1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: l10n\n"
4"PO-Revision-Date: \n"
5"Last-Translator: Automatically generated\n"
6"Language-Team: none\n"
7"Language: \n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"X-Qt-Contexts: true\n"
12"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
13"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
14"X-Qt-Contexts: true\n"
15
16#. Translators: %1 and %2 are file names of an attachment. %1 is the name that will be present in the e-mail and %2 is the original name on disk.
17#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:124
18#, qt-format
19msgctxt "Composer::MessageComposer|"
20msgid ""
21"%1\n"
22"(from %2)"
23msgstr ""
24
25#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:135
26msgctxt "Composer::MessageComposer|"
27msgid "File does not exist"
28msgstr ""
29
30#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:138
31msgctxt "Composer::MessageComposer|"
32msgid "File is not readable"
33msgstr ""
34
35#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:141
36#, qt-format
37msgctxt "Composer::MessageComposer|"
38msgid "%1: %2, %3"
39msgstr ""
40
41#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:238
42msgctxt "Composer::MessageComposer|"
43msgid "Message not available"
44msgstr ""
45
46#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:241
47#, qt-format
48msgctxt "Composer::MessageComposer|"
49msgid ""
50"%1\n"
51"(%2)"
52msgstr ""
53
54#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:251
55#, qt-format
56msgctxt "Composer::MessageComposer|"
57msgid "IMAP message %1"
58msgstr ""
59
60#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:364
61#, qt-format
62msgctxt "Composer::MessageComposer|"
63msgid "IMAP part %1"
64msgstr ""
65
66#: ../src/Composer/ComposerAttachments.cpp:376
67#, qt-format
68msgctxt "Composer::MessageComposer|"
69msgid "%1, %2"
70msgstr ""
71
72#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:595
73#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:624
74#, qt-format
75msgctxt "Composer::MessageComposer|"
76msgid "Attachment %1 is not available"
77msgstr ""
78
79#: ../src/Composer/MessageComposer.cpp:629
80#, qt-format
81msgctxt "Composer::MessageComposer|"
82msgid "Attachment %1 disappeared"
83msgstr ""
84
85#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:94
86msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
87msgid "Name"
88msgstr ""
89
90#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:96
91msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
92msgid "E-mail"
93msgstr ""
94
95#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:98
96msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
97msgid "Organization"
98msgstr ""
99
100#: ../src/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:100
101msgctxt "Composer::SenderIdentitiesModel|"
102msgid "Signature"
103msgstr ""
104
105#: ../src/Composer/Submission.cpp:112
106msgctxt "Composer::Submission|"
107msgid "Preparing to send"
108msgstr ""
109
110#: ../src/Composer/Submission.cpp:117
111msgctxt "Composer::Submission|"
112msgid "Creating message"
113msgstr ""
114
115#: ../src/Composer/Submission.cpp:122
116msgctxt "Composer::Submission|"
117msgid "Saving to the sent folder"
118msgstr ""
119
120#: ../src/Composer/Submission.cpp:127
121msgctxt "Composer::Submission|"
122msgid "Preparing message for delivery"
123msgstr ""
124
125#: ../src/Composer/Submission.cpp:132
126msgctxt "Composer::Submission|"
127msgid "Submitting message"
128msgstr ""
129
130#: ../src/Composer/Submission.cpp:137
131msgctxt "Composer::Submission|"
132msgid "Updating message keywords"
133msgstr ""
134
135#: ../src/Composer/Submission.cpp:142
136msgctxt "Composer::Submission|"
137msgid "Message sent"
138msgstr ""
139
140#: ../src/Composer/Submission.cpp:149
141msgctxt "Composer::Submission|"
142msgid "Sending failed"
143msgstr ""
144
145#: ../src/Composer/Submission.cpp:179
146msgctxt "Composer::Submission|"
147msgid ""
148"The IMAP connection has disappeared. You'll have close the composer, save "
149"the draft and re-open it later. The attachments will have to be added later. "
150"Sorry for the trouble, please see <a href=\"https://projects.flaska.net/"
151"issues/640\">https://projects.flaska.net/issues/640</a> for details."
152msgstr ""
153
154#: ../src/Composer/Submission.cpp:194
155msgctxt "Composer::Submission|"
156msgid "Some data are not available yet"
157msgstr ""
158
159#: ../src/Composer/Submission.cpp:210
160#, qt-format
161msgctxt "Composer::Submission|"
162msgid ""
163"Cannot send right now -- saving failed:\n"
164" %1"
165msgstr ""
166
167#: ../src/Composer/Submission.cpp:214
168#, qt-format
169msgctxt "Composer::Submission|"
170msgid ""
171"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n"
172" %1"
173msgstr ""
174
175#: ../src/Composer/Submission.cpp:340
176msgctxt "Composer::Submission|"
177msgid "Sent"
178msgstr ""
179
180#: ../src/Composer/Submission.cpp:360
181#, qt-format
182msgctxt "Composer::Submission|"
183msgid "APPEND failed: %1"
184msgstr ""
185
186#: ../src/Composer/Submission.cpp:390
187msgctxt "Composer::Submission|"
188msgid "The URLAUTH response does not contain a proper URL"
189msgstr ""
190
191#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:53
192#, qt-format
193msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
194msgid "[getAuditLog failed: %1]"
195msgstr ""
196
197#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:169
198msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
199msgid "Waiting for data..."
200msgstr ""
201
202#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308
203msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
204msgid "Encrypted; some signature: missing key"
205msgstr ""
206
207#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:308
208msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
209msgid "Some signature: missing key"
210msgstr ""
211
212#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:309
213#, qt-format
214msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
215msgid ""
216"Key %1 is not available in the keyring.\n"
217"Cannot verify signature validity or do anything else. The message might or "
218"might not have been tampered with."
219msgstr ""
220
221#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:320
222msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
223msgid "Internal error"
224msgstr ""
225
226#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:321
227#, qt-format
228msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
229msgid "Error when verifying signature: cannot retrieve key %1: %2"
230msgstr ""
231
232#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371
233msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
234msgid "Encrypted, verified signature"
235msgstr ""
236
237#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:371
238msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
239msgid "Verified signature"
240msgstr ""
241
242#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:372
243#, qt-format
244msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
245msgid "Verified signature from %1 on %2"
246msgstr ""
247
248#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377
249msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
250msgid "Encrypted, signed by stranger"
251msgstr ""
252
253#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:377
254msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
255msgid "Signed by stranger"
256msgstr ""
257
258#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:378
259#, qt-format
260msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
261msgid ""
262"Verified signature, but the signer is someone else:\n"
263"%1\n"
264"Signature was made on %2."
265msgstr ""
266
267#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385
268msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
269msgid "Encrypted, bad signature"
270msgstr ""
271
272#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:385
273msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
274msgid "Bad signature"
275msgstr ""
276
277#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:388
278#, qt-format
279msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
280msgid "Encrypted, bad signature: %1"
281msgstr ""
282
283#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:389
284#, qt-format
285msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
286msgid "Bad signature: %1"
287msgstr ""
288
289#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:391
290#, qt-format
291msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
292msgid "Bad signature by %1 on %2"
293msgstr ""
294
295#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394
296msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
297msgid "Encrypted, bad signature by stranger"
298msgstr ""
299
300#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:394
301msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
302msgid "Bad signature by stranger"
303msgstr ""
304
305#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:397
306#, qt-format
307msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
308msgid "Encrypted, bad signature by stranger: %1"
309msgstr ""
310
311#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:398
312#, qt-format
313msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
314msgid "Bad signature by stranger: %1"
315msgstr ""
316
317#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:400
318#, qt-format
319msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
320msgid "Bad signature by someone else: %1 on %2."
321msgstr ""
322
323#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416
324msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
325msgid "Encrypted, some signature"
326msgstr ""
327
328#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:416
329msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
330msgid "Some signature"
331msgstr ""
332
333#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:417
334#, qt-format
335msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
336msgid "Unknown signature from %1 on %2"
337msgstr ""
338
339#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421
340msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
341msgid "Encrypted, some signature by stranger"
342msgstr ""
343
344#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:421
345msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
346msgid "Some signature by stranger"
347msgstr ""
348
349#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:422
350#, qt-format
351msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
352msgid "Unknown signature by somebody else: %1 on %2"
353msgstr ""
354
355#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430
356msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
357msgid "Encrypted, semi-trusted signature"
358msgstr ""
359
360#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:430
361msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
362msgid "Semi-trusted signature"
363msgstr ""
364
365#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:431
366#, qt-format
367msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
368msgid "Semi-trusted signature from %1 on %2"
369msgstr ""
370
371#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:436
372msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
373msgid "Encrypted, semi-trusted signature by stranger"
374msgstr ""
375
376#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:437
377msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
378msgid "Semi-trusted signature by stranger"
379msgstr ""
380
381#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:438
382#, qt-format
383msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
384msgid "Semi-trusted signature by somebody else: %1 on %2"
385msgstr ""
386
387#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:450
388msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
389msgid "The key or at least one certificate has been revoked."
390msgstr ""
391
392#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:454
393msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
394msgid "The key or one of the certificates has expired."
395msgstr ""
396
397#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:457
398#, qt-format
399msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
400msgid "Signature expired on %1."
401msgstr ""
402
403#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:461
404msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
405msgid "Can't verify due to a missing key or certificate."
406msgstr ""
407
408#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:464
409msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
410msgid "The CRL (or an equivalent mechanism) is not available."
411msgstr ""
412
413#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:467
414msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
415msgid "Available CRL is too old."
416msgstr ""
417
418#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:470
419msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
420msgid "A policy requirement was not met."
421msgstr ""
422
423#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:473
424#, qt-format
425msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
426msgid "A system error occurred. %1"
427msgstr ""
428
429#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:481
430msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
431msgid "Signature validity is undefined."
432msgstr ""
433
434#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:484
435msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
436msgid "Signature validity is never to be trusted."
437msgstr ""
438
439#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:487
440msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
441msgid "Signature validity is marginal."
442msgstr ""
443
444#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:490
445msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
446msgid "Signature validity is full."
447msgstr ""
448
449#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:493
450msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
451msgid "Signature validity is ultimate."
452msgstr ""
453
454#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:496
455msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
456msgid "Signature validity is unknown."
457msgstr ""
458
459#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:506
460msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
461msgid "Trust chain:"
462msgstr ""
463
464#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:512
465#, qt-format
466msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
467msgid "%1(Unavailable)"
468msgstr ""
469
470#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:516
471#, qt-format
472msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
473msgid "%1(self-signed)"
474msgstr ""
475
476#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:525
477#, qt-format
478msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
479msgid "Error when retrieving key for the trust chain: %1"
480msgstr ""
481
482#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:535
483#, qt-format
484msgctxt "Cryptography::GpgMePart|"
485msgid "Signature invalidity reason: %1"
486msgstr ""
487
488#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:597
489msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
490msgid "Malformed Signed Message"
491msgstr ""
492
493#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:598
494#, qt-format
495msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
496msgid "Expected 2 parts, but found %1."
497msgstr ""
498
499#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:602
500msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
501msgid "Cannot verify signature"
502msgstr ""
503
504#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:603
505#, qt-format
506msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
507msgid "Failed to initialize GpgME (%1)"
508msgstr ""
509
510#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:623
511msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
512msgid "Signed message is gone"
513msgstr ""
514
515#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:649
516msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
517msgid "Verifying signature..."
518msgstr ""
519
520#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:674
521msgctxt "Cryptography::GpgMeSigned|"
522msgid "No signatures in the signed message"
523msgstr ""
524
525#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:714 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:781
526msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
527msgid "Malformed Encrypted Message"
528msgstr ""
529
530#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:715
531#, qt-format
532msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
533msgid "Expected 2 parts for an encrypted OpenPGP message, but found %1."
534msgstr ""
535
536#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:740
537msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
538msgid "Cannot descrypt"
539msgstr ""
540
541#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:741
542#, qt-format
543msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
544msgid "Failed to initialize GpgME (%1)"
545msgstr ""
546
547#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:761 ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:883
548msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
549msgid "Encrypted message is gone"
550msgstr ""
551
552#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:782
553#, qt-format
554msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
555msgid "Unsupported PGP/MIME version. Expected \"Version: 1\", got \"%2\"."
556msgstr ""
557
558#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:788
559msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
560msgid "Decrypting..."
561msgstr ""
562
563#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:831
564msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
565msgid "Broken encrypted message"
566msgstr ""
567
568#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:833
569#, qt-format
570msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
571msgid "Decryption error: %1"
572msgstr ""
573
574#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:836
575msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
576msgid "Encrypted message"
577msgstr ""
578
579#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:841
580msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
581msgid "Wrong key usage, not for encryption"
582msgstr ""
583
584#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:844
585#, qt-format
586msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
587msgid "Unsupported algorithm: %1"
588msgstr ""
589
590#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:851
591#, qt-format
592msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
593msgid "Cannot extract recipient %1: %2"
594msgstr ""
595
596#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:855
597#, qt-format
598msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
599msgid "Encrypted to %1 (%2)"
600msgstr ""
601
602#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:858
603#, qt-format
604msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
605msgid "Encrypted to %1"
606msgstr ""
607
608#: ../src/Cryptography/GpgMe++.cpp:863
609#, qt-format
610msgctxt "Cryptography::GpgMeEncrypted|"
611msgid "Original filename: %1"
612msgstr ""
613
614#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:14
615msgctxt "AboutDialog|"
616msgid "About Trojitá"
617msgstr ""
618
619#: ../src/Gui/AboutDialog.ui:88
620msgctxt "AboutDialog|"
621msgid "<p>This is <b>Trojitá</b>, a fast Qt IMAP e-mail client</p>"
622msgstr ""
623
624#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130
625#, qt-format
626msgctxt "Gui::Expander|"
627msgid "Click to see %1 more items"
628msgstr ""
629
630#: ../src/Gui/AddressRowWidget.cpp:130
631msgctxt "Gui::Expander|"
632msgid "Click to collapse"
633msgstr ""
634
635#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:84
636msgctxt "Gui::AttachmentView|"
637msgid "Download"
638msgstr ""
639
640#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:85
641msgctxt "Gui::AttachmentView|"
642msgid "Open Directly"
643msgstr ""
644
645#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:90
646msgctxt "Gui::AttachmentView|"
647msgid "Show Preview"
648msgstr ""
649
650#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:97
651msgctxt "Gui::AttachmentView|"
652msgid "Show Message Source"
653msgstr ""
654
655#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:153
656#, qt-format
657msgctxt "Gui::AttachmentView|"
658msgid "%2, %3"
659msgstr ""
660
661#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:227
662msgctxt "Gui::AttachmentView|"
663msgid "Save Attachment"
664msgstr ""
665
666#: ../src/Gui/AttachmentView.cpp:391
667msgctxt "Gui::AttachmentView|"
668msgid "Source of Attached Message"
669msgstr ""
670
671#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:45
672msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
673msgid "Send Inline"
674msgstr ""
675
676#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:50
677msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
678msgid "Rename..."
