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53869msgid "Error in pointer initialization at %C"
53870msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
53871
53872#: fortran/decl.c:2359
53873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53874msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
53875msgstr "Khởi tạo con trỏ khác KHÔNG tại %C"
53876
53877#: fortran/decl.c:2382
53878#, gcc-internal-format
53879msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
53880msgstr ""
53881
53882#: fortran/decl.c:2444
53883#, gcc-internal-format
53884msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
53885msgstr ""
53886
53887#: fortran/decl.c:2446
53888#, fuzzy, gcc-internal-format
53889#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
53890msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
53891msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
53892
53893#: fortran/decl.c:2453
53894#, fuzzy, gcc-internal-format
53895#| msgid "%qs function cannot have arguments"
53896msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
53897msgstr "%qs hàm không có đối số"
53898
53899#: fortran/decl.c:2493
53900#, gcc-internal-format
53901msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
53902msgstr ""
53903
53904#: fortran/decl.c:2503
53905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53906msgid "Implied-shape array at %L"
53907msgstr ""
53908
53909#: fortran/decl.c:2548
53910#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53911msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
53912msgstr ""
53913
53914#: fortran/decl.c:2627
53915#, gcc-internal-format
53916msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
53917msgstr ""
53918
53919#: fortran/decl.c:2638
53920#, fuzzy, gcc-internal-format
53921#| msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
53922msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
53923msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
53924
53925#: fortran/decl.c:2663 fortran/decl.c:8583
53926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53927msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
53928msgstr ""
53929
53930#: fortran/decl.c:2671
53931#, fuzzy, gcc-internal-format
53932#| msgid "cannot convert to a pointer type"
53933msgid "Cannot set pointee array spec."
53934msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
53935
53936#: fortran/decl.c:2734
53937#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53938msgid "Old-style initialization at %C"
53939msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C"
53940
53941#: fortran/decl.c:2742
53942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53943msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
53944msgstr ""
53945
53946#: fortran/decl.c:2755
53947#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53948msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
53949msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
53950
53951#: fortran/decl.c:2775 fortran/decl.c:6851
53952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53953msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
53954msgstr ""
53955
53956#: fortran/decl.c:2788
53957#, gcc-internal-format
53958msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
53959msgstr ""
53960
53961#: fortran/decl.c:2797 fortran/decl.c:10461
53962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53963msgid "Expected an initialization expression at %C"
53964msgstr ""
53965
53966#: fortran/decl.c:2804
53967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53968msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
53969msgstr ""
53970
53971#: fortran/decl.c:2821
53972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53973msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
53974msgstr ""
53975
53976#: fortran/decl.c:2835
53977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53978msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
53979msgstr ""
53980
53981#: fortran/decl.c:2843
53982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53983msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
53984msgstr ""
53985
53986#: fortran/decl.c:2851
53987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53988msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
53989msgstr ""
53990
53991#: fortran/decl.c:2868
53992#, gcc-internal-format
53993msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
53994msgstr ""
53995
53996#: fortran/decl.c:2930 fortran/decl.c:2966
53997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53998msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
53999msgstr ""
54000
54001#: fortran/decl.c:2972
54002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54003msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
54004msgstr ""
54005
54006#: fortran/decl.c:3031 fortran/decl.c:3108
54007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54008msgid "Missing right parenthesis at %C"
54009msgstr ""
54010
54011#: fortran/decl.c:3044 fortran/decl.c:3179
54012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54013msgid "Expected initialization expression at %C"
54014msgstr ""
54015
54016#: fortran/decl.c:3052 fortran/decl.c:3185
54017#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54018msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
54019msgstr ""
54020
54021#: fortran/decl.c:3082 fortran/decl.c:3808
54022#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54023msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
54024msgstr ""
54025
54026#: fortran/decl.c:3095
54027#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54028msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
54029msgstr ""
54030
54031#: fortran/decl.c:3106
54032#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54033msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
54034msgstr ""
54035
54036#: fortran/decl.c:3211
54037#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54038msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
54039msgstr ""
54040
54041#: fortran/decl.c:3343
54042#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54043msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
54044msgstr ""
54045
54046#: fortran/decl.c:3442
54047#, gcc-internal-format
54048msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
54049msgstr ""
54050
54051#: fortran/decl.c:3455
54052#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54053msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
54054msgstr ""
54055
54056#: fortran/decl.c:3568
54057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54058msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
54059msgstr ""
54060
54061#: fortran/decl.c:3592
54062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54063msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
54064msgstr ""
54065
54066#: fortran/decl.c:3616
54067#, gcc-internal-format
54068msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
54069msgstr ""
54070
54071#: fortran/decl.c:3648
54072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54073msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
54074msgstr ""
54075
54076#: fortran/decl.c:3676
54077#, gcc-internal-format
54078msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
54079msgstr ""
54080
54081#: fortran/decl.c:3683
54082#, fuzzy, gcc-internal-format
54083msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
54084msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng"
54085
54086#: fortran/decl.c:3698
54087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54088msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
54089msgstr ""
54090
54091#: fortran/decl.c:3707
54092#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54093#| msgid "parametrized derived type argument"
54094msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
54095msgstr "đối số kiểu được dẫn suất tham số hóa"
54096
54097#: fortran/decl.c:3970
54098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54099msgid "BYTE type at %C"
54100msgstr "kiểu BYTE tại %C"
54101
54102#: fortran/decl.c:3975
54103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54104msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
54105msgstr ""
54106
54107#: fortran/decl.c:3997
54108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54109msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
54110msgstr ""
54111
54112#: fortran/decl.c:4000
54113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54114msgid "Assumed type at %C"
54115msgstr "Giả định kiểu tại %C"
54116
54117#: fortran/decl.c:4022 fortran/decl.c:4053 fortran/decl.c:4082
54118#: fortran/decl.c:4366
54119#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54120msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
54121msgstr ""
54122
54123#: fortran/decl.c:4078
54124#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54125msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
54126msgstr ""
54127
54128#: fortran/decl.c:4121 fortran/decl.c:4257 fortran/decl.c:4269
54129#: fortran/decl.c:4283 fortran/decl.c:4761 fortran/decl.c:4769
54130#, gcc-internal-format
54131msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
54132msgstr ""
54133
54134#: fortran/decl.c:4216
54135#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54136msgid "CLASS statement at %C"
54137msgstr "câu lệnh CLASS tại %C"
54138
54139#: fortran/decl.c:4298
54140#, gcc-internal-format
54141msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
54142msgstr ""
54143
54144#: fortran/decl.c:4437
54145#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54146msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
54147msgstr ""
54148
54149#: fortran/decl.c:4446
54150#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54151msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
54152msgstr ""
54153
54154#: fortran/decl.c:4505
54155#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54156msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
54157msgstr ""
54158
54159#: fortran/decl.c:4551
54160#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54161msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
54162msgstr ""
54163
54164#: fortran/decl.c:4604
54165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54166msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
54167msgstr ""
54168
54169#: fortran/decl.c:4614
54170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54171msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
54172msgstr ""
54173
54174#: fortran/decl.c:4720
54175#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54176msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
54177msgstr ""
54178
54179#: fortran/decl.c:4727
54180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54181msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
54182msgstr ""
54183
54184#: fortran/decl.c:4732
54185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54186msgid "IMPORT statement at %C"
54187msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
54188
54189#: fortran/decl.c:4746
54190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54191msgid "Expecting list of named entities at %C"
54192msgstr ""
54193
54194#: fortran/decl.c:4775
54195#, gcc-internal-format
54196msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
54197msgstr ""
54198
54199#: fortran/decl.c:4782
54200#, gcc-internal-format
54201msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
54202msgstr ""
54203
54204#: fortran/decl.c:4823
54205#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54206msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
54207msgstr ""
54208
54209#: fortran/decl.c:5163
54210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54211msgid "Missing codimension specification at %C"
54212msgstr ""
54213
54214#: fortran/decl.c:5165
54215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54216msgid "Missing dimension specification at %C"
54217msgstr ""
54218
54219#: fortran/decl.c:5260
54220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54221msgid "Duplicate %s attribute at %L"
54222msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
54223
54224#: fortran/decl.c:5277
54225#, gcc-internal-format
54226msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54227msgstr ""
54228
54229#: fortran/decl.c:5294
54230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54231msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
54232msgstr ""
54233
54234#: fortran/decl.c:5303
54235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54236msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
54237msgstr ""
54238
54239#: fortran/decl.c:5311
54240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54241#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
54242msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
54243msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
54244
54245#: fortran/decl.c:5318
54246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54247msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54248msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
54249
54250#: fortran/decl.c:5327
54251#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54252#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
54253msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
54254msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C"
54255
54256#: fortran/decl.c:5335
54257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54258#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
54259msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
54260msgstr "Tham số %qs của hạn chế %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
54261
54262#: fortran/decl.c:5342
54263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54264msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
54265msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
54266
54267#: fortran/decl.c:5351
54268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54269msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
54270msgstr ""
54271
54272#: fortran/decl.c:5369
54273#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54274msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
54275msgstr ""
54276
54277#: fortran/decl.c:5379
54278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54279msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
54280msgstr ""
54281
54282#: fortran/decl.c:5389
54283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54284msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
54285msgstr ""
54286
54287#: fortran/decl.c:5402
54288#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54289msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
54290msgstr "thuộc tính ASYNCHRONOUS tại%C"
54291
54292#: fortran/decl.c:5413
54293#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54294msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
54295msgstr "thuộc tính CONTIGUOUS tại %C"
54296
54297#: fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:8887
54298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54299msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
54300msgstr ""
54301
54302#: fortran/decl.c:5474
54303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54304msgid "PROTECTED attribute at %C"
54305msgstr "thuộc tính BẢO VỆ tại %C"
54306
54307#: fortran/decl.c:5508
54308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54309msgid "VALUE attribute at %C"
54310msgstr "thuộc tính VALUE tại %C"
54311
54312#: fortran/decl.c:5515
54313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54314msgid "VOLATILE attribute at %C"
54315msgstr "thuộc tính VOLATILE tại %C"
54316
54317#: fortran/decl.c:5522
54318#, gcc-internal-format
54319msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
54320msgstr "match_attr_spec(): Thuộc tính sai"
54321
54322#: fortran/decl.c:5563
54323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54324msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
54325msgstr ""
54326
54327#: fortran/decl.c:5661
54328#, gcc-internal-format
54329msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
54330msgstr ""
54331
54332#: fortran/decl.c:5683
54333#, gcc-internal-format
54334msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
54335msgstr ""
54336
54337#: fortran/decl.c:5692
54338#, gcc-internal-format
54339msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
54340msgstr ""
54341
54342#: fortran/decl.c:5696
54343#, gcc-internal-format
54344msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
54345msgstr ""
54346
54347#: fortran/decl.c:5708
54348#, gcc-internal-format
54349msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
54350msgstr ""
54351
54352#: fortran/decl.c:5722
54353#, gcc-internal-format
54354msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
54355msgstr ""
54356
54357#: fortran/decl.c:5730
54358#, gcc-internal-format
54359msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
54360msgstr ""
54361
54362#: fortran/decl.c:5742
54363#, gcc-internal-format
54364msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
54365msgstr ""
54366
54367#: fortran/decl.c:5750
54368#, fuzzy, gcc-internal-format
54369#| msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
54370msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
54371msgstr "Trả lại giá trị %sq của hàm %qs khai báo tại %L chưa đặt"
54372
54373#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
54374#. just because of this.
54375#: fortran/decl.c:5761
54376#, gcc-internal-format
54377msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
54378msgstr ""
54379
54380#: fortran/decl.c:5835
54381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54382msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54383msgstr ""
54384
54385#: fortran/decl.c:5880
54386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54387msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
54388msgstr ""
54389
54390#: fortran/decl.c:5887
54391#, gcc-internal-format
54392msgid "Missing symbol"
54393msgstr "Thiếu ký hiệu"
54394
54395#: fortran/decl.c:5916
54396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54397msgid "BIND(C) statement at %C"
54398msgstr "BIND(C) tại %C"
54399
54400#: fortran/decl.c:6002
54401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54402msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
54403msgstr ""
54404
54405#: fortran/decl.c:6044
54406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54407msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
54408msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
54409
54410#: fortran/decl.c:6053
54411#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54412msgid "Syntax error in data declaration at %C"
54413msgstr ""
54414
54415#: fortran/decl.c:6125
54416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54417msgid "MODULE prefix at %C"
54418msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
54419
54420#: fortran/decl.c:6130
54421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54422msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
54423msgstr ""
54424
54425#: fortran/decl.c:6177
54426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54427msgid "IMPURE procedure at %C"
54428msgstr "thủ tục IMPURE tại %C"
54429
54430#: fortran/decl.c:6189
54431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54432msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
54433msgstr ""
54434
54435#: fortran/decl.c:6235
54436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54437msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54438msgstr ""
54439
54440#: fortran/decl.c:6242
54441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54442msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54443msgstr ""
54444
54445#: fortran/decl.c:6249
54446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54447msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
54448msgstr ""
54449
54450#: fortran/decl.c:6310
54451#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54452#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
54453msgid "A type parameter list is required at %C"
54454msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
54455
54456#: fortran/decl.c:6324 fortran/primary.c:1820
54457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54458msgid "Alternate-return argument at %C"
54459msgstr ""
54460
54461#: fortran/decl.c:6330 fortran/decl.c:6338
54462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54463#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
54464msgid "A parameter name is required at %C"
54465msgstr "Đẳng sau “%<*%>” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở"
54466
54467#: fortran/decl.c:6378
54468#, gcc-internal-format
54469msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
54470msgstr ""
54471
54472#: fortran/decl.c:6391
54473#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54474#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
54475msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
54476msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C"
54477
54478#: fortran/decl.c:6394
54479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54480msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
54481msgstr ""
54482
54483#: fortran/decl.c:6412
54484#, fuzzy, gcc-internal-format
54485#| msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
54486msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
54487msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C"
54488
54489#: fortran/decl.c:6415
54490#, gcc-internal-format
54491msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
54492msgstr "Trùng ký hiệu %qs trong danh sách đối số hình thức tại %C"
54493
54494#: fortran/decl.c:6454
54495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54496msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
54497msgstr ""
54498
54499#: fortran/decl.c:6460
54500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54501msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
54502msgstr ""
54503
54504#: fortran/decl.c:6499
54505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54506msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
54507msgstr ""
54508
54509#: fortran/decl.c:6576
54510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54511msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
54512msgstr ""
54513
54514#: fortran/decl.c:6586 fortran/decl.c:7699
54515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54516msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
54517msgstr ""
54518
54519#: fortran/decl.c:6790
54520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54521msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
54522msgstr ""
54523
54524#: fortran/decl.c:6797
54525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54526msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
54527msgstr ""
54528
54529#: fortran/decl.c:6803
54530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54531msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
54532msgstr ""
54533
54534#: fortran/decl.c:6826
54535#, gcc-internal-format
54536msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
54537msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s"
54538
54539#: fortran/decl.c:6872 fortran/decl.c:7060 fortran/decl.c:10945
54540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54541msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
54542msgstr ""
54543
54544#: fortran/decl.c:6921 fortran/decl.c:10845
54545#, gcc-internal-format
54546msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
54547msgstr ""
54548
54549#: fortran/decl.c:6928
54550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54551msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
54552msgstr ""
54553
54554#: fortran/decl.c:6932
54555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54556msgid "Procedure pointer component at %C"
54557msgstr ""
54558
54559#: fortran/decl.c:7004
54560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54561msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
54562msgstr ""
54563
54564#: fortran/decl.c:7022
54565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54566msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
54567msgstr ""
54568
54569#: fortran/decl.c:7031 fortran/decl.c:9606
54570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54571msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
54572msgstr ""
54573
54574#: fortran/decl.c:7101
54575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54576msgid "PROCEDURE statement at %C"
54577msgstr ""
54578
54579#: fortran/decl.c:7173
54580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54581msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
54582msgstr ""
54583
54584#: fortran/decl.c:7197 fortran/decl.c:7201 fortran/decl.c:7456
54585#: fortran/decl.c:7460 fortran/decl.c:7663 fortran/decl.c:7667
54586#: fortran/symbol.c:1903
54587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54588msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
54589msgstr ""
54590
54591#: fortran/decl.c:7354
54592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54593msgid "ENTRY statement at %C"
54594msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
54595
54596#: fortran/decl.c:7363
54597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54598msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
54599msgstr ""
54600
54601#: fortran/decl.c:7366
54602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54603msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
54604msgstr ""
54605
54606#: fortran/decl.c:7369
54607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54608msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
54609msgstr ""
54610
54611#: fortran/decl.c:7372
54612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54613msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
54614msgstr ""
54615
54616#: fortran/decl.c:7376 fortran/decl.c:7421
54617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54618msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54619msgstr ""
54620
54621#: fortran/decl.c:7380
54622#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54623msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
54624msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
54625
54626#: fortran/decl.c:7384
54627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54628msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
54629msgstr ""
54630
54631#: fortran/decl.c:7388
54632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54633msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
54634msgstr ""
54635
54636#: fortran/decl.c:7393
54637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54638msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
54639msgstr ""
54640
54641#: fortran/decl.c:7397
54642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54643msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
54644msgstr ""
54645
54646#: fortran/decl.c:7401
54647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54648msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
54649msgstr ""
54650
54651#: fortran/decl.c:7405
54652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54653msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
54654msgstr ""
54655
54656#: fortran/decl.c:7409
54657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54658msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
54659msgstr ""
54660
54661#: fortran/decl.c:7413
54662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54663msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
54664msgstr "Không cần câu lệnh ENTRY tại %C"
54665
54666#: fortran/decl.c:7434
54667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54668msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
54669msgstr ""
54670
54671#: fortran/decl.c:7485 fortran/decl.c:7706
54672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54673msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
54674msgstr ""
54675
54676#: fortran/decl.c:7579
54677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54678msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
54679msgstr ""
54680
54681#: fortran/decl.c:7714
54682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54683msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
54684msgstr ""
54685
54686#: fortran/decl.c:7777 fortran/decl.c:7784
54687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54688msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
54689msgstr ""
54690
54691#: fortran/decl.c:7824
54692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54693msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
54694msgstr ""
54695
54696#: fortran/decl.c:7840
54697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54698msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
54699msgstr ""
54700
54701#: fortran/decl.c:7848
54702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54703msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
54704msgstr ""
54705
54706#: fortran/decl.c:7867
54707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54708msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
54709msgstr ""
54710
54711#: fortran/decl.c:7873
54712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54713msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
54714msgstr ""
54715
54716#: fortran/decl.c:7879
54717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54718msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
54719msgstr ""
54720
54721#: fortran/decl.c:7908
54722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54723msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
54724msgstr ""
54725
54726#: fortran/decl.c:8153
54727#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54728msgid "Unexpected END statement at %C"
54729msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
54730
54731#: fortran/decl.c:8162
54732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54733msgid "END statement instead of %s statement at %L"
54734msgstr ""
54735
54736#. We would have required END [something].
54737#: fortran/decl.c:8171
54738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54739msgid "%s statement expected at %L"
54740msgstr "cần lệnh %s tại %L"
54741
54742#: fortran/decl.c:8182
54743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54744msgid "Expecting %s statement at %L"
54745msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
54746
54747#: fortran/decl.c:8202
54748#, gcc-internal-format
54749msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
54750msgstr ""
54751
54752#: fortran/decl.c:8219
54753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54754msgid "Expected terminating name at %C"
54755msgstr "Cần tên chấm dứt tại %C"
54756
54757#: fortran/decl.c:8233 fortran/decl.c:8241
54758#, gcc-internal-format
54759msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
54760msgstr ""
54761
54762#: fortran/decl.c:8340
54763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54764msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
54765msgstr ""
54766
54767#: fortran/decl.c:8348
54768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54769msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
54770msgstr ""
54771
54772#: fortran/decl.c:8356
54773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54774msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
54775msgstr ""
54776
54777#: fortran/decl.c:8365
54778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54779msgid "Array specification must be deferred at %L"
54780msgstr ""
54781
54782#: fortran/decl.c:8463
54783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54784msgid "Unexpected character in variable list at %C"
54785msgstr ""
54786
54787#: fortran/decl.c:8500
54788#, gcc-internal-format
54789msgid "Expected %<(%> at %C"
54790msgstr "Cần %<(%> tại %C"
54791
54792#: fortran/decl.c:8514 fortran/decl.c:8554
54793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54794msgid "Expected variable name at %C"
54795msgstr "Cần tên biến tại %C"
54796
54797#: fortran/decl.c:8530
54798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54799msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
54800msgstr ""
54801
54802#: fortran/decl.c:8534
54803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54804msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
54805msgstr ""
54806
54807#: fortran/decl.c:8540
54808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54809msgid "Expected \",\" at %C"
54810msgstr "Cần \",\" tại %C"
54811
54812#: fortran/decl.c:8579
54813#, fuzzy, gcc-internal-format
54814#| msgid "cannot convert to a pointer type"
54815msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
54816msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
54817
54818#: fortran/decl.c:8603
54819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54820msgid "Expected \")\" at %C"
54821msgstr "Cần \")\" tại %C"
54822
54823#: fortran/decl.c:8615
54824#, gcc-internal-format
54825msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
54826msgstr "cần %<,%> hoặc kết thúc câu lệnh tại %C"
54827
54828#: fortran/decl.c:8641
54829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54830msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
54831msgstr ""
54832
54833#: fortran/decl.c:8673
54834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54835msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
54836msgstr ""
54837
54838#: fortran/decl.c:8692
54839#, gcc-internal-format
54840msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
54841msgstr ""
54842
54843#: fortran/decl.c:8731
54844#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54845msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
54846msgstr "câu lệnh CONTIGUOUS tại %C"
54847
54848#: fortran/decl.c:8837
54849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54850msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
54851msgstr ""
54852
54853#: fortran/decl.c:8854
54854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54855msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
54856msgstr ""
54857
54858#: fortran/decl.c:8893
54859#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54860msgid "PROTECTED statement at %C"
54861msgstr ""
54862
54863#: fortran/decl.c:8931
54864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54865msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
54866msgstr ""
54867
54868#: fortran/decl.c:8955
54869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54870msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
54871msgstr ""
54872
54873#: fortran/decl.c:8992
54874#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54875msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
54876msgstr ""
54877
54878#: fortran/decl.c:9020
54879#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54880msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
54881msgstr ""
54882
54883#: fortran/decl.c:9027
54884#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54885msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
54886msgstr ""
54887
54888#: fortran/decl.c:9033
54889#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54890msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
54891msgstr ""
54892
54893#: fortran/decl.c:9053
54894#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54895msgid "Initializing already initialized variable at %C"
54896msgstr ""
54897
54898#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
54899#: fortran/decl.c:9078
54900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54901msgid "PARAMETER without '()' at %C"
54902msgstr ""
54903
54904#: fortran/decl.c:9094
54905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54906msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
54907msgstr ""
54908
54909#: fortran/decl.c:9113 fortran/decl.c:9169
54910#, gcc-internal-format
54911msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
54912msgstr ""
54913
54914#: fortran/decl.c:9148
54915#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54916msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
54917msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
54918
54919#: fortran/decl.c:9155
54920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54921msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
54922msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
54923
54924#: fortran/decl.c:9204
54925#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54926msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
54927msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
54928
54929#: fortran/decl.c:9211
54930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54931msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
54932msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
54933
54934#: fortran/decl.c:9230
54935#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54936msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
54937msgstr ""
54938
54939#: fortran/decl.c:9241
54940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54941msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
54942msgstr ""
54943
54944#: fortran/decl.c:9287
54945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54946msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
54947msgstr ""
54948
54949#: fortran/decl.c:9301
54950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54951msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
54952msgstr ""
54953
54954#: fortran/decl.c:9305
54955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54956msgid "VALUE statement at %C"
54957msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
54958
54959#: fortran/decl.c:9343
54960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54961msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
54962msgstr ""
54963
54964#: fortran/decl.c:9355
54965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54966msgid "VOLATILE statement at %C"
54967msgstr "câu lệnh VOLATILE tại %C"
54968
54969#: fortran/decl.c:9382
54970#, gcc-internal-format
54971msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
54972msgstr ""
54973
54974#: fortran/decl.c:9407
54975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54976msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
54977msgstr ""
54978
54979#: fortran/decl.c:9419
54980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54981msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
54982msgstr "câu lệnh ASYNCHRONOUS tại %C"
54983
54984#: fortran/decl.c:9463
54985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54986msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
54987msgstr ""
54988
54989#: fortran/decl.c:9488
54990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54991msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
54992msgstr ""
54993
54994#: fortran/decl.c:9581
54995#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54996msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
54997msgstr ""
54998
54999#: fortran/decl.c:9639
55000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55001msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
55002msgstr ""
55003
55004#: fortran/decl.c:9688
55005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55006msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
55007msgstr ""
55008
55009#: fortran/decl.c:9697
55010#, gcc-internal-format
55011msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
55012msgstr ""
55013
55014#: fortran/decl.c:9703
55015#, gcc-internal-format
55016msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
55017msgstr ""
55018
55019#: fortran/decl.c:9710
55020#, gcc-internal-format
55021msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
55022msgstr ""
55023
55024#: fortran/decl.c:9717
55025#, gcc-internal-format
55026msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
55027msgstr ""
55028
55029#: fortran/decl.c:9740
55030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55031msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
55032msgstr ""
55033
55034#: fortran/decl.c:9752
55035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55036msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
55037msgstr ""
55038
55039#: fortran/decl.c:9773
55040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55041msgid "ABSTRACT type at %C"
55042msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %C"
55043
55044#: fortran/decl.c:9819
55045#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55046msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
55047msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin thống kê %s [%s]"
55048
55049#: fortran/decl.c:9825
55050#, fuzzy, gcc-internal-format
55051msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
55052msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
55053
55054#: fortran/decl.c:9872
55055#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55056msgid "Junk after MAP statement at %C"
55057msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
55058
55059#: fortran/decl.c:9905
55060#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55061msgid "Junk after UNION statement at %C"
55062msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
55063
55064#: fortran/decl.c:9940
55065#, fuzzy, gcc-internal-format
55066#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
55067msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
55068msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
55069
55070#: fortran/decl.c:9954
55071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55072msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
55073msgstr ""
55074
55075#: fortran/decl.c:9972
55076#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55077msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
55078msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
55079
55080#: fortran/decl.c:9979
55081#, fuzzy, gcc-internal-format
55082msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55083msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
55084
55085#: fortran/decl.c:10142
55086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55087msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
55088msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C"
55089
55090#: fortran/decl.c:10170
55091#, gcc-internal-format
55092msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
55093msgstr ""
55094
55095#: fortran/decl.c:10181
55096#, gcc-internal-format
55097msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
55098msgstr ""
55099
55100#: fortran/decl.c:10184
55101#, fuzzy, gcc-internal-format
55102#| msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
55103msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
55104msgstr "Thủ tục “%qs” tại %L đã sẵn có kiểu cơ bản của %s"
55105
55106#: fortran/decl.c:10201
55107#, gcc-internal-format
55108msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
55109msgstr ""
55110
55111#: fortran/decl.c:10264
55112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55113msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
55114msgstr ""
55115
55116#: fortran/decl.c:10347
55117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55118msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
55119msgstr ""
55120
55121#: fortran/decl.c:10367
55122#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55123msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
55124msgstr "ENUM và ENUMERATOR tại %C"
55125
55126#: fortran/decl.c:10399
55127#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55128msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
55129msgstr ""
55130
55131#: fortran/decl.c:10478
55132#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55133msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
55134msgstr ""
55135
55136#: fortran/decl.c:10526
55137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55138msgid "ENUM definition statement expected before %C"
55139msgstr ""
55140
55141#: fortran/decl.c:10562
55142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55143msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
55144msgstr ""
55145
55146#: fortran/decl.c:10609 fortran/decl.c:10624
55147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55148msgid "Duplicate access-specifier at %C"
55149msgstr ""
55150
55151#: fortran/decl.c:10644
55152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55153msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
55154msgstr ""
55155
55156#: fortran/decl.c:10664
55157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55158msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
55159msgstr ""
55160
55161#: fortran/decl.c:10691
55162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55163msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
55164msgstr ""
55165
55166#: fortran/decl.c:10709
55167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55168msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
55169msgstr ""
55170
55171#: fortran/decl.c:10725
55172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55173msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
55174msgstr "Trùng DEFERRED tại %C"
55175
55176#: fortran/decl.c:10738
55177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55178msgid "Expected access-specifier at %C"
55179msgstr "Cần access-specifier tại %C"
55180
55181#: fortran/decl.c:10740
55182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55183msgid "Expected binding attribute at %C"
55184msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C"
55185
55186#: fortran/decl.c:10748
55187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55188msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
55189msgstr ""
55190
55191#: fortran/decl.c:10761
55192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55193msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
55194msgstr ""
55195
55196#: fortran/decl.c:10803
55197#, gcc-internal-format
55198msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
55199msgstr ""
55200
55201#: fortran/decl.c:10809
55202#, gcc-internal-format
55203msgid "%<)%> expected at %C"
55204msgstr "cần %<)%> tại %C"
55205
55206#: fortran/decl.c:10829
55207#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55208msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
55209msgstr ""
55210
55211#: fortran/decl.c:10834
55212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55213msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
55214msgstr ""
55215
55216#: fortran/decl.c:10857
55217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55218msgid "Expected binding name at %C"
55219msgstr "Cần tên ràng buộc tại %C"
55220
55221#: fortran/decl.c:10861
55222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55223msgid "PROCEDURE list at %C"
55224msgstr "danh sách PROCEDURE tại %C"
55225
55226#: fortran/decl.c:10873
55227#, gcc-internal-format
55228msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
55229msgstr ""
55230
55231#: fortran/decl.c:10879
55232#, gcc-internal-format
55233msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
55234msgstr ""
55235
55236#: fortran/decl.c:10889
55237#, gcc-internal-format
55238msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
55239msgstr ""
55240
55241#: fortran/decl.c:10906
55242#, gcc-internal-format
55243msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
55244msgstr ""
55245
55246#: fortran/decl.c:10917
55247#, gcc-internal-format
55248msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55249msgstr ""
55250
55251#: fortran/decl.c:10968
55252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55253msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
55254msgstr ""
55255
55256#: fortran/decl.c:10988
55257#, gcc-internal-format
55258msgid "Expected %<::%> at %C"
55259msgstr "Cần %<::%> tại %C"
55260
55261#: fortran/decl.c:11000
55262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55263msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
55264msgstr ""
55265
55266#: fortran/decl.c:11021
55267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55268msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
55269msgstr ""
55270
55271#: fortran/decl.c:11032
55272#, gcc-internal-format
55273msgid "Expected %<=>%> at %C"
55274msgstr "Cần %<=>%> tại %C"
55275
55276#: fortran/decl.c:11068
55277#, gcc-internal-format
55278msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
55279msgstr ""
55280
55281#: fortran/decl.c:11076
55282#, gcc-internal-format
55283msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
55284msgstr ""
55285
55286#: fortran/decl.c:11124
55287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55288msgid "Expected specific binding name at %C"
55289msgstr ""
55290
55291#: fortran/decl.c:11134
55292#, gcc-internal-format
55293msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
55294msgstr ""
55295
55296#: fortran/decl.c:11152
55297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55298msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
55299msgstr ""
55300
55301#: fortran/decl.c:11187
55302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55303msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
55304msgstr ""
55305
55306#: fortran/decl.c:11198
55307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55308msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
55309msgstr ""
55310
55311#: fortran/decl.c:11220
55312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55313msgid "Empty FINAL at %C"
55314msgstr "FINAL trống rỗng tại %C"
55315
55316#: fortran/decl.c:11227
55317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55318msgid "Expected module procedure name at %C"
55319msgstr ""
55320
55321#: fortran/decl.c:11237
55322#, gcc-internal-format
55323msgid "Expected %<,%> at %C"
55324msgstr "Cần %<,%> tại %C"
55325
55326#: fortran/decl.c:11243
55327#, gcc-internal-format
55328msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
55329msgstr "Không rõ tên thủ tục “%qs” tại %C"
55330
55331#: fortran/decl.c:11256
55332#, fuzzy, gcc-internal-format
55333#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
55334msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
55335msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
55336
55337#: fortran/decl.c:11326
55338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55339msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55340msgstr ""
55341
55342#: fortran/decl.c:11372
55343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55344msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
55345msgstr ""
55346
55347#: fortran/decl.c:11392
55348#, gcc-internal-format
55349msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
55350msgstr ""
55351
55352#: fortran/decl.c:11406
55353#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55354#| msgid "Syntax error in expression at %C"
55355msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
55356msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
55357
55358#: fortran/dependency.c:105
55359#, gcc-internal-format
55360msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
55361msgstr ""
55362
55363#: fortran/dependency.c:198
55364#, gcc-internal-format
55365msgid "are_identical_variables: Bad type"
55366msgstr ""
55367
55368#. We are told not to check dependencies.
55369#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
55370#. If a dependency is found in the case
55371#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
55372#. a temporary, so we don't need to bother the user.
55373#: fortran/dependency.c:982
55374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55375msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
55376msgstr ""
55377
55378#: fortran/dependency.c:1286
55379#, gcc-internal-format
55380msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
55381msgstr ""
55382
55383#: fortran/dump-parse-tree.c:261
55384#, gcc-internal-format
55385msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
55386msgstr ""
55387
55388#: fortran/dump-parse-tree.c:340
55389#, gcc-internal-format
55390msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
55391msgstr ""
55392
55393#: fortran/dump-parse-tree.c:389
55394#, gcc-internal-format
55395msgid "show_ref(): Bad component code"
55396msgstr ""
55397
55398#: fortran/dump-parse-tree.c:652
55399#, fuzzy, gcc-internal-format
55400#| msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
55401msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
55402msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức"
55403
55404#: fortran/dump-parse-tree.c:695
55405#, gcc-internal-format
55406msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
55407msgstr ""
55408
55409#: fortran/dump-parse-tree.c:2940
55410#, gcc-internal-format
55411msgid "show_code_node(): Bad statement code"
55412msgstr ""
55413
55414#: fortran/dump-parse-tree.c:3234 fortran/dump-parse-tree.c:3326
55415#, fuzzy, gcc-internal-format
55416#| msgid "cannot convert to a pointer type"
55417msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
55418msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ"
55419
55420#: fortran/error.c:335
55421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55422msgid "    Included at %s:%d:"
55423msgstr "    Được bao gồm tại %s:%d:"
55424
55425#: fortran/error.c:421
55426#, gcc-internal-format
55427msgid "<During initialization>\n"
55428msgstr "<Khi khởi tạo>\n"
55429
55430#: fortran/expr.c:149
55431#, gcc-internal-format
55432msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
55433msgstr "gfc_get_constant_expr(): vị trí %<where%> không thể là NULL"
55434
55435#: fortran/expr.c:349
55436#, gcc-internal-format
55437msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
55438msgstr "gfc_copy_expr(): nút biểu thức sai"
55439
55440#: fortran/expr.c:502
55441#, gcc-internal-format
55442msgid "free_expr0(): Bad expr type"
55443msgstr "free_expr0(): Kiểu biểu thức sai"
55444
55445#: fortran/expr.c:650 fortran/expr.c:652 fortran/expr.c:703 fortran/expr.c:705
55446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55447msgid "Constant expression required at %C"
55448msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức bất biến"
55449
55450#: fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:661 fortran/expr.c:712 fortran/expr.c:714
55451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55452msgid "Integer expression required at %C"
55453msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên"
55454
55455#: fortran/expr.c:669 fortran/expr.c:671 fortran/expr.c:725 fortran/expr.c:727
55456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55457msgid "Integer value too large in expression at %C"
55458msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C"
55459
55460#: fortran/expr.c:1058
55461#, gcc-internal-format
55462msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
55463msgstr "gfc_is_constant_expr(): không hiểu kiểu biểu thức"
55464
55465#: fortran/expr.c:1251
55466#, gcc-internal-format
55467msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
55468msgstr "simplify_intrinsic_op(): Toán tử sai"
55469
55470#: fortran/expr.c:1357
55471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55472msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
55473msgstr ""
55474
55475#: fortran/expr.c:1545 fortran/expr.c:1596
55476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55477msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
55478msgstr ""
55479
55480#: fortran/expr.c:1672
55481#, gcc-internal-format
55482msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
55483msgstr ""
55484
55485#: fortran/expr.c:1780 fortran/primary.c:2309
55486#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55487#| msgid "MODULE prefix at %C"
55488msgid "LEN part_ref at %C"
55489msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
55490
55491#: fortran/expr.c:1794 fortran/primary.c:2324
55492#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55493#| msgid "MODULE prefix at %C"
55494msgid "KIND part_ref at %C"
55495msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
55496
55497#: fortran/expr.c:1805
55498#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55499#| msgid "IMPURE procedure at %C"
55500msgid "RE part_ref at %C"
55501msgstr "thủ tục IMPURE tại %C"
55502
55503#: fortran/expr.c:1817
55504#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55505#| msgid "MODULE prefix at %C"
55506msgid "IM part_ref at %C"
55507msgstr "Tiền tố MODULE tại %C"
55508
55509#: fortran/expr.c:2396
55510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55511msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
55512msgstr ""
55513
55514#: fortran/expr.c:2440
55515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55516msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
55517msgstr ""
55518
55519#: fortran/expr.c:2465
55520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55521msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
55522msgstr ""
55523
55524#: fortran/expr.c:2472
55525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55526msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
55527msgstr ""
55528
55529#: fortran/expr.c:2482
55530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55531msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
55532msgstr ""
55533
55534#: fortran/expr.c:2498
55535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55536msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
55537msgstr ""
55538
55539#: fortran/expr.c:2509
55540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55541msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
55542msgstr ""
55543
55544#: fortran/expr.c:2517
55545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55546msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
55547msgstr ""
55548
55549#: fortran/expr.c:2540
55550#, gcc-internal-format
55551msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
55552msgstr ""
55553
55554#: fortran/expr.c:2664
55555#, gcc-internal-format
55556msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
55557msgstr ""
55558
55559#: fortran/expr.c:2741
55560#, gcc-internal-format
55561msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55562msgstr ""
55563
55564#: fortran/expr.c:2772
55565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55566msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
55567msgstr ""
55568
55569#: fortran/expr.c:2849 fortran/resolve.c:2694
55570#, gcc-internal-format
55571msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
55572msgstr ""
55573
55574#: fortran/expr.c:2861
55575#, gcc-internal-format
55576msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55577msgstr ""
55578
55579#: fortran/expr.c:2900
55580#, gcc-internal-format
55581msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
55582msgstr ""
55583
55584#: fortran/expr.c:2920
55585#, gcc-internal-format
55586msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55587msgstr ""
55588
55589#: fortran/expr.c:2926
55590#, gcc-internal-format
55591msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55592msgstr ""
55593
55594#: fortran/expr.c:2935
55595#, gcc-internal-format
55596msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55597msgstr ""
55598
55599#: fortran/expr.c:2939
55600#, gcc-internal-format
55601msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
55602msgstr ""
55603
55604#: fortran/expr.c:2945
55605#, gcc-internal-format
55606msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55607msgstr ""
55608
55609#: fortran/expr.c:2955
55610#, gcc-internal-format
55611msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
55612msgstr ""
55613
55614#: fortran/expr.c:3009
55615#, gcc-internal-format
55616msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
55617msgstr ""
55618
55619#: fortran/expr.c:3144
55620#, gcc-internal-format
55621msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
55622msgstr ""
55623
55624#: fortran/expr.c:3151
55625#, gcc-internal-format
55626msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
55627msgstr ""
55628
55629#: fortran/expr.c:3158
55630#, gcc-internal-format
55631msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
55632msgstr ""
55633
55634#: fortran/expr.c:3166
55635#, fuzzy, gcc-internal-format
55636#| msgid "Function %qs at %L must be PURE"
55637msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
55638msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE"
55639
55640#: fortran/expr.c:3312
55641#, gcc-internal-format
55642msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
55643msgstr ""
55644
55645#: fortran/expr.c:3319
55646#, gcc-internal-format
55647msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
55648msgstr ""
55649
55650#: fortran/expr.c:3326
55651#, gcc-internal-format
55652msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
55653msgstr ""
55654
55655#: fortran/expr.c:3355
55656#, gcc-internal-format
55657msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
55658msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
55659
55660#: fortran/expr.c:3386
55661#, gcc-internal-format
55662msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
55663msgstr "check_restricted(): không hiểu kiểu biểu thức"
55664
55665#: fortran/expr.c:3406
55666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55667msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
55668msgstr ""
55669
55670#: fortran/expr.c:3418
55671#, gcc-internal-format
55672msgid "Function %qs at %L must be PURE"
55673msgstr "Hàm %qs tại %L phải là PURE"
55674
55675#: fortran/expr.c:3427
55676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55677msgid "Expression at %L must be scalar"
55678msgstr "Biểu thức tại %L phải thuộc kiểu scalar"
55679
55680#: fortran/expr.c:3461
55681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55682msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
55683msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L"
55684
55685#: fortran/expr.c:3475
55686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55687msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
55688msgstr ""
55689
55690#: fortran/expr.c:3523
55691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55692msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
55693msgstr ""
55694
55695#: fortran/expr.c:3579
55696#, gcc-internal-format
55697msgid "%qs at %L is not a VALUE"
55698msgstr ""
55699
55700#: fortran/expr.c:3590
55701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55702msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
55703msgstr ""
55704
55705#: fortran/expr.c:3598
55706#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55707msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
55708msgstr ""
55709
55710#: fortran/expr.c:3605
55711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55712msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
55713msgstr ""
55714
55715#: fortran/expr.c:3617
55716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55717msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
55718msgstr ""
55719
55720#: fortran/expr.c:3627
55721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55722msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
55723msgstr ""
55724
55725#: fortran/expr.c:3637
55726#, gcc-internal-format
55727msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
55728msgstr ""
55729
55730#: fortran/expr.c:3642 fortran/resolve.c:10449
55731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55732msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
55733msgstr ""
55734
55735#: fortran/expr.c:3653 fortran/resolve.c:10460
55736#, gcc-internal-format
55737msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
55738msgstr ""
55739
55740#: fortran/expr.c:3661 fortran/resolve.c:10469
55741#, gcc-internal-format
55742msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55743msgstr ""
55744
55745#: fortran/expr.c:3665 fortran/resolve.c:10473
55746#, gcc-internal-format
55747msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55748msgstr ""
55749
55750#: fortran/expr.c:3669 fortran/resolve.c:10477
55751#, gcc-internal-format
55752msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55753msgstr ""
55754
55755#: fortran/expr.c:3678
55756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55757msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
55758msgstr ""
55759
55760#: fortran/expr.c:3702
55761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55762msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
55763msgstr ""
55764
55765#: fortran/expr.c:3743
55766#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55767msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
55768msgstr ""
55769
55770#: fortran/expr.c:3751
55771#, gcc-internal-format
55772msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
55773msgstr ""
55774
55775#: fortran/expr.c:3775
55776#, gcc-internal-format
55777msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
55778msgstr ""
55779
55780#: fortran/expr.c:3780
55781#, gcc-internal-format
55782msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
55783msgstr ""
55784
55785#: fortran/expr.c:3809
55786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55787msgid "Stride must not be present at %L"
55788msgstr ""
55789
55790#: fortran/expr.c:3815 fortran/expr.c:3835
55791#, gcc-internal-format
55792msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
55793msgstr ""
55794
55795#: fortran/expr.c:3823 fortran/expr.c:3842
55796#, gcc-internal-format
55797msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
55798msgstr ""
55799
55800#: fortran/expr.c:3869
55801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55802msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
55803msgstr ""
55804
55805#: fortran/expr.c:3890
55806#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55807msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
55808msgstr ""
55809
55810#: fortran/expr.c:3915
55811#, gcc-internal-format
55812msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
55813msgstr ""
55814
55815#: fortran/expr.c:3924
55816#, gcc-internal-format
55817msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55818msgstr ""
55819
55820#: fortran/expr.c:3934
55821#, gcc-internal-format
55822msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55823msgstr ""
55824
55825#: fortran/expr.c:3940
55826#, gcc-internal-format
55827msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55828msgstr ""
55829
55830#: fortran/expr.c:3947
55831#, gcc-internal-format
55832msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
55833msgstr ""
55834
55835#: fortran/expr.c:3955
55836#, gcc-internal-format
55837msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
55838msgstr ""
55839
55840#: fortran/expr.c:3978
55841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55842msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
55843msgstr ""
55844
55845#: fortran/expr.c:4031
55846#, gcc-internal-format
55847msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
55848msgstr ""
55849
55850#: fortran/expr.c:4041 fortran/expr.c:4056
55851#, fuzzy, gcc-internal-format
55852#| msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
55853msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
55854msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
55855
55856#: fortran/expr.c:4047 fortran/expr.c:4062 fortran/resolve.c:2572
55857#, gcc-internal-format
55858msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
55859msgstr ""
55860
55861#: fortran/expr.c:4074
55862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55863msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
55864msgstr ""
55865
55866#: fortran/expr.c:4083
55867#, gcc-internal-format
55868msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
55869msgstr ""
55870
55871#: fortran/expr.c:4096
55872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55873#| msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
55874msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
55875msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng"
55876
55877#: fortran/expr.c:4110
55878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55879msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
55880msgstr ""
55881
55882#: fortran/expr.c:4115
55883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55884msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
55885msgstr ""
55886
55887#: fortran/expr.c:4124
55888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55889msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
55890msgstr ""
55891
55892#: fortran/expr.c:4131
55893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55894msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
55895msgstr ""
55896
55897#: fortran/expr.c:4150
55898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55899msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
55900msgstr ""
55901
55902#: fortran/expr.c:4163
55903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55904msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
55905msgstr ""
55906
55907#: fortran/expr.c:4167
55908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55909msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
55910msgstr ""
55911
55912#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
55913#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
55914#. are allowed.
