1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: trojita_common\n" 4"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 5"Language: ja\n" 6"MIME-Version: 1.0\n" 7"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 9"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 10"X-Accelerator-Marker: &\n" 11"X-Text-Markup: kde4\n" 12"X-Qt-Contexts: true\n" 13 14#. Translators: %1 and %2 are file names of an attachment. %1 is the name that will be present in the e-mail and %2 is the original name on disk. 15#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:124 16#, qt-format 17msgctxt "Composer::MessageComposer|" 18msgid "" 19"%1\n" 20"(from %2)" 21msgstr "" 22 23#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:135 24msgctxt "Composer::MessageComposer|" 25msgid "File does not exist" 26msgstr "" 27 28#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:138 29msgctxt "Composer::MessageComposer|" 30msgid "File is not readable" 31msgstr "" 32 33#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:141 34#, qt-format 35msgctxt "Composer::MessageComposer|" 36msgid "%1: %2, %3" 37msgstr "" 38 39#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:238 40msgctxt "Composer::MessageComposer|" 41msgid "Message not available" 42msgstr "" 43 44#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:241 45#, qt-format 46msgctxt "Composer::MessageComposer|" 47msgid "" 48"%1\n" 49"(%2)" 50msgstr "" 51 52#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:251 53#, qt-format 54msgctxt "Composer::MessageComposer|" 55msgid "IMAP message %1" 56msgstr "" 57 58#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:364 59#, qt-format 60msgctxt "Composer::MessageComposer|" 61msgid "IMAP part %1" 62msgstr "" 63 64#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:376 65#, qt-format 66msgctxt "Composer::MessageComposer|" 67msgid "%1, %2" 68msgstr "" 69 70#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:595 71#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:624 72#, qt-format 73msgctxt "Composer::MessageComposer|" 74msgid "Attachment %1 is not available" 75msgstr "" 76 77#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:629 78#, qt-format 79msgctxt "Composer::MessageComposer|" 80msgid "Attachment %1 disappeared" 81msgstr "" 82 83#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:94 84msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 85msgid "Name" 86msgstr "" 87 88#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:96 89msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 90msgid "E-mail" 91msgstr "" 92 93#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:98 94msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 95msgid "Organization" 96msgstr "" 97 98#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:100 99msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 100msgid "Signature" 101msgstr "" 102 103#: ../src/Composer/Submission.cpp:112 104msgctxt "Composer::Submission|" 105msgid "Preparing to send" 106msgstr "" 107 108#: ../src/Composer/Submission.cpp:117 109msgctxt "Composer::Submission|" 110msgid "Creating message" 111msgstr "" 112 113#: ../src/Composer/Submission.cpp:122 114msgctxt "Composer::Submission|" 115msgid "Saving to the sent folder" 116msgstr "" 117 118#: ../src/Composer/Submission.cpp:127 119msgctxt "Composer::Submission|" 120msgid "Preparing message for delivery" 121msgstr "" 122 123#: ../src/Composer/Submission.cpp:132 124msgctxt "Composer::Submission|" 125msgid "Submitting message" 126msgstr "" 127 128#: ../src/Composer/Submission.cpp:137 129msgctxt "Composer::Submission|" 130msgid "Updating message keywords" 131msgstr "" 132 133#: ../src/Composer/Submission.cpp:142 134msgctxt "Composer::Submission|" 135msgid "Message sent" 136msgstr "" 137 138#: ../src/Composer/Submission.cpp:149 139msgctxt "Composer::Submission|" 140msgid "Sending failed" 141msgstr "" 142 143#: ../src/Composer/Submission.cpp:179 144msgctxt "Composer::Submission|" 145msgid "" 146"The IMAP connection has disappeared. You'll have close the composer, save " 147"the draft and re-open it later. The attachments will have to be added later. " 148"Sorry for the trouble, please see <a href=\"https://projects.flaska.net/" 149"issues/640\">https://projects.flaska.net/issues/640</a> for details." 150msgstr "" 151 152#: ../src/Composer/Submission.cpp:194 153msgctxt "Composer::Submission|" 154msgid "Some data are not available yet" 155msgstr "" 156 157#: ../src/Composer/Submission.cpp:210 158#, qt-format 159msgctxt "Composer::Submission|" 160msgid "" 161"Cannot send right now -- saving failed:\n" 162" %1" 163msgstr "" 164 165#: ../src/Composer/Submission.cpp:214 166#, qt-format 167msgctxt "Composer::Submission|" 168msgid "" 169"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n" 170" %1" 171msgstr "" 172 173#: ../src/Composer/Submission.cpp:340 174msgctxt "Composer::Submission|" 175msgid "Sent" 176msgstr "" 177 178#: ../src/Composer/Submission.cpp:360 179#, qt-format 180msgctxt "Composer::Submission|" 181msgid "APPEND failed: %1" 182msgstr "" 183 184#: ../src/Composer/Submission.cpp:390 185msgctxt "Composer::Submission|" 186msgid "The URLAUTH response does not contain a proper URL" 187msgstr "" 188 189#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:53 190#, qt-format 191msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 192msgid "[getAuditLog failed: %1]" 193msgstr "" 194 195#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:169 196msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 197msgid "Waiting for data..." 198msgstr "" 199 200#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308 201msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 202msgid "Encrypted; some signature: missing key" 203msgstr "" 204 205#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308 206msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 207msgid "Some signature: missing key" 208msgstr "" 209 210#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:309 211#, qt-format 212msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 213msgid "" 214"Key %1 is not available in the keyring.\n" 215"Cannot verify signature validity or do anything else. The message might or " 216"might not have been tampered with." 217msgstr "" 218 219#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:320 220msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 221msgid "Internal error" 222msgstr "" 223 224#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:321 225#, qt-format 226msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 227msgid "Error when verifying signature: cannot retrieve key %1: %2" 228msgstr "" 229 230#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371 231msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 232msgid "Encrypted, verified signature" 233msgstr "" 234 235#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371 236msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 237msgid "Verified signature" 238msgstr "" 239 240#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:372 241#, qt-format 242msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 243msgid "Verified signature from %1 on %2" 244msgstr "" 245 246#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377 247msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 248msgid "Encrypted, signed by stranger" 249msgstr "" 250 251#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377 252msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 253msgid "Signed by stranger" 254msgstr "" 255 256#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:378 257#, qt-format 258msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 259msgid "" 260"Verified signature, but the signer is someone else:\n" 261"%1\n" 262"Signature was made on %2." 263msgstr "" 264 265#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385 266msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 267msgid "Encrypted, bad signature" 268msgstr "" 269 270#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385 271msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 272msgid "Bad signature" 273msgstr "" 274 275#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:388 276#, qt-format 277msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 278msgid "Encrypted, bad signature: %1" 279msgstr "" 280 281#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:389 282#, qt-format 283msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 284msgid "Bad signature: %1" 285msgstr "" 286 287#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:391 288#, qt-format 289msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 290msgid "Bad signature by %1 on %2" 291msgstr "" 292 293#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394 294msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 295msgid "Encrypted, bad signature by stranger" 296msgstr "" 297 298#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394 299msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 300msgid "Bad signature by stranger" 301msgstr "" 302 303#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:397 304#, qt-format 305msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 306msgid "Encrypted, bad signature by stranger: %1" 307msgstr "" 308 309#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:398 310#, qt-format 311msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 312msgid "Bad signature by stranger: %1" 313msgstr "" 314 315#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:400 316#, qt-format 317msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 318msgid "Bad signature by someone else: %1 on %2." 319msgstr "" 320 321#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416 322msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 323msgid "Encrypted, some signature" 324msgstr "" 325 326#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416 327msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 328msgid "Some signature" 329msgstr "" 330 331#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:417 332#, qt-format 333msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 334msgid "Unknown signature from %1 on %2" 335msgstr "" 336 337#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421 338msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 339msgid "Encrypted, some signature by stranger" 340msgstr "" 341 342#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421 343msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 344msgid "Some signature by stranger" 345msgstr "" 346 347#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:422 348#, qt-format 349msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 350msgid "Unknown signature by somebody else: %1 on %2" 351msgstr "" 352 353#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430 354msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 355msgid "Encrypted, semi-trusted signature" 356msgstr "" 357 358#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430 359msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 360msgid "Semi-trusted signature" 361msgstr "" 362 363#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:431 364#, qt-format 365msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 366msgid "Semi-trusted signature from %1 on %2" 367msgstr "" 368 369#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:436 370msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 371msgid "Encrypted, semi-trusted signature by stranger" 372msgstr "" 373 374#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:437 375msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 376msgid "Semi-trusted signature by stranger" 377msgstr "" 378 379#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:438 380#, qt-format 381msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 382msgid "Semi-trusted signature by somebody else: %1 on %2" 383msgstr "" 384 385#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:450 386msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 387msgid "The key or at least one certificate has been revoked." 388msgstr "" 389 390#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:454 391msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 392msgid "The key or one of the certificates has expired." 393msgstr "" 394 395#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:457 396#, qt-format 397msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 398msgid "Signature expired on %1." 399msgstr "" 400 401#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:461 402msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 403msgid "Can't verify due to a missing key or certificate." 404msgstr "" 405 406#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:464 407msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 408msgid "The CRL (or an equivalent mechanism) is not available." 409msgstr "" 410 411#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:467 412msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 413msgid "Available CRL is too old." 414msgstr "" 415 416#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:470 417msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 418msgid "A policy requirement was not met." 419msgstr "" 420 421#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:473 422#, qt-format 423msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 424msgid "A system error occurred. %1" 425msgstr "" 426 427#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:481 428msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 429msgid "Signature validity is undefined." 430msgstr "" 431 432#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:484 433msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 434msgid "Signature validity is never to be trusted." 435msgstr "" 436 437#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:487 438msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 439msgid "Signature validity is marginal." 440msgstr "" 441 442#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:490 443msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 444msgid "Signature validity is full." 445msgstr "" 446 447#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:493 448msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 449msgid "Signature validity is ultimate." 450msgstr "" 451 452#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:496 453msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 454msgid "Signature validity is unknown." 455msgstr "" 456 457#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:506 458msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 459msgid "Trust chain:" 460msgstr "" 461 462#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:512 463#, qt-format 464msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 465msgid "%1(Unavailable)" 466msgstr "" 467 468#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:516 469#, qt-format 470msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 471msgid "%1(self-signed)" 472msgstr "" 473 474#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:525 475#, qt-format 476msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 477msgid "Error when retrieving key for the trust chain: %1" 478msgstr "" 479 480#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:535 481#, qt-format 482msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 483msgid "Signature invalidity reason: %1" 484msgstr "" 485 486#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:597 487msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 488msgid "Malformed Signed Message" 489msgstr "" 490 491#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:598 492#, qt-format 493msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 494msgid "Expected 2 parts, but found %1." 495msgstr "" 496 497#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:602 498msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 499msgid "Cannot verify signature" 500msgstr "" 501 502#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:603 503#, qt-format 504msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 505msgid "Failed to initialize GpgME (%1)" 506msgstr "" 507 508#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:623 509msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 510msgid "Signed message is gone" 511msgstr "" 512 513#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:649 514msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 515msgid "Verifying signature..." 516msgstr "" 517 518#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:674 519msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 520msgid "No signatures in the signed message" 521msgstr "" 522 523#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:714 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:781 524msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 525msgid "Malformed Encrypted Message" 526msgstr "" 527 528#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:715 529#, qt-format 530msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 531msgid "Expected 2 parts for an encrypted OpenPGP message, but found %1." 532msgstr "" 533 534#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:740 535msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 536msgid "Cannot descrypt" 537msgstr "" 538 539#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:741 540#, qt-format 541msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 542msgid "Failed to initialize GpgME (%1)" 543msgstr "" 544 545#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:761 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:883 546msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 547msgid "Encrypted message is gone" 548msgstr "" 549 550#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:782 551#, qt-format 552msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 553msgid "Unsupported PGP/MIME version. Expected \"Version: 1\", got \"%2\"." 554msgstr "" 555 556#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:788 557msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 558msgid "Decrypting..." 559msgstr "" 560 561#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:831 562msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 563msgid "Broken encrypted message" 564msgstr "" 565 566#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:833 567#, qt-format 568msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 569msgid "Decryption error: %1" 570msgstr "" 571 572#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:836 573msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 574msgid "Encrypted message" 575msgstr "" 576 577#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:841 578msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 579msgid "Wrong key usage, not for encryption" 580msgstr "" 581 582#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:844 583#, qt-format 584msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 585msgid "Unsupported algorithm: %1" 586msgstr "" 587 588#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:851 589#, qt-format 590msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 591msgid "Cannot extract recipient %1: %2" 592msgstr "" 593 594#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:855 595#, qt-format 596msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 597msgid "Encrypted to %1 (%2)" 598msgstr "" 599 600#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:858 601#, qt-format 602msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 603msgid "Encrypted to %1" 604msgstr "" 605 606#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:863 607#, qt-format 608msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 609msgid "Original filename: %1" 610msgstr "" 611 612#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:14 613msgctxt "AboutDialog|" 614msgid "About Trojitá" 615msgstr "" 616 617#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:88 618msgctxt "AboutDialog|" 619msgid "<p>This is <b>Trojitá</b>, a fast Qt IMAP e-mail client</p>" 620msgstr "" 621 622#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130 623#, qt-format 624msgctxt "Gui::Expander|" 625msgid "Click to see %1 more items" 626msgstr "" 627 628#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130 629msgctxt "Gui::Expander|" 630msgid "Click to collapse" 631msgstr "" 632 633#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:84 634msgctxt "Gui::AttachmentView|" 635msgid "Download" 636msgstr "" 637 638#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:85 639msgctxt "Gui::AttachmentView|" 640msgid "Open Directly" 641msgstr "" 642 643#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:90 644msgctxt "Gui::AttachmentView|" 645msgid "Show Preview" 646msgstr "" 647 648#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:97 649msgctxt "Gui::AttachmentView|" 650msgid "Show Message Source" 651msgstr "" 652 653#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:153 654#, qt-format 655msgctxt "Gui::AttachmentView|" 656msgid "%2, %3" 657msgstr "" 658 659#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:227 660msgctxt "Gui::AttachmentView|" 661msgid "Save Attachment" 662msgstr "" 663 664#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:391 665msgctxt "Gui::AttachmentView|" 666msgid "Source of Attached Message" 667msgstr "" 668 669#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:45 670msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 671msgid "Send Inline" 672msgstr "" 673 674#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:50 675msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 676msgid "Rename..." 