1# Project-X Resource File
2# suomi, std, V 1.1
3# Ropsi Talvio
4
5# Credits
6credits=dvb.matt - Project-X:n is�\n\
7Lucike - forumin is�nt�, dokumentointi\n\
8TheHorse - esin�yt�n n�pp�imist�valvonta\n\
9java.lang - H-resoluution perinteinen polku\n\
10R-One - DTS -tuki\n\
11ghost - dreambox file segment completion\n\
12roehrist - CVS, X-input, ftp\n\
13pstorch - i18n tuki, asetukset\n\
14chrisg - Topfield levynvalvonta (AddOn)\n\
15jazzydane - tanskankielen k��nn�s\n\
16Kano / RoEn - Unix buils script\n\
17Eric Albert - Selaimen k�ynnistys\n\
18catapult,Bonni - Topfield 5x00 vienti\n\
19...ja kaikki muut tukijat...
20
21#
22Common.File=&Tiedosto
23Common.Save=&Tallenna
24Common.SaveAs=Tallenna &nimell�..
25Common.Open=&Avaa..
26Common.Load=&Lataa..
27Common.Edit=&Muokkaa
28Common.Messages=&Viestit
29Common.Options=&Lis�asetukset
30Common.Close=&Sulje
31Common.Cancel=&Keskeyt�
32Common.Exit=L&opeta
33Common.LogFile=&Lokitiedosto
34Common.Preferences=&Esiasetukset
35Common.Addons=Lis�asetukset
36Common.CloseAndRevert=Sulje ja K�yt�
37Common.Preprocess=&Esik�sittely
38Common.KillProcess=Lopeta k�sittely v�litt�m�sti
39
40General.Yes=Kyll�
41General.No=Ei
42General.FileProperties=Tiedoston ominaisuudet
43General.CollectionProperties=Kokoelman ominaisuudet
44General.CollectionProperties.Hint=Asetukset koskevat vain t�t� kokoelmaa.
45General.FileTable=Tiedostoluettelo
46General.CutControl=Leikevalvonta
47General.FilterControl=Suodinvalvonta
48
49
50StartUp.Title=X Aloitus, ladataan osia...
51StartUp.Error=Virhe k�ynnistett�ess� Project-X:��
52StartUp.Error.Title=Project-X:n aloitusvirhe
53StartUp.Init=Initialisoin.
54StartUp.Wait=Odota, ole hyv�...
55StartUp.Choose=Valitse teht�v�...
56
57#
58PreferencesPanel.Title=ESIASETUKSET
59PreferencesPanel.Button=Esiasetukset
60
61#
62FilterPanel.ResetAll=Nollaa asetukset
63FilterPanel.MoreSettings=Lis�asetukset..
64
65Application.SaveSettingsOnExit=Tallenna asetukset lopetettaessa
66Application.InputDirectoriesDepth=alihakemiston syvyys (Vain tiedosto)
67
68# Popupmenu
69popup.what=Mit�
70popup.cutspecials=Avaa leikkausm��ritykset...
71popup.url=URL..
72popup.add=lis��...
73popup.remove=poista
74popup.newOutName=Uusi tiedostonimi..
75popup.rename=vaihda nimi..
76popup.openhex=avaa Hex-muodossa..
77popup.patchbasics=vaihda videon tunniste...
78popup.sendtocl3=l�het� CL#3..
79popup.newOutName=Uusi tiedostonimi..
80popup.changeTimestamp=p�ivit� tiedoston aikaleima..
81popup.copyInfoToClipboard=kopioi leikep�yd�lle
82popup.assignStreamType=kytke virtatyyppiin..
83popup.automatic=automaattinen
84popup.assignActionType=k�yt� teht�v�tyyppi�..
85popup.unspecified=ei m��ritelty
86popup.fixHpAc3=luo korjattu Hp� ac3-tiedosto..
87popup.stripAudio=rippaa raw audiotiedosto DD/DTS-��nest�..
88
89#Filechooser
90FileChooser.Select=Valitse
91FileChooser.Title=Valinta
92
93#
94FilterPanel.ResetAll=Nollaa kaikki asetukset
95FilterPanel.MoreSettings=Lis�� asetuksia..
96
97#File Menu
98file.menu=&Tiedosto
99file.url=tiedoston UR&L-osoite ..
100file.add=&Lis��...
101file.remove=Poista
102file.rename=Nime� uudelleen...
103file.exit=&Lopeta
104
105#dialog
106dialog.input.url=Sy�t� URL-osoite..
107
108#Settings Menu
109settings.menu=&Asetusvalikko
110settings.settings=&Asetukset...
111
112#Language Menu
113language.menu=&Kieli
114language.system=Oletus
115language.check=Tarkista &lennossa
116
117#General Menu
118general.menu=&Olemukset
119
120#Options Menu
121options.menu=&Muokkaa
122options.opencutspecials=Avaa &leikkausm��ritykset...
123options.openhexview=Avaa &HexViewer'iss�...
124options.pachtbasics=&Vaihda videomuoto...
125options.subtitlepreview= &DVB-tekstityksen n�ytt�...
126options.teletext=&TekstiTV:n sivu...
127
128#Help Menu
129help.menu=&Apua
130help.about=&Tietoja...
131help.help=&Apua..
132help.sourceforge.net=http://sourceforge.net/projects/project-x
133help.version=&Uusin versio?
134help.version.info=Uusin versio:
135help.version.info.title=Project-X:n uusin versio
136help.version.error=Virhe Project-X version tarkastuksessa:
137
138progress.title=Edistyminen
139
140#Html Frame
141html.title=Apua
142
143#Buttons
144button.go=&Suorita!
145button.go.Tip=Aloita, keskeyt� tai jatka prosessia
146button.i=&I
147button.i.Tip=Etsit��n tietoa tiedostostosta, joka sis�lt�� monta tiedostovirtaa (katso vientimuodot: pikademux)
148button.c=&K
149button.c.Tip=Keskeyt� ty�
150button.p=&T
151button.p.Tip=pid� TAUKO ty�skentelyss� tai jatka
152button.e=&E
153button.e.Tip=virtaID:n Saamiseksi ota PVA-tieto haluamastasi virrasta (paina 'i' n�hd�ksesi l�ytyneen ID:n)
154
155#Mainpanel
156MainPanel.Collection=Kokoelma
157MainPanel.Process=Edistyminen
158MainPanel.Process.Tip=Jos ei DEMUXoida, muunnetaan virran muoto (virran sis�lt� kopioidaan korjaamatta virheit�)
159MainPanel.BitrateMonitor.Tip=todellinen GOP:in virtanopeus 0 - 10 Mbps (riippuu teht�v�st�/GOP-rakenteesta/videoajasta)
160MainPanel.writtenMB=tiedostokoko
161MainPanel.writtenMB.Tip=leikekokoelman koko MB
162MainPanel.useAllCollections=Valitse kaikki kokoelmat.
163MainPanel.useAllCollections.Tip=K�sittele kaikki kokoelmat yhten� ajona
164MainPanel.enablePostProcessing=j�lkik�sittely.
165MainPanel.enablePostProcessing.Tip=J�lkik�sittely (katso ULKOISET, jos kentt�� ei ole j�tetty tyhj�ksi)
166MainPanel.simpleMPG=MPG=>sPES
167MainPanel.simpleMPG.Tip=yksinkertainen PES-analyysi. K�yt� MPEG-PS:��n, joka sis�lt�� dataa, jolla ei ole yksityisvirta 1:n subID:t�
168MainPanel.enhancedPES=sPES=>MPG
169MainPanel.enhancedPES.Tip=laajennettu PES-korjaus, k�yt� PES:iin, joka sis�lt�� dataa, jolla on yksityisvirta 1:n subID
170MainPanel.nonVideoExportStatus=Vienti� ei aloitettu
171MainPanel.nonVideoExportStatus.Tip=audion purkamisen, kirjoitettujen DVB-tekstityksen tai TekstiTV-sivujen tila
172MainPanel.AudioVideoOffset=AV-offset
173MainPanel.AudioVideoOffset.Tip=<html>n�ytt�� eron millisekunteina A- ja V-virroissa jokaisen GOP:in alussa,:  a/b/c <p>(leikkaaminen aiheuttaa erilaiset kestot)<p>a avser AV-PTS-f�rskjutning i ursprungsfilen<p>b avser AV-rams inledande f�rskjutning f�r faktisk GOP i 'demuxad' fil<p>c avser ny verklig AV-f�rskjutning f�r faktisk GOP in 'demuxad' fil</html>
174MainPanel.ConversionMode.demux=demux (erotan)
175MainPanel.ConversionMode.toVDR=muunto VDR:ksi
176MainPanel.ConversionMode.toM2P=muunto M2P:ksi
177MainPanel.ConversionMode.toPVA=muunto PVA:ksi
178MainPanel.ConversionMode.toTS=muunto TS:ksi
179MainPanel.ConversionMode.PidFilter=PID-suodatin
180MainPanel.ConversionMode.binaryCopy=1:1 binaarikopiointi
181MainPanel.ConversionModePriority=Ensisijainen kokoelma
182MainPanel.ConversionModePriority.Tip=K�yt� kokoelman teht�v�tyyppi�
183MainPanel.useAutoPidFilter=k�yt� PMT-PID -suodatinta
184MainPanel.useAutoPidFilter.Tip=
185MainPanel.QuickStart=Pika-aloitus
186MainPanel.QuickStart.Tip=k�ynnist�� prosessin v�litt�m�sti k�ytt�en edellisi� asetuksia
187MainPanel.useGOPEditor=avaa virhetilanteissa GOP-editorin (ty� k�ynniss�)
188MainPanel.useGOPEditor.Tip=avaa virhetilanteissa GOP-editorin
189
190
191ProcessWindow.Title=PROSESSIN�YTT�
192ProcessWindowPanel.Button=Valmistelu >>
193ProcessWindowPanel.Title=Lokiviestit:
194ProcessWindowPanel.Action=Toiminto:
195
196#Tab.msg
197MessagePanel.Title=VIESTIEN K�SITTELY
198MessagePanel.logSequenceError=loggaa 'packets out of sequence' / bittivirheet
199MessagePanel.logSequenceError.Tip=�l� k�yt�, jos t�m� viesti esiintyy loki-ikkunassa toistuvasti (ja pienenn� nopeutta)
200MessagePanel.logMissingStartcode=loggaa 'puuttuvat aloituskoodit'
201MessagePanel.logMissingStartcode.Tip=�l� k�yt�, jos t�m� viesti esiintyy loki-ikkunassa toistuvasti (ja pienenn� nopeutta)
202MessagePanel.logESError=loggaa 'PES-otsikko l�ydetty ES:ss�'
203MessagePanel.logESError.Tip=�l� k�yt�, jos t�m� viesti esiintyy loki-ikkunassa toistuvasti (ja pienenn� nopeutta)
204MessagePanel.leadingTimeIndex=Lis�� aikaindeksi kaikkiin lokitiedostoihin
205MessagePanel.leadingTimeIndex.Tip=
206MessagePanel.logWSS=luo WSS-loki
207MessagePanel.logWSS.Tip=
208MessagePanel.logVPS=luo VPS-loki
209MessagePanel.logVPS.Tip=
210MessagePanel.logRDS=luo RDSloki
211MessagePanel.logRDS.Tip=
212MessagePanel.hideProcessWindow=Piilota prosessin�ytt� k�sittelyn ajaksi
213MessagePanel.hideProcessWindow.Tip=
214MessagePanel.minimizeMainFrame=Pienenn� p��kehys k�sittelyn ajaksi
215MessagePanel.minimizeMainFrame.Tip=
216MessagePanel.showSubpictureWindow=n�yt� tekstitysikkuna tekstityst� luotaessa
217MessagePanel.showSubpictureWindow.Tip=
218MessagePanel.logErrorMaximum=lokin maksimi 500 varoitusta ja virhett�
219MessagePanel.logErrorMaximum.Tip=
220
221#usage note
222usage=yksinkertainen komentorivi: \n\
223Huomio: CL ei lataa k�ytt�liittym�n komponentteja, paitsi switchill� [-gui]\n\
224ilman optioita ...k�ynnist�� k�ytt�liittym�n\n\
225switsit ja L�hdetiedostot voivat olla miss� j�rjestyksess� tahansa\n\
226\n\
227M��rityksi�:\n\
228[-ini <hakupolku + ini-tiedosto>] ..k�yt� normaalin \n\ asemesta
229[-dvx1] ..luo .d2v-projektitiedoston demuxatessa\n\
230[-dvx2] ..luo .d2v-projektitiedoston + .ac3.wav (RIFF-WAVE-otsikko)\n\
231[-dvx3] ..luo .d2v-projektitiedoston + .mpa.wav (RIFF-WAVE-otsikko)\n\
232[-dvx4] ..luo .d2v-projektitiedoston + .ac3.wav + mpa.wav (RIFF-WAVE-otsikko)\n\
233[-out <hakupolku>] ..tallennushakemisto\n\
234[-name <tiedostonimi>] ..tiedostonimi\n\
235[-cut <tiedostonimi>] ..k�yt� t�t� tekstitiedostoa leikkauskohtien listana\n\
236[-chp <tiedosto>] ..k�yt� t�t� tekstitiedostoa leikkauspisteiden listana\n\
237[-id <lista>] ..K�yt� vain n�it� (P)ID-tietoja, erota pilkulla (\",\")\n\
238[-gui] ..N�yt� k�ytt�liittym� k�ytt�en kaikkia CLI-vaihtoehtoja\n\
239[-log] ..kirjoita normaali lokitiedosto\n\
240[-saveini] ..Tallenna asetusten muutokset .ini-tiedostoon
241[-split <xxx>] ..jaa tuloste xxx MB\n\ kokoisena
242[-demux, -tom2p, -topva, -tovdr, -tots, -filter] ..teht�v�tyypit
243
244#conditions
245terms=\n\
246K�YTT�EHDOT:\n\
247- ProjectX on ilmainen Javaohjelma videotiedostojen demultiplexointiin.\n\
248- Se on tarkoitettu koulutusk�ytt��n ei-kaupalliseksi testiohjelmaksi\n\
249- ja julkaistu GNU GPL:N s��nt�jen mukaan.\n\
250- Ohjelmistoon EI sis�lly mink��nlaista takuuta.\n\
251- K�ytet��n omalla riskill� oman kehityksen edist�miseksi.\n\
252
253terms.disagree=En hyv�ksy(SULJEN)
254terms.agree=Hyv�ksyn!