55915#: fortran/expr.c:4199 fortran/expr.c:4271
55916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55917msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
55918msgstr ""
55919
55920#: fortran/expr.c:4202
55921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55922msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
55923msgstr ""
55924
55925#: fortran/expr.c:4223
55926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55927msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
55928msgstr ""
55929
55930#: fortran/expr.c:4233
55931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55932msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
55933msgstr ""
55934
55935#: fortran/expr.c:4241
55936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55937msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
55938msgstr ""
55939
55940#: fortran/expr.c:4250
55941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55942msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
55943msgstr ""
55944
55945#: fortran/expr.c:4258
55946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55947msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
55948msgstr ""
55949
55950#: fortran/expr.c:4282
55951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55952msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
55953msgstr ""
55954
55955#: fortran/expr.c:4321
55956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55957msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
55958msgstr ""
55959
55960#: fortran/expr.c:4397 fortran/resolve.c:1457
55961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55962msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
55963msgstr ""
55964
55965#: fortran/expr.c:4403
55966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55967msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
55968msgstr ""
55969
55970#: fortran/expr.c:4418 fortran/resolve.c:1463
55971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55972msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
55973msgstr ""
55974
55975#: fortran/expr.c:4430
55976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55977msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
55978msgstr ""
55979
55980#: fortran/expr.c:4436
55981#, fuzzy, gcc-internal-format
55982#| msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
55983msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
55984msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L"
55985
55986#: fortran/expr.c:4443
55987#, fuzzy, gcc-internal-format
55988#| msgid "Error in pointer initialization at %C"
55989msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
55990msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C"
55991
55992#: fortran/expr.c:4911
55993#, gcc-internal-format
55994msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
55995msgstr ""
55996
55997#: fortran/expr.c:5993
55998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55999msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
56000msgstr ""
56001
56002#: fortran/expr.c:6001
56003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56004msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
56005msgstr ""
56006
56007#: fortran/expr.c:6009
56008#, gcc-internal-format
56009msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
56010msgstr ""
56011
56012#: fortran/expr.c:6018
56013#, gcc-internal-format
56014msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
56015msgstr ""
56016
56017#: fortran/expr.c:6029
56018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56019msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
56020msgstr ""
56021
56022#: fortran/expr.c:6038
56023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56024msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
56025msgstr ""
56026
56027#: fortran/expr.c:6051
56028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56029msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
56030msgstr ""
56031
56032#: fortran/expr.c:6064
56033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56034msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
56035msgstr ""
56036
56037#: fortran/expr.c:6094
56038#, gcc-internal-format
56039msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
56040msgstr ""
56041
56042#: fortran/expr.c:6102
56043#, gcc-internal-format
56044msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
56045msgstr ""
56046
56047#: fortran/expr.c:6115
56048#, fuzzy, gcc-internal-format
56049#| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
56050msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
56051msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
56052
56053#: fortran/expr.c:6123
56054#, fuzzy, gcc-internal-format
56055#| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
56056msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
56057msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
56058
56059#: fortran/expr.c:6135
56060#, fuzzy, gcc-internal-format
56061#| msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
56062msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
56063msgstr "Biến %qs không thể xuất hiện trong biểu thức tại %L"
56064
56065#: fortran/expr.c:6194
56066#, gcc-internal-format
56067msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
56068msgstr ""
56069
56070#: fortran/expr.c:6199
56071#, gcc-internal-format
56072msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
56073msgstr ""
56074
56075#: fortran/expr.c:6211
56076#, gcc-internal-format
56077msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
56078msgstr ""
56079
56080#: fortran/expr.c:6253
56081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56082msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
56083msgstr ""
56084
56085#: fortran/f95-lang.c:251
56086#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56087#| msgid "can't open input file: %s"
56088msgid "cannot open input file: %s"
56089msgstr "không thể mở tập tin đầu vào: %s"
56090
56091#: fortran/frontend-passes.c:193
56092#, fuzzy, gcc-internal-format
56093msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
56094msgstr "tại câu lệnh"
56095
56096#: fortran/frontend-passes.c:209
56097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56098msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
56099msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
56100
56101#: fortran/frontend-passes.c:417
56102#, gcc-internal-format
56103msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
56104msgstr ""
56105
56106#: fortran/frontend-passes.c:868 fortran/trans-array.c:1269
56107#: fortran/trans-array.c:6616 fortran/trans-array.c:8120
56108#: fortran/trans-intrinsic.c:7975
56109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56110msgid "Creating array temporary at %L"
56111msgstr "Đang tạo mảng tạm tại %L"
56112
56113#: fortran/frontend-passes.c:895
56114#, fuzzy, gcc-internal-format
56115#| msgid "error in args to spec function %qs"
56116msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
56117msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs"
56118
56119#: fortran/frontend-passes.c:899
56120#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56121msgid "Removing call to impure function at %L"
56122msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs"
56123
56124#: fortran/frontend-passes.c:1354 fortran/frontend-passes.c:1393
56125#, fuzzy, gcc-internal-format
56126#| msgid "expected expression"
56127msgid "bad expression"
56128msgstr "cần biểu thức"
56129
56130#: fortran/frontend-passes.c:1389
56131#, fuzzy, gcc-internal-format
56132#| msgid "bad move"
56133msgid "bad op"
56134msgstr "sai di chuyển"
56135
56136#: fortran/frontend-passes.c:2172
56137#, gcc-internal-format
56138msgid "illegal OP in optimize_comparison"
56139msgstr ""
56140
56141#: fortran/frontend-passes.c:2418
56142#, gcc-internal-format
56143msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
56144msgstr ""
56145
56146#: fortran/frontend-passes.c:2425
56147#, gcc-internal-format
56148msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
56149msgstr ""
56150
56151#: fortran/frontend-passes.c:2648 fortran/frontend-passes.c:2672
56152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56153msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
56154msgstr ""
56155
56156#: fortran/frontend-passes.c:2657 fortran/frontend-passes.c:2681
56157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56158msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
56159msgstr ""
56160
56161#: fortran/frontend-passes.c:2741
56162#, gcc-internal-format
56163msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
56164msgstr ""
56165
56166#: fortran/frontend-passes.c:2747
56167#, gcc-internal-format
56168msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
56169msgstr ""
56170
56171#: fortran/frontend-passes.c:3145 fortran/trans-expr.c:1588
56172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56173msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
56174msgstr ""
56175
56176#: fortran/frontend-passes.c:3670
56177#, gcc-internal-format
56178msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
56179msgstr ""
56180
56181#: fortran/frontend-passes.c:4863
56182#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56183#| msgid "containing loop"
56184msgid "Interchanging loops at %L"
56185msgstr "chứa vòng lặp"
56186
56187#: fortran/gfortranspec.c:146
56188#, gcc-internal-format
56189msgid "overflowed output arg list for %qs"
56190msgstr ""
56191
56192#: fortran/gfortranspec.c:301
56193#, gcc-internal-format
56194msgid "no input files; unwilling to write output files"
56195msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất"
56196
56197#: fortran/interface.c:225
56198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56199msgid "Syntax error in generic specification at %C"
56200msgstr ""
56201
56202#: fortran/interface.c:252
56203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56204msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
56205msgstr ""
56206
56207#: fortran/interface.c:272
56208#, gcc-internal-format
56209msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
56210msgstr ""
56211
56212#: fortran/interface.c:305
56213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56214msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
56215msgstr "ABSTRACT INTERFACE tại %C"
56216
56217#: fortran/interface.c:312
56218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56219msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
56220msgstr ""
56221
56222#: fortran/interface.c:343
56223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56224msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
56225msgstr ""
56226
56227#: fortran/interface.c:356
56228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56229msgid "Expected a nameless interface at %C"
56230msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C"
56231
56232#: fortran/interface.c:369
56233#, gcc-internal-format
56234msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
56235msgstr "Cần %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> tại %C"
56236
56237#: fortran/interface.c:400
56238#, fuzzy, gcc-internal-format
56239#| msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, "
56240msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
56241msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> tại %C, "
56242
56243#: fortran/interface.c:403
56244#, fuzzy, gcc-internal-format
56245#| msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %s"
56246msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
56247msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> tại %C, nhưng lại nhận được %s"
56248
56249#: fortran/interface.c:417
56250#, gcc-internal-format
56251msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
56252msgstr "Cần %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> tại %C"
56253
56254#: fortran/interface.c:429
56255#, gcc-internal-format
56256msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
56257msgstr "Cần %<END INTERFACE %s%> tại %C"
56258
56259#: fortran/interface.c:619
56260#, fuzzy, gcc-internal-format
56261msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
56262msgstr "gfc_compare_expr(): Kiểu cơ bản sai"
56263
56264#: fortran/interface.c:888
56265#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56266msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
56267msgstr ""
56268
56269#: fortran/interface.c:917
56270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56271msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
56272msgstr ""
56273
56274#: fortran/interface.c:920
56275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56276msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
56277msgstr ""
56278
56279#: fortran/interface.c:933
56280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56281msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
56282msgstr ""
56283
56284#: fortran/interface.c:951
56285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56286msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
56287msgstr ""
56288
56289#: fortran/interface.c:960
56290#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56291msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
56292msgstr ""
56293
56294#: fortran/interface.c:971
56295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56296msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
56297msgstr ""
56298
56299#: fortran/interface.c:978
56300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56301msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
56302msgstr ""
56303
56304#: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:16644
56305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56306msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56307msgstr ""
56308
56309#: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:16662
56310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56311msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
56312msgstr ""
56313
56314#: fortran/interface.c:1099
56315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56316msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
56317msgstr ""
56318
56319#: fortran/interface.c:1455 fortran/interface.c:1514
56320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56321msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56322msgstr ""
56323
56324#: fortran/interface.c:1627
56325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56326msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56327msgstr ""
56328
56329#: fortran/interface.c:1674
56330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56331msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
56332msgstr ""
56333
56334#: fortran/interface.c:1855
56335#, fuzzy, gcc-internal-format
56336#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
56337msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
56338msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
56339
56340#: fortran/interface.c:1860
56341#, gcc-internal-format
56342msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
56343msgstr ""
56344
56345#: fortran/interface.c:1864
56346#, gcc-internal-format
56347msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
56348msgstr ""
56349
56350#: fortran/interface.c:1868
56351#, gcc-internal-format
56352msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
56353msgstr ""
56354
56355#: fortran/interface.c:1880
56356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56357msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
56358msgstr ""
56359
56360#: fortran/interface.c:1884
56361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56362msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
56363msgstr ""
56364
56365#: fortran/interface.c:1892
56366#, gcc-internal-format
56367msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
56368msgstr ""
56369
56370#: fortran/interface.c:1949 fortran/interface.c:1954
56371#, fuzzy, gcc-internal-format
56372msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
56373msgstr "Chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
56374
56375#: fortran/interface.c:1959
56376#, gcc-internal-format
56377msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
56378msgstr ""
56379
56380#: fortran/interface.c:1994
56381#, gcc-internal-format
56382msgid "%qs at %L is not a module procedure"
56383msgstr ""
56384
56385#: fortran/interface.c:2197
56386#, gcc-internal-format
56387msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
56388msgstr ""
56389
56390#: fortran/interface.c:2200
56391#, gcc-internal-format
56392msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
56393msgstr ""
56394
56395#: fortran/interface.c:2203
56396#, gcc-internal-format
56397msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
56398msgstr ""
56399
56400#: fortran/interface.c:2206
56401#, gcc-internal-format
56402msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
56403msgstr ""
56404
56405#: fortran/interface.c:2248
56406#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56407msgid "Invalid procedure argument at %L"
56408msgstr "Đối số thủ tục không hợp lệ tại %L"
56409
56410#: fortran/interface.c:2257 fortran/interface.c:2285
56411#, gcc-internal-format
56412msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
56413msgstr ""
56414
56415#: fortran/interface.c:2296
56416#, gcc-internal-format
56417msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
56418msgstr ""
56419
56420#: fortran/interface.c:2316
56421#, gcc-internal-format
56422msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
56423msgstr ""
56424
56425#: fortran/interface.c:2325
56426#, gcc-internal-format
56427msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
56428msgstr ""
56429
56430#: fortran/interface.c:2341
56431#, gcc-internal-format
56432msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
56433msgstr ""
56434
56435#: fortran/interface.c:2351
56436#, gcc-internal-format
56437msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
56438msgstr ""
56439
56440#: fortran/interface.c:2366
56441#, gcc-internal-format
56442msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
56443msgstr ""
56444
56445#: fortran/interface.c:2377
56446#, gcc-internal-format
56447msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
56448msgstr ""
56449
56450#: fortran/interface.c:2396
56451#, gcc-internal-format
56452msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
56453msgstr ""
56454
56455#: fortran/interface.c:2414
56456#, gcc-internal-format
56457msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
56458msgstr ""
56459
56460#: fortran/interface.c:2429
56461#, gcc-internal-format
56462msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
56463msgstr ""
56464
56465#: fortran/interface.c:2444
56466#, gcc-internal-format
56467msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
56468msgstr ""
56469
56470#: fortran/interface.c:2463
56471#, gcc-internal-format
56472msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
56473msgstr ""
56474
56475#: fortran/interface.c:2476
56476#, gcc-internal-format
56477msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
56478msgstr ""
56479
56480#: fortran/interface.c:2483
56481#, gcc-internal-format
56482msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
56483msgstr ""
56484
56485#: fortran/interface.c:2546
56486#, gcc-internal-format
56487msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
56488msgstr ""
56489
56490#: fortran/interface.c:2555
56491#, gcc-internal-format
56492msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
56493msgstr ""
56494
56495#: fortran/interface.c:2567
56496#, gcc-internal-format
56497msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56498msgstr ""
56499
56500#: fortran/interface.c:2575
56501#, gcc-internal-format
56502msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
56503msgstr ""
56504
56505#: fortran/interface.c:2915
56506#, fuzzy, gcc-internal-format
56507#| msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
56508msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
56509msgstr "Giao diện %qs tại %L không thể là hàm khai báo"
56510
56511#: fortran/interface.c:2938
56512#, fuzzy, gcc-internal-format
56513msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
56514msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s"
56515
56516#: fortran/interface.c:2942
56517#, gcc-internal-format
56518msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
56519msgstr ""
56520
56521#: fortran/interface.c:2951
56522#, gcc-internal-format
56523msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
56524msgstr ""
56525
56526#: fortran/interface.c:2961
56527#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56528msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
56529msgstr ""
56530
56531#: fortran/interface.c:2975
56532#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56533msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
56534msgstr ""
56535
56536#: fortran/interface.c:2983
56537#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56538msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
56539msgstr ""
56540
56541#: fortran/interface.c:3010
56542#, gcc-internal-format
56543msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
56544msgstr ""
56545
56546#: fortran/interface.c:3013
56547#, gcc-internal-format
56548msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
56549msgstr ""
56550
56551#: fortran/interface.c:3037
56552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56553msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
56554msgstr ""
56555
56556#: fortran/interface.c:3060
56557#, gcc-internal-format
56558msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
56559msgstr ""
56560
56561#: fortran/interface.c:3068
56562#, gcc-internal-format
56563msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
56564msgstr ""
56565
56566#: fortran/interface.c:3082
56567#, gcc-internal-format
56568msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
56569msgstr ""
56570
56571#: fortran/interface.c:3100
56572#, gcc-internal-format
56573msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56574msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều khai báo cho đối số giả “%qs” (%lu/%lu) tại %L"
56575
56576#: fortran/interface.c:3109 fortran/interface.c:3114
56577#, gcc-internal-format
56578msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
56579msgstr "Đối số thực tế có chứa quá ít phần tử cho đối số giả “%qs” (%lu/%lu) tại %L"
56580
56581#: fortran/interface.c:3134
56582#, gcc-internal-format
56583msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
56584msgstr "Cần một con trỏ thủ tục cho đối số %qs tại %L"
56585
56586#: fortran/interface.c:3150
56587#, gcc-internal-format
56588msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
56589msgstr "Cần một thủ tục cho đối số %qs tại %L"
56590
56591#: fortran/interface.c:3164
56592#, gcc-internal-format
56593msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
56594msgstr ""
56595
56596#: fortran/interface.c:3173
56597#, gcc-internal-format
56598msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
56599msgstr ""
56600
56601#: fortran/interface.c:3183
56602#, gcc-internal-format
56603msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56604msgstr ""
56605
56606#: fortran/interface.c:3193
56607#, gcc-internal-format
56608msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
56609msgstr ""
56610
56611#: fortran/interface.c:3206
56612#, gcc-internal-format
56613msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
56614msgstr ""
56615
56616#: fortran/interface.c:3220
56617#, gcc-internal-format
56618msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
56619msgstr ""
56620
56621#: fortran/interface.c:3234
56622#, gcc-internal-format
56623msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
56624msgstr ""
56625
56626#: fortran/interface.c:3246
56627#, gcc-internal-format
56628msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
56629msgstr ""
56630
56631#: fortran/interface.c:3256
56632#, gcc-internal-format
56633msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
56634msgstr ""
56635
56636#: fortran/interface.c:3286
56637#, gcc-internal-format
56638msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
56639msgstr ""
56640
56641#: fortran/interface.c:3305
56642#, gcc-internal-format
56643msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56644msgstr ""
56645
56646#: fortran/interface.c:3322
56647#, gcc-internal-format
56648msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56649msgstr ""
56650
56651#: fortran/interface.c:3342
56652#, gcc-internal-format
56653msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
56654msgstr ""
56655
56656#: fortran/interface.c:3365
56657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56658msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
56659msgstr ""
56660
56661#: fortran/interface.c:3373
56662#, gcc-internal-format
56663msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
56664msgstr "Thiếu đối số đối thực tế cho đối số %qs tại %L"
56665
56666#: fortran/interface.c:3492
56667#, gcc-internal-format
56668msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
56669msgstr "compare_actual_expr(): Mã thành phần sai"
56670
56671#: fortran/interface.c:3521
56672#, gcc-internal-format
56673msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
56674msgstr "check_some_aliasing(): Danh sách không khớp"
56675
56676#: fortran/interface.c:3547
56677#, gcc-internal-format
56678msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
56679msgstr ""
56680
56681#: fortran/interface.c:3557
56682#, gcc-internal-format
56683msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
56684msgstr ""
56685
56686#: fortran/interface.c:3587
56687#, gcc-internal-format
56688msgid "check_intents(): List mismatch"
56689msgstr "check_intents(): Danh sách không khớp"
56690
56691#: fortran/interface.c:3607
56692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56693msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
56694msgstr ""
56695
56696#: fortran/interface.c:3619
56697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56698msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
56699msgstr ""
56700
56701#: fortran/interface.c:3629
56702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56703msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
56704msgstr ""
56705
56706#: fortran/interface.c:3640
56707#, gcc-internal-format
56708msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
56709msgstr ""
56710
56711#: fortran/interface.c:3672
56712#, fuzzy, gcc-internal-format
56713#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
56714msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
56715msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
56716
56717#: fortran/interface.c:3676 fortran/interface.c:3686
56718#, gcc-internal-format
56719msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
56720msgstr "Thủ tục %qs được gọi tại %L không được khai báo rõ ràng"
56721
56722#: fortran/interface.c:3682
56723#, gcc-internal-format
56724msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
56725msgstr ""
56726
56727#: fortran/interface.c:3694
56728#, gcc-internal-format
56729msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
56730msgstr ""
56731
56732#: fortran/interface.c:3702
56733#, gcc-internal-format
56734msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
56735msgstr ""
56736
56737#: fortran/interface.c:3710
56738#, gcc-internal-format
56739msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
56740msgstr ""
56741
56742#: fortran/interface.c:3720
56743#, gcc-internal-format
56744msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
56745msgstr ""
56746
56747#: fortran/interface.c:3729
56748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56749msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
56750msgstr ""
56751
56752#: fortran/interface.c:3742
56753#, gcc-internal-format
56754msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
56755msgstr ""
56756
56757#: fortran/interface.c:3755
56758#, gcc-internal-format
56759msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
56760msgstr ""
56761
56762#: fortran/interface.c:3764
56763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56764msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
56765msgstr ""
56766
56767#: fortran/interface.c:3772
56768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56769msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
56770msgstr ""
56771
56772#: fortran/interface.c:3813
56773#, gcc-internal-format
56774msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
56775msgstr ""
56776
56777#: fortran/interface.c:3824
56778#, gcc-internal-format
56779msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
56780msgstr ""
56781
56782#: fortran/interface.c:3909
56783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56784msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
56785msgstr ""
56786
56787#: fortran/interface.c:3979
56788#, gcc-internal-format
56789msgid "Unable to find symbol %qs"
56790msgstr "không thể tìm thấy ký hiệu %qs"
56791
56792#: fortran/interface.c:4346
56793#, gcc-internal-format
56794msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
56795msgstr ""
56796
56797#: fortran/interface.c:4463
56798#, gcc-internal-format
56799msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
56800msgstr "gfc_add_interface(): Kiểu giao diện sai"
56801
56802#: fortran/interface.c:4557
56803#, fuzzy, gcc-internal-format
56804#| msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
56805msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
56806msgstr "không thể đè GENERIC %qs tại %L"
56807
56808#: fortran/interface.c:4569
56809#, gcc-internal-format
56810msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
56811msgstr ""
56812
56813#: fortran/interface.c:4577
56814#, gcc-internal-format
56815msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
56816msgstr ""
56817
56818#: fortran/interface.c:4585
56819#, gcc-internal-format
56820msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
56821msgstr ""
56822
56823#: fortran/interface.c:4594
56824#, gcc-internal-format
56825msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
56826msgstr ""
56827
56828#: fortran/interface.c:4600
56829#, gcc-internal-format
56830msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
56831msgstr ""
56832
56833#: fortran/interface.c:4609
56834#, gcc-internal-format
56835msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
56836msgstr ""
56837
56838#: fortran/interface.c:4620
56839#, gcc-internal-format
56840msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
56841msgstr ""
56842
56843#: fortran/interface.c:4628
56844#, gcc-internal-format
56845msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
56846msgstr ""
56847
56848#: fortran/interface.c:4639
56849#, gcc-internal-format
56850msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
56851msgstr ""
56852
56853#: fortran/interface.c:4669
56854#, gcc-internal-format
56855msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
56856msgstr ""
56857
56858#: fortran/interface.c:4681
56859#, gcc-internal-format
56860msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
56861msgstr ""
56862
56863#: fortran/interface.c:4690
56864#, gcc-internal-format
56865msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
56866msgstr ""
56867
56868#: fortran/interface.c:4699
56869#, gcc-internal-format
56870msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
56871msgstr ""
56872
56873#: fortran/interface.c:4710
56874#, gcc-internal-format
56875msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
56876msgstr ""
56877
56878#: fortran/interface.c:4717
56879#, gcc-internal-format
56880msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
56881msgstr ""
56882
56883#: fortran/interface.c:4738
56884#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56885msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
56886msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
56887
56888#: fortran/interface.c:4745
56889#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56890msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
56891msgstr "đối số %qs của %qs intrinsict tại %L phải là các loại %d"
56892
56893#: fortran/interface.c:4752
56894#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56895msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
56896msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L"
56897
56898#: fortran/interface.c:4756
56899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56900msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
56901msgstr ""
56902
56903#: fortran/interface.c:4760
56904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56905msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
56906msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
56907
56908#: fortran/interface.c:4764
56909#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56910msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
56911msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L"
56912
56913#: fortran/interface.c:4822 fortran/interface.c:4866
56914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56915msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
56916msgstr ""
56917
56918#: fortran/interface.c:4834
56919#, fuzzy, gcc-internal-format
56920msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
56921msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
56922
56923#: fortran/interface.c:4843
56924#, fuzzy, gcc-internal-format
56925msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
56926msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
56927
56928#: fortran/interface.c:4850
56929#, fuzzy, gcc-internal-format
56930msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
56931msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
56932
56933#: fortran/intrinsic.c:201
56934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56935msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
56936msgstr ""
56937
56938#: fortran/intrinsic.c:217
56939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56940msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
56941msgstr ""
56942
56943#: fortran/intrinsic.c:224
56944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56945msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
56946msgstr ""
56947
56948#: fortran/intrinsic.c:231
56949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56950msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
56951msgstr ""
56952
56953#: fortran/intrinsic.c:238
56954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56955msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
56956msgstr ""
56957
56958#: fortran/intrinsic.c:286
56959#, gcc-internal-format
56960msgid "do_check(): too many args"
56961msgstr "do_check(): quá nhiều đối số"
56962
56963#: fortran/intrinsic.c:366
56964#, gcc-internal-format
56965msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
56966msgstr "add_sym(): Chế độ cỡ sai"
56967
56968#: fortran/intrinsic.c:1125
56969#, gcc-internal-format
56970msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
56971msgstr ""
56972
56973#: fortran/intrinsic.c:1160
56974#, gcc-internal-format
56975msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
56976msgstr ""
56977
56978#: fortran/intrinsic.c:4202
56979#, gcc-internal-format
56980msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
56981msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
56982
56983#: fortran/intrinsic.c:4217
56984#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56985msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
56986msgstr ""
56987
56988#: fortran/intrinsic.c:4220
56989#, fuzzy, gcc-internal-format
56990#| msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
56991msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
56992msgstr "Quá nhiều đối số trong cuộc gọi đến %qs tại %L"
56993
56994#: fortran/intrinsic.c:4227
56995#, gcc-internal-format
56996msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
56997msgstr ""
56998
56999#: fortran/intrinsic.c:4241
57000#, gcc-internal-format
57001msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
57002msgstr "Thiếu đối số đối thực tế %qs trong cú gọi đến %qs tại %L"
57003
57004#: fortran/intrinsic.c:4256
57005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57006msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
57007msgstr ""
57008
57009#: fortran/intrinsic.c:4313
57010#, gcc-internal-format
57011msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
57012msgstr ""
57013
57014#: fortran/intrinsic.c:4428
57015#, gcc-internal-format
57016msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
57017msgstr ""
57018
57019#: fortran/intrinsic.c:4531
57020#, gcc-internal-format
57021msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
57022msgstr "do_simplify(): Quá nhiều đối số cho intrinsic"
57023
57024#: fortran/intrinsic.c:4571
57025#, gcc-internal-format
57026msgid "init_arglist(): too many arguments"
57027msgstr "init_arglist(): quá nhiều đối số"
57028
57029#: fortran/intrinsic.c:4723
57030#, gcc-internal-format
57031msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
57032msgstr ""
57033
57034#: fortran/intrinsic.c:4732
57035#, gcc-internal-format
57036msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
57037msgstr ""
57038
57039#: fortran/intrinsic.c:4803
57040#, gcc-internal-format
57041msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
57042msgstr "Hàm %qs được khởi tạo giống như là một biểu thức %L"
57043
57044#: fortran/intrinsic.c:4821
57045#, fuzzy, gcc-internal-format
57046#| msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
57047msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
57048msgstr "Hàm %qs được khởi tạo giống như là một biểu thức %L"
57049
57050#: fortran/intrinsic.c:4900
57051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57052msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
57053msgstr ""
57054
57055#: fortran/intrinsic.c:4971
57056#, gcc-internal-format
57057msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
57058msgstr ""
57059
57060#: fortran/intrinsic.c:4978
57061#, gcc-internal-format
57062msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
57063msgstr ""
57064
57065#: fortran/intrinsic.c:5065
57066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57067msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
57068msgstr ""
57069
57070#: fortran/intrinsic.c:5101 fortran/intrinsic.c:5118
57071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57072msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
57073msgstr ""
57074
57075#: fortran/intrinsic.c:5106 fortran/intrinsic.c:5127
57076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57077msgid "Conversion from %s to %s at %L"
57078msgstr "Chuyển đổi từ %s sang %s tại %L"
57079
57080#: fortran/intrinsic.c:5182
57081#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57082#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
57083msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
57084msgstr "Không thể chuyển đổi %s thành %s tại %L"
57085
57086#: fortran/intrinsic.c:5187
57087#, fuzzy, gcc-internal-format
57088#| msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
57089msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
57090msgstr "Không thể chuyển đổi %qs thành %qs tại %L"
57091
57092#: fortran/intrinsic.c:5279
57093#, gcc-internal-format
57094msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
57095msgstr ""
57096
57097#: fortran/intrinsic.c:5285
57098#, gcc-internal-format
57099msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
57100msgstr ""
57101
57102#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
57103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57104msgid "Extension: backslash character at %C"
57105msgstr ""
57106
57107#: fortran/io.c:214
57108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57109msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
57110msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
57111
57112#: fortran/io.c:457
57113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57114msgid "DP format specifier not allowed at %C"
57115msgstr ""
57116
57117#: fortran/io.c:464
57118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57119msgid "DC format specifier not allowed at %C"
57120msgstr ""
57121
57122#: fortran/io.c:471
57123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57124msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
57125msgstr ""
57126
57127#: fortran/io.c:699
57128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57129msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
57130msgstr ""
57131
57132#: fortran/io.c:728
57133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57134msgid "$ descriptor at %L"
57135msgstr "$ mô tả tại %L"
57136
57137#: fortran/io.c:732
57138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57139msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
57140msgstr ""
57141
57142#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
57143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57144msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
57145msgstr "Bộ mô tả định dạng chứa chiều rộng số không"
57146
57147#: fortran/io.c:848
57148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57149msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
57150msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương"
57151
57152#: fortran/io.c:879
57153#, gcc-internal-format
57154msgid "%<G0%> in format at %L"
57155msgstr "%<G0%> trong chuỗi định dạng tại %L"
57156
57157#: fortran/io.c:907
57158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57159msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
57160msgstr ""
57161
57162#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
57163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57164msgid "Period required in format specifier %s at %L"
57165msgstr ""
57166
57167#: fortran/io.c:1052
57168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57169msgid "Period required in format specifier at %L"
57170msgstr ""
57171
57172#: fortran/io.c:1074
57173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57174msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
57175msgstr ""
57176
57177#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
57178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57179msgid "Missing comma at %L"
57180msgstr "Thiếu dấu phẩy tại %L"
57181
57182#: fortran/io.c:1242
57183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57184msgid "%s in format string at %L"
57185msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L"
57186
57187#: fortran/io.c:1280
57188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57189msgid "Extraneous characters in format at %L"
57190msgstr ""
57191
57192#: fortran/io.c:1302
57193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57194msgid "Format statement in module main block at %C"
57195msgstr ""
57196
57197#: fortran/io.c:1311
57198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57199msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57200msgstr ""
57201
57202#: fortran/io.c:1317
57203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57204msgid "Missing format label at %C"
57205msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C"
57206
57207#: fortran/io.c:1365
57208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57209msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
57210msgstr ""
57211
57212#: fortran/io.c:1379
57213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57214msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
57215msgstr ""
57216
57217#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
57218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57219msgid "Invalid value for %s specification at %C"
57220msgstr ""
57221
57222#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
57223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57224msgid "Duplicate %s specification at %C"
57225msgstr "Trùng đặc tả %s tại %C"
57226
57227#: fortran/io.c:1446
57228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57229msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
57230msgstr ""
57231
57232#: fortran/io.c:1454
57233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57234msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
57235msgstr ""
57236
57237#: fortran/io.c:1505
57238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57239msgid "Duplicate %s label specification at %C"
57240msgstr ""
57241
57242#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
57243#, gcc-internal-format
57244msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
57245msgstr ""
57246
57247#: fortran/io.c:1616
57248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57249msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
57250msgstr ""
57251
57252#: fortran/io.c:1641
57253#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57254#| msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
57255msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array"
57256msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một coarray"
57257
57258#: fortran/io.c:1681
57259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57260msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
57261msgstr ""
57262
57263#: fortran/io.c:1687
57264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57265msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
57266msgstr ""
57267
57268#: fortran/io.c:1692
57269#, gcc-internal-format
57270msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
57271msgstr ""
57272
57273#: fortran/io.c:1699
57274#, gcc-internal-format
57275msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
57276msgstr ""
57277
57278#: fortran/io.c:1711
57279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57280msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
57281msgstr ""
57282
57283#: fortran/io.c:1717
57284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57285msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
57286msgstr ""
57287
57288#: fortran/io.c:1724
57289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57290msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
57291msgstr ""
57292
57293#: fortran/io.c:1731
57294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57295msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
57296msgstr ""
57297
57298#: fortran/io.c:1757
57299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57300msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57301msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s"
57302
57303#: fortran/io.c:1764
57304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57305msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
57306msgstr "thẻ %s tại %L phải là chuỗi ký tự của kiểu mặc định"
57307
57308#: fortran/io.c:1771
57309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57310msgid "%s tag at %L must be scalar"
57311msgstr "thẻ %s tại %L phải là scalar"
57312
57313#: fortran/io.c:1777
57314#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57315msgid "IOMSG tag at %L"
57316msgstr "IOMSG tag tại %L"
57317
57318#: fortran/io.c:1785
57319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57320msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
57321msgstr ""
57322
57323#: fortran/io.c:1794
57324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57325msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
57326msgstr ""
57327
57328#: fortran/io.c:1801
57329#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57330msgid "NEWUNIT specifier at %L"
57331msgstr ""
57332
57333#: fortran/io.c:1819
57334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57335msgid "CONVERT tag at %L"
57336msgstr "CONVERT tag tại %L"
57337
57338#: fortran/io.c:2041
57339#, gcc-internal-format
57340msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57341msgstr ""
57342
57343#: fortran/io.c:2049 fortran/io.c:2076
57344#, gcc-internal-format
57345msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57346msgstr ""
57347
57348#: fortran/io.c:2068
57349#, gcc-internal-format
57350msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
57351msgstr ""
57352
57353#: fortran/io.c:2090 fortran/io.c:2098
57354#, gcc-internal-format
57355msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
57356msgstr ""
57357
57358#: fortran/io.c:2151
57359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57360msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
57361msgstr ""
57362
57363#: fortran/io.c:2193
57364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57365msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
57366msgstr ""
57367
57368#: fortran/io.c:2207
57369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57370msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
57371msgstr ""
57372
57373#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3842
57374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57375msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
57376msgstr ""
57377
57378#: fortran/io.c:2224 fortran/io.c:3850
57379#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57380#| msgid "Expression at %L must be scalar"
57381msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
57382msgstr "Biểu thức tại %L phải thuộc kiểu scalar"
57383
57384#: fortran/io.c:2243 fortran/io.c:3907
57385#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57386msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
57387msgstr "BLANK= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57388
57389#: fortran/io.c:2280 fortran/io.c:3883
57390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57391msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
57392msgstr "DECIMAL= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57393
57394#: fortran/io.c:2318
57395#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57396msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
57397msgstr "ENCODING= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57398
57399#: fortran/io.c:2381 fortran/io.c:3956
57400#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57401msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
57402msgstr "ROUND= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57403
57404#: fortran/io.c:2420
57405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57406msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
57407msgstr "SIGN= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57408
57409#: fortran/io.c:2503
57410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57411msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
57412msgstr ""
57413
57414#: fortran/io.c:2513
57415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57416msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
57417msgstr ""
57418
57419#: fortran/io.c:2520
57420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57421msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
57422msgstr ""
57423
57424#: fortran/io.c:2667
57425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57426msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57427msgstr ""
57428
57429#: fortran/io.c:2729
57430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57431msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
57432msgstr ""
57433
57434#: fortran/io.c:2737
57435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57436msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
57437msgstr ""
57438
57439#: fortran/io.c:2835 fortran/match.c:3028
57440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57441msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57442msgstr ""
57443
57444#: fortran/io.c:2865
57445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57446msgid "UNIT number missing in statement at %L"
57447msgstr ""
57448
57449#: fortran/io.c:2876 fortran/io.c:3352
57450#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57451msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
57452msgstr ""
57453
57454#: fortran/io.c:2909
57455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57456msgid "FLUSH statement at %C"
57457msgstr "câu lệnh FLUSH tại %C"
57458
57459#: fortran/io.c:2950
57460#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57461msgid "Missing format with default unit at %C"
57462msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C"
57463
57464#: fortran/io.c:2970
57465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57466msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
57467msgstr ""
57468
57469#: fortran/io.c:3044
57470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57471msgid "Duplicate format specification at %C"
57472msgstr ""
57473
57474#: fortran/io.c:3085
57475#, gcc-internal-format
57476msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
57477msgstr ""
57478
57479#: fortran/io.c:3121
57480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57481msgid "Duplicate NML specification at %C"
57482msgstr ""
57483
57484#: fortran/io.c:3130
57485#, gcc-internal-format
57486msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
57487msgstr ""
57488
57489#: fortran/io.c:3200
57490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57491msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
57492msgstr ""
57493
57494#: fortran/io.c:3286
57495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57496msgid "UNIT not specified at %L"
57497msgstr "UNIT không được chỉ ra tại %L"
57498
57499#: fortran/io.c:3298
57500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57501msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
57502msgstr ""
57503
57504#: fortran/io.c:3320
57505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57506msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
57507msgstr ""
57508
57509#: fortran/io.c:3331
57510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57511msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
57512msgstr ""
57513
57514#: fortran/io.c:3345
57515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57516msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
57517msgstr ""
57518
57519#: fortran/io.c:3375
57520#, gcc-internal-format
57521msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
57522msgstr ""
57523
57524#: fortran/io.c:3387
57525#, gcc-internal-format
57526msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
57527msgstr ""
57528
57529#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545
57530#, gcc-internal-format
57531msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
57532msgstr ""
57533
57534#: fortran/io.c:3405
57535#, gcc-internal-format
57536msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
57537msgstr ""
57538
57539#: fortran/io.c:3416
57540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57541msgid "Comma before i/o item list at %L"
57542msgstr ""
57543
57544#: fortran/io.c:3426
57545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57546msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
57547msgstr ""
57548
57549#: fortran/io.c:3438
57550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57551msgid "END tag label %d at %L not defined"
57552msgstr ""
57553
57554#: fortran/io.c:3450
57555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57556msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
57557msgstr ""
57558
57559#: fortran/io.c:3460
57560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57561msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
57562msgstr ""
57563
57564#: fortran/io.c:3491
57565#, gcc-internal-format
57566msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
57567msgstr ""
57568
57569#: fortran/io.c:3580
57570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57571msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
57572msgstr ""
57573
57574#: fortran/io.c:3611
57575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57576msgid "Expected variable in READ statement at %C"
57577msgstr ""
57578
57579#: fortran/io.c:3617
57580#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57581#| msgid "Expected variable name at %C"
57582msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
57583msgstr "Cần tên biến tại %C"
57584
57585#: fortran/io.c:3627
57586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57587msgid "Expected expression in %s statement at %C"
57588msgstr ""
57589
57590#. A general purpose syntax error.
