1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: telepathy-contactslist-prototype\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-08-13 02:19+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2010-11-13 15:06-0800\n"
7"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
8"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Accelerator-Marker: &\n"
15"X-Text-Markup: kde4\n"
16
17#, kde-format
18msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
19msgid "Your names"
20msgstr ""
21
22#, kde-format
23msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
24msgid "Your emails"
25msgstr ""
26
27#: contact-list-widget.cpp:200
28#, kde-format
29msgid "You have no IM accounts configured. Would you like to do that now?"
30msgstr ""
31
32#: contact-list-widget.cpp:201
33#, kde-format
34msgid "No Accounts Found"
35msgstr ""
36
37#: contact-list-widget.cpp:269
38#, kde-format
39msgctxt ""
40"Label of a dialog's 'OK' button; %1 is account name, eg. 'Connect account "
41"GTalk'"
42msgid "Connect account %1"
43msgstr ""
44
45#: contact-list-widget.cpp:271
46#, kde-format
47msgid ""
48"The account for this contact is disconnected. Do you want to connect it?"
49msgstr ""
50
51#: contact-list-widget.cpp:272
52#, kde-format
53msgid "Account offline"
54msgstr ""
55
56#: contact-list-widget.cpp:477
57#, kde-format
58msgid "Choose files to send to %1"
59msgstr ""
60
61#: contact-list-widget.cpp:478
62#, kde-format
63msgid "Send"
64msgstr ""
65
66#: contact-list-widget.cpp:786
67#, kde-format
68msgid "Merge contacts"
69msgstr ""
70
71#: contact-list-widget.cpp:828
72#, kde-format
73msgid "&Move here"
74msgstr ""
75
76#: contact-list-widget.cpp:832
77#, kde-format
78msgid "&Copy here"
79msgstr ""
80
81#: contact-list-widget.cpp:836
82#, kde-format
83msgid "C&ancel"
84msgstr ""
85
86#: contact-overlays.cpp:134 contact-overlays.cpp:135
87#, kde-format
88msgid "Start Chat"
89msgstr ""
90
91#: contact-overlays.cpp:135
92#, kde-format
93msgid "Start a text chat"
94msgstr ""
95
96#: contact-overlays.cpp:146 contact-overlays.cpp:147
97#, kde-format
98msgid "Start Audio Call"
99msgstr ""
100
101#: contact-overlays.cpp:147
102#, kde-format
103msgid "Start an audio call"
104msgstr ""
105
106#: contact-overlays.cpp:159 contact-overlays.cpp:160
107#, kde-format
108msgid "Start Video Call"
109msgstr ""
110
111#: contact-overlays.cpp:160
112#, kde-format
113msgid "Start a video call"
114msgstr ""
115
116#: contact-overlays.cpp:171 contact-overlays.cpp:172 context-menu.cpp:141
117#, kde-format
118msgid "Send File..."
119msgstr ""
120
121#: contact-overlays.cpp:172
122#, kde-format
123msgid "Send a file"
124msgstr ""
125
126#: contact-overlays.cpp:183 contact-overlays.cpp:184
127#, kde-format
128msgid "Open Log Viewer"
129msgstr ""
130
131#: contact-overlays.cpp:184
132#, kde-format
133msgid "Show conversation logs"
134msgstr ""
135
136#: context-menu.cpp:111
137#, kde-format
138msgid "Start Chat..."
139msgstr ""
140
141#: context-menu.cpp:121
142#, kde-format
143msgid "Start Audio Call..."
144msgstr ""
145
146#: context-menu.cpp:131
147#, kde-format
148msgid "Start Video Call..."
149msgstr ""
150
151#: context-menu.cpp:151
152#, kde-format
153msgid "Share my desktop..."
154msgstr ""
155
156#: context-menu.cpp:161
157#, kde-format
158msgid "Open Log..."
159msgstr ""
160
161#: context-menu.cpp:174
162#, kde-format
163msgid "Configure Notifications..."
