1# Translation of kwordquiz to Croatian 2# 3# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: \n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-11-26 01:49+0000\n" 9"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:54+0100\n" 10"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 11"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language: hr\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19"X-Environment: kde\n" 20"X-Accelerator-Marker: &\n" 21"X-Text-Markup: kde4\n" 22 23#, kde-format 24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25msgid "Your names" 26msgstr "" 27 28#, kde-format 29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30msgid "Your emails" 31msgstr "" 32 33#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, clearButtonGroup) 34#: cleardialogbase.ui:21 35#, kde-format 36msgid "Selection" 37msgstr "" 38 39#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) 40#: cleardialogbase.ui:30 41#, kde-format 42msgid "Delete all information in selected entries" 43msgstr "" 44 45#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) 46#: cleardialogbase.ui:33 47#, kde-format 48msgid "When checked all information will be deleted from the selected entries" 49msgstr "" 50 51#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox) 52#: cleardialogbase.ui:36 53#, kde-format 54msgid "Clear &All" 55msgstr "" 56 57#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) 58#: cleardialogbase.ui:59 59#, kde-format 60msgid "Delete the text from selected entries" 61msgstr "" 62 63#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) 64#: cleardialogbase.ui:62 65#, kde-format 66msgid "When checked the text will be deleted from selected entries" 67msgstr "" 68 69#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox) 70#: cleardialogbase.ui:65 71#, kde-format 72msgid "&Text" 73msgstr "" 74 75#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) 76#: cleardialogbase.ui:72 77#, kde-format 78msgid "Delete the image link from selected entries" 79msgstr "" 80 81#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) 82#: cleardialogbase.ui:75 83#, kde-format 84msgid "When checked the image link will be deleted from selected entries" 85msgstr "" 86 87#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox) 88#: cleardialogbase.ui:78 89#, kde-format 90msgid "&Image Links" 91msgstr "" 92 93#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) 94#: cleardialogbase.ui:85 95#, kde-format 96msgid "Delete the sound link from selected entries" 97msgstr "" 98 99#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) 100#: cleardialogbase.ui:88 101#, kde-format 102msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries" 103msgstr "" 104 105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox) 106#: cleardialogbase.ui:91 107#, kde-format 108msgid "&Sound Links" 109msgstr "" 110 111#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column1GroupBox) 112#: columndialogbase.ui:45 kwordquiz.cpp:473 113#, kde-format 114msgid "Column 1" 115msgstr "Stupac 1" 116 117#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture) 118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, column1TitleLineEdit) 119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture) 120#: columndialogbase.ui:72 columndialogbase.ui:148 columndialogbase.ui:241 121#, kde-format 122msgid "Title for the left column" 123msgstr "" 124 125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture) 126#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, column1TitleLineEdit) 127#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture) 128#: columndialogbase.ui:75 columndialogbase.ui:151 columndialogbase.ui:244 129#, kde-format 130msgid "Enter a title (identifier) for the left column" 131msgstr "" 132 133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1TitleLabel) 134#: columndialogbase.ui:96 135#, kde-format 136msgid "&Title:" 137msgstr "" 138 139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1LayoutLabel) 140#: columndialogbase.ui:112 141#, kde-format 142msgid "&Keyboard layout:" 143msgstr "" 144 145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1WidthLabel) 146#: columndialogbase.ui:128 147#, kde-format 148msgid "&Width:" 149msgstr "" 150 151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, column1LayoutComboBox) 152#: columndialogbase.ui:158 153#, kde-format 154msgid "Keyboard layout for the left column" 155msgstr "" 156 157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, column1LayoutComboBox) 158#: columndialogbase.ui:161 159#, kde-format 160msgid "Select a keyboard layout for the left column" 161msgstr "" 162 163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, column1WidthSpinBox) 164#: columndialogbase.ui:168 165#, kde-format 166msgid "Width of the left column" 167msgstr "" 168 169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, column1WidthSpinBox) 170#: columndialogbase.ui:171 171#, kde-format 172msgid "Enter the width (in pixels) for the left column" 173msgstr "" 174 175#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column2GroupBox) 176#: columndialogbase.ui:214 kwordquiz.cpp:476 177#, kde-format 178msgid "Column 2" 179msgstr "" 180 181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2TitleLabel) 182#: columndialogbase.ui:265 183#, kde-format 184msgid "T&itle:" 185msgstr "" 186 187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2LayoutLabel) 188#: columndialogbase.ui:281 189#, kde-format 190msgid "Keyboard &Layout:" 191msgstr "" 192 193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2WidthLabel) 194#: columndialogbase.ui:297 195#, kde-format 196msgid "Wi&dth:" 197msgstr "" 198 199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, column2TitleLineEdit) 200#: columndialogbase.ui:317 201#, kde-format 202msgid "Title for the right column" 203msgstr "" 204 205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, column2TitleLineEdit) 206#: columndialogbase.ui:320 207#, kde-format 208msgid "Enter a title (identifier) for the right column" 209msgstr "" 210 211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, column2WidthSpinBox) 212#: columndialogbase.ui:330 213#, kde-format 214msgid "Width of the right column" 215msgstr "" 216 217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, column2WidthSpinBox) 218#: columndialogbase.ui:333 219#, kde-format 220msgid "Enter the width (in pixels) for the right column" 221msgstr "" 222 223#: dlglanguage.cpp:22 224#, fuzzy, kde-format 225#| msgid "Column 1" 226msgctxt "@title:window" 227msgid "Column Settings" 228msgstr "Stupac 1" 229 230#: dlgspecchar.cpp:18 231#, kde-format 232msgctxt "@title:window select character dialog" 233msgid "Select Character" 234msgstr "" 235 236#: dlgspecchar.cpp:42 237#, kde-format 238msgctxt "@action:button" 239msgid "&Select" 240msgstr "" 241 242#: dlgspecchar.cpp:43 243#, kde-format 244msgctxt "@info:tooltip" 245msgid "Select this character" 246msgstr "" 247 248#. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) 249#: documentsettings.kcfg:12 250#, fuzzy, kde-format 251#| msgid "Column 1" 252msgid "Column widths" 253msgstr "Stupac 1" 254 255#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl)) 256#: documentsettings.kcfg:18 257#, kde-format 258msgid "Keyboard layouts" 259msgstr "" 260 261#: filterproxysearchline.cpp:23 262#, kde-format 263msgid "Search" 264msgstr "" 265 266#: flashview.cpp:50 multipleview.cpp:95 qaview.cpp:131 267#, kde-format 268msgid "Your answer was correct!" 269msgstr "" 270 271#: flashview.cpp:55 multipleview.cpp:104 qaview.cpp:142 272#, kde-format 273msgid "Your answer was incorrect." 274msgstr "" 275 276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 277#: flashviewbase.ui:149 278#, kde-format 279msgid "" 280"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least " 281"one entry for a flashcard quiz.</html>" 282msgstr "" 283 284#: kwordquiz.cpp:107 285#, kde-format 286msgid "Creates a new blank vocabulary document" 287msgstr "" 288 289#: kwordquiz.cpp:112 290#, kde-format 291msgid "Opens an existing vocabulary document" 292msgstr "" 293 294#: kwordquiz.cpp:118 295#, kde-format 296msgid "Download New Vocabularies..." 