1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: l10n\n" 4"PO-Revision-Date: \n" 5"Last-Translator: Automatically generated\n" 6"Language-Team: none\n" 7"Language: \n" 8"MIME-Version: 1.0\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11"X-Qt-Contexts: true\n" 12"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 13"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 14"X-Qt-Contexts: true\n" 15 16#. Translators: %1 and %2 are file names of an attachment. %1 is the name that will be present in the e-mail and %2 is the original name on disk. 17#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:124 18#, qt-format 19msgctxt "Composer::MessageComposer|" 20msgid "" 21"%1\n" 22"(from %2)" 23msgstr "" 24 25#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:135 26msgctxt "Composer::MessageComposer|" 27msgid "File does not exist" 28msgstr "" 29 30#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:138 31msgctxt "Composer::MessageComposer|" 32msgid "File is not readable" 33msgstr "" 34 35#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:141 36#, qt-format 37msgctxt "Composer::MessageComposer|" 38msgid "%1: %2, %3" 39msgstr "" 40 41#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:238 42msgctxt "Composer::MessageComposer|" 43msgid "Message not available" 44msgstr "" 45 46#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:241 47#, qt-format 48msgctxt "Composer::MessageComposer|" 49msgid "" 50"%1\n" 51"(%2)" 52msgstr "" 53 54#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:251 55#, qt-format 56msgctxt "Composer::MessageComposer|" 57msgid "IMAP message %1" 58msgstr "" 59 60#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:364 61#, qt-format 62msgctxt "Composer::MessageComposer|" 63msgid "IMAP part %1" 64msgstr "" 65 66#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:376 67#, qt-format 68msgctxt "Composer::MessageComposer|" 69msgid "%1, %2" 70msgstr "" 71 72#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:595 73#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:624 74#, qt-format 75msgctxt "Composer::MessageComposer|" 76msgid "Attachment %1 is not available" 77msgstr "" 78 79#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:629 80#, qt-format 81msgctxt "Composer::MessageComposer|" 82msgid "Attachment %1 disappeared" 83msgstr "" 84 85#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:94 86msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 87msgid "Name" 88msgstr "" 89 90#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:96 91msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 92msgid "E-mail" 93msgstr "" 94 95#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:98 96msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 97msgid "Organization" 98msgstr "" 99 100#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:100 101msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|" 102msgid "Signature" 103msgstr "" 104 105#: ../src/Composer/Submission.cpp:112 106msgctxt "Composer::Submission|" 107msgid "Preparing to send" 108msgstr "" 109 110#: ../src/Composer/Submission.cpp:117 111msgctxt "Composer::Submission|" 112msgid "Creating message" 113msgstr "" 114 115#: ../src/Composer/Submission.cpp:122 116msgctxt "Composer::Submission|" 117msgid "Saving to the sent folder" 118msgstr "" 119 120#: ../src/Composer/Submission.cpp:127 121msgctxt "Composer::Submission|" 122msgid "Preparing message for delivery" 123msgstr "" 124 125#: ../src/Composer/Submission.cpp:132 126msgctxt "Composer::Submission|" 127msgid "Submitting message" 128msgstr "" 129 130#: ../src/Composer/Submission.cpp:137 131msgctxt "Composer::Submission|" 132msgid "Updating message keywords" 133msgstr "" 134 135#: ../src/Composer/Submission.cpp:142 136msgctxt "Composer::Submission|" 137msgid "Message sent" 138msgstr "" 139 140#: ../src/Composer/Submission.cpp:149 141msgctxt "Composer::Submission|" 142msgid "Sending failed" 143msgstr "" 144 145#: ../src/Composer/Submission.cpp:179 146msgctxt "Composer::Submission|" 147msgid "" 148"The IMAP connection has disappeared. You'll have close the composer, save " 149"the draft and re-open it later. The attachments will have to be added later. " 150"Sorry for the trouble, please see <a href=\"https://projects.flaska.net/" 151"issues/640\">https://projects.flaska.net/issues/640</a> for details." 152msgstr "" 153 154#: ../src/Composer/Submission.cpp:194 155msgctxt "Composer::Submission|" 156msgid "Some data are not available yet" 157msgstr "" 158 159#: ../src/Composer/Submission.cpp:210 160#, qt-format 161msgctxt "Composer::Submission|" 162msgid "" 163"Cannot send right now -- saving failed:\n" 164" %1" 165msgstr "" 166 167#: ../src/Composer/Submission.cpp:214 168#, qt-format 169msgctxt "Composer::Submission|" 170msgid "" 171"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n" 172" %1" 173msgstr "" 174 175#: ../src/Composer/Submission.cpp:340 176msgctxt "Composer::Submission|" 177msgid "Sent" 178msgstr "" 179 180#: ../src/Composer/Submission.cpp:360 181#, qt-format 182msgctxt "Composer::Submission|" 183msgid "APPEND failed: %1" 184msgstr "" 185 186#: ../src/Composer/Submission.cpp:390 187msgctxt "Composer::Submission|" 188msgid "The URLAUTH response does not contain a proper URL" 189msgstr "" 190 191#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:53 192#, qt-format 193msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 194msgid "[getAuditLog failed: %1]" 195msgstr "" 196 197#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:169 198msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 199msgid "Waiting for data..." 200msgstr "" 201 202#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308 203msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 204msgid "Encrypted; some signature: missing key" 205msgstr "" 206 207#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308 208msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 209msgid "Some signature: missing key" 210msgstr "" 211 212#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:309 213#, qt-format 214msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 215msgid "" 216"Key %1 is not available in the keyring.\n" 217"Cannot verify signature validity or do anything else. The message might or " 218"might not have been tampered with." 219msgstr "" 220 221#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:320 222msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 223msgid "Internal error" 224msgstr "" 225 226#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:321 227#, qt-format 228msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 229msgid "Error when verifying signature: cannot retrieve key %1: %2" 230msgstr "" 231 232#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371 233msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 234msgid "Encrypted, verified signature" 235msgstr "" 236 237#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371 238msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 239msgid "Verified signature" 240msgstr "" 241 242#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:372 243#, qt-format 244msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 245msgid "Verified signature from %1 on %2" 246msgstr "" 247 248#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377 249msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 250msgid "Encrypted, signed by stranger" 251msgstr "" 252 253#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377 254msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 255msgid "Signed by stranger" 256msgstr "" 257 258#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:378 259#, qt-format 260msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 261msgid "" 262"Verified signature, but the signer is someone else:\n" 263"%1\n" 264"Signature was made on %2." 265msgstr "" 266 267#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385 268msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 269msgid "Encrypted, bad signature" 270msgstr "" 271 272#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385 273msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 274msgid "Bad signature" 275msgstr "" 276 277#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:388 278#, qt-format 279msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 280msgid "Encrypted, bad signature: %1" 281msgstr "" 282 283#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:389 284#, qt-format 285msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 286msgid "Bad signature: %1" 287msgstr "" 288 289#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:391 290#, qt-format 291msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 292msgid "Bad signature by %1 on %2" 293msgstr "" 294 295#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394 296msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 297msgid "Encrypted, bad signature by stranger" 298msgstr "" 299 300#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394 301msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 302msgid "Bad signature by stranger" 303msgstr "" 304 305#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:397 306#, qt-format 307msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 308msgid "Encrypted, bad signature by stranger: %1" 309msgstr "" 310 311#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:398 312#, qt-format 313msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 314msgid "Bad signature by stranger: %1" 315msgstr "" 316 317#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:400 318#, qt-format 319msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 320msgid "Bad signature by someone else: %1 on %2." 321msgstr "" 322 323#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416 324msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 325msgid "Encrypted, some signature" 326msgstr "" 327 328#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416 329msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 330msgid "Some signature" 331msgstr "" 332 333#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:417 334#, qt-format 335msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 336msgid "Unknown signature from %1 on %2" 337msgstr "" 338 339#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421 340msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 341msgid "Encrypted, some signature by stranger" 342msgstr "" 343 344#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421 345msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 346msgid "Some signature by stranger" 347msgstr "" 348 349#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:422 350#, qt-format 351msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 352msgid "Unknown signature by somebody else: %1 on %2" 353msgstr "" 354 355#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430 356msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 357msgid "Encrypted, semi-trusted signature" 358msgstr "" 359 360#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430 361msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 362msgid "Semi-trusted signature" 363msgstr "" 364 365#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:431 366#, qt-format 367msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 368msgid "Semi-trusted signature from %1 on %2" 369msgstr "" 370 371#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:436 372msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 373msgid "Encrypted, semi-trusted signature by stranger" 374msgstr "" 375 376#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:437 377msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 378msgid "Semi-trusted signature by stranger" 379msgstr "" 380 381#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:438 382#, qt-format 383msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 384msgid "Semi-trusted signature by somebody else: %1 on %2" 385msgstr "" 386 387#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:450 388msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 389msgid "The key or at least one certificate has been revoked." 390msgstr "" 391 392#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:454 393msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 394msgid "The key or one of the certificates has expired." 395msgstr "" 396 397#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:457 398#, qt-format 399msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 400msgid "Signature expired on %1." 401msgstr "" 402 403#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:461 404msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 405msgid "Can't verify due to a missing key or certificate." 406msgstr "" 407 408#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:464 409msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 410msgid "The CRL (or an equivalent mechanism) is not available." 411msgstr "" 412 413#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:467 414msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 415msgid "Available CRL is too old." 416msgstr "" 417 418#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:470 419msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 420msgid "A policy requirement was not met." 421msgstr "" 422 423#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:473 424#, qt-format 425msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 426msgid "A system error occurred. %1" 427msgstr "" 428 429#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:481 430msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 431msgid "Signature validity is undefined." 432msgstr "" 433 434#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:484 435msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 436msgid "Signature validity is never to be trusted." 437msgstr "" 438 439#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:487 440msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 441msgid "Signature validity is marginal." 442msgstr "" 443 444#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:490 445msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 446msgid "Signature validity is full." 447msgstr "" 448 449#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:493 450msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 451msgid "Signature validity is ultimate." 452msgstr "" 453 454#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:496 455msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 456msgid "Signature validity is unknown." 457msgstr "" 458 459#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:506 460msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 461msgid "Trust chain:" 462msgstr "" 463 464#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:512 465#, qt-format 466msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 467msgid "%1(Unavailable)" 468msgstr "" 469 470#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:516 471#, qt-format 472msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 473msgid "%1(self-signed)" 474msgstr "" 475 476#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:525 477#, qt-format 478msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 479msgid "Error when retrieving key for the trust chain: %1" 480msgstr "" 481 482#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:535 483#, qt-format 484msgctxt "Cryptography::GpgMePart|" 485msgid "Signature invalidity reason: %1" 486msgstr "" 487 488#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:597 489msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 490msgid "Malformed Signed Message" 491msgstr "" 492 493#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:598 494#, qt-format 495msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 496msgid "Expected 2 parts, but found %1." 497msgstr "" 498 499#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:602 500msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 501msgid "Cannot verify signature" 502msgstr "" 503 504#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:603 505#, qt-format 506msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 507msgid "Failed to initialize GpgME (%1)" 508msgstr "" 509 510#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:623 511msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 512msgid "Signed message is gone" 513msgstr "" 514 515#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:649 516msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 517msgid "Verifying signature..." 518msgstr "" 519 520#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:674 521msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|" 522msgid "No signatures in the signed message" 523msgstr "" 524 525#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:714 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:781 526msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 527msgid "Malformed Encrypted Message" 528msgstr "" 529 530#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:715 531#, qt-format 532msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 533msgid "Expected 2 parts for an encrypted OpenPGP message, but found %1." 534msgstr "" 535 536#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:740 537msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 538msgid "Cannot descrypt" 539msgstr "" 540 541#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:741 542#, qt-format 543msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 544msgid "Failed to initialize GpgME (%1)" 545msgstr "" 546 547#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:761 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:883 548msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 549msgid "Encrypted message is gone" 550msgstr "" 551 552#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:782 553#, qt-format 554msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 555msgid "Unsupported PGP/MIME version. Expected \"Version: 1\", got \"%2\"." 556msgstr "" 557 558#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:788 559msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 560msgid "Decrypting..." 561msgstr "" 562 563#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:831 564msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 565msgid "Broken encrypted message" 566msgstr "" 567 568#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:833 569#, qt-format 570msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 571msgid "Decryption error: %1" 572msgstr "" 573 574#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:836 575msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 576msgid "Encrypted message" 577msgstr "" 578 579#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:841 580msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 581msgid "Wrong key usage, not for encryption" 582msgstr "" 583 584#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:844 585#, qt-format 586msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 587msgid "Unsupported algorithm: %1" 588msgstr "" 589 590#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:851 591#, qt-format 592msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 593msgid "Cannot extract recipient %1: %2" 594msgstr "" 595 596#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:855 597#, qt-format 598msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 599msgid "Encrypted to %1 (%2)" 600msgstr "" 601 602#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:858 603#, qt-format 604msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 605msgid "Encrypted to %1" 606msgstr "" 607 608#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:863 609#, qt-format 610msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|" 611msgid "Original filename: %1" 612msgstr "" 613 614#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:14 615msgctxt "AboutDialog|" 616msgid "About Trojitá" 617msgstr "" 618 619#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:88 620msgctxt "AboutDialog|" 621msgid "<p>This is <b>Trojitá</b>, a fast Qt IMAP e-mail client</p>" 622msgstr "" 623 624#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130 625#, qt-format 626msgctxt "Gui::Expander|" 627msgid "Click to see %1 more items" 628msgstr "" 629 630#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130 631msgctxt "Gui::Expander|" 632msgid "Click to collapse" 633msgstr "" 634 635#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:84 636msgctxt "Gui::AttachmentView|" 637msgid "Download" 638msgstr "" 639 640#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:85 641msgctxt "Gui::AttachmentView|" 642msgid "Open Directly" 643msgstr "" 644 645#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:90 646msgctxt "Gui::AttachmentView|" 647msgid "Show Preview" 648msgstr "" 649 650#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:97 651msgctxt "Gui::AttachmentView|" 652msgid "Show Message Source" 653msgstr "" 654 655#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:153 656#, qt-format 657msgctxt "Gui::AttachmentView|" 658msgid "%2, %3" 659msgstr "" 660 661#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:227 662msgctxt "Gui::AttachmentView|" 663msgid "Save Attachment" 664msgstr "" 665 666#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:391 667msgctxt "Gui::AttachmentView|" 668msgid "Source of Attached Message" 669msgstr "" 670 671#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:45 672msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 673msgid "Send Inline" 674msgstr "" 675 676#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:50 677msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 678msgid "Rename..." 