255
256startup.title=X k�ynnistyy ja lataa komponentteja...
257startup.error=Virhe Project-X:n k�ynnistyksess�
258startup.error.title=Project-X:n k�ynnistysvirhe
259
260about.title=Tietoja:
261about.ok=OK
262about.credits.label=Kiitokset:
263
264#version info
265version.info=TEST PROJECT ONLY
266version.user=, K�ytt�j�:
267
268#JavaEV
269javaev.java.version=java.versio
270javaev.java.vendor=java.toimittaja
271javaev.java.home=java.home
272javaev.java.vm.version=java.vm.versio
273javaev.java.vm.vendor=java.vm.toimittaja
274javaev.java.vm.name=java.vm.nimi
275javaev.java.class.vers=java.class.versio
276javaev.java.class.path=java.class.polku
277javaev.java.os.name=k�ytt�j�rjestelm�
278javaev.java.os.arch=koontiversio
279javaev.java.os.version=versio
280javaev.java.user.name=K�ytt�j�
281javaev.java.user.home=Kotihakemisto
282javaev.java.user.lang=K�ytt�j�n kieli
283javaev.java.ini.file=ini-tiedosto
284javaev.java.disk.access=levysaanto
285
286#messages
287msg.infomessage=Tiedot
288msg.new.language=Kielen vaihto vaatii uudelleenk�ynnistyksen
289msg.loadlang.error=virhe kielen latauksessa:
290msg.init.error=Initialisointivirhe:
291msg.loadini.error=virhe ladattaessa ini-tiedostoa:
292msg.saveini.error=virhe ini-tiedoston tallennuksessa:
293msg.loading.cutpoints=-> ladataan {0} leikkauskohtia...
294msg.loading.cutpoints.error=virhe ladattaessa leikkauskohtia
295msg.loading.pids=-> ladataan {0} (P)ID...
296msg.ptsfile.error=...virhe PTS-tiedoston avaamisessa:
297msg.savecut=-> tallennnetaan leikkauskohdan PTS-arvoa ({0}) tiedostoon...
298msg.savecut.error=virhe leikkausmerkkien tallennuksessa:
299msg.log.error=lokivirhe:
300msg.cuts.cutin=-> leikkauksen alku @ GOP# {0} / uusi v-kehys {1} / uusi aikakoodi{2}
301msg.cuts.cutout=-> leikkauksen loppu @ GOP# {0}
302msg.newfile=---> uusi tiedosto:
303msg.browser.launcher.error=Virhe selaimen k�ynnistyksess�:
304
305#Hex Viewer
306hexviewer.title=HEX-n�ytt�
307hexviewer.file=Tiedoston Hex-n�ytt�
308hexviewer.filesize= Tiedoston koko
309hexviewer.error=...Virhe
310hexviewer.save=Tallenna Hex-n�ytt�
311hexviewer.close= Sulje
312hexviewer.to=kohde
313hexviewer.extractfrom=Pura paikasta: (hex)
314hexviewer.extractfrom_tip=klikkaa tiedoston purkamiseksi
315hexviewer.extract_tip=pura tiedostosegmentti uuteen tiedostoon
316hexviewer.jumptohex=Siirry hex-muotoon.:
317hexviewer.jumptodec=Siirry desimaalimuotoon.:
318hexviewer.jumpto_tip=Paina <Enter> hyp�t�ksesi tiedostosijaintiin
319hexviewer.textmode=tekstimuoto
320
321#TeletextPageMatrix
322ttpagematrix.title=TekstiTV-sivumatriisi
323ttpagematrix.tip=matriisin n�kyviss� olo hidastaa demux-nopeutta
324ttpagematrix.file=tiedosto
325ttpagematrix.composition1=TekstiTV:n sivujen yhdistelm�
326ttpagematrix.composition2='MXY' : M = matriisinumero, XY = sivunumero
327ttpagematrix.composition3=numeroiden v�ri
328
329#Scan
330scan.unsupported=Tuntematon tiedostotyyppi
331scan.msg1=videota ei l�ytynyt pikahaussa
332scan.msg2=audiota ei l�ytynyt pikahaussa
333scan.msg3=kelvollisia teksti-TV:n sivuja ei l�ytynyt pikahaussa
334scan.msg4=tekstityst� ei l�ytynyt pikahaussa
335scan.msg5=PMT:t� ei l�ytynyt
336scan.msg6=PMT-k��nn�songelma (kieli)
337scan.msg7=videodata l�ytyi, mutta kohtausrajoja ei l�ydetty pikahaussa
338scan.msg8=valvontaongelma
339scan.msg9=Tiedosto ei ala kohtausotsikolla
340
341#TS
342ts.msg1=!> ID:t� ei l�ytynyt! ..K�yt� kiinte�� PMT:t�
343
344#WSS
345wss.run_in=Run-In-Code l�ydetty
346wss.no_run_in=Run-In-Code'a ei l�ydetty
347wss.startcode=Alkukoodi l�ydetty
348wss.no_startcode=Alkukoodia ei l�ydetty
349wss.start=K�ynnist�
350wss.group_1=Ryhm� 1 (Kuvamuoto)
351wss.group_2=Ryhm� 2 (Kuvan laajennukset)
352wss.group_3=Ryhm� 3 (Tekstitykset)
353wss.group_4=Ryhm� 4 (muut)
354wss.group_1.0001=4:3 t�ysi formaatti, 576 viivaa, koko n�ytt�
355wss.group_1.1000=14:9 kirjekuoriformaatti, 504 viivaa, keskitetty
356wss.group_1.0100=14:9 kirjekuoriformaatti, 504 viivaa, ylh��ll�
357wss.group_1.1101=16:9 kirjekuoriformaatti, 432 viivaa, keskitetty
358wss.group_1.0010=16:9 kirjekuoriformaatti, 432 viivaa, ylh��ll�
359wss.group_1.0111=14:9 suuri formaatti, 576 viivaa, keskitetty, koko n�ytt�
360wss.group_1.1110=16:9 suuri formaatti, 576 viivaa, koko n�ytt�
361wss.group_1.error=ongelma ryhm�n 1 tulkinnassa (bitit 0..3)
362wss.group_2.0.01=kameramoodi
363wss.group_2.0.10=filmimoodi
364wss.group_2.0.00=ongelma bitin 4 tulkinnassa
365wss.group_2.1.01=PAL-standardi
366wss.group_2.1.10=MACP (motion adaptive color plus)
367wss.group_2.1.00=ongelma bitin 5 tulkinnassa
368wss.group_2.2.01=ei apua
369wss.group_2.2.10=apumodulaatio (PALplus)
370wss.group_2.2.00=ongelma bitin 6 tulkinnassa
371wss.group_2.3.01=varattu (0)
372wss.group_2.3.10=varattu  (1)
373wss.group_2.3.00=ongelma bitin 7 tulkinnassa
374wss.group_3.0.01=ei tekstityst� teksti-TV:ss�
375wss.group_3.0.10=tekstitys teksti-TV:ss�
376wss.group_3.0.00=ongelma bitin 8 tulkinnassa
377wss.group_3.1.00=ei 'Avaa DVB-tekstitys'
378wss.group_3.1.01='Avaa DVB-tekstitys' aktiivisen kuvan sis�ll�
379wss.group_3.1.10='Avaa DVB-tekstitys' aktiivisen kuvan ulkopuolella
380wss.group_3.1.11=varattu (11)
381wss.group_3.1.err=ongelma bittien 9-10 tulkinnassa
382wss.group_4.0.01=ei surround-��nt�
383wss.group_4.0.10=surround-��ni
384wss.group_4.0.00=ongelma bitin 11 tulkinnassa
385wss.group_4.1.01=ei copyright'ia/tuntematon
386wss.group_4.1.10=copyright asetettu
387wss.group_4.1.00=virhe bitin 12 korjauksessa
388wss.group_4.2.01=kopiointia ei rajoitettu
389wss.group_4.2.10=kopiointi rajoitettu
390wss.group_4.2.00=virhe bitin 13 korjauksessa
391wss.group_4.1.err=ongelma bittien 12-13 tulkinnassa
392
393#Subpicture
394subpicture.title=Tekstitysn�ytt�
395subpicture.in_time=Alku
396subpicture.duration=kesto
397subpicture.msg1=!> DVB-tekstityksen kirjoitusvirhe
398subpicture.msg2=!> yksinkertainen kuvapaketti
399subpicture.msg3=!> DVB-tekstityskomento ei kelpaa
400
401#RawRead
402rawread.msg1=ei k�yt�ss� tai kirjasto puuttuu
403
404#Common
405common.rename_error1=!> ei voi nimet� uudelleen
406common.rename_error2=kohde
407
408#TabPanel
409TabPanel.LogwindowPanel=Loki-ikkuna
410TabPanel.FileinfoPanel=Tiedot
411TabPanel.MessagePanel=Viesti
412TabPanel.ExportPanel=Vienti
413TabPanel.SpecialPanel=Erityist�
414TabPanel.VideoPanel=VIDEO
415TabPanel.AudioPanel=AUDIO
416TabPanel.SubtitlePanel=TEKSTITYS
417TabPanel.ExternPanel=ULKOISET
418TabPanel.OptionPanel=LIS�ASETUKSET
419TabPanel.NetPanel=NET
420TabPanel.PostCommandsPanel=J�LKIK�SITTELY
421
422#Tab.logwindow
423LogwindowPanel.showTtxHeader=Teksti-TV
424LogwindowPanel.showTtxHeader.Tip=n�ytt�� Teksti-TVn otsikkorivin ja VPS-tilan (k�ytett�ess� hidastaa nopeutta)
425LogwindowPanel.showTtxHeader.Tip1=Sivun otsikkorivi (rivi 0)
426LogwindowPanel.showVpsLabel.Tip=lyhyt VPS-tila (VBI-rivi 16), joillakin asemilla on tarpeellista VPS-dataa tekstiTV:n kautta
427
428#Tab.options
429OptionPanel.Various.Title=Muuttujat
430OptionPanel.LookAndFeel=Asennetut Katso&Tunne-ulkon��t
431OptionPanel.LookAndFeel.Info1=valitse haluamasi ulkon�k�. Voi olla,ett�
432OptionPanel.LookAndFeel.Info2=jotkut Katso&Tunne-asetukset kaatavat ohjelman
433OptionPanel.DebugLog=Tallenna suuri lokitiedosto
434OptionPanel.DebugLog.Tip=hidastaa nopeutta, vain testitarkoituksiin
435OptionPanel.NormalLog=tallenna normaali lokitiedosto
436OptionPanel.NormalLog.Tip=kirjoittaa loki-ikkunan sis�ll�n tiedostoon
437OptionPanel.dumpDroppedGop=Dumppaa pudotetut GOP:it erillisiin tiedostoihin
438OptionPanel.dumpDroppedGop.Tip=Tarkoitettu ainoastaan my�hemp�� virheanalyysi� varten
439OptionPanel.StartPath=Tiedostonvalinnan aloitusluettelo:
440OptionPanel.StartPath.Value.Tip=J�t� tyhj�ksi tai sy�t� aloitusluettelo, merkki '?' nollaa edelliseen polkuun
441OptionPanel.Buffer.Title=Puskuri
442OptionPanel.MainBuffer=I/O-Puskurin koko tavuina
443OptionPanel.MainBuffer.Tip=Alemmat arvot voivat aiheuttaa sis�isi� tiedoston ylivuotovirheit� -> Muisti ei riit�-virhe
444OptionPanel.PesPreBuffer=I-Puskurin koko tavuina (vain PES-paketin koon ollessa =0 !)