297msgstr "" 298 299#: kwordquiz.cpp:122 300#, kde-format 301msgid "Downloads new vocabularies" 302msgstr "" 303 304#: kwordquiz.cpp:127 305#, kde-format 306msgid "Saves the active vocabulary document" 307msgstr "" 308 309#: kwordquiz.cpp:132 310#, kde-format 311msgid "Saves the active vocabulary document with a different name" 312msgstr "" 313 314#: kwordquiz.cpp:137 315#, kde-format 316msgid "Closes the active vocabulary document" 317msgstr "" 318 319#: kwordquiz.cpp:141 320#, kde-format 321msgid "Prints the active vocabulary document" 322msgstr "" 323 324#: kwordquiz.cpp:146 325#, kde-format 326msgid "Shows a preview of the active vocabulary document" 327msgstr "" 328 329#: kwordquiz.cpp:151 330#, kde-format 331msgid "Quits KWordQuiz" 332msgstr "" 333 334#: kwordquiz.cpp:163 335#, kde-format 336msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard" 337msgstr "" 338 339#: kwordquiz.cpp:168 340#, kde-format 341msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard" 342msgstr "" 343 344#: kwordquiz.cpp:173 345#, kde-format 346msgid "" 347"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected " 348"cells" 349msgstr "" 350 351#: kwordquiz.cpp:179 352#, kde-format 353msgid "Clears the content of the selected cells" 354msgstr "" 355 356#: kwordquiz.cpp:185 357#, kde-format 358msgid "&Insert Row" 359msgstr "" 360 361#: kwordquiz.cpp:187 362#, kde-format 363msgid "Inserts a new row above the current row" 364msgstr "" 365 366#: kwordquiz.cpp:194 367#, kde-format 368msgid "&Delete Row" 369msgstr "" 370 371#: kwordquiz.cpp:196 372#, kde-format 373msgid "Deletes the selected row(s)" 374msgstr "" 375 376#: kwordquiz.cpp:203 377#, kde-format 378msgid "&Mark as Blank" 379msgstr "" 380 381#: kwordquiz.cpp:205 382#, kde-format 383msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank" 384msgstr "" 385 386#: kwordquiz.cpp:212 387#, kde-format 388msgid "&Unmark Blanks" 389msgstr "" 390 391#: kwordquiz.cpp:213 392#, kde-format 393msgid "Removes blanks from the current or selected word" 394msgstr "" 395 396#: kwordquiz.cpp:220 397#, kde-format 398msgid "&Column Settings..." 399msgstr "" 400 401#: kwordquiz.cpp:222 402#, kde-format 403msgid "Defines the column settings for the active vocabulary" 404msgstr "" 405 406#: kwordquiz.cpp:229 407#, kde-format 408msgid "&Font..." 409msgstr "" 410 411#: kwordquiz.cpp:230 412#, kde-format 413msgid "Defines the font used by the editor" 414msgstr "" 415 416#: kwordquiz.cpp:237 417#, kde-format 418msgid "Link &Image..." 419msgstr "" 420 421#: kwordquiz.cpp:238 422#, kde-format 423msgid "Links an image with the current entry" 424msgstr "" 425 426#: kwordquiz.cpp:245 427#, kde-format 428msgid "Link &Sound..." 429msgstr "" 430 431#: kwordquiz.cpp:246 432#, kde-format 433msgid "Links a sound with the current entry" 434msgstr "" 435 436#: kwordquiz.cpp:253 437#, kde-format 438msgid "&Adjust Row Heights" 439msgstr "" 440 441#: kwordquiz.cpp:254 442#, kde-format 443msgid "Automatically adjusts the height of selected rows" 444msgstr "" 445 446#: kwordquiz.cpp:261 447#, kde-format 448msgid "Sh&uffle" 449msgstr "" 450 451#: kwordquiz.cpp:262 452#, kde-format 453msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary" 454msgstr "" 455 456#: kwordquiz.cpp:268 457#, kde-format 458msgid "&Keyboard Layout" 459msgstr "" 460 461#: kwordquiz.cpp:269 462#, kde-format 463msgid "Shows available keyboard layouts" 464msgstr "" 465 466#: kwordquiz.cpp:280 467#, kde-format 468msgid "Change Mode" 469msgstr "" 470 471#: kwordquiz.cpp:281 472#, kde-format 473msgid "Mode" 474msgstr "" 475 476#: kwordquiz.cpp:282 477#, kde-format 478msgid "Changes the mode used in quiz sessions" 479msgstr "" 480 481#: kwordquiz.cpp:295 482#, kde-format 483msgid "Selects this mode" 484msgstr "" 485 486#: kwordquiz.cpp:304 487#, kde-format 488msgctxt "@item:inlistbox activate vocabulary editor" 489msgid "&Editor" 490msgstr "" 491 492#: kwordquiz.cpp:306 493#, kde-format 494msgid "Activates the vocabulary editor" 495msgstr "" 496 497#: kwordquiz.cpp:313 498#, kde-format 499msgid "&Flashcard" 500msgstr "" 501 502#: kwordquiz.cpp:315 503#, kde-format 504msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary" 505msgstr "" 506 507#: kwordquiz.cpp:322 508#, kde-format 509msgid "&Multiple Choice" 510msgstr "" 511 512#: kwordquiz.cpp:324 513#, kde-format 514msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary" 515msgstr "" 516 517#: kwordquiz.cpp:331 518#, kde-format 519msgid "&Question and Answer" 520msgstr "" 521 522#: kwordquiz.cpp:332 523#, kde-format 524msgid "Q&&A" 525msgstr "" 526 527#: kwordquiz.cpp:334 528#, kde-format 529msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary" 530msgstr "" 531 532#: kwordquiz.cpp:341 533#, kde-format 534msgid "&Check" 535msgstr "" 536 537#: kwordquiz.cpp:343 538#, kde-format 539msgid "Checks your answer to this question" 540msgstr "" 541 542#: kwordquiz.cpp:348 543#, kde-format 544msgid "Choose Option &1" 545msgstr "" 546 547#: kwordquiz.cpp:352 548#, kde-format 549msgid "Choose Option &2" 550msgstr "" 551 552#: kwordquiz.cpp:356 553#, kde-format 554msgid "Choose Option &3" 555msgstr "" 556 557#: kwordquiz.cpp:361 558#, kde-format 559msgid "I &Know" 560msgstr "" 561 562#: kwordquiz.cpp:363 563#, kde-format 564msgid "Counts this card as correct and shows the next card" 565msgstr "" 566 567#: kwordquiz.cpp:369 568#, kde-format 569msgid "I &Do Not Know" 570msgstr "" 571 572#: kwordquiz.cpp:371 573#, kde-format 574msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card" 575msgstr "" 576 577#: kwordquiz.cpp:377 578#, kde-format 579msgid "&Hint" 580msgstr "" 581 582#: kwordquiz.cpp:379 583#, kde-format 584msgid "Gets the next correct letter of the answer" 585msgstr "" 586 587#: kwordquiz.cpp:385 588#, kde-format 589msgid "Mark Last Correct" 590msgstr "" 591 592#: kwordquiz.cpp:387 593#, kde-format 594msgid "Marks last answer as correct" 595msgstr "" 596 597#: kwordquiz.cpp:393 598#, kde-format 599msgid "&Restart" 600msgstr "" 601 602#: kwordquiz.cpp:395 603#, kde-format 604msgid "Restarts the quiz session from the beginning" 605msgstr "" 606 607#: kwordquiz.cpp:401 608#, kde-format 609msgid "&Play Audio" 610msgstr "" 611 612#: kwordquiz.cpp:403 613#, kde-format 614msgid "Play associated audio" 615msgstr "" 616 617#: kwordquiz.cpp:409 618#, kde-format 619msgid "Repeat &Errors" 620msgstr "" 621 622#: kwordquiz.cpp:411 623#, kde-format 624msgid "Repeats all incorrectly answered questions" 625msgstr "" 626 627#: kwordquiz.cpp:417 628#, kde-format 629msgid "Export Errors &As..." 630msgstr "" 631 632#: kwordquiz.cpp:418 633#, kde-format 634msgid "Exports all errors as a new vocabulary document" 635msgstr "" 636 637#: kwordquiz.cpp:424 638#, kde-format 639msgid "Show Se&arch" 640msgstr "" 641 642#: kwordquiz.cpp:426 643#, kde-format 644msgid "Toggle display of the search bar" 645msgstr "" 646 647#: kwordquiz.cpp:431 648#, kde-format 649msgid "Configures sound and other notifications for certain events" 650msgstr "" 651 652#: kwordquiz.cpp:436 653#, kde-format 654msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions" 655msgstr "" 656 657#: kwordquiz.cpp:442 658#, kde-format 659msgid "Special Character <numid>%1</numid>" 660msgstr "" 661 662#: kwordquiz.cpp:454 663#, kde-format 664msgid "Toggles display of the toolbars" 665msgstr "" 666 667#: kwordquiz.cpp:507 668#, kde-format 669msgid "Enter search terms here" 670msgstr "" 671 672#: kwordquiz.cpp:530 673#, kde-format 674msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor" 675msgid "Editor" 676msgstr "" 677 678#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, KeepDiscard) 679#: kwordquiz.cpp:535 prefquizbase.ui:192 680#, kde-format 681msgid "Flashcard" 682msgstr "" 683 684#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMultiple) 685#: kwordquiz.cpp:539 prefquizbase.ui:149 686#, kde-format 687msgid "Multiple Choice" 688msgstr "" 689 690#: kwordquiz.cpp:543 691#, kde-format 692msgid "Question & Answer" 693msgstr "" 694 695#: kwordquiz.cpp:609 kwordquiz.cpp:765 kwordquiz.cpp:810 696#, kde-format 697msgid "Opening file..." 698msgstr "" 699 700#: kwordquiz.cpp:645 kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:805 kwordquiz.cpp:813 701#: kwordquiz.cpp:858 kwordquiz.cpp:871 kwordquiz.cpp:960 kwordquiz.cpp:967 702#: kwordquiz.cpp:973 kwordquiz.cpp:1003 kwordquiz.cpp:1010 kwordquiz.cpp:1017 703#: kwordquiz.cpp:1024 kwordquiz.cpp:1031 kwordquiz.cpp:1038 kwordquiz.cpp:1045 704#: kwordquiz.cpp:1052 kwordquiz.cpp:1065 kwordquiz.cpp:1080 kwordquiz.cpp:1088 705#: kwordquiz.cpp:1096 kwordquiz.cpp:1105 kwordquiz.cpp:1113 kwordquiz.cpp:1127 706#: kwordquiz.cpp:1135 kwordquiz.cpp:1142 kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1156 707#, kde-format 708msgctxt "@info:status ready" 709msgid "Ready" 710msgstr "" 711 712#: kwordquiz.cpp:714 713#, kde-format 714msgid "" 715"The current document has been modified.