57591#: fortran/io.c:3684 fortran/io.c:4392 fortran/gfortran.h:2938
57592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57593msgid "Syntax error in %s statement at %C"
57594msgstr ""
57595
57596#: fortran/io.c:3772
57597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57598msgid "Internal file at %L with namelist"
57599msgstr ""
57600
57601#: fortran/io.c:3787
57602#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57603msgid "IO UNIT in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
57604msgstr ""
57605
57606#: fortran/io.c:3832
57607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57608msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
57609msgstr ""
57610
57611#: fortran/io.c:3932
57612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57613msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
57614msgstr "PAD= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57615
57616#: fortran/io.c:4008
57617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57618msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
57619msgstr "DELIM= tại %C không được phép trong Fortran 95"
57620
57621#: fortran/io.c:4160
57622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57623msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
57624msgstr ""
57625
57626#: fortran/io.c:4182
57627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57628msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
57629msgstr ""
57630
57631#: fortran/io.c:4358
57632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57633msgid "Expected comma in I/O list at %C"
57634msgstr ""
57635
57636#: fortran/io.c:4426
57637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57638msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
57639msgstr ""
57640
57641#: fortran/io.c:4593 fortran/io.c:4655
57642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57643msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
57644msgstr ""
57645
57646#: fortran/io.c:4621
57647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57648msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
57649msgstr ""
57650
57651#: fortran/io.c:4631 fortran/trans-io.c:1332
57652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57653msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
57654msgstr ""
57655
57656#: fortran/io.c:4638
57657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57658msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
57659msgstr ""
57660
57661#: fortran/io.c:4648
57662#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57663msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
57664msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn"
57665
57666#: fortran/io.c:4663
57667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57668msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
57669msgstr ""
57670
57671#: fortran/io.c:4841
57672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57673msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
57674msgstr ""
57675
57676#: fortran/io.c:4847
57677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57678msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
57679msgstr ""
57680
57681#: fortran/match.c:118
57682#, gcc-internal-format
57683msgid "gfc_op2string(): Bad code"
57684msgstr ""
57685
57686#: fortran/match.c:195
57687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57688msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
57689msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
57690
57691#: fortran/match.c:227
57692#, gcc-internal-format
57693msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
57694msgstr ""
57695
57696#: fortran/match.c:297
57697#, gcc-internal-format
57698msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
57699msgstr ""
57700
57701#: fortran/match.c:302
57702#, gcc-internal-format
57703msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
57704msgstr ""
57705
57706#: fortran/match.c:499
57707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57708msgid "Integer too large at %C"
57709msgstr "Số nguyên quá lớn tại %C"
57710
57711#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1143
57712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57713msgid "Too many digits in statement label at %C"
57714msgstr ""
57715
57716#: fortran/match.c:586
57717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57718msgid "Statement label at %C is zero"
57719msgstr ""
57720
57721#: fortran/match.c:619
57722#, gcc-internal-format
57723msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
57724msgstr ""
57725
57726#: fortran/match.c:625
57727#, gcc-internal-format
57728msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
57729msgstr "Trùng nhãn cấu trúc %qs tại %C"
57730
57731#: fortran/match.c:659
57732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57733msgid "Invalid character in name at %C"
57734msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
57735
57736#: fortran/match.c:672
57737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57738msgid "Name at %C is too long"
57739msgstr "Tên tại %C quá dài"
57740
57741#: fortran/match.c:683
57742#, gcc-internal-format
57743msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
57744msgstr ""
57745
57746#: fortran/match.c:959
57747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57748msgid ".XOR. operator at %C"
57749msgstr ""
57750
57751#: fortran/match.c:1014
57752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57753msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
57754msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một mảng"
57755
57756#: fortran/match.c:1021
57757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57758msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
57759msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một coarray"
57760
57761#: fortran/match.c:1027
57762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57763msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
57764msgstr "Biến vòng lặp tại %C không thể là một thành-phần-con"
57765
57766#: fortran/match.c:1061
57767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57768msgid "Expected a step value in iterator at %C"
57769msgstr ""
57770
57771#: fortran/match.c:1073
57772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57773msgid "Syntax error in iterator at %C"
57774msgstr ""
57775
57776#: fortran/match.c:1241
57777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57778msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
57779msgstr "gfc__match(): Mã khớp sai %c"
57780
57781#: fortran/match.c:1315
57782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57783msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
57784msgstr ""
57785
57786#: fortran/match.c:1358
57787#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57788msgid "Assignment to a constant expression at %C"
57789msgstr "lệnh không phải biểu thức hằng"
57790
57791#: fortran/match.c:1457 fortran/match.c:1538
57792#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57793msgid "Arithmetic IF statement at %C"
57794msgstr "Câu lệnh IF số học tại %C"
57795
57796#: fortran/match.c:1512
57797#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57798msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
57799msgstr ""
57800
57801#: fortran/match.c:1523
57802#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57803msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
57804msgstr ""
57805
57806#: fortran/match.c:1561
57807#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57808msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
57809msgstr ""
57810
57811#: fortran/match.c:1657
57812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57813msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
57814msgstr ""
57815
57816#: fortran/match.c:1667
57817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57818msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
57819msgstr ""
57820
57821#: fortran/match.c:1674
57822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57823msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
57824msgstr ""
57825
57826#: fortran/match.c:1717
57827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57828msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
57829msgstr ""
57830
57831#: fortran/match.c:1723 fortran/match.c:1758
57832#, gcc-internal-format
57833msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
57834msgstr ""
57835
57836#: fortran/match.c:1752
57837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57838msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
57839msgstr ""
57840
57841#: fortran/match.c:1816
57842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57843msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
57844msgstr ""
57845
57846#: fortran/match.c:1822
57847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57848msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
57849msgstr ""
57850
57851#: fortran/match.c:1829
57852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57853msgid "CRITICAL statement at %C"
57854msgstr ""
57855
57856#: fortran/match.c:1841
57857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57858msgid "Nested CRITICAL block at %C"
57859msgstr ""
57860
57861#: fortran/match.c:1893
57862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57863msgid "Expected association list at %C"
57864msgstr "Cần danh sách kết hợp tại %C"
57865
57866#: fortran/match.c:1905
57867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57868msgid "Expected association at %C"
57869msgstr "Cần kết hợp tại %C"
57870
57871#: fortran/match.c:1915
57872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57873#| msgid "Invalid character in name at %C"
57874msgid "Invalid association target at %C"
57875msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
57876
57877#: fortran/match.c:1926
57878#, gcc-internal-format
57879msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
57880msgstr ""
57881
57882#: fortran/match.c:1934
57883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57884msgid "Association target at %C must not be coindexed"
57885msgstr ""
57886
57887#: fortran/match.c:1952
57888#, gcc-internal-format
57889msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
57890msgstr "cần %<)%> hoặc %<,%> tại %C"
57891
57892#: fortran/match.c:1970
57893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57894msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
57895msgstr ""
57896
57897#: fortran/match.c:2092
57898#, gcc-internal-format
57899msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
57900msgstr ""
57901
57902#: fortran/match.c:2164 fortran/match.c:2233 fortran/match.c:2256
57903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57904msgid "Invalid type-spec at %C"
57905msgstr "type-spec không hợp lệ tại %C"
57906
57907#: fortran/match.c:2351
57908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57909msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
57910msgstr ""
57911
57912#: fortran/match.c:2616
57913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57914msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
57915msgstr ""
57916
57917#: fortran/match.c:2741
57918#, gcc-internal-format
57919msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
57920msgstr ""
57921
57922#: fortran/match.c:2749
57923#, gcc-internal-format
57924msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
57925msgstr ""
57926
57927#: fortran/match.c:2761
57928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57929msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
57930msgstr ""
57931
57932#. F2008, C821 & C845.
57933#: fortran/match.c:2769
57934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57935msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
57936msgstr ""
57937
57938#: fortran/match.c:2781
57939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57940msgid "%s statement at %C is not within a construct"
57941msgstr ""
57942
57943#: fortran/match.c:2784
57944#, gcc-internal-format
57945msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
57946msgstr ""
57947
57948#: fortran/match.c:2809
57949#, gcc-internal-format
57950msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
57951msgstr ""
57952
57953#: fortran/match.c:2814
57954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57955msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
57956msgstr ""
57957
57958#: fortran/match.c:2820
57959#, gcc-internal-format
57960msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
57961msgstr ""
57962
57963#: fortran/match.c:2828
57964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57965msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
57966msgstr ""
57967
57968#: fortran/match.c:2829
57969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57970#| msgid "  enters OpenMP structured block"
57971msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
57972msgstr "  vào khối được cấu trúc OpenMP"
57973
57974#: fortran/match.c:2853
57975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57976msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
57977msgstr ""
57978
57979#: fortran/match.c:2858
57980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57981msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
57982msgstr ""
57983
57984#: fortran/match.c:2887
57985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57986msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
57987msgstr ""
57988
57989#: fortran/match.c:2892
57990#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57991msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
57992msgstr ""
57993
57994#: fortran/match.c:2977
57995#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57996msgid "Blank required in %s statement near %C"
57997msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
57998
57999#: fortran/match.c:2995
58000#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58001msgid "STOP code at %C cannot be negative"
58002msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
58003
58004#: fortran/match.c:3001
58005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58006msgid "STOP code at %C contains too many digits"
58007msgstr ""
58008
58009#: fortran/match.c:3022
58010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58011msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
58012msgstr ""
58013
58014#: fortran/match.c:3038
58015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58016msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
58017msgstr ""
58018
58019#: fortran/match.c:3043
58020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58021msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
58022msgstr ""
58023
58024#: fortran/match.c:3054
58025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58026msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
58027msgstr ""
58028
58029#: fortran/match.c:3067
58030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58031msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
58032msgstr ""
58033
58034#: fortran/match.c:3074
58035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58036msgid "STOP code at %L must be scalar"
58037msgstr ""
58038
58039#: fortran/match.c:3081
58040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58041msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
58042msgstr ""
58043
58044#: fortran/match.c:3088
58045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58046msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
58047msgstr ""
58048
58049#: fortran/match.c:3136
58050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58051msgid "PAUSE statement at %C"
58052msgstr ""
58053
58054#: fortran/match.c:3157
58055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58056msgid "ERROR STOP statement at %C"
58057msgstr ""
58058
58059#: fortran/match.c:3183
58060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58061msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
58062msgstr ""
58063
58064#: fortran/match.c:3198
58065#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58066msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
58067msgstr ""
58068
58069#: fortran/match.c:3205
58070#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58071msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
58072msgstr ""
58073
58074#: fortran/match.c:3235 fortran/match.c:3577 fortran/match.c:3789
58075#: fortran/match.c:4335 fortran/match.c:4677
58076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58077msgid "Redundant STAT tag found at %L"
58078msgstr ""
58079
58080#: fortran/match.c:3256 fortran/match.c:3598 fortran/match.c:3809
58081#: fortran/match.c:4361 fortran/match.c:4702
58082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58083#| msgid "ERRMSG tag at %L"
58084msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
58085msgstr "ERRMSG tag tại %L"
58086
58087#: fortran/match.c:3277
58088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58089msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
58090msgstr ""
58091
58092#: fortran/match.c:3343
58093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58094msgid "EVENT POST statement at %C"
58095msgstr ""
58096
58097#: fortran/match.c:3353
58098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58099msgid "EVENT WAIT statement at %C"
58100msgstr ""
58101
58102#: fortran/match.c:3365
58103#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58104#| msgid "VALUE statement at %C"
58105msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
58106msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
58107
58108#: fortran/match.c:3389
58109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58110#| msgid "IMPORT statement at %C"
58111msgid "FORM TEAM statement at %C"
58112msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C"
58113
58114#: fortran/match.c:3428
58115#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58116#| msgid "CLASS statement at %C"
58117msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
58118msgstr "câu lệnh CLASS tại %C"
58119
58120#: fortran/match.c:3458
58121#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58122#| msgid "ENTRY statement at %C"
58123msgid "END TEAM statement at %C"
58124msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C"
58125
58126#: fortran/match.c:3482
58127#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58128#| msgid "SYNC statement at %C"
58129msgid "SYNC TEAM statement at %C"
58130msgstr "câu lệnh SYNC tại %C"
58131
58132#: fortran/match.c:3525
58133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58134msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
58135msgstr ""
58136
58137#: fortran/match.c:3540
58138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58139msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
58140msgstr ""
58141
58142#: fortran/match.c:3547
58143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58144msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
58145msgstr ""
58146
58147#: fortran/match.c:3619
58148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58149msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
58150msgstr ""
58151
58152#: fortran/match.c:3684
58153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58154msgid "LOCK statement at %C"
58155msgstr ""
58156
58157#: fortran/match.c:3694
58158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58159msgid "UNLOCK statement at %C"
58160msgstr ""
58161
58162#: fortran/match.c:3719
58163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58164msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
58165msgstr ""
58166
58167#: fortran/match.c:3725
58168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58169msgid "SYNC statement at %C"
58170msgstr "câu lệnh SYNC tại %C"
58171
58172#: fortran/match.c:3737
58173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58174msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
58175msgstr ""
58176
58177#: fortran/match.c:3743
58178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58179msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
58180msgstr ""
58181
58182#: fortran/match.c:3923
58183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58184msgid "ASSIGN statement at %C"
58185msgstr "câu lệnh ASSIGN tại %C"
58186
58187#: fortran/match.c:3967
58188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58189msgid "Assigned GOTO statement at %C"
58190msgstr ""
58191
58192#: fortran/match.c:4011 fortran/match.c:4062
58193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58194msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
58195msgstr ""
58196
58197#: fortran/match.c:4072
58198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58199msgid "Computed GOTO at %C"
58200msgstr "Được tính toán GOTO tại %C"
58201
58202#: fortran/match.c:4147
58203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58204msgid "Error in type-spec at %L"
58205msgstr "Sai trong type-spec tại %L"
58206
58207#: fortran/match.c:4160
58208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58209msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
58210msgstr ""
58211
58212#: fortran/match.c:4183
58213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58214msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
58215msgstr ""
58216
58217#: fortran/match.c:4217
58218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58219msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
58220msgstr ""
58221
58222#: fortran/match.c:4232
58223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58224msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
58225msgstr ""
58226
58227#: fortran/match.c:4254
58228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58229msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58230msgstr ""
58231
58232#: fortran/match.c:4259
58233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58234msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58235msgstr ""
58236
58237#: fortran/match.c:4281
58238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58239msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
58240msgstr ""
58241
58242#: fortran/match.c:4293
58243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58244msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
58245msgstr ""
58246
58247#: fortran/match.c:4301
58248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58249msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
58250msgstr ""
58251
58252#: fortran/match.c:4318
58253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58254msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
58255msgstr ""
58256
58257#: fortran/match.c:4355
58258#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58259msgid "ERRMSG tag at %L"
58260msgstr "ERRMSG tag tại %L"
58261
58262#: fortran/match.c:4378
58263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58264msgid "SOURCE tag at %L"
58265msgstr "SOURCE tag tại %L"
58266
58267#: fortran/match.c:4384
58268#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58269#| msgid "SOURCE tag at %L"
58270msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
58271msgstr "SOURCE tag tại %L"
58272
58273#: fortran/match.c:4391
58274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58275msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58276msgstr ""
58277
58278#: fortran/match.c:4397
58279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58280msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
58281msgstr ""
58282
58283#: fortran/match.c:4415
58284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58285msgid "MOLD tag at %L"
58286msgstr "MOLD tag tại %L"
58287
58288#: fortran/match.c:4421
58289#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58290#| msgid "MOLD tag at %L"
58291msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
58292msgstr "MOLD tag tại %L"
58293
58294#: fortran/match.c:4428
58295#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58296msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
58297msgstr ""
58298
58299#: fortran/match.c:4454
58300#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58301msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
58302msgstr ""
58303
58304#: fortran/match.c:4462
58305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58306msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58307msgstr ""
58308
58309#: fortran/match.c:4474
58310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58311msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
58312msgstr ""
58313
58314#: fortran/match.c:4541
58315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58316msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
58317msgstr ""
58318
58319#: fortran/match.c:4627
58320#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58321msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
58322msgstr ""
58323
58324#: fortran/match.c:4637
58325#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58326msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
58327msgstr ""
58328
58329#: fortran/match.c:4644
58330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58331msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
58332msgstr ""
58333
58334#: fortran/match.c:4660
58335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58336msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
58337msgstr ""
58338
58339#: fortran/match.c:4697
58340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58341msgid "ERRMSG at %L"
58342msgstr "ERRMSG tại %L"
58343
58344#: fortran/match.c:4754
58345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58346msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
58347msgstr ""
58348
58349#: fortran/match.c:4760
58350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58351msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
58352msgstr ""
58353
58354#: fortran/match.c:4769
58355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58356msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
58357msgstr ""
58358
58359#: fortran/match.c:4800
58360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58361msgid "RETURN statement in main program at %C"
58362msgstr ""
58363
58364#: fortran/match.c:4828
58365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58366msgid "Expected component reference at %C"
58367msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C"
58368
58369#: fortran/match.c:4837
58370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58371msgid "Junk after CALL at %C"
58372msgstr ""
58373
58374#: fortran/match.c:4848
58375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58376msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
58377msgstr ""
58378
58379#: fortran/match.c:5069
58380#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58381msgid "Syntax error in common block name at %C"
58382msgstr ""
58383
58384#. If we find an error, just print it and continue,
58385#. cause it's just semantic, and we can see if there
58386#. are more errors.
58387#: fortran/match.c:5136
58388#, gcc-internal-format
58389msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
58390msgstr ""
58391
58392#: fortran/match.c:5145
58393#, gcc-internal-format
58394msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
58395msgstr ""
58396
58397#: fortran/match.c:5152
58398#, gcc-internal-format
58399msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
58400msgstr "Ký hiệu %qs tại %C đã có trong khối COMMON"
58401
58402#: fortran/match.c:5160
58403#, gcc-internal-format
58404msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
58405msgstr ""
58406
58407#: fortran/match.c:5176
58408#, gcc-internal-format
58409msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
58410msgstr ""
58411
58412#: fortran/match.c:5186
58413#, gcc-internal-format
58414msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
58415msgstr ""
58416
58417#: fortran/match.c:5232
58418#, gcc-internal-format
58419msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
58420msgstr ""
58421
58422#: fortran/match.c:5280
58423#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58424#| msgid "BLOCK construct at %C"
58425msgid "BLOCK DATA construct at %L"
58426msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
58427
58428#: fortran/match.c:5364
58429#, gcc-internal-format
58430msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
58431msgstr ""
58432
58433#: fortran/match.c:5372
58434#, gcc-internal-format
58435msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
58436msgstr ""
58437
58438#: fortran/match.c:5398
58439#, gcc-internal-format
58440msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
58441msgstr ""
58442
58443#: fortran/match.c:5532
58444#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58445msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
58446msgstr ""
58447
58448#: fortran/match.c:5540
58449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58450msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
58451msgstr ""
58452
58453#: fortran/match.c:5568
58454#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58455msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
58456msgstr ""
58457
58458#: fortran/match.c:5582
58459#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58460msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
58461msgstr ""
58462
58463#: fortran/match.c:5595
58464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58465msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
58466msgstr ""
58467
58468#: fortran/match.c:5600
58469#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58470#| msgid "VALUE statement at %C"
58471msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
58472msgstr "câu lệnh VALUE tại %C"
58473
58474#: fortran/match.c:5714
58475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476msgid "Statement function at %L is recursive"
58477msgstr ""
58478
58479#: fortran/match.c:5724
58480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58481msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
58482msgstr "Hàm khai báo tại %L không phải xuất hiện trong một GIAO DIỆN"
58483
58484#: fortran/match.c:5729
58485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58486msgid "Statement function at %C"
58487msgstr ""
58488
58489#: fortran/match.c:5854 fortran/match.c:5870
58490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58491msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
58492msgstr ""
58493
58494#: fortran/match.c:5892
58495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58496msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
58497msgstr ""
58498
58499#: fortran/match.c:5924
58500#, gcc-internal-format
58501msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
58502msgstr ""
58503
58504#: fortran/match.c:6226
58505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58506msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
58507msgstr ""
58508
58509#: fortran/match.c:6251
58510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58511msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
58512msgstr ""
58513
58514#: fortran/match.c:6289
58515#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58516msgid "Unexpected CASE statement at %C"
58517msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
58518
58519#: fortran/match.c:6341
58520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58521msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
58522msgstr ""
58523
58524#: fortran/match.c:6359
58525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58526msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
58527msgstr ""
58528
58529#: fortran/match.c:6391
58530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58531msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
58532msgstr ""
58533
58534#: fortran/match.c:6402
58535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58536msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
58537msgstr ""
58538
58539#: fortran/match.c:6413
58540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58541msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
58542msgstr ""
58543
58544#: fortran/match.c:6489
58545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58546msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
58547msgstr ""
58548
58549#: fortran/match.c:6612
58550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58551msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
58552msgstr ""
58553
58554#: fortran/match.c:6650
58555#, gcc-internal-format
58556msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
58557msgstr ""
58558
58559#: fortran/matchexp.c:72
58560#, gcc-internal-format
58561msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
58562msgstr ""
58563
58564#: fortran/matchexp.c:80
58565#, gcc-internal-format
58566msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
58567msgstr ""
58568
58569#: fortran/matchexp.c:173
58570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58571msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
58572msgstr ""
58573
58574#: fortran/matchexp.c:281
58575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58576msgid "Expected exponent in expression at %C"
58577msgstr ""
58578
58579#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
58580#: fortran/matchexp.c:433
58581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58582msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
58583msgstr ""
58584
58585#: fortran/matchexp.c:665
58586#, gcc-internal-format
58587msgid "match_level_4(): Bad operator"
58588msgstr ""
58589
58590#: fortran/misc.c:110
58591#, gcc-internal-format
58592msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
58593msgstr ""
58594
58595#: fortran/misc.c:176
58596#, gcc-internal-format
58597msgid "gfc_typename(): Undefined type"
58598msgstr ""
58599
58600#: fortran/misc.c:196
58601#, gcc-internal-format
58602msgid "gfc_code2string(): Bad code"
58603msgstr ""
58604
58605#: fortran/module.c:236
58606#, gcc-internal-format
58607msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
58608msgstr ""
58609
58610#: fortran/module.c:453
58611#, gcc-internal-format
58612msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
58613msgstr ""
58614
58615#: fortran/module.c:535
58616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58617msgid "module nature in USE statement at %C"
58618msgstr ""
58619
58620#: fortran/module.c:547
58621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58622msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
58623msgstr ""
58624
58625#: fortran/module.c:560
58626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58627msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
58628msgstr ""
58629
58630#: fortran/module.c:570
58631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58632msgid "\"USE :: module\" at %C"
58633msgstr "\"USE :: module\" tại %C"
58634
58635#: fortran/module.c:629
58636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58637msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
58638msgstr ""
58639
58640#: fortran/module.c:638
58641#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58642msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
58643msgstr ""
58644
58645#: fortran/module.c:679
58646#, fuzzy, gcc-internal-format
58647#| msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
58648msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
58649msgstr "Tên “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
58650
58651#: fortran/module.c:742
58652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58653msgid "SUBMODULE declaration at %C"
58654msgstr ""
58655
58656#: fortran/module.c:747
58657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58658msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
58659msgstr ""
58660
58661#: fortran/module.c:822
58662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58663msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
58664msgstr ""
58665
58666#: fortran/module.c:1167
58667#, gcc-internal-format
58668msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
58669msgstr ""
58670
58671#: fortran/module.c:1171
58672#, gcc-internal-format
58673msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
58674msgstr ""
58675
58676#: fortran/module.c:1175
58677#, gcc-internal-format
58678msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
58679msgstr ""
58680
58681#: fortran/module.c:1568
58682#, gcc-internal-format
58683msgid "require_atom(): bad atom type required"
58684msgstr ""
58685
58686#: fortran/module.c:1617
58687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58688msgid "Error writing modules file: %s"
58689msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin môt-đun: %s"
58690
58691#: fortran/module.c:1667
58692#, gcc-internal-format
58693msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
58694msgstr ""
58695
58696#: fortran/module.c:1888
58697#, gcc-internal-format
58698msgid "unquote_string(): got bad string"
58699msgstr "unquote_string(): nhận chuỗi sai"
58700
58701#: fortran/module.c:2780
58702#, gcc-internal-format
58703msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
58704msgstr ""
58705
58706#: fortran/module.c:4907
58707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58708msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58709msgstr ""
58710
58711#: fortran/module.c:4910
58712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58713msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
58714msgstr ""
58715
58716#: fortran/module.c:5104
58717#, gcc-internal-format
58718msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
58719msgstr ""
58720
58721#: fortran/module.c:5241
58722#, gcc-internal-format
58723msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
58724msgstr ""
58725
58726#: fortran/module.c:5462
58727#, gcc-internal-format
58728msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
58729msgstr ""
58730
58731#: fortran/module.c:5469
58732#, gcc-internal-format
58733msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
58734msgstr ""
58735
58736#: fortran/module.c:5474
58737#, gcc-internal-format
58738msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
58739msgstr ""
58740
58741#: fortran/module.c:5709
58742#, gcc-internal-format
58743msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
58744msgstr ""
58745
58746#: fortran/module.c:6042
58747#, gcc-internal-format
58748msgid "write_symtree(): Symbol not written"
58749msgstr ""
58750
58751#: fortran/module.c:6229
58752#, fuzzy, gcc-internal-format
58753#| msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
58754msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
58755msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m"
58756
58757#: fortran/module.c:6250
58758#, gcc-internal-format
58759msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
58760msgstr ""
58761
58762#: fortran/module.c:6261
58763#, fuzzy, gcc-internal-format
58764#| msgid "Cannot open source file %s\n"
58765msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
58766msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
58767
58768#: fortran/module.c:6264
58769#, fuzzy, gcc-internal-format
58770#| msgid "Cannot open source file %s\n"
58771msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
58772msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
58773
58774#: fortran/module.c:6270
58775#, fuzzy, gcc-internal-format
58776#| msgid "cannot create temporary file"
58777msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
58778msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời"
58779
58780#: fortran/module.c:6327
58781#, fuzzy, gcc-internal-format
58782msgid "Symbol %qs at %C already declared"
58783msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
58784
58785#: fortran/module.c:6398
58786#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58787msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
58788msgstr ""
58789
58790#: fortran/module.c:6506 fortran/module.c:6850
58791#, gcc-internal-format
58792msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
58793msgstr ""
58794
58795#: fortran/module.c:6634
58796#, gcc-internal-format
58797msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
58798msgstr ""
58799
58800#: fortran/module.c:6655 fortran/module.c:6688 fortran/module.c:6730
58801#, gcc-internal-format
58802msgid "Symbol %qs already declared"
58803msgstr "Ký hiệu %qs đã sẵn được khai báo"
58804
58805#: fortran/module.c:6835
58806#, gcc-internal-format
58807msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
58808msgstr ""
58809
58810#: fortran/module.c:6857
58811#, gcc-internal-format
58812msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
58813msgstr ""
58814
58815#: fortran/module.c:6925
58816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58817msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
58818msgstr ""
58819
58820#: fortran/module.c:6979
58821#, gcc-internal-format
58822msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
58823msgstr ""
58824
58825#: fortran/module.c:7005
58826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58827msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
58828msgstr ""
58829
58830#: fortran/module.c:7034
58831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58832msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
58833msgstr ""
58834
58835#: fortran/module.c:7046
58836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58837msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
58838msgstr "mô đun ISO_C_BINDING tại %C"
58839
58840#: fortran/module.c:7059
58841#, fuzzy, gcc-internal-format
58842#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
58843msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
58844msgstr "Không rõ tên thủ tục “%qs” tại %C"
58845
58846#: fortran/module.c:7065
58847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58848msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
58849msgstr ""
58850
58851#: fortran/module.c:7071
58852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58853msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
58854msgstr ""
58855
58856#: fortran/module.c:7077
58857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58858msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
58859msgstr ""
58860
58861#: fortran/module.c:7087
58862#, fuzzy, gcc-internal-format
58863#| msgid "Cannot open source file %s\n"
58864msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
58865msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n"
58866
58867#: fortran/module.c:7090
58868#, gcc-internal-format
58869msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
58870msgstr ""
58871
58872#: fortran/module.c:7101
58873#, gcc-internal-format
58874msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
58875msgstr ""
58876
58877#: fortran/module.c:7124
58878#, gcc-internal-format
58879msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
58880msgstr ""
58881
58882#: fortran/module.c:7132
58883#, gcc-internal-format
58884msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
58885msgstr ""
58886
58887#: fortran/module.c:7149
58888#, gcc-internal-format
58889msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
58890msgstr ""
58891
58892#: fortran/module.c:7151
58893#, gcc-internal-format
58894msgid "Cannot USE a module that is currently built"
58895msgstr ""
58896
58897#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
58898#: fortran/openmp.c:3238
58899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58900msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
58901msgstr ""
58902
58903#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
58904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58905msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
58906msgstr ""
58907
58908#: fortran/openmp.c:499
58909#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58910msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
58911msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
58912
58913#: fortran/openmp.c:561
58914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58915msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
58916msgstr ""
58917
58918#: fortran/openmp.c:628
58919#, fuzzy, gcc-internal-format
58920msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
58921msgstr "cần kết thúc của capture-list"
58922
58923#: fortran/openmp.c:660
58924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58925msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
58926msgstr ""
58927
58928#: fortran/openmp.c:720
58929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58930msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
58931msgstr ""
58932
58933#: fortran/openmp.c:730
58934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58935msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
58936msgstr ""
58937
58938#: fortran/openmp.c:1030
58939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58940msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
58941msgstr ""
58942
58943#: fortran/openmp.c:1497
58944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58945msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
58946msgstr ""
58947
58948#: fortran/openmp.c:1680
58949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58950msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
58951msgstr ""
58952
58953#: fortran/openmp.c:2070
58954#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58955#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
58956msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
58957msgstr "Đối số hợp lệ cho $!ACC WAIT tại %L"
58958
58959#: fortran/openmp.c:2080
58960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58961msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
58962msgstr ""
58963
58964#: fortran/openmp.c:2088
58965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58966msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
58967msgstr ""
58968
58969#: fortran/openmp.c:2137
58970#, gcc-internal-format
58971msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
58972msgstr ""
58973
58974#: fortran/openmp.c:2185
58975#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58976#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
58977msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
58978msgstr "Đối số hợp lệ cho $!ACC WAIT tại %L"
58979
58980#: fortran/openmp.c:2192
58981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58982msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
58983msgstr ""
58984
58985#: fortran/openmp.c:2225
58986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58987msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
58988msgstr ""
58989
58990#: fortran/openmp.c:2293
58991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58992msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
58993msgstr ""
58994
58995#: fortran/openmp.c:2327
58996#, gcc-internal-format
58997msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
58998msgstr ""
58999
59000#: fortran/openmp.c:2335
59001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59002msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
59003msgstr ""
59004
59005#: fortran/openmp.c:2342
59006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59007msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
59008msgstr ""
59009
59010#: fortran/openmp.c:2357
59011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59012msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
59013msgstr ""
59014
59015#: fortran/openmp.c:2367
59016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59017msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
59018msgstr ""
59019
59020#: fortran/openmp.c:2387 fortran/openmp.c:2412
59021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59022msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
59023msgstr ""
59024
59025#: fortran/openmp.c:2528 fortran/openmp.c:2552
59026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59027msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
59028msgstr ""
59029
59030#: fortran/openmp.c:2619
59031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59032msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
59033msgstr ""
59034
59035#: fortran/openmp.c:3013 fortran/openmp.c:6299
59036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59037msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59038msgstr ""
59039
59040#: fortran/openmp.c:3017 fortran/openmp.c:6303
59041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59042msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59043msgstr ""
59044
59045#: fortran/openmp.c:3022
59046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59047msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59048msgstr ""
59049
59050#: fortran/openmp.c:3024
59051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59052msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59053msgstr ""
59054
59055#: fortran/openmp.c:3044
59056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59057msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
59058msgstr ""
59059
59060#: fortran/openmp.c:3081
59061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59062msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
59063msgstr ""
59064
59065#: fortran/openmp.c:3096
59066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59067msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
59068msgstr ""
59069
59070#: fortran/openmp.c:3119
59071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59072msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
59073msgstr ""
59074
59075#: fortran/openmp.c:3124
59076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59077msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59078msgstr ""
59079
59080#: fortran/openmp.c:3130
59081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59082msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59083msgstr ""
59084
59085#: fortran/openmp.c:3134
59086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59087msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59088msgstr ""
59089
59090#: fortran/openmp.c:3149
59091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59092msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
59093msgstr ""
59094
59095#: fortran/openmp.c:3155
59096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59097msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
59098msgstr ""
59099
59100#: fortran/openmp.c:3159
59101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
59103msgstr ""
59104
59105#: fortran/openmp.c:3186
59106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59107msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
59108msgstr ""
59109
59110#: fortran/openmp.c:3218
59111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59112msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
59113msgstr ""
59114
59115#: fortran/openmp.c:3255
59116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59117msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
59118msgstr ""
59119
59120#: fortran/openmp.c:3262
59121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59122msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
59123msgstr ""
59124
59125#: fortran/openmp.c:3476
59126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59127msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
59128msgstr ""
59129
59130#: fortran/openmp.c:3490
59131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59132msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
59133msgstr ""
59134
59135#: fortran/openmp.c:3549
59136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59137msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
59138msgstr ""
59139
59140#: fortran/openmp.c:3563
59141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59142msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
59143msgstr ""
59144
59145#: fortran/openmp.c:3622
59146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59147msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
59148msgstr ""
59149
59150#: fortran/openmp.c:3649
59151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59152msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
59153msgstr ""
59154
59155#: fortran/openmp.c:3663
59156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59157msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
59158msgstr ""
59159
59160#: fortran/openmp.c:3713
59161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59162msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
59163msgstr ""
59164
59165#: fortran/openmp.c:3733
59166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59167msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
59168msgstr ""
59169
59170#: fortran/openmp.c:3775
59171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59172msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
59173msgstr ""
59174
59175#: fortran/openmp.c:3786
59176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59177msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
59178msgstr ""
59179
59180#: fortran/openmp.c:3797
59181#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59182msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
59183msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
59184
59185#: fortran/openmp.c:3808
59186#, gcc-internal-format
59187msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
59188msgstr ""
59189
59190#: fortran/openmp.c:3811
59191#, fuzzy, gcc-internal-format
59192#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59193msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
59194msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
59195
59196#: fortran/openmp.c:3814
59197#, fuzzy, gcc-internal-format
59198#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59199msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
59200msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
59201
59202#: fortran/openmp.c:3820 fortran/openmp.c:4782
59203#, gcc-internal-format
59204msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59205msgstr ""
59206
59207#: fortran/openmp.c:3825
59208#, fuzzy, gcc-internal-format
59209#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59210msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59211msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
59212
59213#: fortran/openmp.c:3830
59214#, fuzzy, gcc-internal-format
59215#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59216msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59217msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
59218
59219#: fortran/openmp.c:3840 fortran/openmp.c:4480 fortran/openmp.c:4585
59220#, gcc-internal-format
59221msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
59222msgstr ""
59223
59224#: fortran/openmp.c:3843
59225#, gcc-internal-format
59226msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
59227msgstr ""
59228
59229#: fortran/openmp.c:3847
59230#, gcc-internal-format
59231msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
59232msgstr ""
59233
59234#: fortran/openmp.c:3855
59235#, gcc-internal-format
59236msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
59237msgstr ""
59238
59239#: fortran/openmp.c:3860
59240#, gcc-internal-format
59241msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
59242msgstr ""
59243
59244#: fortran/openmp.c:3872 fortran/openmp.c:4575
59245#, gcc-internal-format
59246msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
59247msgstr ""
59248
59249#: fortran/openmp.c:3877 fortran/openmp.c:4786
59250#, gcc-internal-format
59251msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
59252msgstr ""
59253
59254#: fortran/openmp.c:3882 fortran/openmp.c:4789
59255#, gcc-internal-format
59256msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
59257msgstr ""
59258
59259#: fortran/openmp.c:3887 fortran/openmp.c:4777
59260#, gcc-internal-format
59261msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
59262msgstr ""
59263
59264#: fortran/openmp.c:3890
59265#, gcc-internal-format
59266msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
59267msgstr ""
59268
59269#: fortran/openmp.c:3933
59270#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59271msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59272msgstr ""
59273
59274#: fortran/openmp.c:3982
59275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59276msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59277msgstr ""
59278
59279#: fortran/openmp.c:4015
59280#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59281msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
59282msgstr ""
59283
59284#: fortran/openmp.c:4023 fortran/openmp.c:4034 fortran/resolve.c:10280
59285#: fortran/resolve.c:11563
59286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59287msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59288msgstr ""
59289
59290#: fortran/openmp.c:4038
59291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59292msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
59293msgstr ""
59294
59295#: fortran/openmp.c:4115
59296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59297msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
59298msgstr ""
59299
59300#: fortran/openmp.c:4125
59301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59302msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59303msgstr ""
59304
59305#: fortran/openmp.c:4135
59306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59307msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59308msgstr ""
59309
59310#: fortran/openmp.c:4140
59311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59312msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
59313msgstr ""
59314
59315#: fortran/openmp.c:4157
59316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59317msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
59318msgstr ""
59319
59320#: fortran/openmp.c:4161
59321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59322msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
59323msgstr ""
59324
59325#: fortran/openmp.c:4164
59326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59327msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
59328msgstr ""
59329
59330#: fortran/openmp.c:4179
59331#, gcc-internal-format
59332msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
59333msgstr "Biến %qs không phải là đối số hàm giả tại %L"
59334
59335#: fortran/openmp.c:4211 fortran/openmp.c:6040
59336#, gcc-internal-format
59337msgid "Object %qs is not a variable at %L"
59338msgstr "Đối tượng %qs không phải là một biến tại %L"
59339
59340#: fortran/openmp.c:4227 fortran/openmp.c:4238 fortran/openmp.c:4246
59341#: fortran/openmp.c:4257 fortran/openmp.c:4269 fortran/openmp.c:4284
59342#: fortran/openmp.c:6070
59343#, gcc-internal-format
59344msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
59345msgstr ""
59346
59347#: fortran/openmp.c:4291
59348#, gcc-internal-format
59349msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
59350msgstr ""
59351
59352#: fortran/openmp.c:4304
59353#, gcc-internal-format
59354msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
59355msgstr ""
59356
59357#: fortran/openmp.c:4326
59358#, gcc-internal-format
59359msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
59360msgstr ""
59361
59362#: fortran/openmp.c:4334
59363#, gcc-internal-format
59364msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59365msgstr ""
59366
59367#: fortran/openmp.c:4337
59368#, gcc-internal-format
59369msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
59370msgstr ""
59371
59372#: fortran/openmp.c:4345
59373#, gcc-internal-format
59374msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
59375msgstr ""
59376
59377#: fortran/openmp.c:4348
59378#, gcc-internal-format
59379msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
59380msgstr ""
59381
59382#: fortran/openmp.c:4351
59383#, gcc-internal-format
59384msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
59385msgstr ""
59386
59387#: fortran/openmp.c:4366
59388#, gcc-internal-format
59389msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
59390msgstr ""
59391
59392#: fortran/openmp.c:4378
59393#, gcc-internal-format
59394msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
59395msgstr ""
59396
59397#: fortran/openmp.c:4397
59398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59399msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59400msgstr ""
59401
59402#: fortran/openmp.c:4401
59403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59404msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
59405msgstr ""
59406
59407#: fortran/openmp.c:4411
59408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59409msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
59410msgstr "thanh ghi tổng không phải là số nguyên hằng"
59411
59412#: fortran/openmp.c:4417
59413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59414msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
59415msgstr ""
59416
59417#: fortran/openmp.c:4428 fortran/openmp.c:4449
59418#, gcc-internal-format
59419msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
59420msgstr ""
59421
59422#: fortran/openmp.c:4432
59423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59424msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
59425msgstr ""
59426
59427#: fortran/openmp.c:4441
59428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59429msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
59430msgstr ""
59431
59432#: fortran/openmp.c:4462
59433#, gcc-internal-format
59434msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
59435msgstr ""
59436
59437#: fortran/openmp.c:4498
59438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59439msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
59440msgstr ""
59441
59442#: fortran/openmp.c:4514
59443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59444msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
59445msgstr ""
59446
59447#: fortran/openmp.c:4529
59448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59449msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
59450msgstr ""
59451
59452#: fortran/openmp.c:4545 fortran/openmp.c:4561
59453#, gcc-internal-format
59454msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
59455msgstr ""
59456
59457#: fortran/openmp.c:4548 fortran/openmp.c:4564
59458#, gcc-internal-format
59459msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
59460msgstr ""
59461
59462#: fortran/openmp.c:4567
59463#, gcc-internal-format
59464msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
59465msgstr ""
59466
59467#: fortran/openmp.c:4572
59468#, gcc-internal-format
59469msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
59470msgstr ""
59471
59472#: fortran/openmp.c:4578
59473#, gcc-internal-format
59474msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
59475msgstr "Con trỏ Cray %qs trong mệnh đề %s tại %L"
59476
59477#: fortran/openmp.c:4588
59478#, gcc-internal-format
59479msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
59480msgstr ""
59481
59482#. case OMP_LIST_REDUCTION:
59483#: fortran/openmp.c:4598
59484#, gcc-internal-format
59485msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
59486msgstr ""
59487
59488#: fortran/openmp.c:4691
59489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59490msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
59491msgstr ""
59492
59493#: fortran/openmp.c:4717
59494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59495msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
59496msgstr ""
59497
59498#: fortran/openmp.c:4722
59499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59500msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
59501msgstr ""
59502
59503#: fortran/openmp.c:4727
59504#, gcc-internal-format
59505msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
59506msgstr "biến LINEAR %qs tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
59507
59508#: fortran/openmp.c:4732
59509#, gcc-internal-format
59510msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
59511msgstr ""
59512
59513#: fortran/openmp.c:4743
59514#, gcc-internal-format
59515msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
59516msgstr ""
59517
59518#: fortran/openmp.c:4760
59519#, gcc-internal-format
59520msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
59521msgstr ""
59522
59523#: fortran/openmp.c:4794
59524#, gcc-internal-format
59525msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
59526msgstr ""
59527
59528#: fortran/openmp.c:4826
59529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59530msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
59531msgstr ""
59532
59533#: fortran/openmp.c:4856
59534#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59535#| msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
59536msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
59537msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L"
59538
59539#: fortran/openmp.c:4858
59540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59541msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
59542msgstr ""
59543
59544#: fortran/openmp.c:4871
59545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59546msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
59547msgstr ""
59548
59549#: fortran/openmp.c:4968
59550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59551msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
59552msgstr "cần biểu thức"
59553
59554#: fortran/openmp.c:4997
59555#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59556msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59557msgstr ""
59558
59559#: fortran/openmp.c:5022
59560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59561msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59562msgstr ""
59563
59564#: fortran/openmp.c:5027
59565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59566msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59567msgstr ""
59568
59569#: fortran/openmp.c:5049 fortran/openmp.c:5340
59570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59571msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
59572msgstr ""
59573
59574#: fortran/openmp.c:5064
59575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59576msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59577msgstr ""
59578
59579#: fortran/openmp.c:5071 fortran/openmp.c:5347
59580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59581msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
59582msgstr ""
59583
59584#: fortran/openmp.c:5087
59585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59586msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
