1# Project-X Resource File 2# suomi, std, V 1.1 3# Ropsi Talvio 4 5# Credits 6credits=dvb.matt - Project-X:n is�\n\ 7Lucike - forumin is�nt�, dokumentointi\n\ 8TheHorse - esin�yt�n n�pp�imist�valvonta\n\ 9java.lang - H-resoluution perinteinen polku\n\ 10R-One - DTS -tuki\n\ 11ghost - dreambox file segment completion\n\ 12roehrist - CVS, X-input, ftp\n\ 13pstorch - i18n tuki, asetukset\n\ 14chrisg - Topfield levynvalvonta (AddOn)\n\ 15jazzydane - tanskankielen k��nn�s\n\ 16Kano / RoEn - Unix buils script\n\ 17Eric Albert - Selaimen k�ynnistys\n\ 18catapult,Bonni - Topfield 5x00 vienti\n\ 19...ja kaikki muut tukijat... 20 21# 22Common.File=&Tiedosto 23Common.Save=&Tallenna 24Common.SaveAs=Tallenna &nimell�.. 25Common.Open=&Avaa.. 26Common.Load=&Lataa.. 27Common.Edit=&Muokkaa 28Common.Messages=&Viestit 29Common.Options=&Lis�asetukset 30Common.Close=&Sulje 31Common.Cancel=&Keskeyt� 32Common.Exit=L&opeta 33Common.LogFile=&Lokitiedosto 34Common.Preferences=&Esiasetukset 35Common.Addons=Lis�asetukset 36Common.CloseAndRevert=Sulje ja K�yt� 37Common.Preprocess=&Esik�sittely 38Common.KillProcess=Lopeta k�sittely v�litt�m�sti 39 40General.Yes=Kyll� 41General.No=Ei 42General.FileProperties=Tiedoston ominaisuudet 43General.CollectionProperties=Kokoelman ominaisuudet 44General.CollectionProperties.Hint=Asetukset koskevat vain t�t� kokoelmaa. 45General.FileTable=Tiedostoluettelo 46General.CutControl=Leikevalvonta 47General.FilterControl=Suodinvalvonta 48 49 50StartUp.Title=X Aloitus, ladataan osia... 51StartUp.Error=Virhe k�ynnistett�ess� Project-X:�� 52StartUp.Error.Title=Project-X:n aloitusvirhe 53StartUp.Init=Initialisoin. 54StartUp.Wait=Odota, ole hyv�... 55StartUp.Choose=Valitse teht�v�... 56 57# 58PreferencesPanel.Title=ESIASETUKSET 59PreferencesPanel.Button=Esiasetukset 60 61# 62FilterPanel.ResetAll=Nollaa asetukset 63FilterPanel.MoreSettings=Lis�asetukset.. 64 65Application.SaveSettingsOnExit=Tallenna asetukset lopetettaessa 66Application.InputDirectoriesDepth=alihakemiston syvyys (Vain tiedosto) 67 68# Popupmenu 69popup.what=Mit� 70popup.cutspecials=Avaa leikkausm��ritykset... 71popup.url=URL.. 72popup.add=lis��... 73popup.remove=poista 74popup.newOutName=Uusi tiedostonimi.. 75popup.rename=vaihda nimi.. 76popup.openhex=avaa Hex-muodossa.. 77popup.patchbasics=vaihda videon tunniste... 78popup.sendtocl3=l�het� CL#3.. 79popup.newOutName=Uusi tiedostonimi.. 80popup.changeTimestamp=p�ivit� tiedoston aikaleima.. 81popup.copyInfoToClipboard=kopioi leikep�yd�lle 82popup.assignStreamType=kytke virtatyyppiin.. 83popup.automatic=automaattinen 84popup.assignActionType=k�yt� teht�v�tyyppi�.. 85popup.unspecified=ei m��ritelty 86popup.fixHpAc3=luo korjattu Hp� ac3-tiedosto.. 87popup.stripAudio=rippaa raw audiotiedosto DD/DTS-��nest�.. 88 89#Filechooser 90FileChooser.Select=Valitse 91FileChooser.Title=Valinta 92 93# 94FilterPanel.ResetAll=Nollaa kaikki asetukset 95FilterPanel.MoreSettings=Lis�� asetuksia.. 96 97#File Menu 98file.menu=&Tiedosto 99file.url=tiedoston UR&L-osoite .. 100file.add=&Lis��... 101file.remove=Poista 102file.rename=Nime� uudelleen... 103file.exit=&Lopeta 104 105#dialog 106dialog.input.url=Sy�t� URL-osoite.. 107 108#Settings Menu 109settings.menu=&Asetusvalikko 110settings.settings=&Asetukset... 111 112#Language Menu 113language.menu=&Kieli 114language.system=Oletus 115language.check=Tarkista &lennossa 116 117#General Menu 118general.menu=&Olemukset 119 120#Options Menu 121options.menu=&Muokkaa 122options.opencutspecials=Avaa &leikkausm��ritykset... 123options.openhexview=Avaa &HexViewer'iss�... 124options.pachtbasics=&Vaihda videomuoto... 125options.subtitlepreview= &DVB-tekstityksen n�ytt�... 126options.teletext=&TekstiTV:n sivu... 127 128#Help Menu 129help.menu=&Apua 130help.about=&Tietoja... 131help.help=&Apua.. 132help.sourceforge.net=http://sourceforge.net/projects/project-x 133help.version=&Uusin versio? 134help.version.info=Uusin versio: 135help.version.info.title=Project-X:n uusin versio 136help.version.error=Virhe Project-X version tarkastuksessa: 137 138progress.title=Edistyminen 139 140#Html Frame 141html.title=Apua 142 143#Buttons 144button.go=&Suorita! 145button.go.Tip=Aloita, keskeyt� tai jatka prosessia 146button.i=&I 147button.i.Tip=Etsit��n tietoa tiedostostosta, joka sis�lt�� monta tiedostovirtaa (katso vientimuodot: pikademux) 148button.c=&K 149button.c.Tip=Keskeyt� ty� 150button.p=&T 151button.p.Tip=pid� TAUKO ty�skentelyss� tai jatka 152button.e=&E 153button.e.Tip=virtaID:n Saamiseksi ota PVA-tieto haluamastasi virrasta (paina 'i' n�hd�ksesi l�ytyneen ID:n) 154 155#Mainpanel 156MainPanel.Collection=Kokoelma 157MainPanel.Process=Edistyminen 158MainPanel.Process.Tip=Jos ei DEMUXoida, muunnetaan virran muoto (virran sis�lt� kopioidaan korjaamatta virheit�) 159MainPanel.BitrateMonitor.Tip=todellinen GOP:in virtanopeus 0 - 10 Mbps (riippuu teht�v�st�/GOP-rakenteesta/videoajasta) 160MainPanel.writtenMB=tiedostokoko 161MainPanel.writtenMB.Tip=leikekokoelman koko MB 162MainPanel.useAllCollections=Valitse kaikki kokoelmat. 163MainPanel.useAllCollections.Tip=K�sittele kaikki kokoelmat yhten� ajona 164MainPanel.enablePostProcessing=j�lkik�sittely. 165MainPanel.enablePostProcessing.Tip=J�lkik�sittely (katso ULKOISET, jos kentt�� ei ole j�tetty tyhj�ksi) 166MainPanel.simpleMPG=MPG=>sPES 167MainPanel.simpleMPG.Tip=yksinkertainen PES-analyysi. K�yt� MPEG-PS:��n, joka sis�lt�� dataa, jolla ei ole yksityisvirta 1:n subID:t� 168MainPanel.enhancedPES=sPES=>MPG 169MainPanel.enhancedPES.Tip=laajennettu PES-korjaus, k�yt� PES:iin, joka sis�lt�� dataa, jolla on yksityisvirta 1:n subID 170MainPanel.nonVideoExportStatus=Vienti� ei aloitettu 171MainPanel.nonVideoExportStatus.Tip=audion purkamisen, kirjoitettujen DVB-tekstityksen tai TekstiTV-sivujen tila 172MainPanel.AudioVideoOffset=AV-offset 173MainPanel.AudioVideoOffset.Tip=<html>n�ytt�� eron millisekunteina A- ja V-virroissa jokaisen GOP:in alussa,: a/b/c <p>(leikkaaminen aiheuttaa erilaiset kestot)<p>a avser AV-PTS-f�rskjutning i ursprungsfilen<p>b avser AV-rams inledande f�rskjutning f�r faktisk GOP i 'demuxad' fil<p>c avser ny verklig AV-f�rskjutning f�r faktisk GOP in 'demuxad' fil</html> 174MainPanel.ConversionMode.demux=demux (erotan) 175MainPanel.ConversionMode.toVDR=muunto VDR:ksi 176MainPanel.ConversionMode.toM2P=muunto M2P:ksi 177MainPanel.ConversionMode.toPVA=muunto PVA:ksi 178MainPanel.ConversionMode.toTS=muunto TS:ksi 179MainPanel.ConversionMode.PidFilter=PID-suodatin 180MainPanel.ConversionMode.binaryCopy=1:1 binaarikopiointi 181MainPanel.ConversionModePriority=Ensisijainen kokoelma 182MainPanel.ConversionModePriority.Tip=K�yt� kokoelman teht�v�tyyppi� 183MainPanel.useAutoPidFilter=k�yt� PMT-PID -suodatinta 184MainPanel.useAutoPidFilter.Tip= 185MainPanel.QuickStart=Pika-aloitus 186MainPanel.QuickStart.Tip=k�ynnist�� prosessin v�litt�m�sti k�ytt�en edellisi� asetuksia 187MainPanel.useGOPEditor=avaa virhetilanteissa GOP-editorin (ty� k�ynniss�) 188MainPanel.useGOPEditor.Tip=avaa virhetilanteissa GOP-editorin 189 190 191ProcessWindow.Title=PROSESSIN�YTT� 192ProcessWindowPanel.Button=Valmistelu >> 193ProcessWindowPanel.Title=Lokiviestit: 194ProcessWindowPanel.Action=Toiminto: 195 196#Tab.msg 197MessagePanel.Title=VIESTIEN K�SITTELY 198MessagePanel.logSequenceError=loggaa 'packets out of sequence' / bittivirheet 199MessagePanel.logSequenceError.Tip=�l� k�yt�, jos t�m� viesti esiintyy loki-ikkunassa toistuvasti (ja pienenn� nopeutta) 200MessagePanel.logMissingStartcode=loggaa 'puuttuvat aloituskoodit' 201MessagePanel.logMissingStartcode.Tip=�l� k�yt�, jos t�m� viesti esiintyy loki-ikkunassa toistuvasti (ja pienenn� nopeutta) 202MessagePanel.logESError=loggaa 'PES-otsikko l�ydetty ES:ss�' 203MessagePanel.logESError.Tip=�l� k�yt�, jos t�m� viesti esiintyy loki-ikkunassa toistuvasti (ja pienenn� nopeutta) 204MessagePanel.leadingTimeIndex=Lis�� aikaindeksi kaikkiin lokitiedostoihin 205MessagePanel.leadingTimeIndex.Tip= 206MessagePanel.logWSS=luo WSS-loki 207MessagePanel.logWSS.Tip= 208MessagePanel.logVPS=luo VPS-loki 209MessagePanel.logVPS.Tip= 210MessagePanel.logRDS=luo RDSloki 211MessagePanel.logRDS.Tip= 212MessagePanel.hideProcessWindow=Piilota prosessin�ytt� k�sittelyn ajaksi 213MessagePanel.hideProcessWindow.Tip= 214MessagePanel.minimizeMainFrame=Pienenn� p��kehys k�sittelyn ajaksi 215MessagePanel.minimizeMainFrame.Tip= 216MessagePanel.showSubpictureWindow=n�yt� tekstitysikkuna tekstityst� luotaessa 217MessagePanel.showSubpictureWindow.Tip= 218MessagePanel.logErrorMaximum=lokin maksimi 500 varoitusta ja virhett� 219MessagePanel.logErrorMaximum.Tip= 220 221#usage note 222usage=yksinkertainen komentorivi: \n\ 223Huomio: CL ei lataa k�ytt�liittym�n komponentteja, paitsi switchill� [-gui]\n\ 224ilman optioita ...k�ynnist�� k�ytt�liittym�n\n\ 225switsit ja L�hdetiedostot voivat olla miss� j�rjestyksess� tahansa\n\ 226\n\ 227M��rityksi�:\n\ 228[-ini <hakupolku + ini-tiedosto>] ..k�yt� normaalin \n\ asemesta 229[-dvx1] ..luo .d2v-projektitiedoston demuxatessa\n\ 230[-dvx2] ..luo .d2v-projektitiedoston + .ac3.wav (RIFF-WAVE-otsikko)\n\ 231[-dvx3] ..luo .d2v-projektitiedoston + .mpa.wav (RIFF-WAVE-otsikko)\n\ 232[-dvx4] ..luo .d2v-projektitiedoston + .ac3.wav + mpa.wav (RIFF-WAVE-otsikko)\n\ 233[-out <hakupolku>] ..tallennushakemisto\n\ 234[-name <tiedostonimi>] ..tiedostonimi\n\ 235[-cut <tiedostonimi>] ..k�yt� t�t� tekstitiedostoa leikkauskohtien listana\n\ 236[-chp <tiedosto>] ..k�yt� t�t� tekstitiedostoa leikkauspisteiden listana\n\ 237[-id <lista>] ..K�yt� vain n�it� (P)ID-tietoja, erota pilkulla (\",\")\n\ 238[-gui] ..N�yt� k�ytt�liittym� k�ytt�en kaikkia CLI-vaihtoehtoja\n\ 239[-log] ..kirjoita normaali lokitiedosto\n\ 240[-saveini] ..Tallenna asetusten muutokset .ini-tiedostoon 241[-split <xxx>] ..jaa tuloste xxx MB\n\ kokoisena 242[-demux, -tom2p, -topva, -tovdr, -tots, -filter] ..teht�v�tyypit 243 244#conditions 245terms=\n\ 246K�YTT�EHDOT:\n\ 247- ProjectX on ilmainen Javaohjelma videotiedostojen demultiplexointiin.