\n" 716"Do you want to save it?" 717msgstr "" 718 719#: kwordquiz.cpp:755 720#, kde-format 721msgid "Opening a new document window..." 722msgstr "" 723 724#: kwordquiz.cpp:767 725#, kde-format 726msgid "&Merge selected files with the current document" 727msgstr "" 728 729#: kwordquiz.cpp:772 kwqtutor.cpp:126 730#, kde-format 731msgid "Open Vocabulary Document" 732msgstr "" 733 734#: kwordquiz.cpp:845 735#, kde-format 736msgid "Saving file..." 737msgstr "" 738 739#: kwordquiz.cpp:864 740#, kde-format 741msgid "Saving file with a new filename..." 742msgstr "" 743 744#: kwordquiz.cpp:892 745#, kde-format 746msgid "HTML Document" 747msgstr "" 748 749#: kwordquiz.cpp:894 750#, kde-format 751msgid "Save Vocabulary Document As" 752msgstr "" 753 754#: kwordquiz.cpp:942 755#, kde-format 756msgid "Closing file..." 757msgstr "" 758 759#: kwordquiz.cpp:965 760#, kde-format 761msgid "Printing..." 762msgstr "" 763 764#: kwordquiz.cpp:971 765#, kde-format 766msgid "Showing Preview..." 767msgstr "" 768 769#: kwordquiz.cpp:979 770#, kde-format 771msgctxt "@info:status quitting" 772msgid "Quitting..." 773msgstr "" 774 775#: kwordquiz.cpp:1001 776#, kde-format 777msgid "Cutting selection..." 778msgstr "" 779 780#: kwordquiz.cpp:1008 781#, kde-format 782msgid "Copying selection to clipboard..." 783msgstr "" 784 785#: kwordquiz.cpp:1015 786#, kde-format 787msgid "Inserting clipboard contents..." 788msgstr "" 789 790#: kwordquiz.cpp:1022 791#, kde-format 792msgid "Clearing the selected cells..." 793msgstr "" 794 795#: kwordquiz.cpp:1029 796#, kde-format 797msgid "Inserting rows..." 798msgstr "" 799 800#: kwordquiz.cpp:1036 801#, kde-format 802msgid "Deleting selected rows..." 803msgstr "" 804 805#: kwordquiz.cpp:1043 806#, kde-format 807msgid "Marking selected text as a blank..." 808msgstr "" 809 810#: kwordquiz.cpp:1050 811#, kde-format 812msgid "Removing blank markings..." 813msgstr "" 814 815#: kwordquiz.cpp:1057 816#, kde-format 817msgid "Setting the column titles of the vocabulary..." 818msgstr "" 819 820#: kwordquiz.cpp:1070 821#, kde-format 822msgid "Setting the font of the vocabulary..." 823msgstr "" 824 825#: kwordquiz.cpp:1086 826#, kde-format 827msgid "Linking an image with the current entry..." 828msgstr "" 829 830#: kwordquiz.cpp:1094 831#, kde-format 832msgid "Linking a sound with the current entry..." 833msgstr "" 834 835#: kwordquiz.cpp:1102 836#, kde-format 837msgid "Adjusting row heights..." 838msgstr "" 839 840#: kwordquiz.cpp:1111 841#, kde-format 842msgid "Randomizing the vocabulary..." 843msgstr "" 844 845#: kwordquiz.cpp:1119 846#, kde-format 847msgid "Updating mode..." 848msgstr "" 849 850#: kwordquiz.cpp:1133 851#, kde-format 852msgid "Starting editor session..." 853msgstr "" 854 855#: kwordquiz.cpp:1140 856#, kde-format 857msgid "Starting flashcard session..." 858msgstr "" 859 860#: kwordquiz.cpp:1147 861#, kde-format 862msgid "Starting multiple choice session..." 863msgstr "" 864 865#: kwordquiz.cpp:1154 866#, kde-format 867msgid "Starting question & answer session..." 868msgstr "" 869 870#: kwordquiz.cpp:1306 871#, kde-format 872msgid "Insert %1" 873msgstr "" 874 875#: kwordquiz.cpp:1307 876#, kde-format 877msgid "Inserts the character %1" 878msgstr "" 879 880#: kwordquiz.cpp:1358 881#, kde-format 882msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?" 883msgstr "" 884 885#: kwordquiz.cpp:1374 886#, kde-format 887msgid "&1 %1 -> %2 In Order" 888msgstr "" 889 890#: kwordquiz.cpp:1375 891#, kde-format 892msgid "&2 %1 -> %2 In Order" 893msgstr "" 894 895#: kwordquiz.cpp:1376 896#, kde-format 897msgid "&3 %1 -> %2 Randomly" 898msgstr "" 899 900#: kwordquiz.cpp:1377 901#, kde-format 902msgid "&4 %1 -> %2 Randomly" 903msgstr "" 904 905#: kwordquiz.cpp:1378 906#, kde-format 907msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly" 908msgstr "" 909 910#: kwordquiz.cpp:1385 kwordquiz.cpp:1388 911#, kde-format 912msgid "%1 -> %2 In Order" 913msgstr "" 914 915#: kwordquiz.cpp:1391 kwordquiz.cpp:1394 916#, kde-format 917msgid "%1 -> %2 Randomly" 918msgstr "" 919 920#: kwordquiz.cpp:1397 921#, kde-format 922msgid "%1 <-> %2 Randomly" 923msgstr "" 924 925#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) 926#: kwordquiz.kcfg:10 927#, kde-format 928msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?" 929msgstr "" 930 931#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General) 932#: kwordquiz.kcfg:14 933#, kde-format 934msgid "Toggle display of the search bar." 935msgstr "" 936 937#. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General) 938#: kwordquiz.kcfg:18 939#, kde-format 940msgid "Type of session to use when opening files" 941msgstr "" 942 943#. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General) 944#: kwordquiz.kcfg:28 945#, kde-format 946msgid "Type of printout to generate" 947msgstr "" 948 949#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor) 950#: kwordquiz.kcfg:39 951#, kde-format 952msgid "Titles for column 1" 953msgstr "" 954 955#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor) 956#: kwordquiz.kcfg:43 957#, kde-format 958msgid "Titles for column 2" 959msgstr "" 960 961#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor) 962#: kwordquiz.kcfg:47 963#, kde-format 964msgid "Font used in the editor" 965msgstr "" 966 967#. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor) 968#: kwordquiz.kcfg:51 969#, kde-format 970msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled" 971msgstr "" 972 973#. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor) 974#: kwordquiz.kcfg:55 975#, kde-format 976msgid "Direction the Enter key moves in the editor" 977msgstr "" 978 979#. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor) 980#: kwordquiz.kcfg:59 981#, kde-format 982msgid "Characters for the special character toolbar" 983msgstr "" 984 985#. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor) 986#: kwordquiz.kcfg:63 987#, kde-format 988msgid "Clear all data in selected entries" 989msgstr "" 990 991#. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor) 992#: kwordquiz.kcfg:67 993#, kde-format 994msgid "Clear the text in selected entries" 995msgstr "" 996 997#. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor) 998#: kwordquiz.kcfg:71 999#, kde-format 1000msgid "Clear the image link in selected entries" 1001msgstr "" 1002 1003#. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor) 1004#: kwordquiz.kcfg:75 1005#, kde-format 1006msgid "Clear the sound link in selected entries" 1007msgstr "" 1008 1009#. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz) 1010#: kwordquiz.kcfg:81 1011#, kde-format 1012msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" 1013msgstr "" 1014 1015#. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz) 1016#: kwordquiz.kcfg:85 1017#, kde-format 1018msgid "Automatically flip flashcard" 1019msgstr "" 1020 1021#. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz) 1022#: kwordquiz.kcfg:89 1023#, kde-format 1024msgid "Time delay for flipping flashcard" 1025msgstr "" 1026 1027#. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz) 1028#: kwordquiz.kcfg:93 1029#, kde-format 1030msgid "Treat use of hint as error" 1031msgstr "" 1032 1033#. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz) 1034#: kwordquiz.kcfg:97 1035#, kde-format 1036msgid "Count flashcard as correct or error" 1037msgstr "" 1038 1039#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz) 1040#: kwordquiz.kcfg:101 1041#, kde-format 1042msgid "Quiz mode" 1043msgstr "" 1044 1045#. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz) 1046#: kwordquiz.kcfg:105 1047#, kde-format 1048msgid "Show score as percentage" 1049msgstr "" 1050 1051#. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard) 1052#: kwordquiz.kcfg:111 1053#, kde-format 1054msgid "Font used for front of flashcard" 1055msgstr "" 1056 1057#. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard) 1058#: kwordquiz.kcfg:115 1059#, kde-format 1060msgid "Color used for text on front of flashcard" 1061msgstr "" 1062 1063#. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard) 1064#: kwordquiz.kcfg:119 1065#, kde-format 1066msgid "Color used for front of flashcard" 1067msgstr "" 1068 1069#. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard) 1070#: kwordquiz.kcfg:123 1071#, kde-format 1072msgid "Color used for frame on front of flashcard" 1073msgstr "" 1074 1075#. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard) 1076#: kwordquiz.kcfg:127 1077#, kde-format 1078msgid "Font used for back of flashcard" 1079msgstr "" 1080 1081#. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard) 1082#: kwordquiz.kcfg:131 1083#, kde-format 1084msgid "Color used for text on back of flashcard" 1085msgstr "" 1086 1087#. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard) 1088#: kwordquiz.kcfg:135 1089#, kde-format 1090msgid "Color used for back of flashcard" 1091msgstr "" 1092 1093#. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard) 1094#: kwordquiz.kcfg:139 1095#, kde-format 1096msgid "Color used for frame on back of flashcard" 1097msgstr "" 1098 1099#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) 1100#: kwordquiz.kcfg:145 1101#, kde-format 1102msgid "The Providers path for KWordQuiz" 1103msgstr "" 1104 1105#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) 1106#: kwordquiz.kcfg:149 1107#, kde-format 1108msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" 1109msgstr "" 1110 1111#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) 1112#: kwordquiz.kcfg:153 1113#, kde-format 1114msgid "" 1115"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to " 1116"$HOME)" 1117msgstr "" 1118 1119#. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor) 1120#: kwordquiz.kcfg:159 1121#, kde-format 1122msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals" 1123msgstr "" 1124 1125#. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor) 1126#: kwordquiz.kcfg:167 1127#, kde-format 1128msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card" 1129msgstr "" 1130 1131#. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor) 1132#: kwordquiz.kcfg:171 1133#, kde-format 1134msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card" 1135msgstr "" 1136 1137#. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor) 1138#: kwordquiz.kcfg:175 1139#, kde-format 1140msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card" 1141msgstr "" 1142 1143#. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor) 1144#: kwordquiz.kcfg:179 1145#, kde-format 1146msgid "Geometry of the last flash card" 1147msgstr "" 1148 1149#. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor) 1150#: kwordquiz.kcfg:183 1151#, kde-format 1152msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style" 1153msgstr "" 1154 1155#. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor) 1156#: kwordquiz.kcfg:191 1157#, kde-format 1158msgid "" 1159"Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is " 1160"specified on the command line" 1161msgstr "" 1162 1163#. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor) 1164#: kwordquiz.kcfg:195 1165#, kde-format 1166msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file" 1167msgstr "" 1168 1169#: kwordquizprefs.cpp:24 1170#, kde-format 1171msgctxt "@title:group general settings" 1172msgid "General" 1173msgstr "" 1174 1175#: kwordquizprefs.cpp:24 1176#, kde-format 1177msgctxt "@title:group general settings" 1178msgid "General Settings" 1179msgstr "" 1180 1181#: kwordquizprefs.cpp:27 1182#, kde-format 1183msgctxt "@title:group editor settings" 1184msgid "Editor" 1185msgstr "" 1186 1187#: kwordquizprefs.cpp:27 1188#, kde-format 1189msgctxt "@title:group editor settings" 1190msgid "Editor Settings" 1191msgstr "" 1192 1193#: kwordquizprefs.cpp:30 1194#, kde-format 1195msgctxt "@title:group quiz settings" 1196msgid "Quiz" 1197msgstr "" 1198 1199#: kwordquizprefs.cpp:30 1200#, kde-format 1201msgctxt "@title:group quiz settings" 1202msgid "Quiz Settings" 1203msgstr "" 1204 1205#: kwordquizprefs.cpp:33 1206#, kde-format 1207msgctxt "@title:group flash appearance settings" 1208msgid "Flashcard Appearance" 1209msgstr "" 1210 1211#: kwordquizprefs.cpp:33 1212#, kde-format 1213msgctxt "@title:group flash appearance settings" 1214msgid "Flashcard Appearance Settings" 1215msgstr "" 1216 1217#: kwordquizprefs.cpp:36 1218#, kde-format 1219msgctxt "@title:group special character settings" 1220msgid "Special Characters" 1221msgstr "" 1222 1223#. i18n: ectx: Menu (vocabulary) 1224#: kwordquizui.rc:16 1225#, kde-format 1226msgid "V&ocabulary" 1227msgstr "" 1228 1229#. i18n: ectx: Menu (mode) 1230#: kwordquizui.rc:30 1231#, kde-format 1232msgid "&Mode" 1233msgstr "" 1234 1235#. i18n: ectx: Menu (quiz) 1236#: kwordquizui.rc:38 1237#, kde-format 1238msgid "&Quiz" 1239msgstr "" 1240 1241#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar) 1242#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase) 1243#: kwordquizui.rc:61 prefquizbase.ui:20 1244#, kde-format 1245msgid "Quiz" 1246msgstr "" 1247 1248#. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar) 1249#: kwordquizui.rc:75 1250#, kde-format 1251msgid "Special Characters" 1252msgstr "" 1253 1254#: kwqcleardialog.cpp:18 1255#, kde-format 1256msgctxt "@title:window" 1257msgid "Clear Contents" 1258msgstr "" 1259 1260#: kwqcommands.cpp:74 1261#, kde-format 1262msgctxt "@item:inmenu undo clear" 1263msgid "Clear" 1264msgstr "" 1265 1266#: kwqcommands.cpp:96 1267#, kde-format 1268msgctxt "@item:inmenu undo cut" 1269msgid "Cut" 1270msgstr "" 1271 1272#: kwqcommands.cpp:109 1273#, kde-format 1274msgctxt "@item:inmenu undo paste" 1275msgid "Paste" 1276msgstr "" 1277 1278#: kwqcommands.cpp:210 1279#, kde-format 1280msgctxt "@item:inmenu undo sort" 1281msgid "Sort" 1282msgstr "" 1283 1284#: kwqcommands.cpp:237 1285#, kde-format 1286msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" 1287msgid "Shuffle" 1288msgstr "" 1289 1290#: kwqcommands.cpp:257 1291#, kde-format 1292msgctxt "@item:inmenu undo insert" 1293msgid "Insert" 1294msgstr "" 1295 1296#: kwqcommands.cpp:289 1297#, kde-format 1298msgctxt "@item:inmenu undo delete" 1299msgid "Delete" 1300msgstr "" 1301 1302#: kwqcommands.cpp:338 1303#, kde-format 1304msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank" 1305msgid "Unmark Blank" 1306msgstr "" 1307 1308#: kwqcommands.cpp:360 1309#, kde-format 1310msgctxt "@item:inmenu undo column titles" 1311msgid "Column Settings" 1312msgstr "" 1313 1314#: kwqcommands.cpp:405 1315#, kde-format 1316msgctxt "@item:inmenu undo link image" 1317msgid "Link Image" 1318msgstr "" 1319 1320#: kwqcommands.cpp:424 1321#, kde-format 1322msgctxt "@item:inmenu undo link sound" 1323msgid "Link Sound" 1324msgstr "" 1325 1326#: kwqcommands.h:93 1327#, kde-format 1328msgid "Font" 1329msgstr "" 1330 1331#: kwqcommands.h:111 1332#, kde-format 1333msgid "Entry" 1334msgstr "" 1335 1336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount) 1337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount) 1338#: kwqscorewidgetbase.ui:57 kwqscorewidgetbase.ui:167 1339#, kde-format 1340msgid "Questions" 1341msgstr "" 1342 1343#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount) 1344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount) 1345#: kwqscorewidgetbase.ui:60 kwqscorewidgetbase.ui:170 1346#, kde-format 1347msgid "The number of questions in the session" 1348msgstr "" 1349 