679msgstr "" 680 681#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:54 682msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 683msgid "Remove" 684msgstr "" 685 686#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120 687msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 688msgid "Rename Attachment" 689msgstr "" 690 691#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120 692msgctxt "ComposerAttachmentsList|" 693msgid "New Name" 694msgstr "" 695 696#: ../src/Gui/ComposerTextEdit.cpp:55 697msgctxt "ComposerTextEdit|" 698msgid "Paste as Quoted Text" 699msgstr "" 700 701#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:135 702msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 703msgid "Send" 704msgstr "" 705 706#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:172 707msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 708msgid "New Thread" 709msgstr "" 710 711#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:175 712msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 713msgid "" 714"This mail will be sent as a standalone message.<hr/>Change to preserve the " 715"reply hierarchy." 716msgstr "" 717 718#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:176 719msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 720msgid "Threaded" 721msgstr "" 722 723#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286 724msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 725msgid "Error" 726msgstr "" 727 728#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286 729msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 730msgid "Please set appropriate settings for outgoing messages." 731msgstr "" 732 733#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:435 734msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 735msgid "" 736"It doesn't look like this is a message to the mailing list. Please fill in " 737"the recipients manually." 738msgstr "" 739 740#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:438 741msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 742msgid "" 743"Trojitá was unable to safely determine the real e-mail address of the author " 744"of the message. You might want to use the \"Reply All\" function and trim " 745"the list of addresses manually." 746msgstr "" 747 748#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:443 749msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 750msgid "Cannot Determine Recipients" 751msgstr "" 752 753#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:553 754msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 755msgid "Authentication Required" 756msgstr "" 757 758#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:554 759#, qt-format 760msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 761msgid "<p>Please provide SMTP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>" 762msgstr "" 763 764#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:586 765msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 766msgid "Save Draft?" 767msgstr "" 768 769#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:587 770msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 771msgid "The mail has not been sent.<br>Do you want to save the draft?" 772msgstr "" 773 774#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:589 775msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 776msgid "" 777"<br><span style=\"color:red\">Warning: Attachments are <b>not</b> saved with " 778"the draft!</span>" 779msgstr "" 780 781#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:600 ../src/Gui/Window.cpp:1394 782#: ../src/Gui/Window.cpp:1396 783msgctxt "Gui::MainWindow|" 784msgid "Drafts" 785msgstr "" 786 787#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:610 788msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 789msgid "Save as" 790msgstr "" 791 792#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:611 793msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 794msgid "Drafts" 795msgstr "" 796 797#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:639 798#, qt-format 799msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 800msgid "" 801"Cannot parse recipients:\n" 802"%1" 803msgstr "" 804 805#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:643 806msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 807msgid "You haven't entered any recipients" 808msgstr "" 809 810#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:650 811msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 812msgid "The From: address does not look like a valid one" 813msgstr "" 814 815#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:654 816msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 817msgid "You haven't entered any subject. Cannot send such a mail, sorry." 818msgstr "" 819 820#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:700 821msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 822msgid "Sent" 823msgstr "" 824 825#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:769 ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1606 826#, qt-format 827msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 828msgid "This mail will be marked as a response<hr/>%1" 829msgstr "" 830 831#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:940 832msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 833msgid "To" 834msgstr "" 835 836#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:941 837msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 838msgid "Cc" 839msgstr "" 840 841#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:942 842msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 843msgid "Bcc" 844msgstr "" 845 846#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1203 847msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 848msgid "Failed to Send Mail" 849msgstr "" 850 851#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1230 852#, qt-format 853msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 854msgid "Can't parse \"%1\" as an e-mail address." 855msgstr "" 856 857#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1425 858msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 859msgid "Attach File..." 860msgstr "" 861 862#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1607 863msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 864msgid "<br/>" 865msgstr "" 866 867#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1649 868msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 869msgid "Compose Mail" 870msgstr "" 871 872#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1651 873#, qt-format 874msgctxt "Gui::ComposeWidget|" 875msgid "%1 - Compose Mail" 876msgstr "" 877 878#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:51 879msgctxt "ComposeWidget|" 880msgid "From" 881msgstr "" 882 883#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:77 884msgctxt "ComposeWidget|" 885msgid "Subject" 886msgstr "" 887 888#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:121 889msgctxt "ComposeWidget|" 890msgid "Attach..." 891msgstr "" 892 893#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:14 894msgctxt "CreateMailboxDialog|" 895msgid "Create Mailbox" 896msgstr "" 897 898#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:22 899msgctxt "CreateMailboxDialog|" 900msgid "&Mailbox:" 901msgstr "" 902 903#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:39 904msgctxt "CreateMailboxDialog|" 905msgid "Other Mai&lboxes" 906msgstr "" 907 908#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:46 909msgctxt "CreateMailboxDialog|" 910msgid "Messages Only" 911msgstr "" 912 913#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:58 914msgctxt "CreateMailboxDialog|" 915msgid "" 916"Check to add this mailbox to the server-side list of subscribed mailboxes" 917msgstr "" 918 919#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:61 920msgctxt "CreateMailboxDialog|" 921msgid "&Subscribe" 922msgstr "" 923 924#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:20 925msgctxt "EditIdentity|" 926msgid "Manage Identity" 927msgstr "" 928 929#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:29 930msgctxt "EditIdentity|" 931msgid "Real Name" 932msgstr "" 933 934#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:39 935msgctxt "EditIdentity|" 936msgid "E-mail" 937msgstr "" 938 939#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:52 940msgctxt "EditIdentity|" 941msgid "Organisation" 942msgstr "" 943 944#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:59 945msgctxt "EditIdentity|" 946msgid "Signature" 947msgstr "" 948 949#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:100 950msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 951msgid "Ctrl+C" 952msgstr "" 953 954#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:328 955#, qt-format 956msgctxt "Gui::ErrorCheckingPage|" 957msgid "" 958"<img src=\"%2\"/><span style=\"font-family: sans-serif; color: gray" 959"\">Uncached data not available when offline</span>" 960msgstr "" 961 962#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:343 963msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 964msgid "System colors" 965msgstr "" 966 967#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:344 968msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 969msgid "System theme adjusted for better contrast" 970msgstr "" 971 972#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:345 973msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|" 974msgid "Black on white, forced" 975msgstr "" 976 977#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:104 978msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 979msgid "From" 980msgstr "" 981 982#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:109 983msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 984msgid "sent via" 985msgstr "" 986 987#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:111 988msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 989msgid "Sender" 990msgstr "" 991 992#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:117 993msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 994msgid "replies to" 995msgstr "" 996 997#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:119 998msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 999msgid "Reply-To" 1000msgstr "" 1001 1002#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:130 1003msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1004msgid "To" 1005msgstr "" 1006 1007#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:135 1008msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1009msgid "CC'd to" 1010msgstr "" 1011 1012#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:137 1013msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1014msgid "Cc" 1015msgstr "" 1016 1017#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:143 1018msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1019msgid "Bcc'd to" 1020msgstr "" 1021 1022#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:145 1023msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1024msgid "Bcc" 1025msgstr "" 1026 1027#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:166 1028#, qt-format 1029msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1030msgid "<a href=\"%1\">%2</a>" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:171 1034msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1035msgid ", " 1036msgstr "" 1037 1038#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:175 1039msgctxt "Gui::EnvelopeView|" 1040msgid "Mailing List" 1041msgstr "" 1042 1043#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:35 1044msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|" 1045msgid "Load" 1046msgstr "" 1047 1048#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:36 1049msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|" 1050msgid "This e-mail wants to load external entities from the Internet" 1051msgstr "" 1052 1053#: ../src/Gui/FindBar.cpp:49 1054msgctxt "Gui::FindBar|" 1055msgid "&Match case" 1056msgstr "" 1057 1058#: ../src/Gui/FindBar.cpp:50 1059msgctxt "Gui::FindBar|" 1060msgid "&Highlight all" 1061msgstr "" 1062 1063#: ../src/Gui/FindBar.cpp:62 1064msgctxt "Gui::FindBar|" 1065msgid "Esc" 1066msgstr "" 1067 1068#: ../src/Gui/FindBar.cpp:68 1069msgctxt "Gui::FindBar|" 1070msgid "Find:" 1071msgstr "" 1072 1073#: ../src/Gui/FindBar.cpp:81 1074msgctxt "Gui::FindBar|" 1075msgid "&Next" 1076msgstr "" 1077 1078#: ../src/Gui/FindBar.cpp:82 1079msgctxt "Gui::FindBar|" 1080msgid "F3" 1081msgstr "" 1082 1083#: ../src/Gui/FindBar.cpp:83 1084msgctxt "Gui::FindBar|" 1085msgid "&Previous" 1086msgstr "" 1087 1088#. Translators: You can change this shortcut, but button names like Shift should not be localized here. That will break setting the shortcut. Button names will still appear localized in the UI. 1089#: ../src/Gui/FindBar.cpp:86 1090msgctxt "Gui::FindBar|" 1091msgid "Shift+F3" 1092msgstr "" 1093 1094#: ../src/Gui/LoadablePartWidget.cpp:47 1095#, qt-format 1096msgctxt "Gui::LoadablePartWidget|" 1097msgid "Load %1 (%2)" 1098msgstr "" 1099 1100#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:117 1101msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|" 1102msgid "Move here\tShift" 1103msgstr "" 1104 1105#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:118 1106msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|" 1107msgid "Copy here\tCtrl" 1108msgstr "" 1109 1110#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:119 1111msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|" 1112msgid "Cancel" 1113msgstr "" 1114 1115#: ../src/Gui/main.cpp:107 1116msgctxt "QObject|" 1117msgid "Error: Profile was not specified" 1118msgstr "" 1119 1120#: ../src/Gui/main.cpp:111 1121#, qt-format 1122msgctxt "QObject|" 1123msgid "Error: Duplicate profile option '%1'" 1124msgstr "" 1125 1126#: ../src/Gui/main.cpp:121 1127#, qt-format 1128msgctxt "QObject|" 1129msgid "Warning: Unknown option '%1'" 1130msgstr "" 1131 1132#: ../src/Gui/main.cpp:125 1133#, qt-format 1134msgctxt "QObject|" 1135msgid "Warning: Unexpected argument '%1'" 1136msgstr "" 1137 1138#: ../src/Gui/main.cpp:140 1139#, qt-format 1140msgctxt "QObject|" 1141msgid "" 1142"Usage: %1 [options] [url]\n" 1143"\n" 1144"Trojitá %2 - fast Qt IMAP e-mail client\n" 1145"\n" 1146"Options:\n" 1147" -h, --help Show this help\n" 1148" -m, --mainwindow Show main window (default when no option is " 1149"provided)\n" 1150" -a, --addressbook Show addressbook window\n" 1151" -c, --compose Compose new email (default when url is provided)\n" 1152" -p, --profile <profile> Set profile (cannot start with char '-')\n" 1153" --log-to-disk Activate debug traffic logging to disk by " 1154"default\n" 1155"\n" 1156"Arguments:\n" 1157" url Mailto: url address for composing new email\n" 1158msgstr "" 1159 1160#: ../src/Gui/main.cpp:189 1161#, qt-format 1162msgctxt "QObject|" 1163msgid "Error: Registering IPC instance failed: %1" 1164msgstr "" 1165 1166#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox. 1167#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:44 1168#, qt-format 1169msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|" 1170msgid "Message headers of UID %1 in %2" 1171msgstr "" 1172 1173#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:55 1174msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|" 1175msgid "Search..." 1176msgstr "" 1177 1178#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:56 1179msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|" 1180msgid "Ctrl+F" 1181msgstr "" 1182 1183#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:50 1184msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1185msgid "Quick Search" 1186msgstr "" 1187 1188#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:51 1189msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1190msgid "" 1191"Type in a text to search for within this mailbox. The icon on the left can " 1192"be used to limit the search options (like whether to include addresses or " 1193"message bodies, etc).<br/><hr/>Experts who have read RFC3501 can use the " 1194"<code>:=</code> prefix and switch to a raw IMAP mode." 1195msgstr "" 1196 1197#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:56 1198msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1199msgid "<query>" 1200msgstr "" 1201 1202#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:63 1203msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1204msgid "Options for the IMAP search..." 1205msgstr "" 1206 1207#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:66 1208msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1209msgid "Fuzzy Search" 1210msgstr "" 1211 1212#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:69 1213msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1214msgid "Subject" 1215msgstr "" 1216 1217#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:72 1218msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1219msgid "Body" 1220msgstr "" 1221 1222#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:74 1223msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1224msgid "Senders" 1225msgstr "" 1226 1227#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:77 1228msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1229msgid "Recipients" 1230msgstr "" 1231 1232#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:82 1233msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1234msgid "Complex IMAP query" 1235msgstr "" 1236 1237#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:84 1238msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1239msgid "Not ..." 1240msgstr "" 1241 1242#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:85 1243msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1244msgid "Either... or..." 1245msgstr "" 1246 1247#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:87 1248msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1249msgid "From sender" 1250msgstr "" 1251 1252#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:88 1253msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1254msgid "To receiver" 1255msgstr "" 1256 1257#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:90 1258msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1259msgid "About subject" 1260msgstr "" 1261 1262#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:91 1263msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1264msgid "Message contains ..." 