59587msgstr ""
59588
59589#: fortran/openmp.c:5129
59590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59591msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
59592msgstr ""
59593
59594#: fortran/openmp.c:5177
59595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59596msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
59597msgstr ""
59598
59599#: fortran/openmp.c:5191
59600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59601msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
59602msgstr ""
59603
59604#: fortran/openmp.c:5223
59605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59606msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
59607msgstr ""
59608
59609#: fortran/openmp.c:5247
59610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59611msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
59612msgstr ""
59613
59614#: fortran/openmp.c:5254
59615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59616msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
59617msgstr "!$OMP ATOMIC phân bổ bên trong phải là MIN, MAX, IAND, IOR hay IEOR tại %L"
59618
59619#: fortran/openmp.c:5271
59620#, gcc-internal-format
59621msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
59622msgstr ""
59623
59624#: fortran/openmp.c:5278
59625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59626msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
59627msgstr ""
59628
59629#: fortran/openmp.c:5286
59630#, gcc-internal-format
59631msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
59632msgstr ""
59633
59634#: fortran/openmp.c:5304
59635#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59636msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
59637msgstr ""
59638
59639#: fortran/openmp.c:5318
59640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59641msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
59642msgstr ""
59643
59644#: fortran/openmp.c:5636
59645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59646msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59647msgstr ""
59648
59649#: fortran/openmp.c:5642
59650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59651msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
59652msgstr ""
59653
59654#: fortran/openmp.c:5648
59655#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59656msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
59657msgstr ""
59658
59659#: fortran/openmp.c:5652
59660#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59661msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
59662msgstr ""
59663
59664#: fortran/openmp.c:5665
59665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59666msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
59667msgstr ""
59668
59669#: fortran/openmp.c:5669
59670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59671msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
59672msgstr ""
59673
59674#: fortran/openmp.c:5673
59675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59676msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
59677msgstr ""
59678
59679#: fortran/openmp.c:5691
59680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59681msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
59682msgstr ""
59683
59684#: fortran/openmp.c:5703
59685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59686msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
59687msgstr ""
59688
59689#: fortran/openmp.c:5712 fortran/openmp.c:5720
59690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59691msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
59692msgstr ""
59693
59694#: fortran/openmp.c:5798 fortran/openmp.c:5811
59695#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59696msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
59697msgstr ""
59698
59699#: fortran/openmp.c:5830
59700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59701msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
59702msgstr ""
59703
59704#: fortran/openmp.c:5836
59705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59706msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
59707msgstr ""
59708
59709#: fortran/openmp.c:5842
59710#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59711msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
59712msgstr ""
59713
59714#: fortran/openmp.c:5858
59715#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59716msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
59717msgstr ""
59718
59719#: fortran/openmp.c:5870
59720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59721msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
59722msgstr ""
59723
59724#: fortran/openmp.c:5880 fortran/openmp.c:5889
59725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59726msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
59727msgstr ""
59728
59729#: fortran/openmp.c:5904 fortran/openmp.c:5911
59730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59731msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
59732msgstr ""
59733
59734#: fortran/openmp.c:5925
59735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59736msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
59737msgstr ""
59738
59739#: fortran/openmp.c:5960
59740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59741msgid "TILE requires constant expression at %L"
59742msgstr "TILE cần biểu thức hằng tại %L"
59743
59744#: fortran/openmp.c:6046
59745#, gcc-internal-format
59746msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
59747msgstr ""
59748
59749#: fortran/openmp.c:6053
59750#, gcc-internal-format
59751msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
59752msgstr ""
59753
59754#: fortran/openmp.c:6100
59755#, gcc-internal-format
59756msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
59757msgstr ""
59758
59759#: fortran/openmp.c:6106
59760#, gcc-internal-format
59761msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
59762msgstr ""
59763
59764#: fortran/openmp.c:6207
59765#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59766msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
59767msgstr ""
59768
59769#: fortran/openmp.c:6229
59770#, gcc-internal-format
59771msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
59772msgstr ""
59773
59774#: fortran/openmp.c:6253
59775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59776msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59777msgstr ""
59778
59779#: fortran/openmp.c:6261
59780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59781msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59782msgstr ""
59783
59784#: fortran/openmp.c:6290
59785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59786msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
59787msgstr ""
59788
59789#: fortran/openmp.c:6312
59790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59791msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
59792msgstr ""
59793
59794#: fortran/openmp.c:6328
59795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59796msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59797msgstr ""
59798
59799#: fortran/openmp.c:6343
59800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59801msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
59802msgstr ""
59803
59804#: fortran/openmp.c:6353
59805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59806msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
59807msgstr ""
59808
59809#: fortran/openmp.c:6361
59810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59811msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
59812msgstr ""
59813
59814#: fortran/options.c:266
59815#, fuzzy, gcc-internal-format
59816#| msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
59817msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
59818msgstr "-fexcess-precision=standard cho Java"
59819
59820#: fortran/options.c:356
59821#, gcc-internal-format
59822msgid "Reading file %qs as free form"
59823msgstr ""
59824
59825#: fortran/options.c:366
59826#, gcc-internal-format
59827msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
59828msgstr ""
59829
59830#: fortran/options.c:369
59831#, gcc-internal-format
59832msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
59833msgstr ""
59834
59835#: fortran/options.c:407
59836#, gcc-internal-format
59837msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
59838msgstr ""
59839
59840#: fortran/options.c:410
59841#, gcc-internal-format
59842msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
59843msgstr ""
59844
59845#: fortran/options.c:412
59846#, gcc-internal-format
59847msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
59848msgstr ""
59849
59850#: fortran/options.c:415
59851#, gcc-internal-format
59852msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
59853msgstr ""
59854
59855#: fortran/options.c:418
59856#, gcc-internal-format
59857msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
59858msgstr ""
59859
59860#: fortran/options.c:470
59861#, gcc-internal-format
59862msgid "Fixed line length must be at least seven"
59863msgstr ""
59864
59865#: fortran/options.c:473
59866#, gcc-internal-format
59867msgid "Free line length must be at least three"
59868msgstr ""
59869
59870#: fortran/options.c:476
59871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59872msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
59873msgstr ""
59874
59875#: fortran/options.c:495
59876#, gcc-internal-format
59877msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
59878msgstr ""
59879
59880#: fortran/options.c:567
59881#, gcc-internal-format
59882msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
59883msgstr ""
59884
59885#: fortran/options.c:569
59886#, gcc-internal-format
59887msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
59888msgstr ""
59889
59890#: fortran/options.c:618
59891#, gcc-internal-format
59892msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
59893msgstr ""
59894
59895#: fortran/options.c:667
59896#, gcc-internal-format
59897msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
59898msgstr ""
59899
59900#: fortran/options.c:690
59901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59902msgid "Maximum supported identifier length is %d"
59903msgstr ""
59904
59905#: fortran/options.c:705
59906#, gcc-internal-format
59907msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
59908msgstr ""
59909
59910#: fortran/options.c:721
59911#, gcc-internal-format
59912msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
59913msgstr ""
59914
59915#: fortran/parse.c:598
59916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59917msgid "Unclassifiable statement at %C"
59918msgstr ""
59919
59920#: fortran/parse.c:637
59921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59922msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
59923msgstr ""
59924
59925#: fortran/parse.c:713
59926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59927msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
59928msgstr ""
59929
59930#: fortran/parse.c:841 fortran/parse.c:1050
59931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59932msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
59933msgstr ""
59934
59935#: fortran/parse.c:1034
59936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59937msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
59938msgstr ""
59939
59940#: fortran/parse.c:1087
59941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59942msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
59943msgstr ""
59944
59945#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1373
59946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59947msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
59948msgstr ""
59949
59950#: fortran/parse.c:1153 fortran/parse.c:1365
59951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59952msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
59953msgstr ""
59954
59955#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1414
59956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59957msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
59958msgstr ""
59959
59960#: fortran/parse.c:1172 fortran/parse.c:1429
59961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59962msgid "Statement label without statement at %L"
59963msgstr ""
59964
59965#: fortran/parse.c:1235 fortran/parse.c:1416
59966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59967msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
59968msgstr ""
59969
59970#: fortran/parse.c:1258 fortran/parse.c:1392
59971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59972msgid "Bad continuation line at %C"
59973msgstr ""
59974
59975#: fortran/parse.c:1690
59976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59977msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
59978msgstr ""
59979
59980#: fortran/parse.c:2446
59981#, gcc-internal-format
59982msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
59983msgstr ""
59984
59985#: fortran/parse.c:2588
59986#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59987msgid "Unexpected %s statement at %C"
59988msgstr "Không cần câu lệnh %s tại %C"
59989
59990#: fortran/parse.c:2743
59991#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59992msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
59993msgstr ""
59994
59995#: fortran/parse.c:2760
59996#, gcc-internal-format
59997msgid "Unexpected end of file in %qs"
59998msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường tại %qs"
59999
60000#: fortran/parse.c:2795
60001#, gcc-internal-format
60002msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
60003msgstr ""
60004
60005#: fortran/parse.c:2798
60006#, gcc-internal-format
60007msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
60008msgstr ""
60009
60010#: fortran/parse.c:2818
60011#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60012msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
60013msgstr ""
60014
60015#: fortran/parse.c:2822
60016#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60017msgid "Type-bound procedure at %C"
60018msgstr ""
60019
60020#: fortran/parse.c:2830
60021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60022msgid "GENERIC binding at %C"
60023msgstr "GENERIC ràng buộc tại %C"
60024
60025#: fortran/parse.c:2838
60026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60027msgid "FINAL procedure declaration at %C"
60028msgstr ""
60029
60030#: fortran/parse.c:2850
60031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60032msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
60033msgstr ""
60034
60035#: fortran/parse.c:2860 fortran/parse.c:3315
60036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60037msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
60038msgstr ""
60039
60040#: fortran/parse.c:2867
60041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60042msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
60043msgstr ""
60044
60045#: fortran/parse.c:2874 fortran/parse.c:3328
60046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60047msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
60048msgstr ""
60049
60050#: fortran/parse.c:2884
60051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60052msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
60053msgstr ""
60054
60055#: fortran/parse.c:2888
60056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60057msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
60058msgstr ""
60059
60060#: fortran/parse.c:3007
60061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60062msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60063msgstr ""
60064
60065#: fortran/parse.c:3013
60066#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60067msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60068msgstr ""
60069
60070#: fortran/parse.c:3018
60071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60072msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
60073msgstr ""
60074
60075#: fortran/parse.c:3022
60076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60077msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
60078msgstr ""
60079
60080#: fortran/parse.c:3027
60081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60082msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60083msgstr ""
60084
60085#: fortran/parse.c:3034
60086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60087msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60088msgstr ""
60089
60090#: fortran/parse.c:3044
60091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60092msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
60093msgstr ""
60094
60095#: fortran/parse.c:3050
60096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60097msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
60098msgstr ""
60099
60100#: fortran/parse.c:3055
60101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60102msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
60103msgstr ""
60104
60105#: fortran/parse.c:3059
60106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60107msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
60108msgstr ""
60109
60110#: fortran/parse.c:3064
60111#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60112msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
60113msgstr ""
60114
60115#: fortran/parse.c:3071
60116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60117msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
60118msgstr ""
60119
60120#: fortran/parse.c:3123
60121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60122msgid "failed to create map component '%s'"
60123msgstr ""
60124
60125#: fortran/parse.c:3156
60126#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60127msgid "failed to create union component '%s'"
60128msgstr "không tìm thấy lớp “%s”"
60129
60130#: fortran/parse.c:3211
60131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60132msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
60133msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C"
60134
60135#: fortran/parse.c:3298
60136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60137msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
60138msgstr ""
60139
60140#: fortran/parse.c:3306
60141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60142msgid "Derived type definition at %C without components"
60143msgstr ""
60144
60145#: fortran/parse.c:3322
60146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60147msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
60148msgstr ""
60149
60150#: fortran/parse.c:3339
60151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60152msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
60153msgstr ""
60154
60155#: fortran/parse.c:3345
60156#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60157msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
60158msgstr ""
60159
60160#: fortran/parse.c:3350
60161#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60162msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
60163msgstr ""
60164
60165#: fortran/parse.c:3360
60166#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60167msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
60168msgstr ""
60169
60170#: fortran/parse.c:3418
60171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60172msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
60173msgstr ""
60174
60175#: fortran/parse.c:3505
60176#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60177msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
60178msgstr ""
60179
60180#: fortran/parse.c:3529
60181#, gcc-internal-format
60182msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60183msgstr ""
60184
60185#: fortran/parse.c:3563
60186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60187msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
60188msgstr ""
60189
60190#: fortran/parse.c:3581
60191#, gcc-internal-format
60192msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
60193msgstr ""
60194
60195#: fortran/parse.c:3711
60196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60197msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
60198msgstr ""
60199
60200#: fortran/parse.c:3743
60201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60202msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
60203msgstr ""
60204
60205#: fortran/parse.c:3833
60206#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60207msgid "%s statement must appear in a MODULE"
60208msgstr ""
60209
60210#: fortran/parse.c:3841
60211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60212msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
60213msgstr ""
60214
60215#: fortran/parse.c:3893
60216#, gcc-internal-format
60217msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
60218msgstr ""
60219
60220#: fortran/parse.c:3897
60221#, gcc-internal-format
60222msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
60223msgstr "Kiểu của hàm %qs tại %L là không thể truy cập"
60224
60225#: fortran/parse.c:3957
60226#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60227msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
60228msgstr ""
60229
60230#: fortran/parse.c:3979
60231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60232msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
60233msgstr ""
60234
60235#: fortran/parse.c:4038
60236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60237msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
60238msgstr ""
60239
60240#: fortran/parse.c:4089
60241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60242msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
60243msgstr ""
60244
60245#: fortran/parse.c:4107
60246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60247msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
60248msgstr ""
60249
60250#: fortran/parse.c:4168
60251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60252msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
60253msgstr ""
60254
60255#: fortran/parse.c:4252
60256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60257msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
60258msgstr ""
60259
60260#: fortran/parse.c:4314
60261#, gcc-internal-format
60262msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60263msgstr ""
60264
60265#: fortran/parse.c:4347
60266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60267msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
60268msgstr ""
60269
60270#: fortran/parse.c:4357
60271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60272msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
60273msgstr ""
60274
60275#: fortran/parse.c:4383
60276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60277msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
60278msgstr ""
60279
60280#: fortran/parse.c:4384
60281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60282msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
60283msgstr ""
60284
60285#: fortran/parse.c:4410
60286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60287msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
60288msgstr ""
60289
60290#: fortran/parse.c:4479
60291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60292msgid "BLOCK construct at %C"
60293msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
60294
60295#: fortran/parse.c:4513
60296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60297msgid "ASSOCIATE construct at %C"
60298msgstr "cấu trúc ASSOCIATE tại %C"
60299
60300#: fortran/parse.c:4701
60301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60302msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
60303msgstr ""
60304
60305#: fortran/parse.c:4717
60306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60307msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
60308msgstr ""
60309
60310#: fortran/parse.c:4908
60311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60312msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
60313msgstr ""
60314
60315#: fortran/parse.c:4924 fortran/parse.c:4983
60316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60317msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
60318msgstr ""
60319
60320#: fortran/parse.c:4958
60321#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60322msgid "Expecting %s at %C"
60323msgstr "Cần %s tại %C"
60324
60325#: fortran/parse.c:5002
60326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60327msgid "Expected DO loop at %C"
60328msgstr "Cần vòng lặp DO tại %C"
60329
60330#: fortran/parse.c:5022
60331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60332msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
60333msgstr ""
60334
60335#: fortran/parse.c:5236
60336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60337msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
60338msgstr ""
60339
60340#: fortran/parse.c:5294
60341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60342msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
60343msgstr ""
60344
60345#: fortran/parse.c:5308
60346#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60347msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
60348msgstr ""
60349
60350#: fortran/parse.c:5434
60351#, gcc-internal-format
60352msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
60353msgstr ""
60354
60355#: fortran/parse.c:5549
60356#, gcc-internal-format
60357msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
60358msgstr ""
60359
60360#: fortran/parse.c:5606
60361#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60362msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
60363msgstr ""
60364
60365#: fortran/parse.c:5631
60366#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60367msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
60368msgstr ""
60369
60370#: fortran/parse.c:5745
60371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60372msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
60373msgstr ""
60374
60375#: fortran/parse.c:5797
60376#, gcc-internal-format
60377msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60378msgstr ""
60379
60380#: fortran/parse.c:5801
60381#, gcc-internal-format
60382msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
60383msgstr ""
60384
60385#: fortran/parse.c:5807
60386#, fuzzy, gcc-internal-format
60387#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
60388msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
60389msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
60390
60391#: fortran/parse.c:5810
60392#, fuzzy, gcc-internal-format
60393#| msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
60394msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
60395msgstr "Thủ tục “%qs” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L"
60396
60397#: fortran/parse.c:5832
60398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60399msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
60400msgstr ""
60401
60402#: fortran/parse.c:5858
60403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60404msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
60405msgstr ""
60406
60407#: fortran/parse.c:5962
60408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60409msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
60410msgstr ""
60411
60412#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
60413#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
60414#. statements, we're in for lots of errors.
60415#: fortran/parse.c:6346
60416#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60417msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
60418msgstr ""
60419
60420#: fortran/primary.c:103
60421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60422msgid "Missing kind-parameter at %C"
60423msgstr ""
60424
60425#: fortran/primary.c:136
60426#, gcc-internal-format
60427msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
60428msgstr ""
60429
60430#: fortran/primary.c:230
60431#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60432msgid "Integer kind %d at %C not available"
60433msgstr ""
60434
60435#: fortran/primary.c:239
60436#, gcc-internal-format
60437msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
60438msgstr ""
60439
60440#: fortran/primary.c:267
60441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60442msgid "Hollerith constant at %C"
60443msgstr "hằng Hollerith tại %C"
60444
60445#: fortran/primary.c:274
60446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60447msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
60448msgstr ""
60449
60450#: fortran/primary.c:280
60451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60452msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
60453msgstr ""
60454
60455#: fortran/primary.c:300
60456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60457msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
60458msgstr ""
60459
60460#: fortran/primary.c:386
60461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60462msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
60463msgstr ""
60464
60465#: fortran/primary.c:395
60466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60467msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
60468msgstr ""
60469
60470#: fortran/primary.c:401
60471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60472msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
60473msgstr ""
60474
60475#: fortran/primary.c:424
60476#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60477msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
60478msgstr ""
60479
60480#: fortran/primary.c:454
60481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60482msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
60483msgstr ""
60484
60485#: fortran/primary.c:460
60486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60487msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
60488msgstr ""
60489
60490#: fortran/primary.c:551
60491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60492msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
60493msgstr ""
60494
60495#: fortran/primary.c:556
60496#, gcc-internal-format
60497msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60498msgstr ""
60499
60500#: fortran/primary.c:577
60501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60502msgid "Missing exponent in real number at %C"
60503msgstr ""
60504
60505#: fortran/primary.c:636
60506#, gcc-internal-format
60507msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
60508msgstr ""
60509
60510#: fortran/primary.c:666
60511#, gcc-internal-format
60512msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
60513msgstr ""
60514
60515#: fortran/primary.c:680
60516#, gcc-internal-format
60517msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
60518msgstr ""
60519
60520#: fortran/primary.c:713
60521#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60522msgid "Invalid real kind %d at %C"
60523msgstr ""
60524
60525#: fortran/primary.c:728
60526#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60527msgid "Real constant overflows its kind at %C"
60528msgstr ""
60529
60530#: fortran/primary.c:733
60531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60532msgid "Real constant underflows its kind at %C"
60533msgstr ""
60534
60535#: fortran/primary.c:738
60536#, gcc-internal-format
60537msgid "gfc_range_check() returned bad value"
60538msgstr ""
60539
60540#: fortran/primary.c:785
60541#, gcc-internal-format
60542msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
60543msgstr ""
60544
60545#: fortran/primary.c:877
60546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60547msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
60548msgstr ""
60549
60550#: fortran/primary.c:1085
60551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60552msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
60553msgstr ""
60554
60555#: fortran/primary.c:1106
60556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60557msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
60558msgstr ""
60559
60560#: fortran/primary.c:1136
60561#, gcc-internal-format
60562msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
60563msgstr ""
60564
60565#: fortran/primary.c:1149
60566#, gcc-internal-format
60567msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
60568msgstr ""
60569
60570#: fortran/primary.c:1219
60571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60572msgid "Bad kind for logical constant at %C"
60573msgstr ""
60574
60575#: fortran/primary.c:1263
60576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60577msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60578msgstr ""
60579
60580#: fortran/primary.c:1274
60581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60582msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
60583msgstr ""
60584
60585#: fortran/primary.c:1280
60586#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60587msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
60588msgstr ""
60589
60590#: fortran/primary.c:1284
60591#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60592msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
60593msgstr ""
60594
60595#: fortran/primary.c:1307
60596#, gcc-internal-format
60597msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
60598msgstr ""
60599
60600#: fortran/primary.c:1314
60601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60602msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
60603msgstr ""
60604
60605#: fortran/primary.c:1446
60606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60607msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
60608msgstr ""
60609
60610#: fortran/primary.c:1573
60611#, fuzzy, gcc-internal-format
60612#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
60613msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
60614msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
60615
60616#: fortran/primary.c:1675
60617#, gcc-internal-format
60618msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
60619msgstr ""
60620
60621#: fortran/primary.c:1742
60622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60623msgid "argument list function at %C"
60624msgstr ""
60625
60626#: fortran/primary.c:1816
60627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60628msgid "Expected alternate return label at %C"
60629msgstr ""
60630
60631#: fortran/primary.c:1863
60632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60633msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
60634msgstr ""
60635
60636#: fortran/primary.c:1909
60637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60638msgid "Syntax error in argument list at %C"
60639msgstr ""
60640
60641#: fortran/primary.c:1930
60642#, gcc-internal-format
60643msgid "extend_ref(): Bad tail"
60644msgstr "extend_ref(): Đuôi sai"
60645
60646#: fortran/primary.c:2006
60647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60648msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
60649msgstr ""
60650
60651#: fortran/primary.c:2014
60652#, gcc-internal-format
60653msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
60654msgstr ""
60655
60656#: fortran/primary.c:2165
60657#, gcc-internal-format
60658msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
60659msgstr ""
60660
60661#: fortran/primary.c:2172
60662#, fuzzy, gcc-internal-format
60663msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
60664msgstr "Không cần %<*%> cho đối chiếu %d của %d tại %C"
60665
60666#: fortran/primary.c:2193
60667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60668msgid "Expected structure component name at %C"
60669msgstr ""
60670
60671#: fortran/primary.c:2253
60672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60673msgid "Expected argument list at %C"
60674msgstr "Cần danh sách đối số tại %C"
60675
60676#: fortran/primary.c:2296
60677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60678msgid "RE or IM part_ref at %C"
60679msgstr ""
60680
60681#: fortran/primary.c:2301
60682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60683msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
60684msgstr ""
60685
60686#: fortran/primary.c:2314
60687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60688msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
60689msgstr ""
60690
60691#: fortran/primary.c:2330
60692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60693msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
60694msgstr ""
60695
60696#: fortran/primary.c:2358
60697#, gcc-internal-format
60698msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
60699msgstr ""
60700
60701#: fortran/primary.c:2461
60702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60703msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
60704msgstr ""
60705
60706#: fortran/primary.c:2468
60707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60708msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
60709msgstr ""
60710
60711#: fortran/primary.c:2504
60712#, gcc-internal-format
60713msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
60714msgstr "gfc_variable_attr(): Biểu thức không phải là một biến"
60715
60716#: fortran/primary.c:2567
60717#, gcc-internal-format
60718msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
60719msgstr "gfc_variable_attr(): Tham chiếu mảng sai"
60720
60721#: fortran/primary.c:2688
60722#, fuzzy, gcc-internal-format
60723msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
60724msgstr "gfc_variable_attr(): Biểu thức không phải là một biến"
60725
60726#: fortran/primary.c:2745
60727#, fuzzy, gcc-internal-format
60728msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
60729msgstr "gfc_variable_attr(): Tham chiếu mảng sai"
60730
60731#: fortran/primary.c:2918
60732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60733msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
60734msgstr ""
60735
60736#: fortran/primary.c:2927
60737#, gcc-internal-format
60738msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
60739msgstr ""
60740
60741#: fortran/primary.c:2934
60742#, gcc-internal-format
60743msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
60744msgstr ""
60745
60746#: fortran/primary.c:2982
60747#, fuzzy, gcc-internal-format
60748#| msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
60749msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
60750msgstr "Không thể xây dựng kiểu TRỪU TƯỢNG %qs tại %L"
60751
60752#: fortran/primary.c:3002
60753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60754msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
60755msgstr ""
60756
60757#: fortran/primary.c:3017
60758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60759msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
60760msgstr ""
60761
60762#: fortran/primary.c:3022
60763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60764#| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
60765msgid "Too many components in structure constructor at %L"
60766msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D"
60767
60768#: fortran/primary.c:3080
60769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60770msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
60771msgstr ""
60772
60773#: fortran/primary.c:3098
60774#, fuzzy, gcc-internal-format
60775#| msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
60776msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
60777msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn trong kiểu cha mẹ %L"
60778
60779#: fortran/primary.c:3110
60780#, gcc-internal-format
60781msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
60782msgstr ""
60783
60784#: fortran/primary.c:3164
60785#, gcc-internal-format
60786msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
60787msgstr ""
60788
60789#: fortran/primary.c:3320
60790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60791msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
60792msgstr ""
60793
60794#: fortran/primary.c:3379
60795#, gcc-internal-format
60796msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
60797msgstr ""
60798
60799#: fortran/primary.c:3503
60800#, gcc-internal-format
60801msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
60802msgstr ""
60803
60804#: fortran/primary.c:3535
60805#, gcc-internal-format
60806msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
60807msgstr "Câu lệnh hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
60808
60809#: fortran/primary.c:3538
60810#, gcc-internal-format
60811msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
60812msgstr "Hàm %qs cần một danh sách đối số tại %C"
60813
60814#: fortran/primary.c:3588
60815#, gcc-internal-format
60816msgid "Missing argument to %qs at %C"
60817msgstr ""
60818
60819#: fortran/primary.c:3601
60820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60821msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
60822msgstr ""
60823
60824#: fortran/primary.c:3755
60825#, gcc-internal-format
60826msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
60827msgstr ""
60828
60829#: fortran/primary.c:3799
60830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60831msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
60832msgstr ""
60833
60834#: fortran/primary.c:3869
60835#, fuzzy, gcc-internal-format
60836msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
60837msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
60838
60839#: fortran/primary.c:3910
60840#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60841msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
60842msgstr ""
60843
60844#: fortran/primary.c:3945
60845#, gcc-internal-format
60846msgid "%qs at %C is not a variable"
60847msgstr "%qs tại %C không phải là một biến"
60848
60849#: fortran/resolve.c:123
60850#, gcc-internal-format
60851msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
60852msgstr "%qs tại %L phải là kiểu ABSTRACT %s"
60853
60854#: fortran/resolve.c:126
60855#, gcc-internal-format
60856msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
60857msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %qs được dùng tại %L"
60858
60859#: fortran/resolve.c:143
60860#, gcc-internal-format
60861msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
60862msgstr ""
60863
60864#: fortran/resolve.c:156
60865#, gcc-internal-format
60866msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
60867msgstr ""
60868
60869#: fortran/resolve.c:163
60870#, gcc-internal-format
60871msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
60872msgstr "Giao diện %qs tại %L không thể là hàm khai báo"
60873
60874#: fortran/resolve.c:172
60875#, gcc-internal-format
60876msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
60877msgstr ""
60878
60879#: fortran/resolve.c:178
60880#, gcc-internal-format
60881msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
60882msgstr ""
60883
60884#: fortran/resolve.c:200
60885#, gcc-internal-format
60886msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
60887msgstr ""
60888
60889#: fortran/resolve.c:300
60890#, gcc-internal-format
60891msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
60892msgstr ""
60893
60894#: fortran/resolve.c:304
60895#, gcc-internal-format
60896msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
60897msgstr ""
60898
60899#: fortran/resolve.c:315
60900#, gcc-internal-format
60901msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
60902msgstr ""
60903
60904#: fortran/resolve.c:387
60905#, gcc-internal-format
60906msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
60907msgstr ""
60908
60909#: fortran/resolve.c:397
60910#, gcc-internal-format
60911msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
60912msgstr ""
60913
60914#: fortran/resolve.c:402
60915#, gcc-internal-format
60916msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
60917msgstr ""
60918
60919#: fortran/resolve.c:410
60920#, gcc-internal-format
60921msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
60922msgstr ""
60923
60924#: fortran/resolve.c:415
60925#, gcc-internal-format
60926msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
60927msgstr ""
60928
60929#: fortran/resolve.c:425
60930#, gcc-internal-format
60931msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
60932msgstr ""
60933
60934#: fortran/resolve.c:458
60935#, gcc-internal-format
60936msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
60937msgstr ""
60938
60939#: fortran/resolve.c:466
60940#, gcc-internal-format
60941msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
60942msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
60943
60944#: fortran/resolve.c:475
60945#, gcc-internal-format
60946msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
60947msgstr ""
60948
60949#: fortran/resolve.c:485
60950#, gcc-internal-format
60951msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
60952msgstr ""
60953
60954#: fortran/resolve.c:493
60955#, gcc-internal-format
60956msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
60957msgstr ""
60958
60959#: fortran/resolve.c:502
60960#, gcc-internal-format
60961msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
60962msgstr ""
60963
60964#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
60965#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
60966#: fortran/resolve.c:517
60967#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60968#| msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
60969msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
60970msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
60971
60972#: fortran/resolve.c:528
60973#, gcc-internal-format
60974msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
60975msgstr ""
60976
60977#: fortran/resolve.c:577
60978#, gcc-internal-format
60979msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
60980msgstr ""
60981
60982#: fortran/resolve.c:594
60983#, gcc-internal-format
60984msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
60985msgstr ""
60986
60987#: fortran/resolve.c:597
60988#, gcc-internal-format
60989msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
60990msgstr ""
60991
60992#: fortran/resolve.c:623
60993#, gcc-internal-format
60994msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
60995msgstr ""
60996
60997#: fortran/resolve.c:625
60998#, fuzzy, gcc-internal-format
60999#| msgid "Return value of function %qs at %L not set"
61000msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
61001msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
61002
61003#: fortran/resolve.c:797
61004#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61005msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
61006msgstr ""
61007
61008#: fortran/resolve.c:814
61009#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61010msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
61011msgstr ""
61012
61013#: fortran/resolve.c:841
61014#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61015#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
61016msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
61017msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
61018
61019#: fortran/resolve.c:845
61020#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61021#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
61022msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
61023msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
61024
61025#: fortran/resolve.c:852
61026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61027msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61028msgstr ""
61029
61030#: fortran/resolve.c:856
61031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61032msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
61033msgstr ""
61034
61035#: fortran/resolve.c:894
61036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61037msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61038msgstr ""
61039
61040#: fortran/resolve.c:899
61041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61042msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
61043msgstr ""
61044
61045#: fortran/resolve.c:945
61046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61047msgid "COMMON block at %L"
61048msgstr ""
61049
61050#: fortran/resolve.c:952
61051#, gcc-internal-format
61052msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
61053msgstr ""
61054
61055#: fortran/resolve.c:956
61056#, gcc-internal-format
61057msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
61058msgstr ""
61059
61060#: fortran/resolve.c:963
61061#, gcc-internal-format
61062msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
61063msgstr ""
61064
61065#: fortran/resolve.c:971
61066#, gcc-internal-format
61067msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
61068msgstr ""
61069
61070#: fortran/resolve.c:975
61071#, gcc-internal-format
61072msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
61073msgstr ""
61074
61075#: fortran/resolve.c:979
61076#, gcc-internal-format
61077msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
61078msgstr ""
61079
61080#: fortran/resolve.c:1023
61081#, gcc-internal-format
61082msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
61083msgstr ""
61084
61085#: fortran/resolve.c:1037
61086#, gcc-internal-format
61087msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
61088msgstr ""
61089
61090#: fortran/resolve.c:1045
61091#, gcc-internal-format
61092msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
61093msgstr ""
61094
61095#: fortran/resolve.c:1067
61096#, gcc-internal-format
61097msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
61098msgstr ""
61099
61100#: fortran/resolve.c:1088
61101#, gcc-internal-format
61102msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
61103msgstr ""
61104
61105#: fortran/resolve.c:1092
61106#, gcc-internal-format
61107msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
61108msgstr ""
61109
61110#: fortran/resolve.c:1096
61111#, gcc-internal-format
61112msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
61113msgstr ""
61114
61115#: fortran/resolve.c:1100
61116#, gcc-internal-format
61117msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
61118msgstr ""
61119
61120#: fortran/resolve.c:1105
61121#, gcc-internal-format
61122msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
61123msgstr ""
61124
61125#: fortran/resolve.c:1172
61126#, gcc-internal-format
61127msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
61128msgstr ""
61129
61130#: fortran/resolve.c:1308
61131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61132msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
61133msgstr ""
61134
61135#: fortran/resolve.c:1329
61136#, gcc-internal-format
61137msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
61138msgstr ""
61139
61140#: fortran/resolve.c:1395
61141#, gcc-internal-format
61142msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
61143msgstr ""
61144
61145#: fortran/resolve.c:1430
61146#, gcc-internal-format
61147msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
61148msgstr ""
61149
61150#: fortran/resolve.c:1446
61151#, gcc-internal-format
61152msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
61153msgstr ""
61154
61155#: fortran/resolve.c:1475
61156#, gcc-internal-format
61157msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
61158msgstr ""
61159
61160#: fortran/resolve.c:1599
61161#, gcc-internal-format
61162msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
61163msgstr ""
61164
61165#: fortran/resolve.c:1661
61166#, gcc-internal-format
61167msgid "%qs at %L is ambiguous"
61168msgstr "%qs tại %L phải là số nguyên"
61169
61170#: fortran/resolve.c:1665
61171#, gcc-internal-format
61172msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61173msgstr ""
61174
61175#: fortran/resolve.c:1784
61176#, gcc-internal-format
61177msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
61178msgstr ""
61179
61180#: fortran/resolve.c:1797
61181#, gcc-internal-format
61182msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
61183msgstr ""
61184
61185#: fortran/resolve.c:1808
61186#, gcc-internal-format
61187msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
61188msgstr ""
61189
61190#: fortran/resolve.c:1821
61191#, gcc-internal-format
61192msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
61193msgstr ""
61194
61195#: fortran/resolve.c:1857
61196#, gcc-internal-format
61197msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
61198msgstr ""
61199
61200#: fortran/resolve.c:1896 fortran/resolve.c:9809 fortran/resolve.c:11492
61201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61202msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
61203msgstr ""
61204
61205#: fortran/resolve.c:1939
61206#, gcc-internal-format
61207msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61208msgstr ""
61209
61210#: fortran/resolve.c:1947
61211#, gcc-internal-format
61212msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
61213msgstr ""
61214
61215#: fortran/resolve.c:1954
61216#, gcc-internal-format
61217msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
61218msgstr "Thủ tục nội tại %qs được dùng làm đối số thật tại %L"
61219
61220#: fortran/resolve.c:1962
61221#, gcc-internal-format
61222msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61223msgstr ""
61224
61225#: fortran/resolve.c:1989
61226#, gcc-internal-format
61227msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
61228msgstr ""
61229
61230#: fortran/resolve.c:2011
61231#, gcc-internal-format
61232msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
61233msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %L chưa rõ ràng"
61234
61235#: fortran/resolve.c:2066
61236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61237msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
61238msgstr ""
61239
61240#: fortran/resolve.c:2073
61241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61242msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
61243msgstr ""
61244
61245#: fortran/resolve.c:2087
61246#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61247msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
61248msgstr ""
61249
61250#: fortran/resolve.c:2099
61251#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61252msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
61253msgstr ""
61254
61255#: fortran/resolve.c:2110
61256#, gcc-internal-format
61257msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
61258msgstr ""
61259
61260#: fortran/resolve.c:2119
61261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61262msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
61263msgstr ""
61264
61265#: fortran/resolve.c:2251
61266#, gcc-internal-format
61267msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
61268msgstr ""
61269
61270#: fortran/resolve.c:2288
61271#, gcc-internal-format
61272msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
61273msgstr ""
61274
61275#: fortran/resolve.c:2563
61276#, gcc-internal-format
61277msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
61278msgstr ""
61279
61280#: fortran/resolve.c:2585
61281#, gcc-internal-format
61282msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
61283msgstr ""
61284
61285#: fortran/resolve.c:2698
61286#, gcc-internal-format
61287msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
61288msgstr ""
61289
61290#: fortran/resolve.c:2718
61291#, gcc-internal-format
61292msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
61293msgstr ""
61294
61295#: fortran/resolve.c:2756
61296#, gcc-internal-format
61297msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61298msgstr ""
61299
61300#: fortran/resolve.c:2811
61301#, gcc-internal-format
61302msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
61303msgstr "Không thể phân giải hàm đặc tả %qs tại %L"
61304
61305#: fortran/resolve.c:2907
61306#, fuzzy, gcc-internal-format
61307msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
61308msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
61309
61310#: fortran/resolve.c:2911 fortran/resolve.c:16576
61311#, gcc-internal-format
61312msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
61313msgstr ""
61314
61315#: fortran/resolve.c:3035
61316#, gcc-internal-format
61317msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
61318msgstr ""
61319
61320#: fortran/resolve.c:3042
61321#, gcc-internal-format
61322msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
61323msgstr ""
61324
61325#: fortran/resolve.c:3049
61326#, gcc-internal-format
61327msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
61328msgstr ""
61329
61330#: fortran/resolve.c:3120
61331#, gcc-internal-format
61332msgid "%qs at %L is not a function"
61333msgstr "“%qs” tại %L không phải là một hàm"
61334
61335#: fortran/resolve.c:3128 fortran/resolve.c:3611
61336#, gcc-internal-format
61337msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
61338msgstr "ABSTRACT INTERFACE %qs phải không tham chiếu tại %L"
61339
61340#: fortran/resolve.c:3140
61341#, gcc-internal-format
61342msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
61343msgstr ""
61344
61345#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
61346#: fortran/resolve.c:3184
61347#, gcc-internal-format
61348msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
61349msgstr ""
61350
61351#: fortran/resolve.c:3218
61352#, gcc-internal-format
61353msgid "resolve_function(): bad function type"
61354msgstr "resolve_function(): kiểu hàm sai"
61355
61356#: fortran/resolve.c:3238
61357#, gcc-internal-format
61358msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
61359msgstr ""
61360
61361#: fortran/resolve.c:3300
61362#, gcc-internal-format
61363msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
61364msgstr ""
61365
61366#: fortran/resolve.c:3304
61367#, gcc-internal-format
61368msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61369msgstr ""
61370
61371#: fortran/resolve.c:3355
61372#, gcc-internal-format
61373msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
61374msgstr ""
61375
61376#: fortran/resolve.c:3361
61377#, gcc-internal-format
61378msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61379msgstr ""
61380
61381#: fortran/resolve.c:3367
61382#, gcc-internal-format
61383msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
61384msgstr ""
61385
61386#: fortran/resolve.c:3435
61387#, gcc-internal-format
61388msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
61389msgstr ""
61390
61391#: fortran/resolve.c:3444
61392#, gcc-internal-format
61393msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
61394msgstr ""
61395
61396#: fortran/resolve.c:3479
61397#, gcc-internal-format
61398msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
61399msgstr ""
61400
61401#: fortran/resolve.c:3524
61402#, gcc-internal-format
61403msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
61404msgstr ""
61405
61406#: fortran/resolve.c:3582
61407#, gcc-internal-format
61408msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
61409msgstr ""
61410
61411#: fortran/resolve.c:3621
61412#, gcc-internal-format
61413msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
61414msgstr ""
61415
61416#: fortran/resolve.c:3625
61417#, gcc-internal-format
61418msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
61419msgstr ""
61420
61421#: fortran/resolve.c:3670
61422#, gcc-internal-format
61423msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
61424msgstr "resolve_subroutine(): kiểu hàm sai"
61425
61426#: fortran/resolve.c:3708
61427#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61428msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
61429msgstr ""
61430
61431#: fortran/resolve.c:3760
61432#, fuzzy, gcc-internal-format
61433msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
61434msgstr "resolve_operator(): intrinsic sai"
61435
61436#: fortran/resolve.c:3863
61437#, fuzzy, gcc-internal-format
61438#| msgid "Return value of function %qs at %L not set"
61439msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
61440msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
61441
61442#: fortran/resolve.c:3867
61443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61444msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
61445msgstr ""
61446
61447#: fortran/resolve.c:4144
61448#, gcc-internal-format
61449msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
61450msgstr "resolve_operator(): intrinsic sai"
61451
61452#: fortran/resolve.c:4314 fortran/resolve.c:4337
61453#, gcc-internal-format
61454msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
61455msgstr ""
61456
61457#: fortran/resolve.c:4432
61458#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61459msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61460msgstr ""
61461
61462#: fortran/resolve.c:4437
61463#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61464msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
61465msgstr ""
61466
61467#: fortran/resolve.c:4447
61468#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61469msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61470msgstr ""
61471
61472#: fortran/resolve.c:4452
61473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61474msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
61475msgstr ""
61476
61477#: fortran/resolve.c:4472
61478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61479msgid "Illegal stride of zero at %L"
61480msgstr ""
61481
61482#: fortran/resolve.c:4489
61483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61484msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61485msgstr ""
61486
61487#: fortran/resolve.c:4497
61488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61489msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61490msgstr ""
61491
61492#: fortran/resolve.c:4513
61493#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61494msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
61495msgstr ""
61496
61497#: fortran/resolve.c:4522
61498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61499msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
61500msgstr ""
61501
61502#: fortran/resolve.c:4538
61503#, gcc-internal-format
61504msgid "check_dimension(): Bad array reference"
61505msgstr ""
61506
61507#: fortran/resolve.c:4561
61508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61509msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
61510msgstr ""
61511
61512#: fortran/resolve.c:4571
61513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61514msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61515msgstr ""
61516
61517#: fortran/resolve.c:4579
61518#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61519msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
61520msgstr ""
61521
61522#: fortran/resolve.c:4595
61523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61524msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
61525msgstr ""
61526
61527#: fortran/resolve.c:4623
61528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61529msgid "Array index at %L must be scalar"
61530msgstr ""
61531
61532#: fortran/resolve.c:4629
61533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61534msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
61535msgstr ""
61536
61537#: fortran/resolve.c:4635
61538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61539msgid "REAL array index at %L"
61540msgstr ""
61541
61542#: fortran/resolve.c:4674
61543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61544msgid "Argument dim at %L must be scalar"
61545msgstr ""
61546
61547#: fortran/resolve.c:4681
61548#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61549msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
61550msgstr ""
61551
61552#: fortran/resolve.c:4730
61553#, gcc-internal-format
61554msgid "find_array_spec(): Missing spec"
61555msgstr ""
61556
61557#: fortran/resolve.c:4741
61558#, gcc-internal-format
61559msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
61560msgstr ""
61561
61562#: fortran/resolve.c:4753
61563#, gcc-internal-format
61564msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
61565msgstr ""
61566
61567#: fortran/resolve.c:4796
61568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61569msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
61570msgstr ""
61571
61572#: fortran/resolve.c:4894
61573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61574msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
61575msgstr ""
61576
61577#: fortran/resolve.c:4901
61578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61579msgid "Substring start index at %L must be scalar"
61580msgstr ""
61581
61582#: fortran/resolve.c:4910
61583#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61584msgid "Substring start index at %L is less than one"
61585msgstr ""
61586
61587#: fortran/resolve.c:4923
61588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61589msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
61590msgstr ""
61591
61592#: fortran/resolve.c:4930
61593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61594msgid "Substring end index at %L must be scalar"
61595msgstr ""
61596
61597#: fortran/resolve.c:4940
61598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61599msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
61600msgstr ""
61601
61602#: fortran/resolve.c:4950
61603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61604msgid "Substring end index at %L is too large"
61605msgstr ""
61606
61607#: fortran/resolve.c:5140
61608#, gcc-internal-format
61609msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
61610msgstr ""
61611
61612#: fortran/resolve.c:5154
61613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61614msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
61615msgstr ""
61616
61617#: fortran/resolve.c:5164
61618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61619msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
61620msgstr ""
61621
61622#: fortran/resolve.c:5184
61623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61624msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
61625msgstr ""
61626
61627#: fortran/resolve.c:5282
61628#, gcc-internal-format
61629msgid "expression_rank(): Two array specs"
61630msgstr ""
61631
61632#: fortran/resolve.c:5364
61633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61634msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
61635msgstr ""
61636
61637#: fortran/resolve.c:5374
61638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61639msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
61640msgstr ""
61641
61642#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61643#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61644#. that the function-name resolution happens too late in that
61645#. function.