164msgstr ""
165
166#: context-menu.cpp:191
167#, kde-format
168msgid "Presence message link"
169msgid_plural "Presence message links"
170msgstr[0] ""
171msgstr[1] ""
172
173#: context-menu.cpp:210
174#, kde-format
175msgid "Remove Contact From This Group"
176msgstr ""
177
178#: context-menu.cpp:216
179#, kde-format
180msgid "Move to Group"
181msgstr ""
182
183#: context-menu.cpp:234
184#, kde-format
185msgid "Create New Group..."
186msgstr ""
187
188#: context-menu.cpp:253
189#, kde-format
190msgid "Re-request Contact Authorization"
191msgstr ""
192
193#: context-menu.cpp:259
194#, kde-format
195msgid "Resend Contact Authorization"
196msgstr ""
197
198#: context-menu.cpp:267
199#, kde-format
200msgid "Unblock Contact"
201msgstr ""
202
203#: context-menu.cpp:271
204#, kde-format
205msgid "Block Contact"
206msgstr ""
207
208#: context-menu.cpp:278
209#, kde-format
210msgid "Remove Contact..."
211msgstr ""
212
213#: context-menu.cpp:284
214#, kde-format
215msgid "Show Contact Information..."
216msgstr ""
217
218#: context-menu.cpp:305
219#, kde-format
220msgid "Rename Group..."
221msgstr ""
222
223#: context-menu.cpp:311
224#, kde-format
225msgid "Delete Group"
226msgstr ""
227
228#: context-menu.cpp:495 context-menu.cpp:521
229#, kde-format
230msgid "New Group Name"
231msgstr ""
232
233#: context-menu.cpp:496 context-menu.cpp:522
234#, kde-format
235msgid "Please enter the new group name"
236msgstr ""
237
238#: context-menu.cpp:556
239#, kde-format
240msgid ""
241"Do you really want to remove group %1?\n"
242"\n"
243"Note that all contacts will be moved to group 'Ungrouped'"
244msgstr ""
245
246#: context-menu.cpp:558
247#, kde-format
248msgid "Remove Group"
249msgstr ""
250
251#: dialogs/advanced-presence-dialog.cpp:152
252#, kde-format
253msgid "Advanced Presence Setting"
254msgstr ""
255
256#: dialogs/advanced-presence-dialog.cpp:160
257#, kde-format
258msgid "It appears that you do not have any accounts configured"
259msgstr ""
260
261#: dialogs/advanced-presence-dialog.cpp:184
262#, kde-format
263msgid "Set a status message ..."
264msgstr ""
265
266#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:72
267#, kde-format
268msgid "Edit Custom Presences"
269msgstr ""
270
271#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:92
272#, kde-format
273msgid "Set custom available message..."
274msgstr ""
275
276#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:93
277#, kde-format
278msgid "Set custom busy message..."
279msgstr ""
280
281#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:94
282#, kde-format
283msgid "Set custom away message..."
284msgstr ""
285
286#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:95
287#, kde-format
288msgid "Set custom extended away message..."
289msgstr ""
290
291#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:106
292#, kde-format
293msgid "Add Presence"
294msgstr ""
295
296#: dialogs/custom-presence-dialog.cpp:107
297#, kde-format
298msgid "Remove Presence"
299msgstr ""
300
301#: dialogs/remove-contact-dialog.cpp:53
302#, kde-format
303msgid "Remove the selected contact?"