1265msgstr "" 1266 1267#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:93 1268msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1269msgid "Before date" 1270msgstr "" 1271 1272#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:94 1273msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1274msgid "Since date" 1275msgstr "" 1276 1277#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:96 1278msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1279msgid "Has been seen" 1280msgstr "" 1281 1282#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:98 1283msgctxt "Gui::MessageListWidget|" 1284msgid "Allow raw IMAP search" 1285msgstr "" 1286 1287#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:49 1288msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|" 1289msgid "" 1290"Fetching\n" 1291"Message" 1292msgstr "" 1293 1294#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:58 1295msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|" 1296msgid "Search..." 1297msgstr "" 1298 1299#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:59 1300msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|" 1301msgid "Ctrl+F" 1302msgstr "" 1303 1304#: ../src/Gui/MessageView.cpp:133 1305msgctxt "Gui::MessageView|" 1306msgid "" 1307"Fetching\n" 1308"Message" 1309msgstr "" 1310 1311#: ../src/Gui/MessageView.cpp:218 1312msgctxt "Gui::MessageView|" 1313msgid "" 1314"Waiting\n" 1315"for\n" 1316"Message..." 1317msgstr "" 1318 1319#: ../src/Gui/MessageView.cpp:354 1320msgctxt "Gui::MessageView|" 1321msgid "you" 1322msgstr "" 1323 1324#: ../src/Gui/MessageView.cpp:359 1325#, qt-format 1326msgctxt "Gui::MessageView|" 1327msgid "On %1, %2 wrote:\n" 1328msgstr "" 1329 1330#. Translators: use a text which is returned for e-mails older than one day but newer than one week (see UiUtils::Formatting::prettyDate() for the string formats); the idea here is to have a text which is "wide enough" in a typical UI font. The English version uses "Mon" because of the M letter; you should use something similar. 1331#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:142 1332msgctxt "Gui::MsgListView|" 1333msgid "Mon 10" 1334msgstr "" 1335 1336#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:144 1337msgctxt "Gui::MsgListView|" 1338msgid "88.8 kB" 1339msgstr "" 1340 1341#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:199 1342#, qt-format 1343msgctxt "Gui::MsgListView|" 1344msgid "+ %n additional item(s)" 1345msgid_plural "+ %n additional item(s)" 1346msgstr[0] "" 1347msgstr[1] "" 1348msgstr[2] "" 1349msgstr[3] "" 1350 1351#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:319 1352msgctxt "Gui::MsgListView|" 1353msgid "Seen status" 1354msgstr "" 1355 1356#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:322 1357msgctxt "Gui::MsgListView|" 1358msgid "Flagged status" 1359msgstr "" 1360 1361#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:325 1362msgctxt "Gui::MsgListView|" 1363msgid "Attachment" 1364msgstr "" 1365 1366#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:82 1367msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|" 1368msgid "," 1369msgstr "" 1370 1371#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:123 1372msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|" 1373msgid "(empty display name)" 1374msgstr "" 1375 1376#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:127 1377msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|" 1378msgid "<hr/><b>Address Book:</b><br/>" 1379msgstr "" 1380 1381#. Translators: use something very short, perhaps even "text". Don't describe this as "Clear text". This string is used as a caption of a tab showing the plaintext part of a mail which is e.g. sent in both plaintext and HTML formats. 1382#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:132 1383msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|" 1384msgid "Plaintext" 1385msgstr "" 1386 1387#. Translators: caption of the tab which shows a HTML version of the mail. Use some short, compact text here. 1388#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:135 1389msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|" 1390msgid "HTML" 1391msgstr "" 1392 1393#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:175 ../src/Gui/PartWidget.cpp:219 1394msgctxt "Gui::PartStatusWidget|" 1395msgid "Show Details" 1396msgstr "" 1397 1398#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:223 1399msgctxt "Gui::PartStatusWidget|" 1400msgid "Hide Details" 1401msgstr "" 1402 1403#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:14 1404msgctxt "PasswordDialog|" 1405msgid "Authentication Required" 1406msgstr "" 1407 1408#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:28 1409#, qt-format 1410msgctxt "PasswordDialog|" 1411msgid "<p>Please provide password for %1 on %2.</p>" 1412msgstr "" 1413 1414#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:51 1415msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1416msgid "Clear all" 1417msgstr "" 1418 1419#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:98 1420#, qt-format 1421msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1422msgid "Connection %1" 1423msgstr "" 1424 1425#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:170 1426#, qt-format 1427msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1428msgid "" 1429"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because " 1430"this widget was hidden.</i></p>" 1431msgid_plural "" 1432"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because " 1433"this widget was hidden.</i></p>" 1434msgstr[0] "" 1435msgstr[1] "" 1436msgstr[2] "" 1437msgstr[3] "" 1438 1439#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:210 1440#, qt-format 1441msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|" 1442msgid "" 1443"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</" 1444"span>" 1445msgid_plural "" 1446"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</" 1447"span>" 1448msgstr[0] "" 1449msgstr[1] "" 1450msgstr[2] "" 1451msgstr[3] "" 1452 1453#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:30 1454msgctxt "CachePage|" 1455msgid "Offline mode" 1456msgstr "" 1457 1458#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:48 1459msgctxt "CachePage|" 1460msgid "&Don't use cache" 1461msgstr "" 1462 1463#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:61 1464msgctxt "CachePage|" 1465msgid "&Remember messages for X days" 1466msgstr "" 1467 1468#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:90 1469msgctxt "CachePage|" 1470msgid "Store &forever" 1471msgstr "" 1472 1473#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:84 1474msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1475msgid "Settings" 1476msgstr "" 1477 1478#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:91 1479msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1480msgid "&General" 1481msgstr "" 1482 1483#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:92 1484msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1485msgid "I&MAP" 1486msgstr "" 1487 1488#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:93 1489msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1490msgid "&Offline" 1491msgstr "" 1492 1493#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:94 1494msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1495msgid "&SMTP" 1496msgstr "" 1497 1498#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:96 1499msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1500msgid "&xTuple" 1501msgstr "" 1502 1503#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:214 1504msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1505msgid "Saving passwords failed" 1506msgstr "" 1507 1508#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:215 1509#, qt-format 1510msgctxt "Gui::SettingsDialog|" 1511msgid "" 1512"<p>Couldn't save passwords. These were the error messages:</p>\n" 1513"<p>%1</p>" 1514msgstr "" 1515 1516#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:277 1517msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1518msgid "Disable address book" 1519msgstr "" 1520 1521#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:284 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:308 1522#, qt-format 1523msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1524msgid "Plugin not found (%1)" 1525msgstr "" 1526 1527#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:301 1528msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1529msgid "Disable passwords" 1530msgstr "" 1531 1532#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:322 1533msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1534msgid "" 1535"<p>If enabled, Trojitá will show its homepage upon startup.</p><p>The remote " 1536"server will receive the user's IP address and versions of Trojitá, the Qt " 1537"library, and the underlying operating system. No private information, like " 1538"account settings or IMAP server details, are collected.</p>" 1539msgstr "" 1540 1541#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:400 1542msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1543msgid "Add New Identity" 1544msgstr "" 1545 1546#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:408 1547msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1548msgid "Edit Identity" 1549msgstr "" 1550 1551#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:416 1552msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1553msgid "Delete Identity?" 1554msgstr "" 1555 1556#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:417 1557#, qt-format 1558msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1559msgid "Are you sure you want to delete identity %1 <%2>?" 1560msgstr "" 1561 1562#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:466 1563msgctxt "Gui::GeneralPage|" 1564msgid "Please define some identities here" 1565msgstr "" 1566 1567#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:524 1568msgctxt "Gui::ImapPage|" 1569msgid "Network Connection" 1570msgstr "" 1571 1572#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:525 1573msgctxt "Gui::ImapPage|" 1574msgid "Local Process" 1575msgstr "" 1576 1577#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:527 1578msgctxt "Gui::ImapPage|" 1579msgid "No encryption" 1580msgstr "" 1581 1582#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:528 1583msgctxt "Gui::ImapPage|" 1584msgid "Use encryption (STARTTLS)" 1585msgstr "" 1586 1587#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:529 1588msgctxt "Gui::ImapPage|" 1589msgid "Force encryption (TLS)" 1590msgstr "" 1591 1592#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:648 1593msgctxt "Gui::ImapPage|" 1594msgid "" 1595"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter " 1596"password here, Trojitá will prompt for one when needed." 1597msgstr "" 1598 1599#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:652 1600msgctxt "Gui::ImapPage|" 1601msgid "" 1602"This password will be saved in clear text. If you do not enter password " 1603"here, Trojitá will prompt for one when needed." 1604msgstr "" 1605 1606#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:720 1607msgctxt "Gui::ImapPage|" 1608msgid "The IMAP server hostname is missing here" 1609msgstr "" 1610 1611#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:726 1612msgctxt "Gui::ImapPage|" 1613msgid "" 1614"The command line to the IMAP server is missing here. Perhaps you need to use " 1615"SSL or TCP?" 1616msgstr "" 1617 1618#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:743 1619msgctxt "Gui::ImapPage|" 1620msgid "This port is nonstandard. The default port is 993." 1621msgstr "" 1622 1623#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:746 1624msgctxt "Gui::ImapPage|" 1625msgid "This port is nonstandard. The default port is 143." 1626msgstr "" 1627 1628#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:834 1629msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1630msgid "Network" 1631msgstr "" 1632 1633#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:835 1634msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1635msgid "Local sendmail-compatible" 1636msgstr "" 1637 1638#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:836 1639msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1640msgid "IMAP SENDMAIL Extension" 1641msgstr "" 1642 1643#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:838 1644msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1645msgid "No encryption" 1646msgstr "" 1647 1648#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:839 1649msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1650msgid "Use encryption (STARTTLS)" 1651msgstr "" 1652 1653#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:840 1654msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1655msgid "Force encryption (TLS)" 1656msgstr "" 1657 1658#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:981 1659msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1660msgid "" 1661"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter " 1662"password here, Trojitá will prompt for one when needed." 1663msgstr "" 1664 1665#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:985 1666msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1667msgid "" 1668"This password will be saved in clear text. If you do not enter password " 1669"here, Trojitá will prompt for one when needed." 1670msgstr "" 1671 1672#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1081 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1087 1673msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1674msgid "The SMTP server hostname is missing here" 1675msgstr "" 1676 1677#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1083 1678msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1679msgid "The SMTP username is missing here" 1680msgstr "" 1681 1682#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1094 1683msgctxt "Gui::OutgoingPage|" 1684msgid "Please specify the folder name here" 1685msgstr "" 1686 1687#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1118 1688msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1689msgid "Cache Directory" 1690msgstr "" 1691 1692#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1120 1693msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1694msgid "Mailboxes to synchronize" 1695msgstr "" 1696 1697#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1127 1698msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1699msgid "" 1700"Please use context menu inside the main application to select mailboxes to " 1701"synchronize" 1702msgstr "" 1703 1704#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1150 1705msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1706msgid "DB Hostname" 1707msgstr "" 1708 1709#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1154 1710msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1711msgid "DB Port" 1712msgstr "" 1713 1714#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1156 1715msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1716msgid "DB Name" 1717msgstr "" 1718 1719#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1158 1720msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1721msgid "DB Username" 1722msgstr "" 1723 1724#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1160 1725msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1726msgid "" 1727"Please fill in all IMAP options, including the password, at the IMAP page. " 1728"If you do not save the password, background synchronization will not run." 1729msgstr "" 1730 1731#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1166 1732msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1733msgid "Debugging" 1734msgstr "" 1735 1736#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1168 1737msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1738msgid "Run xTuple Synchronization" 1739msgstr "" 1740 1741#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240 1742msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1743msgid "Database Connection" 1744msgstr "" 1745 1746#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240 1747msgctxt "Gui::XtConnectPage|" 1748msgid "Password" 1749msgstr "" 1750 1751#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:6 1752msgctxt "GeneralPage|" 1753msgid "ScrollArea" 1754msgstr "" 1755 1756#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:33 1757msgctxt "GeneralPage|" 1758msgid "Show Trojitá's homepage on startup" 1759msgstr "" 1760 1761#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:40 1762msgctxt "GeneralPage|" 1763msgid "Show plaintext e-mails instead of the HTML version" 1764msgstr "" 1765 1766#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:47 1767msgctxt "GeneralPage|" 1768msgid "Show system tray icon" 1769msgstr "" 1770 1771#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:54 1772msgctxt "GeneralPage|" 1773msgid "Start minimized" 1774msgstr "" 1775 1776#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:131 1777msgctxt "GeneralPage|" 1778msgid "Add" 1779msgstr "" 1780 1781#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:138 1782msgctxt "GeneralPage|" 1783msgid "Edit" 1784msgstr "" 1785 1786#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:145 1787msgctxt "GeneralPage|" 1788msgid "Delete" 1789msgstr "" 1790 1791#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:159 1792msgctxt "GeneralPage|" 1793msgid "Addressbook" 1794msgstr "" 1795 1796#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:176 1797msgctxt "GeneralPage|" 1798msgid "Passwords" 1799msgstr "" 1800 1801#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:207 1802msgctxt "GeneralPage|" 1803msgid "Automatically mark messages as read" 1804msgstr "" 1805 1806#. To indicate that there's no delay 1807#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:214 1808msgctxt "GeneralPage|" 1809msgid "immediately" 1810msgstr "" 1811 1812#. A suffix "seconds" inside a QDoubleSpinBox for configuring a time delay. Please keep this short so that the window is reasonably narrow. 1813#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:217 1814msgctxt "GeneralPage|" 1815msgid " s" 1816msgstr "" 1817 1818#. The action will happen *after* user-provided timeout in seconds 1819#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:220 1820msgctxt "GeneralPage|" 1821msgid "after " 1822msgstr "" 1823 1824#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:238 1825msgctxt "GeneralPage|" 1826msgid "" 1827"<html><head/><body><p>Selecting this option will include version information " 1828"about Trojitá and the underlying platform, including the Qt version and " 1829"operating system details. Please consider leaving this option enabled so " 1830"that developers are able to troubleshoot bugreports when something goes " 1831"wrong.</p><p>The data are communicated via the IMAP's <code>ID</code> " 1832"command and through the <code>User-Agent</code> header in outgoing e-mails, " 1833"among other things.</p><p>Please note that even if you disable this option, " 1834"the servers which Trojitá talks to and the people who read your e-mails will " 1835"still be able to find out that you are using (some version of) Trojitá.</p></" 1836"body></html>" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:241 1840msgctxt "GeneralPage|" 1841msgid "Reveal Trojitá's version and platform information" 1842msgstr "" 1843 1844#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:27 1845msgctxt "ImapPage|" 1846msgid "Mðod" 1847msgstr "" 1848 1849#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:37 1850msgctxt "ImapPage|" 1851msgid "How to connect to the IMAP server" 1852msgstr "" 1853 1854#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:40 1855msgctxt "ImapPage|" 1856msgid "" 1857"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1858"REC-html40/strict.dtd\">\n" 1859"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1860"\">\n" 1861"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1862"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" 1863"weight:400; font-style:normal;\">\n" 1864"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1865"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-" 1866"style:italic;\">TCP</span> if you want to connect via standard, non-" 1867"encrypted connection and negotiate encryption transparently before login.