445OptionPanel.PesPreBuffer.Tip=koita alempia/korkeampia arvoja, jos k�yt�t korkean bittinopeusvirtoja
446OptionPanel.ScanBuffer=Esiskannaa puskurikoko tavuina
447OptionPanel.ScanBuffer.Tip=Koita alempia/korkeampia arvoja, jos tunnettuja tiedostotyyppej� ei ole havaittu
448OptionPanel.PreviewBuffer=Esin�ytt�puskurin koko tavuina
449OptionPanel.PreviewBuffer.Tip=alemmat arvot nopeuttavat esin�ytt�� hukaten mahdollisesti kuvatietoa
450OptionPanel.callGc=ROSKAKORI
451OptionPanel.callGc.Tip=kutsuu roskakoria
452OptionPanel.closeOnEnd=Sulje ohjelma lopetettaessa
453OptionPanel.closeOnEnd.Tip=Sulje ohjelma lopetuksen j�lkeen
454OptionPanel.holdStreamInfoOnOSD=S�ilyt� StreamInfo OSD:ss�
455OptionPanel.holdStreamInfoOnOSD.Tip=S�ilyt� StreamInfo OSD:ss�
456OptionPanel.additionalInputBuffer=K�yt� lis�sy�tt�puskuria
457OptionPanel.additionalInputBuffer.Tip=K�yt� 1MB lis�sy�tt�puskuria - parempi pieniin tiedostosegmentteihin
458
459#ScanInfo
460ScanInfo.Location=Sijainti:
461ScanInfo.Name=Nimi:
462ScanInfo.Size=Koko:
463ScanInfo.Bytes=tavua
464ScanInfo.Type=Tyyppi:
465ScanInfo.Date=P�iv�ys:
466ScanInfo.Video=Video:
467ScanInfo.Audio=Audio:
468ScanInfo.Teletext=TekstiTV:
469ScanInfo.Subpicture=DVB-tekstitys:
470ScanInfo.Playtime=Kesto:
471ScanInfo.NotFound=Tiedostoa ei ole!
472
473#Execute
474PostCommands.Title=ulkoiset ohjelmat
475PostCommands.PostProcessing=J�lkik�sittelykomennot:
476PostCommands.PostProcessing.Tip=Suorita komento, kun kokoelma/jakaminen on suoritettu
477PostCommands.Execute=Suorita
478PostCommands.Close=sulje
479PostCommands.Error=!> Suoritusvirhe:
480
481#Collection
482CollectionPanel.Title=Kokoelman erikoismuuttujat
483CollectionPanel.Title2=kokoelman muuttujat.#
484CollectionPanel.Title.processingPreview=K�sittelyn n�ytt�...
485CollectionPanel.CutPanel=Videon tiedot
486CollectionPanel.CutPanel.Tip1=Voit k�ytt�� my�s n�pp�imist��, esin�ytt� toimii vain asematavuleikkauksissa
487CollectionPanel.CutPanel.Tip2=aktiivinen segmentti tai useampi segmentti + aktiivisen tiedoston nimi
488CollectionPanel.CutPanel.Tip3=suoritettu (P)ID nykyisen kuvan saamiseksi
489CollectionPanel.CutPanel.Tip4=sy�t� numero tai ved�&pudota leikkauspisteluettelo t�h�n
490CollectionPanel.addPoint=lis�� kohta
491CollectionPanel.removePoint=poista kohta
492CollectionPanel.NumberOfPoints=kohtien lukum��r�:
493CollectionPanel.NumberOfPoints.Tip=kaikki numerot lajitellaan automaattisesti
494CollectionPanel.NumberOfChapters=Kappaleet:
495CollectionPanel.NumberOfChapters.Tip=kaikki numerot lajitellaan automaattisesti
496CollectionPanel.expectedSize=Oletettu tiedostokoko:
497CollectionPanel.Preview.offline=esin�ytt� ei k�yt�ss�
498CollectionPanel.Preview.processedPid=K�sitell��n videota(P)ID 0x
499CollectionPanel.Various=Muuttujat
500CollectionPanel.Preview.fastDecode=nopeampi/huonompi n�yt�n koodaus
501CollectionPanel.Preview.fastDecode.Tip=muunna ja interpoloi vain vasen yl�kulma jokaisessa makroblokissa
502CollectionPanel.Preview.LiveUpdate=N�yt� LiveUpdate selatessa
503CollectionPanel.Preview.LiveUpdate.Tip=Ei suositella hitaille koneille tai tiedostoj�rjestelmille, vaikuttaa esin�ytt�puskuriin
504CollectionPanel.Preview.fullScaled=n�ytt� suoraan t�ysikokoisena
505CollectionPanel.Preview.fullScaled.Tip=skaalaa mahdollisten lomitusten artefact mukaisesti
506CollectionPanel.Preview.AllGops=Esin�yt� my�s GOP:it, joissa ei ole kohtausotsikkoa
507CollectionPanel.Preview.AllGops.Tip=ei suositella DVB-datalle, k�yt� vain yksiotsikkoisille virroille
508CollectionPanel.Preview.SliderWidth=K�yt� t�ysikokoista liukua
509CollectionPanel.Preview.SliderWidth.Tip=K�yt� t�ysikokoista tai n�yt�n mukaista liukua. Muutos vaatii k�ynnistyksen
510CollectionPanel.Preview.YGain=Esin�ytt�kuvan kirkkaus(-128..0..+128)
511CollectionPanel.Preview.YGain.Tip=Esin�ytt�kuvan kirkkaus (-128..0..+128)
512CollectionPanel.PidList=PES(&sub)-ID/PID-lista:
513CollectionPanel.PidList.Tip1=anna PES-ID tai sub-ID (MPG etc) tai PID (PVA,TS); tyhj� lista k�ytt�� kaikkia ID:it�
514CollectionPanel.PidList.Tip2=poista valittu osa kaksoisklikkaamalla
515CollectionPanel.transferPids1=Siirr� valitut (P)ID:t uuteen kokoelmaan
516CollectionPanel.transferPids1.Tip=Aktiivisen kokoelman muutokset t�ytyy aktivoida (apply)
517CollectionPanel.transferPids2=Siirr� leikkaustallenne uuteen kokoelmaan
518CollectionPanel.transferPids2.Tip=Aktiivisen kokoelman muutokset t�ytyy aktivoida (apply)
519CollectionPanel.ExportLimits=Muut l�hetysrajoitukset:
520CollectionPanel.OptionHorizontalResolution=H-resoluutio.
521CollectionPanel.OptionHorizontalResolution.Tip=yleinen,..j�tt�� automaattisesti huomioimatta kaikki muut videokohtaukset
522CollectionPanel.OptionDAR=DAR:
523CollectionPanel.OptionDAR.Tip=yleinen,..j�tt�� automaattisesti huomioimatta kaikki muut videokohtaukset
524CollectionPanel.loadCutpointList=Lataa leikkauspisteet tiedostosta
525CollectionPanel.loadCutpointList.Tip=Avaa leikkauspistetiedosto tai ved� se t�h�n
526CollectionPanel.saveCutpointList=Tallenna leikkauspisteet tiedostoksi
527CollectionPanel.ApplyAndClose=K�yt� ja sulje
528CollectionPanel.Apply=K�yt�
529CollectionPanel.CutMode.Bytepos=(0) K�yt� asematavua leikkeeseen
530CollectionPanel.CutMode.Gop=(1) K�yt� GOP-numeroa leikkeeseen
531CollectionPanel.CutMode.Frame=(2)K�yt� kehysnumeroa leikkeeseen
532CollectionPanel.CutMode.Pts=(3) K�yt� PTS:�� leikkeeseen
533CollectionPanel.CutMode.Timecode=(4)K�yt� aikakoodia leikkauksiin
534CollectionPanel.Preview.Error=Esin�ytt�virhe:
535CollectionPanel.FileAccessError=.. En p��se tiedostoon
536CollectionPanel.Title.Error=Kokoelmatiedot-> VIRHE! Kokoelma #{0} puuttuu
537CollectionPanel.loadCutpointList.Error=leikkauslistan latausvirhe
538CollectionPanel.Preview.disable=Ei esin�ytt��
539CollectionPanel.Preview.disable.Tip=
540
541
542#makeVDR
543StreamConverter.IOError=!> muodosta virta -IO-virhe:
544StreamConverter.PayloadError=!> Tulevassa PES-paketissa ei ole sis�lt�� tai v��r� otsikkodata
545StreamConverter.Summary=Virta:
546
547#patch
548PatchPanel.Title=Muokkaa 1. kohtausotsikon perusvideotietoja
549PatchPanel.Error=patch-virhe
550PatchPanel.Error2=patch-virhe 2
551PatchPanel.Change=muuta
552PatchPanel.Cancel=keskeyt�
553
554#CutListener
555cutlistener.wrongnumber=-> v��r� ID-numero
556
557#GoListener
558golistener.msg.cancelled=--- k�sittely lopetettu ----
559golistener.msg.paused=--- k�sittely keskeytetty ----
560golistener.msg.resumed=--- k�sittely aloitettu uudelleen ----
561golistener.msg.extracting=puretaan ID 0x:n raakadataa (PES)
562
563#AC3
564ac3.msg.loading.start=ladataan AC3-kehyksi�:
565ac3.msg.loading.error=ac3.bin:in latausvirhe
566ac3.msg.frames=ac3.bin sis�lt�� {0} AC3-kehyst�
567
568#Run
569run.prepare.colls=valmistellaan kokoelmaa...
570run.av.offset=A/V-offset
571run.session.infos=<<< istunnon tiedot >>>
572run.working.coll=-> ty�stet��n kokoelmaa
573run.split.output=-> Lopputuotoksen jako noin @ kokoisena
574run.add.time.offset=-> lis�� aikaoffset audioon/tekstiin/kuviin : {0} ms (jos seuraa videon j�lkeen)
575run.stream.type.disabled=-> PES-virtatyyppi estetty:
576run.write.output.to=-> kirjoita tiedostot sijaintiin:
577run.write.output.notexists=!> Tallennushakemistoa ei ole!
578run.write.output.nowriteaccess=!> Tallennushakemistoon ei voi kirjoittaa!
579run.cutpoints.defined=leikkauspistett� asetettu
580run.start.quick.info=<<< pikatiedot >>>
581run.end.quick.info=<<< lopeta pikatiedot>>>
582run.no.input=ei L�hdetiedostoa...
583run.write.raw=kirjoita erotetut raakatiedostot :
584run.coll.empty=Kokoelma on tyhj�...
585run.done=Tehty... {0} kokoelma(a) k�sitelty @
586run.stopped=pys�ytetty...
587run.status=valmis...
588run.splitpart=jaetun tuotoksen todellinen osa
589
590#Working
591working.convertType.demux=-> purku
592working.convertType.makeVDR=-> tee VDR (A/V PES)
593working.convertType.makeMPG2=-> tee MPG2
594working.convertType.makePVA=-> tee PVA
595working.convertType.makeTS=-> tee TS
596working.convertType.packetFilter=-> yksinkertainen pakettisuodin
597working.convertType.copy=-> suora kopio
598working.file=-> L�hdetiedosto {0}: {1} ({2} tavua)
599working.file.not.found=!> Tiedostoa ei l�ytynyt!
600working.filetype=-> Tiedostotyyppi on {0}
601working.file.notsupported=!> Tiedostotyyppi� ei tueta!
602working.end.of.part=---> OSAN LOPPU
603working.summary=Luodut mediatiedostot:
604working.post.command=-> j�lkik�sittelykomento toteutettu:
605working.bytes.written=kirjoitetut tavut...
606working.log.error2=lokivirhe 2:
607working.output.std=[varattu] samaan paikkaan kuin kokoelman 1. tiedosto
608
609#MPVD
610mpvdecoder.tip1=klikkaa oikeata n�ppyl�� tallentaaksesi kuvan bmp-muodossa
611
612#FilePanel
613FilePanel.DragDrop.Tip=Ved� ja pudota tiedosto(t) t�h�n, tai k�yt� valikkoa
614FilePanel.FileUp.Tip=siirr� ylemm�ksi kokoelmaluettelossa
615FilePanel.FileDown.Tip=siirr� alemmaksi kokoelmaluettelossa
616FilePanel.FileRemove.Tip=poista kokoelmaluettelosta
617FilePanel.CollectionNumber=Kokoelma #
618FilePanel.CollectionNumber.Tip=valitse tiedostokokoelma
619FilePanel.addCollection.Tip=Lis�� uusi tiedostokokoelma
620FilePanel.removeCollection.Tip=poista tiedostokokoelma
621FilePanel.openAutoloadPanel.Tip=avaa automaattinen tiedostonvalintaikkuna
622FilePanel.OutputDirectory=Tallennuskansio:
623FilePanel.OutputDirectory.Tip=Kokoelman tallennuskansio
624FilePanel.recentOutputDirectories=Edelliset tallennuskansiot
625FilePanel.addRecentOutputDirectory.Tip=Lis�� kansio edellisiin tallennuslistoihin
626FilePanel.removeRecentOutputDirectory.Tip=poista kansio edellisist� tallennuslistoista
627FilePanel.Textfield.Tip=Kokoelmatiedot
628FilePanel.FileAdd.Tip=lis�� tiedosto(t) kokoelmaluetteloon
629
630#ExternTab
631ExternPanel.Title1=ULKOISET OHJELMAT/J�LKIK�SITTELY
632ExternPanel.Title1.Tip=Valitse ajettava ohjelma
633ExternPanel.Applications=Ulkoinen ohjelma...