677msgstr "" 678 679#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:54 680msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 681msgid "Remove" 682msgstr "" 683 684#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120 685msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 686msgid "Rename Attachment" 687msgstr "" 688 689#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120 690msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 691msgid "New Name" 692msgstr "" 693 694#: ../src/Gui/ComposerTextEdit.cpp:55 695msgctxt "ComposerTextEdit|" 696msgid "Paste as Quoted Text" 697msgstr "" 698 699#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:135 700msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 701msgid "Send" 702msgstr "" 703 704#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:172 705msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 706msgid "New Thread" 707msgstr "" 708 709#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:175 710msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 711msgid "" 712"This mail will be sent as a standalone message.<hr/>Change to preserve the " 713"reply hierarchy." 714msgstr "" 715 716#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:176 717msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 718msgid "Threaded" 719msgstr "" 720 721#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286 722msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 723msgid "Error" 724msgstr "" 725 726#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286 727msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 728msgid "Please set appropriate settings for outgoing messages." 729msgstr "" 730 731#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:435 732msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 733msgid "" 734"It doesn't look like this is a message to the mailing list. Please fill in " 735"the recipients manually." 736msgstr "" 737 738#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:438 739msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 740msgid "" 741"Trojitá was unable to safely determine the real e-mail address of the author " 742"of the message. You might want to use the \"Reply All\" function and trim " 743"the list of addresses manually." 744msgstr "" 745 746#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:443 747msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 748msgid "Cannot Determine Recipients" 749msgstr "" 750 751#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:553 752msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 753msgid "Authentication Required" 754msgstr "" 755 756#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:554 757#, qt-format 758msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 759msgid "<p>Please provide SMTP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>" 760msgstr "" 761 762#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:586 763msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 764msgid "Save Draft?" 765msgstr "" 766 767#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:587 768msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 769msgid "The mail has not been sent.<br>Do you want to save the draft?" 770msgstr "" 771 772#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:589 773msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 774msgid "" 775"<br><span style=\"color:red\">Warning: Attachments are <b>not</b> saved with " 776"the draft!</span>" 777msgstr "" 778 779#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:600 ../src/Gui/Window.cpp:1394 780#: ../src/Gui/Window.cpp:1396 781msgctxt "Gui::MainWindow|" 782msgid "Drafts" 783msgstr "" 784 785#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:610 786msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 787msgid "Save as" 788msgstr "" 789 790#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:611 791msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 792msgid "Drafts" 793msgstr "" 794 795#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:639 796#, qt-format 797msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 798msgid "" 799"Cannot parse recipients:\n" 800"%1" 801msgstr "" 802 803#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:643 804msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 805msgid "You haven't entered any recipients" 806msgstr "" 807 808#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:650 809msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 810msgid "The From: address does not look like a valid one" 811msgstr "" 812 813#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:654 814msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 815msgid "You haven't entered any subject. Cannot send such a mail, sorry." 816msgstr "" 817 818#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:700 819msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 820msgid "Sent" 821msgstr "" 822 823#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:769 ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1606 824#, qt-format 825msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 826msgid "This mail will be marked as a response<hr/>%1" 827msgstr "" 828 829#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:940 830msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 831msgid "To" 832msgstr "" 833 834#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:941 835msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 836msgid "Cc" 837msgstr "" 838 839#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:942 840msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 841msgid "Bcc" 842msgstr "" 843 844#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1203 845msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 846msgid "Failed to Send Mail" 847msgstr "" 848 849#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1230 850#, qt-format 851msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 852msgid "Can't parse \"%1\" as an e-mail address." 853msgstr "" 854 855#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1425 856msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 857msgid "Attach File..." 858msgstr "" 859 860#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1607 861msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 862msgid "<br/>" 863msgstr "" 864 865#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1649 866msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 867msgid "Compose Mail" 868msgstr "" 869 870#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1651 871#, qt-format 872msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 873msgid "%1 - Compose Mail" 874msgstr "" 875 876#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:51 877msgctxt "ComposeWidget|" 878msgid "From" 879msgstr "" 880 881#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:77 882msgctxt "ComposeWidget|" 883msgid "Subject" 884msgstr "" 885 886#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:121 887msgctxt "ComposeWidget|" 888msgid "Attach..." 889msgstr "" 890 891#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:14 892msgctxt "CreateMailboxDialog|" 893msgid "Create Mailbox" 894msgstr "" 895 896#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:22 897msgctxt "CreateMailboxDialog|" 898msgid "&Mailbox:" 899msgstr "" 900 901#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:39 902msgctxt "CreateMailboxDialog|" 903msgid "Other Mai&lboxes" 904msgstr "" 905 906#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:46 907msgctxt "CreateMailboxDialog|" 908msgid "Messages Only" 909msgstr "" 910 911#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:58 912msgctxt "CreateMailboxDialog|" 913msgid "" 914"Check to add this mailbox to the server-side list of subscribed mailboxes" 915msgstr "" 916 917#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:61 918msgctxt "CreateMailboxDialog|" 919msgid "&Subscribe" 920msgstr "" 921 922#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:20 923msgctxt "EditIdentity|" 924msgid "Manage Identity" 925msgstr "" 926 927#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:29 928msgctxt "EditIdentity|" 929msgid "Real Name" 930msgstr "" 931 932#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:39 933msgctxt "EditIdentity|" 934msgid "E-mail" 935msgstr "" 936 937#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:52 938msgctxt "EditIdentity|" 939msgid "Organisation" 940msgstr "" 941 942#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:59 943msgctxt "EditIdentity|" 944msgid "Signature" 945msgstr "" 946 947#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:100 948msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 949msgid "Ctrl+C" 950msgstr "" 951 952#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:328 953#, qt-format 954msgctxt "Gui::ErrorCheckingPage|" 955msgid "" 956"<img src=\"%2\"/><span style=\"font-family: sans-serif; color: gray" 957"\">Uncached data not available when offline</span>" 958msgstr "" 959 960#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:343 961msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 962msgid "System colors" 963msgstr "" 964 965#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:344 966msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 967msgid "System theme adjusted for better contrast" 968msgstr "" 969 970#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:345 971msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 972msgid "Black on white, forced" 973msgstr "" 974 975#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:104 976msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 977msgid "From" 978msgstr "" 979 980#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:109 981msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 982msgid "sent via" 983msgstr "" 984 985#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:111 986msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 987msgid "Sender" 988msgstr "" 989 990#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:117 991msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 992msgid "replies to" 993msgstr "" 994 995#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:119 996msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 997msgid "Reply-To" 998msgstr "" 999 1000#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:130 1001msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1002msgid "To" 1003msgstr "" 1004 1005#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:135 1006msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1007msgid "CC'd to" 1008msgstr "" 1009 1010#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:137 1011msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1012msgid "Cc" 1013msgstr "" 1014 1015#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:143 1016msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1017msgid "Bcc'd to" 1018msgstr "" 1019 1020#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:145 1021msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1022msgid "Bcc" 1023msgstr "" 1024 1025#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:166 1026#, qt-format 1027msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1028msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" 1029msgstr "" 1030 1031#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:171 1032msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1033msgid ", " 1034msgstr "" 1035 1036#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:175 1037msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1038msgid "Mailing List" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:35 1042msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|" 1043msgid "Load" 1044msgstr "" 1045 1046#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:36 1047msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|" 1048msgid "This e-mail wants to load external entities from the Internet" 1049msgstr "" 1050 1051#: ../src/Gui/FindBar.cpp:49 1052msgctxt "Gui::FindBar|" 1053msgid "&Match case" 1054msgstr "" 1055 1056#: ../src/Gui/FindBar.cpp:50 1057msgctxt "Gui::FindBar|" 1058msgid "&Highlight all" 1059msgstr "" 1060 1061#: ../src/Gui/FindBar.cpp:62 1062msgctxt "Gui::FindBar|" 1063msgid "Esc" 1064msgstr "" 1065 1066#: ../src/Gui/FindBar.cpp:68 1067msgctxt "Gui::FindBar|" 1068msgid "Find:" 1069msgstr "" 1070 1071#: ../src/Gui/FindBar.cpp:81 1072msgctxt "Gui::FindBar|" 1073msgid "&Next" 1074msgstr "" 1075 1076#: ../src/Gui/FindBar.cpp:82 1077msgctxt "Gui::FindBar|" 1078msgid "F3" 1079msgstr "" 1080 1081#: ../src/Gui/FindBar.cpp:83 1082msgctxt "Gui::FindBar|" 1083msgid "&Previous" 1084msgstr "" 1085 1086#. Translators: You can change this shortcut, but button names like Shift should not be localized here. That will break setting the shortcut. Button names will still appear localized in the UI. 1087#: ../src/Gui/FindBar.cpp:86 1088msgctxt "Gui::FindBar|" 1089msgid "Shift+F3" 1090msgstr "" 1091 1092#: ../src/Gui/LoadablePartWidget.cpp:47 1093#, qt-format 1094msgctxt "Gui::LoadablePartWidget|" 1095msgid "Load %1 (%2)" 1096msgstr "" 1097 1098#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:117 1099msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|" 1100msgid "Move here\tShift" 1101msgstr "" 1102 1103#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:118 1104msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|" 1105msgid "Copy here\tCtrl" 1106msgstr "" 1107 1108#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:119 1109msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|" 1110msgid "Cancel" 1111msgstr "" 1112 1113#: ../src/Gui/main.cpp:107 1114msgctxt "QObject|" 1115msgid "Error: Profile was not specified" 1116msgstr "" 1117 1118#: ../src/Gui/main.cpp:111 1119#, qt-format 1120msgctxt "QObject|" 1121msgid "Error: Duplicate profile option '%1'" 1122msgstr "" 1123 1124#: ../src/Gui/main.cpp:121 1125#, qt-format 1126msgctxt "QObject|" 1127msgid "Warning: Unknown option '%1'" 1128msgstr "" 1129 1130#: ../src/Gui/main.cpp:125 1131#, qt-format 1132msgctxt "QObject|" 1133msgid "Warning: Unexpected argument '%1'" 1134msgstr "" 1135 1136#: ../src/Gui/main.cpp:140 1137#, qt-format 1138msgctxt "QObject|" 1139msgid "" 1140"Usage: %1 [options] [url]\n" 1141"\n" 1142"Trojitá %2 - fast Qt IMAP e-mail client\n" 1143"\n" 1144"Options:\n" 1145" -h, --help Show this help\n" 1146" -m, --mainwindow Show main window (default when no option is " 1147"provided)\n" 1148" -a, --addressbook Show addressbook window\n" 1149" -c, --compose Compose new email (default when url is provided)\n" 1150" -p, --profile <profile> Set profile (cannot start with char '-')\n" 1151" --log-to-disk Activate debug traffic logging to disk by " 1152"default\n" 1153"\n" 1154"Arguments:\n" 1155" url Mailto: url address for composing new email\n" 1156msgstr "" 1157 1158#: ../src/Gui/main.cpp:189 1159#, qt-format 1160msgctxt "QObject|" 1161msgid "Error: Registering IPC instance failed: %1" 1162msgstr "" 1163 1164#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox. 1165#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:44 1166#, qt-format 1167msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|" 1168msgid "Message headers of UID %1 in %2" 1169msgstr "" 1170 1171#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:55 1172msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|" 1173msgid "Search..." 1174msgstr "" 1175 1176#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:56 1177msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|" 1178msgid "Ctrl+F" 1179msgstr "" 1180 1181#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:50 1182msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1183msgid "Quick Search" 1184msgstr "" 1185 1186#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:51 1187msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1188msgid "" 1189"Type in a text to search for within this mailbox. The icon on the left can " 1190"be used to limit the search options (like whether to include addresses or " 1191"message bodies, etc).<br/><hr/>Experts who have read RFC3501 can use the " 1192"<code>:=</code> prefix and switch to a raw IMAP mode." 1193msgstr "" 1194 1195#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:56 1196msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1197msgid "<query>" 1198msgstr "" 1199 1200#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:63 1201msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1202msgid "Options for the IMAP search..." 1203msgstr "" 1204 1205#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:66 1206msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1207msgid "Fuzzy Search" 1208msgstr "" 1209 1210#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:69 1211msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1212msgid "Subject" 1213msgstr "" 1214 1215#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:72 1216msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1217msgid "Body" 1218msgstr "" 1219 1220#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:74 1221msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1222msgid "Senders" 1223msgstr "" 1224 1225#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:77 1226msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1227msgid "Recipients" 1228msgstr "" 1229 1230#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:82 1231msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1232msgid "Complex IMAP query" 1233msgstr "" 1234 1235#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:84 1236msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1237msgid "Not ..." 1238msgstr "" 1239 1240#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:85 1241msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1242msgid "Either... or..." 1243msgstr "" 1244 1245#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:87 1246msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1247msgid "From sender" 1248msgstr "" 1249 1250#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:88 1251msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1252msgid "To receiver" 1253msgstr "" 1254 1255#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:90 1256msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1257msgid "About subject" 1258msgstr "" 1259 1260#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:91 1261msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1262msgid "Message contains ..." 