1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: trojita_common\n"
4"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
5"Language: ja\n"
6"MIME-Version: 1.0\n"
7"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
10"X-Accelerator-Marker: &\n"
11"X-Text-Markup: kde4\n"
12"X-Qt-Contexts: true\n"
13
14#. Translators: %1 and %2 are file names of an attachment. %1 is the name that will be present in the e-mail and %2 is the original name on disk.
15#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:124
16#, qt-format
17msgctxt "Composer::MessageComposer|"
18msgid ""
19"%1\n"
20"(from %2)"
21msgstr ""
22
23#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:135
24msgctxt "Composer::MessageComposer|"
25msgid "File does not exist"
26msgstr ""
27
28#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:138
29msgctxt "Composer::MessageComposer|"
30msgid "File is not readable"
31msgstr ""
32
33#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:141
34#, qt-format
35msgctxt "Composer::MessageComposer|"
36msgid "%1: %2, %3"
37msgstr ""
38
39#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:238
40msgctxt "Composer::MessageComposer|"
41msgid "Message not available"
42msgstr ""
43
44#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:241
45#, qt-format
46msgctxt "Composer::MessageComposer|"
47msgid ""
48"%1\n"
49"(%2)"
50msgstr ""
51
52#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:251
53#, qt-format
54msgctxt "Composer::MessageComposer|"
55msgid "IMAP message %1"
56msgstr ""
57
58#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:364
59#, qt-format
60msgctxt "Composer::MessageComposer|"
61msgid "IMAP part %1"
62msgstr ""
63
64#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:376
65#, qt-format
66msgctxt "Composer::MessageComposer|"
67msgid "%1, %2"
68msgstr ""
69
70#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:595
71#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:624
72#, qt-format
73msgctxt "Composer::MessageComposer|"
74msgid "Attachment %1 is not available"
75msgstr ""
76
77#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:629
78#, qt-format
79msgctxt "Composer::MessageComposer|"
80msgid "Attachment %1 disappeared"
81msgstr ""
82
83#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:94
84msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
85msgid "Name"
86msgstr ""
87
88#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:96
89msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
90msgid "E-mail"
91msgstr ""
92
93#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:98
94msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
95msgid "Organization"
96msgstr ""
97
98#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:100
99msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
100msgid "Signature"
101msgstr ""
102
103#: ../src/Composer/Submission.cpp:112
104msgctxt "Composer::Submission|"
105msgid "Preparing to send"
106msgstr ""
107
108#: ../src/Composer/Submission.cpp:117
109msgctxt "Composer::Submission|"
110msgid "Creating message"
111msgstr ""
112
113#: ../src/Composer/Submission.cpp:122
114msgctxt "Composer::Submission|"
115msgid "Saving to the sent folder"
116msgstr ""
117
118#: ../src/Composer/Submission.cpp:127
119msgctxt "Composer::Submission|"
120msgid "Preparing message for delivery"
121msgstr ""
122
123#: ../src/Composer/Submission.cpp:132
124msgctxt "Composer::Submission|"
125msgid "Submitting message"
126msgstr ""
127
128#: ../src/Composer/Submission.cpp:137
129msgctxt "Composer::Submission|"
130msgid "Updating message keywords"
131msgstr ""
132
133#: ../src/Composer/Submission.cpp:142
134msgctxt "Composer::Submission|"
135msgid "Message sent"
136msgstr ""
137
138#: ../src/Composer/Submission.cpp:149
139msgctxt "Composer::Submission|"
140msgid "Sending failed"
141msgstr ""
142
143#: ../src/Composer/Submission.cpp:179
144msgctxt "Composer::Submission|"
145msgid ""
146"The IMAP connection has disappeared. You'll have close the composer, save "
147"the draft and re-open it later. The attachments will have to be added later. "
148"Sorry for the trouble, please see <a href=\"https://projects.flaska.net/"
149"issues/640\">https://projects.flaska.net/issues/640</a> for details."
150msgstr ""
151
152#: ../src/Composer/Submission.cpp:194
153msgctxt "Composer::Submission|"
154msgid "Some data are not available yet"
155msgstr ""
156
157#: ../src/Composer/Submission.cpp:210
158#, qt-format
159msgctxt "Composer::Submission|"
160msgid ""
161"Cannot send right now -- saving failed:\n"
162" %1"
163msgstr ""
164
165#: ../src/Composer/Submission.cpp:214
166#, qt-format
167msgctxt "Composer::Submission|"
168msgid ""
169"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n"
170" %1"
171msgstr ""
172
173#: ../src/Composer/Submission.cpp:340
174msgctxt "Composer::Submission|"
175msgid "Sent"
176msgstr ""
177
178#: ../src/Composer/Submission.cpp:360
179#, qt-format
180msgctxt "Composer::Submission|"
181msgid "APPEND failed: %1"
182msgstr ""
183
184#: ../src/Composer/Submission.cpp:390
185msgctxt "Composer::Submission|"
186msgid "The URLAUTH response does not contain a proper URL"
187msgstr ""
188
189#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:53
190#, qt-format
191msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
192msgid "[getAuditLog failed: %1]"
193msgstr ""
194
195#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:169
196msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
197msgid "Waiting for data..."
198msgstr ""
199
200#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308
201msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
202msgid "Encrypted; some signature: missing key"
203msgstr ""
204
205#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308
206msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
207msgid "Some signature: missing key"
208msgstr ""
209
210#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:309
211#, qt-format
212msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
213msgid ""
214"Key %1 is not available in the keyring.\n"
215"Cannot verify signature validity or do anything else. The message might or "
216"might not have been tampered with."
217msgstr ""
218
219#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:320
220msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
221msgid "Internal error"
222msgstr ""
223
224#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:321
225#, qt-format
226msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
227msgid "Error when verifying signature: cannot retrieve key %1: %2"
228msgstr ""
229
230#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371
231msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
232msgid "Encrypted, verified signature"
233msgstr ""
234
235#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371
236msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
237msgid "Verified signature"
238msgstr ""
239
240#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:372
241#, qt-format
242msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
243msgid "Verified signature from %1 on %2"
244msgstr ""
245
246#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377
247msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
248msgid "Encrypted, signed by stranger"
249msgstr ""
250
251#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377
252msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
253msgid "Signed by stranger"
254msgstr ""
255
256#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:378
257#, qt-format
258msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
259msgid ""
260"Verified signature, but the signer is someone else:\n"
261"%1\n"
262"Signature was made on %2."
263msgstr ""
264
265#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385
266msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
267msgid "Encrypted, bad signature"
268msgstr ""
269
270#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385
271msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
272msgid "Bad signature"
273msgstr ""
274
275#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:388
276#, qt-format
277msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
278msgid "Encrypted, bad signature: %1"
279msgstr ""
280
281#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:389
282#, qt-format
283msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
284msgid "Bad signature: %1"
285msgstr ""
286
287#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:391
288#, qt-format
289msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
290msgid "Bad signature by %1 on %2"
291msgstr ""
292
293#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394
294msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
295msgid "Encrypted, bad signature by stranger"
296msgstr ""
297
298#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394
299msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
300msgid "Bad signature by stranger"
301msgstr ""
302
303#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:397
304#, qt-format
305msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
306msgid "Encrypted, bad signature by stranger: %1"
307msgstr ""
308
309#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:398
310#, qt-format
311msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
312msgid "Bad signature by stranger: %1"
313msgstr ""
314
315#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:400
316#, qt-format
317msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
318msgid "Bad signature by someone else: %1 on %2."
319msgstr ""
320
321#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416
322msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
323msgid "Encrypted, some signature"
324msgstr ""
325
326#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416
327msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
328msgid "Some signature"
329msgstr ""
330
331#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:417
332#, qt-format
333msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
334msgid "Unknown signature from %1 on %2"
335msgstr ""
336
337#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421
338msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
339msgid "Encrypted, some signature by stranger"
340msgstr ""
341
342#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421
343msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
344msgid "Some signature by stranger"
345msgstr ""
346
347#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:422
348#, qt-format
349msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
350msgid "Unknown signature by somebody else: %1 on %2"
351msgstr ""
352
353#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430
354msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
355msgid "Encrypted, semi-trusted signature"
356msgstr ""
357
358#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430
359msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
360msgid "Semi-trusted signature"
361msgstr ""
362
363#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:431
364#, qt-format
365msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
366msgid "Semi-trusted signature from %1 on %2"
367msgstr ""
368
369#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:436
370msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
371msgid "Encrypted, semi-trusted signature by stranger"
372msgstr ""
373
374#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:437
375msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
376msgid "Semi-trusted signature by stranger"
377msgstr ""
378
379#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:438
380#, qt-format
381msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
382msgid "Semi-trusted signature by somebody else: %1 on %2"
383msgstr ""
384
385#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:450
386msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
387msgid "The key or at least one certificate has been revoked."
388msgstr ""
389
390#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:454
391msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
392msgid "The key or one of the certificates has expired."
393msgstr ""
394
395#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:457
396#, qt-format
397msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
398msgid "Signature expired on %1."
399msgstr ""
400
401#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:461
402msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
403msgid "Can't verify due to a missing key or certificate."
404msgstr ""
405
406#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:464
407msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
408msgid "The CRL (or an equivalent mechanism) is not available."
409msgstr ""
410
411#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:467
412msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
413msgid "Available CRL is too old."
414msgstr ""
415
416#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:470
417msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
418msgid "A policy requirement was not met."
419msgstr ""
420
421#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:473
422#, qt-format
423msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
424msgid "A system error occurred. %1"
425msgstr ""
426
427#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:481
428msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
429msgid "Signature validity is undefined."
430msgstr ""
431
432#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:484
433msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
434msgid "Signature validity is never to be trusted."
435msgstr ""
436
437#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:487
438msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
439msgid "Signature validity is marginal."
440msgstr ""
441
442#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:490
443msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
444msgid "Signature validity is full."
445msgstr ""
446
447#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:493
448msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
449msgid "Signature validity is ultimate."
450msgstr ""
451
452#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:496
453msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
454msgid "Signature validity is unknown."
455msgstr ""
456
457#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:506
458msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
459msgid "Trust chain:"
460msgstr ""
461
462#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:512
463#, qt-format
464msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
465msgid "%1(Unavailable)"
466msgstr ""
467
468#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:516
469#, qt-format
470msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
471msgid "%1(self-signed)"
472msgstr ""
473
474#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:525
475#, qt-format
476msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
477msgid "Error when retrieving key for the trust chain: %1"
478msgstr ""
479
480#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:535
481#, qt-format
482msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
483msgid "Signature invalidity reason: %1"
484msgstr ""
485
486#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:597
487msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
488msgid "Malformed Signed Message"
489msgstr ""
490
491#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:598
492#, qt-format
493msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
494msgid "Expected 2 parts, but found %1."
495msgstr ""
496
497#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:602
498msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
499msgid "Cannot verify signature"
500msgstr ""
501
502#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:603
503#, qt-format
504msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
505msgid "Failed to initialize GpgME (%1)"
506msgstr ""
507
508#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:623
509msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
510msgid "Signed message is gone"
511msgstr ""
512
513#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:649
514msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
515msgid "Verifying signature..."
516msgstr ""
517
518#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:674
519msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
520msgid "No signatures in the signed message"
521msgstr ""
522
523#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:714 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:781
524msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
525msgid "Malformed Encrypted Message"
526msgstr ""
527
528#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:715
529#, qt-format
530msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
531msgid "Expected 2 parts for an encrypted OpenPGP message, but found %1."
532msgstr ""
533
534#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:740
535msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
536msgid "Cannot descrypt"
537msgstr ""
538
539#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:741
540#, qt-format
541msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
542msgid "Failed to initialize GpgME (%1)"
543msgstr ""
544
545#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:761 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:883
546msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
547msgid "Encrypted message is gone"
548msgstr ""
549
550#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:782
551#, qt-format
552msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
553msgid "Unsupported PGP/MIME version. Expected \"Version: 1\", got \"%2\"."
554msgstr ""
555
556#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:788
557msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
558msgid "Decrypting..."
559msgstr ""
560
561#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:831
562msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
563msgid "Broken encrypted message"
564msgstr ""
565
566#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:833
567#, qt-format
568msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
569msgid "Decryption error: %1"
570msgstr ""
571
572#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:836
573msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
574msgid "Encrypted message"
575msgstr ""
576
577#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:841
578msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
579msgid "Wrong key usage, not for encryption"
580msgstr ""
581
582#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:844
583#, qt-format
584msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
585msgid "Unsupported algorithm: %1"
586msgstr ""
587
588#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:851
589#, qt-format
590msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
591msgid "Cannot extract recipient %1: %2"
592msgstr ""
593
594#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:855
595#, qt-format
596msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
597msgid "Encrypted to %1 (%2)"
598msgstr ""
599
600#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:858
601#, qt-format
602msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
603msgid "Encrypted to %1"
604msgstr ""
605
606#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:863
607#, qt-format
608msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
609msgid "Original filename: %1"
610msgstr ""
611
612#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:14
613msgctxt "AboutDialog|"
614msgid "About Trojitá"
615msgstr ""
616
617#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:88
618msgctxt "AboutDialog|"
619msgid "<p>This is <b>Trojitá</b>, a fast Qt IMAP e-mail client</p>"
620msgstr ""
621
622#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130
623#, qt-format
624msgctxt "Gui::Expander|"
625msgid "Click to see %1 more items"
626msgstr ""
627
628#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130
629msgctxt "Gui::Expander|"
630msgid "Click to collapse"
631msgstr ""
632
633#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:84
634msgctxt "Gui::AttachmentView|"
635msgid "Download"
636msgstr ""
637
638#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:85
639msgctxt "Gui::AttachmentView|"
640msgid "Open Directly"
641msgstr ""
642
643#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:90
644msgctxt "Gui::AttachmentView|"
645msgid "Show Preview"
646msgstr ""
647
648#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:97
649msgctxt "Gui::AttachmentView|"
650msgid "Show Message Source"
651msgstr ""
652
653#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:153
654#, qt-format
655msgctxt "Gui::AttachmentView|"
656msgid "%2, %3"
657msgstr ""
658
659#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:227
660msgctxt "Gui::AttachmentView|"
661msgid "Save Attachment"
662msgstr ""
663
664#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:391
665msgctxt "Gui::AttachmentView|"
666msgid "Source of Attached Message"
667msgstr ""
668
669#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:45
670msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
671msgid "Send Inline"
672msgstr ""
673
674#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:50
675msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
676msgid "Rename..."