304msgstr ""
305
306#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoveContactDialog)
307#: dialogs/remove-contact-dialog.ui:23
308#, kde-format
309msgid "Remove contact"
310msgstr ""
311
312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
313#: dialogs/remove-contact-dialog.ui:47
314#, kde-format
315msgid "Message"
316msgstr ""
317
318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactAvatarLabel)
319#: dialogs/remove-contact-dialog.ui:124
320#, kde-format
321msgid "Avatar"
322msgstr ""
323
324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactAliasLabel)
325#: dialogs/remove-contact-dialog.ui:161
326#, kde-format
327msgid "Alias"
328msgstr ""
329
330#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockCheckbox)
331#: dialogs/remove-contact-dialog.ui:229
332#, kde-format
333msgid "Block contact"
334msgstr ""
335
336#: filter-bar.cpp:38
337#, kde-format
338msgctxt "@info:tooltip"
339msgid "Hide Filter Bar"
340msgstr ""
341
342#: filter-bar.cpp:42
343#, kde-format
344msgctxt "@label:textbox"
345msgid "Filter:"
346msgstr ""
347
348#: global-presence-chooser.cpp:49
349#, kde-format
350msgid ""
351"<p>Tokens can be used wherever a status message can be set to create a "
352"dynamic status message.</p>"
353msgstr ""
354
355#: global-presence-chooser.cpp:50
356#, kde-format
357msgid ""
358"<p><strong>%tr+&lt;val&gt;</strong>: Countdown to 0 from <strong>&lt;val&gt;"
359"</strong> minutes. e.g. %tr+30</p>"
360msgstr ""
361
362#: global-presence-chooser.cpp:51
363#, kde-format
364msgid ""
365"<p><strong>%time+[&lt;val&gt;]</strong>: The current local time, or if a "
366"value is specified, the local time <strong>&lt;val&gt;</strong> minutes in "
367"the future. e.g. %time+10</p>"
368msgstr ""
369
370#: global-presence-chooser.cpp:52
371#, kde-format
372msgid ""
373"<p><strong>%utc+[&lt;val&gt;]</strong>: The current UTC time, or if a value "
374"is specified, the UTC time <strong>&lt;val&gt;</strong> minutes into the "
375"future. e.g. %utc</p>"
376msgstr ""
377
378#: global-presence-chooser.cpp:53
379#, kde-format
380msgid ""
381"<p><strong>%te+[&lt;val&gt;]</strong>: Time elapsed from message activation. "
382"Append an initial elapsed time &quot;&lt;val&gt;&quot; in minutes. e.g. %te"
383"+5</p>"
384msgstr ""
385
386#: global-presence-chooser.cpp:54
387#, kde-format
388msgid "<p><strong>%title</strong>: Now Playing track title.</p>"
389msgstr ""
390
391#: global-presence-chooser.cpp:55
392#, kde-format
393msgid "<p><strong>%artist</strong>: Now Playing track or album artist.</p>"
394msgstr ""
395
396#: global-presence-chooser.cpp:56
397#, kde-format
398msgid "<p><strong>%album</strong>: Now Playing album.</p>"
399msgstr ""
400
401#: global-presence-chooser.cpp:57
402#, kde-format
403msgid "<p><strong>%track</strong>: Now Playing track number.</p>"
404msgstr ""
405
406#: global-presence-chooser.cpp:58
407#, kde-format
408msgid ""
409"<p><strong>%um+[&lt;val&gt;]</strong>: When specified globally or in an "
410"account presence status message, overrides all automatic presence messages. "
411"When specified in an automatic presence status message, is substituted for "
412"the global or account presence status message (if specified). When "
413"<strong>val = g</strong> in an account presence status message or an "
414"automatic presence status message, overrides the account presence status "
415"message or automatic presence status message with the global presence status "
416"message. e.g. %um, %um+g</p>"
417msgstr ""
418
419#: global-presence-chooser.cpp:59
420#, kde-format
421msgid ""
422"<p><strong>%tu+&lt;val&gt;</strong>: Refresh the status message every "