61646#: fortran/resolve.c:5384
61647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61648msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61649msgstr ""
61650
61651#: fortran/resolve.c:5399
61652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61653msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
61654msgstr ""
61655
61656#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
61657#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
61658#. that the function-name resolution happens too late in that
61659#. function.
61660#: fortran/resolve.c:5409
61661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61662msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
61663msgstr ""
61664
61665#: fortran/resolve.c:5420
61666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61667msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
61668msgstr ""
61669
61670#: fortran/resolve.c:5429
61671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61672msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61673msgstr ""
61674
61675#: fortran/resolve.c:5444
61676#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61677msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
61678msgstr ""
61679
61680#: fortran/resolve.c:5624
61681#, gcc-internal-format
61682msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
61683msgstr ""
61684
61685#: fortran/resolve.c:5629
61686#, gcc-internal-format
61687msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
61688msgstr ""
61689
61690#: fortran/resolve.c:5699
61691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61692msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
61693msgstr ""
61694
61695#: fortran/resolve.c:5712
61696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61697msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
61698msgstr ""
61699
61700#: fortran/resolve.c:5956 fortran/resolve.c:6108
61701#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61702#| msgid "Error in type-spec at %L"
61703msgid "Error in typebound call at %L"
61704msgstr "Sai trong type-spec tại %L"
61705
61706#: fortran/resolve.c:6072
61707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61708msgid "Passed-object at %L must be scalar"
61709msgstr ""
61710
61711#: fortran/resolve.c:6079
61712#, gcc-internal-format
61713msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
61714msgstr ""
61715
61716#: fortran/resolve.c:6118
61717#, gcc-internal-format
61718msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
61719msgstr ""
61720
61721#: fortran/resolve.c:6127
61722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61723msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
61724msgstr ""
61725
61726#. Nothing matching found!
61727#: fortran/resolve.c:6315
61728#, gcc-internal-format
61729msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
61730msgstr ""
61731
61732#: fortran/resolve.c:6349
61733#, gcc-internal-format
61734msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
61735msgstr "%qs tại %L phải là THỦ TỤC CON"
61736
61737#: fortran/resolve.c:6401
61738#, gcc-internal-format
61739msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
61740msgstr "%qs tại %L phải là HÀM"
61741
61742#: fortran/resolve.c:6951
61743#, gcc-internal-format
61744msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
61745msgstr "gfc_resolve_expr(): sai kiểu biểu thức"
61746
61747#: fortran/resolve.c:6977
61748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61749msgid "%s at %L must be a scalar"
61750msgstr "%s tại %L phải là một scalar"
61751
61752#: fortran/resolve.c:6987
61753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61754msgid "%s at %L must be integer"
61755msgstr "%s tại %L phải là số nguyên"
61756
61757#: fortran/resolve.c:6991 fortran/resolve.c:6998
61758#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61759msgid "%s at %L must be INTEGER"
61760msgstr "%s tại %L phải là SỐ-NGUYÊN"
61761
61762#: fortran/resolve.c:7040
61763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61764msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
61765msgstr ""
61766
61767#: fortran/resolve.c:7076
61768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61769msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
61770msgstr ""
61771
61772#: fortran/resolve.c:7093
61773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61774msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
61775msgstr ""
61776
61777#: fortran/resolve.c:7099
61778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61779msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
61780msgstr ""
61781
61782#: fortran/resolve.c:7160
61783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61784msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
61785msgstr ""
61786
61787#: fortran/resolve.c:7165
61788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61789msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
61790msgstr ""
61791
61792#: fortran/resolve.c:7172
61793#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61794msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
61795msgstr ""
61796
61797#: fortran/resolve.c:7180
61798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61799msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
61800msgstr ""
61801
61802#: fortran/resolve.c:7185
61803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61804msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
61805msgstr ""
61806
61807#: fortran/resolve.c:7198
61808#, gcc-internal-format
61809msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
61810msgstr ""
61811
61812#: fortran/resolve.c:7302 fortran/resolve.c:7595
61813#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61814msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
61815msgstr ""
61816
61817#: fortran/resolve.c:7310 fortran/resolve.c:7559
61818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61819msgid "Coindexed allocatable object at %L"
61820msgstr ""
61821
61822#: fortran/resolve.c:7416
61823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61824msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
61825msgstr ""
61826
61827#: fortran/resolve.c:7447
61828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61829msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
61830msgstr ""
61831
61832#: fortran/resolve.c:7606
61833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61834msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
61835msgstr ""
61836
61837#: fortran/resolve.c:7618
61838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61839msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
61840msgstr ""
61841
61842#: fortran/resolve.c:7632
61843#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61844msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
61845msgstr ""
61846
61847#: fortran/resolve.c:7647
61848#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61849msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
61850msgstr ""
61851
61852#: fortran/resolve.c:7660
61853#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61854msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
61855msgstr ""
61856
61857#: fortran/resolve.c:7678
61858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61859msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
61860msgstr ""
61861
61862#: fortran/resolve.c:7759 fortran/resolve.c:7774
61863#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61864msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
61865msgstr ""
61866
61867#: fortran/resolve.c:7766
61868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61869msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
61870msgstr ""
61871
61872#: fortran/resolve.c:7791
61873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61874msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
61875msgstr ""
61876
61877#: fortran/resolve.c:7800 fortran/resolve.c:7829 fortran/resolve.c:7857
61878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61879msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
61880msgstr ""
61881
61882#: fortran/resolve.c:7806
61883#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61884msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
61885msgstr ""
61886
61887#: fortran/resolve.c:7818
61888#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61889msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
61890msgstr ""
61891
61892#: fortran/resolve.c:7876
61893#, gcc-internal-format
61894msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
61895msgstr ""
61896
61897#: fortran/resolve.c:7891
61898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61899msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
61900msgstr ""
61901
61902#: fortran/resolve.c:7902
61903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61904msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
61905msgstr ""
61906
61907#: fortran/resolve.c:7934
61908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61909msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
61910msgstr ""
61911
61912#: fortran/resolve.c:7957
61913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61914msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
61915msgstr ""
61916
61917#: fortran/resolve.c:7968
61918#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61919msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
61920msgstr ""
61921
61922#: fortran/resolve.c:7984
61923#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61924msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
61925msgstr ""
61926
61927#: fortran/resolve.c:8007
61928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61929msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
61930msgstr ""
61931
61932#: fortran/resolve.c:8037
61933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61934msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
61935msgstr ""
61936
61937#: fortran/resolve.c:8043 fortran/resolve.c:8049
61938#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61939msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
61940msgstr ""
61941
61942#. The cases overlap, or they are the same
61943#. element in the list.  Either way, we must
61944#. issue an error and get the next case from P.
61945#. FIXME: Sort P and Q by line number.
61946#: fortran/resolve.c:8277
61947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61948msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
61949msgstr ""
61950
61951#: fortran/resolve.c:8328
61952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61953msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
61954msgstr ""
61955
61956#: fortran/resolve.c:8339
61957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61958msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
61959msgstr ""
61960
61961#: fortran/resolve.c:8352
61962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61963msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
61964msgstr ""
61965
61966#: fortran/resolve.c:8398
61967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61968msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
61969msgstr ""
61970
61971#: fortran/resolve.c:8417
61972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61973msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
61974msgstr ""
61975
61976#: fortran/resolve.c:8427
61977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61978msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
61979msgstr ""
61980
61981#: fortran/resolve.c:8445 fortran/resolve.c:8453
61982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61983msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
61984msgstr ""
61985
61986#: fortran/resolve.c:8515 fortran/resolve.c:9122
61987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61988msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
61989msgstr ""
61990
61991#: fortran/resolve.c:8541
61992#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61993msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
61994msgstr ""
61995
61996#: fortran/resolve.c:8553
61997#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61998msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
61999msgstr ""
62000
62001#: fortran/resolve.c:8568
62002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62003msgid "Range specification at %L can never be matched"
62004msgstr ""
62005
62006#: fortran/resolve.c:8671
62007#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62008msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
62009msgstr ""
62010
62011#: fortran/resolve.c:8731
62012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62013msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
62014msgstr ""
62015
62016#: fortran/resolve.c:8736
62017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62018#| msgid "parameter %u has void type"
62019msgid "Selector at %L has no type"
62020msgstr "tham số %u có kiểu void"
62021
62022#: fortran/resolve.c:8758
62023#, gcc-internal-format
62024msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
62025msgstr ""
62026
62027#: fortran/resolve.c:8769
62028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62029msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
62030msgstr ""
62031
62032#: fortran/resolve.c:8997
62033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62034msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
62035msgstr ""
62036
62037#: fortran/resolve.c:9032 fortran/resolve.c:9044
62038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62039msgid "Selector at %L must not be coindexed"
62040msgstr ""
62041
62042#: fortran/resolve.c:9073
62043#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62044msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
62045msgstr ""
62046
62047#: fortran/resolve.c:9085
62048#, gcc-internal-format
62049msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
62050msgstr ""
62051
62052#: fortran/resolve.c:9097
62053#, gcc-internal-format
62054msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
62055msgstr ""
62056
62057#: fortran/resolve.c:9100
62058#, gcc-internal-format
62059msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
62060msgstr "Gặp kiểu hạn chế không cần %qs tại %L"
62061
62062#: fortran/resolve.c:9110
62063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62064msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
62065msgstr ""
62066
62067#: fortran/resolve.c:9357
62068#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62069msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
62070msgstr ""
62071
62072#: fortran/resolve.c:9452
62073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62074msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
62075msgstr "Ngữ cảnh sai cho hạn chế NULL() tại %L"
62076
62077#: fortran/resolve.c:9504
62078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62079msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
62080msgstr "Tham số %qs của thủ tục cơ bản tại %L phải là vô hướng"
62081
62082#: fortran/resolve.c:9514
62083#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62084msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
62085msgstr ""
62086
62087#: fortran/resolve.c:9527
62088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62089msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62090msgstr ""
62091
62092#: fortran/resolve.c:9536
62093#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62094msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
62095msgstr ""
62096
62097#: fortran/resolve.c:9543
62098#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62099msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62100msgstr ""
62101
62102#: fortran/resolve.c:9554
62103#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62104msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
62105msgstr ""
62106
62107#: fortran/resolve.c:9560
62108#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62109msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
62110msgstr ""
62111
62112#: fortran/resolve.c:9575
62113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62114msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
62115msgstr ""
62116
62117#: fortran/resolve.c:9635
62118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62119msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
62120msgstr ""
62121
62122#: fortran/resolve.c:9645
62123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62124msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
62125msgstr ""
62126
62127#: fortran/resolve.c:9649
62128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62129msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
62130msgstr ""
62131
62132#: fortran/resolve.c:9652
62133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62134msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
62135msgstr ""
62136
62137#: fortran/resolve.c:9659 fortran/resolve.c:9781
62138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62139msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
62140msgstr ""
62141
62142#: fortran/resolve.c:9671 fortran/resolve.c:9789
62143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62144msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
62145msgstr ""
62146
62147#: fortran/resolve.c:9683
62148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62149msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
62150msgstr ""
62151
62152#: fortran/resolve.c:9696
62153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62154msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
62155msgstr ""
62156
62157#: fortran/resolve.c:9757
62158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62159msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
62160msgstr ""
62161
62162#: fortran/resolve.c:9761 fortran/resolve.c:9771
62163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62164msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
62165msgstr ""
62166
62167#: fortran/resolve.c:9816
62168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62169msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
62170msgstr ""
62171
62172#: fortran/resolve.c:9826
62173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62174msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
62175msgstr ""
62176
62177#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
62178#. construct as END CRITICAL is still part of it.
62179#: fortran/resolve.c:9843 fortran/resolve.c:9866
62180#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62181msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
62182msgstr ""
62183
62184#: fortran/resolve.c:9847 fortran/resolve.c:9872
62185#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62186msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
62187msgstr ""
62188
62189#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
62190#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
62191#. further checks are necessary in this case.
62192#: fortran/resolve.c:9887
62193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62194msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
62195msgstr ""
62196
62197#: fortran/resolve.c:9959
62198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62199msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
62200msgstr ""
62201
62202#: fortran/resolve.c:9975
62203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62204msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
62205msgstr ""
62206
62207#: fortran/resolve.c:9983 fortran/resolve.c:10070
62208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62209msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
62210msgstr ""
62211
62212#: fortran/resolve.c:9993 fortran/resolve.c:10080
62213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62214msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
62215msgstr ""
62216
62217#: fortran/resolve.c:10024
62218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62219msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
62220msgstr ""
62221
62222#: fortran/resolve.c:10033
62223#, gcc-internal-format
62224msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
62225msgstr ""
62226
62227#: fortran/resolve.c:10180
62228#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62229#| msgid "BLOCK construct at %C"
62230msgid "FORALL construct at %L"
62231msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C"
62232
62233#: fortran/resolve.c:10201
62234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62235msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
62236msgstr ""
62237
62238#: fortran/resolve.c:10211
62239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62240msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
62241msgstr ""
62242
62243#: fortran/resolve.c:10288
62244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62245msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
62246msgstr ""
62247
62248#: fortran/resolve.c:10390
62249#, gcc-internal-format
62250msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
62251msgstr "gfc_resolve_blocks(): Kiểu khối sai"
62252
62253#: fortran/resolve.c:10503
62254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62255msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
62256msgstr ""
62257
62258#: fortran/resolve.c:10535
62259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62260msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
62261msgstr ""
62262
62263#: fortran/resolve.c:10540
62264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62265msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
62266msgstr ""
62267
62268#: fortran/resolve.c:10550
62269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62270msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
62271msgstr ""
62272
62273#: fortran/resolve.c:10582
62274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62275msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
62276msgstr ""
62277
62278#: fortran/resolve.c:10586
62279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62280msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
62281msgstr ""
62282
62283#: fortran/resolve.c:10591
62284#, gcc-internal-format
62285msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
62286msgstr ""
62287
62288#: fortran/resolve.c:10598
62289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62290msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
62291msgstr ""
62292
62293#: fortran/resolve.c:10609
62294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62295msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
62296msgstr ""
62297
62298#: fortran/resolve.c:10927
62299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62300msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
62301msgstr ""
62302
62303#. Even if standard does not support this feature, continue to build
62304#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
62305#: fortran/resolve.c:11169
62306#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62307msgid "Pointer procedure assignment at %L"
62308msgstr ""
62309
62310#: fortran/resolve.c:11181
62311#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62312msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
62313msgstr ""
62314
62315#: fortran/resolve.c:11424
62316#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62317msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62318msgstr ""
62319
62320#: fortran/resolve.c:11427
62321#, gcc-internal-format
62322msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
62323msgstr ""
62324
62325#: fortran/resolve.c:11438
62326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62327msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
62328msgstr ""
62329
62330#: fortran/resolve.c:11500
62331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62332msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
62333msgstr ""
62334
62335#: fortran/resolve.c:11546
62336#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62337msgid "Invalid NULL at %L"
62338msgstr "NULL không hợp lệ %L"
62339
62340#: fortran/resolve.c:11550
62341#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62342msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
62343msgstr ""
62344
62345#: fortran/resolve.c:11607
62346#, gcc-internal-format
62347msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
62348msgstr "gfc_resolve_code(): Không có biểu thức trên DO WHILE"
62349
62350#: fortran/resolve.c:11612
62351#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62352msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
62353msgstr ""
62354
62355#: fortran/resolve.c:11696
62356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62357msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
62358msgstr ""
62359
62360#: fortran/resolve.c:11775
62361#, gcc-internal-format
62362msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
62363msgstr "gfc_resolve_code(): Mã câu lệnh sai"
62364
62365#: fortran/resolve.c:11885
62366#, gcc-internal-format
62367msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62368msgstr ""
62369
62370#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
62371#. isn't the same module, reject it.
62372#: fortran/resolve.c:11899
62373#, gcc-internal-format
62374msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
62375msgstr ""
62376
62377#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
62378#. exclude references to the same procedure via module association or
62379#. multiple checks for the same procedure.
62380#: fortran/resolve.c:11918
62381#, gcc-internal-format
62382msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
62383msgstr ""
62384
62385#: fortran/resolve.c:12003
62386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62387msgid "String length at %L is too large"
62388msgstr "Chiều dài chuỗi tại %L là quá lớn"
62389
62390#: fortran/resolve.c:12232
62391#, gcc-internal-format
62392msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62393msgstr ""
62394
62395#: fortran/resolve.c:12236
62396#, gcc-internal-format
62397msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
62398msgstr ""
62399
62400#: fortran/resolve.c:12244
62401#, gcc-internal-format
62402msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
62403msgstr ""
62404
62405#: fortran/resolve.c:12254
62406#, gcc-internal-format
62407msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
62408msgstr ""
62409
62410#: fortran/resolve.c:12269
62411#, gcc-internal-format
62412msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
62413msgstr ""
62414
62415#: fortran/resolve.c:12281
62416#, gcc-internal-format
62417msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
62418msgstr ""
62419
62420#: fortran/resolve.c:12313
62421#, gcc-internal-format
62422msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
62423msgstr ""
62424
62425#: fortran/resolve.c:12335
62426#, gcc-internal-format
62427msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
62428msgstr ""
62429
62430#: fortran/resolve.c:12362
62431#, gcc-internal-format
62432msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
62433msgstr ""
62434
62435#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
62436#. * needs to be constant.
62437#: fortran/resolve.c:12398
62438#, gcc-internal-format
62439msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
62440msgstr ""
62441
62442#: fortran/resolve.c:12423
62443#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62444msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
62445msgstr ""
62446
62447#: fortran/resolve.c:12444
62448#, gcc-internal-format
62449msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
62450msgstr ""
62451
62452#: fortran/resolve.c:12451
62453#, gcc-internal-format
62454msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
62455msgstr ""
62456
62457#: fortran/resolve.c:12498
62458#, gcc-internal-format
62459msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
62460msgstr ""
62461
62462#: fortran/resolve.c:12501
62463#, gcc-internal-format
62464msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
62465msgstr ""
62466
62467#: fortran/resolve.c:12505
62468#, gcc-internal-format
62469msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
62470msgstr ""
62471
62472#: fortran/resolve.c:12508
62473#, gcc-internal-format
62474msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
62475msgstr ""
62476
62477#: fortran/resolve.c:12511
62478#, gcc-internal-format
62479msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
62480msgstr ""
62481
62482#: fortran/resolve.c:12514
62483#, gcc-internal-format
62484msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
62485msgstr ""
62486
62487#: fortran/resolve.c:12556
62488#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62489msgid "%s at %L"
62490msgstr "%s tại %L"
62491
62492#: fortran/resolve.c:12583
62493#, gcc-internal-format
62494msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
62495msgstr ""
62496
62497#: fortran/resolve.c:12605
62498#, gcc-internal-format
62499msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
62500msgstr ""
62501
62502#: fortran/resolve.c:12627
62503#, gcc-internal-format
62504msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
62505msgstr ""
62506
62507#: fortran/resolve.c:12645
62508#, gcc-internal-format
62509msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
62510msgstr "Hàm %qs tại %L không thể có bộ khởi tạo"
62511
62512#: fortran/resolve.c:12657
62513#, gcc-internal-format
62514msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
62515msgstr ""
62516
62517#: fortran/resolve.c:12666
62518#, gcc-internal-format
62519msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
62520msgstr ""
62521
62522#: fortran/resolve.c:12676
62523#, gcc-internal-format
62524msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
62525msgstr ""
62526
62527#: fortran/resolve.c:12695
62528#, gcc-internal-format
62529msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
62530msgstr ""
62531
62532#: fortran/resolve.c:12699
62533#, gcc-internal-format
62534msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
62535msgstr ""
62536
62537#: fortran/resolve.c:12703
62538#, gcc-internal-format
62539msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
62540msgstr ""
62541
62542#: fortran/resolve.c:12707
62543#, gcc-internal-format
62544msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
62545msgstr ""
62546
62547#: fortran/resolve.c:12720
62548#, gcc-internal-format
62549msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
62550msgstr ""
62551
62552#: fortran/resolve.c:12729
62553#, gcc-internal-format
62554msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
62555msgstr ""
62556
62557#: fortran/resolve.c:12735
62558#, gcc-internal-format
62559msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
62560msgstr ""
62561
62562#: fortran/resolve.c:12747
62563#, gcc-internal-format
62564msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
62565msgstr ""
62566
62567#: fortran/resolve.c:12804
62568#, gcc-internal-format
62569msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
62570msgstr ""
62571
62572#: fortran/resolve.c:12810
62573#, gcc-internal-format
62574msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
62575msgstr ""
62576
62577#: fortran/resolve.c:12816
62578#, gcc-internal-format
62579msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
62580msgstr ""
62581
62582#: fortran/resolve.c:12824
62583#, gcc-internal-format
62584msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
62585msgstr ""
62586
62587#: fortran/resolve.c:12830
62588#, gcc-internal-format
62589msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
62590msgstr ""
62591
62592#: fortran/resolve.c:12873
62593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62594msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62595msgstr ""
62596
62597#: fortran/resolve.c:12881
62598#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62599msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62600msgstr ""
62601
62602#: fortran/resolve.c:12889
62603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62604msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
62605msgstr ""
62606
62607#: fortran/resolve.c:12898
62608#, gcc-internal-format
62609msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
62610msgstr ""
62611
62612#: fortran/resolve.c:12982
62613#, gcc-internal-format
62614msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
62615msgstr ""
62616
62617#: fortran/resolve.c:12991
62618#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62619msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
62620msgstr ""
62621
62622#: fortran/resolve.c:13000
62623#, gcc-internal-format
62624msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
62625msgstr "Đối số của thủ tục FINAL tại %L phải là kiểu %qs"
62626
62627#: fortran/resolve.c:13008
62628#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62629msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
62630msgstr ""
62631
62632#: fortran/resolve.c:13014
62633#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62634msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
62635msgstr ""
62636
62637#: fortran/resolve.c:13020
62638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62639msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
62640msgstr ""
62641
62642#: fortran/resolve.c:13028
62643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62644msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
62645msgstr ""
62646
62647#: fortran/resolve.c:13037
62648#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62649msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
62650msgstr ""
62651
62652#: fortran/resolve.c:13059
62653#, gcc-internal-format
62654msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
62655msgstr ""
62656
62657#: fortran/resolve.c:13096
62658#, gcc-internal-format
62659msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
62660msgstr ""
62661
62662#: fortran/resolve.c:13136
62663#, gcc-internal-format
62664msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
62665msgstr ""
62666
62667#: fortran/resolve.c:13172
62668#, gcc-internal-format
62669msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
62670msgstr ""
62671
62672#: fortran/resolve.c:13231
62673#, gcc-internal-format
62674msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
62675msgstr ""
62676
62677#: fortran/resolve.c:13243
62678#, gcc-internal-format
62679msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
62680msgstr ""
62681
62682#: fortran/resolve.c:13271
62683#, gcc-internal-format
62684msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
62685msgstr ""
62686
62687#: fortran/resolve.c:13327
62688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62689msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
62690msgstr ""
62691
62692#: fortran/resolve.c:13519
62693#, gcc-internal-format
62694msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
62695msgstr ""
62696
62697#: fortran/resolve.c:13561
62698#, gcc-internal-format
62699msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
62700msgstr ""
62701
62702#: fortran/resolve.c:13575
62703#, gcc-internal-format
62704msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
62705msgstr ""
62706
62707#: fortran/resolve.c:13589 fortran/resolve.c:14075
62708#, gcc-internal-format
62709msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
62710msgstr ""
62711
62712#: fortran/resolve.c:13597
62713#, gcc-internal-format
62714msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
62715msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là kiểu dẫn xuất %qs"
62716
62717#: fortran/resolve.c:13606
62718#, gcc-internal-format
62719msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
62720msgstr ""
62721
62722#: fortran/resolve.c:13612
62723#, gcc-internal-format
62724msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
62725msgstr ""
62726
62727#: fortran/resolve.c:13618
62728#, gcc-internal-format
62729msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
62730msgstr ""
62731
62732#: fortran/resolve.c:13647
62733#, gcc-internal-format
62734msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
62735msgstr ""
62736
62737#: fortran/resolve.c:13657
62738#, gcc-internal-format
62739msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
62740msgstr ""
62741
62742#: fortran/resolve.c:13752
62743#, gcc-internal-format
62744msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
62745msgstr ""
62746
62747#: fortran/resolve.c:13855
62748#, gcc-internal-format
62749msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
62750msgstr ""
62751
62752#: fortran/resolve.c:13864
62753#, gcc-internal-format
62754msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
62755msgstr ""
62756
62757#: fortran/resolve.c:13874
62758#, gcc-internal-format
62759msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
62760msgstr ""
62761
62762#: fortran/resolve.c:13899
62763#, gcc-internal-format
62764msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
62765msgstr ""
62766
62767#: fortran/resolve.c:13910
62768#, fuzzy, gcc-internal-format
62769#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
62770msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
62771msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
62772
62773#: fortran/resolve.c:14008
62774#, gcc-internal-format
62775msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
62776msgstr ""
62777
62778#: fortran/resolve.c:14022
62779#, gcc-internal-format
62780msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
62781msgstr ""
62782
62783#: fortran/resolve.c:14038
62784#, gcc-internal-format
62785msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
62786msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là dẫn xuất kiểu %qs"
62787
62788#: fortran/resolve.c:14048
62789#, gcc-internal-format
62790msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
62791msgstr "Đối số %qs của %qs với PASS(%s) tại %L phải là vô hướng"
62792
62793#: fortran/resolve.c:14057
62794#, gcc-internal-format
62795msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
62796msgstr ""
62797
62798#: fortran/resolve.c:14066
62799#, gcc-internal-format
62800msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
62801msgstr ""
62802
62803#: fortran/resolve.c:14108
62804#, gcc-internal-format
62805msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
62806msgstr ""
62807
62808#: fortran/resolve.c:14121
62809#, gcc-internal-format
62810msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
62811msgstr ""
62812
62813#: fortran/resolve.c:14132
62814#, gcc-internal-format
62815msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
62816msgstr ""
62817
62818#: fortran/resolve.c:14165
62819#, gcc-internal-format
62820msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
62821msgstr ""
62822
62823#: fortran/resolve.c:14173
62824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62825msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
62826msgstr ""
62827
62828#: fortran/resolve.c:14182
62829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62830msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
62831msgstr ""
62832
62833#: fortran/resolve.c:14264
62834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62835msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
62836msgstr ""
62837
62838#: fortran/resolve.c:14309
62839#, gcc-internal-format
62840msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
62841msgstr ""
62842
62843#: fortran/resolve.c:14322
62844#, gcc-internal-format
62845msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
62846msgstr ""
62847
62848#: fortran/resolve.c:14386
62849#, gcc-internal-format
62850msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
62851msgstr ""
62852
62853#: fortran/resolve.c:14419
62854#, gcc-internal-format
62855msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
62856msgstr ""
62857
62858#: fortran/resolve.c:14433
62859#, fuzzy, gcc-internal-format
62860#| msgid "%qE has not been declared"
62861msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
62862msgstr "%qE chưa được khai báo"
62863
62864#: fortran/resolve.c:14498
62865#, gcc-internal-format
62866msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
62867msgstr ""
62868
62869#: fortran/resolve.c:14504
62870#, gcc-internal-format
62871msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
62872msgstr ""
62873
62874#: fortran/resolve.c:14510
62875#, gcc-internal-format
62876msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
62877msgstr ""
62878
62879#: fortran/resolve.c:14518
62880#, gcc-internal-format
62881msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
62882msgstr ""
62883
62884#: fortran/resolve.c:14535
62885#, gcc-internal-format
62886msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
62887msgstr ""
62888
62889#: fortran/resolve.c:14557
62890#, gcc-internal-format
62891msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
62892msgstr ""
62893
62894#: fortran/resolve.c:14568
62895#, gcc-internal-format
62896msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
62897msgstr ""
62898
62899#: fortran/resolve.c:14595
62900#, gcc-internal-format
62901msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
62902msgstr ""
62903
62904#: fortran/resolve.c:14619
62905#, gcc-internal-format
62906msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
62907msgstr ""
62908
62909#: fortran/resolve.c:14635
62910#, gcc-internal-format
62911msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
62912msgstr ""
62913
62914#: fortran/resolve.c:14646
62915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62916msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
62917msgstr ""
62918
62919#: fortran/resolve.c:14654
62920#, gcc-internal-format
62921msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
62922msgstr ""
62923
62924#: fortran/resolve.c:14705
62925#, gcc-internal-format
62926msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
62927msgstr ""
62928
62929#: fortran/resolve.c:14716
62930#, gcc-internal-format
62931msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
62932msgstr ""
62933
62934#: fortran/resolve.c:14723
62935#, gcc-internal-format
62936msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
62937msgstr ""
62938
62939#: fortran/resolve.c:14762
62940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62941msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
62942msgstr ""
62943
62944#: fortran/resolve.c:14826
62945#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62946msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
62947msgstr ""
62948
62949#: fortran/resolve.c:14829
62950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62951msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
62952msgstr ""
62953
62954#: fortran/resolve.c:14925
62955#, gcc-internal-format
62956msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
62957msgstr ""
62958
62959#: fortran/resolve.c:14946
62960#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62961msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
62962msgstr ""
62963
62964#: fortran/resolve.c:14959
62965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62966msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
62967msgstr ""
62968
62969#: fortran/resolve.c:14962
62970#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62971msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
62972msgstr ""
62973
62974#: fortran/resolve.c:14970
62975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62976msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
62977msgstr ""
62978
62979#: fortran/resolve.c:14977
62980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62981msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
62982msgstr ""
62983
62984#: fortran/resolve.c:14990
62985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62986msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
62987msgstr ""
62988
62989#: fortran/resolve.c:14996
62990#, gcc-internal-format
62991msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
62992msgstr ""
62993
62994#: fortran/resolve.c:15006
62995#, gcc-internal-format
62996msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
62997msgstr ""
62998
62999#: fortran/resolve.c:15015
63000#, gcc-internal-format
63001msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
63002msgstr ""
63003
63004#: fortran/resolve.c:15028 fortran/resolve.c:15205
63005#, gcc-internal-format
63006msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
63007msgstr ""
63008
63009#: fortran/resolve.c:15042
63010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63011msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
63012msgstr ""
63013
63014#: fortran/resolve.c:15051
63015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63016msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
63017msgstr ""
63018
63019#: fortran/resolve.c:15060
63020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63021msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63022msgstr ""
63023
63024#: fortran/resolve.c:15068
63025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63026msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
63027msgstr ""
63028
63029#: fortran/resolve.c:15075
63030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63031msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
63032msgstr ""
63033
63034#: fortran/resolve.c:15095
63035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63036msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
63037msgstr ""
63038
63039#: fortran/resolve.c:15102
63040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63041msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
63042msgstr ""
63043
63044#: fortran/resolve.c:15109
63045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63046msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
63047msgstr ""
63048
63049#: fortran/resolve.c:15116
63050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63051msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
63052msgstr ""
63053
63054#: fortran/resolve.c:15142
63055#, gcc-internal-format
63056msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
63057msgstr ""
63058
63059#: fortran/resolve.c:15152
63060#, fuzzy, gcc-internal-format
63061#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63062msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
63063msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
63064
63065#: fortran/resolve.c:15231
63066#, gcc-internal-format
63067msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
63068msgstr ""
63069
63070#: fortran/resolve.c:15246
63071#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63072msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
63073msgstr ""
63074
63075#: fortran/resolve.c:15259
63076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63077msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
63078msgstr ""
63079
63080#: fortran/resolve.c:15277
63081#, gcc-internal-format
63082msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
63083msgstr ""
63084
63085#: fortran/resolve.c:15289
63086#, gcc-internal-format
63087msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63088msgstr ""
63089
63090#: fortran/resolve.c:15298
63091#, gcc-internal-format
63092msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
63093msgstr ""
63094
63095#: fortran/resolve.c:15310
63096#, gcc-internal-format
63097msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
63098msgstr ""
63099
63100#: fortran/resolve.c:15319
63101#, gcc-internal-format
63102msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
63103msgstr ""
63104
63105#: fortran/resolve.c:15331
63106#, gcc-internal-format
63107msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
63108msgstr ""
63109
63110#: fortran/resolve.c:15347
63111#, gcc-internal-format
63112msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
63113msgstr ""
63114
63115#: fortran/resolve.c:15355
63116#, gcc-internal-format
63117msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
63118msgstr ""
63119
63120#: fortran/resolve.c:15362
63121#, gcc-internal-format
63122msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
63123msgstr ""
63124
63125#: fortran/resolve.c:15374
63126#, gcc-internal-format
63127msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
63128msgstr ""
63129
63130#: fortran/resolve.c:15383
63131#, gcc-internal-format
63132msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
63133msgstr ""
63134
63135#: fortran/resolve.c:15399
63136#, gcc-internal-format
63137msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63138msgstr ""
63139
63140#: fortran/resolve.c:15405
63141#, gcc-internal-format
63142msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
63143msgstr ""
63144
63145#: fortran/resolve.c:15430
63146#, fuzzy, gcc-internal-format
63147#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
63148msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
63149msgstr "Danh sách tên “%s” không thể là đối số tại %L"
63150
63151#: fortran/resolve.c:15500
63152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63153msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
63154msgstr ""
63155
63156#: fortran/resolve.c:15511
63157#, gcc-internal-format
63158msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
63159msgstr ""
63160
63161#: fortran/resolve.c:15616
63162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63163#| msgid "Expecting %s statement at %L"
63164msgid "Expecting definable entity near %L"
63165msgstr "Cần câu lệnh %s tại %L"
63166
63167#: fortran/resolve.c:15624
63168#, gcc-internal-format
63169msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
63170msgstr ""
63171
63172#: fortran/resolve.c:15631
63173#, gcc-internal-format
63174msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
63175msgstr ""
63176
63177#: fortran/resolve.c:15640
63178#, gcc-internal-format
63179msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
63180msgstr ""
63181
63182#: fortran/resolve.c:15654
63183#, gcc-internal-format
63184msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
63185msgstr ""
63186
63187#: fortran/resolve.c:15700
63188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63189msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
63190msgstr ""
63191
63192#: fortran/resolve.c:15713
63193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63194msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
63195msgstr ""
63196
63197#: fortran/resolve.c:15812
63198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63199msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63200msgstr ""
63201
63202#: fortran/resolve.c:15820
63203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63204msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63205msgstr ""
63206
63207#: fortran/resolve.c:15828
63208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63209msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
63210msgstr ""
63211
63212#: fortran/resolve.c:15953
63213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63214msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
63215msgstr ""
63216
63217#: fortran/resolve.c:16118
63218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63219msgid "Label %d at %L defined but not used"
63220msgstr "Nhãn %d tại %L đã định nghĩa nhưng chưa được dùng"
63221
63222#: fortran/resolve.c:16124
63223#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63224msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
63225msgstr ""
63226
63227#: fortran/resolve.c:16208
63228#, gcc-internal-format
63229msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
63230msgstr ""
63231
63232#: fortran/resolve.c:16217
63233#, gcc-internal-format
63234msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
63235msgstr ""
63236
63237#: fortran/resolve.c:16225
63238#, gcc-internal-format
63239msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
63240msgstr ""
63241
63242#: fortran/resolve.c:16241
63243#, gcc-internal-format
63244msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
63245msgstr ""
63246
63247#: fortran/resolve.c:16344
63248#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63249msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
63250msgstr ""
63251
63252#: fortran/resolve.c:16359
63253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63254msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
63255msgstr ""
63256
63257#: fortran/resolve.c:16384
63258#, gcc-internal-format
63259msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
63260msgstr ""
63261
63262#: fortran/resolve.c:16393
63263#, gcc-internal-format
63264msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63265msgstr ""
63266
63267#: fortran/resolve.c:16466
63268#, gcc-internal-format
63269msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
63270msgstr ""
63271
63272#: fortran/resolve.c:16477
63273#, gcc-internal-format
63274msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
63275msgstr ""
63276
63277#: fortran/resolve.c:16488
63278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63279msgid "Substring at %L has length zero"
63280msgstr "Chuỗi con tại %L có độ dài là không"
63281
63282#: fortran/resolve.c:16519
63283#, gcc-internal-format
63284msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
63285msgstr ""
63286
63287#: fortran/resolve.c:16586
63288#, gcc-internal-format
63289msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
63290msgstr ""
63291
63292#: fortran/resolve.c:16599
63293#, gcc-internal-format
63294msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
63295msgstr ""
63296
63297#: fortran/resolve.c:16619
63298#, gcc-internal-format
63299msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
63300msgstr ""
63301
63302#: fortran/resolve.c:16629
63303#, gcc-internal-format
63304msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
63305msgstr ""
63306
63307#: fortran/resolve.c:16637
63308#, gcc-internal-format
63309msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
63310msgstr ""
63311
63312#: fortran/resolve.c:16651
63313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63314msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
63315msgstr ""
63316
63317#: fortran/resolve.c:16669
63318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63319msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
63320msgstr ""
63321
63322#: fortran/resolve.c:16676
63323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63324msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
63325msgstr ""
63326
63327#: fortran/resolve.c:16754
63328#, gcc-internal-format
63329msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
63330msgstr ""
63331
63332#: fortran/scanner.c:332
63333#, gcc-internal-format
63334msgid "Include directory %qs: %s"
63335msgstr "Thư mục bao gồm %qs: %s"
63336
63337#: fortran/scanner.c:336
63338#, gcc-internal-format
63339msgid "Nonexistent include directory %qs"
63340msgstr "Không phải là thư mục bao gồm sẵn có %qs"
63341
63342#: fortran/scanner.c:341
63343#, gcc-internal-format
63344msgid "%qs is not a directory"
63345msgstr "%qs không phải là một thư mục"
63346
63347#: fortran/scanner.c:744
63348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63349msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63350msgstr ""
63351
63352#: fortran/scanner.c:784
63353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63354msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
63355msgstr ""
63356
63357#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
63358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63359msgid "Line truncated at %L"
63360msgstr "Dòng bị cắt cụt tại %L"
63361
63362#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
63363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63364msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
63365msgstr ""
63366
63367#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
63368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63369msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
63370msgstr ""
63371
63372#: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
63373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63374msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
63375msgstr ""
63376
63377#: fortran/scanner.c:1425
63378#, gcc-internal-format
63379msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
63380msgstr "Thiếu %<&%> trong hằng ký tự tiếp tục tại %C"
63381
63382#: fortran/scanner.c:1699
63383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63384msgid "Nonconforming tab character at %C"
63385msgstr "Có ký tự tab không phù hợp tại %C"
63386
63387#: fortran/scanner.c:1710
63388#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63389#| msgid "Invalid character in name at %C"
63390msgid "Invalid character 0x%s at %C"
63391msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C"
63392
63393#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
63394#, gcc-internal-format
63395msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
63396msgstr ""
63397
63398#: fortran/scanner.c:1857
63399#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63400msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
63401msgstr ""
63402
63403#: fortran/scanner.c:2086
63404#, gcc-internal-format
63405msgid "file %qs left but not entered"
63406msgstr "tập tin còn %qs nhưng không vào được"
63407
63408#: fortran/scanner.c:2128
63409#, gcc-internal-format
63410msgid "Illegal preprocessor directive"
63411msgstr "Chỉ thị tiền xử lý không hợp lệ"
63412
63413#: fortran/scanner.c:2471
63414#, fuzzy, gcc-internal-format
63415#| msgid "Can't open file %qs"
63416msgid "Cannot open file %qs"
63417msgstr "Không thể mở tập tin %qs"
63418
63419#: fortran/simplify.c:92
63420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63421msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
63422msgstr ""
63423
63424#: fortran/simplify.c:97
63425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63426msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
63427msgstr ""
63428
63429#: fortran/simplify.c:102
63430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63431msgid "Result of %s is NaN at %L"
63432msgstr "Kết quả của %s là NaN tại %L"
63433
63434#: fortran/simplify.c:106
63435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63436msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
63437msgstr ""
63438
63439#: fortran/simplify.c:129
63440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63441msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
63442msgstr ""
63443
63444#: fortran/simplify.c:137
63445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63446msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
63447msgstr ""
63448
63449#: fortran/simplify.c:747
63450#, gcc-internal-format
63451msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
63452msgstr "gfc_simplify_abs(): Kiểu sai"
63453
63454#: fortran/simplify.c:768
63455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63456msgid "Argument of %s function at %L is negative"
63457msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm"
63458
63459#: fortran/simplify.c:775
63460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63461msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
63462msgstr ""
63463
63464#: fortran/simplify.c:793
63465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63466msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
63467msgstr ""
63468
63469#: fortran/simplify.c:830
63470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63471msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
63472msgstr ""
63473
63474#: fortran/simplify.c:844
63475#, gcc-internal-format
63476msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
63477msgstr "in gfc_simplify_acos(): Kiểu sai"
63478
63479#: fortran/simplify.c:863
63480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63481msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
63482msgstr ""
63483
63484#: fortran/simplify.c:878
63485#, gcc-internal-format
63486msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
63487msgstr "in gfc_simplify_acosh(): Kiểu sai"
63488
63489#: fortran/simplify.c:1107
63490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63491msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
63492msgstr ""
63493
63494#: fortran/simplify.c:1121
63495#, gcc-internal-format
63496msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
63497msgstr "in gfc_simplify_asin(): Kiểu sai"
63498
63499#: fortran/simplify.c:1149
63500#, gcc-internal-format
63501msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
63502msgstr "in gfc_simplify_asinh(): Kiểu sai"
63503
63504#: fortran/simplify.c:1177
63505#, gcc-internal-format
63506msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
63507msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
63508
63509#: fortran/simplify.c:1198
63510#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63511msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
63512msgstr ""
63513
63514#: fortran/simplify.c:1212
63515#, gcc-internal-format
63516msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
63517msgstr "in gfc_simplify_atanh(): Kiểu sai"
63518
63519#: fortran/simplify.c:1229
63520#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63521msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
63522msgstr ""
63523
63524#: fortran/simplify.c:1321
63525#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63526msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
63527msgstr ""
63528
63529#: fortran/simplify.c:1690
63530#, gcc-internal-format
63531msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
63532msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Kiểu sai (x)"
63533
63534#: fortran/simplify.c:1709
63535#, gcc-internal-format
63536msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
63537msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Kiểu sai (y)"
63538
63539#: fortran/simplify.c:1790
63540#, fuzzy, gcc-internal-format
63541msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
63542msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
63543
63544#: fortran/simplify.c:1850
63545#, fuzzy, gcc-internal-format
63546msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
63547msgstr "in gfc_simplify_sin(): Kiểu sai"
63548
63549#: fortran/simplify.c:1868
63550#, fuzzy, gcc-internal-format
63551msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
63552msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
63553
63554#: fortran/simplify.c:1892
63555#, fuzzy, gcc-internal-format
63556msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
63557msgstr "in gfc_simplify_atan(): Kiểu sai"
63558
63559#: fortran/simplify.c:1930
63560#, gcc-internal-format
63561msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
63562msgstr "in gfc_simplify_cos(): Kiểu sai"
63563
63564#: fortran/simplify.c:2291
63565#, gcc-internal-format
63566msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
63567msgstr "gfc_simplify_dim(): Kiểu sai"
63568
63569#: fortran/simplify.c:2862
63570#, gcc-internal-format
63571msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
63572msgstr "in gfc_simplify_exp(): Kiểu sai"
63573
63574#: fortran/simplify.c:3084
63575#, gcc-internal-format
63576msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
63577msgstr "gfc_simplify_floor(): Kiểu sai"
63578
63579#: fortran/simplify.c:3234
63580#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63581msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
63582msgstr ""
63583
63584#: fortran/simplify.c:3242
63585#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63586msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
63587msgstr ""
63588
63589#: fortran/simplify.c:3357
63590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63591msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
63592msgstr ""
63593
63594#: fortran/simplify.c:3381
63595#, gcc-internal-format
63596msgid "IBITS: Bad bit"
63597msgstr ""
63598
63599#: fortran/simplify.c:3432
63600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63601msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
63602msgstr ""
63603
63604#. Left shift, as in SHIFTL.