677msgstr ""
678
679#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:54
680msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
681msgid "Remove"
682msgstr ""
683
684#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120
685msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
686msgid "Rename Attachment"
687msgstr ""
688
689#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120
690msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
691msgid "New Name"
692msgstr ""
693
694#: ../src/Gui/ComposerTextEdit.cpp:55
695msgctxt "ComposerTextEdit|"
696msgid "Paste as Quoted Text"
697msgstr ""
698
699#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:135
700msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
701msgid "Send"
702msgstr ""
703
704#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:172
705msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
706msgid "New Thread"
707msgstr ""
708
709#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:175
710msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
711msgid ""
712"This mail will be sent as a standalone message.<hr/>Change to preserve the "
713"reply hierarchy."
714msgstr ""
715
716#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:176
717msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
718msgid "Threaded"
719msgstr ""
720
721#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286
722msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
723msgid "Error"
724msgstr ""
725
726#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286
727msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
728msgid "Please set appropriate settings for outgoing messages."
729msgstr ""
730
731#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:435
732msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
733msgid ""
734"It doesn't look like this is a message to the mailing list. Please fill in "
735"the recipients manually."
736msgstr ""
737
738#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:438
739msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
740msgid ""
741"Trojitá was unable to safely determine the real e-mail address of the author "
742"of the message. You might want to use the \"Reply All\" function and trim "
743"the list of addresses manually."
744msgstr ""
745
746#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:443
747msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
748msgid "Cannot Determine Recipients"
749msgstr ""
750
751#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:553
752msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
753msgid "Authentication Required"
754msgstr ""
755
756#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:554
757#, qt-format
758msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
759msgid "<p>Please provide SMTP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>"
760msgstr ""
761
762#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:586
763msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
764msgid "Save Draft?"
765msgstr ""
766
767#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:587
768msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
769msgid "The mail has not been sent.<br>Do you want to save the draft?"
770msgstr ""
771
772#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:589
773msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
774msgid ""
775"<br><span style=\"color:red\">Warning: Attachments are <b>not</b> saved with "
776"the draft!</span>"
777msgstr ""
778
779#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:600 ../src/Gui/Window.cpp:1394
780#: ../src/Gui/Window.cpp:1396
781msgctxt "Gui::MainWindow|"
782msgid "Drafts"
783msgstr ""
784
785#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:610
786msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
787msgid "Save as"
788msgstr ""
789
790#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:611
791msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
792msgid "Drafts"
793msgstr ""
794
795#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:639
796#, qt-format
797msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
798msgid ""
799"Cannot parse recipients:\n"
800"%1"
801msgstr ""
802
803#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:643
804msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
805msgid "You haven't entered any recipients"
806msgstr ""
807
808#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:650
809msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
810msgid "The From: address does not look like a valid one"
811msgstr ""
812
813#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:654
814msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
815msgid "You haven't entered any subject. Cannot send such a mail, sorry."
816msgstr ""
817
818#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:700
819msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
820msgid "Sent"
821msgstr ""
822
823#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:769 ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1606
824#, qt-format
825msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
826msgid "This mail will be marked as a response<hr/>%1"
827msgstr ""
828
829#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:940
830msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
831msgid "To"
832msgstr ""
833
834#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:941
835msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
836msgid "Cc"
837msgstr ""
838
839#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:942
840msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
841msgid "Bcc"
842msgstr ""
843
844#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1203
845msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
846msgid "Failed to Send Mail"
847msgstr ""
848
849#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1230
850#, qt-format
851msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
852msgid "Can't parse \"%1\" as an e-mail address."
853msgstr ""
854
855#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1425
856msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
857msgid "Attach File..."
858msgstr ""
859
860#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1607
861msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
862msgid "<br/>"
863msgstr ""
864
865#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1649
866msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
867msgid "Compose Mail"
868msgstr ""
869
870#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1651
871#, qt-format
872msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
873msgid "%1 - Compose Mail"
874msgstr ""
875
876#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:51
877msgctxt "ComposeWidget|"
878msgid "From"
879msgstr ""
880
881#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:77
882msgctxt "ComposeWidget|"
883msgid "Subject"
884msgstr ""
885
886#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:121
887msgctxt "ComposeWidget|"
888msgid "Attach..."
889msgstr ""
890
891#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:14
892msgctxt "CreateMailboxDialog|"
893msgid "Create Mailbox"
894msgstr ""
895
896#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:22
897msgctxt "CreateMailboxDialog|"
898msgid "&Mailbox:"
899msgstr ""
900
901#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:39
902msgctxt "CreateMailboxDialog|"
903msgid "Other Mai&lboxes"
904msgstr ""
905
906#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:46
907msgctxt "CreateMailboxDialog|"
908msgid "Messages Only"
909msgstr ""
910
911#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:58
912msgctxt "CreateMailboxDialog|"
913msgid ""
914"Check to add this mailbox to the server-side list of subscribed mailboxes"
915msgstr ""
916
917#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:61
918msgctxt "CreateMailboxDialog|"
919msgid "&Subscribe"
920msgstr ""
921
922#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:20
923msgctxt "EditIdentity|"
924msgid "Manage Identity"
925msgstr ""
926
927#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:29
928msgctxt "EditIdentity|"
929msgid "Real Name"
930msgstr ""
931
932#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:39
933msgctxt "EditIdentity|"
934msgid "E-mail"
935msgstr ""
936
937#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:52
938msgctxt "EditIdentity|"
939msgid "Organisation"
940msgstr ""
941
942#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:59
943msgctxt "EditIdentity|"
944msgid "Signature"
945msgstr ""
946
947#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:100
948msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
949msgid "Ctrl+C"
950msgstr ""
951
952#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:328
953#, qt-format
954msgctxt "Gui::ErrorCheckingPage|"
955msgid ""
956"<img src=\"%2\"/><span style=\"font-family: sans-serif; color: gray"
957"\">Uncached data not available when offline</span>"
958msgstr ""
959
960#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:343
961msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
962msgid "System colors"
963msgstr ""
964
965#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:344
966msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
967msgid "System theme adjusted for better contrast"
968msgstr ""
969
970#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:345
971msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
972msgid "Black on white, forced"
973msgstr ""
974
975#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:104
976msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
977msgid "From"
978msgstr ""
979
980#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:109
981msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
982msgid "sent via"
983msgstr ""
984
985#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:111
986msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
987msgid "Sender"
988msgstr ""
989
990#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:117
991msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
992msgid "replies to"
993msgstr ""
994
995#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:119
996msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
997msgid "Reply-To"
998msgstr ""
999
1000#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:130
1001msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1002msgid "To"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:135
1006msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1007msgid "CC'd to"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:137
1011msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1012msgid "Cc"
1013msgstr ""
1014
1015#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:143
1016msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1017msgid "Bcc'd to"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:145
1021msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1022msgid "Bcc"
1023msgstr ""
1024
1025#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:166
1026#, qt-format
1027msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1028msgid "<a href=\"%1\">%2</a>"
1029msgstr ""
1030
1031#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:171
1032msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1033msgid ", "
1034msgstr ""
1035
1036#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:175
1037msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1038msgid "Mailing List"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:35
1042msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|"
1043msgid "Load"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:36
1047msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|"
1048msgid "This e-mail wants to load external entities from the Internet"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/Gui/FindBar.cpp:49
1052msgctxt "Gui::FindBar|"
1053msgid "&Match case"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/Gui/FindBar.cpp:50
1057msgctxt "Gui::FindBar|"
1058msgid "&Highlight all"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../src/Gui/FindBar.cpp:62
1062msgctxt "Gui::FindBar|"
1063msgid "Esc"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../src/Gui/FindBar.cpp:68
1067msgctxt "Gui::FindBar|"
1068msgid "Find:"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/Gui/FindBar.cpp:81
1072msgctxt "Gui::FindBar|"
1073msgid "&Next"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../src/Gui/FindBar.cpp:82
1077msgctxt "Gui::FindBar|"
1078msgid "F3"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../src/Gui/FindBar.cpp:83
1082msgctxt "Gui::FindBar|"
1083msgid "&Previous"
1084msgstr ""
1085
1086#. Translators: You can change this shortcut, but button names like Shift should not be localized here. That will break setting the shortcut. Button names will still appear localized in the UI.
1087#: ../src/Gui/FindBar.cpp:86
1088msgctxt "Gui::FindBar|"
1089msgid "Shift+F3"
1090msgstr ""
1091
1092#: ../src/Gui/LoadablePartWidget.cpp:47
1093#, qt-format
1094msgctxt "Gui::LoadablePartWidget|"
1095msgid "Load %1 (%2)"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:117
1099msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
1100msgid "Move here\tShift"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:118
1104msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
1105msgid "Copy here\tCtrl"
1106msgstr ""
1107
1108#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:119
1109msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
1110msgid "Cancel"
1111msgstr ""
1112
1113#: ../src/Gui/main.cpp:107
1114msgctxt "QObject|"
1115msgid "Error: Profile was not specified"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/Gui/main.cpp:111
1119#, qt-format
1120msgctxt "QObject|"
1121msgid "Error: Duplicate profile option '%1'"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../src/Gui/main.cpp:121
1125#, qt-format
1126msgctxt "QObject|"
1127msgid "Warning: Unknown option '%1'"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/Gui/main.cpp:125
1131#, qt-format
1132msgctxt "QObject|"
1133msgid "Warning: Unexpected argument '%1'"
1134msgstr ""
1135
1136#: ../src/Gui/main.cpp:140
1137#, qt-format
1138msgctxt "QObject|"
1139msgid ""
1140"Usage: %1 [options] [url]\n"
1141"\n"
1142"Trojitá %2 - fast Qt IMAP e-mail client\n"
1143"\n"
1144"Options:\n"
1145"  -h, --help               Show this help\n"
1146"  -m, --mainwindow         Show main window (default when no option is "
1147"provided)\n"
1148"  -a, --addressbook        Show addressbook window\n"
1149"  -c, --compose            Compose new email (default when url is provided)\n"
1150"  -p, --profile <profile>  Set profile (cannot start with char '-')\n"
1151"  --log-to-disk            Activate debug traffic logging to disk by "
1152"default\n"
1153"\n"
1154"Arguments:\n"
1155"  url                      Mailto: url address for composing new email\n"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/Gui/main.cpp:189
1159#, qt-format
1160msgctxt "QObject|"
1161msgid "Error: Registering IPC instance failed: %1"
1162msgstr ""
1163
1164#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox.
1165#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:44
1166#, qt-format
1167msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
1168msgid "Message headers of UID %1 in %2"
1169msgstr ""
1170
1171#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:55
1172msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
1173msgid "Search..."
1174msgstr ""
1175
1176#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:56
1177msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
1178msgid "Ctrl+F"
1179msgstr ""
1180
1181#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:50
1182msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1183msgid "Quick Search"
1184msgstr ""
1185
1186#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:51
1187msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1188msgid ""
1189"Type in a text to search for within this mailbox. The icon on the left can "
1190"be used to limit the search options (like whether to include addresses or "
1191"message bodies, etc).<br/><hr/>Experts who have read RFC3501 can use the "
1192"<code>:=</code> prefix and switch to a raw IMAP mode."
1193msgstr ""
1194
1195#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:56
1196msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1197msgid "<query>"
1198msgstr ""
1199
1200#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:63
1201msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1202msgid "Options for the IMAP search..."
1203msgstr ""
1204
1205#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:66
1206msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1207msgid "Fuzzy Search"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:69
1211msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1212msgid "Subject"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:72
1216msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1217msgid "Body"
1218msgstr ""
1219
1220#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:74
1221msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1222msgid "Senders"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:77
1226msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1227msgid "Recipients"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:82
1231msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1232msgid "Complex IMAP query"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:84
1236msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1237msgid "Not ..."
1238msgstr ""
1239
1240#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:85
1241msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1242msgid "Either... or..."
1243msgstr ""
1244
1245#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:87
1246msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1247msgid "From sender"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:88
1251msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1252msgid "To receiver"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:90
1256msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1257msgid "About subject"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:91
1261msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1262msgid "Message contains ..."
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:93
1266msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1267msgid "Before date"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:94
1271msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1272msgid "Since date"
1273msgstr ""
1274
1275#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:96
1276msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1277msgid "Has been seen"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:98
1281msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1282msgid "Allow raw IMAP search"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:49
1286msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
1287msgid ""
1288"Fetching\n"
1289"Message"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:58
1293msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
1294msgid "Search..."
1295msgstr ""
1296
1297#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:59
1298msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
1299msgid "Ctrl+F"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../src/Gui/MessageView.cpp:133
1303msgctxt "Gui::MessageView|"
1304msgid ""
1305"Fetching\n"
1306"Message"
1307msgstr ""
1308
1309#: ../src/Gui/MessageView.cpp:218
1310msgctxt "Gui::MessageView|"
1311msgid ""
1312"Waiting\n"
1313"for\n"
1314"Message..."
1315msgstr ""
1316
1317#: ../src/Gui/MessageView.cpp:354
1318msgctxt "Gui::MessageView|"
1319msgid "you"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/Gui/MessageView.cpp:359
1323#, qt-format
1324msgctxt "Gui::MessageView|"
1325msgid "On %1, %2 wrote:\n"
1326msgstr ""
1327
1328#. Translators: use a text which is returned for e-mails older than one day but newer than one week (see UiUtils::Formatting::prettyDate() for the string formats); the idea here is to have a text which is "wide enough" in a typical UI font. The English version uses "Mon" because of the M letter; you should use something similar.