\n\ 248- Se on tarkoitettu koulutusk�ytt��n ei-kaupalliseksi testiohjelmaksi\n\ 249- ja julkaistu GNU GPL:N s��nt�jen mukaan.\n\ 250- Ohjelmistoon EI sis�lly mink��nlaista takuuta.\n\ 251- K�ytet��n omalla riskill� oman kehityksen edist�miseksi.\n\ 252 253terms.disagree=En hyv�ksy(SULJEN) 254terms.agree=Hyv�ksyn! 255 256startup.title=X k�ynnistyy ja lataa komponentteja... 257startup.error=Virhe Project-X:n k�ynnistyksess� 258startup.error.title=Project-X:n k�ynnistysvirhe 259 260about.title=Tietoja: 261about.ok=OK 262about.credits.label=Kiitokset: 263 264#version info 265version.info=TEST PROJECT ONLY 266version.user=, K�ytt�j�: 267 268#JavaEV 269javaev.java.version=java.versio 270javaev.java.vendor=java.toimittaja 271javaev.java.home=java.home 272javaev.java.vm.version=java.vm.versio 273javaev.java.vm.vendor=java.vm.toimittaja 274javaev.java.vm.name=java.vm.nimi 275javaev.java.class.vers=java.class.versio 276javaev.java.class.path=java.class.polku 277javaev.java.os.name=k�ytt�j�rjestelm� 278javaev.java.os.arch=koontiversio 279javaev.java.os.version=versio 280javaev.java.user.name=K�ytt�j� 281javaev.java.user.home=Kotihakemisto 282javaev.java.user.lang=K�ytt�j�n kieli 283javaev.java.ini.file=ini-tiedosto 284javaev.java.disk.access=levysaanto 285 286#messages 287msg.infomessage=Tiedot 288msg.new.language=Kielen vaihto vaatii uudelleenk�ynnistyksen 289msg.loadlang.error=virhe kielen latauksessa: 290msg.init.error=Initialisointivirhe: 291msg.loadini.error=virhe ladattaessa ini-tiedostoa: 292msg.saveini.error=virhe ini-tiedoston tallennuksessa: 293msg.loading.cutpoints=-> ladataan {0} leikkauskohtia... 294msg.loading.cutpoints.error=virhe ladattaessa leikkauskohtia 295msg.loading.pids=-> ladataan {0} (P)ID... 296msg.ptsfile.error=...virhe PTS-tiedoston avaamisessa: 297msg.savecut=-> tallennnetaan leikkauskohdan PTS-arvoa ({0}) tiedostoon... 298msg.savecut.error=virhe leikkausmerkkien tallennuksessa: 299msg.log.error=lokivirhe: 300msg.cuts.cutin=-> leikkauksen alku @ GOP# {0} / uusi v-kehys {1} / uusi aikakoodi{2} 301msg.cuts.cutout=-> leikkauksen loppu @ GOP# {0} 302msg.newfile=---> uusi tiedosto: 303msg.browser.launcher.error=Virhe selaimen k�ynnistyksess�: 304 305#Hex Viewer 306hexviewer.title=HEX-n�ytt� 307hexviewer.file=Tiedoston Hex-n�ytt� 308hexviewer.filesize= Tiedoston koko 309hexviewer.error=...Virhe 310hexviewer.save=Tallenna Hex-n�ytt� 311hexviewer.close= Sulje 312hexviewer.to=kohde 313hexviewer.extractfrom=Pura paikasta: (hex) 314hexviewer.extractfrom_tip=klikkaa tiedoston purkamiseksi 315hexviewer.extract_tip=pura tiedostosegmentti uuteen tiedostoon 316hexviewer.jumptohex=Siirry hex-muotoon.: 317hexviewer.jumptodec=Siirry desimaalimuotoon.: 318hexviewer.jumpto_tip=Paina <Enter> hyp�t�ksesi tiedostosijaintiin 319hexviewer.textmode=tekstimuoto 320 321#TeletextPageMatrix 322ttpagematrix.title=TekstiTV-sivumatriisi 323ttpagematrix.tip=matriisin n�kyviss� olo hidastaa demux-nopeutta 324ttpagematrix.file=tiedosto 325ttpagematrix.composition1=TekstiTV:n sivujen yhdistelm� 326ttpagematrix.composition2='MXY' : M = matriisinumero, XY = sivunumero 327ttpagematrix.composition3=numeroiden v�ri 328 329#Scan 330scan.unsupported=Tuntematon tiedostotyyppi 331scan.msg1=videota ei l�ytynyt pikahaussa 332scan.msg2=audiota ei l�ytynyt pikahaussa 333scan.msg3=kelvollisia teksti-TV:n sivuja ei l�ytynyt pikahaussa 334scan.msg4=tekstityst� ei l�ytynyt pikahaussa 335scan.msg5=PMT:t� ei l�ytynyt 336scan.msg6=PMT-k��nn�songelma (kieli) 337scan.msg7=videodata l�ytyi, mutta kohtausrajoja ei l�ydetty pikahaussa 338scan.msg8=valvontaongelma 339scan.msg9=Tiedosto ei ala kohtausotsikolla 340 341#TS 342ts.msg1=!> ID:t� ei l�ytynyt! ..K�yt� kiinte�� PMT:t� 343 344#WSS 345wss.run_in=Run-In-Code l�ydetty 346wss.no_run_in=Run-In-Code'a ei l�ydetty 347wss.startcode=Alkukoodi l�ydetty 348wss.no_startcode=Alkukoodia ei l�ydetty 349wss.start=K�ynnist� 350wss.group_1=Ryhm� 1 (Kuvamuoto) 351wss.group_2=Ryhm� 2 (Kuvan laajennukset) 352wss.group_3=Ryhm� 3 (Tekstitykset) 353wss.group_4=Ryhm� 4 (muut) 354wss.group_1.0001=4:3 t�ysi formaatti, 576 viivaa, koko n�ytt� 355wss.group_1.1000=14:9 kirjekuoriformaatti, 504 viivaa, keskitetty 356wss.group_1.0100=14:9 kirjekuoriformaatti, 504 viivaa, ylh��ll� 357wss.group_1.1101=16:9 kirjekuoriformaatti, 432 viivaa, keskitetty 358wss.group_1.0010=16:9 kirjekuoriformaatti, 432 viivaa, ylh��ll� 359wss.group_1.0111=14:9 suuri formaatti, 576 viivaa, keskitetty, koko n�ytt� 360wss.group_1.1110=16:9 suuri formaatti, 576 viivaa, koko n�ytt� 361wss.group_1.error=ongelma ryhm�n 1 tulkinnassa (bitit 0..3) 362wss.group_2.0.01=kameramoodi 363wss.group_2.0.10=filmimoodi 364wss.group_2.0.00=ongelma bitin 4 tulkinnassa 365wss.group_2.1.01=PAL-standardi 366wss.group_2.1.10=MACP (motion adaptive color plus) 367wss.group_2.1.00=ongelma bitin 5 tulkinnassa 368wss.group_2.2.01=ei apua 369wss.group_2.2.10=apumodulaatio (PALplus) 370wss.group_2.2.00=ongelma bitin 6 tulkinnassa 371wss.group_2.3.01=varattu (0) 372wss.group_2.3.10=varattu (1) 373wss.group_2.3.00=ongelma bitin 7 tulkinnassa 374wss.group_3.0.01=ei tekstityst� teksti-TV:ss� 375wss.group_3.0.10=tekstitys teksti-TV:ss� 376wss.group_3.0.00=ongelma bitin 8 tulkinnassa 377wss.group_3.1.00=ei 'Avaa DVB-tekstitys' 378wss.group_3.1.01='Avaa DVB-tekstitys' aktiivisen kuvan sis�ll� 379wss.group_3.1.10='Avaa DVB-tekstitys' aktiivisen kuvan ulkopuolella 380wss.group_3.1.11=varattu (11) 381wss.group_3.1.err=ongelma bittien 9-10 tulkinnassa 382wss.group_4.0.01=ei surround-��nt� 383wss.group_4.0.10=surround-��ni 384wss.group_4.0.00=ongelma bitin 11 tulkinnassa 385wss.group_4.1.01=ei copyright'ia/tuntematon 386wss.group_4.1.10=copyright asetettu 387wss.group_4.1.00=virhe bitin 12 korjauksessa 388wss.group_4.2.01=kopiointia ei rajoitettu 389wss.group_4.2.10=kopiointi rajoitettu 390wss.group_4.2.00=virhe bitin 13 korjauksessa 391wss.group_4.1.err=ongelma bittien 12-13 tulkinnassa 392 393#Subpicture 394subpicture.title=Tekstitysn�ytt� 395subpicture.in_time=Alku 396subpicture.duration=kesto 397subpicture.msg1=!> DVB-tekstityksen kirjoitusvirhe 398subpicture.msg2=!> yksinkertainen kuvapaketti 399subpicture.msg3=!> DVB-tekstityskomento ei kelpaa 400 401#RawRead 402rawread.msg1=ei k�yt�ss� tai kirjasto puuttuu 403 404#Common 405common.rename_error1=!> ei voi nimet� uudelleen 406common.rename_error2=kohde 407 408#TabPanel 409TabPanel.LogwindowPanel=Loki-ikkuna 410TabPanel.FileinfoPanel=Tiedot 411TabPanel.MessagePanel=Viesti 412TabPanel.ExportPanel=Vienti 413TabPanel.SpecialPanel=Erityist� 414TabPanel.VideoPanel=VIDEO 415TabPanel.AudioPanel=AUDIO 416TabPanel.SubtitlePanel=TEKSTITYS 417TabPanel.ExternPanel=ULKOISET 418TabPanel.OptionPanel=LIS�ASETUKSET 419TabPanel.NetPanel=NET 420TabPanel.PostCommandsPanel=J�LKIK�SITTELY 421 422#Tab.logwindow 423LogwindowPanel.showTtxHeader=Teksti-TV 424LogwindowPanel.showTtxHeader.Tip=n�ytt�� Teksti-TVn otsikkorivin ja VPS-tilan (k�ytett�ess� hidastaa nopeutta) 425LogwindowPanel.showTtxHeader.Tip1=Sivun otsikkorivi (rivi 0) 426LogwindowPanel.showVpsLabel.Tip=lyhyt VPS-tila (VBI-rivi 16), joillakin asemilla on tarpeellista VPS-dataa tekstiTV:n kautta 427 428#Tab.options 429OptionPanel.Various.Title=Muuttujat 430OptionPanel.LookAndFeel=Asennetut Katso&Tunne-ulkon��t 431OptionPanel.LookAndFeel.Info1=valitse haluamasi ulkon�k�. Voi olla,ett� 432OptionPanel.LookAndFeel.Info2=jotkut Katso&Tunne-asetukset kaatavat ohjelman 433OptionPanel.DebugLog=Tallenna suuri lokitiedosto 434OptionPanel.DebugLog.Tip=hidastaa nopeutta, vain testitarkoituksiin 435OptionPanel.NormalLog=tallenna normaali lokitiedosto 436OptionPanel.NormalLog.Tip=kirjoittaa loki-ikkunan sis�ll�n tiedostoon 437OptionPanel.dumpDroppedGop=Dumppaa pudotetut GOP:it erillisiin tiedostoihin 438OptionPanel.dumpDroppedGop.Tip=Tarkoitettu ainoastaan my�hemp�� virheanalyysi� varten 439OptionPanel.StartPath=Tiedostonvalinnan aloitusluettelo: 440OptionPanel.StartPath.Value.Tip=J�t� tyhj�ksi tai sy�t� aloitusluettelo, merkki '?' nollaa edelliseen polkuun 441OptionPanel.Buffer.Title=Puskuri 442OptionPanel.MainBuffer=I/O-Puskurin koko tavuina 443OptionPanel.MainBuffer.Tip=Alemmat arvot voivat aiheuttaa sis�isi� tiedoston ylivuotovirheit� -> Muisti ei riit�-virhe 444OptionPanel.PesPreBuffer=I-Puskurin koko tavuina (vain PES-paketin koon ollessa =0 !) 