63605#: fortran/simplify.c:3797 fortran/simplify.c:3805
63606#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63607msgid "Second argument of %s is negative at %L"
63608msgstr ""
63609
63610#: fortran/simplify.c:3817
63611#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63612msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
63613msgstr ""
63614
63615#: fortran/simplify.c:3942
63616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63617msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
63618msgstr ""
63619
63620#: fortran/simplify.c:3945
63621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63622msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
63623msgstr ""
63624
63625#: fortran/simplify.c:4266 fortran/simplify.c:4399
63626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63627msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
63628msgstr ""
63629
63630#: fortran/simplify.c:4582
63631#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63632msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
63633msgstr ""
63634
63635#: fortran/simplify.c:4595
63636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63637msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
63638msgstr ""
63639
63640#: fortran/simplify.c:4606
63641#, gcc-internal-format
63642msgid "gfc_simplify_log: bad type"
63643msgstr "gfc_simplify_log: Kiểu sai"
63644
63645#: fortran/simplify.c:4623
63646#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63647msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
63648msgstr ""
63649
63650#: fortran/simplify.c:4946
63651#, gcc-internal-format
63652msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
63653msgstr ""
63654
63655#: fortran/simplify.c:5854 fortran/simplify.c:5862
63656#, fuzzy, gcc-internal-format
63657#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63658msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
63659msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
63660
63661#: fortran/simplify.c:5868
63662#, gcc-internal-format
63663msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
63664msgstr ""
63665
63666#: fortran/simplify.c:5906 fortran/simplify.c:5914
63667#, fuzzy, gcc-internal-format
63668#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
63669msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
63670msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài"
63671
63672#: fortran/simplify.c:5920
63673#, gcc-internal-format
63674msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
63675msgstr ""
63676
63677#: fortran/simplify.c:5992
63678#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63679msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
63680msgstr ""
63681
63682#: fortran/simplify.c:6551
63683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63684msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
63685msgstr ""
63686
63687#: fortran/simplify.c:6607
63688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63689msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
63690msgstr ""
63691
63692#: fortran/simplify.c:6644
63693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63694msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
63695msgstr ""
63696
63697#: fortran/simplify.c:6772
63698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63699msgid "Reshaped array too large at %C"
63700msgstr ""
63701
63702#: fortran/simplify.c:6886
63703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63704msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
63705msgstr ""
63706
63707#: fortran/simplify.c:7469
63708#, gcc-internal-format
63709msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
63710msgstr ""
63711
63712#: fortran/simplify.c:7498
63713#, gcc-internal-format
63714msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
63715msgstr "in gfc_simplify_sin(): Kiểu sai"
63716
63717#: fortran/simplify.c:7625 fortran/simplify.c:7906
63718#, gcc-internal-format
63719msgid "Failure getting length of a constant array."
63720msgstr ""
63721
63722#: fortran/simplify.c:7635
63723#, gcc-internal-format
63724msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
63725msgstr ""
63726
63727#: fortran/simplify.c:7702
63728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63729msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
63730msgstr ""
63731
63732#: fortran/simplify.c:7726
63733#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63734msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
63735msgstr ""
63736
63737#: fortran/simplify.c:7742
63738#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63739msgid "invalid argument of SQRT at %L"
63740msgstr "đối số của SQRT tại %L không hợp lệ"
63741
63742#: fortran/simplify.c:8073
63743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63744msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
63745msgstr ""
63746
63747#: fortran/simplify.c:8096
63748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63749msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
63750msgstr ""
63751
63752#: fortran/simplify.c:8553
63753#, gcc-internal-format
63754msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
63755msgstr ""
63756
63757#: fortran/st.c:277
63758#, gcc-internal-format
63759msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
63760msgstr ""
63761
63762#: fortran/symbol.c:141
63763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63764msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
63765msgstr ""
63766
63767#: fortran/symbol.c:178
63768#, gcc-internal-format
63769msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
63770msgstr ""
63771
63772#: fortran/symbol.c:200
63773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63774msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
63775msgstr ""
63776
63777#: fortran/symbol.c:210
63778#, gcc-internal-format
63779msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
63780msgstr ""
63781
63782#: fortran/symbol.c:234
63783#, gcc-internal-format
63784msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
63785msgstr ""
63786
63787#: fortran/symbol.c:239
63788#, gcc-internal-format
63789msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
63790msgstr ""
63791
63792#: fortran/symbol.c:296
63793#, gcc-internal-format
63794msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
63795msgstr ""
63796
63797#: fortran/symbol.c:306
63798#, fuzzy, gcc-internal-format
63799msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
63800msgstr "%qE không phải tên một kiểu"
63801
63802#: fortran/symbol.c:310
63803#, gcc-internal-format
63804msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
63805msgstr ""
63806
63807#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
63808#: fortran/symbol.c:330
63809#, gcc-internal-format
63810msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
63811msgstr ""
63812
63813#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
63814#. they are implicitly typed.
63815#: fortran/symbol.c:346
63816#, gcc-internal-format
63817msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
63818msgstr ""
63819
63820#: fortran/symbol.c:387
63821#, gcc-internal-format
63822msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
63823msgstr ""
63824
63825#: fortran/symbol.c:488
63826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63827msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
63828msgstr ""
63829
63830#: fortran/symbol.c:513
63831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63832msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
63833msgstr ""
63834
63835#: fortran/symbol.c:532
63836#, gcc-internal-format
63837msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
63838msgstr ""
63839
63840#: fortran/symbol.c:566
63841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63842msgid "Procedure pointer at %C"
63843msgstr ""
63844
63845#: fortran/symbol.c:777
63846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63847msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
63848msgstr "thuộc tính %s được áp dụng cho %s %s tại %L"
63849
63850#: fortran/symbol.c:784
63851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63852msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
63853msgstr "BIND(C) được áp dụng với %s %s tại %L"
63854
63855#: fortran/symbol.c:905 fortran/symbol.c:916 fortran/symbol.c:1789
63856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63857msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
63858msgstr ""
63859
63860#: fortran/symbol.c:908 fortran/symbol.c:922
63861#, gcc-internal-format
63862msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
63863msgstr "thuộc tính %s xung đột với thuộc tính %s trong %sq tại %L"
63864
63865#: fortran/symbol.c:966
63866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63867msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
63868msgstr ""
63869
63870#: fortran/symbol.c:969
63871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63872msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
63873msgstr ""
63874
63875#: fortran/symbol.c:985
63876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63877msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
63878msgstr ""
63879
63880#: fortran/symbol.c:1027
63881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63882msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
63883msgstr ""
63884
63885#: fortran/symbol.c:1044
63886#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63887msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
63888msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L"
63889
63890#: fortran/symbol.c:1068
63891#, gcc-internal-format
63892msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
63893msgstr ""
63894
63895#: fortran/symbol.c:1094
63896#, gcc-internal-format
63897msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
63898msgstr ""
63899
63900#: fortran/symbol.c:1250
63901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63902msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
63903msgstr ""
63904
63905#: fortran/symbol.c:1269
63906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63907msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
63908msgstr ""
63909
63910#: fortran/symbol.c:1302
63911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63912msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
63913msgstr ""
63914
63915#: fortran/symbol.c:1314
63916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63917msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
63918msgstr ""
63919
63920#: fortran/symbol.c:1334
63921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63922msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
63923msgstr ""
63924
63925#: fortran/symbol.c:1353
63926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63927msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
63928msgstr ""
63929
63930#: fortran/symbol.c:1365
63931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63932msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
63933msgstr ""
63934
63935#: fortran/symbol.c:1386
63936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63937msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
63938msgstr ""
63939
63940#: fortran/symbol.c:1785
63941#, gcc-internal-format
63942msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
63943msgstr "thuộc tính %s của %qs xung đột với thuộc tính %s tại %L"
63944
63945#: fortran/symbol.c:1822
63946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63947msgid ""
63948"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
63949"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
63950msgstr ""
63951
63952#: fortran/symbol.c:1830
63953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63954msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
63955msgstr ""
63956
63957#: fortran/symbol.c:1865
63958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63959msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
63960msgstr ""
63961
63962#: fortran/symbol.c:1889
63963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63964msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
63965msgstr ""
63966
63967#: fortran/symbol.c:1906
63968#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63969msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
63970msgstr ""
63971
63972#: fortran/symbol.c:1913
63973#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63974msgid "BIND(C) at %L"
63975msgstr "BIND(C) tại %L"
63976
63977#: fortran/symbol.c:1929
63978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63979msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
63980msgstr ""
63981
63982#: fortran/symbol.c:1933
63983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63984msgid "EXTENDS at %L"
63985msgstr "EXTENDS tại %L"
63986
63987#: fortran/symbol.c:1959
63988#, gcc-internal-format
63989msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
63990msgstr ""
63991
63992#: fortran/symbol.c:1966
63993#, gcc-internal-format
63994msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
63995msgstr ""
63996
63997#: fortran/symbol.c:2004
63998#, gcc-internal-format
63999msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
64000msgstr ""
64001
64002#: fortran/symbol.c:2008
64003#, gcc-internal-format
64004msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
64005msgstr ""
64006
64007#: fortran/symbol.c:2015
64008#, gcc-internal-format
64009msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
64010msgstr ""
64011
64012#: fortran/symbol.c:2027
64013#, gcc-internal-format
64014msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
64015msgstr ""
64016
64017#: fortran/symbol.c:2270
64018#, gcc-internal-format
64019msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
64020msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn trong kiểu cha mẹ %L"
64021
64022#: fortran/symbol.c:2355
64023#, gcc-internal-format
64024msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
64025msgstr ""
64026
64027#: fortran/symbol.c:2387
64028#, gcc-internal-format
64029msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
64030msgstr ""
64031
64032#: fortran/symbol.c:2536
64033#, gcc-internal-format
64034msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
64035msgstr ""
64036
64037#: fortran/symbol.c:2557
64038#, fuzzy, gcc-internal-format
64039#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
64040msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
64041msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
64042
64043#: fortran/symbol.c:2561
64044#, gcc-internal-format
64045msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
64046msgstr "%qs tại %C không phải là thành viên của cấu trúc %qs"
64047
64048#: fortran/symbol.c:2725
64049#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64050msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
64051msgstr ""
64052
64053#: fortran/symbol.c:2736
64054#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64055msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
64056msgstr ""
64057
64058#: fortran/symbol.c:2746
64059#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64060msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
64061msgstr ""
64062
64063#: fortran/symbol.c:2753
64064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64065msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
64066msgstr ""
64067
64068#: fortran/symbol.c:2794
64069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64070msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
64071msgstr ""
64072
64073#: fortran/symbol.c:2803
64074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64075msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
64076msgstr ""
64077
64078#: fortran/symbol.c:2810
64079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64080msgid "Shared DO termination label %d at %C"
64081msgstr ""
64082
64083#: fortran/symbol.c:2814
64084#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64085#| msgid "Unexpected END statement at %C"
64086msgid "Labeled DO statement at %L"
64087msgstr "Không cần câu lệnh END tại %C"
64088
64089#: fortran/symbol.c:3143
64090#, gcc-internal-format
64091msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
64092msgstr "new_symbol(): Tên ký hiệu quá dài"
64093
64094#: fortran/symbol.c:3169
64095#, gcc-internal-format
64096msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
64097msgstr ""
64098
64099#: fortran/symbol.c:3172
64100#, gcc-internal-format
64101msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
64102msgstr ""
64103
64104#. Symbol is from another namespace.
64105#: fortran/symbol.c:3415
64106#, gcc-internal-format
64107msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
64108msgstr ""
64109
64110#: fortran/symbol.c:4400
64111#, gcc-internal-format
64112msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
64113msgstr ""
64114
64115#: fortran/symbol.c:4413
64116#, gcc-internal-format
64117msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
64118msgstr ""
64119
64120#: fortran/symbol.c:4431
64121#, gcc-internal-format
64122msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
64123msgstr ""
64124
64125#: fortran/symbol.c:4452
64126#, gcc-internal-format
64127msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64128msgstr ""
64129
64130#: fortran/symbol.c:4462
64131#, gcc-internal-format
64132msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64133msgstr ""
64134
64135#: fortran/symbol.c:4473
64136#, gcc-internal-format
64137msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
64138msgstr ""
64139
64140#: fortran/symbol.c:4512
64141#, gcc-internal-format
64142msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
64143msgstr ""
64144
64145#: fortran/symbol.c:4522
64146#, gcc-internal-format
64147msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
64148msgstr ""
64149
64150#: fortran/symbol.c:4536
64151#, gcc-internal-format
64152msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
64153msgstr ""
64154
64155#: fortran/symbol.c:4544
64156#, gcc-internal-format
64157msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
64158msgstr ""
64159
64160#: fortran/symbol.c:5024 fortran/symbol.c:5029
64161#, gcc-internal-format
64162msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
64163msgstr ""
64164
64165#: fortran/target-memory.c:137
64166#, gcc-internal-format
64167msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
64168msgstr ""
64169
64170#: fortran/target-memory.c:362
64171#, gcc-internal-format
64172msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
64173msgstr ""
64174
64175#: fortran/target-memory.c:631
64176#, gcc-internal-format
64177msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
64178msgstr ""
64179
64180#: fortran/target-memory.c:704
64181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64182msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
64183msgstr ""
64184
64185#: fortran/target-memory.c:707
64186#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64187msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
64188msgstr ""
64189
64190#: fortran/target-memory.c:797
64191#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64192msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
64193msgstr ""
64194
64195#. Problems occur when we get something like
64196#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
64197#: fortran/trans-array.c:6083
64198#, gcc-internal-format
64199msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
64200msgstr ""
64201
64202#: fortran/trans-array.c:8116
64203#, gcc-internal-format
64204msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
64205msgstr ""
64206
64207#: fortran/trans-array.c:11020
64208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64209msgid "bad expression type during walk (%d)"
64210msgstr ""
64211
64212#: fortran/trans-common.c:401
64213#, gcc-internal-format
64214msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
64215msgstr ""
64216
64217#: fortran/trans-common.c:782
64218#, gcc-internal-format
64219msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
64220msgstr ""
64221
64222#: fortran/trans-common.c:810
64223#, gcc-internal-format
64224msgid "element_number(): Bad dimension type"
64225msgstr ""
64226
64227#: fortran/trans-common.c:880
64228#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64229msgid "Bad array reference at %L"
64230msgstr ""
64231
64232#: fortran/trans-common.c:888
64233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64234msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
64235msgstr ""
64236
64237#: fortran/trans-common.c:928
64238#, gcc-internal-format
64239msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
64240msgstr ""
64241
64242#. Aligning this field would misalign a previous field.
64243#: fortran/trans-common.c:1061
64244#, gcc-internal-format
64245msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
64246msgstr ""
64247
64248#: fortran/trans-common.c:1126
64249#, gcc-internal-format
64250msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
64251msgstr ""
64252
64253#: fortran/trans-common.c:1141
64254#, gcc-internal-format
64255msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
64256msgstr ""
64257
64258#: fortran/trans-common.c:1157
64259#, gcc-internal-format
64260msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64261msgstr ""
64262
64263#: fortran/trans-common.c:1163
64264#, gcc-internal-format
64265msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64266msgstr ""
64267
64268#: fortran/trans-common.c:1184
64269#, gcc-internal-format
64270msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
64271msgstr "COMMON “%qs” tại %L không tồn tại"
64272
64273#: fortran/trans-common.c:1193
64274#, gcc-internal-format
64275msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64276msgstr ""
64277
64278#: fortran/trans-common.c:1198
64279#, gcc-internal-format
64280msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
64281msgstr ""
64282
64283#: fortran/trans-const.c:334
64284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64285msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
64286msgstr ""
64287
64288#: fortran/trans-const.c:400
64289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64290msgid "non-constant initialization expression at %L"
64291msgstr ""
64292
64293#: fortran/trans-decl.c:1692
64294#, gcc-internal-format
64295msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
64296msgstr ""
64297
64298#: fortran/trans-decl.c:4393 fortran/trans-decl.c:6733
64299#, gcc-internal-format
64300msgid "Return value of function %qs at %L not set"
64301msgstr "Trả lại giá trị của hàm %qs tại %L chưa đặt"
64302
64303#: fortran/trans-decl.c:4881
64304#, gcc-internal-format
64305msgid "Deferred type parameter not yet supported"
64306msgstr ""
64307
64308#: fortran/trans-decl.c:5121
64309#, gcc-internal-format
64310msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
64311msgstr ""
64312
64313#: fortran/trans-decl.c:5134
64314#, gcc-internal-format
64315msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
64316msgstr ""
64317
64318#: fortran/trans-decl.c:5759
64319#, gcc-internal-format
64320msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
64321msgstr ""
64322
64323#: fortran/trans-decl.c:5765
64324#, gcc-internal-format
64325msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
64326msgstr ""
64327
64328#: fortran/trans-decl.c:5775 fortran/trans-decl.c:5913
64329#, gcc-internal-format
64330msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
64331msgstr "Đối số giả chưa dùng %qs tại %L"
64332
64333#: fortran/trans-decl.c:5790
64334#, gcc-internal-format
64335msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
64336msgstr ""
64337
64338#: fortran/trans-decl.c:5809
64339#, gcc-internal-format
64340msgid "Unused variable %qs declared at %L"
64341msgstr "Biến số chưa dùng %qs được khai báo tại %L"
64342
64343#: fortran/trans-decl.c:5858
64344#, gcc-internal-format
64345msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
64346msgstr "Đối số chưa dùng %qs được khai báo tại %L"
64347
64348#: fortran/trans-decl.c:5862
64349#, gcc-internal-format
64350msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
64351msgstr ""
64352
64353#: fortran/trans-decl.c:5885
64354#, gcc-internal-format
64355msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
64356msgstr "Trả lại giá trị %sq của hàm %qs khai báo tại %L chưa đặt"
64357
64358#: fortran/trans-decl.c:6462
64359#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64360msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
64361msgstr ""
64362
64363#: fortran/trans-expr.c:929
64364#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64365msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
64366msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE"
64367
64368#: fortran/trans-expr.c:1592
64369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64370msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
64371msgstr ""
64372
64373#: fortran/trans-expr.c:1902
64374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64375msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
64376msgstr ""
64377
64378#: fortran/trans-expr.c:1911
64379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64380msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
64381msgstr ""
64382
64383#: fortran/trans-expr.c:3569
64384#, gcc-internal-format
64385msgid "Unknown intrinsic op"
64386msgstr "Không hiểu intrinsic op"
64387
64388#: fortran/trans-expr.c:4874
64389#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64390msgid "Unknown argument list function at %L"
64391msgstr ""
64392
64393#: fortran/trans-intrinsic.c:926
64394#, gcc-internal-format
64395msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
64396msgstr ""
64397
64398#: fortran/trans-intrinsic.c:2431 fortran/trans-intrinsic.c:2969
64399#: fortran/trans-intrinsic.c:3189
64400#, gcc-internal-format
64401msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
64402msgstr ""
64403
64404#: fortran/trans-intrinsic.c:11267 fortran/trans-stmt.c:1066
64405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64406msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
64407msgstr ""
64408
64409#: fortran/trans-intrinsic.c:11274
64410#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64411#| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
64412msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
64413msgstr "Biến sự kiện tại %L sẽ không thể là coindexed "
64414
64415#: fortran/trans-io.c:1966
64416#, gcc-internal-format
64417msgid "build_dt: format with namelist"
64418msgstr ""
64419
64420#: fortran/trans-io.c:2507
64421#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64422msgid "Bad IO basetype (%d)"
64423msgstr ""
64424
64425#: fortran/trans-openmp.c:1089
64426#, gcc-internal-format
64427msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
64428msgstr ""
64429
64430#: fortran/trans-openmp.c:5047
64431#, gcc-internal-format
64432msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
64433msgstr ""
64434
64435#: fortran/trans-stmt.c:546
64436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64437msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
64438msgstr ""
64439
64440#: fortran/trans-stmt.c:870
64441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64442msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
64443msgstr ""
64444
64445#: fortran/trans-stmt.c:1327
64446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64447msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
64448msgstr ""
64449
64450#: fortran/trans-stmt.c:3356
64451#, gcc-internal-format
64452msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
64453msgstr "gfc_trans_select(): Kiểu cho biểu thức case sai."
64454
64455#: fortran/trans-types.c:518
64456#, gcc-internal-format
64457msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
64458msgstr ""
64459
64460#: fortran/trans-types.c:527
64461#, gcc-internal-format
64462msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
64463msgstr ""
64464
64465#: fortran/trans-types.c:546
64466#, gcc-internal-format
64467msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
64468msgstr ""
64469
64470#: fortran/trans-types.c:554
64471#, gcc-internal-format
64472msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
64473msgstr ""
64474
64475#: fortran/trans-types.c:562
64476#, gcc-internal-format
64477msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
64478msgstr ""
64479
64480#: fortran/trans-types.c:570
64481#, gcc-internal-format
64482msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
64483msgstr ""
64484
64485#: fortran/trans-types.c:578
64486#, gcc-internal-format
64487msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
64488msgstr ""
64489
64490#: fortran/trans-types.c:586
64491#, gcc-internal-format
64492msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
64493msgstr ""
64494
64495#: fortran/trans-types.c:617
64496#, gcc-internal-format
64497msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
64498msgstr ""
64499
64500#: fortran/trans-types.c:625
64501#, gcc-internal-format
64502msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
64503msgstr ""
64504
64505#: fortran/trans-types.c:633
64506#, gcc-internal-format
64507msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
64508msgstr ""
64509
64510#: fortran/trans-types.c:773
64511#, gcc-internal-format
64512msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
64513msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận kiểu sai"
64514
64515#: fortran/trans-types.c:777
64516#, gcc-internal-format
64517msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
64518msgstr "gfc_validate_kind(): Nhận loại sai"
64519
64520#: fortran/trans.c:2117
64521#, gcc-internal-format
64522msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
64523msgstr "gfc_trans_code(): Mã câu lệnh sai"
64524
64525#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
64526#, gcc-internal-format
64527msgid "too many open parens"
64528msgstr "quá nhiều cha được mở"
64529
64530#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
64531#, gcc-internal-format
64532msgid "mismatching parens"
64533msgstr "các cha mẹ không khớp"
64534
64535#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
64536#, gcc-internal-format
64537msgid "unable to open file"
64538msgstr "không thể mở tập tin"
64539
64540#: lto/lto-lang.c:307
64541#, fuzzy, gcc-internal-format
64542#| msgid "%s: %s: %s"
64543msgid "%s:%s: %E: %E"
64544msgstr "%s: %s: %s"
64545
64546#: lto/lto-lang.c:867
64547#, fuzzy, gcc-internal-format
64548#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
64549msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
64550msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
64551
64552#: lto/lto-lang.c:901
64553#, fuzzy, gcc-internal-format
64554#| msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
64555msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
64556msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau"
64557
64558#: lto/lto-object.c:107
64559#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64560msgid "open %s failed: %s"
64561msgstr "mở %s gặp lỗi: %s"
64562
64563#: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
64564#: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
64565#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64566msgid "%s: %s"
64567msgstr "%s: %s"
64568
64569#: lto/lto-object.c:153
64570#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64571msgid "%s: %s: %s"
64572msgstr "%s: %s: %s"
64573
64574# Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch
64575#: lto/lto-object.c:195
64576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64577msgid "close: %s"
64578msgstr "close: %s"
64579
64580#: lto/lto-object.c:251
64581#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64582msgid "two or more sections for %s"
64583msgstr "cần thiết ít nhất hai phần cho %s"
64584
64585#: lto/lto-partition.c:564
64586#, gcc-internal-format
64587msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
64588msgstr ""
64589
64590#: lto/lto-symtab.c:162
64591#, gcc-internal-format
64592msgid "%qD is defined with tls model %s"
64593msgstr "%qD được định nghĩa với mô hình tls %s"
64594
64595#: lto/lto-symtab.c:164
64596#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64597msgid "previously defined here as %s"
64598msgstr "đã định nghĩa trước là %s"
64599
64600#: lto/lto-symtab.c:467
64601#, gcc-internal-format
64602msgid "multiple prevailing defs for %qE"
64603msgstr ""
64604
64605#: lto/lto-symtab.c:485
64606#, gcc-internal-format
64607msgid "%qD has already been defined"
64608msgstr "%qD đã định nghĩa rồi"
64609
64610#: lto/lto-symtab.c:487
64611#, gcc-internal-format
64612msgid "previously defined here"
64613msgstr "đã định nghĩa trước ở đây"
64614
64615#: lto/lto-symtab.c:712
64616#, gcc-internal-format
64617msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
64618msgstr ""
64619
64620#: lto/lto-symtab.c:718
64621#, gcc-internal-format
64622msgid "type of %qD does not match original declaration"
64623msgstr ""
64624
64625#: lto/lto-symtab.c:738
64626#, gcc-internal-format
64627msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
64628msgstr ""
64629
64630#: lto/lto-symtab.c:744
64631#, gcc-internal-format
64632msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
64633msgstr ""
64634
64635#: lto/lto-symtab.c:749
64636#, gcc-internal-format
64637msgid "%qD was previously declared here"
64638msgstr "%qD trước đã khai báo ở đây"
64639
64640#: lto/lto-symtab.c:752
64641#, gcc-internal-format
64642msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
64643msgstr ""
64644
64645#: lto/lto-symtab.c:838
64646#, gcc-internal-format
64647msgid "variable %qD redeclared as function"
64648msgstr "biến %qD được định nghĩa lại là một hàm"
64649
64650#: lto/lto-symtab.c:845
64651#, gcc-internal-format
64652msgid "function %qD redeclared as variable"
64653msgstr "hàm %qD được định nghĩa lại thành một biến"
64654
64655#: lto/lto-symtab.c:857
64656#, gcc-internal-format
64657msgid "previously declared here"
64658msgstr "đã khai báo trước ở đây"
64659
64660#: lto/lto.c:1864
64661#, gcc-internal-format
64662msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
64663msgstr ""
64664
64665#: lto/lto.c:1891
64666#, gcc-internal-format
64667msgid "could not parse hex number"
64668msgstr "không thể phân tích số thập lục phân"
64669
64670#: lto/lto.c:1923
64671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64672msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
64673msgstr ""
64674
64675#: lto/lto.c:1932
64676#, gcc-internal-format
64677msgid "could not parse file offset"
64678msgstr "không thể phân tích khoảng bù tập tin"
64679
64680#: lto/lto.c:1935
64681#, gcc-internal-format
64682msgid "unexpected offset"
64683msgstr "không cần offset"
64684
64685#: lto/lto.c:1957
64686#, gcc-internal-format
64687msgid "invalid line in the resolution file"
64688msgstr "gặp dòng sai trong tập tin phân giải"
64689
64690#: lto/lto.c:1968
64691#, gcc-internal-format
64692msgid "invalid resolution in the resolution file"
64693msgstr "phân giải không hợp lệ trong tập tin phân giải"
64694
64695#: lto/lto.c:1974
64696#, gcc-internal-format
64697msgid "resolution sub id %wx not in object file"
64698msgstr ""
64699
64700#: lto/lto.c:2091
64701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64702msgid "cannot read LTO decls from %s"
64703msgstr "không thể đọc “LTO decls” từ %s"
64704
64705#: lto/lto.c:2197
64706#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64707msgid "Cannot open %s"
64708msgstr "Không thể mở %s"
64709
64710#: lto/lto.c:2218
64711#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64712msgid "Cannot map %s"
64713msgstr "Không thể map %s"
64714
64715#: lto/lto.c:2229
64716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64717msgid "Cannot read %s"
64718msgstr "Không thể đọc %s"
64719
64720#: lto/lto.c:2311
64721#, gcc-internal-format
64722msgid "lto_obj_file_open() failed"
64723msgstr "lto_obj_file_open() gặp lỗi"
64724
64725#: lto/lto.c:2343
64726#, gcc-internal-format
64727msgid "waitpid failed"
64728msgstr "waitpid bị lỗi"
64729
64730#: lto/lto.c:2346
64731#, gcc-internal-format
64732msgid "streaming subprocess failed"
64733msgstr ""
64734
64735#: lto/lto.c:2349
64736#, gcc-internal-format
64737msgid "streaming subprocess was killed by signal"
64738msgstr ""
64739
64740#: lto/lto.c:2438
64741#, gcc-internal-format
64742msgid "no LTRANS output list filename provided"
64743msgstr ""
64744
64745#: lto/lto.c:2529
64746#, gcc-internal-format
64747msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
64748msgstr ""
64749
64750#: lto/lto.c:2536
64751#, gcc-internal-format
64752msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
64753msgstr ""
64754
64755#: lto/lto.c:2546
64756#, gcc-internal-format
64757msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
64758msgstr ""
64759
64760#: lto/lto.c:2798
64761#, gcc-internal-format
64762msgid "could not open symbol resolution file: %m"
64763msgstr ""
64764
64765#: lto/lto.c:2920
64766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64767#| msgid "missing argument to %qs"
64768msgid "missing resolution data for %s"
64769msgstr "thiếu đối số đối cho %qs"
64770
64771#: lto/lto.c:2952
64772#, gcc-internal-format
64773msgid "errors during merging of translation units"
64774msgstr ""
64775
64776#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6794
64777#, gcc-internal-format
64778msgid "%<@end%> missing in implementation context"
64779msgstr ""
64780
64781#: objc/objc-act.c:578
64782#, gcc-internal-format
64783msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
64784msgstr ""
64785
64786#: objc/objc-act.c:593
64787#, gcc-internal-format
64788msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
64789msgstr ""
64790
64791#: objc/objc-act.c:596
64792#, gcc-internal-format
64793msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
64794msgstr ""
64795
64796#: objc/objc-act.c:602
64797#, gcc-internal-format
64798msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
64799msgstr ""
64800
64801#: objc/objc-act.c:616
64802#, gcc-internal-format
64803msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
64804msgstr ""
64805
64806#: objc/objc-act.c:631
64807#, gcc-internal-format
64808msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
64809msgstr ""
64810
64811#: objc/objc-act.c:696
64812#, gcc-internal-format
64813msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
64814msgstr "%<@end%> phải xuất hiện trong một ngữ cảnh @implementation"
64815
64816#: objc/objc-act.c:705
64817#, gcc-internal-format
64818msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
64819msgstr "%<@package%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
64820
64821#: objc/objc-act.c:707
64822#, gcc-internal-format
64823msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
64824msgstr "%<@package%> hiện tại có cùng hiệu ứng với %<@public%>"
64825
64826#: objc/objc-act.c:718
64827#, gcc-internal-format
64828msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
64829msgstr "%<@optional%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
64830
64831#: objc/objc-act.c:720
64832#, gcc-internal-format
64833msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
64834msgstr "%<@required%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
64835
64836#: objc/objc-act.c:728
64837#, gcc-internal-format
64838msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
64839msgstr "%<@optional%> chỉ cho phép tronh ngữ cảnh @protocol"
64840
64841#: objc/objc-act.c:730
64842#, gcc-internal-format
64843msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
64844msgstr "%<@required%> chỉ được phép trong ngữ cảnh @protocol"
64845
64846#: objc/objc-act.c:837
64847#, gcc-internal-format
64848msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
64849msgstr "%<@property%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
64850
64851#: objc/objc-act.c:841
64852#, gcc-internal-format
64853msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
64854msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<readwrite%>"
64855
64856#: objc/objc-act.c:858
64857#, gcc-internal-format
64858msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
64859msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<setter%>"
64860
64861#: objc/objc-act.c:864
64862#, gcc-internal-format
64863msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
64864msgstr "thuộc tính %<assign%> xung đột với %<retain%>"
64865
64866#: objc/objc-act.c:869
64867#, gcc-internal-format
64868msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
64869msgstr "thuộc tính %<assign%> xung đột với %<copy%>"
64870
64871#: objc/objc-act.c:874
64872#, gcc-internal-format
64873msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
64874msgstr "thuộc tính %<retain%> xung đột với %<copy%>"
64875
64876#: objc/objc-act.c:891
64877#, gcc-internal-format
64878msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
64879msgstr ""
64880
64881#: objc/objc-act.c:902
64882#, gcc-internal-format
64883msgid "invalid property declaration"
64884msgstr "khai báo thuộc tính không hợp lệ"
64885
64886#: objc/objc-act.c:910
64887#, fuzzy, gcc-internal-format
64888#| msgid "property can not be an array"
64889msgid "property cannot be an array"
64890msgstr "thuộc tính không thể là một mảng"
64891
64892#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
64893#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
64894#. the type of the return value of the getter and the first
64895#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
64896#. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
64897#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
64898#. a different matter.