1329#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:142
1330msgctxt "Gui::MsgListView|"
1331msgid "Mon 10"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:144
1335msgctxt "Gui::MsgListView|"
1336msgid "88.8 kB"
1337msgstr ""
1338
1339#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:199
1340#, qt-format
1341msgctxt "Gui::MsgListView|"
1342msgid "+ %n additional item(s)"
1343msgid_plural "+ %n additional item(s)"
1344msgstr[0] ""
1345
1346#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:319
1347msgctxt "Gui::MsgListView|"
1348msgid "Seen status"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:322
1352msgctxt "Gui::MsgListView|"
1353msgid "Flagged status"
1354msgstr ""
1355
1356#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:325
1357msgctxt "Gui::MsgListView|"
1358msgid "Attachment"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:82
1362msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
1363msgid ","
1364msgstr ""
1365
1366#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:123
1367msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
1368msgid "(empty display name)"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:127
1372msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
1373msgid "<hr/><b>Address Book:</b><br/>"
1374msgstr ""
1375
1376#. Translators: use something very short, perhaps even "text". Don't describe this as "Clear text". This string is used as a caption of a tab showing the plaintext part of a mail which is e.g. sent in both plaintext and HTML formats.
1377#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:132
1378msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
1379msgid "Plaintext"
1380msgstr ""
1381
1382#. Translators: caption of the tab which shows a HTML version of the mail. Use some short, compact text here.
1383#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:135
1384msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
1385msgid "HTML"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:175 ../src/Gui/PartWidget.cpp:219
1389msgctxt "Gui::PartStatusWidget|"
1390msgid "Show Details"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:223
1394msgctxt "Gui::PartStatusWidget|"
1395msgid "Hide Details"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:14
1399msgctxt "PasswordDialog|"
1400msgid "Authentication Required"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:28
1404#, qt-format
1405msgctxt "PasswordDialog|"
1406msgid "<p>Please provide password for %1 on %2.</p>"
1407msgstr ""
1408
1409#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:51
1410msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1411msgid "Clear all"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:98
1415#, qt-format
1416msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1417msgid "Connection %1"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:170
1421#, qt-format
1422msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1423msgid ""
1424"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because "
1425"this widget was hidden.</i></p>"
1426msgid_plural ""
1427"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because "
1428"this widget was hidden.</i></p>"
1429msgstr[0] ""
1430msgstr[1] ""
1431
1432#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:210
1433#, qt-format
1434msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1435msgid ""
1436"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</"
1437"span>"
1438msgid_plural ""
1439"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</"
1440"span>"
1441msgstr[0] ""
1442msgstr[1] ""
1443
1444#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:30
1445msgctxt "CachePage|"
1446msgid "Offline mode"
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:48
1450msgctxt "CachePage|"
1451msgid "&Don't use cache"
1452msgstr ""
1453
1454#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:61
1455msgctxt "CachePage|"
1456msgid "&Remember messages for X days"
1457msgstr ""
1458
1459#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:90
1460msgctxt "CachePage|"
1461msgid "Store &forever"
1462msgstr ""
1463
1464#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:84
1465msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1466msgid "Settings"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:91
1470msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1471msgid "&General"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:92
1475msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1476msgid "I&MAP"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:93
1480msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1481msgid "&Offline"
1482msgstr ""
1483
1484#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:94
1485msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1486msgid "&SMTP"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:96
1490msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1491msgid "&xTuple"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:214
1495msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1496msgid "Saving passwords failed"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:215
1500#, qt-format
1501msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1502msgid ""
1503"<p>Couldn't save passwords. These were the error messages:</p>\n"
1504"<p>%1</p>"
1505msgstr ""
1506
1507#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:277
1508msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1509msgid "Disable address book"
1510msgstr ""
1511
1512#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:284 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:308
1513#, qt-format
1514msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1515msgid "Plugin not found (%1)"
1516msgstr ""
1517
1518#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:301
1519msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1520msgid "Disable passwords"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:322
1524msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1525msgid ""
1526"<p>If enabled, Trojitá will show its homepage upon startup.</p><p>The remote "
1527"server will receive the user's IP address and versions of Trojitá, the Qt "
1528"library, and the underlying operating system. No private information, like "
1529"account settings or IMAP server details, are collected.</p>"
1530msgstr ""
1531
1532#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:400
1533msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1534msgid "Add New Identity"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:408
1538msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1539msgid "Edit Identity"
1540msgstr ""
1541
1542#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:416
1543msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1544msgid "Delete Identity?"
1545msgstr ""
1546
1547#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:417
1548#, qt-format
1549msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1550msgid "Are you sure you want to delete identity %1 <%2>?"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:466
1554msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1555msgid "Please define some identities here"
1556msgstr ""
1557
1558#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:524
1559msgctxt "Gui::ImapPage|"
1560msgid "Network Connection"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:525
1564msgctxt "Gui::ImapPage|"
1565msgid "Local Process"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:527
1569msgctxt "Gui::ImapPage|"
1570msgid "No encryption"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:528
1574msgctxt "Gui::ImapPage|"
1575msgid "Use encryption (STARTTLS)"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:529
1579msgctxt "Gui::ImapPage|"
1580msgid "Force encryption (TLS)"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:648
1584msgctxt "Gui::ImapPage|"
1585msgid ""
1586"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter "
1587"password here, Trojitá will prompt for one when needed."
1588msgstr ""
1589
1590#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:652
1591msgctxt "Gui::ImapPage|"
1592msgid ""
1593"This password will be saved in clear text. If you do not enter password "
1594"here, Trojitá will prompt for one when needed."
1595msgstr ""
1596
1597#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:720
1598msgctxt "Gui::ImapPage|"
1599msgid "The IMAP server hostname is missing here"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:726
1603msgctxt "Gui::ImapPage|"
1604msgid ""
1605"The command line to the IMAP server is missing here. Perhaps you need to use "
1606"SSL or TCP?"
1607msgstr ""
1608
1609#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:743
1610msgctxt "Gui::ImapPage|"
1611msgid "This port is nonstandard. The default port is 993."
1612msgstr ""
1613
1614#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:746
1615msgctxt "Gui::ImapPage|"
1616msgid "This port is nonstandard. The default port is 143."
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:834
1620msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1621msgid "Network"
1622msgstr ""
1623
1624#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:835
1625msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1626msgid "Local sendmail-compatible"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:836
1630msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1631msgid "IMAP SENDMAIL Extension"
1632msgstr ""
1633
1634#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:838
1635msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1636msgid "No encryption"
1637msgstr ""
1638
1639#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:839
1640msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1641msgid "Use encryption (STARTTLS)"
1642msgstr ""
1643
1644#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:840
1645msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1646msgid "Force encryption (TLS)"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:981
1650msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1651msgid ""
1652"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter "
1653"password here, Trojitá will prompt for one when needed."
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:985
1657msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1658msgid ""
1659"This password will be saved in clear text. If you do not enter password "
1660"here, Trojitá will prompt for one when needed."
1661msgstr ""
1662
1663#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1081 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1087
1664msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1665msgid "The SMTP server hostname is missing here"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1083
1669msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1670msgid "The SMTP username is missing here"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1094
1674msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1675msgid "Please specify the folder name here"
1676msgstr ""
1677
1678#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1118
1679msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1680msgid "Cache Directory"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1120
1684msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1685msgid "Mailboxes to synchronize"
1686msgstr ""
1687
1688#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1127
1689msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1690msgid ""
1691"Please use context menu inside the main application to select mailboxes to "
1692"synchronize"
1693msgstr ""
1694
1695#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1150
1696msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1697msgid "DB Hostname"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1154
1701msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1702msgid "DB Port"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1156
1706msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1707msgid "DB Name"
1708msgstr ""
1709
1710#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1158
1711msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1712msgid "DB Username"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1160
1716msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1717msgid ""
1718"Please fill in all IMAP options, including the password, at the IMAP page. "
1719"If you do not save the password, background synchronization will not run."
1720msgstr ""
1721
1722#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1166
1723msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1724msgid "Debugging"
1725msgstr ""
1726
1727#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1168
1728msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1729msgid "Run xTuple Synchronization"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240
1733msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1734msgid "Database Connection"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240
1738msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1739msgid "Password"
1740msgstr ""
1741
1742#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:6
1743msgctxt "GeneralPage|"
1744msgid "ScrollArea"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:33
1748msgctxt "GeneralPage|"
1749msgid "Show Trojitá's homepage on startup"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:40
1753msgctxt "GeneralPage|"
1754msgid "Show plaintext e-mails instead of the HTML version"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:47
1758msgctxt "GeneralPage|"
1759msgid "Show system tray icon"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:54
1763msgctxt "GeneralPage|"
1764msgid "Start minimized"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:131
1768msgctxt "GeneralPage|"
1769msgid "Add"
1770msgstr ""
1771
1772#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:138
1773msgctxt "GeneralPage|"
1774msgid "Edit"
1775msgstr ""
1776
1777#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:145
1778msgctxt "GeneralPage|"
1779msgid "Delete"
1780msgstr ""
1781
1782#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:159
1783msgctxt "GeneralPage|"
1784msgid "Addressbook"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:176
1788msgctxt "GeneralPage|"
1789msgid "Passwords"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:207
1793msgctxt "GeneralPage|"
1794msgid "Automatically mark messages as read"
1795msgstr ""
1796
1797#. To indicate that there's no delay
1798#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:214
1799msgctxt "GeneralPage|"
1800msgid "immediately"
1801msgstr ""
1802
1803#. A suffix "seconds" inside a QDoubleSpinBox for configuring a time delay. Please keep this short so that the window is reasonably narrow.
1804#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:217
1805msgctxt "GeneralPage|"
1806msgid " s"
1807msgstr ""
1808
1809#. The action will happen *after* user-provided timeout in seconds
1810#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:220
1811msgctxt "GeneralPage|"
1812msgid "after "
1813msgstr ""
1814
1815#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:238
1816msgctxt "GeneralPage|"
1817msgid ""
1818"<html><head/><body><p>Selecting this option will include version information "
1819"about Trojitá and the underlying platform, including the Qt version and "
1820"operating system details. Please consider leaving this option enabled so "
1821"that developers are able to troubleshoot bugreports when something goes "
1822"wrong.</p><p>The data are communicated via the IMAP's <code>ID</code> "
1823"command and through the <code>User-Agent</code> header in outgoing e-mails, "
1824"among other things.</p><p>Please note that even if you disable this option, "
1825"the servers which Trojitá talks to and the people who read your e-mails will "
1826"still be able to find out that you are using (some version of) Trojitá.</p></"
1827"body></html>"
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:241
1831msgctxt "GeneralPage|"
1832msgid "Reveal Trojitá's version and platform information"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:27
1836msgctxt "ImapPage|"
1837msgid "M&ethod"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:37
1841msgctxt "ImapPage|"
1842msgid "How to connect to the IMAP server"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:40
1846msgctxt "ImapPage|"
1847msgid ""
1848"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1849"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1850"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1851"\">\n"
1852"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1853"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
1854"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1855"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1856"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-"
1857"style:italic;\">TCP</span> if you want to connect via standard, non-"
1858"encrypted connection and negotiate encryption transparently before login.</"
1859"p>\n"
1860"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1861"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1862"p>\n"
1863"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1864"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-"
1865"style:italic;\">SSL</span> to connect over an encrypted socket from the very "
1866"beginning of the connection.</p>\n"
1867"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1868"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1869"p>\n"
1870"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1871"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finally, pick the <span "
1872"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> if you want to execute a "
1873"process which then either connects to the IMAP server, or acts as one. This "
1874"option enables accessing your IMAP server via SSH.</p></body></html>"
1875msgstr ""
1876
1877#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:55
1878msgctxt "ImapPage|"
1879msgid "Encryption"
1880msgstr ""
1881
1882#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:65
1883msgctxt "ImapPage|"
1884msgid "Ser&ver"
1885msgstr ""
1886
1887#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:75
1888msgctxt "ImapPage|"
1889msgid "Hostname of the IMAP server"
1890msgstr ""
1891
1892#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:78
1893msgctxt "ImapPage|"
1894msgid "This is the name of the IMAP server that Trojitá should connect to."
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:88
1898msgctxt "ImapPage|"
1899msgid "&Port"
1900msgstr ""
1901
1902#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:98
1903msgctxt "ImapPage|"
1904msgid "Port number of the IMAP server"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:108
1908msgctxt "ImapPage|"
1909msgid ""
1910"This port number looks suspicious. The usual numbers for IMAP are 143 (with "
1911"the TCP connection method or with STARTTLS) and 993 (when using SSL)."
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:118
1915msgctxt "ImapPage|"
1916msgid "Use System Proxy Settings"
1917msgstr ""
1918
1919#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:131
1920msgctxt "ImapPage|"
1921msgid ""
1922"Check if Trojitá should connect to a network in order to access this "
1923"account. You will stay offline if there is no network connectivity."
1924msgstr ""
1925
1926#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:134
1927msgctxt "ImapPage|"
1928msgid "Needs Network"
1929msgstr ""
1930
1931#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:147
1932msgctxt "ImapPage|"
1933msgid "&Username"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:157
1937msgctxt "ImapPage|"
1938msgid "Username"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:160
1942msgctxt "ImapPage|"
1943msgid "User name to log in to the IMAP server"
1944msgstr ""
1945
1946#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:170
1947msgctxt "ImapPage|"
1948msgid "Pass&word"
1949msgstr ""
1950
1951#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:180
1952msgctxt "ImapPage|"
1953msgid "Password"
1954msgstr ""
1955
1956#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:183
1957msgctxt "ImapPage|"
1958msgid ""
1959"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1960"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1961"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1962"\">\n"
1963"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1964"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
1965"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1966"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1967"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Password to use when "
1968"connecting to the IMAP server.</p>\n"
1969"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1970"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1971"p>\n"
1972"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1973"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This password will be "
1974"saved in <span style=\" font-weight:600;\">clear text</span> on this device, "
1975"without any encryption. Unless you use a very safe form of a full disk "
1976"encryption, it is a <span style=\" font-weight:600;\">bad idea</span> to "
1977"save your password here.</p>\n"
1978"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1979"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1980"p>\n"
1981"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1982"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you don't save the "
1983"password, Trojitá will prompt for one when it needs it, but only once per "
1984"session.</p></body></html>"
1985msgstr ""
1986
1987#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:204
1988msgctxt "ImapPage|"
1989msgid ""
1990"The password will be stored in plaintext. Leave it blank for Trojitá to "
1991"prompt when needed."