1263msgstr "" 1264 1265#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:93 1266msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1267msgid "Before date" 1268msgstr "" 1269 1270#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:94 1271msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1272msgid "Since date" 1273msgstr "" 1274 1275#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:96 1276msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1277msgid "Has been seen" 1278msgstr "" 1279 1280#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:98 1281msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1282msgid "Allow raw IMAP search" 1283msgstr "" 1284 1285#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:49 1286msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|" 1287msgid "" 1288"Fetching\n" 1289"Message" 1290msgstr "" 1291 1292#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:58 1293msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|" 1294msgid "Search..." 1295msgstr "" 1296 1297#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:59 1298msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|" 1299msgid "Ctrl+F" 1300msgstr "" 1301 1302#: ../src/Gui/MessageView.cpp:133 1303msgctxt "Gui::MessageView|" 1304msgid "" 1305"Fetching\n" 1306"Message" 1307msgstr "" 1308 1309#: ../src/Gui/MessageView.cpp:218 1310msgctxt "Gui::MessageView|" 1311msgid "" 1312"Waiting\n" 1313"for\n" 1314"Message..." 1315msgstr "" 1316 1317#: ../src/Gui/MessageView.cpp:354 1318msgctxt "Gui::MessageView|" 1319msgid "you" 1320msgstr "" 1321 1322#: ../src/Gui/MessageView.cpp:359 1323#, qt-format 1324msgctxt "Gui::MessageView|" 1325msgid "On %1, %2 wrote:\n" 1326msgstr "" 1327 1328#. Translators: use a text which is returned for e-mails older than one day but newer than one week (see UiUtils::Formatting::prettyDate() for the string formats); the idea here is to have a text which is "wide enough" in a typical UI font. The English version uses "Mon" because of the M letter; you should use something similar. 1329#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:142 1330msgctxt "Gui::MsgListView|" 1331msgid "Mon 10" 1332msgstr "" 1333 1334#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:144 1335msgctxt "Gui::MsgListView|" 1336msgid "88.8 kB" 1337msgstr "" 1338 1339#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:199 1340#, qt-format 1341msgctxt "Gui::MsgListView|" 1342msgid "+ %n additional item(s)" 1343msgid_plural "+ %n additional item(s)" 1344msgstr[0] "" 1345 1346#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:319 1347msgctxt "Gui::MsgListView|" 1348msgid "Seen status" 1349msgstr "" 1350 1351#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:322 1352msgctxt "Gui::MsgListView|" 1353msgid "Flagged status" 1354msgstr "" 1355 1356#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:325 1357msgctxt "Gui::MsgListView|" 1358msgid "Attachment" 1359msgstr "" 1360 1361#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:82 1362msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|" 1363msgid "," 1364msgstr "" 1365 1366#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:123 1367msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|" 1368msgid "(empty display name)" 1369msgstr "" 1370 1371#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:127 1372msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|" 1373msgid "<hr/><b>Address Book:</b><br/>" 1374msgstr "" 1375 1376#. Translators: use something very short, perhaps even "text". Don't describe this as "Clear text". This string is used as a caption of a tab showing the plaintext part of a mail which is e.g. sent in both plaintext and HTML formats. 1377#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:132 1378msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|" 1379msgid "Plaintext" 1380msgstr "" 1381 1382#. Translators: caption of the tab which shows a HTML version of the mail. Use some short, compact text here. 1383#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:135 1384msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|" 1385msgid "HTML" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:175 ../src/Gui/PartWidget.cpp:219 1389msgctxt "Gui::PartStatusWidget|" 1390msgid "Show Details" 1391msgstr "" 1392 1393#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:223 1394msgctxt "Gui::PartStatusWidget|" 1395msgid "Hide Details" 1396msgstr "" 1397 1398#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:14 1399msgctxt "PasswordDialog|" 1400msgid "Authentication Required" 1401msgstr "" 1402 1403#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:28 1404#, qt-format 1405msgctxt "PasswordDialog|" 1406msgid "<p>Please provide password for %1 on %2.</p>" 1407msgstr "" 1408 1409#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:51 1410msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1411msgid "Clear all" 1412msgstr "" 1413 1414#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:98 1415#, qt-format 1416msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1417msgid "Connection %1" 1418msgstr "" 1419 1420#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:170 1421#, qt-format 1422msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1423msgid "" 1424"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because " 1425"this widget was hidden.</i></p>" 1426msgid_plural "" 1427"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because " 1428"this widget was hidden.</i></p>" 1429msgstr[0] "" 1430msgstr[1] "" 1431 1432#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:210 1433#, qt-format 1434msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1435msgid "" 1436"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</" 1437"span>" 1438msgid_plural "" 1439"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</" 1440"span>" 1441msgstr[0] "" 1442msgstr[1] "" 1443 1444#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:30 1445msgctxt "CachePage|" 1446msgid "Offline mode" 1447msgstr "" 1448 1449#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:48 1450msgctxt "CachePage|" 1451msgid "&Don't use cache" 1452msgstr "" 1453 1454#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:61 1455msgctxt "CachePage|" 1456msgid "&Remember messages for X days" 1457msgstr "" 1458 1459#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:90 1460msgctxt "CachePage|" 1461msgid "Store &forever" 1462msgstr "" 1463 1464#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:84 1465msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1466msgid "Settings" 1467msgstr "" 1468 1469#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:91 1470msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1471msgid "&General" 1472msgstr "" 1473 1474#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:92 1475msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1476msgid "I&MAP" 1477msgstr "" 1478 1479#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:93 1480msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1481msgid "&Offline" 1482msgstr "" 1483 1484#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:94 1485msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1486msgid "&SMTP" 1487msgstr "" 1488 1489#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:96 1490msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1491msgid "&xTuple" 1492msgstr "" 1493 1494#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:214 1495msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1496msgid "Saving passwords failed" 1497msgstr "" 1498 1499#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:215 1500#, qt-format 1501msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1502msgid "" 1503"<p>Couldn't save passwords. These were the error messages:</p>\n" 1504"<p>%1</p>" 1505msgstr "" 1506 1507#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:277 1508msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1509msgid "Disable address book" 1510msgstr "" 1511 1512#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:284 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:308 1513#, qt-format 1514msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1515msgid "Plugin not found (%1)" 1516msgstr "" 1517 1518#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:301 1519msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1520msgid "Disable passwords" 1521msgstr "" 1522 1523#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:322 1524msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1525msgid "" 1526"<p>If enabled, Trojitá will show its homepage upon startup.</p><p>The remote " 1527"server will receive the user's IP address and versions of Trojitá, the Qt " 1528"library, and the underlying operating system. No private information, like " 1529"account settings or IMAP server details, are collected.</p>" 1530msgstr "" 1531 1532#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:400 1533msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1534msgid "Add New Identity" 1535msgstr "" 1536 1537#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:408 1538msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1539msgid "Edit Identity" 1540msgstr "" 1541 1542#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:416 1543msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1544msgid "Delete Identity?" 1545msgstr "" 1546 1547#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:417 1548#, qt-format 1549msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1550msgid "Are you sure you want to delete identity %1 <%2>?" 1551msgstr "" 1552 1553#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:466 1554msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1555msgid "Please define some identities here" 1556msgstr "" 1557 1558#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:524 1559msgctxt "Gui::ImapPage|" 1560msgid "Network Connection" 1561msgstr "" 1562 1563#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:525 1564msgctxt "Gui::ImapPage|" 1565msgid "Local Process" 1566msgstr "" 1567 1568#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:527 1569msgctxt "Gui::ImapPage|" 1570msgid "No encryption" 1571msgstr "" 1572 1573#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:528 1574msgctxt "Gui::ImapPage|" 1575msgid "Use encryption (STARTTLS)" 1576msgstr "" 1577 1578#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:529 1579msgctxt "Gui::ImapPage|" 1580msgid "Force encryption (TLS)" 1581msgstr "" 1582 1583#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:648 1584msgctxt "Gui::ImapPage|" 1585msgid "" 1586"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter " 1587"password here, Trojitá will prompt for one when needed." 1588msgstr "" 1589 1590#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:652 1591msgctxt "Gui::ImapPage|" 1592msgid "" 1593"This password will be saved in clear text. If you do not enter password " 1594"here, Trojitá will prompt for one when needed." 1595msgstr "" 1596 1597#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:720 1598msgctxt "Gui::ImapPage|" 1599msgid "The IMAP server hostname is missing here" 1600msgstr "" 1601 1602#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:726 1603msgctxt "Gui::ImapPage|" 1604msgid "" 1605"The command line to the IMAP server is missing here. Perhaps you need to use " 1606"SSL or TCP?" 1607msgstr "" 1608 1609#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:743 1610msgctxt "Gui::ImapPage|" 1611msgid "This port is nonstandard. The default port is 993." 1612msgstr "" 1613 1614#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:746 1615msgctxt "Gui::ImapPage|" 1616msgid "This port is nonstandard. The default port is 143." 1617msgstr "" 1618 1619#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:834 1620msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1621msgid "Network" 1622msgstr "" 1623 1624#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:835 1625msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1626msgid "Local sendmail-compatible" 1627msgstr "" 1628 1629#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:836 1630msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1631msgid "IMAP SENDMAIL Extension" 1632msgstr "" 1633 1634#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:838 1635msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1636msgid "No encryption" 1637msgstr "" 1638 1639#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:839 1640msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1641msgid "Use encryption (STARTTLS)" 1642msgstr "" 1643 1644#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:840 1645msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1646msgid "Force encryption (TLS)" 1647msgstr "" 1648 1649#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:981 1650msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1651msgid "" 1652"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter " 1653"password here, Trojitá will prompt for one when needed." 1654msgstr "" 1655 1656#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:985 1657msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1658msgid "" 1659"This password will be saved in clear text. If you do not enter password " 1660"here, Trojitá will prompt for one when needed." 1661msgstr "" 1662 1663#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1081 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1087 1664msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1665msgid "The SMTP server hostname is missing here" 1666msgstr "" 1667 1668#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1083 1669msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1670msgid "The SMTP username is missing here" 1671msgstr "" 1672 1673#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1094 1674msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1675msgid "Please specify the folder name here" 1676msgstr "" 1677 1678#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1118 1679msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1680msgid "Cache Directory" 1681msgstr "" 1682 1683#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1120 1684msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1685msgid "Mailboxes to synchronize" 1686msgstr "" 1687 1688#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1127 1689msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1690msgid "" 1691"Please use context menu inside the main application to select mailboxes to " 1692"synchronize" 1693msgstr "" 1694 1695#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1150 1696msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1697msgid "DB Hostname" 1698msgstr "" 1699 1700#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1154 1701msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1702msgid "DB Port" 1703msgstr "" 1704 1705#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1156 1706msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1707msgid "DB Name" 1708msgstr "" 1709 1710#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1158 1711msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1712msgid "DB Username" 1713msgstr "" 1714 1715#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1160 1716msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1717msgid "" 1718"Please fill in all IMAP options, including the password, at the IMAP page. " 1719"If you do not save the password, background synchronization will not run." 1720msgstr "" 1721 1722#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1166 1723msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1724msgid "Debugging" 1725msgstr "" 1726 1727#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1168 1728msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1729msgid "Run xTuple Synchronization" 1730msgstr "" 1731 1732#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240 1733msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1734msgid "Database Connection" 1735msgstr "" 1736 1737#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240 1738msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1739msgid "Password" 1740msgstr "" 1741 1742#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:6 1743msgctxt "GeneralPage|" 1744msgid "ScrollArea" 1745msgstr "" 1746 1747#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:33 1748msgctxt "GeneralPage|" 1749msgid "Show Trojitá's homepage on startup" 1750msgstr "" 1751 1752#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:40 1753msgctxt "GeneralPage|" 1754msgid "Show plaintext e-mails instead of the HTML version" 1755msgstr "" 1756 1757#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:47 1758msgctxt "GeneralPage|" 1759msgid "Show system tray icon" 1760msgstr "" 1761 1762#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:54 1763msgctxt "GeneralPage|" 1764msgid "Start minimized" 1765msgstr "" 1766 1767#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:131 1768msgctxt "GeneralPage|" 1769msgid "Add" 1770msgstr "" 1771 1772#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:138 1773msgctxt "GeneralPage|" 1774msgid "Edit" 1775msgstr "" 1776 1777#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:145 1778msgctxt "GeneralPage|" 1779msgid "Delete" 1780msgstr "" 1781 1782#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:159 1783msgctxt "GeneralPage|" 1784msgid "Addressbook" 1785msgstr "" 1786 1787#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:176 1788msgctxt "GeneralPage|" 1789msgid "Passwords" 1790msgstr "" 1791 1792#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:207 1793msgctxt "GeneralPage|" 1794msgid "Automatically mark messages as read" 1795msgstr "" 1796 1797#. To indicate that there's no delay 1798#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:214 1799msgctxt "GeneralPage|" 1800msgid "immediately" 1801msgstr "" 1802 1803#. A suffix "seconds" inside a QDoubleSpinBox for configuring a time delay. Please keep this short so that the window is reasonably narrow. 1804#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:217 1805msgctxt "GeneralPage|" 1806msgid " s" 1807msgstr "" 1808 1809#. The action will happen *after* user-provided timeout in seconds 1810#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:220 1811msgctxt "GeneralPage|" 1812msgid "after " 1813msgstr "" 1814 1815#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:238 1816msgctxt "GeneralPage|" 1817msgid "" 1818"<html><head/><body><p>Selecting this option will include version information " 1819"about Trojitá and the underlying platform, including the Qt version and " 1820"operating system details. Please consider leaving this option enabled so " 1821"that developers are able to troubleshoot bugreports when something goes " 1822"wrong.</p><p>The data are communicated via the IMAP's <code>ID</code> " 1823"command and through the <code>User-Agent</code> header in outgoing e-mails, " 1824"among other things.</p><p>Please note that even if you disable this option, " 1825"the servers which Trojitá talks to and the people who read your e-mails will " 1826"still be able to find out that you are using (some version of) Trojitá.</p></" 1827"body></html>" 1828msgstr "" 1829 1830#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:241 1831msgctxt "GeneralPage|" 1832msgid "Reveal Trojitá's version and platform information" 1833msgstr "" 1834 1835#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:27 1836msgctxt "ImapPage|" 1837msgid "Mðod" 1838msgstr "" 1839 1840#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:37 1841msgctxt "ImapPage|" 1842msgid "How to connect to the IMAP server" 1843msgstr "" 1844 1845#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:40 1846msgctxt "ImapPage|" 1847msgid "" 1848"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1849"REC-html40/strict.dtd\">\n" 1850"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1851"\">\n" 1852"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1853"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" 1854"weight:400; font-style:normal;\">\n" 1855"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1856"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-" 1857"style:italic;\">TCP</span> if you want to connect via standard, non-" 1858"encrypted connection and negotiate encryption transparently before login.