634ExternPanel.createVdrIndex=luo index.vdr kohteeseen:
635ExternPanel.createVdrIndex.Tip=luodun vdr-tiedostosegmentin nimi vaihdetaan 0xx.vdr:ksi
636ExternPanel.createCellTimes=Luo cellTimes.txt -leikkauspistetiedosto
637ExternPanel.createCellTimes.Tip=demuxaa, lis�� kehysnumerotiedon vaihdettaessa tiedostoa (uusi kappale)
638ExternPanel.exportPts=tallenna automaattisesti leikkauspisteen PTS-arvo
639ExternPanel.exportPts.Tip=vie ja k�ynnist� {PTS-leike} toisessa ProjectX-ty�ss�
640ExternPanel.save1stFrameOfGop=tallenna automaattisesti GOP:in ensimm�inen I-kehys .bmp-muodossa
641ExternPanel.save1stFrameOfGop.Tip=vain demuxaus...
642ExternPanel.createChapters=tallenna aikakoodi automaattisesti muunnoksissa
643ExternPanel.createChapters.Tip=vie ylim��r�isen aikakoodin videomuodon muuttuessa
644ExternPanel.renameAudio=nime� kaikki MPEG-audiot .mpa-muotoon
645ExternPanel.renameAudio.Tip=MPEG-versionumeron k�yt�n asemesta -> .mp1, .mp2, .mp3
646ExternPanel.renameVideo=nime� kaikki MPEG-videot *.mpv
647ExternPanel.renameVideo.Tip=MPEG-tyypin k�yt�n asemesta -> .m1v, .m2v
648ExternPanel.Title2=Projektitiedoston asetukset
649ExternPanel.Title2.Tip=muunna vain jos tied�t, mit� teet
650ExternPanel.createM2sIndex=Mpeg2-leikkeen idd-versio: V2/A3
651ExternPanel.createM2sIndex.Tip=luo .idd-projektitiedosto demuxattaessa:
652ExternPanel.createD2vIndex=luo .d2v-projektitiedosto demuxattaessa:
653ExternPanel.createD2vIndex.Tip=jos kaikki osat muunnetaan erikseen
654ExternPanel.createDgiIndex=luo .dgi.d2v-projektitiedosto demuxattaessa:
655ExternPanel.createDgiIndex.Tip=jos kaikki osat muunnetaan erikseen
656ExternPanel.splitProjectFile=jaa video automaattisesti, muttta pysy projektissa
657ExternPanel.splitProjectFile.Tip=jaa koodattu video automaattisesti m��ritellyn kokoisena, ei audiota; parempi suurille tiedostoille FAT-tiedostoj�rjestelmiss�
658ExternPanel.ProjectFileSplitSize=jaa video vain MB: kokoisena
659ExternPanel.ProjectFileSplitSize.Tip=
660ExternPanel.appendExtension=vaihda tiedostomuotoon (PES)
661ExternPanel.appendExtension.Tip=s�ilytt�� toissijaisten PES-virtojen tiedostonimet m��rite mukaanlukien
662ExternPanel.createInfoLabel=luo Cuttermaran Info demuxatessa:
663ExternPanel.createInfoIndex=luo Cuttermaran info Versio 1.61ff
664ExternPanel.createInfoIndex.Tip=luo *.info Cuttermaran-indeksitiedosto demuxatessa:
665ExternPanel.appendPidToFileName=Kytke Pid/Id tiedostonimeen
666ExternPanel.appendPidToFileName.Tip=Kytke Pid/Id tiedostonimeen
667
668
669FtpPanel.killFtpClient=Vaihda k�ytt�j� ilman uloskirjoittautumista
670FtpPanel.killFtpClient.Tip=�l� k�yt�, ellei FTP-palvelin hyv�ksy uloskirjautumista, ennenkuin kaikki data on k�sitelty!
671FtpPanel.useFtpServerResume=Palvelin hyv�ksyy toiminnon 'yrit� uudelleen'
672FtpPanel.useFtpServerResume.Tip=
673
674#SpecialTab
675SpecialPanel.Title1=Erikoispaneli 1
676SpecialPanel.PtsShift=PTS-aikasiirto (tuntia):
677SpecialPanel.PtsShift.Tip=kokeile 'auto' tai 1..13', jos l�hdetiedosto AV-PTS eiv�t matsaa ja/tai audion demuxaus ei onnistu (std=0)
678SpecialPanel.PVA.FileOverlap=PVA: tiedoston lukuylivuotovirhe
679SpecialPanel.PVA.FileOverlap.Tip=�l� k�yt�, jos useita PVA:ita on tallennettu ilman ylivuotovirhett�
680SpecialPanel.PVA.Audio=PVA: pysy audiovirta-asetuksissa
681SpecialPanel.PVA.Audio.Tip=K�yt� audiohavaintovirheiden v�ltt�miseksi: er�iss� tallennuksissa on puuttuvia lippuja(MD)
682SpecialPanel.VOB.resetPts=VOB: Huomioi erot solun aikajanassa
683SpecialPanel.VOB.resetPts.Tip=K�yt�, jos PTS:n VobId:t/solut eiv�t ole jatkuvia .
684SpecialPanel.TS=vain TS-riippuvainen:
685SpecialPanel.TS.ignoreScrambled=TS: �l� huomioi sekoitettuja paketteja
686SpecialPanel.TS.ignoreScrambled.Tip=�l� k�yt�, jos paketit eiv�t mielest�si ole sekoitettuja, vaikka ne onkin merkitty sellaisiksi
687SpecialPanel.TS.blindSearch=TS: laajennettu haku paketin avauksen j�lkeen
688SpecialPanel.TS.blindSearch.Tip=salli, jos PID-etsint� lopettaa haun tuntemattomassa tiedostossa
689SpecialPanel.TS.joinPackets=TS: liit� tiedoston segmentit (Dreambox�:ista)
690SpecialPanel.TS.joinPackets.Tip=K�yt� liitt��ksesi ep�t�ydelliset TS-paketit useiden tiedostosegmenttien rajalla
691SpecialPanel.TS.HumaxAdaption=TS: Handan� tiedostomuodon muunnos
692SpecialPanel.TS.HumaxAdaption.Tip=salli TS:��n Handan� HD-tiedostomuoto
693SpecialPanel.TS.FinepassAdaption=TS: Finepass� tiedostomuodon sovitus
694SpecialPanel.TS.FinepassAdaption.Tip=Salli TS:n Finepass� HD-tiedostomuoto
695SpecialPanel.TS.JepssenAdaption=TS: Jepssen� tiedostomuodon sovitus
696SpecialPanel.TS.JepssenAdaption.Tip=K�yt� TS:n Jepssen� HD-tiedostomuodon lukemiseksi
697SpecialPanel.TS.KoscomAdaption=TS: Koscom� tiedostomuodon sovitus
698SpecialPanel.TS.KoscomAdaption.Tip=K�yt� TS:n Koscom� HD-tiedostomuodon lukemiseksi
699SpecialPanel.TS.ArionAdaption=TS: Arion� tiedostomuodon sovitus
700SpecialPanel.TS.ArionAdaption.Tip=K�yt� TS:n erikoisen Arion� .AVR-tiedostomuodon lukemiseksi (ei v�ltt�m�t�n. Yleens� toimii ilmankin).
701SpecialPanel.TS.generatePmt=TS: muodosta virtariippuvainen PMT
702SpecialPanel.TS.generatePmt.Tip=�l� k�yt� luodaksesi riippumattoman esim��ritellyn PMT:n, joka sopii useimpiin virtoihin
703SpecialPanel.TS.generateTtx=TS: muodosta TekstiTV-info (testi)
704SpecialPanel.TS.generateTtx.Tip=lis�� TekstiTV-virta (PID 0x9F) sivun 150 tietotilanteesta (vain auto @ PMT:ss�)
705SpecialPanel.TS.HeaderMode0=(0) ei TS:n lis�otsikkoa
706SpecialPanel.TS.HeaderMode1=(1) aseta TS:��n  Topfield� 4000-otsikko
707SpecialPanel.TS.HeaderMode2=(2) aseta TS:��n  Topfield� 5000-otsikko
708SpecialPanel.TS.HeaderMode3=(3) aseta TS:��n  Topfield� 5x00-otsikko (uusi)
709SpecialPanel.TS.HeaderMode4=(4) aseta TS:��n  Topfield� 5x00(C)-otsikko (uusi)
710SpecialPanel.TS.HeaderMode5=(5) aseta TS:��n  Ariond�-otsikko
711SpecialPanel.TS.setMainAudioAc3=TF�-p��: aseta AC3 p��audiomuodoksi
712SpecialPanel.TS.setMainAudioAc3.Tip=TF�-Otsikko: aseta AC3 aktiiviseksi ��nil�hteeksi
713SpecialPanel.Title2=Erikoispaneli 2
714SpecialPanel.Input.getEnclosedPackets=k�yt� vain liitetyt PES/TS-paketit
715SpecialPanel.Input.getEnclosedPackets.Tip=poista k�yt�st�, jos yht��n pakettia ei l�ytynyt (jos seuraava MPEG-alkukoodi puuttuu paketin lopusta, eli kuvista)
716SpecialPanel.Input.concatenateForeignRecords=yhdist� eri tallennukset
717SpecialPanel.Input.concatenateForeignRecords.Tip=K�yt�, jos haluat yhdist�� samaa tyyppi� olevia PVA-, MPEG- tai VDR-tiedostoja eri tallennuksista
718SpecialPanel.Input.useReadOverhead=leikkauspisteiden esi/j�lkilataus
719SpecialPanel.Input.useReadOverhead.Tip=leikkauspisteiden esi/j�lkilataus, est�� audio gaps ?
720SpecialPanel.Audio.ignoreErrors=K�yt� vain ensimm�ist� audio-PTS:�� synkronointiin
721SpecialPanel.Audio.ignoreErrors.Tip=laskettu audioaika synkronoinnin j�lkeen AV-alkukohdasta, ohittaa virheet
722SpecialPanel.Audio.limitPts=rajoittaa audio-PTS:n synkronointikohtia
723SpecialPanel.Audio.limitPts.Tip=parempi kuin vain audio-PTS (kuten ylh��ll�), audio pidet��n synkassa
724SpecialPanel.Audio.allowFormatChanges=Salli erilaiset audiovirtamuodot
725SpecialPanel.Audio.allowFormatChanges.Tip=sallii my�s p��m��ritteiden (kuten taso, n�ytteenottotaajuus) muutokset.