1992msgstr ""
1993
1994#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:230
1995msgctxt "ImapPage|"
1996msgid "Path to Server &Binary"
1997msgstr ""
1998
1999#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:240
2000msgctxt "ImapPage|"
2001msgid ""
2002"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2003"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2004"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2005"\">\n"
2006"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2007"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2008"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2009"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2010"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you choose the <span "
2011"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> option to connect to the "
2012"IMAP server, this field specifies the program to start. For example, to "
2013"connect to a remote mail server via SSH and launch a Dovecot instance in "
2014"there, you could use the following:</p>\n"
2015"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2016"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2017"family:'Courier New,courier';\">ssh mail.example.org dovecot --exec-mail "
2018"imap</span></p>\n"
2019"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2020"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note that this command has "
2021"to be absolutely non-interactive, and therefore you have to have your SSH "
2022"set up to login without password, perhaps via the SSH keys.</p></body></html>"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:256
2026msgctxt "ImapPage|"
2027msgid "Extension &Blacklist"
2028msgstr ""
2029
2030#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:269
2031msgctxt "ImapPage|"
2032msgid "Timeout of IMAP IDLE"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:282
2036msgctxt "ImapPage|"
2037msgid ""
2038"How often to renew the IDLE session.\n"
2039"This is useful to prevent timeouts due to broken or overly aggressive "
2040"network middleboxes,\n"
2041"NAT gateways and other nasty annoyances.\n"
2042"The default value is 29 minutes."
2043msgstr ""
2044
2045#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:298
2046msgctxt "ImapPage|"
2047msgid "Refresh Interval"
2048msgstr ""
2049
2050#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:305
2051msgctxt "ImapPage|"
2052msgid ""
2053"How often to check for new emails in all IMAP folders.\n"
2054"The default value is 300 seconds (5 minutes)."
2055msgstr ""
2056
2057#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:309
2058msgctxt "ImapPage|"
2059msgid " seconds"
2060msgstr ""
2061
2062#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:27
2063msgctxt "OutgoingPage|"
2064msgid "&Method"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:40
2068msgctxt "OutgoingPage|"
2069msgid "Encryption"
2070msgstr ""
2071
2072#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:50
2073msgctxt "OutgoingPage|"
2074msgid "Ser&ver"
2075msgstr ""
2076
2077#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:63
2078msgctxt "OutgoingPage|"
2079msgid "&Port"
2080msgstr ""
2081
2082#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:83
2083msgctxt "OutgoingPage|"
2084msgid "&Authenticate"
2085msgstr ""
2086
2087#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:100
2088msgctxt "OutgoingPage|"
2089msgid "&Username"
2090msgstr ""
2091
2092#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:113
2093msgctxt "OutgoingPage|"
2094msgid "Pass&word"
2095msgstr ""
2096
2097#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:153
2098msgctxt "OutgoingPage|"
2099msgid "Sendmail E&xecutable"
2100msgstr ""
2101
2102#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:166
2103msgctxt "OutgoingPage|"
2104msgid "Save Ou&tgoing Mail"
2105msgstr ""
2106
2107#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:179
2108msgctxt "OutgoingPage|"
2109msgid "Sent Folder &Name"
2110msgstr ""
2111
2112#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:192
2113msgctxt "OutgoingPage|"
2114msgid ""
2115"Enable forward-without-download via BURL (RFC 4468) when the IMAP and ESMTP "
2116"servers support it. Extra server-side configuration is required."
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:195
2120msgctxt "OutgoingPage|"
2121msgid "Send with &BURL"
2122msgstr ""
2123
2124#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:215
2125msgctxt "OutgoingPage|"
2126msgid "Use IMAP Credentials"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
2130msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
2131msgid "Configure Shortcuts"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
2135msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
2136msgid "Trojitá"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41
2140msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2141msgid "Configure Shortcuts"
2142msgstr ""
2143
2144#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41
2145#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203
2146msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2147msgid "Trojitá"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:177
2151msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
2152msgid "Ctrl+"
2153msgstr ""
2154
2155#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:179
2156msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
2157msgid "Alt+"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:181
2161msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
2162msgid "Shift+"
2163msgstr ""
2164
2165#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203
2166msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2167msgid "Shortcut Conflicts"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:204
2171#, qt-format
2172msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2173msgid ""
2174"<p>The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcut:</p><p>%2</"
2175"p><p>Do you want to assign an empty shortcut to this action?</p>"
2176msgstr ""
2177
2178#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:14
2179msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2180msgid "Configure Shortcuts"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:20
2184msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2185msgid "Select an action and press a key combination to change its shortcut:"
2186msgstr ""
2187
2188#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:27
2189msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2190msgid ""
2191"<p>Select an action (with the mouse or the arrow keys). Its shortcut can "
2192"then be changed by simply pressing the new shortcut.</p><p>Note that a few "
2193"shortcuts cannot be used: \"Up\", \"Down\", \"Left\", \"Right\", \"Page Up"
2194"\", \"Page Down\", \"Tab\", \"Shift+Tab\", \"Enter\" and \"Escape\".</p>"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:31
2198msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2199msgid "Action"
2200msgstr ""
2201
2202#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:36
2203msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2204msgid "Shortcut"
2205msgstr ""
2206
2207#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:46
2208#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:65
2209msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2210msgid ""
2211"<p>Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of "
2212"keys (e.g. Ctrl+C) by typing them.</p>"
2213msgstr ""
2214
2215#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:49
2216msgctxt "ShortcutConfigWidget|Label of search field"
2217msgid "Search:"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:74
2221msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2222msgid "<p>Remove the shortcut of the currently highlighted action.</p>"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:77
2226msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for clearing shortcut"
2227msgid "Clear"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:84
2231msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2232msgid ""
2233"<p>Restore the default shortcut for the currently highlighted action.</p>"
2234msgstr ""
2235
2236#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:87
2237msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for restoring default shortcut"
2238msgid "Default"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:47
2242#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:103
2243msgctxt "Gui::ShortcutHandler|"
2244msgid "Main Window"
2245msgstr ""
2246
2247#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:144
2248msgctxt "Gui::ShortcutHandler|"
2249msgid "Configure S&hortcuts..."
2250msgstr ""
2251
2252#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:45
2253#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:309
2254#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:319
2255msgctxt "QObject|"
2256msgid "Main Window"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:75
2260msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2261msgid "Save this message part..."
2262msgstr ""
2263
2264#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:79
2265msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2266msgid "Save whole message..."
2267msgstr ""
2268
2269#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:83
2270msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2271msgid "Search..."
2272msgstr ""
2273
2274#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:84
2275msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2276msgid "Ctrl+F"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:124
2280msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2281msgid "Save Attachment"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:188
2285msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2286msgid "Color scheme"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:202
2290msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2291msgid "Zoom"
2292msgstr ""
2293
2294#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:208
2295msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2296msgid "Zoom In"
2297msgstr ""
2298
2299#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:212
2300msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2301msgid "Zoom Out"
2302msgstr ""
2303
2304#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:216
2305msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2306msgid "Original Size"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89
2310msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2311msgid "New Tags"
2312msgstr ""
2313
2314#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89
2315msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2316msgid "Tag names (space-separated):"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:106
2320msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2321msgid "Disallowed tag value"
2322msgstr ""
2323
2324#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:107
2325#, qt-format
2326msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2327msgid ""
2328"No tags were set because the following given tag(s) are reserved and have "
2329"been disallowed from being set in this way: %1."
2330msgstr ""
2331
2332#: ../src/Gui/TagWidget.cpp:58
2333msgctxt "Gui::TagWidget|This is a verb!"
2334msgid "Tag"
2335msgstr ""
2336
2337#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:84
2338#, qt-format
2339msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|"
2340msgid "%n ongoing actions"
2341msgid_plural "%n ongoing actions"
2342msgstr[0] ""
2343msgstr[1] ""
2344
2345#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:86
2346msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|"
2347msgid "IMAP connection idle"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../src/Gui/Util.cpp:74
2351msgctxt "Gui::MainWindow|"
2352msgid "Don't ask again"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../src/Gui/Window.cpp:120
2356msgctxt "Gui::MainWindow|"
2357msgid "Plugin Error"
2358msgstr ""
2359
2360#. The %1 placeholder is a full error message as provided by Qt, ready for human consumption.
2361#: ../src/Gui/Window.cpp:122
2362#, qt-format
2363msgctxt "Gui::MainWindow|"
2364msgid ""
2365"A plugin failed to load, therefore some functionality might be lost. You "
2366"might want to update your system or report a bug to your vendor.\n"
2367"\n"
2368"%1"
2369msgstr ""
2370
2371#: ../src/Gui/Window.cpp:212
2372msgctxt "Gui::MainWindow|"
2373msgid "E&xit"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../src/Gui/Window.cpp:213
2377msgctxt "Gui::MainWindow|"
2378msgid "&New Message..."
2379msgstr ""
2380
2381#: ../src/Gui/Window.cpp:214
2382msgctxt "Gui::MainWindow|"
2383msgid "&Edit Draft..."
2384msgstr ""
2385
2386#: ../src/Gui/Window.cpp:215
2387msgctxt "Gui::MainWindow|"
2388msgid "Show Main Menu &Bar"
2389msgstr ""
2390
2391#: ../src/Gui/Window.cpp:215
2392msgctxt "Gui::MainWindow|"
2393msgid "Ctrl+M"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../src/Gui/Window.cpp:216
2397msgctxt "Gui::MainWindow|"
2398msgid "Exp&unge"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/Gui/Window.cpp:216
2402msgctxt "Gui::MainWindow|"
2403msgid "Ctrl+E"
2404msgstr ""
2405
2406#: ../src/Gui/Window.cpp:217
2407msgctxt "Gui::MainWindow|"
2408msgid "Mark as &Read"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../src/Gui/Window.cpp:218
2412msgctxt "Gui::MainWindow|"
2413msgid "&Next Unread Message"
2414msgstr ""
2415
2416#: ../src/Gui/Window.cpp:219
2417msgctxt "Gui::MainWindow|"
2418msgid "&Previous Unread Message"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../src/Gui/Window.cpp:220
2422msgctxt "Gui::MainWindow|"
2423msgid "Mark as &Deleted"
2424msgstr ""
2425
2426#: ../src/Gui/Window.cpp:221
2427msgctxt "Gui::MainWindow|"
2428msgid "Mark as &Flagged"
2429msgstr ""
2430
2431#: ../src/Gui/Window.cpp:222
2432msgctxt "Gui::MainWindow|"
2433msgid "Mark as &Junk"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../src/Gui/Window.cpp:223
2437msgctxt "Gui::MainWindow|"
2438msgid "Mark as Not &junk"
2439msgstr ""
2440
2441#: ../src/Gui/Window.cpp:224
2442msgctxt "Gui::MainWindow|"
2443msgid "&Save Message..."
2444msgstr ""
2445
2446#: ../src/Gui/Window.cpp:225
2447msgctxt "Gui::MainWindow|"
2448msgid "View Message &Source..."
2449msgstr ""
2450
2451#: ../src/Gui/Window.cpp:226
2452msgctxt "Gui::MainWindow|"
2453msgid "View Message &Headers..."
2454msgstr ""
2455
2456#: ../src/Gui/Window.cpp:226
2457msgctxt "Gui::MainWindow|"
2458msgid "Ctrl+U"
2459msgstr ""
2460
2461#: ../src/Gui/Window.cpp:227
2462msgctxt "Gui::MainWindow|"
2463msgid "&Private Reply"
2464msgstr ""
2465
2466#: ../src/Gui/Window.cpp:227
2467msgctxt "Gui::MainWindow|"
2468msgid "Ctrl+Shift+A"
2469msgstr ""
2470
2471#: ../src/Gui/Window.cpp:228
2472msgctxt "Gui::MainWindow|"
2473msgid "Reply to All &but Me"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../src/Gui/Window.cpp:228
2477msgctxt "Gui::MainWindow|"
2478msgid "Ctrl+Shift+R"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../src/Gui/Window.cpp:229
2482msgctxt "Gui::MainWindow|"
2483msgid "Reply to &All"
2484msgstr ""
2485
2486#: ../src/Gui/Window.cpp:229
2487msgctxt "Gui::MainWindow|"
2488msgid "Ctrl+Alt+Shift+R"
2489msgstr ""
2490
2491#: ../src/Gui/Window.cpp:230
2492msgctxt "Gui::MainWindow|"
2493msgid "Reply to &Mailing List"
2494msgstr ""
2495
2496#: ../src/Gui/Window.cpp:230
2497msgctxt "Gui::MainWindow|"
2498msgid "Ctrl+L"
2499msgstr ""
2500
2501#: ../src/Gui/Window.cpp:231
2502msgctxt "Gui::MainWindow|"
2503msgid "Reply by &Guess"
2504msgstr ""
2505
2506#: ../src/Gui/Window.cpp:231
2507msgctxt "Gui::MainWindow|"
2508msgid "Ctrl+R"
2509msgstr ""
2510
2511#: ../src/Gui/Window.cpp:232
2512msgctxt "Gui::MainWindow|"
2513msgid "&Forward"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../src/Gui/Window.cpp:232
2517msgctxt "Gui::MainWindow|"
2518msgid "Ctrl+Shift+F"
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/Gui/Window.cpp:233
2522msgctxt "Gui::MainWindow|"
2523msgid "Address Book..."