</" 1868"p>\n" 1869"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1870"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1871"p>\n" 1872"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1873"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-" 1874"style:italic;\">SSL</span> to connect over an encrypted socket from the very " 1875"beginning of the connection.</p>\n" 1876"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1877"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1878"p>\n" 1879"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1880"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finally, pick the <span " 1881"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> if you want to execute a " 1882"process which then either connects to the IMAP server, or acts as one. This " 1883"option enables accessing your IMAP server via SSH.</p></body></html>" 1884msgstr "" 1885 1886#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:55 1887msgctxt "ImapPage|" 1888msgid "Encryption" 1889msgstr "" 1890 1891#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:65 1892msgctxt "ImapPage|" 1893msgid "Ser&ver" 1894msgstr "" 1895 1896#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:75 1897msgctxt "ImapPage|" 1898msgid "Hostname of the IMAP server" 1899msgstr "" 1900 1901#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:78 1902msgctxt "ImapPage|" 1903msgid "This is the name of the IMAP server that Trojitá should connect to." 1904msgstr "" 1905 1906#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:88 1907msgctxt "ImapPage|" 1908msgid "&Port" 1909msgstr "" 1910 1911#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:98 1912msgctxt "ImapPage|" 1913msgid "Port number of the IMAP server" 1914msgstr "" 1915 1916#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:108 1917msgctxt "ImapPage|" 1918msgid "" 1919"This port number looks suspicious. The usual numbers for IMAP are 143 (with " 1920"the TCP connection method or with STARTTLS) and 993 (when using SSL)." 1921msgstr "" 1922 1923#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:118 1924msgctxt "ImapPage|" 1925msgid "Use System Proxy Settings" 1926msgstr "" 1927 1928#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:131 1929msgctxt "ImapPage|" 1930msgid "" 1931"Check if Trojitá should connect to a network in order to access this " 1932"account. You will stay offline if there is no network connectivity." 1933msgstr "" 1934 1935#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:134 1936msgctxt "ImapPage|" 1937msgid "Needs Network" 1938msgstr "" 1939 1940#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:147 1941msgctxt "ImapPage|" 1942msgid "&Username" 1943msgstr "" 1944 1945#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:157 1946msgctxt "ImapPage|" 1947msgid "Username" 1948msgstr "" 1949 1950#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:160 1951msgctxt "ImapPage|" 1952msgid "User name to log in to the IMAP server" 1953msgstr "" 1954 1955#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:170 1956msgctxt "ImapPage|" 1957msgid "Pass&word" 1958msgstr "" 1959 1960#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:180 1961msgctxt "ImapPage|" 1962msgid "Password" 1963msgstr "" 1964 1965#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:183 1966msgctxt "ImapPage|" 1967msgid "" 1968"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 1969"REC-html40/strict.dtd\">\n" 1970"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 1971"\">\n" 1972"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1973"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" 1974"weight:400; font-style:normal;\">\n" 1975"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1976"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Password to use when " 1977"connecting to the IMAP server.</p>\n" 1978"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1979"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1980"p>\n" 1981"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1982"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This password will be " 1983"saved in <span style=\" font-weight:600;\">clear text</span> on this device, " 1984"without any encryption. Unless you use a very safe form of a full disk " 1985"encryption, it is a <span style=\" font-weight:600;\">bad idea</span> to " 1986"save your password here.</p>\n" 1987"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 1988"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 1989"p>\n" 1990"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 1991"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you don't save the " 1992"password, Trojitá will prompt for one when it needs it, but only once per " 1993"session.</p></body></html>" 1994msgstr "" 1995 1996#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:204 1997msgctxt "ImapPage|" 1998msgid "" 1999"The password will be stored in plaintext. Leave it blank for Trojitá to " 2000"prompt when needed." 2001msgstr "" 2002 2003#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:230 2004msgctxt "ImapPage|" 2005msgid "Path to Server &Binary" 2006msgstr "" 2007 2008#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:240 2009msgctxt "ImapPage|" 2010msgid "" 2011"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 2012"REC-html40/strict.dtd\">\n" 2013"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2014"\">\n" 2015"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2016"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" 2017"weight:400; font-style:normal;\">\n" 2018"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2019"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you choose the <span " 2020"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> option to connect to the " 2021"IMAP server, this field specifies the program to start. For example, to " 2022"connect to a remote mail server via SSH and launch a Dovecot instance in " 2023"there, you could use the following:</p>\n" 2024"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 2025"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 2026"family:'Courier New,courier';\">ssh mail.example.org dovecot --exec-mail " 2027"imap</span></p>\n" 2028"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2029"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note that this command has " 2030"to be absolutely non-interactive, and therefore you have to have your SSH " 2031"set up to login without password, perhaps via the SSH keys.</p></body></html>" 2032msgstr "" 2033 2034#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:256 2035msgctxt "ImapPage|" 2036msgid "Extension &Blacklist" 2037msgstr "" 2038 2039#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:269 2040msgctxt "ImapPage|" 2041msgid "Timeout of IMAP IDLE" 2042msgstr "" 2043 2044#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:282 2045msgctxt "ImapPage|" 2046msgid "" 2047"How often to renew the IDLE session.\n" 2048"This is useful to prevent timeouts due to broken or overly aggressive " 2049"network middleboxes,\n" 2050"NAT gateways and other nasty annoyances.\n" 2051"The default value is 29 minutes." 2052msgstr "" 2053 2054#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:298 2055msgctxt "ImapPage|" 2056msgid "Refresh Interval" 2057msgstr "" 2058 2059#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:305 2060msgctxt "ImapPage|" 2061msgid "" 2062"How often to check for new emails in all IMAP folders.\n" 2063"The default value is 300 seconds (5 minutes)." 2064msgstr "" 2065 2066#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:309 2067msgctxt "ImapPage|" 2068msgid " seconds" 2069msgstr "" 2070 2071#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:27 2072msgctxt "OutgoingPage|" 2073msgid "&Method" 2074msgstr "" 2075 2076#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:40 2077msgctxt "OutgoingPage|" 2078msgid "Encryption" 2079msgstr "" 2080 2081#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:50 2082msgctxt "OutgoingPage|" 2083msgid "Ser&ver" 2084msgstr "" 2085 2086#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:63 2087msgctxt "OutgoingPage|" 2088msgid "&Port" 2089msgstr "" 2090 2091#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:83 2092msgctxt "OutgoingPage|" 2093msgid "&Authenticate" 2094msgstr "" 2095 2096#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:100 2097msgctxt "OutgoingPage|" 2098msgid "&Username" 2099msgstr "" 2100 2101#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:113 2102msgctxt "OutgoingPage|" 2103msgid "Pass&word" 2104msgstr "" 2105 2106#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:153 2107msgctxt "OutgoingPage|" 2108msgid "Sendmail E&xecutable" 2109msgstr "" 2110 2111#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:166 2112msgctxt "OutgoingPage|" 2113msgid "Save Ou&tgoing Mail" 2114msgstr "" 2115 2116#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:179 2117msgctxt "OutgoingPage|" 2118msgid "Sent Folder &Name" 2119msgstr "" 2120 2121#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:192 2122msgctxt "OutgoingPage|" 2123msgid "" 2124"Enable forward-without-download via BURL (RFC 4468) when the IMAP and ESMTP " 2125"servers support it. Extra server-side configuration is required." 2126msgstr "" 2127 2128#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:195 2129msgctxt "OutgoingPage|" 2130msgid "Send with &BURL" 2131msgstr "" 2132 2133#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:215 2134msgctxt "OutgoingPage|" 2135msgid "Use IMAP Credentials" 2136msgstr "" 2137 2138#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37 2139msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|" 2140msgid "Configure Shortcuts" 2141msgstr "" 2142 2143#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37 2144msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|" 2145msgid "Trojitá" 2146msgstr "" 2147 2148#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41 2149msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2150msgid "Configure Shortcuts" 2151msgstr "" 2152 2153#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41 2154#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203 2155msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2156msgid "Trojitá" 2157msgstr "" 2158 2159#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:177 2160msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier" 2161msgid "Ctrl+" 2162msgstr "" 2163 2164#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:179 2165msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier" 2166msgid "Alt+" 2167msgstr "" 2168 2169#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:181 2170msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier" 2171msgid "Shift+" 2172msgstr "" 2173 2174#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203 2175msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2176msgid "Shortcut Conflicts" 2177msgstr "" 2178 2179#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:204 2180#, qt-format 2181msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|" 2182msgid "" 2183"<p>The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcut:</p><p>%2</" 2184"p><p>Do you want to assign an empty shortcut to this action?</p>" 2185msgstr "" 2186 2187#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:14 2188msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2189msgid "Configure Shortcuts" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:20 2193msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2194msgid "Select an action and press a key combination to change its shortcut:" 2195msgstr "" 2196 2197#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:27 2198msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2199msgid "" 2200"<p>Select an action (with the mouse or the arrow keys). Its shortcut can " 2201"then be changed by simply pressing the new shortcut.</p><p>Note that a few " 2202"shortcuts cannot be used: \"Up\", \"Down\", \"Left\", \"Right\", \"Page Up" 2203"\", \"Page Down\", \"Tab\", \"Shift+Tab\", \"Enter\" and \"Escape\".</p>" 2204msgstr "" 2205 2206#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:31 2207msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2208msgid "Action" 2209msgstr "" 2210 2211#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:36 2212msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2213msgid "Shortcut" 2214msgstr "" 2215 2216#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:46 2217#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:65 2218msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2219msgid "" 2220"<p>Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of " 2221"keys (e.g. Ctrl+C) by typing them.</p>" 2222msgstr "" 2223 2224#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:49 2225msgctxt "ShortcutConfigWidget|Label of search field" 2226msgid "Search:" 2227msgstr "" 2228 2229#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:74 2230msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2231msgid "<p>Remove the shortcut of the currently highlighted action.</p>" 2232msgstr "" 2233 2234#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:77 2235msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for clearing shortcut" 2236msgid "Clear" 2237msgstr "" 2238 2239#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:84 2240msgctxt "ShortcutConfigWidget|" 2241msgid "" 2242"<p>Restore the default shortcut for the currently highlighted action.</p>" 2243msgstr "" 2244 2245#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:87 2246msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for restoring default shortcut" 2247msgid "Default" 2248msgstr "" 2249 2250#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:47 2251#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:103 2252msgctxt "Gui::ShortcutHandler|" 2253msgid "Main Window" 2254msgstr "" 2255 2256#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:144 2257msgctxt "Gui::ShortcutHandler|" 2258msgid "Configure S&hortcuts..." 2259msgstr "" 2260 2261#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:45 2262#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:309 2263#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:319 2264msgctxt "QObject|" 2265msgid "Main Window" 2266msgstr "" 2267 2268#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:75 2269msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2270msgid "Save this message part..." 2271msgstr "" 2272 2273#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:79 2274msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2275msgid "Save whole message..." 2276msgstr "" 2277 2278#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:83 2279msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2280msgid "Search..." 2281msgstr "" 2282 2283#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:84 2284msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2285msgid "Ctrl+F" 2286msgstr "" 2287 2288#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:124 2289msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2290msgid "Save Attachment" 2291msgstr "" 2292 2293#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:188 2294msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2295msgid "Color scheme" 2296msgstr "" 2297 2298#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:202 2299msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2300msgid "Zoom" 2301msgstr "" 2302 2303#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:208 2304msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2305msgid "Zoom In" 2306msgstr "" 2307 2308#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:212 2309msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2310msgid "Zoom Out" 2311msgstr "" 2312 2313#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:216 2314msgctxt "Gui::SimplePartWidget|" 2315msgid "Original Size" 2316msgstr "" 2317 2318#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89 2319msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2320msgid "New Tags" 2321msgstr "" 2322 2323#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89 2324msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2325msgid "Tag names (space-separated):" 2326msgstr "" 2327 2328#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:106 2329msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2330msgid "Disallowed tag value" 2331msgstr "" 2332 2333#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:107 2334#, qt-format 2335msgctxt "Gui::TagListWidget|" 2336msgid "" 2337"No tags were set because the following given tag(s) are reserved and have " 2338"been disallowed from being set in this way: %1." 2339msgstr "" 2340 2341#: ../src/Gui/TagWidget.cpp:58 2342msgctxt "Gui::TagWidget|This is a verb!" 2343msgid "Tag" 2344msgstr "" 2345 2346#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:84 2347#, qt-format 2348msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|" 2349msgid "%n ongoing actions" 2350msgid_plural "%n ongoing actions" 2351msgstr[0] "" 2352msgstr[1] "" 2353msgstr[2] "" 2354msgstr[3] "" 2355 2356#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:86 2357msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|" 2358msgid "IMAP connection idle" 2359msgstr "" 2360 2361#: ../src/Gui/Util.cpp:74 2362msgctxt "Gui::MainWindow|" 2363msgid "Don't ask again" 2364msgstr "" 2365 2366#: ../src/Gui/Window.cpp:120 2367msgctxt "Gui::MainWindow|" 2368msgid "Plugin Error" 2369msgstr "" 2370 2371#. The %1 placeholder is a full error message as provided by Qt, ready for human consumption. 2372#: ../src/Gui/Window.cpp:122 2373#, qt-format 2374msgctxt "Gui::MainWindow|" 2375msgid "" 2376"A plugin failed to load, therefore some functionality might be lost. You " 2377"might want to update your system or report a bug to your vendor.\n" 2378"\n" 2379"%1" 2380msgstr "" 2381 2382#: ../src/Gui/Window.cpp:212 2383msgctxt "Gui::MainWindow|" 2384msgid "E&xit" 2385msgstr "" 2386 2387#: ../src/Gui/Window.cpp:213 2388msgctxt "Gui::MainWindow|" 2389msgid "&New Message..." 2390msgstr "" 2391 2392#: ../src/Gui/Window.cpp:214 2393msgctxt "Gui::MainWindow|" 2394msgid "&Edit Draft..." 2395msgstr "" 2396 2397#: ../src/Gui/Window.cpp:215 2398msgctxt "Gui::MainWindow|" 2399msgid "Show Main Menu &Bar" 2400msgstr "" 2401 2402#: ../src/Gui/Window.cpp:215 2403msgctxt "Gui::MainWindow|" 2404msgid "Ctrl+M" 2405msgstr "" 2406 2407#: ../src/Gui/Window.cpp:216 2408msgctxt "Gui::MainWindow|" 2409msgid "Exp&unge" 2410msgstr "" 2411 2412#: ../src/Gui/Window.cpp:216 2413msgctxt "Gui::MainWindow|" 2414msgid "Ctrl+E" 2415msgstr "" 2416 2417#: ../src/Gui/Window.cpp:217 2418msgctxt "Gui::MainWindow|" 2419msgid "Mark as &Read" 2420msgstr "" 2421 2422#: ../src/Gui/Window.cpp:218 2423msgctxt "Gui::MainWindow|" 2424msgid "&Next Unread Message" 2425msgstr "" 2426 2427#: ../src/Gui/Window.cpp:219 2428msgctxt "Gui::MainWindow|" 2429msgid "&Previous Unread Message" 2430msgstr "" 2431 2432#: ../src/Gui/Window.cpp:220 2433msgctxt "Gui::MainWindow|" 2434msgid "Mark as &Deleted" 2435msgstr "" 2436 2437#: ../src/Gui/Window.cpp:221 2438msgctxt "Gui::MainWindow|" 2439msgid "Mark as &Flagged" 2440msgstr "" 2441 2442#: ../src/Gui/Window.cpp:222 2443msgctxt "Gui::MainWindow|" 2444msgid "Mark as &Junk" 2445msgstr "" 2446 2447#: ../src/Gui/Window.cpp:223 2448msgctxt "Gui::MainWindow|" 2449msgid "Mark as Not &junk" 2450msgstr "" 2451 2452#: ../src/Gui/Window.cpp:224 2453msgctxt "Gui::MainWindow|" 2454msgid "&Save Message..." 2455msgstr "" 2456 2457#: ../src/Gui/Window.cpp:225 2458msgctxt "Gui::MainWindow|" 2459msgid "View Message &Source..." 2460msgstr "" 2461 2462#: ../src/Gui/Window.cpp:226 2463msgctxt "Gui::MainWindow|" 2464msgid "View Message &Headers..." 