726SpecialPanel.Video.ignoreErrors=ohita videovirheet ensimm�isen PTS/GOP:n j�lkeen
727SpecialPanel.Video.ignoreErrors.Tip=k�yt�, jos esiintyy oletettavasti vain video-PTS-virheit� (kuvat n�ytt�v�t hyvilt�)
728SpecialPanel.Video.trimPts=Video: muunna liukuvat PTS:t
729SpecialPanel.Video.trimPts.Tip=salli, jos audiovienti pys�htyy �kki� PTS-liukumisen takia
730SpecialPanel.Conversion=ainoastaan 'XYZ'-muunnosriippuvaiset:
731SpecialPanel.Conversion.startWithVideo=varmista, ett� 1. PES-alkaa videon alusta
732SpecialPanel.Conversion.startWithVideo.Tip=K�yt�, jos ei p��ll�, er�ill� pelureilla on ongelmia; �l� k�yt� vain audio-muunnoksissa
733SpecialPanel.Conversion.addPcrToStream=luo PTS:st� PCR/SCR
734SpecialPanel.Conversion.addPcrToStream.Tip=anna PCR-arvo, DVB tarvitsee enemm�n kuin DVD, suuri bittinopeus tarvitsee enemm�n kuin matala
735SpecialPanel.Conversion.PcrCounter=suurenna TS-arvoa
736SpecialPanel.Conversion.PcrCounter.Tip=suurenna TS-pakettilaskurin kokoa tyhj�ll� (vain PCR); ei standardi, mutta joskus tarpeellinen
737
738#OutTab
739ExportPanel.SplitPanel=JAKAMINEN
740ExportPanel.SplitSize=JAKAMISKOKO @ noin xxx Mb
741ExportPanel.SplitSize.Tip=anna kentt��n uusi koko; toistaiseksi koko riippuu ainoastaan videotiedoston koosta (mpv)
742ExportPanel.Overlap=ylivuoto kohdassa
743ExportPanel.Overlap.Tip=
744ExportPanel.StreamtypePanel=K�SITELT�V�T VIRTAMUODOT
745ExportPanel.StreamtypePanel.Tip=valitse virtatyypit, jotka k�sitell��n tai ei k�sitell�, kun sy�tt�muoto on ES)
746ExportPanel.Streamtype.MpgVideo=Mpg-video
747ExportPanel.Streamtype.MpgAudio=Mpg-audio
748ExportPanel.Streamtype.Ac3Audio=AC3/DTS-audio
749ExportPanel.Streamtype.PcmAudio=LPCM-audio
750ExportPanel.Streamtype.Teletext=Teksti-TV
751ExportPanel.Streamtype.Subpicture=DVB-tekstitys
752ExportPanel.Streamtype.Vbi=Tavallinen VBI
753ExportPanel.Streamtype.MpgVideo.Tip=Mpg Video
754ExportPanel.Streamtype.MpgAudio.Tip=Mpg Audio
755ExportPanel.Streamtype.Ac3Audio.Tip=AC3/DTS Audio
756ExportPanel.Streamtype.PcmAudio.Tip=LPCM Audio
757ExportPanel.Streamtype.Teletext.Tip=Teksti-TV
758ExportPanel.Streamtype.Subpicture.Tip=tekstitysmuoto
759ExportPanel.Streamtype.Vbi.Tip=Normaali VBI
760ExportPanel.WriteOptions=MUUNNOKSEN JA PURUN KIRJOITUSVAIHTOEHDOT
761ExportPanel.WriteOptions.Tip=vaikuttaa kaikkiin toimintoihin 'VDR/MPG/PVA/TS' audio- ja/tai video-ES:n liitt�miseksi
762ExportPanel.WriteOptions.writeVideo=KIRJOITA KAIKKI VIDEODATA
763ExportPanel.WriteOptions.writeAudio=KIRJOITA KAIKKI AUDIODATA
764ExportPanel.WriteOptions.writeVideo.Tip=kirjoita kaikki videodata
765ExportPanel.WriteOptions.writeAudio.Tip=kirjoita kaikki audiodata
766ExportPanel.WriteOptions.InfoScan=pikademuxaus/ ensimm�isen Mb:n muunnos:
767ExportPanel.additionalOffset.Title=lis�aikaoffset
768ExportPanel.additionalOffset=k�yt� offsetia
769ExportPanel.additionalOffset.Tip=virran alkuper�inen alkukohta muuttuu t�ll� offsetilla, vaikuttaa videovirran kaikkiin tietovirtoihin
770ExportPanel.additionalOffset.Value.Tip=sy�t� aikaoffset millisekunneissa ja paina <Enter>
771ExportPanel.createSubDirNumber=Tallenna kokoelma alihakemistoon
772ExportPanel.createSubDirNumber.Tip=Yleinen: luo alihakemiston jokaiselle kokoelmalle (parempi tiedostolle, jossa on eri leikkauspistetiedostoja)
773ExportPanel.createSubDirName=luo alihakemisto nimell�:
774ExportPanel.createSubDirName.Tip=global: Luo alihakemisto jokaisen kokoelman ensimm�isen tiedoston nimen mukaan
775ExportPanel.createSubDirVdr=luo kokoelman perusnimi/p�iv�ys alihakemistoksi (vdr)
776ExportPanel.createSubDirVdr.Tip=luo kokoelman perusnimi/p�iv�ys alihakemistoksi (vdr-tyylinen)
777
778
779#VideoTab
780VideoPanel.Title1=videokorjaukset (demultiplex)
781VideoPanel.addEndcode=lis�� kohtauksen loppukoodi
782VideoPanel.addEndcode.Tip=k�yt� MPEG-kohtauksen lopun vahvistukseen
783VideoPanel.insertEndcode=vaihda loppukoodi muodon vaihtuessa
784VideoPanel.insertEndcode.Tip=K�yt� saadaksesi vahvistuksen
785VideoPanel.addSequenceHeader=varmista, ett� kaikissa GOP:eissa on kohtausotsikko
786VideoPanel.addSequenceHeader.Tip=m��rittele uudelleen (resoluutio- & q-matriisi) kuvien uudelleenkoodaus GOP-rajalla (automaattisesti uudelleen jaettaessa)
787VideoPanel.patchToProgressive=vaihda kaikki kehykset progressiivisiksi
788VideoPanel.patchToProgressive.Tip=asettaa progressivibitit kentt�numeroiden pienent�miseksi
789VideoPanel.patchToInterlaced=lomita kaikki kehykset
790VideoPanel.patchToInterlaced.Tip=poista progressiivibitit
791VideoPanel.toggleFieldorder=vaihda kentt�j�rjestys
792VideoPanel.toggleFieldorder.Tip=Lis��/poista Topfield_first-bitti
793VideoPanel.addSde=aseta SDE:n resoluutio
794VideoPanel.addSde.Tip=muuta nykyinen tai anna uusi arvo, Tyhj� kentt� tarkoittaa samoja arvoja kuin kohtauksen otsikossa; Bsp: 720*576
795VideoPanel.SdeValue.Tip=muuta nykyinen tai anna uusi arvo, Tyhj� kentt� tarkoittaa samoja arvoja kuin kohtauksen otsikossa; Bsp: 720*576
796VideoPanel.clearCdf=muuta kuvien cd-lipputieto
797VideoPanel.clearCdf.Tip=voi ratkaista 'vihre� kuva'-ongelman er�iss� vanhoissa kovokoodereissa
798VideoPanel.patchResolution.Tip=1. H-resoluution ehdollinen vaihto
799VideoPanel.patchResolution=vaihda 1. H-resoluutio.:
800VideoPanel.patchResolutionValue.0=(0) ei koskaan
801VideoPanel.patchResolutionValue.1=(1) aina
802VideoPanel.patchResolutionValue.2=(2) jos <> 352|720
803VideoPanel.patchResolutionValue.3=(3) jos <> arvoon 352|704|720
804VideoPanel.Title2=uusi bittinopeusarvo (demultiplex)
805VideoPanel.ChangeVbvBuffer.Tip=joskus on parempi m��ritell� maksimikoko
806VideoPanel.Unchanged=�l� muuta
807VideoPanel.ChangeVbvBuffer.Mode1=(1) maksimi (112*16384)
808VideoPanel.ChangeVbvBuffer=vbv-puskuri:
809VideoPanel.ChangeVbvDelay.Tip=suositeltu enimm�isaika
810VideoPanel.ChangeVbvDelay.Mode1=(1) enimm�isaika (0xFFFF)
811VideoPanel.ChangeVbvDelay=vbv-viive:
812VideoPanel.ChangeAspectRatio.Tip=Vaihda, jos se on mielest�si v�ltt�m�t�nt�.
813VideoPanel.ChangeAspectRatio=Kuvasuhde:
814VideoPanel.patchBitrateValue.0=(0) pysy alkuper�isess�
815VideoPanel.patchBitrateValue.1=(1) laskettu GOP-bittim��r�st�
816VideoPanel.patchBitrateValue.2=(2) laskettu VBV:st�
817VideoPanel.patchBitrateValue.3=(3) merkitse VBR:ksi (MPEG-1-video)
818VideoPanel.patchBitrateValue.4=(4) kiinte� 3 Mb/s
819VideoPanel.patchBitrateValue.5=(5) kiinte� 6 Mb/s
820VideoPanel.patchBitrateValue.6=(6) kiinte� 9 Mb/s
821VideoPanel.patchBitrateValue.7=(7) kiinte� 12 Mb/s
822VideoPanel.patchBitrateValue.8=(8) kiinte� 15 Mb/s
823VideoPanel.patchBitrateValue=kohtausten bittinopeusarvot:
824VideoPanel.patch1stBitrateValue.0=(0) pysy alkuper�isess�
825VideoPanel.patch1stBitrateValue.1=(1) laskettu keskinopeus (nimellinen)
826VideoPanel.patch1stBitrateValue.2=(2) laskettu maksiminopeus <= 9.0 Mb/s (DVD)
827VideoPanel.patch1stBitrateValue.3=(3) laskettu maksiminopeus (esin . HDTV)
828VideoPanel.patch1stBitrateValue.4=(4) merkitty VBR:ksi (MPEG-1-video)
829VideoPanel.patch1stBitrateValue=ensimm�isen kohtauksen bittinopeusarvo:
830
831#AudioTab
832AudioPanel.Title1=AUDIOMUUNNOKSET (demultiplex)
833AudioPanel.loslessMpaConversion.Tip1=suora h�vi�t�n muunnos (rajoitettu muotoon
834AudioPanel.loslessMpaConversion.Tip2=MPEG-1, taso 2, 48 kHz, 56..384 kb/s):
835AudioPanel.loslessMpaConversion.Tip=jos muunnos on valittu, bittinopeus ja kanavamuoto koskee koko tiedostoa
836AudioPanel.loslessMpaConversionMode0=(0) ei muunnosta
837AudioPanel.loslessMpaConversionMode1=(1)kaksoismono 3D-stereoksi (V+H = alkuper�inen)
838AudioPanel.loslessMpaConversionMode2=(2) kaksoismono stereoksi (V+H = alkuper�inen)
839AudioPanel.loslessMpaConversionMode3=(3) kaksoismono kvasistereoksi (V+H = alkuper�inen)
840AudioPanel.loslessMpaConversionMode4=(4) jaa 2-kanavainen 2 monoon (1=V,2=H)
841AudioPanel.losslessMpaConversionMode5=(5) jaa 2-kanavainen 2 kaksoismonoon (1 = LL, 2 = RR)
842AudioPanel.losslessMpaConversionMode6=(6) jaa tupla 2 kaksoismonoiksi (1 = LR/LL, 2 = LR/RR)
843AudioPanel.decodeMpgAudio=koodaa MPEG-tasot 1 ja 2 PCM:ksi
844AudioPanel.decodeMpgAudio.Tip=MPEG-audiodekooderi (ei tasolle 3), vakiomuunnos PCM-stereoksi
845AudioPanel.decodeMpgAudio.resampleAudioMode0=(0) ei uudelleensamplausta
846AudioPanel.decodeMpgAudio.resampleAudioMode1=(1) lineaarinen uudelleensamplaus 48 kHz > 32 kHz
847AudioPanel.decodeMpgAudio.resampleAudioMode2=(2) lineaarinen uudelleensamplaus 48 kHz > 44.1 kHz
848AudioPanel.decodeMpgAudio.Normalize=normalisoi arvoon %:
849AudioPanel.decodeMpgAudio.Normalize.Tip=normalisoi v+H samanlaisiksi, arvot v�lill� 0..100 ovat mahdollisia. Vakio on 98%; pit�� mahdollisesti k�ynnist�� uudelleen
850AudioPanel.NormalizeValue.Tip=normalisoi v+H samanlaisiksi, arvot v�lill� 0..100 ovat mahdollisia. Vakio on 98%; pit�� mahdollisesti k�ynnist�� uudelleen
851AudioPanel.decodeMpgAudio.Downmix=Sekoita yhteen kanavaan
852AudioPanel.decodeMpgAudio.Downmix.Tip=Sekoita stereo/2-kanaval�hde yhteen kanavaan
853AudioPanel.decodeMpgAudio.changeByteorder=tallenna Motorola-tavuj�rjestykseen (big-endian)
854AudioPanel.decodeMpgAudio.changeByteorder.Tip=Tarkoittaa MSB ensiksi, ei Intel-tyyppi
855AudioPanel.decodeMpgAudio.addRiffHeader=lis�� RIFF(RIFX)-otsikko muotoon PCM (.wav)
856AudioPanel.decodeMpgAudio.addRiffHeader.Tip=PC-standardi
857AudioPanel.decodeMpgAudio.addAiffHeader=lis�� AIFF-otsikko PCM:hin (.aif)
858AudioPanel.decodeMpgAudio.addAiffHeader.Tip=Apple-standardi
859AudioPanel.Title2=audiomuokkaukset (demultiplex)
860AudioPanel.validateCRC=tarkista AC-3/MPEG-audiotasojen 1 ja 2 CRC