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/Gui/Window.cpp:234
2527msgctxt "Gui::MainWindow|"
2528msgid "&Offline"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/Gui/Window.cpp:235
2532msgctxt "Gui::MainWindow|"
2533msgid "&Expensive Connection"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../src/Gui/Window.cpp:236
2537msgctxt "Gui::MainWindow|"
2538msgid "&Free Access"
2539msgstr ""
2540
2541#: ../src/Gui/Window.cpp:237
2542msgctxt "Gui::MainWindow|"
2543msgid "Close Standalone Message Window"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/Gui/Window.cpp:238
2547msgctxt "Gui::MainWindow|"
2548msgid "Navigate Back"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/Gui/Window.cpp:239
2552msgctxt "Gui::MainWindow|"
2553msgid "Zoom In"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/Gui/Window.cpp:240
2557msgctxt "Gui::MainWindow|"
2558msgid "Zoom Out"
2559msgstr ""
2560
2561#: ../src/Gui/Window.cpp:241
2562msgctxt "Gui::MainWindow|"
2563msgid "Original Size"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../src/Gui/Window.cpp:269
2567msgctxt "Gui::MainWindow|"
2568msgid "Navigation"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../src/Gui/Window.cpp:272
2572msgctxt "Gui::MainWindow|"
2573msgid "&Update List of Child Mailboxes"
2574msgstr ""
2575
2576#: ../src/Gui/Window.cpp:275
2577msgctxt "Gui::MainWindow|"
2578msgid "Check for &New Messages"
2579msgstr ""
2580
2581#: ../src/Gui/Window.cpp:278
2582msgctxt "Gui::MainWindow|"
2583msgid "&Reload Everything"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../src/Gui/Window.cpp:282
2587msgctxt "Gui::MainWindow|"
2588msgid "Exit the application"
2589msgstr ""
2590
2591#. a debugging tool showing the full contents of the whole IMAP server; all folders, messages and their parts
2592#: ../src/Gui/Window.cpp:301
2593msgctxt "Gui::MainWindow|"
2594msgid "Show Full &Tree Window"
2595msgstr ""
2596
2597#. list of active "tasks", entities which are performing certain action like downloading a message or syncing a mailbox
2598#: ../src/Gui/Window.cpp:307
2599msgctxt "Gui::MainWindow|"
2600msgid "Show ImapTask t&ree"
2601msgstr ""
2602
2603#. a debugging tool showing the mime tree of the current message
2604#: ../src/Gui/Window.cpp:313
2605msgctxt "Gui::MainWindow|"
2606msgid "Show &MIME tree"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../src/Gui/Window.cpp:318
2610msgctxt "Gui::MainWindow|"
2611msgid "Show IMAP protocol &log"
2612msgstr ""
2613
2614#. file to save the debug log into
2615#: ../src/Gui/Window.cpp:324
2616#, qt-format
2617msgctxt "Gui::MainWindow|"
2618msgid "Log &into %1"
2619msgstr ""
2620
2621#: ../src/Gui/Window.cpp:329
2622msgctxt "Gui::MainWindow|"
2623msgid "IMAP Server In&formation..."
2624msgstr ""
2625
2626#: ../src/Gui/Window.cpp:338
2627msgctxt "Gui::MainWindow|"
2628msgid "Show &Toolbar"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../src/Gui/Window.cpp:344
2632msgctxt "Gui::MainWindow|"
2633msgid "&Settings..."
2634msgstr ""
2635
2636#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
2637#: ../src/Gui/Window.cpp:406
2638msgctxt "Gui::MainWindow|"
2639msgid "Create &Child Mailbox..."
2640msgstr ""
2641
2642#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
2643#: ../src/Gui/Window.cpp:410
2644msgctxt "Gui::MainWindow|"
2645msgid "Create &New Mailbox..."
2646msgstr ""
2647
2648#: ../src/Gui/Window.cpp:413
2649msgctxt "Gui::MainWindow|"
2650msgid "&Mark Mailbox as Read"
2651msgstr ""
2652
2653#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
2654#: ../src/Gui/Window.cpp:417
2655msgctxt "Gui::MainWindow|"
2656msgid "&Remove Mailbox"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../src/Gui/Window.cpp:421
2660msgctxt "Gui::MainWindow|"
2661msgid "&Synchronize with xTuple"
2662msgstr ""
2663
2664#: ../src/Gui/Window.cpp:441
2665msgctxt "Gui::MainWindow|"
2666msgid "Show Messages in &Threads"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../src/Gui/Window.cpp:452
2670msgctxt "Gui::MainWindow|"
2671msgid "&Ascending"
2672msgstr ""
2673
2674#: ../src/Gui/Window.cpp:455
2675msgctxt "Gui::MainWindow|"
2676msgid "&Descending"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../src/Gui/Window.cpp:463
2680msgctxt "Gui::MainWindow|"
2681msgid "&No sorting"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../src/Gui/Window.cpp:465
2685msgctxt "Gui::MainWindow|"
2686msgid "Sorted by &Threading"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/Gui/Window.cpp:467
2690msgctxt "Gui::MainWindow|"
2691msgid "A&rrival"
2692msgstr ""
2693
2694#: ../src/Gui/Window.cpp:469
2695msgctxt "Gui::MainWindow|"
2696msgid "&Cc (Carbon Copy)"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../src/Gui/Window.cpp:471
2700msgctxt "Gui::MainWindow|"
2701msgid "Date from &Message Headers"
2702msgstr ""
2703
2704#: ../src/Gui/Window.cpp:473
2705msgctxt "Gui::MainWindow|"
2706msgid "&From Address"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../src/Gui/Window.cpp:475
2710msgctxt "Gui::MainWindow|"
2711msgid "&Size"
2712msgstr ""
2713
2714#: ../src/Gui/Window.cpp:477
2715msgctxt "Gui::MainWindow|"
2716msgid "S&ubject"
2717msgstr ""
2718
2719#: ../src/Gui/Window.cpp:479
2720msgctxt "Gui::MainWindow|"
2721msgid "T&o Address"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../src/Gui/Window.cpp:484
2725msgctxt "Gui::MainWindow|"
2726msgid "&Hide Read Messages"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../src/Gui/Window.cpp:493
2730msgctxt "Gui::MainWindow|"
2731msgid "&Compact"
2732msgstr ""
2733
2734#: ../src/Gui/Window.cpp:497
2735msgctxt "Gui::MainWindow|"
2736msgid "&Wide"
2737msgstr ""
2738
2739#: ../src/Gui/Window.cpp:500
2740msgctxt "Gui::MainWindow|"
2741msgid "&One At Time"
2742msgstr ""
2743
2744#: ../src/Gui/Window.cpp:505
2745msgctxt "Gui::MainWindow|"
2746msgid "Show Only S&ubscribed Folders"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../src/Gui/Window.cpp:509
2750msgctxt "Gui::MainWindow|"
2751msgid "Su&bscribed"
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/Gui/Window.cpp:514
2755msgctxt "Gui::MainWindow|"
2756msgid "&About Trojitá..."
2757msgstr ""
2758
2759#: ../src/Gui/Window.cpp:517
2760msgctxt "Gui::MainWindow|"
2761msgid "&Donate to the project"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../src/Gui/Window.cpp:522
2765msgctxt "Gui::MainWindow|"
2766msgid "Compose Mail"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../src/Gui/Window.cpp:622
2770msgctxt "Gui::MainWindow|"
2771msgid "&IMAP"
2772msgstr ""
2773
2774#: ../src/Gui/Window.cpp:634
2775msgctxt "Gui::MainWindow|"
2776msgid "Network Access"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/Gui/Window.cpp:635
2780msgctxt "Gui::MainWindow|"
2781msgid "&Network Access"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../src/Gui/Window.cpp:639
2785msgctxt "Gui::MainWindow|"
2786msgid "&Debugging"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../src/Gui/Window.cpp:652
2790msgctxt "Gui::MainWindow|"
2791msgid "&View"
2792msgstr ""
2793
2794#: ../src/Gui/Window.cpp:655
2795msgctxt "Gui::MainWindow|"
2796msgid "&Layout"
2797msgstr ""
2798
2799#: ../src/Gui/Window.cpp:663
2800msgctxt "Gui::MainWindow|"
2801msgid "S&orting"
2802msgstr ""
2803
2804#: ../src/Gui/Window.cpp:681
2805msgctxt "Gui::MainWindow|"
2806msgid "&Mailbox"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../src/Gui/Window.cpp:686
2810msgctxt "Gui::MainWindow|"
2811msgid "&Help"
2812msgstr ""
2813
2814#: ../src/Gui/Window.cpp:753
2815#, qt-format
2816msgctxt "QObject|"
2817msgid "Link target: %1"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../src/Gui/Window.cpp:765
2821msgctxt "Gui::MainWindow|"
2822msgid "Everything"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../src/Gui/Window.cpp:773
2826msgctxt "Gui::MainWindow|"
2827msgid "IMAP Tasks"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../src/Gui/Window.cpp:780
2831msgctxt "Gui::MainWindow|"
2832msgid "MIME Tree"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../src/Gui/Window.cpp:790
2836msgctxt "Gui::MainWindow|"
2837msgid "IMAP Protocol"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../src/Gui/Window.cpp:862
2841#, qt-format
2842msgctxt "Gui::MainWindow|"
2843msgid "Attempting to reconnect in %n seconds.."
2844msgid_plural "Attempting to reconnect in %n seconds.."
2845msgstr[0] ""
2846msgstr[1] ""
2847
2848#: ../src/Gui/Window.cpp:905
2849msgctxt "Gui::MainWindow|"
2850msgid "&Quit"
2851msgstr ""
2852
2853#. This is a tooltip for the tray icon. It will be prefixed by something like "Trojita" or "Trojita [work]"
2854#: ../src/Gui/Window.cpp:991
2855#, qt-format
2856msgctxt "Gui::MainWindow|"
2857msgid " - %n unread message(s)"
2858msgid_plural " - %n unread message(s)"
2859msgstr[0] ""
2860msgstr[1] ""
2861
2862#. A tooltip suffix when offline. The prefix is something like "Trojita" or "Trojita [work]"
2863#: ../src/Gui/Window.cpp:995
2864msgctxt "Gui::MainWindow|"
2865msgid " - offline"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../src/Gui/Window.cpp:1004 ../src/Gui/Window.cpp:2309
2869msgctxt "Gui::MainWindow|"
2870msgid "Trojitá"
2871msgstr ""
2872
2873#: ../src/Gui/Window.cpp:1005
2874msgctxt "Gui::MainWindow|"
2875msgid ""
2876"The application will continue in systray. This can be disabled within the "
2877"settings."
2878msgstr ""
2879
2880#. "ALERT" is a special warning which we're required to show to the user
2881#: ../src/Gui/Window.cpp:1205
2882msgctxt "Gui::MainWindow|"
2883msgid "IMAP Alert"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../src/Gui/Window.cpp:1210
2887msgctxt "Gui::MainWindow|"
2888msgid "IMAP Protocol Error"
2889msgstr ""
2890
2891#: ../src/Gui/Window.cpp:1218
2892msgctxt "Gui::MainWindow|"
2893msgid "Network Error"
2894msgstr ""
2895
2896#: ../src/Gui/Window.cpp:1239
2897msgctxt "Gui::MainWindow|"
2898msgid "IMAP Cache Error"
2899msgstr ""
2900
2901#: ../src/Gui/Window.cpp:1240
2902#, qt-format
2903msgctxt "Gui::MainWindow|"
2904msgid ""
2905"The caching subsystem managing a cache of the data already downloaded from "
2906"the IMAP server is having troubles. All caching will be disabled.\n"
2907"\n"
2908"%1"
2909msgstr ""
2910
2911#: ../src/Gui/Window.cpp:1251
2912msgctxt "Gui::MainWindow|"
2913msgid "Offline"
2914msgstr ""
2915
2916#: ../src/Gui/Window.cpp:1297
2917msgctxt "Gui::MainWindow|"
2918msgid "No Configuration"
2919msgstr ""
2920
2921#: ../src/Gui/Window.cpp:1298
2922msgctxt "Gui::MainWindow|"
2923msgid "No IMAP account is configured. Trojitá cannot do much without one."
2924msgstr ""
2925
2926#: ../src/Gui/Window.cpp:1323
2927#, qt-format
2928msgctxt "Gui::MainWindow|"
2929msgid "Failed to retrieve password from the store: %1"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../src/Gui/Window.cpp:1341
2933msgctxt "Gui::MainWindow|"
2934msgid "Authentication Required"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../src/Gui/Window.cpp:1342
2938#, qt-format
2939msgctxt "Gui::MainWindow|"
2940msgid "<p>Please provide IMAP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>"
2941msgstr ""
2942
2943#: ../src/Gui/Window.cpp:1396
2944msgctxt "Gui::MainWindow|"
2945msgid "Edit draft"
2946msgstr ""
2947
2948#: ../src/Gui/Window.cpp:1576
2949#, qt-format
2950msgctxt "Gui::MainWindow|"
2951msgid "Create a Subfolder of %1"
2952msgstr ""
2953
2954#: ../src/Gui/Window.cpp:1577
2955msgctxt "Gui::MainWindow|"
2956msgid "Create a Top-level Mailbox"
2957msgstr ""
2958
2959#: ../src/Gui/Window.cpp:1604
2960msgctxt "Gui::MainWindow|"
2961msgid "Delete Mailbox"
2962msgstr ""
2963
2964#: ../src/Gui/Window.cpp:1605
2965#, qt-format
2966msgctxt "Gui::MainWindow|"
2967msgid "Are you sure to delete mailbox %1?"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../src/Gui/Window.cpp:1807
2971msgctxt "Gui::MainWindow|"
2972msgid "Can't delete mailbox"
2973msgstr ""
2974
2975#: ../src/Gui/Window.cpp:1808
2976#, qt-format
2977msgctxt "Gui::MainWindow|"
2978msgid ""
2979"Deleting mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
2980"%2"
2981msgstr ""
2982
2983#: ../src/Gui/Window.cpp:1813
2984msgctxt "Gui::MainWindow|"
2985msgid "Can't create mailbox"
2986msgstr ""
2987
2988#: ../src/Gui/Window.cpp:1814
2989#, qt-format
2990msgctxt "Gui::MainWindow|"
2991msgid ""
2992"Creating mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
2993"%2"
2994msgstr ""
2995
2996#: ../src/Gui/Window.cpp:1819
2997msgctxt "Gui::MainWindow|"
2998msgid "Can't open mailbox"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../src/Gui/Window.cpp:1820
3002#, qt-format
3003msgctxt "Gui::MainWindow|"
3004msgid ""
3005"Opening mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
3006"%2"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/Gui/Window.cpp:1869
3010#, qt-format
3011msgctxt "Gui::MainWindow|"
3012msgid "Link target: %1"
3013msgstr ""
3014
3015#: ../src/Gui/Window.cpp:1933
3016msgctxt "Gui::MainWindow|"
3017msgid "Can't save into file"
3018msgstr ""
3019
3020#: ../src/Gui/Window.cpp:1934
3021#, qt-format
3022msgctxt "Gui::MainWindow|"
3023msgid ""
3024"Unable to save into file. Error:\n"
3025"%1"
3026msgstr ""
3027
3028#: ../src/Gui/Window.cpp:1939
3029msgctxt "Gui::MainWindow|"
3030msgid "Save Message"
3031msgstr ""
3032
3033#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox.