1350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount) 1351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect) 1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered) 1353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError) 1354#: kwqscorewidgetbase.ui:63 kwqscorewidgetbase.ui:120 kwqscorewidgetbase.ui:202 1355#: kwqscorewidgetbase.ui:259 1356#, kde-format 1357msgid "00" 1358msgstr "" 1359 1360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect) 1361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect) 1362#: kwqscorewidgetbase.ui:85 kwqscorewidgetbase.ui:114 1363#, kde-format 1364msgid "Correct answers" 1365msgstr "" 1366 1367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect) 1368#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect) 1369#: kwqscorewidgetbase.ui:88 kwqscorewidgetbase.ui:117 1370#, kde-format 1371msgid "" 1372"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage." 1373msgstr "" 1374 1375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError) 1376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError) 1377#: kwqscorewidgetbase.ui:142 kwqscorewidgetbase.ui:253 1378#, kde-format 1379msgid "Incorrect answers" 1380msgstr "" 1381 1382#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError) 1383#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError) 1384#: kwqscorewidgetbase.ui:145 kwqscorewidgetbase.ui:256 1385#, kde-format 1386msgid "" 1387"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage." 1388msgstr "" 1389 1390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered) 1391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered) 1392#: kwqscorewidgetbase.ui:196 kwqscorewidgetbase.ui:224 1393#, kde-format 1394msgid "Answered questions" 1395msgstr "" 1396 1397#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered) 1398#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered) 1399#: kwqscorewidgetbase.ui:199 kwqscorewidgetbase.ui:227 1400#, kde-format 1401msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage." 1402msgstr "" 1403 1404#: kwqtablemodel.cpp:211 1405#, kde-format 1406msgid "Untitled" 1407msgstr "" 1408 1409#: kwqtableview.cpp:188 1410#, kde-format 1411msgid "Name:_____________________________ Date:__________" 1412msgstr "" 1413 1414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore) 1415#: kwqtableview.cpp:235 prefquizbase.ui:90 1416#, kde-format 1417msgid "Score" 1418msgstr "" 1419 1420#: kwqtableview.cpp:654 1421#, kde-format 1422msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" 1423msgstr "" 1424 1425#: kwqtableview.cpp:721 1426#, kde-format 1427msgctxt "@title:window" 1428msgid "Select Image" 1429msgstr "" 1430 1431#: kwqtableview.cpp:741 1432#, kde-format 1433msgctxt "@title:window" 1434msgid "Select Sound" 1435msgstr "" 1436 1437#: kwqtableview.cpp:741 1438#, kde-format 1439msgid "All Files (*)" 1440msgstr "" 1441 1442#: kwqtutor.cpp:26 1443#, kde-format 1444msgid "" 1445"<qt>KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows " 1446"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.<br /" 1447"><br />The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on " 1448"working without stealing the focus from other programs you might be working " 1449"with.<br /><br />Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel " 1450"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.</qt>" 1451msgstr "" 1452 1453#: kwqtutor.cpp:32 1454#, kde-format 1455msgid "Tutor" 1456msgstr "" 1457 1458#: kwqtutor.cpp:43 kwqtutor.cpp:115 1459#, kde-format 1460msgid "Start Exercise" 1461msgstr "" 1462 1463#: kwqtutor.cpp:53 1464#, kde-format 1465msgid "Configure KWordQuiz Tutor..." 1466msgstr "" 1467 1468#: kwqtutor.cpp:58 1469#, kde-format 1470msgid "Close Flash Card" 1471msgstr "" 1472 1473#: kwqtutor.cpp:63 1474#, kde-format 1475msgid "Flip Flash Card" 1476msgstr "" 1477 1478#: kwqtutor.cpp:107 1479#, kde-format 1480msgid "Stop Exercise" 1481msgstr "" 1482 1483#: kwqtutorprefs.cpp:23 1484#, kde-format 1485msgctxt "@title:group tutor settings" 1486msgid "Tutor" 1487msgstr "" 1488 1489#: kwqtutorprefs.cpp:23 1490#, kde-format 1491msgctxt "@title:group tutor settings" 1492msgid "Tutor Settings" 1493msgstr "" 1494 1495#: kwqtutorprefs.cpp:26 1496#, kde-format 1497msgctxt "Shortcuts Config" 1498msgid "Shortcuts" 1499msgstr "" 1500 1501#: kwqtutorprefs.cpp:26 1502#, kde-format 1503msgid "Shortcuts Settings" 1504msgstr "" 1505 1506#: main.cpp:20 1507#, kde-format 1508msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" 1509msgstr "" 1510 1511#: main.cpp:31 1512#, kde-format 1513msgid "kwordquiz" 1514msgstr "" 1515 1516#: main.cpp:34 1517#, kde-format 1518msgid "KWordQuiz" 1519msgstr "" 1520 1521#: main.cpp:38 1522#, kde-format 1523msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund" 1524msgstr "" 1525 1526#: main.cpp:42 1527#, kde-format 1528msgid "Peter Hedlund" 1529msgstr "" 1530 1531#: main.cpp:43 1532#, kde-format 1533msgid "Anne-Marie Mahfouf" 1534msgstr "" 1535 1536#: main.cpp:43 1537#, kde-format 1538msgid "KDE Edutainment Maintainer" 1539msgstr "" 1540 1541#: main.cpp:44 1542#, kde-format 1543msgid "Martin Pfeiffer" 1544msgstr "" 1545 1546#: main.cpp:44 1547#, kde-format 1548msgid "Leitner System and several code contributions" 1549msgstr "" 1550 1551#: main.cpp:53 1552#, kde-format 1553msgid "" 1554"A number 1-5 corresponding to the \n" 1555"entries in the Mode menu" 1556msgstr "" 1557 1558#: main.cpp:54 1559#, kde-format 1560msgid "" 1561"Type of session to start with: \n" 1562"'flash' for flashcard, \n" 1563"'mc' for multiple choice, \n" 1564"'qa' for question and answer, \n" 1565"'tutor' for tutor" 1566msgstr "" 1567 1568#: main.cpp:55 1569#, kde-format 1570msgid "File to open" 1571msgstr "" 1572 1573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader) 1574#: multipleview.cpp:102 multipleviewbase.ui:558 qaview.cpp:140 1575#: qaviewbase.ui:518 1576#, kde-format 1577msgid "Correct Answer" 1578msgstr "" 1579 1580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) 1581#: multipleview.cpp:107 multipleviewbase.ui:353 qaview.cpp:148 1582#: qaviewbase.ui:294 1583#, kde-format 1584msgid "Previous Question" 1585msgstr "" 1586 1587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) 1588#: multipleview.cpp:111 multipleviewbase.ui:479 qaview.cpp:153 1589#: qaviewbase.ui:395 1590#, kde-format 1591msgid "Your Answer" 1592msgstr "" 1593 1594#: multipleview.cpp:130 qaview.cpp:169 1595#, kde-format 1596msgid "Summary" 1597msgstr "" 1598 1599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) 1600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion) 1601#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion) 1602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion) 1603#: multipleviewbase.ui:70 multipleviewbase.ui:92 multipleviewbase.ui:95 1604#: multipleviewbase.ui:129 qaviewbase.ui:57 qaviewbase.ui:85 qaviewbase.ui:101 1605#: qaviewbase.ui:104 1606#, kde-format 1607msgid "The question" 1608msgstr "" 1609 1610#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) 1611#: multipleviewbase.ui:73 qaviewbase.ui:60 1612#, kde-format 1613msgid "Language or other identifier for the question" 1614msgstr "" 1615 1616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage) 1617#: multipleviewbase.ui:76 qaviewbase.ui:63 1618#, kde-format 1619msgid "Language 1" 1620msgstr "" 1621 1622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion) 1623#: multipleviewbase.ui:98 qaviewbase.ui:107 1624#, kde-format 1625msgid "This is your question" 1626msgstr "" 1627 1628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) 1629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2) 1630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1) 1631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) 1632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3) 1633#: multipleviewbase.ui:161 multipleviewbase.ui:186 multipleviewbase.ui:217 1634#: multipleviewbase.ui:255 multipleviewbase.ui:286 1635#, kde-format 1636msgid "Your choices" 1637msgstr "" 1638 1639#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2) 1640#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1) 1641#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3) 1642#: multipleviewbase.ui:189 multipleviewbase.ui:220 multipleviewbase.ui:289 1643#, kde-format 1644msgid "Three choices for the answer. One is correct." 