</" 1859"p>\n" 1860"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1861"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1862"p>\n" 1863"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1864"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-" 1865"style:italic;\">SSL</span> to connect over an encrypted socket from the very " 1866"beginning of the connection.</p>\n" 1867"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1868"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1869"p>\n" 1870"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1871"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finally, pick the <span " 1872"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> if you want to execute a " 1873"process which then either connects to the IMAP server, or acts as one. This " 1874"option enables accessing your IMAP server via SSH.</p></body></html>" 1875msgstr "" 1876 1877#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:55 1878msgctxt "ImapPage|" 1879msgid "Encryption" 1880msgstr "" 1881 1882#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:65 1883msgctxt "ImapPage|" 1884msgid "Ser&ver" 1885msgstr "" 1886 1887#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:75 1888msgctxt "ImapPage|" 1889msgid "Hostname of the IMAP server" 1890msgstr "" 1891 1892#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:78 1893msgctxt "ImapPage|" 1894msgid "This is the name of the IMAP server that Trojitá should connect to." 1895msgstr "" 1896 1897#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:88 1898msgctxt "ImapPage|" 1899msgid "&Port" 1900msgstr "" 1901 1902#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:98 1903msgctxt "ImapPage|" 1904msgid "Port number of the IMAP server" 1905msgstr "" 1906 1907#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:108 1908msgctxt "ImapPage|" 1909msgid "" 1910"This port number looks suspicious. The usual numbers for IMAP are 143 (with " 1911"the TCP connection method or with STARTTLS) and 993 (when using SSL)." 1912msgstr "" 1913 1914#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:118 1915msgctxt "ImapPage|" 1916msgid "Use System Proxy Settings" 1917msgstr "" 1918 1919#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:131 1920msgctxt "ImapPage|" 1921msgid "" 1922"Check if Trojitá should connect to a network in order to access this " 1923"account. You will stay offline if there is no network connectivity." 1924msgstr "" 1925 1926#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:134 1927msgctxt "ImapPage|" 1928msgid "Needs Network" 1929msgstr "" 1930 1931#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:147 1932msgctxt "ImapPage|" 1933msgid "&Username" 1934msgstr "" 1935 1936#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:157 1937msgctxt "ImapPage|" 1938msgid "Username" 1939msgstr "" 1940 1941#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:160 1942msgctxt "ImapPage|" 1943msgid "User name to log in to the IMAP server" 1944msgstr "" 1945 1946#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:170 1947msgctxt "ImapPage|" 1948msgid "Pass&word" 1949msgstr "" 1950 1951#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:180 1952msgctxt "ImapPage|" 1953msgid "Password" 1954msgstr "" 1955 1956#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:183 1957msgctxt "ImapPage|" 1958msgid "" 1959"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1960"REC-html40/strict.dtd\">\n" 1961"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1962"\">\n" 1963"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1964"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" 1965"weight:400; font-style:normal;\">\n" 1966"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1967"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Password to use when " 1968"connecting to the IMAP server.</p>\n" 1969"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1970"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1971"p>\n" 1972"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1973"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This password will be " 1974"saved in <span style=\" font-weight:600;\">clear text</span> on this device, " 1975"without any encryption. Unless you use a very safe form of a full disk " 1976"encryption, it is a <span style=\" font-weight:600;\">bad idea</span> to " 1977"save your password here.</p>\n" 1978"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1979"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1980"p>\n" 1981"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1982"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you don't save the " 1983"password, Trojitá will prompt for one when it needs it, but only once per " 1984"session.</p></body></html>" 1985msgstr "" 1986 1987#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:204 1988msgctxt "ImapPage|" 1989msgid "" 1990"The password will be stored in plaintext. Leave it blank for Trojitá to " 1991"prompt when needed." 1992msgstr "" 1993 1994#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:230 1995msgctxt "ImapPage|" 1996msgid "Path to Server &Binary" 1997msgstr "" 1998 1999#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:240 2000msgctxt "ImapPage|" 2001msgid "" 2002"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2003"REC-html40/strict.dtd\">\n" 2004"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2005"\">\n" 2006"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2007"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" 2008"weight:400; font-style:normal;\">\n" 2009"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2010"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you choose the <span " 2011"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> option to connect to the " 2012"IMAP server, this field specifies the program to start. For example, to " 2013"connect to a remote mail server via SSH and launch a Dovecot instance in " 2014"there, you could use the following:</p>\n" 2015"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2016"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2017"family:'Courier New,courier';\">ssh mail.example.org dovecot --exec-mail " 2018"imap</span></p>\n" 2019"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2020"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note that this command has " 2021"to be absolutely non-interactive, and therefore you have to have your SSH " 2022"set up to login without password, perhaps via the SSH keys.</p></body></html>" 2023msgstr "" 2024 2025#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:256 2026msgctxt "ImapPage|" 2027msgid "Extension &Blacklist" 2028msgstr "" 2029 2030#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:269 2031msgctxt "ImapPage|" 2032msgid "Timeout of IMAP IDLE" 2033msgstr "" 2034 2035#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:282 2036msgctxt "ImapPage|" 2037msgid "" 2038"How often to renew the IDLE session.\n" 2039"This is useful to prevent timeouts due to broken or overly aggressive " 2040"network middleboxes,\n" 2041"NAT gateways and other nasty annoyances.\n" 2042"The default value is 29 minutes." 2043msgstr "" 2044 2045#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:298 2046msgctxt "ImapPage|" 2047msgid "Refresh Interval" 2048msgstr "" 2049 2050#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:305 2051msgctxt "ImapPage|" 2052msgid "" 2053"How often to check for new emails in all IMAP folders.\n" 2054"The default value is 300 seconds (5 minutes)." 2055msgstr "" 2056 2057#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:309 2058msgctxt "ImapPage|" 2059msgid " seconds" 2060msgstr "" 2061 2062#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:27 2063msgctxt "OutgoingPage|" 2064msgid "&Method" 2065msgstr "" 2066 2067#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:40 2068msgctxt "OutgoingPage|" 2069msgid "Encryption" 2070msgstr "" 2071 2072#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:50 2073msgctxt "OutgoingPage|" 2074msgid "Ser&ver" 2075msgstr "" 2076 2077#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:63 2078msgctxt "OutgoingPage|" 2079msgid "&Port" 2080msgstr "" 2081 2082#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:83 2083msgctxt "OutgoingPage|" 2084msgid "&Authenticate" 2085msgstr "" 2086 2087#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:100 2088msgctxt "OutgoingPage|" 2089msgid "&Username" 2090msgstr "" 2091 2092#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:113 2093msgctxt "OutgoingPage|" 2094msgid "Pass&word" 2095msgstr "" 2096 2097#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:153 2098msgctxt "OutgoingPage|" 2099msgid "Sendmail E&xecutable" 2100msgstr "" 2101 2102#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:166 2103msgctxt "OutgoingPage|" 2104msgid "Save Ou&tgoing Mail" 2105msgstr "" 2106 2107#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:179 2108msgctxt "OutgoingPage|" 2109msgid "Sent Folder &Name" 2110msgstr "" 2111 2112#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:192 2113msgctxt "OutgoingPage|" 2114msgid "" 2115"Enable forward-without-download via BURL (RFC 4468) when the IMAP and ESMTP " 2116"servers support it. Extra server-side configuration is required." 2117msgstr "" 2118 2119#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:195 2120msgctxt "OutgoingPage|" 2121msgid "Send with &BURL" 2122msgstr "" 2123 2124#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:215 2125msgctxt "OutgoingPage|" 2126msgid "Use IMAP Credentials" 2127msgstr "" 2128 2129#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37 2130msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|" 2131msgid "Configure Shortcuts" 2132msgstr "" 2133 2134#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37 2135msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|" 2136msgid "Trojitá" 2137msgstr "" 2138 2139#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41 2140msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2141msgid "Configure Shortcuts" 2142msgstr "" 2143 2144#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41 2145#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203 2146msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2147msgid "Trojitá" 2148msgstr "" 2149 2150#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:177 2151msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier" 2152msgid "Ctrl+" 2153msgstr "" 2154 2155#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:179 2156msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier" 2157msgid "Alt+" 2158msgstr "" 2159 2160#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:181 2161msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier" 2162msgid "Shift+" 2163msgstr "" 2164 2165#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203 2166msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2167msgid "Shortcut Conflicts" 2168msgstr "" 2169 2170#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:204 2171#, qt-format 2172msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2173msgid "" 2174"<p>The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcut:</p><p>%2</" 2175"p><p>Do you want to assign an empty shortcut to this action?</p>" 2176msgstr "" 2177 2178#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:14 2179msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2180msgid "Configure Shortcuts" 2181msgstr "" 2182 2183#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:20 2184msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2185msgid "Select an action and press a key combination to change its shortcut:" 2186msgstr "" 2187 2188#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:27 2189msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2190msgid "" 2191"<p>Select an action (with the mouse or the arrow keys). Its shortcut can " 2192"then be changed by simply pressing the new shortcut.</p><p>Note that a few " 2193"shortcuts cannot be used: \"Up\", \"Down\", \"Left\", \"Right\", \"Page Up" 2194"\", \"Page Down\", \"Tab\", \"Shift+Tab\", \"Enter\" and \"Escape\".</p>" 2195msgstr "" 2196 2197#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:31 2198msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2199msgid "Action" 2200msgstr "" 2201 2202#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:36 2203msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2204msgid "Shortcut" 2205msgstr "" 2206 2207#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:46 2208#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:65 2209msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2210msgid "" 2211"<p>Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " 2212"keys (e.g. Ctrl+C) by typing them.</p>" 2213msgstr "" 2214 2215#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:49 2216msgctxt "ShortcutConfigWidget|Label of search field" 2217msgid "Search:" 2218msgstr "" 2219 2220#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:74 2221msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2222msgid "<p>Remove the shortcut of the currently highlighted action.</p>" 2223msgstr "" 2224 2225#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:77 2226msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for clearing shortcut" 2227msgid "Clear" 2228msgstr "" 2229 2230#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:84 2231msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2232msgid "" 2233"<p>Restore the default shortcut for the currently highlighted action.</p>" 2234msgstr "" 2235 2236#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:87 2237msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for restoring default shortcut" 2238msgid "Default" 2239msgstr "" 2240 2241#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:47 2242#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:103 2243msgctxt "Gui::ShortcutHandler|" 2244msgid "Main Window" 2245msgstr "" 2246 2247#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:144 2248msgctxt "Gui::ShortcutHandler|" 2249msgid "Configure S&hortcuts..." 2250msgstr "" 2251 2252#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:45 2253#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:309 2254#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:319 2255msgctxt "QObject|" 2256msgid "Main Window" 2257msgstr "" 2258 2259#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:75 2260msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2261msgid "Save this message part..." 2262msgstr "" 2263 2264#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:79 2265msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2266msgid "Save whole message..." 2267msgstr "" 2268 2269#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:83 2270msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2271msgid "Search..." 2272msgstr "" 2273 2274#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:84 2275msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2276msgid "Ctrl+F" 2277msgstr "" 2278 2279#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:124 2280msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2281msgid "Save Attachment" 2282msgstr "" 2283 2284#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:188 2285msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2286msgid "Color scheme" 2287msgstr "" 2288 2289#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:202 2290msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2291msgid "Zoom" 2292msgstr "" 2293 2294#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:208 2295msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2296msgid "Zoom In" 2297msgstr "" 2298 2299#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:212 2300msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2301msgid "Zoom Out" 2302msgstr "" 2303 2304#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:216 2305msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2306msgid "Original Size" 2307msgstr "" 2308 2309#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89 2310msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2311msgid "New Tags" 2312msgstr "" 2313 2314#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89 2315msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2316msgid "Tag names (space-separated):" 2317msgstr "" 2318 2319#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:106 2320msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2321msgid "Disallowed tag value" 2322msgstr "" 2323 2324#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:107 2325#, qt-format 2326msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2327msgid "" 2328"No tags were set because the following given tag(s) are reserved and have " 2329"been disallowed from being set in this way: %1." 2330msgstr "" 2331 2332#: ../src/Gui/TagWidget.cpp:58 2333msgctxt "Gui::TagWidget|This is a verb!" 2334msgid "Tag" 2335msgstr "" 2336 2337#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:84 2338#, qt-format 2339msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|" 2340msgid "%n ongoing actions" 2341msgid_plural "%n ongoing actions" 2342msgstr[0] "" 2343msgstr[1] "" 2344 2345#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:86 2346msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|" 2347msgid "IMAP connection idle" 2348msgstr "" 2349 2350#: ../src/Gui/Util.cpp:74 2351msgctxt "Gui::MainWindow|" 2352msgid "Don't ask again" 2353msgstr "" 2354 2355#: ../src/Gui/Window.cpp:120 2356msgctxt "Gui::MainWindow|" 2357msgid "Plugin Error" 2358msgstr "" 2359 2360#. The %1 placeholder is a full error message as provided by Qt, ready for human consumption. 2361#: ../src/Gui/Window.cpp:122 2362#, qt-format 2363msgctxt "Gui::MainWindow|" 2364msgid "" 2365"A plugin failed to load, therefore some functionality might be lost. You " 2366"might want to update your system or report a bug to your vendor.\n" 2367"\n" 2368"%1" 2369msgstr "" 2370 2371#: ../src/Gui/Window.cpp:212 2372msgctxt "Gui::MainWindow|" 2373msgid "E&xit" 2374msgstr "" 2375 2376#: ../src/Gui/Window.cpp:213 2377msgctxt "Gui::MainWindow|" 2378msgid "&New Message..." 2379msgstr "" 2380 2381#: ../src/Gui/Window.cpp:214 2382msgctxt "Gui::MainWindow|" 2383msgid "&Edit Draft..." 2384msgstr "" 2385 2386#: ../src/Gui/Window.cpp:215 2387msgctxt "Gui::MainWindow|" 2388msgid "Show Main Menu &Bar" 2389msgstr "" 2390 2391#: ../src/Gui/Window.cpp:215 2392msgctxt "Gui::MainWindow|" 2393msgid "Ctrl+M" 2394msgstr "" 2395 2396#: ../src/Gui/Window.cpp:216 2397msgctxt "Gui::MainWindow|" 2398msgid "Exp&unge" 2399msgstr "" 2400 2401#: ../src/Gui/Window.cpp:216 2402msgctxt "Gui::MainWindow|" 2403msgid "Ctrl+E" 2404msgstr "" 2405 2406#: ../src/Gui/Window.cpp:217 2407msgctxt "Gui::MainWindow|" 2408msgid "Mark as &Read" 2409msgstr "" 2410 2411#: ../src/Gui/Window.cpp:218 2412msgctxt "Gui::MainWindow|" 2413msgid "&Next Unread Message" 2414msgstr "" 2415 2416#: ../src/Gui/Window.cpp:219 2417msgctxt "Gui::MainWindow|" 2418msgid "&Previous Unread Message" 2419msgstr "" 2420 2421#: ../src/Gui/Window.cpp:220 2422msgctxt "Gui::MainWindow|" 2423msgid "Mark as &Deleted" 2424msgstr "" 2425 2426#: ../src/Gui/Window.cpp:221 2427msgctxt "Gui::MainWindow|" 2428msgid "Mark as &Flagged" 2429msgstr "" 2430 2431#: ../src/Gui/Window.cpp:222 2432msgctxt "Gui::MainWindow|" 2433msgid "Mark as &Junk" 2434msgstr "" 2435 2436#: ../src/Gui/Window.cpp:223 2437msgctxt "Gui::MainWindow|" 2438msgid "Mark as Not &junk" 2439msgstr "" 2440 2441#: ../src/Gui/Window.cpp:224 2442msgctxt "Gui::MainWindow|" 2443msgid "&Save Message..." 2444msgstr "" 2445 2446#: ../src/Gui/Window.cpp:225 2447msgctxt "Gui::MainWindow|" 2448msgid "View Message &Source..." 2449msgstr "" 2450 2451#: ../src/Gui/Window.cpp:226 2452msgctxt "Gui::MainWindow|" 2453msgid "View Message &Headers..." 