2465msgstr "" 2466 2467#: ../src/Gui/Window.cpp:226 2468msgctxt "Gui::MainWindow|" 2469msgid "Ctrl+U" 2470msgstr "" 2471 2472#: ../src/Gui/Window.cpp:227 2473msgctxt "Gui::MainWindow|" 2474msgid "&Private Reply" 2475msgstr "" 2476 2477#: ../src/Gui/Window.cpp:227 2478msgctxt "Gui::MainWindow|" 2479msgid "Ctrl+Shift+A" 2480msgstr "" 2481 2482#: ../src/Gui/Window.cpp:228 2483msgctxt "Gui::MainWindow|" 2484msgid "Reply to All &but Me" 2485msgstr "" 2486 2487#: ../src/Gui/Window.cpp:228 2488msgctxt "Gui::MainWindow|" 2489msgid "Ctrl+Shift+R" 2490msgstr "" 2491 2492#: ../src/Gui/Window.cpp:229 2493msgctxt "Gui::MainWindow|" 2494msgid "Reply to &All" 2495msgstr "" 2496 2497#: ../src/Gui/Window.cpp:229 2498msgctxt "Gui::MainWindow|" 2499msgid "Ctrl+Alt+Shift+R" 2500msgstr "" 2501 2502#: ../src/Gui/Window.cpp:230 2503msgctxt "Gui::MainWindow|" 2504msgid "Reply to &Mailing List" 2505msgstr "" 2506 2507#: ../src/Gui/Window.cpp:230 2508msgctxt "Gui::MainWindow|" 2509msgid "Ctrl+L" 2510msgstr "" 2511 2512#: ../src/Gui/Window.cpp:231 2513msgctxt "Gui::MainWindow|" 2514msgid "Reply by &Guess" 2515msgstr "" 2516 2517#: ../src/Gui/Window.cpp:231 2518msgctxt "Gui::MainWindow|" 2519msgid "Ctrl+R" 2520msgstr "" 2521 2522#: ../src/Gui/Window.cpp:232 2523msgctxt "Gui::MainWindow|" 2524msgid "&Forward" 2525msgstr "" 2526 2527#: ../src/Gui/Window.cpp:232 2528msgctxt "Gui::MainWindow|" 2529msgid "Ctrl+Shift+F" 2530msgstr "" 2531 2532#: ../src/Gui/Window.cpp:233 2533msgctxt "Gui::MainWindow|" 2534msgid "Address Book..." 2535msgstr "" 2536 2537#: ../src/Gui/Window.cpp:234 2538msgctxt "Gui::MainWindow|" 2539msgid "&Offline" 2540msgstr "" 2541 2542#: ../src/Gui/Window.cpp:235 2543msgctxt "Gui::MainWindow|" 2544msgid "&Expensive Connection" 2545msgstr "" 2546 2547#: ../src/Gui/Window.cpp:236 2548msgctxt "Gui::MainWindow|" 2549msgid "&Free Access" 2550msgstr "" 2551 2552#: ../src/Gui/Window.cpp:237 2553msgctxt "Gui::MainWindow|" 2554msgid "Close Standalone Message Window" 2555msgstr "" 2556 2557#: ../src/Gui/Window.cpp:238 2558msgctxt "Gui::MainWindow|" 2559msgid "Navigate Back" 2560msgstr "" 2561 2562#: ../src/Gui/Window.cpp:239 2563msgctxt "Gui::MainWindow|" 2564msgid "Zoom In" 2565msgstr "" 2566 2567#: ../src/Gui/Window.cpp:240 2568msgctxt "Gui::MainWindow|" 2569msgid "Zoom Out" 2570msgstr "" 2571 2572#: ../src/Gui/Window.cpp:241 2573msgctxt "Gui::MainWindow|" 2574msgid "Original Size" 2575msgstr "" 2576 2577#: ../src/Gui/Window.cpp:269 2578msgctxt "Gui::MainWindow|" 2579msgid "Navigation" 2580msgstr "" 2581 2582#: ../src/Gui/Window.cpp:272 2583msgctxt "Gui::MainWindow|" 2584msgid "&Update List of Child Mailboxes" 2585msgstr "" 2586 2587#: ../src/Gui/Window.cpp:275 2588msgctxt "Gui::MainWindow|" 2589msgid "Check for &New Messages" 2590msgstr "" 2591 2592#: ../src/Gui/Window.cpp:278 2593msgctxt "Gui::MainWindow|" 2594msgid "&Reload Everything" 2595msgstr "" 2596 2597#: ../src/Gui/Window.cpp:282 2598msgctxt "Gui::MainWindow|" 2599msgid "Exit the application" 2600msgstr "" 2601 2602#. a debugging tool showing the full contents of the whole IMAP server; all folders, messages and their parts 2603#: ../src/Gui/Window.cpp:301 2604msgctxt "Gui::MainWindow|" 2605msgid "Show Full &Tree Window" 2606msgstr "" 2607 2608#. list of active "tasks", entities which are performing certain action like downloading a message or syncing a mailbox 2609#: ../src/Gui/Window.cpp:307 2610msgctxt "Gui::MainWindow|" 2611msgid "Show ImapTask t&ree" 2612msgstr "" 2613 2614#. a debugging tool showing the mime tree of the current message 2615#: ../src/Gui/Window.cpp:313 2616msgctxt "Gui::MainWindow|" 2617msgid "Show &MIME tree" 2618msgstr "" 2619 2620#: ../src/Gui/Window.cpp:318 2621msgctxt "Gui::MainWindow|" 2622msgid "Show IMAP protocol &log" 2623msgstr "" 2624 2625#. file to save the debug log into 2626#: ../src/Gui/Window.cpp:324 2627#, qt-format 2628msgctxt "Gui::MainWindow|" 2629msgid "Log &into %1" 2630msgstr "" 2631 2632#: ../src/Gui/Window.cpp:329 2633msgctxt "Gui::MainWindow|" 2634msgid "IMAP Server In&formation..." 2635msgstr "" 2636 2637#: ../src/Gui/Window.cpp:338 2638msgctxt "Gui::MainWindow|" 2639msgid "Show &Toolbar" 2640msgstr "" 2641 2642#: ../src/Gui/Window.cpp:344 2643msgctxt "Gui::MainWindow|" 2644msgid "&Settings..." 2645msgstr "" 2646 2647#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account" 2648#: ../src/Gui/Window.cpp:406 2649msgctxt "Gui::MainWindow|" 2650msgid "Create &Child Mailbox..." 2651msgstr "" 2652 2653#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account" 2654#: ../src/Gui/Window.cpp:410 2655msgctxt "Gui::MainWindow|" 2656msgid "Create &New Mailbox..." 2657msgstr "" 2658 2659#: ../src/Gui/Window.cpp:413 2660msgctxt "Gui::MainWindow|" 2661msgid "&Mark Mailbox as Read" 2662msgstr "" 2663 2664#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account" 2665#: ../src/Gui/Window.cpp:417 2666msgctxt "Gui::MainWindow|" 2667msgid "&Remove Mailbox" 2668msgstr "" 2669 2670#: ../src/Gui/Window.cpp:421 2671msgctxt "Gui::MainWindow|" 2672msgid "&Synchronize with xTuple" 2673msgstr "" 2674 2675#: ../src/Gui/Window.cpp:441 2676msgctxt "Gui::MainWindow|" 2677msgid "Show Messages in &Threads" 2678msgstr "" 2679 2680#: ../src/Gui/Window.cpp:452 2681msgctxt "Gui::MainWindow|" 2682msgid "&Ascending" 2683msgstr "" 2684 2685#: ../src/Gui/Window.cpp:455 2686msgctxt "Gui::MainWindow|" 2687msgid "&Descending" 2688msgstr "" 2689 2690#: ../src/Gui/Window.cpp:463 2691msgctxt "Gui::MainWindow|" 2692msgid "&No sorting" 2693msgstr "" 2694 2695#: ../src/Gui/Window.cpp:465 2696msgctxt "Gui::MainWindow|" 2697msgid "Sorted by &Threading" 2698msgstr "" 2699 2700#: ../src/Gui/Window.cpp:467 2701msgctxt "Gui::MainWindow|" 2702msgid "A&rrival" 2703msgstr "" 2704 2705#: ../src/Gui/Window.cpp:469 2706msgctxt "Gui::MainWindow|" 2707msgid "&Cc (Carbon Copy)" 2708msgstr "" 2709 2710#: ../src/Gui/Window.cpp:471 2711msgctxt "Gui::MainWindow|" 2712msgid "Date from &Message Headers" 2713msgstr "" 2714 2715#: ../src/Gui/Window.cpp:473 2716msgctxt "Gui::MainWindow|" 2717msgid "&From Address" 2718msgstr "" 2719 2720#: ../src/Gui/Window.cpp:475 2721msgctxt "Gui::MainWindow|" 2722msgid "&Size" 2723msgstr "" 2724 2725#: ../src/Gui/Window.cpp:477 2726msgctxt "Gui::MainWindow|" 2727msgid "S&ubject" 2728msgstr "" 2729 2730#: ../src/Gui/Window.cpp:479 2731msgctxt "Gui::MainWindow|" 2732msgid "T&o Address" 2733msgstr "" 2734 2735#: ../src/Gui/Window.cpp:484 2736msgctxt "Gui::MainWindow|" 2737msgid "&Hide Read Messages" 2738msgstr "" 2739 2740#: ../src/Gui/Window.cpp:493 2741msgctxt "Gui::MainWindow|" 2742msgid "&Compact" 2743msgstr "" 2744 2745#: ../src/Gui/Window.cpp:497 2746msgctxt "Gui::MainWindow|" 2747msgid "&Wide" 2748msgstr "" 2749 2750#: ../src/Gui/Window.cpp:500 2751msgctxt "Gui::MainWindow|" 2752msgid "&One At Time" 2753msgstr "" 2754 2755#: ../src/Gui/Window.cpp:505 2756msgctxt "Gui::MainWindow|" 2757msgid "Show Only S&ubscribed Folders" 2758msgstr "" 2759 2760#: ../src/Gui/Window.cpp:509 2761msgctxt "Gui::MainWindow|" 2762msgid "Su&bscribed" 2763msgstr "" 2764 2765#: ../src/Gui/Window.cpp:514 2766msgctxt "Gui::MainWindow|" 2767msgid "&About Trojitá..." 2768msgstr "" 2769 2770#: ../src/Gui/Window.cpp:517 2771msgctxt "Gui::MainWindow|" 2772msgid "&Donate to the project" 2773msgstr "" 2774 2775#: ../src/Gui/Window.cpp:522 2776msgctxt "Gui::MainWindow|" 2777msgid "Compose Mail" 2778msgstr "" 2779 2780#: ../src/Gui/Window.cpp:622 2781msgctxt "Gui::MainWindow|" 2782msgid "&IMAP" 2783msgstr "" 2784 2785#: ../src/Gui/Window.cpp:634 2786msgctxt "Gui::MainWindow|" 2787msgid "Network Access" 2788msgstr "" 2789 2790#: ../src/Gui/Window.cpp:635 2791msgctxt "Gui::MainWindow|" 2792msgid "&Network Access" 2793msgstr "" 2794 2795#: ../src/Gui/Window.cpp:639 2796msgctxt "Gui::MainWindow|" 2797msgid "&Debugging" 2798msgstr "" 2799 2800#: ../src/Gui/Window.cpp:652 2801msgctxt "Gui::MainWindow|" 2802msgid "&View" 2803msgstr "" 2804 2805#: ../src/Gui/Window.cpp:655 2806msgctxt "Gui::MainWindow|" 2807msgid "&Layout" 2808msgstr "" 2809 2810#: ../src/Gui/Window.cpp:663 2811msgctxt "Gui::MainWindow|" 2812msgid "S&orting" 2813msgstr "" 2814 2815#: ../src/Gui/Window.cpp:681 2816msgctxt "Gui::MainWindow|" 2817msgid "&Mailbox" 2818msgstr "" 2819 2820#: ../src/Gui/Window.cpp:686 2821msgctxt "Gui::MainWindow|" 2822msgid "&Help" 2823msgstr "" 2824 2825#: ../src/Gui/Window.cpp:753 2826#, qt-format 2827msgctxt "QObject|" 2828msgid "Link target: %1" 2829msgstr "" 2830 2831#: ../src/Gui/Window.cpp:765 2832msgctxt "Gui::MainWindow|" 2833msgid "Everything" 2834msgstr "" 2835 2836#: ../src/Gui/Window.cpp:773 2837msgctxt "Gui::MainWindow|" 2838msgid "IMAP Tasks" 2839msgstr "" 2840 2841#: ../src/Gui/Window.cpp:780 2842msgctxt "Gui::MainWindow|" 2843msgid "MIME Tree" 2844msgstr "" 2845 2846#: ../src/Gui/Window.cpp:790 2847msgctxt "Gui::MainWindow|" 2848msgid "IMAP Protocol" 2849msgstr "" 2850 2851#: ../src/Gui/Window.cpp:862 2852#, qt-format 2853msgctxt "Gui::MainWindow|" 2854msgid "Attempting to reconnect in %n seconds.." 2855msgid_plural "Attempting to reconnect in %n seconds.." 2856msgstr[0] "" 2857msgstr[1] "" 2858msgstr[2] "" 2859msgstr[3] "" 2860 2861#: ../src/Gui/Window.cpp:905 2862msgctxt "Gui::MainWindow|" 2863msgid "&Quit" 2864msgstr "" 2865 2866#. This is a tooltip for the tray icon. It will be prefixed by something like "Trojita" or "Trojita [work]" 2867#: ../src/Gui/Window.cpp:991 2868#, qt-format 2869msgctxt "Gui::MainWindow|" 2870msgid " - %n unread message(s)" 2871msgid_plural " - %n unread message(s)" 2872msgstr[0] "" 2873msgstr[1] "" 2874msgstr[2] "" 2875msgstr[3] "" 2876 2877#. A tooltip suffix when offline. The prefix is something like "Trojita" or "Trojita [work]" 2878#: ../src/Gui/Window.cpp:995 2879msgctxt "Gui::MainWindow|" 2880msgid " - offline" 2881msgstr "" 2882 2883#: ../src/Gui/Window.cpp:1004 ../src/Gui/Window.cpp:2309 2884msgctxt "Gui::MainWindow|" 2885msgid "Trojitá" 2886msgstr "" 2887 2888#: ../src/Gui/Window.cpp:1005 2889msgctxt "Gui::MainWindow|" 2890msgid "" 2891"The application will continue in systray. This can be disabled within the " 2892"settings." 2893msgstr "" 2894 2895#. "ALERT" is a special warning which we're required to show to the user 2896#: ../src/Gui/Window.cpp:1205 2897msgctxt "Gui::MainWindow|" 2898msgid "IMAP Alert" 2899msgstr "" 2900 2901#: ../src/Gui/Window.cpp:1210 2902msgctxt "Gui::MainWindow|" 2903msgid "IMAP Protocol Error" 2904msgstr "" 2905 2906#: ../src/Gui/Window.cpp:1218 2907msgctxt "Gui::MainWindow|" 2908msgid "Network Error" 2909msgstr "" 2910 2911#: ../src/Gui/Window.cpp:1239 2912msgctxt "Gui::MainWindow|" 2913msgid "IMAP Cache Error" 2914msgstr "" 2915 2916#: ../src/Gui/Window.cpp:1240 2917#, qt-format 2918msgctxt "Gui::MainWindow|" 2919msgid "" 2920"The caching subsystem managing a cache of the data already downloaded from " 2921"the IMAP server is having troubles. All caching will be disabled.\n" 2922"\n" 2923"%1" 2924msgstr "" 2925 2926#: ../src/Gui/Window.cpp:1251 2927msgctxt "Gui::MainWindow|" 2928msgid "Offline" 2929msgstr "" 2930 2931#: ../src/Gui/Window.cpp:1297 2932msgctxt "Gui::MainWindow|" 2933msgid "No Configuration" 2934msgstr "" 2935 2936#: ../src/Gui/Window.cpp:1298 2937msgctxt "Gui::MainWindow|" 2938msgid "No IMAP account is configured. Trojitá cannot do much without one." 2939msgstr "" 2940 2941#: ../src/Gui/Window.cpp:1323 2942#, qt-format 2943msgctxt "Gui::MainWindow|" 2944msgid "Failed to retrieve password from the store: %1" 2945msgstr "" 2946 2947#: ../src/Gui/Window.cpp:1341 2948msgctxt "Gui::MainWindow|" 2949msgid "Authentication Required" 2950msgstr "" 2951 2952#: ../src/Gui/Window.cpp:1342 2953#, qt-format 2954msgctxt "Gui::MainWindow|" 2955msgid "<p>Please provide IMAP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>" 2956msgstr "" 2957 2958#: ../src/Gui/Window.cpp:1396 2959msgctxt "Gui::MainWindow|" 2960msgid "Edit draft" 2961msgstr "" 2962 2963#: ../src/Gui/Window.cpp:1576 2964#, qt-format 2965msgctxt "Gui::MainWindow|" 2966msgid "Create a Subfolder of %1" 2967msgstr "" 2968 2969#: ../src/Gui/Window.cpp:1577 2970msgctxt "Gui::MainWindow|" 2971msgid "Create a Top-level Mailbox" 2972msgstr "" 2973 2974#: ../src/Gui/Window.cpp:1604 2975msgctxt "Gui::MainWindow|" 2976msgid "Delete Mailbox" 2977msgstr "" 2978 2979#: ../src/Gui/Window.cpp:1605 2980#, qt-format 2981msgctxt "Gui::MainWindow|" 2982msgid "Are you sure to delete mailbox %1?" 2983msgstr "" 2984 2985#: ../src/Gui/Window.cpp:1807 2986msgctxt "Gui::MainWindow|" 2987msgid "Can't delete mailbox" 2988msgstr "" 2989 2990#: ../src/Gui/Window.cpp:1808 2991#, qt-format 2992msgctxt "Gui::MainWindow|" 2993msgid "" 2994"Deleting mailbox \"%1\" failed with the following message:\n" 2995"%2" 2996msgstr "" 2997 2998#: ../src/Gui/Window.cpp:1813 2999msgctxt "Gui::MainWindow|" 3000msgid "Can't create mailbox" 3001msgstr "" 3002 3003#: ../src/Gui/Window.cpp:1814 3004#, qt-format 3005msgctxt "Gui::MainWindow|" 3006msgid "" 3007"Creating mailbox \"%1\" failed with the following message:\n" 3008"%2" 3009msgstr "" 3010 3011#: ../src/Gui/Window.cpp:1819 3012msgctxt "Gui::MainWindow|" 3013msgid "Can't open mailbox" 3014msgstr "" 3015 3016#: ../src/Gui/Window.cpp:1820 3017#, qt-format 3018msgctxt "Gui::MainWindow|" 3019msgid "" 3020"Opening mailbox \"%1\" failed with the following message:\n" 3021"%2" 3022msgstr "" 3023 3024#: ../src/Gui/Window.cpp:1869 3025#, qt-format 3026msgctxt "Gui::MainWindow|" 3027msgid "Link target: %1" 3028msgstr "" 3029 3030#: ../src/Gui/Window.cpp:1933 3031msgctxt "Gui::MainWindow|" 3032msgid "Can't save into file" 3033msgstr "" 3034 3035#: ../src/Gui/Window.cpp:1934 3036#, qt-format 3037msgctxt "Gui::MainWindow|" 3038msgid "" 3039"Unable to save into file. Error:\n" 3040"%1" 3041msgstr "" 3042 3043#: ../src/Gui/Window.cpp:1939 3044msgctxt "Gui::MainWindow|" 3045msgid "Save Message" 3046msgstr "" 3047 3048#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox. 3049#: ../src/Gui/Window.cpp:1953 3050#, qt-format 3051msgctxt "Gui::MainWindow|" 3052msgid "Message source of UID %1 in %2" 3053msgstr "" 3054 3055#: ../src/Gui/Window.cpp:1966 ../src/Gui/Window.cpp:1985 3056msgctxt "Gui::MainWindow|" 3057msgid "Close" 3058msgstr "" 3059 3060#: ../src/Gui/Window.cpp:1968 ../src/Gui/Window.cpp:1987 3061msgctxt "Gui::MainWindow|" 3062msgid "Ctrl+W" 3063msgstr "" 3064 3065#: ../src/Gui/Window.cpp:2234 3066#, qt-format 3067msgctxt "Gui::MainWindow|" 3068msgid "<li>%1</li>\n" 3069msgstr "" 3070 3071#: ../src/Gui/Window.cpp:2242 3072msgctxt "Gui::MainWindow|" 3073msgid "Unknown" 3074msgstr "" 3075 3076#: ../src/Gui/Window.cpp:2256 3077msgctxt "Gui::MainWindow|" 3078msgid "<p>" 3079msgstr "" 3080 3081#: ../src/Gui/Window.cpp:2258 3082#, qt-format 3083msgctxt "Gui::MainWindow|" 3084msgid "Server: %1 %2" 3085msgstr "" 3086 3087#: ../src/Gui/Window.cpp:2260 3088#, qt-format 3089msgctxt "Gui::MainWindow|" 3090msgid "Server: %1" 3091msgstr "" 3092 3093#: ../src/Gui/Window.cpp:2263 3094#, qt-format 3095msgctxt "Gui::MainWindow|" 3096msgid " (%1)" 3097msgstr "" 3098 3099#: ../src/Gui/Window.cpp:2267 3100#, qt-format 3101msgctxt "" 3102"Gui::MainWindow|%1 is the operating system of an IMAP server and %2 is its " 3103"version." 3104msgid " on %1 %2" 3105msgstr "" 3106 3107#: ../src/Gui/Window.cpp:2269 3108#, qt-format 3109msgctxt "Gui::MainWindow|%1 is the operationg system of an IMAP server." 3110msgid " on %1" 3111msgstr "" 3112 3113#: ../src/Gui/Window.cpp:2271 3114msgctxt "Gui::MainWindow|" 3115msgid "</p>" 3116msgstr "" 3117 3118#: ../src/Gui/Window.cpp:2273 3119msgctxt "Gui::MainWindow|" 3120msgid "<p>The IMAP server did not return usable information about itself.</p>" 3121msgstr "" 3122 3123#: ../src/Gui/Window.cpp:2277 3124#, qt-format 3125msgctxt "Gui::MainWindow|" 3126msgid "<li>%1: %2</li>" 3127msgstr "" 3128 3129#: ../src/Gui/Window.cpp:2279 3130#, qt-format 3131msgctxt "Gui::MainWindow|" 3132msgid "<ul>%1</ul>" 3133msgstr "" 3134 3135#: ../src/Gui/Window.cpp:2281 3136msgctxt "Gui::MainWindow|" 3137msgid "" 3138"<p>The server has not provided information about its software version.</p>" 3139msgstr "" 3140 3141#: ../src/Gui/Window.cpp:2284 3142msgctxt "Gui::MainWindow|" 3143msgid "IMAP Server Information" 3144msgstr "" 3145 3146#: ../src/Gui/Window.cpp:2285 3147#, qt-format 3148msgctxt "Gui::MainWindow|" 3149msgid "" 3150"%1<p>The following capabilities are currently advertised:</p>\n" 3151"<ul>\n" 3152"%2</ul>" 3153msgstr "" 3154 3155#: ../src/Gui/Window.cpp:2303 3156#, qt-format 3157msgctxt "Gui::MainWindow|" 3158msgid "%1 - %n unread - Trojitá" 3159msgid_plural "%1 - %n unread - Trojitá" 3160msgstr[0] "" 3161msgstr[1] "" 3162msgstr[2] "" 3163msgstr[3] "" 3164 3165#: ../src/Gui/Window.cpp:2306 3166#, qt-format 3167msgctxt "Gui::MainWindow|" 3168msgid "%1 - Trojitá" 3169msgstr "" 3170 3171#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:35 3172msgctxt "QObject|" 3173msgid "Resolving hostname..." 3174msgstr "" 3175 3176#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:37 3177msgctxt "QObject|" 3178msgid "Connecting to the IMAP server..." 3179msgstr "" 3180 3181#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:39 3182msgctxt "QObject|" 3183msgid "Starting encryption (SSL)..." 3184msgstr "" 3185 3186#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:41 3187msgctxt "QObject|" 3188msgid "Checking certificates (SSL)..." 3189msgstr "" 3190 3191#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:43 3192msgctxt "QObject|" 3193msgid "Checking capabilities..." 3194msgstr "" 3195 3196#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:45 3197msgctxt "QObject|" 3198msgid "Waiting for encryption..." 3199msgstr "" 3200 3201#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:47 3202msgctxt "QObject|" 3203msgid "Asking for encryption..." 3204msgstr "" 3205 3206#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:49 3207msgctxt "QObject|" 3208msgid "Starting encryption (STARTTLS)..." 3209msgstr "" 3210 3211#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:51 3212msgctxt "QObject|" 3213msgid "Checking certificates (STARTTLS)..." 3214msgstr "" 3215 3216#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:53 3217msgctxt "QObject|" 3218msgid "Checking capabilities (after STARTTLS)..." 3219msgstr "" 3220 3221#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:55 3222msgctxt "QObject|" 3223msgid "Logging in..." 3224msgstr "" 3225 3226#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:57 3227msgctxt "QObject|" 3228msgid "Checking capabilities (after login)..." 3229msgstr "" 3230 3231#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:59 3232msgctxt "QObject|" 3233msgid "Activating compression..." 3234msgstr "" 3235 3236#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:61 3237msgctxt "QObject|" 3238msgid "Logged in." 3239msgstr "" 3240 3241#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:63 3242msgctxt "QObject|" 3243msgid "Waiting for another mailbox..." 3244msgstr "" 3245 3246#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:65 3247msgctxt "QObject|" 3248msgid "Opening mailbox..." 3249msgstr "" 3250 3251#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:67 3252msgctxt "QObject|" 3253msgid "Synchronizing mailbox..." 3254msgstr "" 3255 3256#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:69 3257msgctxt "QObject|" 3258msgid "Mailbox opened." 3259msgstr "" 3260 3261#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:71 3262msgctxt "QObject|" 3263msgid "Downloading message..." 3264msgstr "" 3265 3266#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:73 3267msgctxt "QObject|" 3268msgid "Downloading message structure..." 