1645msgstr "" 1646 1647#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt2) 1648#: multipleviewbase.ui:192 1649#, kde-format 1650msgid "&2 Option" 1651msgstr "" 1652 1653#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt1) 1654#: multipleviewbase.ui:223 1655#, kde-format 1656msgid "&1 Option" 1657msgstr "" 1658 1659#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) 1660#: multipleviewbase.ui:258 qaviewbase.ui:208 1661#, kde-format 1662msgid "Language or other identifier for the answer" 1663msgstr "" 1664 1665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) 1666#: multipleviewbase.ui:261 qaviewbase.ui:211 1667#, kde-format 1668msgid "Language 2" 1669msgstr "" 1670 1671#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt3) 1672#: multipleviewbase.ui:292 1673#, kde-format 1674msgid "&3 Option" 1675msgstr "" 1676 1677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) 1678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) 1679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious) 1680#: multipleviewbase.ui:347 multipleviewbase.ui:369 multipleviewbase.ui:409 1681#: qaviewbase.ui:288 qaviewbase.ui:310 qaviewbase.ui:347 1682#, kde-format 1683msgid "Previous question" 1684msgstr "" 1685 1686#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader) 1687#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) 1688#: multipleviewbase.ui:350 multipleviewbase.ui:372 qaviewbase.ui:291 1689#: qaviewbase.ui:313 1690#, kde-format 1691msgid "The previous question" 1692msgstr "" 1693 1694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion) 1695#: multipleviewbase.ui:375 qaviewbase.ui:316 1696#, kde-format 1697msgid "This was your question" 1698msgstr "" 1699 1700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer) 1701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) 1702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer) 1703#: multipleviewbase.ui:441 multipleviewbase.ui:473 multipleviewbase.ui:495 1704#: qaviewbase.ui:389 qaviewbase.ui:411 qaviewbase.ui:448 1705#, kde-format 1706msgid "Your previous answer" 1707msgstr "" 1708 1709#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader) 1710#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer) 1711#: multipleviewbase.ui:476 multipleviewbase.ui:498 qaviewbase.ui:392 1712#: qaviewbase.ui:414 1713#, kde-format 1714msgid "Your answer to the previous question" 1715msgstr "" 1716 1717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer) 1718#: multipleviewbase.ui:501 qaviewbase.ui:417 1719#, kde-format 1720msgid "This was your answer" 1721msgstr "" 1722 1723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader) 1724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect) 1725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer) 1726#: multipleviewbase.ui:552 multipleviewbase.ui:574 multipleviewbase.ui:611 1727#: qaviewbase.ui:480 qaviewbase.ui:512 qaviewbase.ui:534 1728#, kde-format 1729msgid "Previous correct answer" 1730msgstr "" 1731 1732#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader) 1733#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect) 1734#: multipleviewbase.ui:555 multipleviewbase.ui:577 qaviewbase.ui:515 1735#: qaviewbase.ui:537 1736#, kde-format 1737msgid "The correct answer to the previous question" 1738msgstr "" 1739 1740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect) 1741#: multipleviewbase.ui:580 qaviewbase.ui:540 1742#, kde-format 1743msgid "This was the correct answer" 1744msgstr "" 1745 1746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1747#: multipleviewbase.ui:649 1748#, kde-format 1749msgid "" 1750"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least " 1751"three entries for a multiple choice quiz.</html>" 1752msgstr "" 1753 1754#: prefcardappearance.cpp:66 1755#, kde-format 1756msgctxt "Back of the flashcard" 1757msgid "Back" 1758msgstr "" 1759 1760#: prefcardappearance.cpp:67 1761#, kde-format 1762msgid "Answer" 1763msgstr "" 1764 1765#: prefcardappearance.cpp:80 1766#, kde-format 1767msgid "Front" 1768msgstr "" 1769 1770#: prefcardappearance.cpp:81 1771#, kde-format 1772msgid "Question" 1773msgstr "" 1774 1775#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefCardAppearanceBase) 1776#: prefcardappearancebase.ui:15 1777#, kde-format 1778msgid "Card Appearance" 1779msgstr "" 1780 1781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipButton) 1782#: prefcardappearancebase.ui:92 1783#, kde-format 1784msgid "Flip card" 1785msgstr "" 1786 1787#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, flipButton) 1788#: prefcardappearancebase.ui:95 1789#, kde-format 1790msgid "Use to show the other side of the card" 1791msgstr "" 1792 1793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, flipButton) 1794#: prefcardappearancebase.ui:98 1795#, kde-format 1796msgid "&Flip Card" 1797msgstr "" 1798 1799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) 1800#: prefcardappearancebase.ui:111 1801#, kde-format 1802msgid "F&ont:" 1803msgstr "" 1804 1805#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_BackFont) 1806#: prefcardappearancebase.ui:146 1807#, kde-format 1808msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card" 1809msgstr "" 1810 1811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) 1812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) 1813#: prefcardappearancebase.ui:153 prefcardappearancebase.ui:209 1814#, kde-format 1815msgid "Select text color" 1816msgstr "" 1817 1818#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor) 1819#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor) 1820#: prefcardappearancebase.ui:156 prefcardappearancebase.ui:212 1821#, kde-format 1822msgid "Use to select the color for text shown on the card" 1823msgstr "" 1824 1825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) 1826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) 1827#: prefcardappearancebase.ui:163 prefcardappearancebase.ui:219 1828#, kde-format 1829msgid "Select card frame color" 1830msgstr "" 1831 1832#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor) 1833#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor) 1834#: prefcardappearancebase.ui:166 prefcardappearancebase.ui:222 1835#, kde-format 1836msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card" 1837msgstr "" 1838 1839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) 1840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) 1841#: prefcardappearancebase.ui:173 prefcardappearancebase.ui:229 1842#, kde-format 1843msgid "Select card color" 1844msgstr "" 1845 1846#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor) 1847#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor) 1848#: prefcardappearancebase.ui:176 prefcardappearancebase.ui:232 1849#, kde-format 1850msgid "Select color used to draw the card" 1851msgstr "" 1852 1853#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_FrontFont) 1854#: prefcardappearancebase.ui:202 1855#, kde-format 1856msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card" 1857msgstr "" 1858 1859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel) 1860#: prefcardappearancebase.ui:249 1861#, kde-format 1862msgid "&Text color:" 1863msgstr "" 1864 1865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardColorLabel) 1866#: prefcardappearancebase.ui:262 1867#, kde-format 1868msgid "&Card color:" 1869msgstr "" 1870 1871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameColorLabel) 1872#: prefcardappearancebase.ui:275 1873#, kde-format 1874msgid "Fra&me color:" 1875msgstr "" 1876 1877#: prefcharacter.cpp:30 1878#, kde-format 1879msgid "Action" 1880msgstr "" 1881 1882#: prefcharacter.cpp:31 1883#, kde-format 1884msgid "Shortcut" 1885msgstr "" 1886 1887#: prefcharacter.cpp:32 1888#, kde-format 1889msgid "Character" 1890msgstr "" 1891 1892#: prefcharacter.cpp:41 1893#, kde-format 1894msgid "Special Character %1" 1895msgstr "" 1896 1897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShortCutInfo) 1898#: prefcharacterbase.ui:35 1899#, kde-format 1900msgid "" 1901"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut " 1902"associated with each action." 