64899#: objc/objc-act.c:928
64900#, fuzzy, gcc-internal-format
64901#| msgid "property can not be a bit-field"
64902msgid "property cannot be a bit-field"
64903msgstr "thuộc tính không thể là trường bít"
64904
64905#: objc/objc-act.c:960
64906#, gcc-internal-format
64907msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
64908msgstr ""
64909
64910#: objc/objc-act.c:963
64911#, gcc-internal-format
64912msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
64913msgstr ""
64914
64915#: objc/objc-act.c:970
64916#, gcc-internal-format
64917msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
64918msgstr "thuộc tính %<retain%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C"
64919
64920#: objc/objc-act.c:974
64921#, gcc-internal-format
64922msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
64923msgstr "thuộc tính %<copy%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C"
64924
64925#: objc/objc-act.c:1028
64926#, gcc-internal-format
64927msgid "redeclaration of property %qD"
64928msgstr ""
64929
64930#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
64931#: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
64932#: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:7628
64933#: objc/objc-act.c:7651 objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7683
64934#: objc/objc-act.c:7782
64935#, gcc-internal-format
64936msgid "originally specified here"
64937msgstr "nguyên gốc được chỉ định ở đây"
64938
64939#: objc/objc-act.c:1093
64940#, fuzzy, gcc-internal-format
64941#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
64942msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64943msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
64944
64945#: objc/objc-act.c:1104
64946#, fuzzy, gcc-internal-format
64947#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
64948msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64949msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
64950
64951#: objc/objc-act.c:1118
64952#, fuzzy, gcc-internal-format
64953#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
64954msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64955msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
64956
64957#: objc/objc-act.c:1130
64958#, gcc-internal-format
64959msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
64960msgstr ""
64961
64962#: objc/objc-act.c:1141
64963#, fuzzy, gcc-internal-format
64964#| msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
64965msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
64966msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước"
64967
64968#: objc/objc-act.c:1180
64969#, gcc-internal-format
64970msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
64971msgstr ""
64972
64973#: objc/objc-act.c:1655
64974#, gcc-internal-format
64975msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
64976msgstr ""
64977
64978#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
64979#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
64980#. double-check for safety.
64981#: objc/objc-act.c:1671
64982#, gcc-internal-format
64983msgid "could not find class %qE"
64984msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
64985
64986#. Again, this should never happen, but we do check.
64987#: objc/objc-act.c:1679
64988#, gcc-internal-format
64989msgid "could not find interface for class %qE"
64990msgstr "không tìm thấy giao diện cho lớp %qE"
64991
64992#: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6831 objc/objc-act.c:6962
64993#, gcc-internal-format
64994msgid "class %qE is deprecated"
64995msgstr "lớp %qE đã lạc hậu"
64996
64997#: objc/objc-act.c:1714
64998#, gcc-internal-format
64999msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
65000msgstr ""
65001
65002#: objc/objc-act.c:1750
65003#, fuzzy, gcc-internal-format
65004#| msgid "property can not be a bit-field"
65005msgid "readonly property cannot be set"
65006msgstr "thuộc tính không thể là trường bít"
65007
65008#: objc/objc-act.c:2021
65009#, gcc-internal-format
65010msgid "method declaration not in @interface context"
65011msgstr ""
65012
65013#: objc/objc-act.c:2025
65014#, gcc-internal-format
65015msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
65016msgstr ""
65017
65018#: objc/objc-act.c:2045
65019#, gcc-internal-format
65020msgid "method definition not in @implementation context"
65021msgstr ""
65022
65023#: objc/objc-act.c:2060
65024#, fuzzy, gcc-internal-format
65025#| msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
65026msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
65027msgstr "%<@synthesize%> không trong ngữ cảnh @implementation"
65028
65029#: objc/objc-act.c:2289
65030#, gcc-internal-format
65031msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
65032msgstr ""
65033
65034#: objc/objc-act.c:2292
65035#, gcc-internal-format
65036msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
65037msgstr ""
65038
65039#: objc/objc-act.c:2573
65040#, gcc-internal-format
65041msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
65042msgstr ""
65043
65044#: objc/objc-act.c:2577
65045#, gcc-internal-format
65046msgid "initialization from distinct Objective-C type"
65047msgstr ""
65048
65049#: objc/objc-act.c:2581
65050#, gcc-internal-format
65051msgid "assignment from distinct Objective-C type"
65052msgstr ""
65053
65054#: objc/objc-act.c:2585
65055#, gcc-internal-format
65056msgid "distinct Objective-C type in return"
65057msgstr ""
65058
65059#: objc/objc-act.c:2589
65060#, gcc-internal-format
65061msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
65062msgstr ""
65063
65064#: objc/objc-act.c:2732
65065#, gcc-internal-format
65066msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
65067msgstr ""
65068
65069#: objc/objc-act.c:2741
65070#, gcc-internal-format
65071msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
65072msgstr ""
65073
65074#. This case happens when we are given an 'interface' which
65075#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
65076#. used, and 'interface' really is the identifier of the
65077#. typedef, but when you resolve it you don't get an
65078#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
65079#. This is an error; protocols make no sense unless you use
65080#. them with Objective-C objects.
65081#: objc/objc-act.c:2783
65082#, gcc-internal-format
65083msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
65084msgstr ""
65085
65086#: objc/objc-act.c:2847
65087#, gcc-internal-format
65088msgid "protocol %qE has circular dependency"
65089msgstr ""
65090
65091#: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5695
65092#, gcc-internal-format
65093msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
65094msgstr ""
65095
65096#: objc/objc-act.c:3181 objc/objc-act.c:3836 objc/objc-act.c:6407
65097#: objc/objc-act.c:6882 objc/objc-act.c:6955 objc/objc-act.c:7008
65098#, gcc-internal-format
65099msgid "cannot find interface declaration for %qE"
65100msgstr ""
65101
65102#: objc/objc-act.c:3185
65103#, gcc-internal-format
65104msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
65105msgstr ""
65106
65107#: objc/objc-act.c:3190
65108#, gcc-internal-format
65109msgid "cannot find reference tag for class %qE"
65110msgstr ""
65111
65112#: objc/objc-act.c:3335
65113#, gcc-internal-format
65114msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
65115msgstr ""
65116
65117#: objc/objc-act.c:3350 objc/objc-act.c:3381 objc/objc-act.c:6788
65118#: objc/objc-act.c:8113 objc/objc-act.c:8164
65119#, gcc-internal-format
65120msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
65121msgstr ""
65122
65123#: objc/objc-act.c:3355
65124#, gcc-internal-format
65125msgid "cannot find class %qE"
65126msgstr "không tìm thấy lớp %qE"
65127
65128#: objc/objc-act.c:3357
65129#, gcc-internal-format
65130msgid "class %qE already exists"
65131msgstr "lớp %qE đã có trước rồi"
65132
65133#: objc/objc-act.c:3399 objc/objc-act.c:6847
65134#, gcc-internal-format
65135msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
65136msgstr ""
65137
65138#: objc/objc-act.c:3401 objc/objc-act.c:3987 objc/objc-act.c:4015
65139#: objc/objc-act.c:4070 objc/objc-act.c:6849
65140#, gcc-internal-format
65141msgid "previous declaration of %q+D"
65142msgstr "khai báo trước đây của %q+D"
65143
65144#: objc/objc-act.c:3690
65145#, gcc-internal-format
65146msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
65147msgstr ""
65148
65149#: objc/objc-act.c:3732
65150#, gcc-internal-format
65151msgid "strong-cast may possibly be needed"
65152msgstr ""
65153
65154#: objc/objc-act.c:3742
65155#, gcc-internal-format
65156msgid "instance variable assignment has been intercepted"
65157msgstr ""
65158
65159#: objc/objc-act.c:3761
65160#, gcc-internal-format
65161msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
65162msgstr ""
65163
65164#: objc/objc-act.c:3767
65165#, gcc-internal-format
65166msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
65167msgstr ""
65168
65169#: objc/objc-act.c:3984 objc/objc-act.c:4012 objc/objc-act.c:4067
65170#, gcc-internal-format
65171msgid "duplicate instance variable %q+D"
65172msgstr "trùng biến minh dụ %q+D"
65173
65174#: objc/objc-act.c:4127
65175#, gcc-internal-format
65176msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
65177msgstr ""
65178
65179#: objc/objc-act.c:4211
65180#, gcc-internal-format
65181msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
65182msgstr ""
65183
65184#: objc/objc-act.c:4217
65185#, fuzzy, gcc-internal-format
65186#| msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
65187msgid "@catch parameter cannot be protocol-qualified"
65188msgstr "đối số @catch không thể là từ hạn định giao thức"
65189
65190#: objc/objc-act.c:4262
65191#, gcc-internal-format
65192msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
65193msgstr "ngoại lệ kiểu %<%T%> sẽ được bắt"
65194
65195#: objc/objc-act.c:4264
65196#, gcc-internal-format
65197msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
65198msgstr ""
65199
65200#: objc/objc-act.c:4311
65201#, gcc-internal-format
65202msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
65203msgstr "%<@try%> không có %<@catch%> hay %<@finally%>"
65204
65205#: objc/objc-act.c:4339
65206#, gcc-internal-format
65207msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
65208msgstr "%<@throw%> (rethrow) được dùng ngoài một khối @catch"
65209
65210#: objc/objc-act.c:4352
65211#, gcc-internal-format
65212msgid "%<@throw%> argument is not an object"
65213msgstr "%<@throw%> đối số không phải là một đối tượng"
65214
65215#: objc/objc-act.c:4373
65216#, gcc-internal-format
65217msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
65218msgstr "%<@synchronized%> đối số không phải là một đối tượng"
65219
65220#: objc/objc-act.c:4581
65221#, gcc-internal-format
65222msgid "%s %qs"
65223msgstr "%s %qs"
65224
65225#: objc/objc-act.c:4604 objc/objc-act.c:4629
65226#, gcc-internal-format
65227msgid "inconsistent instance variable specification"
65228msgstr ""
65229
65230#: objc/objc-act.c:4684
65231#, gcc-internal-format
65232msgid "cannot use an object as parameter to a method"
65233msgstr ""
65234
65235#: objc/objc-act.c:4728
65236#, gcc-internal-format
65237msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
65238msgstr ""
65239
65240#: objc/objc-act.c:5102
65241#, gcc-internal-format
65242msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
65243msgstr ""
65244
65245#: objc/objc-act.c:5105
65246#, gcc-internal-format
65247msgid "using %<%c%s%>"
65248msgstr "đang dùng %<%c%s%>"
65249
65250#: objc/objc-act.c:5114
65251#, gcc-internal-format
65252msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
65253msgstr ""
65254
65255#: objc/objc-act.c:5117
65256#, gcc-internal-format
65257msgid "found %<%c%s%>"
65258msgstr "tìm thấy %<%c%s%>"
65259
65260#: objc/objc-act.c:5126
65261#, gcc-internal-format
65262msgid "also found %<%c%s%>"
65263msgstr "cũng tìm thấy %<%c%s%>"
65264
65265#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
65266#. we have seen no @interface corresponding to that
65267#. class name, only a @class declaration (alternatively,
65268#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
65269#. alloc], where we've never seen the @interface of
65270#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
65271#. but no actual details of the class methods.  We won't
65272#. be able to check that the class responds to the
65273#. method, and we will have to guess the method
65274#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
65275#. will use any method with a matching name, as if the
65276#. receiver was of type 'Class').
65277#. We could not find an @interface declaration, and
65278#. there are no protocols attached to the receiver,
65279#. so we can't complete the check that the receiver
65280#. responds to the method, and we can't retrieve the
65281#. method prototype.  But, because the receiver has
65282#. a well-specified class, the programmer did want
65283#. this check to be performed.  Emit a warning, then
65284#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
65285#. warning, either include an @interface for the
65286#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
65287#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
65288#: objc/objc-act.c:5414 objc/objc-act.c:5548
65289#, gcc-internal-format
65290msgid "@interface of class %qE not found"
65291msgstr "không tìm thấy @interface của lớp %qE"
65292
65293#: objc/objc-act.c:5422
65294#, gcc-internal-format
65295msgid "no super class declared in @interface for %qE"
65296msgstr ""
65297
65298#: objc/objc-act.c:5473
65299#, gcc-internal-format
65300msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
65301msgstr "tìm thấy %<-%E%> thay vì %<+%E%> trong giao thức"
65302
65303#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
65304#: objc/objc-act.c:5585
65305#, gcc-internal-format
65306msgid "invalid receiver type %qs"
65307msgstr "kiểu bộ nhận không hợp lệ %qs"
65308
65309#: objc/objc-act.c:5602
65310#, gcc-internal-format
65311msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
65312msgstr "%<%c%E%> không tìm thấy trong giao thức"
65313
65314#: objc/objc-act.c:5616
65315#, gcc-internal-format
65316msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
65317msgstr "%qE có lẽ không đáp ứng với %<%c%E%>"
65318
65319#: objc/objc-act.c:5624
65320#, gcc-internal-format
65321msgid "no %<%c%E%> method found"
65322msgstr "không tìm thấy phương thức %<%c%E%>"
65323
65324#: objc/objc-act.c:5631
65325#, gcc-internal-format
65326msgid "(Messages without a matching method signature"
65327msgstr ""
65328
65329#: objc/objc-act.c:5633
65330#, gcc-internal-format
65331msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
65332msgstr ""
65333
65334#: objc/objc-act.c:5635
65335#, gcc-internal-format
65336msgid "%<...%> as arguments.)"
65337msgstr "%<…%> là các đối số.)"
65338
65339#: objc/objc-act.c:5744
65340#, gcc-internal-format
65341msgid "undeclared selector %qE"
65342msgstr "bộ chọn chưa được khai báo %qE"
65343
65344#. Historically, a class method that produced objects (factory
65345#. method) would assign `self' to the instance that it
65346#. allocated.  This would effectively turn the class method into
65347#. an instance method.  Following this assignment, the instance
65348#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
65349#. violates the simple rule that a class method should not refer
65350#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
65351#. where this is done unknowingly than to support the above
65352#. paradigm.
65353#: objc/objc-act.c:5768
65354#, gcc-internal-format
65355msgid "instance variable %qE accessed in class method"
65356msgstr ""
65357
65358#: objc/objc-act.c:5998 objc/objc-act.c:6018
65359#, gcc-internal-format
65360msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
65361msgstr ""
65362
65363#: objc/objc-act.c:6002
65364#, gcc-internal-format
65365msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
65366msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@required%>"
65367
65368#: objc/objc-act.c:6022
65369#, gcc-internal-format
65370msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
65371msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@optional%>"
65372
65373#: objc/objc-act.c:6082
65374#, gcc-internal-format
65375msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
65376msgstr ""
65377
65378#: objc/objc-act.c:6086
65379#, gcc-internal-format
65380msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
65381msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%>"
65382
65383#: objc/objc-act.c:6123
65384#, gcc-internal-format
65385msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
65386msgstr ""
65387
65388#: objc/objc-act.c:6211
65389#, gcc-internal-format
65390msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
65391msgstr ""
65392
65393#: objc/objc-act.c:6222
65394#, gcc-internal-format
65395msgid "instance variable %qs has unknown size"
65396msgstr ""
65397
65398#: objc/objc-act.c:6243
65399#, gcc-internal-format
65400msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
65401msgstr ""
65402
65403#: objc/objc-act.c:6270
65404#, gcc-internal-format
65405msgid "type %qE has no default constructor to call"
65406msgstr ""
65407
65408#: objc/objc-act.c:6276
65409#, gcc-internal-format
65410msgid "destructor for %qE shall not be run either"
65411msgstr ""
65412
65413#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
65414#. initialize them.
65415#: objc/objc-act.c:6288
65416#, gcc-internal-format
65417msgid "type %qE has virtual member functions"
65418msgstr "kiểu %qE có các hàm thành viên ảo"
65419
65420#: objc/objc-act.c:6289
65421#, gcc-internal-format
65422msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
65423msgstr ""
65424
65425#: objc/objc-act.c:6299
65426#, gcc-internal-format
65427msgid "type %qE has a user-defined constructor"
65428msgstr ""
65429
65430#: objc/objc-act.c:6301
65431#, gcc-internal-format
65432msgid "type %qE has a user-defined destructor"
65433msgstr ""
65434
65435#: objc/objc-act.c:6305
65436#, gcc-internal-format
65437msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
65438msgstr ""
65439
65440#: objc/objc-act.c:6436
65441#, gcc-internal-format
65442msgid "instance variable %qE is declared private"
65443msgstr ""
65444
65445#: objc/objc-act.c:6447
65446#, gcc-internal-format
65447msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
65448msgstr ""
65449
65450#: objc/objc-act.c:6454
65451#, gcc-internal-format
65452msgid "instance variable %qE is declared %s"
65453msgstr ""
65454
65455#: objc/objc-act.c:6565 objc/objc-act.c:6680
65456#, gcc-internal-format
65457msgid "incomplete implementation of class %qE"
65458msgstr ""
65459
65460#: objc/objc-act.c:6569 objc/objc-act.c:6684
65461#, gcc-internal-format
65462msgid "incomplete implementation of category %qE"
65463msgstr ""
65464
65465#: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6692
65466#, gcc-internal-format
65467msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
65468msgstr ""
65469
65470#: objc/objc-act.c:6733
65471#, gcc-internal-format
65472msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
65473msgstr ""
65474
65475#: objc/objc-act.c:6823
65476#, gcc-internal-format
65477msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
65478msgstr ""
65479
65480#: objc/objc-act.c:6862
65481#, gcc-internal-format
65482msgid "reimplementation of class %qE"
65483msgstr "thực hiện lại lớp %qE"
65484
65485#: objc/objc-act.c:6895
65486#, gcc-internal-format
65487msgid "conflicting super class name %qE"
65488msgstr "xung đột tên siêu lớp %qE"
65489
65490#: objc/objc-act.c:6898
65491#, gcc-internal-format
65492msgid "previous declaration of %qE"
65493msgstr "khai báo trước đây của %qE"
65494
65495#: objc/objc-act.c:6900
65496#, gcc-internal-format
65497msgid "previous declaration"
65498msgstr "khai báo trước"
65499
65500#: objc/objc-act.c:6913 objc/objc-act.c:6915
65501#, gcc-internal-format
65502msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
65503msgstr ""
65504
65505#: objc/objc-act.c:7232 objc/objc-act.c:7428
65506#, gcc-internal-format
65507msgid "cannot find instance variable associated with property"
65508msgstr ""
65509
65510#. TODO: This should be caught much earlier than this.
65511#: objc/objc-act.c:7394
65512#, gcc-internal-format
65513msgid "invalid setter, it must have one argument"
65514msgstr "bộ đặt không hợp lệ, nó phải có một đối số"
65515
65516#: objc/objc-act.c:7558 objc/objc-act.c:7775
65517#, gcc-internal-format
65518msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
65519msgstr ""
65520
65521#: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:7778
65522#, gcc-internal-format
65523msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
65524msgstr ""
65525
65526#: objc/objc-act.c:7575 objc/objc-act.c:7792
65527#, gcc-internal-format
65528msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
65529msgstr ""
65530
65531#: objc/objc-act.c:7602
65532#, gcc-internal-format
65533msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
65534msgstr ""
65535
65536#: objc/objc-act.c:7623
65537#, gcc-internal-format
65538msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
65539msgstr ""
65540
65541#: objc/objc-act.c:7645
65542#, gcc-internal-format
65543msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65544msgstr ""
65545
65546#: objc/objc-act.c:7659
65547#, gcc-internal-format
65548msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
65549msgstr ""
65550
65551#: objc/objc-act.c:7678
65552#, gcc-internal-format
65553msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
65554msgstr ""
65555
65556#: objc/objc-act.c:7719
65557#, gcc-internal-format
65558msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
65559msgstr "%<@synthesize%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
65560
65561#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65562#. detects the problem while parsing, outputs the error
65563#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
65564#. the declaration.
65565#: objc/objc-act.c:7730
65566#, gcc-internal-format
65567msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
65568msgstr "%<@synthesize%> không trong ngữ cảnh @implementation"
65569
65570#: objc/objc-act.c:7736
65571#, fuzzy, gcc-internal-format
65572#| msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
65573msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
65574msgstr "%<@synthesize%> không thể được dùng trong các-ta-lốc"
65575
65576#: objc/objc-act.c:7745
65577#, gcc-internal-format
65578msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
65579msgstr "%<@synthesize%> cần @interface của lớp sẵn có"
65580
65581#: objc/objc-act.c:7828
65582#, gcc-internal-format
65583msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
65584msgstr "%<@dynamic%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0"
65585
65586#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
65587#. detects the problem while parsing, outputs the error
65588#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
65589#. declaration.
65590#: objc/objc-act.c:7839
65591#, gcc-internal-format
65592msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
65593msgstr "%<@dynamic%> không trong ngữ cảnh @implementation"
65594
65595#: objc/objc-act.c:7861
65596#, gcc-internal-format
65597msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
65598msgstr "%<@dynamic%> cần @interface của lớp sẵn có"
65599
65600#: objc/objc-act.c:8059
65601#, gcc-internal-format
65602msgid "definition of protocol %qE not found"
65603msgstr "không thể tìm thấy phần định nghĩa của giao thức %qE"
65604
65605#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
65606#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
65607#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
65608#: objc/objc-act.c:8090
65609#, gcc-internal-format
65610msgid "protocol %qE is deprecated"
65611msgstr "giao thức %qE đã lạc hậu"
65612
65613#: objc/objc-act.c:8209
65614#, gcc-internal-format
65615msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
65616msgstr "khai báo bị trùng lắp cho giao thức %qE"
65617
65618#: objc/objc-act.c:8720
65619#, gcc-internal-format
65620msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
65621msgstr "các kiểu xung đột với %<%c%s%>"
65622
65623#: objc/objc-act.c:8724
65624#, gcc-internal-format
65625msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
65626msgstr "khai báo trước của %<%c%s%>"
65627
65628#: objc/objc-act.c:8824
65629#, gcc-internal-format
65630msgid "no super class declared in interface for %qE"
65631msgstr ""
65632
65633#: objc/objc-act.c:8851
65634#, gcc-internal-format
65635msgid "[super ...] must appear in a method context"
65636msgstr "[super …] phải xuất hiện trong ngữ cảnh phương thức"
65637
65638#: objc/objc-act.c:8891
65639#, gcc-internal-format
65640msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
65641msgstr ""
65642
65643#: objc/objc-act.c:9359
65644#, gcc-internal-format
65645msgid "instance variable %qs is declared private"
65646msgstr ""
65647
65648#: objc/objc-act.c:9412
65649#, gcc-internal-format
65650msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
65651msgstr ""
65652
65653#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
65654#. should be impossible for real properties, which always
65655#. have a getter.
65656#: objc/objc-act.c:9458
65657#, gcc-internal-format
65658msgid "no %qs getter found"
65659msgstr "không tìm thấy getter %qs"
65660
65661#: objc/objc-act.c:9698
65662#, gcc-internal-format
65663msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
65664msgstr ""
65665
65666#: objc/objc-act.c:9708
65667#, gcc-internal-format
65668msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
65669msgstr ""
65670
65671#: objc/objc-act.c:9714
65672#, gcc-internal-format
65673msgid "collection in fast enumeration is not an object"
65674msgstr ""
65675
65676#: objc/objc-encoding.c:130
65677#, gcc-internal-format
65678msgid "type %qT does not have a known size"
65679msgstr ""
65680
65681#: objc/objc-encoding.c:721
65682#, gcc-internal-format
65683msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
65684msgstr ""
65685
65686#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
65687#: objc/objc-encoding.c:804
65688#, gcc-internal-format
65689msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
65690msgstr ""
65691
65692#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
65693#, gcc-internal-format
65694msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
65695msgstr "%<-fobjc-gc%> bị lờ đi cho %<-fgnu-runtime%>"
65696
65697#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
65698#, gcc-internal-format
65699msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
65700msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị bỏ qua đối với %<-fgnu-runtime%>"
65701
65702#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
65703#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
65704#, gcc-internal-format
65705msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
65706msgstr ""
65707
65708#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
65709#, gcc-internal-format
65710msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
65711msgstr ""
65712
65713#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
65714#, gcc-internal-format
65715msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
65716msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
65717
65718#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
65719#, gcc-internal-format
65720msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
65721msgstr ""
65722
65723#: fortran/lang.opt:409
65724#, fuzzy, gcc-internal-format
65725#| msgid "Unrecognized option to endianess value: %qs"
65726msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
65727msgstr "Không thừa nhận giá trị tùy chọn không phụ thuộc endian: %qs"
65728
65729#: fortran/lang.opt:600
65730#, gcc-internal-format
65731msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
65732msgstr "Không nhận ra tùy chọn để khởi tạo giá trị dấu chấm động: %qs"
65733
65734#: fortran/lang.opt:730
65735#, gcc-internal-format
65736msgid "Unrecognized option: %qs"
65737msgstr "Không nhận ra tùy chọn: \"%qs\""
65738
65739#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
65740#, gcc-internal-format
65741msgid "assertion missing after %qs"
65742msgstr "thiếu quyết toán sau %qs"
65743
65744#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
65745#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
65746#, gcc-internal-format
65747msgid "macro name missing after %qs"
65748msgstr "thiếu tên macro sau %qs"
65749
65750#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
65751#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
65752#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1906 c-family/c.opt:1914 brig/lang.opt:44
65753#: config/darwin.opt:56 common.opt:326 common.opt:329 common.opt:3140
65754#, gcc-internal-format
65755msgid "missing filename after %qs"
65756msgstr "thiếu tên tập tin sau %qs"
65757
65758#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
65759#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1902
65760#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926 c-family/c.opt:1930
65761#, gcc-internal-format
65762msgid "missing path after %qs"
65763msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs"
65764
65765#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
65766#, gcc-internal-format
65767msgid "missing makefile target after %qs"
65768msgstr "thiếu đích makefile sau %qs"
65769
65770#: c-family/c.opt:283
65771#, gcc-internal-format
65772msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
65773msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Waligned-new%>"
65774
65775#: c-family/c.opt:903
65776#, gcc-internal-format
65777msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
65778msgstr "không nhận ra tham số %qs cho %<-Wnormalized%>"
65779
65780#: c-family/c.opt:1408
65781#, gcc-internal-format
65782msgid "no class name specified with %qs"
65783msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs"
65784
65785#: c-family/c.opt:1519
65786#, fuzzy, gcc-internal-format
65787#| msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
65788msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
65789msgstr "-fhandle-exceptions được đổi tên thành -fexceptions (và giờ thành mặc định)"
65790
65791#: c-family/c.opt:1602
65792#, gcc-internal-format
65793msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
65794msgstr "không nhận giá trị khả kiến ivar %qs"
65795
65796#: c-family/c.opt:1762
65797#, gcc-internal-format
65798msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
65799msgstr "không nhận ra giá trị thứ tự kho vô hướng %qs"
65800
65801#: d/lang.opt:189
65802#, fuzzy, gcc-internal-format
65803#| msgid "unknown linker output %qs"
65804msgid "unknown array bounds setting %qs"
65805msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs"
65806
65807#: config/vms/vms.opt:42
65808#, gcc-internal-format
65809msgid "unknown pointer size model %qs"
65810msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
65811
65812#: config/i386/i386.opt:319
65813#, gcc-internal-format
65814msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
65815msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
65816
65817#: config/i386/i386.opt:379
65818#, gcc-internal-format
65819msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
65820msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> đã lạc hậu; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế"
65821
65822#: config/i386/i386.opt:681
65823#, gcc-internal-format
65824msgid "%<-msse5%> was removed"
65825msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ"
65826
65827#: config/avr/avr.opt:26
65828#, gcc-internal-format
65829msgid "missing device or architecture after %qs"
65830msgstr "thiếu thiết bị hay kiến trúc sau %qs"
65831
65832#: config/rs6000/rs6000.opt:317
65833#, fuzzy, gcc-internal-format
65834#| msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
65835msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
65836msgstr "%<-mcpu=%> đã lạc hậu; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế"
65837
65838#: config/rs6000/rs6000.opt:321
65839#, fuzzy, gcc-internal-format
65840#| msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
65841msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
65842msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế"
65843
65844#: config/rs6000/rs6000.opt:369
65845#, gcc-internal-format
65846msgid "using darwin64 ABI"
65847msgstr "sử dụng darwin64 ABI"
65848
65849#: config/rs6000/rs6000.opt:372
65850#, gcc-internal-format
65851msgid "using old darwin ABI"
65852msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ"
65853
65854#: config/fused-madd.opt:22
65855#, gcc-internal-format
65856msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
65857msgstr "%<-mfused-madd%> đã lạc hậu; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế"
65858
65859#: config/microblaze/microblaze.opt:87
65860#, gcc-internal-format
65861msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
65862msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fstack-check"
65863
65864#: config/microblaze/microblaze.opt:95
65865#, gcc-internal-format
65866msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
65867msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fno-zero-initialized-in-bss"
65868
65869#: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:342
65870#: config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353 config/arc/arc.opt:357
65871#: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367
65872#: config/arc/arc.opt:384
65873#, gcc-internal-format
65874msgid "%qs is deprecated"
65875msgstr "%qs đã lạc hậu"
65876
65877#: lto/lang.opt:28
65878#, gcc-internal-format
65879msgid "unknown linker output %qs"
65880msgstr "không hiểu xuất bộ liên kết %qs"
65881
65882#: common.opt:1406
65883#, gcc-internal-format
65884msgid "unknown excess precision style %qs"
65885msgstr "không hiểu kiểu chính xác bị vượt quá %qs"
65886
65887#: common.opt:1421
65888#, gcc-internal-format
65889msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
65890msgstr ""
65891
65892#: common.opt:1461
65893#, gcc-internal-format
65894msgid "unknown floating point contraction style %qs"
65895msgstr ""
65896
65897#: common.opt:1613
65898#, gcc-internal-format
65899msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
65900msgstr ""
65901
65902#: common.opt:1682
65903#, gcc-internal-format
65904msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
65905msgstr ""
65906
65907#: common.opt:1777
65908#, gcc-internal-format
65909msgid "unknown IRA algorithm %qs"
65910msgstr "không hiểu thuật toán IRA %qs"
65911
65912#: common.opt:1790
65913#, gcc-internal-format
65914msgid "unknown IRA region %qs"
65915msgstr "không hiểu vùng IRA %qs"
65916
65917#: common.opt:1864
65918#, gcc-internal-format
65919msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
65920msgstr "không hiểu mô hình phân vùng TLS %qs"
65921
65922#: common.opt:1966
65923#, gcc-internal-format
65924msgid "options or targets missing after %qs"
65925msgstr "thiếu tùy chọn hay đích sau %qs"
65926
65927#: common.opt:1974
65928#, gcc-internal-format
65929msgid "unknown offload ABI %qs"
65930msgstr "không hiểu ABI offload %qs"
65931
65932#: common.opt:2112
65933#, fuzzy, gcc-internal-format
65934msgid "unknown profile update method %qs"
65935msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs"
65936
65937#: common.opt:2198
65938#, fuzzy, gcc-internal-format
65939#| msgid "unknown machine mode %qE"
65940msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
65941msgstr "không hiểu chế độ máy %qE"
65942
65943#: common.opt:2227
65944#, gcc-internal-format
65945msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
65946msgstr "không hiểu thuật toán xếp lại khối cơ bản %qs"
65947
65948#: common.opt:2530
65949#, gcc-internal-format
65950msgid "unknown TLS model %qs"
65951msgstr "không hiểu mô hình TLS %qs"
65952
65953#: common.opt:2862
65954#, gcc-internal-format
65955msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
65956msgstr ""
65957
65958#: common.opt:2900
65959#, gcc-internal-format
65960msgid "unrecognized visibility value %qs"
65961msgstr ""
65962
65963#: common.opt:2919
65964#, gcc-internal-format
65965msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
65966msgstr ""
65967
65968#~ msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
65969#~ msgstr "  -i, --intermediate-format       Xuất ra tập tin .gcov trong định dạng chữ thường trung gian\n"
65970
65971#~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
65972#~ msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian %s\n"
65973
65974#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
65975#~ msgstr "%s: không rõ hàm “%u”\n"
65976
65977#~ msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
65978#~ msgstr "không thể tối ưu hóa vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn"
65979
65980#~ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
65981#~ msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm."
65982
65983#~ msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
65984#~ msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích."
65985
65986#~ msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
65987#~ msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích."
65988
65989#~ msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
65990#~ msgstr "-maltivec=le không cho phép trên đích big-endian"
65991
65992#~ msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
65993#~ msgstr "-mvsx và -mpaired không tương thích với nhau"
65994
65995#~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
65996#~ msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu chế độ 64-bit"
65997
65998#~ msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
65999#~ msgstr "-mtoc-fusion yêu cầu mô hình mã medium/large"
66000
66001#~ msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
66002#~ msgstr "emit_fusion_p9_load, reg #1 sai"
66003
66004#~ msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
66005#~ msgstr "emit_fusion_p9_load, reg #2 sai"
66006
66007#~ msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
66008#~ msgstr "emit_fusion_p9_load không MEM"
66009
66010#~ msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
66011#~ msgstr "emit_fusion_p9_store, reg #1 sai"
66012
66013#~ msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
66014#~ msgstr "emit_fusion_p9_store, reg #2 sai"
66015
66016#~ msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
66017#~ msgstr "emit_fusion_p9_store không MEM"
66018
66019#~ msgid "invalid %%t operand '"
66020#~ msgstr "sai toán hạng %%t “"
66021
66022#~ msgid "candidates are: %+#D"
66023#~ msgstr "ứng cử là: %+#D"
66024
66025#~ msgid "candidate is: %+#D"
66026#~ msgstr "ứng cử là: %+#D"
66027
66028#~ msgid "{unknown}"
66029#~ msgstr "{không rõ}"
66030
66031#~ msgid "Integer overflow"
66032#~ msgstr "Tràn số nguyên"
66033
66034#~ msgid "module procedure"
66035#~ msgstr "thủ tục mô-đun"
66036
66037#~ msgid "internal function"
66038#~ msgstr "hàm nội bộ"
66039
66040#~ msgid "tid.y;"
66041#~ msgstr "tid.y;"
66042
66043#~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
66044#~ msgstr "Cảnh báo về cấu trúc C++ mà nó có nghĩa khác nhau giữa ISO C++ 2014 và (sắp tới là) ISO C++ 201z(7?)."
66045
66046#~ msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
66047#~ msgstr "Cảnh báo về lỗi truy cập bộ nhớ được tìm thấy bởi Pointer Bounds Checker."
66048
66049#~ msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
66050#~ msgstr "Kiểm tra chung cho mọi truy cập đọc vào bộ nhớ."
66051
66052#~ msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
66053#~ msgstr "Kiểm tra chung cho mọi truy cập ghi vào bộ nhớ."
66054
66055#~ msgid "Enable Cilk Plus."
66056#~ msgstr "Bật Cilk Plus."
66057
66058#~ msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
66059#~ msgstr "Đừng sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ."
66060
66061#~ msgid "Use inline patterns for copying memory."
66062#~ msgstr "Sử dụng mẫu được chèn vào trực tiếp để sao chép vùng nhớ."
66063
66064#~ msgid "Do not pretend that branches are expensive."
66065#~ msgstr "Đừng làm ra vẻ là nhánh có giá cao."
66066
66067#~ msgid "Pretend that branches are expensive."
66068#~ msgstr "Làm ra vẻ là nhánh có giá cao."
66069
66070#~ msgid "Use 32 bit float."
66071#~ msgstr "Sử dụng dấu chấm động 32-bit."
66072
66073#~ msgid "Use 64 bit float."
66074#~ msgstr "Sử dụng dấu chấm động 64-bit."
66075
66076#~ msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
66077#~ msgstr "%<-mpcommit%> đã lạc hậu"
66078
66079#~ msgid "Support MPX code generation."
66080#~ msgstr "Hỗ trợ tạo mã MPX."
66081
66082#~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
66083#~ msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ."
66084
66085#~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
66086#~ msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec"
66087
66088#~ msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
66089#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-isel để thay thế."
66090
66091#~ msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
66092#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -misel để thay thế."
66093
66094#~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
66095#~ msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500."
66096
66097#~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
66098#~ msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL."
66099
66100#~ msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
66101#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mno-spe để thay thế."
66102
66103#~ msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
66104#~ msgstr "Tùy chọn đã lạc hậu.  Dùng -mspe để thay thế."
66105
66106#~ msgid "Use the SPE ABI extensions."
66107#~ msgstr "Dùng lệnh mở rộng SPE ABI."
66108
66109#~ msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
66110#~ msgstr "Không dùng lệnh mở rộng SPE ABI."
66111
66112#~ msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
66113#~ msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp dấu chấm động GPR."
66114
66115#~ msgid "Single-precision floating point unit."
66116#~ msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đơn."
66117
66118#~ msgid "Double-precision floating point unit."
66119#~ msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đôi."
66120
66121#~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
66122#~ msgstr "Đơn vị dấu chấm động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai."
66123
66124#~ msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
66125#~ msgstr "-mfpu=\tGhi rõ dấu chấm động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý -mxilinx-fpu)."
66126
66127#~ msgid "Specify Xilinx FPU."
66128#~ msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx."
66129
66130#, fuzzy
66131#~ msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
66132#~ msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
66133
66134#, fuzzy
66135#~ msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
66136#~ msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
66137
66138#, fuzzy
66139#~ msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
66140#~ msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh callt (mặc định)."
66141
66142#~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
66143#~ msgstr "Chỉnh cho vi xử lý ARC600."
66144
66145#~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
66146#~ msgstr "Chỉnh cho vi xử lý ARC601."
66147
66148#~ msgid "Enable lra."
66149#~ msgstr "Bật Ira"
66150
66151#~ msgid "Cannot read working set from %s."
66152#~ msgstr "không thể đọc tập hợp làm việc từ %s."