445OptionPanel.PesPreBuffer.Tip=koita alempia/korkeampia arvoja, jos k�yt�t korkean bittinopeusvirtoja 446OptionPanel.ScanBuffer=Esiskannaa puskurikoko tavuina 447OptionPanel.ScanBuffer.Tip=Koita alempia/korkeampia arvoja, jos tunnettuja tiedostotyyppej� ei ole havaittu 448OptionPanel.PreviewBuffer=Esin�ytt�puskurin koko tavuina 449OptionPanel.PreviewBuffer.Tip=alemmat arvot nopeuttavat esin�ytt�� hukaten mahdollisesti kuvatietoa 450OptionPanel.callGc=ROSKAKORI 451OptionPanel.callGc.Tip=kutsuu roskakoria 452OptionPanel.closeOnEnd=Sulje ohjelma lopetettaessa 453OptionPanel.closeOnEnd.Tip=Sulje ohjelma lopetuksen j�lkeen 454OptionPanel.holdStreamInfoOnOSD=S�ilyt� StreamInfo OSD:ss� 455OptionPanel.holdStreamInfoOnOSD.Tip=S�ilyt� StreamInfo OSD:ss� 456OptionPanel.additionalInputBuffer=K�yt� lis�sy�tt�puskuria 457OptionPanel.additionalInputBuffer.Tip=K�yt� 1MB lis�sy�tt�puskuria - parempi pieniin tiedostosegmentteihin 458 459#ScanInfo 460ScanInfo.Location=Sijainti: 461ScanInfo.Name=Nimi: 462ScanInfo.Size=Koko: 463ScanInfo.Bytes=tavua 464ScanInfo.Type=Tyyppi: 465ScanInfo.Date=P�iv�ys: 466ScanInfo.Video=Video: 467ScanInfo.Audio=Audio: 468ScanInfo.Teletext=TekstiTV: 469ScanInfo.Subpicture=DVB-tekstitys: 470ScanInfo.Playtime=Kesto: 471ScanInfo.NotFound=Tiedostoa ei ole! 472 473#Execute 474PostCommands.Title=ulkoiset ohjelmat 475PostCommands.PostProcessing=J�lkik�sittelykomennot: 476PostCommands.PostProcessing.Tip=Suorita komento, kun kokoelma/jakaminen on suoritettu 477PostCommands.Execute=Suorita 478PostCommands.Close=sulje 479PostCommands.Error=!> Suoritusvirhe: 480 481#Collection 482CollectionPanel.Title=Kokoelman erikoismuuttujat 483CollectionPanel.Title2=kokoelman muuttujat.# 484CollectionPanel.Title.processingPreview=K�sittelyn n�ytt�... 485CollectionPanel.CutPanel=Videon tiedot 486CollectionPanel.CutPanel.Tip1=Voit k�ytt�� my�s n�pp�imist��, esin�ytt� toimii vain asematavuleikkauksissa 487CollectionPanel.CutPanel.Tip2=aktiivinen segmentti tai useampi segmentti + aktiivisen tiedoston nimi 488CollectionPanel.CutPanel.Tip3=suoritettu (P)ID nykyisen kuvan saamiseksi 489CollectionPanel.CutPanel.Tip4=sy�t� numero tai ved�&pudota leikkauspisteluettelo t�h�n 490CollectionPanel.addPoint=lis�� kohta 491CollectionPanel.removePoint=poista kohta 492CollectionPanel.NumberOfPoints=kohtien lukum��r�: 493CollectionPanel.NumberOfPoints.Tip=kaikki numerot lajitellaan automaattisesti 494CollectionPanel.NumberOfChapters=Kappaleet: 495CollectionPanel.NumberOfChapters.Tip=kaikki numerot lajitellaan automaattisesti 496CollectionPanel.expectedSize=Oletettu tiedostokoko: 497CollectionPanel.Preview.offline=esin�ytt� ei k�yt�ss� 498CollectionPanel.Preview.processedPid=K�sitell��n videota(P)ID 0x 499CollectionPanel.Various=Muuttujat 500CollectionPanel.Preview.fastDecode=nopeampi/huonompi n�yt�n koodaus 501CollectionPanel.Preview.fastDecode.Tip=muunna ja interpoloi vain vasen yl�kulma jokaisessa makroblokissa 502CollectionPanel.Preview.LiveUpdate=N�yt� LiveUpdate selatessa 503CollectionPanel.Preview.LiveUpdate.Tip=Ei suositella hitaille koneille tai tiedostoj�rjestelmille, vaikuttaa esin�ytt�puskuriin 504CollectionPanel.Preview.fullScaled=n�ytt� suoraan t�ysikokoisena 505CollectionPanel.Preview.fullScaled.Tip=skaalaa mahdollisten lomitusten artefact mukaisesti 506CollectionPanel.Preview.AllGops=Esin�yt� my�s GOP:it, joissa ei ole kohtausotsikkoa 507CollectionPanel.Preview.AllGops.Tip=ei suositella DVB-datalle, k�yt� vain yksiotsikkoisille virroille 508CollectionPanel.Preview.SliderWidth=K�yt� t�ysikokoista liukua 509CollectionPanel.Preview.SliderWidth.Tip=K�yt� t�ysikokoista tai n�yt�n mukaista liukua. Muutos vaatii k�ynnistyksen 510CollectionPanel.Preview.YGain=Esin�ytt�kuvan kirkkaus(-128..0..+128) 511CollectionPanel.Preview.YGain.Tip=Esin�ytt�kuvan kirkkaus (-128..0..+128) 512CollectionPanel.PidList=PES(&sub)-ID/PID-lista: 513CollectionPanel.PidList.Tip1=anna PES-ID tai sub-ID (MPG etc) tai PID (PVA,TS); tyhj� lista k�ytt�� kaikkia ID:it� 514CollectionPanel.PidList.Tip2=poista valittu osa kaksoisklikkaamalla 515CollectionPanel.transferPids1=Siirr� valitut (P)ID:t uuteen kokoelmaan 516CollectionPanel.transferPids1.Tip=Aktiivisen kokoelman muutokset t�ytyy aktivoida (apply) 517CollectionPanel.transferPids2=Siirr� leikkaustallenne uuteen kokoelmaan 518CollectionPanel.transferPids2.Tip=Aktiivisen kokoelman muutokset t�ytyy aktivoida (apply) 519CollectionPanel.ExportLimits=Muut l�hetysrajoitukset: 520CollectionPanel.OptionHorizontalResolution=H-resoluutio. 521CollectionPanel.OptionHorizontalResolution.Tip=yleinen,..j�tt�� automaattisesti huomioimatta kaikki muut videokohtaukset 522CollectionPanel.OptionDAR=DAR: 523CollectionPanel.OptionDAR.Tip=yleinen,..j�tt�� automaattisesti huomioimatta kaikki muut videokohtaukset 524CollectionPanel.loadCutpointList=Lataa leikkauspisteet tiedostosta 525CollectionPanel.loadCutpointList.Tip=Avaa leikkauspistetiedosto tai ved� se t�h�n 526CollectionPanel.saveCutpointList=Tallenna leikkauspisteet tiedostoksi 527CollectionPanel.ApplyAndClose=K�yt� ja sulje 528CollectionPanel.Apply=K�yt� 529CollectionPanel.CutMode.Bytepos=(0) K�yt� asematavua leikkeeseen 530CollectionPanel.CutMode.Gop=(1) K�yt� GOP-numeroa leikkeeseen 531CollectionPanel.CutMode.Frame=(2)K�yt� kehysnumeroa leikkeeseen 532CollectionPanel.CutMode.Pts=(3) K�yt� PTS:�� leikkeeseen 533CollectionPanel.CutMode.Timecode=(4)K�yt� aikakoodia leikkauksiin 534CollectionPanel.Preview.Error=Esin�ytt�virhe: 535CollectionPanel.FileAccessError=.. En p��se tiedostoon 536CollectionPanel.Title.Error=Kokoelmatiedot-> VIRHE! Kokoelma #{0} puuttuu 537CollectionPanel.loadCutpointList.Error=leikkauslistan latausvirhe 538CollectionPanel.Preview.disable=Ei esin�ytt�� 539CollectionPanel.Preview.disable.Tip= 540 541 542#makeVDR 543StreamConverter.IOError=!> muodosta virta -IO-virhe: 544StreamConverter.PayloadError=!> Tulevassa PES-paketissa ei ole sis�lt�� tai v��r� otsikkodata 545StreamConverter.Summary=Virta: 546 547#patch 548PatchPanel.Title=Muokkaa 1. kohtausotsikon perusvideotietoja 549PatchPanel.Error=patch-virhe 550PatchPanel.Error2=patch-virhe 2 551PatchPanel.Change=muuta 552PatchPanel.Cancel=keskeyt� 553 554#CutListener 555cutlistener.wrongnumber=-> v��r� ID-numero 556 557#GoListener 558golistener.msg.cancelled=--- k�sittely lopetettu ---- 559golistener.msg.paused=--- k�sittely keskeytetty ---- 560golistener.msg.resumed=--- k�sittely aloitettu uudelleen ---- 561golistener.msg.extracting=puretaan ID 0x:n raakadataa (PES) 562 563#AC3 564ac3.msg.loading.start=ladataan AC3-kehyksi�: 565ac3.msg.loading.error=ac3.bin:in latausvirhe 566ac3.msg.frames=ac3.bin sis�lt�� {0} AC3-kehyst� 567 568#Run 569run.prepare.colls=valmistellaan kokoelmaa... 570run.av.offset=A/V-offset 571run.session.infos=<<< istunnon tiedot >>> 572run.working.coll=-> ty�stet��n kokoelmaa 573run.split.output=-> Lopputuotoksen jako noin @ kokoisena 574run.add.time.offset=-> lis�� aikaoffset audioon/tekstiin/kuviin : {0} ms (jos seuraa videon j�lkeen) 575run.stream.type.disabled=-> PES-virtatyyppi estetty: 576run.write.output.to=-> kirjoita tiedostot sijaintiin: 577run.write.output.notexists=!> Tallennushakemistoa ei ole! 578run.write.output.nowriteaccess=!> Tallennushakemistoon ei voi kirjoittaa! 579run.cutpoints.defined=leikkauspistett� asetettu 580run.start.quick.info=<<< pikatiedot >>> 581run.end.quick.info=<<< lopeta pikatiedot>>> 582run.no.input=ei L�hdetiedostoa... 583run.write.raw=kirjoita erotetut raakatiedostot : 584run.coll.empty=Kokoelma on tyhj�... 585run.done=Tehty... {0} kokoelma(a) k�sitelty @ 586run.stopped=pys�ytetty... 587run.status=valmis... 588run.splitpart=jaetun tuotoksen todellinen osa 589 590#Working 591working.convertType.demux=-> purku 592working.convertType.makeVDR=-> tee VDR (A/V PES) 593working.convertType.makeMPG2=-> tee MPG2 594working.convertType.makePVA=-> tee PVA 595working.convertType.makeTS=-> tee TS 596working.convertType.packetFilter=-> yksinkertainen pakettisuodin 597working.convertType.copy=-> suora kopio 598working.file=-> L�hdetiedosto {0}: {1} ({2} tavua) 599working.file.not.found=!> Tiedostoa ei l�ytynyt! 600working.filetype=-> Tiedostotyyppi on {0} 601working.file.notsupported=!> Tiedostotyyppi� ei tueta! 602working.end.of.part=---> OSAN LOPPU 603working.summary=Luodut mediatiedostot: 604working.post.command=-> j�lkik�sittelykomento toteutettu: 605working.bytes.written=kirjoitetut tavut... 