1903msgstr "" 1904 1905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, CharacterTree) 1906#: prefcharacterbase.ui:48 1907#, kde-format 1908msgid "Select character to modify" 1909msgstr "" 1910 1911#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, CharacterTree) 1912#: prefcharacterbase.ui:51 1913#, kde-format 1914msgid "Customizable special character actions" 1915msgstr "" 1916 1917#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) 1918#: prefcharacterbase.ui:61 1919#, kde-format 1920msgid "0" 1921msgstr "" 1922 1923#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) 1924#: prefcharacterbase.ui:66 1925#, kde-format 1926msgid "1" 1927msgstr "" 1928 1929#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree) 1930#: prefcharacterbase.ui:71 1931#, kde-format 1932msgid "2" 1933msgstr "" 1934 1935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnCharacter) 1936#: prefcharacterbase.ui:103 1937#, kde-format 1938msgid "Click to choose a new character" 1939msgstr "" 1940 1941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCharacter) 1942#: prefcharacterbase.ui:106 1943#, kde-format 1944msgid "Choose a character for the selected action" 1945msgstr "" 1946 1947#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCharacter) 1948#: prefcharacterbase.ui:109 1949#, kde-format 1950msgid "C&haracter..." 1951msgstr "" 1952 1953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreview) 1954#: prefcharacterbase.ui:151 1955#, kde-format 1956msgid "Preview of current character" 1957msgstr "" 1958 1959#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreview) 1960#: prefcharacterbase.ui:154 1961#, kde-format 1962msgid "Preview of the character associated with the selected action" 1963msgstr "" 1964 1965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) 1966#: prefcharacterbase.ui:157 1967#, kde-format 1968msgid "A" 1969msgstr "" 1970 1971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_EnterMove) 1972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown) 1973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight) 1974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove) 1975#: prefeditorbase.ui:29 prefeditorbase.ui:47 prefeditorbase.ui:60 1976#: prefeditorbase.ui:73 1977#, kde-format 1978msgid "How enter key moves" 1979msgstr "" 1980 1981#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_EnterMove) 1982#: prefeditorbase.ui:32 1983#, kde-format 1984msgid "Select how the Enter key should behave in the editor" 1985msgstr "" 1986 1987#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnterMove) 1988#: prefeditorbase.ui:35 1989#, kde-format 1990msgid "Enter Ke&y Moves" 1991msgstr "" 1992 1993#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optDown) 1994#: prefeditorbase.ui:50 1995#, kde-format 1996msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter." 1997msgstr "" 1998 1999#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optDown) 2000#: prefeditorbase.ui:53 2001#, kde-format 2002msgid "&Down" 2003msgstr "" 2004 2005#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optRight) 2006#: prefeditorbase.ui:63 2007#, kde-format 2008msgid "" 2009"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter" 2010msgstr "" 2011 2012#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optRight) 2013#: prefeditorbase.ui:66 2014#, kde-format 2015msgid "&Right" 2016msgstr "" 2017 2018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNoMove) 2019#: prefeditorbase.ui:76 2020#, kde-format 2021msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter" 2022msgstr "" 2023 2024#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNoMove) 2025#: prefeditorbase.ui:79 2026#, kde-format 2027msgid "Does not &move" 2028msgstr "" 2029 2030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) 2031#: prefeditorbase.ui:89 2032#, kde-format 2033msgid "Check to enable fill-in-the-blank" 2034msgstr "" 2035 2036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) 2037#: prefeditorbase.ui:92 2038#, kde-format 2039msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank" 2040msgstr "" 2041 2042#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks) 2043#: prefeditorbase.ui:95 2044#, kde-format 2045msgid "E&nable fill-in-the-blank" 2046msgstr "" 2047 2048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_StartSession) 2049#: prefgeneralbase.ui:35 2050#, kde-format 2051msgid "How vocabulary documents are opened" 2052msgstr "" 2053 2054#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_StartSession) 2055#: prefgeneralbase.ui:38 2056#, kde-format 2057msgid "Select the kind of session to load an opened vocabulary document in" 2058msgstr "" 2059 2060#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_StartSession) 2061#: prefgeneralbase.ui:41 2062#, kde-format 2063msgid "&Open Vocabulary Documents in" 2064msgstr "" 2065 2066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optEditor) 2067#: prefgeneralbase.ui:47 2068#, kde-format 2069msgid "Open vocabulary documents in the editor" 2070msgstr "" 2071 2072#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optEditor) 2073#: prefgeneralbase.ui:50 2074#, kde-format 2075msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in the editor" 2076msgstr "" 2077 2078#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optEditor) 2079#: prefgeneralbase.ui:53 2080#, kde-format 2081msgid "&Editor" 2082msgstr "" 2083 2084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optFlashcard) 2085#: prefgeneralbase.ui:60 2086#, kde-format 2087msgid "Open vocabulary documents in a flashcard quiz" 2088msgstr "" 2089 2090#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optFlashcard) 2091#: prefgeneralbase.ui:63 2092#, kde-format 2093msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in a flashcard quiz" 2094msgstr "" 2095 2096#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optFlashcard) 2097#: prefgeneralbase.ui:66 2098#, kde-format 2099msgid "&Flashcard Quiz" 2100msgstr "" 2101 2102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) 2103#: prefgeneralbase.ui:73 2104#, kde-format 2105msgid "Open vocabulary documents in a multiple choice quiz" 2106msgstr "" 2107 2108#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) 2109#: prefgeneralbase.ui:76 2110#, kde-format 2111msgid "" 2112"Select if the vocabulary documents should be opened in a multiple choice quiz" 2113msgstr "" 2114 2115#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optMultipleChoice) 2116#: prefgeneralbase.ui:79 2117#, kde-format 2118msgid "&Multiple Choice Quiz" 2119msgstr "" 2120 2121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optQA) 2122#: prefgeneralbase.ui:86 2123#, kde-format 2124msgid "Open vocabulary documents in a question and answer quiz" 2125msgstr "" 2126 2127#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optQA) 2128#: prefgeneralbase.ui:89 2129#, kde-format 2130msgid "" 2131"Select if the vocabulary documents should be opened in a question and answer " 2132"quiz" 2133msgstr "" 2134 2135#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optQA) 2136#: prefgeneralbase.ui:92 2137#, kde-format 2138msgid "&Question and Answer Quiz" 2139msgstr "" 2140 2141#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpQA) 2142#: prefquizbase.ui:44 2143#, kde-format 2144msgid "Specify behavior for a question and answer session" 2145msgstr "" 2146 2147#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpQA) 2148#: prefquizbase.ui:47 2149#, kde-format 2150msgid "Question && Answer" 2151msgstr "" 2152 2153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) 2154#: prefquizbase.ui:71 2155#, kde-format 2156msgid "Check to count hint as error" 2157msgstr "" 2158 2159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) 2160#: prefquizbase.ui:74 2161#, kde-format 2162msgid "" 2163"Select if questions