3034#: ../src/Gui/Window.cpp:1953
3035#, qt-format
3036msgctxt "Gui::MainWindow|"
3037msgid "Message source of UID %1 in %2"
3038msgstr ""
3039
3040#: ../src/Gui/Window.cpp:1966 ../src/Gui/Window.cpp:1985
3041msgctxt "Gui::MainWindow|"
3042msgid "Close"
3043msgstr ""
3044
3045#: ../src/Gui/Window.cpp:1968 ../src/Gui/Window.cpp:1987
3046msgctxt "Gui::MainWindow|"
3047msgid "Ctrl+W"
3048msgstr ""
3049
3050#: ../src/Gui/Window.cpp:2234
3051#, qt-format
3052msgctxt "Gui::MainWindow|"
3053msgid "<li>%1</li>\n"
3054msgstr ""
3055
3056#: ../src/Gui/Window.cpp:2242
3057msgctxt "Gui::MainWindow|"
3058msgid "Unknown"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../src/Gui/Window.cpp:2256
3062msgctxt "Gui::MainWindow|"
3063msgid "<p>"
3064msgstr ""
3065
3066#: ../src/Gui/Window.cpp:2258
3067#, qt-format
3068msgctxt "Gui::MainWindow|"
3069msgid "Server: %1 %2"
3070msgstr ""
3071
3072#: ../src/Gui/Window.cpp:2260
3073#, qt-format
3074msgctxt "Gui::MainWindow|"
3075msgid "Server: %1"
3076msgstr ""
3077
3078#: ../src/Gui/Window.cpp:2263
3079#, qt-format
3080msgctxt "Gui::MainWindow|"
3081msgid " (%1)"
3082msgstr ""
3083
3084#: ../src/Gui/Window.cpp:2267
3085#, qt-format
3086msgctxt ""
3087"Gui::MainWindow|%1 is the operating system of an IMAP server and %2 is its "
3088"version."
3089msgid " on %1 %2"
3090msgstr ""
3091
3092#: ../src/Gui/Window.cpp:2269
3093#, qt-format
3094msgctxt "Gui::MainWindow|%1 is the operationg system of an IMAP server."
3095msgid " on %1"
3096msgstr ""
3097
3098#: ../src/Gui/Window.cpp:2271
3099msgctxt "Gui::MainWindow|"
3100msgid "</p>"
3101msgstr ""
3102
3103#: ../src/Gui/Window.cpp:2273
3104msgctxt "Gui::MainWindow|"
3105msgid "<p>The IMAP server did not return usable information about itself.</p>"
3106msgstr ""
3107
3108#: ../src/Gui/Window.cpp:2277
3109#, qt-format
3110msgctxt "Gui::MainWindow|"
3111msgid "<li>%1: %2</li>"
3112msgstr ""
3113
3114#: ../src/Gui/Window.cpp:2279
3115#, qt-format
3116msgctxt "Gui::MainWindow|"
3117msgid "<ul>%1</ul>"
3118msgstr ""
3119
3120#: ../src/Gui/Window.cpp:2281
3121msgctxt "Gui::MainWindow|"
3122msgid ""
3123"<p>The server has not provided information about its software version.</p>"
3124msgstr ""
3125
3126#: ../src/Gui/Window.cpp:2284
3127msgctxt "Gui::MainWindow|"
3128msgid "IMAP Server Information"
3129msgstr ""
3130
3131#: ../src/Gui/Window.cpp:2285
3132#, qt-format
3133msgctxt "Gui::MainWindow|"
3134msgid ""
3135"%1<p>The following capabilities are currently advertised:</p>\n"
3136"<ul>\n"
3137"%2</ul>"
3138msgstr ""
3139
3140#: ../src/Gui/Window.cpp:2303
3141#, qt-format
3142msgctxt "Gui::MainWindow|"
3143msgid "%1 - %n unread - Trojitá"
3144msgid_plural "%1 - %n unread - Trojitá"
3145msgstr[0] ""
3146msgstr[1] ""
3147
3148#: ../src/Gui/Window.cpp:2306
3149#, qt-format
3150msgctxt "Gui::MainWindow|"
3151msgid "%1 - Trojitá"
3152msgstr ""
3153
3154#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:35
3155msgctxt "QObject|"
3156msgid "Resolving hostname..."
3157msgstr ""
3158
3159#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:37
3160msgctxt "QObject|"
3161msgid "Connecting to the IMAP server..."
3162msgstr ""
3163
3164#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:39
3165msgctxt "QObject|"
3166msgid "Starting encryption (SSL)..."
3167msgstr ""
3168
3169#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:41
3170msgctxt "QObject|"
3171msgid "Checking certificates (SSL)..."
3172msgstr ""
3173
3174#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:43
3175msgctxt "QObject|"
3176msgid "Checking capabilities..."
3177msgstr ""
3178
3179#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:45
3180msgctxt "QObject|"
3181msgid "Waiting for encryption..."
3182msgstr ""
3183
3184#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:47
3185msgctxt "QObject|"
3186msgid "Asking for encryption..."
3187msgstr ""
3188
3189#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:49
3190msgctxt "QObject|"
3191msgid "Starting encryption (STARTTLS)..."
3192msgstr ""
3193
3194#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:51
3195msgctxt "QObject|"
3196msgid "Checking certificates (STARTTLS)..."
3197msgstr ""
3198
3199#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:53
3200msgctxt "QObject|"
3201msgid "Checking capabilities (after STARTTLS)..."
3202msgstr ""
3203
3204#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:55
3205msgctxt "QObject|"
3206msgid "Logging in..."
3207msgstr ""
3208
3209#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:57
3210msgctxt "QObject|"
3211msgid "Checking capabilities (after login)..."
3212msgstr ""
3213
3214#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:59
3215msgctxt "QObject|"
3216msgid "Activating compression..."
3217msgstr ""
3218
3219#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:61
3220msgctxt "QObject|"
3221msgid "Logged in."
3222msgstr ""
3223
3224#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:63
3225msgctxt "QObject|"
3226msgid "Waiting for another mailbox..."
3227msgstr ""
3228
3229#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:65
3230msgctxt "QObject|"
3231msgid "Opening mailbox..."
3232msgstr ""
3233
3234#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:67
3235msgctxt "QObject|"
3236msgid "Synchronizing mailbox..."
3237msgstr ""
3238
3239#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:69
3240msgctxt "QObject|"
3241msgid "Mailbox opened."
3242msgstr ""
3243
3244#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:71
3245msgctxt "QObject|"
3246msgid "Downloading message..."
3247msgstr ""
3248
3249#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:73
3250msgctxt "QObject|"
3251msgid "Downloading message structure..."
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:75
3255msgctxt "QObject|"
3256msgid "Logged out."
3257msgstr ""
3258
3259#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:64
3260msgctxt "QObject|"
3261msgid "Unrecognized QFile error"
3262msgstr ""
3263
3264#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:84
3265#, qt-format
3266msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|"
3267msgid "Couldn't remove file %1 for mailbox %2"
3268msgstr ""
3269
3270#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:94
3271#, qt-format
3272msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|"
3273msgid "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3"
3274msgstr ""
3275
3276#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:116
3277#, qt-format
3278msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|"
3279msgid ""
3280"Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:79
3284msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3285msgid "Message is gone"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:91
3289msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3290msgid "Offline mode: uncached message data not available"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:93
3294msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3295msgid "Offline mode: uncached header data not available"
3296msgstr ""
3297
3298#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:95
3299msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3300msgid "Offline mode: uncached body data not available"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:307
3304#, qt-format
3305msgctxt "Imap::ImapAccess|"
3306msgid "Failed to create directory %1"
3307msgstr ""
3308
3309#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:316
3310#, qt-format
3311msgctxt "Imap::ImapAccess|"
3312msgid "Failed to set safe permissions on cache directory %1"
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1244
3316msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3317msgid "Today"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1248
3321msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3322msgid "Last Week"
3323msgstr ""
3324
3325#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1251
3326msgctxt ""
3327"Imap::Mailbox::Model|The format specifiers (yyyy, etc) must not be "
3328"translated, but their order can be changed to follow the local conventions. "
3329"For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString"
3330msgid "MMMM yyyy"
3331msgstr ""
3332
3333#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1689
3334#, qt-format
3335msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3336msgid "[loading %1...]"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1690
3340#, qt-format
3341msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3342msgid "[loading %1: %2...]"
3343msgstr ""
3344
3345#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1077
3346msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3347msgid "Going offline"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1151
3351msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3352msgid ""
3353"<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work here."
3354"</p>"
3355msgstr ""
3356
3357#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1153
3358msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3359msgid ""
3360"<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work "
3361"here.</p>"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1155
3365#, qt-format
3366msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3367msgid ""
3368"<h2>This is not an IMAP server</h2>%1<p>Please check your settings to make "
3369"sure you are connecting to the IMAP service. A typical port number for IMAP "
3370"is 143 or 993.</p><p>The server said:</p><pre>%2</pre>"
3371msgstr ""
3372
3373#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1162
3374#, qt-format
3375msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3376msgid ""
3377"<p>The IMAP server sent us a reply which we could not parse. This might "
3378"either mean that there's a bug in Trojitá's code, or that the IMAP server "
3379"you are connected to is broken. Please report this as a bug anyway. Here are "
3380"the details:</p><p><b>%1</b>: %2</p><pre>%3\n"
3381"%4</pre>"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1220
3385msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3386msgid "We aren't talking to an IMAP4 server"
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1471
3390msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3391msgid "The connection is being killed for unspecified reason"
3392msgstr ""
3393
3394#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:281
3395msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3396msgid "Subject"
3397msgstr ""
3398
3399#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:283
3400msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3401msgid "From"
3402msgstr ""
3403
3404#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:285
3405msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3406msgid "To"
3407msgstr ""
3408
3409#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:287
3410msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3411msgid "Cc"
3412msgstr ""
3413
3414#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:289
3415msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3416msgid "Bcc"
3417msgstr ""
3418
3419#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:291
3420msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3421msgid "Date"
3422msgstr ""
3423
3424#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:293
3425msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3426msgid "Received"
3427msgstr ""
3428
3429#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:295
3430msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3431msgid "Size"
3432msgstr ""
3433
3434#: ../src/Imap/Model/NetworkWatcher.cpp:53
3435#, qt-format
3436msgctxt "Imap::Mailbox::NetworkWatcher|"
3437msgid "Attempting to reconnect in %n secs"
3438msgid_plural "Attempting to reconnect in %n secs"
3439msgstr[0] ""
3440msgstr[1] ""
3441
3442#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:82
3443#, qt-format
3444msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3445msgid "%1 (%2/%3)"
3446msgstr ""
3447
3448#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:86
3449#, qt-format
3450msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3451msgid "%1 (%2)"
3452msgstr ""
3453
3454#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:129
3455#, qt-format
3456msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3457msgid "%n messages"
3458msgid_plural "%n messages"
3459msgstr[0] ""
3460msgstr[1] ""
3461
3462#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:130
3463#, qt-format
3464msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3465msgid "%n unread"
3466msgid_plural "%n unread"
3467msgstr[0] ""
3468msgstr[1] ""
3469
3470#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:131
3471#, qt-format
3472msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3473msgid "%n recent"
3474msgid_plural "%n recent"
3475msgstr[0] ""
3476msgstr[1] ""
3477
3478#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:108
3479msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|"
3480msgid "Loading..."