861AudioPanel.validateCRC.Tip=jos asetettu, alin mahdollinen virhetaso taataan tehon kustannuksella
862AudioPanel.clearCRC=poista CRC MPEG-audiotasoista 1 ja 2
863AudioPanel.clearCRC.Tip=jos asetettu, saattaa aiheuttaa er�it� audiovirhe-ilmoituksia
864AudioPanel.fillGapsWithLastFrame=t�ytt�� gapit edellisill� kehyksill�
865AudioPanel.fillGapsWithLastFrame.Tip=hiljaisten kehysten asettamisen asemesta; AC3 standardin mukaan jos ac3.bin ei sis�ll� sopivaa kehyst� AC3:lle
866AudioPanel.addFrames=lis�� kehykset
867AudioPanel.addFrames.Tip=jos audio loppuu ennen kuin video, tehd��n samanpituisiksi
868AudioPanel.patch1stAc3Header=muuta 1. AC3-p�� 3.2-kanavaiseksi
869AudioPanel.patch1stAc3Header.Tip=er��t AC3-purkuohjelmat tarvitsevat kaikkien kanavien purkuun
870AudioPanel.replaceAc3withSilence=korvaa ei-3.2-AC3 3.2-lfe-hiljaisuudella
871AudioPanel.replaceAc3withSilence.Tip=K�yt� korvataksesi ei-halutut 2.0-kehykset 3.2-hiljaisuudella (48 kHz, 448 kbps, ac3.bin tarvitaan)
872AudioPanel.addRiffToAc3=lis�� RIFF WAVE-otsikko AC3-audioon
873AudioPanel.addRiffToAc3.Tip=lis�� wav-tiedosto AC3-aaltomuotoon (tagi 0x2000) otsikossa
874AudioPanel.addRiffToMpgAudioL12=MPA: lis�� RIFF WAVE-otsikko taso 1,2
875AudioPanel.addRiffToMpgAudioL12.Tip=L�hetys-aaltomuoto (tagi 0x0050), parempi MPEG-tasoille 1 & 2
876AudioPanel.addRiffToMpgAudioL3=MPA: lis�� RIFF WAVE-otsikko taso 3
877AudioPanel.addRiffToMpgAudioL3.Tip=tavallisempi  ACM-muoto (tagi 0x0055), parempi MPEG tasolle 3
878AudioPanel.pitchAudio=ohita joka x:s audiokehys:
879AudioPanel.pitchAudio.Tip=pakkaa/rajoita audio (vain ES)
880AudioPanel.allowSpaces=salli v�li kehysten v�liin
881AudioPanel.allowSpaces.Tip=tunnista merkitsev�t audiokehykset todentamatta kehyspituutta (jotka mahdollisesti antavat v�ri� kokoja)
882AudioPanel.createDDWave=AC-3/DTS: tuloste DD/DTS-Wave-muodossa
883AudioPanel.createDDWave.Tip=tuloste Ac3/DTS DD/DTS-Wave-muodossa, kiinte� otsikko: PCM 44.1kHz,16bit,2-ch
884AudioPanel.fadeInOut=h�ivytys sis��n ja ulos
885AudioPanel.fadeInOut.Tip=h�ivytt�� ��nen sis��n ja ulos k�ytt�en avainta 'AudioPanel.fadeInOutMillis' ; vakio on 2000 ms, 1...5000 ms
886
887#SubtitleTab
888SubtitlePanel.Title=DVB-tekstiTV, DVB-TEKSTITYS
889SubtitlePanel.Title.Teletext=DVB tekstiTV (demultiplex)
890SubtitlePanel.decodeMegaradio=TESTI: vie MegaRadio� MP3-virta
891SubtitlePanel.decodeMegaradio.Tip=Aiemmin l�hetetty sat. Hotbird 13�E, 11.054 GHz Hor., SR 27500, FEC 5/6, TTX-PID 553
892SubtitlePanel.decodeHiddenRows=Pura TekstiTV:n k�tketyt rivit(id 0xFF)
893SubtitlePanel.decodeHiddenRows.Tip=er��t sivut tai tekstitykset on k�tketty, joten se voi auttaa tekstityst�
894SubtitlePanel.rebuildPTS=TEE UUDELLEEN TekstiTV-PTS ensimm�isest� MPG-audiovirrasta
895SubtitlePanel.rebuildPTS.Tip=k�yt� VAIN tekstiTV-virroissa, jotka sis�ltyv�t virtaan (TS,PES...) joilla ei ole soveltuvaa aikajanaa
896SubtitlePanel.keepOriginalTimecode=S�ilyt� alkuper�inen aikakoodi (PTS) itsen�isess� purussa
897SubtitlePanel.keepOriginalTimecode.Tip=ilman johtovideota demuxatessa aikakoodi ei ala kohdasta 0
898SubtitlePanel.exportTextAsUnicode=Vie teksti Unicode_muodossa (UTF-16 BE)
899SubtitlePanel.exportTextAsUnicode.Tip=Vie teksti Unicode (UTF-16 Big-Endian)-muodossa
900SubtitlePanel.exportTextAsUTF8=Vie teksti Unicode-muodossa(UTF-8)
901SubtitlePanel.exportTextAsUTF8.Tip=Vie teksti Unicode (UTF-8) -muodossa
902SubtitlePanel.TtxPages=TekstiTV:n koodattavat sivut:
903SubtitlePanel.TtxPages.Tip=TekstiTV:n taso 1.5-Unicode-koodisivuihin perustuva erikoismerkkien automaattinen tunnistus
904SubtitlePanel.Language= kieli:
905SubtitlePanel.Language.Tip=kytke kielipariin, jos l�hett�j� ei tue automaattista vaihtoa
906SubtitlePanel.Format.Tip=valitse haluamasi vientimuoto
907SubtitlePanel.Format.Free=teksti
908SubtitlePanel.Format=Tekstityksen vientimuodot:
909SubtitlePanel.Colormodel.Mode0=(0) 4 v�ri�
910SubtitlePanel.Colormodel.Mode1=(1) 16 v�ri�
911SubtitlePanel.Colormodel.Mode2=(2) 256 v�ri�
912SubtitlePanel.PageId.Value.Tip=tyhj� kentt� = k�yt� tulevaa, muuten toivotun sivunumeron avainta (riippuu l�hetyksest�)
913SubtitlePanel.Colormodel=simuloi DVB-tekstityksen IRD-v�rimallia:
914SubtitlePanel.Colormodel.Tip=vaikuttaa tekstityksen ulkon�k��n. Parhaat m��ritykset riippuvat siit�, mit� tahdot
915SubtitlePanel.PageId=Kytke sivuun:
916SubtitlePanel.showPreview=N�yt� ulkoinen tekstitysn�ytt�
917SubtitlePanel.Format.SUP.Values.Tip=(et�isyys vasemmasta alakulmasta) fonttikoko, tausta-alfa; Y-sijainti; X-sijainti; X-leveys; H(ei k�yt�ss�); V; Y-sijainti-2; rivien enimmism��r�
918SubtitlePanel.SupValues=Arvot:
919SubtitlePanel.Font.LoadError=Virhe ladattaessa fonttia
920SubtitlePanel.useTextOutline=Piirr� musta ulkoreuna (vain SUP)
921SubtitlePanel.useTextOutline.Tip=Piirt�� tekstitykseen 3 pikselin kehyksen max. 2 'kaiutinv�ri�' kehyksess�, muuten k�ytet��n Hg mustaa
922SubtitlePanel.Font=Fontti:
923SubtitlePanel.Font.Tip=SUP-tekstityksen fontti
924SubtitlePanel.specialTermination=Erityisen TekstiTV:n sivun esto (testi)
925SubtitlePanel.specialTermination.Tip=pakottaa aikakatkon avoimille sivuille
926SubtitlePanel.ChangeDisplay=Vaihda n�ytt�muoto:
927SubtitlePanel.ChangeDisplay.Tip=vain tuotaessa .sup-tiedostoa (DVD:lt� tai kuten ES:ss�)
928SubtitlePanel.MovePosition=Muuta kuvan sijainti:
929SubtitlePanel.MovePosition.Tip=J�t� tyhj�ksi tai m��rittele X ja Y (kuten: -20,-40 (vasen yl�kulma))
930SubtitlePanel.keepColourTable=S�ilyt� v�ritaulukon m��ritykset
931SubtitlePanel.keepColourTable.Tip=s�ilyt�/laajenna v�ritaulukon m��ritykset koko sessioon(kaikissa kokoelmissa)
932SubtitlePanel.exportAsVobSub=Lis�vienti VobSub-muodossa (idx+sub)
933SubtitlePanel.exportAsVobSub.Tip=Vie my�s VobSub-muodossa (idx+sub), SUP-viennin oltava valittuna
934SubtitlePanel.TtxExportBoxedOnly=vain kehystetyn tekstin/tekstityksen vienti
935SubtitlePanel.TtxExportBoxedOnly.Tip=Kehyksen ulkopuolista n�kym�t�nt� teksti� ei k�sitell�. (esim. virheellisill� sivuilla)
936SubtitlePanel.useTextAlignment=Tekstin vaakasuuntainen kohdistus
937SubtitlePanel.useTextAlignment.Tip=vaakasuuntainen tekstin kohdistus riippuu valitusta fontista (non- or proportional)
938
939#Autoload
940autoload.title=M��riteltyjen l�hdehakemistojen lista
941autoload.dir.remove.tip=poista hakemisto listalta
942autoload.dir.add.tip=lis�� hakemisto listalle
943autoload.dir.refresh.tip=p�ivit� luettelo
944autoload.ftp.add.tip=lis�� ftp-palvelinhakemisto listalle
945autoload.add.coll.tip=luo uusi kokoelma jokaiselle tiedostolle ja lis�� se
946autoload.add.file.tip=lis�� tiedosto(t) kokoelmaan
947autoload.rename.tip=vasen tuplaklikkaus tai paina <ENTER> tiedosto(je)n lis��miseksi kokoelmaan, klikkaa oikealla uudelleennimemiseksi
948autoload.dialog.rename=Nime� uudelleen
949autoload.dialog.fileexists=Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko?
950autoload.close=sulkee ikkunan
951
952#splitreset
953splitreset.novideo=! -> ei videotiedosto-PTS:��, jakaminen ei onnistu
954
955#checkpts
956checkpts.1st.latter=!> ensimm�inen video-PTS alkaa my�hemmin kuin virran viimeinen PTS -- synkronointiongelma
957checkpts.last.ends=!> viimeinen video-PTS p��ttyy ennen virran alku-PTS:�� -- synkronointi ei onnistu
958
959#parseSecondaryPES
960parseSecondaryPES.continue=-> jatka k�ytt�en purettua raakatietoa
961parseSecondaryPES.demux.pes=demuxaan PES-tiedostoa
962parseSecondaryPES.missing.startcode=!> alkukoodi puuttuu kohdassa @
963parseSecondaryPES.found.startcode=!> alkukoodi l�ydettu kohdasta @
964parseSecondaryPES.packet.length=-> ! paketin pituus on 0 kohdassa @
965parseSecondaryPES.miss.next.startcode=!> seuraava alkukoodi puuttuu kohdassa @ {0}  {1:sta) (PES-ID 0x{2}), l�het�n paketin...
966parseSecondaryPES.packs=paketit: {0} {1}% {2}
967parseSecondaryPES.found.pesid=-> l�ydetty PES-ID 0x{0} {1} @ {2}
968parseSecondaryPES.ac3.audio=--> AC-3/DTS-audio
969parseSecondaryPES.teletext=--> Teksti-TV
970parseSecondaryPES.mpeg.audio=--> MPEG-audio
971parseSecondaryPES.lpcm.audio=--> LPCM-audio
972parseSecondaryPES.subpic=--> tekstitys
973parseSecondaryPES.eof.error=PES-k��nn�s: Virhe tiedoston lopussa:
974parseSecondaryPES.io.error=PES-k��nn�s: Tiedosto-I/O-virhe:
975parseSecondaryPES.msg.noexport=--> Virtaa ei l�hetetty
976
977#ID type
978idtype.mpeg.video.ignored=(MPEG-video) -> ei huomioitu
979idtype.mpeg.audio=(MPEG-audio)
980idtype.private.stream=(yksityisvirta 1)
981idtype.mpeg.video=(MPEG-video)
982idtype.mapped.to= kytketty 0x
983idtype.mapped.to.e0= kytketty 0xE0
984idtype.ignored= -> ei huomioitu
985idtype.video=(video)
986idtype.main.audio=(p��audio)
987idtype.additional=(lis�tyyppi)
988idtype.has.pesid= tyypiss� on PES-ID 0x
989
990#parsePrimaryPES
991parsePrimaryPES.special.pes=-> etsinn�n erikois-PES-ID m��ritelty
992parsePrimaryPES.continue=jatketaan tiedostolla
993parsePrimaryPES.demuxing=demuxataan
994parsePrimaryPES.converting=muunnetaan pes.tiedosto AV-PES-tiedostoksi
995parsePrimaryPES.missing.startcode=!> aloituskoodi puuttuu kohdassa @
996parsePrimaryPES.found.startcode=!> aloituskoodi l�ydetty kohdassa @
997parsePrimaryPES.split.cellids=-> VOB-ID {0} solu-ID {1} @ {2} (GOP-#{3}/kehys# {4})
998parsePrimaryPES.packet.length=-> ! Paketin pituus 0 kohdassa @
999parsePrimaryPES.miss.startcode=!> seuraava aloituskoodi puuttuu (paketin koko=0) kohdassa @ {0} kohdasta {1}/inbuffert {2}
1000parsePrimaryPES.miss.startcode2=!> seuraava aloituskoodi puuttuu {0} kohdasta @ {1} (PES-ID 0x{2}), l�het�n paketin...