2454msgstr "" 2455 2456#: ../src/Gui/Window.cpp:226 2457msgctxt "Gui::MainWindow|" 2458msgid "Ctrl+U" 2459msgstr "" 2460 2461#: ../src/Gui/Window.cpp:227 2462msgctxt "Gui::MainWindow|" 2463msgid "&Private Reply" 2464msgstr "" 2465 2466#: ../src/Gui/Window.cpp:227 2467msgctxt "Gui::MainWindow|" 2468msgid "Ctrl+Shift+A" 2469msgstr "" 2470 2471#: ../src/Gui/Window.cpp:228 2472msgctxt "Gui::MainWindow|" 2473msgid "Reply to All &but Me" 2474msgstr "" 2475 2476#: ../src/Gui/Window.cpp:228 2477msgctxt "Gui::MainWindow|" 2478msgid "Ctrl+Shift+R" 2479msgstr "" 2480 2481#: ../src/Gui/Window.cpp:229 2482msgctxt "Gui::MainWindow|" 2483msgid "Reply to &All" 2484msgstr "" 2485 2486#: ../src/Gui/Window.cpp:229 2487msgctxt "Gui::MainWindow|" 2488msgid "Ctrl+Alt+Shift+R" 2489msgstr "" 2490 2491#: ../src/Gui/Window.cpp:230 2492msgctxt "Gui::MainWindow|" 2493msgid "Reply to &Mailing List" 2494msgstr "" 2495 2496#: ../src/Gui/Window.cpp:230 2497msgctxt "Gui::MainWindow|" 2498msgid "Ctrl+L" 2499msgstr "" 2500 2501#: ../src/Gui/Window.cpp:231 2502msgctxt "Gui::MainWindow|" 2503msgid "Reply by &Guess" 2504msgstr "" 2505 2506#: ../src/Gui/Window.cpp:231 2507msgctxt "Gui::MainWindow|" 2508msgid "Ctrl+R" 2509msgstr "" 2510 2511#: ../src/Gui/Window.cpp:232 2512msgctxt "Gui::MainWindow|" 2513msgid "&Forward" 2514msgstr "" 2515 2516#: ../src/Gui/Window.cpp:232 2517msgctxt "Gui::MainWindow|" 2518msgid "Ctrl+Shift+F" 2519msgstr "" 2520 2521#: ../src/Gui/Window.cpp:233 2522msgctxt "Gui::MainWindow|" 2523msgid "Address Book..." 2524msgstr "" 2525 2526#: ../src/Gui/Window.cpp:234 2527msgctxt "Gui::MainWindow|" 2528msgid "&Offline" 2529msgstr "" 2530 2531#: ../src/Gui/Window.cpp:235 2532msgctxt "Gui::MainWindow|" 2533msgid "&Expensive Connection" 2534msgstr "" 2535 2536#: ../src/Gui/Window.cpp:236 2537msgctxt "Gui::MainWindow|" 2538msgid "&Free Access" 2539msgstr "" 2540 2541#: ../src/Gui/Window.cpp:237 2542msgctxt "Gui::MainWindow|" 2543msgid "Close Standalone Message Window" 2544msgstr "" 2545 2546#: ../src/Gui/Window.cpp:238 2547msgctxt "Gui::MainWindow|" 2548msgid "Navigate Back" 2549msgstr "" 2550 2551#: ../src/Gui/Window.cpp:239 2552msgctxt "Gui::MainWindow|" 2553msgid "Zoom In" 2554msgstr "" 2555 2556#: ../src/Gui/Window.cpp:240 2557msgctxt "Gui::MainWindow|" 2558msgid "Zoom Out" 2559msgstr "" 2560 2561#: ../src/Gui/Window.cpp:241 2562msgctxt "Gui::MainWindow|" 2563msgid "Original Size" 2564msgstr "" 2565 2566#: ../src/Gui/Window.cpp:269 2567msgctxt "Gui::MainWindow|" 2568msgid "Navigation" 2569msgstr "" 2570 2571#: ../src/Gui/Window.cpp:272 2572msgctxt "Gui::MainWindow|" 2573msgid "&Update List of Child Mailboxes" 2574msgstr "" 2575 2576#: ../src/Gui/Window.cpp:275 2577msgctxt "Gui::MainWindow|" 2578msgid "Check for &New Messages" 2579msgstr "" 2580 2581#: ../src/Gui/Window.cpp:278 2582msgctxt "Gui::MainWindow|" 2583msgid "&Reload Everything" 2584msgstr "" 2585 2586#: ../src/Gui/Window.cpp:282 2587msgctxt "Gui::MainWindow|" 2588msgid "Exit the application" 2589msgstr "" 2590 2591#. a debugging tool showing the full contents of the whole IMAP server; all folders, messages and their parts 2592#: ../src/Gui/Window.cpp:301 2593msgctxt "Gui::MainWindow|" 2594msgid "Show Full &Tree Window" 2595msgstr "" 2596 2597#. list of active "tasks", entities which are performing certain action like downloading a message or syncing a mailbox 2598#: ../src/Gui/Window.cpp:307 2599msgctxt "Gui::MainWindow|" 2600msgid "Show ImapTask t&ree" 2601msgstr "" 2602 2603#. a debugging tool showing the mime tree of the current message 2604#: ../src/Gui/Window.cpp:313 2605msgctxt "Gui::MainWindow|" 2606msgid "Show &MIME tree" 2607msgstr "" 2608 2609#: ../src/Gui/Window.cpp:318 2610msgctxt "Gui::MainWindow|" 2611msgid "Show IMAP protocol &log" 2612msgstr "" 2613 2614#. file to save the debug log into 2615#: ../src/Gui/Window.cpp:324 2616#, qt-format 2617msgctxt "Gui::MainWindow|" 2618msgid "Log &into %1" 2619msgstr "" 2620 2621#: ../src/Gui/Window.cpp:329 2622msgctxt "Gui::MainWindow|" 2623msgid "IMAP Server In&formation..." 2624msgstr "" 2625 2626#: ../src/Gui/Window.cpp:338 2627msgctxt "Gui::MainWindow|" 2628msgid "Show &Toolbar" 2629msgstr "" 2630 2631#: ../src/Gui/Window.cpp:344 2632msgctxt "Gui::MainWindow|" 2633msgid "&Settings..." 2634msgstr "" 2635 2636#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account" 2637#: ../src/Gui/Window.cpp:406 2638msgctxt "Gui::MainWindow|" 2639msgid "Create &Child Mailbox..." 2640msgstr "" 2641 2642#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account" 2643#: ../src/Gui/Window.cpp:410 2644msgctxt "Gui::MainWindow|" 2645msgid "Create &New Mailbox..." 2646msgstr "" 2647 2648#: ../src/Gui/Window.cpp:413 2649msgctxt "Gui::MainWindow|" 2650msgid "&Mark Mailbox as Read" 2651msgstr "" 2652 2653#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account" 2654#: ../src/Gui/Window.cpp:417 2655msgctxt "Gui::MainWindow|" 2656msgid "&Remove Mailbox" 2657msgstr "" 2658 2659#: ../src/Gui/Window.cpp:421 2660msgctxt "Gui::MainWindow|" 2661msgid "&Synchronize with xTuple" 2662msgstr "" 2663 2664#: ../src/Gui/Window.cpp:441 2665msgctxt "Gui::MainWindow|" 2666msgid "Show Messages in &Threads" 2667msgstr "" 2668 2669#: ../src/Gui/Window.cpp:452 2670msgctxt "Gui::MainWindow|" 2671msgid "&Ascending" 2672msgstr "" 2673 2674#: ../src/Gui/Window.cpp:455 2675msgctxt "Gui::MainWindow|" 2676msgid "&Descending" 2677msgstr "" 2678 2679#: ../src/Gui/Window.cpp:463 2680msgctxt "Gui::MainWindow|" 2681msgid "&No sorting" 2682msgstr "" 2683 2684#: ../src/Gui/Window.cpp:465 2685msgctxt "Gui::MainWindow|" 2686msgid "Sorted by &Threading" 2687msgstr "" 2688 2689#: ../src/Gui/Window.cpp:467 2690msgctxt "Gui::MainWindow|" 2691msgid "A&rrival" 2692msgstr "" 2693 2694#: ../src/Gui/Window.cpp:469 2695msgctxt "Gui::MainWindow|" 2696msgid "&Cc (Carbon Copy)" 2697msgstr "" 2698 2699#: ../src/Gui/Window.cpp:471 2700msgctxt "Gui::MainWindow|" 2701msgid "Date from &Message Headers" 2702msgstr "" 2703 2704#: ../src/Gui/Window.cpp:473 2705msgctxt "Gui::MainWindow|" 2706msgid "&From Address" 2707msgstr "" 2708 2709#: ../src/Gui/Window.cpp:475 2710msgctxt "Gui::MainWindow|" 2711msgid "&Size" 2712msgstr "" 2713 2714#: ../src/Gui/Window.cpp:477 2715msgctxt "Gui::MainWindow|" 2716msgid "S&ubject" 2717msgstr "" 2718 2719#: ../src/Gui/Window.cpp:479 2720msgctxt "Gui::MainWindow|" 2721msgid "T&o Address" 2722msgstr "" 2723 2724#: ../src/Gui/Window.cpp:484 2725msgctxt "Gui::MainWindow|" 2726msgid "&Hide Read Messages" 2727msgstr "" 2728 2729#: ../src/Gui/Window.cpp:493 2730msgctxt "Gui::MainWindow|" 2731msgid "&Compact" 2732msgstr "" 2733 2734#: ../src/Gui/Window.cpp:497 2735msgctxt "Gui::MainWindow|" 2736msgid "&Wide" 2737msgstr "" 2738 2739#: ../src/Gui/Window.cpp:500 2740msgctxt "Gui::MainWindow|" 2741msgid "&One At Time" 2742msgstr "" 2743 2744#: ../src/Gui/Window.cpp:505 2745msgctxt "Gui::MainWindow|" 2746msgid "Show Only S&ubscribed Folders" 2747msgstr "" 2748 2749#: ../src/Gui/Window.cpp:509 2750msgctxt "Gui::MainWindow|" 2751msgid "Su&bscribed" 2752msgstr "" 2753 2754#: ../src/Gui/Window.cpp:514 2755msgctxt "Gui::MainWindow|" 2756msgid "&About Trojitá..." 2757msgstr "" 2758 2759#: ../src/Gui/Window.cpp:517 2760msgctxt "Gui::MainWindow|" 2761msgid "&Donate to the project" 2762msgstr "" 2763 2764#: ../src/Gui/Window.cpp:522 2765msgctxt "Gui::MainWindow|" 2766msgid "Compose Mail" 2767msgstr "" 2768 2769#: ../src/Gui/Window.cpp:622 2770msgctxt "Gui::MainWindow|" 2771msgid "&IMAP" 2772msgstr "" 2773 2774#: ../src/Gui/Window.cpp:634 2775msgctxt "Gui::MainWindow|" 2776msgid "Network Access" 2777msgstr "" 2778 2779#: ../src/Gui/Window.cpp:635 2780msgctxt "Gui::MainWindow|" 2781msgid "&Network Access" 2782msgstr "" 2783 2784#: ../src/Gui/Window.cpp:639 2785msgctxt "Gui::MainWindow|" 2786msgid "&Debugging" 2787msgstr "" 2788 2789#: ../src/Gui/Window.cpp:652 2790msgctxt "Gui::MainWindow|" 2791msgid "&View" 2792msgstr "" 2793 2794#: ../src/Gui/Window.cpp:655 2795msgctxt "Gui::MainWindow|" 2796msgid "&Layout" 2797msgstr "" 2798 2799#: ../src/Gui/Window.cpp:663 2800msgctxt "Gui::MainWindow|" 2801msgid "S&orting" 2802msgstr "" 2803 2804#: ../src/Gui/Window.cpp:681 2805msgctxt "Gui::MainWindow|" 2806msgid "&Mailbox" 2807msgstr "" 2808 2809#: ../src/Gui/Window.cpp:686 2810msgctxt "Gui::MainWindow|" 2811msgid "&Help" 2812msgstr "" 2813 2814#: ../src/Gui/Window.cpp:753 2815#, qt-format 2816msgctxt "QObject|" 2817msgid "Link target: %1" 2818msgstr "" 2819 2820#: ../src/Gui/Window.cpp:765 2821msgctxt "Gui::MainWindow|" 2822msgid "Everything" 2823msgstr "" 2824 2825#: ../src/Gui/Window.cpp:773 2826msgctxt "Gui::MainWindow|" 2827msgid "IMAP Tasks" 2828msgstr "" 2829 2830#: ../src/Gui/Window.cpp:780 2831msgctxt "Gui::MainWindow|" 2832msgid "MIME Tree" 2833msgstr "" 2834 2835#: ../src/Gui/Window.cpp:790 2836msgctxt "Gui::MainWindow|" 2837msgid "IMAP Protocol" 2838msgstr "" 2839 2840#: ../src/Gui/Window.cpp:862 2841#, qt-format 2842msgctxt "Gui::MainWindow|" 2843msgid "Attempting to reconnect in %n seconds.." 2844msgid_plural "Attempting to reconnect in %n seconds.." 2845msgstr[0] "" 2846msgstr[1] "" 2847 2848#: ../src/Gui/Window.cpp:905 2849msgctxt "Gui::MainWindow|" 2850msgid "&Quit" 2851msgstr "" 2852 2853#. This is a tooltip for the tray icon. It will be prefixed by something like "Trojita" or "Trojita [work]" 2854#: ../src/Gui/Window.cpp:991 2855#, qt-format 2856msgctxt "Gui::MainWindow|" 2857msgid " - %n unread message(s)" 2858msgid_plural " - %n unread message(s)" 2859msgstr[0] "" 2860msgstr[1] "" 2861 2862#. A tooltip suffix when offline. The prefix is something like "Trojita" or "Trojita [work]" 2863#: ../src/Gui/Window.cpp:995 2864msgctxt "Gui::MainWindow|" 2865msgid " - offline" 2866msgstr "" 2867 2868#: ../src/Gui/Window.cpp:1004 ../src/Gui/Window.cpp:2309 2869msgctxt "Gui::MainWindow|" 2870msgid "Trojitá" 2871msgstr "" 2872 2873#: ../src/Gui/Window.cpp:1005 2874msgctxt "Gui::MainWindow|" 2875msgid "" 2876"The application will continue in systray. This can be disabled within the " 2877"settings." 2878msgstr "" 2879 2880#. "ALERT" is a special warning which we're required to show to the user 2881#: ../src/Gui/Window.cpp:1205 2882msgctxt "Gui::MainWindow|" 2883msgid "IMAP Alert" 2884msgstr "" 2885 2886#: ../src/Gui/Window.cpp:1210 2887msgctxt "Gui::MainWindow|" 2888msgid "IMAP Protocol Error" 2889msgstr "" 2890 2891#: ../src/Gui/Window.cpp:1218 2892msgctxt "Gui::MainWindow|" 2893msgid "Network Error" 2894msgstr "" 2895 2896#: ../src/Gui/Window.cpp:1239 2897msgctxt "Gui::MainWindow|" 2898msgid "IMAP Cache Error" 2899msgstr "" 2900 2901#: ../src/Gui/Window.cpp:1240 2902#, qt-format 2903msgctxt "Gui::MainWindow|" 2904msgid "" 2905"The caching subsystem managing a cache of the data already downloaded from " 2906"the IMAP server is having troubles. All caching will be disabled.\n" 2907"\n" 2908"%1" 2909msgstr "" 2910 2911#: ../src/Gui/Window.cpp:1251 2912msgctxt "Gui::MainWindow|" 2913msgid "Offline" 2914msgstr "" 2915 2916#: ../src/Gui/Window.cpp:1297 2917msgctxt "Gui::MainWindow|" 2918msgid "No Configuration" 2919msgstr "" 2920 2921#: ../src/Gui/Window.cpp:1298 2922msgctxt "Gui::MainWindow|" 2923msgid "No IMAP account is configured. Trojitá cannot do much without one." 2924msgstr "" 2925 2926#: ../src/Gui/Window.cpp:1323 2927#, qt-format 2928msgctxt "Gui::MainWindow|" 2929msgid "Failed to retrieve password from the store: %1" 2930msgstr "" 2931 2932#: ../src/Gui/Window.cpp:1341 2933msgctxt "Gui::MainWindow|" 2934msgid "Authentication Required" 2935msgstr "" 2936 2937#: ../src/Gui/Window.cpp:1342 2938#, qt-format 2939msgctxt "Gui::MainWindow|" 2940msgid "<p>Please provide IMAP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>" 2941msgstr "" 2942 2943#: ../src/Gui/Window.cpp:1396 2944msgctxt "Gui::MainWindow|" 2945msgid "Edit draft" 2946msgstr "" 2947 2948#: ../src/Gui/Window.cpp:1576 2949#, qt-format 2950msgctxt "Gui::MainWindow|" 2951msgid "Create a Subfolder of %1" 2952msgstr "" 2953 2954#: ../src/Gui/Window.cpp:1577 2955msgctxt "Gui::MainWindow|" 2956msgid "Create a Top-level Mailbox" 2957msgstr "" 2958 2959#: ../src/Gui/Window.cpp:1604 2960msgctxt "Gui::MainWindow|" 2961msgid "Delete Mailbox" 2962msgstr "" 2963 2964#: ../src/Gui/Window.cpp:1605 2965#, qt-format 2966msgctxt "Gui::MainWindow|" 2967msgid "Are you sure to delete mailbox %1?" 2968msgstr "" 2969 2970#: ../src/Gui/Window.cpp:1807 2971msgctxt "Gui::MainWindow|" 2972msgid "Can't delete mailbox" 2973msgstr "" 2974 2975#: ../src/Gui/Window.cpp:1808 2976#, qt-format 2977msgctxt "Gui::MainWindow|" 2978msgid "" 2979"Deleting mailbox \"%1\" failed with the following message:\n" 2980"%2" 2981msgstr "" 2982 2983#: ../src/Gui/Window.cpp:1813 2984msgctxt "Gui::MainWindow|" 2985msgid "Can't create mailbox" 2986msgstr "" 2987 2988#: ../src/Gui/Window.cpp:1814 2989#, qt-format 2990msgctxt "Gui::MainWindow|" 2991msgid "" 2992"Creating mailbox \"%1\" failed with the following message:\n" 2993"%2" 2994msgstr "" 2995 2996#: ../src/Gui/Window.cpp:1819 2997msgctxt "Gui::MainWindow|" 2998msgid "Can't open mailbox" 2999msgstr "" 3000 3001#: ../src/Gui/Window.cpp:1820 3002#, qt-format 3003msgctxt "Gui::MainWindow|" 3004msgid "" 3005"Opening mailbox \"%1\" failed with the following message:\n" 3006"%2" 3007msgstr "" 3008 3009#: ../src/Gui/Window.cpp:1869 3010#, qt-format 3011msgctxt "Gui::MainWindow|" 3012msgid "Link target: %1" 3013msgstr "" 3014 3015#: ../src/Gui/Window.cpp:1933 3016msgctxt "Gui::MainWindow|" 3017msgid "Can't save into file" 3018msgstr "" 3019 3020#: ../src/Gui/Window.cpp:1934 3021#, qt-format 3022msgctxt "Gui::MainWindow|" 3023msgid "" 3024"Unable to save into file. Error:\n" 3025"%1" 3026msgstr "" 3027 3028#: ../src/Gui/Window.cpp:1939 3029msgctxt "Gui::MainWindow|" 3030msgid "Save Message" 3031msgstr "" 3032 3033#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox. 3034#: ../src/Gui/Window.cpp:1953 3035#, qt-format 3036msgctxt "Gui::MainWindow|" 3037msgid "Message source of UID %1 in %2" 3038msgstr "" 3039 3040#: ../src/Gui/Window.cpp:1966 ../src/Gui/Window.cpp:1985 3041msgctxt "Gui::MainWindow|" 3042msgid "Close" 3043msgstr "" 3044 3045#: ../src/Gui/Window.cpp:1968 ../src/Gui/Window.cpp:1987 3046msgctxt "Gui::MainWindow|" 3047msgid "Ctrl+W" 3048msgstr "" 3049 3050#: ../src/Gui/Window.cpp:2234 3051#, qt-format 3052msgctxt "Gui::MainWindow|" 3053msgid "<li>%1</li>\n" 3054msgstr "" 3055 3056#: ../src/Gui/Window.cpp:2242 3057msgctxt "Gui::MainWindow|" 3058msgid "Unknown" 3059msgstr "" 3060 3061#: ../src/Gui/Window.cpp:2256 3062msgctxt "Gui::MainWindow|" 3063msgid "<p>" 3064msgstr "" 3065 3066#: ../src/Gui/Window.cpp:2258 3067#, qt-format 3068msgctxt "Gui::MainWindow|" 3069msgid "Server: %1 %2" 3070msgstr "" 3071 3072#: ../src/Gui/Window.cpp:2260 3073#, qt-format 3074msgctxt "Gui::MainWindow|" 3075msgid "Server: %1" 3076msgstr "" 3077 3078#: ../src/Gui/Window.cpp:2263 3079#, qt-format 3080msgctxt "Gui::MainWindow|" 3081msgid " (%1)" 3082msgstr "" 3083 3084#: ../src/Gui/Window.cpp:2267 3085#, qt-format 3086msgctxt "" 3087"Gui::MainWindow|%1 is the operating system of an IMAP server and %2 is its " 3088"version." 3089msgid " on %1 %2" 3090msgstr "" 3091 3092#: ../src/Gui/Window.cpp:2269 3093#, qt-format 3094msgctxt "Gui::MainWindow|%1 is the operationg system of an IMAP server." 3095msgid " on %1" 3096msgstr "" 3097 3098#: ../src/Gui/Window.cpp:2271 3099msgctxt "Gui::MainWindow|" 3100msgid "</p>" 3101msgstr "" 3102 3103#: ../src/Gui/Window.cpp:2273 3104msgctxt "Gui::MainWindow|" 3105msgid "<p>The IMAP server did not return usable information about itself.</p>" 3106msgstr "" 3107 3108#: ../src/Gui/Window.cpp:2277 3109#, qt-format 3110msgctxt "Gui::MainWindow|" 3111msgid "<li>%1: %2</li>" 3112msgstr "" 3113 3114#: ../src/Gui/Window.cpp:2279 3115#, qt-format 3116msgctxt "Gui::MainWindow|" 3117msgid "<ul>%1</ul>" 3118msgstr "" 3119 3120#: ../src/Gui/Window.cpp:2281 3121msgctxt "Gui::MainWindow|" 3122msgid "" 3123"<p>The server has not provided information about its software version.</p>" 3124msgstr "" 3125 3126#: ../src/Gui/Window.cpp:2284 3127msgctxt "Gui::MainWindow|" 3128msgid "IMAP Server Information" 3129msgstr "" 3130 3131#: ../src/Gui/Window.cpp:2285 3132#, qt-format 3133msgctxt "Gui::MainWindow|" 3134msgid "" 3135"%1<p>The following capabilities are currently advertised:</p>\n" 3136"<ul>\n" 3137"%2</ul>" 3138msgstr "" 3139 3140#: ../src/Gui/Window.cpp:2303 3141#, qt-format 3142msgctxt "Gui::MainWindow|" 3143msgid "%1 - %n unread - Trojitá" 3144msgid_plural "%1 - %n unread - Trojitá" 3145msgstr[0] "" 3146msgstr[1] "" 3147 3148#: ../src/Gui/Window.cpp:2306 3149#, qt-format 3150msgctxt "Gui::MainWindow|" 3151msgid "%1 - Trojitá" 3152msgstr "" 3153 3154#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:35 3155msgctxt "QObject|" 3156msgid "Resolving hostname..." 3157msgstr "" 3158 3159#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:37 3160msgctxt "QObject|" 3161msgid "Connecting to the IMAP server..." 3162msgstr "" 3163 3164#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:39 3165msgctxt "QObject|" 3166msgid "Starting encryption (SSL)..." 3167msgstr "" 3168 3169#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:41 3170msgctxt "QObject|" 3171msgid "Checking certificates (SSL)..." 3172msgstr "" 3173 3174#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:43 3175msgctxt "QObject|" 3176msgid "Checking capabilities..." 3177msgstr "" 3178 3179#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:45 3180msgctxt "QObject|" 3181msgid "Waiting for encryption..." 3182msgstr "" 3183 3184#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:47 3185msgctxt "QObject|" 3186msgid "Asking for encryption..." 3187msgstr "" 3188 3189#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:49 3190msgctxt "QObject|" 3191msgid "Starting encryption (STARTTLS)..." 3192msgstr "" 3193 3194#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:51 3195msgctxt "QObject|" 3196msgid "Checking certificates (STARTTLS)..." 3197msgstr "" 3198 3199#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:53 3200msgctxt "QObject|" 3201msgid "Checking capabilities (after STARTTLS)..." 3202msgstr "" 3203 3204#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:55 3205msgctxt "QObject|" 3206msgid "Logging in..." 3207msgstr "" 3208 3209#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:57 3210msgctxt "QObject|" 3211msgid "Checking capabilities (after login)..." 3212msgstr "" 3213 3214#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:59 3215msgctxt "QObject|" 3216msgid "Activating compression..." 3217msgstr "" 3218 3219#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:61 3220msgctxt "QObject|" 3221msgid "Logged in." 3222msgstr "" 3223 3224#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:63 3225msgctxt "QObject|" 3226msgid "Waiting for another mailbox..." 3227msgstr "" 3228 3229#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:65 3230msgctxt "QObject|" 3231msgid "Opening mailbox..." 3232msgstr "" 3233 3234#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:67 3235msgctxt "QObject|" 3236msgid "Synchronizing mailbox..." 3237msgstr "" 3238 3239#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:69 3240msgctxt "QObject|" 3241msgid "Mailbox opened." 3242msgstr "" 3243 3244#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:71 3245msgctxt "QObject|" 3246msgid "Downloading message..." 3247msgstr "" 3248 3249#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:73 3250msgctxt "QObject|" 3251msgid "Downloading message structure..." 