3269msgstr "" 3270 3271#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:75 3272msgctxt "QObject|" 3273msgid "Logged out." 3274msgstr "" 3275 3276#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:64 3277msgctxt "QObject|" 3278msgid "Unrecognized QFile error" 3279msgstr "" 3280 3281#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:84 3282#, qt-format 3283msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|" 3284msgid "Couldn't remove file %1 for mailbox %2" 3285msgstr "" 3286 3287#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:94 3288#, qt-format 3289msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|" 3290msgid "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3" 3291msgstr "" 3292 3293#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:116 3294#, qt-format 3295msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|" 3296msgid "" 3297"Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)" 3298msgstr "" 3299 3300#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:79 3301msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3302msgid "Message is gone" 3303msgstr "" 3304 3305#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:91 3306msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3307msgid "Offline mode: uncached message data not available" 3308msgstr "" 3309 3310#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:93 3311msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3312msgid "Offline mode: uncached header data not available" 3313msgstr "" 3314 3315#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:95 3316msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|" 3317msgid "Offline mode: uncached body data not available" 3318msgstr "" 3319 3320#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:307 3321#, qt-format 3322msgctxt "Imap::ImapAccess|" 3323msgid "Failed to create directory %1" 3324msgstr "" 3325 3326#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:316 3327#, qt-format 3328msgctxt "Imap::ImapAccess|" 3329msgid "Failed to set safe permissions on cache directory %1" 3330msgstr "" 3331 3332#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1244 3333msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3334msgid "Today" 3335msgstr "" 3336 3337#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1248 3338msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3339msgid "Last Week" 3340msgstr "" 3341 3342#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1251 3343msgctxt "" 3344"Imap::Mailbox::Model|The format specifiers (yyyy, etc) must not be " 3345"translated, but their order can be changed to follow the local conventions. " 3346"For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString" 3347msgid "MMMM yyyy" 3348msgstr "" 3349 3350#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1689 3351#, qt-format 3352msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3353msgid "[loading %1...]" 3354msgstr "" 3355 3356#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1690 3357#, qt-format 3358msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3359msgid "[loading %1: %2...]" 3360msgstr "" 3361 3362#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1077 3363msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3364msgid "Going offline" 3365msgstr "" 3366 3367#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1151 3368msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3369msgid "" 3370"<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work here." 3371"</p>" 3372msgstr "" 3373 3374#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1153 3375msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3376msgid "" 3377"<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work " 3378"here.</p>" 3379msgstr "" 3380 3381#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1155 3382#, qt-format 3383msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3384msgid "" 3385"<h2>This is not an IMAP server</h2>%1<p>Please check your settings to make " 3386"sure you are connecting to the IMAP service. A typical port number for IMAP " 3387"is 143 or 993.</p><p>The server said:</p><pre>%2</pre>" 3388msgstr "" 3389 3390#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1162 3391#, qt-format 3392msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3393msgid "" 3394"<p>The IMAP server sent us a reply which we could not parse. This might " 3395"either mean that there's a bug in Trojitá's code, or that the IMAP server " 3396"you are connected to is broken. Please report this as a bug anyway. Here are " 3397"the details:</p><p><b>%1</b>: %2</p><pre>%3\n" 3398"%4</pre>" 3399msgstr "" 3400 3401#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1220 3402msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3403msgid "We aren't talking to an IMAP4 server" 3404msgstr "" 3405 3406#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1471 3407msgctxt "Imap::Mailbox::Model|" 3408msgid "The connection is being killed for unspecified reason" 3409msgstr "" 3410 3411#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:281 3412msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3413msgid "Subject" 3414msgstr "" 3415 3416#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:283 3417msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3418msgid "From" 3419msgstr "" 3420 3421#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:285 3422msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3423msgid "To" 3424msgstr "" 3425 3426#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:287 3427msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3428msgid "Cc" 3429msgstr "" 3430 3431#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:289 3432msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3433msgid "Bcc" 3434msgstr "" 3435 3436#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:291 3437msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3438msgid "Date" 3439msgstr "" 3440 3441#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:293 3442msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3443msgid "Received" 3444msgstr "" 3445 3446#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:295 3447msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|" 3448msgid "Size" 3449msgstr "" 3450 3451#: ../src/Imap/Model/NetworkWatcher.cpp:53 3452#, qt-format 3453msgctxt "Imap::Mailbox::NetworkWatcher|" 3454msgid "Attempting to reconnect in %n secs" 3455msgid_plural "Attempting to reconnect in %n secs" 3456msgstr[0] "" 3457msgstr[1] "" 3458msgstr[2] "" 3459msgstr[3] "" 3460 3461#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:82 3462#, qt-format 3463msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3464msgid "%1 (%2/%3)" 3465msgstr "" 3466 3467#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:86 3468#, qt-format 3469msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3470msgid "%1 (%2)" 3471msgstr "" 3472 3473#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:129 3474#, qt-format 3475msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3476msgid "%n messages" 3477msgid_plural "%n messages" 3478msgstr[0] "" 3479msgstr[1] "" 3480msgstr[2] "" 3481msgstr[3] "" 3482 3483#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:130 3484#, qt-format 3485msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3486msgid "%n unread" 3487msgid_plural "%n unread" 3488msgstr[0] "" 3489msgstr[1] "" 3490msgstr[2] "" 3491msgstr[3] "" 3492 3493#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:131 3494#, qt-format 3495msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|" 3496msgid "%n recent" 3497msgid_plural "%n recent" 3498msgstr[0] "" 3499msgstr[1] "" 3500msgstr[2] "" 3501msgstr[3] "" 3502 3503#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:108 3504msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|" 3505msgid "Loading..." 3506msgstr "" 3507 3508#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:113 3509msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|" 3510msgid "(no subject)" 3511msgstr "" 3512 3513#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:106 3514msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3515msgid "Can't create table msg_threading" 3516msgstr "" 3517 3518#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:115 3519msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3520msgid "Can't create table mailbox_sync_state" 3521msgstr "" 3522 3523#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:127 3524msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3525msgid "Can't create table msg_metadata" 3526msgstr "" 3527 3528#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:142 3529msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3530msgid "Can't open database" 3531msgstr "" 3532 3533#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:157 3534msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3535msgid "Failed to verify version" 3536msgstr "" 3537 3538#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:163 3539msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3540msgid "Can't determine version info" 3541msgstr "" 3542 3543#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:172 3544msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3545msgid "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2" 3546msgstr "" 3547 3548#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:181 3549msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3550msgid "Failed to drop old table mailbox_sync_state" 3551msgstr "" 3552 3553#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:187 3554msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3555msgid "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4" 3556msgstr "" 3557 3558#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:200 3559msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3560msgid "Failed to drop old table msg_metadata" 3561msgstr "" 3562 3563#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:206 3564msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3565msgid "Failed to update cache DB scheme from v4/v5/v6 to v7" 3566msgstr "" 3567 3568#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:212 3569msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3570msgid "Unknown version" 3571msgstr "" 3572 3573#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:233 3574msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3575msgid "Failed to prepare table structures" 3576msgstr "" 3577 3578#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:237 3579msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3580msgid "Can't store version info" 3581msgstr "" 3582 3583#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:248 3584msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3585msgid "Can't create table child_mailboxes" 3586msgstr "" 3587 3588#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:256 3589msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3590msgid "Can't create table uid_mapping" 3591msgstr "" 3592 3593#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:268 3594msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3595msgid "Can't create table flags" 3596msgstr "" 3597 3598#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:278 3599msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3600msgid "Can't create table parts" 3601msgstr "" 3602 3603#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:291 3604msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3605msgid "Failed to prepare queryChildMailboxes" 3606msgstr "" 3607 3608#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:297 3609msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3610msgid "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh" 3611msgstr "" 3612 3613#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:303 3614msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3615msgid "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes" 3616msgstr "" 3617 3618#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:309 3619msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3620msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes" 3621msgstr "" 3622 3623#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:315 3624msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3625msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState" 3626msgstr "" 3627 3628#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:323 3629msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3630msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState" 3631msgstr "" 3632 3633#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:329 3634msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3635msgid "Failed to prepare queryUidMapping" 3636msgstr "" 3637 3638#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:335 3639msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3640msgid "Failed to prepare querySetUidMapping" 3641msgstr "" 3642 3643#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:341 3644msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3645msgid "Failed to prepare queryClearUidMapping" 3646msgstr "" 3647 3648#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:347 3649msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3650msgid "Failed to prepare queryMessageMetadata" 3651msgstr "" 3652 3653#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:353 3654msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3655msgid "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata" 3656msgstr "" 3657 3658#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:359 3659msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3660msgid "Failed to prepare querySetMessageMetadata" 3661msgstr "" 3662 3663#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:365 3664msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3665msgid "Failed to prepare queryMessageFlags" 3666msgstr "" 3667 3668#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:371 3669msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3670msgid "Failed to prepare querySetMessageFlags" 3671msgstr "" 3672 3673#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:377 3674msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3675msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages1" 3676msgstr "" 3677 3678#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:383 3679msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3680msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages2" 3681msgstr "" 3682 3683#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:389 3684msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3685msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages3" 3686msgstr "" 3687 3688#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:395 3689msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3690msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages4" 3691msgstr "" 3692 3693#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:401 3694msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3695msgid "Failed to prepare queryClearMessage1" 3696msgstr "" 3697 3698#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:407 3699msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3700msgid "Failed to prepare queryClearMessage2" 3701msgstr "" 3702 3703#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:413 3704msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3705msgid "Failed to prepare queryClearMessage3" 3706msgstr "" 3707 3708#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:419 3709msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3710msgid "Failed to prepare queryMessagePart" 3711msgstr "" 3712 3713#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:425 3714msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3715msgid "Failed to prepare querySetMessagePart" 3716msgstr "" 3717 3718#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:431 3719msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3720msgid "Failed to prepare queryForgetMessagePart" 3721msgstr "" 3722 3723#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:437 3724msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3725msgid "Failed to prepare queryMessageThreading" 3726msgstr "" 3727 3728#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:443 3729msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3730msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading" 3731msgstr "" 3732 3733#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:474 3734msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3735msgid "Query queryChildMailboxes failed" 3736msgstr "" 3737 3738#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:485 3739#, qt-format 3740msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3741msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2" 3742msgstr "" 3743 3744#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:497 3745msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3746msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed" 3747msgstr "" 3748 3749#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:522 3750msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3751msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed" 3752msgstr "" 3753 3754#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:530 3755msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3756msgid "Query querySetChildMailboxes failed" 3757msgstr "" 3758 3759#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:540 3760msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3761msgid "Query queryMailboxSyncState failed" 3762msgstr "" 3763 3764#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:565 3765msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3766msgid "Query querySetMailboxSyncState failed" 3767msgstr "" 3768 3769#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:575 3770msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3771msgid "Query queryUidMapping failed" 3772msgstr "" 3773 3774#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:600 3775msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3776msgid "Query querySetUidMapping failed" 3777msgstr "" 3778 3779#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:612 3780msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3781msgid "Query queryClearUidMapping failed" 3782msgstr "" 3783 3784#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:627 3785msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3786msgid "Query queryClearAllMessages1 failed" 3787msgstr "" 3788 3789#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:630 3790msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3791msgid "Query queryClearAllMessages2 failed" 3792msgstr "" 3793 3794#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:633 3795msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3796msgid "Query queryClearAllMessages3 failed" 3797msgstr "" 3798 3799#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:636 3800msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3801msgid "Query queryClearAllMessages4 failed" 3802msgstr "" 3803 3804#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:654 3805msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3806msgid "Query queryClearMessage1 failed" 3807msgstr "" 3808 3809#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:657 3810msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3811msgid "Query queryClearMessage2 failed" 3812msgstr "" 3813 3814#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:660 3815msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3816msgid "Query queryClearMessage3 failed" 3817msgstr "" 3818 3819#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:670 3820msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3821msgid "Query queryMessageFlags failed" 3822msgstr "" 3823 3824#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:696 3825msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3826msgid "Query querySetMessageFlags failed" 3827msgstr "" 3828 3829#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:706 3830msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3831msgid "Query queryMessageMetadata failed" 3832msgstr "" 3833 3834#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:724 3835msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3836msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed" 3837msgstr "" 3838 3839#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:750 3840msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3841msgid "Query querySetMessageMetadata failed" 3842msgstr "" 3843 3844#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:761 3845msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3846msgid "Query queryMessagePart failed" 3847msgstr "" 3848 3849#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:782 3850msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3851msgid "Query querySetMessagePart failed" 3852msgstr "" 3853 3854#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:796 3855msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3856msgid "Query queryForgetMessagePart failed" 3857msgstr "" 3858 3859#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:805 3860msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3861msgid "Query queryMessageThreading failed" 3862msgstr "" 3863 3864#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:829 3865msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|" 3866msgid "Query querySetMessageThreading failed" 3867msgstr "" 3868 3869#: ../src/Imap/Model/SystemNetworkWatcher.cpp:91 3870msgctxt "Imap::Mailbox::SystemNetworkWatcher|" 3871msgid "" 3872"Qt does not recognize any network session. Please be sure that qtbearer " 3873"package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already " 3874"available." 