606working.log.error2=lokivirhe 2: 607working.output.std=[varattu] samaan paikkaan kuin kokoelman 1. tiedosto 608 609#MPVD 610mpvdecoder.tip1=klikkaa oikeata n�ppyl�� tallentaaksesi kuvan bmp-muodossa 611 612#FilePanel 613FilePanel.DragDrop.Tip=Ved� ja pudota tiedosto(t) t�h�n, tai k�yt� valikkoa 614FilePanel.FileUp.Tip=siirr� ylemm�ksi kokoelmaluettelossa 615FilePanel.FileDown.Tip=siirr� alemmaksi kokoelmaluettelossa 616FilePanel.FileRemove.Tip=poista kokoelmaluettelosta 617FilePanel.CollectionNumber=Kokoelma # 618FilePanel.CollectionNumber.Tip=valitse tiedostokokoelma 619FilePanel.addCollection.Tip=Lis�� uusi tiedostokokoelma 620FilePanel.removeCollection.Tip=poista tiedostokokoelma 621FilePanel.openAutoloadPanel.Tip=avaa automaattinen tiedostonvalintaikkuna 622FilePanel.OutputDirectory=Tallennuskansio: 623FilePanel.OutputDirectory.Tip=Kokoelman tallennuskansio 624FilePanel.recentOutputDirectories=Edelliset tallennuskansiot 625FilePanel.addRecentOutputDirectory.Tip=Lis�� kansio edellisiin tallennuslistoihin 626FilePanel.removeRecentOutputDirectory.Tip=poista kansio edellisist� tallennuslistoista 627FilePanel.Textfield.Tip=Kokoelmatiedot 628FilePanel.FileAdd.Tip=lis�� tiedosto(t) kokoelmaluetteloon 629 630#ExternTab 631ExternPanel.Title1=ULKOISET OHJELMAT/J�LKIK�SITTELY 632ExternPanel.Title1.Tip=Valitse ajettava ohjelma 633ExternPanel.Applications=Ulkoinen ohjelma... 634ExternPanel.createVdrIndex=luo index.vdr kohteeseen: 635ExternPanel.createVdrIndex.Tip=luodun vdr-tiedostosegmentin nimi vaihdetaan 0xx.vdr:ksi 636ExternPanel.createCellTimes=Luo cellTimes.txt -leikkauspistetiedosto 637ExternPanel.createCellTimes.Tip=demuxaa, lis�� kehysnumerotiedon vaihdettaessa tiedostoa (uusi kappale) 638ExternPanel.exportPts=tallenna automaattisesti leikkauspisteen PTS-arvo 639ExternPanel.exportPts.Tip=vie ja k�ynnist� {PTS-leike} toisessa ProjectX-ty�ss� 640ExternPanel.save1stFrameOfGop=tallenna automaattisesti GOP:in ensimm�inen I-kehys .bmp-muodossa 641ExternPanel.save1stFrameOfGop.Tip=vain demuxaus... 642ExternPanel.createChapters=tallenna aikakoodi automaattisesti muunnoksissa 643ExternPanel.createChapters.Tip=vie ylim��r�isen aikakoodin videomuodon muuttuessa 644ExternPanel.renameAudio=nime� kaikki MPEG-audiot .mpa-muotoon 645ExternPanel.renameAudio.Tip=MPEG-versionumeron k�yt�n asemesta -> .mp1, .mp2, .mp3 646ExternPanel.renameVideo=nime� kaikki MPEG-videot *.mpv 647ExternPanel.renameVideo.Tip=MPEG-tyypin k�yt�n asemesta -> .m1v, .m2v 648ExternPanel.Title2=Projektitiedoston asetukset 649ExternPanel.Title2.Tip=muunna vain jos tied�t, mit� teet 650ExternPanel.createM2sIndex=Mpeg2-leikkeen idd-versio: V2/A3 651ExternPanel.createM2sIndex.Tip=luo .idd-projektitiedosto demuxattaessa: 652ExternPanel.createD2vIndex=luo .d2v-projektitiedosto demuxattaessa: 653ExternPanel.createD2vIndex.Tip=jos kaikki osat muunnetaan erikseen 654ExternPanel.createDgiIndex=luo .dgi.d2v-projektitiedosto demuxattaessa: 655ExternPanel.createDgiIndex.Tip=jos kaikki osat muunnetaan erikseen 656ExternPanel.splitProjectFile=jaa video automaattisesti, muttta pysy projektissa 657ExternPanel.splitProjectFile.Tip=jaa koodattu video automaattisesti m��ritellyn kokoisena, ei audiota; parempi suurille tiedostoille FAT-tiedostoj�rjestelmiss� 658ExternPanel.ProjectFileSplitSize=jaa video vain MB: kokoisena 659ExternPanel.ProjectFileSplitSize.Tip= 660ExternPanel.appendExtension=vaihda tiedostomuotoon (PES) 661ExternPanel.appendExtension.Tip=s�ilytt�� toissijaisten PES-virtojen tiedostonimet m��rite mukaanlukien 662ExternPanel.createInfoLabel=luo Cuttermaran Info demuxatessa: 663ExternPanel.createInfoIndex=luo Cuttermaran info Versio 1.61ff 664ExternPanel.createInfoIndex.Tip=luo *.info Cuttermaran-indeksitiedosto demuxatessa: 665ExternPanel.appendPidToFileName=Kytke Pid/Id tiedostonimeen 666ExternPanel.appendPidToFileName.Tip=Kytke Pid/Id tiedostonimeen 667 668 669FtpPanel.killFtpClient=Vaihda k�ytt�j� ilman uloskirjoittautumista 670FtpPanel.killFtpClient.Tip=�l� k�yt�, ellei FTP-palvelin hyv�ksy uloskirjautumista, ennenkuin kaikki data on k�sitelty! 671FtpPanel.useFtpServerResume=Palvelin hyv�ksyy toiminnon 'yrit� uudelleen' 672FtpPanel.useFtpServerResume.Tip= 673 674#SpecialTab 675SpecialPanel.Title1=Erikoispaneli 1 676SpecialPanel.PtsShift=PTS-aikasiirto (tuntia): 677SpecialPanel.PtsShift.Tip=kokeile 'auto' tai 1..13', jos l�hdetiedosto AV-PTS eiv�t matsaa ja/tai audion demuxaus ei onnistu (std=0) 678SpecialPanel.PVA.FileOverlap=PVA: tiedoston lukuylivuotovirhe 679SpecialPanel.PVA.FileOverlap.Tip=�l� k�yt�, jos useita PVA:ita on tallennettu ilman ylivuotovirhett� 680SpecialPanel.PVA.Audio=PVA: pysy audiovirta-asetuksissa 681SpecialPanel.PVA.Audio.Tip=K�yt� audiohavaintovirheiden v�ltt�miseksi: er�iss� tallennuksissa on puuttuvia lippuja(MD) 682SpecialPanel.VOB.resetPts=VOB: Huomioi erot solun aikajanassa 683SpecialPanel.VOB.resetPts.Tip=K�yt�, jos PTS:n VobId:t/solut eiv�t ole jatkuvia . 684SpecialPanel.TS=vain TS-riippuvainen: 685SpecialPanel.TS.ignoreScrambled=TS: �l� huomioi sekoitettuja paketteja 686SpecialPanel.TS.ignoreScrambled.Tip=�l� k�yt�, jos paketit eiv�t mielest�si ole sekoitettuja, vaikka ne onkin merkitty sellaisiksi 687SpecialPanel.TS.blindSearch=TS: laajennettu haku paketin avauksen j�lkeen 688SpecialPanel.TS.blindSearch.Tip=salli, jos PID-etsint� lopettaa haun tuntemattomassa tiedostossa 689SpecialPanel.TS.joinPackets=TS: liit� tiedoston segmentit (Dreambox�:ista) 690SpecialPanel.TS.joinPackets.Tip=K�yt� liitt��ksesi ep�t�ydelliset TS-paketit useiden tiedostosegmenttien rajalla 691SpecialPanel.TS.HumaxAdaption=TS: Handan� tiedostomuodon muunnos 692SpecialPanel.TS.HumaxAdaption.Tip=salli TS:��n Handan� HD-tiedostomuoto 693SpecialPanel.TS.FinepassAdaption=TS: Finepass� tiedostomuodon sovitus 694SpecialPanel.TS.FinepassAdaption.Tip=Salli TS:n Finepass� HD-tiedostomuoto 695SpecialPanel.TS.JepssenAdaption=TS: Jepssen� tiedostomuodon sovitus 696SpecialPanel.TS.JepssenAdaption.Tip=K�yt� TS:n Jepssen� HD-tiedostomuodon lukemiseksi 697SpecialPanel.TS.KoscomAdaption=TS: Koscom� tiedostomuodon sovitus 698SpecialPanel.TS.KoscomAdaption.Tip=K�yt� TS:n Koscom� HD-tiedostomuodon lukemiseksi 699SpecialPanel.TS.ArionAdaption=TS: Arion� tiedostomuodon sovitus 700SpecialPanel.TS.ArionAdaption.Tip=K�yt� TS:n erikoisen Arion� .AVR-tiedostomuodon lukemiseksi (ei v�ltt�m�t�n. Yleens� toimii ilmankin). 701SpecialPanel.TS.generatePmt=TS: muodosta virtariippuvainen PMT 702SpecialPanel.TS.generatePmt.Tip=�l� k�yt� luodaksesi riippumattoman esim��ritellyn PMT:n, joka sopii useimpiin virtoihin 703SpecialPanel.TS.generateTtx=TS: muodosta TekstiTV-info (testi) 704SpecialPanel.TS.generateTtx.Tip=lis�� TekstiTV-virta (PID 0x9F) sivun 150 tietotilanteesta (vain auto @ PMT:ss�) 705SpecialPanel.TS.HeaderMode0=(0) ei TS:n lis�otsikkoa 706SpecialPanel.TS.HeaderMode1=(1) aseta TS:��n Topfield� 4000-otsikko 707SpecialPanel.TS.HeaderMode2=(2) aseta TS:��n Topfield� 5000-otsikko 708SpecialPanel.TS.HeaderMode3=(3) aseta TS:��n Topfield� 5x00-otsikko (uusi) 709SpecialPanel.TS.HeaderMode4=(4) aseta TS:��n Topfield� 5x00(C)-otsikko (uusi) 710SpecialPanel.TS.HeaderMode5=(5) aseta TS:��n Ariond�-otsikko 711SpecialPanel.TS.setMainAudioAc3=TF�-p��: aseta AC3 p��audiomuodoksi 712SpecialPanel.TS.setMainAudioAc3.Tip=TF�-Otsikko: aseta AC3 aktiiviseksi ��nil�hteeksi 713SpecialPanel.Title2=Erikoispaneli 2 714SpecialPanel.Input.getEnclosedPackets=k�yt� vain liitetyt PES/TS-paketit 715SpecialPanel.Input.getEnclosedPackets.Tip=poista k�yt�st�, jos yht��n pakettia ei l�ytynyt (jos seuraava MPEG-alkukoodi puuttuu paketin lopusta, eli kuvista) 716SpecialPanel.Input.concatenateForeignRecords=yhdist� eri tallennukset 717SpecialPanel.Input.concatenateForeignRecords.Tip=K�yt�, jos haluat yhdist�� samaa tyyppi� olevia PVA-, MPEG- tai VDR-tiedostoja eri tallennuksista 718SpecialPanel.Input.useReadOverhead=leikkauspisteiden esi/j�lkilataus 719SpecialPanel.Input.useReadOverhead.Tip=leikkauspisteiden esi/j�lkilataus, est�� audio gaps ? 720SpecialPanel.Audio.ignoreErrors=K�yt� vain ensimm�ist� audio-PTS:�� synkronointiin 721SpecialPanel.Audio.ignoreErrors.Tip=laskettu audioaika synkronoinnin j�lkeen AV-alkukohdasta, ohittaa virheet 722SpecialPanel.Audio.limitPts=rajoittaa audio-PTS:n synkronointikohtia 723SpecialPanel.Audio.limitPts.Tip=parempi kuin vain audio-PTS (kuten ylh��ll�), audio pidet��n synkassa 724SpecialPanel.Audio.allowFormatChanges=Salli erilaiset audiovirtamuodot 725SpecialPanel.Audio.allowFormatChanges.Tip=sallii my�s p��m��ritteiden (kuten taso, n�ytteenottotaajuus) muutokset. 