3252msgstr "" 3253 3254#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:75 3255msgctxt "QObject|" 3256msgid "Logged out." 3257msgstr "" 3258 3259#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:64 3260msgctxt "QObject|" 3261msgid "Unrecognized QFile error" 3262msgstr "" 3263 3264#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:84 3265#, qt-format 3266msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|" 3267msgid "Couldn't remove file %1 for mailbox %2" 3268msgstr "" 3269 3270#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:94 3271#, qt-format 3272msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|" 3273msgid "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3" 3274msgstr "" 3275 3276#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:116 3277#, qt-format 3278msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|" 3279msgid "" 3280"Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)" 3281msgstr "" 3282 3283#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:79 3284msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3285msgid "Message is gone" 3286msgstr "" 3287 3288#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:91 3289msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3290msgid "Offline mode: uncached message data not available" 3291msgstr "" 3292 3293#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:93 3294msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3295msgid "Offline mode: uncached header data not available" 3296msgstr "" 3297 3298#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:95 3299msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3300msgid "Offline mode: uncached body data not available" 3301msgstr "" 3302 3303#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:307 3304#, qt-format 3305msgctxt "Imap::ImapAccess|" 3306msgid "Failed to create directory %1" 3307msgstr "" 3308 3309#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:316 3310#, qt-format 3311msgctxt "Imap::ImapAccess|" 3312msgid "Failed to set safe permissions on cache directory %1" 3313msgstr "" 3314 3315#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1244 3316msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3317msgid "Today" 3318msgstr "" 3319 3320#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1248 3321msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3322msgid "Last Week" 3323msgstr "" 3324 3325#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1251 3326msgctxt "" 3327"Imap::Mailbox::Model|The format specifiers (yyyy, etc) must not be " 3328"translated, but their order can be changed to follow the local conventions. " 3329"For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString" 3330msgid "MMMM yyyy" 3331msgstr "" 3332 3333#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1689 3334#, qt-format 3335msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3336msgid "[loading %1...]" 3337msgstr "" 3338 3339#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1690 3340#, qt-format 3341msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3342msgid "[loading %1: %2...]" 3343msgstr "" 3344 3345#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1077 3346msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3347msgid "Going offline" 3348msgstr "" 3349 3350#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1151 3351msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3352msgid "" 3353"<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work here." 3354"</p>" 3355msgstr "" 3356 3357#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1153 3358msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3359msgid "" 3360"<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work " 3361"here.</p>" 3362msgstr "" 3363 3364#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1155 3365#, qt-format 3366msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3367msgid "" 3368"<h2>This is not an IMAP server</h2>%1<p>Please check your settings to make " 3369"sure you are connecting to the IMAP service. A typical port number for IMAP " 3370"is 143 or 993.</p><p>The server said:</p><pre>%2</pre>" 3371msgstr "" 3372 3373#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1162 3374#, qt-format 3375msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3376msgid "" 3377"<p>The IMAP server sent us a reply which we could not parse. This might " 3378"either mean that there's a bug in Trojitá's code, or that the IMAP server " 3379"you are connected to is broken. Please report this as a bug anyway. Here are " 3380"the details:</p><p><b>%1</b>: %2</p><pre>%3\n" 3381"%4</pre>" 3382msgstr "" 3383 3384#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1220 3385msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3386msgid "We aren't talking to an IMAP4 server" 3387msgstr "" 3388 3389#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1471 3390msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3391msgid "The connection is being killed for unspecified reason" 3392msgstr "" 3393 3394#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:281 3395msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3396msgid "Subject" 3397msgstr "" 3398 3399#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:283 3400msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3401msgid "From" 3402msgstr "" 3403 3404#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:285 3405msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3406msgid "To" 3407msgstr "" 3408 3409#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:287 3410msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3411msgid "Cc" 3412msgstr "" 3413 3414#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:289 3415msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3416msgid "Bcc" 3417msgstr "" 3418 3419#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:291 3420msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3421msgid "Date" 3422msgstr "" 3423 3424#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:293 3425msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3426msgid "Received" 3427msgstr "" 3428 3429#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:295 3430msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3431msgid "Size" 3432msgstr "" 3433 3434#: ../src/Imap/Model/NetworkWatcher.cpp:53 3435#, qt-format 3436msgctxt "Imap::Mailbox::NetworkWatcher|" 3437msgid "Attempting to reconnect in %n secs" 3438msgid_plural "Attempting to reconnect in %n secs" 3439msgstr[0] "" 3440msgstr[1] "" 3441 3442#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:82 3443#, qt-format 3444msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3445msgid "%1 (%2/%3)" 3446msgstr "" 3447 3448#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:86 3449#, qt-format 3450msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3451msgid "%1 (%2)" 3452msgstr "" 3453 3454#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:129 3455#, qt-format 3456msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3457msgid "%n messages" 3458msgid_plural "%n messages" 3459msgstr[0] "" 3460msgstr[1] "" 3461 3462#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:130 3463#, qt-format 3464msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3465msgid "%n unread" 3466msgid_plural "%n unread" 3467msgstr[0] "" 3468msgstr[1] "" 3469 3470#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:131 3471#, qt-format 3472msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3473msgid "%n recent" 3474msgid_plural "%n recent" 3475msgstr[0] "" 3476msgstr[1] "" 3477 3478#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:108 3479msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|" 3480msgid "Loading..." 3481msgstr "" 3482 3483#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:113 3484msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|" 3485msgid "(no subject)" 3486msgstr "" 3487 3488#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:106 3489msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3490msgid "Can't create table msg_threading" 3491msgstr "" 3492 3493#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:115 3494msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3495msgid "Can't create table mailbox_sync_state" 3496msgstr "" 3497 3498#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:127 3499msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3500msgid "Can't create table msg_metadata" 3501msgstr "" 3502 3503#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:142 3504msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3505msgid "Can't open database" 3506msgstr "" 3507 3508#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:157 3509msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3510msgid "Failed to verify version" 3511msgstr "" 3512 3513#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:163 3514msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3515msgid "Can't determine version info" 3516msgstr "" 3517 3518#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:172 3519msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3520msgid "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2" 3521msgstr "" 3522 3523#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:181 3524msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3525msgid "Failed to drop old table mailbox_sync_state" 3526msgstr "" 3527 3528#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:187 3529msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3530msgid "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4" 3531msgstr "" 3532 3533#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:200 3534msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3535msgid "Failed to drop old table msg_metadata" 3536msgstr "" 3537 3538#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:206 3539msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3540msgid "Failed to update cache DB scheme from v4/v5/v6 to v7" 3541msgstr "" 3542 3543#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:212 3544msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3545msgid "Unknown version" 3546msgstr "" 3547 3548#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:233 3549msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3550msgid "Failed to prepare table structures" 3551msgstr "" 3552 3553#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:237 3554msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3555msgid "Can't store version info" 3556msgstr "" 3557 3558#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:248 3559msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3560msgid "Can't create table child_mailboxes" 3561msgstr "" 3562 3563#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:256 3564msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3565msgid "Can't create table uid_mapping" 3566msgstr "" 3567 3568#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:268 3569msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3570msgid "Can't create table flags" 3571msgstr "" 3572 3573#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:278 3574msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3575msgid "Can't create table parts" 3576msgstr "" 3577 3578#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:291 3579msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3580msgid "Failed to prepare queryChildMailboxes" 3581msgstr "" 3582 3583#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:297 3584msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3585msgid "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh" 3586msgstr "" 3587 3588#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:303 3589msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3590msgid "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes" 3591msgstr "" 3592 3593#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:309 3594msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3595msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes" 3596msgstr "" 3597 3598#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:315 3599msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3600msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState" 3601msgstr "" 3602 3603#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:323 3604msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3605msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState" 3606msgstr "" 3607 3608#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:329 3609msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3610msgid "Failed to prepare queryUidMapping" 3611msgstr "" 3612 3613#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:335 3614msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3615msgid "Failed to prepare querySetUidMapping" 3616msgstr "" 3617 3618#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:341 3619msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3620msgid "Failed to prepare queryClearUidMapping" 3621msgstr "" 3622 3623#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:347 3624msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3625msgid "Failed to prepare queryMessageMetadata" 3626msgstr "" 3627 3628#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:353 3629msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3630msgid "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata" 3631msgstr "" 3632 3633#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:359 3634msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3635msgid "Failed to prepare querySetMessageMetadata" 3636msgstr "" 3637 3638#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:365 3639msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3640msgid "Failed to prepare queryMessageFlags" 3641msgstr "" 3642 3643#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:371 3644msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3645msgid "Failed to prepare querySetMessageFlags" 3646msgstr "" 3647 3648#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:377 3649msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3650msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages1" 3651msgstr "" 3652 3653#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:383 3654msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3655msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages2" 3656msgstr "" 3657 3658#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:389 3659msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3660msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages3" 3661msgstr "" 3662 3663#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:395 3664msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3665msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages4" 3666msgstr "" 3667 3668#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:401 3669msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3670msgid "Failed to prepare queryClearMessage1" 3671msgstr "" 3672 3673#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:407 3674msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3675msgid "Failed to prepare queryClearMessage2" 3676msgstr "" 3677 3678#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:413 3679msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3680msgid "Failed to prepare queryClearMessage3" 3681msgstr "" 3682 3683#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:419 3684msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3685msgid "Failed to prepare queryMessagePart" 3686msgstr "" 3687 3688#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:425 3689msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3690msgid "Failed to prepare querySetMessagePart" 3691msgstr "" 3692 3693#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:431 3694msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3695msgid "Failed to prepare queryForgetMessagePart" 3696msgstr "" 3697 3698#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:437 3699msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3700msgid "Failed to prepare queryMessageThreading" 3701msgstr "" 3702 3703#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:443 3704msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3705msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading" 3706msgstr "" 3707 3708#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:474 3709msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3710msgid "Query queryChildMailboxes failed" 3711msgstr "" 3712 3713#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:485 3714#, qt-format 3715msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3716msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2" 3717msgstr "" 3718 3719#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:497 3720msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3721msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed" 3722msgstr "" 3723 3724#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:522 3725msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3726msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed" 3727msgstr "" 3728 3729#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:530 3730msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3731msgid "Query querySetChildMailboxes failed" 3732msgstr "" 3733 3734#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:540 3735msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3736msgid "Query queryMailboxSyncState failed" 3737msgstr "" 3738 3739#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:565 3740msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3741msgid "Query querySetMailboxSyncState failed" 3742msgstr "" 3743 3744#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:575 3745msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3746msgid "Query queryUidMapping failed" 3747msgstr "" 3748 3749#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:600 3750msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3751msgid "Query querySetUidMapping failed" 3752msgstr "" 3753 3754#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:612 3755msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3756msgid "Query queryClearUidMapping failed" 3757msgstr "" 3758 3759#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:627 3760msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3761msgid "Query queryClearAllMessages1 failed" 3762msgstr "" 3763 3764#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:630 3765msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3766msgid "Query queryClearAllMessages2 failed" 3767msgstr "" 3768 3769#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:633 3770msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3771msgid "Query queryClearAllMessages3 failed" 3772msgstr "" 3773 3774#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:636 3775msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3776msgid "Query queryClearAllMessages4 failed" 3777msgstr "" 3778 3779#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:654 3780msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3781msgid "Query queryClearMessage1 failed" 3782msgstr "" 3783 3784#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:657 3785msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3786msgid "Query queryClearMessage2 failed" 3787msgstr "" 3788 3789#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:660 3790msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3791msgid "Query queryClearMessage3 failed" 3792msgstr "" 3793 3794#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:670 3795msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3796msgid "Query queryMessageFlags failed" 3797msgstr "" 3798 3799#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:696 3800msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3801msgid "Query querySetMessageFlags failed" 3802msgstr "" 3803 3804#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:706 3805msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3806msgid "Query queryMessageMetadata failed" 3807msgstr "" 3808 3809#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:724 3810msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3811msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed" 3812msgstr "" 3813 3814#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:750 3815msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3816msgid "Query querySetMessageMetadata failed" 3817msgstr "" 3818 3819#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:761 3820msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3821msgid "Query queryMessagePart failed" 3822msgstr "" 3823 3824#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:782 3825msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3826msgid "Query querySetMessagePart failed" 3827msgstr "" 3828 3829#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:796 3830msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3831msgid "Query queryForgetMessagePart failed" 3832msgstr "" 3833 3834#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:805 3835msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3836msgid "Query queryMessageThreading failed" 3837msgstr "" 3838 3839#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:829 3840msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3841msgid "Query querySetMessageThreading failed" 3842msgstr "" 3843 3844#: ../src/Imap/Model/SystemNetworkWatcher.cpp:91 3845msgctxt "Imap::Mailbox::SystemNetworkWatcher|" 3846msgid "" 3847"Qt does not recognize any network session. Please be sure that qtbearer " 3848"package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already " 3849"available." 