679msgstr ""
680
681#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:54
682msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
683msgid "Remove"
684msgstr ""
685
686#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120
687msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
688msgid "Rename Attachment"
689msgstr ""
690
691#: ../src/Gui/ComposerAttachmentsList.cpp:120
692msgctxt "ComposerAttachmentsList|"
693msgid "New Name"
694msgstr ""
695
696#: ../src/Gui/ComposerTextEdit.cpp:55
697msgctxt "ComposerTextEdit|"
698msgid "Paste as Quoted Text"
699msgstr ""
700
701#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:135
702msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
703msgid "Send"
704msgstr ""
705
706#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:172
707msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
708msgid "New Thread"
709msgstr ""
710
711#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:175
712msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
713msgid ""
714"This mail will be sent as a standalone message.<hr/>Change to preserve the "
715"reply hierarchy."
716msgstr ""
717
718#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:176
719msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
720msgid "Threaded"
721msgstr ""
722
723#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286
724msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
725msgid "Error"
726msgstr ""
727
728#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:286
729msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
730msgid "Please set appropriate settings for outgoing messages."
731msgstr ""
732
733#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:435
734msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
735msgid ""
736"It doesn't look like this is a message to the mailing list. Please fill in "
737"the recipients manually."
738msgstr ""
739
740#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:438
741msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
742msgid ""
743"Trojitá was unable to safely determine the real e-mail address of the author "
744"of the message. You might want to use the \"Reply All\" function and trim "
745"the list of addresses manually."
746msgstr ""
747
748#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:443
749msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
750msgid "Cannot Determine Recipients"
751msgstr ""
752
753#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:553
754msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
755msgid "Authentication Required"
756msgstr ""
757
758#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:554
759#, qt-format
760msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
761msgid "<p>Please provide SMTP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>"
762msgstr ""
763
764#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:586
765msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
766msgid "Save Draft?"
767msgstr ""
768
769#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:587
770msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
771msgid "The mail has not been sent.<br>Do you want to save the draft?"
772msgstr ""
773
774#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:589
775msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
776msgid ""
777"<br><span style=\"color:red\">Warning: Attachments are <b>not</b> saved with "
778"the draft!</span>"
779msgstr ""
780
781#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:600 ../src/Gui/Window.cpp:1394
782#: ../src/Gui/Window.cpp:1396
783msgctxt "Gui::MainWindow|"
784msgid "Drafts"
785msgstr ""
786
787#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:610
788msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
789msgid "Save as"
790msgstr ""
791
792#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:611
793msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
794msgid "Drafts"
795msgstr ""
796
797#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:639
798#, qt-format
799msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
800msgid ""
801"Cannot parse recipients:\n"
802"%1"
803msgstr ""
804
805#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:643
806msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
807msgid "You haven't entered any recipients"
808msgstr ""
809
810#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:650
811msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
812msgid "The From: address does not look like a valid one"
813msgstr ""
814
815#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:654
816msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
817msgid "You haven't entered any subject. Cannot send such a mail, sorry."
818msgstr ""
819
820#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:700
821msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
822msgid "Sent"
823msgstr ""
824
825#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:769 ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1606
826#, qt-format
827msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
828msgid "This mail will be marked as a response<hr/>%1"
829msgstr ""
830
831#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:940
832msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
833msgid "To"
834msgstr ""
835
836#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:941
837msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
838msgid "Cc"
839msgstr ""
840
841#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:942
842msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
843msgid "Bcc"
844msgstr ""
845
846#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1203
847msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
848msgid "Failed to Send Mail"
849msgstr ""
850
851#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1230
852#, qt-format
853msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
854msgid "Can't parse \"%1\" as an e-mail address."
855msgstr ""
856
857#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1425
858msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
859msgid "Attach File..."
860msgstr ""
861
862#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1607
863msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
864msgid "<br/>"
865msgstr ""
866
867#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1649
868msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
869msgid "Compose Mail"
870msgstr ""
871
872#: ../src/Gui/ComposeWidget.cpp:1651
873#, qt-format
874msgctxt "Gui::ComposeWidget|"
875msgid "%1 - Compose Mail"
876msgstr ""
877
878#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:51
879msgctxt "ComposeWidget|"
880msgid "From"
881msgstr ""
882
883#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:77
884msgctxt "ComposeWidget|"
885msgid "Subject"
886msgstr ""
887
888#: ../src/Gui/ComposeWidget.ui:121
889msgctxt "ComposeWidget|"
890msgid "Attach..."
891msgstr ""
892
893#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:14
894msgctxt "CreateMailboxDialog|"
895msgid "Create Mailbox"
896msgstr ""
897
898#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:22
899msgctxt "CreateMailboxDialog|"
900msgid "&Mailbox:"
901msgstr ""
902
903#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:39
904msgctxt "CreateMailboxDialog|"
905msgid "Other Mai&lboxes"
906msgstr ""
907
908#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:46
909msgctxt "CreateMailboxDialog|"
910msgid "Messages Only"
911msgstr ""
912
913#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:58
914msgctxt "CreateMailboxDialog|"
915msgid ""
916"Check to add this mailbox to the server-side list of subscribed mailboxes"
917msgstr ""
918
919#: ../src/Gui/CreateMailboxDialog.ui:61
920msgctxt "CreateMailboxDialog|"
921msgid "&Subscribe"
922msgstr ""
923
924#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:20
925msgctxt "EditIdentity|"
926msgid "Manage Identity"
927msgstr ""
928
929#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:29
930msgctxt "EditIdentity|"
931msgid "Real Name"
932msgstr ""
933
934#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:39
935msgctxt "EditIdentity|"
936msgid "E-mail"
937msgstr ""
938
939#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:52
940msgctxt "EditIdentity|"
941msgid "Organisation"
942msgstr ""
943
944#: ../src/Gui/EditIdentity.ui:59
945msgctxt "EditIdentity|"
946msgid "Signature"
947msgstr ""
948
949#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:100
950msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
951msgid "Ctrl+C"
952msgstr ""
953
954#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:328
955#, qt-format
956msgctxt "Gui::ErrorCheckingPage|"
957msgid ""
958"<img src=\"%2\"/><span style=\"font-family: sans-serif; color: gray"
959"\">Uncached data not available when offline</span>"
960msgstr ""
961
962#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:343
963msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
964msgid "System colors"
965msgstr ""
966
967#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:344
968msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
969msgid "System theme adjusted for better contrast"
970msgstr ""
971
972#: ../src/Gui/EmbeddedWebView.cpp:345
973msgctxt "Gui::EmbeddedWebView|"
974msgid "Black on white, forced"
975msgstr ""
976
977#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:104
978msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
979msgid "From"
980msgstr ""
981
982#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:109
983msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
984msgid "sent via"
985msgstr ""
986
987#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:111
988msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
989msgid "Sender"
990msgstr ""
991
992#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:117
993msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
994msgid "replies to"
995msgstr ""
996
997#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:119
998msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
999msgid "Reply-To"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:130
1003msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1004msgid "To"
1005msgstr ""
1006
1007#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:135
1008msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1009msgid "CC'd to"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:137
1013msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1014msgid "Cc"
1015msgstr ""
1016
1017#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:143
1018msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1019msgid "Bcc'd to"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:145
1023msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1024msgid "Bcc"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:166
1028#, qt-format
1029msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1030msgid "<a href=\"%1\">%2</a>"
1031msgstr ""
1032
1033#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:171
1034msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1035msgid ", "
1036msgstr ""
1037
1038#: ../src/Gui/EnvelopeView.cpp:175
1039msgctxt "Gui::EnvelopeView|"
1040msgid "Mailing List"
1041msgstr ""
1042
1043#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:35
1044msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|"
1045msgid "Load"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../src/Gui/ExternalElementsWidget.cpp:36
1049msgctxt "Gui::ExternalElementsWidget|"
1050msgid "This e-mail wants to load external entities from the Internet"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../src/Gui/FindBar.cpp:49
1054msgctxt "Gui::FindBar|"
1055msgid "&Match case"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../src/Gui/FindBar.cpp:50
1059msgctxt "Gui::FindBar|"
1060msgid "&Highlight all"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/Gui/FindBar.cpp:62
1064msgctxt "Gui::FindBar|"
1065msgid "Esc"
1066msgstr ""
1067
1068#: ../src/Gui/FindBar.cpp:68
1069msgctxt "Gui::FindBar|"
1070msgid "Find:"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../src/Gui/FindBar.cpp:81
1074msgctxt "Gui::FindBar|"
1075msgid "&Next"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../src/Gui/FindBar.cpp:82
1079msgctxt "Gui::FindBar|"
1080msgid "F3"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/Gui/FindBar.cpp:83
1084msgctxt "Gui::FindBar|"
1085msgid "&Previous"
1086msgstr ""
1087
1088#. Translators: You can change this shortcut, but button names like Shift should not be localized here. That will break setting the shortcut. Button names will still appear localized in the UI.
1089#: ../src/Gui/FindBar.cpp:86
1090msgctxt "Gui::FindBar|"
1091msgid "Shift+F3"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/Gui/LoadablePartWidget.cpp:47
1095#, qt-format
1096msgctxt "Gui::LoadablePartWidget|"
1097msgid "Load %1 (%2)"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:117
1101msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
1102msgid "Move here\tShift"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:118
1106msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
1107msgid "Copy here\tCtrl"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/Gui/MailBoxTreeView.cpp:119
1111msgctxt "Gui::MailBoxTreeView|"
1112msgid "Cancel"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/Gui/main.cpp:107
1116msgctxt "QObject|"
1117msgid "Error: Profile was not specified"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../src/Gui/main.cpp:111
1121#, qt-format
1122msgctxt "QObject|"
1123msgid "Error: Duplicate profile option '%1'"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/Gui/main.cpp:121
1127#, qt-format
1128msgctxt "QObject|"
1129msgid "Warning: Unknown option '%1'"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../src/Gui/main.cpp:125
1133#, qt-format
1134msgctxt "QObject|"
1135msgid "Warning: Unexpected argument '%1'"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../src/Gui/main.cpp:140
1139#, qt-format
1140msgctxt "QObject|"
1141msgid ""
1142"Usage: %1 [options] [url]\n"
1143"\n"
1144"Trojitá %2 - fast Qt IMAP e-mail client\n"
1145"\n"
1146"Options:\n"
1147"  -h, --help               Show this help\n"
1148"  -m, --mainwindow         Show main window (default when no option is "
1149"provided)\n"
1150"  -a, --addressbook        Show addressbook window\n"
1151"  -c, --compose            Compose new email (default when url is provided)\n"
1152"  -p, --profile <profile>  Set profile (cannot start with char '-')\n"
1153"  --log-to-disk            Activate debug traffic logging to disk by "
1154"default\n"
1155"\n"
1156"Arguments:\n"
1157"  url                      Mailto: url address for composing new email\n"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../src/Gui/main.cpp:189
1161#, qt-format
1162msgctxt "QObject|"
1163msgid "Error: Registering IPC instance failed: %1"
1164msgstr ""
1165
1166#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox.
1167#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:44
1168#, qt-format
1169msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
1170msgid "Message headers of UID %1 in %2"
1171msgstr ""
1172
1173#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:55
1174msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
1175msgid "Search..."
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/Gui/MessageHeadersWidget.cpp:56
1179msgctxt "Gui::MessageHeadersWidget|"
1180msgid "Ctrl+F"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:50
1184msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1185msgid "Quick Search"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:51
1189msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1190msgid ""
1191"Type in a text to search for within this mailbox. The icon on the left can "
1192"be used to limit the search options (like whether to include addresses or "
1193"message bodies, etc).<br/><hr/>Experts who have read RFC3501 can use the "
1194"<code>:=</code> prefix and switch to a raw IMAP mode."
1195msgstr ""
1196
1197#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:56
1198msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1199msgid "<query>"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:63
1203msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1204msgid "Options for the IMAP search..."
1205msgstr ""
1206
1207#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:66
1208msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1209msgid "Fuzzy Search"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:69
1213msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1214msgid "Subject"
1215msgstr ""
1216
1217#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:72
1218msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1219msgid "Body"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:74
1223msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1224msgid "Senders"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:77
1228msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1229msgid "Recipients"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:82
1233msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1234msgid "Complex IMAP query"
1235msgstr ""
1236
1237#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:84
1238msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1239msgid "Not ..."
1240msgstr ""
1241
1242#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:85
1243msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1244msgid "Either... or..."
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:87
1248msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1249msgid "From sender"
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:88
1253msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1254msgid "To receiver"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:90
1258msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1259msgid "About subject"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:91
1263msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1264msgid "Message contains ..."
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:93
1268msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1269msgid "Before date"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:94
1273msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1274msgid "Since date"
1275msgstr ""
1276
1277#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:96
1278msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1279msgid "Has been seen"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/Gui/MessageListWidget.cpp:98
1283msgctxt "Gui::MessageListWidget|"
1284msgid "Allow raw IMAP search"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:49
1288msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
1289msgid ""
1290"Fetching\n"
1291"Message"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:58
1295msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
1296msgid "Search..."
1297msgstr ""
1298
1299#: ../src/Gui/MessageSourceWidget.cpp:59
1300msgctxt "Gui::MessageSourceWidget|"
1301msgid "Ctrl+F"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../src/Gui/MessageView.cpp:133
1305msgctxt "Gui::MessageView|"
1306msgid ""
1307"Fetching\n"
1308"Message"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../src/Gui/MessageView.cpp:218
1312msgctxt "Gui::MessageView|"
1313msgid ""
1314"Waiting\n"
1315"for\n"
1316"Message..."
1317msgstr ""
1318
1319#: ../src/Gui/MessageView.cpp:354
1320msgctxt "Gui::MessageView|"
1321msgid "you"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/Gui/MessageView.cpp:359
1325#, qt-format
1326msgctxt "Gui::MessageView|"
1327msgid "On %1, %2 wrote:\n"
1328msgstr ""
1329
1330#. Translators: use a text which is returned for e-mails older than one day but newer than one week (see UiUtils::Formatting::prettyDate() for the string formats); the idea here is to have a text which is "wide enough" in a typical UI font. The English version uses "Mon" because of the M letter; you should use something similar.
1331#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:142
1332msgctxt "Gui::MsgListView|"
1333msgid "Mon 10"
1334msgstr ""
1335
1336#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:144
1337msgctxt "Gui::MsgListView|"
1338msgid "88.8 kB"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:199
1342#, qt-format
1343msgctxt "Gui::MsgListView|"
1344msgid "+ %n additional item(s)"
1345msgid_plural "+ %n additional item(s)"
1346msgstr[0] ""
1347msgstr[1] ""
1348msgstr[2] ""
1349msgstr[3] ""
1350
1351#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:319
1352msgctxt "Gui::MsgListView|"
1353msgid "Seen status"
1354msgstr ""
1355
1356#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:322
1357msgctxt "Gui::MsgListView|"
1358msgid "Flagged status"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/Gui/MsgListView.cpp:325
1362msgctxt "Gui::MsgListView|"
1363msgid "Attachment"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:82
1367msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
1368msgid ","
1369msgstr ""
1370
1371#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:123
1372msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
1373msgid "(empty display name)"
1374msgstr ""
1375
1376#: ../src/Gui/OneEnvelopeAddress.cpp:127
1377msgctxt "Gui::OneEnvelopeAddress|"
1378msgid "<hr/><b>Address Book:</b><br/>"
1379msgstr ""
1380
1381#. Translators: use something very short, perhaps even "text". Don't describe this as "Clear text". This string is used as a caption of a tab showing the plaintext part of a mail which is e.g. sent in both plaintext and HTML formats.