726SpecialPanel.Video.ignoreErrors=ohita videovirheet ensimm�isen PTS/GOP:n j�lkeen 727SpecialPanel.Video.ignoreErrors.Tip=k�yt�, jos esiintyy oletettavasti vain video-PTS-virheit� (kuvat n�ytt�v�t hyvilt�) 728SpecialPanel.Video.trimPts=Video: muunna liukuvat PTS:t 729SpecialPanel.Video.trimPts.Tip=salli, jos audiovienti pys�htyy �kki� PTS-liukumisen takia 730SpecialPanel.Conversion=ainoastaan 'XYZ'-muunnosriippuvaiset: 731SpecialPanel.Conversion.startWithVideo=varmista, ett� 1. PES-alkaa videon alusta 732SpecialPanel.Conversion.startWithVideo.Tip=K�yt�, jos ei p��ll�, er�ill� pelureilla on ongelmia; �l� k�yt� vain audio-muunnoksissa 733SpecialPanel.Conversion.addPcrToStream=luo PTS:st� PCR/SCR 734SpecialPanel.Conversion.addPcrToStream.Tip=anna PCR-arvo, DVB tarvitsee enemm�n kuin DVD, suuri bittinopeus tarvitsee enemm�n kuin matala 735SpecialPanel.Conversion.PcrCounter=suurenna TS-arvoa 736SpecialPanel.Conversion.PcrCounter.Tip=suurenna TS-pakettilaskurin kokoa tyhj�ll� (vain PCR); ei standardi, mutta joskus tarpeellinen 737 738#OutTab 739ExportPanel.SplitPanel=JAKAMINEN 740ExportPanel.SplitSize=JAKAMISKOKO @ noin xxx Mb 741ExportPanel.SplitSize.Tip=anna kentt��n uusi koko; toistaiseksi koko riippuu ainoastaan videotiedoston koosta (mpv) 742ExportPanel.Overlap=ylivuoto kohdassa 743ExportPanel.Overlap.Tip= 744ExportPanel.StreamtypePanel=K�SITELT�V�T VIRTAMUODOT 745ExportPanel.StreamtypePanel.Tip=valitse virtatyypit, jotka k�sitell��n tai ei k�sitell�, kun sy�tt�muoto on ES) 746ExportPanel.Streamtype.MpgVideo=Mpg-video 747ExportPanel.Streamtype.MpgAudio=Mpg-audio 748ExportPanel.Streamtype.Ac3Audio=AC3/DTS-audio 749ExportPanel.Streamtype.PcmAudio=LPCM-audio 750ExportPanel.Streamtype.Teletext=Teksti-TV 751ExportPanel.Streamtype.Subpicture=DVB-tekstitys 752ExportPanel.Streamtype.Vbi=Tavallinen VBI 753ExportPanel.Streamtype.MpgVideo.Tip=Mpg Video 754ExportPanel.Streamtype.MpgAudio.Tip=Mpg Audio 755ExportPanel.Streamtype.Ac3Audio.Tip=AC3/DTS Audio 756ExportPanel.Streamtype.PcmAudio.Tip=LPCM Audio 757ExportPanel.Streamtype.Teletext.Tip=Teksti-TV 758ExportPanel.Streamtype.Subpicture.Tip=tekstitysmuoto 759ExportPanel.Streamtype.Vbi.Tip=Normaali VBI 760ExportPanel.WriteOptions=MUUNNOKSEN JA PURUN KIRJOITUSVAIHTOEHDOT 761ExportPanel.WriteOptions.Tip=vaikuttaa kaikkiin toimintoihin 'VDR/MPG/PVA/TS' audio- ja/tai video-ES:n liitt�miseksi 762ExportPanel.WriteOptions.writeVideo=KIRJOITA KAIKKI VIDEODATA 763ExportPanel.WriteOptions.writeAudio=KIRJOITA KAIKKI AUDIODATA 764ExportPanel.WriteOptions.writeVideo.Tip=kirjoita kaikki videodata 765ExportPanel.WriteOptions.writeAudio.Tip=kirjoita kaikki audiodata 766ExportPanel.WriteOptions.InfoScan=pikademuxaus/ ensimm�isen Mb:n muunnos: 767ExportPanel.additionalOffset.Title=lis�aikaoffset 768ExportPanel.additionalOffset=k�yt� offsetia 769ExportPanel.additionalOffset.Tip=virran alkuper�inen alkukohta muuttuu t�ll� offsetilla, vaikuttaa videovirran kaikkiin tietovirtoihin 770ExportPanel.additionalOffset.Value.Tip=sy�t� aikaoffset millisekunneissa ja paina <Enter> 771ExportPanel.createSubDirNumber=Tallenna kokoelma alihakemistoon 772ExportPanel.createSubDirNumber.Tip=Yleinen: luo alihakemiston jokaiselle kokoelmalle (parempi tiedostolle, jossa on eri leikkauspistetiedostoja) 773ExportPanel.createSubDirName=luo alihakemisto nimell�: 774ExportPanel.createSubDirName.Tip=global: Luo alihakemisto jokaisen kokoelman ensimm�isen tiedoston nimen mukaan 775ExportPanel.createSubDirVdr=luo kokoelman perusnimi/p�iv�ys alihakemistoksi (vdr) 776ExportPanel.createSubDirVdr.Tip=luo kokoelman perusnimi/p�iv�ys alihakemistoksi (vdr-tyylinen) 777 778 779#VideoTab 780VideoPanel.Title1=videokorjaukset (demultiplex) 781VideoPanel.addEndcode=lis�� kohtauksen loppukoodi 782VideoPanel.addEndcode.Tip=k�yt� MPEG-kohtauksen lopun vahvistukseen 783VideoPanel.insertEndcode=vaihda loppukoodi muodon vaihtuessa 784VideoPanel.insertEndcode.Tip=K�yt� saadaksesi vahvistuksen 785VideoPanel.addSequenceHeader=varmista, ett� kaikissa GOP:eissa on kohtausotsikko 786VideoPanel.addSequenceHeader.Tip=m��rittele uudelleen (resoluutio- & q-matriisi) kuvien uudelleenkoodaus GOP-rajalla (automaattisesti uudelleen jaettaessa) 787VideoPanel.patchToProgressive=vaihda kaikki kehykset progressiivisiksi 788VideoPanel.patchToProgressive.Tip=asettaa progressivibitit kentt�numeroiden pienent�miseksi 789VideoPanel.patchToInterlaced=lomita kaikki kehykset 790VideoPanel.patchToInterlaced.Tip=poista progressiivibitit 791VideoPanel.toggleFieldorder=vaihda kentt�j�rjestys 792VideoPanel.toggleFieldorder.Tip=Lis��/poista Topfield_first-bitti 793VideoPanel.addSde=aseta SDE:n resoluutio 794VideoPanel.addSde.Tip=muuta nykyinen tai anna uusi arvo, Tyhj� kentt� tarkoittaa samoja arvoja kuin kohtauksen otsikossa; Bsp: 720*576 795VideoPanel.SdeValue.Tip=muuta nykyinen tai anna uusi arvo, Tyhj� kentt� tarkoittaa samoja arvoja kuin kohtauksen otsikossa; Bsp: 720*576 796VideoPanel.clearCdf=muuta kuvien cd-lipputieto 797VideoPanel.clearCdf.Tip=voi ratkaista 'vihre� kuva'-ongelman er�iss� vanhoissa kovokoodereissa 798VideoPanel.patchResolution.Tip=1. H-resoluution ehdollinen vaihto 799VideoPanel.patchResolution=vaihda 1. H-resoluutio.: 800VideoPanel.patchResolutionValue.0=(0) ei koskaan 801VideoPanel.patchResolutionValue.1=(1) aina 802VideoPanel.patchResolutionValue.2=(2) jos <> 352|720 803VideoPanel.patchResolutionValue.3=(3) jos <> arvoon 352|704|720 804VideoPanel.Title2=uusi bittinopeusarvo (demultiplex) 805VideoPanel.ChangeVbvBuffer.Tip=joskus on parempi m��ritell� maksimikoko 806VideoPanel.Unchanged=�l� muuta 807VideoPanel.ChangeVbvBuffer.Mode1=(1) maksimi (112*16384) 808VideoPanel.ChangeVbvBuffer=vbv-puskuri: 809VideoPanel.ChangeVbvDelay.Tip=suositeltu enimm�isaika 810VideoPanel.ChangeVbvDelay.Mode1=(1) enimm�isaika (0xFFFF) 811VideoPanel.ChangeVbvDelay=vbv-viive: 812VideoPanel.ChangeAspectRatio.Tip=Vaihda, jos se on mielest�si v�ltt�m�t�nt�. 813VideoPanel.ChangeAspectRatio=Kuvasuhde: 814VideoPanel.patchBitrateValue.0=(0) pysy alkuper�isess� 815VideoPanel.patchBitrateValue.1=(1) laskettu GOP-bittim��r�st� 816VideoPanel.patchBitrateValue.2=(2) laskettu VBV:st� 817VideoPanel.patchBitrateValue.3=(3) merkitse VBR:ksi (MPEG-1-video) 818VideoPanel.patchBitrateValue.4=(4) kiinte� 3 Mb/s 819VideoPanel.patchBitrateValue.5=(5) kiinte� 6 Mb/s 820VideoPanel.patchBitrateValue.6=(6) kiinte� 9 Mb/s 821VideoPanel.patchBitrateValue.7=(7) kiinte� 12 Mb/s 822VideoPanel.patchBitrateValue.8=(8) kiinte� 15 Mb/s 823VideoPanel.patchBitrateValue=kohtausten bittinopeusarvot: 824VideoPanel.patch1stBitrateValue.0=(0) pysy alkuper�isess� 825VideoPanel.patch1stBitrateValue.1=(1) laskettu keskinopeus (nimellinen) 826VideoPanel.patch1stBitrateValue.2=(2) laskettu maksiminopeus <= 9.0 Mb/s (DVD) 827VideoPanel.patch1stBitrateValue.3=(3) laskettu maksiminopeus (esin . HDTV) 828VideoPanel.patch1stBitrateValue.4=(4) merkitty VBR:ksi (MPEG-1-video) 829VideoPanel.patch1stBitrateValue=ensimm�isen kohtauksen bittinopeusarvo: 830 831#AudioTab 832AudioPanel.Title1=AUDIOMUUNNOKSET (demultiplex) 833AudioPanel.loslessMpaConversion.Tip1=suora h�vi�t�n muunnos (rajoitettu muotoon 834AudioPanel.loslessMpaConversion.Tip2=MPEG-1, taso 2, 48 kHz, 56..384 kb/s): 835AudioPanel.loslessMpaConversion.Tip=jos muunnos on valittu, bittinopeus ja kanavamuoto koskee koko tiedostoa 836AudioPanel.loslessMpaConversionMode0=(0) ei muunnosta 837AudioPanel.loslessMpaConversionMode1=(1)kaksoismono 3D-stereoksi (V+H = alkuper�inen) 838AudioPanel.loslessMpaConversionMode2=(2) kaksoismono stereoksi (V+H = alkuper�inen) 839AudioPanel.loslessMpaConversionMode3=(3) kaksoismono kvasistereoksi (V+H = alkuper�inen) 840AudioPanel.loslessMpaConversionMode4=(4) jaa 2-kanavainen 2 monoon (1=V,2=H) 841AudioPanel.losslessMpaConversionMode5=(5) jaa 2-kanavainen 2 kaksoismonoon (1 = LL, 2 = RR) 842AudioPanel.losslessMpaConversionMode6=(6) jaa tupla 2 kaksoismonoiksi (1 = LR/LL, 2 = LR/RR) 843AudioPanel.decodeMpgAudio=koodaa MPEG-tasot 1 ja 2 PCM:ksi 844AudioPanel.decodeMpgAudio.Tip=MPEG-audiodekooderi (ei tasolle 3), vakiomuunnos PCM-stereoksi 845AudioPanel.decodeMpgAudio.resampleAudioMode0=(0) ei uudelleensamplausta 846AudioPanel.decodeMpgAudio.resampleAudioMode1=(1) lineaarinen uudelleensamplaus 48 kHz > 32 kHz 847AudioPanel.decodeMpgAudio.resampleAudioMode2=(2) lineaarinen uudelleensamplaus 48 kHz > 44.1 kHz 848AudioPanel.decodeMpgAudio.Normalize=normalisoi arvoon %: 849AudioPanel.decodeMpgAudio.Normalize.Tip=normalisoi v+H samanlaisiksi, arvot v�lill� 0..100 ovat mahdollisia. Vakio on 98%; pit�� mahdollisesti k�ynnist�� uudelleen 850AudioPanel.NormalizeValue.Tip=normalisoi v+H samanlaisiksi, arvot v�lill� 0..100 ovat mahdollisia. Vakio on 98%; pit�� mahdollisesti k�ynnist�� uudelleen 851AudioPanel.decodeMpgAudio.Downmix=Sekoita yhteen kanavaan 852AudioPanel.decodeMpgAudio.Downmix.Tip=Sekoita stereo/2-kanaval�hde yhteen kanavaan 853AudioPanel.decodeMpgAudio.changeByteorder=tallenna Motorola-tavuj�rjestykseen (big-endian) 854AudioPanel.decodeMpgAudio.changeByteorder.Tip=Tarkoittaa MSB ensiksi, ei Intel-tyyppi 855AudioPanel.decodeMpgAudio.addRiffHeader=lis�� RIFF(RIFX)-otsikko muotoon PCM (.wav) 856AudioPanel.decodeMpgAudio.addRiffHeader.Tip=PC-standardi 857AudioPanel.decodeMpgAudio.addAiffHeader=lis�� AIFF-otsikko PCM:hin (.aif) 858AudioPanel.decodeMpgAudio.addAiffHeader.Tip=Apple-standardi 859AudioPanel.Title2=audiomuokkaukset (demultiplex) 860AudioPanel.validateCRC=tarkista AC-3/MPEG-audiotasojen 1 ja 2 CRC 861AudioPanel.validateCRC.Tip=jos asetettu, alin mahdollinen virhetaso taataan tehon kustannuksella 862AudioPanel.clearCRC=poista CRC MPEG-audiotasoista 1 ja 2 863AudioPanel.clearCRC.Tip=jos asetettu, saattaa aiheuttaa