3850msgstr "" 3851 3852#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:194 3853#, qt-format 3854msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|" 3855msgid "Parser %1" 3856msgstr "" 3857 3858#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:199 3859#, qt-format 3860msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|" 3861msgid "%1: %2" 3862msgstr "" 3863 3864#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:313 3865msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|" 3866msgid "[Message is missing]" 3867msgstr "" 3868 3869#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:316 3870msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|" 3871msgid "" 3872"This thread refers to an extra message, but that message is not present in " 3873"the selected mailbox, or is missing from the current search context." 3874msgstr "" 3875 3876#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:45 3877msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3878msgid "Cannot translate CID URL: message is gone" 3879msgstr "" 3880 3881#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:57 3882#, qt-format 3883msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3884msgid "CID not found (%1)" 3885msgstr "" 3886 3887#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60 3888#, qt-format 3889msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3890msgid "Unsupported URL (%1)" 3891msgstr "" 3892 3893#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:74 3894#, qt-format 3895msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3896msgid "msg_%1.eml" 3897msgstr "" 3898 3899#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:77 3900#, qt-format 3901msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3902msgid "msg_%1_%2" 3903msgstr "" 3904 3905#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:89 3906msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3907msgid "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared" 3908msgstr "" 3909 3910#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:118 3911msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3912msgid "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared" 3913msgstr "" 3914 3915#: ../src/Imap/Network/ForbiddenReply.cpp:34 3916msgctxt "Imap::Network::ForbiddenReply|" 3917msgid "Remote Content Is Banned" 3918msgstr "" 3919 3920#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:81 3921msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|" 3922msgid "Offline" 3923msgstr "" 3924 3925#: ../src/Imap/Tasks/AppendTask.cpp:97 3926msgctxt "Imap::Mailbox::AppendTask|" 3927msgid "Uploading message" 3928msgstr "" 3929 3930#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:83 3931msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3932msgid "All messages disappeared before we could have copied them" 3933msgstr "" 3934 3935#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:105 3936msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3937msgid "Asked to die" 3938msgstr "" 3939 3940#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:116 3941msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3942msgid "The COPY operation has failed" 3943msgstr "" 3944 3945#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:123 3946msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3947msgid "The UID MOVE operation has failed" 3948msgstr "" 3949 3950#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:133 3951msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3952msgid "Copying messages" 3953msgstr "" 3954 3955#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:64 3956msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3957msgid "Asked to die" 3958msgstr "" 3959 3960#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:71 3961msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3962msgid "Cannot create mailbox" 3963msgstr "" 3964 3965#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:79 3966msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3967msgid "Error with the LIST command after the CREATE" 3968msgstr "" 3969 3970#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:89 3971msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3972msgid "Creating mailbox" 3973msgstr "" 3974 3975#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:99 3976msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 3977msgid "Couldn't delete mailbox" 3978msgstr "" 3979 3980#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:109 3981msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 3982msgid "Deleting mailbox" 3983msgstr "" 3984 3985#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:115 3986#, qt-format 3987msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 3988msgid "Mailbox %1 has pending activity, so it cannot be deleted now." 3989msgstr "" 3990 3991#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:116 3992msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 3993msgid "Mailbox has pending activity" 3994msgstr "" 3995 3996#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:75 3997msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|" 3998msgid "ENABLE failed, strange" 3999msgstr "" 4000 4001#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:86 4002msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|" 4003msgid "Enabling IMAP extensions" 4004msgstr "" 4005 4006#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:49 4007msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|" 4008msgid "Mailbox vanished before we could expunge it" 4009msgstr "" 4010 4011#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:68 4012msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|" 4013msgid "Expunge failed" 4014msgstr "" 4015 4016#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:78 4017msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|" 4018msgid "Removing deleted messages" 4019msgstr "" 4020 4021#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:75 4022msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4023msgid "All messages are gone already" 4024msgstr "" 4025 4026#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:80 4027msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4028msgid "The IMAP server doesn't support the UIDPLUS extension" 4029msgstr "" 4030 4031#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:95 4032msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4033msgid "UID EXPUNGE failed" 4034msgstr "" 4035 4036#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:105 4037msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4038msgid "Removing some of the deleted messages" 4039msgstr "" 4040 4041#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:60 4042msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|" 4043msgid "handleFetch: mailbox disappeared" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:80 4047msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|" 4048msgid "UID FETCH failed" 4049msgstr "" 4050 4051#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:101 4052msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|" 4053msgid "Downloading headers" 4054msgstr "" 4055 4056#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:58 4057#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:74 4058msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|" 4059msgid "Mailbox disappeared" 4060msgstr "" 4061 4062#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:85 4063msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|" 4064msgid "Part fetch failed" 4065msgstr "" 4066 4067#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:110 4068msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|" 4069msgid "Downloading messages" 4070msgstr "" 4071 4072#: ../src/Imap/Tasks/GenUrlAuthTask.cpp:87 4073msgctxt "Imap::Mailbox::GenUrlAuthTask|" 4074msgid "Obtaining authentication token" 4075msgstr "" 4076 4077#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:67 4078msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|" 4079msgid "ID failed, strange" 4080msgstr "" 4081 4082#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:84 4083msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|" 4084msgid "Identifying server" 4085msgstr "" 4086 4087#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.cpp:256 4088#, qt-format 4089msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|" 4090msgid "" 4091"The server sent the following ALERT:\n" 4092"%1" 4093msgstr "" 4094 4095#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:191 4096msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|" 4097msgid "Asked to die" 4098msgstr "" 4099 4100#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:195 4101msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|" 4102msgid "Aborted" 4103msgstr "" 4104 4105#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:176 4106#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:427 4107#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:491 4108#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:517 4109msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4110msgid "Asked to die" 4111msgstr "" 4112 4113#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:264 4114#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:265 4115msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4116msgid "Parser is gone" 4117msgstr "" 4118 4119#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:713 4120msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4121msgid "Logging off..." 4122msgstr "" 4123 4124#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:920 4125msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4126msgid "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect." 4127msgstr "" 4128 4129#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:948 4130msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4131msgid "UNSELECTed" 4132msgstr "" 4133 4134#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:59 4135msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4136msgid "Mailbox vanished before we could ask for its children" 4137msgstr "" 4138 4139#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:101 4140msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4141msgid "LIST failed" 4142msgstr "" 4143 4144#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:105 4145msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4146msgid "Mailbox no longer available -- weird timing?" 4147msgstr "" 4148 4149#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:151 4150msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4151msgid "Listing mailboxes" 4152msgstr "" 4153 4154#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:63 4155msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|" 4156msgid "NOOP failed, strange" 4157msgstr "" 4158 4159#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:74 4160msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|" 4161msgid "Checking for new messages" 4162msgstr "" 4163 4164#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:78 4165msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|" 4166msgid "STATUS has failed" 4167msgstr "" 4168 4169#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:99 4170msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|" 4171msgid "Looking for messages" 4172msgstr "" 4173 4174#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:72 4175msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4176msgid "Asked to abort or die" 4177msgstr "" 4178 4179#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:73 4180msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4181msgid "Mailbox syncing dead or aborted" 4182msgstr "" 4183 4184#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:146 4185msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4186msgid "Asked to die" 4187msgstr "" 4188 4189#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1202 4190msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4191msgid "Escaped from mailbox" 4192msgstr "" 4193 4194#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1207 4195msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4196msgid "Synchronizing mailbox" 4197msgstr "" 4198 4199#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:55 4200msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|" 4201msgid "We're offline" 4202msgstr "" 4203 4204#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:62 4205msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|" 4206msgid "Offline" 4207msgstr "" 4208 4209#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:116 4210msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4211msgid "Asked to die" 4212msgstr "" 4213 4214#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:163 4215msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4216msgid "" 4217"Configuration requires sending STARTTLS, but the IMAP server greets us with " 4218"PREAUTH. Encryption cannot be established. If this configuration worked " 4219"previously, someone is after your data and they are pretty smart." 4220msgstr "" 4221 4222#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:195 4223msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4224msgid "This server gracefully refuses IMAP connections through a BYE response." 4225msgstr "" 4226 4227#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:202 4228#, qt-format 4229msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4230msgid "" 4231"The server replied with the following BAD response:\n" 4232"%1" 4233msgstr "" 4234 4235#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:204 4236msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4237msgid "Server has greeted us with a BAD response" 4238msgstr "" 4239 4240#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:236 4241#, qt-format 4242msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4243msgid "" 4244"Cannot establish a secure connection.\n" 4245"The STARTTLS command failed: %1" 4246msgstr "" 4247 4248#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:265 4249msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4250msgid "Server error: Capabilities contain LOGINDISABLED even after STARTTLS" 4251msgstr "" 4252 4253#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:301 4254msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4255msgid "Temporary failure because a subsystem is down." 4256msgstr "" 4257 4258#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:304 4259msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4260msgid "" 4261"Authentication failed. This often happens due to bad password or wrong user " 4262"name." 4263msgstr "" 4264 4265#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:307 4266msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4267msgid "" 4268"Authentication succeeded in using the authentication identity, but the " 4269"server cannot or will not allow the authentication identity to act as the " 4270"requested authorization identity." 4271msgstr "" 4272 4273#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:312 4274msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4275msgid "" 4276"Either authentication succeeded or the server no longer had the necessary " 4277"data; either way, access is no longer permitted using that passphrase. You " 4278"should get a new passphrase." 4279msgstr "" 4280 4281#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:317 4282msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4283msgid "The operation is not permitted due to a lack of privacy." 4284msgstr "" 4285 4286#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:320 4287msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4288msgid "You should contact the system administrator or support desk." 4289msgstr "" 4290 4291#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:327 4292#, qt-format 4293msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4294msgid "Login failed: %1" 4295msgstr "" 4296 4297#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:329 4298#, qt-format 4299msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4300msgid "%1 %2" 4301msgstr "" 4302 4303#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:383 4304msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4305msgid "" 4306"Server error: LOGINDISABLED but no STARTTLS capability. The login is " 4307"effectively disabled entirely." 4308msgstr "" 4309 4310#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:403 4311msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4312msgid "Server error: did not get the required CAPABILITY response." 4313msgstr "" 4314 4315#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:407 4316msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4317msgid "Server error: The CAPABILITY request failed." 