66153
66154#~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
66155#~ msgstr "Nền tảng đích của bạn không hỗ trợ -fcheck-pointer-bounds"
66156
66157#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
66158#~ msgstr "verify_flow_info: Sai sự nối tiếp của khối %i %i"
66159
66160#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
66161#~ msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng cạnh %i->%i %i"
66162
66163#~ msgid "execution count is negative"
66164#~ msgstr "số lượng thừa hành là âm"
66165
66166#~ msgid "%q+D aliased declaration"
66167#~ msgstr "%q+D được dùng trước khai báo"
66168
66169#~ msgid "cannot find '%s'"
66170#~ msgstr "không tìm thấy “%s”"
66171
66172#~ msgid "can't open %s: %m"
66173#~ msgstr "không thể mở %s: %m"
66174
66175#~ msgid "number of counters is %d instead of %d"
66176#~ msgstr "số đếm phải là %d thay vì %d"
66177
66178#~ msgid "%s (program %s)"
66179#~ msgstr "%s (chương trình %s)"
66180
66181#~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
66182#~ msgstr "cần %<_Cilk_spawn%> trước %<_Cilk_sync%>"
66183
66184#~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
66185#~ msgstr "kích thước của %q+D là %d byte"
66186
66187#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
66188#~ msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ đích này"
66189
66190#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
66191#~ msgstr "-fcheck-pointer-bounds không hỗ trợ với Address Sanitizer"
66192
66193#~ msgid "invalid first operand of MEM_REF"
66194#~ msgstr "sai toán hạng thứ nhất của MEM_REF"
66195
66196#~ msgid "invalid conditional operand"
66197#~ msgstr "toán hạng điều kiện không hợp lệ"
66198
66199#~ msgid "invalid reference prefix"
66200#~ msgstr "tiền tố tham chiếu không hợp lệ"
66201
66202#~ msgid "in statement"
66203#~ msgstr "tại câu lệnh"
66204
66205#~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
66206#~ msgstr "-fcheck-pointer-bounds cần tên “%s” cho cách dùng nội bộ"
66207
66208#~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
66209#~ msgstr "tham số __sec_implicit_index phải là một biểu thức hằng số nguyên"
66210
66211#~ msgid "length mismatch in expression"
66212#~ msgstr "chiều dài không khớp trong biểu thức"
66213
66214#~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
66215#~ msgstr "tham số assume_aligned không phải là một hằng nguyên"
66216
66217#~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
66218#~ msgstr "%<…%> có số toán hạng không hợp lệ"
66219
66220#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
66221#~ msgstr "%<_Cilk_spawn%> chỉ có thể được dùng trong một hàm"
66222
66223#~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
66224#~ msgstr "dùng %<_Cilk_spawn%> không hợp lệ"
66225
66226#~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
66227#~ msgstr "có rác ở cuối của “#pragma options”"
66228
66229#~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
66230#~ msgstr "thiếu tên cpu trong “cpu” đích %s"
66231
66232#~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
66233#~ msgstr "giá trị sai %qs cho -mtune"
66234
66235#~ msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
66236#~ msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m"
66237
66238#, fuzzy
66239#~ msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
66240#~ msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn"
66241
66242#~ msgid "Intel MPX does not support x32"
66243#~ msgstr "Intel MPX không hỗ trợ x32"
66244
66245#~ msgid "previous declaration of %D"
66246#~ msgstr "khai báo trước đây của %D"
66247
66248#~ msgid "not support -fpic"
66249#~ msgstr "không hỗ trợ -fpic"
66250
66251#~ msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
66252#~ msgstr "“custom-%s=” đối số cần các chữ số"
66253
66254#~ msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
66255#~ msgstr "vec_mul chỉ chấp nhận hai tham số"
66256
66257#~ msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
66258#~ msgstr "vec_cmpne chỉ chấp nhận hai tham số"
66259
66260#~ msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
66261#~ msgstr "vec_adde chỉ chấp nhận ba tham số"
66262
66263#~ msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
66264#~ msgstr "vec_addec chỉ chấp nhận ba tham số"
66265
66266#~ msgid "%s only accepts %d arguments"
66267#~ msgstr "%s chỉ chấp nhận %d tham số"
66268
66269#~ msgid "%s only accepts 1 argument"
66270#~ msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số"
66271
66272#~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
66273#~ msgstr "%s chỉ chấp nhận hai tham số"
66274
66275#~ msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
66276#~ msgstr "vec_extract chỉ chấp nhận hai tham số"
66277
66278#~ msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
66279#~ msgstr "vec_insert chỉ chấp nhận ba tham số"
66280
66281#~ msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
66282#~ msgstr "-mrecip cần -ffinite-math hoặc -ffast-math"
66283
66284#~ msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
66285#~ msgstr "-mrecip cần -fno-trapping-math hoặc -ffast-math"
66286
66287#~ msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
66288#~ msgstr "-mrecip yêu cầu -freciprocal-math hoặc -ffast-math"
66289
66290#~ msgid "not configured for SPE ABI"
66291#~ msgstr "chưa cấu hình cho SPE ABI"
66292
66293#~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
66294#~ msgstr "-mmultiple không được hỗ trợ trên hệ thống bé trước"
66295
66296#~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
66297#~ msgstr "-mcrypto cần -maltivec"
66298
66299#~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
66300#~ msgstr "-mdirect-move cần -mvsx"
66301
66302#~ msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
66303#~ msgstr "-mpower8-vector cần -maltivec"
66304
66305#~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
66306#~ msgstr "-mpower8-vector cần -mvsx"
66307
66308#~ msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
66309#~ msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
66310
66311#~ msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
66312#~ msgstr "-mhard-dfp cần -mhard-float"
66313
66314#~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
66315#~ msgstr "-mupper-regs-df cần -mvsx"
66316
66317#, fuzzy
66318#~ msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
66319#~ msgstr "-mupper-regs-df cần -mvsx"
66320
66321#~ msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
66322#~ msgstr "-mupper-regs-sf cần -mpower8-vector"
66323
66324#~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
66325#~ msgstr "-mpower8-fusion-sign cần -mpower8-fusion"
66326
66327#~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
66328#~ msgstr "-mtoc-fusion cần -mpower8-fusion"
66329
66330#~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
66331#~ msgstr "-mpower9-fusion cần -mpower8-fusion"
66332
66333#~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
66334#~ msgstr "-mpower9-vector cần -mpower8-vector"
66335
66336#~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
66337#~ msgstr "-mpower9-dform cần -mpower9-vector"
66338
66339#~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
66340#~ msgstr "-mpower9-dform cần -mupper-regs-df"
66341
66342#~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
66343#~ msgstr "-mpower9-dform cần -mupper-regs-sf"
66344
66345#, fuzzy
66346#~ msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
66347#~ msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx"
66348
66349#~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
66350#~ msgstr "-mallow-movmisalign cần -mvsx"
66351
66352#~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
66353#~ msgstr "-mefficient-unaligned-vsx cần -mvsx"
66354
66355#~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
66356#~ msgstr "-mefficient-unaligned-vsx cần -mallow-movmisalign"
66357
66358#, fuzzy
66359#~ msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
66360#~ msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
66361
66362#, fuzzy
66363#~ msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
66364#~ msgstr "-mfloat128 cần hỗ trợ VSX"
66365
66366#, fuzzy
66367#~ msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
66368#~ msgstr "-mfloat128-hardware cần được ISA 3.0 hỗ trợ"
66369
66370#~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
66371#~ msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng"
66372
66373#~ msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
66374#~ msgstr "Các chỉ lệnh AltiVec và SPE không thể cùng tồn tại"
66375
66376#~ msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
66377#~ msgstr "Các chỉ lệnh VSX và SPE không thể cùng tồn tại"
66378
66379#~ msgid "64-bit SPE not supported"
66380#~ msgstr "không hỗ trợ 64-bit SPE"
66381
66382#~ msgid "E500 and FPRs not supported"
66383#~ msgstr "E500 và FPRs không được hỗ trợ"
66384
66385#~ msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
66386#~ msgstr "-mrelocatable và -msdata=%s là không tương thích"
66387
66388#~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
66389#~ msgstr "-mrelocatable và -mno-minimal-toc là không tương thích"
66390
66391#~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
66392#~ msgstr "-mrelocatable và -mcall-%s là không tương thích"
66393
66394#~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
66395#~ msgstr "-fPIC và -mcall-%s là không tương thích"
66396
66397#~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
66398#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho -mcmodel="
66399
66400#~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
66401#~ msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -march="
66402
66403#~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
66404#~ msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune"
66405
66406#~ msgid "Invalid builtin arguments"
66407#~ msgstr "Các đối số dựng sẵn không hợp lệ"
66408
66409#, fuzzy
66410#~ msgid "implicit declaration of function %qE;did you mean %qs?"
66411#~ msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE"
66412
66413#~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
66414#~ msgstr "Cảnh báo về lời khai báo kiểu cũ"
66415
66416#~ msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
66417#~ msgstr "-fcilkplus phải được bật để dùng %<_Cilk_for%>"
66418
66419#~ msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
66420#~ msgstr "-fcilkplus phải được bật để dùng %<_Cilk_sync%>"
66421
66422#, fuzzy
66423#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> may only be used in compound statements"
66424#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66425
66426#, fuzzy
66427#~ msgid "%<#pragma acc exit data%> may only be used in compound statements"
66428#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66429
66430#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
66431#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66432
66433#~ msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
66434#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66435
66436#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
66437#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66438
66439#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
66440#~ msgstr "%<#pragma omp taskyield%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66441
66442#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
66443#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66444
66445#~ msgid "expected integer expression before ')'"
66446#~ msgstr "cần biểu thức nguyên trước “)”"
66447
66448#~ msgid "expected %<none%>"
66449#~ msgstr "cần %<none%>"
66450
66451#~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
66452#~ msgstr "%<num_gangs%> giá trị phải dương"
66453
66454#~ msgid "expected %<tofrom%>"
66455#~ msgstr "cần %<tofrom%>"
66456
66457#~ msgid "expected %<scalar%>"
66458#~ msgstr "cần %<scalar%>"
66459
66460#~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
66461#~ msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương"
66462
66463#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
66464#~ msgstr "%<%s%> giá trị phải dương"
66465
66466#~ msgid "%<tile%> value must be positive"
66467#~ msgstr "%<tile%> giá trị phải dương"
66468
66469#~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
66470#~ msgstr "%<vector_length%> giá trị phải dương"
66471
66472#~ msgid "_Cilk_for statement expected"
66473#~ msgstr "cần câu lệnh _Cilk_for"
66474
66475#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
66476#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66477
66478#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
66479#~ msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66480
66481#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
66482#~ msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc định danh"
66483
66484#~ msgid "vectorlength must be an integer constant"
66485#~ msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên"
66486
66487#~ msgid "expected %<:%> or numeral"
66488#~ msgstr "cần %<:%> hoặc số"
66489
66490#~ msgid "char-array initialized from wide string"
66491#~ msgstr "mảng ký tự bị khởi tạo từ chuỗi rộng"
66492
66493#~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
66494#~ msgstr "mảng ký tự rộng bị khởi tạo từ chuỗi không phải rộng"
66495
66496#~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
66497#~ msgstr "mảng ký tự rộng bị khởi tạo từ chuỗi rộng không tương thích"
66498
66499#~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
66500#~ msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm"
66501
66502#~ msgid "expected semicolon"
66503#~ msgstr "dấu chấm phẩy"
66504
66505#~ msgid "expected case label or goto statement"
66506#~ msgstr "cần nhãn case hoặc điều lệnh goto"
66507
66508#~ msgid "%q#D"
66509#~ msgstr "%q#D"
66510
66511#~ msgid "with %q+#D"
66512#~ msgstr "với %q+#D"
66513
66514#~ msgid "%q+D invalid in %q#T"
66515#~ msgstr "%q+D không hợp lệ trong %q#T"
66516
66517#~ msgid "private member %q#D in anonymous struct"
66518#~ msgstr "thành viên riêng %q+#D trong cấu trúc nặc danh"
66519
66520#~ msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
66521#~ msgstr "thành viên bảo vệ %q+#D trong cấu trúc nặc danh"
66522
66523#~ msgid "declaration of %q#D"
66524#~ msgstr "khai báo của %q#D"
66525
66526#~ msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
66527#~ msgstr "thay đổi nghĩa của %qD từ %q#D"
66528
66529#~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
66530#~ msgstr "khai báo trước đây của không gian tên %qD ở đây"
66531
66532#~ msgid "size of array %qD is negative"
66533#~ msgstr "kích cỡ mảng %qD bị âm"
66534
66535#~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
66536#~ msgstr "%<signed%> hoặc %<unsigned%> không hợp lệ với %qs"
66537
66538#~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
66539#~ msgstr "%<long%>không hợp lệ với %qs"
66540
66541#~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
66542#~ msgstr "%<short%> không hợp lệ với %qs"
66543
66544#~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
66545#~ msgstr "%<long%> hoặc %<short%> không hợp lệ với %qs"
66546
66547#~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
66548#~ msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%>, hoặc %<char%> không hợp lệ cho %qs"
66549
66550#~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
66551#~ msgstr "%<long%> hoặc %<short%> đựoc chỉ định với kiểu char với %qs"
66552
66553#~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
66554#~ msgstr "%<short%> hoặc %<long%> không hợp lệ với %qs"
66555
66556#~ msgid "%qD must take %<void%>"
66557#~ msgstr "%qD phải nhận %<void%>"
66558
66559#, fuzzy
66560#~ msgid "%q#D initialized"
66561#~ msgstr "%q#D nên được khởi tạo"
66562
66563#~ msgid "bad array initializer"
66564#~ msgstr "bộ khởi tạo mảng không đúng"
66565
66566#~ msgid "defaulted declaration %q+D"
66567#~ msgstr "khai báo được mặc định %q+D"
66568
66569#~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
66570#~ msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D"
66571
66572#~ msgid "as %qD"
66573#~ msgstr "như %qD"
66574
66575#~ msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
66576#~ msgstr "  khớp %q+D này dưới quy tắc ISO tiêu chuẩn"
66577
66578#~ msgid "  matches this %qD under old rules"
66579#~ msgstr "  khớp %q+D này dưới quy tắc cũ"
66580
66581#, fuzzy
66582#~ msgid "suggested alternative: %qs"
66583#~ msgstr "các khả năng được gợi ý:"
66584
66585#~ msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
66586#~ msgstr "%<_Cilk_spawn%> phải được theo sau bởi một biểu thức"
66587
66588#, fuzzy
66589#~ msgid "%<#pragma acc wait%> may only be used in compound statements"
66590#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp"
66591
66592#~ msgid "expected variable-name"
66593#~ msgstr "cần tên biến"
66594
66595#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
66596#~ msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%> sau %qE"
66597
66598#~ msgid "candidate is: %#D"
66599#~ msgstr "ứng cử là: %#D"
66600
66601#~ msgid "provided for %q+D"
66602#~ msgstr "được cung cấp cho %q+D"
66603
66604#~ msgid "  overriding %q#D"
66605#~ msgstr "  đè lên %q#D"
66606
66607#~ msgid "  overriding %q+#D"
66608#~ msgstr "  đè lên %q+#D"
66609
66610#~ msgid "  overriding %q+#F"
66611#~ msgstr "  đè lên %q+#F"
66612
66613#~ msgid "deleted function %q+D"
66614#~ msgstr "hàm bị xóa %q+D"
66615
66616#~ msgid "virtual function %q+D"
66617#~ msgstr "hàm ảo %q+D"
66618
66619#~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
66620#~ msgstr "%<num_teams%> biểu thức phải nguyên"
66621
66622#~ msgid "\t%#D"
66623#~ msgstr "\t%#D"
66624
66625#~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
66626#~ msgstr "Đổi giá trị trong chuyển đổi từ %qs sang %qs tại %L"
66627
66628#, fuzzy
66629#~ msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
66630#~ msgstr "Thành phần “%qs” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L"
66631
66632#, fuzzy
66633#~ msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
66634#~ msgstr "Ký hiệu “%qs” tại %L chưa rõ ràng"
66635
66636#~ msgid "write_atom(): Writing negative integer"
66637#~ msgstr "write_atom(): Ghi số nguyên âm"
66638
66639#~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
66640#~ msgstr "thuộc tính %s với thuộc tính %s tại %L"
66641
66642#~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
66643#~ msgstr "thuộc tính %s với thuộc tính %s trong %qs tại %L"
66644
66645#~ msgid "Array element size too big at %C"
66646#~ msgstr "Kích thước phần tử mảng quá lớn tại %C"
66647
66648#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
66649#~ msgstr "coi rằng vòng lặp có giới hạn"
66650
66651#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
66652#~ msgstr "không thể tối ưu hóa vòng lặp có thể là vô hạn"
66653
66654#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
66655#~ msgstr "coi rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn"
66656
66657#~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
66658#~ msgstr "tham số hàm không thể có loại __fp16"
66659
66660#~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
66661#~ msgstr "hàm không thể trả lại loại __fp16"
66662
66663#~ msgid ""
66664#~ "'%s': mmcu='%s'\n"
66665#~ "'%s': specfile='%s'\n"
66666#~ "\n"
66667#~ msgstr ""
66668#~ "“%s”: mmcu=“%s”\n"
66669#~ "“%s”: tập tin đặc tả=“%s”\n"
66670#~ "\n"
66671
66672#~ msgid "Use native (MS) bitfield layout"
66673#~ msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)"
66674
66675#~ msgid "Use gcc default bitfield layout"
66676#~ msgstr "Dùng bố trí trường bít gcc mặc định"
66677
66678#~ msgid "invalid %%L code"
66679#~ msgstr "mã %%L sai"
66680
66681#~ msgid "<anonymous %s>"
66682#~ msgstr "<%s nặc danh>"
66683
66684#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
66685#~ msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n"
66686
66687#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
66688#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n"
66689
66690#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
66691#~ msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n"
66692
66693#~ msgid "error while parsing fields\n"
66694#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường\n"
66695
66696#~ msgid "error while parsing methods\n"
66697#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương pháp\n"
66698
66699#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
66700#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng\n"
66701
66702#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
66703#~ msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp “jcf-dump --help” để xem thêm thông tin.\n"
66704
66705#~ msgid ""
66706#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
66707#~ "\n"
66708#~ msgstr ""
66709#~ "Cách dùng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]… HẠNG…\n"
66710#~ "\n"
66711
66712#~ msgid ""
66713#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
66714#~ "\n"
66715#~ msgstr ""
66716#~ "Hiển thị nội dung của một tập tin lớp theo một định dạng cho người đọc được.\n"
66717#~ "\n"
66718
66719#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
66720#~ msgstr "  -c                      Tháo rời các thân phương pháp\n"
66721
66722#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
66723#~ msgstr "  --javap                 Tạo kết xuất bằng định dạng “javap”\n"
66724
66725#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
66726#~ msgstr "  --classpath ĐƯỜNG_DẪN    Đặt đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (lớp)\n"
66727
66728#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
66729#~ msgstr "  -ITHƯ_MỤC                   Phụ thêm thư mục vào đường dẫn lớp\n"
66730
66731#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
66732#~ msgstr "  --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN    Có quyền cao hơn đường dẫn lớp dựng sẵn\n"
66733
66734#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
66735#~ msgstr "  --extdirs ĐƯỜNG_DẪN          Đặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n"
66736
66737#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
66738#~ msgstr "  -o TẬP-TIN              Đặt tên tập tin kết xuất\n"
66739
66740#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
66741#~ msgstr "  --help                  Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát\n"
66742
66743#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
66744#~ msgstr "  --version               Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát\n"
66745
66746#~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
66747#~ msgstr "  -v, --verbose           Hiển thị thêm thông tin trong khi chạy\n"
66748
66749#~ msgid ""
66750#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
66751#~ "%s.\n"
66752#~ msgstr ""
66753#~ "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem:\n"
66754#~ "%s.\n"
66755
66756#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
66757#~ msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n"
66758
66759#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
66760#~ msgstr "Không thể mở “%s” cho kết xuất.\n"
66761
66762#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
66763#~ msgstr "kho nén .zip/.jar có định dạng sai\n"
66764
66765#~ msgid "Bad byte codes.\n"
66766#~ msgstr "Mã byte sai.\n"
66767
66768#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
66769#~ msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]… TÊN_LỚPHẠNGmain [TẬP-TIN-XUẤT]\n"
66770
66771#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
66772#~ msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n"
66773
66774#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
66775#~ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-files không tương thích với nhau"
66776
66777#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
66778#~ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-file không tương thích với nhau"
66779
66780#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
66781#~ msgstr "nên kết hợp tùy chọn --femit-class-file với -fsyntax-only"
66782
66783#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
66784#~ msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1998 C++ xem xét lại kỹ thuật năm 2003."
66785
66786#~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
66787#~ msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PCOMMIT."
66788
66789#~ msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
66790#~ msgstr "tổ chức Phần mềm Tự do; phiên bản 3, hoặc mới hơn (tùy bạn chọn)"
66791
66792#~ msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
66793#~ msgstr "xem <http://www.gnu.org/licenses/>.  */"
66794
66795#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
66796#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit."
66797
66798#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
66799#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 32-bit không có FPU."
66800
66801#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
66802#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit."
66803
66804#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
66805#~ msgstr "Tạo ra mã SHmedia 64-bit không có FPU."
66806
66807#~ msgid "Generate SHcompact code."
66808#~ msgstr "Tạo ra mã SHcompact."
66809
66810#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
66811#~ msgstr "Tạo ra mã SHcompact không có FPU."
66812
66813#~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
66814#~ msgstr "Bật mẫu cbranchdi4."
66815
66816#~ msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
66817#~ msgstr "Xuất mẫu cmpeqdi_t pattern ngay cả khi tùy chọn -mcbranchdi vẫn hoạt động."
66818
66819#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround."
66820#~ msgstr "Bật khắc phục cut2 SH5."
66821
66822#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
66823#~ msgstr "Chiến lược chia là một của: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table."
66824
66825#~ msgid "Cost to assume for gettr insn."
66826#~ msgstr "Giá cần coi đối với câu lệnh gettr."
66827
66828#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact."
66829#~ msgstr "Bật sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact."
66830
66831#~ msgid "Assume symbols might be invalid."
66832#~ msgstr "Coi là ký hiệu có thể không hợp lệ."
66833
66834#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
66835#~ msgstr "Coi là câu oệnh pt* sẽ không bẫy"
66836
66837#~ msgid "Deprecated.  Use -Os instead."
66838#~ msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số -Os để thay thế."
66839
66840#~ msgid "Enable absolute difference instructions."
66841#~ msgstr "Bật câu lệnh khác biệt tuyệt đối."
66842
66843#~ msgid "Enable all optional instructions."
66844#~ msgstr "Bật tất cả các câu lệnh tùy chọn."
66845
66846#~ msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)."
66847#~ msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)."
66848
66849#~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
66850#~ msgstr "Bật các câu lệnh thao tác bit."
66851
66852#~ msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)."
66853#~ msgstr ""
66854#~ "Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể đặt được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n"
66855#~ "tiny\t\trất nhỏ\n"
66856#~ "near\t\tgần\n"
66857#~ "far\t\txa."
66858
66859#~ msgid "Configuration name."
66860#~ msgstr "Tên cấu hình."
66861
66862#~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
66863#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP."
66864
66865#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
66866#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit."
66867
66868#~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
66869#~ msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit."
66870
66871#~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
66872#~ msgstr "Bật chức năng định thời IVC2."
66873
66874#~ msgid "Const variables default to the near section."
66875#~ msgstr "Giá trị bất biến có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)."
66876
66877#~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
66878#~ msgstr "Bật câu lệnh chia loại 32-bit."
66879
66880#~ msgid "__io vars are volatile by default."
66881#~ msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định."
66882
66883#~ msgid "All variables default to the far section."
66884#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là far (xa)."
66885
66886#~ msgid "All variables default to the near section."
66887#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)."
66888
66889#~ msgid "Enable min/max instructions."
66890#~ msgstr "Bật câu lệnh tính số tối đa/thiểu."
66891
66892#~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
66893#~ msgstr "Bật câu lệnh nhân lên loại 32-bit."
66894
66895#~ msgid "Disable all optional instructions."
66896#~ msgstr "Tắt tất cả các câu lệnh tùy chọn."
66897
66898#~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
66899#~ msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat."
66900
66901#~ msgid "All variables default to the tiny section."
66902#~ msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là tiny (rất nhỏ)."
66903
66904#~ msgid "Enable saturation instructions."
66905#~ msgstr "Bật câu lệnh đặt trạng thái bão hòa."
66906
66907#~ msgid "Use sdram version of runtime."
66908#~ msgstr "Sử dụng phiên bản sdram của thời gian chạy."
66909
66910#~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
66911#~ msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng mà không có véc-tơ."
66912
66913#~ msgid "All functions default to the far section."
66914#~ msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là far (xa)."
66915
66916#~ msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)."
66917#~ msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)."
66918
66919#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found."
66920#~ msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống đã lạc hậu."
66921
66922#~ msgid "Warn if .class files are out of date."
66923#~ msgstr "Cảnh báo nếu có tập tin .class quá cũ."
66924
66925#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary."
66926#~ msgstr "Cảnh báo nếu ghi rõ bộ sửa đổi không cần thiết."
66927
66928#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead."
66929#~ msgstr "--CLASSPATH\tĐã lạc hậu; nên sử dụng --classpath để thay thế."
66930
66931#~ msgid "Permit the use of the assert keyword."
66932#~ msgstr "Cho phép sử dụng từ khóa assert."
66933
66934#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path."
66935#~ msgstr "--bootclasspath=<đường_dẫn>\tThay thế đường dẫn hệ thống."
66936
66937#~ msgid "Generate checks for references to NULL."
66938#~ msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)."
66939
66940#~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
66941#~ msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn lớp."
66942
66943#~ msgid "Output a class file."
66944#~ msgstr "Xuất một tập tin lớp."
66945
66946#~ msgid "Alias for -femit-class-file."
66947#~ msgstr "Bí danh cho -femit-class-file."
66948
66949#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)."
66950#~ msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc định là miền địa phương)."
66951
66952#~ msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path."
66953#~ msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng."
66954
66955#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile."
66956#~ msgstr "Tập tin nhập vào là một tập tin chứa danh sách các tên tập tin cần biên dịch."
66957
66958#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives."
66959#~ msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu lớp không phải được gcj tạo ra."
66960
66961#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure."
66962#~ msgstr "Coi là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó."
66963
66964#~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
66965#~ msgstr "Lúc chạy thì tạo ra các thể hiện Hạng."
66966
66967#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls."
66968#~ msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo."
66969
66970#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI."
66971#~ msgstr "Coi là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI."
66972
66973#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code."
66974#~ msgstr "Bật sự tối ưu hóa mã khởi tạo lớp tĩnh."
66975
66976#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated."
66977#~ msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra."
66978
66979#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays."
66980#~ msgstr "Bật sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng."
66981
66982#~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
66983#~ msgstr "Tạo ra mã cho Boehm GC."
66984
66985#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions."
66986#~ msgstr "Gọi một hàm thư viện để chia số nguyên."
66987
66988#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader."
66989#~ msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và khởi động."
66990
66991#~ msgid "Set the source language version."
66992#~ msgstr "Đặt phiên bản ngôn ngữ nguồn."
66993
66994#~ msgid "Set the target VM version."
66995#~ msgstr "Đặt phiên bản VM đích."
66996
66997#~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
66998#~ msgstr "-fsanitize-recover=thread không được hỗ trợ"
66999
67000#~ msgid "unimplemented functionality"
67001#~ msgstr "cần hàm"
67002
67003#~ msgid "not enough arguments to function %qE"
67004#~ msgstr "không đủ đối số cho hàm %qE"
67005
67006#~ msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
67007#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho %sarch=%s %s"
67008
67009#~ msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
67010#~ msgstr "giá trị sai (%s) cho %stune=%s %s"
67011
67012#~ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
67013#~ msgstr "#pragma io_volatile chỉ nhận on hay off"
67014
67015#~ msgid "invalid coprocessor register range"
67016#~ msgstr "phạm vi thanh ghi bộ đồng xử lý không hợp lệ"
67017
67018#~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
67019#~ msgstr "thanh ghi bộ đồng xử lý %qE không hợp lệ"
67020
67021#~ msgid "coprocessor not enabled"
67022#~ msgstr "đồng xử lý chưa được bật"
67023
67024#~ msgid "malformed #pragma call"
67025#~ msgstr "cú gọi #pragma sai dạng"
67026
67027#~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
67028#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mm"
67029
67030#~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
67031#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -ml"
67032
67033#~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
67034#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -ml"
67035
67036#~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
67037#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mtiny="
67038
67039#~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
67040#~ msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -mtiny="
67041
67042#~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
67043#~ msgstr "-mclip hiện nay không chịu tác dụng gì nếu không có -mminmax"
67044
67045#~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
67046#~ msgstr "-mc= phải là -mc=tiny, -mc=near, hay -mc=far"
67047
67048#~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
67049#~ msgstr "toán hạng không thể chuyển đổi %c %qs"
67050
67051#~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
67052#~ msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" chưa được dùng"
67053
67054#~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
67055#~ msgstr "biến %D của kiểu %<cb%> phải không được khởi tạo"
67056
67057#~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
67058#~ msgstr "%qs không sẵn sàng trong các hàm non-VLIW"
67059
67060#~ msgid "too few arguments to %qE"
67061#~ msgstr "quá ít đối số cho %qE"
67062
67063#~ msgid "too many arguments to %qE"
67064#~ msgstr "quá nhiều đối số cho %qE"
67065
67066#~ msgid "%<_Atomic%> with OpenMP"
67067#~ msgstr "%<_Atomic%> với OpenMP"
67068
67069#~ msgid "invalid pragma"
67070#~ msgstr "pragma không hợp lệ"
67071
67072#~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
67073#~ msgstr "%<#pragma acc routine%> %s"
67074
67075#~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
67076#~ msgstr "không thể buộc %qT lvalue thành %qT"
67077
67078#~ msgid "from previous declaration %q+D"
67079#~ msgstr "từ khai báo trước đây %q+D"
67080
67081#~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
67082#~ msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây"
67083
67084#~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
67085#~ msgstr "%qD được khai báo là một biến %<inline%>"
67086
67087#~ msgid "parameter %qD has Java class type"
67088#~ msgstr "đối số %qD có kiểu lớp Java"
67089
67090#~ msgid "previous declaration %q+D"
67091#~ msgstr "khai báo trước đây %q+D"
67092
67093#~ msgid "parameter %qD declared void"
67094#~ msgstr "đối số %qD được khai báo là void"
67095
67096#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
67097#~ msgstr "kiểu %qT không dẫn xuất từ kiểu %<java::lang::Throwable%>"
67098
67099#~ msgid "%qD is not a function returning a pointer"
67100#~ msgstr "%qD không phải là một hàm trả về con trỏ"
67101
67102#~ msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
67103#~ msgstr "không thể tìm thấy %<class$%> trong %qT"
67104
67105#~ msgid "%qE does not have class type"
67106#~ msgstr "%qE không có kiểu lớp"
67107
67108#~ msgid "bad method signature"
67109#~ msgstr "tín hiệu phương thức sai"
67110
67111#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
67112#~ msgstr "%q+D được dùng trước khai báo"
67113
67114#~ msgid "field %qs not found"
67115#~ msgstr "không tìm thấy trường %qs"
67116
67117#~ msgid "method '%s' not found in class"
67118#~ msgstr "không tìm thấy phương thức “%s” trong lớp"
67119
67120#~ msgid "failed to find class '%s'"
67121#~ msgstr "không tìm thấy lớp “%s”"
67122
67123#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
67124#~ msgstr "thiếu trường “%s” trong “%s”"
67125
67126#~ msgid "bad string constant"
67127#~ msgstr "hằng chuỗi sai"
67128
67129#~ msgid "cannot find file for class %s"
67130#~ msgstr "không thể tìm thấy tập tin cho lớp %s"
67131
67132#~ msgid "not a valid Java .class file"
67133#~ msgstr "không phải là một tập tin .class Java hợp lệ"
67134
67135#~ msgid "error while parsing constant pool"
67136#~ msgstr "gặp lỗi khi phân bể hằng số"
67137
67138#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
67139#~ msgstr "đang đọc lơp %s cho lần thứ hai từ %s"
67140
67141#~ msgid "error while parsing fields"
67142#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường"
67143
67144#~ msgid "error while parsing methods"
67145#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương thức"
67146
67147#~ msgid "error while parsing final attributes"
67148#~ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng"
67149
67150#~ msgid "duplicate class will only be compiled once"
67151#~ msgstr "lớp trùng nhau thì chỉ biên dịch một lần"
67152
67153#~ msgid "missing Code attribute"
67154#~ msgstr "Thiếu thuộc tính Code (mã)"
67155
67156#~ msgid "no input file specified"
67157#~ msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào"
67158
67159#~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
67160#~ msgstr "can%'t đóng tập tin đầu vào %s: %m"
67161
67162#~ msgid "bad zip/jar file %s"
67163#~ msgstr "tập tin zip/jar sai %s"
67164
67165#~ msgid "error while reading %s from zip file"
67166#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc %s từ tập tin zip"
67167
67168#~ msgid "--resource requires -o"
67169#~ msgstr "“--resource” cũng yêu cầu “-o”"
67170
67171#~ msgid "cannot specify both -C and -o"
67172#~ msgstr "không thể ghi rõ đồng thời hai tùy chọn --C và -o"
67173
67174#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
67175#~ msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin"
67176
67177#~ msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
67178#~ msgstr "không thể chỉ định lớp %<main%> khi không liên kết"
67179
67180#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
67181#~ msgstr "lỗi nội bộ - tên Utf8 không hợp lệ"
67182
67183#~ msgid "junk at end of signature string"
67184#~ msgstr "có rác ở cuối chuỗi chữ ký"
67185
67186#~ msgid "verification failed: %s"
67187#~ msgstr "thẩm tra gặp lỗi: %s"
67188
67189#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
67190#~ msgstr "thẩm tra gặp lỗi tại PC=%d: %s"
67191
67192#~ msgid "Clause not supported yet"
67193#~ msgstr "Mệnh đề vẫn chưa được hỗ trợ"
67194
67195#~ msgid "%qD is not a constant"
67196#~ msgstr "%q#D không là const"
67197
67198#~ msgid "array subscript out of bound"
67199#~ msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi"
67200
67201#~ msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
67202#~ msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega"
67203
67204#~ msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
67205#~ msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
67206
67207#~ msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
67208#~ msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega"
67209
67210#~ msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
67211#~ msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega"
67212
67213#~ msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
67214#~ msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega"
67215
67216#~ msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
67217#~ msgstr "Đóng kết với số các khóa trong hệ thống ràng buộc Omega"
67218
67219#~ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
67220#~ msgstr "Nếu đặt thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa"
67221
67222#~ msgid "invalid %%S value"
67223#~ msgstr "giá trị %%S sai"
67224
67225#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
67226#~ msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng số trực tiếp"
67227
67228#~ msgid "Warning:"
67229#~ msgstr "Cảnh báo:"
67230
67231#~ msgid "Error:"
67232#~ msgstr "Lỗi:"
67233
67234#~ msgid ""
67235#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
67236#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
67237#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
67238#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
67239#~ "\n"
67240#~ msgstr ""
67241#~ "GNU Fortran được phát hành mà KHÔNG BẢO ĐẢM GÌ CẢ,\n"
67242#~ "với điều khiển được pháp luật cho phép.\n"
67243#~ "Bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
67244#~ "Giấy Phép Công Cộng Gnu (GPL).\n"
67245#~ "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
67246#~ "\n"
67247
67248#~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
67249#~ msgstr "Đã lạc hậu do -Wc++11-compat"
67250
67251#~ msgid "Specify the name of the target architecture"
67252#~ msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích"
67253
67254#~ msgid "Ignored (obsolete)"
67255#~ msgstr "Bị bỏ qua (lỗi thời)"
67256
67257#~ msgid "mvcle use"
67258#~ msgstr "Cách sử dụng mvcle"
67259
67260#, fuzzy
67261#~ msgid "Target the RL78/G10 series"
67262#~ msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0"
67263
67264#~ msgid "Use big-endian byte order"
67265#~ msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn"
67266
67267#~ msgid "Use little-endian byte order"
67268#~ msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ"
67269
67270#~ msgid "expected integer or boolean type"
67271#~ msgstr "cần số nguyên hoặc lôgíc"
67272
67273#, fuzzy
67274#~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
67275#~ msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này"
67276
67277#, fuzzy
67278#~ msgid "-mcpu string too large"
67279#~ msgstr "kiểu %qT quá lớn"
67280
67281#, fuzzy
67282#~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
67283#~ msgstr "không nhận ra đối số tới tùy chọn %qs"
67284
67285#~ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
67286#~ msgstr "-fPIC bị bỏ qua cho đích (tất cả mã là độc lập vị trí)"
67287
67288#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
67289#~ msgstr "-mbnu210 bị bỏ qua (tùy chọn này đã cũ)"
67290
67291#~ msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
67292#~ msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần %<-msoft-float%>"
67293
67294#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
67295#~ msgstr "%<%s %E%> được khai báo bên trong danh sách đối số"
67296
67297#~ msgid "%q+#D is private"
67298#~ msgstr "%q+#D là private"
67299
67300#~ msgid "%q+#D is protected"
67301#~ msgstr "%q+#D là protected"
67302
67303#, fuzzy
67304#~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
67305#~ msgstr "  đang khởi tạo đối số %P của %qD"
67306
67307#~ msgid "  in call to %q+D"
67308#~ msgstr "  trong gọi đến %q+D"
67309
67310#~ msgid "variable %q+D set but not used"
67311#~ msgstr "biến %q+D được đặt nhưng chưa dùng"
67312
67313#~ msgid "jump to label %q+D"
67314#~ msgstr "nhảy đến nhãn %q+D"
67315
67316#~ msgid "parameter %q+D set but not used"
67317#~ msgstr "đối số %q+D đặt như không được dùng"
67318
67319#~ msgid "%q+D declared here"
67320#~ msgstr "%q+D được khai báo ở đây"
67321
67322#~ msgid "previous declaration %q+#D"
67323#~ msgstr "khai báo trước đây %q+#D"
67324
67325#~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
67326#~ msgstr "%qD không phải là một enumerator-name"
67327
67328#~ msgid "declaration of %q+#D"
67329#~ msgstr "khai báo của %q+#D"
67330
67331#~ msgid "\t%+#D"
67332#~ msgstr "\t%+#D"
67333
67334#~ msgid "%q+D has incomplete type"
67335#~ msgstr "%q+D có kiểu chưa đầy đủ"
67336
67337#, fuzzy
67338#~ msgid "Sorry, !$ACC cache unimplemented yet"
67339#~ msgstr "tiếc là chưa thực hiện: "
67340
67341#~ msgid "optimizing for size and code size would grow"
67342#~ msgstr "đang tối ưu hóa cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại"
67343
67344#~ msgid "-march=ARCH Select target architecture"
67345#~ msgstr "-march=KTrúc Chọn kiến trúc đích"
67346
67347#, fuzzy
67348#~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
67349#~ msgstr "Sử dụng các chỉ lệnh microMIPS"
67350
67351#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
67352#~ msgstr "-munix=98 cần cho C89 Hiệu chỉnh 1 tính năng.\n"
67353
67354#~ msgid "gfc_match_entry(): Bad state"
67355#~ msgstr "gfc_match_entry(): Trạng thái sai"
67356
67357#, fuzzy
67358#~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
67359#~ msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C"
67360
67361#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
67362#~ msgstr "%s:%d:%d: Không phải tập tin thống kê hợp lệ; %s"
67363
67364#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
67365#~ msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; %s "
67366
67367#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
67368#~ msgstr "%s:%d:%d: Tập tin tình trạng không hợp lệ; "
67369
67370#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
67371#~ msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; "
67372
67373#~ msgid "Option tag unknown"
67374#~ msgstr "Không hiểu thẻ tùy chọn"
67375
67376#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
67377#~ msgstr "lỗi đầu ra khi ghi tập tin thống kê %s [%s]"
67378
67379#~ msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
67380#~ msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin thống kê %s [%s]"
67381
67382#~ msgid "pex_init failed"
67383#~ msgstr "pex_init bị lỗi"
67384
67385#~ msgid "can't get program status"
67386#~ msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình"
67387
67388#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
67389#~ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi"
67390
67391#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
67392#~ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]"
67393
67394#~ msgid "could not write to temporary file %s"
67395#~ msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s"
67396
67397# Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch
67398#~ msgid "fopen: %s"
67399#~ msgstr "fopen: %s"
67400
67401#~ msgid "enabled by default"
67402#~ msgstr "mặc định được bật"
67403
67404#~ msgid "out of memory"
67405#~ msgstr "không đủ bộ nhớ"
67406
67407#~ msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
67408#~ msgstr "picochip_print_memory_address: toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ"
67409
67410#~ msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
67411#~ msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :"
67412
67413#~ msgid "Bad address, not (reg+disp):"
67414#~ msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):"
67415
67416#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
67417#~ msgstr "sai đặt toán hạng cho mã: “%c”"
67418
67419#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files"
67420#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn"
67421
67422#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
67423#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ"
67424
67425#~ msgid "Use native format for unformatted files"
67426#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu"
67427
67428#~ msgid "Swap endianness for unformatted files"
67429#~ msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối"
67430
67431#~ msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
67432#~ msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tùy chọn này cũng đặt mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)."
67433
67434#~ msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
67435#~ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc none (không có)."
67436
67437#~ msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
67438#~ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được bật theo mặc định.)"
67439
67440#~ msgid "Enable debug output to be generated."
67441#~ msgstr "Bật chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối."
67442
67443#~ msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
67444#~ msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị trực tiếp trong một câu lệnh."
67445
67446#~ msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
67447#~ msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra."
67448
67449#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
67450#~ msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
67451
67452#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
67453#~ msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này"
67454
67455#~ msgid "Disable bcnz instruction"
67456#~ msgstr "Tắt câu lệnh bcnz"
67457
67458#~ msgid "Support SCORE 7 ISA"
67459#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 7 ISA"
67460
67461#~ msgid "Support SCORE 7D ISA"
67462#~ msgstr "Hỗ trợ SCORE 7D ISA"
67463
67464#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
67465#~ msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi"
67466
67467#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
67468#~ msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_exchange%>"
67469
67470#~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
67471#~ msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh \"%s\""
67472
67473#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
67474#~ msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
67475
67476#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
67477#~ msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
67478
67479#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
67480#~ msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
67481
67482#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
67483#~ msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
67484
67485#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s"
67486#~ msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s"
67487
67488#~ msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)"
67489#~ msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)"
67490
67491#~ msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
67492#~ msgstr "-Werror=normalized=: đặt -Wnormalized=nfc"
67493
67494#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
67495#~ msgstr "%q+D là nguyên nhân xung đột kiểu phần"
67496
67497#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
67498#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ hai không phải là một hằng"
67499
67500#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
67501#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ ba không phải là một hằng"
67502
67503#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
67504#~ msgstr "%s: Toán hạng thứ tư không phải là một hằng"
67505
67506#~ msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
67507#~ msgstr "%s (tắt cảnh báo dùng -mno-inefficient-warnings)"
67508
67509#~ msgid "variable length array %qE is used"
67510#~ msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qE được dùng"
67511
67512#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
67513#~ msgstr "ISO C++ không hỗ trợ các kiểu mảng có độ dài không cố định"
67514
67515#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
67516#~ msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, cần %d hoặc hơn)"
67517
67518#~ msgid "%s %+#T"
67519#~ msgstr "%s %+#T"
67520
67521#~ msgid "__is_convertible_to"
67522#~ msgstr "__is_convertible_to"
67523
67524#~ msgid "Expected ',' at %C"
67525#~ msgstr "Cần “,” tại %C"
67526
67527#~ msgid "Internal Error at (1):"
67528#~ msgstr "LỖI NỘI BỘ ở (1):"
67529
67530#~ msgid "Expected ')' or ',' at %C"
67531#~ msgstr "Cần “)” hay “,” tại %C"
67532
67533#~ msgid "<unnamed-signed:"
67534#~ msgstr "<không tên có ký:"
67535
67536#~ msgid "-mvsx used with little endian code"
67537#~ msgstr "-mvsx bị sử dụng với mã về cuối nhỏ"
67538
67539#~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
67540#~ msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện"
67541
67542#~ msgid "Generate code for huge switch statements"
67543#~ msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn"
67544
67545#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
67546#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET không được hỗ trợ"
67547
67548#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
67549#~ msgstr "-mcall-aixdesc phải là big endian"
67550
67551#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
67552#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<__thread%>"
67553
67554#~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
67555#~ msgstr "%<__thread%> được dùng với %qE"
67556
67557#~ msgid "after previous declaration %q+D"
67558#~ msgstr "sau khai báo trước đây %q+D"
67559
67560#~ msgid "field initializer is not constant"
67561#~ msgstr "bộ khởi tạo trường không phải hằng số"
67562
67563#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
67564#~ msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải hoặc là ĐÍCH hoặc là một con trỏ kết giao "
67565
67566#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
67567#~ msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n"
67568