er�it� audiovirhe-ilmoituksia 864AudioPanel.fillGapsWithLastFrame=t�ytt�� gapit edellisill� kehyksill� 865AudioPanel.fillGapsWithLastFrame.Tip=hiljaisten kehysten asettamisen asemesta; AC3 standardin mukaan jos ac3.bin ei sis�ll� sopivaa kehyst� AC3:lle 866AudioPanel.addFrames=lis�� kehykset 867AudioPanel.addFrames.Tip=jos audio loppuu ennen kuin video, tehd��n samanpituisiksi 868AudioPanel.patch1stAc3Header=muuta 1. AC3-p�� 3.2-kanavaiseksi 869AudioPanel.patch1stAc3Header.Tip=er��t AC3-purkuohjelmat tarvitsevat kaikkien kanavien purkuun 870AudioPanel.replaceAc3withSilence=korvaa ei-3.2-AC3 3.2-lfe-hiljaisuudella 871AudioPanel.replaceAc3withSilence.Tip=K�yt� korvataksesi ei-halutut 2.0-kehykset 3.2-hiljaisuudella (48 kHz, 448 kbps, ac3.bin tarvitaan) 872AudioPanel.addRiffToAc3=lis�� RIFF WAVE-otsikko AC3-audioon 873AudioPanel.addRiffToAc3.Tip=lis�� wav-tiedosto AC3-aaltomuotoon (tagi 0x2000) otsikossa 874AudioPanel.addRiffToMpgAudioL12=MPA: lis�� RIFF WAVE-otsikko taso 1,2 875AudioPanel.addRiffToMpgAudioL12.Tip=L�hetys-aaltomuoto (tagi 0x0050), parempi MPEG-tasoille 1 & 2 876AudioPanel.addRiffToMpgAudioL3=MPA: lis�� RIFF WAVE-otsikko taso 3 877AudioPanel.addRiffToMpgAudioL3.Tip=tavallisempi ACM-muoto (tagi 0x0055), parempi MPEG tasolle 3 878AudioPanel.pitchAudio=ohita joka x:s audiokehys: 879AudioPanel.pitchAudio.Tip=pakkaa/rajoita audio (vain ES) 880AudioPanel.allowSpaces=salli v�li kehysten v�liin 881AudioPanel.allowSpaces.Tip=tunnista merkitsev�t audiokehykset todentamatta kehyspituutta (jotka mahdollisesti antavat v�ri� kokoja) 882AudioPanel.createDDWave=AC-3/DTS: tuloste DD/DTS-Wave-muodossa 883AudioPanel.createDDWave.Tip=tuloste Ac3/DTS DD/DTS-Wave-muodossa, kiinte� otsikko: PCM 44.1kHz,16bit,2-ch 884AudioPanel.fadeInOut=h�ivytys sis��n ja ulos 885AudioPanel.fadeInOut.Tip=h�ivytt�� ��nen sis��n ja ulos k�ytt�en avainta 'AudioPanel.fadeInOutMillis' ; vakio on 2000 ms, 1...5000 ms 886 887#SubtitleTab 888SubtitlePanel.Title=DVB-tekstiTV, DVB-TEKSTITYS 889SubtitlePanel.Title.Teletext=DVB tekstiTV (demultiplex) 890SubtitlePanel.decodeMegaradio=TESTI: vie MegaRadio� MP3-virta 891SubtitlePanel.decodeMegaradio.Tip=Aiemmin l�hetetty sat. Hotbird 13�E, 11.054 GHz Hor., SR 27500, FEC 5/6, TTX-PID 553 892SubtitlePanel.decodeHiddenRows=Pura TekstiTV:n k�tketyt rivit(id 0xFF) 893SubtitlePanel.decodeHiddenRows.Tip=er��t sivut tai tekstitykset on k�tketty, joten se voi auttaa tekstityst� 894SubtitlePanel.rebuildPTS=TEE UUDELLEEN TekstiTV-PTS ensimm�isest� MPG-audiovirrasta 895SubtitlePanel.rebuildPTS.Tip=k�yt� VAIN tekstiTV-virroissa, jotka sis�ltyv�t virtaan (TS,PES...) joilla ei ole soveltuvaa aikajanaa 896SubtitlePanel.keepOriginalTimecode=S�ilyt� alkuper�inen aikakoodi (PTS) itsen�isess� purussa 897SubtitlePanel.keepOriginalTimecode.Tip=ilman johtovideota demuxatessa aikakoodi ei ala kohdasta 0 898SubtitlePanel.exportTextAsUnicode=Vie teksti Unicode_muodossa (UTF-16 BE) 899SubtitlePanel.exportTextAsUnicode.Tip=Vie teksti Unicode (UTF-16 Big-Endian)-muodossa 900SubtitlePanel.exportTextAsUTF8=Vie teksti Unicode-muodossa(UTF-8) 901SubtitlePanel.exportTextAsUTF8.Tip=Vie teksti Unicode (UTF-8) -muodossa 902SubtitlePanel.TtxPages=TekstiTV:n koodattavat sivut: 903SubtitlePanel.TtxPages.Tip=TekstiTV:n taso 1.5-Unicode-koodisivuihin perustuva erikoismerkkien automaattinen tunnistus 904SubtitlePanel.Language= kieli: 905SubtitlePanel.Language.Tip=kytke kielipariin, jos l�hett�j� ei tue automaattista vaihtoa 906SubtitlePanel.Format.Tip=valitse haluamasi vientimuoto 907SubtitlePanel.Format.Free=teksti 908SubtitlePanel.Format=Tekstityksen vientimuodot: 909SubtitlePanel.Colormodel.Mode0=(0) 4 v�ri� 910SubtitlePanel.Colormodel.Mode1=(1) 16 v�ri� 911SubtitlePanel.Colormodel.Mode2=(2) 256 v�ri� 912SubtitlePanel.PageId.Value.Tip=tyhj� kentt� = k�yt� tulevaa, muuten toivotun sivunumeron avainta (riippuu l�hetyksest�) 913SubtitlePanel.Colormodel=simuloi DVB-tekstityksen IRD-v�rimallia: 914SubtitlePanel.Colormodel.Tip=vaikuttaa tekstityksen ulkon�k��n. Parhaat m��ritykset riippuvat siit�, mit� tahdot 915SubtitlePanel.PageId=Kytke sivuun: 916SubtitlePanel.showPreview=N�yt� ulkoinen tekstitysn�ytt� 917SubtitlePanel.Format.SUP.Values.Tip=(et�isyys vasemmasta alakulmasta) fonttikoko, tausta-alfa; Y-sijainti; X-sijainti; X-leveys; H(ei k�yt�ss�); V; Y-sijainti-2; rivien enimmism��r� 918SubtitlePanel.SupValues=Arvot: 919SubtitlePanel.Font.LoadError=Virhe ladattaessa fonttia 920SubtitlePanel.useTextOutline=Piirr� musta ulkoreuna (vain SUP) 921SubtitlePanel.useTextOutline.Tip=Piirt�� tekstitykseen 3 pikselin kehyksen max. 2 'kaiutinv�ri�' kehyksess�, muuten k�ytet��n Hg mustaa 922SubtitlePanel.Font=Fontti: 923SubtitlePanel.Font.Tip=SUP-tekstityksen fontti 924SubtitlePanel.specialTermination=Erityisen TekstiTV:n sivun esto (testi) 925SubtitlePanel.specialTermination.Tip=pakottaa aikakatkon avoimille sivuille 926SubtitlePanel.ChangeDisplay=Vaihda n�ytt�muoto: 927SubtitlePanel.ChangeDisplay.Tip=vain tuotaessa .sup-tiedostoa (DVD:lt� tai kuten ES:ss�) 928SubtitlePanel.MovePosition=Muuta kuvan sijainti: 929SubtitlePanel.MovePosition.Tip=J�t� tyhj�ksi tai m��rittele X ja Y (kuten: -20,-40 (vasen yl�kulma)) 930SubtitlePanel.keepColourTable=S�ilyt� v�ritaulukon m��ritykset 931SubtitlePanel.keepColourTable.Tip=s�ilyt�/laajenna v�ritaulukon m��ritykset koko sessioon(kaikissa kokoelmissa) 932SubtitlePanel.exportAsVobSub=Lis�vienti VobSub-muodossa (idx+sub) 933SubtitlePanel.exportAsVobSub.Tip=Vie my�s VobSub-muodossa (idx+sub), SUP-viennin oltava valittuna 934SubtitlePanel.TtxExportBoxedOnly=vain kehystetyn tekstin/tekstityksen vienti 935SubtitlePanel.TtxExportBoxedOnly.Tip=Kehyksen ulkopuolista n�kym�t�nt� teksti� ei k�sitell�. (esim. virheellisill� sivuilla) 936SubtitlePanel.useTextAlignment=Tekstin vaakasuuntainen kohdistus 937SubtitlePanel.useTextAlignment.Tip=vaakasuuntainen tekstin kohdistus riippuu valitusta fontista (non- or proportional) 938 939#Autoload 940autoload.title=M��riteltyjen l�hdehakemistojen lista 941autoload.dir.remove.tip=poista hakemisto listalta 942autoload.dir.add.tip=lis�� hakemisto listalle 943autoload.dir.refresh.tip=p�ivit� luettelo 944autoload.ftp.add.tip=lis�� ftp-palvelinhakemisto listalle 945autoload.add.coll.tip=luo uusi kokoelma jokaiselle tiedostolle ja lis�� se 946autoload.add.file.tip=lis�� tiedosto(t) kokoelmaan 947autoload.rename.tip=vasen tuplaklikkaus tai paina <ENTER> tiedosto(je)n lis��miseksi kokoelmaan, klikkaa oikealla uudelleennimemiseksi 948autoload.dialog.rename=Nime� uudelleen 949autoload.dialog.fileexists=Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko? 950autoload.close=sulkee ikkunan 951 952#splitreset 953splitreset.novideo=! -> ei videotiedosto-PTS:��, jakaminen ei onnistu 954 955#checkpts 956checkpts.1st.latter=!> ensimm�inen video-PTS alkaa my�hemmin kuin virran viimeinen PTS -- synkronointiongelma 957checkpts.last.ends=!> viimeinen video-PTS p��ttyy ennen virran alku-PTS:�� -- synkronointi ei onnistu 958 959#parseSecondaryPES 960parseSecondaryPES.continue=-> jatka k�ytt�en purettua raakatietoa 961parseSecondaryPES.demux.pes=demuxaan PES-tiedostoa 962parseSecondaryPES.missing.startcode=!> alkukoodi puuttuu kohdassa @ 963parseSecondaryPES.found.startcode=!> alkukoodi l�ydettu kohdasta @ 964parseSecondaryPES.packet.length=-> ! paketin pituus on 0 kohdassa @ 965parseSecondaryPES.miss.next.startcode=!> seuraava alkukoodi puuttuu kohdassa @ {0} {1:sta) (PES-ID 0x{2}), l�het�n paketin... 966parseSecondaryPES.packs=paketit: {0} {1}% {2} 967parseSecondaryPES.found.pesid=-> l�ydetty PES-ID 0x{0} {1} @ {2} 968parseSecondaryPES.ac3.audio=--> AC-3/DTS-audio 969parseSecondaryPES.teletext=--> Teksti-TV 970parseSecondaryPES.mpeg.audio=--> MPEG-audio 971parseSecondaryPES.lpcm.audio=--> LPCM-audio 972parseSecondaryPES.subpic=--> tekstitys 973parseSecondaryPES.eof.error=PES-k��nn�s: Virhe tiedoston lopussa: 974parseSecondaryPES.io.error=PES-k��nn�s: Tiedosto-I/O-virhe: 975parseSecondaryPES.msg.noexport=--> Virtaa ei l�hetetty 976 977#ID type 978idtype.mpeg.video.ignored=(MPEG-video) -> ei huomioitu 979idtype.mpeg.audio=(MPEG-audio) 980idtype.private.stream=(yksityisvirta 1) 981idtype.mpeg.video=(MPEG-video) 982idtype.mapped.to= kytketty 0x 983idtype.mapped.to.e0= kytketty 0xE0 984idtype.ignored= -> ei huomioitu 985idtype.video=(video) 986idtype.main.audio=(p��audio) 987idtype.additional=(lis�tyyppi) 988idtype.has.pesid= tyypiss� on PES-ID 0x 989 990#parsePrimaryPES 991parsePrimaryPES.special.pes=-> etsinn�n erikois-PES-ID m��ritelty 992parsePrimaryPES.continue=jatketaan tiedostolla 993parsePrimaryPES.demuxing=demuxataan 994parsePrimaryPES.converting=muunnetaan pes.tiedosto AV-PES-tiedostoksi 995parsePrimaryPES.missing.startcode=!> aloituskoodi puuttuu kohdassa @ 996parsePrimaryPES.found.startcode=!> aloituskoodi l�ydetty kohdassa @ 997parsePrimaryPES.split.cellids=-> VOB-ID {0} solu-ID {1} @ {2} (GOP-#{3}/kehys# {4}) 998parsePrimaryPES.packet.length=-> ! Paketin pituus 0 kohdassa @ 999parsePrimaryPES.miss.startcode=!