1382#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:132
1383msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
1384msgid "Plaintext"
1385msgstr ""
1386
1387#. Translators: caption of the tab which shows a HTML version of the mail. Use some short, compact text here.
1388#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:135
1389msgctxt "Gui::MultipartAlternativeWidget|"
1390msgid "HTML"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:175 ../src/Gui/PartWidget.cpp:219
1394msgctxt "Gui::PartStatusWidget|"
1395msgid "Show Details"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/Gui/PartWidget.cpp:223
1399msgctxt "Gui::PartStatusWidget|"
1400msgid "Hide Details"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:14
1404msgctxt "PasswordDialog|"
1405msgid "Authentication Required"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../src/Gui/PasswordDialog.ui:28
1409#, qt-format
1410msgctxt "PasswordDialog|"
1411msgid "<p>Please provide password for %1 on %2.</p>"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:51
1415msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1416msgid "Clear all"
1417msgstr ""
1418
1419#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:98
1420#, qt-format
1421msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1422msgid "Connection %1"
1423msgstr ""
1424
1425#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:170
1426#, qt-format
1427msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1428msgid ""
1429"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because "
1430"this widget was hidden.</i></p>"
1431msgid_plural ""
1432"<p style=\"color: #bb0000\"><i><b>%n message(s)</b> were skipped because "
1433"this widget was hidden.</i></p>"
1434msgstr[0] ""
1435msgstr[1] ""
1436msgstr[2] ""
1437msgstr[3] ""
1438
1439#: ../src/Gui/ProtocolLoggerWidget.cpp:210
1440#, qt-format
1441msgctxt "Gui::ProtocolLoggerWidget|"
1442msgid ""
1443"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</"
1444"span>"
1445msgid_plural ""
1446"<br/><span style=\"color: #808080; font-style: italic;\">(+ %n more bytes)</"
1447"span>"
1448msgstr[0] ""
1449msgstr[1] ""
1450msgstr[2] ""
1451msgstr[3] ""
1452
1453#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:30
1454msgctxt "CachePage|"
1455msgid "Offline mode"
1456msgstr ""
1457
1458#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:48
1459msgctxt "CachePage|"
1460msgid "&Don't use cache"
1461msgstr ""
1462
1463#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:61
1464msgctxt "CachePage|"
1465msgid "&Remember messages for X days"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../src/Gui/SettingsCachePage.ui:90
1469msgctxt "CachePage|"
1470msgid "Store &forever"
1471msgstr ""
1472
1473#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:84
1474msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1475msgid "Settings"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:91
1479msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1480msgid "&General"
1481msgstr ""
1482
1483#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:92
1484msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1485msgid "I&MAP"
1486msgstr ""
1487
1488#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:93
1489msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1490msgid "&Offline"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:94
1494msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1495msgid "&SMTP"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:96
1499msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1500msgid "&xTuple"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:214
1504msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1505msgid "Saving passwords failed"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:215
1509#, qt-format
1510msgctxt "Gui::SettingsDialog|"
1511msgid ""
1512"<p>Couldn't save passwords. These were the error messages:</p>\n"
1513"<p>%1</p>"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:277
1517msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1518msgid "Disable address book"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:284 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:308
1522#, qt-format
1523msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1524msgid "Plugin not found (%1)"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:301
1528msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1529msgid "Disable passwords"
1530msgstr ""
1531
1532#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:322
1533msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1534msgid ""
1535"<p>If enabled, Trojitá will show its homepage upon startup.</p><p>The remote "
1536"server will receive the user's IP address and versions of Trojitá, the Qt "
1537"library, and the underlying operating system. No private information, like "
1538"account settings or IMAP server details, are collected.</p>"
1539msgstr ""
1540
1541#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:400
1542msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1543msgid "Add New Identity"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:408
1547msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1548msgid "Edit Identity"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:416
1552msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1553msgid "Delete Identity?"
1554msgstr ""
1555
1556#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:417
1557#, qt-format
1558msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1559msgid "Are you sure you want to delete identity %1 <%2>?"
1560msgstr ""
1561
1562#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:466
1563msgctxt "Gui::GeneralPage|"
1564msgid "Please define some identities here"
1565msgstr ""
1566
1567#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:524
1568msgctxt "Gui::ImapPage|"
1569msgid "Network Connection"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:525
1573msgctxt "Gui::ImapPage|"
1574msgid "Local Process"
1575msgstr ""
1576
1577#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:527
1578msgctxt "Gui::ImapPage|"
1579msgid "No encryption"
1580msgstr ""
1581
1582#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:528
1583msgctxt "Gui::ImapPage|"
1584msgid "Use encryption (STARTTLS)"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:529
1588msgctxt "Gui::ImapPage|"
1589msgid "Force encryption (TLS)"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:648
1593msgctxt "Gui::ImapPage|"
1594msgid ""
1595"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter "
1596"password here, Trojitá will prompt for one when needed."
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:652
1600msgctxt "Gui::ImapPage|"
1601msgid ""
1602"This password will be saved in clear text. If you do not enter password "
1603"here, Trojitá will prompt for one when needed."
1604msgstr ""
1605
1606#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:720
1607msgctxt "Gui::ImapPage|"
1608msgid "The IMAP server hostname is missing here"
1609msgstr ""
1610
1611#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:726
1612msgctxt "Gui::ImapPage|"
1613msgid ""
1614"The command line to the IMAP server is missing here. Perhaps you need to use "
1615"SSL or TCP?"
1616msgstr ""
1617
1618#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:743
1619msgctxt "Gui::ImapPage|"
1620msgid "This port is nonstandard. The default port is 993."
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:746
1624msgctxt "Gui::ImapPage|"
1625msgid "This port is nonstandard. The default port is 143."
1626msgstr ""
1627
1628#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:834
1629msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1630msgid "Network"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:835
1634msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1635msgid "Local sendmail-compatible"
1636msgstr ""
1637
1638#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:836
1639msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1640msgid "IMAP SENDMAIL Extension"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:838
1644msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1645msgid "No encryption"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:839
1649msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1650msgid "Use encryption (STARTTLS)"
1651msgstr ""
1652
1653#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:840
1654msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1655msgid "Force encryption (TLS)"
1656msgstr ""
1657
1658#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:981
1659msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1660msgid ""
1661"This password will be saved in encrypted storage. If you do not enter "
1662"password here, Trojitá will prompt for one when needed."
1663msgstr ""
1664
1665#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:985
1666msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1667msgid ""
1668"This password will be saved in clear text. If you do not enter password "
1669"here, Trojitá will prompt for one when needed."
1670msgstr ""
1671
1672#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1081 ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1087
1673msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1674msgid "The SMTP server hostname is missing here"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1083
1678msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1679msgid "The SMTP username is missing here"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1094
1683msgctxt "Gui::OutgoingPage|"
1684msgid "Please specify the folder name here"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1118
1688msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1689msgid "Cache Directory"
1690msgstr ""
1691
1692#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1120
1693msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1694msgid "Mailboxes to synchronize"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1127
1698msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1699msgid ""
1700"Please use context menu inside the main application to select mailboxes to "
1701"synchronize"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1150
1705msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1706msgid "DB Hostname"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1154
1710msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1711msgid "DB Port"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1156
1715msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1716msgid "DB Name"
1717msgstr ""
1718
1719#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1158
1720msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1721msgid "DB Username"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1160
1725msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1726msgid ""
1727"Please fill in all IMAP options, including the password, at the IMAP page. "
1728"If you do not save the password, background synchronization will not run."
1729msgstr ""
1730
1731#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1166
1732msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1733msgid "Debugging"
1734msgstr ""
1735
1736#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1168
1737msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1738msgid "Run xTuple Synchronization"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240
1742msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1743msgid "Database Connection"
1744msgstr ""
1745
1746#: ../src/Gui/SettingsDialog.cpp:1240
1747msgctxt "Gui::XtConnectPage|"
1748msgid "Password"
1749msgstr ""
1750
1751#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:6
1752msgctxt "GeneralPage|"
1753msgid "ScrollArea"
1754msgstr ""
1755
1756#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:33
1757msgctxt "GeneralPage|"
1758msgid "Show Trojitá's homepage on startup"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:40
1762msgctxt "GeneralPage|"
1763msgid "Show plaintext e-mails instead of the HTML version"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:47
1767msgctxt "GeneralPage|"
1768msgid "Show system tray icon"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:54
1772msgctxt "GeneralPage|"
1773msgid "Start minimized"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:131
1777msgctxt "GeneralPage|"
1778msgid "Add"
1779msgstr ""
1780
1781#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:138
1782msgctxt "GeneralPage|"
1783msgid "Edit"
1784msgstr ""
1785
1786#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:145
1787msgctxt "GeneralPage|"
1788msgid "Delete"
1789msgstr ""
1790
1791#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:159
1792msgctxt "GeneralPage|"
1793msgid "Addressbook"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:176
1797msgctxt "GeneralPage|"
1798msgid "Passwords"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:207
1802msgctxt "GeneralPage|"
1803msgid "Automatically mark messages as read"
1804msgstr ""
1805
1806#. To indicate that there's no delay
1807#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:214
1808msgctxt "GeneralPage|"
1809msgid "immediately"
1810msgstr ""
1811
1812#. A suffix "seconds" inside a QDoubleSpinBox for configuring a time delay. Please keep this short so that the window is reasonably narrow.
1813#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:217
1814msgctxt "GeneralPage|"
1815msgid " s"
1816msgstr ""
1817
1818#. The action will happen *after* user-provided timeout in seconds
1819#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:220
1820msgctxt "GeneralPage|"
1821msgid "after "
1822msgstr ""
1823
1824#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:238
1825msgctxt "GeneralPage|"
1826msgid ""
1827"<html><head/><body><p>Selecting this option will include version information "
1828"about Trojitá and the underlying platform, including the Qt version and "
1829"operating system details. Please consider leaving this option enabled so "
1830"that developers are able to troubleshoot bugreports when something goes "
1831"wrong.</p><p>The data are communicated via the IMAP's <code>ID</code> "
1832"command and through the <code>User-Agent</code> header in outgoing e-mails, "
1833"among other things.</p><p>Please note that even if you disable this option, "
1834"the servers which Trojitá talks to and the people who read your e-mails will "
1835"still be able to find out that you are using (some version of) Trojitá.</p></"
1836"body></html>"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../src/Gui/SettingsGeneralPage.ui:241
1840msgctxt "GeneralPage|"
1841msgid "Reveal Trojitá's version and platform information"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:27
1845msgctxt "ImapPage|"
1846msgid "M&ethod"
1847msgstr ""
1848
1849#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:37
1850msgctxt "ImapPage|"
1851msgid "How to connect to the IMAP server"
1852msgstr ""
1853
1854#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:40
1855msgctxt "ImapPage|"
1856msgid ""
1857"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1858"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1859"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1860"\">\n"
1861"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1862"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
1863"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1864"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1865"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-"
1866"style:italic;\">TCP</span> if you want to connect via standard, non-"
1867"encrypted connection and negotiate encryption transparently before login.</"
1868"p>\n"
1869"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1870"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1871"p>\n"
1872"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1873"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose <span style=\" font-"
1874"style:italic;\">SSL</span> to connect over an encrypted socket from the very "
1875"beginning of the connection.</p>\n"
1876"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1877"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1878"p>\n"
1879"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1880"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Finally, pick the <span "
1881"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> if you want to execute a "
1882"process which then either connects to the IMAP server, or acts as one. This "
1883"option enables accessing your IMAP server via SSH.</p></body></html>"
1884msgstr ""
1885
1886#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:55
1887msgctxt "ImapPage|"
1888msgid "Encryption"
1889msgstr ""
1890
1891#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:65
1892msgctxt "ImapPage|"
1893msgid "Ser&ver"
1894msgstr ""
1895
1896#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:75
1897msgctxt "ImapPage|"
1898msgid "Hostname of the IMAP server"
1899msgstr ""
1900
1901#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:78
1902msgctxt "ImapPage|"
1903msgid "This is the name of the IMAP server that Trojitá should connect to."
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:88
1907msgctxt "ImapPage|"
1908msgid "&Port"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:98
1912msgctxt "ImapPage|"
1913msgid "Port number of the IMAP server"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:108
1917msgctxt "ImapPage|"
1918msgid ""
1919"This port number looks suspicious. The usual numbers for IMAP are 143 (with "
1920"the TCP connection method or with STARTTLS) and 993 (when using SSL)."
1921msgstr ""
1922
1923#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:118
1924msgctxt "ImapPage|"
1925msgid "Use System Proxy Settings"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:131
1929msgctxt "ImapPage|"
1930msgid ""
1931"Check if Trojitá should connect to a network in order to access this "
1932"account. You will stay offline if there is no network connectivity."
1933msgstr ""
1934
1935#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:134
1936msgctxt "ImapPage|"
1937msgid "Needs Network"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:147
1941msgctxt "ImapPage|"
1942msgid "&Username"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:157
1946msgctxt "ImapPage|"
1947msgid "Username"
1948msgstr ""
1949
1950#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:160
1951msgctxt "ImapPage|"
1952msgid "User name to log in to the IMAP server"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:170
1956msgctxt "ImapPage|"
1957msgid "Pass&word"
1958msgstr ""
1959
1960#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:180
1961msgctxt "ImapPage|"
1962msgid "Password"
1963msgstr ""
1964
1965#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:183
1966msgctxt "ImapPage|"
1967msgid ""
1968"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1969"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1970"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1971"\">\n"
1972"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1973"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
1974"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1975"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1976"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Password to use when "
1977"connecting to the IMAP server.</p>\n"
1978"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1979"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1980"p>\n"
1981"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1982"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This password will be "
1983"saved in <span style=\" font-weight:600;\">clear text</span> on this device, "
1984"without any encryption. Unless you use a very safe form of a full disk "
1985"encryption, it is a <span style=\" font-weight:600;\">bad idea</span> to "
1986"save your password here.</p>\n"
1987"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1988"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
1989"p>\n"
1990"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1991"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you don't save the "
1992"password, Trojitá will prompt for one when it needs it, but only once per "
1993"session.</p></body></html>"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:204
1997msgctxt "ImapPage|"
1998msgid ""
1999"The password will be stored in plaintext. Leave it blank for Trojitá to "
2000"prompt when needed."