3481msgstr ""
3482
3483#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:113
3484msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|"
3485msgid "(no subject)"
3486msgstr ""
3487
3488#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:106
3489msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3490msgid "Can't create table msg_threading"
3491msgstr ""
3492
3493#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:115
3494msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3495msgid "Can't create table mailbox_sync_state"
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:127
3499msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3500msgid "Can't create table msg_metadata"
3501msgstr ""
3502
3503#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:142
3504msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3505msgid "Can't open database"
3506msgstr ""
3507
3508#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:157
3509msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3510msgid "Failed to verify version"
3511msgstr ""
3512
3513#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:163
3514msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3515msgid "Can't determine version info"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:172
3519msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3520msgid "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2"
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:181
3524msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3525msgid "Failed to drop old table mailbox_sync_state"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:187
3529msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3530msgid "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:200
3534msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3535msgid "Failed to drop old table msg_metadata"
3536msgstr ""
3537
3538#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:206
3539msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3540msgid "Failed to update cache DB scheme from v4/v5/v6 to v7"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:212
3544msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3545msgid "Unknown version"
3546msgstr ""
3547
3548#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:233
3549msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3550msgid "Failed to prepare table structures"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:237
3554msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3555msgid "Can't store version info"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:248
3559msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3560msgid "Can't create table child_mailboxes"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:256
3564msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3565msgid "Can't create table uid_mapping"
3566msgstr ""
3567
3568#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:268
3569msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3570msgid "Can't create table flags"
3571msgstr ""
3572
3573#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:278
3574msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3575msgid "Can't create table parts"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:291
3579msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3580msgid "Failed to prepare queryChildMailboxes"
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:297
3584msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3585msgid "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh"
3586msgstr ""
3587
3588#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:303
3589msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3590msgid "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes"
3591msgstr ""
3592
3593#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:309
3594msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3595msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes"
3596msgstr ""
3597
3598#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:315
3599msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3600msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState"
3601msgstr ""
3602
3603#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:323
3604msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3605msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState"
3606msgstr ""
3607
3608#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:329
3609msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3610msgid "Failed to prepare queryUidMapping"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:335
3614msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3615msgid "Failed to prepare querySetUidMapping"
3616msgstr ""
3617
3618#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:341
3619msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3620msgid "Failed to prepare queryClearUidMapping"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:347
3624msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3625msgid "Failed to prepare queryMessageMetadata"
3626msgstr ""
3627
3628#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:353
3629msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3630msgid "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata"
3631msgstr ""
3632
3633#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:359
3634msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3635msgid "Failed to prepare querySetMessageMetadata"
3636msgstr ""
3637
3638#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:365
3639msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3640msgid "Failed to prepare queryMessageFlags"
3641msgstr ""
3642
3643#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:371
3644msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3645msgid "Failed to prepare querySetMessageFlags"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:377
3649msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3650msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages1"
3651msgstr ""
3652
3653#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:383
3654msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3655msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages2"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:389
3659msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3660msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages3"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:395
3664msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3665msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages4"
3666msgstr ""
3667
3668#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:401
3669msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3670msgid "Failed to prepare queryClearMessage1"
3671msgstr ""
3672
3673#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:407
3674msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3675msgid "Failed to prepare queryClearMessage2"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:413
3679msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3680msgid "Failed to prepare queryClearMessage3"
3681msgstr ""
3682
3683#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:419
3684msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3685msgid "Failed to prepare queryMessagePart"
3686msgstr ""
3687
3688#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:425
3689msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3690msgid "Failed to prepare querySetMessagePart"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:431
3694msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3695msgid "Failed to prepare queryForgetMessagePart"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:437
3699msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3700msgid "Failed to prepare queryMessageThreading"
3701msgstr ""
3702
3703#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:443
3704msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3705msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading"
3706msgstr ""
3707
3708#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:474
3709msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3710msgid "Query queryChildMailboxes failed"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:485
3714#, qt-format
3715msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3716msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:497
3720msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3721msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:522
3725msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3726msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed"
3727msgstr ""
3728
3729#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:530
3730msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3731msgid "Query querySetChildMailboxes failed"
3732msgstr ""
3733
3734#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:540
3735msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3736msgid "Query queryMailboxSyncState failed"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:565
3740msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3741msgid "Query querySetMailboxSyncState failed"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:575
3745msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3746msgid "Query queryUidMapping failed"
3747msgstr ""
3748
3749#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:600
3750msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3751msgid "Query querySetUidMapping failed"
3752msgstr ""
3753
3754#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:612
3755msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3756msgid "Query queryClearUidMapping failed"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:627
3760msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3761msgid "Query queryClearAllMessages1 failed"
3762msgstr ""
3763
3764#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:630
3765msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3766msgid "Query queryClearAllMessages2 failed"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:633
3770msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3771msgid "Query queryClearAllMessages3 failed"
3772msgstr ""
3773
3774#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:636
3775msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3776msgid "Query queryClearAllMessages4 failed"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:654
3780msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3781msgid "Query queryClearMessage1 failed"
3782msgstr ""
3783
3784#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:657
3785msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3786msgid "Query queryClearMessage2 failed"
3787msgstr ""
3788
3789#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:660
3790msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3791msgid "Query queryClearMessage3 failed"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:670
3795msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3796msgid "Query queryMessageFlags failed"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:696
3800msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3801msgid "Query querySetMessageFlags failed"
3802msgstr ""
3803
3804#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:706
3805msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3806msgid "Query queryMessageMetadata failed"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:724
3810msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3811msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:750
3815msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3816msgid "Query querySetMessageMetadata failed"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:761
3820msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3821msgid "Query queryMessagePart failed"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:782
3825msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3826msgid "Query querySetMessagePart failed"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:796
3830msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3831msgid "Query queryForgetMessagePart failed"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:805
3835msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3836msgid "Query queryMessageThreading failed"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:829
3840msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3841msgid "Query querySetMessageThreading failed"
3842msgstr ""
3843
3844#: ../src/Imap/Model/SystemNetworkWatcher.cpp:91
3845msgctxt "Imap::Mailbox::SystemNetworkWatcher|"
3846msgid ""
3847"Qt does not recognize any network session. Please be sure that qtbearer "
3848"package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already "
3849"available."
3850msgstr ""
3851
3852#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:194
3853#, qt-format
3854msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|"
3855msgid "Parser %1"
3856msgstr ""
3857
3858#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:199
3859#, qt-format
3860msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|"
3861msgid "%1: %2"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:313
3865msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|"
3866msgid "[Message is missing]"
3867msgstr ""
3868
3869#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:316
3870msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|"
3871msgid ""
3872"This thread refers to an extra message, but that message is not present in "
3873"the selected mailbox, or is missing from the current search context."
3874msgstr ""
3875
3876#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:45
3877msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3878msgid "Cannot translate CID URL: message is gone"
3879msgstr ""
3880
3881#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:57
3882#, qt-format
3883msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3884msgid "CID not found (%1)"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60
3888#, qt-format
3889msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3890msgid "Unsupported URL (%1)"
3891msgstr ""
3892
3893#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:74
3894#, qt-format
3895msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3896msgid "msg_%1.eml"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:77
3900#, qt-format
3901msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3902msgid "msg_%1_%2"
3903msgstr ""
3904
3905#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:89
3906msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3907msgid "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:118
3911msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3912msgid "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared"
3913msgstr ""
3914
3915#: ../src/Imap/Network/ForbiddenReply.cpp:34
3916msgctxt "Imap::Network::ForbiddenReply|"
3917msgid "Remote Content Is Banned"
3918msgstr ""
3919
3920#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:81
3921msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|"
3922msgid "Offline"
3923msgstr ""
3924
3925#: ../src/Imap/Tasks/AppendTask.cpp:97
3926msgctxt "Imap::Mailbox::AppendTask|"
3927msgid "Uploading message"
3928msgstr ""
3929
3930#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:83
3931msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3932msgid "All messages disappeared before we could have copied them"
3933msgstr ""
3934
3935#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:105
3936msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3937msgid "Asked to die"
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:116
3941msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3942msgid "The COPY operation has failed"
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:123
3946msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3947msgid "The UID MOVE operation has failed"
3948msgstr ""
3949
3950#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:133
3951msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3952msgid "Copying messages"
3953msgstr ""
3954
3955#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:64
3956msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3957msgid "Asked to die"
3958msgstr ""
3959
3960#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:71
3961msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3962msgid "Cannot create mailbox"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:79
3966msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3967msgid "Error with the LIST command after the CREATE"
3968msgstr ""
3969
3970#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:89
3971msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3972msgid "Creating mailbox"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:99
3976msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
3977msgid "Couldn't delete mailbox"
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:109
3981msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
3982msgid "Deleting mailbox"
3983msgstr ""
3984
3985#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:115
3986#, qt-format
3987msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
3988msgid "Mailbox %1 has pending activity, so it cannot be deleted now."
3989msgstr ""
3990
3991#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:116
3992msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
3993msgid "Mailbox has pending activity"
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:75
3997msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|"
3998msgid "ENABLE failed, strange"
3999msgstr ""
4000
4001#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:86
4002msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|"
4003msgid "Enabling IMAP extensions"
4004msgstr ""
4005
4006#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:49
4007msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
4008msgid "Mailbox vanished before we could expunge it"
4009msgstr ""
4010
4011#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:68
4012msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
4013msgid "Expunge failed"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:78
4017msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
4018msgid "Removing deleted messages"
4019msgstr ""
4020
4021#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:75
4022msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4023msgid "All messages are gone already"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:80
4027msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4028msgid "The IMAP server doesn't support the UIDPLUS extension"
4029msgstr ""
4030
4031#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:95
4032msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4033msgid "UID EXPUNGE failed"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:105
4037msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4038msgid "Removing some of the deleted messages"
4039msgstr ""
4040
4041#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:60
4042msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
4043msgid "handleFetch: mailbox disappeared"
4044msgstr ""
4045
4046#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:80
4047msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
4048msgid "UID FETCH failed"
4049msgstr ""
4050
4051#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:101
4052msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
4053msgid "Downloading headers"
4054msgstr ""
4055
4056#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:58
4057#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:74
4058msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
4059msgid "Mailbox disappeared"
4060msgstr ""
4061
4062#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:85
4063msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
4064msgid "Part fetch failed"
4065msgstr ""
4066
4067#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:110
4068msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
4069msgid "Downloading messages"
4070msgstr ""
4071
4072#: ../src/Imap/Tasks/GenUrlAuthTask.cpp:87
4073msgctxt "Imap::Mailbox::GenUrlAuthTask|"
4074msgid "Obtaining authentication token"
4075msgstr ""
4076
4077#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:67
4078msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|"
4079msgid "ID failed, strange"
4080msgstr ""
4081
4082#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:84
4083msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|"
4084msgid "Identifying server"
4085msgstr ""
4086
4087#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.cpp:256
4088#, qt-format
4089msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
4090msgid ""
4091"The server sent the following ALERT:\n"
4092"%1"
4093msgstr ""
4094
4095#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:191
4096msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
4097msgid "Asked to die"
4098msgstr ""
4099
4100#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:195
4101msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
4102msgid "Aborted"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:176
4106#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:427
4107#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:491
4108#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:517
4109msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4110msgid "Asked to die"
4111msgstr ""
4112
4113#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:264
4114#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:265
4115msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4116msgid "Parser is gone"
4117msgstr ""
4118
4119#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:713
4120msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4121msgid "Logging off..."
4122msgstr ""
4123
4124#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:920
4125msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4126msgid "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect."
4127msgstr ""
4128
4129#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:948
4130msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4131msgid "UNSELECTed"
4132msgstr ""
4133
4134#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:59
4135msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4136msgid "Mailbox vanished before we could ask for its children"
4137msgstr ""
4138
4139#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:101
4140msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4141msgid "LIST failed"
4142msgstr ""
4143
4144#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:105
4145msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4146msgid "Mailbox no longer available -- weird timing?"
4147msgstr ""
4148
4149#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:151
4150msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4151msgid "Listing mailboxes"
4152msgstr ""
4153
4154#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:63
4155msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|"
4156msgid "NOOP failed, strange"
4157msgstr ""
4158
4159#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:74
4160msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|"
4161msgid "Checking for new messages"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:78
4165msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|"
4166msgid "STATUS has failed"
4167msgstr ""
4168
4169#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:99
4170msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|"
4171msgid "Looking for messages"
4172msgstr ""
4173
4174#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:72
4175msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4176msgid "Asked to abort or die"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:73
4180msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4181msgid "Mailbox syncing dead or aborted"
4182msgstr ""
4183
4184#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:146
4185msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4186msgid "Asked to die"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1202
4190msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4191msgid "Escaped from mailbox"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1207
4195msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4196msgid "Synchronizing mailbox"
4197msgstr ""
4198
4199#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:55
4200msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|"
4201msgid "We're offline"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:62
4205msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|"
4206msgid "Offline"
4207msgstr ""
4208
4209#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:116
4210msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4211msgid "Asked to die"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:163
4215msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4216msgid ""
4217"Configuration requires sending STARTTLS, but the IMAP server greets us with "
4218"PREAUTH. Encryption cannot be established. If this configuration worked "
4219"previously, someone is after your data and they are pretty smart."
4220msgstr ""
4221
4222#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:195
4223msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4224msgid "This server gracefully refuses IMAP connections through a BYE response."
4225msgstr ""
4226
4227#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:202
4228#, qt-format
4229msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4230msgid ""
4231"The server replied with the following BAD response:\n"
4232"%1"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:204
4236msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4237msgid "Server has greeted us with a BAD response"
4238msgstr ""
4239
4240#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:236
4241#, qt-format
4242msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4243msgid ""
4244"Cannot establish a secure connection.\n"
4245"The STARTTLS command failed: %1"
4246msgstr ""
4247
4248#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:265
4249msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4250msgid "Server error: Capabilities contain LOGINDISABLED even after STARTTLS"
4251msgstr ""
4252
4253#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:301
4254msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4255msgid "Temporary failure because a subsystem is down."
4256msgstr ""
4257
4258#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:304
4259msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4260msgid ""
4261"Authentication failed.  This often happens due to bad password or wrong user "
4262"name."
4263msgstr ""
4264
4265#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:307
4266msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4267msgid ""
4268"Authentication succeeded in using the authentication identity, but the "
4269"server cannot or will not allow the authentication identity to act as the "
4270"requested authorization identity."
4271msgstr ""
4272
4273#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:312
4274msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4275msgid ""
4276"Either authentication succeeded or the server no longer had the necessary "
4277"data; either way, access is no longer permitted using that passphrase.  You "
4278"should get a new passphrase."
4279msgstr ""
4280
4281#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:317
4282msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4283msgid "The operation is not permitted due to a lack of privacy."
4284msgstr ""
4285
4286#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:320
4287msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4288msgid "You should contact the system administrator or support desk."
4289msgstr ""
4290
4291#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:327
4292#, qt-format
4293msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4294msgid "Login failed: %1"
4295msgstr ""
4296
4297#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:329
4298#, qt-format
4299msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4300msgid "%1 %2"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:383
4304msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4305msgid ""
4306"Server error: LOGINDISABLED but no STARTTLS capability. The login is "
4307"effectively disabled entirely."
4308msgstr ""
4309
4310#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:403
4311msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4312msgid "Server error: did not get the required CAPABILITY response."
4313msgstr ""
4314
4315#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:407
4316msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4317msgid "Server error: The CAPABILITY request failed."
4318msgstr ""
4319
4320#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:472
4321msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4322msgid "Cannot login, you have not provided any credentials yet."