423"<strong>&lt;val&gt;</strong> minutes. e.g. %tu+2</p>"
424msgstr ""
425
426#: global-presence-chooser.cpp:60
427#, kde-format
428msgid ""
429"<p><strong>%tx+&lt;val&gt;</strong>: Expire the status message after "
430"<strong>&lt;val&gt;</strong> minutes, or when the Now Playing active player "
431"stops (<strong>val = np</strong>). e.g. %tx+20, %tx+np</p>"
432msgstr ""
433
434#: global-presence-chooser.cpp:61
435#, kde-format
436msgid ""
437"<p><strong>%xm+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Specify a message to follow "
438"%tr, %time, %utc, and %tx token expiry. e.g. %xm+&quot;Back %time. %tx+3 %xm"
439"+&quot;Running late&quot;&quot;</p>"
440msgstr ""
441
442#: global-presence-chooser.cpp:62
443#, kde-format
444msgid ""
445"<p><strong>%tf+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Specify the format for "
446"local time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %tf+&quot;h:mm AP "
447"t&quot;</p>"
448msgstr ""
449
450#: global-presence-chooser.cpp:63
451#, kde-format
452msgid ""
453"<p><strong>%uf+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Specify the format for UTC "
454"time using QDateTime::toString() expressions. e.g. %uf+&quot;hh:mm t&quot;</"
455"p>"
456msgstr ""
457
458#: global-presence-chooser.cpp:64
459#, kde-format
460msgid ""
461"<p><strong>%sp+&quot;&lt;val&gt;&quot;</strong>: Change the separator for "
462"empty fields. e.g. %sp+&quot;-&quot;</p>"
463msgstr ""
464
465#: global-presence-chooser.cpp:65
466#, kde-format
467msgid ""
468"<p>Using tokens requires the Telepathy KDED module to be loaded. Tokens can "
469"be escaped by prepending a backslash character, e.g. &#92;%sp</p>"
470msgstr ""
471
472#: global-presence-chooser.cpp:118
473#, kde-format
474msgid "Configure Custom Presences..."
475msgstr ""
476
477#: global-presence-chooser.cpp:125
478#, kde-format
479msgid "Advanced Presence Setting..."
480msgstr ""
481
482#: global-presence-chooser.cpp:208
483#, kde-format
484msgid "Click to change your presence message"
485msgstr ""
486
487#: global-presence-chooser.cpp:245
488#, kde-format
489msgctxt "Presence string when the account is connecting"
490msgid "Connecting..."
491msgstr ""
492
493#: main-widget.cpp:179
494#, kde-format
495msgid ""
496"Something unexpected happened to the core part of your Instant Messaging "
497"system and it couldn't be initialized. Try restarting the Contact List."
498msgstr ""
499
500#: main-widget.cpp:181
501#, kde-format
502msgid "IM system failed to initialize"
503msgstr ""
504
505#: main-widget.cpp:302
506#, kde-format
507msgid ""
508"You do not have any other presence controls active (a Presence widget for "
509"example).\n"
510"Do you want to stay online or would you rather go offline?"
511msgstr ""
512
513#: main-widget.cpp:304
514#, kde-format
515msgid "No Other Presence Controls Found"
516msgstr ""
517
518#: main-widget.cpp:305
519#, kde-format
520msgid "Stay Online"
521msgstr ""
522
523#: main-widget.cpp:306
524#, kde-format
525msgid "Go Offline"
526msgstr ""
527
528#: main-widget.cpp:375 tooltips/persontooltip.cpp:57
529#, kde-format
530msgid "Contacts"
531msgstr ""
532
533#: main-widget.cpp:391
534#, kde-format
535msgid "View"
536msgstr ""
537
538#: main-widget.cpp:395 main-widget.cpp:438
539#, kde-format
540msgid "Contact List Type"
541msgstr ""
542
543#: main-widget.cpp:398 main-widget.cpp:443
544#, kde-format
545msgid "Shown Contacts"
546msgstr ""
547
548#: main-widget.cpp:401 main-widget.cpp:448
549#, kde-format
550msgid "Contact Grouping"
551msgstr ""
552
553#: main-widget.cpp:528
554#, kde-format
555msgid "Instant Messaging Settings..."