> seuraava aloituskoodi puuttuu (paketin koko=0) kohdassa @ {0} kohdasta {1}/inbuffert {2} 1000parsePrimaryPES.miss.startcode2=!> seuraava aloituskoodi puuttuu {0} kohdasta @ {1} (PES-ID 0x{2}), l�het�n paketin... 1001parsePrimaryPES.packs=pakkaan 1002parsePrimaryPES.dump.1st=-> dumppaa ensimm�inen paketti tiedostoon 1003parsePrimaryPES.found.pesid=-> PES-ID 0x l�ydetty 1004parsePrimaryPES.pes.incoming=!> PES-ID 0x{0}, tulevassa PES-paketissa ei ole sis�lt�� tai v��r� otsikkotieto @ kohdassa {1} 1005parsePrimaryPES.actual.written=-> kirjoitetut todelliset videokehykset: 1006parsePrimaryPES.switch=vaihda tiedostoon: 1007parsePrimaryPES.ac3=--> AC3/DTS-audio 1008parsePrimaryPES.teletext=--> Teksti-TV (SubID 0x 1009parsePrimaryPES.mpeg.audio=--> MPEG-audio (0x 1010parsePrimaryPES.lpcm.audio=--> LPCM-audio (sub-ID 0x 1011parsePrimaryPES.subpic=--> DVB-tekstitys (sub-ID 0x 1012parsePrimaryPES.eof.error=VDR-k��nn�s: tiedoston loppuvirhe: 1013parsePrimaryPES.io.error=VDR-k��nn�s: tiedosto-I/O-virhe: 1014parsePrimaryPES.msg.noexport=--> Virta hyl�tty (0x 1015StreamParser.NoExport=virta hyl�tty 1016 1017#parseTS 1018parseTS.sid=-> Palvelutunnus 0x 1019parseTS.pmt.refers=-> PMT 0x{0}:ssa k�ytett�viss� ovat seuraavat virrat: 1020parseTS.no.pmt=-> PMT:t� ei l�ydy (pikaetsint�) 1021parseTS.special.pids=-> hakuun m��ritellyt erikois-PID:it 1022parseTS.continue=jatketaan tiedostolla 1023parseTS.demuxing=puretaan 1024parseTS.converting=muunnetaan 1025parseTS.dvb.mpeg= DVB-MPEG-TS-tiedosto 1026parseTS.incomplete=!> ep�t�ydellinen TS-paketti l�ydetty @ 1027parseTS.comp.failed=!> TS paketin k�sittely ep�onnistui:-( 1028parseTS.missing.sync=!> synkronitavu puuttuu kohdassa @ 1029parseTS.comp.ok=!> TS-paketin k�sittely OK :-) 1030parseTS.found.sync=!> synkronitavu l�ydetty kohdassa @ 1031parseTS.bit.error=!> PID 0x{0} -> TS-bittivirhe paketissa {1} asemassa. {2}, l�het�n... 1032parseTS.stuffing=-> PID 0x1FFF => t�ydennyspaketti -> ohitetaan 1033parseTS.scrambled=-> PID 0x{0} => merkitty sekoitetuksi tiedoksi, paketti {1} kohdassa {2} -> ohitetaan 1034parseTS.clear=-> PID 0x{0} => haen dataa, paketti {1} @ {2} 1035parseTS.outof.sequence=!> PID 0x{0} -> paketti {1} kohdassa {2} kohtauksesta ({3}/{4}) (erotetaan...) 1036parseTS.priv.stream2.ignored=-> PID 0x{0}(yksityisvirta 2) -> ohitetaan 1037parseTS.scrambled.notignored=-> PID 0x{0} => merkitty sekoitetuksi tiedostoksi (ei ohiteta){1} 1038parseTS.ignored= -> ohitettu 1039parseTS.pid.has.pes=ok> PID 0x{0} PES-ID 0x{1} {2} 1040parseTS.lackof.pes=!> PID 0x{0} PES-data puuttuu -> paketti ohitettu 1041parseTS.actual.vframes=-> todelliset kirjoitetut videokehykset: 1042parseTS.tryto.complete=!> yritet��n t�ydent�� ep�t�ydellinen TS-paketti... 1043parseTS.packs=tiivistet��n: {0} {1}% {2} 1044parseTS.ac3.audio=--> AC3/DTS-audio PID 0x 1045parseTS.teletext.onpid=--> TekstiTV PID 0x 1046parseTS.mpeg.audio=--> MPEG-audio (0x{0}) PID 0x{1} 1047parseTS.subpicture=--> DVB-tekstitys (sub-ID 0x 1048parseTS.eof.error=raakatiedostomuoto: tiedoston loppuvirhe: 1049parseTS.io.error=raakatiedostomuoto: tiedosto-I/O-virhe: 1050parseTS.switch.to=vaihdetaan tiedostoon: 1051parseTS.msg.noexport=--> Virta (0x{0}) kohdassa PID 0x{1} hyl�tty 1052 1053#nextfile 1054nextfile.io.error=seuraava tiedosto: tiedosto-I/O-virhe: 1055nextfile.shift.auto=-> siirr� automaattisesti alkuper�is-PTS takaisin {0} tuntia 1056nextfile.shift.manual=-> siirr� manuaalisesti alkuper�is-TS takaisin {0} tuntia 1057nextfile.next.file.start=-> seuraava tiedosto: aloita PTS:t� n:o {0}/viimeinen todellinen PTS on {1} 1058nextfile.next.file.start.adaption=-> k�yt� uutta PTS-Offsetia: {0} jatkossa 1059 1060#overlapPVA 1061overlappva.io.error=ylivuotolukuvirhe: 1062 1063#parsePVA 1064parsePVA.special.pids=-> m��ritelty etsinn�n erikois-PIDit 1065parsePVA.streamtype.ac3= (AC3/DTS) 1066parsePVA.streamtype.ttx= (Teksti-TV) 1067parsePVA.streamtype.mpeg.audio= (MPEG-audio) 1068parsePVA.streamtype.mpeg.video= (MPEG-video) 1069parsePVA.continue=jatka tiedostolla: 1070parsePVA.demuxing=puretaan 1071parsePVA.converting=muunnetaan 1072parsePVA.pvafile= PVA-tiedosto 1073parsePVA.missing.sync=!> synkronisana puuttuu kohdassa @ 1074parsePVA.found.sync=!> synkronisana l�ydetty kohdasta @ 1075parsePVA.file.overlap=tiedoston ylivuoto kohdassa @: 1076parsePVA.packs=pakkaan 1077parsePVA.found.id=-> l�ydetty ID 0x 1078parsePVA.outof.sequence=!> ID 0x{0} -> paketti{1} kohdassa {2} ei kohtauksessa({3}/{4}) (erotan...) 1079parsePVA.id.0x=-> ID 0x 1080parsePVA.actual.vframes=-> todelliset videokehykset: 1081parsePVA.ac3.onid=--> AC3/DTS-audio ID 0x 1082parsePVA.teletext.onid=--> TekstiTV ID 0x 1083parsePVA.mpeg.audio.onid=--> MPEG-audio kohdassa ID 0x 1084parsePVA.eof.error=PVA: tiedoston loppuvirhe: 1085parsePVA.io.error=PVA: tiedosto-I/O-virhe: 1086parsePVA.msg.noexport=--> Virtaa ei l�hetetty kohdassa ID 0x 1087 1088#Audioprocess 1089audio.progress=Audiotiedoston tarkistus ja sunkronointi 1090audio.status.pre-insert=sis�llytet��n ennen... 1091audio.status.insert=sis�llytet��n... 1092audio.status.write=kirjoitetaan... 1093audio.status.pause=pys�ytetty... 1094audio.status.add=lis�t��n... 1095audio.status.finish=Tehty... 1096audio.convert=-> muunnetaan MPA: 1097audio.decode=-> dekoodataan MPA: 1098audio.restart=!> Aletaan uudelleen audion k�sittely. Sy�tt�kehys muuttunut @ kehyksess� N:o 1099audio.error.io=tiedosto-I/O-virhe: 1100audio.msg.pts.discard=!> {0} Virran ohitetut PTS:t 1101audio.msg.pts.firstonly=-> K�yt� vain ensimm�ist� audio-PTS:�� (alkuajan synkronointiin) 1102audio.msg.pts.start_end=Audio-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti 1103audio.msg.pts.mismatch=-> !! video- & audio-PTS eiv�t sovi yhteen 1104audio.msg.pts.wo_frame=!> PTS:ss� ei kehyksi� 1105audio.msg.adjust.at.videopts=-> sovitetaan audio videon aikajanaan 1106audio.msg.adjust.at.ownpts=-> sovitetaan audio omaan aikajanaansa 1107audio.msg.addriff.acm=-> lis�� RIFF WAVE-otsikko ACM-muotoiseen MPEG-audioon 1108audio.msg.addriff.bwf=-> lis�� RIFF WAVE-otsikko BWF-muotoiseen MPEG-audioon 1109audio.msg.addriff.ac3=-> lis�� RIFF WAVE-otsikko AC3-audioon 1110audio.msg.syncword.lost=!> synkronisana puuttuu kohdassa @ {0}, @ 1111audio.msg.syncword.found=!> synkronisana l�ytyi kohdassa @ 1112audio.msg.frame.discard=-> ohitetaan kehys N:o # 1113audio.msg.crc.error=!> CRC{0}-tarkastus ei onnistunut 1114audio.msg.source=-> CRC audio: {0} @ 1115audio.msg.source.max=-> crc audio: n�ytt� lopetetaan, enemm�n kuin 100 audio-muunnosta hidastaa liikaa 1116audio.msg.summary.skip=-> ohitettiin l�hdekehykset @ 1117audio.msg.summary.pre-insert=-> {0} kehyst� ({1} ms) sis�llytetty ennen @ 1118audio.msg.summary.insert=-> {0} kehyst� ({1} ms) lis�tty kohtaan @ 1119audio.msg.summary.add=-> {0} kehyst� ({1}ms) lis�tty kohtaan @ 1120audio.msg.summary.frames=audiokehykset: kirj/esias/ohitettu/sis�llytetty/lis�tty {0} @ k�sitelty... 1121audio.msg.summary.jstereo=-> {0} stereo/yhdistelm�stereomuunnosta havaittu... 1122audio.msg.audio=Audio 1123audio.msg.newfile.left=(vasen): 1124audio.msg.newfile.right=(oikea): 1125audio.msg.noaudio=!> virrasta ei l�ydy audiota... 1126audio.msg.convert.disabled=!> Alkuper�iskehys ei t�yt� muunnoskriteeri�, teht�v� lopetettu.. (KahysN:o {0}) 1127audio.msg.convert.error=!> L�hdekehys aiheuttaa muunnosvirheen (Virhe {0}), (KehysN:o {1}) 1128 1129#Videoprocess 1130video.msg.pts.start_end=Video-PTS: alku GOP 1 {0}, loppu viimeinen GOP 1131video.msg.summary=-> Video: fr/ ct/ 1p/ cg/ og/ dg -> 1132video.progress=videovirtatiedoston analysointi 1133video.msg.skip.sec=-> ohitetaan GOP # {0} @ seuraavan kohtauksen loppukoodi 1134video.error.io=!> virhe puhtaassa videotulossa 1135video.msg.error.lackofdata=!> GOP# {0} ei dataa, ohitetaan... 1136video.msg.error.nopts.use_goptc=!> GOP:ssa n:o {0} ei ole PTS:aa , k�ytet��n GOP TC:�� synkronointiin 1137video.msg.error.nopts.use_lastpts=!> GOP:issa N:o {0} ei ole PTS:aa, k�ytet��n viimeist� PTS synkronointiin 1138video.msg.basics=-> perusvideo: 1139video.msg.newformat=GOP# {0}, L�ydetty uusi formaatti seuraavassa johtavassa kappaleotsikossa: 1140video.msg.error.pesext_in_es=!> GOP n:o {0}, PES-otsikko ja lis�ys l�ydetty ES:ss�, korvattu nollilla... (GOP-offset {1}) 1141video.msg.error.pes_in_es=!> GOP N:o {0}, PES-otsikko l�ydetty ES:s�, korvattu nollilla... (GOP-offset {1}) 1142video.msg.error.frame.wrong=!> v��r� kehystyyppi{0} 1143video.msg.export.start=-> Aloitetaan videodatan l�hetys GOP:ista N:o @ 1144video.msg.pts.diff=!> havaittu PTS-ero {0} ({1}) viimeksi l�hetettyyn GOP:iin 1145video.msg.error.brokenlink=(katkennut linkki kirjattu) 1146video.msg.frame.drop=!> pudotetaan k�ytt�m�tt�m�t B-kehykset @ GOP:issa {0} / uusi aikakoodi 1147video.msg.error.frame.not=!> GOP:ssa {0} ei ole kehyksi� 1148video.msg.error.frame.not.i=!> GOP n:o {0} ei ala I-kehyksell� t-ref:ss� '0' 1149video.msg.error.pts.early=!>GOP n:o {0}:n PTS alkaa ennen edellisen GOP:in loppua... (l�het�n. {1}) 1150video.msg.error.gop.drop=!