2001msgstr ""
2002
2003#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:230
2004msgctxt "ImapPage|"
2005msgid "Path to Server &Binary"
2006msgstr ""
2007
2008#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:240
2009msgctxt "ImapPage|"
2010msgid ""
2011"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2012"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2013"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2014"\">\n"
2015"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2016"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
2017"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2018"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2019"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you choose the <span "
2020"style=\" font-style:italic;\">Local process</span> option to connect to the "
2021"IMAP server, this field specifies the program to start. For example, to "
2022"connect to a remote mail server via SSH and launch a Dovecot instance in "
2023"there, you could use the following:</p>\n"
2024"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
2025"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2026"family:'Courier New,courier';\">ssh mail.example.org dovecot --exec-mail "
2027"imap</span></p>\n"
2028"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2029"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Note that this command has "
2030"to be absolutely non-interactive, and therefore you have to have your SSH "
2031"set up to login without password, perhaps via the SSH keys.</p></body></html>"
2032msgstr ""
2033
2034#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:256
2035msgctxt "ImapPage|"
2036msgid "Extension &Blacklist"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:269
2040msgctxt "ImapPage|"
2041msgid "Timeout of IMAP IDLE"
2042msgstr ""
2043
2044#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:282
2045msgctxt "ImapPage|"
2046msgid ""
2047"How often to renew the IDLE session.\n"
2048"This is useful to prevent timeouts due to broken or overly aggressive "
2049"network middleboxes,\n"
2050"NAT gateways and other nasty annoyances.\n"
2051"The default value is 29 minutes."
2052msgstr ""
2053
2054#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:298
2055msgctxt "ImapPage|"
2056msgid "Refresh Interval"
2057msgstr ""
2058
2059#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:305
2060msgctxt "ImapPage|"
2061msgid ""
2062"How often to check for new emails in all IMAP folders.\n"
2063"The default value is 300 seconds (5 minutes)."
2064msgstr ""
2065
2066#: ../src/Gui/SettingsImapPage.ui:309
2067msgctxt "ImapPage|"
2068msgid " seconds"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:27
2072msgctxt "OutgoingPage|"
2073msgid "&Method"
2074msgstr ""
2075
2076#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:40
2077msgctxt "OutgoingPage|"
2078msgid "Encryption"
2079msgstr ""
2080
2081#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:50
2082msgctxt "OutgoingPage|"
2083msgid "Ser&ver"
2084msgstr ""
2085
2086#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:63
2087msgctxt "OutgoingPage|"
2088msgid "&Port"
2089msgstr ""
2090
2091#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:83
2092msgctxt "OutgoingPage|"
2093msgid "&Authenticate"
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:100
2097msgctxt "OutgoingPage|"
2098msgid "&Username"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:113
2102msgctxt "OutgoingPage|"
2103msgid "Pass&word"
2104msgstr ""
2105
2106#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:153
2107msgctxt "OutgoingPage|"
2108msgid "Sendmail E&xecutable"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:166
2112msgctxt "OutgoingPage|"
2113msgid "Save Ou&tgoing Mail"
2114msgstr ""
2115
2116#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:179
2117msgctxt "OutgoingPage|"
2118msgid "Sent Folder &Name"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:192
2122msgctxt "OutgoingPage|"
2123msgid ""
2124"Enable forward-without-download via BURL (RFC 4468) when the IMAP and ESMTP "
2125"servers support it. Extra server-side configuration is required."
2126msgstr ""
2127
2128#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:195
2129msgctxt "OutgoingPage|"
2130msgid "Send with &BURL"
2131msgstr ""
2132
2133#: ../src/Gui/SettingsOutgoingPage.ui:215
2134msgctxt "OutgoingPage|"
2135msgid "Use IMAP Credentials"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
2139msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
2140msgid "Configure Shortcuts"
2141msgstr ""
2142
2143#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigDialog.cpp:37
2144msgctxt "Gui::ShortcutConfigDialog|"
2145msgid "Trojitá"
2146msgstr ""
2147
2148#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41
2149msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2150msgid "Configure Shortcuts"
2151msgstr ""
2152
2153#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:41
2154#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203
2155msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2156msgid "Trojitá"
2157msgstr ""
2158
2159#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:177
2160msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
2161msgid "Ctrl+"
2162msgstr ""
2163
2164#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:179
2165msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
2166msgid "Alt+"
2167msgstr ""
2168
2169#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:181
2170msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|Shortcut modifier"
2171msgid "Shift+"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:203
2175msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2176msgid "Shortcut Conflicts"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.cpp:204
2180#, qt-format
2181msgctxt "Gui::ShortcutConfigWidget|"
2182msgid ""
2183"<p>The \"%1\" shortcut is ambiguous with the following shortcut:</p><p>%2</"
2184"p><p>Do you want to assign an empty shortcut to this action?</p>"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:14
2188msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2189msgid "Configure Shortcuts"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:20
2193msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2194msgid "Select an action and press a key combination to change its shortcut:"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:27
2198msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2199msgid ""
2200"<p>Select an action (with the mouse or the arrow keys). Its shortcut can "
2201"then be changed by simply pressing the new shortcut.</p><p>Note that a few "
2202"shortcuts cannot be used: \"Up\", \"Down\", \"Left\", \"Right\", \"Page Up"
2203"\", \"Page Down\", \"Tab\", \"Shift+Tab\", \"Enter\" and \"Escape\".</p>"
2204msgstr ""
2205
2206#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:31
2207msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2208msgid "Action"
2209msgstr ""
2210
2211#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:36
2212msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2213msgid "Shortcut"
2214msgstr ""
2215
2216#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:46
2217#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:65
2218msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2219msgid ""
2220"<p>Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of "
2221"keys (e.g. Ctrl+C) by typing them.</p>"
2222msgstr ""
2223
2224#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:49
2225msgctxt "ShortcutConfigWidget|Label of search field"
2226msgid "Search:"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:74
2230msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2231msgid "<p>Remove the shortcut of the currently highlighted action.</p>"
2232msgstr ""
2233
2234#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:77
2235msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for clearing shortcut"
2236msgid "Clear"
2237msgstr ""
2238
2239#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:84
2240msgctxt "ShortcutConfigWidget|"
2241msgid ""
2242"<p>Restore the default shortcut for the currently highlighted action.</p>"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutConfigWidget.ui:87
2246msgctxt "ShortcutConfigWidget|Action for restoring default shortcut"
2247msgid "Default"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:47
2251#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:103
2252msgctxt "Gui::ShortcutHandler|"
2253msgid "Main Window"
2254msgstr ""
2255
2256#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.cpp:144
2257msgctxt "Gui::ShortcutHandler|"
2258msgid "Configure S&hortcuts..."
2259msgstr ""
2260
2261#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:45
2262#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:309
2263#: ../src/Gui/ShortcutHandler/ShortcutHandler.h:319
2264msgctxt "QObject|"
2265msgid "Main Window"
2266msgstr ""
2267
2268#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:75
2269msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2270msgid "Save this message part..."
2271msgstr ""
2272
2273#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:79
2274msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2275msgid "Save whole message..."
2276msgstr ""
2277
2278#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:83
2279msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2280msgid "Search..."
2281msgstr ""
2282
2283#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:84
2284msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2285msgid "Ctrl+F"
2286msgstr ""
2287
2288#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:124
2289msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2290msgid "Save Attachment"
2291msgstr ""
2292
2293#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:188
2294msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2295msgid "Color scheme"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:202
2299msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2300msgid "Zoom"
2301msgstr ""
2302
2303#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:208
2304msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2305msgid "Zoom In"
2306msgstr ""
2307
2308#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:212
2309msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2310msgid "Zoom Out"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../src/Gui/SimplePartWidget.cpp:216
2314msgctxt "Gui::SimplePartWidget|"
2315msgid "Original Size"
2316msgstr ""
2317
2318#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89
2319msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2320msgid "New Tags"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:89
2324msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2325msgid "Tag names (space-separated):"
2326msgstr ""
2327
2328#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:106
2329msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2330msgid "Disallowed tag value"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../src/Gui/TagListWidget.cpp:107
2334#, qt-format
2335msgctxt "Gui::TagListWidget|"
2336msgid ""
2337"No tags were set because the following given tag(s) are reserved and have "
2338"been disallowed from being set in this way: %1."
2339msgstr ""
2340
2341#: ../src/Gui/TagWidget.cpp:58
2342msgctxt "Gui::TagWidget|This is a verb!"
2343msgid "Tag"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:84
2347#, qt-format
2348msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|"
2349msgid "%n ongoing actions"
2350msgid_plural "%n ongoing actions"
2351msgstr[0] ""
2352msgstr[1] ""
2353msgstr[2] ""
2354msgstr[3] ""
2355
2356#: ../src/Gui/TaskProgressIndicator.cpp:86
2357msgctxt "Gui::TaskProgressIndicator|"
2358msgid "IMAP connection idle"
2359msgstr ""
2360
2361#: ../src/Gui/Util.cpp:74
2362msgctxt "Gui::MainWindow|"
2363msgid "Don't ask again"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../src/Gui/Window.cpp:120
2367msgctxt "Gui::MainWindow|"
2368msgid "Plugin Error"
2369msgstr ""
2370
2371#. The %1 placeholder is a full error message as provided by Qt, ready for human consumption.
2372#: ../src/Gui/Window.cpp:122
2373#, qt-format
2374msgctxt "Gui::MainWindow|"
2375msgid ""
2376"A plugin failed to load, therefore some functionality might be lost. You "
2377"might want to update your system or report a bug to your vendor.\n"
2378"\n"
2379"%1"
2380msgstr ""
2381
2382#: ../src/Gui/Window.cpp:212
2383msgctxt "Gui::MainWindow|"
2384msgid "E&xit"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../src/Gui/Window.cpp:213
2388msgctxt "Gui::MainWindow|"
2389msgid "&New Message..."
2390msgstr ""
2391
2392#: ../src/Gui/Window.cpp:214
2393msgctxt "Gui::MainWindow|"
2394msgid "&Edit Draft..."
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/Gui/Window.cpp:215
2398msgctxt "Gui::MainWindow|"
2399msgid "Show Main Menu &Bar"
2400msgstr ""
2401
2402#: ../src/Gui/Window.cpp:215
2403msgctxt "Gui::MainWindow|"
2404msgid "Ctrl+M"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/Gui/Window.cpp:216
2408msgctxt "Gui::MainWindow|"
2409msgid "Exp&unge"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../src/Gui/Window.cpp:216
2413msgctxt "Gui::MainWindow|"
2414msgid "Ctrl+E"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/Gui/Window.cpp:217
2418msgctxt "Gui::MainWindow|"
2419msgid "Mark as &Read"
2420msgstr ""
2421
2422#: ../src/Gui/Window.cpp:218
2423msgctxt "Gui::MainWindow|"
2424msgid "&Next Unread Message"
2425msgstr ""
2426
2427#: ../src/Gui/Window.cpp:219
2428msgctxt "Gui::MainWindow|"
2429msgid "&Previous Unread Message"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../src/Gui/Window.cpp:220
2433msgctxt "Gui::MainWindow|"
2434msgid "Mark as &Deleted"
2435msgstr ""
2436
2437#: ../src/Gui/Window.cpp:221
2438msgctxt "Gui::MainWindow|"
2439msgid "Mark as &Flagged"
2440msgstr ""
2441
2442#: ../src/Gui/Window.cpp:222
2443msgctxt "Gui::MainWindow|"
2444msgid "Mark as &Junk"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../src/Gui/Window.cpp:223
2448msgctxt "Gui::MainWindow|"
2449msgid "Mark as Not &junk"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../src/Gui/Window.cpp:224
2453msgctxt "Gui::MainWindow|"
2454msgid "&Save Message..."
2455msgstr ""
2456
2457#: ../src/Gui/Window.cpp:225
2458msgctxt "Gui::MainWindow|"
2459msgid "View Message &Source..."
2460msgstr ""
2461
2462#: ../src/Gui/Window.cpp:226
2463msgctxt "Gui::MainWindow|"
2464msgid "View Message &Headers..."
2465msgstr ""
2466
2467#: ../src/Gui/Window.cpp:226
2468msgctxt "Gui::MainWindow|"
2469msgid "Ctrl+U"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../src/Gui/Window.cpp:227
2473msgctxt "Gui::MainWindow|"
2474msgid "&Private Reply"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../src/Gui/Window.cpp:227
2478msgctxt "Gui::MainWindow|"
2479msgid "Ctrl+Shift+A"
2480msgstr ""
2481
2482#: ../src/Gui/Window.cpp:228
2483msgctxt "Gui::MainWindow|"
2484msgid "Reply to All &but Me"
2485msgstr ""
2486
2487#: ../src/Gui/Window.cpp:228
2488msgctxt "Gui::MainWindow|"
2489msgid "Ctrl+Shift+R"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../src/Gui/Window.cpp:229
2493msgctxt "Gui::MainWindow|"
2494msgid "Reply to &All"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../src/Gui/Window.cpp:229
2498msgctxt "Gui::MainWindow|"
2499msgid "Ctrl+Alt+Shift+R"
2500msgstr ""
2501
2502#: ../src/Gui/Window.cpp:230
2503msgctxt "Gui::MainWindow|"
2504msgid "Reply to &Mailing List"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../src/Gui/Window.cpp:230
2508msgctxt "Gui::MainWindow|"
2509msgid "Ctrl+L"
2510msgstr ""
2511
2512#: ../src/Gui/Window.cpp:231
2513msgctxt "Gui::MainWindow|"
2514msgid "Reply by &Guess"
2515msgstr ""
2516
2517#: ../src/Gui/Window.cpp:231
2518msgctxt "Gui::MainWindow|"
2519msgid "Ctrl+R"
2520msgstr ""
2521
2522#: ../src/Gui/Window.cpp:232
2523msgctxt "Gui::MainWindow|"
2524msgid "&Forward"
2525msgstr ""
2526
2527#: ../src/Gui/Window.cpp:232
2528msgctxt "Gui::MainWindow|"
2529msgid "Ctrl+Shift+F"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../src/Gui/Window.cpp:233
2533msgctxt "Gui::MainWindow|"
2534msgid "Address Book..."