4318msgstr "" 4319 4320#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:472 4321msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4322msgid "Cannot login, you have not provided any credentials yet." 4323msgstr "" 4324 4325#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:484 4326msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4327msgid "Connecting to mail server" 4328msgstr "" 4329 4330#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:504 4331msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4332msgid "The security state of the SSL connection got rejected" 4333msgstr "" 4334 4335#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:513 4336msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4337msgid "" 4338"The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected" 4339msgstr "" 4340 4341#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:55 4342msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|" 4343msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info" 4344msgstr "" 4345 4346#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:150 4347msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|" 4348msgid "Sorting command has failed" 4349msgstr "" 4350 4351#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:244 4352msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|" 4353msgid "Sorting mailbox" 4354msgstr "" 4355 4356#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:94 4357msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|" 4358msgid "SUBSCRIBE/UNSUBSCRIBE has failed" 4359msgstr "" 4360 4361#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:110 4362msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|" 4363msgid "Updating subscription information" 4364msgstr "" 4365 4366#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:53 4367msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|" 4368msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info" 4369msgstr "" 4370 4371#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:75 4372msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|" 4373msgid "Threading command has failed" 4374msgstr "" 4375 4376#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:109 4377msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|" 4378msgid "Fetching conversations" 4379msgstr "" 4380 4381#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:55 4382#, qt-format 4383msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|" 4384msgid "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2" 4385msgstr "" 4386 4387#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:84 4388msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|" 4389msgid "Sending mail" 4390msgstr "" 4391 4392#: ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:49 ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:67 4393msgctxt "Imap::Mailbox::UnSelectTask|" 4394msgid "Asked to die" 4395msgstr "" 4396 4397#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:101 4398msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|" 4399msgid "Failed to update Mailbox FLAGS" 4400msgstr "" 4401 4402#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:110 4403msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|" 4404msgid "Saving mailbox state" 4405msgstr "" 4406 4407#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:121 4408msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|" 4409msgid "All messages got removed before we could've updated their flags" 4410msgstr "" 4411 4412#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:138 4413msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|" 4414msgid "Failed to update FLAGS" 4415msgstr "" 4416 4417#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:148 4418msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|" 4419msgid "Saving message state" 4420msgstr "" 4421 4422#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:51 4423#, qt-format 4424msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4425msgid "Sending mail plaintext is not supported by %1" 4426msgstr "" 4427 4428#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:59 4429#, qt-format 4430msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4431msgid "BURL is not supported by %1" 4432msgstr "" 4433 4434#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:68 4435#, qt-format 4436msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4437msgid "IMAP sending is not supported by %1" 4438msgstr "" 4439 4440#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:74 4441#, qt-format 4442msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4443msgid "Setting password is not supported by %1" 4444msgstr "" 4445 4446#: ../src/MSA/Account.cpp:228 4447#, qt-format 4448msgctxt "MSA::Account|" 4449msgid "This port is nonstandard. The default port is %1" 4450msgstr "" 4451 4452#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:80 4453#, qt-format 4454msgctxt "MSA::Sendmail|" 4455msgid "The sendmail process has failed: %1" 4456msgstr "" 4457 4458#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:102 4459#, qt-format 4460msgctxt "MSA::Sendmail|" 4461msgid "" 4462"The sendmail process has failed (%1):\n" 4463"%2\n" 4464"%3" 4465msgstr "" 4466 4467#: ../src/MSA/SMTP.cpp:47 4468msgctxt "MSA::SMTP|" 4469msgid "Sending of the message was cancelled" 4470msgstr "" 4471 4472#: ../src/MSA/SMTP.cpp:62 4473msgctxt "MSA::SMTP|" 4474msgid "Sending of the message failed." 4475msgstr "" 4476 4477#: ../src/MSA/SMTP.cpp:64 4478#, qt-format 4479msgctxt "MSA::SMTP|" 4480msgid "Sending of the message failed with the following error: %1" 4481msgstr "" 4482 4483#: ../src/MSA/SMTP.cpp:126 4484msgctxt "MSA::SMTP|" 4485msgid "Unknown SMTP mode" 4486msgstr "" 4487 4488#. Translators: BE::Contacts is the name of a stand-alone address book application. BE refers to Bose/Einstein (condensate). 4489#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:150 4490msgctxt "BE::Contacts|" 4491msgid "BE::Contacts" 4492msgstr "" 4493 4494#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:395 4495msgctxt "trojita_plugin_AbookAddressbookPlugin|" 4496msgid "Addressbook in ~/.abook/" 4497msgstr "" 4498 4499#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:82 4500msgctxt "BE::Contacts|" 4501msgid "Filter" 4502msgstr "" 4503 4504#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154 4505msgctxt "BE::Contacts|" 4506msgid "Contacts" 4507msgstr "" 4508 4509#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154 4510msgctxt "BE::Contacts|" 4511msgid "Save changes?" 4512msgstr "" 4513 4514#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:268 4515msgctxt "BE::Contacts|" 4516msgid "[New Contact]" 4517msgstr "" 4518 4519#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:449 4520msgctxt "BE::Contacts|" 4521msgid "[name]" 4522msgstr "" 4523 4524#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:14 4525msgctxt "Contacts|" 4526msgid "Contacts" 4527msgstr "" 4528 4529#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:48 4530msgctxt "Contacts|" 4531msgid "Delete" 4532msgstr "" 4533 4534#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:58 4535msgctxt "Contacts|" 4536msgid "Add" 4537msgstr "" 4538 4539#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:31 4540msgctxt "OneContact|" 4541msgid "name" 4542msgstr "" 4543 4544#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:50 4545msgctxt "OneContact|" 4546msgid "<Mail>" 4547msgstr "" 4548 4549#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:69 4550msgctxt "OneContact|" 4551msgid "<Internet>" 4552msgstr "" 4553 4554#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:84 4555msgctxt "OneContact|" 4556msgid "Address" 4557msgstr "" 4558 4559#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:105 4560msgctxt "OneContact|" 4561msgid "<country>" 4562msgstr "" 4563 4564#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:124 4565msgctxt "OneContact|" 4566msgid "<state>" 4567msgstr "" 4568 4569#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:149 4570msgctxt "OneContact|" 4571msgid "<city>" 4572msgstr "" 4573 4574#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:168 4575msgctxt "OneContact|" 4576msgid "<zip>" 4577msgstr "" 4578 4579#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:187 4580msgctxt "OneContact|" 4581msgid "<address>" 4582msgstr "" 4583 4584#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:203 4585msgctxt "OneContact|" 4586msgid "Phone" 4587msgstr "" 4588 4589#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:212 4590msgctxt "OneContact|" 4591msgid "Office" 4592msgstr "" 4593 4594#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:234 4595msgctxt "OneContact|" 4596msgid "workphone" 4597msgstr "" 4598 4599#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:247 4600msgctxt "OneContact|" 4601msgid "Mobile" 4602msgstr "" 4603 4604#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:269 4605msgctxt "OneContact|" 4606msgid "mobile" 4607msgstr "" 4608 4609#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:282 4610msgctxt "OneContact|" 4611msgid "Home" 4612msgstr "" 4613 4614#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:304 4615msgctxt "OneContact|" 4616msgid "phone" 4617msgstr "" 4618 4619#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:317 4620msgctxt "OneContact|" 4621msgid "Fax" 4622msgstr "" 4623 4624#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:339 4625msgctxt "OneContact|" 4626msgid "fax" 4627msgstr "" 4628 4629#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:355 4630msgctxt "OneContact|" 4631msgid "Notes" 4632msgstr "" 4633 4634#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:364 4635msgctxt "OneContact|" 4636msgid "Nick" 4637msgstr "" 4638 4639#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:383 4640msgctxt "OneContact|" 4641msgid "<nick>" 4642msgstr "" 4643 4644#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:396 4645msgctxt "OneContact|" 4646msgid "Anniversary" 4647msgstr "" 4648 4649#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:415 4650msgctxt "OneContact|" 4651msgid "<anniversary>" 4652msgstr "" 4653 4654#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:428 4655msgctxt "OneContact|" 4656msgid "Custom notes" 4657msgstr "" 4658 4659#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:447 4660msgctxt "OneContact|" 4661msgid "notes" 4662msgstr "" 4663 4664#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:482 4665msgctxt "OneContact|" 4666msgid "Photo" 4667msgstr "" 4668 4669#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:51 4670#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:67 4671#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:79 4672msgctxt "ClearTextPasswordJob|" 4673msgid "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords" 4674msgstr "" 4675 4676#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:123 4677msgctxt "trojita_plugin_ClearTextPasswordPlugin|" 4678msgid "Trojitá's settings" 4679msgstr "" 4680 4681#: ../src/Plugins/QtKeyChain/QtKeyChainPassword.cpp:127 4682msgctxt "trojita_plugin_QtKeyChainPasswordPlugin|" 4683msgid "Secure storage via QtKeychain" 4684msgstr "" 4685 4686#: ../src/qwwsmtpclient/qwwsmtpclient.cpp:439 4687msgctxt "QwwSmtpClient|" 4688msgid "Unsupported or unknown authentication scheme" 4689msgstr "" 4690 4691#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:178 4692#, qt-format 4693msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4694msgid "Disconnected: %1" 4695msgstr "" 4696 4697#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:192 4698msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4699msgid "The process has started" 4700msgstr "" 4701 4702#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:195 4703#, qt-format 4704msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4705msgid "Starting process `%1 %2`" 4706msgstr "" 4707 4708#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:202 4709#, qt-format 4710msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4711msgid "The process has exited with return code %1." 4712msgstr "" 4713 4714#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:205 4715#, qt-format 4716msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4717msgid "" 4718"The process has exited with return code %1:\n" 4719"\n" 4720"%2" 4721msgstr "" 4722 4723#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:259 4724msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4725msgid "Connection closed" 4726msgstr "" 4727 4728#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:284 4729#, qt-format 4730msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4731msgid " (via proxy %1)" 4732msgstr "" 4733 4734#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:287 4735#, qt-format 4736msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4737msgid " (via SOCKS5 proxy %1)" 4738msgstr "" 4739 4740#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:290 4741#, qt-format 4742msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4743msgid " (via HTTP proxy %1)" 4744msgstr "" 4745 4746#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:295 4747#, qt-format 4748msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4749msgid "Looking up %1%2..." 4750msgstr "" 4751 4752#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:300 4753#, qt-format 4754msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4755msgid "Connecting to %1:%2%3%4..." 4756msgstr "" 4757 4758#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:301 4759msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4760msgid " (SSL)" 4761msgstr "" 4762 4763#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:310 4764msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4765msgid "Connected" 4766msgstr "" 4767 4768#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:312 4769msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4770msgid "Negotiating encryption..." 4771msgstr "" 4772 4773#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:317 4774#, qt-format 4775msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4776msgid "Socket is disconnected: %1" 4777msgstr "" 4778 4779#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:329 ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:381 4780#, qt-format 4781msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4782msgid "" 4783"The underlying socket is having troubles when processing connection to %1:" 4784"%2: %3" 4785msgstr "" 4786 4787#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:39 4788msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4789msgid "B" 4790msgstr "" 4791 4792#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:40 4793msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4794msgid "kB" 4795msgstr "" 4796 4797#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:41 4798msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4799msgid "MB" 4800msgstr "" 4801 4802#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:42 4803msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4804msgid "GB" 4805msgstr "" 4806 4807#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:43 4808msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4809msgid "TB" 4810msgstr "" 4811 4812#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:66 4813#, qt-format 4814msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4815msgid "%1 %2" 4816msgstr "" 4817 4818#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:85 4819msgctxt "" 4820"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can " 4821"change their order or the separator to follow the local conventions. For " 4822"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString" 4823msgid "hh:mm" 4824msgstr "" 4825 4826#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:90 4827msgctxt "" 4828"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can " 4829"change their order or the separator to follow the local conventions. For " 4830"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString" 4831msgid "ddd hh:mm" 4832msgstr "" 4833 4834#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:95 4835msgctxt "" 4836"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can " 4837"change their order or the separator to follow the local conventions. For " 4838"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString" 4839msgid "d MMM hh:mm" 4840msgstr "" 4841 4842#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:138 4843#, qt-format 4844msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4845msgid "" 4846"<li><b>CN</b>: %1,<br/>\n" 4847"<b>Organization</b>: %2,<br/>\n" 4848"<b>Serial</b>: %3,<br/>\n" 4849"<b>SHA1</b>: %4,<br/>\n" 4850"<b>MD5</b>: %5</li>" 4851msgstr "" 4852 4853#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:141 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:142 4854msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4855msgid ", " 4856msgstr "" 4857 4858#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:148 4859msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4860msgid "<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>\n" 4861msgstr "" 4862 4863#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149 4864#, qt-format 4865msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4866msgid "" 4867"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>\n" 4868"<ul>%1</ul>\n" 4869msgstr "" 4870 4871#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160 4872msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4873msgid "\n" 4874msgstr "" 4875 4876#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:156 4877#, qt-format 4878msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4879msgid "<li>%1</li>" 4880msgstr "" 4881 4882#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:159 4883msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4884msgid "<p>According to your system's policy, this connection is secure.</p>\n" 4885msgstr "" 4886 4887#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160 4888#, qt-format 4889msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4890msgid "" 4891"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>\n" 4892"<ul>%1</ul>\n" 4893msgstr "" 4894 4895#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:171 4896msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4897msgid "Different SSL certificate" 4898msgstr "" 4899 4900#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:172 4901#, qt-format 4902msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4903msgid "" 4904"<p>The public key of the SSL certificate has changed. This should only " 4905"happen when there was a security incident on the remote server. Your system " 4906"configuration is set to accept such certificates anyway.</p>\n" 4907"%1\n" 4908"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>" 4909msgstr "" 4910 4911#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:179 4912msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4913msgid "SSL certificate looks fishy" 4914msgstr "" 4915 4916#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:180 4917#, qt-format 4918msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4919msgid "" 4920"<p>The public key of the SSL certificate of the IMAP server has changed " 4921"since the last time and your system doesn't believe that the new certificate " 4922"is genuine.</p>\n" 4923"%1\n" 4924"%2\n" 4925"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>" 4926msgstr "" 4927 4928#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:189 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:196 4929msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4930msgid "Accept SSL connection?" 4931msgstr "" 4932 4933#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:190 4934#, qt-format 4935msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4936msgid "" 4937"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server; the " 4938"certificate is trusted by this system.</p>\n" 4939"%1\n" 4940"%2\n" 4941"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for " 4942"the next time?</p>" 4943msgstr "" 4944 4945#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:197 4946#, qt-format 4947msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4948msgid "" 4949"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server and the " 4950"server certificate failed validation test.</p>\n" 4951"%1\n" 4952"\n" 4953"%2\n" 4954"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for " 4955"the next time?</p>" 4956msgstr "" 4957 4958#: ../src/UiUtils/PartWalker_impl.h:44 4959msgctxt "PartWalker|" 4960msgid "" 4961"This message contains too deep nesting of MIME message parts.\n" 4962"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n" 4963"the top-most thousand items or so are shown." 4964msgstr "" 4965 4966#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:82 4967#, qt-format 4968msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4969msgid "Loading password from plugin %1..." 4970msgstr "" 4971 4972#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:86 4973#, qt-format 4974msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4975msgid "Cannot read password via plugin %1" 4976msgstr "" 4977 4978#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:89 4979#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:175 4980msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4981msgid "Password plugin is not available." 4982msgstr "" 4983 4984#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:120 4985#, qt-format 4986msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4987msgid "Password reading failed: %1" 4988msgstr "" 4989 4990#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:149 4991#, qt-format 4992msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4993msgid "Password writing failed: %1" 4994msgstr "" 4995 4996#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:168 4997#, qt-format 4998msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4999msgid "Saving password from plugin %1..." 5000msgstr "" 5001 5002#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:172 5003#, qt-format 5004msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5005msgid "Cannot save password via plugin %1" 5006msgstr "" 5007 5008#: ../src/XtConnect/XtConnect.cpp:99 5009msgctxt "XtConnect::XtConnect|" 5010msgid "Database Password: " 5011msgstr "" 5012