where the hint function has been used should be counted " 2164"as errors" 2165msgstr "" 2166 2167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HintError) 2168#: prefquizbase.ui:77 2169#, kde-format 2170msgid "&Treat hint as error" 2171msgstr "" 2172 2173#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpScore) 2174#: prefquizbase.ui:87 2175#, kde-format 2176msgid "Specify behavior of the score presentation in any session" 2177msgstr "" 2178 2179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) 2180#: prefquizbase.ui:114 2181#, kde-format 2182msgid "Check to show score as a percentage" 2183msgstr "" 2184 2185#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) 2186#: prefquizbase.ui:117 2187#, kde-format 2188msgid "Select if the score should be shown as a percentage" 2189msgstr "" 2190 2191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent) 2192#: prefquizbase.ui:120 2193#, kde-format 2194msgid "&Show score as a percentage" 2195msgstr "" 2196 2197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple) 2198#: prefquizbase.ui:146 2199#, kde-format 2200msgid "Specify behavior for a multiple choice session" 2201msgstr "" 2202 2203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) 2204#: prefquizbase.ui:173 2205#, kde-format 2206msgid "Check to correct automatically" 2207msgstr "" 2208 2209#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) 2210#: prefquizbase.ui:176 2211#, kde-format 2212msgid "Select if a choice should be checked immediately" 2213msgstr "" 2214 2215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck) 2216#: prefquizbase.ui:179 2217#, kde-format 2218msgid "Check selection a&utomatically" 2219msgstr "" 2220 2221#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, KeepDiscard) 2222#: prefquizbase.ui:189 2223#, kde-format 2224msgid "Specify behavior of a flashcard session" 2225msgstr "" 2226 2227#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblSeconds) 2228#: prefquizbase.ui:238 2229#, kde-format 2230msgid "Specify the amount of time between card flips" 2231msgstr "" 2232 2233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds) 2234#: prefquizbase.ui:241 2235#, kde-format 2236msgid "seconds and" 2237msgstr "" 2238 2239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FlipDelay) 2240#: prefquizbase.ui:248 2241#, kde-format 2242msgid "Delay to flip card" 2243msgstr "" 2244 2245#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FlipDelay) 2246#: prefquizbase.ui:251 2247#, kde-format 2248msgid "Delay in seconds to flip card" 2249msgstr "" 2250 2251#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect) 2252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError) 2253#: prefquizbase.ui:285 prefquizbase.ui:298 2254#, kde-format 2255msgid "Select how to count card" 2256msgstr "" 2257 2258#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCorrect) 2259#: prefquizbase.ui:288 2260#, kde-format 2261msgid "" 2262"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the " 2263"next card" 2264msgstr "" 2265 2266#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCorrect) 2267#: prefquizbase.ui:291 2268#, kde-format 2269msgid "Count &as correct" 2270msgstr "" 2271 2272#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optError) 2273#: prefquizbase.ui:301 2274#, kde-format 2275msgid "" 2276"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to " 2277"the next card" 2278msgstr "" 2279 2280#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optError) 2281#: prefquizbase.ui:304 2282#, kde-format 2283msgid "Count as &error" 2284msgstr "" 2285 2286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) 2287#: prefquizbase.ui:314 2288#, kde-format 2289msgid "Check to flip card automatically" 2290msgstr "" 2291 2292#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) 2293#: prefquizbase.ui:317 2294#, kde-format 2295msgid "" 2296"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount " 2297"of time" 2298msgstr "" 2299 2300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip) 2301#: prefquizbase.ui:320 2302#, kde-format 2303msgid "&Flip card automatically after" 2304msgstr "" 2305 2306#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TutorTiming) 2307#: preftutorbase.ui:17 2308#, kde-format 2309msgid "Tutor Timing" 2310msgstr "" 2311 2312#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEvery) 2313#: preftutorbase.ui:23 2314#, kde-format 2315msgid "&Every" 2316msgstr "" 2317 2318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesPeriodic) 2319#: preftutorbase.ui:60 2320#, kde-format 2321msgid "&minutes" 2322msgstr "" 2323 2324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRandomly) 2325#: preftutorbase.ui:72 2326#, kde-format 2327msgid "&Randomly" 2328msgstr "" 2329 2330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBetween) 2331#: preftutorbase.ui:100 2332#, kde-format 2333msgid "Between" 2334msgstr "" 2335 2336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMax) 2337#: preftutorbase.ui:120 2338#, kde-format 2339msgid "m&inutes and" 2340msgstr "" 2341 2342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMin) 2343#: preftutorbase.ui:146 2344#, kde-format 2345msgid "mi&nutes" 2346msgstr "" 2347 2348#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_TutorCardAppearance) 2349#: preftutorbase.ui:161 2350#, kde-format 2351msgid "Flashcard Appearance" 2352msgstr "" 2353 2354#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative) 2355#: preftutorbase.ui:167 2356#, kde-format 2357msgid "&Native" 2358msgstr "" 2359 2360#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceMinimalistic) 2361#: preftutorbase.ui:177 2362#, kde-format 2363msgid "Minim&alistic" 2364msgstr "" 2365 2366#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxMisc) 2367#: preftutorbase.ui:187 2368#, kde-format 2369msgid "Miscellaneous" 2370msgstr "" 2371 2372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded) 2373#: preftutorbase.ui:193 2374#, kde-format 2375msgid "S&tart exercise as soon as vocabulary file is opened" 2376msgstr "" 2377 2378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank) 2379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtAnswer) 2380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage) 2381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer) 2382#: qaviewbase.ui:142 qaviewbase.ui:173 qaviewbase.ui:205 qaviewbase.ui:233 2383#, kde-format 2384msgid "Type your answer" 2385msgstr "" 2386 2387#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerBlank) 2388#: qaviewbase.ui:145 2389#, kde-format 2390msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question" 2391msgstr "" 2392 2393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerBlank) 2394#: qaviewbase.ui:148 2395#, kde-format 2396msgid "This is _____ answer" 2397msgstr "" 2398 2399#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, txtAnswer) 2400#: qaviewbase.ui:176 2401#, kde-format 2402msgid "Type the answer to the question" 2403msgstr "" 2404 2405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2406#: qaviewbase.ui:587 2407#, kde-format 2408msgid "" 2409"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least " 2410"one entry for a question and answer quiz.</html>" 2411msgstr "" 2412 2413#: wqprintdialogpage.cpp:19 2414#, kde-format 2415msgctxt "@title:window" 2416msgid "Vocabulary Options" 2417msgstr "" 2418 2419#: wqprintdialogpage.cpp:25 2420#, kde-format 2421msgid "Select Type of Printout" 2422msgstr "" 2423 2424#: wqprintdialogpage.cpp:30 2425#, kde-format 2426msgid "Vocabulary &list" 2427msgstr "" 2428 2429#: wqprintdialogpage.cpp:31 2430#, kde-format 2431msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" 2432msgstr "" 2433 2434#: wqprintdialogpage.cpp:35 2435#, kde-format 2436msgid "Vocabulary e&xam" 2437msgstr "" 2438 2439#: wqprintdialogpage.cpp:36 2440#, kde-format 2441msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" 2442msgstr "" 2443 2444#: wqprintdialogpage.cpp:40 2445#, kde-format 2446msgid "&Flashcards" 2447msgstr "" 2448 2449#: wqprintdialogpage.cpp:41 2450#, kde-format 2451msgid "Select to print flashcards" 2452msgstr "" 2453