2535msgstr ""
2536
2537#: ../src/Gui/Window.cpp:234
2538msgctxt "Gui::MainWindow|"
2539msgid "&Offline"
2540msgstr ""
2541
2542#: ../src/Gui/Window.cpp:235
2543msgctxt "Gui::MainWindow|"
2544msgid "&Expensive Connection"
2545msgstr ""
2546
2547#: ../src/Gui/Window.cpp:236
2548msgctxt "Gui::MainWindow|"
2549msgid "&Free Access"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../src/Gui/Window.cpp:237
2553msgctxt "Gui::MainWindow|"
2554msgid "Close Standalone Message Window"
2555msgstr ""
2556
2557#: ../src/Gui/Window.cpp:238
2558msgctxt "Gui::MainWindow|"
2559msgid "Navigate Back"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../src/Gui/Window.cpp:239
2563msgctxt "Gui::MainWindow|"
2564msgid "Zoom In"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../src/Gui/Window.cpp:240
2568msgctxt "Gui::MainWindow|"
2569msgid "Zoom Out"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../src/Gui/Window.cpp:241
2573msgctxt "Gui::MainWindow|"
2574msgid "Original Size"
2575msgstr ""
2576
2577#: ../src/Gui/Window.cpp:269
2578msgctxt "Gui::MainWindow|"
2579msgid "Navigation"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/Gui/Window.cpp:272
2583msgctxt "Gui::MainWindow|"
2584msgid "&Update List of Child Mailboxes"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../src/Gui/Window.cpp:275
2588msgctxt "Gui::MainWindow|"
2589msgid "Check for &New Messages"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../src/Gui/Window.cpp:278
2593msgctxt "Gui::MainWindow|"
2594msgid "&Reload Everything"
2595msgstr ""
2596
2597#: ../src/Gui/Window.cpp:282
2598msgctxt "Gui::MainWindow|"
2599msgid "Exit the application"
2600msgstr ""
2601
2602#. a debugging tool showing the full contents of the whole IMAP server; all folders, messages and their parts
2603#: ../src/Gui/Window.cpp:301
2604msgctxt "Gui::MainWindow|"
2605msgid "Show Full &Tree Window"
2606msgstr ""
2607
2608#. list of active "tasks", entities which are performing certain action like downloading a message or syncing a mailbox
2609#: ../src/Gui/Window.cpp:307
2610msgctxt "Gui::MainWindow|"
2611msgid "Show ImapTask t&ree"
2612msgstr ""
2613
2614#. a debugging tool showing the mime tree of the current message
2615#: ../src/Gui/Window.cpp:313
2616msgctxt "Gui::MainWindow|"
2617msgid "Show &MIME tree"
2618msgstr ""
2619
2620#: ../src/Gui/Window.cpp:318
2621msgctxt "Gui::MainWindow|"
2622msgid "Show IMAP protocol &log"
2623msgstr ""
2624
2625#. file to save the debug log into
2626#: ../src/Gui/Window.cpp:324
2627#, qt-format
2628msgctxt "Gui::MainWindow|"
2629msgid "Log &into %1"
2630msgstr ""
2631
2632#: ../src/Gui/Window.cpp:329
2633msgctxt "Gui::MainWindow|"
2634msgid "IMAP Server In&formation..."
2635msgstr ""
2636
2637#: ../src/Gui/Window.cpp:338
2638msgctxt "Gui::MainWindow|"
2639msgid "Show &Toolbar"
2640msgstr ""
2641
2642#: ../src/Gui/Window.cpp:344
2643msgctxt "Gui::MainWindow|"
2644msgid "&Settings..."
2645msgstr ""
2646
2647#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
2648#: ../src/Gui/Window.cpp:406
2649msgctxt "Gui::MainWindow|"
2650msgid "Create &Child Mailbox..."
2651msgstr ""
2652
2653#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
2654#: ../src/Gui/Window.cpp:410
2655msgctxt "Gui::MainWindow|"
2656msgid "Create &New Mailbox..."
2657msgstr ""
2658
2659#: ../src/Gui/Window.cpp:413
2660msgctxt "Gui::MainWindow|"
2661msgid "&Mark Mailbox as Read"
2662msgstr ""
2663
2664#. "mailbox" as a "folder of messages", not as a "mail account"
2665#: ../src/Gui/Window.cpp:417
2666msgctxt "Gui::MainWindow|"
2667msgid "&Remove Mailbox"
2668msgstr ""
2669
2670#: ../src/Gui/Window.cpp:421
2671msgctxt "Gui::MainWindow|"
2672msgid "&Synchronize with xTuple"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../src/Gui/Window.cpp:441
2676msgctxt "Gui::MainWindow|"
2677msgid "Show Messages in &Threads"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../src/Gui/Window.cpp:452
2681msgctxt "Gui::MainWindow|"
2682msgid "&Ascending"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/Gui/Window.cpp:455
2686msgctxt "Gui::MainWindow|"
2687msgid "&Descending"
2688msgstr ""
2689
2690#: ../src/Gui/Window.cpp:463
2691msgctxt "Gui::MainWindow|"
2692msgid "&No sorting"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../src/Gui/Window.cpp:465
2696msgctxt "Gui::MainWindow|"
2697msgid "Sorted by &Threading"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../src/Gui/Window.cpp:467
2701msgctxt "Gui::MainWindow|"
2702msgid "A&rrival"
2703msgstr ""
2704
2705#: ../src/Gui/Window.cpp:469
2706msgctxt "Gui::MainWindow|"
2707msgid "&Cc (Carbon Copy)"
2708msgstr ""
2709
2710#: ../src/Gui/Window.cpp:471
2711msgctxt "Gui::MainWindow|"
2712msgid "Date from &Message Headers"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../src/Gui/Window.cpp:473
2716msgctxt "Gui::MainWindow|"
2717msgid "&From Address"
2718msgstr ""
2719
2720#: ../src/Gui/Window.cpp:475
2721msgctxt "Gui::MainWindow|"
2722msgid "&Size"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../src/Gui/Window.cpp:477
2726msgctxt "Gui::MainWindow|"
2727msgid "S&ubject"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../src/Gui/Window.cpp:479
2731msgctxt "Gui::MainWindow|"
2732msgid "T&o Address"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../src/Gui/Window.cpp:484
2736msgctxt "Gui::MainWindow|"
2737msgid "&Hide Read Messages"
2738msgstr ""
2739
2740#: ../src/Gui/Window.cpp:493
2741msgctxt "Gui::MainWindow|"
2742msgid "&Compact"
2743msgstr ""
2744
2745#: ../src/Gui/Window.cpp:497
2746msgctxt "Gui::MainWindow|"
2747msgid "&Wide"
2748msgstr ""
2749
2750#: ../src/Gui/Window.cpp:500
2751msgctxt "Gui::MainWindow|"
2752msgid "&One At Time"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../src/Gui/Window.cpp:505
2756msgctxt "Gui::MainWindow|"
2757msgid "Show Only S&ubscribed Folders"
2758msgstr ""
2759
2760#: ../src/Gui/Window.cpp:509
2761msgctxt "Gui::MainWindow|"
2762msgid "Su&bscribed"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../src/Gui/Window.cpp:514
2766msgctxt "Gui::MainWindow|"
2767msgid "&About Trojitá..."
2768msgstr ""
2769
2770#: ../src/Gui/Window.cpp:517
2771msgctxt "Gui::MainWindow|"
2772msgid "&Donate to the project"
2773msgstr ""
2774
2775#: ../src/Gui/Window.cpp:522
2776msgctxt "Gui::MainWindow|"
2777msgid "Compose Mail"
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/Gui/Window.cpp:622
2781msgctxt "Gui::MainWindow|"
2782msgid "&IMAP"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../src/Gui/Window.cpp:634
2786msgctxt "Gui::MainWindow|"
2787msgid "Network Access"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../src/Gui/Window.cpp:635
2791msgctxt "Gui::MainWindow|"
2792msgid "&Network Access"
2793msgstr ""
2794
2795#: ../src/Gui/Window.cpp:639
2796msgctxt "Gui::MainWindow|"
2797msgid "&Debugging"
2798msgstr ""
2799
2800#: ../src/Gui/Window.cpp:652
2801msgctxt "Gui::MainWindow|"
2802msgid "&View"
2803msgstr ""
2804
2805#: ../src/Gui/Window.cpp:655
2806msgctxt "Gui::MainWindow|"
2807msgid "&Layout"
2808msgstr ""
2809
2810#: ../src/Gui/Window.cpp:663
2811msgctxt "Gui::MainWindow|"
2812msgid "S&orting"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../src/Gui/Window.cpp:681
2816msgctxt "Gui::MainWindow|"
2817msgid "&Mailbox"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../src/Gui/Window.cpp:686
2821msgctxt "Gui::MainWindow|"
2822msgid "&Help"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../src/Gui/Window.cpp:753
2826#, qt-format
2827msgctxt "QObject|"
2828msgid "Link target: %1"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../src/Gui/Window.cpp:765
2832msgctxt "Gui::MainWindow|"
2833msgid "Everything"
2834msgstr ""
2835
2836#: ../src/Gui/Window.cpp:773
2837msgctxt "Gui::MainWindow|"
2838msgid "IMAP Tasks"
2839msgstr ""
2840
2841#: ../src/Gui/Window.cpp:780
2842msgctxt "Gui::MainWindow|"
2843msgid "MIME Tree"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../src/Gui/Window.cpp:790
2847msgctxt "Gui::MainWindow|"
2848msgid "IMAP Protocol"
2849msgstr ""
2850
2851#: ../src/Gui/Window.cpp:862
2852#, qt-format
2853msgctxt "Gui::MainWindow|"
2854msgid "Attempting to reconnect in %n seconds.."
2855msgid_plural "Attempting to reconnect in %n seconds.."
2856msgstr[0] ""
2857msgstr[1] ""
2858msgstr[2] ""
2859msgstr[3] ""
2860
2861#: ../src/Gui/Window.cpp:905
2862msgctxt "Gui::MainWindow|"
2863msgid "&Quit"
2864msgstr ""
2865
2866#. This is a tooltip for the tray icon. It will be prefixed by something like "Trojita" or "Trojita [work]"
2867#: ../src/Gui/Window.cpp:991
2868#, qt-format
2869msgctxt "Gui::MainWindow|"
2870msgid " - %n unread message(s)"
2871msgid_plural " - %n unread message(s)"
2872msgstr[0] ""
2873msgstr[1] ""
2874msgstr[2] ""
2875msgstr[3] ""
2876
2877#. A tooltip suffix when offline. The prefix is something like "Trojita" or "Trojita [work]"
2878#: ../src/Gui/Window.cpp:995
2879msgctxt "Gui::MainWindow|"
2880msgid " - offline"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../src/Gui/Window.cpp:1004 ../src/Gui/Window.cpp:2309
2884msgctxt "Gui::MainWindow|"
2885msgid "Trojitá"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../src/Gui/Window.cpp:1005
2889msgctxt "Gui::MainWindow|"
2890msgid ""
2891"The application will continue in systray. This can be disabled within the "
2892"settings."
2893msgstr ""
2894
2895#. "ALERT" is a special warning which we're required to show to the user
2896#: ../src/Gui/Window.cpp:1205
2897msgctxt "Gui::MainWindow|"
2898msgid "IMAP Alert"
2899msgstr ""
2900
2901#: ../src/Gui/Window.cpp:1210
2902msgctxt "Gui::MainWindow|"
2903msgid "IMAP Protocol Error"
2904msgstr ""
2905
2906#: ../src/Gui/Window.cpp:1218
2907msgctxt "Gui::MainWindow|"
2908msgid "Network Error"
2909msgstr ""
2910
2911#: ../src/Gui/Window.cpp:1239
2912msgctxt "Gui::MainWindow|"
2913msgid "IMAP Cache Error"
2914msgstr ""
2915
2916#: ../src/Gui/Window.cpp:1240
2917#, qt-format
2918msgctxt "Gui::MainWindow|"
2919msgid ""
2920"The caching subsystem managing a cache of the data already downloaded from "
2921"the IMAP server is having troubles. All caching will be disabled.\n"
2922"\n"
2923"%1"
2924msgstr ""
2925
2926#: ../src/Gui/Window.cpp:1251
2927msgctxt "Gui::MainWindow|"
2928msgid "Offline"
2929msgstr ""
2930
2931#: ../src/Gui/Window.cpp:1297
2932msgctxt "Gui::MainWindow|"
2933msgid "No Configuration"
2934msgstr ""
2935
2936#: ../src/Gui/Window.cpp:1298
2937msgctxt "Gui::MainWindow|"
2938msgid "No IMAP account is configured. Trojitá cannot do much without one."
2939msgstr ""
2940
2941#: ../src/Gui/Window.cpp:1323
2942#, qt-format
2943msgctxt "Gui::MainWindow|"
2944msgid "Failed to retrieve password from the store: %1"
2945msgstr ""
2946
2947#: ../src/Gui/Window.cpp:1341
2948msgctxt "Gui::MainWindow|"
2949msgid "Authentication Required"
2950msgstr ""
2951
2952#: ../src/Gui/Window.cpp:1342
2953#, qt-format
2954msgctxt "Gui::MainWindow|"
2955msgid "<p>Please provide IMAP password for user <b>%1</b> on <b>%2</b>:</p>"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../src/Gui/Window.cpp:1396
2959msgctxt "Gui::MainWindow|"
2960msgid "Edit draft"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../src/Gui/Window.cpp:1576
2964#, qt-format
2965msgctxt "Gui::MainWindow|"
2966msgid "Create a Subfolder of %1"
2967msgstr ""
2968
2969#: ../src/Gui/Window.cpp:1577
2970msgctxt "Gui::MainWindow|"
2971msgid "Create a Top-level Mailbox"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/Gui/Window.cpp:1604
2975msgctxt "Gui::MainWindow|"
2976msgid "Delete Mailbox"
2977msgstr ""
2978
2979#: ../src/Gui/Window.cpp:1605
2980#, qt-format
2981msgctxt "Gui::MainWindow|"
2982msgid "Are you sure to delete mailbox %1?"
2983msgstr ""
2984
2985#: ../src/Gui/Window.cpp:1807
2986msgctxt "Gui::MainWindow|"
2987msgid "Can't delete mailbox"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../src/Gui/Window.cpp:1808
2991#, qt-format
2992msgctxt "Gui::MainWindow|"
2993msgid ""
2994"Deleting mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
2995"%2"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../src/Gui/Window.cpp:1813
2999msgctxt "Gui::MainWindow|"
3000msgid "Can't create mailbox"
3001msgstr ""
3002
3003#: ../src/Gui/Window.cpp:1814
3004#, qt-format
3005msgctxt "Gui::MainWindow|"
3006msgid ""
3007"Creating mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
3008"%2"
3009msgstr ""
3010
3011#: ../src/Gui/Window.cpp:1819
3012msgctxt "Gui::MainWindow|"
3013msgid "Can't open mailbox"
3014msgstr ""
3015
3016#: ../src/Gui/Window.cpp:1820
3017#, qt-format
3018msgctxt "Gui::MainWindow|"
3019msgid ""
3020"Opening mailbox \"%1\" failed with the following message:\n"
3021"%2"
3022msgstr ""
3023
3024#: ../src/Gui/Window.cpp:1869
3025#, qt-format
3026msgctxt "Gui::MainWindow|"
3027msgid "Link target: %1"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../src/Gui/Window.cpp:1933
3031msgctxt "Gui::MainWindow|"
3032msgid "Can't save into file"
3033msgstr ""
3034
3035#: ../src/Gui/Window.cpp:1934
3036#, qt-format
3037msgctxt "Gui::MainWindow|"
3038msgid ""
3039"Unable to save into file. Error:\n"
3040"%1"
3041msgstr ""
3042
3043#: ../src/Gui/Window.cpp:1939
3044msgctxt "Gui::MainWindow|"
3045msgid "Save Message"
3046msgstr ""
3047
3048#. Translators: %1 is the UID of a message (a number) and %2 is the name of a mailbox.