4323msgstr ""
4324
4325#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:484
4326msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4327msgid "Connecting to mail server"
4328msgstr ""
4329
4330#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:504
4331msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4332msgid "The security state of the SSL connection got rejected"
4333msgstr ""
4334
4335#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:513
4336msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4337msgid ""
4338"The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected"
4339msgstr ""
4340
4341#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:55
4342msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
4343msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info"
4344msgstr ""
4345
4346#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:150
4347msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
4348msgid "Sorting command has failed"
4349msgstr ""
4350
4351#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:244
4352msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
4353msgid "Sorting mailbox"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:94
4357msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|"
4358msgid "SUBSCRIBE/UNSUBSCRIBE has failed"
4359msgstr ""
4360
4361#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:110
4362msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|"
4363msgid "Updating subscription information"
4364msgstr ""
4365
4366#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:53
4367msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
4368msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:75
4372msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
4373msgid "Threading command has failed"
4374msgstr ""
4375
4376#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:109
4377msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
4378msgid "Fetching conversations"
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:55
4382#, qt-format
4383msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|"
4384msgid "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2"
4385msgstr ""
4386
4387#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:84
4388msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|"
4389msgid "Sending mail"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:49 ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:67
4393msgctxt "Imap::Mailbox::UnSelectTask|"
4394msgid "Asked to die"
4395msgstr ""
4396
4397#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:101
4398msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|"
4399msgid "Failed to update Mailbox FLAGS"
4400msgstr ""
4401
4402#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:110
4403msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|"
4404msgid "Saving mailbox state"
4405msgstr ""
4406
4407#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:121
4408msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
4409msgid "All messages got removed before we could've updated their flags"
4410msgstr ""
4411
4412#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:138
4413msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
4414msgid "Failed to update FLAGS"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:148
4418msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
4419msgid "Saving message state"
4420msgstr ""
4421
4422#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:51
4423#, qt-format
4424msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4425msgid "Sending mail plaintext is not supported by %1"
4426msgstr ""
4427
4428#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:59
4429#, qt-format
4430msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4431msgid "BURL is not supported by %1"
4432msgstr ""
4433
4434#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:68
4435#, qt-format
4436msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4437msgid "IMAP sending is not supported by %1"
4438msgstr ""
4439
4440#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:74
4441#, qt-format
4442msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4443msgid "Setting password is not supported by %1"
4444msgstr ""
4445
4446#: ../src/MSA/Account.cpp:228
4447#, qt-format
4448msgctxt "MSA::Account|"
4449msgid "This port is nonstandard. The default port is %1"
4450msgstr ""
4451
4452#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:80
4453#, qt-format
4454msgctxt "MSA::Sendmail|"
4455msgid "The sendmail process has failed: %1"
4456msgstr ""
4457
4458#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:102
4459#, qt-format
4460msgctxt "MSA::Sendmail|"
4461msgid ""
4462"The sendmail process has failed (%1):\n"
4463"%2\n"
4464"%3"
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/MSA/SMTP.cpp:47
4468msgctxt "MSA::SMTP|"
4469msgid "Sending of the message was cancelled"
4470msgstr ""
4471
4472#: ../src/MSA/SMTP.cpp:62
4473msgctxt "MSA::SMTP|"
4474msgid "Sending of the message failed."
4475msgstr ""
4476
4477#: ../src/MSA/SMTP.cpp:64
4478#, qt-format
4479msgctxt "MSA::SMTP|"
4480msgid "Sending of the message failed with the following error: %1"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/MSA/SMTP.cpp:126
4484msgctxt "MSA::SMTP|"
4485msgid "Unknown SMTP mode"
4486msgstr ""
4487
4488#. Translators: BE::Contacts is the name of a stand-alone address book application. BE refers to Bose/Einstein (condensate).
4489#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:150
4490msgctxt "BE::Contacts|"
4491msgid "BE::Contacts"
4492msgstr ""
4493
4494#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:395
4495msgctxt "trojita_plugin_AbookAddressbookPlugin|"
4496msgid "Addressbook in ~/.abook/"
4497msgstr ""
4498
4499#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:82
4500msgctxt "BE::Contacts|"
4501msgid "Filter"
4502msgstr ""
4503
4504#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154
4505msgctxt "BE::Contacts|"
4506msgid "Contacts"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154
4510msgctxt "BE::Contacts|"
4511msgid "Save changes?"
4512msgstr ""
4513
4514#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:268
4515msgctxt "BE::Contacts|"
4516msgid "[New Contact]"
4517msgstr ""
4518
4519#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:449
4520msgctxt "BE::Contacts|"
4521msgid "[name]"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:14
4525msgctxt "Contacts|"
4526msgid "Contacts"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:48
4530msgctxt "Contacts|"
4531msgid "Delete"
4532msgstr ""
4533
4534#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:58
4535msgctxt "Contacts|"
4536msgid "Add"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:31
4540msgctxt "OneContact|"
4541msgid "name"
4542msgstr ""
4543
4544#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:50
4545msgctxt "OneContact|"
4546msgid "<Mail>"
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:69
4550msgctxt "OneContact|"
4551msgid "<Internet>"
4552msgstr ""
4553
4554#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:84
4555msgctxt "OneContact|"
4556msgid "Address"
4557msgstr ""
4558
4559#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:105
4560msgctxt "OneContact|"
4561msgid "<country>"
4562msgstr ""
4563
4564#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:124
4565msgctxt "OneContact|"
4566msgid "<state>"
4567msgstr ""
4568
4569#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:149
4570msgctxt "OneContact|"
4571msgid "<city>"
4572msgstr ""
4573
4574#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:168
4575msgctxt "OneContact|"
4576msgid "<zip>"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:187
4580msgctxt "OneContact|"
4581msgid "<address>"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:203
4585msgctxt "OneContact|"
4586msgid "Phone"
4587msgstr ""
4588
4589#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:212
4590msgctxt "OneContact|"
4591msgid "Office"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:234
4595msgctxt "OneContact|"
4596msgid "workphone"
4597msgstr ""
4598
4599#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:247
4600msgctxt "OneContact|"
4601msgid "Mobile"
4602msgstr ""
4603
4604#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:269
4605msgctxt "OneContact|"
4606msgid "mobile"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:282
4610msgctxt "OneContact|"
4611msgid "Home"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:304
4615msgctxt "OneContact|"
4616msgid "phone"
4617msgstr ""
4618
4619#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:317
4620msgctxt "OneContact|"
4621msgid "Fax"
4622msgstr ""
4623
4624#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:339
4625msgctxt "OneContact|"
4626msgid "fax"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:355
4630msgctxt "OneContact|"
4631msgid "Notes"
4632msgstr ""
4633
4634#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:364
4635msgctxt "OneContact|"
4636msgid "Nick"
4637msgstr ""
4638
4639#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:383
4640msgctxt "OneContact|"
4641msgid "<nick>"
4642msgstr ""
4643
4644#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:396
4645msgctxt "OneContact|"
4646msgid "Anniversary"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:415
4650msgctxt "OneContact|"
4651msgid "<anniversary>"
4652msgstr ""
4653
4654#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:428
4655msgctxt "OneContact|"
4656msgid "Custom notes"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:447
4660msgctxt "OneContact|"
4661msgid "notes"
4662msgstr ""
4663
4664#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:482
4665msgctxt "OneContact|"
4666msgid "Photo"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:51
4670#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:67
4671#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:79
4672msgctxt "ClearTextPasswordJob|"
4673msgid "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords"
4674msgstr ""
4675
4676#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:123
4677msgctxt "trojita_plugin_ClearTextPasswordPlugin|"
4678msgid "Trojitá's settings"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../src/Plugins/QtKeyChain/QtKeyChainPassword.cpp:127
4682msgctxt "trojita_plugin_QtKeyChainPasswordPlugin|"
4683msgid "Secure storage via QtKeychain"
4684msgstr ""
4685
4686#: ../src/qwwsmtpclient/qwwsmtpclient.cpp:439
4687msgctxt "QwwSmtpClient|"
4688msgid "Unsupported or unknown authentication scheme"
4689msgstr ""
4690
4691#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:178
4692#, qt-format
4693msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4694msgid "Disconnected: %1"
4695msgstr ""
4696
4697#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:192
4698msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4699msgid "The process has started"
4700msgstr ""
4701
4702#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:195
4703#, qt-format
4704msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4705msgid "Starting process `%1 %2`"
4706msgstr ""
4707
4708#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:202
4709#, qt-format
4710msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4711msgid "The process has exited with return code %1."
4712msgstr ""
4713
4714#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:205
4715#, qt-format
4716msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4717msgid ""
4718"The process has exited with return code %1:\n"
4719"\n"
4720"%2"
4721msgstr ""
4722
4723#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:259
4724msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4725msgid "Connection closed"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:284
4729#, qt-format
4730msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4731msgid " (via proxy %1)"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:287
4735#, qt-format
4736msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4737msgid " (via SOCKS5 proxy %1)"
4738msgstr ""
4739
4740#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:290
4741#, qt-format
4742msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4743msgid " (via HTTP proxy %1)"
4744msgstr ""
4745
4746#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:295
4747#, qt-format
4748msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4749msgid "Looking up %1%2..."
4750msgstr ""
4751
4752#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:300
4753#, qt-format
4754msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4755msgid "Connecting to %1:%2%3%4..."
4756msgstr ""
4757
4758#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:301
4759msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4760msgid " (SSL)"
4761msgstr ""
4762
4763#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:310
4764msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4765msgid "Connected"
4766msgstr ""
4767
4768#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:312
4769msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4770msgid "Negotiating encryption..."
4771msgstr ""
4772
4773#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:317
4774#, qt-format
4775msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4776msgid "Socket is disconnected: %1"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:329 ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:381
4780#, qt-format
4781msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4782msgid ""
4783"The underlying socket is having troubles when processing connection to %1:"
4784"%2: %3"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:39
4788msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4789msgid "B"
4790msgstr ""
4791
4792#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:40
4793msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4794msgid "kB"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:41
4798msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4799msgid "MB"
4800msgstr ""
4801
4802#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:42
4803msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4804msgid "GB"
4805msgstr ""
4806
4807#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:43
4808msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4809msgid "TB"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:66
4813#, qt-format
4814msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4815msgid "%1 %2"
4816msgstr ""
4817
4818#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:85
4819msgctxt ""
4820"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can "
4821"change their order or the separator to follow the local conventions. For "
4822"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
4823msgid "hh:mm"
4824msgstr ""
4825
4826#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:90
4827msgctxt ""
4828"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can "
4829"change their order or the separator to follow the local conventions. For "
4830"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
4831msgid "ddd hh:mm"
4832msgstr ""
4833
4834#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:95
4835msgctxt ""
4836"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can "
4837"change their order or the separator to follow the local conventions. For "
4838"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
4839msgid "d MMM hh:mm"
4840msgstr ""
4841
4842#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:138
4843#, qt-format
4844msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4845msgid ""
4846"<li><b>CN</b>: %1,<br/>\n"
4847"<b>Organization</b>: %2,<br/>\n"
4848"<b>Serial</b>: %3,<br/>\n"
4849"<b>SHA1</b>: %4,<br/>\n"
4850"<b>MD5</b>: %5</li>"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:141 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:142
4854msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4855msgid ", "
4856msgstr ""
4857
4858#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:148
4859msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4860msgid "<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>\n"
4861msgstr ""
4862
4863#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149
4864#, qt-format
4865msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4866msgid ""
4867"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>\n"
4868"<ul>%1</ul>\n"
4869msgstr ""
4870
4871#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160
4872msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4873msgid "\n"
4874msgstr ""
4875
4876#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:156
4877#, qt-format
4878msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4879msgid "<li>%1</li>"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:159
4883msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4884msgid "<p>According to your system's policy, this connection is secure.</p>\n"
4885msgstr ""
4886
4887#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160
4888#, qt-format
4889msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4890msgid ""
4891"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>\n"
4892"<ul>%1</ul>\n"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:171
4896msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4897msgid "Different SSL certificate"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:172
4901#, qt-format
4902msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4903msgid ""
4904"<p>The public key of the SSL certificate has changed. This should only "
4905"happen when there was a security incident on the remote server. Your system "
4906"configuration is set to accept such certificates anyway.</p>\n"
4907"%1\n"
4908"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>"
4909msgstr ""
4910
4911#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:179
4912msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4913msgid "SSL certificate looks fishy"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:180
4917#, qt-format
4918msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4919msgid ""
4920"<p>The public key of the SSL certificate of the IMAP server has changed "
4921"since the last time and your system doesn't believe that the new certificate "
4922"is genuine.</p>\n"
4923"%1\n"
4924"%2\n"
4925"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>"
4926msgstr ""
4927
4928#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:189 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:196
4929msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4930msgid "Accept SSL connection?"
4931msgstr ""
4932
4933#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:190
4934#, qt-format
4935msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4936msgid ""
4937"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server; the "
4938"certificate is trusted by this system.</p>\n"
4939"%1\n"
4940"%2\n"
4941"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
4942"the next time?</p>"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:197
4946#, qt-format
4947msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4948msgid ""
4949"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server and the "
4950"server certificate failed validation test.</p>\n"
4951"%1\n"
4952"\n"
4953"%2\n"
4954"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
4955"the next time?</p>"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/UiUtils/PartWalker_impl.h:44
4959msgctxt "PartWalker|"
4960msgid ""
4961"This message contains too deep nesting of MIME message parts.\n"
4962"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n"
4963"the top-most thousand items or so are shown."
4964msgstr ""
4965
4966#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:82
4967#, qt-format
4968msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4969msgid "Loading password from plugin %1..."
4970msgstr ""
4971
4972#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:86
4973#, qt-format
4974msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4975msgid "Cannot read password via plugin %1"
4976msgstr ""
4977
4978#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:89
4979#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:175
4980msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4981msgid "Password plugin is not available."
4982msgstr ""
4983
4984#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:120
4985#, qt-format
4986msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4987msgid "Password reading failed: %1"
4988msgstr ""
4989
4990#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:149
4991#, qt-format
4992msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4993msgid "Password writing failed: %1"
4994msgstr ""
4995
4996#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:168
4997#, qt-format
4998msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4999msgid "Saving password from plugin %1..."
5000msgstr ""
5001
5002#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:172
5003#, qt-format
5004msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5005msgid "Cannot save password via plugin %1"
5006msgstr ""
5007
5008#: ../src/XtConnect/XtConnect.cpp:99
5009msgctxt "XtConnect::XtConnect|"
5010msgid "Database Password: "
5011msgstr ""
5012