1001parsePrimaryPES.packs=pakkaan
1002parsePrimaryPES.dump.1st=-> dumppaa ensimm�inen paketti tiedostoon
1003parsePrimaryPES.found.pesid=-> PES-ID 0x l�ydetty
1004parsePrimaryPES.pes.incoming=!> PES-ID 0x{0}, tulevassa PES-paketissa ei ole sis�lt�� tai v��r� otsikkotieto @ kohdassa {1}
1005parsePrimaryPES.actual.written=-> kirjoitetut todelliset videokehykset:
1006parsePrimaryPES.switch=vaihda tiedostoon:
1007parsePrimaryPES.ac3=--> AC3/DTS-audio
1008parsePrimaryPES.teletext=--> Teksti-TV (SubID 0x
1009parsePrimaryPES.mpeg.audio=--> MPEG-audio (0x
1010parsePrimaryPES.lpcm.audio=--> LPCM-audio (sub-ID 0x
1011parsePrimaryPES.subpic=--> DVB-tekstitys (sub-ID 0x
1012parsePrimaryPES.eof.error=VDR-k��nn�s: tiedoston loppuvirhe:
1013parsePrimaryPES.io.error=VDR-k��nn�s: tiedosto-I/O-virhe:
1014parsePrimaryPES.msg.noexport=--> Virta hyl�tty (0x
1015StreamParser.NoExport=virta hyl�tty
1016
1017#parseTS
1018parseTS.sid=-> Palvelutunnus 0x
1019parseTS.pmt.refers=-> PMT 0x{0}:ssa k�ytett�viss� ovat seuraavat virrat:
1020parseTS.no.pmt=-> PMT:t� ei l�ydy (pikaetsint�)
1021parseTS.special.pids=-> hakuun m��ritellyt erikois-PID:it
1022parseTS.continue=jatketaan tiedostolla
1023parseTS.demuxing=puretaan
1024parseTS.converting=muunnetaan
1025parseTS.dvb.mpeg= DVB-MPEG-TS-tiedosto
1026parseTS.incomplete=!> ep�t�ydellinen TS-paketti l�ydetty @
1027parseTS.comp.failed=!> TS paketin k�sittely ep�onnistui:-(
1028parseTS.missing.sync=!> synkronitavu puuttuu kohdassa @
1029parseTS.comp.ok=!> TS-paketin k�sittely OK :-)
1030parseTS.found.sync=!> synkronitavu l�ydetty kohdassa @
1031parseTS.bit.error=!> PID 0x{0} -> TS-bittivirhe paketissa {1} asemassa. {2}, l�het�n...
1032parseTS.stuffing=-> PID 0x1FFF => t�ydennyspaketti -> ohitetaan
1033parseTS.scrambled=-> PID 0x{0} => merkitty sekoitetuksi tiedoksi, paketti {1} kohdassa {2} -> ohitetaan
1034parseTS.clear=-> PID 0x{0} => haen dataa, paketti {1} @ {2}
1035parseTS.outof.sequence=!> PID 0x{0} -> paketti {1} kohdassa {2} kohtauksesta ({3}/{4}) (erotetaan...)
1036parseTS.priv.stream2.ignored=-> PID 0x{0}(yksityisvirta 2) -> ohitetaan
1037parseTS.scrambled.notignored=-> PID 0x{0} => merkitty sekoitetuksi tiedostoksi (ei ohiteta){1}
1038parseTS.ignored= -> ohitettu
1039parseTS.pid.has.pes=ok> PID 0x{0}  PES-ID 0x{1} {2}
1040parseTS.lackof.pes=!> PID 0x{0} PES-data puuttuu -> paketti ohitettu
1041parseTS.actual.vframes=-> todelliset kirjoitetut videokehykset:
1042parseTS.tryto.complete=!> yritet��n t�ydent�� ep�t�ydellinen TS-paketti...
1043parseTS.packs=tiivistet��n: {0} {1}% {2}
1044parseTS.ac3.audio=--> AC3/DTS-audio  PID 0x
1045parseTS.teletext.onpid=--> TekstiTV  PID 0x
1046parseTS.mpeg.audio=--> MPEG-audio (0x{0})  PID 0x{1}
1047parseTS.subpicture=--> DVB-tekstitys (sub-ID 0x
1048parseTS.eof.error=raakatiedostomuoto: tiedoston loppuvirhe:
1049parseTS.io.error=raakatiedostomuoto:  tiedosto-I/O-virhe:
1050parseTS.switch.to=vaihdetaan tiedostoon:
1051parseTS.msg.noexport=--> Virta (0x{0}) kohdassa PID 0x{1} hyl�tty
1052
1053#nextfile
1054nextfile.io.error=seuraava tiedosto: tiedosto-I/O-virhe:
1055nextfile.shift.auto=-> siirr� automaattisesti alkuper�is-PTS takaisin {0} tuntia
1056nextfile.shift.manual=-> siirr� manuaalisesti alkuper�is-TS takaisin {0} tuntia
1057nextfile.next.file.start=-> seuraava tiedosto: aloita PTS:t� n:o {0}/viimeinen todellinen PTS on {1}
1058nextfile.next.file.start.adaption=-> k�yt� uutta PTS-Offsetia: {0} jatkossa
1059
1060#overlapPVA
1061overlappva.io.error=ylivuotolukuvirhe:
1062
1063#parsePVA
1064parsePVA.special.pids=-> m��ritelty etsinn�n erikois-PIDit
1065parsePVA.streamtype.ac3= (AC3/DTS)
1066parsePVA.streamtype.ttx= (Teksti-TV)
1067parsePVA.streamtype.mpeg.audio= (MPEG-audio)
1068parsePVA.streamtype.mpeg.video= (MPEG-video)
1069parsePVA.continue=jatka tiedostolla:
1070parsePVA.demuxing=puretaan
1071parsePVA.converting=muunnetaan
1072parsePVA.pvafile= PVA-tiedosto
1073parsePVA.missing.sync=!> synkronisana puuttuu kohdassa @
1074parsePVA.found.sync=!> synkronisana l�ydetty kohdasta @
1075parsePVA.file.overlap=tiedoston ylivuoto kohdassa @:
1076parsePVA.packs=pakkaan
1077parsePVA.found.id=-> l�ydetty ID 0x
1078parsePVA.outof.sequence=!> ID 0x{0} -> paketti{1} kohdassa {2} ei kohtauksessa({3}/{4}) (erotan...)
1079parsePVA.id.0x=-> ID 0x
1080parsePVA.actual.vframes=-> todelliset videokehykset:
1081parsePVA.ac3.onid=--> AC3/DTS-audio ID 0x
1082parsePVA.teletext.onid=--> TekstiTV ID 0x
1083parsePVA.mpeg.audio.onid=--> MPEG-audio kohdassa ID 0x
1084parsePVA.eof.error=PVA: tiedoston loppuvirhe:
1085parsePVA.io.error=PVA: tiedosto-I/O-virhe:
1086parsePVA.msg.noexport=--> Virtaa ei l�hetetty kohdassa ID 0x
1087
1088#Audioprocess
1089audio.progress=Audiotiedoston tarkistus ja sunkronointi
1090audio.status.pre-insert=sis�llytet��n ennen...
1091audio.status.insert=sis�llytet��n...
1092audio.status.write=kirjoitetaan...
1093audio.status.pause=pys�ytetty...
1094audio.status.add=lis�t��n...
1095audio.status.finish=Tehty...
1096audio.convert=-> muunnetaan MPA:
1097audio.decode=-> dekoodataan MPA:
1098audio.restart=!> Aletaan uudelleen audion k�sittely. Sy�tt�kehys muuttunut @ kehyksess� N:o
1099audio.error.io=tiedosto-I/O-virhe:
1100audio.msg.pts.discard=!> {0} Virran ohitetut PTS:t
1101audio.msg.pts.firstonly=-> K�yt� vain ensimm�ist� audio-PTS:�� (alkuajan synkronointiin)
1102audio.msg.pts.start_end=Audio-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti
1103audio.msg.pts.mismatch=-> !! video- & audio-PTS eiv�t sovi yhteen
1104audio.msg.pts.wo_frame=!> PTS:ss� ei kehyksi�
1105audio.msg.adjust.at.videopts=-> sovitetaan audio videon aikajanaan
1106audio.msg.adjust.at.ownpts=-> sovitetaan audio omaan aikajanaansa
1107audio.msg.addriff.acm=-> lis�� RIFF WAVE-otsikko ACM-muotoiseen MPEG-audioon
1108audio.msg.addriff.bwf=-> lis�� RIFF WAVE-otsikko  BWF-muotoiseen MPEG-audioon
1109audio.msg.addriff.ac3=-> lis�� RIFF WAVE-otsikko  AC3-audioon
1110audio.msg.syncword.lost=!> synkronisana puuttuu kohdassa @ {0}, @
1111audio.msg.syncword.found=!> synkronisana l�ytyi kohdassa @
1112audio.msg.frame.discard=-> ohitetaan kehys N:o #
1113audio.msg.crc.error=!> CRC{0}-tarkastus ei onnistunut
1114audio.msg.source=-> CRC audio: {0} @
1115audio.msg.source.max=-> crc audio: n�ytt� lopetetaan, enemm�n kuin 100 audio-muunnosta hidastaa liikaa
1116audio.msg.summary.skip=-> ohitettiin l�hdekehykset @
1117audio.msg.summary.pre-insert=-> {0} kehyst� ({1} ms) sis�llytetty ennen @
1118audio.msg.summary.insert=-> {0} kehyst� ({1} ms) lis�tty kohtaan @
1119audio.msg.summary.add=-> {0} kehyst� ({1}ms) lis�tty kohtaan @
1120audio.msg.summary.frames=audiokehykset: kirj/esias/ohitettu/sisllytetty/lis�tty {0} @ k�sitelty...
1121audio.msg.summary.jstereo=-> {0} stereo/yhdistelm�stereomuunnosta havaittu...
1122audio.msg.audio=Audio
1123audio.msg.newfile.left=(vasen):
1124audio.msg.newfile.right=(oikea):
1125audio.msg.noaudio=!> virrasta ei l�ydy audiota...
1126audio.msg.convert.disabled=!> Alkuper�iskehys ei t�yt� muunnoskriteeri�, teht�v� lopetettu.. (KahysN:o {0})
1127audio.msg.convert.error=!> L�hdekehys aiheuttaa muunnosvirheen (Virhe {0}), (KehysN:o {1})
1128
1129#Videoprocess
1130video.msg.pts.start_end=Video-PTS: alku GOP 1 {0}, loppu viimeinen GOP
1131video.msg.summary=-> Video: fr/ ct/ 1p/ cg/ og/ dg ->
1132video.progress=videovirtatiedoston analysointi
1133video.msg.skip.sec=-> ohitetaan GOP # {0} @ seuraavan kohtauksen loppukoodi
1134video.error.io=!> virhe puhtaassa videotulossa
1135video.msg.error.lackofdata=!> GOP# {0} ei dataa, ohitetaan...
1136video.msg.error.nopts.use_goptc=!> GOP:ssa n:o {0} ei ole PTS:aa , k�ytet��n GOP TC:�� synkronointiin
1137video.msg.error.nopts.use_lastpts=!> GOP:issa N:o {0} ei ole PTS:aa, k�ytet��n viimeist� PTS synkronointiin
1138video.msg.basics=-> perusvideo:
1139video.msg.newformat=GOP# {0}, L�ydetty uusi formaatti seuraavassa johtavassa kappaleotsikossa:
1140video.msg.error.pesext_in_es=!> GOP n:o {0}, PES-otsikko ja lis�ys l�ydetty ES:ss�, korvattu nollilla... (GOP-offset {1})
1141video.msg.error.pes_in_es=!> GOP N:o {0}, PES-otsikko l�ydetty ES:s�, korvattu nollilla... (GOP-offset {1})
1142video.msg.error.frame.wrong=!> v��r� kehystyyppi{0}
1143video.msg.export.start=-> Aloitetaan videodatan l�hetys  GOP:ista N:o @
1144video.msg.pts.diff=!> havaittu PTS-ero {0} ({1}) viimeksi l�hetettyyn GOP:iin
1145video.msg.error.brokenlink=(katkennut linkki kirjattu)
1146video.msg.frame.drop=!> pudotetaan k�ytt�m�tt�m�t B-kehykset @ GOP:issa {0} / uusi aikakoodi
1147video.msg.error.frame.not=!> GOP:ssa {0} ei ole kehyksi�
1148video.msg.error.frame.not.i=!> GOP n:o {0} ei ala I-kehyksell� t-ref:ss� '0'
1149video.msg.error.pts.early=!>GOP n:o {0}:n PTS alkaa ennen edellisen GOP:in loppua... (l�het�n. {1})
1150video.msg.error.gop.drop=!> Pudotan GOP:in n:o {0} originaalin PTS:n kohdassa @ {1} ({2})
1151video.msg.error.gop.diff=!> Kuvat l�hetetty/laskettu {0}, GOP-PTS-ero {1} ms, uusi aikakoodi
1152video.msg.error.gop.dump=-> dumppaa GOP tiedostoon:
1153video.msg.io=ei
1154video.msg.io=lomitettu
1155video.msg.io=progressiivinen
1156video.msg.io=lomitettu & progressiivinen
1157video.msg.length=-> Videon pituus: {0} kehyst� @
1158video.msg.gop.summary=-> GOP-yhteenveto: min. {0}, max. {1} kentt��; sis�lt�� {2} kehyst�
1159video.error.pts.same=-> l�ydetty {0} GOP:ia samalla PTS-arvolla eri kuville!