3049#: ../src/Gui/Window.cpp:1953
3050#, qt-format
3051msgctxt "Gui::MainWindow|"
3052msgid "Message source of UID %1 in %2"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../src/Gui/Window.cpp:1966 ../src/Gui/Window.cpp:1985
3056msgctxt "Gui::MainWindow|"
3057msgid "Close"
3058msgstr ""
3059
3060#: ../src/Gui/Window.cpp:1968 ../src/Gui/Window.cpp:1987
3061msgctxt "Gui::MainWindow|"
3062msgid "Ctrl+W"
3063msgstr ""
3064
3065#: ../src/Gui/Window.cpp:2234
3066#, qt-format
3067msgctxt "Gui::MainWindow|"
3068msgid "<li>%1</li>\n"
3069msgstr ""
3070
3071#: ../src/Gui/Window.cpp:2242
3072msgctxt "Gui::MainWindow|"
3073msgid "Unknown"
3074msgstr ""
3075
3076#: ../src/Gui/Window.cpp:2256
3077msgctxt "Gui::MainWindow|"
3078msgid "<p>"
3079msgstr ""
3080
3081#: ../src/Gui/Window.cpp:2258
3082#, qt-format
3083msgctxt "Gui::MainWindow|"
3084msgid "Server: %1 %2"
3085msgstr ""
3086
3087#: ../src/Gui/Window.cpp:2260
3088#, qt-format
3089msgctxt "Gui::MainWindow|"
3090msgid "Server: %1"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../src/Gui/Window.cpp:2263
3094#, qt-format
3095msgctxt "Gui::MainWindow|"
3096msgid " (%1)"
3097msgstr ""
3098
3099#: ../src/Gui/Window.cpp:2267
3100#, qt-format
3101msgctxt ""
3102"Gui::MainWindow|%1 is the operating system of an IMAP server and %2 is its "
3103"version."
3104msgid " on %1 %2"
3105msgstr ""
3106
3107#: ../src/Gui/Window.cpp:2269
3108#, qt-format
3109msgctxt "Gui::MainWindow|%1 is the operationg system of an IMAP server."
3110msgid " on %1"
3111msgstr ""
3112
3113#: ../src/Gui/Window.cpp:2271
3114msgctxt "Gui::MainWindow|"
3115msgid "</p>"
3116msgstr ""
3117
3118#: ../src/Gui/Window.cpp:2273
3119msgctxt "Gui::MainWindow|"
3120msgid "<p>The IMAP server did not return usable information about itself.</p>"
3121msgstr ""
3122
3123#: ../src/Gui/Window.cpp:2277
3124#, qt-format
3125msgctxt "Gui::MainWindow|"
3126msgid "<li>%1: %2</li>"
3127msgstr ""
3128
3129#: ../src/Gui/Window.cpp:2279
3130#, qt-format
3131msgctxt "Gui::MainWindow|"
3132msgid "<ul>%1</ul>"
3133msgstr ""
3134
3135#: ../src/Gui/Window.cpp:2281
3136msgctxt "Gui::MainWindow|"
3137msgid ""
3138"<p>The server has not provided information about its software version.</p>"
3139msgstr ""
3140
3141#: ../src/Gui/Window.cpp:2284
3142msgctxt "Gui::MainWindow|"
3143msgid "IMAP Server Information"
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/Gui/Window.cpp:2285
3147#, qt-format
3148msgctxt "Gui::MainWindow|"
3149msgid ""
3150"%1<p>The following capabilities are currently advertised:</p>\n"
3151"<ul>\n"
3152"%2</ul>"
3153msgstr ""
3154
3155#: ../src/Gui/Window.cpp:2303
3156#, qt-format
3157msgctxt "Gui::MainWindow|"
3158msgid "%1 - %n unread - Trojitá"
3159msgid_plural "%1 - %n unread - Trojitá"
3160msgstr[0] ""
3161msgstr[1] ""
3162msgstr[2] ""
3163msgstr[3] ""
3164
3165#: ../src/Gui/Window.cpp:2306
3166#, qt-format
3167msgctxt "Gui::MainWindow|"
3168msgid "%1 - Trojitá"
3169msgstr ""
3170
3171#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:35
3172msgctxt "QObject|"
3173msgid "Resolving hostname..."
3174msgstr ""
3175
3176#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:37
3177msgctxt "QObject|"
3178msgid "Connecting to the IMAP server..."
3179msgstr ""
3180
3181#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:39
3182msgctxt "QObject|"
3183msgid "Starting encryption (SSL)..."
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:41
3187msgctxt "QObject|"
3188msgid "Checking certificates (SSL)..."
3189msgstr ""
3190
3191#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:43
3192msgctxt "QObject|"
3193msgid "Checking capabilities..."
3194msgstr ""
3195
3196#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:45
3197msgctxt "QObject|"
3198msgid "Waiting for encryption..."
3199msgstr ""
3200
3201#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:47
3202msgctxt "QObject|"
3203msgid "Asking for encryption..."
3204msgstr ""
3205
3206#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:49
3207msgctxt "QObject|"
3208msgid "Starting encryption (STARTTLS)..."
3209msgstr ""
3210
3211#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:51
3212msgctxt "QObject|"
3213msgid "Checking certificates (STARTTLS)..."
3214msgstr ""
3215
3216#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:53
3217msgctxt "QObject|"
3218msgid "Checking capabilities (after STARTTLS)..."
3219msgstr ""
3220
3221#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:55
3222msgctxt "QObject|"
3223msgid "Logging in..."
3224msgstr ""
3225
3226#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:57
3227msgctxt "QObject|"
3228msgid "Checking capabilities (after login)..."
3229msgstr ""
3230
3231#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:59
3232msgctxt "QObject|"
3233msgid "Activating compression..."
3234msgstr ""
3235
3236#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:61
3237msgctxt "QObject|"
3238msgid "Logged in."
3239msgstr ""
3240
3241#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:63
3242msgctxt "QObject|"
3243msgid "Waiting for another mailbox..."
3244msgstr ""
3245
3246#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:65
3247msgctxt "QObject|"
3248msgid "Opening mailbox..."
3249msgstr ""
3250
3251#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:67
3252msgctxt "QObject|"
3253msgid "Synchronizing mailbox..."
3254msgstr ""
3255
3256#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:69
3257msgctxt "QObject|"
3258msgid "Mailbox opened."
3259msgstr ""
3260
3261#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:71
3262msgctxt "QObject|"
3263msgid "Downloading message..."
3264msgstr ""
3265
3266#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:73
3267msgctxt "QObject|"
3268msgid "Downloading message structure..."
3269msgstr ""
3270
3271#: ../src/Imap/ConnectionState.cpp:75
3272msgctxt "QObject|"
3273msgid "Logged out."
3274msgstr ""
3275
3276#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:64
3277msgctxt "QObject|"
3278msgid "Unrecognized QFile error"
3279msgstr ""
3280
3281#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:84
3282#, qt-format
3283msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|"
3284msgid "Couldn't remove file %1 for mailbox %2"
3285msgstr ""
3286
3287#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:94
3288#, qt-format
3289msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|"
3290msgid "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:116
3294#, qt-format
3295msgctxt "Imap::Mailbox::DiskPartCache|"
3296msgid ""
3297"Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)"
3298msgstr ""
3299
3300#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:79
3301msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3302msgid "Message is gone"
3303msgstr ""
3304
3305#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:91
3306msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3307msgid "Offline mode: uncached message data not available"
3308msgstr ""
3309
3310#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:93
3311msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3312msgid "Offline mode: uncached header data not available"
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:95
3316msgctxt "Imap::Mailbox::FullMessageCombiner|"
3317msgid "Offline mode: uncached body data not available"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:307
3321#, qt-format
3322msgctxt "Imap::ImapAccess|"
3323msgid "Failed to create directory %1"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../src/Imap/Model/ImapAccess.cpp:316
3327#, qt-format
3328msgctxt "Imap::ImapAccess|"
3329msgid "Failed to set safe permissions on cache directory %1"
3330msgstr ""
3331
3332#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1244
3333msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3334msgid "Today"
3335msgstr ""
3336
3337#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1248
3338msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3339msgid "Last Week"
3340msgstr ""
3341
3342#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1251
3343msgctxt ""
3344"Imap::Mailbox::Model|The format specifiers (yyyy, etc) must not be "
3345"translated, but their order can be changed to follow the local conventions. "
3346"For valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString"
3347msgid "MMMM yyyy"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1689
3351#, qt-format
3352msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3353msgid "[loading %1...]"
3354msgstr ""
3355
3356#: ../src/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1690
3357#, qt-format
3358msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3359msgid "[loading %1: %2...]"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1077
3363msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3364msgid "Going offline"
3365msgstr ""
3366
3367#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1151
3368msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3369msgid ""
3370"<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work here."
3371"</p>"
3372msgstr ""
3373
3374#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1153
3375msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3376msgid ""
3377"<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work "
3378"here.</p>"
3379msgstr ""
3380
3381#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1155
3382#, qt-format
3383msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3384msgid ""
3385"<h2>This is not an IMAP server</h2>%1<p>Please check your settings to make "
3386"sure you are connecting to the IMAP service. A typical port number for IMAP "
3387"is 143 or 993.</p><p>The server said:</p><pre>%2</pre>"
3388msgstr ""
3389
3390#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1162
3391#, qt-format
3392msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3393msgid ""
3394"<p>The IMAP server sent us a reply which we could not parse. This might "
3395"either mean that there's a bug in Trojitá's code, or that the IMAP server "
3396"you are connected to is broken. Please report this as a bug anyway. Here are "
3397"the details:</p><p><b>%1</b>: %2</p><pre>%3\n"
3398"%4</pre>"
3399msgstr ""
3400
3401#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1220
3402msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3403msgid "We aren't talking to an IMAP4 server"
3404msgstr ""
3405
3406#: ../src/Imap/Model/Model.cpp:1471
3407msgctxt "Imap::Mailbox::Model|"
3408msgid "The connection is being killed for unspecified reason"
3409msgstr ""
3410
3411#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:281
3412msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3413msgid "Subject"
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:283
3417msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3418msgid "From"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:285
3422msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3423msgid "To"
3424msgstr ""
3425
3426#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:287
3427msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3428msgid "Cc"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:289
3432msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3433msgid "Bcc"
3434msgstr ""
3435
3436#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:291
3437msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3438msgid "Date"
3439msgstr ""
3440
3441#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:293
3442msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3443msgid "Received"
3444msgstr ""
3445
3446#: ../src/Imap/Model/MsgListModel.cpp:295
3447msgctxt "Imap::Mailbox::MsgListModel|"
3448msgid "Size"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../src/Imap/Model/NetworkWatcher.cpp:53
3452#, qt-format
3453msgctxt "Imap::Mailbox::NetworkWatcher|"
3454msgid "Attempting to reconnect in %n secs"
3455msgid_plural "Attempting to reconnect in %n secs"
3456msgstr[0] ""
3457msgstr[1] ""
3458msgstr[2] ""
3459msgstr[3] ""
3460
3461#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:82
3462#, qt-format
3463msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3464msgid "%1 (%2/%3)"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:86
3468#, qt-format
3469msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3470msgid "%1 (%2)"
3471msgstr ""
3472
3473#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:129
3474#, qt-format
3475msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3476msgid "%n messages"
3477msgid_plural "%n messages"
3478msgstr[0] ""
3479msgstr[1] ""
3480msgstr[2] ""
3481msgstr[3] ""
3482
3483#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:130
3484#, qt-format
3485msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3486msgid "%n unread"
3487msgid_plural "%n unread"
3488msgstr[0] ""
3489msgstr[1] ""
3490msgstr[2] ""
3491msgstr[3] ""
3492
3493#: ../src/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:131
3494#, qt-format
3495msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMailboxModel|"
3496msgid "%n recent"
3497msgid_plural "%n recent"
3498msgstr[0] ""
3499msgstr[1] ""
3500msgstr[2] ""
3501msgstr[3] ""
3502
3503#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:108
3504msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|"
3505msgid "Loading..."
3506msgstr ""
3507
3508#: ../src/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:113
3509msgctxt "Imap::Mailbox::PrettyMsgListModel|"
3510msgid "(no subject)"
3511msgstr ""
3512
3513#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:106
3514msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3515msgid "Can't create table msg_threading"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:115
3519msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3520msgid "Can't create table mailbox_sync_state"
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:127
3524msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3525msgid "Can't create table msg_metadata"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:142
3529msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3530msgid "Can't open database"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:157
3534msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3535msgid "Failed to verify version"
3536msgstr ""
3537
3538#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:163
3539msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3540msgid "Can't determine version info"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:172
3544msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3545msgid "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2"
3546msgstr ""
3547
3548#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:181
3549msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3550msgid "Failed to drop old table mailbox_sync_state"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:187
3554msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3555msgid "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:200
3559msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3560msgid "Failed to drop old table msg_metadata"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:206
3564msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3565msgid "Failed to update cache DB scheme from v4/v5/v6 to v7"
3566msgstr ""
3567
3568#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:212
3569msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3570msgid "Unknown version"
3571msgstr ""
3572
3573#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:233
3574msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3575msgid "Failed to prepare table structures"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:237
3579msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3580msgid "Can't store version info"
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:248
3584msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3585msgid "Can't create table child_mailboxes"
3586msgstr ""
3587
3588#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:256
3589msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3590msgid "Can't create table uid_mapping"
3591msgstr ""
3592
3593#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:268
3594msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3595msgid "Can't create table flags"
3596msgstr ""
3597
3598#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:278
3599msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3600msgid "Can't create table parts"
3601msgstr ""
3602
3603#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:291
3604msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3605msgid "Failed to prepare queryChildMailboxes"
3606msgstr ""
3607
3608#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:297
3609msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3610msgid "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:303
3614msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3615msgid "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes"
3616msgstr ""
3617
3618#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:309
3619msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3620msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:315
3624msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3625msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState"
3626msgstr ""
3627
3628#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:323
3629msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3630msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState"
3631msgstr ""
3632
3633#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:329
3634msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3635msgid "Failed to prepare queryUidMapping"
3636msgstr ""
3637
3638#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:335
3639msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3640msgid "Failed to prepare querySetUidMapping"
3641msgstr ""
3642
3643#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:341
3644msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3645msgid "Failed to prepare queryClearUidMapping"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:347
3649msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3650msgid "Failed to prepare queryMessageMetadata"
3651msgstr ""
3652
3653#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:353
3654msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3655msgid "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:359
3659msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3660msgid "Failed to prepare querySetMessageMetadata"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:365
3664msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3665msgid "Failed to prepare queryMessageFlags"
3666msgstr ""
3667
3668#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:371
3669msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3670msgid "Failed to prepare querySetMessageFlags"
3671msgstr ""
3672
3673#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:377
3674msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3675msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages1"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:383
3679msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3680msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages2"
3681msgstr ""
3682
3683#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:389
3684msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3685msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages3"
3686msgstr ""
3687
3688#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:395
3689msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3690msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages4"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:401
3694msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3695msgid "Failed to prepare queryClearMessage1"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:407
3699msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3700msgid "Failed to prepare queryClearMessage2"
3701msgstr ""
3702
3703#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:413
3704msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3705msgid "Failed to prepare queryClearMessage3"
3706msgstr ""
3707
3708#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:419
3709msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3710msgid "Failed to prepare queryMessagePart"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:425
3714msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3715msgid "Failed to prepare querySetMessagePart"
3716msgstr ""
3717
3718#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:431
3719msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3720msgid "Failed to prepare queryForgetMessagePart"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:437
3724msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3725msgid "Failed to prepare queryMessageThreading"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:443
3729msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3730msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:474
3734msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3735msgid "Query queryChildMailboxes failed"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:485
3739#, qt-format
3740msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3741msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:497
3745msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3746msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed"
3747msgstr ""
3748
3749#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:522
3750msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3751msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed"
3752msgstr ""
3753
3754#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:530
3755msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3756msgid "Query querySetChildMailboxes failed"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:540
3760msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3761msgid "Query queryMailboxSyncState failed"
3762msgstr ""
3763
3764#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:565
3765msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3766msgid "Query querySetMailboxSyncState failed"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:575
3770msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3771msgid "Query queryUidMapping failed"
3772msgstr ""
3773
3774#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:600
3775msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3776msgid "Query querySetUidMapping failed"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:612
3780msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3781msgid "Query queryClearUidMapping failed"
3782msgstr ""
3783
3784#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:627
3785msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3786msgid "Query queryClearAllMessages1 failed"
3787msgstr ""
3788
3789#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:630
3790msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3791msgid "Query queryClearAllMessages2 failed"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:633
3795msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3796msgid "Query queryClearAllMessages3 failed"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:636
3800msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3801msgid "Query queryClearAllMessages4 failed"
3802msgstr ""
3803
3804#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:654
3805msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3806msgid "Query queryClearMessage1 failed"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:657
3810msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3811msgid "Query queryClearMessage2 failed"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:660
3815msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3816msgid "Query queryClearMessage3 failed"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:670
3820msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3821msgid "Query queryMessageFlags failed"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:696
3825msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3826msgid "Query querySetMessageFlags failed"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:706
3830msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3831msgid "Query queryMessageMetadata failed"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:724
3835msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3836msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:750
3840msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3841msgid "Query querySetMessageMetadata failed"
3842msgstr ""
3843
3844#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:761
3845msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3846msgid "Query queryMessagePart failed"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:782
3850msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3851msgid "Query querySetMessagePart failed"
3852msgstr ""
3853
3854#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:796
3855msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3856msgid "Query queryForgetMessagePart failed"
3857msgstr ""
3858
3859#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:805
3860msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3861msgid "Query queryMessageThreading failed"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../src/Imap/Model/SQLCache.cpp:829
3865msgctxt "Imap::Mailbox::SQLCache|"
3866msgid "Query querySetMessageThreading failed"
3867msgstr ""
3868
3869#: ../src/Imap/Model/SystemNetworkWatcher.cpp:91
3870msgctxt "Imap::Mailbox::SystemNetworkWatcher|"
3871msgid ""
3872"Qt does not recognize any network session. Please be sure that qtbearer "
3873"package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already "
3874"available."