3875msgstr "" 3876 3877#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:194 3878#, qt-format 3879msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|" 3880msgid "Parser %1" 3881msgstr "" 3882 3883#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:199 3884#, qt-format 3885msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|" 3886msgid "%1: %2" 3887msgstr "" 3888 3889#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:313 3890msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|" 3891msgid "[Message is missing]" 3892msgstr "" 3893 3894#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:316 3895msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|" 3896msgid "" 3897"This thread refers to an extra message, but that message is not present in " 3898"the selected mailbox, or is missing from the current search context." 3899msgstr "" 3900 3901#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:45 3902msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3903msgid "Cannot translate CID URL: message is gone" 3904msgstr "" 3905 3906#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:57 3907#, qt-format 3908msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3909msgid "CID not found (%1)" 3910msgstr "" 3911 3912#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60 3913#, qt-format 3914msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3915msgid "Unsupported URL (%1)" 3916msgstr "" 3917 3918#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:74 3919#, qt-format 3920msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3921msgid "msg_%1.eml" 3922msgstr "" 3923 3924#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:77 3925#, qt-format 3926msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3927msgid "msg_%1_%2" 3928msgstr "" 3929 3930#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:89 3931msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3932msgid "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared" 3933msgstr "" 3934 3935#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:118 3936msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|" 3937msgid "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared" 3938msgstr "" 3939 3940#: ../src/Imap/Network/ForbiddenReply.cpp:34 3941msgctxt "Imap::Network::ForbiddenReply|" 3942msgid "Remote Content Is Banned" 3943msgstr "" 3944 3945#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:81 3946msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|" 3947msgid "Offline" 3948msgstr "" 3949 3950#: ../src/Imap/Tasks/AppendTask.cpp:97 3951msgctxt "Imap::Mailbox::AppendTask|" 3952msgid "Uploading message" 3953msgstr "" 3954 3955#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:83 3956msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3957msgid "All messages disappeared before we could have copied them" 3958msgstr "" 3959 3960#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:105 3961msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3962msgid "Asked to die" 3963msgstr "" 3964 3965#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:116 3966msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3967msgid "The COPY operation has failed" 3968msgstr "" 3969 3970#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:123 3971msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3972msgid "The UID MOVE operation has failed" 3973msgstr "" 3974 3975#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:133 3976msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|" 3977msgid "Copying messages" 3978msgstr "" 3979 3980#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:64 3981msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3982msgid "Asked to die" 3983msgstr "" 3984 3985#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:71 3986msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3987msgid "Cannot create mailbox" 3988msgstr "" 3989 3990#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:79 3991msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3992msgid "Error with the LIST command after the CREATE" 3993msgstr "" 3994 3995#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:89 3996msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|" 3997msgid "Creating mailbox" 3998msgstr "" 3999 4000#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:99 4001msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 4002msgid "Couldn't delete mailbox" 4003msgstr "" 4004 4005#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:109 4006msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 4007msgid "Deleting mailbox" 4008msgstr "" 4009 4010#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:115 4011#, qt-format 4012msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 4013msgid "Mailbox %1 has pending activity, so it cannot be deleted now." 4014msgstr "" 4015 4016#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:116 4017msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|" 4018msgid "Mailbox has pending activity" 4019msgstr "" 4020 4021#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:75 4022msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|" 4023msgid "ENABLE failed, strange" 4024msgstr "" 4025 4026#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:86 4027msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|" 4028msgid "Enabling IMAP extensions" 4029msgstr "" 4030 4031#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:49 4032msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|" 4033msgid "Mailbox vanished before we could expunge it" 4034msgstr "" 4035 4036#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:68 4037msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|" 4038msgid "Expunge failed" 4039msgstr "" 4040 4041#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:78 4042msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|" 4043msgid "Removing deleted messages" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:75 4047msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4048msgid "All messages are gone already" 4049msgstr "" 4050 4051#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:80 4052msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4053msgid "The IMAP server doesn't support the UIDPLUS extension" 4054msgstr "" 4055 4056#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:95 4057msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4058msgid "UID EXPUNGE failed" 4059msgstr "" 4060 4061#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:105 4062msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|" 4063msgid "Removing some of the deleted messages" 4064msgstr "" 4065 4066#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:60 4067msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|" 4068msgid "handleFetch: mailbox disappeared" 4069msgstr "" 4070 4071#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:80 4072msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|" 4073msgid "UID FETCH failed" 4074msgstr "" 4075 4076#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:101 4077msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|" 4078msgid "Downloading headers" 4079msgstr "" 4080 4081#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:58 4082#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:74 4083msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|" 4084msgid "Mailbox disappeared" 4085msgstr "" 4086 4087#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:85 4088msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|" 4089msgid "Part fetch failed" 4090msgstr "" 4091 4092#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:110 4093msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|" 4094msgid "Downloading messages" 4095msgstr "" 4096 4097#: ../src/Imap/Tasks/GenUrlAuthTask.cpp:87 4098msgctxt "Imap::Mailbox::GenUrlAuthTask|" 4099msgid "Obtaining authentication token" 4100msgstr "" 4101 4102#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:67 4103msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|" 4104msgid "ID failed, strange" 4105msgstr "" 4106 4107#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:84 4108msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|" 4109msgid "Identifying server" 4110msgstr "" 4111 4112#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.cpp:256 4113#, qt-format 4114msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|" 4115msgid "" 4116"The server sent the following ALERT:\n" 4117"%1" 4118msgstr "" 4119 4120#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:191 4121msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|" 4122msgid "Asked to die" 4123msgstr "" 4124 4125#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:195 4126msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|" 4127msgid "Aborted" 4128msgstr "" 4129 4130#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:176 4131#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:427 4132#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:491 4133#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:517 4134msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4135msgid "Asked to die" 4136msgstr "" 4137 4138#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:264 4139#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:265 4140msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4141msgid "Parser is gone" 4142msgstr "" 4143 4144#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:713 4145msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4146msgid "Logging off..." 4147msgstr "" 4148 4149#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:920 4150msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4151msgid "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect." 4152msgstr "" 4153 4154#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:948 4155msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|" 4156msgid "UNSELECTed" 4157msgstr "" 4158 4159#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:59 4160msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4161msgid "Mailbox vanished before we could ask for its children" 4162msgstr "" 4163 4164#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:101 4165msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4166msgid "LIST failed" 4167msgstr "" 4168 4169#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:105 4170msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4171msgid "Mailbox no longer available -- weird timing?" 4172msgstr "" 4173 4174#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:151 4175msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|" 4176msgid "Listing mailboxes" 4177msgstr "" 4178 4179#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:63 4180msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|" 4181msgid "NOOP failed, strange" 4182msgstr "" 4183 4184#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:74 4185msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|" 4186msgid "Checking for new messages" 4187msgstr "" 4188 4189#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:78 4190msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|" 4191msgid "STATUS has failed" 4192msgstr "" 4193 4194#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:99 4195msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|" 4196msgid "Looking for messages" 4197msgstr "" 4198 4199#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:72 4200msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4201msgid "Asked to abort or die" 4202msgstr "" 4203 4204#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:73 4205msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4206msgid "Mailbox syncing dead or aborted" 4207msgstr "" 4208 4209#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:146 4210msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4211msgid "Asked to die" 4212msgstr "" 4213 4214#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1202 4215msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4216msgid "Escaped from mailbox" 4217msgstr "" 4218 4219#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1207 4220msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|" 4221msgid "Synchronizing mailbox" 4222msgstr "" 4223 4224#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:55 4225msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|" 4226msgid "We're offline" 4227msgstr "" 4228 4229#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:62 4230msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|" 4231msgid "Offline" 4232msgstr "" 4233 4234#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:116 4235msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4236msgid "Asked to die" 4237msgstr "" 4238 4239#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:163 4240msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4241msgid "" 4242"Configuration requires sending STARTTLS, but the IMAP server greets us with " 4243"PREAUTH. Encryption cannot be established. If this configuration worked " 4244"previously, someone is after your data and they are pretty smart." 4245msgstr "" 4246 4247#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:195 4248msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4249msgid "This server gracefully refuses IMAP connections through a BYE response." 4250msgstr "" 4251 4252#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:202 4253#, qt-format 4254msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4255msgid "" 4256"The server replied with the following BAD response:\n" 4257"%1" 4258msgstr "" 4259 4260#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:204 4261msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4262msgid "Server has greeted us with a BAD response" 4263msgstr "" 4264 4265#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:236 4266#, qt-format 4267msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4268msgid "" 4269"Cannot establish a secure connection.\n" 4270"The STARTTLS command failed: %1" 4271msgstr "" 4272 4273#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:265 4274msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4275msgid "Server error: Capabilities contain LOGINDISABLED even after STARTTLS" 4276msgstr "" 4277 4278#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:301 4279msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4280msgid "Temporary failure because a subsystem is down." 4281msgstr "" 4282 4283#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:304 4284msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4285msgid "" 4286"Authentication failed. This often happens due to bad password or wrong user " 4287"name." 4288msgstr "" 4289 4290#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:307 4291msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4292msgid "" 4293"Authentication succeeded in using the authentication identity, but the " 4294"server cannot or will not allow the authentication identity to act as the " 4295"requested authorization identity." 4296msgstr "" 4297 4298#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:312 4299msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4300msgid "" 4301"Either authentication succeeded or the server no longer had the necessary " 4302"data; either way, access is no longer permitted using that passphrase. You " 4303"should get a new passphrase." 4304msgstr "" 4305 4306#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:317 4307msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4308msgid "The operation is not permitted due to a lack of privacy." 4309msgstr "" 4310 4311#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:320 4312msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4313msgid "You should contact the system administrator or support desk." 4314msgstr "" 4315 4316#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:327 4317#, qt-format 4318msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4319msgid "Login failed: %1" 4320msgstr "" 4321 4322#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:329 4323#, qt-format 4324msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4325msgid "%1 %2" 4326msgstr "" 4327 4328#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:383 4329msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4330msgid "" 4331"Server error: LOGINDISABLED but no STARTTLS capability. The login is " 4332"effectively disabled entirely." 4333msgstr "" 4334 4335#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:403 4336msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4337msgid "Server error: did not get the required CAPABILITY response." 4338msgstr "" 4339 4340#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:407 4341msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4342msgid "Server error: The CAPABILITY request failed." 