1160video.summary=.Video {0}:\t{1} kehykset\t{2}\t\t
1161video.msg.bitrate.avg=->keskim. nimellinen bittinopeus {0}bps (min/max: {1})
1162video.msg.bitrate.avgnom=->keskim. nimellinen bittinopeus {0}bps (min/max: {1})
1163video.msg.bitrate.vbr=-> Aseta ensimm�isen kappaleotsikon bittinopeus VBR:��n
1164video.msg.bitrate.val=-> Aseta ensimm�isen kappaleotsikon bittinopeus arvoon {0} bps
1165video.msg.resolution=-> Muuta ensimm�isen kappaleotsikon resoluutio {0}sta  arvoon
1166
1167#Teletextprocess
1168teletext.msg.nooutput=!> TekstiTV:n vientimuotoa ei m��ritelty...
1169teletext.msg.output=-> vientimuoto:
1170teletext.msg.tmpfile=-> temp-tiedosto: {0} ({1} tavua)
1171teletext.msg.page=sivunumero
1172teletext.msg.megaradio=MegaRadio MP3-virta
1173teletext.progress=etsit��n ja koodataan
1174teletext.msg.search=-> etsit��n
1175teletext.status=sivu:
1176teletext.msg.discard=!> {0} PTS:i� l�hetetty virrasta
1177teletext.msg.pts.start_end=TekstiTV-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti
1178teletext.msg.pts.missed=!> TekstiTV-virta ei k�yt� PTS:�, synkronointi ei onnistu
1179teletext.msg.pts.mismatch=!> video- & tekstiTV-PTS eiv�t sovi yhteen
1180teletext.msg.adjust.at.video=-> sovitetaan TekstiTV:n teksti� videon aikajanaan
1181teletext.msg.adjust.at.own=-> sovitetaan TekstiTV:n teksti� sen omaan aikajanaan
1182teletext.msg.syncword.lost=!> synkroninsana puuttuu kohdassa @
1183teletext.msg.syncword.found=!> synkronsana l�ydetty kohdassa @
1184teletext.msg.vps=-> VPS:n tila: {0} @ PTS:�
1185teletext.msg.provider=-> toimittaja:
1186teletext.msg.program=-> ohjelma:
1187teletext.msg.summary={0} sivusta {1} kirjoitettu...
1188teletext.summary=TekstiTV {0}:\t{1} sivut numerosta {2}\t{3}\t
1189teletext.error.eof=!>Virhe TekstiTV-tekstitiedoston lopussa:
1190teletext.error.io!>TekstiTV-I/O-virhe: {0} /
1191teletext.msg.newrun->tee toinen SUP Y-offset
1192
1193#Subpictureprocess
1194subpicture.msg.error3=!> virhe dekoodattaessaDVD-tekstityst�
1195subpicture.msg.error4=!> pakettitieto puuttuu
1196subpicture.msg.error5=!> paketin koko ei vastaa pakettidataa
1197subpicture.msg.error6=!> v��r� kappaleen asemaindeksi
1198subpicture.msg.error7=!> v��r� kappaleen asema
1199subpicture.msg.error8=!> v��r� loppu kappaleen indeksiss�
1200subpicture.msg.error9=!> v��r� loppu kappaleessa
1201subpicture.msg.model=-> valittu DVD-tekstitysv�ri: {0} ; kytketty sivuun:
1202subpicture.msg.output=-> vientimuoto:
1203subpicture.msg.tmpfile=-> temp.-tiedosto: {0} ({1} tavua)
1204subpicture.progress=todennetaan ja synkronoidaan
1205subpicture.msg.discard=!> {0} PTS:�� l�hetetty virrasta
1206subpicture.msg.pts.mismatch=!> video- & DVB-tekstitys-PTS eiv�t sovi yhteen
1207subpicture.msg.adjust.at.video=-> sovitetaan DVB-tekstitys videon aikajanaan
1208subpicture.msg.adjust.at.own=-> sovitetaan DVB-tekstitys sen omaan aikajanaan
1209subpicture.msg.syncword.lost=!> synkronisana puuttuu @
1210subpicture.msg.syncword.found=!> l�ydetty synkronisana @
1211subpicture.msg.error={0} @ {1}, pudotetaan kuva...
1212subpicture.msg.dvbsource=-> l�hde on DVB-tekstitys...
1213subpicture.status=kuvat:
1214subpicture.preview.title.dvdexport=/ kuva {0} -> {1} kesto:
1215subpicture.preview.title.dvbexport=/ sivunumero {0} / kuva {1} -> {2} kesto:
1216subpicture.msg.forced=kuvasta
1217subpicture.msg.forced.no=-> n�ytt�tila: ei pakotettu
1218subpicture.msg.forced.yes=-> n�ytt�tila: pakotettu,
1219subpicture.preview.title.noexport=/ kuvaa ei l�hetetty...
1220subpicture.msg.pts.start_end=DVB-tekstitys-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti
1221subpicture.msg.summary={0} DBV-tekstityst� kirjoitettu...
1222subpicture.summary=DVB-tekstitys {0}:\t{1} tekstit\t{2}\t
1223subpicture.msg.error.eof=!> DBB-tekstitystiedoston loppuvirhe:
1224subpicture.msg.error.io=!> DBB-tekstityksen -I/O-virhe: {0} /
1225subpicture.msg.error.dvbdecoding=!> koodausvirhe: {0}, aluetunnus {1} (pts {2})
1226
1227#LPCMprocess
1228lpcm.msg.develop=...kehitteill�...
1229lpcm.msg.tmpfile=-> temp.-tiedosto {0} ({1} tavua)
1230lpcm.progress=todennetaan ja synkronoidaan
1231lpcm.msg.pts.mismatch=!> video- & LPCM-PTS eiv�t sovi yhteen
1232lpcm.msg.adjust.at.video=-> sovitetaan LPCM videon aikajanaan
1233lpcm.msg.adjust.at.own=-> sovitetaan LPCM sen omaan aikajanaan
1234lpcm.msg.syncword.lost=!> synkronisana puuttuu kohdassa @
1235lpcm.msg.syncword.found=!> synkronisana l�ytyi kohdassa @
1236lpcm.msg.source=-> audiol�hde: {0} kohdassa @
1237lpcm.msg.source.max=-> audiol�hde: lopeta n�ytt�, enemm�n kuin 100 audio-muunnosta yhdess� tiedostossa h�iritsee liikaa
1238lpcm.msg.error.align=!> paketti ei kytketty oikeaan WORD:iin
1239lpcm.msg.pts.start_end=LPCM-PTS: ensimm�inen paketti {0}, viimeinen paketti
1240lpcm.msg.summary={0} pakkaan kirjoitetun...
1241lpcm.summary=LPCM {0}:\t{1} pakkaa \t{2}\t
1242lpcm.error.eof=!> LPCM-tiedoston loppu virheellinen:
1243lpcm.error.io=!> LPCM-I/O-virhe: {0} /
1244
1245#various
1246all.msg.pts.faked=--> K�ytt�� v��rennetty� PTS-tietoa seuraavalle datalle:
1247logalias.error.io=!> Kirjautumisnimen I/O-virhe:
1248all.msg.error.max=-> Enemm�n kuin 500 varoitusta/virhett�, lopetetaan lokin pito..
1249all.msg.error.summary=-> Havaittu {0} varoitusta/virhett�.
1250all.msg.noprimaryfile=!> Tiedostotyyppi ei kelpaa toissijaiseksi tiedostoksi. Tarkista tiedoston j�rjestys ja eheys.
1251
1252#demux
1253demux.error.audio.startcode=!> V��r� aloituskoodi,  PES-pakettia ei huomioida
1254demux.error.audio.io=!> Audion purkuvirhe:
1255demux.error.video.io=!> Videon purkuvirhe:
1256demux.msg.celltimes=--> Leikkaustiedot kirjoitettu tiedostoon: {0}CellTimes.txt
1257demux.error.video.startcode=!> V��r� aloituskoodi, PES-videopakettia ei huomioida
1258demux.error.video.payload=!> Tulevassa PES-paketissa ei ole sis�lt�� tai v��r� p��tieto
1259demux.msg.skip.sec=-> Ohita kohtauksen loppukoodi, joka seuraa GOP n:oa
1260demux.error.gop.toobig=-> Videodatan koko liian suuri, GOP on > 6MB
1261
1262#ftpchooser
1263ftpchooser.server.tip=FTP-palvelimen nimi tai IP-osoite
1264ftpchooser.server=Palvelin:
1265ftpchooser.port.tip=FTP-palvelimen portti
1266ftpchooser.port=Portti:
1267ftpchooser.user.tip=FTP-yhteyden k�ytt�j�
1268ftpchooser.user=k�ytt�j�:
1269ftpchooser.password.tip=FTP-yhteyden salasana
1270ftpchooser.password=Salasana:
1271ftpchooser.directory.tip=FTP-palvelinhakemisto
1272ftpchooser.directory=Hakemisto:
1273ftpchooser.test=Testi
1274ftpchooser.state.tip=yhteyden tila
1275ftpchooser.state=Tila:
1276ftpchooser.untested=ei testattu - yrit� yhdist��
1277ftpchooser.ok=OK
1278ftpchooser.cancel=Peruuta
1279ftpchooser.title=Valitse FTP-palvelin
1280ftpchooser.msg.noconnect=En voi yhdist��!
1281ftpchooser.msg.nologin=Sis��nkirjaus ep�onnistui!
1282ftpchooser.msg.nodirectory=En voi vaihtaa hakemistoon
1283ftpchooser.msg.success=Kaikki on kunnossa.
1284ftp.command.label=FTP-komento:
1285ftp.command.tip=K�ytt�j�kohtaiset FTP-yhteyden FTP-komennot useiden komentojen rajoittamiseksi'|'
1286FtpServer.Commands=FTP-komento:
1287FtpServer.Commands.Tip=K�ytt�j�kohtaiset FTP-yhteyden FTP-komennot, useiden komentojen rajoittamiseksi '|'
1288FtpPanel.Title=FTP-asetukset
1289
1290#JobCollection
1291JobCollection.NoInfo=Ei tietoja
1292JobCollection.InProgress=K�ynniss�!
1293JobCollection.Idle=Ei k�yt�ss�.
1294JobCollection.Action=Toiminta:
1295JobCollection.unspecified=ei m��ritelty.
1296JobCollection.PrimaryFileSegments=Tiedoston osat:
1297JobCollection.SecondaryFiles=Toissijaiset tiedostot:
1298JobCollection.Cutpoints=Leikkauspisteet:
1299JobCollection.Chapters=Kappaleet:
1300JobCollection.PidSelection=PID-valinta:
1301JobCollection.OwnSettings=Omat asetukset:
1302JobCollection.AllSize=Kokonaiskoko \u03A3:
1303
1304#CollectionTable
1305CollectionTable.FileLocation=Tiedoston sijainti
1306CollectionTable.FileName=Tiedostonimi
1307CollectionTable.Size=Koko
1308CollectionTable.lastModified=viimeksi muokattu
1309CollectionTable.Streamtype=Virtatyyppi
1310CollectionTable.Source=l�hde
1311
1312#PreviewPanel
1313PreviewPanel.saveCurrentPicture=Tallenna nykyinen kuva..
1314PreviewPanel.saveCurrentPictureDAR=Tallenna nykyinen kuva ja DAR..
1315
1316#NetPanel
1317NetPanel.WebServerPort=Portti:
1318NetPanel.WebServerAccess=P��sybittijono:
1319NetPanel.autostartWebServer=Aloita WebIF-palvelin automaattisesti
1320NetPanel.Title=Web-liittym�
1321NetPanel.autostartWebServer.Tip=
1322NetPanel.WebServerPort.Tip=
1323NetPanel.WebServerAccess.Tip=
1324
1325