3875msgstr ""
3876
3877#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:194
3878#, qt-format
3879msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|"
3880msgid "Parser %1"
3881msgstr ""
3882
3883#: ../src/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:199
3884#, qt-format
3885msgctxt "Imap::Mailbox::TaskPresentationModel|"
3886msgid "%1: %2"
3887msgstr ""
3888
3889#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:313
3890msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|"
3891msgid "[Message is missing]"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:316
3895msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadingMsgListModel|"
3896msgid ""
3897"This thread refers to an extra message, but that message is not present in "
3898"the selected mailbox, or is missing from the current search context."
3899msgstr ""
3900
3901#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:45
3902msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3903msgid "Cannot translate CID URL: message is gone"
3904msgstr ""
3905
3906#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:57
3907#, qt-format
3908msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3909msgid "CID not found (%1)"
3910msgstr ""
3911
3912#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60
3913#, qt-format
3914msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3915msgid "Unsupported URL (%1)"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:74
3919#, qt-format
3920msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3921msgid "msg_%1.eml"
3922msgstr ""
3923
3924#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:77
3925#, qt-format
3926msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3927msgid "msg_%1_%2"
3928msgstr ""
3929
3930#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:89
3931msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3932msgid "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared"
3933msgstr ""
3934
3935#: ../src/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:118
3936msgctxt "Imap::Network::FileDownloadManager|"
3937msgid "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared"
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/Imap/Network/ForbiddenReply.cpp:34
3941msgctxt "Imap::Network::ForbiddenReply|"
3942msgid "Remote Content Is Banned"
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:81
3946msgctxt "Imap::Network::MsgPartNetworkReply|"
3947msgid "Offline"
3948msgstr ""
3949
3950#: ../src/Imap/Tasks/AppendTask.cpp:97
3951msgctxt "Imap::Mailbox::AppendTask|"
3952msgid "Uploading message"
3953msgstr ""
3954
3955#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:83
3956msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3957msgid "All messages disappeared before we could have copied them"
3958msgstr ""
3959
3960#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:105
3961msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3962msgid "Asked to die"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:116
3966msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3967msgid "The COPY operation has failed"
3968msgstr ""
3969
3970#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:123
3971msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3972msgid "The UID MOVE operation has failed"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:133
3976msgctxt "Imap::Mailbox::CopyMoveMessagesTask|"
3977msgid "Copying messages"
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:64
3981msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3982msgid "Asked to die"
3983msgstr ""
3984
3985#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:71
3986msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3987msgid "Cannot create mailbox"
3988msgstr ""
3989
3990#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:79
3991msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3992msgid "Error with the LIST command after the CREATE"
3993msgstr ""
3994
3995#: ../src/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:89
3996msgctxt "Imap::Mailbox::CreateMailboxTask|"
3997msgid "Creating mailbox"
3998msgstr ""
3999
4000#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:99
4001msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
4002msgid "Couldn't delete mailbox"
4003msgstr ""
4004
4005#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:109
4006msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
4007msgid "Deleting mailbox"
4008msgstr ""
4009
4010#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:115
4011#, qt-format
4012msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
4013msgid "Mailbox %1 has pending activity, so it cannot be deleted now."
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:116
4017msgctxt "Imap::Mailbox::DeleteMailboxTask|"
4018msgid "Mailbox has pending activity"
4019msgstr ""
4020
4021#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:75
4022msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|"
4023msgid "ENABLE failed, strange"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:86
4027msgctxt "Imap::Mailbox::EnableTask|"
4028msgid "Enabling IMAP extensions"
4029msgstr ""
4030
4031#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:49
4032msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
4033msgid "Mailbox vanished before we could expunge it"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:68
4037msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
4038msgid "Expunge failed"
4039msgstr ""
4040
4041#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:78
4042msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMailboxTask|"
4043msgid "Removing deleted messages"
4044msgstr ""
4045
4046#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:75
4047msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4048msgid "All messages are gone already"
4049msgstr ""
4050
4051#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:80
4052msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4053msgid "The IMAP server doesn't support the UIDPLUS extension"
4054msgstr ""
4055
4056#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:95
4057msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4058msgid "UID EXPUNGE failed"
4059msgstr ""
4060
4061#: ../src/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:105
4062msgctxt "Imap::Mailbox::ExpungeMessagesTask|"
4063msgid "Removing some of the deleted messages"
4064msgstr ""
4065
4066#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:60
4067msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
4068msgid "handleFetch: mailbox disappeared"
4069msgstr ""
4070
4071#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:80
4072msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
4073msgid "UID FETCH failed"
4074msgstr ""
4075
4076#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:101
4077msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgMetadataTask|"
4078msgid "Downloading headers"
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:58
4082#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:74
4083msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
4084msgid "Mailbox disappeared"
4085msgstr ""
4086
4087#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:85
4088msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
4089msgid "Part fetch failed"
4090msgstr ""
4091
4092#: ../src/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:110
4093msgctxt "Imap::Mailbox::FetchMsgPartTask|"
4094msgid "Downloading messages"
4095msgstr ""
4096
4097#: ../src/Imap/Tasks/GenUrlAuthTask.cpp:87
4098msgctxt "Imap::Mailbox::GenUrlAuthTask|"
4099msgid "Obtaining authentication token"
4100msgstr ""
4101
4102#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:67
4103msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|"
4104msgid "ID failed, strange"
4105msgstr ""
4106
4107#: ../src/Imap/Tasks/IdTask.cpp:84
4108msgctxt "Imap::Mailbox::IdTask|"
4109msgid "Identifying server"
4110msgstr ""
4111
4112#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.cpp:256
4113#, qt-format
4114msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
4115msgid ""
4116"The server sent the following ALERT:\n"
4117"%1"
4118msgstr ""
4119
4120#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:191
4121msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
4122msgid "Asked to die"
4123msgstr ""
4124
4125#: ../src/Imap/Tasks/ImapTask.h:195
4126msgctxt "Imap::Mailbox::ImapTask|"
4127msgid "Aborted"
4128msgstr ""
4129
4130#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:176
4131#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:427
4132#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:491
4133#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:517
4134msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4135msgid "Asked to die"
4136msgstr ""
4137
4138#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:264
4139#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:265
4140msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4141msgid "Parser is gone"
4142msgstr ""
4143
4144#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:713
4145msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4146msgid "Logging off..."
4147msgstr ""
4148
4149#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:920
4150msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4151msgid "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect."
4152msgstr ""
4153
4154#: ../src/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:948
4155msgctxt "Imap::Mailbox::KeepMailboxOpenTask|"
4156msgid "UNSELECTed"
4157msgstr ""
4158
4159#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:59
4160msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4161msgid "Mailbox vanished before we could ask for its children"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:101
4165msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4166msgid "LIST failed"
4167msgstr ""
4168
4169#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:105
4170msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4171msgid "Mailbox no longer available -- weird timing?"
4172msgstr ""
4173
4174#: ../src/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:151
4175msgctxt "Imap::Mailbox::ListChildMailboxesTask|"
4176msgid "Listing mailboxes"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:63
4180msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|"
4181msgid "NOOP failed, strange"
4182msgstr ""
4183
4184#: ../src/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:74
4185msgctxt "Imap::Mailbox::NoopTask|"
4186msgid "Checking for new messages"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:78
4190msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|"
4191msgid "STATUS has failed"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../src/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:99
4195msgctxt "Imap::Mailbox::NumberOfMessagesTask|"
4196msgid "Looking for messages"
4197msgstr ""
4198
4199#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:72
4200msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4201msgid "Asked to abort or die"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:73
4205msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4206msgid "Mailbox syncing dead or aborted"
4207msgstr ""
4208
4209#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:146
4210msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4211msgid "Asked to die"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1202
4215msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4216msgid "Escaped from mailbox"
4217msgstr ""
4218
4219#: ../src/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1207
4220msgctxt "Imap::Mailbox::ObtainSynchronizedMailboxTask|"
4221msgid "Synchronizing mailbox"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:55
4225msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|"
4226msgid "We're offline"
4227msgstr ""
4228
4229#: ../src/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:62
4230msgctxt "Imap::Mailbox::OfflineConnectionTask|"
4231msgid "Offline"
4232msgstr ""
4233
4234#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:116
4235msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4236msgid "Asked to die"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:163
4240msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4241msgid ""
4242"Configuration requires sending STARTTLS, but the IMAP server greets us with "
4243"PREAUTH. Encryption cannot be established. If this configuration worked "
4244"previously, someone is after your data and they are pretty smart."
4245msgstr ""
4246
4247#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:195
4248msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4249msgid "This server gracefully refuses IMAP connections through a BYE response."
4250msgstr ""
4251
4252#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:202
4253#, qt-format
4254msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4255msgid ""
4256"The server replied with the following BAD response:\n"
4257"%1"
4258msgstr ""
4259
4260#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:204
4261msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4262msgid "Server has greeted us with a BAD response"
4263msgstr ""
4264
4265#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:236
4266#, qt-format
4267msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4268msgid ""
4269"Cannot establish a secure connection.\n"
4270"The STARTTLS command failed: %1"
4271msgstr ""
4272
4273#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:265
4274msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4275msgid "Server error: Capabilities contain LOGINDISABLED even after STARTTLS"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:301
4279msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4280msgid "Temporary failure because a subsystem is down."
4281msgstr ""
4282
4283#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:304
4284msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4285msgid ""
4286"Authentication failed.  This often happens due to bad password or wrong user "
4287"name."
4288msgstr ""
4289
4290#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:307
4291msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4292msgid ""
4293"Authentication succeeded in using the authentication identity, but the "
4294"server cannot or will not allow the authentication identity to act as the "
4295"requested authorization identity."
4296msgstr ""
4297
4298#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:312
4299msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4300msgid ""
4301"Either authentication succeeded or the server no longer had the necessary "
4302"data; either way, access is no longer permitted using that passphrase.  You "
4303"should get a new passphrase."
4304msgstr ""
4305
4306#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:317
4307msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4308msgid "The operation is not permitted due to a lack of privacy."
4309msgstr ""
4310
4311#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:320
4312msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4313msgid "You should contact the system administrator or support desk."
4314msgstr ""
4315
4316#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:327
4317#, qt-format
4318msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4319msgid "Login failed: %1"
4320msgstr ""
4321
4322#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:329
4323#, qt-format
4324msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4325msgid "%1 %2"
4326msgstr ""
4327
4328#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:383
4329msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4330msgid ""
4331"Server error: LOGINDISABLED but no STARTTLS capability. The login is "
4332"effectively disabled entirely."
4333msgstr ""
4334
4335#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:403
4336msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4337msgid "Server error: did not get the required CAPABILITY response."
4338msgstr ""
4339
4340#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:407
4341msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4342msgid "Server error: The CAPABILITY request failed."
4343msgstr ""
4344
4345#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:472
4346msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4347msgid "Cannot login, you have not provided any credentials yet."