> Pudotan GOP:in n:o {0} originaalin PTS:n kohdassa @ {1} ({2}) 1151video.msg.error.gop.diff=!> Kuvat l�hetetty/laskettu {0}, GOP-PTS-ero {1} ms, uusi aikakoodi 1152video.msg.error.gop.dump=-> dumppaa GOP tiedostoon: 1153video.msg.io=ei 1154video.msg.io=lomitettu 1155video.msg.io=progressiivinen 1156video.msg.io=lomitettu & progressiivinen 1157video.msg.length=-> Videon pituus: {0} kehyst� @ 1158video.msg.gop.summary=-> GOP-yhteenveto: min. {0}, max. {1} kentt��; sis�lt�� {2} kehyst� 1159video.error.pts.same=-> l�ydetty {0} GOP:ia samalla PTS-arvolla eri kuville! 1160video.summary=.Video {0}:\t{1} kehykset\t{2}\t\t 1161video.msg.bitrate.avg=->keskim. nimellinen bittinopeus {0}bps (min/max: {1}) 1162video.msg.bitrate.avgnom=->keskim. nimellinen bittinopeus {0}bps (min/max: {1}) 1163video.msg.bitrate.vbr=-> Aseta ensimm�isen kappaleotsikon bittinopeus VBR:��n 1164video.msg.bitrate.val=-> Aseta ensimm�isen kappaleotsikon bittinopeus arvoon {0} bps 1165video.msg.resolution=-> Muuta ensimm�isen kappaleotsikon resoluutio {0}sta arvoon 1166 1167#Teletextprocess 1168teletext.msg.nooutput=!> TekstiTV:n vientimuotoa ei m��ritelty... 1169teletext.msg.output=-> vientimuoto: 1170teletext.msg.tmpfile=-> temp-tiedosto: {0} ({1} tavua) 1171teletext.msg.page=sivunumero 1172teletext.msg.megaradio=MegaRadio MP3-virta 1173teletext.progress=etsit��n ja koodataan 1174teletext.msg.search=-> etsit��n 1175teletext.status=sivu: 1176teletext.msg.discard=!> {0} PTS:i� l�hetetty virrasta 1177teletext.msg.pts.start_end=TekstiTV-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti 1178teletext.msg.pts.missed=!> TekstiTV-virta ei k�yt� PTS:�, synkronointi ei onnistu 1179teletext.msg.pts.mismatch=!> video- & tekstiTV-PTS eiv�t sovi yhteen 1180teletext.msg.adjust.at.video=-> sovitetaan TekstiTV:n teksti� videon aikajanaan 1181teletext.msg.adjust.at.own=-> sovitetaan TekstiTV:n teksti� sen omaan aikajanaan 1182teletext.msg.syncword.lost=!> synkroninsana puuttuu kohdassa @ 1183teletext.msg.syncword.found=!> synkronsana l�ydetty kohdassa @ 1184teletext.msg.vps=-> VPS:n tila: {0} @ PTS:� 1185teletext.msg.provider=-> toimittaja: 1186teletext.msg.program=-> ohjelma: 1187teletext.msg.summary={0} sivusta {1} kirjoitettu... 1188teletext.summary=TekstiTV {0}:\t{1} sivut numerosta {2}\t{3}\t 1189teletext.error.eof=!>Virhe TekstiTV-tekstitiedoston lopussa: 1190teletext.error.io!>TekstiTV-I/O-virhe: {0} / 1191teletext.msg.newrun->tee toinen SUP Y-offset 1192 1193#Subpictureprocess 1194subpicture.msg.error3=!> virhe dekoodattaessaDVD-tekstityst� 1195subpicture.msg.error4=!> pakettitieto puuttuu 1196subpicture.msg.error5=!> paketin koko ei vastaa pakettidataa 1197subpicture.msg.error6=!> v��r� kappaleen asemaindeksi 1198subpicture.msg.error7=!> v��r� kappaleen asema 1199subpicture.msg.error8=!> v��r� loppu kappaleen indeksiss� 1200subpicture.msg.error9=!> v��r� loppu kappaleessa 1201subpicture.msg.model=-> valittu DVD-tekstitysv�ri: {0} ; kytketty sivuun: 1202subpicture.msg.output=-> vientimuoto: 1203subpicture.msg.tmpfile=-> temp.-tiedosto: {0} ({1} tavua) 1204subpicture.progress=todennetaan ja synkronoidaan 1205subpicture.msg.discard=!> {0} PTS:�� l�hetetty virrasta 1206subpicture.msg.pts.mismatch=!> video- & DVB-tekstitys-PTS eiv�t sovi yhteen 1207subpicture.msg.adjust.at.video=-> sovitetaan DVB-tekstitys videon aikajanaan 1208subpicture.msg.adjust.at.own=-> sovitetaan DVB-tekstitys sen omaan aikajanaan 1209subpicture.msg.syncword.lost=!> synkronisana puuttuu @ 1210subpicture.msg.syncword.found=!> l�ydetty synkronisana @ 1211subpicture.msg.error={0} @ {1}, pudotetaan kuva... 1212subpicture.msg.dvbsource=-> l�hde on DVB-tekstitys... 1213subpicture.status=kuvat: 1214subpicture.preview.title.dvdexport=/ kuva {0} -> {1} kesto: 1215subpicture.preview.title.dvbexport=/ sivunumero {0} / kuva {1} -> {2} kesto: 1216subpicture.msg.forced=kuvasta 1217subpicture.msg.forced.no=-> n�ytt�tila: ei pakotettu 1218subpicture.msg.forced.yes=-> n�ytt�tila: pakotettu, 1219subpicture.preview.title.noexport=/ kuvaa ei l�hetetty... 1220subpicture.msg.pts.start_end=DVB-tekstitys-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti 1221subpicture.msg.summary={0} DBV-tekstityst� kirjoitettu... 1222subpicture.summary=DVB-tekstitys {0}:\t{1} tekstit\t{2}\t 1223subpicture.msg.error.eof=!> DBB-tekstitystiedoston loppuvirhe: 1224subpicture.msg.error.io=!> DBB-tekstityksen -I/O-virhe: {0} / 1225subpicture.msg.error.dvbdecoding=!> koodausvirhe: {0}, aluetunnus {1} (pts {2}) 1226 1227#LPCMprocess 1228lpcm.msg.develop=...kehitteill�... 1229lpcm.msg.tmpfile=-> temp.-tiedosto {0} ({1} tavua) 1230lpcm.progress=todennetaan ja synkronoidaan 1231lpcm.msg.pts.mismatch=!> video- & LPCM-PTS eiv�t sovi yhteen 1232lpcm.msg.adjust.at.video=-> sovitetaan LPCM videon aikajanaan 1233lpcm.msg.adjust.at.own=-> sovitetaan LPCM sen omaan aikajanaan 1234lpcm.msg.syncword.lost=!> synkronisana puuttuu kohdassa @ 1235lpcm.msg.syncword.found=!> synkronisana l�ytyi kohdassa @ 1236lpcm.msg.source=-> audiol�hde: {0} kohdassa @ 1237lpcm.msg.source.max=-> audiol�hde: lopeta n�ytt�, enemm�n kuin 100 audio-muunnosta yhdess� tiedostossa h�iritsee liikaa 1238lpcm.msg.error.align=!> paketti ei kytketty oikeaan WORD:iin 1239lpcm.msg.pts.start_end=LPCM-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti 1240lpcm.msg.summary={0} pakkaan kirjoitetun... 1241lpcm.summary=LPCM {0}:\t{1} pakkaa \t{2}\t 1242lpcm.error.eof=!> LPCM-tiedoston loppu virheellinen: 1243lpcm.error.io=!> LPCM-I/O-virhe: {0} / 1244 1245#various 1246all.msg.pts.faked=--> K�ytt�� v��rennetty� PTS-tietoa seuraavalle datalle: 1247logalias.error.io=!> Kirjautumisnimen I/O-virhe: 1248all.msg.error.max=-> Enemm�n kuin 500 varoitusta/virhett�, lopetetaan lokin pito.. 1249all.msg.error.summary=-> Havaittu {0} varoitusta/virhett�. 1250all.msg.noprimaryfile=!> Tiedostotyyppi ei kelpaa toissijaiseksi tiedostoksi. Tarkista tiedoston j�rjestys ja eheys. 1251 1252#demux 1253demux.error.audio.startcode=!> V��r� aloituskoodi, PES-pakettia ei huomioida 1254demux.error.audio.io=!> Audion purkuvirhe: 1255demux.error.video.io=!> Videon purkuvirhe: 1256demux.msg.celltimes=--> Leikkaustiedot kirjoitettu tiedostoon: {0}CellTimes.txt 1257demux.error.video.startcode=!> V��r� aloituskoodi, PES-videopakettia ei huomioida 1258demux.error.video.payload=!> Tulevassa PES-paketissa ei ole sis�lt�� tai v��r� p��tieto 1259demux.msg.skip.sec=-> Ohita kohtauksen loppukoodi, joka seuraa GOP n:oa 1260demux.error.gop.toobig=-> Videodatan koko liian suuri, GOP on > 6MB 1261 1262#ftpchooser 1263ftpchooser.server.tip=FTP-palvelimen nimi tai IP-osoite 1264ftpchooser.server=Palvelin: 1265ftpchooser.port.tip=FTP-palvelimen portti 1266ftpchooser.port=Portti: 1267ftpchooser.user.tip=FTP-yhteyden k�ytt�j� 1268ftpchooser.user=k�ytt�j�: 1269ftpchooser.password.tip=FTP-yhteyden salasana 1270ftpchooser.password=Salasana: 1271ftpchooser.directory.tip=FTP-palvelinhakemisto 1272ftpchooser.directory=Hakemisto: 1273ftpchooser.test=Testi 1274ftpchooser.state.tip=yhteyden tila 1275ftpchooser.state=Tila: 1276ftpchooser.untested=ei testattu - yrit� yhdist�� 1277ftpchooser.ok=OK 1278ftpchooser.cancel=Peruuta 1279ftpchooser.title=Valitse FTP-palvelin 1280ftpchooser.msg.noconnect=En voi yhdist��! 1281ftpchooser.msg.nologin=Sis��nkirjaus ep�onnistui! 1282ftpchooser.msg.nodirectory=En voi vaihtaa hakemistoon 1283ftpchooser.msg.success=Kaikki on kunnossa. 1284ftp.command.label=FTP-komento: 1285ftp.command.tip=K�ytt�j�kohtaiset FTP-yhteyden FTP-komennot useiden komentojen rajoittamiseksi'|' 1286FtpServer.Commands=FTP-komento: 1287FtpServer.Commands.Tip=K�ytt�j�kohtaiset FTP-yhteyden FTP-komennot, useiden komentojen rajoittamiseksi '|' 1288FtpPanel.Title=FTP-asetukset 1289 1290#JobCollection 1291JobCollection.NoInfo=Ei tietoja 1292JobCollection.InProgress=K�ynniss�! 1293JobCollection.Idle=Ei k�yt�ss�. 1294JobCollection.Action=Toiminta: 1295JobCollection.unspecified=ei m��ritelty. 1296JobCollection.PrimaryFileSegments=Tiedoston osat: 1297JobCollection.SecondaryFiles=Toissijaiset tiedostot: 1298JobCollection.Cutpoints=Leikkauspisteet: 1299JobCollection.Chapters=Kappaleet: 1300JobCollection.PidSelection=PID-valinta: 1301JobCollection.OwnSettings=Omat asetukset: 1302JobCollection.AllSize=Kokonaiskoko \u03A3: 1303 1304#CollectionTable 1305CollectionTable.FileLocation=Tiedoston sijainti 1306CollectionTable.FileName=Tiedostonimi 1307CollectionTable.Size=Koko 1308CollectionTable.lastModified=viimeksi muokattu 1309CollectionTable.Streamtype=Virtatyyppi 1310CollectionTable.Source=l�hde 1311 1312#PreviewPanel 1313PreviewPanel.saveCurrentPicture=Tallenna nykyinen kuva.. 1314PreviewPanel.saveCurrentPictureDAR=Tallenna nykyinen kuva ja DAR.. 1315 1316#NetPanel 1317NetPanel.WebServerPort=Portti: 1318NetPanel.WebServerAccess=P��sybittijono: 1319NetPanel.autostartWebServer=Aloita WebIF-palvelin automaattisesti 1320NetPanel.Title=Web-liittym� 1321NetPanel.autostartWebServer.Tip= 1322NetPanel.WebServerPort.Tip= 1323NetPanel.WebServerAccess.Tip= 1324 1325