4343msgstr "" 4344 4345#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:472 4346msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4347msgid "Cannot login, you have not provided any credentials yet." 4348msgstr "" 4349 4350#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:484 4351msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4352msgid "Connecting to mail server" 4353msgstr "" 4354 4355#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:504 4356msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4357msgid "The security state of the SSL connection got rejected" 4358msgstr "" 4359 4360#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:513 4361msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|" 4362msgid "" 4363"The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected" 4364msgstr "" 4365 4366#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:55 4367msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|" 4368msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info" 4369msgstr "" 4370 4371#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:150 4372msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|" 4373msgid "Sorting command has failed" 4374msgstr "" 4375 4376#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:244 4377msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|" 4378msgid "Sorting mailbox" 4379msgstr "" 4380 4381#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:94 4382msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|" 4383msgid "SUBSCRIBE/UNSUBSCRIBE has failed" 4384msgstr "" 4385 4386#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:110 4387msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|" 4388msgid "Updating subscription information" 4389msgstr "" 4390 4391#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:53 4392msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|" 4393msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info" 4394msgstr "" 4395 4396#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:75 4397msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|" 4398msgid "Threading command has failed" 4399msgstr "" 4400 4401#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:109 4402msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|" 4403msgid "Fetching conversations" 4404msgstr "" 4405 4406#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:55 4407#, qt-format 4408msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|" 4409msgid "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2" 4410msgstr "" 4411 4412#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:84 4413msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|" 4414msgid "Sending mail" 4415msgstr "" 4416 4417#: ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:49 ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:67 4418msgctxt "Imap::Mailbox::UnSelectTask|" 4419msgid "Asked to die" 4420msgstr "" 4421 4422#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:101 4423msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|" 4424msgid "Failed to update Mailbox FLAGS" 4425msgstr "" 4426 4427#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:110 4428msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|" 4429msgid "Saving mailbox state" 4430msgstr "" 4431 4432#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:121 4433msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|" 4434msgid "All messages got removed before we could've updated their flags" 4435msgstr "" 4436 4437#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:138 4438msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|" 4439msgid "Failed to update FLAGS" 4440msgstr "" 4441 4442#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:148 4443msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|" 4444msgid "Saving message state" 4445msgstr "" 4446 4447#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:51 4448#, qt-format 4449msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4450msgid "Sending mail plaintext is not supported by %1" 4451msgstr "" 4452 4453#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:59 4454#, qt-format 4455msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4456msgid "BURL is not supported by %1" 4457msgstr "" 4458 4459#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:68 4460#, qt-format 4461msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4462msgid "IMAP sending is not supported by %1" 4463msgstr "" 4464 4465#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:74 4466#, qt-format 4467msgctxt "MSA::AbstractMSA|" 4468msgid "Setting password is not supported by %1" 4469msgstr "" 4470 4471#: ../src/MSA/Account.cpp:228 4472#, qt-format 4473msgctxt "MSA::Account|" 4474msgid "This port is nonstandard. The default port is %1" 4475msgstr "" 4476 4477#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:80 4478#, qt-format 4479msgctxt "MSA::Sendmail|" 4480msgid "The sendmail process has failed: %1" 4481msgstr "" 4482 4483#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:102 4484#, qt-format 4485msgctxt "MSA::Sendmail|" 4486msgid "" 4487"The sendmail process has failed (%1):\n" 4488"%2\n" 4489"%3" 4490msgstr "" 4491 4492#: ../src/MSA/SMTP.cpp:47 4493msgctxt "MSA::SMTP|" 4494msgid "Sending of the message was cancelled" 4495msgstr "" 4496 4497#: ../src/MSA/SMTP.cpp:62 4498msgctxt "MSA::SMTP|" 4499msgid "Sending of the message failed." 4500msgstr "" 4501 4502#: ../src/MSA/SMTP.cpp:64 4503#, qt-format 4504msgctxt "MSA::SMTP|" 4505msgid "Sending of the message failed with the following error: %1" 4506msgstr "" 4507 4508#: ../src/MSA/SMTP.cpp:126 4509msgctxt "MSA::SMTP|" 4510msgid "Unknown SMTP mode" 4511msgstr "" 4512 4513#. Translators: BE::Contacts is the name of a stand-alone address book application. BE refers to Bose/Einstein (condensate). 4514#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:150 4515msgctxt "BE::Contacts|" 4516msgid "BE::Contacts" 4517msgstr "" 4518 4519#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:395 4520msgctxt "trojita_plugin_AbookAddressbookPlugin|" 4521msgid "Addressbook in ~/.abook/" 4522msgstr "" 4523 4524#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:82 4525msgctxt "BE::Contacts|" 4526msgid "Filter" 4527msgstr "" 4528 4529#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154 4530msgctxt "BE::Contacts|" 4531msgid "Contacts" 4532msgstr "" 4533 4534#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154 4535msgctxt "BE::Contacts|" 4536msgid "Save changes?" 4537msgstr "" 4538 4539#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:268 4540msgctxt "BE::Contacts|" 4541msgid "[New Contact]" 4542msgstr "" 4543 4544#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:449 4545msgctxt "BE::Contacts|" 4546msgid "[name]" 4547msgstr "" 4548 4549#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:14 4550msgctxt "Contacts|" 4551msgid "Contacts" 4552msgstr "" 4553 4554#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:48 4555msgctxt "Contacts|" 4556msgid "Delete" 4557msgstr "" 4558 4559#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:58 4560msgctxt "Contacts|" 4561msgid "Add" 4562msgstr "" 4563 4564#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:31 4565msgctxt "OneContact|" 4566msgid "name" 4567msgstr "" 4568 4569#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:50 4570msgctxt "OneContact|" 4571msgid "<Mail>" 4572msgstr "" 4573 4574#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:69 4575msgctxt "OneContact|" 4576msgid "<Internet>" 4577msgstr "" 4578 4579#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:84 4580msgctxt "OneContact|" 4581msgid "Address" 4582msgstr "" 4583 4584#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:105 4585msgctxt "OneContact|" 4586msgid "<country>" 4587msgstr "" 4588 4589#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:124 4590msgctxt "OneContact|" 4591msgid "<state>" 4592msgstr "" 4593 4594#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:149 4595msgctxt "OneContact|" 4596msgid "<city>" 4597msgstr "" 4598 4599#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:168 4600msgctxt "OneContact|" 4601msgid "<zip>" 4602msgstr "" 4603 4604#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:187 4605msgctxt "OneContact|" 4606msgid "<address>" 4607msgstr "" 4608 4609#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:203 4610msgctxt "OneContact|" 4611msgid "Phone" 4612msgstr "" 4613 4614#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:212 4615msgctxt "OneContact|" 4616msgid "Office" 4617msgstr "" 4618 4619#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:234 4620msgctxt "OneContact|" 4621msgid "workphone" 4622msgstr "" 4623 4624#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:247 4625msgctxt "OneContact|" 4626msgid "Mobile" 4627msgstr "" 4628 4629#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:269 4630msgctxt "OneContact|" 4631msgid "mobile" 4632msgstr "" 4633 4634#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:282 4635msgctxt "OneContact|" 4636msgid "Home" 4637msgstr "" 4638 4639#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:304 4640msgctxt "OneContact|" 4641msgid "phone" 4642msgstr "" 4643 4644#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:317 4645msgctxt "OneContact|" 4646msgid "Fax" 4647msgstr "" 4648 4649#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:339 4650msgctxt "OneContact|" 4651msgid "fax" 4652msgstr "" 4653 4654#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:355 4655msgctxt "OneContact|" 4656msgid "Notes" 4657msgstr "" 4658 4659#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:364 4660msgctxt "OneContact|" 4661msgid "Nick" 4662msgstr "" 4663 4664#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:383 4665msgctxt "OneContact|" 4666msgid "<nick>" 4667msgstr "" 4668 4669#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:396 4670msgctxt "OneContact|" 4671msgid "Anniversary" 4672msgstr "" 4673 4674#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:415 4675msgctxt "OneContact|" 4676msgid "<anniversary>" 4677msgstr "" 4678 4679#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:428 4680msgctxt "OneContact|" 4681msgid "Custom notes" 4682msgstr "" 4683 4684#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:447 4685msgctxt "OneContact|" 4686msgid "notes" 4687msgstr "" 4688 4689#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:482 4690msgctxt "OneContact|" 4691msgid "Photo" 4692msgstr "" 4693 4694#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:51 4695#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:67 4696#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:79 4697msgctxt "ClearTextPasswordJob|" 4698msgid "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords" 4699msgstr "" 4700 4701#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:123 4702msgctxt "trojita_plugin_ClearTextPasswordPlugin|" 4703msgid "Trojitá's settings" 4704msgstr "" 4705 4706#: ../src/Plugins/QtKeyChain/QtKeyChainPassword.cpp:127 4707msgctxt "trojita_plugin_QtKeyChainPasswordPlugin|" 4708msgid "Secure storage via QtKeychain" 4709msgstr "" 4710 4711#: ../src/qwwsmtpclient/qwwsmtpclient.cpp:439 4712msgctxt "QwwSmtpClient|" 4713msgid "Unsupported or unknown authentication scheme" 4714msgstr "" 4715 4716#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:178 4717#, qt-format 4718msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4719msgid "Disconnected: %1" 4720msgstr "" 4721 4722#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:192 4723msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4724msgid "The process has started" 4725msgstr "" 4726 4727#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:195 4728#, qt-format 4729msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4730msgid "Starting process `%1 %2`" 4731msgstr "" 4732 4733#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:202 4734#, qt-format 4735msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4736msgid "The process has exited with return code %1." 4737msgstr "" 4738 4739#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:205 4740#, qt-format 4741msgctxt "Streams::ProcessSocket|" 4742msgid "" 4743"The process has exited with return code %1:\n" 4744"\n" 4745"%2" 4746msgstr "" 4747 4748#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:259 4749msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4750msgid "Connection closed" 4751msgstr "" 4752 4753#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:284 4754#, qt-format 4755msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4756msgid " (via proxy %1)" 4757msgstr "" 4758 4759#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:287 4760#, qt-format 4761msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4762msgid " (via SOCKS5 proxy %1)" 4763msgstr "" 4764 4765#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:290 4766#, qt-format 4767msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4768msgid " (via HTTP proxy %1)" 4769msgstr "" 4770 4771#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:295 4772#, qt-format 4773msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4774msgid "Looking up %1%2..." 4775msgstr "" 4776 4777#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:300 4778#, qt-format 4779msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4780msgid "Connecting to %1:%2%3%4..." 4781msgstr "" 4782 4783#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:301 4784msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4785msgid " (SSL)" 4786msgstr "" 4787 4788#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:310 4789msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4790msgid "Connected" 4791msgstr "" 4792 4793#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:312 4794msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4795msgid "Negotiating encryption..." 4796msgstr "" 4797 4798#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:317 4799#, qt-format 4800msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4801msgid "Socket is disconnected: %1" 4802msgstr "" 4803 4804#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:329 ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:381 4805#, qt-format 4806msgctxt "Streams::SslTlsSocket|" 4807msgid "" 4808"The underlying socket is having troubles when processing connection to %1:" 4809"%2: %3" 4810msgstr "" 4811 4812#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:39 4813msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4814msgid "B" 4815msgstr "" 4816 4817#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:40 4818msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4819msgid "kB" 4820msgstr "" 4821 4822#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:41 4823msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4824msgid "MB" 4825msgstr "" 4826 4827#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:42 4828msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4829msgid "GB" 4830msgstr "" 4831 4832#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:43 4833msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4834msgid "TB" 4835msgstr "" 4836 4837#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:66 4838#, qt-format 4839msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4840msgid "%1 %2" 4841msgstr "" 4842 4843#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:85 4844msgctxt "" 4845"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can " 4846"change their order or the separator to follow the local conventions. For " 4847"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString" 4848msgid "hh:mm" 4849msgstr "" 4850 4851#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:90 4852msgctxt "" 4853"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can " 4854"change their order or the separator to follow the local conventions. For " 4855"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString" 4856msgid "ddd hh:mm" 4857msgstr "" 4858 4859#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:95 4860msgctxt "" 4861"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can " 4862"change their order or the separator to follow the local conventions. For " 4863"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString" 4864msgid "d MMM hh:mm" 4865msgstr "" 4866 4867#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:138 4868#, qt-format 4869msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4870msgid "" 4871"<li><b>CN</b>: %1,<br/>\n" 4872"<b>Organization</b>: %2,<br/>\n" 4873"<b>Serial</b>: %3,<br/>\n" 4874"<b>SHA1</b>: %4,<br/>\n" 4875"<b>MD5</b>: %5</li>" 4876msgstr "" 4877 4878#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:141 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:142 4879msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4880msgid ", " 4881msgstr "" 4882 4883#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:148 4884msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4885msgid "<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>\n" 4886msgstr "" 4887 4888#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149 4889#, qt-format 4890msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4891msgid "" 4892"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>\n" 4893"<ul>%1</ul>\n" 4894msgstr "" 4895 4896#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160 4897msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4898msgid "\n" 4899msgstr "" 4900 4901#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:156 4902#, qt-format 4903msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4904msgid "<li>%1</li>" 4905msgstr "" 4906 4907#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:159 4908msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4909msgid "<p>According to your system's policy, this connection is secure.</p>\n" 4910msgstr "" 4911 4912#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160 4913#, qt-format 4914msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4915msgid "" 4916"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>\n" 4917"<ul>%1</ul>\n" 4918msgstr "" 4919 4920#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:171 4921msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4922msgid "Different SSL certificate" 4923msgstr "" 4924 4925#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:172 4926#, qt-format 4927msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4928msgid "" 4929"<p>The public key of the SSL certificate has changed. This should only " 4930"happen when there was a security incident on the remote server. Your system " 4931"configuration is set to accept such certificates anyway.</p>\n" 4932"%1\n" 4933"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>" 4934msgstr "" 4935 4936#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:179 4937msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4938msgid "SSL certificate looks fishy" 4939msgstr "" 4940 4941#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:180 4942#, qt-format 4943msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4944msgid "" 4945"<p>The public key of the SSL certificate of the IMAP server has changed " 4946"since the last time and your system doesn't believe that the new certificate " 4947"is genuine.</p>\n" 4948"%1\n" 4949"%2\n" 4950"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>" 4951msgstr "" 4952 4953#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:189 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:196 4954msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4955msgid "Accept SSL connection?" 4956msgstr "" 4957 4958#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:190 4959#, qt-format 4960msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4961msgid "" 4962"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server; the " 4963"certificate is trusted by this system.</p>\n" 4964"%1\n" 4965"%2\n" 4966"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for " 4967"the next time?</p>" 4968msgstr "" 4969 4970#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:197 4971#, qt-format 4972msgctxt "UiUtils::Formatting|" 4973msgid "" 4974"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server and the " 4975"server certificate failed validation test.</p>\n" 4976"%1\n" 4977"\n" 4978"%2\n" 4979"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for " 4980"the next time?</p>" 4981msgstr "" 4982 4983#: ../src/UiUtils/PartWalker_impl.h:44 4984msgctxt "PartWalker|" 4985msgid "" 4986"This message contains too deep nesting of MIME message parts.\n" 4987"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n" 4988"the top-most thousand items or so are shown." 4989msgstr "" 4990 4991#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:82 4992#, qt-format 4993msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 4994msgid "Loading password from plugin %1..." 4995msgstr "" 4996 4997#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:86 4998#, qt-format 4999msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5000msgid "Cannot read password via plugin %1" 5001msgstr "" 5002 5003#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:89 5004#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:175 5005msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5006msgid "Password plugin is not available." 5007msgstr "" 5008 5009#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:120 5010#, qt-format 5011msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5012msgid "Password reading failed: %1" 5013msgstr "" 5014 5015#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:149 5016#, qt-format 5017msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5018msgid "Password writing failed: %1" 5019msgstr "" 5020 5021#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:168 5022#, qt-format 5023msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5024msgid "Saving password from plugin %1..." 5025msgstr "" 5026 5027#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:172 5028#, qt-format 5029msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|" 5030msgid "Cannot save password via plugin %1" 5031msgstr "" 5032 5033#: ../src/XtConnect/XtConnect.cpp:99 5034msgctxt "XtConnect::XtConnect|" 5035msgid "Database Password: " 5036msgstr "" 5037