4348msgstr ""
4349
4350#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:484
4351msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4352msgid "Connecting to mail server"
4353msgstr ""
4354
4355#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:504
4356msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4357msgid "The security state of the SSL connection got rejected"
4358msgstr ""
4359
4360#: ../src/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:513
4361msgctxt "Imap::Mailbox::OpenConnectionTask|"
4362msgid ""
4363"The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected"
4364msgstr ""
4365
4366#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:55
4367msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
4368msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:150
4372msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
4373msgid "Sorting command has failed"
4374msgstr ""
4375
4376#: ../src/Imap/Tasks/SortTask.cpp:244
4377msgctxt "Imap::Mailbox::SortTask|"
4378msgid "Sorting mailbox"
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:94
4382msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|"
4383msgid "SUBSCRIBE/UNSUBSCRIBE has failed"
4384msgstr ""
4385
4386#: ../src/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:110
4387msgctxt "Imap::Mailbox::SubscribeUnsubscribeTask|"
4388msgid "Updating subscription information"
4389msgstr ""
4390
4391#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:53
4392msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
4393msgid "Mailbox vanished before we could ask for threading info"
4394msgstr ""
4395
4396#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:75
4397msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
4398msgid "Threading command has failed"
4399msgstr ""
4400
4401#: ../src/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:109
4402msgctxt "Imap::Mailbox::ThreadTask|"
4403msgid "Fetching conversations"
4404msgstr ""
4405
4406#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:55
4407#, qt-format
4408msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|"
4409msgid "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2"
4410msgstr ""
4411
4412#: ../src/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:84
4413msgctxt "Imap::Mailbox::UidSubmitTask|"
4414msgid "Sending mail"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:49 ../src/Imap/Tasks/UnSelectTask.cpp:67
4418msgctxt "Imap::Mailbox::UnSelectTask|"
4419msgid "Asked to die"
4420msgstr ""
4421
4422#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:101
4423msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|"
4424msgid "Failed to update Mailbox FLAGS"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:110
4428msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsOfAllMessagesTask|"
4429msgid "Saving mailbox state"
4430msgstr ""
4431
4432#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:121
4433msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
4434msgid "All messages got removed before we could've updated their flags"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:138
4438msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
4439msgid "Failed to update FLAGS"
4440msgstr ""
4441
4442#: ../src/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:148
4443msgctxt "Imap::Mailbox::UpdateFlagsTask|"
4444msgid "Saving message state"
4445msgstr ""
4446
4447#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:51
4448#, qt-format
4449msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4450msgid "Sending mail plaintext is not supported by %1"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:59
4454#, qt-format
4455msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4456msgid "BURL is not supported by %1"
4457msgstr ""
4458
4459#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:68
4460#, qt-format
4461msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4462msgid "IMAP sending is not supported by %1"
4463msgstr ""
4464
4465#: ../src/MSA/AbstractMSA.cpp:74
4466#, qt-format
4467msgctxt "MSA::AbstractMSA|"
4468msgid "Setting password is not supported by %1"
4469msgstr ""
4470
4471#: ../src/MSA/Account.cpp:228
4472#, qt-format
4473msgctxt "MSA::Account|"
4474msgid "This port is nonstandard. The default port is %1"
4475msgstr ""
4476
4477#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:80
4478#, qt-format
4479msgctxt "MSA::Sendmail|"
4480msgid "The sendmail process has failed: %1"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/MSA/Sendmail.cpp:102
4484#, qt-format
4485msgctxt "MSA::Sendmail|"
4486msgid ""
4487"The sendmail process has failed (%1):\n"
4488"%2\n"
4489"%3"
4490msgstr ""
4491
4492#: ../src/MSA/SMTP.cpp:47
4493msgctxt "MSA::SMTP|"
4494msgid "Sending of the message was cancelled"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../src/MSA/SMTP.cpp:62
4498msgctxt "MSA::SMTP|"
4499msgid "Sending of the message failed."
4500msgstr ""
4501
4502#: ../src/MSA/SMTP.cpp:64
4503#, qt-format
4504msgctxt "MSA::SMTP|"
4505msgid "Sending of the message failed with the following error: %1"
4506msgstr ""
4507
4508#: ../src/MSA/SMTP.cpp:126
4509msgctxt "MSA::SMTP|"
4510msgid "Unknown SMTP mode"
4511msgstr ""
4512
4513#. Translators: BE::Contacts is the name of a stand-alone address book application. BE refers to Bose/Einstein (condensate).
4514#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:150
4515msgctxt "BE::Contacts|"
4516msgid "BE::Contacts"
4517msgstr ""
4518
4519#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/AbookAddressbook.cpp:395
4520msgctxt "trojita_plugin_AbookAddressbookPlugin|"
4521msgid "Addressbook in ~/.abook/"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:82
4525msgctxt "BE::Contacts|"
4526msgid "Filter"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154
4530msgctxt "BE::Contacts|"
4531msgid "Contacts"
4532msgstr ""
4533
4534#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:154
4535msgctxt "BE::Contacts|"
4536msgid "Save changes?"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:268
4540msgctxt "BE::Contacts|"
4541msgid "[New Contact]"
4542msgstr ""
4543
4544#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.cpp:449
4545msgctxt "BE::Contacts|"
4546msgid "[name]"
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:14
4550msgctxt "Contacts|"
4551msgid "Contacts"
4552msgstr ""
4553
4554#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:48
4555msgctxt "Contacts|"
4556msgid "Delete"
4557msgstr ""
4558
4559#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/be-contacts.ui:58
4560msgctxt "Contacts|"
4561msgid "Add"
4562msgstr ""
4563
4564#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:31
4565msgctxt "OneContact|"
4566msgid "name"
4567msgstr ""
4568
4569#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:50
4570msgctxt "OneContact|"
4571msgid "<Mail>"
4572msgstr ""
4573
4574#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:69
4575msgctxt "OneContact|"
4576msgid "<Internet>"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:84
4580msgctxt "OneContact|"
4581msgid "Address"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:105
4585msgctxt "OneContact|"
4586msgid "<country>"
4587msgstr ""
4588
4589#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:124
4590msgctxt "OneContact|"
4591msgid "<state>"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:149
4595msgctxt "OneContact|"
4596msgid "<city>"
4597msgstr ""
4598
4599#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:168
4600msgctxt "OneContact|"
4601msgid "<zip>"
4602msgstr ""
4603
4604#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:187
4605msgctxt "OneContact|"
4606msgid "<address>"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:203
4610msgctxt "OneContact|"
4611msgid "Phone"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:212
4615msgctxt "OneContact|"
4616msgid "Office"
4617msgstr ""
4618
4619#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:234
4620msgctxt "OneContact|"
4621msgid "workphone"
4622msgstr ""
4623
4624#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:247
4625msgctxt "OneContact|"
4626msgid "Mobile"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:269
4630msgctxt "OneContact|"
4631msgid "mobile"
4632msgstr ""
4633
4634#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:282
4635msgctxt "OneContact|"
4636msgid "Home"
4637msgstr ""
4638
4639#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:304
4640msgctxt "OneContact|"
4641msgid "phone"
4642msgstr ""
4643
4644#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:317
4645msgctxt "OneContact|"
4646msgid "Fax"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:339
4650msgctxt "OneContact|"
4651msgid "fax"
4652msgstr ""
4653
4654#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:355
4655msgctxt "OneContact|"
4656msgid "Notes"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:364
4660msgctxt "OneContact|"
4661msgid "Nick"
4662msgstr ""
4663
4664#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:383
4665msgctxt "OneContact|"
4666msgid "<nick>"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:396
4670msgctxt "OneContact|"
4671msgid "Anniversary"
4672msgstr ""
4673
4674#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:415
4675msgctxt "OneContact|"
4676msgid "<anniversary>"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:428
4680msgctxt "OneContact|"
4681msgid "Custom notes"
4682msgstr ""
4683
4684#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:447
4685msgctxt "OneContact|"
4686msgid "notes"
4687msgstr ""
4688
4689#: ../src/Plugins/AbookAddressbook/onecontact.ui:482
4690msgctxt "OneContact|"
4691msgid "Photo"
4692msgstr ""
4693
4694#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:51
4695#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:67
4696#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:79
4697msgctxt "ClearTextPasswordJob|"
4698msgid "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../src/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:123
4702msgctxt "trojita_plugin_ClearTextPasswordPlugin|"
4703msgid "Trojitá's settings"
4704msgstr ""
4705
4706#: ../src/Plugins/QtKeyChain/QtKeyChainPassword.cpp:127
4707msgctxt "trojita_plugin_QtKeyChainPasswordPlugin|"
4708msgid "Secure storage via QtKeychain"
4709msgstr ""
4710
4711#: ../src/qwwsmtpclient/qwwsmtpclient.cpp:439
4712msgctxt "QwwSmtpClient|"
4713msgid "Unsupported or unknown authentication scheme"
4714msgstr ""
4715
4716#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:178
4717#, qt-format
4718msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4719msgid "Disconnected: %1"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:192
4723msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4724msgid "The process has started"
4725msgstr ""
4726
4727#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:195
4728#, qt-format
4729msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4730msgid "Starting process `%1 %2`"
4731msgstr ""
4732
4733#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:202
4734#, qt-format
4735msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4736msgid "The process has exited with return code %1."
4737msgstr ""
4738
4739#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:205
4740#, qt-format
4741msgctxt "Streams::ProcessSocket|"
4742msgid ""
4743"The process has exited with return code %1:\n"
4744"\n"
4745"%2"
4746msgstr ""
4747
4748#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:259
4749msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4750msgid "Connection closed"
4751msgstr ""
4752
4753#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:284
4754#, qt-format
4755msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4756msgid " (via proxy %1)"
4757msgstr ""
4758
4759#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:287
4760#, qt-format
4761msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4762msgid " (via SOCKS5 proxy %1)"
4763msgstr ""
4764
4765#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:290
4766#, qt-format
4767msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4768msgid " (via HTTP proxy %1)"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:295
4772#, qt-format
4773msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4774msgid "Looking up %1%2..."
4775msgstr ""
4776
4777#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:300
4778#, qt-format
4779msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4780msgid "Connecting to %1:%2%3%4..."
4781msgstr ""
4782
4783#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:301
4784msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4785msgid " (SSL)"
4786msgstr ""
4787
4788#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:310
4789msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4790msgid "Connected"
4791msgstr ""
4792
4793#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:312
4794msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4795msgid "Negotiating encryption..."
4796msgstr ""
4797
4798#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:317
4799#, qt-format
4800msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4801msgid "Socket is disconnected: %1"
4802msgstr ""
4803
4804#: ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:329 ../src/Streams/IODeviceSocket.cpp:381
4805#, qt-format
4806msgctxt "Streams::SslTlsSocket|"
4807msgid ""
4808"The underlying socket is having troubles when processing connection to %1:"
4809"%2: %3"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:39
4813msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4814msgid "B"
4815msgstr ""
4816
4817#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:40
4818msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4819msgid "kB"
4820msgstr ""
4821
4822#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:41
4823msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4824msgid "MB"
4825msgstr ""
4826
4827#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:42
4828msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4829msgid "GB"
4830msgstr ""
4831
4832#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:43
4833msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4834msgid "TB"
4835msgstr ""
4836
4837#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:66
4838#, qt-format
4839msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4840msgid "%1 %2"
4841msgstr ""
4842
4843#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:85
4844msgctxt ""
4845"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can "
4846"change their order or the separator to follow the local conventions. For "
4847"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
4848msgid "hh:mm"
4849msgstr ""
4850
4851#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:90
4852msgctxt ""
4853"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can "
4854"change their order or the separator to follow the local conventions. For "
4855"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
4856msgid "ddd hh:mm"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:95
4860msgctxt ""
4861"UiUtils::Formatting|Please do not translate the format specifiers. You can "
4862"change their order or the separator to follow the local conventions. For "
4863"valid specifiers see http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString"
4864msgid "d MMM hh:mm"
4865msgstr ""
4866
4867#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:138
4868#, qt-format
4869msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4870msgid ""
4871"<li><b>CN</b>: %1,<br/>\n"
4872"<b>Organization</b>: %2,<br/>\n"
4873"<b>Serial</b>: %3,<br/>\n"
4874"<b>SHA1</b>: %4,<br/>\n"
4875"<b>MD5</b>: %5</li>"
4876msgstr ""
4877
4878#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:141 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:142
4879msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4880msgid ", "
4881msgstr ""
4882
4883#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:148
4884msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4885msgid "<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>\n"
4886msgstr ""
4887
4888#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149
4889#, qt-format
4890msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4891msgid ""
4892"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>\n"
4893"<ul>%1</ul>\n"
4894msgstr ""
4895
4896#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:149 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160
4897msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4898msgid "\n"
4899msgstr ""
4900
4901#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:156
4902#, qt-format
4903msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4904msgid "<li>%1</li>"
4905msgstr ""
4906
4907#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:159
4908msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4909msgid "<p>According to your system's policy, this connection is secure.</p>\n"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:160
4913#, qt-format
4914msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4915msgid ""
4916"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>\n"
4917"<ul>%1</ul>\n"
4918msgstr ""
4919
4920#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:171
4921msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4922msgid "Different SSL certificate"
4923msgstr ""
4924
4925#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:172
4926#, qt-format
4927msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4928msgid ""
4929"<p>The public key of the SSL certificate has changed. This should only "
4930"happen when there was a security incident on the remote server. Your system "
4931"configuration is set to accept such certificates anyway.</p>\n"
4932"%1\n"
4933"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>"
4934msgstr ""
4935
4936#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:179
4937msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4938msgid "SSL certificate looks fishy"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:180
4942#, qt-format
4943msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4944msgid ""
4945"<p>The public key of the SSL certificate of the IMAP server has changed "
4946"since the last time and your system doesn't believe that the new certificate "
4947"is genuine.</p>\n"
4948"%1\n"
4949"%2\n"
4950"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>"
4951msgstr ""
4952
4953#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:189 ../src/UiUtils/Formatting.cpp:196
4954msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4955msgid "Accept SSL connection?"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:190
4959#, qt-format
4960msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4961msgid ""
4962"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server; the "
4963"certificate is trusted by this system.</p>\n"
4964"%1\n"
4965"%2\n"
4966"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
4967"the next time?</p>"
4968msgstr ""
4969
4970#: ../src/UiUtils/Formatting.cpp:197
4971#, qt-format
4972msgctxt "UiUtils::Formatting|"
4973msgid ""
4974"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server and the "
4975"server certificate failed validation test.</p>\n"
4976"%1\n"
4977"\n"
4978"%2\n"
4979"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
4980"the next time?</p>"
4981msgstr ""
4982
4983#: ../src/UiUtils/PartWalker_impl.h:44
4984msgctxt "PartWalker|"
4985msgid ""
4986"This message contains too deep nesting of MIME message parts.\n"
4987"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n"
4988"the top-most thousand items or so are shown."
4989msgstr ""
4990
4991#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:82
4992#, qt-format
4993msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
4994msgid "Loading password from plugin %1..."
4995msgstr ""
4996
4997#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:86
4998#, qt-format
4999msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5000msgid "Cannot read password via plugin %1"
5001msgstr ""
5002
5003#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:89
5004#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:175
5005msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5006msgid "Password plugin is not available."
5007msgstr ""
5008
5009#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:120
5010#, qt-format
5011msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5012msgid "Password reading failed: %1"
5013msgstr ""
5014
5015#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:149
5016#, qt-format
5017msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5018msgid "Password writing failed: %1"
5019msgstr ""
5020
5021#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:168
5022#, qt-format
5023msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5024msgid "Saving password from plugin %1..."
5025msgstr ""
5026
5027#: ../src/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:172
5028#, qt-format
5029msgctxt "UiUtils::PasswordWatcher|"
5030msgid "Cannot save password via plugin %1"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../src/XtConnect/XtConnect.cpp:99
5034msgctxt "XtConnect::XtConnect|"
5035msgid "Database Password: "
5036msgstr ""
5037