556msgstr ""
557
558#: main-widget.cpp:533
559#, kde-format
560msgid "Join Chat Room..."
561msgstr ""
562
563#: main-widget.cpp:535
564#, kde-format
565msgid "Make a Call..."
566msgstr ""
567
568#: main-widget.cpp:536
569#, kde-format
570msgid "Merge Contacts..."
571msgstr ""
572
573#: main-widget.cpp:537
574#, kde-format
575msgid "Add New Contacts..."
576msgstr ""
577
578#: main-widget.cpp:538
579#, kde-format
580msgid "Find Contact"
581msgstr ""
582
583#: main-widget.cpp:541
584#, kde-format
585msgid "Start a Chat..."
586msgstr ""
587
588#: main-widget.cpp:544
589#, kde-format
590msgid "Split Selected Contacts"
591msgstr ""
592
593#: main-widget.cpp:545
594#, kde-format
595msgid "Merge Selected Contacts"
596msgstr ""
597
598#: main-widget.cpp:555
599#, kde-format
600msgid "Show Contacts by Groups"
601msgstr ""
602
603#: main-widget.cpp:559
604#, kde-format
605msgid "Do Not Group"
606msgstr ""
607
608#: main-widget.cpp:562
609#, kde-format
610msgid "Show Contacts by Accounts"
611msgstr ""
612
613#: main-widget.cpp:567
614#, kde-format
615msgid "Show Offline Contacts"
616msgstr ""
617
618#: main-widget.cpp:568
619#, kde-format
620msgid "Hide Offline Contacts"
621msgstr ""
622
623#: main-widget.cpp:576
624#, kde-format
625msgid "Sort by Presence"
626msgstr ""
627
628#: main-widget.cpp:577
629#, kde-format
630msgid "Sort by Name"
631msgstr ""
632
633#: main-widget.cpp:585
634#, kde-format
635msgid "Use Full List"
636msgstr ""
637
638#: main-widget.cpp:587
639#, kde-format
640msgid "Use Normal List"
641msgstr ""
642
643#: main-widget.cpp:591
644#, kde-format
645msgid "Use Minimalistic List"
646msgstr ""
647
648#: main-widget.cpp:598
649#, kde-format
650msgid "Show All Contacts"
651msgstr ""
652
653#: main-widget.cpp:600
654#, kde-format
655msgid "Show Unblocked Contacts"
656msgstr ""
657
658#: main-widget.cpp:602
659#, kde-format
660msgid "Show Blocked Contacts"
661msgstr ""
662
663#: main-widget.cpp:721
664#, kde-format
665msgid ""
666"Some data sources failed to initialize properly, your contact list might be "
667"incomplete."
668msgstr ""
669
670#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
671#: main-widget.ui:14
672#, kde-format
673msgid "IM Contacts"
674msgstr ""
675
676#: main.cpp:41 main.cpp:42
677#, kde-format
678msgid "KDE Telepathy Contact List"
679msgstr ""
680
681#: main.cpp:43
682#, kde-format
683msgid "(C) 2011, Martin Klapetek"
684msgstr ""
685
686#: main.cpp:45
687#, kde-format
688msgctxt "@info:credit"
689msgid "Martin Klapetek"
690msgstr ""
691
692#: main.cpp:45
693#, kde-format
694msgid "Developer"
695msgstr ""
696
697#: main.cpp:55
698#, kde-format
699msgid "Show Telepathy debugging information"
700msgstr ""
701
702#: tooltips/contacttooltip.cpp:63
703#, kde-format
704msgctxt "This is an IM user status"
705msgid "Error Getting Presence"
706msgstr ""
707
708#: tooltips/contacttooltip.cpp:81
709#, kde-format
710msgid "Account: %1"
711msgstr ""
712
713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blockedLabel)
714#: tooltips/contacttooltip.ui:126 tooltips/persontooltip.ui:33
715#, kde-format
716msgid "User is blocked"
717msgstr ""
718